1 00:00:22,876 --> 00:00:25,251 Bună! Numele meu e Orion. 2 00:00:25,334 --> 00:00:29,001 Sunt un copil, ca tine. Avem asta în comun. 3 00:00:29,084 --> 00:00:34,251 În fine... Te-am văzut singură și m-am gândit că ai vrea companie. 4 00:00:37,334 --> 00:00:41,459 Eu aș vrea. De-asta mă îndrept chiar acum spre tine și... 5 00:00:41,543 --> 00:00:43,626 Trec pe lângă tine. 6 00:00:44,918 --> 00:00:46,293 Mă-ntrebi de ce? 7 00:00:47,209 --> 00:00:50,626 Fiindcă mi-e frică, Sally. 8 00:00:50,709 --> 00:00:54,084 Vrei să știi de ce anume? De prea multe... 9 00:00:56,459 --> 00:01:00,751 Dar, în cazul de față, mă tem de respingere, de umilință... 10 00:01:00,834 --> 00:01:04,459 că le spui prietenelor, și ele vor râde de mine. 11 00:01:04,543 --> 00:01:07,001 Nu mă tem numai de tine, Sally. 12 00:01:07,084 --> 00:01:09,251 Ori de fete, în general. 13 00:01:09,334 --> 00:01:11,626 Sincer, de mai toate lucrurile. 14 00:01:13,668 --> 00:01:16,459 E cu ton. Al tău cu ce e? 15 00:01:16,543 --> 00:01:18,501 Mi-ar plăcea să aflu. 16 00:01:24,959 --> 00:01:28,168 Consilierul școlar a zis să notez temerile. 17 00:01:28,251 --> 00:01:31,084 Am un carnețel. Gestionez problemele. 18 00:01:31,168 --> 00:01:32,251 DISCUT CU SALLY TÂMPENII 19 00:01:32,334 --> 00:01:35,876 Pagina 14, de pildă. Teama de a înfunda toaleta... 20 00:01:35,959 --> 00:01:36,793 WC ÎNFUNDAT! 21 00:01:36,876 --> 00:01:38,876 ...și de a inunda școala. 22 00:01:41,626 --> 00:01:42,876 Slavă Domnului! 23 00:01:42,959 --> 00:01:46,043 Și mi-e teamă că răspund greșit la ore. 24 00:01:46,126 --> 00:01:49,834 Cine e primul explorator ajuns în India pe mare? 25 00:01:49,918 --> 00:01:51,793 - Eu! - E o situație delicată. 26 00:01:51,876 --> 00:01:55,001 Dna Spinoza pune pe cine nu ridică mâna. 27 00:01:55,084 --> 00:01:58,418 E periculos să ridic mâna ca să nu mă pună. 28 00:01:58,501 --> 00:02:02,209 Încerc să par invizibil. Dar nupreainvizibil. 29 00:02:02,293 --> 00:02:06,834 Știu, Vasco da Gama. E răspunsul multor întrebări în a V-a, 30 00:02:06,918 --> 00:02:10,126 {\an8}dar mi-e teamă că voi ziceGasco da Vama” 31 00:02:10,209 --> 00:02:13,918 {\an8}sauDasco ga Vama. Toată lumea ar râde. 32 00:02:15,709 --> 00:02:19,251 - Știu eu, dnă Spinoza. - Da? Lisa. 33 00:02:19,334 --> 00:02:22,751 - Vasco da Gama. - Foarte bine, Lisa. 34 00:02:22,834 --> 00:02:25,209 N-o prea plac pe Lisa. 35 00:02:25,293 --> 00:02:28,459 Sincer, nu-mi plac multe chestii. 36 00:02:28,543 --> 00:02:33,793 În top sunt clovnii ucigași din canale. Undele mobilelor cauzează cancer. 37 00:02:33,876 --> 00:02:34,834 Bună, bunico! 38 00:02:34,918 --> 00:02:38,293 Bubele de țânțar. Picajul de pe zgârie-nori. 39 00:02:39,251 --> 00:02:41,376 - Să salut lumea. - „Budă dinineața!” 40 00:02:41,459 --> 00:02:43,543 Albinele. Câinii. Oceanul. 41 00:02:43,626 --> 00:02:45,793 Să nu-mi încurc echipa. 42 00:02:45,876 --> 00:02:46,918 Prinde-o, Orion! 43 00:02:49,584 --> 00:02:51,001 GAZDĂ 32 OASPETE 33 44 00:02:53,918 --> 00:02:57,959 Mă tem de vestiare. În primul rând, cine nu se teme? 45 00:02:59,626 --> 00:03:00,709 Ești în regulă, Gabe? 46 00:03:00,793 --> 00:03:04,793 Și, în al doilea rând... Richie Panici. 47 00:03:04,876 --> 00:03:09,668 Măi să fie! Pe cine-avem noi aici? Orion Smiorcăitu'. 48 00:03:09,751 --> 00:03:11,293 Salut, Richie! 49 00:03:16,834 --> 00:03:18,501 Porți pantaloni des? 50 00:03:18,584 --> 00:03:21,334 Să nu mă umilească Richie Panici. 51 00:03:22,793 --> 00:03:24,751 Să nu-mi dea un pumn. 52 00:03:24,834 --> 00:03:27,543 Și mă tem... Dacă-i dau și eu una? 53 00:03:27,626 --> 00:03:30,168 Îi bag nasul în creier și crapă. 54 00:03:30,251 --> 00:03:32,918 E posibil să-i intre. Căutați! 55 00:03:33,001 --> 00:03:36,209 Ajung la școala de corecție Cu remușcări... 56 00:03:36,293 --> 00:03:41,043 Hei! Te-am întrebat dacă porți pantaloni des. Nu fi bădăran! 57 00:03:41,126 --> 00:03:43,876 Da, port pantaloni. 58 00:03:43,959 --> 00:03:45,209 Des? 59 00:03:46,001 --> 00:03:48,251 Ce-i cu ăsta? Îl ai mereu. 60 00:03:48,334 --> 00:03:52,709 „Mi-e frică de monștri, de albine, de tunsori, de câini, 61 00:03:52,793 --> 00:03:57,459 de ocean, de Richie Panici...” Băi! Sunt faimos! Mersi! 62 00:03:57,543 --> 00:04:01,751 Stai! M-ai desenat mort! Nimeni nu mă desenează mort! 63 00:04:01,834 --> 00:04:06,043 Prin urmare, ți-l „consific”. E jignitor față de mine, 64 00:04:06,126 --> 00:04:08,043 Richie Panici. 65 00:04:08,126 --> 00:04:13,084 De n-aș fi speriat, aș zice că e bunul în care mi-am pus sufletul 66 00:04:13,168 --> 00:04:18,251 și că n-ai dreptul să mi-l iei. În plus, se ziceconfisc. 67 00:04:19,959 --> 00:04:21,709 Mulțumesc, Richie. 68 00:04:22,376 --> 00:04:23,293 Ce? 69 00:04:24,168 --> 00:04:25,709 Nu contează. 70 00:04:28,251 --> 00:04:30,168 Oare de ce i-am mulțumit? 71 00:04:31,126 --> 00:04:33,418 MULȚUMESC, RICHIE 72 00:04:35,126 --> 00:04:36,084 ÎMPĂRȚIREA CU REST 73 00:04:36,168 --> 00:04:41,209 Vă doresc weekend plăcut! Să lăsați biletele de voie pe catedră! 74 00:04:41,293 --> 00:04:45,043 Luni, la nouă, pleacă autocarul spre planetariu. 75 00:04:45,918 --> 00:04:49,876 Nu! Speram ca dna Spinoza să uite de excursie. 76 00:04:51,834 --> 00:04:54,334 O să fie foarte distractiv! 77 00:04:54,418 --> 00:04:56,334 Distractiv? Zici, Lisa? 78 00:04:56,418 --> 00:04:59,959 Ești nebună? Excursia pare înspăimântătoare. 79 00:05:00,043 --> 00:05:04,834 Înghesuit într-o rablă cu 30 de copii, gonind pe autostradă? 80 00:05:04,918 --> 00:05:07,168 Pare un accident iminent. 81 00:05:07,251 --> 00:05:10,334 Știu. Am studiat tabelul de mortalitate. 82 00:05:10,418 --> 00:05:16,876 Și machetele imense ce atârnă din tavan? De cât timp sunt acolo? De o sută de ani? 83 00:05:19,668 --> 00:05:26,084 Dacă stau lângă Sally, la planetariu, iar mâinile ni se ating? Fac atac de panică. 84 00:05:26,168 --> 00:05:31,251 Va fi bășcălia școlii. Nu voi simți bucuria interacțiunii profunde. 85 00:05:37,293 --> 00:05:40,459 Tu ai biletul de voie, Orion? 86 00:05:40,543 --> 00:05:42,459 Mă temeam de asta. 87 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 Părinții nu mă lasă să merg. 88 00:05:46,043 --> 00:05:49,501 Da, ei nu cred în... spațiu. 89 00:05:50,918 --> 00:05:53,626 Da, e o chestie complexă. 90 00:05:54,584 --> 00:05:56,418 VORBA ȚESTOASEI: IEȘI DIN CARAPACE! 91 00:05:56,501 --> 00:05:57,918 E aici. 92 00:05:58,959 --> 00:06:00,126 Bună, Orion! 93 00:06:01,334 --> 00:06:04,584 Aștept cu nerăbdare excursia. 94 00:06:06,126 --> 00:06:10,168 Mă-ntrebam dacă vrei să stăm împreună. 95 00:06:10,251 --> 00:06:11,709 În excursie. 96 00:06:11,793 --> 00:06:16,543 Dacă n-aș fi speriat, ți-aș zice:Normal că vreau, Sally. 97 00:06:16,626 --> 00:06:19,668 Sincer, e tot ce mi-am dorit. 98 00:06:19,751 --> 00:06:24,834 Dar trebuie să nu mă mai obsedeze toate nenorocirile posibile...” 99 00:06:24,918 --> 00:06:27,334 A venit mama. Trebuie să plec. 100 00:06:28,876 --> 00:06:31,334 Ne vedem la planetariu, Orion! 101 00:06:33,418 --> 00:06:35,876 Nu, nu ne vom vedea. 102 00:06:53,084 --> 00:06:58,126 Pagina 17 din carnețel. Mă tem că se mută ai mei în lipsa mea. 103 00:06:58,209 --> 00:06:59,918 VÂNDUTĂ 104 00:07:00,001 --> 00:07:04,334 Nu știu ce-i cu teama asta. Consilierul n-are o teorie. 105 00:07:06,168 --> 00:07:09,001 Zice că părinții mei sunt drăguți. 106 00:07:09,084 --> 00:07:11,209 Și cred că are dreptate. 107 00:07:12,293 --> 00:07:13,709 Bună, dragule! 108 00:07:14,959 --> 00:07:17,126 - Bună! - Cum a fost la școală? 109 00:07:17,209 --> 00:07:20,501 - Bine. - Am făcut fursecuri cu fulgi de ovăz. 110 00:07:23,584 --> 00:07:25,168 BILET DE VOIE 111 00:07:25,251 --> 00:07:27,251 Cum a ajuns acolo? 112 00:07:27,334 --> 00:07:33,793 - Tatăl tău l-a găsit dosit sub canapea. - Adică între pernele canapelei. 113 00:07:34,543 --> 00:07:37,043 - Vrei să vorbim? - Nu prea. 114 00:07:37,126 --> 00:07:41,376 - Ar trebui să te duci. Va fi distractiv. - Nu-s chiar atât de sigur. 115 00:07:41,459 --> 00:07:45,001 Înțeleg. Lucrurile astea pot fi înfricoșătoare. 116 00:07:45,084 --> 00:07:49,876 Tocmai asta e. Nu-i nimic dacă ai emoții. E ceva normal. 117 00:07:49,959 --> 00:07:54,709 Nu trebuie să lași frica să te împiedice să-ți trăiești viața. 118 00:07:54,793 --> 00:07:59,001 Așa-i. Altfel, n-aș fi avut curajul s-o cer de nevastă. 119 00:07:59,084 --> 00:08:02,793 Uneori, trebuie să acționezi chiar dacă ți-e frică. 120 00:08:02,876 --> 00:08:07,543 Îmi iubesc părinții și apreciez ce încearcă să facă, dar... 121 00:08:09,126 --> 00:08:12,084 e cel mai prost sfat primit vreodată. 122 00:08:16,668 --> 00:08:19,418 Se pare că s-a zis cu noi, fraților! 123 00:08:19,501 --> 00:08:22,043 Nu! E cumplit! 124 00:08:22,126 --> 00:08:27,251 Desenul nu e verosimil. Obiectele reciclabile n-au personalitate. 125 00:08:27,334 --> 00:08:31,876 Nu pornesc în aventuri. Nu-mi place să fiu tratat de sus. 126 00:08:31,959 --> 00:08:34,251 Viața reală e mai complicată. 127 00:08:34,334 --> 00:08:37,584 - Și reîncarnarea e o utopie. - Uau! 128 00:08:38,168 --> 00:08:43,168 Pentru plastic și oameni. În realitate, când ești mort, ești mort. 129 00:08:45,043 --> 00:08:48,001 Mă îngrozește gândul că nu e scăpare. 130 00:08:48,084 --> 00:08:49,751 {\an8}NIHILISM VS. EXISTENȚIALISM PENTRU COPII 131 00:08:49,834 --> 00:08:53,668 {\an8}Încerc să-mi imaginez moartea. Clar, e ca nimicul. 132 00:08:53,751 --> 00:08:58,668 Încerc să-mi imaginez nimicul. Aici am beznă și tăcere, nu nimic. 133 00:08:58,751 --> 00:09:00,834 Bezna și tăcerea sunt ceva. 134 00:09:01,626 --> 00:09:04,501 Poate că nimicul e inimaginabil. 135 00:09:06,709 --> 00:09:08,959 Orion! La culcare! 136 00:09:14,126 --> 00:09:16,084 - Te-ai învelit bine? - Da. 137 00:09:16,584 --> 00:09:18,543 - Te-ai spălat pe dinți? - Da. 138 00:09:20,834 --> 00:09:24,459 - Bine, amice. Somn ușor! - Noapte bună, Orion! 139 00:09:29,626 --> 00:09:30,959 Stați! 140 00:09:33,209 --> 00:09:38,668 Îmi citiți o poveste înainte de culcare? De dragul vremurilor bune... 141 00:09:39,376 --> 00:09:41,709 Am mai discutat despre asta. 142 00:09:41,793 --> 00:09:44,876 Uite una drăguță și grea! Perfectă acum. 143 00:09:45,876 --> 00:09:49,376 N-avem timp acum de David Foster Wallace. 144 00:09:50,459 --> 00:09:51,751 Bine. 145 00:09:54,959 --> 00:09:57,668 O să-ți fim mereu alături, Orion. 146 00:09:57,751 --> 00:10:01,876 Te rog să rămâi în pat! Eu și mama avem nevoie de somn. 147 00:10:02,418 --> 00:10:04,418 Bine, așa voi face, dar... 148 00:10:06,459 --> 00:10:08,668 Măcar lăsați ușa deschisă? 149 00:10:08,751 --> 00:10:10,709 Bine. Zici cum o vrei. 150 00:10:10,793 --> 00:10:13,793 Bine. Puțin mai deschisă? 151 00:10:14,751 --> 00:10:17,709 - Așa e bine? - De fapt, puțin mai mult. 152 00:10:17,793 --> 00:10:19,793 - Așa? - Bun! Da. 153 00:10:20,459 --> 00:10:22,793 De fapt, încă un pic mai mult. 154 00:10:23,793 --> 00:10:25,626 - Mersi. - Noapte bună! 155 00:10:25,709 --> 00:10:29,209 - Noapte bună, fiule! - Noapte bună, mamă, tată... 156 00:10:39,793 --> 00:10:42,418 Bun. Nu-i chiar așa de rău. 157 00:10:48,293 --> 00:10:52,709 Îmi retrag cuvintele. E rău! E rău de tot! E cel mai rău! 158 00:10:54,501 --> 00:10:56,959 Dintre tot ce e de groază, 159 00:10:57,043 --> 00:11:00,084 cel mai tare mă tem de întuneric. 160 00:11:00,668 --> 00:11:06,793 ORION ȘI ÎNTUNERICUL 161 00:11:10,543 --> 00:11:12,043 Vai, nu! 162 00:11:17,584 --> 00:11:22,334 E o casă veche. Casele scârțâie. N-am de ce să-mi fac griji. 163 00:11:23,918 --> 00:11:28,459 Ai mei muncesc și au nevoie de somn. Nu mă pot pune în locul lor? 164 00:11:33,418 --> 00:11:35,876 Nu! 165 00:11:39,084 --> 00:11:40,876 Te blestem, beznă! 166 00:11:40,959 --> 00:11:46,293 Ce monstruozități se ascund în mantia ta neagră de... întuneric? 167 00:11:46,376 --> 00:11:48,459 De ce nu mă lași în pace? 168 00:11:49,459 --> 00:11:52,334 ...în pace... 169 00:12:15,251 --> 00:12:17,918 Până aici! M-am săturat de tine! 170 00:12:21,209 --> 00:12:25,834 Noapte de noapte, țipi mereu, faci scandal și mai știu eu ce. 171 00:12:25,918 --> 00:12:29,501 Șapte nopți pe săptămână, 365 de nopți pe an. 172 00:12:29,584 --> 00:12:31,001 E nonstop! 173 00:12:32,126 --> 00:12:34,376 - Ce ești? - Nu e clar? 174 00:12:34,459 --> 00:12:39,501 Aici e întuneric, afară, la fel. Te-ai prins? Sunt Întunericul. 175 00:12:41,918 --> 00:12:42,918 Iar ai țipat... 176 00:12:43,001 --> 00:12:45,876 Mulți oameni se tem de mine, să știi! 177 00:12:45,959 --> 00:12:49,168 Dar tu ești de cu totul alt nivel. 178 00:12:51,376 --> 00:12:56,334 Dintre toți copiii temători, ești cel mai gălăgios, mai nesuferit 179 00:12:56,418 --> 00:13:00,043 și, sincer să fiu, mai dăunător. E ceva! 180 00:13:00,126 --> 00:13:02,334 Ai concurență, nu glumă. Uite aici! 181 00:13:02,418 --> 00:13:03,334 {\an8}SE TEM DE MINE 182 00:13:03,418 --> 00:13:06,126 Milioane de oameni se tem. 183 00:13:06,209 --> 00:13:08,751 - Și ai o listă cu ei? - Da, normal. 184 00:13:08,834 --> 00:13:12,626 Știi câți copii se tem de mine? Mă simt complexat. 185 00:13:12,709 --> 00:13:16,334 - Apropo, e primul volum. - Întunericul nu există! 186 00:13:16,418 --> 00:13:19,793 Atunci, de ce stai de vorbă cu mine? 187 00:13:23,001 --> 00:13:28,209 Știi la ce mă refer. Întunericul e absența luminii, nu un personaj animat. 188 00:13:29,918 --> 00:13:31,168 Iar începem... 189 00:13:31,251 --> 00:13:35,876 Dintotdeauna, voi, oamenii, m-ați născocit în fel și chip. 190 00:13:35,959 --> 00:13:39,543 Nu te ascult. Știi de ce? Nu ești real! 191 00:13:39,626 --> 00:13:42,126 Ba sunt cât se poate de real. 192 00:13:42,209 --> 00:13:47,543 Am făcut un film despre mine. O altă viziune asupra întunericului. 193 00:13:47,626 --> 00:13:49,626 Un proiect din pasiune. 194 00:13:49,709 --> 00:13:50,543 ÎNTUNERICUL 195 00:13:50,626 --> 00:13:54,793 Întunericul există de peste 500 de milioane de ani, 196 00:13:54,876 --> 00:13:59,418 de când viața pe Terra a dezvoltat proteine fotosensibile. 197 00:13:59,501 --> 00:14:00,834 SFÂRȘIT REGIE: ÎNTUNERICUL 198 00:14:00,918 --> 00:14:02,918 NARAȚIUNE GENERICE 199 00:14:03,001 --> 00:14:04,793 Așadar? 200 00:14:06,084 --> 00:14:09,376 Nu ți-a plăcut. Doar ofer idei de reflecție. 201 00:14:09,459 --> 00:14:15,043 Toți, contra mea. Nu-s de Sundance. E mult mai bun decât filmele de-acolo. 202 00:14:15,126 --> 00:14:16,668 E ceva exclusivist. 203 00:14:16,751 --> 00:14:22,043 E bun, dar cam scurt pentru cineva de peste 500 de milioane de ani. 204 00:14:22,126 --> 00:14:24,626 Dar e bine să fii concis. 205 00:14:24,709 --> 00:14:30,126 N-am cerut să fiu o Entitate supranaturală ce provoacă șoc și groază. 206 00:14:30,209 --> 00:14:35,251 Sunt un tip obișnuit. Încerc să-mi fac treaba, dar lumea se leagă de mine. 207 00:14:36,168 --> 00:14:42,584 Adevărul e că mai toți se tem de mine sau mă urăsc, sau mă cred rău. 208 00:14:42,668 --> 00:14:46,376 Unii cred că sunt nimic. Îmi rănesc sentimentele. 209 00:14:48,209 --> 00:14:53,043 - Îmi pare rău. N-am vrut să... - E în regulă. 210 00:14:53,709 --> 00:14:56,334 Îmi plac oamenii. Tocmai asta e. 211 00:14:56,418 --> 00:15:00,834 Dar contează mult cum te vezi prin ochii celorlalți, știi? 212 00:15:01,918 --> 00:15:04,168 Aș vrea să-mi acorde o șansă. 213 00:15:07,126 --> 00:15:11,126 Știu cum te simți. Și colegii se iau de mine. 214 00:15:11,209 --> 00:15:12,043 LISTA DE BĂTĂUȘI 215 00:15:12,126 --> 00:15:15,959 Richie Panici, Davis Jensen, Howard Helstrom, Isaac Pill, Rebecca Warren. 216 00:15:16,043 --> 00:15:19,918 S-a mutat, dar tot îmi trimite scrisori de amenințare de ziua mea. 217 00:15:20,001 --> 00:15:21,626 E cât de cât drăguț. 218 00:15:21,709 --> 00:15:24,501 Da. Ce atentă e! 219 00:15:29,543 --> 00:15:31,418 {\an8}BILET DE VOIE PLANETARIU 220 00:15:32,001 --> 00:15:34,001 Vreau să nu mă mai tem. 221 00:15:35,543 --> 00:15:40,793 Da. Ce bine ar fi! Poate nu te-aș mai auzi țipând în fiecare noapte. 222 00:15:43,793 --> 00:15:46,876 Ascultă! Cred că știu cum rezolvăm asta. 223 00:15:49,293 --> 00:15:54,501 Vii într-o noapte să mă vezi în acțiune și vei înțelege că nu sunt de temut. 224 00:15:54,584 --> 00:15:59,043 Vei aprecia frumusețea nopții și nu vei mai fi îngrozit. 225 00:15:59,126 --> 00:16:00,626 Ce spui? 226 00:16:01,376 --> 00:16:05,584 - Te bagi sau... te bagi? - Păi... 227 00:16:05,668 --> 00:16:07,251 Categoric, nu. 228 00:16:09,584 --> 00:16:12,501 Da, normal. Asta e. 229 00:16:12,584 --> 00:16:18,751 N-ai decât să-ți petreci viața împietrit de frică! E alegerea ta. 230 00:16:23,876 --> 00:16:25,168 LOCUL CUMPLIT 231 00:16:33,126 --> 00:16:35,501 - Porți pantaloni des? - Prinde! 232 00:16:36,626 --> 00:16:38,501 Orion Smiorcăitu'! 233 00:16:38,584 --> 00:16:40,168 Bună, Orion! 234 00:16:40,251 --> 00:16:42,459 Aștept cu nerăbdare excursia. 235 00:16:43,876 --> 00:16:45,668 Bine. Vin. 236 00:16:46,418 --> 00:16:47,584 Domnule Întuneric? 237 00:16:51,251 --> 00:16:53,251 Știam că te dai pe brazdă. 238 00:16:53,334 --> 00:16:55,959 Bate palma, să fie oficial! 239 00:17:00,834 --> 00:17:03,376 Vezi? Nu-i mare scofală. 240 00:17:05,834 --> 00:17:07,084 Stai așa! 241 00:17:07,918 --> 00:17:09,418 Știu ce faci, tată. 242 00:17:10,001 --> 00:17:12,709 - Ce vrei să spui? - Cu povestea asta. 243 00:17:12,793 --> 00:17:15,251 - Nu fac nimic. - Ba da. 244 00:17:15,334 --> 00:17:20,918 Povestești cum ai învins frica de-ntuneric ca să mă ajuți s-o depășesc și eu. 245 00:17:22,876 --> 00:17:24,793 - Ei bine, eu... - Dar nu va funcționa. 246 00:17:24,876 --> 00:17:30,376 Oamenii au dezvoltat frica asta pentru a se proteja de prădătorii nocturni. 247 00:17:31,126 --> 00:17:33,334 Văd că te-ai documentat. 248 00:17:33,418 --> 00:17:35,293 Am scris o poezie despre asta. 249 00:17:36,668 --> 00:17:39,251 „Poeta Hypatia”. Îmi place. 250 00:17:39,334 --> 00:17:42,543 - E doar o poezie, tată. - Cred că se pune. 251 00:17:42,626 --> 00:17:44,001 Nu e reușită. 252 00:17:44,084 --> 00:17:46,501 - Sunt sigur că e. O citești? - Nu! 253 00:17:47,376 --> 00:17:50,293 Așadar, frica de întuneric e firească. 254 00:17:50,376 --> 00:17:53,543 E parte din noi. N-o putem înlătura. 255 00:17:54,126 --> 00:17:58,126 Înțeleg. Dacă e așa, îți spun „noapte bună” și... 256 00:17:58,209 --> 00:17:59,084 Stai! 257 00:17:59,168 --> 00:18:02,751 N-am zis că nu vreau să ascult povestea. 258 00:18:02,834 --> 00:18:07,334 Dar te anunț că știu ce faci și că nu va funcționa. 259 00:18:07,959 --> 00:18:09,918 Am înțeles. 260 00:18:10,626 --> 00:18:14,001 Tu și Întunericul ați pornit în zbor noaptea. 261 00:18:17,084 --> 00:18:20,793 Deci eu și Întunericul ne-am luat zborul noaptea. 262 00:18:25,251 --> 00:18:27,334 Destul de grozav, nu? 263 00:18:27,418 --> 00:18:30,918 Dacă vrei să zici „teribil și cumplit”, așa e. 264 00:18:31,001 --> 00:18:34,126 Îți depășești fricile, chiar de mor. 265 00:18:34,209 --> 00:18:38,501 Apropo, sunt nemuritor, așa că am tot timpul din lume. 266 00:18:44,501 --> 00:18:49,584 M-am gândit să începem cu un mic tur, numit „virtuțile nopții”. 267 00:18:50,293 --> 00:18:51,126 Vezi? 268 00:18:51,209 --> 00:18:55,084 Fără mine, n-ați putea vedea ridurile actorilor. 269 00:18:55,168 --> 00:18:57,209 Habar n-ai să te vinzi. 270 00:19:03,209 --> 00:19:05,543 Ce zici? Foarte tare, nu? 271 00:19:07,584 --> 00:19:09,376 Sunt alergic la licurici. 272 00:19:11,543 --> 00:19:14,543 Dar nu și la stele. 273 00:19:14,626 --> 00:19:17,793 Dar sunt alergic la moarte! Suntem mult prea sus! 274 00:19:17,876 --> 00:19:19,209 Ești alergic la viață. 275 00:19:19,293 --> 00:19:21,251 - Ce-ai zis? - Nimic. 276 00:19:27,751 --> 00:19:30,751 Hai! Bagă mâna în apă! 277 00:19:30,834 --> 00:19:33,668 Să mi-o smulgă un rechin? Ești dus? 278 00:19:33,751 --> 00:19:36,793 Nu, ca să vezi frumusețea oceanului noaptea. 279 00:19:39,293 --> 00:19:42,043 Cunoști termenul „distracție”, nu? 280 00:19:42,126 --> 00:19:45,709 E invenția oamenilor. Pericolul pare atrăgător. 281 00:19:46,459 --> 00:19:49,501 Uite! Nu ai artificii fără întuneric. 282 00:19:49,584 --> 00:19:52,501 Le poți lansa în orice parte a zilei. 283 00:19:53,043 --> 00:19:57,334 Cred, deși ar fi jalnic. Frumusețea constă în contrast. 284 00:19:57,418 --> 00:20:00,501 - Stai cu ochii închiși? - Îmi protejez retinele. 285 00:20:00,584 --> 00:20:03,084 - Haide, deschide-i! - Nu! 286 00:20:03,168 --> 00:20:06,168 - Ratezi toată distracția. - Categoric, nu! 287 00:20:06,251 --> 00:20:08,168 - Deschide ochii! - Exclus! 288 00:20:08,251 --> 00:20:10,126 Dar ăsta era și scopul. 289 00:20:10,209 --> 00:20:13,209 - Nu scopul meu. - E spre binele tău. 290 00:20:13,293 --> 00:20:15,334 Vezi că e mult mai bine? 291 00:20:15,418 --> 00:20:17,834 Puștiule! 292 00:20:20,251 --> 00:20:21,459 Te-am prins! 293 00:20:22,209 --> 00:20:24,918 - Vai, Doamne! - A fost un accident. 294 00:20:25,001 --> 00:20:28,293 M-ai scăpat! Puteam să mor. Vreau acasă! 295 00:20:28,376 --> 00:20:30,876 Nu-ți face griji! Te duc acasă. 296 00:20:30,959 --> 00:20:33,751 - Într-un final. - Într-un final... Când? 297 00:20:34,959 --> 00:20:37,001 Uite! Se vede Carul Mare. 298 00:20:37,084 --> 00:20:43,168 - E frumos în perioada asta a anului. - Când o să mă duci acasă? 299 00:20:43,251 --> 00:20:45,334 Bună întrebare, pertinentă. 300 00:20:45,418 --> 00:20:46,751 Peste 24 de ore. 301 00:20:46,834 --> 00:20:50,084 - Revenind la stele... - Peste 24 de ore?! 302 00:20:50,168 --> 00:20:56,084 Așa e cu succesiunea zi-noapte. Un ciclu de 24 de ore. Nu pot da înapoi. 303 00:20:56,168 --> 00:20:58,793 - De ce nu? - Trebuie s-o iau din loc. 304 00:20:58,876 --> 00:21:01,918 De vrei s-o iei spre casă, de nicăieri, 305 00:21:02,001 --> 00:21:05,334 - ...singur, în toiul nopții... - Stai! 306 00:21:05,418 --> 00:21:08,626 Nu pot merge pe jos. Să tot fie 160 km. 307 00:21:08,709 --> 00:21:10,043 Bine, atunci. 308 00:21:10,126 --> 00:21:12,959 Se pare că trebuie să vii cu mine. 309 00:21:13,043 --> 00:21:18,209 Prinde-te și țin-te bine! O să fii dat pe spate. 310 00:21:18,293 --> 00:21:19,959 Iar pui mâna la ochi? 311 00:21:20,043 --> 00:21:25,626 - Invoc al Cincilea Amendament. - Știi câți ar vrea să fie în locul tău?! 312 00:21:25,709 --> 00:21:27,126 - Zero? - Mulți. 313 00:21:27,209 --> 00:21:31,293 Așa e. Sunt cea mai tare Entitate din toate timpurile! 314 00:21:31,376 --> 00:21:37,084 Așa ești când nu mai există o altă Entitate pe placul oamenilor. 315 00:21:41,751 --> 00:21:44,834 Bună dimineața tuturor! 316 00:21:49,668 --> 00:21:52,459 Exact la timp și extrem de frumos. 317 00:22:00,709 --> 00:22:02,834 Vor fi 24 de grade și senin. 318 00:22:02,918 --> 00:22:06,084 Umiditate scăzută și o adiere ușoară din vest. 319 00:22:07,834 --> 00:22:10,876 Va fi distracție mare sub razele de soare. 320 00:22:10,959 --> 00:22:13,251 Drept vorbind, când nu-i așa? 321 00:22:23,418 --> 00:22:24,918 Îmi ador slujba! 322 00:22:40,376 --> 00:22:46,834 Recunosc c-am început cam prost, fiindcă te-am scăpat și era să mori. 323 00:22:46,918 --> 00:22:49,834 Nu batem monedă pe asta. Avem treabă. 324 00:22:49,918 --> 00:22:52,668 Într-un fel, munca mea e esențială. 325 00:22:52,751 --> 00:22:55,709 Vin în fiecare seară și îl aduc. 326 00:22:55,793 --> 00:22:57,918 - Ce anume? - Întunericul. 327 00:22:58,001 --> 00:23:03,418 Cred că e cel mai important job. Fără întuneric, ceilalți nu-și pot face treaba. 328 00:23:03,501 --> 00:23:07,418 - Care sunt ceilalți? - Alte Entități nocturne. 329 00:23:07,501 --> 00:23:09,126 Ia stai! Sunt mai multe? 330 00:23:09,209 --> 00:23:10,793 CAFENEAUA DE PE AUTOSTRADĂ 331 00:23:10,876 --> 00:23:13,334 Plusez. Te bagi, Insomnie? 332 00:23:13,418 --> 00:23:20,418 Mă gândesc. Știi că mă gândesc mereu. Nu-mi pot opri creierul. Gândesc. 333 00:23:21,334 --> 00:23:24,918 Fir-ar! Pas. Tu, Liniște? 334 00:23:25,001 --> 00:23:26,376 - Merg. - Și eu. 335 00:23:27,001 --> 00:23:29,793 - E rândul tău, Somn. - Ce?! 336 00:23:31,793 --> 00:23:35,084 Chintă regală?! Incredibil! 337 00:23:35,168 --> 00:23:36,459 Fir-ar să fie! 338 00:23:37,001 --> 00:23:39,626 Ce s-a întâmplat? Ce-am ratat? 339 00:23:39,709 --> 00:23:41,251 Ai câștigat. 340 00:23:41,334 --> 00:23:45,084 Minunat! A fost o plăcere să fac afaceri cu voi. 341 00:23:47,418 --> 00:23:48,584 Grozav! 342 00:23:48,668 --> 00:23:50,751 Stai! De ce intrăm aici? 343 00:23:50,834 --> 00:23:55,334 E pauză. Eu și Entitățile nocturne poposim la fiecare fus orar. 344 00:23:55,418 --> 00:23:57,751 Suntem amuzanți. O să ne adori. 345 00:23:57,834 --> 00:23:59,709 - Ce mai zice gașca? - Salut! 346 00:23:59,793 --> 00:24:01,459 Bine ai revenit! 347 00:24:01,543 --> 00:24:03,418 Ați făcut treabă bună. 348 00:24:03,501 --> 00:24:06,376 - Ai adus copilul?! - Întunericul l-a adus! 349 00:24:06,459 --> 00:24:07,918 Ce iresponsabil! 350 00:24:08,001 --> 00:24:09,043 De necrezut! 351 00:24:09,126 --> 00:24:10,168 Ești nebun? 352 00:24:10,251 --> 00:24:13,876 - Nu-i deloc încurajator. - Mă ocup eu. 353 00:24:13,959 --> 00:24:17,709 Orion, ele sunt celelalte Entități nocturne. 354 00:24:17,793 --> 00:24:22,459 Somn, Liniște, Insomnie, Zgomote Inexplicabile 355 00:24:22,543 --> 00:24:27,834 și, desigur, Vise Plăcute, cea mai creativă și poetică dintre toate. 356 00:24:28,293 --> 00:24:30,043 L-ai adus pe Țipător? 357 00:24:30,126 --> 00:24:32,043 Puștiul „atoatetemător”. 358 00:24:32,126 --> 00:24:35,543 O tentativă de-a convinge lumea că nu ești rău? 359 00:24:36,418 --> 00:24:41,376 Nu e-n fișa postului s-ajuți copii ca să-ți sporești stima de sine. 360 00:24:41,876 --> 00:24:43,501 Ce afirmație dură! 361 00:24:43,584 --> 00:24:48,168 Te gândești câte pot da greș? Dacă se sperie și te-ncetinește 362 00:24:48,251 --> 00:24:53,543 și Cutărescu te prinde din urmă? Ești ras și dispare ideea de-ntuneric. 363 00:24:53,626 --> 00:24:58,001 Structura universului e modificată permanent și iremediabil. 364 00:24:58,084 --> 00:25:00,959 - Se poate? - Pare puțin probabil. 365 00:25:01,043 --> 00:25:04,043 Bine. Gata cu tâmpenia asta! 366 00:25:04,126 --> 00:25:08,751 Îmi pare rău, dragă. Întunericul nu trebuia să te aducă aici. 367 00:25:08,834 --> 00:25:12,418 Va trebui să-ți găsești drumul spre casă, bine? 368 00:25:12,501 --> 00:25:15,126 Haideți! Pauza s-a terminat. 369 00:25:15,209 --> 00:25:17,459 Unii mai și muncesc. 370 00:25:23,376 --> 00:25:26,251 Așteptați! O noapte poate schimba tot! 371 00:25:27,501 --> 00:25:29,334 Stau 24 de ore cu puștiul. 372 00:25:29,418 --> 00:25:32,959 Îl ajutăm să scape de frică, de țipetele nocturne 373 00:25:33,043 --> 00:25:35,793 și asta nu vă afectează slujbele. 374 00:25:38,293 --> 00:25:40,459 Fie! 375 00:25:40,543 --> 00:25:43,126 Ai grijă să nu mă-ncurce! 376 00:25:43,709 --> 00:25:47,668 Categoric. Nicio problemă. Nu te va încurca deloc. 377 00:26:13,751 --> 00:26:16,334 - Ai vorbit serios? - Legat de ce? 378 00:26:16,418 --> 00:26:19,751 Mă poți scăpa de temeri într-o noapte? 379 00:26:21,084 --> 00:26:23,418 O noapte poate schimba tot. 380 00:26:23,501 --> 00:26:26,584 - Ce-i cu lumina aia? - Care? Nu văd niciuna. 381 00:26:26,668 --> 00:26:29,043 Cea pe care încerci s-o ascunzi. 382 00:26:29,126 --> 00:26:32,209 Eu? S-o ascund? Ce baliverne îndrugi! 383 00:26:41,209 --> 00:26:43,501 Nu așa de aproape. Nu mă plac. 384 00:26:43,584 --> 00:26:46,334 Ce? Aiurea! Ești foarte plăcut. 385 00:26:46,418 --> 00:26:49,543 Sunt dușmanul lor nr. 1. Le distrug munca. 386 00:26:49,626 --> 00:26:54,959 Nu și-au făcut o primă impresie strălucită. Stai să-i vezi în acțiune! 387 00:26:55,043 --> 00:26:58,793 E cu totul înălțător și deloc înfricoșător. 388 00:26:58,876 --> 00:27:04,543 Da. Somn trebuie să se asigure că toate vietățile lumii dorm noaptea. 389 00:27:04,626 --> 00:27:10,418 - Acum îi face pe toți să adoarmă? - Da. Hai să vezi! E fascinant. 390 00:27:15,876 --> 00:27:18,043 - Ce? - Stai calm! E profesionistă. 391 00:27:18,126 --> 00:27:19,376 Perna e magică. 392 00:27:27,959 --> 00:27:31,084 ...prin comparație cu quinoa la friteuză. 393 00:27:31,168 --> 00:27:32,543 Ador quinoa. Da. 394 00:27:32,626 --> 00:27:35,751 Doamne! Te rog, zi că e cloroform magic! 395 00:27:36,459 --> 00:27:38,793 Da, e magic. 396 00:27:38,876 --> 00:27:43,084 ...vietățile vor parcurge cam 5.000 km în următoarele anotimpuri. 397 00:27:47,043 --> 00:27:49,959 Scumpete mică ce ești! 398 00:27:52,001 --> 00:27:52,959 CIOCAN DE ADORMIT 399 00:27:53,043 --> 00:27:56,001 Oprește-te! Nu! 400 00:27:58,084 --> 00:28:01,168 Păi, se poate? Ce țipă gură-spartă 401 00:28:01,251 --> 00:28:04,626 - ...când încerc să-mi fac treaba? - Nu-i bine ce faci. 402 00:28:04,709 --> 00:28:07,793 Îi sufoci cu perna? Ai cloroform, ciocan? 403 00:28:07,876 --> 00:28:10,334 În plus, nu-i igienic să-i pupi. 404 00:28:10,418 --> 00:28:13,334 Ascultă! Fac treaba asta de mii de ani. 405 00:28:13,418 --> 00:28:15,793 Cred că știu ce fac, puștiule. 406 00:28:15,876 --> 00:28:17,584 Buzele astea-s curate. 407 00:28:20,459 --> 00:28:21,834 Curate. 408 00:28:22,459 --> 00:28:25,001 Mersi că ne-ai arătat cum se face. 409 00:28:26,168 --> 00:28:29,126 Nu cred c-o să mai pot dormi vreodată. 410 00:28:29,209 --> 00:28:30,043 Sigur. 411 00:28:30,126 --> 00:28:34,751 Dacă stai treaz toată noaptea, am Entitatea ideală pentru tine. 412 00:28:37,001 --> 00:28:40,293 Insomnia e cel mai bun imitator din câți știu. 413 00:28:40,376 --> 00:28:46,293 Imită omul pe care-l ține treaz și-i susură la ureche lucruri îngrijorătoare. 414 00:28:46,376 --> 00:28:48,209 Asta-i o slujbă? 415 00:28:48,293 --> 00:28:51,334 Te pricepi să-ți faci prieteni, nu? 416 00:28:51,418 --> 00:28:54,334 - Nu chiar. - Se vede. 417 00:28:54,418 --> 00:28:56,834 Privește și învață! 418 00:28:59,876 --> 00:29:01,543 Specific Insomniei. 419 00:29:02,668 --> 00:29:05,876 De ce i-am zis-o lui Michelle? Mă crede idiot. 420 00:29:08,626 --> 00:29:10,459 Sigur voi fi concediat. 421 00:29:13,793 --> 00:29:16,334 N-o să respect termenul-limită! 422 00:29:16,418 --> 00:29:18,459 Văd că doarme buștean. 423 00:29:18,543 --> 00:29:21,209 Va trebui să-mi scot artileria grea. 424 00:29:21,293 --> 00:29:22,959 GOGOMĂNII DINTR-A PATRA 425 00:29:23,834 --> 00:29:28,251 - Cine știe capitala din Delaware? - Capitala este D. 426 00:29:29,168 --> 00:29:34,084 - Cine știe capitala din Delaware? - Capitala este D. 427 00:29:34,168 --> 00:29:37,126 Am pierdut nopțile din vina lui? Ce bou! 428 00:29:37,209 --> 00:29:40,084 Stai așa! Crezi că eu îți fac asta? 429 00:29:40,168 --> 00:29:44,793 Nu, amice. Sunt un megafon pentru gândurile oamenilor. 430 00:29:44,876 --> 00:29:47,834 Nu mă mai urmări cu puștiul ăsta, da? 431 00:29:47,918 --> 00:29:49,876 E foarte critic. 432 00:29:51,376 --> 00:29:53,918 Nu sunt critic... Nu-i așa? 433 00:29:54,834 --> 00:29:57,209 Și-o luăm din loc. 434 00:30:00,584 --> 00:30:05,751 Noi nu ne-am putea face treaba fără ajutorul Liniștii, desigur. 435 00:30:37,293 --> 00:30:38,793 E prea liniște! 436 00:30:38,876 --> 00:30:41,918 - Liniște! - Să nu mai latre câinele ăla! 437 00:30:46,709 --> 00:30:49,584 Ți-am spus că puștiul o să strice tot, și asta face. 438 00:30:49,668 --> 00:30:53,793 Pe fruntea mea nu scrie dădacă. Trebuie să mă concentrez să-mi fac treaba. 439 00:30:53,876 --> 00:30:56,293 Nu vreau ca puștiul să-mi stea în cale și să strice totul. 440 00:30:56,376 --> 00:30:59,834 Ia-l de aici, ca să mă-ntorc la treabă și să mă pot concentra! 441 00:30:59,918 --> 00:31:00,834 S-a făcut. 442 00:31:02,168 --> 00:31:04,668 Ce-a zis? Era despre mine? 443 00:31:05,376 --> 00:31:07,668 Îți spun verde-n față. 444 00:31:08,459 --> 00:31:12,209 Niciodată nu știu ce zice. Dar părea cam furioasă. 445 00:31:12,793 --> 00:31:15,501 Zgomote Inexplicabile. Pe-aici! 446 00:31:17,668 --> 00:31:19,126 Salut! Ce mai faci? 447 00:31:19,918 --> 00:31:23,751 Mă gândesc că e momentul pentru o trosnitură, 448 00:31:23,834 --> 00:31:26,918 însoțită de-o zgârietură mică. 449 00:31:28,584 --> 00:31:31,709 Ce a fost asta? Mami, tati, aud zgomote! 450 00:31:31,793 --> 00:31:35,793 Da! Schimb cu adevărat ceva. 451 00:31:35,876 --> 00:31:37,126 E aiurea de tot! 452 00:31:37,209 --> 00:31:40,251 - Stai liniștit, copile. Nu-i adevărat. - Nu... 453 00:31:41,293 --> 00:31:43,751 Distrugi echilibrul din natură. 454 00:31:43,834 --> 00:31:47,334 Poate nu înțelegi, dar avem slujbe importante. 455 00:31:47,418 --> 00:31:48,918 În apărarea lui, 456 00:31:49,001 --> 00:31:53,376 zic și eu că munca ta e să te furișezi și să sperii copii. 457 00:31:53,876 --> 00:31:56,751 N-am de ce să vă dau explicații. 458 00:31:56,834 --> 00:32:02,626 Prezența lui amenință distrugerea universului așa cum îl știm noi. 459 00:32:04,209 --> 00:32:08,043 Nu te lăsa afectat! Câinele care latră nu mușcă. 460 00:32:08,126 --> 00:32:10,793 Am lăsat la final ce era mai bun. 461 00:32:10,876 --> 00:32:13,584 Pregătește-te și țin-te bine! 462 00:32:17,084 --> 00:32:19,251 Iat-o! 463 00:32:19,334 --> 00:32:20,918 Culorile alea? 464 00:32:21,001 --> 00:32:23,293 Da. E Vise, în acțiune. 465 00:32:23,376 --> 00:32:26,793 Munca ei te face s-apreciezi frumusețea nopții. 466 00:32:26,876 --> 00:32:29,834 - Fără doar și poate. - Cum să văd asta? 467 00:32:44,168 --> 00:32:47,876 Hei! Mai încet! Face minuni. 468 00:32:47,959 --> 00:32:53,126 Ia să vedem ce-ți zbuciumă subconștientul în noaptea asta, Irene! 469 00:32:54,043 --> 00:32:59,626 Bun. Mult stres legat de muncă. Mâine ai o prezentare importantă. 470 00:33:00,751 --> 00:33:02,918 Nu cred că ești pregătită. 471 00:33:03,001 --> 00:33:05,293 Vrei să-ți impresionezi șeful. 472 00:33:05,376 --> 00:33:09,168 Fiica ta a găsit o pisică și vrea s-o adopți. 473 00:33:09,251 --> 00:33:10,751 O putem păstra, mami? 474 00:33:11,668 --> 00:33:16,834 Avem material bun în noaptea asta. Să ne ocupăm de toate! 475 00:33:16,918 --> 00:33:17,959 ANGAJATA LUNII 476 00:33:18,043 --> 00:33:20,751 Ești încrezătoare la prezentare. 477 00:33:20,834 --> 00:33:24,209 Refolosind bobinele de la mecanismele existente, 478 00:33:24,293 --> 00:33:27,751 reducem costurile de producție cu 30%. 479 00:33:29,584 --> 00:33:31,959 Toți adoră prezentarea. 480 00:33:35,834 --> 00:33:39,001 Irene! 481 00:33:44,001 --> 00:33:46,626 Cred c-o meriți din plin, Irene. 482 00:33:48,251 --> 00:33:51,209 „Cea mai competentă angajată din lume”? 483 00:33:51,293 --> 00:33:52,418 Mami! 484 00:33:54,251 --> 00:33:56,376 Ești cea mai bună mămică! 485 00:33:56,959 --> 00:34:02,626 A fost o prezentare pe cinste, Irene. Cred că vei fi promovată. 486 00:34:02,709 --> 00:34:04,918 Mami, putem să-l păstrăm? 487 00:34:05,959 --> 00:34:07,668 Da, bineînțeles. 488 00:34:08,709 --> 00:34:10,251 Te iubim, Irene! 489 00:34:10,334 --> 00:34:14,043 Uluitor! Ea e uluitoare. Ești uluit, nu? 490 00:34:14,751 --> 00:34:16,501 Da. E grozavă. 491 00:34:16,584 --> 00:34:17,584 Ți-am zis eu. 492 00:34:17,668 --> 00:34:21,584 Îmi amintește de visul meu cu prezentarea din clasă. 493 00:34:21,668 --> 00:34:23,543 Toată lumea mă huiduia. 494 00:34:23,626 --> 00:34:27,584 Mai bizar: clasa era, de fapt, cabinetul dentistului. 495 00:34:31,709 --> 00:34:34,501 Ce... Nu eu am invocat asta. 496 00:34:34,584 --> 00:34:37,584 - E o coincidență, nu? - Categoric. E musai. 497 00:34:37,668 --> 00:34:42,293 Altfel, de zic ceva la întâmplare, precum „castravete diabolic”... 498 00:34:43,876 --> 00:34:47,334 Bună, Irene! Să-ți fac controlul anual! 499 00:34:52,543 --> 00:34:55,126 Ce naiba se-ntâmplă? 500 00:34:55,209 --> 00:34:56,751 Întunericule! 501 00:34:56,834 --> 00:35:00,584 Nu! Până aici! Ai promis că nu mă încurcă. 502 00:35:00,668 --> 00:35:04,209 Vreau să-l inspir. Munca ta e superinspirațională 503 00:35:04,293 --> 00:35:07,126 - ...pe timp de noapte. - Regret castravetele! 504 00:35:08,168 --> 00:35:09,043 De obicei. 505 00:35:10,376 --> 00:35:13,584 Oprește-te! Nu mai spune nimic! 506 00:35:13,668 --> 00:35:16,626 Crearea visului e o artă foarte delicată. 507 00:35:16,709 --> 00:35:22,001 Orice spui sau gândești poate influența visul. 508 00:35:22,084 --> 00:35:24,959 - Ai înțeles? - Orice gândesc? 509 00:35:26,376 --> 00:35:28,126 Ceva înfricoșător, nu? 510 00:35:28,209 --> 00:35:32,168 - La ce te-ai mai gândit acum? - La un coleg de școală. 511 00:35:36,418 --> 00:35:37,626 La cine? 512 00:35:39,793 --> 00:35:41,626 La Richie Panici. 513 00:35:43,209 --> 00:35:44,543 Fugiți! 514 00:35:54,126 --> 00:35:56,334 Ai fost „consificat”. 515 00:35:56,751 --> 00:35:58,959 Se zice „confiscat”. 516 00:35:59,876 --> 00:36:02,168 Orion Smiorcăitu'! 517 00:36:02,251 --> 00:36:06,084 Orion Smiorcăitu'! 518 00:36:10,584 --> 00:36:13,751 A mai tras cineva apa după tine, Orion? 519 00:36:15,209 --> 00:36:20,709 - Nu poate păți nimic, nu? - Nu. E imposibil să pățești ceva în vis. 520 00:36:20,793 --> 00:36:23,543 - Ce ușurare! - Dacă nu cumva moare. 521 00:36:23,626 --> 00:36:25,876 - Apoi moare și-n realitate. - Ce?! 522 00:36:25,959 --> 00:36:29,709 Scapă de-aici, puștiule, că se termină nasol de tot! 523 00:36:29,793 --> 00:36:31,459 Sunt conștient de asta. 524 00:36:32,209 --> 00:36:33,084 Poftim? 525 00:36:34,376 --> 00:36:37,918 Gândește-te la ceva care să ne salveze, Orion! 526 00:36:38,001 --> 00:36:39,751 Hai! Gândește-te! 527 00:36:39,834 --> 00:36:44,459 Pagina 14 din carnețel. Înfundarea toaletei și inundarea școlii. 528 00:36:46,168 --> 00:36:47,043 Ce? 529 00:37:06,543 --> 00:37:08,001 Nu! 530 00:37:10,668 --> 00:37:11,709 Puștiule! 531 00:37:18,126 --> 00:37:19,709 Rezistă, Orion! 532 00:37:30,584 --> 00:37:33,043 Ce naiba a fost asta? 533 00:37:33,126 --> 00:37:36,918 Ori ești foarte zdruncinat, ori foarte creativ. 534 00:37:37,001 --> 00:37:39,126 Tu ești foarte norocos. 535 00:37:40,043 --> 00:37:42,168 Putea fi un dezastru. 536 00:37:48,084 --> 00:37:50,459 N-a fost un dezastru. Știi de ce? 537 00:37:50,543 --> 00:37:54,959 Ți-ai înfruntat direct fricile și le-ai arătat ce poți. 538 00:37:55,959 --> 00:37:57,543 Mai încercăm o dată. 539 00:37:57,626 --> 00:38:00,918 Trebuie doar să ții mâna așa și... 540 00:38:01,001 --> 00:38:04,751 Mi se pare mie sau eu sunt mai entuziasmat? 541 00:38:05,334 --> 00:38:07,834 N-am depășit nimic. 542 00:38:07,918 --> 00:38:10,834 Am fost de față. Am văzut cu ochii mei. 543 00:38:10,918 --> 00:38:14,168 Eram îngrozit și încercam să scap de moarte. 544 00:38:14,251 --> 00:38:18,668 Adevărul e c-am sesizat groaza de moarte. 545 00:38:18,751 --> 00:38:21,001 Dar tot a fost impresionant. 546 00:38:21,084 --> 00:38:26,251 Nu m-asculți, Întunericule. Nu mi-am depășit fricile. Tot sunt speriat. 547 00:38:26,334 --> 00:38:29,709 Știu că te înșeli și o pot dovedi. 548 00:38:29,793 --> 00:38:32,959 - Mă-ndoiesc. - Zău, Istețilă? 549 00:38:33,043 --> 00:38:35,376 Ia să te văd ce zici de asta! 550 00:38:35,459 --> 00:38:38,168 Nu te mai temi de mine. 551 00:38:40,918 --> 00:38:42,626 Nu-i așa? 552 00:38:43,209 --> 00:38:46,709 Nu mă tem de tine. 553 00:38:46,793 --> 00:38:48,043 Ai văzut? 554 00:38:48,126 --> 00:38:49,959 La asta mă refer. 555 00:38:56,334 --> 00:38:59,918 Fiica mea se va bucura că devenim prieteni. 556 00:39:00,001 --> 00:39:04,418 Știam c-o să ne apropiem. Nu ești prea mic să ai o fiică? 557 00:39:04,501 --> 00:39:06,209 Viitoarea mea fiică. 558 00:39:06,293 --> 00:39:08,209 Ești țăcănit, puștiule. 559 00:39:08,293 --> 00:39:09,168 Stai! 560 00:39:09,251 --> 00:39:13,001 Când erai mic, vedeai viitorul? 561 00:39:13,084 --> 00:39:16,501 Cred că da. Nu știu. Improvizez și eu. 562 00:39:16,584 --> 00:39:19,751 - E o idee proastă? - Nu. Nu știu. 563 00:39:19,834 --> 00:39:23,459 Povestea e grozavă. Îmi place, ai inclus și Lumina. 564 00:39:23,543 --> 00:39:26,418 Revine sau a fost o apariție specială? 565 00:39:26,501 --> 00:39:30,418 Posibil. Ți-am spus că improvizez. 566 00:39:30,501 --> 00:39:35,876 - Nu știu cum poți inventa atâtea. - Și tu ai putea face o poveste ca asta. 567 00:39:35,959 --> 00:39:39,418 Ba n-aș putea. Doar că... Nu-s prea multe? 568 00:39:39,501 --> 00:39:42,876 Deja străbăteai lumea cu Entitățile nopții, 569 00:39:42,959 --> 00:39:45,251 iar acum vezi și viitorul?! 570 00:39:46,084 --> 00:39:48,918 - Tichie de mărgăritar? - Nu știu ce înseamnă. 571 00:39:49,001 --> 00:39:52,126 - Exact ce-ai zis tu. - Atunci, da. 572 00:39:52,834 --> 00:39:54,418 Foarte bun argumentul. 573 00:39:54,501 --> 00:40:00,209 Renunț la elementul „ghicitul viitorului”. Micul Orion nu mai prezice nimic. 574 00:40:00,293 --> 00:40:03,918 Ești sigur? E mișto și amuzant, așa că... 575 00:40:04,001 --> 00:40:05,251 Nu, am renunțat. 576 00:40:05,334 --> 00:40:08,209 - Bine. - Am uitat unde am rămas. 577 00:40:08,293 --> 00:40:10,334 Zburai iar cu Întunericul. 578 00:40:10,418 --> 00:40:13,876 Exact. Eu și Întunericul zburam iar prin noapte, 579 00:40:13,959 --> 00:40:16,418 dar era diferit, de data asta. 580 00:40:20,001 --> 00:40:23,834 Ai dreptate. Chiar se văd toate ridurile actorilor. 581 00:40:23,918 --> 00:40:26,376 Cât se poate de clar. 582 00:40:51,084 --> 00:40:53,626 Cred că arată ca o curea. 583 00:40:53,709 --> 00:40:58,293 Știi cu ce se aseamănă? C-un robot ce așteaptă o îmbrățișare. 584 00:41:15,626 --> 00:41:17,501 Miroase a gaz? 585 00:41:17,584 --> 00:41:20,001 Oare am uitat să opresc cuptorul? 586 00:41:20,626 --> 00:41:22,626 Nu funcționează nimic. 587 00:41:22,709 --> 00:41:25,418 Ia să văd ce casetă să pun... 588 00:41:25,876 --> 00:41:28,001 - Salut! - Ce ți-am zis, băiete? 589 00:41:28,084 --> 00:41:30,543 - Dacă viața e un accident cosmic... - Ce? Nu! 590 00:41:30,626 --> 00:41:33,584 - ...și existența mea nu înseamnă nimic? - Stai! Nu! 591 00:41:33,668 --> 00:41:34,876 Mami! 592 00:41:35,793 --> 00:41:38,751 Până aici! Trebuie să mă duc iar la psiholog. 593 00:41:38,834 --> 00:41:42,084 Mamă, puștiule! I-ai dat la temelie. 594 00:42:06,459 --> 00:42:09,126 - Ce a fost asta? - Cred că am auzit ceva, dragă. 595 00:42:33,334 --> 00:42:36,709 Știi cât te plătesc pe oră? Așteaptă puțin, da? 596 00:43:16,501 --> 00:43:18,501 Mami! 597 00:43:19,793 --> 00:43:21,959 Ce s-a întâmplat, dragule? 598 00:43:22,043 --> 00:43:23,584 M-am speriat. 599 00:43:23,668 --> 00:43:26,251 Urăsc întunericul! 600 00:43:41,751 --> 00:43:45,459 Haideți! Am auzit că au ceai excelent aici. 601 00:44:09,918 --> 00:44:12,626 Auzi, Întunericule? Mersi. 602 00:44:13,168 --> 00:44:14,709 Pentru ce? 603 00:44:14,793 --> 00:44:16,793 Pentru toate astea. 604 00:44:16,876 --> 00:44:20,376 Îmi arăți că noaptea nu se rezumă la întuneric. 605 00:44:21,209 --> 00:44:23,751 N-ai pentru ce. 606 00:44:27,251 --> 00:44:30,251 Nu-l lua în seamă pe puștiul ăla! 607 00:44:30,334 --> 00:44:32,126 Nu știe ce spune. 608 00:44:33,043 --> 00:44:35,418 - Poate știe. - Nu știe. 609 00:44:35,501 --> 00:44:37,418 Eu eram la fel, mai știi? 610 00:44:38,251 --> 00:44:40,126 Îi e frică. 611 00:44:40,626 --> 00:44:44,418 Da. Știu cum e să-ți fie frică. 612 00:44:45,126 --> 00:44:48,501 Da? Ție de ce ți-ar putea fi frică? 613 00:44:48,584 --> 00:44:51,418 Că toți au dreptate în privința mea, 614 00:44:51,501 --> 00:44:56,918 că nu sunt de treabă, ci înfricoșător, cum susțin ei. 615 00:44:58,418 --> 00:45:02,793 Mai știi când mi-ai spus că ești un tip grozav? 616 00:45:02,876 --> 00:45:06,293 - Dar eu nu te-am crezut. - Da. 617 00:45:06,376 --> 00:45:08,251 Încep să te cred. 618 00:45:09,376 --> 00:45:11,543 Mulțam fain! 619 00:45:11,626 --> 00:45:14,834 Să știi c-ai făcut mari progrese. 620 00:45:17,668 --> 00:45:19,584 Nu știu ce să zic... 621 00:45:21,584 --> 00:45:23,459 Gata! Înapoi, la muncă! 622 00:45:23,543 --> 00:45:25,084 E timpul să plecăm. 623 00:45:25,168 --> 00:45:27,793 Bine. Începe moțăiala. 624 00:45:27,876 --> 00:45:31,626 Haide! E timpul. S-a terminat pauza. 625 00:45:42,168 --> 00:45:44,209 Orion! Ți-a căzut asta. 626 00:45:45,543 --> 00:45:48,251 Mersi, Liniște. 627 00:45:48,626 --> 00:45:50,834 Eh... n-ai pentru ce. 628 00:45:53,043 --> 00:45:56,251 Ești gata, puștiule? Hopa sus! 629 00:45:58,543 --> 00:46:00,918 Nu pot să cred! 630 00:46:01,001 --> 00:46:05,043 - Cine e? - Lumina, dușmanul Întunericului. 631 00:46:05,126 --> 00:46:06,001 Hm! 632 00:46:06,084 --> 00:46:11,376 Îmi place, nu știu de ce. Mă simt în siguranță, ca-ntr-o pătură pufoasă. 633 00:46:14,334 --> 00:46:16,709 Dacă vă place senzația asta... 634 00:46:16,793 --> 00:46:20,126 Uită-te la mine, lume! Sunt tare strălucitor! 635 00:46:20,209 --> 00:46:21,834 Știu și eu șmecherii. 636 00:46:21,918 --> 00:46:27,418 Dar, spre deosebire de alții, prefer să nu mă laud cu ele. 637 00:46:27,501 --> 00:46:31,001 E musai să trecem de fiecare dată prin asta? 638 00:46:31,084 --> 00:46:33,876 Prin ce? Nu știu la ce te referi. 639 00:46:33,959 --> 00:46:38,709 Atitudinea ta, lipsa punctualității, nesiguranța... Salut, puștiu'! 640 00:46:39,334 --> 00:46:40,251 Salut! 641 00:46:40,334 --> 00:46:42,626 Mereu, aceeași poveste. 642 00:46:42,709 --> 00:46:47,126 Cum apar, te intimidezi. Mă-nvinuiești pentru nesiguranța ta. 643 00:46:47,209 --> 00:46:52,043 Zilnic, eu aduc strălucire și speranță-n lume, iar tu, opusul. 644 00:46:52,668 --> 00:46:56,209 Nu e... Fac mai mult decât atât. 645 00:46:56,293 --> 00:46:58,334 Pe bune? Ce anume? 646 00:46:59,209 --> 00:47:02,459 Multe. Mi-ar plăcea să ți le spun pe toate, 647 00:47:02,543 --> 00:47:04,459 dar n-am timp acum. 648 00:47:04,543 --> 00:47:06,709 Cădem și noi o dată de acord. 649 00:47:06,793 --> 00:47:10,001 Aduc lumina aici peste vreo trei secunde, 650 00:47:10,084 --> 00:47:13,251 așa că, dacă vrei să mai exiști... 651 00:47:14,209 --> 00:47:18,168 În fine... Oricum plecam. Nesimțitule! 652 00:47:18,251 --> 00:47:20,709 Nu i-aș zice așa. Pare de treabă. 653 00:47:21,418 --> 00:47:23,418 Nu-i chiar așa. Crede-mă! 654 00:47:24,793 --> 00:47:25,668 Auzi, tată? 655 00:47:25,751 --> 00:47:27,084 Te culci? 656 00:47:27,168 --> 00:47:30,626 Nu. Mă-ntrebam dacă putem face o plimbare, 657 00:47:30,709 --> 00:47:33,001 - ...în timp ce termini povestea. - Serios? 658 00:47:33,084 --> 00:47:36,293 Să fim în beznă, ca Orion și Întunericul. 659 00:47:37,334 --> 00:47:38,751 Sigur! 660 00:47:38,834 --> 00:47:42,959 Mâine n-ai școală. Da. Să mergem! 661 00:47:51,834 --> 00:47:55,459 - Hai! Putem să traversăm parcul. - Bine. 662 00:48:10,209 --> 00:48:13,251 Știi ceva? Prefer celălalt traseu. 663 00:48:13,334 --> 00:48:14,834 Sunt de acord. 664 00:48:25,709 --> 00:48:27,334 Îmi lași mâna puțin? 665 00:48:27,418 --> 00:48:30,001 - Sigur. Scuze. - Nu-i nimic. 666 00:48:30,084 --> 00:48:33,001 Am făcut niște versuri. Să le notez. 667 00:48:33,084 --> 00:48:34,376 Sunt bune? 668 00:48:34,459 --> 00:48:38,668 Mi se pare ciudat că nu se văd stelele. 669 00:48:39,293 --> 00:48:42,293 Sunt întru totul de acord. 670 00:48:44,209 --> 00:48:48,584 Nu trebuie să te prefaci că voiai și tu să vii pe-aici. 671 00:48:48,668 --> 00:48:49,793 Nu mă prefac. 672 00:48:49,876 --> 00:48:53,168 Nu erau lumini în parc. Și eu m-am temut. 673 00:48:53,251 --> 00:48:55,543 Credeam c-ai trecut peste asta. 674 00:48:55,626 --> 00:48:57,418 Așa ai zis în poveste. 675 00:48:57,501 --> 00:49:00,418 Ei bine, e o poveste complicată. 676 00:49:01,001 --> 00:49:05,834 N-o poți lăsa să fie complicată? Părinții adoră poveștile simple. 677 00:49:05,918 --> 00:49:11,168 Problema personajului se rezolvă, iar ei nu-și mai bat capul cu asta. 678 00:49:11,251 --> 00:49:16,501 Orion vede că Întunericul nu e rău. Gata cu teama. Apoi, banchetul. 679 00:49:17,334 --> 00:49:19,251 Să includ și un banchet? 680 00:49:19,334 --> 00:49:23,793 Dacă tu te mai temi, lasă-l și pe Orion să se mai teamă! 681 00:49:23,876 --> 00:49:26,918 Doar poveștile reale ajută cu adevărat. 682 00:49:27,543 --> 00:49:29,918 E un argument excelent. 683 00:49:30,001 --> 00:49:30,959 Crezi? 684 00:49:31,043 --> 00:49:34,543 Da. Să folosim neapărat ideea asta! 685 00:50:03,751 --> 00:50:04,834 Care-i baiu'? 686 00:50:06,376 --> 00:50:07,584 Chiar! A crăpat? 687 00:50:07,668 --> 00:50:09,168 - Insomnie! - Ce-i? 688 00:50:09,251 --> 00:50:12,043 Treaba mea e să mă gândesc la ce e mai rău. 689 00:50:12,126 --> 00:50:13,209 Nu, sunt bine. 690 00:50:13,293 --> 00:50:16,334 - Da. A trecut peste asta, nu? - Absolut. 691 00:50:17,751 --> 00:50:20,543 Bun. Hai să trecem la treabă! 692 00:50:20,626 --> 00:50:22,543 Să ne-ntrecem! 693 00:50:28,084 --> 00:50:29,709 Hai! 694 00:50:29,793 --> 00:50:34,459 Luați-o înainte! Sunt „mai” muritor. Nici nu-i lumină de veghe. 695 00:50:34,543 --> 00:50:37,751 - Risc să mă împiedic. Pas. - De ce te temi? 696 00:50:37,834 --> 00:50:40,918 De nimic. Doar îmi place ziua. 697 00:50:41,001 --> 00:50:44,293 Zgomotele... Ați auzit zgomotele pe timp de zi? 698 00:50:44,376 --> 00:50:47,709 - Păsări, copii la joacă, brunch... - Pare super. 699 00:50:47,793 --> 00:50:53,209 Chiar e. Voi ratați totul. Ziua, e o corelație între sunete și culori. 700 00:50:53,293 --> 00:50:56,168 Totu-i luminat ziua. E psihedelic. 701 00:50:56,251 --> 00:51:00,834 - Roșu, verde, galben, violet. - Avem culori pe timp de noapte. 702 00:51:03,668 --> 00:51:06,168 Se văd mai bine dacă faci focul. 703 00:51:14,001 --> 00:51:15,751 Da, asta e lumină. 704 00:51:15,834 --> 00:51:18,376 - Uau! Serios? - Incredibil! 705 00:51:18,459 --> 00:51:23,459 - Simt siguranță și căldură. - Înțeleg de ce asta nu te sperie. 706 00:51:23,543 --> 00:51:27,876 Nu zic c-am nevoie de asta. Nu vă puteți imagina frumusețea ei 707 00:51:27,959 --> 00:51:30,043 dacă n-ați văzut-o. 708 00:51:31,084 --> 00:51:34,751 Adică Întunericul e problema? 709 00:51:34,834 --> 00:51:37,001 Păi... Într-un fel, da. 710 00:51:37,084 --> 00:51:40,376 Țin la el, dar cred că el e buba, nu? 711 00:51:40,459 --> 00:51:45,626 Nu mă înțelegeți greșit! Întunericul e cel mai tare, dar, cu el, 712 00:51:45,709 --> 00:51:49,418 nu vă bucurați de minunățiile oferite de Lumină... 713 00:51:49,501 --> 00:51:50,376 Ce-i? 714 00:52:04,793 --> 00:52:07,001 E timpul să plecăm. 715 00:52:07,793 --> 00:52:11,084 Nu-ți aștepți noul prieten de suflet? 716 00:52:18,584 --> 00:52:22,251 Să știi că tu ești cel mai tare, Întunericule! 717 00:52:22,334 --> 00:52:24,834 Nu asta a reieșit din discuția 718 00:52:24,918 --> 00:52:27,959 - ...de la căsuța cu ușă. - Am pălăvrăgit și eu. 719 00:52:28,043 --> 00:52:32,001 Zic c-ador înghețata, dar nu exclud cartofii prăjiți. 720 00:52:32,084 --> 00:52:33,293 - Eu ce sunt? - Poftim? 721 00:52:33,376 --> 00:52:35,501 Înghețată sau cartofi? 722 00:52:36,168 --> 00:52:38,543 - Cartofii? - Lumina e înghețata? 723 00:52:38,626 --> 00:52:40,709 - Exact. - Ce-ți place mai mult? 724 00:52:42,293 --> 00:52:43,793 Chiar e important? 725 00:52:44,376 --> 00:52:46,043 Exact. 726 00:52:46,126 --> 00:52:49,084 Aș vrea să vedeți lumina zilei. Și tu. 727 00:52:49,168 --> 00:52:52,918 Adică să vadă toți cum e în lipsa mea. 728 00:52:53,001 --> 00:52:54,751 - Nu era asta. - Perfect. 729 00:52:54,834 --> 00:52:59,876 Atunci, poți să lămurești totul într-un discurs emoționant. 730 00:53:05,876 --> 00:53:06,834 Bună! 731 00:53:07,959 --> 00:53:09,418 Hai! 732 00:53:10,834 --> 00:53:14,834 Mi s-a comunicat că afirmațiile mele pe timpul pauzei 733 00:53:14,918 --> 00:53:17,834 au fost interpretate într-o altă notă. 734 00:53:17,918 --> 00:53:22,126 Să clarific. Ador noaptea și pe bunul prieten Întuneric. 735 00:53:23,168 --> 00:53:27,168 Poate considerați că ratați alte experiențe din lume. 736 00:53:27,251 --> 00:53:32,918 Aș vrea să vă reamintesc proverbul: „Iarba e mai verde de cealaltă parte...” 737 00:53:33,001 --> 00:53:39,001 - A lumii! Acolo e zi și vezi că e verde. - Stai! Nu asta voiam să zic. 738 00:53:39,084 --> 00:53:41,751 E adevărat. Cum arată iarba verde? 739 00:53:41,834 --> 00:53:44,709 Toate culorile la Entitățile diurne? 740 00:53:44,793 --> 00:53:45,626 - Da. - Exact. 741 00:53:45,709 --> 00:53:47,543 - Așa zic și eu. - Gata! 742 00:53:47,626 --> 00:53:49,918 Cred că deviem de la subiect. 743 00:53:50,001 --> 00:53:53,376 Întunericul e grozav. Are trăsături minunate. 744 00:53:53,459 --> 00:53:54,793 Spre exemplu? 745 00:53:56,543 --> 00:54:00,626 Ascultați! Ideea e că m-am înșelat. 746 00:54:00,709 --> 00:54:04,209 Nu trebuia să zic că Ziua e superioară Nopții. 747 00:54:04,293 --> 00:54:09,001 Unii zic că nu ești drăguț și plin de viață ca Ziua. Și ce? 748 00:54:09,084 --> 00:54:16,001 În fond, vitalitatea Zilei e posibilă doar prin prisma opusului ei: beznă și vid. 749 00:54:16,084 --> 00:54:20,668 Din perspectiva asta, sunteți vântul ce poartă aripile Zilei. 750 00:54:20,751 --> 00:54:23,168 Nu cred că ajută. 751 00:54:24,626 --> 00:54:28,376 Lasă-mă să termin! Concluzionez prin a vă mulțumi. 752 00:54:28,459 --> 00:54:34,418 Mulțumesc. Îndepliniți sarcini modeste pentru a fi măreață Ziua plină de Lumină. 753 00:54:37,626 --> 00:54:40,959 - Până aici! Plec. - Ce? Pleci? 754 00:54:41,043 --> 00:54:42,168 De fapt, stau. 755 00:54:42,251 --> 00:54:46,043 Rămân și aștept lumina zilei. Poate obțin un job. 756 00:54:46,126 --> 00:54:47,918 Fii și tu de-nțeles! 757 00:54:48,001 --> 00:54:50,793 Nici să nu vorbești cu mine! 758 00:54:50,876 --> 00:54:55,626 Din vina ta ne urăște lumea. A ta și a Întunericului tău. 759 00:54:55,709 --> 00:54:58,084 - Îți sunt prieten. - Halal prieten! 760 00:54:58,168 --> 00:55:01,418 Mă privezi de adevărata frumusețe a vieții. 761 00:55:01,501 --> 00:55:05,209 Zgomote Inexplicabile, știm că nu-ți dai demisia. 762 00:55:05,293 --> 00:55:07,959 De-acum sunt Debby. Așa să-mi zici. 763 00:55:09,126 --> 00:55:10,626 Debby! 764 00:55:13,459 --> 00:55:15,543 Grozav, ce să zic? 765 00:55:15,626 --> 00:55:18,626 Măcar ați mai rămas voi, nu? 766 00:55:18,709 --> 00:55:21,418 Hai s-o pornim din loc! 767 00:55:24,376 --> 00:55:28,543 Cred că Debby vrea să spună că toți avem nevoie de un pic de lumină în viață. 768 00:55:28,626 --> 00:55:33,168 - Ne dorim să fim văzuți... - Dacă nu se oferă nimeni, o zic eu. 769 00:55:33,251 --> 00:55:35,418 Toți vrem să fim văzuți și au... 770 00:55:35,501 --> 00:55:37,418 - Da. Exact ce ziceam. - Da. 771 00:55:37,501 --> 00:55:39,959 - Exact. - Gata! Demisionez. 772 00:55:42,668 --> 00:55:45,584 Și eu. Gata cu traiul în umbra ta! 773 00:55:45,668 --> 00:55:47,001 Stai! Ce? 774 00:55:47,084 --> 00:55:51,376 Visele pe timp de zi sunt la modă. Va fi o superprovocare. 775 00:55:51,459 --> 00:55:54,709 - Nu se compară cu coșmarurile. - Te rog, Vise! 776 00:55:54,793 --> 00:55:58,209 Asta pune capac. Demisionez odată cu Vise. 777 00:55:58,293 --> 00:56:02,418 Ce caut noaptea dacă somnu-i fără vise? Care-i rostul? 778 00:56:02,501 --> 00:56:07,918 Dacă pleacă Somnul, îmi pică mie-n cârcă să-i țin treji pe toți, tot timpul?! 779 00:56:08,001 --> 00:56:11,543 Nu. Prea mult de muncă. Și eu îmi dau demisia. 780 00:56:13,751 --> 00:56:19,293 S-a terminat pauza! Nu vă mai prostiți! Trebuie s-o luăm din loc. 781 00:56:22,626 --> 00:56:25,959 Abia aștept să văd zorii zilei! 782 00:56:26,751 --> 00:56:31,834 Nu mă lăsați să fac asta singur. Vă rog, trebuie să colaborăm! 783 00:56:31,918 --> 00:56:34,209 Suntem prieteni. 784 00:56:37,709 --> 00:56:41,668 Mi-a făcut plăcere să-mi petrec timpul cu voi. 785 00:56:43,334 --> 00:56:45,126 Dimineață plăcută! 786 00:57:14,709 --> 00:57:20,168 Bună dimineața, oameni buni! A spus cineva „Lumină”? 787 00:57:28,376 --> 00:57:31,251 Sincer, nu știu ce vede lumea la el. 788 00:57:33,293 --> 00:57:34,959 Poate, tu. 789 00:57:40,001 --> 00:57:42,959 Eu sunt singurul rămas din noapte. 790 00:57:43,043 --> 00:57:45,043 Asta nu mai e noapte. 791 00:57:46,584 --> 00:57:48,834 Se-aseamănă cu nimicul. 792 00:57:48,918 --> 00:57:51,001 Așa se și aude. 793 00:57:51,084 --> 00:57:53,709 Iar mâine te duci și tu... 794 00:57:55,543 --> 00:57:58,209 Voi zbura de unul singur pe veci? 795 00:57:58,834 --> 00:58:02,584 - Ce idee îngrozitoare! - Îmi pare foarte rău. 796 00:58:02,668 --> 00:58:07,459 - Poate-i găsesc mâine și-i conving... - Nu! 797 00:58:07,543 --> 00:58:09,334 Nu-mi continui drumul. 798 00:58:12,376 --> 00:58:17,834 Mă așez pe asta, orice ar fi... Un bolovan? Nu știu. Nu cred c-are viață. 799 00:58:17,918 --> 00:58:20,959 Stau pe chestia asta și-aștept zorile. 800 00:58:21,043 --> 00:58:24,751 - Nu se poate! - De ce nu? Oricum nu mă place nimeni. 801 00:58:24,834 --> 00:58:27,584 - Nu e adevărat. - Unde s-au dus toți? 802 00:58:34,876 --> 00:58:36,084 Hei, Întunericule! 803 00:58:36,168 --> 00:58:38,293 Dă-i drumul! Mișcă-te sau pierzi! 804 00:58:40,418 --> 00:58:41,334 Întunericule? 805 00:58:41,418 --> 00:58:44,293 Hai! Dă-i drumul! 806 00:58:44,376 --> 00:58:46,668 Haide, nu poți sta în lumină! 807 00:58:46,751 --> 00:58:49,043 Nu ți-e menit. Vei pieri. 808 00:58:49,126 --> 00:58:52,209 Sunt dispus să-mi asum riscul. 809 00:58:52,293 --> 00:58:55,459 Bine. Să nu zici că nu te-am avertizat! 810 00:58:55,543 --> 00:58:58,209 - Stai! Nu! - Regret amarnic, puștiule. 811 00:58:58,293 --> 00:59:00,834 Ziua nu stă după nimeni. 812 00:59:02,209 --> 00:59:04,251 Trebuie să pleci acum! 813 00:59:06,584 --> 00:59:10,876 N-am nimerit-o deloc. Care era probabilitatea? 814 00:59:12,209 --> 00:59:13,376 Nu! Întuneric! 815 00:59:16,084 --> 00:59:17,418 Întunericule! 816 00:59:31,251 --> 00:59:33,584 Nasol! L-am avertizat. 817 00:59:34,209 --> 00:59:38,501 Trebuie să plec să fac posibilă viața pe Terra, de-astea. 818 00:59:38,584 --> 00:59:39,876 Pa, puștiulică! 819 00:59:40,876 --> 00:59:43,043 Bună dimineața tuturor! 820 00:59:43,501 --> 00:59:47,501 Zile luminoase precum chipurile voastre frumoase! 821 00:59:52,168 --> 00:59:54,418 Așa, și pe urmă? 822 00:59:54,501 --> 00:59:56,543 - Nu știu. - Cum adică? 823 00:59:56,626 --> 00:59:59,126 Nu știu ce urmează. Asta e tot. 824 00:59:59,209 --> 01:00:02,459 Îl lași pe copilul din tine în mijlocul... 825 01:00:02,543 --> 01:00:06,001 - Unde erai? - Prin Europa? Nu știu. 826 01:00:06,084 --> 01:00:07,668 Nu-i o încheiere bună. 827 01:00:07,751 --> 01:00:12,168 Ți-am zis, e poveste complicată. Am rămas în pană de idei. 828 01:00:12,251 --> 01:00:14,334 E povestea ta. Ai trăit-o. 829 01:00:14,918 --> 01:00:17,876 Așa e, dar nu știu cum se termină. 830 01:00:26,293 --> 01:00:31,834 Aceste grupări vizibile de stele poartă numele deconstelații. 831 01:00:31,918 --> 01:00:36,126 Dacă privim noaptea bolta cerească, 832 01:00:36,209 --> 01:00:39,126 - ...începem să distingem... - Ne uităm la tavan. 833 01:00:39,209 --> 01:00:42,918 Totuși, e o iluzie reușită. Și foarte educativă. 834 01:00:43,501 --> 01:00:46,168 Ar trebui să putem privi cerul. 835 01:00:47,668 --> 01:00:52,168 Au ridicat un oraș ce blochează stelele și ne dau stele false? 836 01:00:53,084 --> 01:00:57,459 Ce cugetare profundă, scumpa mea! 837 01:00:57,543 --> 01:01:00,709 Mersi. Nu am vrut să-ți denigrez slujba. 838 01:01:00,793 --> 01:01:03,501 Planetariul mi se pare foarte cool. 839 01:01:03,584 --> 01:01:05,459 E un loc de muncă super. 840 01:01:05,543 --> 01:01:10,418 Mersi. Îmi place și-mi place și ce-ai zis. Ambele. 841 01:01:15,293 --> 01:01:18,293 Am o idee referitoare la deznodământ. 842 01:01:18,376 --> 01:01:20,001 Da? Ia s-o auzim! 843 01:01:20,084 --> 01:01:21,668 Serios? Ești sigur? 844 01:01:21,751 --> 01:01:24,168 Sunt foarte sigur. Spune! 845 01:01:24,251 --> 01:01:26,751 Bine. Îmi fac eu apariția. 846 01:01:26,834 --> 01:01:28,334 - Tu? - Nu-ți place? 847 01:01:28,418 --> 01:01:30,501 Ba da, la nebunie. Continuă! 848 01:01:30,584 --> 01:01:33,834 Oare ne-am fi împrietenit de eram de-o seamă? 849 01:01:33,918 --> 01:01:36,584 Abia aștept să aflu. Continuă! 850 01:01:37,751 --> 01:01:40,001 Bine. Deci apar eu. 851 01:01:44,209 --> 01:01:45,251 Bună! 852 01:01:46,626 --> 01:01:50,001 Bună, persoană apărută pe țestoasa mea! 853 01:01:50,084 --> 01:01:52,168 Eu sunt Hypatia. 854 01:01:52,251 --> 01:01:54,001 Astronomul din Grecia antică? 855 01:01:54,084 --> 01:01:57,459 Nu-s chiar ea. Am fost numită după ea. 856 01:01:57,543 --> 01:02:00,418 E mai logic așa. Eu sunt Orion. 857 01:02:00,501 --> 01:02:02,043 Constelația. 858 01:02:02,834 --> 01:02:06,126 Da. Nu-mi pare un vânător, ci mai degrabă... 859 01:02:06,751 --> 01:02:09,584 un robot ce așteaptă o îmbrățișare. 860 01:02:10,209 --> 01:02:12,751 Da, am mai auzit asta. 861 01:02:13,584 --> 01:02:15,293 Știi unde ne aflăm? 862 01:02:15,376 --> 01:02:18,084 Prin Europa? Nu știu. 863 01:02:18,168 --> 01:02:20,668 Frate! Sunt tare departe de casă. 864 01:02:20,751 --> 01:02:22,793 Am dat-o-n bară azi-noapte. 865 01:02:22,876 --> 01:02:25,501 Știu. Ți-am urmărit povestea. 866 01:02:25,584 --> 01:02:26,709 - Serios? - Da. 867 01:02:26,793 --> 01:02:30,918 Fără noapte, oamenii nu dorm. Fără somn, înnebunesc. 868 01:02:31,001 --> 01:02:33,418 - Nu îngăduim asta! - De asta-s aici. 869 01:02:33,501 --> 01:02:36,918 Știu cum putem recupera Entitățile nocturne. 870 01:02:37,001 --> 01:02:39,209 Serios? Ce idee ai? 871 01:02:39,293 --> 01:02:41,751 Am scris o poezie, ca să ajut. 872 01:02:46,709 --> 01:02:49,584 „Acum, c-a dispărut, mi-e dor de noapte 873 01:02:49,668 --> 01:02:51,959 Acum, când nu mai e decât lumina” 874 01:02:55,918 --> 01:02:58,084 Nu știu dacă ajută la ceva. 875 01:02:58,168 --> 01:02:59,793 Continuă! 876 01:03:01,543 --> 01:03:04,751 „Când ce zăresc nu-i noapte și nici zi 877 01:03:05,584 --> 01:03:07,876 Întreaga lume pare a chiui 878 01:03:09,126 --> 01:03:12,501 Dar mie totuși noaptea mi-ar lipsi 879 01:03:13,334 --> 01:03:16,793 Căci întunericul lumea mi-o poate dezvălui 880 01:03:16,876 --> 01:03:20,376 Această lume e prea strălucitoare 881 01:03:22,501 --> 01:03:25,168 Prea zgomotoasă, egoistă, luptătoare” 882 01:03:27,459 --> 01:03:30,959 Incident apocaliptic urmat de o criză climatică. 883 01:03:31,043 --> 01:03:34,001 Efecte catastrofale, fără întuneric. 884 01:03:38,251 --> 01:03:41,209 Nu-i deloc cum mi-am imaginat. 885 01:03:41,293 --> 01:03:43,834 „De taci, nu-i nimeni să te asculte 886 01:03:45,376 --> 01:03:48,543 Iar, de ești altfel, cercul te respinge” 887 01:03:49,834 --> 01:03:51,293 Bine. 888 01:03:53,376 --> 01:03:56,126 Recunosc, îmi subminează încrederea. 889 01:03:57,376 --> 01:04:00,251 „Credeam cândva Că liniștea-i a sunetului lipsă 890 01:04:01,209 --> 01:04:04,876 Dar am descoperit Că-i matca șoaptelor mărunte 891 01:04:05,459 --> 01:04:08,209 Credeam cândva Că Întunericul e a Luminii lipsă 892 01:04:10,251 --> 01:04:13,334 Dar el e bolta stelelor strălucitoare 893 01:04:13,418 --> 01:04:16,584 Liniștea, Întunericul și Visele Odinioară m-au învăluit 894 01:04:16,668 --> 01:04:19,709 M-au ocrotit În lumea ce-ndată m-a jertfit 895 01:04:20,293 --> 01:04:23,001 Acum, că a dispărut, mi-e dor de noapte 896 01:04:23,084 --> 01:04:26,293 Acum, când nu mai e decât lumina 897 01:04:28,001 --> 01:04:29,793 Ești poetă. 898 01:04:30,459 --> 01:04:32,793 Da, sunt. 899 01:04:32,876 --> 01:04:36,209 A fost foarte frumoasă. Mulțumesc. 900 01:04:37,459 --> 01:04:40,751 Trebuie să readucem noaptea pe lumea asta. 901 01:04:40,834 --> 01:04:44,126 Întunericul e dus. Nu e posibilă noaptea. 902 01:04:44,209 --> 01:04:45,418 Nu-i așa. 903 01:04:45,501 --> 01:04:49,084 Întunericul trăiește încă, în amintirea ta. 904 01:04:49,168 --> 01:04:53,751 - Cine are acces la amintirile tale? - Vise! Avem nevoie de ajutor. 905 01:04:53,834 --> 01:04:56,709 Avem nevoie de întreaga echipă. 906 01:04:57,376 --> 01:04:59,293 Mort în vis, dus pe bune. 907 01:04:59,376 --> 01:05:02,334 - Insomnie! - Ce-i? Îmi fac treaba. 908 01:05:07,501 --> 01:05:10,793 Totuși, nu-i indicat să lăsăm soarta lumii 909 01:05:10,876 --> 01:05:14,543 în seama unui puști de 11 ani cu trac. 910 01:05:14,626 --> 01:05:17,501 Nu-ți face griji! Îți voi fi alături. 911 01:05:20,793 --> 01:05:22,209 Rezolv eu. 912 01:05:33,668 --> 01:05:35,584 E rândul tău, Somn. 913 01:05:35,668 --> 01:05:38,543 Nicio grijă! Las' pe mine! 914 01:05:38,626 --> 01:05:43,084 Bun. Ia să... numeri oi! 915 01:05:50,543 --> 01:05:52,251 Bravo, Somn! 916 01:05:53,501 --> 01:05:54,626 Ești gata? 917 01:05:55,584 --> 01:05:57,709 Vise plăcute, Orion! 918 01:06:05,834 --> 01:06:10,959 Trebuie să săpăm profund, în cele mai ascunse cotloane ale minții lui. 919 01:06:15,126 --> 01:06:16,959 Dialogul cu Sally... 920 01:06:17,043 --> 01:06:18,709 ZIUA EXPUNERII ORALE 921 01:06:18,793 --> 01:06:20,334 Discursul la ore. 922 01:06:21,793 --> 01:06:23,251 Clovnii ucigași. 923 01:06:25,668 --> 01:06:29,418 Undele mobilelor... Bubele de țânțari... 924 01:06:29,501 --> 01:06:31,459 Picajul de pe zgârie-nori. 925 01:06:33,376 --> 01:06:34,959 Da. Am găsit. 926 01:06:36,251 --> 01:06:38,418 Noaptea în care l-ai cunoscut pe Întuneric. 927 01:06:41,334 --> 01:06:43,376 Ești în dormitorul tău. 928 01:06:43,459 --> 01:06:47,334 Auzi un zgomot din cel mai întunecat colț al camerei. 929 01:06:48,126 --> 01:06:53,918 Prinde contur o formă amenințătoare, ieșind parcă din obscuritate. 930 01:06:57,959 --> 01:07:00,251 - Întunericule! - Orion! 931 01:07:00,334 --> 01:07:04,334 - Te-ai întors după mine. - Sigur. Ești prietenul meu. 932 01:07:04,418 --> 01:07:09,209 - Mi-a fost teamă că te-am pierdut. - Nu. Sunt chiar aici. 933 01:07:12,709 --> 01:07:13,876 Poftim? 934 01:07:15,959 --> 01:07:17,209 Întunericule! 935 01:07:17,918 --> 01:07:19,084 Nu! 936 01:07:34,584 --> 01:07:35,501 Întunericule! 937 01:07:37,668 --> 01:07:39,376 Orion! 938 01:07:46,793 --> 01:07:48,459 PĂZEA! CLOVNI UCIGAȘI 939 01:07:58,376 --> 01:08:00,084 ALBINE 940 01:08:18,668 --> 01:08:21,293 Ce-i asta? De ce tot apare? 941 01:08:21,376 --> 01:08:25,709 E în mintea ta, Orion. Numai tu poți opri asta. 942 01:08:25,793 --> 01:08:28,043 Trebuie să-l tragi de acolo. 943 01:08:28,126 --> 01:08:30,501 Nu pot sări acolo. Ce voi păți? 944 01:08:30,584 --> 01:08:34,793 Nu știu, dar cred că asta e ideea. 945 01:08:34,876 --> 01:08:36,876 Ce vrei să spui? 946 01:08:36,959 --> 01:08:40,918 Vrem să știm finalul. Așa, acțiunea nu ne mai sperie. 947 01:08:41,001 --> 01:08:44,376 Dar poate e normal să fii speriat. 948 01:08:44,459 --> 01:08:47,126 Cred că trebuie să simți frica. 949 01:08:47,959 --> 01:08:49,918 Și să acționezi, totuși. 950 01:08:56,793 --> 01:08:58,126 Baftă, Orion! 951 01:08:58,209 --> 01:09:00,126 Mulțumesc, Hypatia. 952 01:09:09,793 --> 01:09:13,084 Rezistă, Întunericule! Vin! 953 01:09:13,834 --> 01:09:15,709 Orion! Aici! 954 01:09:17,043 --> 01:09:18,251 Orion! 955 01:09:22,793 --> 01:09:24,251 Întunericule! 956 01:09:28,626 --> 01:09:30,126 Să te scoatem de aici! 957 01:09:41,209 --> 01:09:44,418 - Se va rupe! - Nu! Rezistă! 958 01:09:54,584 --> 01:09:56,459 Trebuie să-l trezim acum! 959 01:09:57,168 --> 01:10:02,043 - Dacă nu acționăm, amândoi... - Se fac mii de bucăți și mor? 960 01:10:02,876 --> 01:10:05,001 La o parte! Mă ocup eu. 961 01:10:09,876 --> 01:10:11,668 O să ne tragă înăuntru! 962 01:10:12,209 --> 01:10:13,709 Ce se întâmplă acum? 963 01:10:13,793 --> 01:10:16,793 Nu știu, dar, dacă sunt cu tine, 964 01:10:16,876 --> 01:10:20,168 nu mă mai îngrozește atâta teama de necunoscut. 965 01:10:20,251 --> 01:10:22,209 Știu ce vrei să spui. 966 01:10:22,293 --> 01:10:26,501 - A fost o plăcere să te cunosc. - Plăcerea e numai a mea. 967 01:10:42,168 --> 01:10:47,668 Orion! Trezirea! Ai întârziat la școală! Somnul îți încetinește creșterea! 968 01:10:47,751 --> 01:10:48,959 Trezește-te! 969 01:10:49,043 --> 01:10:51,334 - De ce nu merge? - Nu știu. 970 01:10:51,418 --> 01:10:57,001 - N-am mai adormit așa pe nimeni. - Trezirea! E timpul! 971 01:10:58,793 --> 01:11:00,376 Trezește-te! 972 01:11:00,459 --> 01:11:02,584 - Trezește-te odată! - Hai! 973 01:11:17,626 --> 01:11:22,168 Orion, dacă nu te trezești, o să ratezi excursia școlară. 974 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 O să ratezi excursia școlară. 975 01:11:27,876 --> 01:11:28,751 Sally! 976 01:12:08,793 --> 01:12:10,793 Am reușit, Întunericule. 977 01:12:10,876 --> 01:12:13,084 Bine lucrat, puștiule! 978 01:12:36,751 --> 01:12:41,501 Bun așa! Uite că apare! Mă bucur că te-ai întors, prietene. 979 01:13:13,626 --> 01:13:17,376 Pa, Orion! A fost de vis să petrec noaptea cu tine. 980 01:13:17,459 --> 01:13:20,334 - Chiar că da. - Pa, Hypatia! 981 01:13:20,418 --> 01:13:22,043 Îți admir munca. 982 01:13:22,126 --> 01:13:24,043 Și eu o admir pe a ta. 983 01:13:24,959 --> 01:13:27,209 Și o admir și pe a ta. 984 01:13:29,293 --> 01:13:31,459 Măiculiță! 985 01:13:33,709 --> 01:13:38,126 - Ești cel mai tare, Întunericule. - Da, subscriu. 986 01:13:39,209 --> 01:13:42,334 - Mulțumesc pentru tot. - Ura! 987 01:13:51,793 --> 01:13:56,168 - Asta a fost tot. - Dar ne vedem mâine-seară. 988 01:13:56,751 --> 01:14:00,834 Sigur, o să vezi întuneric, dar nu chiar ca acum. 989 01:14:01,543 --> 01:14:05,834 Dar o să mă vezi în alte moduri chiar mai bune. 990 01:14:05,918 --> 01:14:09,959 Da. Acum înțeleg și apreciez asta. 991 01:14:11,126 --> 01:14:16,251 - Mulțumesc pentru asta. - Nu, eu îți mulțumesc, Orion. 992 01:14:16,334 --> 01:14:19,168 - Pentru ce? - Că mă vezi așa. 993 01:14:19,251 --> 01:14:23,834 Contează foarte mult cum te vezi prin ochii celorlalți, știi? 994 01:14:25,543 --> 01:14:28,959 Te duci în excursia de mâine? 995 01:14:29,043 --> 01:14:30,001 Da. 996 01:14:30,084 --> 01:14:32,293 - Ai emoții? - Sunt îngrozit. 997 01:14:36,668 --> 01:14:38,209 Dar mă duc oricum. 998 01:14:39,084 --> 01:14:42,043 Bravo ție, puștiule! O să te descurci. 999 01:14:43,209 --> 01:14:45,418 Mi-a părut bine, Hypatia. 1000 01:14:45,501 --> 01:14:47,501 Și mie, Întunericule. 1001 01:15:10,293 --> 01:15:13,376 - Ai un tată bun. - Știu. 1002 01:15:13,459 --> 01:15:14,543 Stai! Ce? 1003 01:15:25,834 --> 01:15:28,168 - Nu înțeleg. - Am venit să te ajut. 1004 01:15:28,251 --> 01:15:30,501 - Din viitor? - Așa cred. 1005 01:15:30,584 --> 01:15:33,209 - Sunt bine, în viitor? - Te descurci. 1006 01:15:33,293 --> 01:15:37,459 - Adică nu trebuie să-mi fac griji? - Cred că asta zic. 1007 01:15:41,126 --> 01:15:42,376 Par atât de tineri. 1008 01:15:42,459 --> 01:15:44,959 Zici? Parcă au un milion de ani. 1009 01:15:47,043 --> 01:15:48,043 Ce-i? 1010 01:15:49,876 --> 01:15:53,084 Nu ne-am înțeles că stai la tine, Orion? 1011 01:15:53,168 --> 01:15:56,376 E seara următoare. Ați dormit toată ziua. 1012 01:15:56,459 --> 01:16:01,418 - Ce? Doamne! Așa e. - Sfinte! Am dormit prea mult. 1013 01:16:01,501 --> 01:16:05,876 Da, erați obosiți. V-am lăsat să dormiți, să vă reveniți. 1014 01:16:07,376 --> 01:16:08,959 Ea cine e? 1015 01:16:09,043 --> 01:16:13,126 Mă credeți sau nu, e copila... din copilăria mea. 1016 01:16:13,209 --> 01:16:15,918 - Mă bucur să te cunosc. - Bună! 1017 01:16:16,001 --> 01:16:17,834 - Cum te cheamă? - Hypatia. 1018 01:16:17,918 --> 01:16:18,834 Ce drăguț! 1019 01:16:18,918 --> 01:16:22,501 Ai putea s-o duci pe Hypatia acasă? 1020 01:16:23,209 --> 01:16:25,251 - Unde stai? - În Manhattan. 1021 01:16:25,334 --> 01:16:28,584 Cum ai ajuns aici? Ai tăi știu unde ești? 1022 01:16:31,001 --> 01:16:33,126 - Oarecum. - Nu pot veni? 1023 01:16:33,918 --> 01:16:36,626 Exact. Poate îi vom suna. 1024 01:16:39,501 --> 01:16:40,876 - Ce ne facem? - Nu știu. 1025 01:16:40,959 --> 01:16:44,668 - Nu te lăsăm acolo înainte să exiști. - Știu. 1026 01:16:44,751 --> 01:16:46,334 Cum de te-ai întors? 1027 01:16:46,418 --> 01:16:48,834 - Nu știu. Pur și simplu. - Fă-o iar! 1028 01:16:48,918 --> 01:16:49,834 Bine. 1029 01:16:53,668 --> 01:16:56,001 - Ce e? - Nu știu. Nu funcționează. 1030 01:16:56,084 --> 01:16:58,459 Cumplit! Poate te adoptă ai mei. 1031 01:16:58,543 --> 01:17:01,459 - Ce? Nu. Și mama? - Te-a plăcut. 1032 01:17:01,543 --> 01:17:04,209 Nu a ta, ci a mea. Soția ta. 1033 01:17:04,293 --> 01:17:07,126 Chiar. Am o soție? 1034 01:17:07,209 --> 01:17:09,834 - Da, mama mea. - Știu. 1035 01:17:10,459 --> 01:17:12,209 E un dezastru! 1036 01:17:14,209 --> 01:17:15,043 Ce? 1037 01:17:21,584 --> 01:17:22,834 Cine ești? 1038 01:17:22,918 --> 01:17:25,043 Tycho. Am venit să ajut. 1039 01:17:25,626 --> 01:17:28,751 Am mașina timpului pe peluză. Te duc acasă. 1040 01:17:28,834 --> 01:17:31,168 - Da? - Dar trebuie să plecăm acum. 1041 01:17:31,251 --> 01:17:37,709 Asta a eliberat monștrii interdimensionali și trebuie opriți până nu distrug istoria. 1042 01:17:41,793 --> 01:17:43,918 Ne vedem peste 20 de ani. 1043 01:17:44,001 --> 01:17:45,876 Ne vedem peste 20 de ani. 1044 01:17:51,959 --> 01:17:55,751 - La semnalul meu, fugi spre capsulă. - Am înțeles. 1045 01:18:02,209 --> 01:18:03,418 Acum! 1046 01:18:14,543 --> 01:18:16,084 Da. 1047 01:18:22,918 --> 01:18:24,376 Țin-te bine! 1048 01:18:40,168 --> 01:18:41,251 Ce... 1049 01:18:44,209 --> 01:18:45,543 Tată! 1050 01:18:45,626 --> 01:18:46,501 Hypatia! 1051 01:19:02,376 --> 01:19:06,168 Tycho! Nu ne-am văzut de mult. Nu te-ai schimbat. 1052 01:19:06,251 --> 01:19:12,126 - Tu te-ai schimbat. Ești atât de bătrân! - Am mai crescut nițel. 1053 01:19:12,834 --> 01:19:14,251 Trebuie să plec. 1054 01:19:14,334 --> 01:19:16,959 - Mersi că m-ai adus acasă. - Sigur. 1055 01:19:25,084 --> 01:19:28,959 Și apoi am pilotat mașina timpului până aici, 1056 01:19:29,043 --> 01:19:31,751 am omorât monștrii și m-am pus în pat. 1057 01:19:32,584 --> 01:19:35,376 - E un final grozav. - Da? 1058 01:19:35,459 --> 01:19:39,793 Absolut. Mersi că l-ai găsit. Eram în impas. 1059 01:19:42,084 --> 01:19:44,209 - Ți-e somn? - Da. 1060 01:19:46,418 --> 01:19:49,084 - Noapte bună, dragă! - Noapte bună, mamă! 1061 01:19:53,751 --> 01:19:55,501 Deschisă sau închisă? 1062 01:19:56,334 --> 01:19:57,626 Azi, închisă. 1063 01:19:57,709 --> 01:20:00,126 Bine. Somn ușor! 1064 01:20:17,876 --> 01:20:19,043 Bună, tată! 1065 01:20:19,668 --> 01:20:20,793 A adormit? 1066 01:20:20,876 --> 01:20:24,168 - Aproape. - A găsit o încheiere? 1067 01:20:24,251 --> 01:20:27,376 Da, cu mașina timpului. 1068 01:20:28,459 --> 01:20:31,709 E bună. O mașină a timpului. 1069 01:20:31,793 --> 01:20:33,334 Ce idee bună! 1070 01:20:33,418 --> 01:20:36,501 Așa am zis și eu. Mai stai treaz? 1071 01:20:36,584 --> 01:20:42,209 De dimineață, mă întorc în oraș. Mă mai bucur puțin de noapte. 1072 01:20:42,293 --> 01:20:45,293 Bine, tată. Mă duc la culcare. 1073 01:20:47,501 --> 01:20:48,668 Noapte bună! 1074 01:20:50,459 --> 01:20:51,876 Noapte bună, mamă! 1075 01:20:52,543 --> 01:20:54,168 Noapte bună, Hypatia! 1076 01:20:55,793 --> 01:20:57,959 Pot să stau cu tine? 1077 01:20:58,543 --> 01:21:00,459 Mi-ar face mare plăcere. 1078 01:21:34,959 --> 01:21:37,501 ORION ȘI ÎNTUNERICUL 1079 01:21:48,751 --> 01:21:51,334 BAZAT PE CARTEA „ORION ȘI ÎNTUNERICUL”, DE EMMA YARLETT 1080 01:23:52,626 --> 01:23:58,001 ÎN MEMORIA LUI MEGHAN NOYES ȘI A LUI NOELLE MCCOWN 1081 01:29:58,751 --> 01:30:00,751 Subtitrarea: Olivia Primejdie