1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,355 --> 00:00:24,357 [dog barking in distance] 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,282 {\an8}- [dog whimpering] - [Michelle] Doug. 5 00:00:40,457 --> 00:00:43,960 Foxtrot November Bravo, this is Lofton Homestead. Please come in. 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,973 Fullerton Airways, this is Foxtrot November Bravo. 7 00:00:57,056 --> 00:00:59,642 {\an8}Mail drop complete. Heading back to base. 8 00:00:59,726 --> 00:01:01,895 {\an8}[Jeff on radio] Roger that. Get a wiggle on. 9 00:01:01,978 --> 00:01:04,689 {\an8}Your next tour group's already been waiting 20 minutes. 10 00:01:04,773 --> 00:01:06,649 {\an8}Yeah, copy that. I'm on my way. 11 00:01:06,733 --> 00:01:08,276 {\an8}[distorted voice on radio] 12 00:01:09,319 --> 00:01:12,489 {\an8}[Michelle] …Bravo, this is Lofton Homestead. Please come in. 13 00:01:12,572 --> 00:01:15,950 {\an8}Lofton Homestead, I'm reading you loud and clear. What's wrong? 14 00:01:16,034 --> 00:01:18,328 {\an8}Doug's been bitten by a snake, and he's fading. 15 00:01:18,411 --> 00:01:21,623 {\an8}We need to see Dr. Justman ASAP. Can you help us out? 16 00:01:21,706 --> 00:01:23,833 {\an8}No worries, Michelle, I'll be there in 20. 17 00:01:23,917 --> 00:01:26,127 - You just get him ready to go. - We'll see you soon. Out. 18 00:01:26,211 --> 00:01:29,047 - [Dana] Fullerton Airways, do you read? - [Jeff] Go ahead. 19 00:01:29,130 --> 00:01:30,173 [Dana] Call Dr. Justman. 20 00:01:30,256 --> 00:01:32,133 - I'm bringing Doug to see him. - [Jeff] What? 21 00:01:32,217 --> 00:01:34,636 We have paying clients twiddling their thumbs here. 22 00:01:34,719 --> 00:01:37,013 [Dana] It's an emergency. Snakebite. 23 00:01:37,096 --> 00:01:40,225 [Jeff] Snakebite… Do you even have enough fuel to get there? 24 00:01:42,811 --> 00:01:43,770 I'll make it. 25 00:01:55,615 --> 00:01:57,200 [engine decelerating] 26 00:02:12,423 --> 00:02:14,717 [sighs] Hi, Dana. Thank God you were around. 27 00:02:14,801 --> 00:02:16,010 Strap in. 28 00:02:16,094 --> 00:02:17,762 [engine starts] 29 00:02:40,368 --> 00:02:43,288 [Jeff] Eh, what am I gonna do with that girl? 30 00:02:54,883 --> 00:02:56,885 [Dana] Valve sounded good up there, Nik. 31 00:02:56,968 --> 00:03:00,138 Yeah, you better hope it does. Cost enough. Bloody rip off. 32 00:03:00,221 --> 00:03:02,682 [Jeff] What would you do if you didn't have our customers 33 00:03:02,765 --> 00:03:05,602 - to pinch, ey, Mike? - [Mike] Keep 'em coming, Jeff. 34 00:03:05,685 --> 00:03:07,395 You trying to send me to an early grave? 35 00:03:07,478 --> 00:03:10,481 You look pretty good to me. Have you been exercising? 36 00:03:10,565 --> 00:03:12,942 Yeah, well, actually… Stop changing the subject. 37 00:03:14,235 --> 00:03:17,488 You've got to stop putting remote air support over paying clients. 38 00:03:17,572 --> 00:03:19,866 [Nikki] Wait, did we just lose another flight? 39 00:03:19,949 --> 00:03:23,328 - [Dana] I had to help. It's Doug. - We're stretched thin here. 40 00:03:23,411 --> 00:03:25,163 We've been stretched thin before. 41 00:03:25,246 --> 00:03:28,917 Not this thin. Price of parts is always rising. 42 00:03:29,000 --> 00:03:33,630 Every time we make a mail delivery or supply food or medicine 43 00:03:33,713 --> 00:03:37,258 or fly Doug to Dr. Justman, 44 00:03:37,342 --> 00:03:41,846 that's a potential paying tourist flight that doesn't happen. 45 00:03:42,555 --> 00:03:45,266 Kills me to say it, but if we're gonna stay in the air, 46 00:03:45,350 --> 00:03:48,144 we're gonna have to focus on profit. 47 00:03:48,228 --> 00:03:52,357 Dad, remote air support is the reason Mom started Fullerton Airways. 48 00:03:52,440 --> 00:03:53,691 That was the whole point. 49 00:03:53,775 --> 00:03:55,360 [hesitates] I know, Dana, but-- 50 00:03:55,443 --> 00:03:58,571 Things will pick up. We just got to book more charter to it, 51 00:03:58,655 --> 00:04:00,698 so I'll start running night flights. 52 00:04:00,782 --> 00:04:03,243 [Jeff] You can't stay in the air 24/7, Dana. 53 00:04:03,326 --> 00:04:05,161 You've gotta take some time for yourself. 54 00:04:05,245 --> 00:04:07,747 - Don't make me say it. - Dana, I'm serious. 55 00:04:07,830 --> 00:04:09,832 - Like Mom always said… - Sweety. 56 00:04:09,916 --> 00:04:13,378 …"If you want something done, you've got to do it yourself." 57 00:04:13,461 --> 00:04:15,380 - Let me hear it. - Do it yourself. 58 00:04:15,463 --> 00:04:16,506 Do it yourself. 59 00:04:17,632 --> 00:04:19,801 If you need me, I'll be doing ground checks. 60 00:04:21,177 --> 00:04:22,595 [exhales] 61 00:04:27,392 --> 00:04:28,393 [sighs wearily] 62 00:04:28,476 --> 00:04:30,311 [Jeff] She's a lot like you, Clara. 63 00:04:58,423 --> 00:04:59,882 [William] Fullerton Airways. 64 00:05:00,591 --> 00:05:04,053 Their margin has been cratering year on year. 65 00:05:04,137 --> 00:05:05,638 They're not doing well. 66 00:05:06,472 --> 00:05:08,891 No. Nobody says that. "They're not doing well." 67 00:05:08,975 --> 00:05:12,895 It's unprofessional. They are… They are… 68 00:05:14,605 --> 00:05:16,024 bleeding from the throat. 69 00:05:16,899 --> 00:05:20,278 They're bleeding from the throat. That's good. That sounds tough. 70 00:05:20,361 --> 00:05:21,696 Yeah. 71 00:05:22,530 --> 00:05:23,448 You got this. 72 00:05:34,667 --> 00:05:37,420 - [William exhales] - We're going around in circles. 73 00:05:37,503 --> 00:05:41,215 Go and tell them to get back to me with a tender offer by noon tomorrow. 74 00:05:41,299 --> 00:05:43,885 And you tell them that I expect their commitment. 75 00:05:43,968 --> 00:05:47,263 Come in. Oh, Alex, spare me. I love the deal at 40. 76 00:05:47,346 --> 00:05:50,308 It's an insult at 50. [mouthing] 77 00:05:53,352 --> 00:05:54,353 Good. 78 00:05:55,688 --> 00:05:57,857 Now I have to go. My son's here. 79 00:05:58,608 --> 00:05:59,484 Okay. 80 00:05:59,984 --> 00:06:02,195 - [line disconnects] - William. 81 00:06:02,278 --> 00:06:03,696 Hello, Dad. Good to see you. 82 00:06:03,780 --> 00:06:06,032 The board will be convening shortly, 83 00:06:06,115 --> 00:06:08,326 - so I only have a few minutes. - Yeah. 84 00:06:08,409 --> 00:06:13,081 So, your team leader tells me you're doing good work. 85 00:06:13,164 --> 00:06:18,795 As I recall, you were always stronger on your humanities than your maths. 86 00:06:19,879 --> 00:06:22,548 I hope she's not just telling me what I want to hear. 87 00:06:23,925 --> 00:06:26,344 I knew it was a good idea to start bribing her. 88 00:06:27,678 --> 00:06:31,224 So then, how goes your little assignment? What have you got for me? 89 00:06:31,307 --> 00:06:35,061 Oh, um, well, before we get into it, I just… 90 00:06:35,144 --> 00:06:36,479 I wanted to say thank you. 91 00:06:36,562 --> 00:06:38,564 I'm looking forward to working with you. 92 00:06:38,648 --> 00:06:41,109 William, I haven't got all day. 93 00:06:42,068 --> 00:06:43,111 Yeah, right. 94 00:06:43,903 --> 00:06:45,363 Right. Um… 95 00:06:46,364 --> 00:06:51,494 Well, your, um, e-mail said to identify possible areas for consolidation. 96 00:06:51,577 --> 00:06:53,496 I did some digging. Um… 97 00:06:54,664 --> 00:06:59,877 Fullerton Airways, uh, their margins have been cratering year on year. 98 00:06:59,961 --> 00:07:03,714 They're bleeding from the throat. But there are salvageable assets. 99 00:07:03,798 --> 00:07:07,802 Um, aeronautical equipment, planes, real estate, 100 00:07:08,427 --> 00:07:11,097 which, if we were to pull the trigger and sell, 101 00:07:11,764 --> 00:07:13,933 would wipe the debt holdings off our books. 102 00:07:19,730 --> 00:07:22,733 I must confess. I am a little surprised. 103 00:07:23,526 --> 00:07:24,485 Oh. 104 00:07:25,236 --> 00:07:26,779 This is strong work. 105 00:07:27,947 --> 00:07:29,699 [both chuckle] 106 00:07:29,782 --> 00:07:30,616 Take care of it. 107 00:07:33,453 --> 00:07:34,287 Um… 108 00:07:35,663 --> 00:07:36,914 Uh… mmm. 109 00:07:37,665 --> 00:07:39,125 I don't… What do you mean? 110 00:07:39,208 --> 00:07:41,294 Go to Fullerton and take care of it. 111 00:07:41,377 --> 00:07:42,670 Right. Okay. 112 00:07:43,421 --> 00:07:49,093 Okay, so the thing is, is Fullerton is, um, in Australia. 113 00:07:49,177 --> 00:07:50,261 Yes. 114 00:07:52,722 --> 00:07:54,265 [softly] That's a long flight. 115 00:07:54,932 --> 00:07:58,436 Um, are you sure, though, that I'm the right, you know, person? 116 00:07:58,519 --> 00:08:00,354 Because my temperament, I don't… 117 00:08:00,438 --> 00:08:03,149 - Australia's very brash. - Nevertheless, we have to show 118 00:08:03,232 --> 00:08:05,359 that we've done our due diligence before selling. 119 00:08:05,443 --> 00:08:07,820 Inspect the operation, go over their books, 120 00:08:07,904 --> 00:08:10,490 cross the T's, dot the I's and then… [clicks tongue] 121 00:08:11,199 --> 00:08:12,241 Yeah. 122 00:08:13,326 --> 00:08:14,410 Why me? 123 00:08:16,287 --> 00:08:20,041 Because… next year, I plan to recommend you 124 00:08:20,124 --> 00:08:23,211 for the position of junior director. 125 00:08:26,506 --> 00:08:30,510 It's time. Time for you to take on real responsibility. 126 00:08:30,593 --> 00:08:33,262 [chuckles] Wow. 127 00:08:34,931 --> 00:08:35,765 Wow. 128 00:08:36,432 --> 00:08:38,643 - God, thank you. - Don't thank me yet. 129 00:08:38,726 --> 00:08:40,311 - Okay. - If… 130 00:08:40,394 --> 00:08:44,607 If you're going to take on an executive role in this firm, 131 00:08:44,690 --> 00:08:48,069 you have to demonstrate that you can do what's necessary. 132 00:08:48,152 --> 00:08:49,820 - By going to… - Australia. 133 00:08:49,904 --> 00:08:51,239 - Australia. - Correct. 134 00:08:51,322 --> 00:08:53,199 The board meets again in just over a week. 135 00:08:53,282 --> 00:08:57,328 I want you to take care of it, then present to them in person. 136 00:08:58,329 --> 00:08:59,247 Okay. 137 00:09:01,666 --> 00:09:04,085 That's good. Okay. 138 00:09:07,129 --> 00:09:09,215 - William. - Yes. Yeah. 139 00:09:09,966 --> 00:09:11,217 This is important. 140 00:09:11,801 --> 00:09:12,718 Yeah. 141 00:09:13,511 --> 00:09:14,887 Don't disappoint me. 142 00:09:15,721 --> 00:09:19,058 No. Yes, sir. 143 00:09:28,150 --> 00:09:31,404 [Nikki] '96 BMW K1100RS. 144 00:09:32,113 --> 00:09:33,614 - Sick beast. - Uh-huh. 145 00:09:33,698 --> 00:09:35,074 What's he asking? 146 00:09:35,825 --> 00:09:37,994 - Fifteen grand? - [dart thuds] 147 00:09:38,077 --> 00:09:39,745 [mimics buzzer] 148 00:09:39,829 --> 00:09:41,455 [in sing-song voice] My turn. 149 00:09:41,539 --> 00:09:43,791 - That was a shocker. - Also you suck. 150 00:09:43,874 --> 00:09:45,042 [both chuckle] 151 00:09:45,751 --> 00:09:46,586 [grunts] 152 00:09:47,878 --> 00:09:50,506 - [Heath] Good shot, Nik. - Oi, what would you pay 153 00:09:50,590 --> 00:09:54,010 for a '96 BMW K1100RS? 154 00:09:54,093 --> 00:09:56,137 - How many K's on it? - 35,000. 155 00:09:56,762 --> 00:09:58,264 - Eight grand? - Exactly. 156 00:09:58,347 --> 00:09:59,849 [Heath] You know, uh, 157 00:09:59,932 --> 00:10:03,436 Dana used to love hitting up Lang's field on the back of my '97, right? 158 00:10:03,519 --> 00:10:07,189 [chuckles] Um, I think we remember things a little bit differently. 159 00:10:07,273 --> 00:10:08,816 - Oh. - [both chuckle] 160 00:10:08,899 --> 00:10:10,651 Okay. Please get back together. 161 00:10:10,735 --> 00:10:12,737 - Wouldn't hold your breath. - Please ignore her. 162 00:10:12,820 --> 00:10:15,072 She's freakishly obsessed with my love life. 163 00:10:15,156 --> 00:10:16,991 Excuse me? What love life? 164 00:10:17,074 --> 00:10:19,410 I just think you need to get out more, okay? 165 00:10:19,493 --> 00:10:22,163 I hate to say it, D, but, um, she's right. 166 00:10:22,747 --> 00:10:23,748 [Nikki] I'm correct. 167 00:10:25,166 --> 00:10:27,376 - [scoffs] - What's the problem anyway? 168 00:10:27,460 --> 00:10:30,838 - Dating is fun. - When do I have time to go on dates? 169 00:10:30,921 --> 00:10:33,883 Yeah, but that's exactly kind of the point right there. 170 00:10:33,966 --> 00:10:36,677 You can't dedicate your entire life to work. 171 00:10:36,761 --> 00:10:38,220 Have some Dana time. 172 00:10:38,304 --> 00:10:40,723 And that's not a euphemism, don't be gross. 173 00:10:40,806 --> 00:10:43,809 Love what you do, do what you love, never work a day in your life. 174 00:10:43,893 --> 00:10:45,394 Isn't that what they say, Nikki? 175 00:10:45,478 --> 00:10:48,397 Yes, but you don't have to be this nuts about it. 176 00:10:48,481 --> 00:10:51,817 Jeff's, right, you know, maybe it's time we switched gears and… 177 00:10:51,901 --> 00:10:54,695 I don't know, leave saving the day to the big guys. 178 00:10:54,779 --> 00:10:58,574 Okay. Would you guys relax? I… I know what I'm doing. 179 00:10:59,283 --> 00:11:00,785 - Is that so? - Mmm-hmm. 180 00:11:00,868 --> 00:11:02,745 It's Dana's way or no way, huh? 181 00:11:02,828 --> 00:11:04,830 No, it's not my way. 182 00:11:05,456 --> 00:11:08,834 I just want to keep Fullerton Airways the way it's always been. 183 00:11:09,752 --> 00:11:10,961 The way Mom made it. 184 00:11:12,213 --> 00:11:14,840 I miss her too, you know. We all miss her. 185 00:11:14,924 --> 00:11:16,884 She was real special. One in a million. 186 00:11:18,302 --> 00:11:21,639 I guess in spite, you got to put your feet on the ground sometime. 187 00:11:21,722 --> 00:11:23,724 Otherwise, life will fly right by you. 188 00:11:25,768 --> 00:11:27,978 - Have you been practicing that? - Yes, in the mirror. 189 00:11:28,062 --> 00:11:30,481 It was a pun about flying. It's very clever. 190 00:11:32,900 --> 00:11:34,735 - All right, I'm out. - All right. 191 00:11:34,819 --> 00:11:37,405 But remember, life will fly right by you. 192 00:11:38,197 --> 00:11:41,158 Yeah. Wheels office. 8:00. 193 00:11:41,242 --> 00:11:43,994 - All right. Bye-bye. I love you. - Yeah. I love you too. 194 00:11:46,038 --> 00:11:48,040 [birds chirping] 195 00:12:17,570 --> 00:12:19,447 Where else would you rather be? 196 00:12:23,742 --> 00:12:25,744 - Morning, love. - Morning, Jeff. 197 00:12:27,580 --> 00:12:31,250 All righty. What's on the docket for today? 198 00:12:32,585 --> 00:12:34,295 [typing] 199 00:12:36,755 --> 00:12:37,798 Nikki! 200 00:12:44,805 --> 00:12:47,224 - [sighs] Morning, team. - [vacuum whirring] 201 00:12:48,142 --> 00:12:50,811 [Dana] How are we this, um… [sputters] 202 00:12:50,895 --> 00:12:52,354 Uh, finally. 203 00:12:52,771 --> 00:12:56,358 We've had a little surprise shake up here this morning. 204 00:12:56,442 --> 00:12:59,361 Oh, by surprise you mean the e-mail you got three days ago? 205 00:12:59,445 --> 00:13:00,696 Isn't that the one, Jeff? 206 00:13:00,779 --> 00:13:02,698 I've been a bit behind on the admin. 207 00:13:02,781 --> 00:13:07,161 Seems we're getting an impromptu visit from our friends at ITCM Financial. 208 00:13:07,244 --> 00:13:09,413 They're sending someone to do an inspection. 209 00:13:09,497 --> 00:13:12,416 Is that normal? I mean, we never hear from those guys. 210 00:13:12,500 --> 00:13:15,085 Yeah, Jeff, why are they suddenly showing up? 211 00:13:15,169 --> 00:13:16,545 Everything's okay, yeah, Dad? 212 00:13:16,629 --> 00:13:19,298 I'm sure it's just routine, you know, check the books, 213 00:13:19,381 --> 00:13:22,384 make sure everything's in order, that sort of thing. [chuckles] 214 00:13:22,510 --> 00:13:25,554 - Okay, when do they get here? - Yeah, why don't you tell us? 215 00:13:25,638 --> 00:13:29,183 - [hesitates] Their ferry is due in a… - [foghorn blaring] 216 00:13:32,228 --> 00:13:34,063 - You're kidding. - Afraid not. 217 00:13:34,146 --> 00:13:37,983 We need you to go and get him while we finish up around here. 218 00:13:38,067 --> 00:13:41,111 Huh? I can't. I have a mail drop at Packers Bay today. 219 00:13:41,195 --> 00:13:42,821 The drop can wait, love. 220 00:13:42,905 --> 00:13:45,282 Besides, you're the face of Fullerton Airways. 221 00:13:45,366 --> 00:13:47,409 You should be the first one to greet our guest. 222 00:13:47,493 --> 00:13:49,537 - But, Dad-- - His name's Mitchell. 223 00:13:50,996 --> 00:13:53,207 Maybe take the scenic route back through town 224 00:13:53,290 --> 00:13:57,086 {\an8}so we can finish up around here. And be nice. 225 00:14:09,848 --> 00:14:11,475 [Dana] You must be Mr. Mitchell. 226 00:14:12,101 --> 00:14:14,603 - Pardon? - Uh, the suit tends to be a dead giveaway. 227 00:14:14,687 --> 00:14:18,065 - My suit? - I'm Dana. Fullerton Airways. Welcome. 228 00:14:18,148 --> 00:14:19,900 - Let's get it going. - Look, miss, I think-- 229 00:14:19,984 --> 00:14:22,653 Look, no offense, but I've got a schedule to keep up, 230 00:14:22,736 --> 00:14:24,864 so we're gonna make this a bit snappy. 231 00:14:24,947 --> 00:14:26,740 I'm here to visit my cousin for a few days. 232 00:14:26,824 --> 00:14:29,451 - Huh? - So, if you don't mind, have a lovely day. 233 00:14:33,414 --> 00:14:34,874 [William] Um… [clears throat] 234 00:14:39,753 --> 00:14:42,006 Wait, you're Mr. Mitchell? 235 00:14:42,089 --> 00:14:45,759 - Yes. Well, uh, William. - Dana. 236 00:14:46,635 --> 00:14:48,470 You must be Mr. Randall's assistant. 237 00:14:49,263 --> 00:14:51,098 - [Dana] Chief pilot, actually. - Ah. 238 00:14:52,182 --> 00:14:53,350 This way. 239 00:14:54,518 --> 00:14:55,811 [softly] Wanker. 240 00:14:57,313 --> 00:14:58,814 This is, is it? 241 00:14:58,898 --> 00:15:00,816 - Yeah, this is it. - Right. 242 00:15:00,900 --> 00:15:02,651 Chuck your bags in the back here. 243 00:15:03,277 --> 00:15:06,405 - Chop, chop. We've got work to do. - All right. [clears throat] 244 00:15:09,241 --> 00:15:10,534 [Dana exhales] 245 00:15:20,419 --> 00:15:22,963 [William] So, this is… This is Fullerton? 246 00:15:23,672 --> 00:15:24,673 [Dana] This is it. 247 00:15:25,633 --> 00:15:28,260 It's a long flight just to make a quick pop-in. 248 00:15:28,344 --> 00:15:32,640 - Anything I should be worried about? - No, no, it's, uh… 249 00:15:32,723 --> 00:15:36,435 Just wanted to see how you do things around here, that's all. 250 00:15:37,227 --> 00:15:38,312 Copy that. 251 00:15:41,148 --> 00:15:42,942 Here we are. Fullerton Airways. 252 00:15:44,568 --> 00:15:45,736 [William] Very quaint. 253 00:16:00,918 --> 00:16:02,294 Too much, Dad. 254 00:16:02,378 --> 00:16:04,088 [chuckles] You must be William Mitchell. 255 00:16:04,171 --> 00:16:06,090 - Yes. - Jeff Randall. 256 00:16:06,173 --> 00:16:09,134 Welcome to Fullerton Airways, the region's favorite carrier. 257 00:16:09,218 --> 00:16:11,720 - Pleasure to meet you, Mr. Randall. - Jeff, mate. 258 00:16:11,804 --> 00:16:13,305 - Jeff. - [Jeff] This is Nikki. 259 00:16:13,389 --> 00:16:16,225 She's our mechanic and resident tech whiz. 260 00:16:16,308 --> 00:16:17,935 If it's broken, she can fix it. 261 00:16:18,811 --> 00:16:21,772 - Very nice to meet you. - How do you do? 262 00:16:21,855 --> 00:16:23,107 Good. I do good. 263 00:16:25,025 --> 00:16:28,195 Let's take you on a tour of our humble facilities. 264 00:16:28,278 --> 00:16:30,864 Fair warning. Air conditioning is busted. 265 00:16:30,948 --> 00:16:33,867 Nikki's waiting for replacement parts. Story of our lives. 266 00:16:33,951 --> 00:16:36,412 - [William] Right. - I'm gonna do some checks on Harriet. 267 00:16:38,580 --> 00:16:39,748 Yep. 268 00:16:40,958 --> 00:16:42,418 My God. 269 00:16:43,085 --> 00:16:46,714 - He's just a stiff in a suit, all right? - [Nikki] So hot. 270 00:16:46,797 --> 00:16:50,467 [William] Well. You certainly weren't joking about the air conditioning. 271 00:16:50,968 --> 00:16:54,763 It's, um… It's, uh, rustic. 272 00:16:55,431 --> 00:16:59,351 Well, we like to keep things pretty down to earth around here. [chuckles] 273 00:17:00,310 --> 00:17:01,311 [binders clatter] 274 00:17:01,395 --> 00:17:02,771 - Oh. - [groans] 275 00:17:02,855 --> 00:17:03,939 [clears throat] 276 00:17:04,023 --> 00:17:05,399 - Please. - It's fine. 277 00:17:06,650 --> 00:17:09,987 Uh, so, uh, how long have you had the place? 278 00:17:10,070 --> 00:17:12,906 Uh, my wife and I set it up in '93. 279 00:17:12,990 --> 00:17:16,118 Next to our neighbors, uh, we're a bit grassroots, 280 00:17:16,201 --> 00:17:19,830 but our customers have always appreciated our personal style. 281 00:17:19,913 --> 00:17:21,707 Well, that's what they tell us anyway. 282 00:17:21,790 --> 00:17:23,459 [chuckles] I'm sure, yeah. 283 00:17:23,542 --> 00:17:24,918 What about you, Will? 284 00:17:25,919 --> 00:17:29,089 - What? - Do you run a business with your wife? 285 00:17:31,300 --> 00:17:34,636 Um, no, I'm not married, actually. 286 00:17:34,720 --> 00:17:37,056 - Girlfriend? - No, no girlfriend. 287 00:17:37,139 --> 00:17:38,223 - Boyfriend? - [Dana] Ahem. 288 00:17:38,307 --> 00:17:39,391 No, I'm… 289 00:17:39,475 --> 00:17:40,851 [chuckles nervously] 290 00:17:40,934 --> 00:17:42,311 I'm single. 291 00:17:43,187 --> 00:17:44,563 - Interesting. - Sorry? 292 00:17:47,357 --> 00:17:51,653 Um, so my record show that you're predominantly a tour company. 293 00:17:51,737 --> 00:17:54,031 But I did want to ask about the remote air-- 294 00:17:54,114 --> 00:17:56,784 - Our remote air support. - Remote air support. Right. 295 00:17:56,867 --> 00:17:59,495 Folks who live outside major cities are often reliant 296 00:17:59,578 --> 00:18:02,039 {\an8}on air delivery for, you know, 297 00:18:02,122 --> 00:18:03,874 - mail, supplies… - Mmm-hmm. 298 00:18:03,957 --> 00:18:08,128 But, uh, we're re-evaluating that side of the business. 299 00:18:08,212 --> 00:18:10,839 Remote air support is the soul of Fullerton Airways. 300 00:18:11,632 --> 00:18:14,510 We've always done it, and we always will. 301 00:18:16,678 --> 00:18:17,721 Right. 302 00:18:18,764 --> 00:18:22,184 Um, I only ask because I… 303 00:18:22,267 --> 00:18:24,853 Well, I did do a preliminary review of your accounts 304 00:18:24,937 --> 00:18:26,313 before I came, Mr. Randall. 305 00:18:26,396 --> 00:18:28,649 - Jeff, mate. Jeff. - Yeah, Jeff. 306 00:18:28,732 --> 00:18:31,735 Well, it would seem the government subsidizes your fuel 307 00:18:31,819 --> 00:18:34,780 - and your expenses for those flights. - [Jeff] Yeah, that's right. 308 00:18:34,863 --> 00:18:38,408 Well, given the, um… scale of your operation 309 00:18:38,492 --> 00:18:40,452 and, as you say, the size of your competitors 310 00:18:40,536 --> 00:18:42,371 - and the fact that… - [scoffs] 311 00:18:42,454 --> 00:18:47,417 Unless I'm mistaken, you do only have one operational aircraft. Is that right? 312 00:18:48,502 --> 00:18:49,419 Well, it doesn't… 313 00:18:50,337 --> 00:18:54,383 It doesn't leave much room for… profit. 314 00:18:54,466 --> 00:18:56,426 There's more to life than profits, you know. 315 00:18:57,052 --> 00:19:00,764 Yes, quite. Alas, it's rather a priority. 316 00:19:00,848 --> 00:19:03,267 What's the point of this inspection anyway? 317 00:19:03,350 --> 00:19:05,602 You fly halfway across the world to insult us? 318 00:19:05,686 --> 00:19:07,229 - [Jeff] Dana-- - What's going on? 319 00:19:07,312 --> 00:19:12,359 Why don't you, um, show Will Harriet, and we'll tidy up around here? 320 00:19:15,070 --> 00:19:16,071 Sure. 321 00:19:17,489 --> 00:19:19,408 Not like I had anywhere to be. 322 00:19:23,287 --> 00:19:26,123 Here she is. Cessna 206. 323 00:19:26,206 --> 00:19:28,584 [William] Why Harriet, if you don't mind me asking? 324 00:19:30,252 --> 00:19:32,129 [Dana] That's my mom's sense of humor. 325 00:19:32,838 --> 00:19:33,714 Right. 326 00:19:33,797 --> 00:19:37,009 Uh, Harriet as in the female version of Harry. 327 00:19:38,510 --> 00:19:39,428 I don't get it. 328 00:19:39,511 --> 00:19:41,054 Harry Houdini. 329 00:19:41,138 --> 00:19:42,306 Harry Houdini? 330 00:19:42,389 --> 00:19:45,058 Harry Houdini, the magician, straightjacket, Harry Houdini? 331 00:19:45,142 --> 00:19:49,271 Yeah, well, Houdini was the first person to make a controlled flight in Australia. 332 00:19:50,856 --> 00:19:54,151 Diggers Rest, Victoria, 18th March, 1910. 333 00:19:55,903 --> 00:19:56,904 I didn't know that. 334 00:19:56,987 --> 00:20:00,490 [Dana] Yeah, well, my mom was a nut for aviation history. 335 00:20:02,201 --> 00:20:05,162 Well, it seems the apple didn't fall very far from the tree. 336 00:20:06,205 --> 00:20:09,291 {\an8}I suppose you'd, um, have to be a… 337 00:20:10,083 --> 00:20:12,377 A bit of a nut to fly a thing like this, wouldn't you? 338 00:20:15,339 --> 00:20:16,590 You know… [clears throat] 339 00:20:18,175 --> 00:20:20,761 I have a delivery scheduled for this morning. 340 00:20:22,846 --> 00:20:24,097 Why don't we go up? 341 00:20:24,848 --> 00:20:27,309 Um, in this? 342 00:20:27,392 --> 00:20:30,312 Yeah. She's sturdy as a rock. Come on. 343 00:20:33,732 --> 00:20:38,654 Right. Big aerodynamic rock. 344 00:20:47,454 --> 00:20:48,372 Strap in. 345 00:20:49,206 --> 00:20:50,332 Right. 346 00:20:51,917 --> 00:20:53,919 [Jeff over radio] What you up to, folks? 347 00:20:54,002 --> 00:20:56,129 I'm giving our guest a little demonstration. 348 00:20:56,213 --> 00:20:57,965 Um, copy that. 349 00:20:58,048 --> 00:21:01,802 Well, I hope you and our extremely important guest have a good time. 350 00:21:02,594 --> 00:21:03,971 A really good time. 351 00:21:04,054 --> 00:21:05,055 [Nikki chuckles] 352 00:21:08,100 --> 00:21:09,851 [William] Cozy in here, isn't it? 353 00:21:11,395 --> 00:21:14,898 - You've been doing this long? - [Dana] All my life. 354 00:21:16,400 --> 00:21:17,526 [William] That's good. 355 00:21:21,571 --> 00:21:24,783 This is Foxtrot November Bravo, requesting runway clearance. 356 00:21:25,284 --> 00:21:27,995 - [Jeff] Roger that. You're good to go. - All righty. 357 00:21:28,078 --> 00:21:29,538 [engine revving] 358 00:21:49,516 --> 00:21:50,726 Okay, sit back. 359 00:21:53,353 --> 00:21:54,438 [William] Oh, my… 360 00:21:55,272 --> 00:21:56,440 [exhales] 361 00:22:11,455 --> 00:22:13,457 [Dana] Like I said, sturdy as a rock. 362 00:22:15,417 --> 00:22:17,085 Yeah, it's a good time. 363 00:22:18,295 --> 00:22:20,339 - I'm having a good time. - You all right? 364 00:22:22,049 --> 00:22:23,508 It's tight fit, isn't it? 365 00:22:23,592 --> 00:22:25,385 I don't know where to put my hands. 366 00:22:25,469 --> 00:22:27,429 Like if I touch something, it's gonna… 367 00:22:27,512 --> 00:22:30,057 Just put your hands down. Just put them there. 368 00:22:30,140 --> 00:22:32,434 Man, you poms just can't hack it, can you? 369 00:22:32,517 --> 00:22:35,604 I was in a hot air balloon once. It's not really the same. 370 00:22:37,105 --> 00:22:40,484 What happens if something did go wrong? 371 00:22:40,567 --> 00:22:42,819 - Are there parachutes in the back? - Only one. 372 00:22:43,695 --> 00:22:44,571 It's not funny. 373 00:22:44,654 --> 00:22:46,198 [laughs] 374 00:22:46,281 --> 00:22:49,034 You know, I've had experiences when I was young, I was… 375 00:22:49,117 --> 00:22:51,870 Not a plane exactly, but small spaces, you know. 376 00:22:53,497 --> 00:22:56,291 You gonna talk this much the whole time we're up here? 377 00:22:56,374 --> 00:22:58,460 [breathing heavily] What? 378 00:22:59,795 --> 00:23:01,129 [wind blows] 379 00:23:01,213 --> 00:23:03,715 Whoa. Okay. 380 00:23:05,675 --> 00:23:06,927 I'm sorry. 381 00:23:07,928 --> 00:23:09,346 Not a bother. 382 00:23:10,931 --> 00:23:13,600 Can I ask… How old is this plane? 383 00:23:13,683 --> 00:23:14,851 She'll be 52 in June. 384 00:23:14,935 --> 00:23:17,646 Fif… Oh, my God. 385 00:23:17,729 --> 00:23:20,023 Look over there, you can see Mount Abbot. 386 00:23:20,107 --> 00:23:21,399 Very pretty. 387 00:23:23,026 --> 00:23:24,986 Oh. Oh, well… 388 00:23:26,655 --> 00:23:27,823 [William groans softly] 389 00:23:29,741 --> 00:23:31,952 Okay. What are you doing? 390 00:23:32,035 --> 00:23:33,620 Have a look out. 391 00:23:35,705 --> 00:23:37,624 Oh, my. 392 00:23:44,214 --> 00:23:45,549 [chuckles] 393 00:24:01,815 --> 00:24:03,316 All right, sit back. 394 00:24:03,400 --> 00:24:05,819 We're about to come in for our landing. 395 00:24:15,704 --> 00:24:16,788 [William groans] 396 00:24:24,129 --> 00:24:25,172 That was fun. 397 00:24:29,342 --> 00:24:31,011 [Dana] Welcome to Packers Bay. 398 00:24:31,094 --> 00:24:33,054 We do drops here every two weeks. 399 00:24:33,763 --> 00:24:35,974 Without us, they'd be totally cut off. 400 00:24:43,565 --> 00:24:46,067 Do you… Should I stay here? 401 00:24:46,151 --> 00:24:48,320 What for? They won't bite. 402 00:24:50,530 --> 00:24:51,448 Great. 403 00:24:54,743 --> 00:24:59,080 Great. And I'm gonna go outside. I'm gonna look like a complete idiot. 404 00:24:59,915 --> 00:25:01,499 I'm gonna ruin these shoes. 405 00:25:06,129 --> 00:25:07,923 - Hey gang. - Hey, Dana. 406 00:25:08,006 --> 00:25:11,134 [Dana] Sorry for the delay. Okey-dokey. We've got mail for 407 00:25:11,218 --> 00:25:14,346 Nick, Serena, Shane. How lucky. 408 00:25:20,810 --> 00:25:23,146 Brought your boyfriend along for the ride, eh, Dana? 409 00:25:23,813 --> 00:25:26,316 Sorry to disappoint, but he's a bigwig from the UK. 410 00:25:27,275 --> 00:25:30,070 He's come to check if we're spending our money responsibly. 411 00:25:30,153 --> 00:25:32,614 [Serena] Well, they're doing a bang-up job. 412 00:25:32,697 --> 00:25:37,202 - If it were me, I'd give them a raise. - Yes, well, yeah, I'm sure they are. 413 00:25:38,578 --> 00:25:41,414 You heard about that nasty weather brewing off the coast? 414 00:25:41,498 --> 00:25:43,083 [Dana] I don't know anything you don't. 415 00:25:43,166 --> 00:25:45,877 Any luck, she'll drift south like the last one did. 416 00:25:45,961 --> 00:25:48,088 I need to get Becky an X-ray appointment the 19th. 417 00:25:48,171 --> 00:25:50,340 - Are you available then? - I think so. 418 00:25:52,384 --> 00:25:55,011 - Hey, guys, do you mind if I play? - Yeah. 419 00:25:55,971 --> 00:25:57,597 Me and you'll be on a team. Okay? 420 00:26:00,767 --> 00:26:02,769 Oh, hand ball, ladies and gentlemen. 421 00:26:10,819 --> 00:26:12,862 - You did it. - [Dana] Having fun? 422 00:26:12,946 --> 00:26:15,991 Oh. Well, yeah. You know, they look like professionals. 423 00:26:16,074 --> 00:26:19,536 I thought maybe they can teach me a thing or two. 424 00:26:19,619 --> 00:26:22,122 It's time to get going, if you're ready, of course. 425 00:26:22,205 --> 00:26:24,249 Yes. Yeah, of course. 426 00:26:25,834 --> 00:26:27,794 - Bye all. - [all] Bye, Dana. 427 00:26:29,754 --> 00:26:30,672 Bye. 428 00:26:52,027 --> 00:26:53,695 [country music playing] 429 00:26:54,738 --> 00:26:56,531 - Howdy, howdy. - Hey. 430 00:26:56,614 --> 00:26:58,575 Heath, this is William. William, Heath. 431 00:26:58,658 --> 00:27:01,453 - G'day. - Hi. G'day. Good… Good day. 432 00:27:01,536 --> 00:27:03,705 [chuckles] You're the one checking in? 433 00:27:03,788 --> 00:27:05,540 Yeah. Yes, I think so, yeah. 434 00:27:08,585 --> 00:27:11,171 No worries. Give me a second and I'll grab the key. 435 00:27:14,466 --> 00:27:17,052 Thank you very much for the demonstration today. 436 00:27:17,135 --> 00:27:21,973 It was very, uh, educational, if not spotted with terror. 437 00:27:22,057 --> 00:27:23,558 Oh, don't mention it. 438 00:27:27,896 --> 00:27:30,815 - Well, it's been fun. - Yeah. 439 00:27:30,899 --> 00:27:33,693 Probably won't see you much while you're here, so, uh, 440 00:27:34,527 --> 00:27:36,946 - take it easy. - All right. 441 00:27:44,871 --> 00:27:46,414 Quite a character, isn't she? 442 00:27:47,082 --> 00:27:50,168 Yes. Yes, very tenacious. 443 00:27:50,251 --> 00:27:51,669 Mate, you have no idea. 444 00:27:52,420 --> 00:27:54,130 Here you go. Apartment number two. 445 00:27:54,214 --> 00:27:57,217 Across the tarmac, up the stairs, and second on your left. 446 00:27:57,300 --> 00:27:58,259 Right. 447 00:27:59,427 --> 00:28:00,804 Across the tarmac. 448 00:28:02,680 --> 00:28:04,474 Across the tarmac, okay. 449 00:28:05,600 --> 00:28:06,601 Across the tarmac. 450 00:28:11,773 --> 00:28:12,857 [sighs] 451 00:28:19,280 --> 00:28:21,991 [groans softly] Oh, my God. 452 00:28:32,502 --> 00:28:33,753 [panting] Oh, God. 453 00:28:40,885 --> 00:28:43,888 - Oh, thank God. Oh, thank God. - [cell phone ringing] 454 00:28:55,608 --> 00:28:56,609 Hi, Dad. 455 00:28:56,693 --> 00:28:58,862 Ah, are you settled in yet? 456 00:28:58,945 --> 00:29:00,864 How's the arse end of the world? 457 00:29:00,947 --> 00:29:04,826 Um, well, you know, I suppose it has its charms. 458 00:29:05,827 --> 00:29:08,246 They're certainly a tightly knit community here. 459 00:29:08,329 --> 00:29:12,375 Don't start getting attached. Have you reviewed their financials yet? 460 00:29:14,377 --> 00:29:18,548 No. No, I haven't quite done that yet, but I will. 461 00:29:18,631 --> 00:29:20,759 Time is of the essence, William. 462 00:29:20,842 --> 00:29:24,053 Shut that place down. Get yourself home. 463 00:29:24,137 --> 00:29:25,555 [line disconnects] 464 00:29:32,270 --> 00:29:33,271 [exhales] 465 00:29:56,836 --> 00:29:58,004 [clears throat] 466 00:29:59,672 --> 00:30:00,715 Knock, knock. 467 00:30:08,097 --> 00:30:09,057 Hello. 468 00:30:09,140 --> 00:30:11,351 - Morning, Will! - Oh, my giddy aunt. 469 00:30:11,434 --> 00:30:13,728 - Sleep well? - Uh, yeah. Yeah. 470 00:30:13,812 --> 00:30:15,605 You know, the heat notwithstanding. 471 00:30:15,688 --> 00:30:17,357 Losing the tie might help. 472 00:30:17,440 --> 00:30:20,068 This is the tropics, mate. You should relax a bit. 473 00:30:20,151 --> 00:30:21,236 Yeah. 474 00:30:21,319 --> 00:30:22,487 Well, this is you. 475 00:30:22,570 --> 00:30:24,405 - Feel free to settle in. - Great. 476 00:30:24,489 --> 00:30:28,117 Well, I'm ready to jump into those financials if you are. 477 00:30:28,201 --> 00:30:29,327 Uh, yeah, the financials. 478 00:30:29,410 --> 00:30:32,288 I definitely do have them, just finalizing some reporting. 479 00:30:32,372 --> 00:30:35,500 - Morning. - Ah, here she is. Ready to start the day. 480 00:30:35,583 --> 00:30:37,085 - [Dana] Morning. - Morning. 481 00:30:37,168 --> 00:30:39,170 Here I am, like every other morning. 482 00:30:40,088 --> 00:30:41,381 Uh, have you seen Nikki? 483 00:30:41,464 --> 00:30:44,300 She's supposed to be helping me out with the drops today. 484 00:30:44,384 --> 00:30:45,885 Well, actually, Nikki called. 485 00:30:45,969 --> 00:30:49,222 Her bike broke down on Macquarie Street, so she'll be late. 486 00:30:49,305 --> 00:30:51,975 Seriously? We can't afford another late start. 487 00:30:52,058 --> 00:30:54,769 We've got to get those first aid kits to Wattle Hills. 488 00:30:56,229 --> 00:30:58,481 Hey, how about this? 489 00:30:59,440 --> 00:31:03,027 Why doesn't Will go out and help you on your drops today, huh? 490 00:31:04,028 --> 00:31:05,196 Oh. [chuckles] 491 00:31:06,155 --> 00:31:07,907 - Him? - Me? 492 00:31:07,991 --> 00:31:10,869 Well, why not? Dana needs help. 493 00:31:10,952 --> 00:31:14,289 And in the meantime, I can get these reports ready for you. 494 00:31:14,372 --> 00:31:17,667 Seems a good solution for everybody. What do you say? 495 00:31:18,334 --> 00:31:19,210 Good. 496 00:31:20,128 --> 00:31:21,880 - Great. - Great. 497 00:31:30,680 --> 00:31:32,891 Do you really think they're gonna hit it off? 498 00:31:32,974 --> 00:31:34,183 Yeah. Trust me. 499 00:31:34,934 --> 00:31:38,187 She never hangs out with anyone new. This will be good for her. 500 00:31:38,271 --> 00:31:41,316 Plus, it can't hurt to make friends with the money people. 501 00:31:42,483 --> 00:31:44,861 [Dana] You're handling it better than you did yesterday. 502 00:31:46,321 --> 00:31:49,782 I don't know what you're talking about. I'm the epitome of a comfortable flyer. 503 00:31:49,866 --> 00:31:51,326 [both chuckle] 504 00:31:52,577 --> 00:31:54,537 So, what's life like in ITCM financial? 505 00:31:54,621 --> 00:31:57,081 Must be pretty different than doing this for living. 506 00:31:57,165 --> 00:32:00,543 Yes. Well, it's certainly less exciting. Less life-threatening. 507 00:32:00,627 --> 00:32:03,838 Lots of fiscal projections and revenue KPIs. 508 00:32:04,422 --> 00:32:08,259 Were you into that sort of thing as a kid? Did you really love the spreadsheets? 509 00:32:09,010 --> 00:32:10,553 Not… Not so much. 510 00:32:11,638 --> 00:32:13,848 But Dad owned the business, you know, 511 00:32:14,515 --> 00:32:17,268 so it was just a given that I was gonna end up there. 512 00:32:18,728 --> 00:32:20,271 That sounds familiar. 513 00:32:26,319 --> 00:32:27,737 Your dad seems very friendly. 514 00:32:27,820 --> 00:32:32,075 Oh, everyone loves Jeff, and Jeff loves everyone back. 515 00:32:35,745 --> 00:32:37,538 What's it like working with him? 516 00:32:37,622 --> 00:32:39,165 I won't have it any other way. 517 00:32:41,125 --> 00:32:43,753 Doesn't mean it doesn't get turbulent sometimes. 518 00:32:47,090 --> 00:32:50,718 - That was a flying pun, wasn't it? - Depends if you found it funny or not. 519 00:32:55,264 --> 00:32:59,102 Sometimes he wants to take the business in a different direction, that's all. 520 00:32:59,185 --> 00:33:00,728 He might be onto something. 521 00:33:00,812 --> 00:33:03,898 You could say he was charting a different course. 522 00:33:06,734 --> 00:33:07,735 That was a flying pun. 523 00:33:09,028 --> 00:33:10,071 - [thumps] - Oh! 524 00:33:13,741 --> 00:33:14,993 Come on. 525 00:33:21,666 --> 00:33:25,169 Is this… Is this like a vintage car where it sort of has character? 526 00:33:25,253 --> 00:33:26,713 - [rattling] - Something like that. 527 00:33:26,796 --> 00:33:29,298 That's normal? That's a normal sound? 528 00:33:29,382 --> 00:33:30,925 [alarm beeping] 529 00:33:32,051 --> 00:33:33,636 [engine sputtering] 530 00:33:34,887 --> 00:33:36,305 Oh, that's not a good sound. 531 00:33:36,389 --> 00:33:39,851 Mayday, mayday. Fullerton Airways, this is Foxtrot November Bravo. 532 00:33:39,934 --> 00:33:41,102 Mayday? 533 00:33:41,185 --> 00:33:42,353 [Jeff] Dana, what's wrong? 534 00:33:42,437 --> 00:33:45,690 We're suffering engine failure about five miles north of Sinclair Bay. 535 00:33:49,777 --> 00:33:52,572 I'll make an emergency landing. Think it's the new exhaust valve. 536 00:33:52,655 --> 00:33:56,826 Foxtrot November Bravo, Fullerton Airways. Copy that. 537 00:33:56,909 --> 00:33:59,620 Stay on frequency and advise on landing. 538 00:33:59,704 --> 00:34:00,663 And be safe. 539 00:34:01,914 --> 00:34:04,751 [William] Oh, my God. Okay. 540 00:34:06,586 --> 00:34:08,379 [breathing heavily] Okay, I feel like 541 00:34:08,463 --> 00:34:13,342 maybe this would be a good time to tell you about my fear of flying. 542 00:34:16,429 --> 00:34:19,557 - Oh, my God. - Come on. 543 00:34:21,309 --> 00:34:22,185 [William] Dana? 544 00:34:24,020 --> 00:34:26,606 Dana, Dana, Dana, that's very, very close. 545 00:34:41,996 --> 00:34:43,581 [sighs in relief] 546 00:34:58,846 --> 00:35:01,933 Let's never do that again, ever. 547 00:35:02,016 --> 00:35:04,602 Fullerton Airways, we're in one piece. 548 00:35:04,685 --> 00:35:07,438 I'm gonna go check out the damage. I'll keep you posted. 549 00:35:07,522 --> 00:35:10,525 - Over. - Roger that. Stay safe. 550 00:35:20,243 --> 00:35:22,995 [William] And now it's zero operational aircraft. 551 00:35:23,746 --> 00:35:24,747 Wonderful. 552 00:35:27,708 --> 00:35:28,709 Right. 553 00:35:29,544 --> 00:35:31,796 So, where are we exactly? 554 00:35:31,879 --> 00:35:34,340 Uh, we're a little northwest of Cape Flattery. 555 00:35:34,423 --> 00:35:36,259 It's not far from Lizard Island. 556 00:35:36,717 --> 00:35:39,303 Lizard Island? That's… That's good. 557 00:35:40,471 --> 00:35:44,392 So, what do we do now? We light up a flare or something or? 558 00:35:45,101 --> 00:35:45,935 Nope. 559 00:35:46,018 --> 00:35:47,728 What do you mean "no"? What, no? 560 00:35:47,812 --> 00:35:50,773 It will be hours before someone's able to come pick us up. 561 00:35:50,857 --> 00:35:53,526 Plus, I'd have to leave Harriet. There's no way. 562 00:35:54,277 --> 00:35:56,988 If you want something done, you have to do it yourself. 563 00:35:57,697 --> 00:35:58,781 Come on. 564 00:36:02,743 --> 00:36:04,120 Pass me the shifter. 565 00:36:04,829 --> 00:36:06,455 - Shifter? - It's that thing there. 566 00:36:08,082 --> 00:36:08,958 To the right. 567 00:36:11,043 --> 00:36:12,461 The other right. 568 00:36:14,672 --> 00:36:16,048 Thank you. 569 00:36:18,843 --> 00:36:19,719 Come here. 570 00:36:21,387 --> 00:36:23,681 I need you to come and push down over here. 571 00:36:24,265 --> 00:36:26,142 - In there? - Yeah. There. 572 00:36:28,311 --> 00:36:30,563 Yeah. Now, don't loosen the pressure. 573 00:36:30,646 --> 00:36:32,273 I'm not loosening the pressure. 574 00:36:39,322 --> 00:36:40,823 Um… 575 00:36:40,907 --> 00:36:44,243 [chuckles] You may have pressed a little too hard. 576 00:36:44,327 --> 00:36:46,871 Okay, but I didn't loosen the pressure. 577 00:36:48,623 --> 00:36:51,834 Okay. I'm gonna need a Phillips head screwdriver next. 578 00:36:51,918 --> 00:36:54,754 Ah-ha. I know that one. 579 00:36:57,048 --> 00:36:58,090 Thank you. 580 00:37:20,112 --> 00:37:22,156 Okay, cross your fingers. 581 00:37:23,074 --> 00:37:24,867 [engine sputtering] 582 00:37:29,038 --> 00:37:30,039 Come on. 583 00:37:34,669 --> 00:37:35,836 Come on, girl. 584 00:37:38,631 --> 00:37:40,633 [engine starts] 585 00:37:43,135 --> 00:37:44,679 These are good sounds. 586 00:37:46,806 --> 00:37:49,475 This feels good. This does feel good. 587 00:38:01,904 --> 00:38:03,322 [laughs] 588 00:38:10,454 --> 00:38:12,748 Oh… bravo. 589 00:38:14,583 --> 00:38:16,460 We know what we're doing. 590 00:38:21,257 --> 00:38:22,675 [all] Cheers! 591 00:38:22,758 --> 00:38:26,137 Will, who am I? "Oh, my God! Oh, my God!" 592 00:38:26,220 --> 00:38:27,471 That's very funny. 593 00:38:27,555 --> 00:38:29,765 Oi, leave him. Poor fellow. 594 00:38:29,849 --> 00:38:33,060 He's only been on the job for two days, he's already fixing planes. 595 00:38:33,144 --> 00:38:34,061 Thank you, Nikki. 596 00:38:34,145 --> 00:38:38,190 - Fixing plane… - Okay, all right. Forget her, all right? 597 00:38:38,274 --> 00:38:41,902 If you get over this finance stuff, come work for me as my assistant. 598 00:38:41,986 --> 00:38:43,571 That's a very attractive offer. 599 00:38:43,654 --> 00:38:45,197 - Don't do that. - No, I'd like that. 600 00:38:46,324 --> 00:38:49,452 - It would be an honor, actually, for him. - [cell phone chimes] 601 00:38:51,912 --> 00:38:53,164 - Oh, sorry. - You… 602 00:38:53,247 --> 00:38:55,458 - No, no, no. - Please. 603 00:39:00,880 --> 00:39:02,381 - [Heath] Howdy, howdy. - Hi. 604 00:39:02,465 --> 00:39:05,426 It's been a long time since I've seen you look that way at anything 605 00:39:05,509 --> 00:39:07,845 - that didn't have wings and fuselage. - Excuse me? 606 00:39:07,928 --> 00:39:09,764 I'm just trying to be a good host. 607 00:39:10,598 --> 00:39:12,058 Seems like a nice enough guy. 608 00:39:12,767 --> 00:39:14,727 Not entirely sure about the wardrobe choices. 609 00:39:14,810 --> 00:39:16,437 Mmm. Tell me about it. 610 00:39:32,453 --> 00:39:34,288 - [Heath] Can you do us all a favor? - Mmm? 611 00:39:34,372 --> 00:39:35,331 Don't screw it up. 612 00:39:36,248 --> 00:39:38,793 I'm sorry. But, would you mind your own business? 613 00:39:38,876 --> 00:39:40,586 Say hi to your boyfriend for me. 614 00:39:48,636 --> 00:39:51,013 Oh, subtle way of getting cut off, okay. 615 00:39:51,097 --> 00:39:53,349 - It's for Dad, really. - [all laughing] 616 00:39:53,432 --> 00:39:56,394 [reporter on TV] More on that category 3 low pressure system 617 00:39:56,477 --> 00:39:58,270 gathering momentum off the coast. 618 00:39:58,354 --> 00:40:02,233 Although presently forecast to continue moving in a south easterly direction, 619 00:40:02,316 --> 00:40:05,027 tropical storms of this type are difficult to predict. 620 00:40:05,111 --> 00:40:06,737 The Bureau of Meteorology has issued… 621 00:40:06,821 --> 00:40:09,824 Yikes. I hope that one fizzles out. 622 00:40:13,953 --> 00:40:17,373 - You okay there, buddy? - Yes. Yeah, very good. Really good. 623 00:40:18,624 --> 00:40:20,418 [man] Hello, Australia. Welcome to the gala. 624 00:40:20,501 --> 00:40:21,836 You play, Will? 625 00:40:21,919 --> 00:40:24,588 Yeah. Oh, yeah. Just about since I could walk. 626 00:40:25,297 --> 00:40:26,424 Oh, boy, here we go. 627 00:40:26,507 --> 00:40:27,842 Well, well, well. 628 00:40:28,634 --> 00:40:30,761 Hope you're not too sore about the Ashes. 629 00:40:30,845 --> 00:40:33,722 That's too soon, Jeff. That's too soon. 630 00:40:34,473 --> 00:40:35,349 Sorry, mate. 631 00:40:35,433 --> 00:40:39,353 [groans] We felt the pain at Lord's that day, I can assure you. 632 00:40:39,437 --> 00:40:40,646 You were there in person? 633 00:40:41,397 --> 00:40:45,484 Yeah, well, Dad's a member, so we… You know, he's got good seats. 634 00:40:45,568 --> 00:40:48,320 Oh. I bet you and your dad were fuming. 635 00:40:48,404 --> 00:40:49,530 Well, he wasn't there. 636 00:40:49,613 --> 00:40:52,074 Um, in fact, I'm not sure he's ever come to a match. 637 00:40:55,744 --> 00:40:56,787 His loss. 638 00:40:59,206 --> 00:41:02,126 Well, maybe it's better that he wasn't there 639 00:41:02,209 --> 00:41:05,045 - given the thrashing we gave you. - [all laugh] 640 00:41:05,129 --> 00:41:07,047 - He doesn't hold back, does he? - [Dana] No 641 00:41:07,673 --> 00:41:09,467 [Nikki] Down it, Uncle. 642 00:41:10,301 --> 00:41:12,470 Night, kids, I'm gonna hit the hay. 643 00:41:12,553 --> 00:41:16,182 All that paperwork you need will be there in the morning, ready for you. 644 00:41:16,265 --> 00:41:17,099 Right. 645 00:41:17,183 --> 00:41:20,644 I think you'll see that there's a bit of life in the old girl yet. 646 00:41:22,897 --> 00:41:25,733 - Yes. Yeah, I'm sure there is. - See you, kids. 647 00:41:25,816 --> 00:41:27,485 - Night, Dad. - [Nikki] Goodnight. 648 00:41:30,070 --> 00:41:33,491 Okay, peeps. That is me, I'm out. I'll see you both tomorrow. 649 00:41:33,574 --> 00:41:35,784 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 650 00:41:35,868 --> 00:41:40,039 Dana, you can't go because you have to walk Will home. 651 00:41:40,122 --> 00:41:43,918 - Oh, I think he's fine. - I'm just on the tarmac. 652 00:41:44,001 --> 00:41:48,130 I appreciate you trying to be a strong independent man, 653 00:41:48,214 --> 00:41:51,967 but it's dangerous out there, okay? Drop bears. 654 00:41:53,260 --> 00:41:54,261 Drop bears? 655 00:41:55,429 --> 00:41:56,514 You need a guide. 656 00:41:58,599 --> 00:42:02,645 Well, I mean, sure, I mean… 657 00:42:03,395 --> 00:42:05,940 It'll be nice to have a guide, I suppose. 658 00:42:11,946 --> 00:42:14,782 What's it like living in a place like this? 659 00:42:15,574 --> 00:42:18,160 A lovely place, a lovely place like this? 660 00:42:19,411 --> 00:42:22,289 Well, everybody knows everybody. 661 00:42:23,249 --> 00:42:25,709 Everyone knows everyone's business. 662 00:42:25,793 --> 00:42:29,171 What they don't know about you, they will assume pretty quick. 663 00:42:30,172 --> 00:42:33,884 Also, if you have a break up, get used to seeing your ex every day 664 00:42:33,968 --> 00:42:36,554 because they're probably making your morning coffee. 665 00:42:37,221 --> 00:42:39,765 Right, I will… I will bear that in mind. 666 00:42:40,599 --> 00:42:46,272 No. But honestly, no pollution, no noise, no traffic, 667 00:42:47,398 --> 00:42:49,149 and your neighbors are like family. 668 00:42:49,900 --> 00:42:53,737 I'm lucky because that family stretches from Fullerton 669 00:42:53,821 --> 00:42:57,032 to the Lockhart River, 1600 kilometers round trip. 670 00:42:58,117 --> 00:42:59,201 That's my home. 671 00:43:01,662 --> 00:43:03,956 And what about your parents? 672 00:43:04,873 --> 00:43:06,875 I mean, why did they want to live here? 673 00:43:08,419 --> 00:43:10,921 It was my mom. Clara. 674 00:43:12,256 --> 00:43:14,883 She was so passionate about our community. 675 00:43:14,967 --> 00:43:17,636 She always believed in giving back and helping others. 676 00:43:20,180 --> 00:43:21,432 And she loved to fly. 677 00:43:24,268 --> 00:43:27,479 I mean, Fullerton Airways was her dream. 678 00:43:30,941 --> 00:43:33,527 - Sorry, I didn't mean to… - No, no, no. 679 00:43:35,362 --> 00:43:38,032 I guess that's why I'm so protective because… 680 00:43:39,658 --> 00:43:42,578 Well, it's the last part of her that I still have. 681 00:43:43,912 --> 00:43:46,415 - Maybe that's weird though. - No. 682 00:43:47,291 --> 00:43:48,792 No, it isn't at all. 683 00:43:48,876 --> 00:43:51,879 I mean, that's the perk of the small town life. 684 00:43:51,962 --> 00:43:54,506 You see, when Mom… 685 00:43:55,633 --> 00:43:57,259 Well, yeah. 686 00:43:58,010 --> 00:44:01,263 Dad and I, we never felt alone, ever. 687 00:44:02,181 --> 00:44:03,599 That helped a lot. 688 00:44:04,642 --> 00:44:06,101 Yeah, I can imagine. 689 00:44:07,853 --> 00:44:09,563 - Anyway, what about you? - Me? 690 00:44:09,647 --> 00:44:13,108 Growing up in the big city, next in line to your dad's throne, 691 00:44:13,192 --> 00:44:15,069 - what's that like? - Um… 692 00:44:16,612 --> 00:44:19,740 To be honest, it's pretty boring. 693 00:44:21,200 --> 00:44:25,621 You know, Dad owned a multimillion-pound company, he didn't… 694 00:44:27,206 --> 00:44:29,124 Didn't really have time for, um, 695 00:44:30,125 --> 00:44:33,962 well, school fetes, rugby matches, that sort of thing. 696 00:44:34,046 --> 00:44:36,048 - Never would have guessed. - [chuckles] 697 00:44:38,217 --> 00:44:41,929 Yeah, it turns out, working for him wasn't really all that different. 698 00:44:43,097 --> 00:44:45,891 You know, you can always take Nikki up on her offer. 699 00:44:45,974 --> 00:44:47,434 A little change of scenery, 700 00:44:47,518 --> 00:44:49,144 - get your hands dirty. - Yep. 701 00:44:49,228 --> 00:44:51,647 I think you'll look pretty good in a pair of overalls. 702 00:44:51,730 --> 00:44:53,023 - Do you? - Mmm. 703 00:44:53,107 --> 00:44:54,566 They go well with my brogues. 704 00:44:54,650 --> 00:44:56,777 Not so sure about that bit though. 705 00:45:05,452 --> 00:45:08,455 - [William] Wow. - Yeah. It's pretty beautiful, huh? 706 00:45:09,373 --> 00:45:11,208 It doesn't look like this back home. 707 00:45:16,213 --> 00:45:20,008 - [Dana] So, that's the emu in the sky. - Okay. 708 00:45:20,092 --> 00:45:24,471 That one is special because it's outlined by the dark areas of the night sky, 709 00:45:24,555 --> 00:45:26,640 - not by the stars. - Mmm. 710 00:45:26,723 --> 00:45:30,686 It's been featured in traditional storytelling for thousands of years. 711 00:45:31,645 --> 00:45:33,355 That's beautiful. 712 00:45:35,023 --> 00:45:37,526 Oh. That one over there you can see, that's actually-- 713 00:45:37,609 --> 00:45:41,071 - Southern Cross. Is it? - Bingo. 714 00:45:41,155 --> 00:45:42,197 I knew that. 715 00:45:44,366 --> 00:45:48,162 Oh, that big, bad boy over there, that's the Tarantula Nebula. 716 00:45:49,204 --> 00:45:50,789 - Tarantula? - Mmm-hmm. 717 00:45:51,999 --> 00:45:55,961 - It seems rather fitting for this place. - [chuckles] 718 00:45:57,087 --> 00:45:58,005 Yeah. 719 00:45:59,506 --> 00:46:00,424 You know… 720 00:46:04,094 --> 00:46:05,304 I'm very impressed. 721 00:46:06,930 --> 00:46:09,892 Well, they're handy to know. 722 00:46:10,809 --> 00:46:12,311 When push comes to shove, 723 00:46:13,061 --> 00:46:15,731 a pilot can always count on them to point the way. 724 00:46:18,901 --> 00:46:22,279 - [koala bellowing] - Oh! Oh, my God! What is that? 725 00:46:22,362 --> 00:46:24,448 - Relax. [laughs] - No, what's that? 726 00:46:24,531 --> 00:46:27,534 - No, that's not funny. What is that? - That is a koala. 727 00:46:27,618 --> 00:46:29,077 - A koala? - Yes. 728 00:46:29,161 --> 00:46:30,621 That sounds like a dinosaur. 729 00:46:31,246 --> 00:46:34,208 No, this country's too much. [sighs in relief] 730 00:46:34,833 --> 00:46:36,877 Oh, my gosh, Nikki was right. 731 00:46:36,960 --> 00:46:39,880 - What was Nikki right about? - You really do need me here. 732 00:46:42,174 --> 00:46:43,675 I don't disagree with her. 733 00:46:44,468 --> 00:46:45,969 [both chuckle] 734 00:46:49,264 --> 00:46:53,727 Well, um, thank you for protecting me. 735 00:46:53,810 --> 00:46:56,939 It was, um, both pathetic and English of me. 736 00:47:02,736 --> 00:47:04,154 Have fun with Jeff tomorrow. 737 00:47:05,030 --> 00:47:07,074 - Yeah. - And today was a total write-off, 738 00:47:07,157 --> 00:47:09,243 I'll be slammed trying to catch up tomorrow. 739 00:47:10,285 --> 00:47:13,956 Well, I mean, I'd be very happy to help. 740 00:47:14,039 --> 00:47:16,124 Properly this time, I mean. 741 00:47:16,917 --> 00:47:18,001 With drops? 742 00:47:18,710 --> 00:47:19,586 Yeah. 743 00:47:19,670 --> 00:47:21,380 What about your work? 744 00:47:22,798 --> 00:47:26,718 Well, I still have a few days left. 745 00:47:27,761 --> 00:47:30,722 And, you know, I like to make sure that I'm making 746 00:47:30,806 --> 00:47:33,433 a thorough appraisal of my work. 747 00:47:35,519 --> 00:47:37,062 - Right. - [both chuckle] 748 00:47:38,188 --> 00:47:40,023 It's the least I can do. 749 00:47:40,107 --> 00:47:42,609 I've taken up so much of your time already. 750 00:47:44,194 --> 00:47:49,074 Well, uh, yeah, I guess I could use some help picking up the slack. 751 00:47:49,658 --> 00:47:52,619 Right. Right. Good. 752 00:47:52,703 --> 00:47:54,788 Good, great. Great, fantastic. 753 00:47:56,456 --> 00:47:59,710 Well, I'll see you in the morning. 754 00:48:00,627 --> 00:48:02,170 Yeah. 0800. 755 00:48:02,254 --> 00:48:03,422 Roger. Roger. 756 00:48:04,214 --> 00:48:07,009 I'm not kidding. If you're not there, I'll fly without you. 757 00:48:07,843 --> 00:48:09,219 Yes, ma'am. 758 00:48:40,751 --> 00:48:42,377 I believe this is yours. 759 00:48:43,837 --> 00:48:46,173 Yeah. Yes. Thank you. 760 00:48:47,257 --> 00:48:49,009 Thank you. [clears throat] 761 00:48:49,092 --> 00:48:50,719 [engine starts] 762 00:49:08,153 --> 00:49:08,987 [mouthing] 763 00:49:28,382 --> 00:49:32,636 Mary, before you go, have you heard from my son? 764 00:49:32,719 --> 00:49:36,098 [Mary over phone] Nothing yet, sir. I'll be sure to let you know. 765 00:50:09,172 --> 00:50:11,508 Oh, you… 766 00:50:11,591 --> 00:50:14,386 - [both laugh] - [Dana] Okay. Put me down. 767 00:50:19,975 --> 00:50:23,103 Not bad, city boy. Now I am back on schedule. 768 00:50:24,020 --> 00:50:24,855 Oi, Will? 769 00:50:26,565 --> 00:50:27,399 You keen? 770 00:50:29,359 --> 00:50:31,361 You heard the man. Keen? 771 00:50:32,279 --> 00:50:35,490 [voicemail] This is William Mitchell. Please leave a message. 772 00:50:35,574 --> 00:50:36,408 [phone beeps] 773 00:50:36,491 --> 00:50:38,034 William, what the hell is going on? 774 00:50:38,118 --> 00:50:40,620 It's as if you've wandered off the face of the earth. 775 00:50:40,704 --> 00:50:42,706 The board is less than impressed. 776 00:50:43,957 --> 00:50:45,167 Call me immediately. 777 00:50:46,710 --> 00:50:48,712 ["Roll the Dice" playing] 778 00:51:03,185 --> 00:51:04,060 No ball. 779 00:51:14,070 --> 00:51:15,530 - Wide. - Dad! 780 00:51:43,683 --> 00:51:45,101 [all cheering] 781 00:51:53,568 --> 00:51:54,820 It was a good game. 782 00:51:54,903 --> 00:51:57,572 Yes, you've got a rather spirited fast ball, haven't you? 783 00:51:58,532 --> 00:52:00,283 Yeah, well, I learned from the best. 784 00:52:00,367 --> 00:52:03,078 Listen, I've been… My father and me just… 785 00:52:03,161 --> 00:52:05,622 - [cell phone ringing] - Sorry. 786 00:52:10,085 --> 00:52:11,586 Look, I've got to take this. 787 00:52:11,670 --> 00:52:13,547 - Is that all right? - Yeah. No worries. 788 00:52:15,382 --> 00:52:17,801 [clears throat] Hello, D. 789 00:52:17,884 --> 00:52:18,969 Hi, Nikki. 790 00:52:19,052 --> 00:52:21,221 [Duncan] William, the board meets in two days, 791 00:52:21,304 --> 00:52:23,723 and I haven't heard from you. What's the delay? 792 00:52:23,807 --> 00:52:28,728 Well, actually, Dad, I have, um… I have been meaning to call. I, um… 793 00:52:30,897 --> 00:52:32,774 I feel like maybe I was too hasty. 794 00:52:32,858 --> 00:52:35,110 Uh, check it out. Finally. Better late than never. 795 00:52:35,193 --> 00:52:36,403 Is that the new bilge pump? 796 00:52:36,486 --> 00:52:38,572 No, I wish, it's for the air con. 797 00:52:38,655 --> 00:52:42,075 - At least that will make Will happy. - And my sweaty pits, 798 00:52:42,158 --> 00:52:44,494 - which is more important to me. - Fair enough. 799 00:52:44,578 --> 00:52:47,289 I think maybe my assessment was off, and, um, 800 00:52:48,039 --> 00:52:51,001 upon review, I feel like there are unforeseen advantages 801 00:52:51,084 --> 00:52:53,503 to keeping Fullerton Airways operational. 802 00:52:53,587 --> 00:52:55,255 Your assessment was off? 803 00:52:55,797 --> 00:52:56,715 Yeah. 804 00:52:58,550 --> 00:53:01,720 Do you really think I wouldn't have my team verify your figures? 805 00:53:02,304 --> 00:53:04,139 Your assessment was right on target. 806 00:53:04,222 --> 00:53:06,641 A stiff breeze would knock the place over. 807 00:53:06,725 --> 00:53:08,602 What are you not telling me? 808 00:53:08,685 --> 00:53:13,356 Well, you know, since I've been here on the ground and I've met the team, 809 00:53:13,440 --> 00:53:16,276 I think… I think terminating them would be a mistake. 810 00:53:18,403 --> 00:53:19,738 [thunder rumbling] 811 00:53:25,952 --> 00:53:29,164 - Oh, bugger. - [Duncan] What have I always told you? 812 00:53:29,247 --> 00:53:32,667 Never let it become personal. It just makes it all the more difficult. 813 00:53:32,751 --> 00:53:35,420 I suppose now's your opportunity to learn that lesson. 814 00:53:36,129 --> 00:53:39,549 Dad, please don't shut down Fullerton Airways. Please don't do this. 815 00:53:40,300 --> 00:53:45,430 William, either do your job or don't bother returning to work. 816 00:53:46,139 --> 00:53:49,726 This is for your own good. And one day you'll thank me. 817 00:54:02,447 --> 00:54:03,698 [sighs] 818 00:54:03,782 --> 00:54:05,283 [thunder rumbling] 819 00:54:22,842 --> 00:54:23,885 Oh, God. 820 00:54:23,969 --> 00:54:25,971 Who the hell do you think you are? 821 00:54:26,054 --> 00:54:28,598 - Please let me explain. - Is this how you usually play it? 822 00:54:28,682 --> 00:54:31,059 You show up, worm your way in, take a holiday. 823 00:54:31,142 --> 00:54:33,853 - "Worm my way in"? - Then you stab everyone in the back. 824 00:54:33,937 --> 00:54:35,689 Dana, I intend to stop this. 825 00:54:35,772 --> 00:54:37,732 Okay. Don't make promises. 826 00:54:37,816 --> 00:54:40,193 I heard that it pretty much sounds like a done deal. 827 00:54:40,276 --> 00:54:42,529 Because I haven't come up with a better plan-- 828 00:54:42,612 --> 00:54:44,948 Save it! Where's Dad? 829 00:54:45,031 --> 00:54:46,950 I've got to figure out what to do. 830 00:54:47,033 --> 00:54:50,286 - Can you just give me a second, please? - Give you a second? 831 00:54:50,370 --> 00:54:52,998 - [cell phone chimes] - This wasn't a very easy situation for me. 832 00:54:53,081 --> 00:54:54,749 You've done enough. Just go. 833 00:54:54,833 --> 00:54:55,959 - Dana. - Guys. 834 00:54:56,042 --> 00:54:57,669 - Can you hear me out? - I've heard you. 835 00:54:57,752 --> 00:54:59,754 Do you think this was easy for me? 836 00:54:59,838 --> 00:55:02,215 - Do you have any idea-- - Just leave! 837 00:55:02,298 --> 00:55:04,175 - [bangs] - Guys! 838 00:55:04,884 --> 00:55:07,512 - Yes? - Cyclone. It's on the way. 839 00:55:09,764 --> 00:55:11,224 - I'm sorry, what? - Oh, shit. 840 00:55:13,018 --> 00:55:15,770 - What "Oh, shit"? - [siren blaring] 841 00:55:17,981 --> 00:55:18,815 Where's Dad? 842 00:55:18,898 --> 00:55:21,359 - [siren blaring] - [thunder rumbling] 843 00:55:21,443 --> 00:55:24,029 [Jeff] Let's go, everybody. Let's go. Gotta lock down. 844 00:55:24,112 --> 00:55:27,240 Hey, you can't stay there. It's not safe. Come on. 845 00:55:31,578 --> 00:55:33,121 [line ringing] 846 00:55:36,082 --> 00:55:38,960 [voicemail] G'day. You've reached Jeff from Fullerton Airways. 847 00:55:43,214 --> 00:55:44,799 [horns honking] 848 00:56:00,857 --> 00:56:03,651 [voicemail] G'day. You've reached Jeff from Fullerton Airways. 849 00:56:05,445 --> 00:56:06,821 Just keep trying. 850 00:56:25,423 --> 00:56:28,134 Nik, go grab what we need and get inside. 851 00:56:28,218 --> 00:56:31,471 - [Nikki] What are you gonna do? - I'm gonna go and find Dad. 852 00:56:32,263 --> 00:56:33,807 [Nikki] Just be careful, okay? 853 00:56:38,853 --> 00:56:40,230 [Dana] I'm coming, Dad. 854 00:56:40,772 --> 00:56:43,441 Dana, hey, what can I do? 855 00:56:43,525 --> 00:56:47,445 Step one, don't talk to me. Beyond that, I don't care. 856 00:56:53,118 --> 00:56:55,453 [shouts] Dad? Dad? 857 00:56:55,537 --> 00:56:57,288 [thunder rumbling] 858 00:57:13,596 --> 00:57:15,098 [groaning] 859 00:57:20,562 --> 00:57:21,521 Dad? 860 00:57:25,108 --> 00:57:25,984 Dad! 861 00:57:33,158 --> 00:57:34,534 [grunting] 862 00:57:41,249 --> 00:57:43,251 Dad? You in here? 863 00:57:50,008 --> 00:57:51,885 Dad? Can you hear me? 864 00:57:53,636 --> 00:57:54,554 Dad! 865 00:57:56,723 --> 00:57:58,057 Dana! 866 00:57:59,601 --> 00:58:00,477 Dad. 867 00:58:02,228 --> 00:58:03,521 Dana! 868 00:58:06,524 --> 00:58:07,775 [Dana] Dad! 869 00:58:13,198 --> 00:58:14,282 Dana! 870 00:58:24,459 --> 00:58:26,377 - You okay? - [groans in pain] 871 00:58:32,634 --> 00:58:33,635 Dad. 872 00:58:46,105 --> 00:58:47,190 Slowly, slowly. 873 00:58:57,158 --> 00:59:00,328 That's it. Just go slowly, Jeff. Don't put pressure on it. 874 00:59:01,120 --> 00:59:01,955 All right? 875 00:59:03,081 --> 00:59:04,874 - Okay? - [Nikki] Help us move this. 876 00:59:04,958 --> 00:59:06,751 - Here, here. Push. - [Nikki straining] 877 00:59:09,087 --> 00:59:10,213 [all panting] 878 00:59:14,092 --> 00:59:15,260 Thanks. 879 00:59:16,010 --> 00:59:16,970 You're welcome. 880 00:59:17,804 --> 00:59:19,305 Now, where were we? 881 00:59:19,389 --> 00:59:21,683 Oh, yeah. Go to hell. 882 00:59:22,350 --> 00:59:25,144 Whoa. [hesitates] What's that all about? 883 00:59:25,228 --> 00:59:26,896 Oh. Oh, did you not tell him, Will? 884 00:59:26,980 --> 00:59:29,315 - Why don't you, uh, let Jeff know? - Look, I'm-- 885 00:59:29,399 --> 00:59:32,193 ITCM Financial are shutting us down. 886 00:59:32,277 --> 00:59:33,611 What? [straining] 887 00:59:33,695 --> 00:59:34,654 No, Jeff. 888 00:59:34,737 --> 00:59:37,240 Jeff, just relax. Look, I'll explain. Okay? I'll explain. 889 00:59:37,323 --> 00:59:39,576 You came all this way just to stab us in the back? 890 00:59:39,659 --> 00:59:40,910 That's exactly what I said. 891 00:59:40,994 --> 00:59:43,121 I'm sorry. All right? I'm sorry. 892 00:59:43,830 --> 00:59:45,999 - I should have said something. - You think? 893 00:59:46,624 --> 00:59:49,586 The minute I get back to London, I'll recommend to the board 894 00:59:49,669 --> 00:59:52,338 that we keep Fullerton Airways open and operational. 895 00:59:53,923 --> 00:59:57,510 Dana, please believe me when I say that I care about this place. 896 00:59:58,052 --> 00:59:59,929 - Give me a break. - I mean it. 897 01:00:00,013 --> 01:00:02,390 [Dana] You must think we were born yesterday. 898 01:00:02,473 --> 01:00:04,434 People like you don't give a damn about us. 899 01:00:04,517 --> 01:00:08,146 I mean, why would a rich kid, heir of a multimillion dollar empire, 900 01:00:08,229 --> 01:00:09,981 care about a place like this? 901 01:00:10,064 --> 01:00:11,065 Because of you! 902 01:00:17,905 --> 01:00:19,240 Because I care about you. 903 01:00:24,621 --> 01:00:25,913 I care about you. 904 01:00:29,626 --> 01:00:30,835 [electricity crackling] 905 01:00:32,003 --> 01:00:33,671 It was just getting to the good bit. 906 01:00:34,422 --> 01:00:37,925 I'll find some light. There's a lantern here somewhere. Oh, here we go. 907 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 Look, um… 908 01:00:52,565 --> 01:00:53,524 You don't… 909 01:00:54,359 --> 01:00:56,778 - You don't need to say anything. - [William] Dana… 910 01:01:04,577 --> 01:01:09,332 I thought I always knew where I was going to end up, you know? 911 01:01:10,792 --> 01:01:12,794 But coming here… 912 01:01:14,420 --> 01:01:16,255 and meeting you, 913 01:01:17,215 --> 01:01:18,841 meeting all of you… 914 01:01:21,386 --> 01:01:23,805 You don't know what it's like where I come from. 915 01:01:23,888 --> 01:01:25,348 Everybody's out for their cut. 916 01:01:26,224 --> 01:01:27,892 But you actually care. 917 01:01:29,727 --> 01:01:31,437 You care about people. 918 01:01:32,438 --> 01:01:36,150 You care about protecting the things that are important to you. 919 01:01:38,069 --> 01:01:40,405 I don't think you realize how rare that is. 920 01:01:48,162 --> 01:01:51,499 A week ago, this is the last place on earth I wanted to be. 921 01:01:57,338 --> 01:01:58,756 Now I don't want to leave. 922 01:02:01,759 --> 01:02:05,263 I promise I am going to fix this. 923 01:02:08,099 --> 01:02:09,350 I swear. 924 01:02:18,484 --> 01:02:20,319 Isn't this a dog's breakfast. 925 01:02:22,530 --> 01:02:23,948 [thunder clap] 926 01:02:24,031 --> 01:02:25,825 [glass breaking] 927 01:02:25,908 --> 01:02:27,952 What are we looking at here? What's the damage? 928 01:02:28,035 --> 01:02:31,247 Category 3… Geez. 929 01:02:32,039 --> 01:02:35,126 Wind's 250, 280 K per hour. 930 01:02:36,836 --> 01:02:40,840 There might not be a Fullerton Airways left to save if it goes on like this. 931 01:02:40,923 --> 01:02:43,760 There's gonna be a lot of people out there who need help. 932 01:02:48,681 --> 01:02:50,224 [crashing] 933 01:03:08,618 --> 01:03:09,535 [Dana] Hey. 934 01:03:12,872 --> 01:03:15,166 Hey. [clears throat] Hey. 935 01:03:17,126 --> 01:03:18,044 It's over. 936 01:03:19,462 --> 01:03:20,379 Right. 937 01:03:22,381 --> 01:03:23,424 [exhales] 938 01:03:49,909 --> 01:03:50,910 [Jeff] Bloody hell. 939 01:03:54,121 --> 01:03:55,456 I'll go and get the genny. 940 01:03:56,249 --> 01:03:58,417 Okay. I'm gonna do checks on Harriet. 941 01:03:58,960 --> 01:04:01,546 All right, I'm gonna see if I can fire up the radio. 942 01:04:09,595 --> 01:04:10,888 Oh, Jesus. 943 01:04:28,990 --> 01:04:32,702 - [radio feedback] - [Nikki] Uh, testing, testing. 944 01:04:32,785 --> 01:04:34,662 Fullerton Airways radio check. 945 01:04:36,747 --> 01:04:39,959 Fullerton Airways radio check. Fullerton Airways radio check. 946 01:04:51,053 --> 01:04:53,389 Harriet's fine. There's no damage that I can see. 947 01:04:53,472 --> 01:04:54,724 At least there's that. 948 01:04:54,807 --> 01:04:57,894 - No signal from here. - Yeah, I wouldn't hold my breath. 949 01:04:59,645 --> 01:05:01,522 You're lucky that I'm so diddly. 950 01:05:03,024 --> 01:05:05,484 [man on radio] Mayday, mayday. Calling anyone out there. 951 01:05:05,568 --> 01:05:08,863 This is the Bloomfield General Store. We require immediate help. 952 01:05:08,946 --> 01:05:12,450 [officer] Come in. I repeat, this is the Packers Bay Police Department. 953 01:05:12,533 --> 01:05:13,451 We are requesting… 954 01:05:13,534 --> 01:05:17,163 [woman] This is from the council. We're in dire need of assistance. 955 01:05:17,246 --> 01:05:21,292 All right. There are people out there who need our help. I'll man the radio. 956 01:05:21,375 --> 01:05:23,878 Nikki, you start getting supply packages together. 957 01:05:23,961 --> 01:05:24,795 Yep. 958 01:05:24,879 --> 01:05:27,131 Dana and William, get that plane in the air. 959 01:05:33,638 --> 01:05:35,514 Well, we haven't got all day! 960 01:06:19,517 --> 01:06:20,935 [Dana] Hey. Snap out of it. 961 01:06:21,018 --> 01:06:23,020 Take these over to Simon in the medical tent. 962 01:06:23,104 --> 01:06:25,606 We'll drop off the rest and fly some folks to the hospital. 963 01:06:25,690 --> 01:06:27,775 - [William] Yeah. - Come on, this way. 964 01:06:50,214 --> 01:06:52,550 Right, we still got some more space here, mate. 965 01:06:52,633 --> 01:06:54,343 [man] This is the last of the apple boxes. 966 01:06:54,427 --> 01:06:58,180 [Jeff] Uh, Chilli Beach, supplies on the way. ETA 15:40. 967 01:06:58,264 --> 01:07:00,307 There's medical, food, water. 968 01:07:00,391 --> 01:07:02,810 Threw in a bottle of Scotch in there for you, Steve. 969 01:07:02,893 --> 01:07:04,645 Thought you might need it. Over. 970 01:07:08,149 --> 01:07:09,233 Roger, Packers Bay. 971 01:07:09,316 --> 01:07:12,778 Supplies on the way. There's medical, food, water, blankets. 972 01:07:42,850 --> 01:07:44,852 [Dana] All right, you guys have that. 973 01:07:49,857 --> 01:07:51,776 - Hey. You're looking better. - [man] Yeah. 974 01:07:51,859 --> 01:07:53,861 - Hey. - Please. Here, have this… 975 01:07:53,944 --> 01:07:55,905 [Dana] No, yeah, that's fine. Keep it. 976 01:08:00,493 --> 01:08:01,660 You know, you, um… 977 01:08:04,038 --> 01:08:06,082 - You were amazing today. - [chuckles] 978 01:08:07,708 --> 01:08:09,085 No, I mean it. 979 01:08:11,879 --> 01:08:13,130 Today was a team effort. 980 01:08:16,217 --> 01:08:20,596 Yeah, I'd rather think I was more there for emotional support. 981 01:08:22,306 --> 01:08:26,352 The only way we were able to do as much as we did today was because of your help. 982 01:08:27,812 --> 01:08:29,688 Not everyone would jump in like that. 983 01:08:32,733 --> 01:08:33,943 I've got to admit it. 984 01:08:35,903 --> 01:08:38,614 Having a flying partner these last few days, well, 985 01:08:40,032 --> 01:08:41,158 hasn't been so bad. 986 01:08:44,453 --> 01:08:46,247 So, thanks. 987 01:08:50,251 --> 01:08:52,002 [people cheering, laughing] 988 01:08:52,086 --> 01:08:54,171 After everything these people have been through, 989 01:08:54,255 --> 01:08:56,048 they still manage to muster a smile. 990 01:08:56,132 --> 01:09:00,219 [Dana] Well, I guess that's a part of what makes this place so special. 991 01:09:04,014 --> 01:09:06,725 Oh. [chuckles] 992 01:09:06,809 --> 01:09:09,145 [William] I completely forgot I had this on me. 993 01:09:10,020 --> 01:09:12,690 I guess you're gonna want to get that dry cleaned. 994 01:09:17,236 --> 01:09:18,112 Or not. 995 01:09:18,779 --> 01:09:20,489 - Wait. How much did that cost? - A lot. 996 01:09:20,573 --> 01:09:21,657 Yeah. Right. 997 01:09:22,199 --> 01:09:23,450 [William chuckles] 998 01:09:29,874 --> 01:09:31,292 To Fullerton Airways. 999 01:09:33,294 --> 01:09:34,628 To Fullerton Airways. 1000 01:10:04,325 --> 01:10:06,243 You know, without the tie, 1001 01:10:07,244 --> 01:10:09,455 you kind of look like you could fit in here. 1002 01:10:13,125 --> 01:10:14,335 Just maybe. 1003 01:10:20,758 --> 01:10:23,594 - I hate to interrupt, but… - Hello, Dad. 1004 01:10:24,762 --> 01:10:28,724 I've just had an e-mail from ITCM Financial. 1005 01:10:31,393 --> 01:10:32,519 And? 1006 01:10:33,395 --> 01:10:37,608 Well, they've informed me that we're shut down. Effective immediately. 1007 01:10:39,985 --> 01:10:40,819 [sighs] 1008 01:10:42,112 --> 01:10:44,031 - They're… - Dad. 1009 01:10:44,698 --> 01:10:46,533 They're splitting us up for parts. 1010 01:10:50,204 --> 01:10:55,501 Will, if you're gonna do something, now would be a really good time. 1011 01:10:59,880 --> 01:11:00,881 Right. 1012 01:11:03,801 --> 01:11:05,010 [line ringing] 1013 01:11:05,552 --> 01:11:07,388 [Mary] Hello. Duncan Mitchell's office. 1014 01:11:07,471 --> 01:11:11,225 Mary, it's Will. William. Can you, um, put my father on, please? 1015 01:11:11,308 --> 01:11:12,977 I'm sorry. Mr. Mitchell's in a meeting. 1016 01:11:13,060 --> 01:11:16,605 Mary, can you go and get my father now? Please, it's an emergency. 1017 01:11:17,147 --> 01:11:18,232 Just a moment. 1018 01:11:20,401 --> 01:11:22,611 William, this had better be damned important. 1019 01:11:22,695 --> 01:11:25,114 Dad, don't sell Fullerton Airways. 1020 01:11:25,197 --> 01:11:26,991 All right? Please don't do this. 1021 01:11:27,074 --> 01:11:28,409 Are you serious? 1022 01:11:29,034 --> 01:11:30,703 Scrapping that two-bit airline 1023 01:11:30,786 --> 01:11:33,414 is about the only bright side of this debacle. 1024 01:11:33,497 --> 01:11:35,541 I can find the money somewhere else. 1025 01:11:35,624 --> 01:11:38,168 All right? Just give me… Give me time. 1026 01:11:38,252 --> 01:11:41,422 The board has been briefed. I did your job for you. 1027 01:11:41,964 --> 01:11:43,007 It's done. 1028 01:11:43,716 --> 01:11:46,802 Dad, there's… There's value here. All right? 1029 01:11:47,594 --> 01:11:49,471 What was the point of me coming all this way? 1030 01:11:50,639 --> 01:11:56,520 The point of the venture was to prove to the company that you were ready. 1031 01:11:57,438 --> 01:11:58,897 Ready to take the next step. 1032 01:11:58,981 --> 01:12:01,859 Ready for real responsibility. I believed that you were-- 1033 01:12:01,942 --> 01:12:04,194 Dad, you're not listening to what I'm saying. 1034 01:12:04,278 --> 01:12:06,238 We'll talk more when you get back. 1035 01:12:13,287 --> 01:12:15,331 - No, Dana-- - Best to let her go, mate. 1036 01:12:16,874 --> 01:12:18,042 [sighs] 1037 01:12:22,421 --> 01:12:25,507 Jeff, I'm so sorry. 1038 01:12:26,800 --> 01:12:30,054 Yeah, I know, son. You did your best, but, uh, 1039 01:12:31,638 --> 01:12:36,060 fathers can be… stubborn sometimes. 1040 01:12:37,436 --> 01:12:40,564 Mary, no further calls. 1041 01:12:46,987 --> 01:12:48,447 You take care of yourself. 1042 01:12:51,492 --> 01:12:54,703 Jeff… look, if there's anything I can do… 1043 01:12:57,790 --> 01:13:00,793 Uh, keep working on that spin ball. 1044 01:13:02,294 --> 01:13:05,964 Stay, uh, above the batter's eyeline. 1045 01:13:06,632 --> 01:13:08,342 Okay? [chuckles] 1046 01:13:10,260 --> 01:13:12,429 - Okay? - All right. 1047 01:13:16,350 --> 01:13:17,768 I'll see you around, mate. 1048 01:14:07,985 --> 01:14:10,237 [Jeff] She would have been proud of you, you know? 1049 01:14:12,573 --> 01:14:14,116 I don't know about that. 1050 01:14:14,199 --> 01:14:17,578 Haven't exactly done the best job in keeping this place going. 1051 01:14:19,037 --> 01:14:21,039 You know your mother's saying, 1052 01:14:21,123 --> 01:14:23,542 "If you want something done, you do it yourself." 1053 01:14:26,253 --> 01:14:28,797 Well, that's about having the strength to stand up 1054 01:14:28,881 --> 01:14:30,966 when you see something that needs doing. 1055 01:14:32,301 --> 01:14:33,552 It's about taking action. 1056 01:14:37,556 --> 01:14:41,226 But that doesn't mean that it's your job to fix everything by yourself. 1057 01:14:45,272 --> 01:14:47,816 - Oh, she loved this place. - Yeah. 1058 01:14:49,276 --> 01:14:54,364 But the last thing she would have wanted was for it to become a burden for you. 1059 01:14:57,242 --> 01:14:58,243 What she wanted 1060 01:14:59,203 --> 01:15:03,957 more than anything else was for you to be happy. 1061 01:15:08,962 --> 01:15:10,005 Yeah. 1062 01:15:13,717 --> 01:15:16,678 - I really miss her, Dad. [sniffles] - I know, sweetheart. 1063 01:15:22,309 --> 01:15:23,310 So do I. 1064 01:15:45,249 --> 01:15:48,418 [Nikki] Oh, man, ITCM's gonna 1065 01:15:48,502 --> 01:15:51,338 have a hell of a hard time trying to sell this old girl. 1066 01:15:51,421 --> 01:15:54,091 Think I could just chuck 20 bucks and keep it? 1067 01:15:54,174 --> 01:15:59,221 To hell with that. You keep it, love. Give it a good home. 1068 01:16:00,347 --> 01:16:04,184 You know she's just gonna disassemble it for parts within ten minutes, right? 1069 01:16:04,268 --> 01:16:09,189 Still, better than lining the pockets of those greedy bastards across the pond. 1070 01:16:21,159 --> 01:16:25,122 [Nikki] Oh, no. [in British accent] Mr. Darcy's tablet is broken. 1071 01:16:25,205 --> 01:16:27,541 Perhaps he'll have to ask Papa for a new one. 1072 01:16:27,624 --> 01:16:28,625 Yeah. 1073 01:16:29,751 --> 01:16:32,212 I'm being a bit harsh on him, you reckon? 1074 01:16:32,296 --> 01:16:34,631 [Dana] Doesn't matter. The damage is done. 1075 01:16:34,715 --> 01:16:35,924 I think he meant well. 1076 01:16:37,175 --> 01:16:39,678 I just feel like surely he knows some way 1077 01:16:39,761 --> 01:16:43,223 to sweeten the deal with his old man, you know? Surely. 1078 01:16:44,766 --> 01:16:48,645 If my dad had a private equity firm… [exclaims] 1079 01:16:48,729 --> 01:16:51,648 Tell you what, there'd be no more duct tape engineering. 1080 01:16:51,732 --> 01:16:54,693 It'd all be world class, baby. Just state of the art. 1081 01:16:56,862 --> 01:16:59,698 - Wait. What'd you say? - State of the art? 1082 01:17:02,492 --> 01:17:03,577 That's it. 1083 01:17:04,161 --> 01:17:06,163 Yeah. Tell me about it. 1084 01:17:06,246 --> 01:17:08,665 No, I mean it. That's it. 1085 01:17:09,541 --> 01:17:11,043 No, you've lost me completely. 1086 01:17:11,126 --> 01:17:14,588 Dad, I have an idea. Hear me out. 1087 01:17:18,258 --> 01:17:19,718 Sure you're okay to go alone? 1088 01:17:19,801 --> 01:17:21,219 Don't worry, I'll be fine. 1089 01:17:21,303 --> 01:17:23,680 Just keep everything together until I get back. 1090 01:17:24,473 --> 01:17:27,851 Oh, and do me a favor. Radio ahead, get me a place to set down in Brissy. 1091 01:17:27,934 --> 01:17:29,936 Need to keep the old girl around for a few days. 1092 01:17:30,020 --> 01:17:34,775 All right. You got it. And, D, your mom would be so proud. 1093 01:17:37,444 --> 01:17:39,529 You really think this is gonna work? 1094 01:17:40,238 --> 01:17:41,239 It's our only shot. 1095 01:18:00,550 --> 01:18:01,802 [woman] Ladies and gentlemen, 1096 01:18:01,885 --> 01:18:04,846 please remain seated with your seatbelts fastened. 1097 01:18:10,394 --> 01:18:13,480 [Duncan] Thank you, Marcus. Now, for our final order of business, 1098 01:18:13,563 --> 01:18:16,483 I'd like to discuss a particularly noteworthy development 1099 01:18:16,566 --> 01:18:20,070 from the lab team over at ESA. Mary, would you please show-- 1100 01:18:20,153 --> 01:18:22,656 [Mary] I'm sorry, sir. I'm afraid there's someone-- 1101 01:18:22,739 --> 01:18:24,199 - [woman] Excuse me? - G'day. 1102 01:18:25,701 --> 01:18:27,744 - Hi, Will. - Dana. 1103 01:18:28,453 --> 01:18:29,496 I'm sorry, who are you? 1104 01:18:31,665 --> 01:18:32,874 What are you doing here? 1105 01:18:34,418 --> 01:18:36,086 I didn't think I'd ever see you again. 1106 01:18:36,169 --> 01:18:38,130 Well, I need to speak to your old man. 1107 01:18:38,213 --> 01:18:41,216 William, what is the meaning of this? Who is this woman? 1108 01:18:41,299 --> 01:18:43,051 Mr. Mitchell. Hi. 1109 01:18:43,135 --> 01:18:45,929 Uh, ladies and gentlemen of the board… 1110 01:18:47,973 --> 01:18:50,434 Yep. Well, my name is Dana Randall. 1111 01:18:50,517 --> 01:18:55,313 I'm the chief pilot at Fullerton Airways, a small Australian airline, 1112 01:18:55,397 --> 01:18:57,190 which you terminated a few days ago. 1113 01:18:58,233 --> 01:18:59,443 William, sit down. 1114 01:19:00,652 --> 01:19:01,862 Yeah. 1115 01:19:01,945 --> 01:19:04,156 [Duncan] Miss Randall, this is highly irregular. 1116 01:19:04,239 --> 01:19:06,616 - You'll need to leave. - If you give me five minutes-- 1117 01:19:06,700 --> 01:19:08,326 - Mary, will you please call-- - Dad, Dad. 1118 01:19:10,036 --> 01:19:11,705 Let's hear her out. 1119 01:19:15,208 --> 01:19:16,460 Two minutes. 1120 01:19:17,753 --> 01:19:19,171 [mouthing] 1121 01:19:19,254 --> 01:19:20,797 This had better be good. 1122 01:19:20,881 --> 01:19:24,176 Well, Fullerton Airways is a tiny operation 1123 01:19:24,259 --> 01:19:25,677 on the other side of the world. 1124 01:19:25,761 --> 01:19:27,846 But what you won't believe 1125 01:19:27,929 --> 01:19:30,390 is that we actually have something in common. 1126 01:19:30,474 --> 01:19:33,351 You see, we're both family businesses. 1127 01:19:34,060 --> 01:19:36,688 My mum and dad started ours when I was little and, 1128 01:19:36,772 --> 01:19:39,858 well, I promised myself that I would always protect it, 1129 01:19:39,941 --> 01:19:42,861 always keep it just the way that they made it. 1130 01:19:43,570 --> 01:19:45,447 The way that I always remembered it. 1131 01:19:45,989 --> 01:19:49,075 You know what happened? I killed it. 1132 01:19:49,159 --> 01:19:50,702 I think it might be better-- 1133 01:19:50,786 --> 01:19:53,997 I killed it because I didn't want anything to change. 1134 01:19:54,790 --> 01:19:58,126 You know, and sometimes we do need to accept 1135 01:19:58,210 --> 01:20:01,922 that the best way forward is to chart a different course. 1136 01:20:07,969 --> 01:20:11,473 Look I came here today with a proposal. 1137 01:20:11,556 --> 01:20:13,558 We cannot stand still any longer. 1138 01:20:13,642 --> 01:20:17,687 The only way for Fullerton Airways to survive is to expand. 1139 01:20:17,771 --> 01:20:21,191 We need to bring in more pilots, more planes. 1140 01:20:21,274 --> 01:20:24,194 Here you go. This is yours. It's time to take the next step. 1141 01:20:24,277 --> 01:20:28,782 In order to do that, we are going to need a new injection of capital. 1142 01:20:28,865 --> 01:20:32,327 Now, with your support, we'll be able to increase the coverage, 1143 01:20:32,410 --> 01:20:35,413 almost triple the output within two years. 1144 01:20:35,497 --> 01:20:37,374 We can take Fullerton Airways 1145 01:20:37,457 --> 01:20:41,211 from a struggling family operation to a thriving business, 1146 01:20:41,837 --> 01:20:46,716 one that continues to serve the community in meaningful and essential ways. 1147 01:20:51,012 --> 01:20:53,014 So, I mean, what do you think? 1148 01:20:55,600 --> 01:20:57,519 I think this has gone on long enough. 1149 01:21:00,397 --> 01:21:04,818 Miss Randall, this is absurd. I'm familiar with your situation. 1150 01:21:04,901 --> 01:21:09,114 Do you honestly expect us to throw more money into this disaster? 1151 01:21:09,197 --> 01:21:12,534 There's no indication you'll be able to manage something like this. 1152 01:21:13,285 --> 01:21:16,121 What if they had a more experienced financial officer? 1153 01:21:19,374 --> 01:21:20,667 What? 1154 01:21:22,043 --> 01:21:23,128 Dad… 1155 01:21:25,171 --> 01:21:28,550 I'm resigning. Effective immediately. 1156 01:21:29,593 --> 01:21:33,430 I, uh… I'm gonna go and work for Fullerton Airways. 1157 01:21:35,056 --> 01:21:36,099 If they'll have me. 1158 01:21:40,312 --> 01:21:41,396 You must be joking. 1159 01:21:41,479 --> 01:21:42,772 No, I'm… I'm not. 1160 01:21:45,150 --> 01:21:48,069 But if you give me a chance to get this business on their feet, 1161 01:21:48,153 --> 01:21:50,113 I will show you that they do have legs. 1162 01:21:51,656 --> 01:21:52,908 Don't be ridiculous. 1163 01:21:54,284 --> 01:21:58,038 I mean, why in heaven's name would you want to throw away a career? 1164 01:21:58,121 --> 01:22:02,584 Dad, you built this business. This was your dream. 1165 01:22:03,877 --> 01:22:05,879 Don't you remember how that felt? 1166 01:22:05,962 --> 01:22:09,257 To believe in something so badly that you had to see it done? 1167 01:22:15,472 --> 01:22:16,306 But, William-- 1168 01:22:16,389 --> 01:22:21,269 Look, I… I only came here because I wanted to make you proud. 1169 01:22:22,938 --> 01:22:24,397 I still want that. 1170 01:22:25,315 --> 01:22:28,944 But I… I don't belong here. 1171 01:22:32,364 --> 01:22:34,699 I'm just asking you to trust me. 1172 01:22:35,533 --> 01:22:36,618 Trust us. 1173 01:22:40,747 --> 01:22:41,748 Please. 1174 01:22:49,798 --> 01:22:51,466 You really think you can do this? 1175 01:22:54,970 --> 01:22:56,012 We can. 1176 01:23:00,684 --> 01:23:01,685 Together. 1177 01:23:15,949 --> 01:23:17,617 [phone beeps] 1178 01:23:17,701 --> 01:23:19,703 - Mary. - Yes, sir? 1179 01:23:25,083 --> 01:23:28,211 Send in Simon and the legal team. We have a proposal to review. 1180 01:23:33,174 --> 01:23:34,175 Shall we? 1181 01:23:44,310 --> 01:23:47,439 You sure about this? I mean, it's not going to be easy. 1182 01:23:47,522 --> 01:23:49,899 Well, are you sure you want to have a flying partner? 1183 01:23:51,276 --> 01:23:52,527 Something like that. 1184 01:24:19,387 --> 01:24:21,181 [inaudible conversation]