1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,083 --> 00:00:42,542 {\an8}Right there. 4 00:01:31,217 --> 00:01:32,926 {\an8}- You expecting someone? - No. 5 00:01:32,927 --> 00:01:34,928 {\an8}Hi. Sorry to bother you gentlemen. 6 00:01:34,929 --> 00:01:37,348 {\an8}- Is one of you John O'Leary? - I'm John. 7 00:01:38,140 --> 00:01:40,099 Mr. O'Leary. Hi, my name is Deanna Rocco... 8 00:01:40,100 --> 00:01:41,226 Oh. 9 00:01:41,227 --> 00:01:42,936 - Sorry. - No, it's okay. I do, uh... 10 00:01:42,937 --> 00:01:44,938 {\an8}I do handshakes, I do knucks... High five. All that. 11 00:01:44,939 --> 00:01:46,731 {\an8}Well, how can I help you, Ms. Rocco? 12 00:01:46,732 --> 00:01:49,317 {\an8}Well, I have a scout troop. I'm a den mother. 13 00:01:49,318 --> 00:01:51,362 {\an8}And I heard about what happened to you. 14 00:01:51,946 --> 00:01:53,113 What do you mean? What happened? 15 00:01:54,073 --> 00:01:57,075 {\an8}The accident when you were a kid, um... 16 00:01:57,076 --> 00:01:58,284 {\an8}But... but then how you recovered 17 00:01:58,285 --> 00:02:00,412 and became a successful builder, and, um... 18 00:02:01,664 --> 00:02:03,581 {\an8}Well, I... I just thought that my girls might be inspired 19 00:02:03,582 --> 00:02:05,084 {\an8}if you came and talked to them. 20 00:02:06,377 --> 00:02:07,378 About what? 21 00:02:19,098 --> 00:02:20,306 {\an8} 22 00:02:20,307 --> 00:02:22,392 {\an8}Hey. Oh, sorry. We're ready for you. 23 00:02:22,393 --> 00:02:24,018 {\an8}- Okay. Great. - Yeah, okay. 24 00:02:58,679 --> 00:03:01,472 {\an8}Uh, hi. My name is John. 25 00:03:01,473 --> 00:03:02,558 {\an8}O'Leary. 26 00:03:03,434 --> 00:03:04,518 {\an8}John O'Leary, um... 27 00:03:05,477 --> 00:03:06,519 {\an8}When I was your age, 28 00:03:06,520 --> 00:03:09,106 {\an8}I was burned in an accident, over 100% of my body. 29 00:03:13,485 --> 00:03:15,487 {\an8}Um, I burned my family's house down, too. 30 00:03:17,907 --> 00:03:21,201 {\an8}I was in the hospital for five months, but eventually, I recovered. 31 00:03:22,703 --> 00:03:23,704 I've got scars, but... 32 00:03:24,663 --> 00:03:27,499 {\an8}mostly I'm... I'm good. 33 00:03:32,087 --> 00:03:33,088 {\an8}Thank you. 34 00:03:34,715 --> 00:03:37,301 Oh. Uh, any questions for Mr. O'Leary? 35 00:03:38,928 --> 00:03:40,428 Oh, wow. 36 00:03:40,429 --> 00:03:41,721 Okay, um... Yes? 37 00:03:41,722 --> 00:03:43,140 How did you do it? 38 00:03:44,058 --> 00:03:45,559 I was playing with gasoline. 39 00:03:47,061 --> 00:03:48,187 Does it still hurt? 40 00:03:48,771 --> 00:03:50,856 {\an8}No. Um... 41 00:03:51,649 --> 00:03:53,233 {\an8}It's a little uncomfortable, but... 42 00:03:54,818 --> 00:03:56,444 {\an8}I... I'm fine, mostly. 43 00:03:56,445 --> 00:03:58,238 Would you change it if you could? 44 00:03:58,948 --> 00:04:00,531 Uh, what... what do you mean? 45 00:04:00,532 --> 00:04:04,411 {\an8}If you could go back and stop it from ever happening, would you? 46 00:04:29,520 --> 00:04:31,980 Pay attention. 47 00:04:31,981 --> 00:04:33,272 Sorry, Mrs. Whitaker. 48 00:04:33,273 --> 00:04:35,567 Why do you keep looking at the clock? 49 00:04:36,777 --> 00:04:37,902 You can tell me. 50 00:04:37,903 --> 00:04:39,320 The Cards game is starting. 51 00:04:39,321 --> 00:04:42,282 It's the National League Championship Series. 52 00:04:44,868 --> 00:04:46,285 - Go ahead. - Thanks. 53 00:04:48,163 --> 00:04:49,498 - Practice. - Okay. 54 00:04:56,296 --> 00:04:57,672 {\an8}Denny, you got the plates? 55 00:04:57,673 --> 00:04:58,881 {\an8}-Yeah, I got 'em. - Okay. 56 00:04:58,882 --> 00:05:01,092 {\an8}Coming through. Coming through. Excuse me. Pardon me. 57 00:05:01,093 --> 00:05:02,301 Hey, young man. 58 00:05:02,302 --> 00:05:04,345 Where do you think you're going without telling me the score? 59 00:05:04,346 --> 00:05:05,596 {\an8}It's 0-0. 60 00:05:05,597 --> 00:05:07,306 {\an8}Tudor just fanned the first batter. 61 00:05:07,307 --> 00:05:08,224 Oh. 62 00:05:08,225 --> 00:05:10,518 Dad and I are going out, we ordered pizza for you kids. 63 00:05:10,519 --> 00:05:12,145 You be in by 5:00, okay? 64 00:05:12,146 --> 00:05:13,688 And be careful on that bike. 65 00:05:13,689 --> 00:05:15,940 No Evel Knievel stuff. Stay off busy streets. 66 00:05:15,941 --> 00:05:17,442 I know, Mom. 67 00:05:17,443 --> 00:05:18,568 And one more thing. 68 00:05:18,569 --> 00:05:19,652 Mwah. 69 00:05:19,653 --> 00:05:21,654 - We love you. - Love you, too. 70 00:05:25,409 --> 00:05:28,202 This year, for his club, he was 10 and 12. 71 00:05:28,203 --> 00:05:29,829 {\an8}Coleman takes the strike. 72 00:05:29,830 --> 00:05:31,456 {\an8}And that's Dravecky for you. 73 00:05:31,457 --> 00:05:34,792 {\an8}Got ahead of the hitters last time and he gets ahead of Coleman here. 74 00:05:34,793 --> 00:05:37,295 He's tough, and he's demonstrated that before. 75 00:05:37,296 --> 00:05:38,838 And here's the pitch. 76 00:05:38,839 --> 00:05:40,089 Swing and a miss. 77 00:05:40,090 --> 00:05:42,050 - He threw it by him. -Strike two. 78 00:05:42,051 --> 00:05:44,719 If you're just joining us, I'm Jack Buck, 79 00:05:44,720 --> 00:05:46,512 and we're here at the top of the first inning 80 00:05:46,513 --> 00:05:50,099 of Game 6 of the NLCS here at Busch Stadium. 81 00:05:50,100 --> 00:05:51,809 Another pitch coming. 82 00:05:51,810 --> 00:05:52,769 Swing and a miss. 83 00:05:52,770 --> 00:05:54,270 He struck him out. 84 00:05:54,271 --> 00:05:56,522 I grew up in St. Louis, Missouri, 85 00:05:56,523 --> 00:05:59,233 {\an8}15 minutes away from Busch Stadium. 86 00:05:59,234 --> 00:06:02,653 {\an8}And if there's one thing people from St. Louis love, 87 00:06:02,654 --> 00:06:04,072 {\an8}it's Cardinals baseball. 88 00:06:04,073 --> 00:06:05,656 {\an8} Coleman in the series... 89 00:06:05,657 --> 00:06:08,451 {\an8}And all season long, the voice we waited for 90 00:06:08,452 --> 00:06:10,953 was legendary Hall of Fame announcer, 91 00:06:10,954 --> 00:06:12,288 Jack Buck. 92 00:06:12,289 --> 00:06:13,873 A swing and a miss. 93 00:06:13,874 --> 00:06:16,668 He was the soundtrack of my childhood. 94 00:06:17,461 --> 00:06:19,045 Put some more on. 95 00:06:19,046 --> 00:06:21,172 No, it's my turn. I got it. I got it. 96 00:06:21,173 --> 00:06:23,216 You ready? Okay. Watch out. My turn. 97 00:06:23,217 --> 00:06:24,468 Watch out, guys. 98 00:06:25,177 --> 00:06:26,177 It's my turn. Ready? 99 00:06:27,846 --> 00:06:29,055 Whoa. That was awesome. 100 00:06:29,056 --> 00:06:30,390 That was a big one. 101 00:06:31,517 --> 00:06:32,517 Let's do it again. Come on. 102 00:06:32,518 --> 00:06:34,353 Let's get another one going. All right, get the matches. 103 00:06:34,978 --> 00:06:36,062 Hey, it's my turn. Come on, let's go. 104 00:06:36,063 --> 00:06:37,231 Sorry, dude. 105 00:06:38,774 --> 00:06:40,441 Watch out, watch out, watch out. Here you go. Wait, hold on. 106 00:06:40,442 --> 00:06:41,651 - I gotta put the gas down. -Ready? 107 00:06:41,652 --> 00:06:43,069 Let's back up. Go. 108 00:06:44,530 --> 00:06:45,613 - Jeez. - Oh, my goodness. 109 00:06:45,614 --> 00:06:47,198 - Let me have a go. Let me have a go. - That was amazing. 110 00:06:47,199 --> 00:06:48,742 -That was the best one. - Hey, what are you guys doing? 111 00:06:49,326 --> 00:06:51,244 - Get lost, dork. - No, he can watch. 112 00:06:51,245 --> 00:06:53,622 Okay, but if you tell anybody, you're dead, got it? 113 00:06:54,206 --> 00:06:56,250 - Let's go. Let's get another one out. -Yeah, yeah. 114 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 All right, pour it. That's good. 115 00:06:58,001 --> 00:06:59,085 Watch out, guys. That's plenty. 116 00:06:59,086 --> 00:07:00,253 You ready? I'll do the matches this time. 117 00:07:00,254 --> 00:07:01,338 Okay. let's go. 118 00:07:03,674 --> 00:07:05,299 Holy cow. 119 00:07:05,300 --> 00:07:06,676 -That was crazy. - Cool. 120 00:07:06,677 --> 00:07:07,760 - Could I try? -No. 121 00:07:07,761 --> 00:07:09,387 - Just go home. - Get lost. Just go. 122 00:07:09,388 --> 00:07:10,888 Come on, man. No, get outta here. We're done with you. 123 00:07:10,889 --> 00:07:12,432 Get outta here. Move on. Get lost. 124 00:07:13,183 --> 00:07:15,351 [OVER RADIO] One out, and the pitch is made from Tudor, 125 00:07:15,352 --> 00:07:16,519 and a swing and a miss. 126 00:07:16,520 --> 00:07:19,356 A low off-speed delivery, strike one. 127 00:07:20,107 --> 00:07:21,524 This crowd really wants to see Leonard... 128 00:07:21,525 --> 00:07:23,151 ...do poorly, don't they? 129 00:07:23,152 --> 00:07:26,446 They're chanting him like the Giant crowd did Ozzie at Candlestick. 130 00:07:28,699 --> 00:07:29,741 Boy, they're into it. 131 00:07:31,577 --> 00:07:32,869 Pendleton, deep behind the base. 132 00:07:32,870 --> 00:07:35,122 The Cardinals looking for the double play ball. 133 00:07:36,623 --> 00:07:38,041 Here's another throw to first in the run. 134 00:07:42,462 --> 00:07:44,964 Hey, what are you up to, Little Chester? 135 00:07:44,965 --> 00:07:46,717 I told you not to call me that. 136 00:07:47,301 --> 00:07:49,219 Okay, jeez, sorry. 137 00:07:50,053 --> 00:07:51,096 So what are you up to? 138 00:07:51,972 --> 00:07:53,599 - Nothing. -Whatever. 139 00:07:57,394 --> 00:08:00,855 [OVER RADIO] Giants leading the series, three games to two. 140 00:08:00,856 --> 00:08:03,692 Another throw to first and he just got back. 141 00:08:04,401 --> 00:08:05,568 It was close. 142 00:08:05,569 --> 00:08:07,738 He had Mitchell hanging in midair for a while. 143 00:08:08,864 --> 00:08:10,908 The ball didn't get to Lindeman very quickly. 144 00:08:11,950 --> 00:08:14,036 The tag was late, it almost got him. 145 00:08:16,079 --> 00:08:17,539 Still strike one on Leonard. 146 00:08:18,832 --> 00:08:21,585 Mitchell, another rather average lead off at first. 147 00:08:24,588 --> 00:08:26,840 Thompson struck out, Mitchell singled. 148 00:08:27,674 --> 00:08:30,594 Tudor steps off, Mitchell goes to the mound. 149 00:08:33,513 --> 00:08:35,307 And then he comes back behind the dish. 150 00:08:38,060 --> 00:08:41,980 John Kibler at first, Montague at second, Dave Pallone at third. 151 00:08:44,233 --> 00:08:45,399 What do you mean? 152 00:08:45,400 --> 00:08:47,026 If you could go back 153 00:08:47,027 --> 00:08:49,821 and stop it from ever happening, would you? 154 00:08:50,405 --> 00:08:51,739 Yes. 155 00:08:51,740 --> 00:08:53,992 I absolutely would. 156 00:09:10,008 --> 00:09:12,385 Okay, girls, what do we do when we're on fire? 157 00:09:12,386 --> 00:09:14,553 Stop, drop, and roll. 158 00:09:14,554 --> 00:09:15,972 Very good. Me? 159 00:09:15,973 --> 00:09:16,974 I just ran. 160 00:09:23,772 --> 00:09:25,357 A swing and a miss. 161 00:09:25,941 --> 00:09:28,317 Mom, Dad! Help! 162 00:09:33,073 --> 00:09:34,074 Help! 163 00:09:35,826 --> 00:09:37,285 Help! 164 00:09:41,456 --> 00:09:42,540 Help! 165 00:09:42,541 --> 00:09:45,126 I was praying for a hero, for a savior. 166 00:09:46,420 --> 00:09:47,628 And that's when I saw Jim. 167 00:09:47,629 --> 00:09:48,754 Oh, my gosh! 168 00:09:48,755 --> 00:09:50,172 And I thought, "He hates me. 169 00:09:50,173 --> 00:09:51,716 "He tortures me. Anyone but him." 170 00:09:51,717 --> 00:09:52,800 Help! 171 00:09:52,801 --> 00:09:55,261 But on that day, he was the one. 172 00:09:55,262 --> 00:09:57,221 He beat down that fire and saved my life. 173 00:09:57,222 --> 00:09:58,681 Front door, go! 174 00:09:58,682 --> 00:10:00,349 Get Laura and Cadey outside! 175 00:10:05,355 --> 00:10:07,064 Come on, John. Don't go to sleep. It's okay, John. It's okay. 176 00:10:07,065 --> 00:10:08,649 Don't go to sleep. Come on, John. Stay with me. 177 00:10:08,650 --> 00:10:10,651 Wake up! You can't go to sleep. 178 00:10:10,652 --> 00:10:13,030 - I have to call 911. -It's gonna be okay. 179 00:10:15,866 --> 00:10:17,867 I want to die. 180 00:10:17,868 --> 00:10:18,994 Don't say that. 181 00:10:19,536 --> 00:10:20,995 Please kill me. 182 00:10:20,996 --> 00:10:22,872 Don't say that. 183 00:10:22,873 --> 00:10:25,333 I thought, "Okay. Wow, Susie's going." 184 00:10:25,334 --> 00:10:27,501 The sister I made peanut butter and jelly sandwiches for, 185 00:10:27,502 --> 00:10:29,170 and added Tabasco when she wasn't looking. 186 00:10:29,171 --> 00:10:30,254 911, hi. 187 00:10:30,255 --> 00:10:34,091 I just gave her permission to do what she's probably always wanted to do. 188 00:10:34,092 --> 00:10:35,344 John, it's gonna be okay. 189 00:10:36,428 --> 00:10:37,720 I watched in shock 190 00:10:37,721 --> 00:10:40,348 as our little sister came running through the smoke, 191 00:10:40,349 --> 00:10:42,391 looked me straight in the eye, 192 00:10:42,392 --> 00:10:44,186 took a breath, and... 193 00:10:48,231 --> 00:10:49,607 I wanted to die, 194 00:10:49,608 --> 00:10:52,735 but my little sister was risking her life to save me. 195 00:11:00,494 --> 00:11:04,664 Three times she went back in for water and threw it in my face. 196 00:11:18,887 --> 00:11:20,888 Hey, hey, hey! What are you doing? 197 00:11:20,889 --> 00:11:22,640 You can't go back in there. 198 00:11:22,641 --> 00:11:24,475 Check on those kids! 199 00:11:24,476 --> 00:11:26,395 Is there anybody else in the house? 200 00:11:27,979 --> 00:11:29,231 We're gonna need backup. 201 00:11:30,774 --> 00:11:32,566 Check the water pressure! 202 00:11:32,567 --> 00:11:33,693 Stand back! 203 00:11:34,444 --> 00:11:35,612 There you go! 204 00:11:37,406 --> 00:11:39,281 Hit the windows on the west side. 205 00:11:39,282 --> 00:11:40,367 We need more! 206 00:11:48,083 --> 00:11:49,208 Coming through, coming through! 207 00:11:49,209 --> 00:11:50,876 Let's go, get him in here! 208 00:11:50,877 --> 00:11:53,338 We're gonna remove these clothes immediately. 209 00:11:54,673 --> 00:11:56,715 One, two, three! Okay. Good. 210 00:11:56,716 --> 00:11:58,426 Check his vitals. 211 00:11:58,427 --> 00:11:59,802 Check that artery. 212 00:11:59,803 --> 00:12:00,971 Severe smoke inhalation. 213 00:12:01,596 --> 00:12:03,931 Probable damage to his vocal cords. 214 00:12:03,932 --> 00:12:05,307 We'll manage his pain ASAP. 215 00:12:05,308 --> 00:12:06,392 How are we looking there? 216 00:12:06,393 --> 00:12:09,145 - Can you check his vitals for me, please? -What's his heart rate? 217 00:12:09,146 --> 00:12:10,563 John, you're doing okay? One-twelve. 218 00:12:10,564 --> 00:12:12,064 -Starting to swell. - You're a champion. 219 00:12:12,065 --> 00:12:13,816 - Did you give him morphine? -Starting IV. 220 00:12:13,817 --> 00:12:14,859 Can you check his arm there? 221 00:12:14,860 --> 00:12:15,776 Over here, doctor. 222 00:12:15,777 --> 00:12:16,902 Most are third-degree burns, 223 00:12:16,903 --> 00:12:17,820 so I need him prepped for our OR... 224 00:12:17,821 --> 00:12:18,779 You'll be fine. Stay with us. 225 00:12:18,780 --> 00:12:19,864 ...ASAP, okay? Absolutely. 226 00:12:19,865 --> 00:12:21,907 All right. Okay. Put him back. 227 00:12:21,908 --> 00:12:23,451 Don't worry. You're gonna be okay. 228 00:12:23,452 --> 00:12:26,162 Just gonna cut these clothes off of you, get you cleaned up. 229 00:12:26,163 --> 00:12:27,246 Where is my son? 230 00:12:27,247 --> 00:12:28,664 Where's John O'Leary? 231 00:12:28,665 --> 00:12:31,501 That's my dad. 232 00:12:32,586 --> 00:12:34,628 Mr. O'Leary, you don't belong in here. 233 00:12:34,629 --> 00:12:35,713 Let me see my son. 234 00:12:35,714 --> 00:12:37,965 We need to start the IV fluids to control the pain. 235 00:12:37,966 --> 00:12:39,091 Brace yourself. 236 00:12:39,092 --> 00:12:40,177 What's his heart rate? 237 00:12:41,011 --> 00:12:42,887 His heart rate is elevated. 238 00:12:42,888 --> 00:12:45,055 There you are, you little monkey, you. 239 00:12:45,056 --> 00:12:47,851 He's not breathing well. Prepare oxygen mask. 240 00:12:48,727 --> 00:12:49,936 Daddy's here. 241 00:12:51,062 --> 00:12:52,481 Can you hear me? I love you, son. 242 00:12:53,356 --> 00:12:55,983 I love you so much. There is nothing you can do about it. 243 00:12:55,984 --> 00:12:58,402 -No family, please. - Sir, we're gonna have to get to work. 244 00:12:58,403 --> 00:12:59,778 I love you, John. 245 00:12:59,779 --> 00:13:02,781 Not too tight. We need oxygen over here. 246 00:13:02,782 --> 00:13:04,075 Just breathe, just breathe. 247 00:13:04,868 --> 00:13:06,077 What's his heart rate again? 248 00:13:09,581 --> 00:13:10,957 Dad! 249 00:13:11,541 --> 00:13:12,917 Jim. 250 00:13:12,918 --> 00:13:15,294 Let me see. Let me see you. 251 00:13:15,295 --> 00:13:16,421 Oh. 252 00:13:17,047 --> 00:13:19,840 I was so scared. He was so hot, I thought he'd burn me through my clothes. 253 00:13:19,841 --> 00:13:21,717 You did good, honey. You did real good. 254 00:13:21,718 --> 00:13:24,220 But, Daddy, I never let him go. I never let him go, I promise. 255 00:13:24,221 --> 00:13:26,348 - We know. We know. -Mr. O'Leary. 256 00:13:27,599 --> 00:13:28,808 - The doctor's here. -Okay. 257 00:13:32,062 --> 00:13:35,565 We'll take him into his first surgery as soon as he's prepped. 258 00:13:36,149 --> 00:13:37,233 How... how bad is it? 259 00:13:37,234 --> 00:13:40,569 He has burns to 100% of his body, 260 00:13:40,570 --> 00:13:42,739 87% third degree. 261 00:13:43,323 --> 00:13:46,451 That combined with his smoke-damaged lungs, I think, uh... 262 00:13:47,827 --> 00:13:51,581 Are you saying his odds are 50/50? 263 00:13:53,667 --> 00:13:56,294 Mrs. O'Leary, I won't lie to you. 264 00:13:57,337 --> 00:14:00,715 I'd say he has less than 1% chance of surviving. 265 00:14:01,466 --> 00:14:04,010 I'm very sorry. Excuse me. 266 00:14:05,554 --> 00:14:08,765 No, no. Wait. Wait, wait, wait, wait. Wait. 267 00:14:09,349 --> 00:14:11,559 I love you, my baby boy. 268 00:14:11,560 --> 00:14:12,644 I love you. 269 00:14:13,228 --> 00:14:14,478 - Mom? -Yeah? 270 00:14:14,479 --> 00:14:16,398 Am I gonna die? 271 00:14:17,816 --> 00:14:19,733 It isn't up to me, honey. 272 00:14:19,734 --> 00:14:21,069 It's up to you. 273 00:14:22,320 --> 00:14:23,738 Do you wanna die? 274 00:14:26,157 --> 00:14:29,034 No, I don't want to die. 275 00:14:29,035 --> 00:14:30,619 I want to live. 276 00:14:30,620 --> 00:14:31,704 Okay. 277 00:14:31,705 --> 00:14:35,333 Then you're gonna have to fight, fight like you've never fought before. 278 00:14:36,126 --> 00:14:38,460 And take God's hand, and walk with him. 279 00:14:38,461 --> 00:14:41,715 And Daddy and I are gonna be with you every step of the way. 280 00:14:42,507 --> 00:14:43,508 You hear me? 281 00:14:44,467 --> 00:14:46,051 Ma'am, we have to get him into surgery. 282 00:14:46,052 --> 00:14:48,138 Okay. It's up to you, John. 283 00:15:18,043 --> 00:15:19,878 Apparently, he's just nine years old. 284 00:15:20,503 --> 00:15:21,795 Just awful. 285 00:15:21,796 --> 00:15:24,506 Yeah, burnt over 100% of his body. 286 00:15:24,507 --> 00:15:27,176 Good Lord. This is a local boy? 287 00:15:27,177 --> 00:15:29,470 Just a little boy playing with matches. 288 00:15:29,471 --> 00:15:30,804 He played Little League with our son. 289 00:15:30,805 --> 00:15:31,805 Will he make it? 290 00:15:31,806 --> 00:15:34,183 Big Cards fan. They don't think so. 291 00:15:34,184 --> 00:15:35,267 Just awful. 292 00:15:35,268 --> 00:15:36,226 Well, tough break, 293 00:15:36,227 --> 00:15:38,396 but he's not gonna make it through the night. 294 00:15:59,250 --> 00:16:00,418 Hey, kid. 295 00:16:11,346 --> 00:16:13,598 Kid, listen to me. 296 00:16:14,349 --> 00:16:15,433 You're going to live. 297 00:16:16,601 --> 00:16:19,979 You got it? You are going to survive. 298 00:16:20,855 --> 00:16:24,484 And when you get out of here, we're gonna celebrate. 299 00:16:26,069 --> 00:16:27,195 Listening to me? 300 00:16:35,286 --> 00:16:36,287 Well... 301 00:16:38,415 --> 00:16:39,666 you keep fighting, kid. 302 00:16:45,714 --> 00:16:47,340 I can help you with your gown if you want. 303 00:16:48,216 --> 00:16:50,259 Oh, thank you. 304 00:16:50,260 --> 00:16:53,346 It was awfully generous of you to come and see him, Mr. Buck. 305 00:16:54,431 --> 00:16:55,473 Level with me. 306 00:16:56,683 --> 00:16:57,684 Will he make it? 307 00:16:58,852 --> 00:17:00,311 I'm sorry. There's... 308 00:17:01,104 --> 00:17:02,146 no chance. 309 00:17:02,147 --> 00:17:03,523 It's just his time. 310 00:17:15,201 --> 00:17:16,202 Mr. Buck? 311 00:17:19,664 --> 00:17:23,000 Sir, we do lose a lot of patients around here. 312 00:17:23,001 --> 00:17:25,211 Sometimes it feels like more than we save. 313 00:17:25,795 --> 00:17:28,756 For him, it is the bottom of the ninth 314 00:17:28,757 --> 00:17:30,591 and the count is full, 315 00:17:30,592 --> 00:17:32,468 but he's not striking out on my watch. 316 00:17:32,469 --> 00:17:33,552 No. 317 00:17:33,553 --> 00:17:35,930 He won't get by me without a fight. 318 00:17:37,098 --> 00:17:38,557 Why him in particular? 319 00:17:38,558 --> 00:17:40,351 I heard him make the choice to live. 320 00:17:40,935 --> 00:17:43,229 I mean, he spoke it out loud as best he could. 321 00:17:43,938 --> 00:17:45,939 So, I figure, I owe it to him, 322 00:17:45,940 --> 00:17:47,859 to give him a chance to make it. 323 00:17:51,196 --> 00:17:53,531 -Godspeed, young man. - Thank you. 324 00:18:07,545 --> 00:18:09,838 And that one's in for a strike. 325 00:18:09,839 --> 00:18:11,507 One thing I like about Viola, 326 00:18:11,508 --> 00:18:14,051 when that runner doesn't have a big lead at first base, 327 00:18:14,052 --> 00:18:15,677 he doesn't bother with him. 328 00:18:15,678 --> 00:18:18,473 Leadoff man is on for the Cardinals for the first time. 329 00:18:19,432 --> 00:18:22,560 1-1, bottom of the fourth, two balls and a strike to Oquendo. 330 00:18:23,269 --> 00:18:25,146 The runner at first, Peña. 331 00:18:25,730 --> 00:18:27,607 He draws a throw and returns. 332 00:18:28,983 --> 00:18:31,069 Hrbek sends the ball back to Viola. 333 00:18:31,986 --> 00:18:32,986 Oquendo waiting. 334 00:18:32,987 --> 00:18:34,906 Cards are doing good today. 335 00:18:35,824 --> 00:18:37,950 Here's the pitch. Runner going, line drive! 336 00:18:37,951 --> 00:18:39,117 Right centerfield. 337 00:18:39,118 --> 00:18:40,285 Oh! 338 00:18:40,286 --> 00:18:42,038 Peña goes to third. 339 00:18:42,664 --> 00:18:45,124 First and third, nobody out. 340 00:18:45,875 --> 00:18:48,293 Cardinals have Bob Forsch, the pitcher on deck. 341 00:18:48,294 --> 00:18:50,338 He's a pretty good hitter for a pitcher. 342 00:18:50,922 --> 00:18:53,258 Meanwhile, Lawless could make his presence felt. 343 00:18:55,260 --> 00:18:56,343 The pitch. 344 00:18:56,344 --> 00:18:59,555 A high fly ball to the left, way back at the track. 345 00:18:59,556 --> 00:19:01,181 This ball may go. 346 00:19:01,182 --> 00:19:02,850 It's-- 347 00:19:13,570 --> 00:19:14,737 Hey, John. 348 00:19:15,321 --> 00:19:16,822 How you doing? 349 00:19:16,823 --> 00:19:18,657 My name is Roy Whitehorn, 350 00:19:18,658 --> 00:19:20,076 but you can call me Nurse Roy. 351 00:19:20,660 --> 00:19:23,079 I'll be your nurse, and I'mma take good care of you, okay? 352 00:19:23,663 --> 00:19:27,332 I think I'mma call you, uh, "Boy," short for Boy Wonder. 353 00:19:27,333 --> 00:19:29,501 Now, here's what we're gonna do. 354 00:19:29,502 --> 00:19:31,962 We gotta change all your bandages. 355 00:19:31,963 --> 00:19:34,381 Now, I'm gonna be honest with you, it's gonna hurt, 356 00:19:34,382 --> 00:19:36,593 but I'mma talk you through all of it, okay? 357 00:19:37,302 --> 00:19:38,468 Okay. So I'mma pick you up 358 00:19:38,469 --> 00:19:40,805 and we're gonna put you in the wheelchair, all right? 359 00:19:41,389 --> 00:19:42,347 It's okay. It's okay. 360 00:19:42,348 --> 00:19:43,473 It's okay. You can relax. 361 00:19:43,474 --> 00:19:45,935 I got you, buddy. I got you. 362 00:19:46,603 --> 00:19:47,770 I got you. I got you. 363 00:19:48,813 --> 00:19:49,939 It's okay. 364 00:19:50,857 --> 00:19:52,441 It's okay. 365 00:19:52,442 --> 00:19:54,277 Got the Batmobile ready for you. 366 00:19:55,069 --> 00:19:56,070 Let's go. 367 00:19:58,281 --> 00:19:59,657 Ah, there we go. 368 00:20:12,378 --> 00:20:15,005 First thing we gotta do, Boy, is put you into the tub. 369 00:20:18,009 --> 00:20:19,886 We gotta clean those wounds. 370 00:20:21,679 --> 00:20:23,639 - All right. Here we go, Boy Wonder. -Hey, John. 371 00:20:24,724 --> 00:20:26,600 The water is not too cold. 372 00:20:26,601 --> 00:20:27,684 It's not too hot. 373 00:20:27,685 --> 00:20:29,603 Just breathe. 374 00:20:33,816 --> 00:20:35,233 It'll all be okay. 375 00:20:35,234 --> 00:20:36,860 Okay. It's all right. It's all right. 376 00:20:36,861 --> 00:20:38,363 But we gotta clean you up. 377 00:20:39,322 --> 00:20:41,239 I know it hurts, so what we're gonna do is, 378 00:20:41,240 --> 00:20:42,866 we gotta start cutting your bandages off. 379 00:20:42,867 --> 00:20:45,285 John, it's all right. You're doing great. 380 00:21:14,148 --> 00:21:16,067 Yeah. 381 00:21:16,985 --> 00:21:18,694 Okay. So, 382 00:21:18,695 --> 00:21:20,153 the bad news? 383 00:21:20,154 --> 00:21:22,906 We have to do this every single day. 384 00:21:22,907 --> 00:21:26,368 But the good news is, you get to see me every single day. 385 00:21:28,454 --> 00:21:30,706 Boy, I'm not gonna leave you unattended, okay? 386 00:21:30,707 --> 00:21:32,165 This is Dr. Ayvazian. 387 00:21:32,166 --> 00:21:34,419 You got any problem, you let him know about it. 388 00:21:35,128 --> 00:21:37,838 And I will see you tomorrow. 389 00:21:37,839 --> 00:21:39,340 All right. Rest up, Boy. 390 00:22:07,577 --> 00:22:10,038 He's back. 391 00:22:10,830 --> 00:22:13,833 Nurse Roy said that you were very brave. 392 00:22:18,046 --> 00:22:19,589 Denny, he wants the board. 393 00:22:21,632 --> 00:22:23,384 I knew you'd be very brave. 394 00:22:24,135 --> 00:22:25,303 {\an8}What is it, hon? 395 00:22:56,292 --> 00:22:57,835 I don't know, John. 396 00:23:00,046 --> 00:23:01,047 I don't know. 397 00:23:20,733 --> 00:23:23,235 Hey! Yeah! Whoo! Whoo! 398 00:23:23,236 --> 00:23:25,487 Oh, my gosh. She's doing the worm. 399 00:23:25,488 --> 00:23:27,823 Chug, chug, chug, chug, chug, 400 00:23:27,824 --> 00:23:29,825 chug, chug, chug, chug, chug, chug! 401 00:23:29,826 --> 00:23:32,202 Yeah! 402 00:23:32,203 --> 00:23:33,495 Oh, yeah! 403 00:23:33,496 --> 00:23:35,998 Whoo! Whoo! Yeah! 404 00:23:37,625 --> 00:23:40,001 Who is that guy? 405 00:23:40,002 --> 00:23:41,711 You kiddin'? That's John O'Leary. 406 00:23:41,712 --> 00:23:44,422 I never saw someone drink that much at one time. 407 00:23:44,423 --> 00:23:47,050 Yeah. And you never will. He's kind of a legend around here. 408 00:23:47,051 --> 00:23:48,136 What's his major? 409 00:23:49,178 --> 00:23:50,179 Drinking. 410 00:23:51,055 --> 00:23:52,264 O'Leary. 411 00:23:52,265 --> 00:23:53,473 What's up? 412 00:23:56,227 --> 00:23:57,353 You must be burning up. 413 00:23:58,062 --> 00:23:59,147 What? 414 00:23:59,981 --> 00:24:00,982 Aren't you hot? 415 00:24:02,275 --> 00:24:03,608 Look who's talking. 416 00:24:03,609 --> 00:24:05,153 You just come from a funeral? 417 00:24:06,070 --> 00:24:07,071 Yeah. 418 00:24:07,947 --> 00:24:09,406 Oh, wow. I... 419 00:24:09,407 --> 00:24:11,032 I just... I... 420 00:24:11,033 --> 00:24:12,409 That is super inappropriate. 421 00:24:12,410 --> 00:24:14,244 I should not be joking about that. 422 00:24:14,245 --> 00:24:15,745 I'm really sorry for your loss. 423 00:24:15,746 --> 00:24:19,666 Relax. I'm... I'm just messing with you. 424 00:24:19,667 --> 00:24:20,709 Oh! 425 00:24:20,710 --> 00:24:24,379 I was at my grandparents' 50th wedding anniversary. 426 00:24:24,380 --> 00:24:25,630 Not a funeral. 427 00:24:25,631 --> 00:24:29,384 No. But it was a real rager. 428 00:24:29,385 --> 00:24:30,428 I'm John. 429 00:24:31,596 --> 00:24:32,596 Beth. 430 00:24:32,597 --> 00:24:34,098 Do you like to dance, Beth? 431 00:24:35,349 --> 00:24:38,643 No, John. I... I do not. 432 00:24:38,644 --> 00:24:39,854 Okay. 433 00:24:41,022 --> 00:24:42,064 But I will. 434 00:24:43,691 --> 00:24:44,733 Okay. 435 00:24:51,449 --> 00:24:54,035 What kind of move is that? 436 00:24:55,703 --> 00:24:57,787 - Oh, classic. - Haven't done that before. 437 00:24:57,788 --> 00:24:58,873 - Classic. - Sorry... 438 00:25:00,958 --> 00:25:02,292 That's a good one. 439 00:25:02,293 --> 00:25:04,169 So what are you studying? 440 00:25:04,170 --> 00:25:06,129 I'm gonna be an occupational therapist. 441 00:25:06,130 --> 00:25:08,548 Occupational therapist? OT. 442 00:25:08,549 --> 00:25:10,217 I've known a few. 443 00:25:10,218 --> 00:25:11,844 You're prettier than the ones I've met. 444 00:25:14,388 --> 00:25:17,057 Well, the ones that I did meet were pretty. 445 00:25:17,058 --> 00:25:18,225 Pretty mean. 446 00:25:18,226 --> 00:25:20,352 Were super mean, actually, now that I think about it. 447 00:25:25,316 --> 00:25:26,400 Dance with me. 448 00:25:27,151 --> 00:25:28,151 Really? 449 00:25:28,152 --> 00:25:29,778 Dance? I thought you didn't like dancing. 450 00:25:29,779 --> 00:25:32,364 - Mmm, I love dancing. - Really? 451 00:25:32,365 --> 00:25:35,325 I just don't like to do it in front of other people. 452 00:25:35,326 --> 00:25:37,327 Well, that is really good because, 453 00:25:37,328 --> 00:25:39,037 I hate to break it to you, you're terrible. 454 00:25:39,038 --> 00:25:41,539 Oh! Is that so? 455 00:25:41,540 --> 00:25:42,666 Yeah. 456 00:25:42,667 --> 00:25:44,876 I don't wanna be the bearer of bad news, but it's kinda bad. 457 00:25:44,877 --> 00:25:45,961 It's tragic, actually. 458 00:25:45,962 --> 00:25:47,338 Tragic? 459 00:25:48,214 --> 00:25:49,547 Maybe the worst I've ever seen. 460 00:25:49,548 --> 00:25:51,300 Seriously? 461 00:25:57,890 --> 00:25:59,350 Um... 462 00:26:00,142 --> 00:26:04,438 So I have an anatomy test on Monday. It's at 8:00 am. 463 00:26:05,273 --> 00:26:06,731 - Early. -Yeah. 464 00:26:06,732 --> 00:26:09,527 So, I should probably... 465 00:26:10,111 --> 00:26:11,112 Right. 466 00:26:13,197 --> 00:26:14,198 Yeah. 467 00:26:16,867 --> 00:26:19,286 It was nice to meet you, John. 468 00:26:19,287 --> 00:26:20,662 You, too. 469 00:26:20,663 --> 00:26:22,164 You're fun to talk to. 470 00:26:26,460 --> 00:26:29,547 Well, this is my building. 471 00:26:35,386 --> 00:26:36,512 So... 472 00:26:40,266 --> 00:26:41,809 I'll see you around campus. 473 00:26:45,062 --> 00:26:46,063 Yeah. 474 00:27:07,501 --> 00:27:08,626 So you didn't get her number? 475 00:27:08,627 --> 00:27:10,128 What's the point? 476 00:27:10,129 --> 00:27:13,006 She's hot, and you're totally into her. 477 00:27:13,007 --> 00:27:14,215 That's your opinion. 478 00:27:14,216 --> 00:27:16,301 Dude, I've never seen you leave a party early. 479 00:27:16,302 --> 00:27:18,428 Honestly, kinda terrifying. 480 00:27:18,429 --> 00:27:20,388 And I'm telling you, man, she likes you too. 481 00:27:20,389 --> 00:27:23,100 Seriously, why would any girl like that want me? 482 00:27:23,893 --> 00:27:25,477 Oh, come on. You're kidding me, right? 483 00:27:25,478 --> 00:27:28,563 I'm serious. Dude, she could have any guy on campus, 484 00:27:28,564 --> 00:27:29,647 but, no, she chooses me? 485 00:27:29,648 --> 00:27:32,233 I'm telling you, man. You have to ask her out. 486 00:27:32,234 --> 00:27:33,526 It's not gonna happen. 487 00:27:33,527 --> 00:27:35,862 Girl of your dreams, and you're saying no. 488 00:27:35,863 --> 00:27:37,406 I'm trying to focus on my shot. 489 00:27:38,949 --> 00:27:39,949 Shit. 490 00:27:39,950 --> 00:27:41,951 Yeah. How'd that focus go, big boy? 491 00:27:48,918 --> 00:27:49,960 Hey, kid. Wake up. 492 00:27:50,878 --> 00:27:52,046 It's me again. 493 00:27:57,259 --> 00:27:58,511 Kid, listen to me. 494 00:27:59,053 --> 00:28:00,304 You're going to live. 495 00:28:00,888 --> 00:28:02,180 You got that? 496 00:28:02,181 --> 00:28:04,015 You're going to survive. 497 00:28:04,016 --> 00:28:05,726 And when you get out of here, 498 00:28:06,560 --> 00:28:08,396 we're going to celebrate. 499 00:28:09,230 --> 00:28:12,400 We'll call it John O'Leary Day at the ballpark. 500 00:28:18,280 --> 00:28:19,864 I can help you with that. 501 00:28:19,865 --> 00:28:21,199 Oh, thank you so much. 502 00:28:21,200 --> 00:28:22,992 Really, thank you for coming. 503 00:28:22,993 --> 00:28:25,036 You have no idea how much he admires you. 504 00:28:25,037 --> 00:28:27,665 I can't believe you came once, let alone twice. 505 00:28:28,249 --> 00:28:30,334 Well, I'll see you tomorrow. 506 00:28:32,461 --> 00:28:34,004 Do me a favor, will ya? 507 00:28:34,797 --> 00:28:37,091 Make sure he listens to the game tonight. 508 00:28:46,267 --> 00:28:48,601 I wanna send out a special hello tonight 509 00:28:48,602 --> 00:28:51,188 to a certain young man who's laid up in the hospital. 510 00:28:52,148 --> 00:28:54,816 His name is John O'Leary. 511 00:28:54,817 --> 00:28:56,359 He said your name, John. 512 00:28:56,360 --> 00:28:57,944 How about that, Little Chester? 513 00:28:57,945 --> 00:28:58,903 Shh. Shh, shh, shh! 514 00:28:58,904 --> 00:29:00,990 He's fighting for his life. 515 00:29:01,782 --> 00:29:04,994 But we here at the Cardinals organization know he's going to be all right. 516 00:29:06,245 --> 00:29:08,122 He's a tough little guy. 517 00:29:08,873 --> 00:29:10,748 Keep fighting, young man, 518 00:29:10,749 --> 00:29:13,586 because we can't wait to have you down here at the ballpark. 519 00:29:14,211 --> 00:29:16,212 Ozzie takes one low, outside. 520 00:29:16,213 --> 00:29:20,758 Oh, how about that? 521 00:29:20,759 --> 00:29:23,178 Jack Buck on the radio. 522 00:30:00,799 --> 00:30:02,550 Batter hits that thing so hard, 523 00:30:02,551 --> 00:30:06,513 he puts his hand up and bam, it hits him right in the nose. 524 00:30:06,514 --> 00:30:09,183 But people didn't go, "Ooh," they went, "Yay!" 525 00:30:24,823 --> 00:30:27,117 What is it, honey? Hold on. 526 00:30:27,701 --> 00:30:28,702 Hold on. 527 00:30:31,372 --> 00:30:32,456 What do you need? 528 00:30:45,970 --> 00:30:47,054 Y... 529 00:30:52,476 --> 00:30:53,561 F... 530 00:30:54,353 --> 00:30:56,271 A... 531 00:30:56,272 --> 00:30:58,399 C? 532 00:31:04,238 --> 00:31:05,573 "My face." 533 00:31:06,824 --> 00:31:07,907 Your... No. 534 00:31:07,908 --> 00:31:09,200 Your face. 535 00:31:09,201 --> 00:31:10,452 Don't worry, honey. 536 00:31:11,453 --> 00:31:13,329 You look just the same as you always did, 537 00:31:13,330 --> 00:31:16,958 just with a lot of bandages around your face. 538 00:31:16,959 --> 00:31:19,211 Yes? 539 00:31:21,130 --> 00:31:23,841 Hold on. Hold on. Let me show you. I'll show you. 540 00:31:25,384 --> 00:31:28,304 Psst. Hey. Give me your compact. 541 00:31:28,887 --> 00:31:31,014 I'm not allowed to wear makeup. 542 00:31:31,015 --> 00:31:32,600 Amy, compact. Now. 543 00:31:42,318 --> 00:31:43,319 Thank you. 544 00:31:43,902 --> 00:31:45,529 We'll talk about this later. 545 00:31:46,947 --> 00:31:47,947 Okay. 546 00:31:47,948 --> 00:31:49,574 Look at this. 547 00:31:49,575 --> 00:31:50,743 Hold on. 548 00:31:51,577 --> 00:31:54,830 Hold on. We're allowed to take the bandage off today. 549 00:31:57,207 --> 00:31:58,708 There. All right. 550 00:31:58,709 --> 00:32:00,668 - You can open your eyes. -Mmm-mmm. 551 00:32:00,669 --> 00:32:03,547 John, open your eyes. Your face is fine. Look. 552 00:32:04,632 --> 00:32:05,674 Look, honey. 553 00:32:07,384 --> 00:32:09,011 It's okay. Look in the mirror. 554 00:32:14,642 --> 00:32:16,101 Mama, he smiled. 555 00:32:16,685 --> 00:32:17,728 I know. 556 00:32:19,229 --> 00:32:22,900 Look at that beautiful smile on a beautiful boy. 557 00:32:28,238 --> 00:32:29,280 How? 558 00:32:29,281 --> 00:32:30,573 How? 559 00:32:30,574 --> 00:32:32,617 I don't know how, honey, but there it is. 560 00:32:32,618 --> 00:32:34,495 Your face is fine. 561 00:32:35,079 --> 00:32:36,455 Maybe it's just a miracle. 562 00:32:39,083 --> 00:32:41,125 There we go, Boy. 563 00:32:41,126 --> 00:32:42,919 There we go. 564 00:32:42,920 --> 00:32:44,796 Now, we're walking. Come on. 565 00:32:44,797 --> 00:32:47,173 Come on. We got this. 566 00:32:47,174 --> 00:32:48,591 Go. 567 00:32:48,592 --> 00:32:50,968 You know you're wasting your time. 568 00:32:50,969 --> 00:32:53,722 Last time I checked, it was my time to waste. 569 00:32:54,973 --> 00:32:56,683 Come on. 570 00:32:56,684 --> 00:32:58,644 I'm never gonna walk again. 571 00:33:08,987 --> 00:33:10,364 Boy, you listen to me. 572 00:33:11,156 --> 00:33:12,615 You will walk again, 573 00:33:12,616 --> 00:33:14,159 so you better get used to it. 574 00:33:14,868 --> 00:33:17,413 But don't worry, I'll walk with you. 575 00:33:17,996 --> 00:33:19,580 And last time I checked, 576 00:33:19,581 --> 00:33:22,251 I'm a lot bigger than you, so you gotta do what I say. 577 00:33:23,711 --> 00:33:27,297 I can't figure out if you're crazy or just mean. 578 00:33:27,881 --> 00:33:29,048 Could be both. 579 00:33:31,802 --> 00:33:32,803 That's my boy. 580 00:33:36,056 --> 00:33:37,474 Mommy, look. 581 00:33:38,767 --> 00:33:39,810 Don't stare. 582 00:33:43,647 --> 00:33:45,606 Could we go back to the room now? 583 00:33:45,607 --> 00:33:47,192 Yeah. Of course. Let's go. 584 00:33:51,947 --> 00:33:52,947 All right, Boy. 585 00:33:52,948 --> 00:33:54,199 Going in here for you. 586 00:33:55,367 --> 00:34:01,081 We got a plan to get you up and walking again. Okay? 587 00:34:02,541 --> 00:34:05,376 All right. Don't be afraid. Okay? 588 00:34:05,377 --> 00:34:07,337 Here we go. So... 589 00:34:08,756 --> 00:34:11,300 ...we gotta work out these knees. 590 00:34:11,842 --> 00:34:13,677 We can't let these tendons set. 591 00:34:14,636 --> 00:34:17,014 Look, in here, no one... 592 00:34:17,973 --> 00:34:19,640 out there can hear you. Okay? 593 00:34:19,641 --> 00:34:21,434 Nobody can hear you scream. 594 00:34:25,522 --> 00:34:26,690 Nobody heard us. 595 00:34:27,232 --> 00:34:28,941 So as we start working out this knee, 596 00:34:28,942 --> 00:34:31,778 you just let loose. All right? 597 00:34:31,779 --> 00:34:33,113 All right, Boy. Here we go. 598 00:34:33,864 --> 00:34:35,114 Okay, bite down on this. 599 00:34:50,714 --> 00:34:52,257 It's okay, honey. It's okay. 600 00:35:04,102 --> 00:35:05,354 Mom? 601 00:35:06,355 --> 00:35:07,355 Hey. 602 00:35:07,356 --> 00:35:08,774 Hey, baby. 603 00:35:10,567 --> 00:35:11,568 Hi. 604 00:35:12,736 --> 00:35:14,988 Why are you crying? 605 00:35:15,823 --> 00:35:17,115 Well, John, uh, 606 00:35:17,908 --> 00:35:20,536 buddy, we have something to tell you. 607 00:35:22,496 --> 00:35:25,040 The latest surgery, it went really well. 608 00:35:25,624 --> 00:35:27,251 You're one step closer to home. 609 00:35:28,460 --> 00:35:29,878 But, John, they... 610 00:35:35,926 --> 00:35:38,136 They had to remove your fingers, son. 611 00:35:39,263 --> 00:35:40,471 W... What? 612 00:35:40,472 --> 00:35:42,516 The fire just damaged them too bad, 613 00:35:43,267 --> 00:35:44,684 and they couldn't be saved, 614 00:35:44,685 --> 00:35:47,020 so, infection started to set in and... 615 00:35:48,063 --> 00:35:49,481 they removed your fingers. 616 00:35:53,068 --> 00:35:54,861 W... will they grow back? 617 00:35:54,862 --> 00:35:56,863 No, son, they won't grow back. 618 00:35:56,864 --> 00:35:59,782 How do you know? Fingernails grow back. 619 00:35:59,783 --> 00:36:02,285 Toenails, even hair grows back. 620 00:36:02,286 --> 00:36:03,828 How do you know they won't? 621 00:36:03,829 --> 00:36:05,621 They just won't, John. 622 00:36:05,622 --> 00:36:07,666 How am I supposed to throw a baseball? 623 00:36:08,750 --> 00:36:10,293 Or... or write? 624 00:36:10,294 --> 00:36:11,586 - Or do anything? - Oh, honey. 625 00:36:11,587 --> 00:36:13,045 Why would you let them? 626 00:36:13,046 --> 00:36:14,046 - You don't love me! - Shh. 627 00:36:14,047 --> 00:36:15,006 - Why would you let them? - Don't get up. 628 00:36:15,007 --> 00:36:15,923 - John! - Honey. 629 00:36:15,924 --> 00:36:16,841 Don't get up. 630 00:36:16,842 --> 00:36:19,636 - John, John, ssh! - John, John, ssh! 631 00:36:21,430 --> 00:36:23,389 Easy, easy. Easy, buddy. 632 00:36:23,390 --> 00:36:25,641 -You guys are mean. - No, no, Colleen. No, no. 633 00:36:25,642 --> 00:36:27,059 Please, we got it. We got it. 634 00:36:27,060 --> 00:36:29,437 Come on, John. 635 00:36:31,815 --> 00:36:33,399 Oh, honey, we love you. 636 00:36:33,400 --> 00:36:35,360 Okay. 637 00:36:40,908 --> 00:36:42,742 So, question of the day. 638 00:36:42,743 --> 00:36:46,871 Who was the most important person to this boy's recovery? 639 00:36:46,872 --> 00:36:49,624 You, Doctor, obviously. 640 00:36:49,625 --> 00:36:51,292 No, not me. 641 00:36:51,293 --> 00:36:52,418 Oh. 642 00:36:52,419 --> 00:36:55,212 I get it. It's a trick question. 643 00:36:55,213 --> 00:36:56,297 It's him, 644 00:36:56,298 --> 00:36:57,798 the boy himself. 645 00:36:57,799 --> 00:36:59,425 His will to live. 646 00:36:59,426 --> 00:37:01,385 That is critically important, 647 00:37:01,386 --> 00:37:03,764 but, no. Lavelle, 648 00:37:04,598 --> 00:37:06,350 would you join us for a moment, please? 649 00:37:10,062 --> 00:37:15,025 The number one killer of burn victims is infection. 650 00:37:15,984 --> 00:37:20,530 The slightest germ could have killed young Mr. O'Leary. 651 00:37:21,114 --> 00:37:24,075 We have doctors, surgeons, nurses. 652 00:37:24,076 --> 00:37:27,495 But the most important person in all of this 653 00:37:27,496 --> 00:37:28,914 is you, Lavelle. 654 00:37:29,790 --> 00:37:33,043 By keeping this room clean and germ-free, 655 00:37:33,919 --> 00:37:36,755 you kept this boy alive. 656 00:37:38,757 --> 00:37:39,841 Thank you. 657 00:37:42,260 --> 00:37:45,472 Junior doctors. John, see you later. 658 00:37:48,600 --> 00:37:50,393 I'm going to have to ask for a raise. 659 00:37:52,646 --> 00:37:54,314 There we go, Boy. 660 00:37:55,065 --> 00:37:56,315 There it is. 661 00:37:56,316 --> 00:38:00,278 One step at a time. 662 00:38:01,697 --> 00:38:03,114 You got it. 663 00:38:03,115 --> 00:38:04,866 Ah, you got it. 664 00:38:08,120 --> 00:38:10,288 I want the supply closet today. 665 00:38:12,207 --> 00:38:14,543 Are you sure? It's not on the schedule till tomorrow. 666 00:38:15,919 --> 00:38:17,670 I don't mind the pain. 667 00:38:17,671 --> 00:38:19,547 As long as it gets me home, 668 00:38:19,548 --> 00:38:21,340 and away from you, Roy. 669 00:38:21,341 --> 00:38:22,426 Oh. 670 00:38:23,093 --> 00:38:24,761 Well, then let's go then, Boy. 671 00:38:28,140 --> 00:38:29,765 I want you to keep something in mind 672 00:38:29,766 --> 00:38:32,476 and promise me you'll remember what I'm about to tell you. 673 00:38:32,477 --> 00:38:34,061 I promise. 674 00:38:34,062 --> 00:38:36,605 You're gonna face challenges when you get out of here, 675 00:38:36,606 --> 00:38:40,026 but you can still do almost anything. 676 00:38:40,027 --> 00:38:44,448 Maybe you can't play baseball, but you can own a team or be a manager. 677 00:38:45,282 --> 00:38:47,950 I never told you this, but when I first came to see you, 678 00:38:47,951 --> 00:38:50,245 they said you had no chance. 679 00:38:51,038 --> 00:38:53,749 Zero. You were not going to make it. 680 00:38:54,332 --> 00:38:55,624 I didn't know that. 681 00:38:55,625 --> 00:38:57,626 Most of them wrote you off, kid. 682 00:38:57,627 --> 00:38:59,296 But here you are. 683 00:38:59,880 --> 00:39:01,172 You did that. 684 00:39:01,173 --> 00:39:04,842 Don't let anyone write you off ever again. 685 00:39:04,843 --> 00:39:05,927 Especially you, 686 00:39:06,762 --> 00:39:09,514 yourself. Understood? 687 00:39:10,348 --> 00:39:11,390 Yes. 688 00:39:12,559 --> 00:39:14,560 Where's my son? 689 00:39:14,561 --> 00:39:17,688 Where is John O'Leary? 690 00:39:17,689 --> 00:39:20,192 I swear, that man should have been in broadcasting. 691 00:39:23,361 --> 00:39:24,528 Come on, everybody. 692 00:39:24,529 --> 00:39:26,155 Gail, come get some champagne. 693 00:39:26,156 --> 00:39:28,282 I got champagne, Life Savers. 694 00:39:28,283 --> 00:39:29,617 Mr. Buck. 695 00:39:29,618 --> 00:39:31,077 Good to see you. 696 00:39:31,078 --> 00:39:33,662 John? You ready to celebrate? 697 00:39:33,663 --> 00:39:35,164 I get champagne? 698 00:39:35,165 --> 00:39:38,334 You can have a glass or two. Would you like a cigarette? 699 00:39:38,335 --> 00:39:41,170 No. You don't get champagne. This stuff's for everybody else. 700 00:39:41,171 --> 00:39:43,839 I'll leave you to it. I'll see you at the ballpark, kid. 701 00:39:43,840 --> 00:39:45,342 Thanks, Mr. Buck. 702 00:39:49,137 --> 00:39:52,057 Your mom's gonna turn on the waterworks. You know that, right? 703 00:39:53,350 --> 00:39:54,810 I'm so proud of you, son. 704 00:39:55,644 --> 00:39:57,020 You did it. 705 00:39:59,981 --> 00:40:02,651 You ready, Boy? Today's our big day. 706 00:40:04,111 --> 00:40:06,529 Uh-uh-uh. No, no, no. 707 00:40:06,530 --> 00:40:09,156 Today, I gotta wheel you out. It's... it's the law. 708 00:40:09,157 --> 00:40:11,242 - Seriously? -Yeah. 709 00:40:11,243 --> 00:40:14,203 You're the one always bugging me to get up and walk. 710 00:40:14,204 --> 00:40:17,499 Well, guess what? Today, we are following the rules. 711 00:40:23,338 --> 00:40:25,422 I don't think there's a law at all. 712 00:40:25,423 --> 00:40:28,343 I think you just found one last way to torture me. 713 00:40:29,136 --> 00:40:30,302 Could be both. 714 00:40:36,351 --> 00:40:38,478 Yes! Yay! Yay! 715 00:40:39,938 --> 00:40:40,939 Yes! 716 00:40:41,481 --> 00:40:42,439 So proud of you! 717 00:40:42,440 --> 00:40:44,151 Aw! 718 00:40:58,248 --> 00:40:59,540 Aww. Yes! 719 00:40:59,541 --> 00:41:01,793 Oh! 720 00:41:03,753 --> 00:41:04,963 I'll miss you, Boy. 721 00:41:05,839 --> 00:41:06,964 I'll miss you. 722 00:41:11,761 --> 00:41:14,097 Hey, Little Chester. Check it out. 723 00:41:15,265 --> 00:41:17,933 The whole neighborhood is here. 724 00:41:23,982 --> 00:41:26,734 Wow. It looks great. 725 00:41:26,735 --> 00:41:29,695 Firemen saved some of it and we rebuilt the rest. 726 00:41:34,534 --> 00:41:36,578 Welcome home. Oh, my gosh. 727 00:41:44,628 --> 00:41:45,544 {\an8}Whoo! 728 00:41:45,545 --> 00:41:48,548 Hey, hey, hey. Get the wheelchair. Come on. 729 00:41:52,594 --> 00:41:53,886 {\an8}You look so good. 730 00:42:08,735 --> 00:42:10,820 Ah, five months. 731 00:42:16,368 --> 00:42:20,204 We thank You, Lord, not only for the gift of John's life, 732 00:42:20,205 --> 00:42:23,874 but for bringing us back together as a family. 733 00:42:23,875 --> 00:42:27,836 We're grateful and we know this is all because of Your grace. 734 00:42:27,837 --> 00:42:31,258 We give You thanks. Through Christ our Lord, amen. 735 00:42:31,800 --> 00:42:33,385 -Amen. - All right. 736 00:42:34,511 --> 00:42:35,512 Dig in. 737 00:42:49,651 --> 00:42:51,861 Everybody eat, your food's getting cold. 738 00:43:06,042 --> 00:43:08,795 Honey, do you wanna hand-feed him for the rest of his life? 739 00:43:11,006 --> 00:43:12,382 I... I don't know. 740 00:43:13,300 --> 00:43:15,593 I guess not. No. 741 00:43:16,761 --> 00:43:17,887 Just let him eat. 742 00:43:28,231 --> 00:43:31,901 I told the players that you're coming in, they're excited to meet you. 743 00:43:33,028 --> 00:43:34,236 Hey, gentlemen. 744 00:43:34,237 --> 00:43:38,198 This is the young man I've been telling you about, John O'Leary! 745 00:43:40,452 --> 00:43:42,745 John O'Leary, meet Ozzie Smith. 746 00:43:42,746 --> 00:43:43,912 How you doin', kid? 747 00:43:43,913 --> 00:43:45,664 Heard a lot about you from Mr. Buck. 748 00:43:45,665 --> 00:43:46,833 Say hello, fellas. 749 00:43:47,709 --> 00:43:48,709 Hey. 750 00:43:48,710 --> 00:43:49,793 Nice to meet you. 751 00:43:49,794 --> 00:43:52,171 He's one brave little kid, I gotta tell you. 752 00:43:52,172 --> 00:43:53,255 Thank you. 753 00:43:59,262 --> 00:44:00,512 Wow. 754 00:44:11,149 --> 00:44:12,983 Check out the JumboTron. 755 00:44:15,612 --> 00:44:18,782 This really is something. Thank you. 756 00:44:20,116 --> 00:44:21,951 What do you say? Once around the bases? 757 00:44:23,411 --> 00:44:25,621 Okay. But, uh, don't go too fast. 758 00:44:25,622 --> 00:44:26,872 Oh, nonsense. 759 00:44:26,873 --> 00:44:29,249 A father should take his son around the bases. 760 00:44:30,919 --> 00:44:32,003 Really? 761 00:44:32,712 --> 00:44:34,964 Okay. 762 00:44:35,673 --> 00:44:37,884 Hey, how about this? 763 00:44:43,681 --> 00:44:45,225 Wow. Wave to the people. 764 00:44:48,978 --> 00:44:49,979 Here we go, boys. 765 00:44:50,647 --> 00:44:51,648 Hello. 766 00:44:53,358 --> 00:44:54,358 Yeah. 767 00:44:54,359 --> 00:44:55,527 Here we go. 768 00:44:57,362 --> 00:44:58,612 Here we go, son. 769 00:44:58,613 --> 00:45:00,906 Give him a high-fiver. Yeah. 770 00:45:00,907 --> 00:45:02,992 Bringing him in, boys. Bringing him in. 771 00:45:03,743 --> 00:45:05,912 Go, Chester! 772 00:45:06,621 --> 00:45:08,622 All right. Touch it. Touch it. 773 00:45:08,623 --> 00:45:09,706 Ooh. 774 00:45:09,707 --> 00:45:12,168 There, see? 775 00:45:13,253 --> 00:45:16,672 Isn't this something, Dad? Isn't this something? 776 00:45:16,673 --> 00:45:18,133 Oh, it sure is, son. 777 00:45:18,883 --> 00:45:20,092 It sure is. 778 00:45:20,093 --> 00:45:22,178 Whoo! 779 00:45:23,138 --> 00:45:26,014 Coming in to home. Sliding in. There he goes. 780 00:45:26,015 --> 00:45:28,017 - Home. - Yeah! 781 00:45:33,982 --> 00:45:36,150 Come on, kid. Here, next to me. 782 00:45:36,151 --> 00:45:37,235 Wow. 783 00:45:38,319 --> 00:45:39,446 Jeez. 784 00:45:40,780 --> 00:45:43,031 Uh, this is Kristy. She'll take care of you. 785 00:45:43,032 --> 00:45:44,575 Anything you need, just let me know. 786 00:45:44,576 --> 00:45:46,618 To get you going, here are some Cracker Jacks, 787 00:45:46,619 --> 00:45:48,913 a soda, and a few souvenirs. 788 00:45:49,789 --> 00:45:50,790 Thanks. 789 00:45:52,292 --> 00:45:53,459 Where's Mom? 790 00:45:53,460 --> 00:45:55,961 Uh, third baseline. Uh, right down there. 791 00:45:55,962 --> 00:45:57,713 - Whoo! -They can see you. 792 00:45:57,714 --> 00:45:58,882 Okay. 793 00:45:59,632 --> 00:46:00,757 Stand by. 794 00:46:00,758 --> 00:46:02,009 Time to earn our keep. 795 00:46:02,010 --> 00:46:04,761 In three, two, one. 796 00:46:04,762 --> 00:46:07,181 Good afternoon, folks, and welcome to Busch Stadium 797 00:46:07,182 --> 00:46:08,891 on a beautiful spring day. 798 00:46:08,892 --> 00:46:11,393 Today is the day we've all been waiting for. 799 00:46:11,394 --> 00:46:14,062 It is John O'Leary Day at the ballpark. 800 00:46:14,063 --> 00:46:17,357 After a long battle in the hospital, my friend is feeling well enough 801 00:46:17,358 --> 00:46:18,567 to be with us here today. 802 00:46:18,568 --> 00:46:21,820 In fact, this brave young man is sitting right next to me. 803 00:46:21,821 --> 00:46:22,947 Are you having fun? 804 00:46:25,158 --> 00:46:26,700 For the record, he's nodding his head. 805 00:46:26,701 --> 00:46:28,952 And here's the first pitch. 806 00:46:28,953 --> 00:46:30,371 Sliced foul. 807 00:46:31,039 --> 00:46:34,000 Well, what do you think? Can this team earn us a World Series this year? 808 00:46:34,584 --> 00:46:36,210 - Yes. - Well, there you have it, folks. 809 00:46:36,211 --> 00:46:37,378 We're in good shape. 810 00:46:39,506 --> 00:46:43,051 Willie rips one to right field. Fair ball. 811 00:46:43,760 --> 00:46:45,802 Strawberry. Strong throw. 812 00:46:45,803 --> 00:46:48,473 But no way you'd get the fleet-footed McGee. 813 00:46:52,852 --> 00:46:53,853 Mr. Buck... 814 00:46:54,896 --> 00:46:56,897 thank you so much for this. 815 00:46:56,898 --> 00:47:00,150 It is a day none of us will ever forget. 816 00:47:00,151 --> 00:47:01,236 Glad to do it. 817 00:47:01,945 --> 00:47:03,195 How's he doing? 818 00:47:03,196 --> 00:47:05,864 Um, pretty well, considering. 819 00:47:05,865 --> 00:47:08,701 He eats on his own and gets around the house okay. 820 00:47:09,285 --> 00:47:10,369 The only thing is, 821 00:47:10,370 --> 00:47:12,372 I can't get him to start writing again. 822 00:47:13,164 --> 00:47:14,331 Is that so? 823 00:47:14,332 --> 00:47:17,125 Yeah. I guess the promise of him going back to school 824 00:47:17,126 --> 00:47:20,671 isn't as much of a... of an incentive as I thought it'd be. 825 00:47:21,673 --> 00:47:24,175 {\an8} One on, one out, Hrbek's the batter. 826 00:47:25,009 --> 00:47:28,637 {\an8}The pitch to the left-handed hitter is a high curveball, strike one. 827 00:47:29,764 --> 00:47:31,975 What will Hrbek do against southpaw pitching? 828 00:47:32,600 --> 00:47:34,768 He doesn't wanna get pulled by the breaking ball... 829 00:47:34,769 --> 00:47:36,436 Hello, Mrs. Whitaker. 830 00:47:36,437 --> 00:47:37,771 How are you? 831 00:47:37,772 --> 00:47:39,314 Good. Thank you for coming. Come on in. 832 00:47:39,315 --> 00:47:41,400 Yes. How are things? 833 00:47:41,401 --> 00:47:43,528 We shall see. 834 00:47:44,571 --> 00:47:45,572 John? 835 00:47:46,155 --> 00:47:48,323 Hello, John, nice to see you again. 836 00:47:48,324 --> 00:47:49,700 Why is she here? 837 00:47:49,701 --> 00:47:52,536 Well, it's Wednesday, and it's time for your lesson. 838 00:47:52,537 --> 00:47:55,248 You want me to take a piano lesson? 839 00:47:55,957 --> 00:47:57,291 Watch your tone, young man. 840 00:47:57,292 --> 00:47:58,710 Are you kidding? 841 00:47:59,669 --> 00:48:00,669 John, 842 00:48:00,670 --> 00:48:04,256 I don't know who you think you are, but my children take piano lessons. 843 00:48:04,257 --> 00:48:06,634 And yours is every Wednesday at four o'clock. 844 00:48:07,427 --> 00:48:10,304 So, unless there's a reason that you think you're special 845 00:48:10,305 --> 00:48:12,097 and you don't have to follow the same rules 846 00:48:12,098 --> 00:48:14,558 everyone in this house has to follow, 847 00:48:14,559 --> 00:48:17,353 I suggest you get in there. Now. 848 00:48:19,230 --> 00:48:20,981 Now Hrbek swings and misses. 849 00:48:20,982 --> 00:48:22,567 He's in the hole, one and two. 850 00:48:49,552 --> 00:48:50,969 We're gonna take it slow, John. 851 00:48:50,970 --> 00:48:53,181 You're gonna have to learn some things all over again. 852 00:49:09,864 --> 00:49:11,073 Oh! 853 00:49:11,074 --> 00:49:12,950 Whoa! 854 00:49:13,868 --> 00:49:15,827 Oh, my gosh! 855 00:49:15,828 --> 00:49:18,455 This is signed by Ozzie Smith! 856 00:49:18,456 --> 00:49:19,539 There's a note. 857 00:49:19,540 --> 00:49:20,917 What does it say? What does it say? 858 00:49:24,921 --> 00:49:27,005 {\an8}"Kid, if you want a second baseball, 859 00:49:27,006 --> 00:49:29,466 {\an8}"all you have to do is write a thank-you note 860 00:49:29,467 --> 00:49:31,009 {\an8}"to the man who sent this one. 861 00:49:31,010 --> 00:49:32,928 "Your friend, Jack Buck!" 862 00:49:32,929 --> 00:49:34,513 Mom, please! Give me a paper and pencil! 863 00:49:34,514 --> 00:49:35,597 Paper, pencil, paper, pencil! 864 00:49:35,598 --> 00:49:36,765 - Please! - Paper, pencil. 865 00:49:36,766 --> 00:49:37,808 - Here we go. - Mom, get it! 866 00:49:37,809 --> 00:49:38,725 Got it. 867 00:49:38,726 --> 00:49:41,561 - Thank you! Thank you! - Aw. 868 00:49:41,562 --> 00:49:43,313 Okay, maybe we try with two hands? 869 00:49:43,314 --> 00:49:44,649 Do you... Here, hold on. 870 00:49:45,650 --> 00:49:46,693 Like that. 871 00:49:47,819 --> 00:49:48,986 There. 872 00:49:52,490 --> 00:49:54,701 Oh, John, this is so good. 873 00:49:57,537 --> 00:49:58,453 Thanks. 874 00:49:59,956 --> 00:50:01,040 There you go. 875 00:50:02,542 --> 00:50:05,085 "To John, best wishes, Stan Musial." 876 00:50:05,086 --> 00:50:07,380 Look at that. 877 00:50:10,299 --> 00:50:13,051 "Hey, kid. If you want a third baseball, 878 00:50:13,052 --> 00:50:15,429 "all you have to do is write a thank-you note 879 00:50:15,430 --> 00:50:17,514 "to the man who signed the second one. 880 00:50:17,515 --> 00:50:19,517 "Your friend, Jack Buck." 881 00:50:56,137 --> 00:50:58,388 Come on, John! Tyler and Cadey are here. 882 00:50:58,389 --> 00:51:00,182 - Let's go swimming. - Okay. 883 00:51:16,532 --> 00:51:18,700 Help, they're getting us wet! 884 00:51:18,701 --> 00:51:20,076 Oh, my goodness. Go away. 885 00:51:20,077 --> 00:51:21,954 John, help us! 886 00:51:26,751 --> 00:51:28,085 Come on! Get 'em! 887 00:51:33,883 --> 00:51:34,883 Come on, O'Leary. 888 00:51:34,884 --> 00:51:36,760 Nice. Oh, nice! 889 00:51:36,761 --> 00:51:38,011 Keep it up! Keep it up! You're good. 890 00:51:38,012 --> 00:51:40,014 Look at you. Oh! 891 00:51:41,474 --> 00:51:42,600 All right. Get you next time. 892 00:52:20,221 --> 00:52:21,638 -Hey. - Hi. 893 00:52:21,639 --> 00:52:23,098 This is a nice surprise. 894 00:52:23,099 --> 00:52:24,933 - Yeah. - Is everything okay? 895 00:52:24,934 --> 00:52:26,185 Yeah, I just wanna talk to you. 896 00:52:27,270 --> 00:52:28,562 So, I was thinking... 897 00:52:28,563 --> 00:52:29,814 Was it painful? 898 00:52:31,774 --> 00:52:33,942 - That was supposed to be a joke. - Oh, right. 899 00:52:33,943 --> 00:52:36,903 I... I can't tell jokes. Never could. 900 00:52:36,904 --> 00:52:40,156 No, no, no, you were very funny. I just, uh... I just didn't catch it. 901 00:52:40,157 --> 00:52:43,618 Um, Neil Diamond is coming to town on tour. 902 00:52:43,619 --> 00:52:45,204 Um, do you wanna go? 903 00:52:46,539 --> 00:52:50,001 Yeah. Sure. That sounds fun. 904 00:52:50,877 --> 00:52:53,295 Who, uh... who else is going? 905 00:52:53,296 --> 00:52:56,090 Oh, I just meant, like, you and me, on a date. 906 00:52:58,009 --> 00:52:59,010 Oh. 907 00:53:00,803 --> 00:53:01,804 Oh? 908 00:53:04,307 --> 00:53:05,391 John, I... 909 00:53:06,726 --> 00:53:11,314 I mean, I... I think that ship sailed a while ago. 910 00:53:12,023 --> 00:53:15,817 I... I mean, yeah, maybe when we first met, but... 911 00:53:15,818 --> 00:53:18,404 I mean, now, you're one of my favorite people. I... 912 00:53:18,946 --> 00:53:21,198 Like, I mean... I mean, I love you but... 913 00:53:22,408 --> 00:53:23,951 you know, like a... like a brother. 914 00:53:24,994 --> 00:53:25,995 Yeah. 915 00:53:28,164 --> 00:53:29,164 I'm sorry. 916 00:53:29,165 --> 00:53:31,876 No, no, it's... it's fine. 917 00:53:35,296 --> 00:53:36,297 Okay. 918 00:53:38,007 --> 00:53:38,966 Um... 919 00:53:41,135 --> 00:53:46,139 I should probably, you know, get back to learning... 920 00:53:46,140 --> 00:53:47,223 - Yeah. -...work. 921 00:53:47,224 --> 00:53:48,308 - All that. -All that. 922 00:53:50,394 --> 00:53:53,271 Okay. Um, but I'll, I'll see you around campus? 923 00:53:53,272 --> 00:53:54,565 Yeah, yeah, of course. 924 00:53:56,567 --> 00:53:57,568 Okay. 925 00:53:59,487 --> 00:54:00,488 Hey, John. 926 00:54:03,240 --> 00:54:06,035 Why didn't you ask me out the night we met? 927 00:54:06,911 --> 00:54:09,538 I mean, I would've bet my tuition you liked me. 928 00:54:12,458 --> 00:54:13,834 I figured you wouldn't want me to. 929 00:54:15,044 --> 00:54:16,045 What? 930 00:54:17,755 --> 00:54:18,839 Why? 931 00:54:27,723 --> 00:54:28,766 John. 932 00:54:31,268 --> 00:54:35,564 Please don't ever underestimate me like that again. 933 00:54:54,250 --> 00:54:55,667 What's up with you? 934 00:54:55,668 --> 00:54:57,253 I already have four sisters. 935 00:54:58,045 --> 00:55:00,214 Right. Thanks for clearing that up. 936 00:55:01,382 --> 00:55:03,800 I took your advice and I asked Beth out for a date. 937 00:55:03,801 --> 00:55:06,595 Dude, I gave you that advice, like, a year ago. 938 00:55:09,015 --> 00:55:10,598 Take it, it didn't go so hot. 939 00:55:10,599 --> 00:55:12,392 I don't know what I was thinking. I knew better. 940 00:55:12,393 --> 00:55:14,562 I knew. I totally knew. 941 00:55:15,646 --> 00:55:16,689 That's it, I'm done. 942 00:55:17,356 --> 00:55:18,356 Done with what? 943 00:55:18,357 --> 00:55:20,693 All of it. Love, relationships. 944 00:55:21,527 --> 00:55:23,695 This heart is closed for business. 945 00:55:23,696 --> 00:55:25,864 Have you ever even been on a date? 946 00:55:25,865 --> 00:55:27,574 Like, one single date with anybody? 947 00:55:27,575 --> 00:55:29,117 Did you even go to your prom? 948 00:55:29,118 --> 00:55:30,410 Do you have a point? 949 00:55:30,411 --> 00:55:34,456 Just that, you know, you swearing off love is a little like me saying, 950 00:55:34,457 --> 00:55:35,540 "Ah, well, that's it. 951 00:55:35,541 --> 00:55:38,419 "I'm done sailing around the world by myself." 952 00:55:40,337 --> 00:55:43,173 Me never even having been on a boat being the point there. 953 00:55:43,174 --> 00:55:44,258 I get it. 954 00:55:45,009 --> 00:55:46,885 Before you decide that you hate sailing, 955 00:55:46,886 --> 00:55:49,847 don't you think you should go out on a few dinghies? 956 00:55:50,473 --> 00:55:51,806 No. 957 00:55:51,807 --> 00:55:53,099 I'm done. 958 00:55:53,100 --> 00:55:54,477 Well, I tried. 959 00:56:02,318 --> 00:56:03,485 Hey, thank you, Red. 960 00:56:03,486 --> 00:56:05,528 - Thank you. - All right, buddy. Here you go. 961 00:56:05,529 --> 00:56:06,822 - Have a good one. - Yeah. 962 00:56:07,948 --> 00:56:08,948 How you holdin' up? 963 00:56:08,949 --> 00:56:12,368 If I get yelled at from your mom for spillin' chili on this shirt, 964 00:56:12,369 --> 00:56:14,329 I'm in trouble. Can't complain. 965 00:56:14,330 --> 00:56:15,414 How's college? 966 00:56:16,207 --> 00:56:18,708 Uh, grades are actually okay. 967 00:56:18,709 --> 00:56:21,544 There's even a rumor I might pass and graduate. 968 00:56:21,545 --> 00:56:22,629 Miracles happen. 969 00:56:22,630 --> 00:56:24,756 Amazing. And shocking. 970 00:56:24,757 --> 00:56:27,175 Besides grades, how's life? 971 00:56:27,176 --> 00:56:28,260 It's fine. 972 00:56:30,346 --> 00:56:31,347 You know, 973 00:56:32,306 --> 00:56:34,724 when we knew you survived the fire and were gonna be coming home, 974 00:56:34,725 --> 00:56:36,477 you know what my prayer was for you? 975 00:56:37,103 --> 00:56:38,103 Same as mine? 976 00:56:38,104 --> 00:56:40,730 That I'd still be able to play shortstop for the Cards? 977 00:56:40,731 --> 00:56:42,023 - That's right. - Naturally. 978 00:56:43,484 --> 00:56:46,402 No, I just... I wanted you to return to normal. 979 00:56:46,403 --> 00:56:48,571 Like the day of the fire, when you went running through the kitchen 980 00:56:48,572 --> 00:56:51,450 with your little bangs flopping, so happy. I just... 981 00:56:52,535 --> 00:56:53,952 badly wanted that for you. 982 00:56:53,953 --> 00:56:55,746 And when you actually came home, 983 00:56:56,914 --> 00:56:58,582 I struggled because... 984 00:56:59,750 --> 00:57:02,795 I was either going to spend my whole life upset that 985 00:57:03,671 --> 00:57:05,547 our perfect little world was gone, 986 00:57:05,548 --> 00:57:08,424 or I had to redefine what it meant 987 00:57:08,425 --> 00:57:10,593 to live a perfect life. 988 00:57:10,594 --> 00:57:11,846 And I gotta tell you, son, 989 00:57:13,264 --> 00:57:15,641 I love our life. I love my life. 990 00:57:17,143 --> 00:57:18,476 Why are you telling me this, Dad? 991 00:57:18,477 --> 00:57:21,563 Well, because Parkinson's keeps taking things away from me, 992 00:57:21,564 --> 00:57:24,149 and it reminds me of something you taught me in the hospital. 993 00:57:24,150 --> 00:57:25,525 No way. 994 00:57:25,526 --> 00:57:26,944 I taught you something? Really? 995 00:57:27,778 --> 00:57:28,778 What? 996 00:57:28,779 --> 00:57:30,990 You can't always choose the path you walk, 997 00:57:32,074 --> 00:57:34,160 but you can choose the way you walk it. 998 00:57:34,869 --> 00:57:36,870 So when things aren't going your way, 999 00:57:36,871 --> 00:57:41,333 if you focus exactly on loving the life that you're living right now, 1000 00:57:42,126 --> 00:57:45,713 and not the life that you think you coulda had or shoulda had, 1001 00:57:46,964 --> 00:57:48,674 that's the whole deal right there. 1002 00:57:52,511 --> 00:57:53,512 Come on. 1003 00:57:55,931 --> 00:57:57,433 - Here, give me that. - Thank you. 1004 00:57:58,309 --> 00:58:00,560 You know, you can get another 100,000 miles out of it 1005 00:58:00,561 --> 00:58:01,811 if you just treat it right. 1006 00:58:01,812 --> 00:58:04,106 Ugh! It gives me nothing but aggravation. 1007 00:58:05,149 --> 00:58:07,817 Well, stop thinking about what it gives you 1008 00:58:07,818 --> 00:58:09,987 and start thinking about what it needs from you. 1009 00:58:10,654 --> 00:58:11,654 All right? 1010 00:58:11,655 --> 00:58:15,618 Take it slow, treat it a little easier, invest in it. 1011 00:58:16,785 --> 00:58:18,871 You'd be amazed what you get back. 1012 00:58:20,789 --> 00:58:22,583 What exactly are we talking about here? 1013 00:58:23,334 --> 00:58:24,585 I don't know. 1014 00:58:26,795 --> 00:58:27,795 It's good to see you, Dad. 1015 00:58:27,796 --> 00:58:28,923 You too, buddy. 1016 00:58:29,798 --> 00:58:32,760 Yeah! All right! 1017 00:58:36,180 --> 00:58:37,931 I got it. I got it. 1018 00:58:37,932 --> 00:58:39,683 - Watch this. - Come on. 1019 00:58:41,018 --> 00:58:42,685 - I love that! - Come on! 1020 00:58:42,686 --> 00:58:43,978 - Yeah. - Come on. 1021 00:58:43,979 --> 00:58:45,563 Oh! 1022 00:58:45,564 --> 00:58:46,856 -It's okay. It's okay. - That's okay. 1023 00:58:46,857 --> 00:58:47,941 I did better than you. 1024 00:58:47,942 --> 00:58:49,985 - You did good. - I did good. I did. 1025 00:58:50,569 --> 00:58:52,195 Whoa! 1026 00:58:52,196 --> 00:58:54,322 Ooh! Them's fighting words. 1027 00:58:54,323 --> 00:58:55,448 -Come on, Beth. - Oh! 1028 00:58:55,449 --> 00:58:57,367 - You got it. Come on. -Bowling champ. 1029 00:58:57,368 --> 00:58:59,286 -No way. - Oh, my gosh! 1030 00:59:00,079 --> 00:59:01,247 Nice. 1031 00:59:02,122 --> 00:59:04,123 She bowls like she dances. 1032 00:59:04,124 --> 00:59:05,250 Yeah. 1033 00:59:05,251 --> 00:59:06,669 It wasn't a compliment. 1034 00:59:07,586 --> 00:59:11,005 Uh, John, tell that story about your dad. The one in the hospital. 1035 00:59:11,006 --> 00:59:13,801 Oh, no. No, no, no, it's not... it's not the right time. 1036 00:59:14,301 --> 00:59:15,927 It's exactly the time. 1037 00:59:15,928 --> 00:59:17,096 Come on, you tell it great. 1038 00:59:17,680 --> 00:59:18,681 Okay, fine. 1039 00:59:19,515 --> 00:59:21,557 So, this one Sunday we get home, 1040 00:59:21,558 --> 00:59:24,310 and he tells me to change out of my church clothes, 1041 00:59:24,311 --> 00:59:27,273 but instead, I go out and I play football. 1042 00:59:27,856 --> 00:59:29,274 And I get them so muddy... 1043 00:59:29,275 --> 00:59:30,484 ...they're totally ruined. 1044 00:59:31,193 --> 00:59:34,238 He takes away my bike and he grounds me for two weeks. 1045 00:59:35,656 --> 00:59:37,533 So, I decide to one-up it a little bit. 1046 00:59:40,494 --> 00:59:42,829 I burn his stinkin' house down. 1047 00:59:42,830 --> 00:59:45,749 It is literally ashes. 1048 00:59:46,959 --> 00:59:49,043 And I'm in the hospital, 1049 00:59:49,044 --> 00:59:50,712 and I hear him coming. 1050 00:59:50,713 --> 00:59:52,880 "Where's John O'Leary?" 1051 00:59:52,881 --> 00:59:54,716 He was stomping up the hallway. 1052 00:59:54,717 --> 00:59:56,552 "Where's my son?" 1053 01:00:00,097 --> 01:00:02,807 Come on, baby. 1054 01:00:08,272 --> 01:00:10,898 Okay. So, I hear him coming. 1055 01:00:10,899 --> 01:00:14,110 Just, like, looking up at him and just waiting for this blow to land. 1056 01:00:14,111 --> 01:00:15,571 And it hits me. 1057 01:00:17,072 --> 01:00:19,532 Nobody told him. 1058 01:00:19,533 --> 01:00:22,368 The only way I'm alive right now is if nobody told this man 1059 01:00:22,369 --> 01:00:24,829 that his house is burned to the ground and it was my fault. 1060 01:00:24,830 --> 01:00:26,622 And so I'm thinking, "If he doesn't know, 1061 01:00:26,623 --> 01:00:28,458 "I might actually be able to get away with this." 1062 01:00:28,459 --> 01:00:30,502 All right, Mike. You're up. 1063 01:00:31,628 --> 01:00:33,756 - Ah... -Come on, Mike. Let's go. 1064 01:00:34,631 --> 01:00:37,342 So, what did he say? 1065 01:00:37,343 --> 01:00:38,426 Who? 1066 01:00:38,427 --> 01:00:39,636 Your dad. 1067 01:00:40,679 --> 01:00:42,264 You said he was being all nice to you. 1068 01:00:43,515 --> 01:00:44,725 What'd he say? 1069 01:00:47,186 --> 01:00:48,479 I love you, son. 1070 01:00:49,146 --> 01:00:50,480 I love you. 1071 01:00:50,481 --> 01:00:53,025 And there's nothing you can do about it, do you hear me? 1072 01:00:54,401 --> 01:00:57,279 "Hang in there, buddy. You'll be okay." That kind of stuff. 1073 01:00:58,364 --> 01:01:00,365 Yeah! 1074 01:01:00,366 --> 01:01:01,783 Nice job, Mike! 1075 01:01:33,649 --> 01:01:37,694 Oh, my gosh! 1076 01:01:38,362 --> 01:01:42,282 Ah! It's so perfect. 1077 01:01:42,699 --> 01:01:44,033 {\an8}- You're so sweet. - You're welcome. 1078 01:01:44,034 --> 01:01:46,328 {\an8}Okay. Here, here, here, do mine next. 1079 01:01:49,289 --> 01:01:50,624 What could it be? 1080 01:01:54,878 --> 01:01:58,423 John O'Leary, sometimes I... 1081 01:01:58,424 --> 01:01:59,591 What is it? 1082 01:02:00,884 --> 01:02:03,137 {\an8}Dance lessons. 1083 01:02:05,264 --> 01:02:06,265 Yeah! 1084 01:02:07,015 --> 01:02:08,434 You're gonna need it, babe. 1085 01:02:16,733 --> 01:02:18,276 What is this? 1086 01:02:18,277 --> 01:02:20,820 Jen said that you were struggling with your physio final. 1087 01:02:20,821 --> 01:02:22,113 I came to render aid. 1088 01:02:22,114 --> 01:02:24,699 - Mmm. No drinking for me tonight. - Ah. 1089 01:02:24,700 --> 01:02:25,908 Better. 1090 01:02:25,909 --> 01:02:27,285 It's full of Jolt Cola. 1091 01:02:27,286 --> 01:02:29,120 That's very thoughtful. 1092 01:02:29,121 --> 01:02:31,582 Also, I came to help you study. 1093 01:02:32,082 --> 01:02:35,168 I appreciate that, but it's not a book problem. 1094 01:02:35,169 --> 01:02:37,254 Quizzing, flash cards, none of that's gonna help. 1095 01:02:38,422 --> 01:02:40,674 Then it's a good thing that's not why I'm here. 1096 01:02:45,220 --> 01:02:46,304 You sure about this? 1097 01:02:46,305 --> 01:02:47,723 I'm positive. 1098 01:02:48,557 --> 01:02:49,725 Do what you gotta do. 1099 01:02:56,064 --> 01:02:57,273 I don't wanna hurt you. 1100 01:02:57,274 --> 01:02:59,526 You're not gonna hurt me, I'm pretty tough. 1101 01:03:02,821 --> 01:03:03,822 Okay. 1102 01:03:05,282 --> 01:03:07,909 - First thing I'll do is bend the knee. - Ow, ow, ow. 1103 01:03:07,910 --> 01:03:09,994 That does not hurt. 1104 01:03:09,995 --> 01:03:11,204 Five seconds... 1105 01:03:11,205 --> 01:03:13,039 - Okay. Okay. - I think. 1106 01:03:13,040 --> 01:03:14,499 If you go a little bit more, 1107 01:03:14,500 --> 01:03:15,959 you'll turn into a chiropractor. 1108 01:03:18,295 --> 01:03:20,422 Okay. This might be a little tight, so... 1109 01:03:21,340 --> 01:03:22,341 You okay? 1110 01:03:22,883 --> 01:03:24,301 - It's great. - Fine. 1111 01:03:24,885 --> 01:03:26,969 Scoot that. Just... Uh-huh. 1112 01:03:26,970 --> 01:03:28,554 Your shoulder flexion. 1113 01:03:28,555 --> 01:03:31,098 - Hold that right there for just a second. - Okay. I'm flexing. 1114 01:03:33,560 --> 01:03:34,936 Um... 1115 01:03:34,937 --> 01:03:37,064 This is the hip abduction... 1116 01:03:37,648 --> 01:03:38,648 I think. 1117 01:03:38,649 --> 01:03:39,982 Um... 1118 01:03:39,983 --> 01:03:41,651 Just gonna pull a little tighter. 1119 01:03:41,652 --> 01:03:43,152 Ahh! 1120 01:03:43,153 --> 01:03:44,695 Are you okay? 1121 01:03:46,323 --> 01:03:48,534 You fall for it every time. 1122 01:03:49,451 --> 01:03:50,536 John. 1123 01:03:51,703 --> 01:03:54,789 That was by far the weirdest study group I've ever been a part of. 1124 01:03:54,790 --> 01:03:59,252 I don't know why they make us OTs learn all that PT stuff. 1125 01:04:00,420 --> 01:04:02,046 If I pass, it's because of you. 1126 01:04:02,047 --> 01:04:04,173 No. You were born for this. 1127 01:04:04,174 --> 01:04:05,801 So were you. 1128 01:04:08,428 --> 01:04:09,429 Sorry. 1129 01:04:10,097 --> 01:04:11,681 - I wasn't thinking. - No sweat. 1130 01:04:11,682 --> 01:04:12,849 I know what you meant. 1131 01:04:14,309 --> 01:04:15,978 It's a hard field you're going into. 1132 01:04:17,145 --> 01:04:21,066 But I'm not talking about the science or the anatomy. 1133 01:04:22,943 --> 01:04:24,111 What, then? 1134 01:04:26,655 --> 01:04:27,990 After I was burned as a kid, 1135 01:04:29,032 --> 01:04:31,285 they did my therapy in a supply closet. 1136 01:04:31,868 --> 01:04:33,077 Seriously? 1137 01:04:33,078 --> 01:04:34,161 Why? 1138 01:04:34,162 --> 01:04:35,455 It was for my own sake. 1139 01:04:36,039 --> 01:04:39,084 And for the other patients too, I guess. 1140 01:04:39,710 --> 01:04:40,793 John. 1141 01:04:40,794 --> 01:04:43,462 I remember looking at them through the tears, 1142 01:04:43,463 --> 01:04:45,173 just begging them to stop. 1143 01:04:47,134 --> 01:04:49,845 I could see my pain in their eyes. 1144 01:04:51,597 --> 01:04:52,806 Uh, but they did their job. 1145 01:04:54,057 --> 01:04:55,309 They did it well. 1146 01:04:57,144 --> 01:04:58,145 The point is, 1147 01:04:59,062 --> 01:05:00,314 you have the heart for this, Beth. 1148 01:05:01,982 --> 01:05:04,276 I know what it looks like, and you're the real deal. 1149 01:05:07,654 --> 01:05:08,655 You know, 1150 01:05:09,656 --> 01:05:12,993 this is the first time I've ever heard you talk about your accident. 1151 01:05:14,119 --> 01:05:15,454 Why don't you talk about it? 1152 01:05:19,374 --> 01:05:21,209 I guess I just don't want it to define me. 1153 01:05:23,503 --> 01:05:24,671 It doesn't. 1154 01:05:25,422 --> 01:05:28,634 It's a part of you, but it's not who you are. 1155 01:05:30,260 --> 01:05:33,263 And when I look at you, I see... 1156 01:05:34,514 --> 01:05:35,932 a good friend... 1157 01:05:38,310 --> 01:05:39,686 the life of the party... 1158 01:05:43,440 --> 01:05:45,192 and a super cool guy. 1159 01:05:49,154 --> 01:05:50,989 Most people just aren't like you. 1160 01:05:53,450 --> 01:05:55,451 Is that why you drink so much? 1161 01:05:55,452 --> 01:05:57,579 What? 1162 01:05:58,080 --> 01:06:01,291 You don't even enjoy drinking, I can tell. 1163 01:06:02,584 --> 01:06:04,670 You just do it so you can be known for something. 1164 01:06:06,254 --> 01:06:08,131 Are you sure you're not a psych major? 1165 01:06:10,801 --> 01:06:12,135 I just know you. 1166 01:06:15,972 --> 01:06:17,599 I don't wanna be stuck in the past. 1167 01:06:21,812 --> 01:06:25,565 I guess that's why I've known you two years and I've never seen your arms. 1168 01:06:28,944 --> 01:06:30,362 I'm trying to look forward. 1169 01:06:32,906 --> 01:06:34,199 Live the life ahead of me. 1170 01:06:38,370 --> 01:06:39,913 Whatever you think is best. 1171 01:06:49,214 --> 01:06:50,673 Jessica Oakley. 1172 01:07:00,434 --> 01:07:01,726 Matt Okuda. 1173 01:07:01,727 --> 01:07:03,937 Yeah, buddy! 1174 01:07:10,318 --> 01:07:11,527 John O'Leary. 1175 01:07:21,204 --> 01:07:22,205 Yeah! 1176 01:07:26,668 --> 01:07:28,420 Sean O'Malley. 1177 01:07:32,716 --> 01:07:34,884 Oh, sweetie, how are you? 1178 01:07:34,885 --> 01:07:36,052 Good. I'm good. 1179 01:07:36,636 --> 01:07:37,804 Look how big they are. 1180 01:07:38,346 --> 01:07:39,972 - Hi. -Oh, my gosh. 1181 01:07:39,973 --> 01:07:41,057 Honey! 1182 01:07:42,225 --> 01:07:43,559 - Honey. - You did it. 1183 01:07:43,560 --> 01:07:45,436 Whoo-hoo 1184 01:07:45,437 --> 01:07:46,729 Thanks. 1185 01:07:46,730 --> 01:07:48,898 John, Jack Buck is here. 1186 01:07:48,899 --> 01:07:50,357 Mr. Buck, I can't believe you came. 1187 01:07:50,358 --> 01:07:52,109 I wouldn't have missed it. 1188 01:07:52,110 --> 01:07:54,236 I don't mean to intrude. 1189 01:07:54,237 --> 01:07:55,405 Oh, don't be silly. 1190 01:07:56,031 --> 01:07:58,657 Two minutes, then I'll be out of your hair. 1191 01:07:58,658 --> 01:07:59,950 Absolutely. Can you... 1192 01:07:59,951 --> 01:08:01,076 - Yeah. - Thanks, Dad. 1193 01:08:01,077 --> 01:08:02,162 Hi. 1194 01:08:03,330 --> 01:08:06,541 Talk about beating the odds, kid. 1195 01:08:08,126 --> 01:08:09,627 Did I hear this right, 1196 01:08:09,628 --> 01:08:12,296 your father said you're going into construction? 1197 01:08:12,297 --> 01:08:14,800 Someone once told me I can do anything I want to. 1198 01:08:15,342 --> 01:08:17,301 Must have been a smart guy. 1199 01:08:17,302 --> 01:08:18,720 Hey, here, uh... 1200 01:08:25,310 --> 01:08:26,520 Brought you somethin'. 1201 01:08:29,481 --> 01:08:31,858 "Jack Buck, 1987." 1202 01:08:32,400 --> 01:08:33,901 It's the year I was burned. 1203 01:08:33,902 --> 01:08:35,028 "Baseball Hall of..." 1204 01:08:35,654 --> 01:08:37,531 Also the year I was inducted. 1205 01:08:40,575 --> 01:08:43,452 This is your Hall of Fame baseball. I can't take this. 1206 01:08:43,453 --> 01:08:45,413 You're not taking it. It's a gift. 1207 01:08:46,498 --> 01:08:49,417 Means a lot to me. I hope it'll mean a lot to you. 1208 01:08:50,710 --> 01:08:52,294 I don't know what to say. 1209 01:08:52,295 --> 01:08:54,589 Thank you. It's beautiful. 1210 01:08:55,882 --> 01:08:57,259 It's made out of crystal. 1211 01:08:57,759 --> 01:09:00,261 It's priceless. Try not to drop it. 1212 01:09:00,262 --> 01:09:02,222 - Okay. - Here. 1213 01:09:12,023 --> 01:09:13,024 Well... 1214 01:09:17,070 --> 01:09:18,738 See you around the ballpark, kid. 1215 01:09:22,033 --> 01:09:23,118 Mr. Buck. 1216 01:09:25,120 --> 01:09:26,371 Everything that you did, 1217 01:09:27,372 --> 01:09:29,373 all the hospital visits, the autographed balls, 1218 01:09:29,374 --> 01:09:31,001 the day at the ballpark. 1219 01:09:33,044 --> 01:09:34,296 I guess what I wanna know is, 1220 01:09:35,589 --> 01:09:36,673 why me? 1221 01:09:40,343 --> 01:09:42,262 Seemed like you needed it. 1222 01:10:04,659 --> 01:10:09,663 Please tell me why 1223 01:10:09,664 --> 01:10:13,042 My car is in the front yard 1224 01:10:13,043 --> 01:10:17,964 And I'm sleeping with my clothes on... 1225 01:10:22,802 --> 01:10:25,095 We're officially in Colorado. 1226 01:10:26,848 --> 01:10:28,390 How'd you afford this car, dude? 1227 01:10:28,391 --> 01:10:29,725 Oh, it's his dad's. 1228 01:10:29,726 --> 01:10:31,393 He, uh, he let me take it for the ski trip. 1229 01:10:31,394 --> 01:10:33,146 This thing's got, like, not even 500 miles on it. 1230 01:10:35,357 --> 01:10:36,357 Getting tired? 1231 01:10:36,358 --> 01:10:37,651 I'm okay a little longer. 1232 01:10:58,797 --> 01:11:01,006 Oh. Whoa. 1233 01:11:01,007 --> 01:11:01,924 Mike, what's going on? What's goin' on? 1234 01:11:01,925 --> 01:11:02,841 Whoa, whoa, whoa, whoa, Mike? 1235 01:11:05,428 --> 01:11:07,388 Look out! Watch out! Watch out! 1236 01:11:07,389 --> 01:11:08,556 Hang on! Hang on! 1237 01:11:09,724 --> 01:11:10,725 Watch out! Watch out! 1238 01:11:16,690 --> 01:11:18,065 - Are you guys okay? -I think so. 1239 01:11:18,066 --> 01:11:19,233 Everybody okay? Yeah, we're good. 1240 01:11:20,402 --> 01:11:21,486 Oh, My! 1241 01:11:22,737 --> 01:11:23,737 Get us out of the road! 1242 01:11:23,738 --> 01:11:25,531 - Come on, Mike! Do something! - I'm trying! It won't start! 1243 01:11:31,162 --> 01:11:33,080 Pats, you gotta drive! You gotta drive! Get out! Get out! Get out! 1244 01:11:33,081 --> 01:11:34,248 Go, go! Beth, come on! 1245 01:11:34,249 --> 01:11:35,624 Okay, okay, okay. Come on, guys. Get out! 1246 01:11:35,625 --> 01:11:37,085 - Go! Go! Go! -Watch out! Watch out! 1247 01:11:38,086 --> 01:11:39,962 I know! Okay. Push, push, push! 1248 01:11:39,963 --> 01:11:41,255 Another truck is coming. 1249 01:11:41,256 --> 01:11:42,423 We gotta get out of the road! 1250 01:11:42,424 --> 01:11:44,759 Don't stick out too far. 1251 01:11:46,761 --> 01:11:48,887 - Okay! - Relax. Keep going. Keep pushing! 1252 01:11:48,888 --> 01:11:50,557 We're almost there. 1253 01:11:51,182 --> 01:11:52,433 Get us out! 1254 01:11:52,434 --> 01:11:54,602 Get us out! 1255 01:11:58,565 --> 01:12:00,024 That was close. 1256 01:12:00,025 --> 01:12:01,693 Patty, are you okay? 1257 01:12:04,404 --> 01:12:05,404 That was close. 1258 01:12:05,405 --> 01:12:07,115 Oh, my gosh. 1259 01:12:09,159 --> 01:12:10,492 Are you hurt? 1260 01:12:10,493 --> 01:12:11,745 I'm fine. 1261 01:12:12,454 --> 01:12:13,662 Thank God. 1262 01:12:13,663 --> 01:12:15,205 - Are you? - No, no, no. I'm okay. Yeah. 1263 01:12:15,206 --> 01:12:16,373 Oh, thank God. 1264 01:12:16,374 --> 01:12:17,583 Yeah, I'm okay too. 1265 01:12:17,584 --> 01:12:20,711 You know, if anybody cares. 1266 01:12:20,712 --> 01:12:22,004 Dude. 1267 01:12:24,632 --> 01:12:26,300 - Guys. - Oh, my gosh. 1268 01:12:26,301 --> 01:12:27,801 Can we still go skiing? 1269 01:12:27,802 --> 01:12:29,387 Yeah. Hot tub? 1270 01:12:30,513 --> 01:12:32,473 It's getting chilly. Yeah, let's get inside. 1271 01:12:32,474 --> 01:12:34,476 All right. That wind. 1272 01:12:36,728 --> 01:12:37,978 Oh, Hi. Good morning. 1273 01:12:37,979 --> 01:12:39,564 -It is, isn't it? - Thank you. 1274 01:12:41,107 --> 01:12:43,233 I was just heading to your room to wake you guys up. 1275 01:12:43,234 --> 01:12:44,944 Yeah, with coffee. Thank you. 1276 01:12:45,445 --> 01:12:47,405 Goodness. I didn't really sleep, though. 1277 01:12:48,323 --> 01:12:49,324 Me neither. 1278 01:12:50,492 --> 01:12:51,533 So, where are you going? 1279 01:12:51,534 --> 01:12:52,827 To call my dad. 1280 01:12:53,828 --> 01:12:55,455 He's gonna kill me. 1281 01:12:56,456 --> 01:12:58,416 - Well, it's been nice knowing you. - Yeah. 1282 01:13:01,211 --> 01:13:02,378 Good luck. 1283 01:13:12,305 --> 01:13:15,642 Okay, hold your horses. Coming. 1284 01:13:19,062 --> 01:13:20,062 Hello? 1285 01:13:20,063 --> 01:13:21,396 Hey, Dad. 1286 01:13:21,397 --> 01:13:23,649 No one is hurt, first off. 1287 01:13:23,650 --> 01:13:27,736 Uh, but I did wanna let you know that we were in an accident 1288 01:13:27,737 --> 01:13:29,530 here in Colorado last night. 1289 01:13:29,531 --> 01:13:31,740 Are you sure you're all okay? 1290 01:13:31,741 --> 01:13:34,118 Yeah, yeah. We're fine. I just... 1291 01:13:34,119 --> 01:13:39,040 Gosh, Dad, your brand-new car, it's super banged up. 1292 01:13:39,541 --> 01:13:42,167 Oh, forget it. It's just a car. We'll get it fixed. 1293 01:13:42,168 --> 01:13:44,711 I'm... I'm just glad you're not hurt. 1294 01:13:44,712 --> 01:13:46,839 Need any help getting another car? 1295 01:13:46,840 --> 01:13:49,843 No. I mean, yeah, we'll figure it out. I just... 1296 01:13:50,677 --> 01:13:52,553 Dad, I'm so sorry that this happened. 1297 01:13:52,554 --> 01:13:55,013 Hey, John, I'm gonna tell you something, 1298 01:13:55,014 --> 01:13:58,601 and I want you to get it through that thick skull of yours, okay? 1299 01:13:59,477 --> 01:14:00,561 Okay. 1300 01:14:00,562 --> 01:14:04,732 I love you, son. There is nothing you can do about it. 1301 01:14:06,151 --> 01:14:08,945 I... I love you too, Dad. 1302 01:14:09,779 --> 01:14:10,779 Okay. 1303 01:14:10,780 --> 01:14:12,282 -Bye. - Bye. 1304 01:14:23,084 --> 01:14:26,044 {\an8}Friends, Romans, countrymen. 1305 01:14:26,045 --> 01:14:30,466 Welcome to the first project of O'Leary & Bright's Construction. 1306 01:14:34,345 --> 01:14:37,973 Or, as it will be officially called, The Majestic Manor. 1307 01:14:37,974 --> 01:14:39,267 Come on. See inside. 1308 01:14:43,855 --> 01:14:46,148 Yeah. Everybody, grab a hard hat. 1309 01:14:46,149 --> 01:14:47,483 Yeah. 1310 01:14:48,568 --> 01:14:51,696 This must be the basement. Who wants to see it? 1311 01:14:53,573 --> 01:14:54,990 I like an adventure. 1312 01:14:54,991 --> 01:14:57,326 Awesome. Ladies first? 1313 01:14:57,327 --> 01:14:59,162 No. 1314 01:15:00,330 --> 01:15:04,082 "Deep in that darkness peering, long I stood there wondering, fearing." 1315 01:15:04,083 --> 01:15:08,420 "Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before." 1316 01:15:08,421 --> 01:15:10,672 Seriously? I'm impressed. 1317 01:15:10,673 --> 01:15:13,593 I went through an Edgar Allan Poe phase in high school. 1318 01:15:14,093 --> 01:15:15,093 Huh... 1319 01:15:15,094 --> 01:15:17,430 Let there be light. 1320 01:15:18,264 --> 01:15:19,098 Oh. 1321 01:15:19,766 --> 01:15:21,892 There is a dirt floor down here. 1322 01:15:21,893 --> 01:15:23,769 I did not know that. 1323 01:15:23,770 --> 01:15:26,355 Did your thorough due diligence, huh? 1324 01:15:26,356 --> 01:15:27,606 I guess. 1325 01:15:27,607 --> 01:15:30,192 Oh, my gosh. Are you okay? 1326 01:15:30,193 --> 01:15:31,944 Yeah. I'm good. I'm good. 1327 01:15:31,945 --> 01:15:34,029 - That's there. - Okay. Uh-huh. 1328 01:15:34,030 --> 01:15:36,282 Let's duck. 1329 01:15:38,201 --> 01:15:40,410 I was right about the hard hats. 1330 01:15:40,411 --> 01:15:41,870 Uh-huh. 1331 01:15:41,871 --> 01:15:44,706 It is pretty terrifying. 1332 01:15:44,707 --> 01:15:47,793 There's a door right here. Let's see if we can clear it out. 1333 01:15:47,794 --> 01:15:48,878 Okay. 1334 01:15:57,095 --> 01:15:59,430 Oh, this is... 1335 01:16:00,598 --> 01:16:01,723 Ow. 1336 01:16:01,724 --> 01:16:02,809 Ouch. 1337 01:16:03,393 --> 01:16:04,726 You okay? 1338 01:16:04,727 --> 01:16:06,436 Oh, yeah. Just a scratch. 1339 01:16:24,580 --> 01:16:27,292 Can I ask you something? 1340 01:16:28,293 --> 01:16:31,295 I feel secure in the certainty that answering no won't stop you. 1341 01:16:34,882 --> 01:16:39,887 Why would a man who can't hold a hammer choose to be a contractor? 1342 01:16:40,221 --> 01:16:43,808 Ask me in six months when we're bankrupt. 1343 01:16:44,517 --> 01:16:46,311 I'm serious. 1344 01:16:46,936 --> 01:16:48,313 So am I. 1345 01:16:48,896 --> 01:16:53,859 I guess I like to just see houses like this for what they can be, 1346 01:16:53,860 --> 01:16:55,361 not what they are. 1347 01:16:57,989 --> 01:16:59,157 Or maybe... 1348 01:17:00,825 --> 01:17:02,285 I just have something to prove. 1349 01:17:03,703 --> 01:17:05,163 Not to me. 1350 01:17:16,549 --> 01:17:17,674 Hey, Mom. What's up? 1351 01:17:17,675 --> 01:17:20,135 Jack Buck is in the hospital. 1352 01:17:20,136 --> 01:17:22,804 Oh, no. What happened? Is it serious? 1353 01:17:22,805 --> 01:17:27,601 Well, he's in the ICU, so, pretty sure that makes it serious. 1354 01:17:27,602 --> 01:17:29,644 Okay. Well, I gotta get this lumber out to the site, 1355 01:17:29,645 --> 01:17:31,646 but I'll visit him when I come back to the city. 1356 01:17:31,647 --> 01:17:33,357 I'm sorry, John. 1357 01:17:33,358 --> 01:17:35,359 Yeah, thanks. Me too. 1358 01:17:35,360 --> 01:17:36,778 Gotta go. All right, bye. 1359 01:18:03,763 --> 01:18:05,180 O'Leary! 1360 01:18:05,181 --> 01:18:06,598 What's up? Good to see you again. 1361 01:18:06,599 --> 01:18:08,433 - Hey, there he is. - Mike, my main man. 1362 01:18:08,434 --> 01:18:09,935 - What's up, man? -How you doing? 1363 01:18:09,936 --> 01:18:11,103 Good, can't complain. 1364 01:18:11,104 --> 01:18:12,187 Ah, what a day. 1365 01:18:12,188 --> 01:18:13,855 - What can I get for you? -I'll have what he's having. 1366 01:18:13,856 --> 01:18:15,816 [OVER TV] Breaking news this evening, as we are learning 1367 01:18:15,817 --> 01:18:18,193 of the death of Jack Buck. 1368 01:18:18,194 --> 01:18:21,947 For decades, he was the voice of the St. Louis Cardinals 1369 01:18:21,948 --> 01:18:24,033 and a beloved member of our community. 1370 01:18:24,867 --> 01:18:27,577 {\an8}Jack Buck was an award-winning broadcaster. 1371 01:18:27,578 --> 01:18:30,789 {\an8}He was a man of grace, honor, and dignity. 1372 01:18:30,790 --> 01:18:34,209 He died this evening in a local St. Louis hospital. 1373 01:18:34,210 --> 01:18:36,211 - He was 77... - Yeah. Another one of those. 1374 01:18:36,212 --> 01:18:37,380 Okay. 1375 01:19:02,738 --> 01:19:04,157 Step forward. 1376 01:19:17,086 --> 01:19:18,670 Right over there. 1377 01:19:18,671 --> 01:19:20,213 Don't let 'em intimidate you. 1378 01:19:20,214 --> 01:19:22,591 If they sense fear, you're toast. 1379 01:19:22,592 --> 01:19:25,928 We'll have four guards in the room and several more outside the door. 1380 01:19:26,512 --> 01:19:27,513 You ready? 1381 01:19:28,181 --> 01:19:29,348 Not really. 1382 01:19:37,440 --> 01:19:38,441 Um... 1383 01:19:42,778 --> 01:19:46,949 So, they told me when I came in here, "Don't let them see you're scared." 1384 01:19:47,658 --> 01:19:48,659 Uh... 1385 01:19:49,285 --> 01:19:50,912 But I wanna be honest with you guys. 1386 01:19:52,830 --> 01:19:54,165 I'm terrified. 1387 01:19:55,166 --> 01:19:57,417 I was scared when your minister asked me to come. 1388 01:19:57,418 --> 01:20:00,295 And I was scared drivin' up here and I was scared walkin' in. 1389 01:20:00,296 --> 01:20:01,838 I was scared on the other side of that door. 1390 01:20:01,839 --> 01:20:03,007 I'm scared on this side. 1391 01:20:04,217 --> 01:20:05,968 But now that I am here... 1392 01:20:07,803 --> 01:20:10,139 there is nowhere else in the world that I would rather be. 1393 01:20:12,141 --> 01:20:13,976 Now that that is all out of the way, 1394 01:20:15,311 --> 01:20:17,438 why don't I tell you a little bit about myself? 1395 01:20:18,064 --> 01:20:19,023 Um... 1396 01:20:20,149 --> 01:20:21,149 When I was nine, 1397 01:20:21,150 --> 01:20:23,611 I saw some older kids doing somethin' pretty cool, 1398 01:20:24,320 --> 01:20:25,404 playing with fire. 1399 01:20:26,155 --> 01:20:28,406 I spent five months in the burn ward. 1400 01:20:28,407 --> 01:20:31,535 There was a long recovery, and today, you know, 1401 01:20:31,536 --> 01:20:32,995 I live in gratitude... 1402 01:20:34,288 --> 01:20:35,497 Uh... 1403 01:20:35,498 --> 01:20:37,457 even for the difficult stuff. 1404 01:20:37,458 --> 01:20:39,084 It's easy for you to say. 1405 01:20:39,085 --> 01:20:40,753 You can walk out of here whenever you want. 1406 01:20:41,337 --> 01:20:43,672 Yeah. Yeah, you're right. It's a good point. 1407 01:20:43,673 --> 01:20:48,135 But I do know what it's like to be stuck in a little room that you can't leave. 1408 01:20:49,095 --> 01:20:53,266 I know what it feels like to think you've probably thrown your life away. 1409 01:20:54,600 --> 01:20:56,685 There must be something that you guys are grateful for. 1410 01:20:56,686 --> 01:20:57,852 Let's try something. 1411 01:20:57,853 --> 01:21:01,064 Can... Can one of you guys tell me something that you're grateful for 1412 01:21:01,065 --> 01:21:02,482 because of your time in prison? 1413 01:21:02,483 --> 01:21:03,984 Not a darn thing. 1414 01:21:06,028 --> 01:21:07,113 Okay. 1415 01:21:08,864 --> 01:21:09,864 Yes, sir. 1416 01:21:09,865 --> 01:21:11,534 Well, sir, I'll share. 1417 01:21:14,036 --> 01:21:16,872 Let me see. What I'm grateful for. 1418 01:21:18,708 --> 01:21:21,711 Air conditioning in the summer. Heat in the winter. 1419 01:21:22,420 --> 01:21:23,461 Mmm-hmm... 1420 01:21:23,462 --> 01:21:25,171 The library. 1421 01:21:25,172 --> 01:21:28,842 Yeah. Laundry service. New friends. 1422 01:21:28,843 --> 01:21:31,303 Three square meals a day. 1423 01:21:31,304 --> 01:21:32,888 -Yeah. - Soap. 1424 01:21:33,639 --> 01:21:35,640 Yeah. The weightlifting equipment. 1425 01:21:35,641 --> 01:21:37,642 A chance to go to work every day. 1426 01:21:37,643 --> 01:21:38,727 Yep. 1427 01:21:38,728 --> 01:21:40,479 Got my GED in here. 1428 01:21:41,731 --> 01:21:43,983 A bed. A pillow. A blanket. 1429 01:21:44,984 --> 01:21:48,069 Plus, out there, I'd be dead by now, so, life. 1430 01:21:48,070 --> 01:21:49,488 So true. Exactly. Yeah. 1431 01:21:50,406 --> 01:21:52,325 Sorry, that's all I can think of. 1432 01:21:56,287 --> 01:21:58,163 Yeah. 1433 01:21:58,164 --> 01:21:59,790 Yeah. Yeah, man. 1434 01:22:00,791 --> 01:22:02,918 Tell it the way it is. Awesome. 1435 01:22:29,862 --> 01:22:30,862 Can I get you a check? 1436 01:22:30,863 --> 01:22:32,365 - Yeah, thank you. - Yeah, yeah. 1437 01:22:38,704 --> 01:22:40,872 Coffee? Mr. O'Leary. 1438 01:22:40,873 --> 01:22:43,291 So, this is where the job hunt led, huh? 1439 01:22:43,292 --> 01:22:45,210 Yeah. Beggars can't be choosers. 1440 01:22:45,211 --> 01:22:47,462 I'm so sorry we couldn't find anything for you at the office. 1441 01:22:47,463 --> 01:22:49,130 Oh, no, no, no. I shouldn't have asked. 1442 01:22:49,131 --> 01:22:51,341 Oh, no, I'm glad you did, because it actually made me think of you. 1443 01:22:51,342 --> 01:22:54,219 I may have an idea for a way that we could work together. 1444 01:22:54,220 --> 01:22:55,428 I'm all ears. 1445 01:22:55,429 --> 01:22:59,140 So, after I spoke to your troop, one of the girls told her uncle about me. 1446 01:22:59,141 --> 01:23:01,894 He is the minister at the prison up in Jefferson City. 1447 01:23:02,895 --> 01:23:05,063 Well, he asked me to come and speak to some of his inmates. 1448 01:23:05,064 --> 01:23:07,065 Yeah? How'd that go? 1449 01:23:07,066 --> 01:23:09,734 Better than I know that you're thinking it did. 1450 01:23:09,735 --> 01:23:11,403 Definitely better. 1451 01:23:11,404 --> 01:23:12,904 And word's gotten out. 1452 01:23:12,905 --> 01:23:15,448 And since then, I've done six more speaking engagements. 1453 01:23:15,449 --> 01:23:18,327 Some fourth graders at a Catholic school, Rotary Club. 1454 01:23:19,495 --> 01:23:22,831 I think there's real potential here to help people. 1455 01:23:22,832 --> 01:23:26,293 But if I'm gonna do it right, I will need help. 1456 01:23:28,003 --> 01:23:29,130 I want you to come work for me. 1457 01:23:29,839 --> 01:23:31,131 The pay won't be great at first, 1458 01:23:31,132 --> 01:23:33,134 and the hours will be long. 1459 01:23:33,718 --> 01:23:35,844 - You wanna start a business? - Yes, I do. 1460 01:23:35,845 --> 01:23:38,138 - Public speaking? - Yes. 1461 01:23:40,266 --> 01:23:41,850 I hope you got better at it. 1462 01:23:41,851 --> 01:23:45,146 I have. I promise. I've been practicing. 1463 01:23:46,021 --> 01:23:48,022 So, what do you say? 1464 01:23:48,023 --> 01:23:51,110 Mr. O'Leary, why me? 1465 01:23:52,862 --> 01:23:56,741 None of this would have happened if you hadn't asked me to speak to those girls. 1466 01:23:57,450 --> 01:23:59,285 Seems fitting, doesn't it? 1467 01:24:00,119 --> 01:24:01,370 Hey, hot stuff. 1468 01:24:02,413 --> 01:24:03,414 More coffee? 1469 01:24:05,624 --> 01:24:09,044 Okay, so, exactly how bad is the pay? 1470 01:24:16,635 --> 01:24:19,304 - Hey, can I borrow you for a sec? - Mmm-hmm. 1471 01:24:23,976 --> 01:24:24,976 Okay, take a look. 1472 01:24:24,977 --> 01:24:28,480 There's... Uh, there's a three-day break between Tampa and Orlando, 1473 01:24:28,481 --> 01:24:30,648 it doesn't make any sense, but there it is. 1474 01:24:30,649 --> 01:24:34,320 Alabama Power's been trying to get me in, we could try to fit that in there but... 1475 01:24:34,987 --> 01:24:36,654 I mean, we could save on travel. 1476 01:24:36,655 --> 01:24:38,239 It's not the perfect fit, but it could work. 1477 01:24:38,240 --> 01:24:39,532 Or we could push it all into the following week. 1478 01:24:39,533 --> 01:24:41,993 -Excuse me. - My family time. Sacrosanct. 1479 01:24:41,994 --> 01:24:44,789 Also, we need a bigger office. 1480 01:24:45,831 --> 01:24:47,917 [OVER MIC] What more can I do? 1481 01:24:48,542 --> 01:24:52,962 Because the impact of your life can be phenomenal, 1482 01:24:52,963 --> 01:24:55,215 and the best is yet to come. 1483 01:25:06,685 --> 01:25:07,686 Hey, John. 1484 01:25:09,313 --> 01:25:10,355 Come back up here. 1485 01:25:10,356 --> 01:25:11,482 Come up. 1486 01:25:16,195 --> 01:25:19,197 How many times have you spoken to us now? 1487 01:25:19,198 --> 01:25:21,491 It's gotta be a dozen, at least. 1488 01:25:21,492 --> 01:25:22,617 - Nineteen. - Nineteen. 1489 01:25:24,537 --> 01:25:26,330 I never get tired of hearing your story. 1490 01:25:27,206 --> 01:25:31,835 I always like the part about that big nurse. 1491 01:25:31,836 --> 01:25:32,919 What was his name? 1492 01:25:32,920 --> 01:25:33,920 Nurse Roy? 1493 01:25:33,921 --> 01:25:35,463 Ah, that's the one. 1494 01:25:35,464 --> 01:25:36,841 What ever happened to him? 1495 01:25:37,550 --> 01:25:39,551 Um... No idea. 1496 01:25:39,552 --> 01:25:43,346 He left shortly after, and I just lost track of him. 1497 01:25:43,347 --> 01:25:46,934 It's gotta be at least 24 years now. 1498 01:25:47,935 --> 01:25:49,769 What was it he used to say to you? 1499 01:25:49,770 --> 01:25:52,689 "Boy, you are gonna walk again, and I'll walk with you." 1500 01:25:52,690 --> 01:25:55,525 Okay. Come on, you can do better. 1501 01:25:55,526 --> 01:25:59,864 He said, "Boy, you are gonna walk again, and I will walk with you." 1502 01:26:00,531 --> 01:26:03,534 Yeah, still not good enough. 1503 01:26:04,952 --> 01:26:07,454 I bet it sounded a bit more like this. 1504 01:26:08,122 --> 01:26:09,540 Boy... 1505 01:26:14,628 --> 01:26:15,880 you will walk again... 1506 01:26:17,464 --> 01:26:19,091 and I'll walk with you. 1507 01:26:32,855 --> 01:26:34,481 - What? - Look at you. 1508 01:26:39,236 --> 01:26:40,653 John, I gotta be honest with you. 1509 01:26:40,654 --> 01:26:43,406 I'm kind of surprised you did something with your life. 1510 01:26:43,407 --> 01:26:45,575 Sorry, that actually didn't come out right. 1511 01:26:45,576 --> 01:26:47,077 It didn't? 1512 01:26:47,745 --> 01:26:48,954 No, I know what you meant. 1513 01:26:49,914 --> 01:26:51,414 I'm really glad that they found you. 1514 01:26:51,415 --> 01:26:53,500 I've thought a lot about you over the years. 1515 01:26:55,169 --> 01:26:57,587 I was even thinking about you when I was standing at the altar 1516 01:26:57,588 --> 01:26:59,464 about to marry my beautiful wife. 1517 01:26:59,465 --> 01:27:02,885 Why were you thinking about me on the most important day of your life? 1518 01:27:04,428 --> 01:27:07,221 It's because I wouldn't have been able to walk down the aisle 1519 01:27:07,222 --> 01:27:08,641 if it hadn't been for you. 1520 01:27:24,323 --> 01:27:26,574 I then started to realize how everybody mattered. 1521 01:27:26,575 --> 01:27:29,118 It was because of Lavelle that I was standing there, 1522 01:27:29,119 --> 01:27:31,705 because he kept me from getting an infection. 1523 01:27:36,418 --> 01:27:40,296 And it was my older brother Jim who picked on me all the time, 1524 01:27:40,297 --> 01:27:43,257 called me "Little Chester." I could've sworn he hated me. 1525 01:27:43,258 --> 01:27:46,511 And he kept trying to put the fires out on me 1526 01:27:46,512 --> 01:27:48,681 even when his own arms were burning. 1527 01:27:51,183 --> 01:27:54,185 I found out it wasn't a miracle that my face wasn't burned, 1528 01:27:54,186 --> 01:27:58,773 it was because my little sister, Susie, ran into the burning house three times 1529 01:27:58,774 --> 01:28:01,402 to get a glass of water to pour over my face. 1530 01:28:07,116 --> 01:28:09,367 It was Amy, my older sister, 1531 01:28:09,368 --> 01:28:12,454 who held onto me and told me to keep my faith in God. 1532 01:28:21,839 --> 01:28:24,674 It was my dad who told me he was proud of me, 1533 01:28:24,675 --> 01:28:27,011 that he loved me, when he should have been mad. 1534 01:28:32,391 --> 01:28:36,103 It was my mom, who saved me from dying by making me choose life, 1535 01:28:36,687 --> 01:28:38,981 and forced me to live by picking up a fork. 1536 01:28:39,982 --> 01:28:42,358 Welcome to our family, Beth. 1537 01:28:42,359 --> 01:28:46,446 It was Jack Buck who heard a story about a little kid at a dinner party. 1538 01:28:46,447 --> 01:28:48,656 That little kid needed help. 1539 01:28:48,657 --> 01:28:50,200 He decided to give it. 1540 01:28:50,993 --> 01:28:53,620 You know, I love all of my nurses, but... 1541 01:28:54,204 --> 01:28:56,790 some of them would whisper about death. 1542 01:28:57,416 --> 01:28:58,499 But not you. 1543 01:28:58,500 --> 01:29:01,128 You practically picked me up... 1544 01:29:01,795 --> 01:29:05,465 and yelled at me, "Boy, forget death. 1545 01:29:05,466 --> 01:29:07,259 "You are gonna walk." 1546 01:29:08,177 --> 01:29:09,887 Carry me down the hallway. 1547 01:29:11,055 --> 01:29:13,557 And I... I will never forget you. 1548 01:29:14,558 --> 01:29:16,268 I mean, I did my job. 1549 01:29:17,227 --> 01:29:18,812 I loved my patients. 1550 01:29:20,147 --> 01:29:21,940 But it's not until today, John, 1551 01:29:22,941 --> 01:29:25,944 that I realized that I actually mattered. 1552 01:29:27,488 --> 01:29:30,490 And I'll be honest with you... 1553 01:29:30,491 --> 01:29:33,117 I thought you'd hate me for all the pain I put you through. 1554 01:29:33,118 --> 01:29:34,285 Could be both. 1555 01:29:36,663 --> 01:29:38,248 You may kiss the bride. 1556 01:29:50,844 --> 01:29:52,678 I see you didn't take those dance lessons. 1557 01:29:54,848 --> 01:29:56,683 You're lucky I love you, mister. 1558 01:30:25,963 --> 01:30:27,047 Beth. 1559 01:30:28,715 --> 01:30:30,175 Wow. 1560 01:30:36,890 --> 01:30:37,891 Hey. 1561 01:30:46,191 --> 01:30:47,651 Oh, uh, one second. 1562 01:30:50,404 --> 01:30:51,697 No. 1563 01:30:52,739 --> 01:30:53,906 Leave it on. 1564 01:30:53,907 --> 01:30:55,116 But Beth... 1565 01:30:55,117 --> 01:30:56,743 You're my husband. 1566 01:30:57,578 --> 01:30:58,912 I chose you. 1567 01:31:44,124 --> 01:31:45,542 No one's ever... 1568 01:32:00,641 --> 01:32:02,643 No one's ever kissed my scars before. 1569 01:32:08,398 --> 01:32:10,525 You're the most beautiful thing I've ever seen. 1570 01:32:13,987 --> 01:32:15,113 So are you. 1571 01:32:27,209 --> 01:32:28,710 Hey, Mom. I'm here. 1572 01:32:29,544 --> 01:32:31,504 Hi, honey. How was it? 1573 01:32:31,505 --> 01:32:32,880 It was great. It was great. 1574 01:32:32,881 --> 01:32:34,465 - Good to see you. - You too, Dad's out there. 1575 01:32:34,466 --> 01:32:35,550 Okay. Great. 1576 01:32:36,635 --> 01:32:38,135 Oh, what's with... What's with the sling? 1577 01:32:38,136 --> 01:32:40,429 Oh, he just fell trying to move his chair. 1578 01:32:40,430 --> 01:32:43,557 He's gotta stop trying to do stuff like that on his own. 1579 01:32:43,558 --> 01:32:45,893 Sure. Why don't you tell him that, though? 1580 01:32:47,521 --> 01:32:48,605 Welcome back. 1581 01:32:49,189 --> 01:32:50,648 I missed you. 1582 01:32:50,649 --> 01:32:52,316 - I missed you. - Hey, hey, hey. 1583 01:32:52,317 --> 01:32:53,734 - Daddy. - Hi, buddy. 1584 01:32:53,735 --> 01:32:55,444 Oh, Jack, it's good to see you. 1585 01:32:55,445 --> 01:32:57,613 - He'd been wanting to see you. - Hey, you. Come here, you. 1586 01:32:57,614 --> 01:33:00,116 Big squeeze. 1587 01:33:00,117 --> 01:33:01,867 You wanna go play? Okay, go, go, go. 1588 01:33:01,868 --> 01:33:04,745 -Lemonade? - Oh, that sounds great. Thank you. 1589 01:33:04,746 --> 01:33:05,830 Nice. 1590 01:33:05,831 --> 01:33:07,790 - All righty, kids, outside, Jack. -No. 1591 01:33:07,791 --> 01:33:09,041 - Take him outside, go play. -We don't wanna. 1592 01:33:09,042 --> 01:33:11,043 Hey, you heard your father, outside. 1593 01:33:11,044 --> 01:33:12,296 Okay. 1594 01:33:13,255 --> 01:33:14,463 It's good to be king. 1595 01:33:14,464 --> 01:33:15,549 I know. 1596 01:33:21,513 --> 01:33:22,514 Is John okay? 1597 01:33:23,265 --> 01:33:25,309 Honestly? 1598 01:33:27,144 --> 01:33:28,145 I don't think so. 1599 01:33:31,315 --> 01:33:32,983 Mmm... Mmm... 1600 01:33:34,151 --> 01:33:35,777 Your mom makes the best lemonade. 1601 01:33:38,155 --> 01:33:39,239 How do you do that? 1602 01:33:40,240 --> 01:33:42,492 How do you stay so positive? 1603 01:33:42,993 --> 01:33:44,035 It's not a good day for you, Dad. 1604 01:33:44,036 --> 01:33:46,330 You're in pain and things are getting harder. 1605 01:33:46,872 --> 01:33:50,667 How can I be negative? I got too much to be grateful for. 1606 01:33:51,918 --> 01:33:52,919 Like what? 1607 01:33:53,503 --> 01:33:57,882 Like, I'm grateful it wasn't a more serious disease. 1608 01:33:57,883 --> 01:33:59,468 Come on, Dad, it's serious enough. 1609 01:34:00,802 --> 01:34:02,971 Your mom, I like your mom. 1610 01:34:03,889 --> 01:34:07,058 Well, that's good. You've only been married to her for 45 years. 1611 01:34:07,059 --> 01:34:08,393 And what else? 1612 01:34:08,977 --> 01:34:10,478 Grateful to be healed. 1613 01:34:10,479 --> 01:34:11,563 Healed? 1614 01:34:12,606 --> 01:34:13,690 I don't understand. 1615 01:34:14,608 --> 01:34:17,778 Well, healed, not... not cured. 1616 01:34:19,404 --> 01:34:22,198 'Cause Parkinson's disease may end up killing me, 1617 01:34:22,199 --> 01:34:26,078 but I get to wake up each day knowing 1618 01:34:26,995 --> 01:34:30,499 God has healed me and I... I know how my story ends. 1619 01:34:32,250 --> 01:34:34,210 I ask a simple question. 1620 01:34:41,968 --> 01:34:43,011 I'm okay. 1621 01:34:46,556 --> 01:34:50,185 Every day, I see you growing more and more in your faith. 1622 01:34:52,145 --> 01:34:55,148 You built a good life outta ashes. 1623 01:34:57,734 --> 01:34:58,819 Remarkable. 1624 01:35:00,695 --> 01:35:03,615 There's one thing you've built that I don't like. 1625 01:35:04,199 --> 01:35:05,617 Your wall. 1626 01:35:07,160 --> 01:35:08,328 What wall? 1627 01:35:09,246 --> 01:35:12,916 Oh, the one that keeps you feeling like you're not enough. 1628 01:35:17,963 --> 01:35:20,006 Son, why are you so down today? 1629 01:35:22,759 --> 01:35:24,511 I've been thinking a lot about Jack Buck. 1630 01:35:25,679 --> 01:35:27,763 He passed away 10 years ago this week. 1631 01:35:27,764 --> 01:35:29,349 Oh, jeez. 1632 01:35:35,730 --> 01:35:37,816 I never told anyone this, not even Beth. 1633 01:35:39,651 --> 01:35:42,529 But before he died, I went and visited him three times. 1634 01:35:45,031 --> 01:35:46,575 The third time, I even took him a ball 1635 01:35:47,576 --> 01:35:48,952 and I signed it for him. 1636 01:35:49,744 --> 01:35:51,621 And I included a note and it said, 1637 01:35:53,665 --> 01:35:56,292 "Kid, when you get outta here, 1638 01:35:56,293 --> 01:36:00,087 "we're gonna do Jack Buck Day at the O'Leary house." 1639 01:36:01,298 --> 01:36:03,258 Oh, I bet you he loved that. 1640 01:36:04,593 --> 01:36:05,886 Yeah, I bet he would've. 1641 01:36:07,888 --> 01:36:11,349 But all three times that I went to see him, 1642 01:36:12,267 --> 01:36:15,687 and I went to just think about everything that he had done for me, 1643 01:36:16,480 --> 01:36:20,192 and how completely unworthy I was of all of it. 1644 01:36:22,194 --> 01:36:23,861 Three times, I drove to see my friend. 1645 01:36:23,862 --> 01:36:26,490 Three times, I drove away without even going in. 1646 01:36:27,073 --> 01:36:29,493 That's a lot to carry around all these years. 1647 01:36:31,536 --> 01:36:32,537 I was afraid. 1648 01:36:34,247 --> 01:36:36,540 He didn't know who I was. He didn't have to bother with me. 1649 01:36:36,541 --> 01:36:37,709 I was just some kid. 1650 01:36:40,212 --> 01:36:41,213 But he did. 1651 01:36:43,548 --> 01:36:46,675 And I never truly thanked him for that. 1652 01:36:46,676 --> 01:36:50,387 You hid behind your wall until it was safe to come out. 1653 01:36:50,388 --> 01:36:51,848 Which makes me a fraud. 1654 01:36:52,599 --> 01:36:57,437 I tell people, "Open your hearts, be vulnerable, live on fire." 1655 01:36:59,105 --> 01:37:00,440 The whole time, I'm... 1656 01:37:03,026 --> 01:37:04,402 I'm an emotional coward. 1657 01:37:06,029 --> 01:37:09,615 Okay. You... You messed up. You messed up badly. 1658 01:37:09,616 --> 01:37:13,160 You gotta own it and move on with things. 1659 01:37:13,161 --> 01:37:14,663 I love you, son. 1660 01:37:16,164 --> 01:37:19,709 But you've been running from that gasoline can for 25 years. 1661 01:37:20,502 --> 01:37:24,214 Now, when are you gonna realize it's not chasing you anymore? 1662 01:37:46,778 --> 01:37:49,447 {\an8}I'm sorry I didn't come and see you, Jack. 1663 01:37:53,702 --> 01:37:55,120 You gave me a gift. 1664 01:37:57,330 --> 01:37:59,541 And you told me, "Don't drop it." 1665 01:38:03,878 --> 01:38:05,005 And I didn't. 1666 01:38:06,798 --> 01:38:08,466 And not because I was careful with it. 1667 01:38:11,636 --> 01:38:12,846 Because I buried it. 1668 01:38:17,809 --> 01:38:21,563 The night that you gave this to me, I went and put this in my sock drawer. 1669 01:38:25,108 --> 01:38:27,319 'Cause I couldn't bear anyone to see it. 1670 01:38:31,197 --> 01:38:33,199 'Cause I never felt worthy of receiving it. 1671 01:38:42,709 --> 01:38:46,838 I'll never fully understand why you were so good to me. 1672 01:38:50,634 --> 01:38:53,219 But I do know that I will stop hiding... 1673 01:38:54,596 --> 01:38:55,805 that goodness. 1674 01:38:59,684 --> 01:39:01,186 That wall will come down. 1675 01:39:02,270 --> 01:39:04,105 {\an8}The truth is I miss you, Jack. 1676 01:39:05,649 --> 01:39:07,359 And I love you. 1677 01:39:13,740 --> 01:39:16,617 You know, the first time I spoke was to a scout troop of little girls. 1678 01:39:16,618 --> 01:39:19,245 And one of them raised her hand and asked a question. 1679 01:39:20,163 --> 01:39:21,831 She asked, if I could go back, 1680 01:39:22,499 --> 01:39:24,668 if I could change what had happened, would I? 1681 01:39:25,877 --> 01:39:29,673 And of course, I answered, "Yes, of course I would." 1682 01:39:32,967 --> 01:39:35,303 But between then and now, I have come to realize 1683 01:39:36,096 --> 01:39:37,722 I absolutely would not. 1684 01:39:39,140 --> 01:39:41,935 Everything in my life worth having... 1685 01:39:43,770 --> 01:39:45,396 came from those ashes. 1686 01:39:45,397 --> 01:39:49,441 My wife, my marriage, my kids. 1687 01:39:49,442 --> 01:39:52,152 Never in a million years did I think it would lead me 1688 01:39:52,153 --> 01:39:53,737 to standing back in this room again. 1689 01:39:53,738 --> 01:39:55,031 And yet, here I am. 1690 01:39:55,949 --> 01:39:59,201 And I really gotta say, I'm just so thankful that this time, 1691 01:39:59,202 --> 01:40:00,452 you're all wearin' pants. 1692 01:40:02,747 --> 01:40:04,081 And I just want you to remember, 1693 01:40:04,082 --> 01:40:07,502 your greatest victory and your ultimate win 1694 01:40:08,712 --> 01:40:11,422 is not only gonna be on that field out there, 1695 01:40:11,423 --> 01:40:15,592 but also in the lives of those around you, too. 1696 01:40:15,593 --> 01:40:18,470 Thank you all so much for having me. This has been a great time, you guys. 1697 01:40:18,471 --> 01:40:20,557 Thank you. Thank you. 1698 01:40:25,687 --> 01:40:28,189 Thank you. What about mine? 1699 01:40:44,122 --> 01:40:46,498 [OVER MIC] And now, to throw out the first pitch, 1700 01:40:46,499 --> 01:40:49,084 please give a warm Busch Stadium welcome... 1701 01:40:49,085 --> 01:40:51,253 to John O'Leary. 1702 01:40:54,340 --> 01:40:55,341 Hey. Hi. 1703 01:40:56,050 --> 01:40:57,259 - Hey. - Okay, cool. 1704 01:40:57,260 --> 01:40:59,136 Awesome. Thank you. All right. Cheers, guys. 1705 01:40:59,137 --> 01:41:01,346 -Dad, Daddy. - What's up, buddy? 1706 01:41:01,347 --> 01:41:03,183 Please, don't embarrass us. 1707 01:41:03,933 --> 01:41:06,060 I'll do my best. Okay. 1708 01:41:06,728 --> 01:41:07,896 I'll be back. 1709 01:41:25,914 --> 01:41:27,706 - Strike. - Yes! 1710 01:41:27,707 --> 01:41:30,292 Right down the middle. 1711 01:41:41,012 --> 01:41:42,096 Why me? 1712 01:41:45,517 --> 01:41:47,684 I am so excited to show this to you. 1713 01:41:47,685 --> 01:41:49,311 - Can't wait to see it. - You're gonna lose it. 1714 01:41:49,312 --> 01:41:50,647 Okay. All right. 1715 01:41:52,982 --> 01:41:55,400 - Oh... - Ta-da! What do you think? 1716 01:41:55,401 --> 01:41:59,279 It's nice, but we can't afford this, not in a million years. 1717 01:41:59,280 --> 01:42:00,405 We actually can. 1718 01:42:00,406 --> 01:42:02,699 The owner of the building gave me a sweetheart deal. 1719 01:42:02,700 --> 01:42:04,035 Why would he do that? 1720 01:42:04,953 --> 01:42:06,579 Mike and I remodeled the place. 1721 01:42:08,623 --> 01:42:11,500 I cannot. I cannot. 1722 01:42:11,501 --> 01:42:13,502 - Look at it. - It is beautiful. 1723 01:42:13,503 --> 01:42:14,754 It's beautiful. 1724 01:42:15,922 --> 01:42:18,967 To move through the adversities of life, 1725 01:42:19,551 --> 01:42:21,885 we must have a reason to thrive 1726 01:42:21,886 --> 01:42:25,598 that is bigger than all the challenges that we face. 1727 01:42:26,558 --> 01:42:28,476 My purpose is simple. 1728 01:42:29,477 --> 01:42:31,479 Because God demands it. 1729 01:42:32,522 --> 01:42:34,524 Because my family deserves it. 1730 01:42:36,442 --> 01:42:39,279 Because the world is starved for it. 1731 01:42:41,155 --> 01:42:42,824 Jack was... 1732 01:42:43,825 --> 01:42:45,034 He was teaching me... 1733 01:42:47,328 --> 01:42:49,539 Jack was... 1734 01:42:51,791 --> 01:42:54,586 He was teaching me to say yes to life. 1735 01:42:55,545 --> 01:42:56,963 The good and the bad. 1736 01:42:58,506 --> 01:42:59,591 And you know what? 1737 01:43:00,675 --> 01:43:01,843 That yes... 1738 01:43:02,760 --> 01:43:04,887 positively changed my life. 1739 01:43:04,888 --> 01:43:07,139 And living that yes 1740 01:43:07,140 --> 01:43:08,433 will not only... 1741 01:43:09,434 --> 01:43:11,269 positively change your lives, 1742 01:43:12,061 --> 01:43:15,398 but the lives of those lucky enough to know you. 1743 01:43:16,232 --> 01:43:17,567 You get one life. 1744 01:43:20,236 --> 01:43:21,571 Make yours matter. 1745 01:43:23,406 --> 01:43:24,823 Thank you and good night. 1746 01:44:34,852 --> 01:44:36,436 Once around the bases? 1747 01:44:36,437 --> 01:44:38,523 - You got it, Mr. O'Leary. - Yeah. 1748 01:44:57,250 --> 01:44:59,002 Couldn't be a more beautiful day. 1749 01:45:01,838 --> 01:45:03,046 Faster. 1750 01:45:03,047 --> 01:45:04,339 Faster? Yeah. 1751 01:45:04,340 --> 01:45:06,216 You wanna go faster? Mmm-hmm. 1752 01:45:06,217 --> 01:45:07,927 Let's see what I can do about faster. 1753 01:45:12,849 --> 01:45:14,099 Hit the second base, okay. 1754 01:45:14,100 --> 01:45:15,268 Do it right! 1755 01:45:16,436 --> 01:45:17,477 Faster. 1756 01:45:21,315 --> 01:45:22,942 This is really something. 1757 01:45:24,235 --> 01:45:25,570 That it is, Dad. 1758 01:45:26,821 --> 01:45:28,071 That it is. 1759 01:45:28,072 --> 01:45:29,991 There's a quote I like to live by. 1760 01:45:30,491 --> 01:45:32,577 It informs everything I do in my life. 1761 01:45:33,786 --> 01:45:37,290 It was said over a century ago by Marshal Ferdinand Foch. 1762 01:45:38,458 --> 01:45:41,085 "The most powerful weapon on earth 1763 01:45:42,128 --> 01:45:43,671 "is the human soul... 1764 01:45:45,131 --> 01:45:46,257 "on fire." 1765 01:47:22,270 --> 01:47:24,272 Well, or did it sound somethin' like this? 1766 01:47:25,022 --> 01:47:27,899 "Boy, you will walk again."