1
00:00:06,006 --> 00:00:07,942
...آنچه در«رنسام کنیون»گذشت
2
00:00:07,966 --> 00:00:10,152
بهش میگی تموم شده؟ -
میخوام مهربون باشم -
3
00:00:10,176 --> 00:00:12,738
یارو هر چیزی داره
حاضر و آماده در خدمتش گذاشتن
4
00:00:12,762 --> 00:00:15,157
یه عالمه قرض هم رو دستش مونده -
واقعا؟ -
5
00:00:15,181 --> 00:00:16,909
قول بده چیزی نمیگی -
قول میدم -
6
00:00:16,933 --> 00:00:19,328
!به خاطر تو داریم یه ضرر شش رقمی میدیم
7
00:00:19,352 --> 00:00:21,831
پدرت من رو متولی قرار داده
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,332
متولی رو میشه برکنار کرد
9
00:00:23,356 --> 00:00:25,918
فقط باید امضا کنی و دیگه مسئولیتم با تو نیست
10
00:00:25,942 --> 00:00:28,504
این رو میخوای؟ -
نه، حقیقت رو در مورد اتفاقات اون شب بگو -
11
00:00:28,528 --> 00:00:30,004
اون مرده. برو کنار
12
00:00:30,405 --> 00:00:32,465
باهمدیگه از این قضیه خلاص میشیم
13
00:00:32,699 --> 00:00:35,761
به خاطر کاری که کردی یه پسر افتاده زندان
14
00:00:35,785 --> 00:00:38,889
به خاطر کاری که با رندال کردی میذاری کیت
توی زندان بپوسه؟
15
00:00:38,913 --> 00:00:40,433
برگرد به آستین
16
00:00:40,457 --> 00:00:42,475
یه فکری براش میکنم
17
00:00:46,046 --> 00:00:48,607
چرا بهش نگفتی؟ -
چی باید میگفتم؟ -
18
00:00:48,631 --> 00:00:50,735
میگفتی به خاطر رد کردن مادرش حس بدی داری
19
00:00:50,759 --> 00:00:52,945
و دنبالش گشتی؟
به نظرم دلش میخواد اینو بشنوه
20
00:00:52,969 --> 00:00:56,449
میرم اسبسواری کنم و بهش فکر کنم
21
00:00:56,473 --> 00:01:00,161
الان یه پیرمردی واسه ناهار منو پیچوند
که بدون من داغون میشه
22
00:01:00,185 --> 00:01:02,954
سروان واسه دیدنت نیومده؟ یه مشکلی هست
23
00:01:05,315 --> 00:01:06,666
سروان؟
24
00:01:10,555 --> 00:01:18,055
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
25
00:01:18,555 --> 00:01:26,055
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
26
00:01:26,555 --> 00:01:32,055
« زیرنویس از آرمان اسدی و محیا مبینمقدم »
::. Mahya14 & Arman333 .::
27
00:03:19,574 --> 00:03:20,925
هی
28
00:03:21,868 --> 00:03:24,262
الی چطوره؟ نگرانم
29
00:03:24,996 --> 00:03:28,726
.آره، بدجوری شوکه شده
ولی هواش رو دارم
30
00:03:28,750 --> 00:03:29,768
میدونم
31
00:03:29,792 --> 00:03:32,478
تو چی؟ تو چطوری؟
32
00:03:34,088 --> 00:03:36,232
فعلا روی الی تمرکز کردم
33
00:03:37,717 --> 00:03:39,068
آره
34
00:03:59,739 --> 00:04:01,966
بوقلمون با نون گندم
35
00:04:02,825 --> 00:04:04,260
هی
36
00:04:04,410 --> 00:04:07,013
باید در مورد مراسم ختم حرف یزنیم -
نه -
37
00:04:09,123 --> 00:04:10,893
هنوز زوده
38
00:04:10,917 --> 00:04:13,395
ال، سه روز گذشته. مجبوریم
39
00:04:13,419 --> 00:04:14,854
واسه چی؟
40
00:04:16,172 --> 00:04:17,982
سروان خوشش نمیاومد
41
00:04:18,466 --> 00:04:21,779
یه مشت آدم در موردش حرف میزنن
و چیزهای خوبی میگن
42
00:04:21,803 --> 00:04:24,114
اون اینطوری نبود -
شوخیت گرفته؟ -
43
00:04:24,138 --> 00:04:25,908
دلش میخواست از ندیک همچین مراسمی رو ببینه
44
00:04:25,932 --> 00:04:30,703
مینشست و ویسکیـش رو میخورد
و نگاه میکرد که دست و پامون رو گم میکنیم
45
00:04:34,440 --> 00:04:37,501
به نظرم حداقل کاری که میتونیم بکنیم
،اینه که به آخرین آرزوش احترام بذاریم
46
00:04:38,194 --> 00:04:39,670
توی زمینش خاکش کنیم
47
00:04:41,197 --> 00:04:43,549
آرزوش در مورد فروش شرکت آب و نیروی آستین چی؟
48
00:04:45,785 --> 00:04:47,678
به این آرزوش هم احترام میذارم
49
00:04:48,288 --> 00:04:51,558
.تا آخرین سنت رو بهت میدم
تو و روث
50
00:04:51,582 --> 00:04:53,017
بعدش چی؟
51
00:04:53,418 --> 00:04:55,353
میری -
هی -
52
00:04:55,753 --> 00:04:57,480
جایی نمیرم
53
00:04:57,880 --> 00:04:59,231
قول میدم
54
00:05:01,634 --> 00:05:02,902
بیا اینجا
55
00:05:20,028 --> 00:05:22,006
عادت ندارم اینقدر ساکت باشه
56
00:05:22,030 --> 00:05:23,381
آره
57
00:05:24,157 --> 00:05:25,925
مطمئناً متفاوته
58
00:05:27,118 --> 00:05:29,263
انگار جادوش از بین رفته
59
00:05:29,287 --> 00:05:31,847
جادو و چند تا فحش ناجور
60
00:05:33,916 --> 00:05:38,355
میدونی، یادمه همین چند وقت پیش من رو
61
00:05:38,379 --> 00:05:40,022
بین زندهها برگردوندی
62
00:05:40,298 --> 00:05:42,817
موفق شدم؟ -
معلومه -
63
00:05:43,509 --> 00:05:46,779
میتونی همین کار رو برای الی و این شهر بکنی
64
00:05:49,140 --> 00:05:50,700
انتظار بالایی داری
65
00:05:51,434 --> 00:05:53,369
بهت ایمان دارم، کوچولو
66
00:05:56,647 --> 00:05:58,374
بیا. بریم انجامش بدیم
67
00:06:14,665 --> 00:06:17,017
خدای من -
چیه؟ -
68
00:06:17,293 --> 00:06:19,645
شرکت آب و نیروی آستین
69
00:06:21,547 --> 00:06:23,567
اگه بخشی از سرمایهی اولیهاشون رو برنگردونم
70
00:06:23,591 --> 00:06:26,278
تهدید کردن شکایت قانونی میکنن
71
00:06:26,302 --> 00:06:28,280
سرمایهگذاری بیقید و شرط کجا بود
72
00:06:28,304 --> 00:06:29,823
هشتاد هزار دلار؟
73
00:06:29,847 --> 00:06:30,741
لعنتی
74
00:06:30,765 --> 00:06:32,868
یه هفته وقت دارم تا اولین قسط رو پرداخت کنم
75
00:06:32,892 --> 00:06:35,786
نمیدونم همچین پولی رو از کجا جور کنم
76
00:06:39,982 --> 00:06:42,251
به خاطر من اومدن سراغ تو
77
00:06:43,152 --> 00:06:45,129
...تقصیر منه. بذار
78
00:06:46,072 --> 00:06:47,257
بذار جورش کنم، باشه؟ -
نه -
79
00:06:47,281 --> 00:06:50,469
.ممنون. نه، لازم ندارم نجات داده بشم
اینو نمیخوام
80
00:06:50,493 --> 00:06:54,098
هر کاری از دستشون بر بیاد میکنن
تا تحتفشارم بذارن، متوجهی؟
81
00:06:54,122 --> 00:06:55,806
جدی گفتم، استتن
82
00:06:58,376 --> 00:07:00,060
یه راهی پیدا میکنم
83
00:07:10,430 --> 00:07:11,697
بیا
84
00:07:13,266 --> 00:07:14,825
...فقط
85
00:07:15,309 --> 00:07:16,744
نمیفهمم
86
00:07:17,186 --> 00:07:18,914
به بیمارستان اومدم
و نخواست منو ببینه
87
00:07:18,938 --> 00:07:21,081
از اون موقع هر روز به اینجا اومدم
88
00:07:21,524 --> 00:07:24,960
...ببین، فقط میخوام بدونم
باید بدونم حالش خوبه یا نه
89
00:07:26,446 --> 00:07:28,130
حالش خوبه، بچهجون
90
00:07:30,741 --> 00:07:32,218
خوب میشه
91
00:07:33,453 --> 00:07:34,804
یکم زمان نیاز داره
92
00:07:36,539 --> 00:07:38,390
تو چطور؟
93
00:07:39,000 --> 00:07:41,437
شنیدم برادرت رو دیدی -
آره
94
00:07:41,461 --> 00:07:44,104
آره. اونم نمیخواست کاری باهام داشته باشه
95
00:07:44,255 --> 00:07:46,649
خیلی سریع برگهها رو امضا کرد
96
00:07:50,595 --> 00:07:52,238
متاسفم، پسرم
97
00:07:52,513 --> 00:07:54,824
ببین، کس دیگهای برام نمونده
98
00:07:55,308 --> 00:07:57,243
نمیتونم اون رو هم از دست بدم
99
00:07:58,519 --> 00:08:00,079
بهش میگی؟
100
00:08:10,448 --> 00:08:12,800
نمیتونی برای همیشه پسره رو نادیده بگیری
101
00:08:13,826 --> 00:08:15,845
فکر میکنی این خصلت رو از کی به ارث بردم؟
102
00:08:17,038 --> 00:08:19,723
خودت هم توی نادیده گرفتن بقیه حرفهای هستی
103
00:08:20,500 --> 00:08:22,768
!منظورت چیه؟ هی
104
00:08:43,898 --> 00:08:45,249
سلام
105
00:08:46,526 --> 00:08:47,877
همم
106
00:09:04,252 --> 00:09:05,229
الی چطوره؟
107
00:09:05,253 --> 00:09:06,645
...اه
108
00:09:07,338 --> 00:09:08,815
...خب... اون
109
00:09:08,839 --> 00:09:10,482
آره. آره
110
00:09:10,883 --> 00:09:12,318
آره، میدونم
111
00:09:13,594 --> 00:09:16,405
باید زودتر این کار رو میکردم، دیویس -
کوئین، اشکالی نداره -
112
00:09:16,722 --> 00:09:18,282
...خبر دارم
113
00:09:20,351 --> 00:09:22,286
در مورد تو و استتن
114
00:09:24,522 --> 00:09:26,081
همیشه میدونستم
115
00:09:26,899 --> 00:09:28,585
خیلی متاسفم، دیویس
116
00:09:28,609 --> 00:09:30,461
آره، منم همینطور
117
00:09:33,447 --> 00:09:35,174
واقعا دلم میخواست رابطهامون جواب بده
118
00:09:37,493 --> 00:09:39,803
خدا شاهده میخواستم جواب بده
119
00:09:41,247 --> 00:09:44,892
،امیدوار بودم عوضیبازی در بیاری
تا برام آسونتر بشه
120
00:09:45,835 --> 00:09:48,354
دلم میخواد
121
00:09:49,839 --> 00:09:51,106
نتونستم
122
00:09:53,759 --> 00:09:56,320
،کاری که برای خواهرم کردی
123
00:09:56,470 --> 00:09:59,365
...تا آخرش کنارش بودی
124
00:09:59,849 --> 00:10:02,618
اصلا میتونم برات جبرانش کنم؟ -
نیازی نیست -
125
00:10:03,978 --> 00:10:06,664
همیشه میخواست خوشحال باشی
126
00:10:07,273 --> 00:10:09,625
منم همیشه میخواستم با من خوشحال باشی
127
00:10:10,026 --> 00:10:13,754
اگه اینطور نیست، اگه نمیشه... اشکالی نداره
128
00:10:20,703 --> 00:10:22,721
هنوز به نیویورک میری؟
129
00:10:24,123 --> 00:10:25,474
...اه
130
00:10:28,544 --> 00:10:29,895
نمیدونم
131
00:10:30,087 --> 00:10:32,064
خیلی سریع داره موعدش میرسه؟
132
00:10:32,423 --> 00:10:34,108
آره
133
00:10:35,092 --> 00:10:37,487
...خب
134
00:10:37,511 --> 00:10:38,862
هی
135
00:10:40,598 --> 00:10:42,366
هر کاری که شادت میکنه رو انجام بده
136
00:10:42,975 --> 00:10:44,244
باشه؟ -
باشه -
137
00:10:44,268 --> 00:10:45,619
باشه
138
00:10:51,942 --> 00:10:53,587
...هی
139
00:10:53,611 --> 00:10:54,962
بله؟
140
00:10:55,363 --> 00:10:58,507
رابطهی من و تو اصلا واقعی بود؟
141
00:11:01,535 --> 00:11:03,512
آره، بود
142
00:11:25,393 --> 00:11:27,161
کت و شلوار باباته
143
00:11:28,521 --> 00:11:29,872
آره
144
00:12:12,982 --> 00:12:15,460
فکر کردم گفتی فقط چند نفر رو دعوت کردی
145
00:12:15,484 --> 00:12:16,668
همین کار رو کردم
146
00:12:20,030 --> 00:12:21,800
باغ قشنگ شده
147
00:12:21,824 --> 00:12:23,717
پدرم اگه بود خوشش میاومد
148
00:12:26,662 --> 00:12:27,973
نمیتونی بفروشی
149
00:12:27,997 --> 00:12:29,765
دلش نمیخواست این کار رو بکنی
150
00:12:29,957 --> 00:12:31,558
میدونی که نمیخواست
151
00:12:34,503 --> 00:12:35,938
تو چی میخوای؟
152
00:12:37,256 --> 00:12:41,777
.میخوام اینجا رو نجات بدی
میخوام کار درست رو بکنی
153
00:12:47,933 --> 00:12:49,201
سعیم رو میکنم
154
00:13:01,697 --> 00:13:03,715
ینسی. سلام
155
00:13:05,117 --> 00:13:06,844
ممنون که اومدی
156
00:13:06,994 --> 00:13:09,388
از آشناییت خوشحال شدم -
همچنین -
157
00:13:10,122 --> 00:13:12,683
.خیلی هیجانزده نشو
نوشیدنی مورد علاقهی سروان بود
158
00:13:29,433 --> 00:13:30,784
لوکاس
159
00:13:30,976 --> 00:13:32,954
چه خبرا، لوکاس؟ -
چطوری؟ -
160
00:13:32,978 --> 00:13:34,414
چطوری، پسر؟
161
00:13:34,438 --> 00:13:35,791
ممنون که اومدی
162
00:13:35,815 --> 00:13:38,083
البته. تسلیت میگم
163
00:13:38,317 --> 00:13:39,751
ممنون که اومدی
164
00:13:40,110 --> 00:13:42,379
هی، اوضاع چطوره؟
165
00:13:47,535 --> 00:13:49,304
باورم نمیشه مرده
166
00:13:49,328 --> 00:13:50,679
میدونم
167
00:14:00,172 --> 00:14:01,940
نباید اینقدر زل بزنی
168
00:14:02,091 --> 00:14:05,153
ببخشید. میخواستم بفهمم
کدومشون بیشتر روی اعصابم میره
169
00:14:05,177 --> 00:14:06,528
همم
170
00:14:09,682 --> 00:14:12,367
هی، اون بیلی برینکس رو داره
171
00:14:12,685 --> 00:14:14,036
تو من رو داری
172
00:14:14,562 --> 00:14:16,663
درسته
173
00:14:42,339 --> 00:14:43,690
چطوری؟
174
00:14:46,927 --> 00:14:48,904
نمیدونم چطوری توصیفش کنم
175
00:14:49,263 --> 00:14:50,906
مجبور نیستی
176
00:14:52,057 --> 00:14:53,784
خودت چطوری؟
177
00:14:53,934 --> 00:14:57,621
.لطفا بهم بگو
میخوام ذهنم مشغول بشه
178
00:14:58,022 --> 00:14:59,957
باشه
179
00:15:00,232 --> 00:15:01,750
...خب، سروان
180
00:15:02,568 --> 00:15:03,919
نه
181
00:15:04,403 --> 00:15:06,129
یه چیز دیگه بگو
182
00:15:07,907 --> 00:15:09,258
خیلی خب
183
00:15:09,867 --> 00:15:12,970
خب، بار ممکنه ورشکست بشه
184
00:15:13,203 --> 00:15:15,724
چی؟ -
شرکت آب و نیرو میخواد سرمایهگذاریش رو پس بگیره -
185
00:15:15,748 --> 00:15:17,601
...اوه، کوئین
186
00:15:17,625 --> 00:15:20,145
آره -
چرا چیزی نگفتی؟ -
187
00:15:20,169 --> 00:15:21,520
...اوه
188
00:15:21,754 --> 00:15:23,313
...تو
189
00:15:24,465 --> 00:15:28,151
...مشکلات زیادی داشتی و میدونم اون چقدر
190
00:15:30,095 --> 00:15:31,446
میدونم دیگه
191
00:15:31,680 --> 00:15:34,868
در ضمن، مطمئن نیستم جواب سادهای
برای گریسی وجود داشته باشه
192
00:15:34,892 --> 00:15:37,996
خیلی متاسفم. کوئین -
اشکالی نداره -
193
00:15:38,020 --> 00:15:40,498
تقصیر منه که با این آدمها درگیر شدی
194
00:15:40,522 --> 00:15:42,958
نه، الی، تقصیر تو نیست
195
00:15:43,192 --> 00:15:45,085
قول میدم
196
00:15:50,616 --> 00:15:51,842
بیا اینجا
197
00:16:09,927 --> 00:16:11,445
چرا باهام حرف نمیزنی؟
198
00:16:15,724 --> 00:16:17,075
متاسفم
199
00:16:17,601 --> 00:16:18,620
مشکلات زیادی داشتم
200
00:16:18,644 --> 00:16:20,080
میدونم
201
00:16:20,104 --> 00:16:24,458
،و فقط میخواستم بهت کمک کنم
ولی اگه باهام حرف نزنی نمیتونم این کار رو بکنم
202
00:16:24,900 --> 00:16:27,170
...بورسیهای وجود نداره. دانشگاه تگزاس نمیرم
203
00:16:27,194 --> 00:16:29,838
خیلی زود داری نتیجهگیری میکنی -
واقعیت داره -
204
00:16:29,989 --> 00:16:32,549
هر اتفاقی بیفته، من قراره اینجا باشم
205
00:16:33,701 --> 00:16:35,302
اینو میدونی دیگه؟
206
00:16:40,165 --> 00:16:41,975
چه اتفاقی با کیت افتاد؟
207
00:16:44,211 --> 00:16:45,687
برگهها رو میگی؟
208
00:16:47,965 --> 00:16:49,649
امضاشون کرد
209
00:16:51,176 --> 00:16:53,653
فکر نمیکردم امضا کنه، ولی کرد
210
00:16:54,763 --> 00:16:57,616
گفت خیلی مشتاقه از شرم خلاص بشه
211
00:16:59,309 --> 00:17:01,119
اشکالی نداره. چیزیم نیست
212
00:17:02,688 --> 00:17:04,289
فقط به تو نیاز دارم
213
00:17:04,440 --> 00:17:07,542
،و اگه معنیش رنسامـه
توی رنسام میمونم
214
00:17:10,112 --> 00:17:11,838
ترکت نمیکنم
215
00:17:24,001 --> 00:17:27,312
نیمهی پر لیوان، حالا یه نقطهی مشترک داریم
216
00:17:29,590 --> 00:17:30,941
آره
217
00:17:32,259 --> 00:17:33,319
آره، فکر کنم همینطوره
218
00:17:33,343 --> 00:17:37,197
.متاسفم، بابا
میدونم چقدر بهش اهمیت میدی
219
00:17:38,390 --> 00:17:41,493
متاسف نباش. نه واسه من و نه واسه خودت
220
00:17:42,019 --> 00:17:46,248
،ممکنه این دور رو باخته باشیم
کاری که الان میکنیم مهمه
221
00:17:58,452 --> 00:18:01,680
آره، آخرین باری که دیدمش
اونم همین کار رو میکرد
222
00:18:01,955 --> 00:18:03,975
افسوس گذشته رو میخورد؟ -
آره -
223
00:18:03,999 --> 00:18:05,559
خب، این کار رو هم میکرد
224
00:18:06,418 --> 00:18:08,186
یکمی هم ویسکی میخورد
225
00:18:08,921 --> 00:18:10,522
میدونی، جالبه
226
00:18:11,173 --> 00:18:12,941
واسه انتقام اومدم اینجا
227
00:18:13,842 --> 00:18:15,904
فکر کنم دنبال چیز دیگهای میگشتم
228
00:18:15,928 --> 00:18:17,779
پذیرش
229
00:18:18,138 --> 00:18:19,322
عشق
230
00:18:20,015 --> 00:18:21,159
همم
231
00:18:21,183 --> 00:18:24,077
...آره، ولی سروان
هیچکدوم اینا رو نداشت
232
00:18:24,728 --> 00:18:25,996
واسه من نداشت
233
00:18:26,897 --> 00:18:28,832
و سرزنشش نمیکنم
234
00:18:30,192 --> 00:18:34,754
،الی میخواد کار درست رو بکنم
ولی دیگه نمیدونم کار درست چیه
235
00:18:34,988 --> 00:18:37,967
فقط میدونم اگه بود دلش میخواست
تا جایی که میشه از اینجا دور بشم
236
00:18:37,991 --> 00:18:39,843
نه، اینطور نیست
237
00:18:40,786 --> 00:18:42,220
از کجا میدونی؟
238
00:18:42,371 --> 00:18:43,680
چون بهم گفت
239
00:18:45,833 --> 00:18:47,684
دنبالت گشت
240
00:18:47,960 --> 00:18:49,229
تو و مادرت
241
00:18:49,253 --> 00:18:51,731
چند سال رو صرف گشتن دنبال شما دو تا کرد
242
00:18:51,755 --> 00:18:53,858
به خاطر کاری که کرد از خودش نفرت داشت
243
00:18:53,882 --> 00:18:55,984
میخواست درستش کنه
244
00:18:56,135 --> 00:18:57,861
و میخواست بهت بگه
245
00:18:58,095 --> 00:19:01,573
ولی به گمونم فرصتش رو پیدا نکرد
246
00:19:02,349 --> 00:19:04,242
به نظر تو باید چیکار کنم؟
247
00:19:05,144 --> 00:19:07,579
فقط تو میتونی این تصمیم رو بگیری
248
00:19:11,441 --> 00:19:13,210
ناسلامتی مراسم ختمه
249
00:19:13,819 --> 00:19:16,463
شاید وقتشه ینسی گری هم بمیره
250
00:19:18,866 --> 00:19:20,592
تو یه فولر هستی
251
00:19:21,577 --> 00:19:23,428
همیشه بودی
252
00:19:34,256 --> 00:19:36,483
دیگه رنسام یکم غمانگیز شده، نه؟
253
00:19:37,342 --> 00:19:39,486
آره، شده -
کاسبی چطوره؟ -
254
00:19:40,179 --> 00:19:42,614
فکر کنم خودت میدونی کاسبی چطوری شده
255
00:19:43,682 --> 00:19:45,033
اون کار تو بود؟
256
00:19:45,976 --> 00:19:48,246
اون؟ -
شرکت آب و نیرو سرمایهگذاریش رو پس میخواد -
257
00:19:48,270 --> 00:19:51,082
نه. ازش خبر داشتم؟ معلومه
258
00:19:51,106 --> 00:19:53,293
البته به گمونم
259
00:19:53,317 --> 00:19:55,795
اگه مالک این بارِ پررونق بین مردم
260
00:19:55,819 --> 00:19:59,299
...از خط لوله حمایت کنه
261
00:19:59,323 --> 00:20:02,592
قرارمون این نبود. خودت اونجا بودی -
وقتت داره تموم میشه، کوئین -
262
00:20:02,951 --> 00:20:04,302
آره، شاید
263
00:20:05,871 --> 00:20:08,582
ترجیح میدم تعطیل شدن گریسی رو ببینم
تا اینکه به بازیِ تو، ادامه بدم
264
00:20:09,565 --> 00:20:11,451
بازی من
265
00:20:12,252 --> 00:20:14,338
حرفامو جدی نگرفتی، نه؟
266
00:20:20,385 --> 00:20:21,428
عزیزم
267
00:20:22,054 --> 00:20:23,501
شونهت خوب میشه
268
00:20:23,525 --> 00:20:25,415
دوباره برمیگردی روی اون اسب
269
00:20:25,599 --> 00:20:27,059
جریان تو و مامان و کیت رو میدونم
270
00:20:28,727 --> 00:20:30,729
...باشه؟ اون روز که اومده بود خونه
271
00:20:30,853 --> 00:20:32,272
همهچی رو شنیدم
272
00:20:32,356 --> 00:20:35,275
،راستش رو بخوای
نمیدونم چه حسی داشته باشم
273
00:20:39,655 --> 00:20:40,656
ببین، لورن
274
00:20:40,739 --> 00:20:43,033
...میدونی، من اینو میدونم که
275
00:20:43,116 --> 00:20:46,203
من اونی نیستم که الان باید
مسائل رو حل کنه
276
00:20:46,286 --> 00:20:48,497
چون تو هم گناهکاری که
اونو رها کردی
277
00:20:49,039 --> 00:20:51,875
ولی نمیتونی اجازه بدی
کیت توی اون سلول، بمونه
278
00:20:52,376 --> 00:20:53,710
باید کار درست رو انجام بدی
279
00:20:53,794 --> 00:20:55,045
باید
280
00:20:58,257 --> 00:20:59,174
بیا اینجا
281
00:20:59,183 --> 00:21:07,927
«کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز»
282
00:21:07,933 --> 00:21:10,477
،نه.نه، نه. گوش کن
نمیتونی سالن گریسی رو تعطیل کنی
283
00:21:10,560 --> 00:21:12,229
بیش از حد براش زحمت کشیدی
284
00:21:12,312 --> 00:21:14,439
هنوزم هیچ گزینهای ندارم
285
00:21:14,523 --> 00:21:16,525
گفتم که کمکت میکنم
286
00:21:16,608 --> 00:21:19,903
،و منم بهت گفتم ممنون
ولی نه، اینو نمیخوام
287
00:21:31,748 --> 00:21:33,709
شاید وقتشه
وارد مراحل جدید بشم
288
00:21:33,792 --> 00:21:35,252
بری کجا؟
289
00:21:37,879 --> 00:21:40,007
نیویورک؟ -
نیویورک؟ -
290
00:21:42,050 --> 00:21:45,429
،پیشنهاد گرفتم که شش ماه
با نیویورک فیل اجرا کنم
291
00:21:46,263 --> 00:21:47,556
واو، خیلیخب
292
00:21:47,639 --> 00:21:51,018
و برنامه داشتی دقیقا کی
اینو بهم بگی؟
293
00:21:54,521 --> 00:21:56,940
نمیدونم، استتن
294
00:21:57,024 --> 00:21:59,624
،اول منو میکشی وسط
بعدم از شرم خلاص میشی
295
00:21:59,648 --> 00:22:00,861
نقشهت همین بود؟
296
00:22:00,944 --> 00:22:02,059
یه عشقوحال زودگذر داریم
297
00:22:02,083 --> 00:22:04,189
،بعدش سوار بر هواپیما
میری نیویورک
298
00:22:06,199 --> 00:22:07,200
واو
299
00:22:09,369 --> 00:22:10,746
کوئین، خواهش میکنم
300
00:22:10,829 --> 00:22:11,830
نه
301
00:22:12,497 --> 00:22:13,582
استتن
302
00:22:14,583 --> 00:22:15,751
من خستهام
303
00:22:16,501 --> 00:22:17,961
بیا فقط بخوابیم
304
00:22:44,571 --> 00:22:46,615
خب، اینجا گیجم کردی
305
00:22:47,366 --> 00:22:50,243
این چیه؟ -
فقط بهم اعتماد کن، باشه؟ -
306
00:22:55,123 --> 00:22:57,167
باید به کوئین کمک کنم آماده بشه
307
00:22:58,210 --> 00:23:00,962
فقط...یه دقیقه مهلت بده
308
00:23:03,715 --> 00:23:04,841
من نمیفروشم
309
00:23:04,925 --> 00:23:07,511
،این مزرعه رو میچرخونم
تا روزی که من رو داخلش دفن کنن
310
00:23:08,470 --> 00:23:10,472
کنار پدرم و سروان
311
00:23:10,555 --> 00:23:12,307
واقعا از شنیدنش خوشحال شدم
312
00:23:12,891 --> 00:23:16,937
،البته قسمت نگهداری مزرعه رو میگم
نه قسمت دفن شدن
313
00:23:17,020 --> 00:23:19,481
...آره. نه، اینو فهمیدم. عه
314
00:23:22,275 --> 00:23:23,276
...ببین، عه
315
00:23:25,404 --> 00:23:26,405
...من میدونم که
316
00:23:27,280 --> 00:23:29,408
واقعا تو رو به سختی انداختم
317
00:23:30,700 --> 00:23:34,704
،تقریبا در قدم به قدمِ مسیر
گند زدم
318
00:23:34,788 --> 00:23:36,289
و تو بازم باهام موندی
319
00:23:37,916 --> 00:23:39,584
تاحالا کسی این کار رو نکرده -
ینسی -
320
00:23:39,668 --> 00:23:40,919
نه، گوش کن
321
00:23:41,002 --> 00:23:44,381
...کل زندگی من
322
00:23:44,881 --> 00:23:47,300
تصمیم غلط پشت
تصمیم غلط بوده
323
00:23:49,469 --> 00:23:51,652
...ولی اگه الان این کار رو نکنم
324
00:23:52,376 --> 00:23:54,291
احمقانهترین کاریه که کردم
325
00:23:54,474 --> 00:23:55,517
چه کاری؟
326
00:24:02,315 --> 00:24:03,483
باهام ازدواج کن
327
00:24:05,485 --> 00:24:06,486
همین جا
328
00:24:06,987 --> 00:24:08,822
.امشب
روث حلقه رو بهم داد
329
00:24:08,905 --> 00:24:11,825
...گفت اینجا دقیقا جاییه که -
الان داری سربهسرم میذاری؟ -
330
00:24:14,161 --> 00:24:15,996
این دقیقا پاسخی نبود که
دنبالش بودم
331
00:24:16,079 --> 00:24:17,873
ینسی، این دیوانگیه
332
00:24:26,089 --> 00:24:27,957
من میخوام مردی که
باهاش ازدواج میکنم، بشناسم
333
00:24:29,676 --> 00:24:31,845
.ولی میشناسی
میشناسی
334
00:24:31,928 --> 00:24:34,723
همه چیزی که
بشه دونست، میدونی
335
00:24:34,806 --> 00:24:36,183
خوبیها و بدیها
336
00:24:37,601 --> 00:24:39,394
ازت میخوام دل به دریا بزنی
337
00:24:43,607 --> 00:24:44,858
کشیش و اینا هم جور کردم
338
00:24:44,941 --> 00:24:47,819
کشیش جور کردی؟
اگه جواب منفی میدادم چی؟
339
00:24:50,030 --> 00:24:51,114
جواب مثبت بده
340
00:24:55,577 --> 00:24:57,954
یه مهمونی توی سالن رقص دارم
341
00:24:58,663 --> 00:25:00,415
خب، منم کل عمرم وقت دارم
342
00:25:01,958 --> 00:25:03,752
مهمونیت که تموم شد، بیا
343
00:25:04,586 --> 00:25:06,755
،منم همینجا هستم
منتظر تو
344
00:25:07,631 --> 00:25:09,466
،هرچقدر لازم باشه
منتظر میمونم
345
00:25:11,801 --> 00:25:13,386
ولی به کشیش، ساعتی پول میدم
346
00:25:13,470 --> 00:25:14,930
...پس
347
00:25:15,013 --> 00:25:17,224
خب جوابت چیه، الی استیوز؟
348
00:25:18,767 --> 00:25:19,976
درموردش فکر میکنم
349
00:25:20,477 --> 00:25:21,645
این جواب منفی نیست
350
00:25:23,063 --> 00:25:24,356
جواب منفی نیست
351
00:25:37,202 --> 00:25:38,203
صحیح
352
00:25:38,286 --> 00:25:39,996
،راحت باش
خونه خودته
353
00:25:40,080 --> 00:25:41,957
واقعا خونه خودمه
354
00:25:43,458 --> 00:25:46,027
،توی مراسم یادبود دیدمت،
...فکر میکردم
355
00:25:46,051 --> 00:25:47,254
حداقل سلام کنی
356
00:25:47,337 --> 00:25:49,422
ببین، اگه میخوای
بهم حمله کنی، بفرما
357
00:25:49,923 --> 00:25:50,987
شروع کن
358
00:25:51,011 --> 00:25:53,326
ولی بهت هشدار دادم
دنبالِ کوئین نری
359
00:25:54,636 --> 00:25:57,347
میدونی، اینجا سعی کردم
نقش پدر دلواپس رو برات بازی کنم
360
00:25:57,430 --> 00:25:58,265
پناه بر خدا
361
00:25:58,348 --> 00:26:02,978
سعی کردم این توهم رو برات ایجاد کنم
که توی این قضایا، قدرت مداخله داری
362
00:26:03,478 --> 00:26:06,189
ولی روزهای تصمیمگیریت در
دابل کِی، رو به پایانه
363
00:26:06,273 --> 00:26:07,274
واقعا؟
364
00:26:07,357 --> 00:26:09,442
آره، تنها متولی بودنت رو
باطل میکنم
365
00:26:09,526 --> 00:26:10,819
روی چه حسابی؟
366
00:26:10,902 --> 00:26:12,988
تو سلامت عقلی کامل نداری، پسرم
367
00:26:13,488 --> 00:26:14,864
از بعد از مرگ رندال -
مراقب باش -
368
00:26:14,948 --> 00:26:16,408
تو متولی قابلاعتمادی نیستی
369
00:26:16,491 --> 00:26:19,160
.تو غیرقابل کنترلی
حتما به پدربزرگت رفتی
370
00:26:19,244 --> 00:26:20,954
پس قضیه اینه، آره؟
371
00:26:21,705 --> 00:26:22,706
پدرت
372
00:26:25,125 --> 00:26:26,126
آره همینه
373
00:26:27,711 --> 00:26:30,714
تو به شرکت آب و برق آستین
اهمیت نمیدی. هیچوقت نمیدادی
374
00:26:33,925 --> 00:26:36,261
نمیتونی این حقیقت رو تحمل کنی
...که تو رو نادیده گرفت
375
00:26:36,344 --> 00:26:37,345
و مزرعه رو داد به من
376
00:26:37,429 --> 00:26:39,347
!آره، و ببین این چه عاقبتی داشت
377
00:26:43,268 --> 00:26:45,645
،سروان قبل از فوتش
قبول کرده بود بفروشه
378
00:26:45,729 --> 00:26:46,563
آره
379
00:26:46,646 --> 00:26:49,858
.و الان فقط تو موندی
پس همه این حرفا از روی نزاکته
380
00:26:50,567 --> 00:26:52,152
باید خوب به دور و برت نگاه کنی، پسرم
381
00:26:52,235 --> 00:26:55,363
،چون خیلی زود
...از زاویه کاملا متفاوتی
382
00:26:57,198 --> 00:26:58,617
به اینجا نگاه خواهی کرد
383
00:27:28,521 --> 00:27:32,108
متاسفم که آخرش اینجوری شد
384
00:27:34,277 --> 00:27:36,988
میدونم شاید حرفم رو باور نکنی -
درست میگی. باور نمیکنم -
385
00:27:37,072 --> 00:27:38,782
من هیچوقت نمیخواستم
اینطوری بشه، ینسی
386
00:27:39,282 --> 00:27:40,867
...مرگ سروان، من -
ولی؟ -
387
00:27:42,243 --> 00:27:43,870
بیخیال. اون مردِ پیری بود
388
00:27:44,788 --> 00:27:46,539
...و -
و چی؟ -
389
00:27:47,832 --> 00:27:49,959
یالا. حرفتو بزن
390
00:27:51,878 --> 00:27:54,422
مگه ما دنبال همین نبودیم؟
391
00:27:54,506 --> 00:27:56,675
این وضعیت غمانگیز به کنار
392
00:27:58,343 --> 00:28:00,345
.همه اینا رو دور ننداز
...نه بهخاطرِ
393
00:28:00,428 --> 00:28:01,554
بهخاطر اون زن؟
394
00:28:02,555 --> 00:28:04,849
خیلی مراقب کلمات بعدیت باش
395
00:28:06,518 --> 00:28:08,228
بیست و دو میلیون دلار، ینسی
396
00:28:09,437 --> 00:28:10,814
مزرعه فولر
به این قیمت فروش میره
397
00:28:10,897 --> 00:28:14,067
!بیست و دو میلیون دلار
بهش فکر کن
398
00:28:14,567 --> 00:28:16,086
میخوای ولش کنی بری؟
399
00:28:16,169 --> 00:28:17,635
با این پول میتونی
زندگی جدید بخری
400
00:28:17,659 --> 00:28:19,564
!هر زندگی که بخوای
!هر زندگی
401
00:28:20,573 --> 00:28:23,576
.ببین، میدونم الی دختر خاصیه
میدونم
402
00:28:23,660 --> 00:28:24,661
درک میکنم
403
00:28:26,162 --> 00:28:31,418
ولی میتونی هرکسی یا هرچیزی
که بخوای، داشته باشی
404
00:28:39,384 --> 00:28:40,468
من میدونم کیو میخوام
405
00:28:42,762 --> 00:28:44,556
اون قیمت نداره
406
00:28:46,099 --> 00:28:48,143
دارم باهاش ازدواج میکنم -
ینسی، دست بردار -
407
00:28:48,226 --> 00:28:49,310
من دیگه کاری نمیکنم، دیویس
408
00:28:50,979 --> 00:28:52,147
یه راه دیگه پیدا کن
409
00:28:53,606 --> 00:28:55,150
،رابطه من و تو
همینجا تموم میشه
410
00:29:06,035 --> 00:29:07,579
باهات دست نمیدم
411
00:29:22,302 --> 00:29:23,303
حالت خوبه؟
412
00:29:25,221 --> 00:29:26,055
خوبم
413
00:29:29,392 --> 00:29:31,644
فقط از مرگِ همهچیز، خسته شدم
414
00:29:32,187 --> 00:29:33,354
آره
415
00:29:40,653 --> 00:29:43,239
کی بهشون بگیم
شاید اینجا پایان کار باشه؟
416
00:29:45,617 --> 00:29:46,534
نمیگیم
417
00:29:50,121 --> 00:29:51,164
من میرم نیویورک
418
00:29:51,915 --> 00:29:55,293
به نظر من که این یعنی پایان -
نه. اجرا رو قبول میکنم -
419
00:29:55,376 --> 00:29:57,504
پولی که لازم داریم، درمیارم الی
420
00:29:58,213 --> 00:29:59,672
پس تعطیل نمیکنیم؟
421
00:30:00,757 --> 00:30:02,050
بستگی داره
422
00:30:05,011 --> 00:30:06,702
تو اجرای جدیدت رو
چی کار میکنی؟
423
00:30:06,726 --> 00:30:07,726
منظورت چیه؟
424
00:30:07,806 --> 00:30:11,100
منظورم اینه که قراره شریک جدیدِ
سالن رقص گریسی بشی
425
00:30:12,435 --> 00:30:14,020
خیلی وقت پیش باید
این کار رو میکردیم
426
00:30:16,397 --> 00:30:18,233
بله
427
00:30:24,072 --> 00:30:25,448
بیا نشونشون بدیم
رقص یعنی چی
428
00:31:19,168 --> 00:31:20,169
میشه حرف بزنیم؟
429
00:31:20,253 --> 00:31:21,671
چه خبر؟
خوبی یا نه؟
430
00:31:30,221 --> 00:31:31,139
منظورت چیه؟
431
00:31:31,222 --> 00:31:32,682
...من فقط...فکر میکنم
432
00:31:33,933 --> 00:31:36,644
همهچیز خیلی سریع پیش رفته
433
00:31:37,145 --> 00:31:39,814
باشه؟ بعدش هم که
...درگیر این جریانات شدم و
434
00:31:40,857 --> 00:31:44,777
فکر نکنم آمادگی همچین
مساله جدی رو داشته باشم
435
00:32:33,743 --> 00:32:34,786
برام آرزوی موفقیت کن
436
00:32:48,967 --> 00:32:50,218
خوشگل شدی
437
00:32:52,553 --> 00:32:53,763
ممنون
438
00:32:57,558 --> 00:32:59,394
میخوام باهاش ازدواچ کنم، کای
439
00:33:01,813 --> 00:33:02,814
امشب
440
00:33:03,940 --> 00:33:04,941
نمیتونی
441
00:33:05,024 --> 00:33:06,150
میتونم و میکنم
442
00:33:06,234 --> 00:33:07,777
اون قلبِ بدی داره، ال
443
00:33:09,237 --> 00:33:11,644
...شاید یه زمانی داشته ولی
444
00:33:11,868 --> 00:33:13,365
تو هم داشتی
445
00:33:15,076 --> 00:33:17,578
میدونی تو اولین مرد بدی بودی که
باهاش بودم
446
00:33:17,662 --> 00:33:19,339
از اون زمان، خیلی گذشته
447
00:33:19,663 --> 00:33:20,781
حق با توئه
448
00:33:21,416 --> 00:33:22,583
و تو عوض شدی
449
00:33:25,086 --> 00:33:26,212
چرا اون نتونه؟
450
00:33:29,340 --> 00:33:31,134
باید منو رها کنی، کای
451
00:33:59,537 --> 00:34:02,807
خیلی حیف شد، نه؟
سروان رو میگم
452
00:34:04,667 --> 00:34:06,335
ازت متنفر بود
453
00:34:07,378 --> 00:34:11,674
حتی قبل از اینکه از نوهش سواستفاده کنی
تا زمینش رو از چنگش دربیاری
454
00:34:12,300 --> 00:34:13,885
اون مُرده، استتن
455
00:34:14,761 --> 00:34:17,013
،نیازی نیست از طرف اون
قلچماقبازی دربیاری
456
00:34:18,639 --> 00:34:21,966
فقط از این عصبانی هستی که
اون حسابها رو از دست دادی
457
00:34:22,490 --> 00:34:23,711
میتونی بهش اعتراف کنی
458
00:34:31,402 --> 00:34:33,071
داری آبروی خودت رو میبری
459
00:34:34,280 --> 00:34:36,240
همیشه چیزی که
من دارم رو میخواستی
460
00:34:36,324 --> 00:34:38,785
،خودتو ببین
سعی داری لباس مناسب بپوشی
461
00:34:39,702 --> 00:34:42,038
حداقل بوی گهِ گاو نمیدی
462
00:34:42,121 --> 00:34:44,332
،اصلا یه چیزی، استتن
این بوی چی هست؟
463
00:34:45,291 --> 00:34:46,292
اسطوخودوسه؟
464
00:34:47,126 --> 00:34:48,544
آره، آره، خودشه
465
00:34:49,837 --> 00:34:52,298
...اگه خواهرم الان تو رو میدید
466
00:34:52,965 --> 00:34:54,175
!اوه
467
00:34:54,258 --> 00:34:56,886
!استتن! بسه -
فکر کردی نمیدونم آه در بساط نداری؟ -
468
00:34:59,639 --> 00:35:01,724
توی مشروبفروشی خودم؟ -
باشه، باشه -
469
00:35:02,934 --> 00:35:06,312
باشه، متاسفم -
!بهم قول دادی هیچی نمیگی -
470
00:35:06,395 --> 00:35:07,814
میدونم. میدونم -
میدونی؟ -
471
00:35:08,648 --> 00:35:10,149
،پس واسه خواسته من
احترام قائل نیستی؟
472
00:35:10,233 --> 00:35:12,944
،و قبل از اینکه بهش حمله کنی
به همه نشون میدی بهم احترام نمیذاری؟
473
00:35:13,027 --> 00:35:14,278
...بببین، من نمی
474
00:35:15,071 --> 00:35:16,739
اون مرد خودش رو
تا هر سطحی پایین میاره
475
00:35:21,828 --> 00:35:23,704
من هرگز چیزی جز تو ،نمیخواستم
476
00:35:28,042 --> 00:35:31,129
،و فکر کنم تنها خواسته تو
اینه که درد خودت رو داشته باشی
477
00:35:50,064 --> 00:35:51,357
...میدونی
478
00:35:51,440 --> 00:35:55,570
از نه سالگی میدونستم
قراره به لورن بریگمن برسم
479
00:35:55,653 --> 00:35:56,654
...و بعدش
480
00:35:58,030 --> 00:36:00,408
سروکله تو پیدا شد
481
00:36:02,160 --> 00:36:03,161
متاسفم
482
00:36:03,786 --> 00:36:05,955
،تو پسر خوبی هستی راسل
میدونستی؟
483
00:36:10,084 --> 00:36:12,336
،ولی اگه تو نری دنبالش
من میرم
484
00:36:14,463 --> 00:36:15,339
هوم
485
00:36:16,340 --> 00:36:17,383
باشه؟
486
00:36:38,946 --> 00:36:40,781
این روشنه؟
487
00:36:47,079 --> 00:36:48,581
خدای من. خیلیخب...عه
488
00:36:49,332 --> 00:36:52,418
لورن بریگمن اینجاست؟
489
00:36:56,088 --> 00:36:57,715
چی کار میکنی؟
490
00:36:58,341 --> 00:36:59,342
سلام
491
00:37:01,010 --> 00:37:02,666
...لورن، من یه بار کنار نهر آب
492
00:37:03,390 --> 00:37:05,256
بهت گفتم که نترسیدم
493
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
،ولی راستش رو بخوای
الان بدجوری ترسیدم
494
00:37:10,436 --> 00:37:12,396
و میدونم تو هم ترسیدی
495
00:37:12,480 --> 00:37:15,024
،چون فکر میکنی من و تو
نباید باهم باشیم
496
00:37:15,107 --> 00:37:18,819
ولی اینا هیچکدوم به اندازه احساسی که الان
موقع دیدنت دارم، مهم نیست
497
00:37:21,447 --> 00:37:24,325
.تو یه دستِ مصدوم و یه قلبِ شکسته داری
و من فقط میتونم یکیش رو درست کنم
498
00:37:25,701 --> 00:37:28,037
،ولی قول میدم اگه بهم اجازه بدی
درستش میکنم
499
00:37:31,832 --> 00:37:33,000
میگی ما فقط
به خودمون نیاز داریم
500
00:37:33,084 --> 00:37:36,212
و گمونم اومدم این بالا فقط برای اینکه
ازت بپرسم این حقیقت داره یا نه
501
00:37:38,464 --> 00:37:41,717
یا حداقل بپرسم
آیا باهام میرقصی
502
00:37:53,396 --> 00:37:54,438
ازت متنفرم
503
00:37:54,522 --> 00:37:55,648
من عاشقتم
504
00:37:57,650 --> 00:37:58,818
منم عاشقتم
505
00:38:27,221 --> 00:38:29,056
،کاش میتونستی توی راهروی کلیسا
دستم رو بگیری
506
00:38:32,143 --> 00:38:33,234
ببخشید
507
00:38:33,458 --> 00:38:35,254
احیانا شما ینسی گری میشناسید؟
508
00:38:35,438 --> 00:38:36,814
من دنبالش میگردم
509
00:38:37,315 --> 00:38:39,358
آره، آره، ولی الان اینجا نیست
510
00:38:40,401 --> 00:38:41,652
ببخشید، شما کی هستید؟
511
00:38:42,153 --> 00:38:43,362
من زنشم
512
00:40:28,676 --> 00:40:31,679
،میدونم میخوای تنها متولی باشی
ولی نمیتونی اونو بذاری کنار
513
00:40:31,762 --> 00:40:34,390
.اون صلاحیت نداره، داگ
دیگه نداره
514
00:40:34,473 --> 00:40:37,226
،گفتنش ایرادی نداره
ولی باید وقایعِ قابلپیگیری داشته باشی
515
00:40:37,309 --> 00:40:38,686
نمیشه همینطوری بگی
صلاحیت نداره
516
00:40:38,769 --> 00:40:43,149
آره، اون سفر خورشیدی احمقانهش یادت نره
517
00:40:43,232 --> 00:40:46,861
اینا همش دلایل احتمالیه تا از عنوانِ متولی
در دابل کی، برکنار بشه
518
00:40:46,944 --> 00:40:49,447
ولی هیچکدومش داد نمیزنه
آدم بیملاحظه و بیثباتیه
519
00:40:49,530 --> 00:40:50,865
این چیزیه که نیاز داری
520
00:41:01,584 --> 00:41:03,627
فکر کنم از این نظر
خیالمون راحت باشه، داگ
521
00:41:04,295 --> 00:41:05,671
بعدا باهات حرف میزنم
522
00:41:42,791 --> 00:41:43,626
مارگارت بریگمن
523
00:41:49,423 --> 00:41:51,050
من خوبم. ممنون
524
00:41:53,093 --> 00:41:56,096
مارگارت بریگمن، شما بازداشت هستید
525
00:41:57,097 --> 00:41:58,516
حق دارید سکوت کنید
526
00:41:58,599 --> 00:42:02,061
هر حرفی بزنید، در دادگاه قانونی
میتونه علیه شما استفاده بشه و خواهد شد
527
00:42:02,144 --> 00:42:04,146
حق دارید وکیل بگیرید
528
00:42:04,230 --> 00:42:07,107
،اگه هزینهش رو ندارید
بهتون وکیل تسخیری داده میشه
529
00:42:07,191 --> 00:42:09,568
،حقوقی که ذکر کردم
متوجه هستید؟
530
00:42:11,904 --> 00:42:14,740
،با در نظر گرفتن این حقوق
مایلید به من چیزی بگید؟
531
00:42:19,954 --> 00:42:20,788
خیلیخب، پس
532
00:42:49,024 --> 00:42:51,610
« دانشگاه پرینستون »
533
00:42:52,653 --> 00:42:54,196
« دانشگاه کلمبیا »
534
00:43:11,046 --> 00:43:12,923
!سلام -
!کیت -
535
00:43:13,507 --> 00:43:15,217
!خدای من -
سلام، رفیق -
536
00:43:18,596 --> 00:43:20,931
خوشحالم میبینمت -
خوشحالم میبینمت -
537
00:43:20,936 --> 00:43:27,371
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
538
00:43:27,396 --> 00:43:34,031
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
539
00:43:34,096 --> 00:43:40,531
« زیرنویس از آرمان اسدی و محیا مبینمقدم »
::. Mahya14 & Arman333 .::
540
00:43:40,534 --> 00:43:41,535
بابا؟
541
00:43:48,208 --> 00:43:49,043
سلام، بچهجون
542
00:45:05,119 --> 00:45:08,580
« به یاد شادروان لوری رومرو »
543
00:45:21,260 --> 00:45:23,178
« براساس رمانی از جودی توماس »