1
00:00:22,876 --> 00:00:25,251
Bună! Numele meu e Orion.
2
00:00:25,334 --> 00:00:29,001
Sunt un copil, ca tine.
Avem asta în comun.
3
00:00:29,084 --> 00:00:34,251
În fine... Te-am văzut singură
și m-am gândit că ai vrea companie.
4
00:00:37,334 --> 00:00:41,459
Eu aș vrea. De-asta mă îndrept
chiar acum spre tine și...
5
00:00:41,543 --> 00:00:43,626
Trec pe lângă tine.
6
00:00:44,918 --> 00:00:46,293
Mă-ntrebi de ce?
7
00:00:47,209 --> 00:00:50,626
Fiindcă mi-e frică, Sally.
8
00:00:50,709 --> 00:00:54,084
Vrei să știi de ce anume? De prea multe...
9
00:00:56,459 --> 00:01:00,751
Dar, în cazul de față,
mă tem de respingere, de umilință...
10
00:01:00,834 --> 00:01:04,459
că le spui prietenelor,
și ele vor râde de mine.
11
00:01:04,543 --> 00:01:07,001
Nu mă tem numai de tine, Sally.
12
00:01:07,084 --> 00:01:09,251
Ori de fete, în general.
13
00:01:09,334 --> 00:01:11,626
Sincer, de mai toate lucrurile.
14
00:01:13,668 --> 00:01:16,459
E cu ton. Al tău cu ce e?
15
00:01:16,543 --> 00:01:18,501
Mi-ar plăcea să aflu.
16
00:01:24,959 --> 00:01:28,168
Consilierul școlar a zis
să notez temerile.
17
00:01:28,251 --> 00:01:31,084
Am un carnețel. Gestionez problemele.
18
00:01:31,168 --> 00:01:32,251
DISCUT CU SALLY
TÂMPENII
19
00:01:32,334 --> 00:01:35,876
Pagina 14, de pildă.
Teama de a înfunda toaleta...
20
00:01:35,959 --> 00:01:36,793
WC ÎNFUNDAT!
21
00:01:36,876 --> 00:01:38,876
...și de a inunda școala.
22
00:01:41,626 --> 00:01:42,876
Slavă Domnului!
23
00:01:42,959 --> 00:01:46,043
Și mi-e teamă că răspund greșit la ore.
24
00:01:46,126 --> 00:01:49,834
Cine e primul explorator
ajuns în India pe mare?
25
00:01:49,918 --> 00:01:51,793
- Eu!
- E o situație delicată.
26
00:01:51,876 --> 00:01:55,001
Dna Spinoza pune pe cine nu ridică mâna.
27
00:01:55,084 --> 00:01:58,418
E periculos să ridic mâna
ca să nu mă pună.
28
00:01:58,501 --> 00:02:02,209
Încerc să par invizibil.
Dar nu „prea” invizibil.
29
00:02:02,293 --> 00:02:06,834
Știu, Vasco da Gama.
E răspunsul multor întrebări în a V-a,
30
00:02:06,918 --> 00:02:10,126
{\an8}dar mi-e teamă că voi zice „Gasco da Vama”
31
00:02:10,209 --> 00:02:13,918
{\an8}sau „Dasco ga Vama”. Toată lumea ar râde.
32
00:02:15,709 --> 00:02:19,251
- Știu eu, dnă Spinoza.
- Da? Lisa.
33
00:02:19,334 --> 00:02:22,751
- Vasco da Gama.
- Foarte bine, Lisa.
34
00:02:22,834 --> 00:02:25,209
N-o prea plac pe Lisa.
35
00:02:25,293 --> 00:02:28,459
Sincer, nu-mi plac multe chestii.
36
00:02:28,543 --> 00:02:33,793
În top sunt clovnii ucigași din canale.
Undele mobilelor cauzează cancer.
37
00:02:33,876 --> 00:02:34,834
Bună, bunico!
38
00:02:34,918 --> 00:02:38,293
Bubele de țânțar.
Picajul de pe zgârie-nori.
39
00:02:39,251 --> 00:02:41,376
- Să salut lumea.
- „Budă dinineața!”
40
00:02:41,459 --> 00:02:43,543
Albinele. Câinii. Oceanul.
41
00:02:43,626 --> 00:02:45,793
Să nu-mi încurc echipa.
42
00:02:45,876 --> 00:02:46,918
Prinde-o, Orion!
43
00:02:49,584 --> 00:02:51,001
GAZDĂ 32
OASPETE 33
44
00:02:53,918 --> 00:02:57,959
Mă tem de vestiare.
În primul rând, cine nu se teme?
45
00:02:59,626 --> 00:03:00,709
Ești în regulă, Gabe?
46
00:03:00,793 --> 00:03:04,793
Și, în al doilea rând... Richie Panici.
47
00:03:04,876 --> 00:03:09,668
Măi să fie! Pe cine-avem noi aici?
Orion Smiorcăitu'.
48
00:03:09,751 --> 00:03:11,293
Salut, Richie!
49
00:03:16,834 --> 00:03:18,501
Porți pantaloni des?
50
00:03:18,584 --> 00:03:21,334
Să nu mă umilească Richie Panici.
51
00:03:22,793 --> 00:03:24,751
Să nu-mi dea un pumn.
52
00:03:24,834 --> 00:03:27,543
Și mă tem... Dacă-i dau și eu una?
53
00:03:27,626 --> 00:03:30,168
Îi bag nasul în creier și crapă.
54
00:03:30,251 --> 00:03:32,918
E posibil să-i intre. Căutați!
55
00:03:33,001 --> 00:03:36,209
Ajung la școala de corecție
Cu remușcări...
56
00:03:36,293 --> 00:03:41,043
Hei! Te-am întrebat
dacă porți pantaloni des. Nu fi bădăran!
57
00:03:41,126 --> 00:03:43,876
Da, port pantaloni.
58
00:03:43,959 --> 00:03:45,209
Des?
59
00:03:46,001 --> 00:03:48,251
Ce-i cu ăsta? Îl ai mereu.
60
00:03:48,334 --> 00:03:52,709
„Mi-e frică de monștri, de albine,
de tunsori, de câini,
61
00:03:52,793 --> 00:03:57,459
de ocean, de Richie Panici...”
Băi! Sunt faimos! Mersi!
62
00:03:57,543 --> 00:04:01,751
Stai! M-ai desenat mort!
Nimeni nu mă desenează mort!
63
00:04:01,834 --> 00:04:06,043
Prin urmare, ți-l „consific”.
E jignitor față de mine,
64
00:04:06,126 --> 00:04:08,043
Richie Panici.
65
00:04:08,126 --> 00:04:13,084
De n-aș fi speriat, aș zice că e
bunul în care mi-am pus sufletul
66
00:04:13,168 --> 00:04:18,251
și că n-ai dreptul să mi-l iei.
În plus, se zice „confisc”.
67
00:04:19,959 --> 00:04:21,709
Mulțumesc, Richie.
68
00:04:22,376 --> 00:04:23,293
Ce?
69
00:04:24,168 --> 00:04:25,709
Nu contează.
70
00:04:28,251 --> 00:04:30,168
Oare de ce i-am mulțumit?
71
00:04:31,126 --> 00:04:33,418
MULȚUMESC, RICHIE
72
00:04:35,126 --> 00:04:36,084
ÎMPĂRȚIREA CU REST
73
00:04:36,168 --> 00:04:41,209
Vă doresc weekend plăcut!
Să lăsați biletele de voie pe catedră!
74
00:04:41,293 --> 00:04:45,043
Luni, la nouă,
pleacă autocarul spre planetariu.
75
00:04:45,918 --> 00:04:49,876
Nu! Speram
ca dna Spinoza să uite de excursie.
76
00:04:51,834 --> 00:04:54,334
O să fie foarte distractiv!
77
00:04:54,418 --> 00:04:56,334
Distractiv? Zici, Lisa?
78
00:04:56,418 --> 00:04:59,959
Ești nebună?
Excursia pare înspăimântătoare.
79
00:05:00,043 --> 00:05:04,834
Înghesuit într-o rablă cu 30 de copii,
gonind pe autostradă?
80
00:05:04,918 --> 00:05:07,168
Pare un accident iminent.
81
00:05:07,251 --> 00:05:10,334
Știu. Am studiat tabelul de mortalitate.
82
00:05:10,418 --> 00:05:16,876
Și machetele imense ce atârnă din tavan?
De cât timp sunt acolo? De o sută de ani?
83
00:05:19,668 --> 00:05:26,084
Dacă stau lângă Sally, la planetariu, iar
mâinile ni se ating? Fac atac de panică.
84
00:05:26,168 --> 00:05:31,251
Va fi bășcălia școlii. Nu voi simți
bucuria interacțiunii profunde.
85
00:05:37,293 --> 00:05:40,459
Tu ai biletul de voie, Orion?
86
00:05:40,543 --> 00:05:42,459
Mă temeam de asta.
87
00:05:43,709 --> 00:05:45,959
Părinții nu mă lasă să merg.
88
00:05:46,043 --> 00:05:49,501
Da, ei nu cred în... spațiu.
89
00:05:50,918 --> 00:05:53,626
Da, e o chestie complexă.
90
00:05:54,584 --> 00:05:56,418
VORBA ȚESTOASEI:
IEȘI DIN CARAPACE!
91
00:05:56,501 --> 00:05:57,918
E aici.
92
00:05:58,959 --> 00:06:00,126
Bună, Orion!
93
00:06:01,334 --> 00:06:04,584
Aștept cu nerăbdare excursia.
94
00:06:06,126 --> 00:06:10,168
Mă-ntrebam dacă vrei să stăm împreună.
95
00:06:10,251 --> 00:06:11,709
În excursie.
96
00:06:11,793 --> 00:06:16,543
Dacă n-aș fi speriat, ți-aș zice:
„Normal că vreau, Sally.
97
00:06:16,626 --> 00:06:19,668
Sincer, e tot ce mi-am dorit.
98
00:06:19,751 --> 00:06:24,834
Dar trebuie să nu mă mai obsedeze
toate nenorocirile posibile...”
99
00:06:24,918 --> 00:06:27,334
A venit mama. Trebuie să plec.
100
00:06:28,876 --> 00:06:31,334
Ne vedem la planetariu, Orion!
101
00:06:33,418 --> 00:06:35,876
Nu, nu ne vom vedea.
102
00:06:53,084 --> 00:06:58,126
Pagina 17 din carnețel. Mă tem
că se mută ai mei în lipsa mea.
103
00:06:58,209 --> 00:06:59,918
VÂNDUTĂ
104
00:07:00,001 --> 00:07:04,334
Nu știu ce-i cu teama asta.
Consilierul n-are o teorie.
105
00:07:06,168 --> 00:07:09,001
Zice că părinții mei sunt drăguți.
106
00:07:09,084 --> 00:07:11,209
Și cred că are dreptate.
107
00:07:12,293 --> 00:07:13,709
Bună, dragule!
108
00:07:14,959 --> 00:07:17,126
- Bună!
- Cum a fost la școală?
109
00:07:17,209 --> 00:07:20,501
- Bine.
- Am făcut fursecuri cu fulgi de ovăz.
110
00:07:23,584 --> 00:07:25,168
BILET DE VOIE
111
00:07:25,251 --> 00:07:27,251
Cum a ajuns acolo?
112
00:07:27,334 --> 00:07:33,793
- Tatăl tău l-a găsit dosit sub canapea.
- Adică între pernele canapelei.
113
00:07:34,543 --> 00:07:37,043
- Vrei să vorbim?
- Nu prea.
114
00:07:37,126 --> 00:07:41,376
- Ar trebui să te duci. Va fi distractiv.
- Nu-s chiar atât de sigur.
115
00:07:41,459 --> 00:07:45,001
Înțeleg.
Lucrurile astea pot fi înfricoșătoare.
116
00:07:45,084 --> 00:07:49,876
Tocmai asta e. Nu-i nimic dacă ai emoții.
E ceva normal.
117
00:07:49,959 --> 00:07:54,709
Nu trebuie să lași frica
să te împiedice să-ți trăiești viața.
118
00:07:54,793 --> 00:07:59,001
Așa-i. Altfel, n-aș fi avut curajul
s-o cer de nevastă.
119
00:07:59,084 --> 00:08:02,793
Uneori, trebuie să acționezi
chiar dacă ți-e frică.
120
00:08:02,876 --> 00:08:07,543
Îmi iubesc părinții și apreciez
ce încearcă să facă, dar...
121
00:08:09,126 --> 00:08:12,084
e cel mai prost sfat primit vreodată.
122
00:08:16,668 --> 00:08:19,418
Se pare că s-a zis cu noi, fraților!
123
00:08:19,501 --> 00:08:22,043
Nu! E cumplit!
124
00:08:22,126 --> 00:08:27,251
Desenul nu e verosimil.
Obiectele reciclabile n-au personalitate.
125
00:08:27,334 --> 00:08:31,876
Nu pornesc în aventuri.
Nu-mi place să fiu tratat de sus.
126
00:08:31,959 --> 00:08:34,251
Viața reală e mai complicată.
127
00:08:34,334 --> 00:08:37,584
- Și reîncarnarea e o utopie.
- Uau!
128
00:08:38,168 --> 00:08:43,168
Pentru plastic și oameni.
În realitate, când ești mort, ești mort.
129
00:08:45,043 --> 00:08:48,001
Mă îngrozește gândul că nu e scăpare.
130
00:08:48,084 --> 00:08:49,751
{\an8}NIHILISM VS. EXISTENȚIALISM
PENTRU COPII
131
00:08:49,834 --> 00:08:53,668
{\an8}Încerc să-mi imaginez moartea.
Clar, e ca nimicul.
132
00:08:53,751 --> 00:08:58,668
Încerc să-mi imaginez nimicul.
Aici am beznă și tăcere, nu nimic.
133
00:08:58,751 --> 00:09:00,834
Bezna și tăcerea sunt ceva.
134
00:09:01,626 --> 00:09:04,501
Poate că nimicul e inimaginabil.
135
00:09:06,709 --> 00:09:08,959
Orion! La culcare!
136
00:09:14,126 --> 00:09:16,084
- Te-ai învelit bine?
- Da.
137
00:09:16,584 --> 00:09:18,543
- Te-ai spălat pe dinți?
- Da.
138
00:09:20,834 --> 00:09:24,459
- Bine, amice. Somn ușor!
- Noapte bună, Orion!
139
00:09:29,626 --> 00:09:30,959
Stați!
140
00:09:33,209 --> 00:09:38,668
Îmi citiți o poveste înainte de culcare?
De dragul vremurilor bune...
141
00:09:39,376 --> 00:09:41,709
Am mai discutat despre asta.
142
00:09:41,793 --> 00:09:44,876
Uite una drăguță și grea! Perfectă acum.
143
00:09:45,876 --> 00:09:49,376
N-avem timp acum de David Foster Wallace.
144
00:09:50,459 --> 00:09:51,751
Bine.
145
00:09:54,959 --> 00:09:57,668
O să-ți fim mereu alături, Orion.
146
00:09:57,751 --> 00:10:01,876
Te rog să rămâi în pat!
Eu și mama avem nevoie de somn.
147
00:10:02,418 --> 00:10:04,418
Bine, așa voi face, dar...
148
00:10:06,459 --> 00:10:08,668
Măcar lăsați ușa deschisă?
149
00:10:08,751 --> 00:10:10,709
Bine. Zici cum o vrei.
150
00:10:10,793 --> 00:10:13,793
Bine. Puțin mai deschisă?
151
00:10:14,751 --> 00:10:17,709
- Așa e bine?
- De fapt, puțin mai mult.
152
00:10:17,793 --> 00:10:19,793
- Așa?
- Bun! Da.
153
00:10:20,459 --> 00:10:22,793
De fapt, încă un pic mai mult.
154
00:10:23,793 --> 00:10:25,626
- Mersi.
- Noapte bună!
155
00:10:25,709 --> 00:10:29,209
- Noapte bună, fiule!
- Noapte bună, mamă, tată...
156
00:10:39,793 --> 00:10:42,418
Bun. Nu-i chiar așa de rău.
157
00:10:48,293 --> 00:10:52,709
Îmi retrag cuvintele.
E rău! E rău de tot! E cel mai rău!
158
00:10:54,501 --> 00:10:56,959
Dintre tot ce e de groază,
159
00:10:57,043 --> 00:11:00,084
cel mai tare mă tem de întuneric.
160
00:11:00,668 --> 00:11:06,793
ORION ȘI ÎNTUNERICUL
161
00:11:10,543 --> 00:11:12,043
Vai, nu!
162
00:11:17,584 --> 00:11:22,334
E o casă veche. Casele scârțâie.
N-am de ce să-mi fac griji.
163
00:11:23,918 --> 00:11:28,459
Ai mei muncesc și au nevoie de somn.
Nu mă pot pune în locul lor?
164
00:11:33,418 --> 00:11:35,876
Nu!
165
00:11:39,084 --> 00:11:40,876
Te blestem, beznă!
166
00:11:40,959 --> 00:11:46,293
Ce monstruozități se ascund
în mantia ta neagră de... întuneric?
167
00:11:46,376 --> 00:11:48,459
De ce nu mă lași în pace?
168
00:11:49,459 --> 00:11:52,334
...în pace...
169
00:12:15,251 --> 00:12:17,918
Până aici! M-am săturat de tine!
170
00:12:21,209 --> 00:12:25,834
Noapte de noapte, țipi mereu,
faci scandal și mai știu eu ce.
171
00:12:25,918 --> 00:12:29,501
Șapte nopți pe săptămână,
365 de nopți pe an.
172
00:12:29,584 --> 00:12:31,001
E nonstop!
173
00:12:32,126 --> 00:12:34,376
- Ce ești?
- Nu e clar?
174
00:12:34,459 --> 00:12:39,501
Aici e întuneric, afară, la fel.
Te-ai prins? Sunt Întunericul.
175
00:12:41,918 --> 00:12:42,918
Iar ai țipat...
176
00:12:43,001 --> 00:12:45,876
Mulți oameni se tem de mine, să știi!
177
00:12:45,959 --> 00:12:49,168
Dar tu ești de cu totul alt nivel.
178
00:12:51,376 --> 00:12:56,334
Dintre toți copiii temători,
ești cel mai gălăgios, mai nesuferit
179
00:12:56,418 --> 00:13:00,043
și, sincer să fiu, mai dăunător. E ceva!
180
00:13:00,126 --> 00:13:02,334
Ai concurență, nu glumă.
Uite aici!
181
00:13:02,418 --> 00:13:03,334
{\an8}SE TEM DE MINE
182
00:13:03,418 --> 00:13:06,126
Milioane de oameni se tem.
183
00:13:06,209 --> 00:13:08,751
- Și ai o listă cu ei?
- Da, normal.
184
00:13:08,834 --> 00:13:12,626
Știi câți copii se tem de mine?
Mă simt complexat.
185
00:13:12,709 --> 00:13:16,334
- Apropo, e primul volum.
- Întunericul nu există!
186
00:13:16,418 --> 00:13:19,793
Atunci, de ce stai de vorbă cu mine?
187
00:13:23,001 --> 00:13:28,209
Știi la ce mă refer. Întunericul e absența
luminii, nu un personaj animat.
188
00:13:29,918 --> 00:13:31,168
Iar începem...
189
00:13:31,251 --> 00:13:35,876
Dintotdeauna, voi, oamenii,
m-ați născocit în fel și chip.
190
00:13:35,959 --> 00:13:39,543
Nu te ascult. Știi de ce? Nu ești real!
191
00:13:39,626 --> 00:13:42,126
Ba sunt cât se poate de real.
192
00:13:42,209 --> 00:13:47,543
Am făcut un film despre mine.
O altă viziune asupra întunericului.
193
00:13:47,626 --> 00:13:49,626
Un proiect din pasiune.
194
00:13:49,709 --> 00:13:50,543
ÎNTUNERICUL
195
00:13:50,626 --> 00:13:54,793
Întunericul există
de peste 500 de milioane de ani,
196
00:13:54,876 --> 00:13:59,418
de când viața pe Terra
a dezvoltat proteine fotosensibile.
197
00:13:59,501 --> 00:14:00,834
SFÂRȘIT
REGIE: ÎNTUNERICUL
198
00:14:00,918 --> 00:14:02,918
NARAȚIUNE
GENERICE
199
00:14:03,001 --> 00:14:04,793
Așadar?
200
00:14:06,084 --> 00:14:09,376
Nu ți-a plăcut.
Doar ofer idei de reflecție.
201
00:14:09,459 --> 00:14:15,043
Toți, contra mea. Nu-s de Sundance.
E mult mai bun decât filmele de-acolo.
202
00:14:15,126 --> 00:14:16,668
E ceva exclusivist.
203
00:14:16,751 --> 00:14:22,043
E bun, dar cam scurt pentru cineva
de peste 500 de milioane de ani.
204
00:14:22,126 --> 00:14:24,626
Dar e bine să fii concis.
205
00:14:24,709 --> 00:14:30,126
N-am cerut să fiu o Entitate supranaturală
ce provoacă șoc și groază.
206
00:14:30,209 --> 00:14:35,251
Sunt un tip obișnuit. Încerc să-mi fac
treaba, dar lumea se leagă de mine.
207
00:14:36,168 --> 00:14:42,584
Adevărul e că mai toți se tem de mine
sau mă urăsc, sau mă cred rău.
208
00:14:42,668 --> 00:14:46,376
Unii cred că sunt nimic.
Îmi rănesc sentimentele.
209
00:14:48,209 --> 00:14:53,043
- Îmi pare rău. N-am vrut să...
- E în regulă.
210
00:14:53,709 --> 00:14:56,334
Îmi plac oamenii. Tocmai asta e.
211
00:14:56,418 --> 00:15:00,834
Dar contează mult cum te vezi
prin ochii celorlalți, știi?
212
00:15:01,918 --> 00:15:04,168
Aș vrea să-mi acorde o șansă.
213
00:15:07,126 --> 00:15:11,126
Știu cum te simți.
Și colegii se iau de mine.
214
00:15:11,209 --> 00:15:12,043
LISTA DE BĂTĂUȘI
215
00:15:12,126 --> 00:15:15,959
Richie Panici, Davis Jensen, Howard
Helstrom, Isaac Pill, Rebecca Warren.
216
00:15:16,043 --> 00:15:19,918
S-a mutat, dar tot îmi trimite
scrisori de amenințare de ziua mea.
217
00:15:20,001 --> 00:15:21,626
E cât de cât drăguț.
218
00:15:21,709 --> 00:15:24,501
Da. Ce atentă e!
219
00:15:29,543 --> 00:15:31,418
{\an8}BILET DE VOIE
PLANETARIU
220
00:15:32,001 --> 00:15:34,001
Vreau să nu mă mai tem.
221
00:15:35,543 --> 00:15:40,793
Da. Ce bine ar fi! Poate nu te-aș mai auzi
țipând în fiecare noapte.
222
00:15:43,793 --> 00:15:46,876
Ascultă! Cred că știu cum rezolvăm asta.
223
00:15:49,293 --> 00:15:54,501
Vii într-o noapte să mă vezi în acțiune
și vei înțelege că nu sunt de temut.
224
00:15:54,584 --> 00:15:59,043
Vei aprecia frumusețea nopții
și nu vei mai fi îngrozit.
225
00:15:59,126 --> 00:16:00,626
Ce spui?
226
00:16:01,376 --> 00:16:05,584
- Te bagi sau... te bagi?
- Păi...
227
00:16:05,668 --> 00:16:07,251
Categoric, nu.
228
00:16:09,584 --> 00:16:12,501
Da, normal. Asta e.
229
00:16:12,584 --> 00:16:18,751
N-ai decât să-ți petreci viața
împietrit de frică! E alegerea ta.
230
00:16:23,876 --> 00:16:25,168
LOCUL CUMPLIT
231
00:16:33,126 --> 00:16:35,501
- Porți pantaloni des?
- Prinde!
232
00:16:36,626 --> 00:16:38,501
Orion Smiorcăitu'!
233
00:16:38,584 --> 00:16:40,168
Bună, Orion!
234
00:16:40,251 --> 00:16:42,459
Aștept cu nerăbdare excursia.
235
00:16:43,876 --> 00:16:45,668
Bine. Vin.
236
00:16:46,418 --> 00:16:47,584
Domnule Întuneric?
237
00:16:51,251 --> 00:16:53,251
Știam că te dai pe brazdă.
238
00:16:53,334 --> 00:16:55,959
Bate palma, să fie oficial!
239
00:17:00,834 --> 00:17:03,376
Vezi? Nu-i mare scofală.
240
00:17:05,834 --> 00:17:07,084
Stai așa!
241
00:17:07,918 --> 00:17:09,418
Știu ce faci, tată.
242
00:17:10,001 --> 00:17:12,709
- Ce vrei să spui?
- Cu povestea asta.
243
00:17:12,793 --> 00:17:15,251
- Nu fac nimic.
- Ba da.
244
00:17:15,334 --> 00:17:20,918
Povestești cum ai învins frica de-ntuneric
ca să mă ajuți s-o depășesc și eu.
245
00:17:22,876 --> 00:17:24,793
- Ei bine, eu...
- Dar nu va funcționa.
246
00:17:24,876 --> 00:17:30,376
Oamenii au dezvoltat frica asta pentru
a se proteja de prădătorii nocturni.
247
00:17:31,126 --> 00:17:33,334
Văd că te-ai documentat.
248
00:17:33,418 --> 00:17:35,293
Am scris o poezie despre asta.
249
00:17:36,668 --> 00:17:39,251
„Poeta Hypatia”. Îmi place.
250
00:17:39,334 --> 00:17:42,543
- E doar o poezie, tată.
- Cred că se pune.
251
00:17:42,626 --> 00:17:44,001
Nu e reușită.
252
00:17:44,084 --> 00:17:46,501
- Sunt sigur că e. O citești?
- Nu!
253
00:17:47,376 --> 00:17:50,293
Așadar, frica de întuneric e firească.
254
00:17:50,376 --> 00:17:53,543
E parte din noi. N-o putem înlătura.
255
00:17:54,126 --> 00:17:58,126
Înțeleg. Dacă e așa,
îți spun „noapte bună” și...
256
00:17:58,209 --> 00:17:59,084
Stai!
257
00:17:59,168 --> 00:18:02,751
N-am zis că nu vreau să ascult povestea.
258
00:18:02,834 --> 00:18:07,334
Dar te anunț că știu ce faci
și că nu va funcționa.
259
00:18:07,959 --> 00:18:09,918
Am înțeles.
260
00:18:10,626 --> 00:18:14,001
Tu și Întunericul ați pornit
în zbor noaptea.
261
00:18:17,084 --> 00:18:20,793
Deci eu și Întunericul
ne-am luat zborul noaptea.
262
00:18:25,251 --> 00:18:27,334
Destul de grozav, nu?
263
00:18:27,418 --> 00:18:30,918
Dacă vrei să zici
„teribil și cumplit”, așa e.
264
00:18:31,001 --> 00:18:34,126
Îți depășești fricile, chiar de mor.
265
00:18:34,209 --> 00:18:38,501
Apropo, sunt nemuritor,
așa că am tot timpul din lume.
266
00:18:44,501 --> 00:18:49,584
M-am gândit să începem cu un mic tur,
numit „virtuțile nopții”.
267
00:18:50,293 --> 00:18:51,126
Vezi?
268
00:18:51,209 --> 00:18:55,084
Fără mine, n-ați putea vedea
ridurile actorilor.
269
00:18:55,168 --> 00:18:57,209
Habar n-ai să te vinzi.
270
00:19:03,209 --> 00:19:05,543
Ce zici? Foarte tare, nu?
271
00:19:07,584 --> 00:19:09,376
Sunt alergic la licurici.
272
00:19:11,543 --> 00:19:14,543
Dar nu și la stele.
273
00:19:14,626 --> 00:19:17,793
Dar sunt alergic la moarte!
Suntem mult prea sus!
274
00:19:17,876 --> 00:19:19,209
Ești alergic la viață.
275
00:19:19,293 --> 00:19:21,251
- Ce-ai zis?
- Nimic.
276
00:19:27,751 --> 00:19:30,751
Hai! Bagă mâna în apă!
277
00:19:30,834 --> 00:19:33,668
Să mi-o smulgă un rechin? Ești dus?
278
00:19:33,751 --> 00:19:36,793
Nu, ca să vezi
frumusețea oceanului noaptea.
279
00:19:39,293 --> 00:19:42,043
Cunoști termenul „distracție”, nu?
280
00:19:42,126 --> 00:19:45,709
E invenția oamenilor.
Pericolul pare atrăgător.
281
00:19:46,459 --> 00:19:49,501
Uite! Nu ai artificii fără întuneric.
282
00:19:49,584 --> 00:19:52,501
Le poți lansa în orice parte a zilei.
283
00:19:53,043 --> 00:19:57,334
Cred, deși ar fi jalnic.
Frumusețea constă în contrast.
284
00:19:57,418 --> 00:20:00,501
- Stai cu ochii închiși?
- Îmi protejez retinele.
285
00:20:00,584 --> 00:20:03,084
- Haide, deschide-i!
- Nu!
286
00:20:03,168 --> 00:20:06,168
- Ratezi toată distracția.
- Categoric, nu!
287
00:20:06,251 --> 00:20:08,168
- Deschide ochii!
- Exclus!
288
00:20:08,251 --> 00:20:10,126
Dar ăsta era și scopul.
289
00:20:10,209 --> 00:20:13,209
- Nu scopul meu.
- E spre binele tău.
290
00:20:13,293 --> 00:20:15,334
Vezi că e mult mai bine?
291
00:20:15,418 --> 00:20:17,834
Puștiule!
292
00:20:20,251 --> 00:20:21,459
Te-am prins!
293
00:20:22,209 --> 00:20:24,918
- Vai, Doamne!
- A fost un accident.
294
00:20:25,001 --> 00:20:28,293
M-ai scăpat! Puteam să mor. Vreau acasă!
295
00:20:28,376 --> 00:20:30,876
Nu-ți face griji! Te duc acasă.
296
00:20:30,959 --> 00:20:33,751
- Într-un final.
- Într-un final... Când?
297
00:20:34,959 --> 00:20:37,001
Uite! Se vede Carul Mare.
298
00:20:37,084 --> 00:20:43,168
- E frumos în perioada asta a anului.
- Când o să mă duci acasă?
299
00:20:43,251 --> 00:20:45,334
Bună întrebare, pertinentă.
300
00:20:45,418 --> 00:20:46,751
Peste 24 de ore.
301
00:20:46,834 --> 00:20:50,084
- Revenind la stele...
- Peste 24 de ore?!
302
00:20:50,168 --> 00:20:56,084
Așa e cu succesiunea zi-noapte.
Un ciclu de 24 de ore. Nu pot da înapoi.
303
00:20:56,168 --> 00:20:58,793
- De ce nu?
- Trebuie s-o iau din loc.
304
00:20:58,876 --> 00:21:01,918
De vrei s-o iei spre casă, de nicăieri,
305
00:21:02,001 --> 00:21:05,334
- ...singur, în toiul nopții...
- Stai!
306
00:21:05,418 --> 00:21:08,626
Nu pot merge pe jos. Să tot fie 160 km.
307
00:21:08,709 --> 00:21:10,043
Bine, atunci.
308
00:21:10,126 --> 00:21:12,959
Se pare că trebuie să vii cu mine.
309
00:21:13,043 --> 00:21:18,209
Prinde-te și țin-te bine!
O să fii dat pe spate.
310
00:21:18,293 --> 00:21:19,959
Iar pui mâna la ochi?
311
00:21:20,043 --> 00:21:25,626
- Invoc al Cincilea Amendament.
- Știi câți ar vrea să fie în locul tău?!
312
00:21:25,709 --> 00:21:27,126
- Zero?
- Mulți.
313
00:21:27,209 --> 00:21:31,293
Așa e. Sunt cea mai tare Entitate
din toate timpurile!
314
00:21:31,376 --> 00:21:37,084
Așa ești când nu mai există
o altă Entitate pe placul oamenilor.
315
00:21:41,751 --> 00:21:44,834
Bună dimineața tuturor!
316
00:21:49,668 --> 00:21:52,459
Exact la timp și extrem de frumos.
317
00:22:00,709 --> 00:22:02,834
Vor fi 24 de grade și senin.
318
00:22:02,918 --> 00:22:06,084
Umiditate scăzută
și o adiere ușoară din vest.
319
00:22:07,834 --> 00:22:10,876
Va fi distracție mare sub razele de soare.
320
00:22:10,959 --> 00:22:13,251
Drept vorbind, când nu-i așa?
321
00:22:23,418 --> 00:22:24,918
Îmi ador slujba!
322
00:22:40,376 --> 00:22:46,834
Recunosc c-am început cam prost,
fiindcă te-am scăpat și era să mori.
323
00:22:46,918 --> 00:22:49,834
Nu batem monedă pe asta. Avem treabă.
324
00:22:49,918 --> 00:22:52,668
Într-un fel, munca mea e esențială.
325
00:22:52,751 --> 00:22:55,709
Vin în fiecare seară și îl aduc.
326
00:22:55,793 --> 00:22:57,918
- Ce anume?
- Întunericul.
327
00:22:58,001 --> 00:23:03,418
Cred că e cel mai important job. Fără
întuneric, ceilalți nu-și pot face treaba.
328
00:23:03,501 --> 00:23:07,418
- Care sunt ceilalți?
- Alte Entități nocturne.
329
00:23:07,501 --> 00:23:09,126
Ia stai! Sunt mai multe?
330
00:23:09,209 --> 00:23:10,793
CAFENEAUA DE PE AUTOSTRADĂ
331
00:23:10,876 --> 00:23:13,334
Plusez. Te bagi, Insomnie?
332
00:23:13,418 --> 00:23:20,418
Mă gândesc. Știi că mă gândesc mereu.
Nu-mi pot opri creierul. Gândesc.
333
00:23:21,334 --> 00:23:24,918
Fir-ar! Pas. Tu, Liniște?
334
00:23:25,001 --> 00:23:26,376
- Merg.
- Și eu.
335
00:23:27,001 --> 00:23:29,793
- E rândul tău, Somn.
- Ce?!
336
00:23:31,793 --> 00:23:35,084
Chintă regală?! Incredibil!
337
00:23:35,168 --> 00:23:36,459
Fir-ar să fie!
338
00:23:37,001 --> 00:23:39,626
Ce s-a întâmplat? Ce-am ratat?
339
00:23:39,709 --> 00:23:41,251
Ai câștigat.
340
00:23:41,334 --> 00:23:45,084
Minunat!
A fost o plăcere să fac afaceri cu voi.
341
00:23:47,418 --> 00:23:48,584
Grozav!
342
00:23:48,668 --> 00:23:50,751
Stai! De ce intrăm aici?
343
00:23:50,834 --> 00:23:55,334
E pauză. Eu și Entitățile nocturne
poposim la fiecare fus orar.
344
00:23:55,418 --> 00:23:57,751
Suntem amuzanți. O să ne adori.
345
00:23:57,834 --> 00:23:59,709
- Ce mai zice gașca?
- Salut!
346
00:23:59,793 --> 00:24:01,459
Bine ai revenit!
347
00:24:01,543 --> 00:24:03,418
Ați făcut treabă bună.
348
00:24:03,501 --> 00:24:06,376
- Ai adus copilul?!
- Întunericul l-a adus!
349
00:24:06,459 --> 00:24:07,918
Ce iresponsabil!
350
00:24:08,001 --> 00:24:09,043
De necrezut!
351
00:24:09,126 --> 00:24:10,168
Ești nebun?
352
00:24:10,251 --> 00:24:13,876
- Nu-i deloc încurajator.
- Mă ocup eu.
353
00:24:13,959 --> 00:24:17,709
Orion, ele sunt
celelalte Entități nocturne.
354
00:24:17,793 --> 00:24:22,459
Somn, Liniște, Insomnie,
Zgomote Inexplicabile
355
00:24:22,543 --> 00:24:27,834
și, desigur, Vise Plăcute,
cea mai creativă și poetică dintre toate.
356
00:24:28,293 --> 00:24:30,043
L-ai adus pe Țipător?
357
00:24:30,126 --> 00:24:32,043
Puștiul „atoatetemător”.
358
00:24:32,126 --> 00:24:35,543
O tentativă de-a convinge lumea
că nu ești rău?
359
00:24:36,418 --> 00:24:41,376
Nu e-n fișa postului s-ajuți copii
ca să-ți sporești stima de sine.
360
00:24:41,876 --> 00:24:43,501
Ce afirmație dură!
361
00:24:43,584 --> 00:24:48,168
Te gândești câte pot da greș?
Dacă se sperie și te-ncetinește
362
00:24:48,251 --> 00:24:53,543
și Cutărescu te prinde din urmă?
Ești ras și dispare ideea de-ntuneric.
363
00:24:53,626 --> 00:24:58,001
Structura universului e modificată
permanent și iremediabil.
364
00:24:58,084 --> 00:25:00,959
- Se poate?
- Pare puțin probabil.
365
00:25:01,043 --> 00:25:04,043
Bine. Gata cu tâmpenia asta!
366
00:25:04,126 --> 00:25:08,751
Îmi pare rău, dragă.
Întunericul nu trebuia să te aducă aici.
367
00:25:08,834 --> 00:25:12,418
Va trebui
să-ți găsești drumul spre casă, bine?
368
00:25:12,501 --> 00:25:15,126
Haideți! Pauza s-a terminat.
369
00:25:15,209 --> 00:25:17,459
Unii mai și muncesc.
370
00:25:23,376 --> 00:25:26,251
Așteptați! O noapte poate schimba tot!
371
00:25:27,501 --> 00:25:29,334
Stau 24 de ore cu puștiul.
372
00:25:29,418 --> 00:25:32,959
Îl ajutăm să scape de frică,
de țipetele nocturne
373
00:25:33,043 --> 00:25:35,793
și asta nu vă afectează slujbele.
374
00:25:38,293 --> 00:25:40,459
Fie!
375
00:25:40,543 --> 00:25:43,126
Ai grijă să nu mă-ncurce!
376
00:25:43,709 --> 00:25:47,668
Categoric. Nicio problemă.
Nu te va încurca deloc.
377
00:26:13,751 --> 00:26:16,334
- Ai vorbit serios?
- Legat de ce?
378
00:26:16,418 --> 00:26:19,751
Mă poți scăpa de temeri într-o noapte?
379
00:26:21,084 --> 00:26:23,418
O noapte poate schimba tot.
380
00:26:23,501 --> 00:26:26,584
- Ce-i cu lumina aia?
- Care? Nu văd niciuna.
381
00:26:26,668 --> 00:26:29,043
Cea pe care încerci s-o ascunzi.
382
00:26:29,126 --> 00:26:32,209
Eu? S-o ascund? Ce baliverne îndrugi!
383
00:26:41,209 --> 00:26:43,501
Nu așa de aproape. Nu mă plac.
384
00:26:43,584 --> 00:26:46,334
Ce? Aiurea! Ești foarte plăcut.
385
00:26:46,418 --> 00:26:49,543
Sunt dușmanul lor nr. 1. Le distrug munca.
386
00:26:49,626 --> 00:26:54,959
Nu și-au făcut o primă impresie
strălucită. Stai să-i vezi în acțiune!
387
00:26:55,043 --> 00:26:58,793
E cu totul înălțător
și deloc înfricoșător.
388
00:26:58,876 --> 00:27:04,543
Da. Somn trebuie să se asigure
că toate vietățile lumii dorm noaptea.
389
00:27:04,626 --> 00:27:10,418
- Acum îi face pe toți să adoarmă?
- Da. Hai să vezi! E fascinant.
390
00:27:15,876 --> 00:27:18,043
- Ce?
- Stai calm! E profesionistă.
391
00:27:18,126 --> 00:27:19,376
Perna e magică.
392
00:27:27,959 --> 00:27:31,084
...prin comparație cu quinoa la friteuză.
393
00:27:31,168 --> 00:27:32,543
Ador quinoa. Da.
394
00:27:32,626 --> 00:27:35,751
Doamne! Te rog, zi că e cloroform magic!
395
00:27:36,459 --> 00:27:38,793
Da, e magic.
396
00:27:38,876 --> 00:27:43,084
...vietățile vor parcurge cam 5.000 km
în următoarele anotimpuri.
397
00:27:47,043 --> 00:27:49,959
Scumpete mică ce ești!
398
00:27:52,001 --> 00:27:52,959
CIOCAN DE ADORMIT
399
00:27:53,043 --> 00:27:56,001
Oprește-te! Nu!
400
00:27:58,084 --> 00:28:01,168
Păi, se poate? Ce țipă gură-spartă
401
00:28:01,251 --> 00:28:04,626
- ...când încerc să-mi fac treaba?
- Nu-i bine ce faci.
402
00:28:04,709 --> 00:28:07,793
Îi sufoci cu perna? Ai cloroform, ciocan?
403
00:28:07,876 --> 00:28:10,334
În plus, nu-i igienic să-i pupi.
404
00:28:10,418 --> 00:28:13,334
Ascultă! Fac treaba asta de mii de ani.
405
00:28:13,418 --> 00:28:15,793
Cred că știu ce fac, puștiule.
406
00:28:15,876 --> 00:28:17,584
Buzele astea-s curate.
407
00:28:20,459 --> 00:28:21,834
Curate.
408
00:28:22,459 --> 00:28:25,001
Mersi că ne-ai arătat cum se face.
409
00:28:26,168 --> 00:28:29,126
Nu cred c-o să mai pot dormi vreodată.
410
00:28:29,209 --> 00:28:30,043
Sigur.
411
00:28:30,126 --> 00:28:34,751
Dacă stai treaz toată noaptea,
am Entitatea ideală pentru tine.
412
00:28:37,001 --> 00:28:40,293
Insomnia e cel mai bun imitator
din câți știu.
413
00:28:40,376 --> 00:28:46,293
Imită omul pe care-l ține treaz și-i
susură la ureche lucruri îngrijorătoare.
414
00:28:46,376 --> 00:28:48,209
Asta-i o slujbă?
415
00:28:48,293 --> 00:28:51,334
Te pricepi să-ți faci prieteni, nu?
416
00:28:51,418 --> 00:28:54,334
- Nu chiar.
- Se vede.
417
00:28:54,418 --> 00:28:56,834
Privește și învață!
418
00:28:59,876 --> 00:29:01,543
Specific Insomniei.
419
00:29:02,668 --> 00:29:05,876
De ce i-am zis-o lui Michelle?
Mă crede idiot.
420
00:29:08,626 --> 00:29:10,459
Sigur voi fi concediat.
421
00:29:13,793 --> 00:29:16,334
N-o să respect termenul-limită!
422
00:29:16,418 --> 00:29:18,459
Văd că doarme buștean.
423
00:29:18,543 --> 00:29:21,209
Va trebui să-mi scot artileria grea.
424
00:29:21,293 --> 00:29:22,959
GOGOMĂNII DINTR-A PATRA
425
00:29:23,834 --> 00:29:28,251
- Cine știe capitala din Delaware?
- Capitala este D.
426
00:29:29,168 --> 00:29:34,084
- Cine știe capitala din Delaware?
- Capitala este D.
427
00:29:34,168 --> 00:29:37,126
Am pierdut nopțile din vina lui? Ce bou!
428
00:29:37,209 --> 00:29:40,084
Stai așa! Crezi că eu îți fac asta?
429
00:29:40,168 --> 00:29:44,793
Nu, amice. Sunt un megafon
pentru gândurile oamenilor.
430
00:29:44,876 --> 00:29:47,834
Nu mă mai urmări cu puștiul ăsta, da?
431
00:29:47,918 --> 00:29:49,876
E foarte critic.
432
00:29:51,376 --> 00:29:53,918
Nu sunt critic... Nu-i așa?
433
00:29:54,834 --> 00:29:57,209
Și-o luăm din loc.
434
00:30:00,584 --> 00:30:05,751
Noi nu ne-am putea face treaba
fără ajutorul Liniștii, desigur.
435
00:30:37,293 --> 00:30:38,793
E prea liniște!
436
00:30:38,876 --> 00:30:41,918
- Liniște!
- Să nu mai latre câinele ăla!
437
00:30:46,709 --> 00:30:49,584
Ți-am spus că puștiul o să strice tot,
și asta face.
438
00:30:49,668 --> 00:30:53,793
Pe fruntea mea nu scrie dădacă.
Trebuie să mă concentrez să-mi fac treaba.
439
00:30:53,876 --> 00:30:56,293
Nu vreau ca puștiul
să-mi stea în cale și să strice totul.
440
00:30:56,376 --> 00:30:59,834
Ia-l de aici, ca să mă-ntorc la treabă
și să mă pot concentra!
441
00:30:59,918 --> 00:31:00,834
S-a făcut.
442
00:31:02,168 --> 00:31:04,668
Ce-a zis? Era despre mine?
443
00:31:05,376 --> 00:31:07,668
Îți spun verde-n față.
444
00:31:08,459 --> 00:31:12,209
Niciodată nu știu ce zice.
Dar părea cam furioasă.
445
00:31:12,793 --> 00:31:15,501
Zgomote Inexplicabile. Pe-aici!
446
00:31:17,668 --> 00:31:19,126
Salut! Ce mai faci?
447
00:31:19,918 --> 00:31:23,751
Mă gândesc
că e momentul pentru o trosnitură,
448
00:31:23,834 --> 00:31:26,918
însoțită de-o zgârietură mică.
449
00:31:28,584 --> 00:31:31,709
Ce a fost asta? Mami, tati, aud zgomote!
450
00:31:31,793 --> 00:31:35,793
Da! Schimb cu adevărat ceva.
451
00:31:35,876 --> 00:31:37,126
E aiurea de tot!
452
00:31:37,209 --> 00:31:40,251
- Stai liniștit, copile. Nu-i adevărat.
- Nu...
453
00:31:41,293 --> 00:31:43,751
Distrugi echilibrul din natură.
454
00:31:43,834 --> 00:31:47,334
Poate nu înțelegi,
dar avem slujbe importante.
455
00:31:47,418 --> 00:31:48,918
În apărarea lui,
456
00:31:49,001 --> 00:31:53,376
zic și eu că munca ta e să te furișezi
și să sperii copii.
457
00:31:53,876 --> 00:31:56,751
N-am de ce să vă dau explicații.
458
00:31:56,834 --> 00:32:02,626
Prezența lui amenință distrugerea
universului așa cum îl știm noi.
459
00:32:04,209 --> 00:32:08,043
Nu te lăsa afectat!
Câinele care latră nu mușcă.
460
00:32:08,126 --> 00:32:10,793
Am lăsat la final ce era mai bun.
461
00:32:10,876 --> 00:32:13,584
Pregătește-te și țin-te bine!
462
00:32:17,084 --> 00:32:19,251
Iat-o!
463
00:32:19,334 --> 00:32:20,918
Culorile alea?
464
00:32:21,001 --> 00:32:23,293
Da. E Vise, în acțiune.
465
00:32:23,376 --> 00:32:26,793
Munca ei te face
s-apreciezi frumusețea nopții.
466
00:32:26,876 --> 00:32:29,834
- Fără doar și poate.
- Cum să văd asta?
467
00:32:44,168 --> 00:32:47,876
Hei! Mai încet! Face minuni.
468
00:32:47,959 --> 00:32:53,126
Ia să vedem ce-ți zbuciumă
subconștientul în noaptea asta, Irene!
469
00:32:54,043 --> 00:32:59,626
Bun. Mult stres legat de muncă.
Mâine ai o prezentare importantă.
470
00:33:00,751 --> 00:33:02,918
Nu cred că ești pregătită.
471
00:33:03,001 --> 00:33:05,293
Vrei să-ți impresionezi șeful.
472
00:33:05,376 --> 00:33:09,168
Fiica ta a găsit o pisică
și vrea s-o adopți.
473
00:33:09,251 --> 00:33:10,751
O putem păstra, mami?
474
00:33:11,668 --> 00:33:16,834
Avem material bun în noaptea asta.
Să ne ocupăm de toate!
475
00:33:16,918 --> 00:33:17,959
ANGAJATA LUNII
476
00:33:18,043 --> 00:33:20,751
Ești încrezătoare la prezentare.
477
00:33:20,834 --> 00:33:24,209
Refolosind bobinele
de la mecanismele existente,
478
00:33:24,293 --> 00:33:27,751
reducem costurile de producție cu 30%.
479
00:33:29,584 --> 00:33:31,959
Toți adoră prezentarea.
480
00:33:35,834 --> 00:33:39,001
Irene!
481
00:33:44,001 --> 00:33:46,626
Cred c-o meriți din plin, Irene.
482
00:33:48,251 --> 00:33:51,209
„Cea mai competentă angajată din lume”?
483
00:33:51,293 --> 00:33:52,418
Mami!
484
00:33:54,251 --> 00:33:56,376
Ești cea mai bună mămică!
485
00:33:56,959 --> 00:34:02,626
A fost o prezentare pe cinste, Irene.
Cred că vei fi promovată.
486
00:34:02,709 --> 00:34:04,918
Mami, putem să-l păstrăm?
487
00:34:05,959 --> 00:34:07,668
Da, bineînțeles.
488
00:34:08,709 --> 00:34:10,251
Te iubim, Irene!
489
00:34:10,334 --> 00:34:14,043
Uluitor! Ea e uluitoare. Ești uluit, nu?
490
00:34:14,751 --> 00:34:16,501
Da. E grozavă.
491
00:34:16,584 --> 00:34:17,584
Ți-am zis eu.
492
00:34:17,668 --> 00:34:21,584
Îmi amintește de visul meu
cu prezentarea din clasă.
493
00:34:21,668 --> 00:34:23,543
Toată lumea mă huiduia.
494
00:34:23,626 --> 00:34:27,584
Mai bizar: clasa era, de fapt,
cabinetul dentistului.
495
00:34:31,709 --> 00:34:34,501
Ce... Nu eu am invocat asta.
496
00:34:34,584 --> 00:34:37,584
- E o coincidență, nu?
- Categoric. E musai.
497
00:34:37,668 --> 00:34:42,293
Altfel, de zic ceva la întâmplare,
precum „castravete diabolic”...
498
00:34:43,876 --> 00:34:47,334
Bună, Irene! Să-ți fac controlul anual!
499
00:34:52,543 --> 00:34:55,126
Ce naiba se-ntâmplă?
500
00:34:55,209 --> 00:34:56,751
Întunericule!
501
00:34:56,834 --> 00:35:00,584
Nu! Până aici! Ai promis că nu mă încurcă.
502
00:35:00,668 --> 00:35:04,209
Vreau să-l inspir.
Munca ta e superinspirațională
503
00:35:04,293 --> 00:35:07,126
- ...pe timp de noapte.
- Regret castravetele!
504
00:35:08,168 --> 00:35:09,043
De obicei.
505
00:35:10,376 --> 00:35:13,584
Oprește-te! Nu mai spune nimic!
506
00:35:13,668 --> 00:35:16,626
Crearea visului e o artă foarte delicată.
507
00:35:16,709 --> 00:35:22,001
Orice spui sau gândești
poate influența visul.
508
00:35:22,084 --> 00:35:24,959
- Ai înțeles?
- Orice gândesc?
509
00:35:26,376 --> 00:35:28,126
Ceva înfricoșător, nu?
510
00:35:28,209 --> 00:35:32,168
- La ce te-ai mai gândit acum?
- La un coleg de școală.
511
00:35:36,418 --> 00:35:37,626
La cine?
512
00:35:39,793 --> 00:35:41,626
La Richie Panici.
513
00:35:43,209 --> 00:35:44,543
Fugiți!
514
00:35:54,126 --> 00:35:56,334
Ai fost „consificat”.
515
00:35:56,751 --> 00:35:58,959
Se zice „confiscat”.
516
00:35:59,876 --> 00:36:02,168
Orion Smiorcăitu'!
517
00:36:02,251 --> 00:36:06,084
Orion Smiorcăitu'!
518
00:36:10,584 --> 00:36:13,751
A mai tras cineva apa după tine, Orion?
519
00:36:15,209 --> 00:36:20,709
- Nu poate păți nimic, nu?
- Nu. E imposibil să pățești ceva în vis.
520
00:36:20,793 --> 00:36:23,543
- Ce ușurare!
- Dacă nu cumva moare.
521
00:36:23,626 --> 00:36:25,876
- Apoi moare și-n realitate.
- Ce?!
522
00:36:25,959 --> 00:36:29,709
Scapă de-aici, puștiule,
că se termină nasol de tot!
523
00:36:29,793 --> 00:36:31,459
Sunt conștient de asta.
524
00:36:32,209 --> 00:36:33,084
Poftim?
525
00:36:34,376 --> 00:36:37,918
Gândește-te la ceva
care să ne salveze, Orion!
526
00:36:38,001 --> 00:36:39,751
Hai! Gândește-te!
527
00:36:39,834 --> 00:36:44,459
Pagina 14 din carnețel.
Înfundarea toaletei și inundarea școlii.
528
00:36:46,168 --> 00:36:47,043
Ce?
529
00:37:06,543 --> 00:37:08,001
Nu!
530
00:37:10,668 --> 00:37:11,709
Puștiule!
531
00:37:18,126 --> 00:37:19,709
Rezistă, Orion!
532
00:37:30,584 --> 00:37:33,043
Ce naiba a fost asta?
533
00:37:33,126 --> 00:37:36,918
Ori ești foarte zdruncinat,
ori foarte creativ.
534
00:37:37,001 --> 00:37:39,126
Tu ești foarte norocos.
535
00:37:40,043 --> 00:37:42,168
Putea fi un dezastru.
536
00:37:48,084 --> 00:37:50,459
N-a fost un dezastru. Știi de ce?
537
00:37:50,543 --> 00:37:54,959
Ți-ai înfruntat direct fricile
și le-ai arătat ce poți.
538
00:37:55,959 --> 00:37:57,543
Mai încercăm o dată.
539
00:37:57,626 --> 00:38:00,918
Trebuie doar să ții mâna așa și...
540
00:38:01,001 --> 00:38:04,751
Mi se pare mie
sau eu sunt mai entuziasmat?
541
00:38:05,334 --> 00:38:07,834
N-am depășit nimic.
542
00:38:07,918 --> 00:38:10,834
Am fost de față. Am văzut cu ochii mei.
543
00:38:10,918 --> 00:38:14,168
Eram îngrozit
și încercam să scap de moarte.
544
00:38:14,251 --> 00:38:18,668
Adevărul e c-am sesizat groaza de moarte.
545
00:38:18,751 --> 00:38:21,001
Dar tot a fost impresionant.
546
00:38:21,084 --> 00:38:26,251
Nu m-asculți, Întunericule. Nu
mi-am depășit fricile. Tot sunt speriat.
547
00:38:26,334 --> 00:38:29,709
Știu că te înșeli și o pot dovedi.
548
00:38:29,793 --> 00:38:32,959
- Mă-ndoiesc.
- Zău, Istețilă?
549
00:38:33,043 --> 00:38:35,376
Ia să te văd ce zici de asta!
550
00:38:35,459 --> 00:38:38,168
Nu te mai temi de mine.
551
00:38:40,918 --> 00:38:42,626
Nu-i așa?
552
00:38:43,209 --> 00:38:46,709
Nu mă tem de tine.
553
00:38:46,793 --> 00:38:48,043
Ai văzut?
554
00:38:48,126 --> 00:38:49,959
La asta mă refer.
555
00:38:56,334 --> 00:38:59,918
Fiica mea se va bucura
că devenim prieteni.
556
00:39:00,001 --> 00:39:04,418
Știam c-o să ne apropiem.
Nu ești prea mic să ai o fiică?
557
00:39:04,501 --> 00:39:06,209
Viitoarea mea fiică.
558
00:39:06,293 --> 00:39:08,209
Ești țăcănit, puștiule.
559
00:39:08,293 --> 00:39:09,168
Stai!
560
00:39:09,251 --> 00:39:13,001
Când erai mic, vedeai viitorul?
561
00:39:13,084 --> 00:39:16,501
Cred că da. Nu știu. Improvizez și eu.
562
00:39:16,584 --> 00:39:19,751
- E o idee proastă?
- Nu. Nu știu.
563
00:39:19,834 --> 00:39:23,459
Povestea e grozavă.
Îmi place, ai inclus și Lumina.
564
00:39:23,543 --> 00:39:26,418
Revine sau a fost o apariție specială?
565
00:39:26,501 --> 00:39:30,418
Posibil. Ți-am spus că improvizez.
566
00:39:30,501 --> 00:39:35,876
- Nu știu cum poți inventa atâtea.
- Și tu ai putea face o poveste ca asta.
567
00:39:35,959 --> 00:39:39,418
Ba n-aș putea. Doar că... Nu-s prea multe?
568
00:39:39,501 --> 00:39:42,876
Deja străbăteai lumea
cu Entitățile nopții,
569
00:39:42,959 --> 00:39:45,251
iar acum vezi și viitorul?!
570
00:39:46,084 --> 00:39:48,918
- Tichie de mărgăritar?
- Nu știu ce înseamnă.
571
00:39:49,001 --> 00:39:52,126
- Exact ce-ai zis tu.
- Atunci, da.
572
00:39:52,834 --> 00:39:54,418
Foarte bun argumentul.
573
00:39:54,501 --> 00:40:00,209
Renunț la elementul „ghicitul viitorului”.
Micul Orion nu mai prezice nimic.
574
00:40:00,293 --> 00:40:03,918
Ești sigur? E mișto și amuzant, așa că...
575
00:40:04,001 --> 00:40:05,251
Nu, am renunțat.
576
00:40:05,334 --> 00:40:08,209
- Bine.
- Am uitat unde am rămas.
577
00:40:08,293 --> 00:40:10,334
Zburai iar cu Întunericul.
578
00:40:10,418 --> 00:40:13,876
Exact. Eu și Întunericul
zburam iar prin noapte,
579
00:40:13,959 --> 00:40:16,418
dar era diferit, de data asta.
580
00:40:20,001 --> 00:40:23,834
Ai dreptate. Chiar se văd
toate ridurile actorilor.
581
00:40:23,918 --> 00:40:26,376
Cât se poate de clar.
582
00:40:51,084 --> 00:40:53,626
Cred că arată ca o curea.
583
00:40:53,709 --> 00:40:58,293
Știi cu ce se aseamănă?
C-un robot ce așteaptă o îmbrățișare.
584
00:41:15,626 --> 00:41:17,501
Miroase a gaz?
585
00:41:17,584 --> 00:41:20,001
Oare am uitat să opresc cuptorul?
586
00:41:20,626 --> 00:41:22,626
Nu funcționează nimic.
587
00:41:22,709 --> 00:41:25,418
Ia să văd ce casetă să pun...
588
00:41:25,876 --> 00:41:28,001
- Salut!
- Ce ți-am zis, băiete?
589
00:41:28,084 --> 00:41:30,543
- Dacă viața e un accident cosmic...
- Ce? Nu!
590
00:41:30,626 --> 00:41:33,584
- ...și existența mea nu înseamnă nimic?
- Stai! Nu!
591
00:41:33,668 --> 00:41:34,876
Mami!
592
00:41:35,793 --> 00:41:38,751
Până aici!
Trebuie să mă duc iar la psiholog.
593
00:41:38,834 --> 00:41:42,084
Mamă, puștiule! I-ai dat la temelie.
594
00:42:06,459 --> 00:42:09,126
- Ce a fost asta?
- Cred că am auzit ceva, dragă.
595
00:42:33,334 --> 00:42:36,709
Știi cât te plătesc pe oră?
Așteaptă puțin, da?
596
00:43:16,501 --> 00:43:18,501
Mami!
597
00:43:19,793 --> 00:43:21,959
Ce s-a întâmplat, dragule?
598
00:43:22,043 --> 00:43:23,584
M-am speriat.
599
00:43:23,668 --> 00:43:26,251
Urăsc întunericul!
600
00:43:41,751 --> 00:43:45,459
Haideți!
Am auzit că au ceai excelent aici.
601
00:44:09,918 --> 00:44:12,626
Auzi, Întunericule? Mersi.
602
00:44:13,168 --> 00:44:14,709
Pentru ce?
603
00:44:14,793 --> 00:44:16,793
Pentru toate astea.
604
00:44:16,876 --> 00:44:20,376
Îmi arăți
că noaptea nu se rezumă la întuneric.
605
00:44:21,209 --> 00:44:23,751
N-ai pentru ce.
606
00:44:27,251 --> 00:44:30,251
Nu-l lua în seamă pe puștiul ăla!
607
00:44:30,334 --> 00:44:32,126
Nu știe ce spune.
608
00:44:33,043 --> 00:44:35,418
- Poate știe.
- Nu știe.
609
00:44:35,501 --> 00:44:37,418
Eu eram la fel, mai știi?
610
00:44:38,251 --> 00:44:40,126
Îi e frică.
611
00:44:40,626 --> 00:44:44,418
Da. Știu cum e să-ți fie frică.
612
00:44:45,126 --> 00:44:48,501
Da? Ție de ce ți-ar putea fi frică?
613
00:44:48,584 --> 00:44:51,418
Că toți au dreptate în privința mea,
614
00:44:51,501 --> 00:44:56,918
că nu sunt de treabă,
ci înfricoșător, cum susțin ei.
615
00:44:58,418 --> 00:45:02,793
Mai știi când mi-ai spus
că ești un tip grozav?
616
00:45:02,876 --> 00:45:06,293
- Dar eu nu te-am crezut.
- Da.
617
00:45:06,376 --> 00:45:08,251
Încep să te cred.
618
00:45:09,376 --> 00:45:11,543
Mulțam fain!
619
00:45:11,626 --> 00:45:14,834
Să știi c-ai făcut mari progrese.
620
00:45:17,668 --> 00:45:19,584
Nu știu ce să zic...
621
00:45:21,584 --> 00:45:23,459
Gata! Înapoi, la muncă!
622
00:45:23,543 --> 00:45:25,084
E timpul să plecăm.
623
00:45:25,168 --> 00:45:27,793
Bine. Începe moțăiala.
624
00:45:27,876 --> 00:45:31,626
Haide! E timpul. S-a terminat pauza.
625
00:45:42,168 --> 00:45:44,209
Orion! Ți-a căzut asta.
626
00:45:45,543 --> 00:45:48,251
Mersi, Liniște.
627
00:45:48,626 --> 00:45:50,834
Eh... n-ai pentru ce.
628
00:45:53,043 --> 00:45:56,251
Ești gata, puștiule? Hopa sus!
629
00:45:58,543 --> 00:46:00,918
Nu pot să cred!
630
00:46:01,001 --> 00:46:05,043
- Cine e?
- Lumina, dușmanul Întunericului.
631
00:46:05,126 --> 00:46:06,001
Hm!
632
00:46:06,084 --> 00:46:11,376
Îmi place, nu știu de ce. Mă simt
în siguranță, ca-ntr-o pătură pufoasă.
633
00:46:14,334 --> 00:46:16,709
Dacă vă place senzația asta...
634
00:46:16,793 --> 00:46:20,126
Uită-te la mine, lume!
Sunt tare strălucitor!
635
00:46:20,209 --> 00:46:21,834
Știu și eu șmecherii.
636
00:46:21,918 --> 00:46:27,418
Dar, spre deosebire de alții,
prefer să nu mă laud cu ele.
637
00:46:27,501 --> 00:46:31,001
E musai
să trecem de fiecare dată prin asta?
638
00:46:31,084 --> 00:46:33,876
Prin ce? Nu știu la ce te referi.
639
00:46:33,959 --> 00:46:38,709
Atitudinea ta, lipsa punctualității,
nesiguranța... Salut, puștiu'!
640
00:46:39,334 --> 00:46:40,251
Salut!
641
00:46:40,334 --> 00:46:42,626
Mereu, aceeași poveste.
642
00:46:42,709 --> 00:46:47,126
Cum apar, te intimidezi.
Mă-nvinuiești pentru nesiguranța ta.
643
00:46:47,209 --> 00:46:52,043
Zilnic, eu aduc strălucire
și speranță-n lume, iar tu, opusul.
644
00:46:52,668 --> 00:46:56,209
Nu e... Fac mai mult decât atât.
645
00:46:56,293 --> 00:46:58,334
Pe bune? Ce anume?
646
00:46:59,209 --> 00:47:02,459
Multe. Mi-ar plăcea să ți le spun
pe toate,
647
00:47:02,543 --> 00:47:04,459
dar n-am timp acum.
648
00:47:04,543 --> 00:47:06,709
Cădem și noi o dată de acord.
649
00:47:06,793 --> 00:47:10,001
Aduc lumina aici peste vreo trei secunde,
650
00:47:10,084 --> 00:47:13,251
așa că, dacă vrei să mai exiști...
651
00:47:14,209 --> 00:47:18,168
În fine... Oricum plecam. Nesimțitule!
652
00:47:18,251 --> 00:47:20,709
Nu i-aș zice așa. Pare de treabă.
653
00:47:21,418 --> 00:47:23,418
Nu-i chiar așa. Crede-mă!
654
00:47:24,793 --> 00:47:25,668
Auzi, tată?
655
00:47:25,751 --> 00:47:27,084
Te culci?
656
00:47:27,168 --> 00:47:30,626
Nu. Mă-ntrebam dacă putem face o plimbare,
657
00:47:30,709 --> 00:47:33,001
- ...în timp ce termini povestea.
- Serios?
658
00:47:33,084 --> 00:47:36,293
Să fim în beznă, ca Orion și Întunericul.
659
00:47:37,334 --> 00:47:38,751
Sigur!
660
00:47:38,834 --> 00:47:42,959
Mâine n-ai școală. Da. Să mergem!
661
00:47:51,834 --> 00:47:55,459
- Hai! Putem să traversăm parcul.
- Bine.
662
00:48:10,209 --> 00:48:13,251
Știi ceva? Prefer celălalt traseu.
663
00:48:13,334 --> 00:48:14,834
Sunt de acord.
664
00:48:25,709 --> 00:48:27,334
Îmi lași mâna puțin?
665
00:48:27,418 --> 00:48:30,001
- Sigur. Scuze.
- Nu-i nimic.
666
00:48:30,084 --> 00:48:33,001
Am făcut niște versuri. Să le notez.
667
00:48:33,084 --> 00:48:34,376
Sunt bune?
668
00:48:34,459 --> 00:48:38,668
Mi se pare ciudat că nu se văd stelele.
669
00:48:39,293 --> 00:48:42,293
Sunt întru totul de acord.
670
00:48:44,209 --> 00:48:48,584
Nu trebuie să te prefaci
că voiai și tu să vii pe-aici.
671
00:48:48,668 --> 00:48:49,793
Nu mă prefac.
672
00:48:49,876 --> 00:48:53,168
Nu erau lumini în parc. Și eu m-am temut.
673
00:48:53,251 --> 00:48:55,543
Credeam c-ai trecut peste asta.
674
00:48:55,626 --> 00:48:57,418
Așa ai zis în poveste.
675
00:48:57,501 --> 00:49:00,418
Ei bine, e o poveste complicată.
676
00:49:01,001 --> 00:49:05,834
N-o poți lăsa să fie complicată?
Părinții adoră poveștile simple.
677
00:49:05,918 --> 00:49:11,168
Problema personajului se rezolvă,
iar ei nu-și mai bat capul cu asta.
678
00:49:11,251 --> 00:49:16,501
Orion vede că Întunericul nu e rău.
Gata cu teama. Apoi, banchetul.
679
00:49:17,334 --> 00:49:19,251
Să includ și un banchet?
680
00:49:19,334 --> 00:49:23,793
Dacă tu te mai temi,
lasă-l și pe Orion să se mai teamă!
681
00:49:23,876 --> 00:49:26,918
Doar poveștile reale ajută cu adevărat.
682
00:49:27,543 --> 00:49:29,918
E un argument excelent.
683
00:49:30,001 --> 00:49:30,959
Crezi?
684
00:49:31,043 --> 00:49:34,543
Da. Să folosim neapărat ideea asta!
685
00:50:03,751 --> 00:50:04,834
Care-i baiu'?
686
00:50:06,376 --> 00:50:07,584
Chiar! A crăpat?
687
00:50:07,668 --> 00:50:09,168
- Insomnie!
- Ce-i?
688
00:50:09,251 --> 00:50:12,043
Treaba mea e să mă gândesc
la ce e mai rău.
689
00:50:12,126 --> 00:50:13,209
Nu, sunt bine.
690
00:50:13,293 --> 00:50:16,334
- Da. A trecut peste asta, nu?
- Absolut.
691
00:50:17,751 --> 00:50:20,543
Bun. Hai să trecem la treabă!
692
00:50:20,626 --> 00:50:22,543
Să ne-ntrecem!
693
00:50:28,084 --> 00:50:29,709
Hai!
694
00:50:29,793 --> 00:50:34,459
Luați-o înainte! Sunt „mai” muritor.
Nici nu-i lumină de veghe.
695
00:50:34,543 --> 00:50:37,751
- Risc să mă împiedic. Pas.
- De ce te temi?
696
00:50:37,834 --> 00:50:40,918
De nimic. Doar îmi place ziua.
697
00:50:41,001 --> 00:50:44,293
Zgomotele... Ați auzit zgomotele
pe timp de zi?
698
00:50:44,376 --> 00:50:47,709
- Păsări, copii la joacă, brunch...
- Pare super.
699
00:50:47,793 --> 00:50:53,209
Chiar e. Voi ratați totul. Ziua,
e o corelație între sunete și culori.
700
00:50:53,293 --> 00:50:56,168
Totu-i luminat ziua. E psihedelic.
701
00:50:56,251 --> 00:51:00,834
- Roșu, verde, galben, violet.
- Avem culori pe timp de noapte.
702
00:51:03,668 --> 00:51:06,168
Se văd mai bine dacă faci focul.
703
00:51:14,001 --> 00:51:15,751
Da, asta e lumină.
704
00:51:15,834 --> 00:51:18,376
- Uau! Serios?
- Incredibil!
705
00:51:18,459 --> 00:51:23,459
- Simt siguranță și căldură.
- Înțeleg de ce asta nu te sperie.
706
00:51:23,543 --> 00:51:27,876
Nu zic c-am nevoie de asta.
Nu vă puteți imagina frumusețea ei
707
00:51:27,959 --> 00:51:30,043
dacă n-ați văzut-o.
708
00:51:31,084 --> 00:51:34,751
Adică Întunericul e problema?
709
00:51:34,834 --> 00:51:37,001
Păi... Într-un fel, da.
710
00:51:37,084 --> 00:51:40,376
Țin la el, dar cred că el e buba, nu?
711
00:51:40,459 --> 00:51:45,626
Nu mă înțelegeți greșit! Întunericul e
cel mai tare, dar, cu el,
712
00:51:45,709 --> 00:51:49,418
nu vă bucurați
de minunățiile oferite de Lumină...
713
00:51:49,501 --> 00:51:50,376
Ce-i?
714
00:52:04,793 --> 00:52:07,001
E timpul să plecăm.
715
00:52:07,793 --> 00:52:11,084
Nu-ți aștepți noul prieten de suflet?
716
00:52:18,584 --> 00:52:22,251
Să știi că tu ești cel mai tare,
Întunericule!
717
00:52:22,334 --> 00:52:24,834
Nu asta a reieșit din discuția
718
00:52:24,918 --> 00:52:27,959
- ...de la căsuța cu ușă.
- Am pălăvrăgit și eu.
719
00:52:28,043 --> 00:52:32,001
Zic c-ador înghețata,
dar nu exclud cartofii prăjiți.
720
00:52:32,084 --> 00:52:33,293
- Eu ce sunt?
- Poftim?
721
00:52:33,376 --> 00:52:35,501
Înghețată sau cartofi?
722
00:52:36,168 --> 00:52:38,543
- Cartofii?
- Lumina e înghețata?
723
00:52:38,626 --> 00:52:40,709
- Exact.
- Ce-ți place mai mult?
724
00:52:42,293 --> 00:52:43,793
Chiar e important?
725
00:52:44,376 --> 00:52:46,043
Exact.
726
00:52:46,126 --> 00:52:49,084
Aș vrea să vedeți lumina zilei. Și tu.
727
00:52:49,168 --> 00:52:52,918
Adică să vadă toți cum e în lipsa mea.
728
00:52:53,001 --> 00:52:54,751
- Nu era asta.
- Perfect.
729
00:52:54,834 --> 00:52:59,876
Atunci, poți să lămurești totul
într-un discurs emoționant.
730
00:53:05,876 --> 00:53:06,834
Bună!
731
00:53:07,959 --> 00:53:09,418
Hai!
732
00:53:10,834 --> 00:53:14,834
Mi s-a comunicat
că afirmațiile mele pe timpul pauzei
733
00:53:14,918 --> 00:53:17,834
au fost interpretate într-o altă notă.
734
00:53:17,918 --> 00:53:22,126
Să clarific. Ador noaptea
și pe bunul prieten Întuneric.
735
00:53:23,168 --> 00:53:27,168
Poate considerați
că ratați alte experiențe din lume.
736
00:53:27,251 --> 00:53:32,918
Aș vrea să vă reamintesc proverbul:
„Iarba e mai verde de cealaltă parte...”
737
00:53:33,001 --> 00:53:39,001
- A lumii! Acolo e zi și vezi că e verde.
- Stai! Nu asta voiam să zic.
738
00:53:39,084 --> 00:53:41,751
E adevărat. Cum arată iarba verde?
739
00:53:41,834 --> 00:53:44,709
Toate culorile la Entitățile diurne?
740
00:53:44,793 --> 00:53:45,626
- Da.
- Exact.
741
00:53:45,709 --> 00:53:47,543
- Așa zic și eu.
- Gata!
742
00:53:47,626 --> 00:53:49,918
Cred că deviem de la subiect.
743
00:53:50,001 --> 00:53:53,376
Întunericul e grozav.
Are trăsături minunate.
744
00:53:53,459 --> 00:53:54,793
Spre exemplu?
745
00:53:56,543 --> 00:54:00,626
Ascultați! Ideea e că m-am înșelat.
746
00:54:00,709 --> 00:54:04,209
Nu trebuia să zic
că Ziua e superioară Nopții.
747
00:54:04,293 --> 00:54:09,001
Unii zic că nu ești drăguț
și plin de viață ca Ziua. Și ce?
748
00:54:09,084 --> 00:54:16,001
În fond, vitalitatea Zilei e posibilă doar
prin prisma opusului ei: beznă și vid.
749
00:54:16,084 --> 00:54:20,668
Din perspectiva asta, sunteți
vântul ce poartă aripile Zilei.
750
00:54:20,751 --> 00:54:23,168
Nu cred că ajută.
751
00:54:24,626 --> 00:54:28,376
Lasă-mă să termin!
Concluzionez prin a vă mulțumi.
752
00:54:28,459 --> 00:54:34,418
Mulțumesc. Îndepliniți sarcini modeste
pentru a fi măreață Ziua plină de Lumină.
753
00:54:37,626 --> 00:54:40,959
- Până aici! Plec.
- Ce? Pleci?
754
00:54:41,043 --> 00:54:42,168
De fapt, stau.
755
00:54:42,251 --> 00:54:46,043
Rămân și aștept lumina zilei.
Poate obțin un job.
756
00:54:46,126 --> 00:54:47,918
Fii și tu de-nțeles!
757
00:54:48,001 --> 00:54:50,793
Nici să nu vorbești cu mine!
758
00:54:50,876 --> 00:54:55,626
Din vina ta ne urăște lumea.
A ta și a Întunericului tău.
759
00:54:55,709 --> 00:54:58,084
- Îți sunt prieten.
- Halal prieten!
760
00:54:58,168 --> 00:55:01,418
Mă privezi
de adevărata frumusețe a vieții.
761
00:55:01,501 --> 00:55:05,209
Zgomote Inexplicabile,
știm că nu-ți dai demisia.
762
00:55:05,293 --> 00:55:07,959
De-acum sunt Debby. Așa să-mi zici.
763
00:55:09,126 --> 00:55:10,626
Debby!
764
00:55:13,459 --> 00:55:15,543
Grozav, ce să zic?
765
00:55:15,626 --> 00:55:18,626
Măcar ați mai rămas voi, nu?
766
00:55:18,709 --> 00:55:21,418
Hai s-o pornim din loc!
767
00:55:24,376 --> 00:55:28,543
Cred că Debby vrea să spună că toți
avem nevoie de un pic de lumină în viață.
768
00:55:28,626 --> 00:55:33,168
- Ne dorim să fim văzuți...
- Dacă nu se oferă nimeni, o zic eu.
769
00:55:33,251 --> 00:55:35,418
Toți vrem să fim văzuți și au...
770
00:55:35,501 --> 00:55:37,418
- Da. Exact ce ziceam.
- Da.
771
00:55:37,501 --> 00:55:39,959
- Exact.
- Gata! Demisionez.
772
00:55:42,668 --> 00:55:45,584
Și eu. Gata cu traiul în umbra ta!
773
00:55:45,668 --> 00:55:47,001
Stai! Ce?
774
00:55:47,084 --> 00:55:51,376
Visele pe timp de zi sunt la modă.
Va fi o superprovocare.
775
00:55:51,459 --> 00:55:54,709
- Nu se compară cu coșmarurile.
- Te rog, Vise!
776
00:55:54,793 --> 00:55:58,209
Asta pune capac. Demisionez odată cu Vise.
777
00:55:58,293 --> 00:56:02,418
Ce caut noaptea
dacă somnu-i fără vise? Care-i rostul?
778
00:56:02,501 --> 00:56:07,918
Dacă pleacă Somnul, îmi pică mie-n cârcă
să-i țin treji pe toți, tot timpul?!
779
00:56:08,001 --> 00:56:11,543
Nu. Prea mult de muncă.
Și eu îmi dau demisia.
780
00:56:13,751 --> 00:56:19,293
S-a terminat pauza! Nu vă mai prostiți!
Trebuie s-o luăm din loc.
781
00:56:22,626 --> 00:56:25,959
Abia aștept să văd zorii zilei!
782
00:56:26,751 --> 00:56:31,834
Nu mă lăsați să fac asta singur.
Vă rog, trebuie să colaborăm!
783
00:56:31,918 --> 00:56:34,209
Suntem prieteni.
784
00:56:37,709 --> 00:56:41,668
Mi-a făcut plăcere
să-mi petrec timpul cu voi.
785
00:56:43,334 --> 00:56:45,126
Dimineață plăcută!
786
00:57:14,709 --> 00:57:20,168
Bună dimineața, oameni buni!
A spus cineva „Lumină”?
787
00:57:28,376 --> 00:57:31,251
Sincer, nu știu ce vede lumea la el.
788
00:57:33,293 --> 00:57:34,959
Poate, tu.
789
00:57:40,001 --> 00:57:42,959
Eu sunt singurul rămas din noapte.
790
00:57:43,043 --> 00:57:45,043
Asta nu mai e noapte.
791
00:57:46,584 --> 00:57:48,834
Se-aseamănă cu nimicul.
792
00:57:48,918 --> 00:57:51,001
Așa se și aude.
793
00:57:51,084 --> 00:57:53,709
Iar mâine te duci și tu...
794
00:57:55,543 --> 00:57:58,209
Voi zbura de unul singur pe veci?
795
00:57:58,834 --> 00:58:02,584
- Ce idee îngrozitoare!
- Îmi pare foarte rău.
796
00:58:02,668 --> 00:58:07,459
- Poate-i găsesc mâine și-i conving...
- Nu!
797
00:58:07,543 --> 00:58:09,334
Nu-mi continui drumul.
798
00:58:12,376 --> 00:58:17,834
Mă așez pe asta, orice ar fi...
Un bolovan? Nu știu. Nu cred c-are viață.
799
00:58:17,918 --> 00:58:20,959
Stau pe chestia asta și-aștept zorile.
800
00:58:21,043 --> 00:58:24,751
- Nu se poate!
- De ce nu? Oricum nu mă place nimeni.
801
00:58:24,834 --> 00:58:27,584
- Nu e adevărat.
- Unde s-au dus toți?
802
00:58:34,876 --> 00:58:36,084
Hei, Întunericule!
803
00:58:36,168 --> 00:58:38,293
Dă-i drumul! Mișcă-te sau pierzi!
804
00:58:40,418 --> 00:58:41,334
Întunericule?
805
00:58:41,418 --> 00:58:44,293
Hai! Dă-i drumul!
806
00:58:44,376 --> 00:58:46,668
Haide, nu poți sta în lumină!
807
00:58:46,751 --> 00:58:49,043
Nu ți-e menit. Vei pieri.
808
00:58:49,126 --> 00:58:52,209
Sunt dispus să-mi asum riscul.
809
00:58:52,293 --> 00:58:55,459
Bine. Să nu zici că nu te-am avertizat!
810
00:58:55,543 --> 00:58:58,209
- Stai! Nu!
- Regret amarnic, puștiule.
811
00:58:58,293 --> 00:59:00,834
Ziua nu stă după nimeni.
812
00:59:02,209 --> 00:59:04,251
Trebuie să pleci acum!
813
00:59:06,584 --> 00:59:10,876
N-am nimerit-o deloc.
Care era probabilitatea?
814
00:59:12,209 --> 00:59:13,376
Nu! Întuneric!
815
00:59:16,084 --> 00:59:17,418
Întunericule!
816
00:59:31,251 --> 00:59:33,584
Nasol! L-am avertizat.
817
00:59:34,209 --> 00:59:38,501
Trebuie să plec să fac posibilă
viața pe Terra, de-astea.
818
00:59:38,584 --> 00:59:39,876
Pa, puștiulică!
819
00:59:40,876 --> 00:59:43,043
Bună dimineața tuturor!
820
00:59:43,501 --> 00:59:47,501
Zile luminoase
precum chipurile voastre frumoase!
821
00:59:52,168 --> 00:59:54,418
Așa, și pe urmă?
822
00:59:54,501 --> 00:59:56,543
- Nu știu.
- Cum adică?
823
00:59:56,626 --> 00:59:59,126
Nu știu ce urmează. Asta e tot.
824
00:59:59,209 --> 01:00:02,459
Îl lași pe copilul din tine în mijlocul...
825
01:00:02,543 --> 01:00:06,001
- Unde erai?
- Prin Europa? Nu știu.
826
01:00:06,084 --> 01:00:07,668
Nu-i o încheiere bună.
827
01:00:07,751 --> 01:00:12,168
Ți-am zis, e poveste complicată.
Am rămas în pană de idei.
828
01:00:12,251 --> 01:00:14,334
E povestea ta. Ai trăit-o.
829
01:00:14,918 --> 01:00:17,876
Așa e, dar nu știu cum se termină.
830
01:00:26,293 --> 01:00:31,834
Aceste grupări vizibile de stele
poartă numele de „constelații”.
831
01:00:31,918 --> 01:00:36,126
Dacă privim noaptea bolta cerească,
832
01:00:36,209 --> 01:00:39,126
- ...începem să distingem...
- Ne uităm la tavan.
833
01:00:39,209 --> 01:00:42,918
Totuși, e o iluzie reușită.
Și foarte educativă.
834
01:00:43,501 --> 01:00:46,168
Ar trebui să putem privi cerul.
835
01:00:47,668 --> 01:00:52,168
Au ridicat un oraș ce blochează stelele
și ne dau stele false?
836
01:00:53,084 --> 01:00:57,459
Ce cugetare profundă, scumpa mea!
837
01:00:57,543 --> 01:01:00,709
Mersi. Nu am vrut să-ți denigrez slujba.
838
01:01:00,793 --> 01:01:03,501
Planetariul mi se pare foarte cool.
839
01:01:03,584 --> 01:01:05,459
E un loc de muncă super.
840
01:01:05,543 --> 01:01:10,418
Mersi. Îmi place și-mi place
și ce-ai zis. Ambele.
841
01:01:15,293 --> 01:01:18,293
Am o idee referitoare la deznodământ.
842
01:01:18,376 --> 01:01:20,001
Da? Ia s-o auzim!
843
01:01:20,084 --> 01:01:21,668
Serios? Ești sigur?
844
01:01:21,751 --> 01:01:24,168
Sunt foarte sigur. Spune!
845
01:01:24,251 --> 01:01:26,751
Bine. Îmi fac eu apariția.
846
01:01:26,834 --> 01:01:28,334
- Tu?
- Nu-ți place?
847
01:01:28,418 --> 01:01:30,501
Ba da, la nebunie. Continuă!
848
01:01:30,584 --> 01:01:33,834
Oare ne-am fi împrietenit
de eram de-o seamă?
849
01:01:33,918 --> 01:01:36,584
Abia aștept să aflu. Continuă!
850
01:01:37,751 --> 01:01:40,001
Bine. Deci apar eu.
851
01:01:44,209 --> 01:01:45,251
Bună!
852
01:01:46,626 --> 01:01:50,001
Bună, persoană apărută pe țestoasa mea!
853
01:01:50,084 --> 01:01:52,168
Eu sunt Hypatia.
854
01:01:52,251 --> 01:01:54,001
Astronomul din Grecia antică?
855
01:01:54,084 --> 01:01:57,459
Nu-s chiar ea. Am fost numită după ea.
856
01:01:57,543 --> 01:02:00,418
E mai logic așa. Eu sunt Orion.
857
01:02:00,501 --> 01:02:02,043
Constelația.
858
01:02:02,834 --> 01:02:06,126
Da. Nu-mi pare un vânător,
ci mai degrabă...
859
01:02:06,751 --> 01:02:09,584
un robot ce așteaptă o îmbrățișare.
860
01:02:10,209 --> 01:02:12,751
Da, am mai auzit asta.
861
01:02:13,584 --> 01:02:15,293
Știi unde ne aflăm?
862
01:02:15,376 --> 01:02:18,084
Prin Europa? Nu știu.
863
01:02:18,168 --> 01:02:20,668
Frate! Sunt tare departe de casă.
864
01:02:20,751 --> 01:02:22,793
Am dat-o-n bară azi-noapte.
865
01:02:22,876 --> 01:02:25,501
Știu. Ți-am urmărit povestea.
866
01:02:25,584 --> 01:02:26,709
- Serios?
- Da.
867
01:02:26,793 --> 01:02:30,918
Fără noapte, oamenii nu dorm.
Fără somn, înnebunesc.
868
01:02:31,001 --> 01:02:33,418
- Nu îngăduim asta!
- De asta-s aici.
869
01:02:33,501 --> 01:02:36,918
Știu cum putem recupera
Entitățile nocturne.
870
01:02:37,001 --> 01:02:39,209
Serios? Ce idee ai?
871
01:02:39,293 --> 01:02:41,751
Am scris o poezie, ca să ajut.
872
01:02:46,709 --> 01:02:49,584
„Acum, c-a dispărut, mi-e dor de noapte
873
01:02:49,668 --> 01:02:51,959
Acum, când nu mai e decât lumina”
874
01:02:55,918 --> 01:02:58,084
Nu știu dacă ajută la ceva.
875
01:02:58,168 --> 01:02:59,793
Continuă!
876
01:03:01,543 --> 01:03:04,751
„Când ce zăresc nu-i noapte și nici zi
877
01:03:05,584 --> 01:03:07,876
Întreaga lume pare a chiui
878
01:03:09,126 --> 01:03:12,501
Dar mie totuși noaptea mi-ar lipsi
879
01:03:13,334 --> 01:03:16,793
Căci întunericul lumea mi-o poate dezvălui
880
01:03:16,876 --> 01:03:20,376
Această lume e prea strălucitoare
881
01:03:22,501 --> 01:03:25,168
Prea zgomotoasă, egoistă, luptătoare”
882
01:03:27,459 --> 01:03:30,959
Incident apocaliptic
urmat de o criză climatică.
883
01:03:31,043 --> 01:03:34,001
Efecte catastrofale, fără întuneric.
884
01:03:38,251 --> 01:03:41,209
Nu-i deloc cum mi-am imaginat.
885
01:03:41,293 --> 01:03:43,834
„De taci, nu-i nimeni să te asculte
886
01:03:45,376 --> 01:03:48,543
Iar, de ești altfel, cercul te respinge”
887
01:03:49,834 --> 01:03:51,293
Bine.
888
01:03:53,376 --> 01:03:56,126
Recunosc, îmi subminează încrederea.
889
01:03:57,376 --> 01:04:00,251
„Credeam cândva
Că liniștea-i a sunetului lipsă
890
01:04:01,209 --> 01:04:04,876
Dar am descoperit
Că-i matca șoaptelor mărunte
891
01:04:05,459 --> 01:04:08,209
Credeam cândva
Că Întunericul e a Luminii lipsă
892
01:04:10,251 --> 01:04:13,334
Dar el e bolta stelelor strălucitoare
893
01:04:13,418 --> 01:04:16,584
Liniștea, Întunericul și Visele
Odinioară m-au învăluit
894
01:04:16,668 --> 01:04:19,709
M-au ocrotit
În lumea ce-ndată m-a jertfit
895
01:04:20,293 --> 01:04:23,001
Acum, că a dispărut, mi-e dor de noapte
896
01:04:23,084 --> 01:04:26,293
Acum, când nu mai e decât lumina
897
01:04:28,001 --> 01:04:29,793
Ești poetă.
898
01:04:30,459 --> 01:04:32,793
Da, sunt.
899
01:04:32,876 --> 01:04:36,209
A fost foarte frumoasă. Mulțumesc.
900
01:04:37,459 --> 01:04:40,751
Trebuie să readucem noaptea pe lumea asta.
901
01:04:40,834 --> 01:04:44,126
Întunericul e dus. Nu e posibilă noaptea.
902
01:04:44,209 --> 01:04:45,418
Nu-i așa.
903
01:04:45,501 --> 01:04:49,084
Întunericul trăiește încă,
în amintirea ta.
904
01:04:49,168 --> 01:04:53,751
- Cine are acces la amintirile tale?
- Vise! Avem nevoie de ajutor.
905
01:04:53,834 --> 01:04:56,709
Avem nevoie de întreaga echipă.
906
01:04:57,376 --> 01:04:59,293
Mort în vis, dus pe bune.
907
01:04:59,376 --> 01:05:02,334
- Insomnie!
- Ce-i? Îmi fac treaba.
908
01:05:07,501 --> 01:05:10,793
Totuși, nu-i indicat să lăsăm soarta lumii
909
01:05:10,876 --> 01:05:14,543
în seama unui puști de 11 ani cu trac.
910
01:05:14,626 --> 01:05:17,501
Nu-ți face griji! Îți voi fi alături.
911
01:05:20,793 --> 01:05:22,209
Rezolv eu.
912
01:05:33,668 --> 01:05:35,584
E rândul tău, Somn.
913
01:05:35,668 --> 01:05:38,543
Nicio grijă! Las' pe mine!
914
01:05:38,626 --> 01:05:43,084
Bun. Ia să... numeri oi!
915
01:05:50,543 --> 01:05:52,251
Bravo, Somn!
916
01:05:53,501 --> 01:05:54,626
Ești gata?
917
01:05:55,584 --> 01:05:57,709
Vise plăcute, Orion!
918
01:06:05,834 --> 01:06:10,959
Trebuie să săpăm profund, în cele
mai ascunse cotloane ale minții lui.
919
01:06:15,126 --> 01:06:16,959
Dialogul cu Sally...
920
01:06:17,043 --> 01:06:18,709
ZIUA EXPUNERII ORALE
921
01:06:18,793 --> 01:06:20,334
Discursul la ore.
922
01:06:21,793 --> 01:06:23,251
Clovnii ucigași.
923
01:06:25,668 --> 01:06:29,418
Undele mobilelor... Bubele de țânțari...
924
01:06:29,501 --> 01:06:31,459
Picajul de pe zgârie-nori.
925
01:06:33,376 --> 01:06:34,959
Da. Am găsit.
926
01:06:36,251 --> 01:06:38,418
Noaptea în care l-ai cunoscut
pe Întuneric.
927
01:06:41,334 --> 01:06:43,376
Ești în dormitorul tău.
928
01:06:43,459 --> 01:06:47,334
Auzi un zgomot
din cel mai întunecat colț al camerei.
929
01:06:48,126 --> 01:06:53,918
Prinde contur o formă amenințătoare,
ieșind parcă din obscuritate.
930
01:06:57,959 --> 01:07:00,251
- Întunericule!
- Orion!
931
01:07:00,334 --> 01:07:04,334
- Te-ai întors după mine.
- Sigur. Ești prietenul meu.
932
01:07:04,418 --> 01:07:09,209
- Mi-a fost teamă că te-am pierdut.
- Nu. Sunt chiar aici.
933
01:07:12,709 --> 01:07:13,876
Poftim?
934
01:07:15,959 --> 01:07:17,209
Întunericule!
935
01:07:17,918 --> 01:07:19,084
Nu!
936
01:07:34,584 --> 01:07:35,501
Întunericule!
937
01:07:37,668 --> 01:07:39,376
Orion!
938
01:07:46,793 --> 01:07:48,459
PĂZEA! CLOVNI UCIGAȘI
939
01:07:58,376 --> 01:08:00,084
ALBINE
940
01:08:18,668 --> 01:08:21,293
Ce-i asta? De ce tot apare?
941
01:08:21,376 --> 01:08:25,709
E în mintea ta, Orion.
Numai tu poți opri asta.
942
01:08:25,793 --> 01:08:28,043
Trebuie să-l tragi de acolo.
943
01:08:28,126 --> 01:08:30,501
Nu pot sări acolo. Ce voi păți?
944
01:08:30,584 --> 01:08:34,793
Nu știu, dar cred că asta e ideea.
945
01:08:34,876 --> 01:08:36,876
Ce vrei să spui?
946
01:08:36,959 --> 01:08:40,918
Vrem să știm finalul.
Așa, acțiunea nu ne mai sperie.
947
01:08:41,001 --> 01:08:44,376
Dar poate e normal să fii speriat.
948
01:08:44,459 --> 01:08:47,126
Cred că trebuie să simți frica.
949
01:08:47,959 --> 01:08:49,918
Și să acționezi, totuși.
950
01:08:56,793 --> 01:08:58,126
Baftă, Orion!
951
01:08:58,209 --> 01:09:00,126
Mulțumesc, Hypatia.
952
01:09:09,793 --> 01:09:13,084
Rezistă, Întunericule! Vin!
953
01:09:13,834 --> 01:09:15,709
Orion! Aici!
954
01:09:17,043 --> 01:09:18,251
Orion!
955
01:09:22,793 --> 01:09:24,251
Întunericule!
956
01:09:28,626 --> 01:09:30,126
Să te scoatem de aici!
957
01:09:41,209 --> 01:09:44,418
- Se va rupe!
- Nu! Rezistă!
958
01:09:54,584 --> 01:09:56,459
Trebuie să-l trezim acum!
959
01:09:57,168 --> 01:10:02,043
- Dacă nu acționăm, amândoi...
- Se fac mii de bucăți și mor?
960
01:10:02,876 --> 01:10:05,001
La o parte! Mă ocup eu.
961
01:10:09,876 --> 01:10:11,668
O să ne tragă înăuntru!
962
01:10:12,209 --> 01:10:13,709
Ce se întâmplă acum?
963
01:10:13,793 --> 01:10:16,793
Nu știu, dar, dacă sunt cu tine,
964
01:10:16,876 --> 01:10:20,168
nu mă mai îngrozește atâta
teama de necunoscut.
965
01:10:20,251 --> 01:10:22,209
Știu ce vrei să spui.
966
01:10:22,293 --> 01:10:26,501
- A fost o plăcere să te cunosc.
- Plăcerea e numai a mea.
967
01:10:42,168 --> 01:10:47,668
Orion! Trezirea! Ai întârziat la școală!
Somnul îți încetinește creșterea!
968
01:10:47,751 --> 01:10:48,959
Trezește-te!
969
01:10:49,043 --> 01:10:51,334
- De ce nu merge?
- Nu știu.
970
01:10:51,418 --> 01:10:57,001
- N-am mai adormit așa pe nimeni.
- Trezirea! E timpul!
971
01:10:58,793 --> 01:11:00,376
Trezește-te!
972
01:11:00,459 --> 01:11:02,584
- Trezește-te odată!
- Hai!
973
01:11:17,626 --> 01:11:22,168
Orion, dacă nu te trezești,
o să ratezi excursia școlară.
974
01:11:22,251 --> 01:11:24,251
O să ratezi excursia școlară.
975
01:11:27,876 --> 01:11:28,751
Sally!
976
01:12:08,793 --> 01:12:10,793
Am reușit, Întunericule.
977
01:12:10,876 --> 01:12:13,084
Bine lucrat, puștiule!
978
01:12:36,751 --> 01:12:41,501
Bun așa! Uite că apare!
Mă bucur că te-ai întors, prietene.
979
01:13:13,626 --> 01:13:17,376
Pa, Orion! A fost de vis
să petrec noaptea cu tine.
980
01:13:17,459 --> 01:13:20,334
- Chiar că da.
- Pa, Hypatia!
981
01:13:20,418 --> 01:13:22,043
Îți admir munca.
982
01:13:22,126 --> 01:13:24,043
Și eu o admir pe a ta.
983
01:13:24,959 --> 01:13:27,209
Și o admir și pe a ta.
984
01:13:29,293 --> 01:13:31,459
Măiculiță!
985
01:13:33,709 --> 01:13:38,126
- Ești cel mai tare, Întunericule.
- Da, subscriu.
986
01:13:39,209 --> 01:13:42,334
- Mulțumesc pentru tot.
- Ura!
987
01:13:51,793 --> 01:13:56,168
- Asta a fost tot.
- Dar ne vedem mâine-seară.
988
01:13:56,751 --> 01:14:00,834
Sigur, o să vezi întuneric,
dar nu chiar ca acum.
989
01:14:01,543 --> 01:14:05,834
Dar o să mă vezi în alte moduri
chiar mai bune.
990
01:14:05,918 --> 01:14:09,959
Da. Acum înțeleg și apreciez asta.
991
01:14:11,126 --> 01:14:16,251
- Mulțumesc pentru asta.
- Nu, eu îți mulțumesc, Orion.
992
01:14:16,334 --> 01:14:19,168
- Pentru ce?
- Că mă vezi așa.
993
01:14:19,251 --> 01:14:23,834
Contează foarte mult
cum te vezi prin ochii celorlalți, știi?
994
01:14:25,543 --> 01:14:28,959
Te duci în excursia de mâine?
995
01:14:29,043 --> 01:14:30,001
Da.
996
01:14:30,084 --> 01:14:32,293
- Ai emoții?
- Sunt îngrozit.
997
01:14:36,668 --> 01:14:38,209
Dar mă duc oricum.
998
01:14:39,084 --> 01:14:42,043
Bravo ție, puștiule! O să te descurci.
999
01:14:43,209 --> 01:14:45,418
Mi-a părut bine, Hypatia.
1000
01:14:45,501 --> 01:14:47,501
Și mie, Întunericule.
1001
01:15:10,293 --> 01:15:13,376
- Ai un tată bun.
- Știu.
1002
01:15:13,459 --> 01:15:14,543
Stai! Ce?
1003
01:15:25,834 --> 01:15:28,168
- Nu înțeleg.
- Am venit să te ajut.
1004
01:15:28,251 --> 01:15:30,501
- Din viitor?
- Așa cred.
1005
01:15:30,584 --> 01:15:33,209
- Sunt bine, în viitor?
- Te descurci.
1006
01:15:33,293 --> 01:15:37,459
- Adică nu trebuie să-mi fac griji?
- Cred că asta zic.
1007
01:15:41,126 --> 01:15:42,376
Par atât de tineri.
1008
01:15:42,459 --> 01:15:44,959
Zici? Parcă au un milion de ani.
1009
01:15:47,043 --> 01:15:48,043
Ce-i?
1010
01:15:49,876 --> 01:15:53,084
Nu ne-am înțeles că stai la tine, Orion?
1011
01:15:53,168 --> 01:15:56,376
E seara următoare. Ați dormit toată ziua.
1012
01:15:56,459 --> 01:16:01,418
- Ce? Doamne! Așa e.
- Sfinte! Am dormit prea mult.
1013
01:16:01,501 --> 01:16:05,876
Da, erați obosiți.
V-am lăsat să dormiți, să vă reveniți.
1014
01:16:07,376 --> 01:16:08,959
Ea cine e?
1015
01:16:09,043 --> 01:16:13,126
Mă credeți sau nu,
e copila... din copilăria mea.
1016
01:16:13,209 --> 01:16:15,918
- Mă bucur să te cunosc.
- Bună!
1017
01:16:16,001 --> 01:16:17,834
- Cum te cheamă?
- Hypatia.
1018
01:16:17,918 --> 01:16:18,834
Ce drăguț!
1019
01:16:18,918 --> 01:16:22,501
Ai putea s-o duci pe Hypatia acasă?
1020
01:16:23,209 --> 01:16:25,251
- Unde stai?
- În Manhattan.
1021
01:16:25,334 --> 01:16:28,584
Cum ai ajuns aici? Ai tăi știu unde ești?
1022
01:16:31,001 --> 01:16:33,126
- Oarecum.
- Nu pot veni?
1023
01:16:33,918 --> 01:16:36,626
Exact. Poate îi vom suna.
1024
01:16:39,501 --> 01:16:40,876
- Ce ne facem?
- Nu știu.
1025
01:16:40,959 --> 01:16:44,668
- Nu te lăsăm acolo înainte să exiști.
- Știu.
1026
01:16:44,751 --> 01:16:46,334
Cum de te-ai întors?
1027
01:16:46,418 --> 01:16:48,834
- Nu știu. Pur și simplu.
- Fă-o iar!
1028
01:16:48,918 --> 01:16:49,834
Bine.
1029
01:16:53,668 --> 01:16:56,001
- Ce e?
- Nu știu. Nu funcționează.
1030
01:16:56,084 --> 01:16:58,459
Cumplit! Poate te adoptă ai mei.
1031
01:16:58,543 --> 01:17:01,459
- Ce? Nu. Și mama?
- Te-a plăcut.
1032
01:17:01,543 --> 01:17:04,209
Nu a ta, ci a mea. Soția ta.
1033
01:17:04,293 --> 01:17:07,126
Chiar. Am o soție?
1034
01:17:07,209 --> 01:17:09,834
- Da, mama mea.
- Știu.
1035
01:17:10,459 --> 01:17:12,209
E un dezastru!
1036
01:17:14,209 --> 01:17:15,043
Ce?
1037
01:17:21,584 --> 01:17:22,834
Cine ești?
1038
01:17:22,918 --> 01:17:25,043
Tycho. Am venit să ajut.
1039
01:17:25,626 --> 01:17:28,751
Am mașina timpului pe peluză.
Te duc acasă.
1040
01:17:28,834 --> 01:17:31,168
- Da?
- Dar trebuie să plecăm acum.
1041
01:17:31,251 --> 01:17:37,709
Asta a eliberat monștrii interdimensionali
și trebuie opriți până nu distrug istoria.
1042
01:17:41,793 --> 01:17:43,918
Ne vedem peste 20 de ani.
1043
01:17:44,001 --> 01:17:45,876
Ne vedem peste 20 de ani.
1044
01:17:51,959 --> 01:17:55,751
- La semnalul meu, fugi spre capsulă.
- Am înțeles.
1045
01:18:02,209 --> 01:18:03,418
Acum!
1046
01:18:14,543 --> 01:18:16,084
Da.
1047
01:18:22,918 --> 01:18:24,376
Țin-te bine!
1048
01:18:40,168 --> 01:18:41,251
Ce...
1049
01:18:44,209 --> 01:18:45,543
Tată!
1050
01:18:45,626 --> 01:18:46,501
Hypatia!
1051
01:19:02,376 --> 01:19:06,168
Tycho! Nu ne-am văzut de mult.
Nu te-ai schimbat.
1052
01:19:06,251 --> 01:19:12,126
- Tu te-ai schimbat. Ești atât de bătrân!
- Am mai crescut nițel.
1053
01:19:12,834 --> 01:19:14,251
Trebuie să plec.
1054
01:19:14,334 --> 01:19:16,959
- Mersi că m-ai adus acasă.
- Sigur.
1055
01:19:25,084 --> 01:19:28,959
Și apoi am pilotat
mașina timpului până aici,
1056
01:19:29,043 --> 01:19:31,751
am omorât monștrii și m-am pus în pat.
1057
01:19:32,584 --> 01:19:35,376
- E un final grozav.
- Da?
1058
01:19:35,459 --> 01:19:39,793
Absolut. Mersi că l-ai găsit.
Eram în impas.
1059
01:19:42,084 --> 01:19:44,209
- Ți-e somn?
- Da.
1060
01:19:46,418 --> 01:19:49,084
- Noapte bună, dragă!
- Noapte bună, mamă!
1061
01:19:53,751 --> 01:19:55,501
Deschisă sau închisă?
1062
01:19:56,334 --> 01:19:57,626
Azi, închisă.
1063
01:19:57,709 --> 01:20:00,126
Bine. Somn ușor!
1064
01:20:17,876 --> 01:20:19,043
Bună, tată!
1065
01:20:19,668 --> 01:20:20,793
A adormit?
1066
01:20:20,876 --> 01:20:24,168
- Aproape.
- A găsit o încheiere?
1067
01:20:24,251 --> 01:20:27,376
Da, cu mașina timpului.
1068
01:20:28,459 --> 01:20:31,709
E bună. O mașină a timpului.
1069
01:20:31,793 --> 01:20:33,334
Ce idee bună!
1070
01:20:33,418 --> 01:20:36,501
Așa am zis și eu. Mai stai treaz?
1071
01:20:36,584 --> 01:20:42,209
De dimineață, mă întorc în oraș.
Mă mai bucur puțin de noapte.
1072
01:20:42,293 --> 01:20:45,293
Bine, tată. Mă duc la culcare.
1073
01:20:47,501 --> 01:20:48,668
Noapte bună!
1074
01:20:50,459 --> 01:20:51,876
Noapte bună, mamă!
1075
01:20:52,543 --> 01:20:54,168
Noapte bună, Hypatia!
1076
01:20:55,793 --> 01:20:57,959
Pot să stau cu tine?
1077
01:20:58,543 --> 01:21:00,459
Mi-ar face mare plăcere.
1078
01:21:34,959 --> 01:21:37,501
ORION ȘI ÎNTUNERICUL
1079
01:21:48,751 --> 01:21:51,334
BAZAT PE CARTEA „ORION ȘI ÎNTUNERICUL”,
DE EMMA YARLETT
1080
01:23:52,626 --> 01:23:58,001
ÎN MEMORIA LUI MEGHAN NOYES
ȘI A LUI NOELLE MCCOWN
1081
01:29:58,751 --> 01:30:00,751
Subtitrarea: Olivia Primejdie