1 00:00:06,334 --> 00:00:09,459 Netflixプレゼンツ 2 00:00:22,876 --> 00:00:25,251 ぼくは オリオン 3 00:00:25,334 --> 00:00:29,001 ぼくも子供 君と同じ 4 00:00:29,084 --> 00:00:31,501 君が1人でいるので 5 00:00:31,626 --> 00:00:34,251 話しかけようかなって 6 00:00:37,334 --> 00:00:38,584 話せたらうれしい 7 00:00:38,668 --> 00:00:41,459 だから そこへ歩いていく 8 00:00:41,543 --> 00:00:43,626 そして通りすぎる 9 00:00:44,918 --> 00:00:46,293 なぜかって? 10 00:00:47,209 --> 00:00:50,626 ぼくはこわいんだ サリー 11 00:00:50,709 --> 00:00:54,084 何がこわいかって? たくさんある 12 00:00:56,459 --> 00:01:00,751 君の場合は拒絶(きょぜつ)と あとは屈辱(くつじょく) 13 00:01:00,834 --> 00:01:04,459 君が友達に話して みんなに笑われる 14 00:01:04,543 --> 00:01:07,001 こわいのは君だけじゃない 15 00:01:07,084 --> 00:01:09,251 女の子だけじゃない 16 00:01:09,334 --> 00:01:11,626 実は ほとんどがこわい 17 00:01:13,668 --> 00:01:16,459 ツナサンドだ 君は? 18 00:01:16,543 --> 00:01:18,501 知りたいな 19 00:01:24,959 --> 00:01:28,168 カウンセラーが 恐怖(きょうふ)を記録しろって 20 00:01:28,251 --> 00:01:32,251 だから スケッチブックに絵をかく 21 00:01:30,209 --> 00:01:32,251 {\an8}〝サリーと話す 言葉が出ない〞 22 00:01:32,334 --> 00:01:35,876 例えば14ページ トイレがつまって 23 00:01:35,959 --> 00:01:38,876 {\an8}〝トイレづまり〞 学校が水びたしになる 24 00:01:41,626 --> 00:01:42,876 よかった 25 00:01:42,959 --> 00:01:46,043 答えをまちがえるのも こわい 26 00:01:46,126 --> 00:01:49,626 初めてインドに船で行った 探検家(たんけんか)は? 27 00:01:49,709 --> 00:01:50,584 はい はい! 28 00:01:50,668 --> 00:01:51,793 ビミョーな状況 29 00:01:51,876 --> 00:01:55,001 先生は手をあげない子をさす 30 00:01:55,084 --> 00:01:58,418 だからって 手をあげるのも危険 31 00:01:58,501 --> 00:02:02,209 だから かくれる でも かくれすぎないように 32 00:02:02,293 --> 00:02:04,084 答えは バスコ·ダ·ガマ 33 00:02:04,168 --> 00:02:06,834 小学5年生で習うところだ 34 00:02:06,918 --> 00:02:10,126 {\an8}でも きっと ガスコ·ダ·バマとか 35 00:02:10,209 --> 00:02:13,918 {\an8}ダスコ·ガ·バマとか 言って笑われる 36 00:02:14,001 --> 00:02:15,626 アハハハハハ 37 00:02:15,709 --> 00:02:17,418 先生! 私! 38 00:02:17,501 --> 00:02:19,251 じゃ リサ 39 00:02:19,334 --> 00:02:20,959 バスコ·ダ·ガマ 40 00:02:21,043 --> 00:02:22,751 よくできました 41 00:02:22,834 --> 00:02:25,209 ぼくはリサが好きじゃない 42 00:02:25,293 --> 00:02:28,459 というよりも 好きじゃないものが多い 43 00:02:28,543 --> 00:02:31,209 殺人ピエロは特にきらい 44 00:02:32,126 --> 00:02:33,793 携帯の電波でガン 45 00:02:33,876 --> 00:02:34,834 やあ おばあちゃん 46 00:02:34,918 --> 00:02:36,626 カは病気を運ぶ 47 00:02:36,709 --> 00:02:38,293 高層ビルは落ちる 48 00:02:39,251 --> 00:02:40,209 朝のあいさつ 49 00:02:40,293 --> 00:02:41,209 およはあ! 50 00:02:41,293 --> 00:02:43,543 ハチ 犬 海 51 00:02:43,626 --> 00:02:45,793 ぼくのせいで 試合に負けたり 52 00:02:45,876 --> 00:02:46,918 オリオン ほら! 53 00:02:49,584 --> 00:02:51,001 〝ホーム 32 ゲスト 33〞 54 00:02:53,918 --> 00:02:57,959 更衣室(こういしつ)もこわい みんなそうだろ? 55 00:02:59,626 --> 00:03:00,709 ゲイブ 平気? 56 00:03:00,793 --> 00:03:04,793 それと リッチー·パニチがいるから 57 00:03:04,876 --> 00:03:09,668 だれかと思えば 泣き虫オリオン! 58 00:03:09,751 --> 00:03:11,293 やあ リッチー 59 00:03:16,834 --> 00:03:18,501 パンツよくはく? 60 00:03:18,584 --> 00:03:21,334 彼(かれ)に恥かかされるのがこわい 61 00:03:22,793 --> 00:03:24,751 なぐられるのが こわい 62 00:03:24,834 --> 00:03:27,543 もし なぐり返したりして 63 00:03:27,626 --> 00:03:30,168 鼻が脳に入って死んだら? 64 00:03:30,251 --> 00:03:32,918 鼻と脳の場合なら ありえる 65 00:03:33,001 --> 00:03:36,209 少年院に行って 罪悪感(ざいあくかん)を背負う 66 00:03:36,293 --> 00:03:41,043 パンツはよくはくのかって 聞いてるんだ 67 00:03:41,126 --> 00:03:43,876 はい はきます 68 00:03:43,959 --> 00:03:45,209 よく? 69 00:03:46,001 --> 00:03:48,251 それは何だ? 70 00:03:48,334 --> 00:03:52,709 〝こわいものは 怪獣(かいじゅう)やハチや散髪や犬や〞 71 00:03:52,793 --> 00:03:57,459 〝海やリッチー·パニチ〞 オレだ! ありがとよ 72 00:03:57,543 --> 00:04:01,751 待てよ オレ死んでる! よくもオレを殺したな 73 00:04:01,834 --> 00:04:06,043 このオレ様に無礼(ぶれい)を はたらいたので 74 00:04:06,126 --> 00:04:08,043 〝滅収(めっしゅう)〞してやる 75 00:04:08,126 --> 00:04:11,293 ぼくは言いたい それはぼくの持ち物 76 00:04:11,376 --> 00:04:13,084 ぼくが描いたもの 77 00:04:13,126 --> 00:04:15,209 取り上げる権利はない 78 00:04:15,293 --> 00:04:18,251 正しくは〝没収(ぼっしゅう)〞と言う 79 00:04:19,959 --> 00:04:21,709 ありがとう リッチー 80 00:04:22,376 --> 00:04:23,293 はあ? 81 00:04:24,168 --> 00:04:25,709 どうでもいい 82 00:04:28,251 --> 00:04:30,168 なぜ礼を言ったのか 83 00:04:31,126 --> 00:04:33,418 〝ありがとう リッチー〞 84 00:04:35,126 --> 00:04:36,084 〝割り算〞 85 00:04:36,168 --> 00:04:37,793 いい週末をね 86 00:04:37,876 --> 00:04:41,209 それから 許可書を提出してね 87 00:04:41,293 --> 00:04:45,043 プラネタリウムへは 月曜の朝9時に出発 88 00:04:45,918 --> 00:04:49,876 先生が忘れることを 期待してたのに 89 00:04:51,834 --> 00:04:54,334 すっごく楽しみ! 90 00:04:54,418 --> 00:04:56,334 リサは楽しみか? 91 00:04:56,418 --> 00:04:59,959 正気か? 恐怖(きょうふ)だよ 92 00:05:00,043 --> 00:05:02,501 古びたバスに押しこまれて 93 00:05:02,584 --> 00:05:04,834 30人の児童と 高速をつっぱしる 94 00:05:04,918 --> 00:05:07,168 ぜったい交通事故にあう 95 00:05:07,251 --> 00:05:10,334 保険のデータを 調べたから確かだ 96 00:05:10,418 --> 00:05:13,418 天井の巨大な太陽系の模型(もけい)も 97 00:05:13,501 --> 00:05:16,876 いつからそこに? 100年? 98 00:05:19,668 --> 00:05:23,251 それに もし サリーの横に座って 99 00:05:23,334 --> 00:05:26,084 手がふれてパニクったら 100 00:05:26,168 --> 00:05:28,043 学校中の笑い者だ 101 00:05:28,126 --> 00:05:31,251 深い人間関係を一生持てない 102 00:05:37,293 --> 00:05:40,459 オリオン 許可書は? 103 00:05:40,543 --> 00:05:42,459 言われると思った 104 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 両親が行くのに反対です 105 00:05:46,043 --> 00:05:49,501 2人とも宇宙を信じていない 106 00:05:50,918 --> 00:05:53,626 そうなんです 107 00:05:54,584 --> 00:05:56,418 〝トータス(かめ)·トーク からをやぶれ!〞 108 00:05:56,501 --> 00:05:57,918 彼女はこっち 109 00:05:58,959 --> 00:06:00,126 オリオン 110 00:06:01,334 --> 00:06:04,584 見学がとっても楽しみ 111 00:06:06,126 --> 00:06:10,168 よかったら 横同士で座らない? 112 00:06:10,251 --> 00:06:11,709 プラネタリウムで 113 00:06:11,793 --> 00:06:15,001 本当は言いたい もちろんだよって 114 00:06:15,084 --> 00:06:16,543 君と一緒にいたい 115 00:06:16,626 --> 00:06:19,001 それ以上 うれしいことはない 116 00:06:19,084 --> 00:06:24,834 でも ぼくは常に悪いこと ばかり考えてしまうんだ 117 00:06:24,918 --> 00:06:27,334 ママだ 行かなきゃ 118 00:06:28,876 --> 00:06:31,334 じゃ プラネタリウムでね! 119 00:06:33,418 --> 00:06:35,876 ぼくは行かない 120 00:06:53,084 --> 00:06:55,168 スケッチブックの17ページ 121 00:06:55,251 --> 00:06:58,126 両親が急に いなくなるのがこわい 122 00:06:58,209 --> 00:06:59,918 〝売約(ばいやく)済み〞 123 00:07:00,001 --> 00:07:01,834 なぜ こわいんだろう? 124 00:07:01,918 --> 00:07:04,334 カウンセラーも 分からないって 125 00:07:06,168 --> 00:07:09,001 両親はいい人達と彼(かれ)は言う 126 00:07:09,084 --> 00:07:11,209 それは正しいと思う 127 00:07:12,293 --> 00:07:13,709 お帰りなさい! 128 00:07:14,959 --> 00:07:15,959 ただいま ママ 129 00:07:16,043 --> 00:07:17,126 学校はどうだった? 130 00:07:17,209 --> 00:07:18,751 別に 131 00:07:18,834 --> 00:07:20,501 クッキー焼いたわ 132 00:07:23,584 --> 00:07:25,168 〝許可書〞 133 00:07:25,251 --> 00:07:27,251 どうしてここに? 134 00:07:27,334 --> 00:07:30,084 パパがソファーの下に あったって 135 00:07:30,751 --> 00:07:33,793 クッションの下でしょ? 136 00:07:34,543 --> 00:07:35,751 どうしたの? 137 00:07:35,834 --> 00:07:37,043 別に 138 00:07:37,126 --> 00:07:39,251 行けば? 楽しいよ 139 00:07:39,334 --> 00:07:41,376 そうかな 140 00:07:41,459 --> 00:07:45,001 オリオン 分かるよ こわいものだよ 141 00:07:45,084 --> 00:07:47,584 でも こわくていいの 142 00:07:47,668 --> 00:07:49,876 正直 普通よ 143 00:07:49,959 --> 00:07:54,709 でも 恐怖(きょうふ)に人生を ジャマされちゃダメ 144 00:07:54,793 --> 00:07:59,001 でないとパパは プロポーズできなかった 145 00:07:59,084 --> 00:08:02,793 こわくても とにかく やってみること 146 00:08:02,876 --> 00:08:07,543 ぼくは両親が好きだし いつも感謝(かんしゃ)してるけど 147 00:08:09,126 --> 00:08:12,084 これは最悪のアドバイスだよ 148 00:08:16,668 --> 00:08:19,418 ここまでのようだね 149 00:08:19,501 --> 00:08:22,043 最悪だぜ 150 00:08:22,126 --> 00:08:24,126 この漫画は非現実的 151 00:08:24,209 --> 00:08:27,251 再生品には目も個性もない 152 00:08:27,334 --> 00:08:31,876 冒険(ぼうけん)にも行かない ぼくを完全に見くだしてる 153 00:08:31,959 --> 00:08:34,251 現実はもっと複雑だ 154 00:08:34,334 --> 00:08:36,084 転生は願望だ 155 00:08:36,168 --> 00:08:37,584 うわあ! 156 00:08:38,168 --> 00:08:40,084 プラスチックも人も 157 00:08:40,168 --> 00:08:43,168 現実では死んだらおしまい 158 00:08:45,043 --> 00:08:48,001 死は避(さ)けられないとう 現実がこわい 159 00:08:48,084 --> 00:08:49,751 {\an8}〝虚無(きょむ)主義と実存(じつぞん)主義〞 160 00:08:49,834 --> 00:08:53,668 {\an8}死を想像してみると それは〝無〞に等しい 161 00:08:53,751 --> 00:08:58,668 〝無〞を想像してみる それは黒く静かだ 162 00:08:58,751 --> 00:09:00,834 何もないわけじゃない 163 00:09:01,626 --> 00:09:04,501 〝無〞とは 想像を絶することかも 164 00:09:06,709 --> 00:09:08,959 オリオン ねる時間よ 165 00:09:14,126 --> 00:09:15,043 準備は? 166 00:09:15,126 --> 00:09:16,084 うん 167 00:09:16,584 --> 00:09:17,501 ハミガキした? 168 00:09:17,584 --> 00:09:18,543 うん 169 00:09:20,834 --> 00:09:23,084 じゃ おやすみ 170 00:09:23,168 --> 00:09:24,459 おやすみ オリオン 171 00:09:29,626 --> 00:09:30,959 待って! 172 00:09:33,209 --> 00:09:35,376 ねる前のお話を読んで 173 00:09:36,043 --> 00:09:38,668 昔みたいにさ 174 00:09:39,376 --> 00:09:41,709 このことは話したよね 175 00:09:41,793 --> 00:09:44,876 深い話で ねる前にぴったり 176 00:09:45,876 --> 00:09:49,376 今夜 その本はムリだと思う 177 00:09:50,459 --> 00:09:51,751 分かった 178 00:09:54,959 --> 00:09:57,668 パパたちは いつだってそばにいる 179 00:09:57,751 --> 00:10:01,876 でも今夜は ここでねてくれ パパとママも ねなくちゃ 180 00:10:02,418 --> 00:10:04,418 分かった でも 181 00:10:06,459 --> 00:10:08,668 今夜はドアを閉めないで 182 00:10:08,751 --> 00:10:10,709 いいよ これでいい? 183 00:10:10,793 --> 00:10:13,793 もう少し開けて 184 00:10:14,751 --> 00:10:16,126 これでいい? 185 00:10:16,209 --> 00:10:17,709 もう少し 186 00:10:17,793 --> 00:10:18,709 これで? 187 00:10:18,793 --> 00:10:19,793 うん いい 188 00:10:20,459 --> 00:10:22,793 でも もう少しだけ? 189 00:10:23,793 --> 00:10:24,668 ありがとう 190 00:10:24,751 --> 00:10:25,626 おやすみ 191 00:10:25,709 --> 00:10:27,376 おやすみ 192 00:10:27,459 --> 00:10:29,209 おやすみ ママ パパ 193 00:10:39,793 --> 00:10:42,418 うん いい感じ 194 00:10:48,293 --> 00:10:49,418 やっぱりダメ! 195 00:10:49,501 --> 00:10:52,709 これはとってもひどい! 最悪だ! 196 00:10:54,501 --> 00:10:56,959 こわいものの中で 197 00:10:57,043 --> 00:11:00,084 暗闇(くらやみ)が一番こわい 198 00:11:00,668 --> 00:11:06,793 オリオンと暗闇(くらやみ) 199 00:11:11,001 --> 00:11:12,043 やだ 200 00:11:17,584 --> 00:11:19,709 古い家だ 音もする 201 00:11:20,501 --> 00:11:22,334 心配ないさ 202 00:11:23,918 --> 00:11:26,293 明日 親は仕事だ ねなきゃダメだ 203 00:11:26,376 --> 00:11:28,459 2人の立場も考えなくちゃ 204 00:11:33,418 --> 00:11:35,876 ウソ! ウソ! ウソ! 205 00:11:39,084 --> 00:11:40,876 のろわれろ! 暗黒(あんこく)! 206 00:11:40,959 --> 00:11:46,293 マントの中にはどんな残酷(ざんこく)が かくれているんだ? 207 00:11:46,376 --> 00:11:48,459 なぜ ほっといてくれない? 208 00:11:49,459 --> 00:11:52,334 ほっといて 209 00:12:15,251 --> 00:12:17,918 おい! もうたくさんだぜ! 210 00:12:21,209 --> 00:12:23,626 毎晩毎晩 さけび続けて 211 00:12:23,709 --> 00:12:25,834 何だかんだと言う! 212 00:12:25,918 --> 00:12:29,501 週7日 1年365日 213 00:12:29,584 --> 00:12:31,001 ずうっとだ 214 00:12:32,126 --> 00:12:33,084 だれ? 215 00:12:33,168 --> 00:12:34,376 分からない? 216 00:12:34,459 --> 00:12:39,501 部屋は暗い 外も暗い オレは暗闇(くらやみ) ジャジャーン! 217 00:12:41,918 --> 00:12:42,918 またそれだ 218 00:12:43,001 --> 00:12:45,876 オレをこわがる人は たくさんいる 219 00:12:45,959 --> 00:12:49,168 でも 君は飛び抜けてる 220 00:12:51,376 --> 00:12:53,543 暗闇(くらやみ)をこわがる子供の中で 221 00:12:53,626 --> 00:12:56,334 君が一番うるさくて不愉快(ふゆかい)で 222 00:12:56,418 --> 00:13:00,043 オレを傷つける それは大したことだよ 223 00:13:00,126 --> 00:13:01,918 大勢の中で一番 224 00:13:02,001 --> 00:13:02,834 {\an8}ほら見て 225 00:13:02,918 --> 00:13:03,918 {\an8}〝オレをこわい人間〞 226 00:13:04,001 --> 00:13:06,126 何百万人もの人々が 暗闇(くらやみ)を恐れている 227 00:13:06,209 --> 00:13:07,293 表にしてるの? 228 00:13:07,376 --> 00:13:08,751 あるさ 229 00:13:08,834 --> 00:13:12,626 大勢の子供たちが オレを おそれている 230 00:13:12,709 --> 00:13:14,668 これは第1巻 231 00:13:14,751 --> 00:13:16,334 暗闇(くらやみ)さんは いない 232 00:13:16,418 --> 00:13:19,793 じゃ なぜ オレと会話してる? 233 00:13:23,001 --> 00:13:25,876 暗闇(くらやみ)とは光がないこと 234 00:13:25,959 --> 00:13:28,209 アニメのキャラじゃないぞ 235 00:13:29,918 --> 00:13:31,168 これだ 236 00:13:31,251 --> 00:13:35,834 人間はいつもオレに 奇妙(きみょう)で深い意味を与えてきた 237 00:13:35,918 --> 00:13:39,543 ぼくは聞いてない 君は存在しないから 238 00:13:39,626 --> 00:13:42,126 存在してるさ 239 00:13:42,209 --> 00:13:44,668 ほら オレについての映画だ 240 00:13:44,751 --> 00:13:47,543 別の視点を 与えるために作った 241 00:13:47,626 --> 00:13:49,626 一種の情熱作品 242 00:13:49,709 --> 00:13:50,543 暗闇に会おう 243 00:13:50,626 --> 00:13:54,793 暗闇(くらやみ)は5億年以上も 存在してきた 244 00:13:54,876 --> 00:13:59,418 光に敏感(びんかん)なタンパク質が 地球に現れて以来ずっとだ 245 00:13:59,501 --> 00:14:00,834 おしまい 監督 暗闇(くらやみ) 246 00:14:00,918 --> 00:14:02,918 語り W・ヘルツォーク 字幕(じまく) S・バス 247 00:14:03,001 --> 00:14:04,793 どう? 248 00:14:06,084 --> 00:14:07,126 気に入らない? 249 00:14:07,209 --> 00:14:09,376 考えてほしいんだ 250 00:14:09,459 --> 00:14:12,126 みんなオレに反対 映画祭も出られずじまい 251 00:14:12,209 --> 00:14:15,043 だいたいの映画より ずっといいのに 252 00:14:15,126 --> 00:14:16,668 のけ者にされるんだ 253 00:14:16,751 --> 00:14:19,043 いいんだけど ちょっと短い話 254 00:14:19,126 --> 00:14:22,043 5億年以上も 存在するにしてはね 255 00:14:22,126 --> 00:14:24,626 簡単でいいけど 256 00:14:24,709 --> 00:14:27,918 恐怖(きょうふ)や絶望を与える 超自然的な存在に 257 00:14:28,001 --> 00:14:30,126 好きでなったわけじゃない 258 00:14:30,209 --> 00:14:33,501 与えられた仕事を やってるだけ 259 00:14:33,584 --> 00:14:35,251 でも みんないじめる 260 00:14:36,168 --> 00:14:38,709 ほとんどの人がオレを こわがったり 261 00:14:38,793 --> 00:14:42,584 きらったり 邪悪(じゃあく)だと思ってる 262 00:14:42,668 --> 00:14:46,376 空っぽだと思う人もいる すごく傷つく 263 00:14:48,209 --> 00:14:51,501 ごめん そんなつもりじゃ 264 00:14:51,584 --> 00:14:53,043 別に いいよ 265 00:14:53,709 --> 00:14:56,334 オレは人間が好き それが問題 266 00:14:56,418 --> 00:14:58,209 自分をどう見るかは 267 00:14:58,293 --> 00:15:00,834 他人を通して見るだろ? 268 00:15:01,918 --> 00:15:04,168 チャンスを与えてほしい 269 00:15:07,126 --> 00:15:11,126 気持ち分かるよ ぼくも学校でいじめられる 270 00:15:11,209 --> 00:15:12,043 〝いじめっ子表〞 271 00:15:12,126 --> 00:15:13,959 R・パニチ D・ジェンセン H・ヘルストロム 272 00:15:14,043 --> 00:15:15,959 I・ピル R・ウォーレン 273 00:15:16,043 --> 00:15:19,918 彼女(かのじょ)は引っこしたけど こわ~い誕生日カードが来る 274 00:15:20,001 --> 00:15:21,626 まあいいけど 275 00:15:21,709 --> 00:15:24,501 うん 思いやりだね 276 00:15:29,543 --> 00:15:31,418 {\an8}プラネタリウム 見学許可書 277 00:15:32,001 --> 00:15:34,001 こわがりを やめたい 278 00:15:35,543 --> 00:15:37,293 そうだね 279 00:15:37,751 --> 00:15:40,793 毎晩君の さけび声を聞かなくていい 280 00:15:43,793 --> 00:15:46,876 こうしよう 解決法だ 281 00:15:49,293 --> 00:15:51,751 一晩 オレの仕事を見れば 282 00:15:51,834 --> 00:15:54,501 おそれることないって 分かるよ 283 00:15:54,584 --> 00:15:56,709 いつも おびえるのではなく 284 00:15:56,793 --> 00:15:59,043 夜の美しさに感動する 285 00:15:59,126 --> 00:16:00,626 どう? 286 00:16:01,376 --> 00:16:03,418 やる? それとも 287 00:16:03,501 --> 00:16:05,584 ぼくは⸺ 288 00:16:05,668 --> 00:16:07,251 絶対やらない 289 00:16:09,584 --> 00:16:12,501 そうだろうね いいよ 290 00:16:12,584 --> 00:16:15,918 一生恐怖(きょうふ)の中で 過ごしたいなら 291 00:16:16,001 --> 00:16:18,751 どうぞご自由に 君の人生だ 292 00:16:23,876 --> 00:16:25,168 〝最悪の場所〞 293 00:16:33,126 --> 00:16:34,251 パンツよくはく? 294 00:16:34,334 --> 00:16:35,501 オリオン ほら! 295 00:16:36,626 --> 00:16:38,501 泣き虫オリオン! 296 00:16:38,584 --> 00:16:40,168 オリオン 297 00:16:40,251 --> 00:16:42,459 見学がとっても楽しみ 298 00:16:43,876 --> 00:16:45,668 行くよ! 299 00:16:46,418 --> 00:16:47,584 暗闇(くらやみ)さん? 300 00:16:51,251 --> 00:16:53,251 きっとやると思った 301 00:16:53,334 --> 00:16:55,918 握手(あくしゅ)だ 仲間のしるしさ 302 00:17:00,834 --> 00:17:03,376 ほらね 何のことはない 303 00:17:05,834 --> 00:17:07,084 待ってよ 304 00:17:07,918 --> 00:17:09,418 分かってるの パパ 305 00:17:10,001 --> 00:17:11,251 何を? 306 00:17:11,334 --> 00:17:12,709 この話の目的 307 00:17:12,793 --> 00:17:13,959 パパは何も 308 00:17:14,043 --> 00:17:15,251 いいえ 309 00:17:15,334 --> 00:17:18,334 暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)に 私が打ち勝つように 310 00:17:18,418 --> 00:17:20,918 パパは自分の経験を 話してるだけ 311 00:17:22,626 --> 00:17:23,501 それは 312 00:17:23,584 --> 00:17:24,793 うまくいかない 313 00:17:24,876 --> 00:17:27,584 暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)は 夜行性捕食者(ほしょくしゃ)から 314 00:17:27,668 --> 00:17:30,376 身を守るために 発達した進化的適応よ 315 00:17:31,126 --> 00:17:33,334 よく調べたね 316 00:17:33,418 --> 00:17:35,293 詩を書いたの 317 00:17:36,668 --> 00:17:39,251 詩人のヒュパティアか いいね! 318 00:17:39,334 --> 00:17:40,918 ひとつだけよ パパ 319 00:17:41,001 --> 00:17:42,543 詩は詩だ 320 00:17:42,626 --> 00:17:44,001 うまくないの 321 00:17:44,084 --> 00:17:45,418 そう? 聞かせてくれる? 322 00:17:45,501 --> 00:17:46,501 だめ 323 00:17:47,376 --> 00:17:50,293 つまり 暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)は 自然なの 324 00:17:50,376 --> 00:17:53,543 脳に組みこまれてるから 仕方ない 325 00:17:54,126 --> 00:17:58,126 そうだね じゃ お話はここまで 326 00:17:58,209 --> 00:17:59,084 待って! 327 00:17:59,168 --> 00:18:02,751 聞きたくないとは言ってない 328 00:18:02,834 --> 00:18:05,501 ただ パパの目的は 329 00:18:05,584 --> 00:18:07,334 うまくいかない 330 00:18:07,959 --> 00:18:09,918 分かったよ 331 00:18:10,626 --> 00:18:14,001 パパと暗闇(くらやみ)は 夜の街に飛び立って 332 00:18:17,084 --> 00:18:20,793 パパと暗闇(くらやみ)は 夜のまちに飛び立って 333 00:18:25,251 --> 00:18:27,334 すごいだろう? 334 00:18:27,418 --> 00:18:30,918 スゴいおそろしくて最悪! 335 00:18:31,001 --> 00:18:34,126 死んでも恐怖(きょうふ)を 克服(こくふく)させてやる 336 00:18:34,209 --> 00:18:38,501 ちなみにオレは不死身(ふじみ) 時間はいくらでもある 337 00:18:44,501 --> 00:18:47,626 まずオレの仲間を紹介する 338 00:18:47,709 --> 00:18:49,584 〝夜の気高いものたち〞だ 339 00:18:50,293 --> 00:18:51,126 ほらね 340 00:18:51,209 --> 00:18:55,084 オレがいないと 顔のシワまでは見えないぞ 341 00:18:55,168 --> 00:18:57,209 ずっと説明が分かりにくい 342 00:19:03,209 --> 00:19:05,543 な? すごいだろ? 343 00:19:07,584 --> 00:19:09,376 ぼくは ほたるアレルギー 344 00:19:11,543 --> 00:19:14,543 星ならいいだろう? 345 00:19:14,626 --> 00:19:17,793 でも 死アレルギーだ! 高すぎる! 346 00:19:17,876 --> 00:19:18,918 生息アレルギー 347 00:19:19,001 --> 00:19:19,834 何? 348 00:19:19,918 --> 00:19:21,251 別に 349 00:19:27,751 --> 00:19:30,751 水の中に手を入れて 350 00:19:30,834 --> 00:19:33,668 正気? サメに食いちぎられる 351 00:19:33,751 --> 00:19:37,001 夜の海の美しさが見られる 352 00:19:39,293 --> 00:19:42,043 〝楽しさ〞の意味は よく分かるよね? 353 00:19:42,126 --> 00:19:45,709 危険を魅力的(みりょくてき)に 感じさせる言葉 354 00:19:46,459 --> 00:19:49,501 見て! 花火には暗闇(くらやみ)が必要! 355 00:19:49,584 --> 00:19:52,501 昼間だって 花火は打ち上げられるよ 356 00:19:53,043 --> 00:19:55,709 そうだけど ショボいよね 357 00:19:55,793 --> 00:19:57,334 美はその対比にある 358 00:19:57,418 --> 00:19:59,209 目を閉じてる? 359 00:19:59,293 --> 00:20:00,501 目の中を守ってる! 360 00:20:00,584 --> 00:20:01,959 おい開けろ! 361 00:20:02,043 --> 00:20:03,084 やだ 362 00:20:03,168 --> 00:20:05,084 楽しみが台無しだ 363 00:20:05,168 --> 00:20:06,168 開けない! 364 00:20:06,251 --> 00:20:07,251 目を開けろ! 365 00:20:07,334 --> 00:20:08,168 やだ! 366 00:20:08,251 --> 00:20:10,126 花火は見てこそじゃないか? 367 00:20:10,209 --> 00:20:11,043 知るもんか! 368 00:20:11,126 --> 00:20:13,209 君のためだ 369 00:20:13,293 --> 00:20:15,334 この方がいいだろ? 370 00:20:15,418 --> 00:20:17,834 おい? 371 00:20:20,251 --> 00:20:21,459 つかまえた! 372 00:20:22,209 --> 00:20:23,501 なんてこと! 373 00:20:23,584 --> 00:20:24,918 わざとじゃない 374 00:20:25,001 --> 00:20:28,293 落ちて死ぬとこだった 家に帰りたい! 375 00:20:28,376 --> 00:20:30,876 心配ない 家に連れて帰る 376 00:20:30,959 --> 00:20:32,501 いずれね 377 00:20:32,584 --> 00:20:33,751 それって いつ? 378 00:20:34,959 --> 00:20:37,001 見て 北斗七星だ 379 00:20:37,084 --> 00:20:39,418 この季節は本当に美しい 380 00:20:39,501 --> 00:20:43,168 いつ連れて帰ってくれるの? 381 00:20:43,251 --> 00:20:45,334 いい質問だ とても鋭い 382 00:20:45,418 --> 00:20:46,751 24時間 383 00:20:46,834 --> 00:20:48,418 星の話に戻ると・・・ 384 00:20:48,501 --> 00:20:50,084 24時間? 385 00:20:50,168 --> 00:20:53,418 昼と夜というのは そういうもの 386 00:20:53,501 --> 00:20:56,084 24時間でひとまわり 後戻りはできない 387 00:20:56,168 --> 00:20:57,293 どうして? 388 00:20:57,376 --> 00:20:58,793 そろそろ行くよ 389 00:20:58,876 --> 00:21:01,918 周りに何にもない場所で 夜中に一人で 390 00:21:02,001 --> 00:21:03,876 歩いて帰りたいなら・・・ 391 00:21:03,959 --> 00:21:05,334 待って! 392 00:21:05,418 --> 00:21:08,626 一人じゃムリ! 遠すぎる! 393 00:21:08,709 --> 00:21:10,043 だったら 394 00:21:10,126 --> 00:21:12,959 オレと一緒に来るしかない 395 00:21:13,043 --> 00:21:18,209 しっかりつかまってろ すっごい旅になるぞ 396 00:21:18,293 --> 00:21:19,918 また目をふさいでる? 397 00:21:20,001 --> 00:21:20,834 言わない 398 00:21:20,918 --> 00:21:21,751 マジ? 399 00:21:21,834 --> 00:21:25,626 この経験をしたい人が 何人いると思う? 400 00:21:25,709 --> 00:21:26,501 ゼロ 401 00:21:26,584 --> 00:21:28,918 答えはたくさん! 402 00:21:29,001 --> 00:21:31,293 オレは史上最高に クールだから! 403 00:21:31,376 --> 00:21:34,126 オレよりも 好かれるものたちは⸺ 404 00:21:34,209 --> 00:21:37,084 この世に存在しないから 405 00:21:41,751 --> 00:21:44,834 皆さん おはよう 406 00:21:49,668 --> 00:21:52,459 時間キッカリ すばらしい 407 00:22:00,709 --> 00:22:02,834 気温は24度で 晴れ 408 00:22:02,918 --> 00:22:06,084 湿度(しつど)が低く 西から すずしい風がふいている 409 00:22:07,834 --> 00:22:10,876 太陽の下で楽しいよ! 410 00:22:10,959 --> 00:22:13,251 いつも そうだけどね 411 00:22:23,418 --> 00:22:24,918 この仕事 大好き 412 00:22:40,376 --> 00:22:43,793 少しゆれが大きかったな 413 00:22:43,876 --> 00:22:46,834 落とされて死ぬ! くらいだったろ 414 00:22:46,918 --> 00:22:49,834 でも たくさんの仕事が 待ってる 415 00:22:49,918 --> 00:22:52,668 オレの仕事は 最も基本的なもの 416 00:22:52,751 --> 00:22:55,751 毎晩現れて 持ってくる 417 00:22:55,834 --> 00:22:56,834 何を? 418 00:22:56,918 --> 00:22:57,918 暗闇(くらやみ)を 419 00:22:58,001 --> 00:23:00,168 最も重要な仕事だ 420 00:23:00,251 --> 00:23:03,418 暗闇(くらやみ)がなければ 他の連中が仕事できない 421 00:23:03,501 --> 00:23:05,043 〝他の連中〞って? 422 00:23:05,626 --> 00:23:07,418 夜のものたち 423 00:23:07,501 --> 00:23:09,126 他にもいるの? 424 00:23:09,209 --> 00:23:10,793 ハイウェイ·カフェ 425 00:23:10,876 --> 00:23:13,334 大勝負に出る 眠れず君 どうする? 426 00:23:13,418 --> 00:23:15,668 考えてるんだ 知ってるくせに 427 00:23:15,751 --> 00:23:20,418 脳が止まらない 考えろ! 428 00:23:21,293 --> 00:23:24,543 チェッ いち抜けた 静寂(せいじゃく)ちゃんは? 429 00:23:24,626 --> 00:23:25,459 コール 430 00:23:25,543 --> 00:23:26,376 これで勝負 431 00:23:27,001 --> 00:23:28,418 君の番よ 睡眠(すいみん)さん 432 00:23:28,709 --> 00:23:29,793 何? 433 00:23:31,793 --> 00:23:35,084 ロイヤルフラッシュ? すごい 434 00:23:35,168 --> 00:23:36,459 くそったれ 435 00:23:37,043 --> 00:23:39,626 何? 何か見のがした? 436 00:23:39,709 --> 00:23:41,251 君が勝った 437 00:23:41,334 --> 00:23:45,084 よかった またよろしくね 438 00:23:47,418 --> 00:23:48,584 まったくもう 439 00:23:48,668 --> 00:23:50,751 なぜ ここに入るの? 440 00:23:50,834 --> 00:23:52,459 休けい時間だから 441 00:23:52,543 --> 00:23:55,334 新しい時間帯ごとに みんなで休けいする 442 00:23:55,418 --> 00:23:57,751 みんないいヤツらだよ 443 00:23:57,834 --> 00:23:58,668 やあ 元気? 444 00:23:58,751 --> 00:23:59,709 やあ 暗闇(くらやみ)か 445 00:23:59,793 --> 00:24:01,459 おかえり え? 446 00:24:01,543 --> 00:24:03,418 がんばってるね 447 00:24:03,501 --> 00:24:04,876 ガキを連れてきた? 448 00:24:04,959 --> 00:24:06,376 暗闇(くやらみ)がガキを! 449 00:24:06,459 --> 00:24:07,918 無責任な! 450 00:24:08,001 --> 00:24:09,001 信じられない 451 00:24:09,084 --> 00:24:10,168 正気? 452 00:24:10,251 --> 00:24:12,501 気に入られるのは 難しそう 453 00:24:12,584 --> 00:24:13,876 心配いらないさ 454 00:24:13,959 --> 00:24:17,709 他の〝夜のものたち〞を 紹介する 455 00:24:17,793 --> 00:24:22,459 睡眠(すいみん)に 静寂(せいじゃく) 眠れず 不思議な雑音 456 00:24:22,543 --> 00:24:28,209 そして だれよりも創造的で 詩的な いい夢 457 00:24:28,293 --> 00:24:30,043 絶叫(ぜっきょう)マシーンも一緒? 458 00:24:30,126 --> 00:24:32,043 何もかも こわがる子 459 00:24:32,126 --> 00:24:35,543 これは自分を正当化する 新しい試み? 460 00:24:36,418 --> 00:24:39,293 君の自尊心を高めるために 子供を助けることは 461 00:24:39,376 --> 00:24:41,376 この仕事の範囲じゃない! 462 00:24:41,876 --> 00:24:43,501 キビしいお言葉 463 00:24:43,584 --> 00:24:46,126 どんな問題起こりそうか 分かってる? 464 00:24:46,209 --> 00:24:48,168 彼がパニクって ペースを落とし 465 00:24:48,251 --> 00:24:51,251 アイツに追いつかれて 君は消滅(しょうめつ) 466 00:24:51,334 --> 00:24:53,543 暗黒(あんこく)という考え方が 存在しなくって 467 00:24:53,626 --> 00:24:58,001 宇宙のしくみが 永久に回復不能になる 468 00:24:58,084 --> 00:24:59,459 本当に起こるの? 469 00:24:59,543 --> 00:25:00,959 ないと思う 470 00:25:01,043 --> 00:25:04,043 くだらない話はもうたくさん 471 00:25:04,126 --> 00:25:08,751 ぼうや 暗闇(くらやみ)は君を 連れて来るべきじゃなかった 472 00:25:08,834 --> 00:25:12,418 自分で帰り道を 見つけるしかないわね 473 00:25:12,501 --> 00:25:15,126 さあ 休けい時間は終わり! 474 00:25:15,209 --> 00:25:17,459 仕事しなきゃ 475 00:25:23,376 --> 00:25:24,293 待って! 476 00:25:24,376 --> 00:25:26,251 一晩で全て変わるかも! 477 00:25:27,501 --> 00:25:32,959 24時間でこの子が 暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)に打ち勝てば 478 00:25:33,043 --> 00:25:35,793 毎晩のさけび声と よけいな仕事が消えるぞ 479 00:25:38,293 --> 00:25:40,459 分かったわ 480 00:25:40,543 --> 00:25:43,126 ただジャマはしないでね 481 00:25:43,709 --> 00:25:47,668 もちろん 問題ない ジャマしないよ 482 00:26:13,751 --> 00:26:14,959 本気? 483 00:26:15,043 --> 00:26:16,334 何が? 484 00:26:16,418 --> 00:26:19,751 ぼくの恐怖(きょうふ)を一晩で すべて解決できるって 485 00:26:21,084 --> 00:26:23,418 一晩で全てが変えられる 486 00:26:23,501 --> 00:26:25,126 あの光は何? 487 00:26:25,209 --> 00:26:26,584 光なんて見えない 488 00:26:26,668 --> 00:26:29,043 君の後ろ ぼくに隠(かく)そうとしてる 489 00:26:29,126 --> 00:26:32,209 ぼくが かくしてるって? バカな 490 00:26:41,209 --> 00:26:43,501 ぼくがきらいみたい はなれて歩いて 491 00:26:43,584 --> 00:26:46,334 まさか 君は好感が持てる 492 00:26:46,418 --> 00:26:49,543 ぼくは夜の敵で 仕事を台なしにするって 493 00:26:49,626 --> 00:26:52,709 確かに第一印象は 良くなかった 494 00:26:52,793 --> 00:26:54,959 でも 働きぶりを見たら 495 00:26:55,043 --> 00:26:58,793 感動して こわくなくなるよ 496 00:26:58,876 --> 00:27:02,751 睡眠(すいみん)さんの役割は この世の全ての生物が 497 00:27:02,834 --> 00:27:04,543 夜 ねむれること 498 00:27:04,626 --> 00:27:06,834 みんなをねむらせるのが 仕事? 499 00:27:06,918 --> 00:27:10,418 見ててごらん おもしろいったらない 500 00:27:15,876 --> 00:27:16,876 え? 501 00:27:16,959 --> 00:27:18,043 心配いらない 502 00:27:18,126 --> 00:27:19,376 魔法(まほう)のまくらさ 503 00:27:27,959 --> 00:27:31,084 いためたとキヌア比較 504 00:27:31,168 --> 00:27:32,543 キヌア大好き! 505 00:27:32,626 --> 00:27:35,751 あれは魔法(まほう)の クロロホルムとか? 506 00:27:36,459 --> 00:27:38,793 そう 魔(まほう)法 507 00:27:38,876 --> 00:27:43,084 生き物は この季節に 4800キロ歩く 508 00:27:47,043 --> 00:27:49,959 かわいい子ね 509 00:27:52,001 --> 00:27:52,959 〝睡眠(すいみん)ハンマー〞 510 00:27:53,043 --> 00:27:56,001 だめ! やめろ! 511 00:27:58,084 --> 00:28:01,168 暗闇(くらやみ)! 仕事中よ! このオシャベリ小僧に 512 00:28:01,251 --> 00:28:02,834 さわがれちゃ困る! 513 00:28:02,918 --> 00:28:04,626 これが仕事? 514 00:28:04,709 --> 00:28:07,793 まくらで窒息(ちっそく) クロロホルム ハンマー 515 00:28:07,876 --> 00:28:10,334 それにキスは バイキンの交換だ 516 00:28:10,418 --> 00:28:13,334 私は何千年も この仕事をしてきた 517 00:28:13,418 --> 00:28:15,793 あんたに言われたくない 518 00:28:15,876 --> 00:28:17,584 私のくちびるはキレイ! 519 00:28:20,459 --> 00:28:21,834 きれいよ 520 00:28:22,459 --> 00:28:25,001 仕事を見せてくれて ありがとう 521 00:28:26,168 --> 00:28:29,126 もう二度と ねむれないかも 522 00:28:29,209 --> 00:28:30,043 まあね 523 00:28:30,126 --> 00:28:34,751 朝まで起きてるなら 次を紹介する 524 00:28:37,001 --> 00:28:40,293 眠(ねむ)れず君は 最高のモノマネ師 525 00:28:40,376 --> 00:28:43,084 相手の声と話し方で 526 00:28:43,168 --> 00:28:46,293 彼らの耳元で 心配事をささやく 527 00:28:46,376 --> 00:28:48,209 そんなのが仕事? 528 00:28:48,293 --> 00:28:51,334 君は友達 いないでしょ? 529 00:28:51,418 --> 00:28:52,834 そうだけど 530 00:28:52,918 --> 00:28:54,334 そうだろうよ 531 00:28:54,418 --> 00:28:56,834 見て学べ 532 00:28:59,876 --> 00:29:01,543 眠(ねむ)れずらしい 533 00:29:02,668 --> 00:29:05,876 あんなこと言って バカだと思われる 534 00:29:08,626 --> 00:29:10,459 きっとクビになる 535 00:29:13,793 --> 00:29:16,334 しめ切りに間に合わない! 536 00:29:16,418 --> 00:29:18,459 ぐっすりだな 537 00:29:18,543 --> 00:29:21,209 思いきってやるか 538 00:29:21,293 --> 00:29:22,959 〝とある授業中〞 539 00:29:23,834 --> 00:29:26,001 デラウェア州の州都は? 540 00:29:26,084 --> 00:29:28,251 デラウェア州の州都はD! 541 00:29:29,168 --> 00:29:31,584 デラウェア州の州都は? 542 00:29:31,668 --> 00:29:34,084 デラウェア州の州都はD! 543 00:29:34,168 --> 00:29:37,126 ねつけないのは彼(かれ)のせい? 悪いヤツ 544 00:29:37,209 --> 00:29:40,084 おいおい オレのせいじゃない 545 00:29:40,168 --> 00:29:44,793 みんなの頭の中を 代わりに言葉にしてるだけ 546 00:29:44,876 --> 00:29:47,834 暗闇(くらやみ)よ もうガキとついて来るな 547 00:29:47,918 --> 00:29:49,876 コイツは悪口ばっかり 548 00:29:51,376 --> 00:29:53,918 ぼくが悪口を? そう? 549 00:29:54,834 --> 00:29:57,209 では 行こう 550 00:30:00,584 --> 00:30:05,751 そして 静寂(せいじゃく)なしでは オレたちの仕事はできない 551 00:30:37,293 --> 00:30:38,793 静かすぎる! 552 00:30:38,876 --> 00:30:40,459 静かすぎる! 553 00:30:40,543 --> 00:30:41,918 犬がうるさい! 554 00:30:46,709 --> 00:30:49,584 この子はすべて 台無しにすると言った 555 00:30:49,668 --> 00:30:51,418 私は見栄っ張りの ベビーシッターじゃない 556 00:30:51,501 --> 00:30:53,793 仕事には集中力が必要 557 00:30:53,876 --> 00:30:54,876 この子はジャマ 558 00:30:54,959 --> 00:30:56,293 失敗してしまう 559 00:30:56,376 --> 00:30:58,293 どこかに連れていけ 560 00:30:58,376 --> 00:30:59,834 仕事に集中したい 561 00:30:59,918 --> 00:31:00,834 分かった 562 00:31:02,168 --> 00:31:04,668 彼女 何て言った? ぼくのこと? 563 00:31:05,376 --> 00:31:07,668 正直言うと 564 00:31:08,459 --> 00:31:12,209 彼女(かのじょ)の話は分からない でも おこってたね 565 00:31:12,793 --> 00:31:15,501 不思議な雑音だ 行ってみよう 566 00:31:17,668 --> 00:31:19,126 何してる? 567 00:31:19,918 --> 00:31:23,751 今は カリカリ音と 568 00:31:23,834 --> 00:31:26,918 ちょっぴり こすれる音がいい 569 00:31:28,584 --> 00:31:31,709 今のは何? ママ パパ 物音がする! 570 00:31:31,793 --> 00:31:35,793 実にインパクトあったわね 571 00:31:35,876 --> 00:31:37,126 めちゃくちゃだ! 572 00:31:37,209 --> 00:31:39,334 大丈夫 現実じゃないから 573 00:31:39,418 --> 00:31:40,251 やめて 574 00:31:41,293 --> 00:31:43,751 自然のバランスを くずしちゃダメ 575 00:31:43,834 --> 00:31:47,334 我々(われわれ)は重要な仕事を してるのよ! 576 00:31:47,418 --> 00:31:48,918 この子から見れば 577 00:31:49,001 --> 00:31:53,376 仕事の多くは子供に近づいて こわがらせること 578 00:31:53,876 --> 00:31:56,751 君たちに説明する必要はない 579 00:31:56,834 --> 00:31:59,751 この子が宇宙のしくみを 580 00:31:59,834 --> 00:32:02,626 破壊(はかい)するかもしれないの! 581 00:32:04,209 --> 00:32:08,043 気にするな 彼女(かのじょ)は悪いヤツじゃない 582 00:32:08,126 --> 00:32:10,793 じゃ最後に 最高の仲間を 583 00:32:10,876 --> 00:32:13,584 しっかりつかまってろ! 584 00:32:17,459 --> 00:32:19,251 いたいた 585 00:32:19,334 --> 00:32:20,918 あのたくさんの色? 586 00:32:21,001 --> 00:32:23,293 そう アイツが夢だ 587 00:32:23,376 --> 00:32:26,793 彼女(かのじょ)の仕事を見れば 夜の美しさを 588 00:32:26,876 --> 00:32:28,293 理解できるはず 589 00:32:28,376 --> 00:32:29,834 仕事を見るって? 590 00:32:44,168 --> 00:32:47,876 静かに 彼女の魔法(まほう)を見て 591 00:32:47,959 --> 00:32:53,126 今夜 あなたの心の中で 何が起こってるの? 592 00:32:54,043 --> 00:32:57,543 仕事に対する不安が 大きいのね 593 00:32:57,626 --> 00:32:59,626 明日は大事な発表会 594 00:33:00,751 --> 00:33:02,918 まだ力量不足かな 595 00:33:03,001 --> 00:33:05,293 上司に好印象を与えるのね 596 00:33:05,376 --> 00:33:09,168 娘が捨てネコを見つけて 飼いたがってる 597 00:33:09,251 --> 00:33:10,751 ママ 飼ってもいい? 598 00:33:11,668 --> 00:33:16,834 材料はそろった じゃ解決しましょう 599 00:33:16,918 --> 00:33:17,918 〝今月の最優秀社員〞 600 00:33:18,001 --> 00:33:20,751 良い発表をやってる 601 00:33:20,834 --> 00:33:24,209 巻線機構(まきせんきこう)のコイルを 再利用するだけで 602 00:33:24,293 --> 00:33:27,751 製造(せいぞう)コストを 30%削減(さくげん)できます 603 00:33:29,584 --> 00:33:31,959 みんな気に入ってる 604 00:33:35,834 --> 00:33:39,001 アイリーン アイリーン! 605 00:33:39,084 --> 00:33:41,626 〝アイリーン〞 606 00:33:44,001 --> 00:33:46,626 アイリーン よくやった 607 00:33:48,251 --> 00:33:51,209 世界一優秀な社員? 608 00:33:51,293 --> 00:33:52,418 ママ! 609 00:33:54,251 --> 00:33:56,376 ママは最高のママ! 610 00:33:56,959 --> 00:33:59,126 最高のプレゼンだったよ 611 00:34:00,418 --> 00:34:02,626 昇進(しょうしん)まちがいなし 612 00:34:02,709 --> 00:34:04,918 ママお願い この子を飼いたい 613 00:34:05,959 --> 00:34:07,668 ええ もちろん 614 00:34:08,709 --> 00:34:10,251 君は すばらしいよ! 615 00:34:10,334 --> 00:34:14,043 すごいだろ? ビックリしたでしょ? 616 00:34:14,751 --> 00:34:16,501 うん そうだね 617 00:34:16,584 --> 00:34:17,584 だろう? 618 00:34:17,668 --> 00:34:21,584 ぼくも発表会の夢を見たのを 思い出した 619 00:34:21,668 --> 00:34:23,543 声援(せいえん)の代わりにブーイング 620 00:34:23,626 --> 00:34:27,584 ヘンだったのは 教室が歯科医院だった 621 00:34:31,709 --> 00:34:34,501 これは 私のせいじゃない 622 00:34:34,584 --> 00:34:36,001 たまたまだね 623 00:34:36,084 --> 00:34:37,584 もちろん そうさ 624 00:34:37,668 --> 00:34:42,293 〝ワルモノのキューリ〞とか 適当なことを言うと... 625 00:34:43,876 --> 00:34:47,334 アイリーン 毎年やる健康診断だよ! 626 00:34:52,543 --> 00:34:55,126 どうなってるの? 627 00:34:55,209 --> 00:34:56,751 暗闇(くらやみ)? 628 00:34:56,834 --> 00:35:00,584 立ち入り禁止! ジャマしない約束でしょ? 629 00:35:00,668 --> 00:35:02,293 この子を感動させるには 630 00:35:02,376 --> 00:35:04,209 君の仕事が必須だ 631 00:35:04,293 --> 00:35:05,668 最も心を動かされる 632 00:35:05,751 --> 00:35:07,126 キューリの件はごめん 633 00:35:08,168 --> 00:35:09,043 いつもならね 634 00:35:10,376 --> 00:35:13,584 おだまり! それ以上言わないで 635 00:35:13,668 --> 00:35:16,626 夢をつくるのは 神経を使う技術 636 00:35:16,709 --> 00:35:22,001 言うことや考えることで 夢が変わってしまう 637 00:35:22,084 --> 00:35:22,918 分かった? 638 00:35:23,001 --> 00:35:24,959 考えること? 639 00:35:26,376 --> 00:35:28,126 こわいこと考えただろ 640 00:35:28,209 --> 00:35:30,126 何を考えたの? 641 00:35:30,209 --> 00:35:32,168 同じ学校の子 642 00:35:36,418 --> 00:35:37,626 だれ? 643 00:35:39,793 --> 00:35:41,626 リッチー·パニチ 644 00:35:43,209 --> 00:35:44,543 にげろ! 645 00:35:54,126 --> 00:35:56,334 〝滅収(めっしゅう)〞してやる 646 00:35:56,751 --> 00:35:58,959 正しくは〝没収(ぼっしゅう)〞だ 647 00:35:59,876 --> 00:36:02,168 泣き虫オリオン! 648 00:36:02,251 --> 00:36:06,084 泣き虫オリオン! 649 00:36:10,584 --> 00:36:13,751 渦巻(うずま)き知ってる? 650 00:36:15,209 --> 00:36:17,918 ケガしたりしないよね 651 00:36:18,001 --> 00:36:20,709 夢の中でケガすることはない 652 00:36:20,793 --> 00:36:22,126 よかった 653 00:36:22,209 --> 00:36:24,918 でも 夢で死ねば 現実でも死ぬ 654 00:36:25,001 --> 00:36:25,876 え? 655 00:36:25,959 --> 00:36:29,709 ここから出ないと 最悪の結果になる 656 00:36:29,793 --> 00:36:31,459 よく分かってるよ! 657 00:36:32,209 --> 00:36:33,084 え? 658 00:36:34,376 --> 00:36:37,918 オリオン! 早くにげる方法を考えろ! 659 00:36:38,001 --> 00:36:39,751 考えるんだ! 660 00:36:39,834 --> 00:36:41,793 スケッチブック14ページ! 661 00:36:41,876 --> 00:36:44,459 トイレつまらせ 学校中が水びたし 662 00:36:46,168 --> 00:36:47,043 え? 663 00:37:06,543 --> 00:37:08,001 やだあ! 664 00:37:10,668 --> 00:37:11,709 オリオン! 665 00:37:18,126 --> 00:37:19,709 がんばれ オリオン! 666 00:37:30,584 --> 00:37:33,043 あれは一体? 667 00:37:33,126 --> 00:37:36,918 君はずいぶんな精神障害か 豊かな発想の持ち主だ 668 00:37:37,001 --> 00:37:39,126 とっても運がいいわ 669 00:37:40,043 --> 00:37:42,168 危ないところだった 670 00:37:48,084 --> 00:37:50,459 そんなことはない 671 00:37:50,543 --> 00:37:54,959 君は恐怖(きょうふ)と向き合って ぶつかっていったからね 672 00:37:55,959 --> 00:37:57,543 じゃもう一度 673 00:37:57,626 --> 00:38:00,959 こうやって手を置いて・・・ 674 00:38:01,043 --> 00:38:04,751 興奮(こうふん)してるのはオレだけ? 675 00:38:05,334 --> 00:38:07,834 ぼくは何も克服(こくふく)してない 676 00:38:07,918 --> 00:38:10,834 オレはこの目で見たんだ 677 00:38:10,918 --> 00:38:14,168 見たのは 恐怖(きょうふ)におびえ 助かろうとするぼく 678 00:38:14,251 --> 00:38:15,501 そう言われれば 679 00:38:15,584 --> 00:38:18,668 死にものぐるいに見えた 680 00:38:18,751 --> 00:38:21,001 それはそれで印象的だった 681 00:38:21,084 --> 00:38:23,084 暗闇(くらやみ) 分かるらない? 682 00:38:23,168 --> 00:38:26,251 恐怖(きょうふ)は克服(こくふく)してない 相変わらずこわい 683 00:38:26,334 --> 00:38:29,709 君はまちがってる 証明できるよ 684 00:38:29,793 --> 00:38:31,293 不可能だと思う 685 00:38:31,376 --> 00:38:32,959 頭デッカチさんよ 686 00:38:33,043 --> 00:38:35,376 これならどうだ? 687 00:38:35,459 --> 00:38:38,168 もうオレを こわがってないよね 688 00:38:40,918 --> 00:38:42,626 でしょ? 689 00:38:43,209 --> 00:38:46,709 君はこわくない 690 00:38:46,793 --> 00:38:48,043 ほらね 691 00:38:48,126 --> 00:38:49,959 そういうこと 692 00:38:56,334 --> 00:38:59,918 ぼくらが友達になって きっと娘もよろこんでくれる 693 00:39:00,001 --> 00:39:02,001 好意を持ち始めたね 694 00:39:02,084 --> 00:39:04,418 でも 娘がいる歳(とし)じゃない 695 00:39:04,501 --> 00:39:06,209 未来の娘 696 00:39:06,293 --> 00:39:08,209 変な子だよ 君は 697 00:39:08,293 --> 00:39:09,168 待って 698 00:39:09,251 --> 00:39:13,001 パパは子供のころ 未来が見えたってわけ? 699 00:39:13,084 --> 00:39:16,501 さあ ちょっと 言ってみただけ 700 00:39:16,584 --> 00:39:18,293 よくないかな 701 00:39:18,376 --> 00:39:19,751 分からないけど 702 00:39:19,834 --> 00:39:21,168 お話は最高 703 00:39:21,251 --> 00:39:23,459 光が登場したのもいい 704 00:39:23,543 --> 00:39:26,418 光は戻って来る? それとも一度だけ? 705 00:39:26,501 --> 00:39:30,418 そうだね 思いつきだから 706 00:39:30,501 --> 00:39:33,418 どうやって作り話を 続けられるの? 707 00:39:33,501 --> 00:39:35,876 君にも絶対できるよね 708 00:39:35,959 --> 00:39:39,418 いいえ でも つめ込みすぎじゃない? 709 00:39:39,501 --> 00:39:42,876 夢の世界の夜のものたちと 世界中を旅して 710 00:39:42,959 --> 00:39:45,251 未来まで予知できるわけ? 711 00:39:46,084 --> 00:39:47,293 画蛇添足(がだてんそく) 712 00:39:47,376 --> 00:39:48,918 意味が分からない 713 00:39:49,001 --> 00:39:50,501 君が言ったとおり 714 00:39:50,584 --> 00:39:52,126 じゃ そう 715 00:39:52,834 --> 00:39:54,418 当たってるな 716 00:39:54,501 --> 00:39:57,126 〝未来予知〞は はずそう 717 00:39:57,209 --> 00:40:00,209 子供のオリオンは もう予知しない 718 00:40:00,293 --> 00:40:03,918 いいの? ちょっとクールで面白いけど 719 00:40:04,001 --> 00:40:05,251 いや もうない 720 00:40:05,334 --> 00:40:06,168 そう 721 00:40:06,959 --> 00:40:08,209 どこだっけ? 722 00:40:08,293 --> 00:40:10,334 暗闇(くらやみ)と夜を飛んでる 723 00:40:10,418 --> 00:40:13,876 暗闇(くらやみ)とぼくは再び 夜を飛び回った 724 00:40:13,959 --> 00:40:16,418 ただ今回は ちがった 725 00:40:20,001 --> 00:40:23,834 本当に俳優の 顔のシワがよく見える 726 00:40:23,918 --> 00:40:26,376 丸太の輪のように 727 00:40:51,084 --> 00:40:53,626 なんかベルトみたい 728 00:40:53,709 --> 00:40:58,293 オレには ハグを待つロボットに見える 729 00:41:15,626 --> 00:41:17,501 これってガスのニオイ? 730 00:41:17,584 --> 00:41:20,001 オーブンの電源 ちゃんと切ったっけ? 731 00:41:20,626 --> 00:41:22,626 何もうまく行かない! 732 00:41:22,709 --> 00:41:25,418 どれどれ どのテープを使おう? 733 00:41:25,876 --> 00:41:26,793 やあ 734 00:41:26,876 --> 00:41:28,001 言っただろ? 735 00:41:28,084 --> 00:41:29,209 もし生命が宇宙の・・・ 736 00:41:29,293 --> 00:41:30,543 ダメダメダメ 737 00:41:30,626 --> 00:41:32,001 ぼくの存在って何も・・・ 738 00:41:32,084 --> 00:41:33,584 待て待て ダメダメ! 739 00:41:33,668 --> 00:41:34,876 母ちゃん! 740 00:41:35,793 --> 00:41:38,751 もうだめ セラピーに 戻らなくちゃ 741 00:41:38,834 --> 00:41:42,084 君! やるじゃん 742 00:42:06,459 --> 00:42:07,709 今のは何? 743 00:42:07,793 --> 00:42:09,126 何か聞こえたわ 744 00:42:33,334 --> 00:42:36,709 大金払ってる! 少し待ってくれよ 745 00:43:16,501 --> 00:43:18,501 ママ ママ! 746 00:43:19,793 --> 00:43:21,959 あら どうしたの? 747 00:43:22,043 --> 00:43:23,584 こわくなったの 748 00:43:23,668 --> 00:43:26,251 暗いのって大キライ 749 00:43:41,751 --> 00:43:45,459 さあ みんな ここの紅茶は格別よ 750 00:44:09,918 --> 00:44:13,084 暗闇(くらやみ) ありがとう 751 00:44:13,168 --> 00:44:14,709 何を? 752 00:44:14,793 --> 00:44:16,793 いろいろ教えてくれて 753 00:44:16,876 --> 00:44:20,376 夜には暗さ以上のものが あるってこと 754 00:44:21,209 --> 00:44:23,751 いいんだよ 755 00:44:27,251 --> 00:44:30,251 さっきの子だけど 気にしないで 756 00:44:30,334 --> 00:44:32,126 何言ってるか 分かってない 757 00:44:33,043 --> 00:44:34,168 分かってるかも 758 00:44:34,251 --> 00:44:35,418 分かってない 759 00:44:35,501 --> 00:44:37,418 ぼくもそうだったでしょ? 760 00:44:38,251 --> 00:44:40,126 彼(かれ)はこわいんだ 761 00:44:40,626 --> 00:44:44,418 そうだね こわい気持ちは オレにも分かる 762 00:44:45,126 --> 00:44:48,501 君が? 何がこわいの? 763 00:44:48,584 --> 00:44:51,418 みんなが正しいかもしれない 764 00:44:51,501 --> 00:44:56,918 オレはいいヤツじゃない ただこわいヤツだって 765 00:44:58,418 --> 00:45:02,793 ぼくに言ったじゃない 君はいいヤツなんだって 766 00:45:02,876 --> 00:45:04,668 ぼくは信じなかった 767 00:45:04,751 --> 00:45:06,293 うん 768 00:45:06,376 --> 00:45:08,251 今はそう思うよ 769 00:45:09,376 --> 00:45:11,543 ありがとよ 770 00:45:11,626 --> 00:45:14,793 君も成長したね 771 00:45:17,668 --> 00:45:19,584 それはどうかな 772 00:45:21,584 --> 00:45:23,459 さあ 仕事に戻る 773 00:45:23,543 --> 00:45:25,084 出発だ 774 00:45:25,168 --> 00:45:27,793 ねむくなる時間ね 775 00:45:27,876 --> 00:45:31,626 さあ 行こう 休けいは終わり 776 00:45:42,168 --> 00:45:44,209 オリオン これ落とした 777 00:45:45,543 --> 00:45:48,251 ありがとう 静寂(せいじゃく)ちゃん 778 00:45:48,626 --> 00:45:50,834 あ...どういたしまして 779 00:45:53,043 --> 00:45:56,251 いいか? さあ飛び乗って 780 00:45:58,543 --> 00:46:00,918 ウソだろう? 781 00:46:01,001 --> 00:46:02,959 あれはだれ? 782 00:46:03,043 --> 00:46:05,043 光さ 暗闇(くらやみ)のライバル 783 00:46:05,126 --> 00:46:06,001 へえ 784 00:46:06,084 --> 00:46:09,126 ぼくは好きだな 安心させてくれる 785 00:46:09,209 --> 00:46:11,376 暖かい毛布に くるまれてる感じ 786 00:46:14,334 --> 00:46:16,709 そういうのが好きならね 787 00:46:16,793 --> 00:46:20,126 私を見て とっても明るい! 788 00:46:20,209 --> 00:46:21,834 オレにもワザはある 789 00:46:21,918 --> 00:46:25,793 でも だれかさんのように ハデにはやらない 790 00:46:25,876 --> 00:46:27,418 想像にまかせる 791 00:46:27,501 --> 00:46:31,001 おい暗闇(くらやみ) 毎回 同じことのくり返し 792 00:46:31,084 --> 00:46:33,876 くり返し? 何のことだ? 793 00:46:33,959 --> 00:46:37,293 君の態度 遅刻(ちこく) 不安 794 00:46:37,376 --> 00:46:38,709 ぼうやは元気? 795 00:46:39,334 --> 00:46:40,251 やあ! 796 00:46:40,334 --> 00:46:42,626 君とは 同じことのくり返し 797 00:46:42,709 --> 00:46:47,126 私が現れると不安になり 私に八つ当たりする 798 00:46:47,209 --> 00:46:49,584 私は明るさと希望を与え 799 00:46:49,668 --> 00:46:52,043 君はその正反対を与える 800 00:46:52,668 --> 00:46:56,209 そんな それだけじゃない 801 00:46:56,293 --> 00:46:58,334 そう? たとえば? 802 00:46:59,209 --> 00:47:02,459 いろいろあるさ 話してやりたいけど 803 00:47:02,543 --> 00:47:04,459 今は時間がない 804 00:47:04,543 --> 00:47:06,709 同感だね 805 00:47:06,793 --> 00:47:10,001 あと3秒で日の出だから 806 00:47:10,084 --> 00:47:13,251 君たち存在し続けたいなら 807 00:47:14,209 --> 00:47:18,168 いいよ 行くよ バカめ! 808 00:47:18,251 --> 00:47:20,709 それはない いいヤツだ 809 00:47:20,793 --> 00:47:23,418 いいヤツじゃない マジで 810 00:47:24,793 --> 00:47:25,668 ねえ パパ? 811 00:47:25,751 --> 00:47:27,084 もうねる? 812 00:47:27,168 --> 00:47:30,626 いいえ 外を散歩しながら 813 00:47:30,709 --> 00:47:31,793 お話を続けない? 814 00:47:31,876 --> 00:47:33,001 そう? 815 00:47:33,084 --> 00:47:36,293 オリオンと暗闇(くらやみ)のように 夜の中で 816 00:47:37,334 --> 00:47:38,751 うん いいよ 817 00:47:38,834 --> 00:47:42,959 明日は学校ないから行こうか 818 00:47:51,834 --> 00:47:53,459 公園を通ろう 819 00:47:54,376 --> 00:47:55,459 いいよ 820 00:48:10,209 --> 00:48:13,251 あのさ あっちの方がいいかも 821 00:48:13,334 --> 00:48:14,834 そうだね 822 00:48:25,709 --> 00:48:27,334 手をはなしてもいい? 823 00:48:27,418 --> 00:48:28,626 もちろん ごめん 824 00:48:28,709 --> 00:48:30,001 いいの 825 00:48:30,084 --> 00:48:33,001 文を思いついたので 書いておく 826 00:48:33,084 --> 00:48:34,376 いいもの? 827 00:48:34,459 --> 00:48:38,668 星が見えないことが ヘンテコだなぁって 828 00:48:39,293 --> 00:48:42,293 本当にそうだね 829 00:48:44,209 --> 00:48:45,626 フリしなくていいよ 830 00:48:46,626 --> 00:48:48,584 こっちに来たかったって 831 00:48:48,668 --> 00:48:49,793 フリしてないよ 832 00:48:49,876 --> 00:48:53,168 公園の明かりが消えてたし こわかった 833 00:48:53,251 --> 00:48:55,543 乗り越えたんじゃないの? 834 00:48:55,626 --> 00:48:57,418 少なくとも話の中では 835 00:48:57,501 --> 00:49:00,418 複雑な話なんだ 836 00:49:01,001 --> 00:49:05,834 じゃ 複雑でいいじゃない? 親って単純な話が好きよね 837 00:49:05,918 --> 00:49:07,793 主人公のどんな問題でも 838 00:49:07,876 --> 00:49:11,168 すべて解決されて 安心できるから 839 00:49:11,251 --> 00:49:13,293 オリオンが暗闇(くらやみ)と会う 暗闇(くらやみ)はいいヤツ 840 00:49:13,376 --> 00:49:16,501 オリオンはもう こわくない ダンスパーティで終わる 841 00:49:17,334 --> 00:49:19,251 ダンスパーティーを入れる? 842 00:49:19,334 --> 00:49:23,793 パパが今もこわいなら オリオンも同じはず 843 00:49:23,876 --> 00:49:26,918 本当に役に立つのは 真実の話だけ 844 00:49:27,543 --> 00:49:29,918 それ言えてるね 845 00:49:30,001 --> 00:49:30,959 そう思う? 846 00:49:31,043 --> 00:49:34,543 うん それ ぜひ使わなくちゃ 847 00:50:03,751 --> 00:50:04,834 どうした? 848 00:50:06,376 --> 00:50:07,459 死んだの? 849 00:50:07,543 --> 00:50:08,376 眠(ねむ)れず! 850 00:50:08,459 --> 00:50:09,293 何? 851 00:50:09,376 --> 00:50:12,043 最悪の事態で行動するのは オレの仕事 852 00:50:12,126 --> 00:50:13,209 大丈夫だよ 853 00:50:13,293 --> 00:50:14,709 乗り越えたよね 854 00:50:14,793 --> 00:50:16,334 完ぺきに 855 00:50:17,751 --> 00:50:20,543 よし じゃ仕事に戻ろう 856 00:50:20,626 --> 00:50:22,543 どっちが早いか 857 00:50:28,084 --> 00:50:29,709 おいで 858 00:50:29,793 --> 00:50:32,209 先に行って ぼくは人間だし 859 00:50:32,293 --> 00:50:34,459 室内ライトないから 860 00:50:34,543 --> 00:50:36,001 つまずくかも 861 00:50:36,084 --> 00:50:37,751 何がこわいの? 862 00:50:37,834 --> 00:50:40,918 別に ただ昼間が好きなんだ 863 00:50:41,001 --> 00:50:44,293 昼間の音とか 聞いたことある? 864 00:50:44,376 --> 00:50:46,001 鳥 子供の遊ぶ声 865 00:50:46,084 --> 00:50:47,709 すばらしそうね 866 00:50:47,793 --> 00:50:50,626 そうなんだ 昼間には 867 00:50:50,709 --> 00:50:53,209 音と色のつながりを感じる 868 00:50:53,293 --> 00:50:56,168 昼間は全て輝いてて幻想的(げんそうてき)だ 869 00:50:56,251 --> 00:50:58,334 赤 緑 黄色 紫(むらさき) 870 00:50:58,959 --> 00:51:00,834 夜も色はあるよ 871 00:51:03,668 --> 00:51:06,168 火があった方が よく見えるけど 872 00:51:14,001 --> 00:51:15,751 これが光 873 00:51:15,834 --> 00:51:17,001 本当に? 874 00:51:17,084 --> 00:51:18,376 すごい 875 00:51:18,459 --> 00:51:20,876 安心感と温かい気持ちだ 876 00:51:20,959 --> 00:51:23,459 こわくなくなるのが分かる 877 00:51:23,543 --> 00:51:25,084 必要ではないけど 878 00:51:25,168 --> 00:51:27,876 経験したことがなければ 879 00:51:27,959 --> 00:51:30,043 その美しさは想像できない 880 00:51:31,084 --> 00:51:34,751 じゃ 問題は暗闇(くらやみ)だと? 881 00:51:34,834 --> 00:51:37,001 ある意味ではね 882 00:51:37,084 --> 00:51:40,376 彼(かれ)のこと好きだけど 問題は彼でしょ? 883 00:51:40,459 --> 00:51:43,501 マジで暗闇(くらやみ)は 最高にいいヤツ 884 00:51:43,584 --> 00:51:45,626 でも 彼と一緒にいると 885 00:51:45,709 --> 00:51:49,418 光が持つすべての すばらしいものを・・・ 886 00:51:49,501 --> 00:51:50,376 何? 887 00:52:04,793 --> 00:52:07,001 出発の時間だね 888 00:52:07,793 --> 00:52:11,084 新しい親友を 待たなくていいの? 889 00:52:18,584 --> 00:52:22,251 ねえ暗闇(くらやみ) 君は最高だよ 890 00:52:22,334 --> 00:52:26,376 さっきの会話では そう聞こえなかった 891 00:52:26,459 --> 00:52:27,959 あれは 雑談 892 00:52:28,043 --> 00:52:30,251 アイスクリームが 大好きだからって 893 00:52:30,334 --> 00:52:32,001 フライドポテトも 嫌いじゃない 894 00:52:32,084 --> 00:52:33,293 オレはどっち? 895 00:52:33,376 --> 00:52:35,501 アイスクリームか フライドポテトか? 896 00:52:35,584 --> 00:52:36,876 フライドポテト? 897 00:52:36,959 --> 00:52:38,543 光がアイスクリーム? 898 00:52:38,626 --> 00:52:39,834 そう! 899 00:52:39,918 --> 00:52:41,293 より好きなのは? 900 00:52:42,293 --> 00:52:43,793 それは重要? 901 00:52:44,376 --> 00:52:46,043 どうせ! 902 00:52:46,126 --> 00:52:49,084 みんなにも日光を 経験してほしい 君にも! 903 00:52:49,168 --> 00:52:52,918 それはぼくの消滅(しょうめつ)を 経験してほしいってこと 904 00:52:53,001 --> 00:52:54,126 そういう意味じゃ 905 00:52:54,209 --> 00:52:55,043 よし! 906 00:52:55,126 --> 00:52:57,793 それを感動的に 心こめたスピーチで 907 00:52:57,876 --> 00:52:59,876 みんなに言ってくれるよね 908 00:53:05,876 --> 00:53:06,834 やあ 909 00:53:08,001 --> 00:53:08,876 早くして 910 00:53:10,834 --> 00:53:14,834 休けい中にぼくが話したことが 911 00:53:14,918 --> 00:53:17,834 まちがって理解されたみたい 912 00:53:17,918 --> 00:53:19,126 だから はっきり言います 913 00:53:19,209 --> 00:53:22,126 ぼくは夜と親友の暗闇(くらやみ)が 大好き 914 00:53:23,168 --> 00:53:24,543 皆さんの中には 915 00:53:24,626 --> 00:53:27,168 広い世界の経験が少ないと 思う人もいる 916 00:53:27,251 --> 00:53:30,209 古いことわざを 思い出してください 917 00:53:30,293 --> 00:53:32,918 〝隣(となり)の芝生(しばふ)は常に青い〞 918 00:53:33,001 --> 00:53:36,918 そうだよ 隣(となり)は昼間で 青いのが見える 919 00:53:37,001 --> 00:53:39,001 待って ぼくが言いたいのは 920 00:53:39,084 --> 00:53:41,751 そうだろう? 青い芝生(しばふ)ってどんなの? 921 00:53:41,834 --> 00:53:44,626 なぜ昼のものたちだけが 全色あるの? 922 00:53:44,709 --> 00:53:45,543 そうだ! 923 00:53:45,626 --> 00:53:46,459 同感! 924 00:53:46,543 --> 00:53:47,543 分かった 925 00:53:47,626 --> 00:53:49,918 少し話がズレてしまった 926 00:53:50,001 --> 00:53:53,376 暗闇(くらやみ)にはすばらしい 特長が多い 927 00:53:53,459 --> 00:53:54,793 たとえば? 928 00:53:56,543 --> 00:54:00,626 とにかく ぼくはまちがってた 929 00:54:00,709 --> 00:54:04,209 夜より昼が上だなんて まちがってる 930 00:54:04,293 --> 00:54:09,001 君たちには昼の 美や活気はないかもしれない 931 00:54:09,084 --> 00:54:12,668 でも昼の活気が 存在するのは 932 00:54:12,751 --> 00:54:16,001 正反対の暗闇(くらやみ)と 空虚(くうきょ)があるからだ 933 00:54:16,084 --> 00:54:20,668 そう考えれば 君たちは 昼の翼(つばさ)の下にふく風 934 00:54:20,751 --> 00:54:23,168 説得力なし 935 00:54:24,626 --> 00:54:28,376 最後まで言わせて 結論として感謝します 936 00:54:28,459 --> 00:54:31,376 昼をすばらしくするために 937 00:54:31,459 --> 00:54:34,418 地味で感謝されない仕事を こなしてくれて 938 00:54:37,626 --> 00:54:39,418 私は帰る 939 00:54:39,501 --> 00:54:40,959 帰る? 940 00:54:41,043 --> 00:54:42,168 いえ 残る 941 00:54:42,251 --> 00:54:46,043 残って光を待つ 仕事がもらえるかも 942 00:54:46,126 --> 00:54:47,918 道理をわきまえろ 943 00:54:48,001 --> 00:54:50,793 私に話しかけないで! 944 00:54:50,876 --> 00:54:55,626 あんたのジゴクの闇(やみ)のせいで みんなに嫌われてるのよ 945 00:54:55,709 --> 00:54:56,834 友達だろう? 946 00:54:56,918 --> 00:54:58,126 何が友達! 947 00:54:58,209 --> 00:55:01,418 人生の真の美から 遠ざけてくれて 948 00:55:01,501 --> 00:55:05,209 ねえ 不思議な雑音 君がやめるわけないよ 949 00:55:05,293 --> 00:55:07,959 私はデビー デビーと呼んで 950 00:55:09,126 --> 00:55:10,626 デビー! 951 00:55:13,459 --> 00:55:15,543 なんてこと! 952 00:55:15,626 --> 00:55:18,626 でも みんなは残るよね? 953 00:55:18,709 --> 00:55:21,418 さあ みんな 出発だ 954 00:55:24,376 --> 00:55:25,793 デビーが言いたいのは 955 00:55:25,876 --> 00:55:28,543 ちょっとした光が みんな必要だってこと 956 00:55:28,626 --> 00:55:29,918 感じてもらい・・・ 957 00:55:30,001 --> 00:55:33,168 だれも言わないから 私がはっきり言うわ 958 00:55:33,251 --> 00:55:35,418 私たちは人から 認められる必要があるし... 959 00:55:35,501 --> 00:55:37,418 そのとおりだ! 960 00:55:37,501 --> 00:55:39,959 そう 私やめる 961 00:55:42,668 --> 00:55:45,584 私もやめる 君の影で存在しない 962 00:55:45,668 --> 00:55:47,001 え? 何? 963 00:55:47,084 --> 00:55:51,376 白日夢(はくじつむ)だってある 楽しい新たな挑戦(ちょうせん)だわ 964 00:55:51,459 --> 00:55:53,376 悪夢より絶対いい 965 00:55:53,459 --> 00:55:54,709 君まで 頼むよ 966 00:55:54,793 --> 00:55:58,251 じゃ決まり 夢がやめるなら私も 967 00:55:58,334 --> 00:56:01,001 夢のない夜のねむり? 968 00:56:01,084 --> 00:56:02,418 意味がない 969 00:56:02,501 --> 00:56:04,959 睡眠(すいみん)君がいなくなると 970 00:56:05,043 --> 00:56:07,918 ぼくの仕事は 人をねむらせないこと? 971 00:56:08,001 --> 00:56:09,793 仕事が大変すぎる 972 00:56:10,459 --> 00:56:11,543 オレもやめた 973 00:56:13,834 --> 00:56:16,209 休けい時間は終わりだ 974 00:56:16,293 --> 00:56:19,293 遊んでないで 移動しないと 975 00:56:22,626 --> 00:56:25,959 もうじき新しい日の夜明けよ 976 00:56:26,751 --> 00:56:31,834 オレ1人でやらせないでくれ みんなで力を合わせないと 977 00:56:31,918 --> 00:56:34,209 オレらは 友達なんだ 978 00:56:37,709 --> 00:56:41,668 みんなと過ごした時間は 本当に楽しかった 979 00:56:43,334 --> 00:56:45,126 良い朝を 980 00:57:14,709 --> 00:57:20,168 皆さん おはよう! 〝光〞をお呼びかな? 981 00:57:28,376 --> 00:57:31,251 一体ヤツのどこがいいのかな 982 00:57:33,293 --> 00:57:34,959 まあな 983 00:57:40,001 --> 00:57:42,959 もう夜には オレしか残ってない 984 00:57:43,043 --> 00:57:45,043 これじゃもう夜じゃない 985 00:57:46,584 --> 00:57:48,834 見るものは何もない 986 00:57:48,918 --> 00:57:51,001 聞くものも何もない 987 00:57:51,084 --> 00:57:53,709 明日には君もいなくなる 988 00:57:55,543 --> 00:57:58,209 オレは永遠に一人で 飛び回るのか 989 00:57:58,834 --> 00:58:00,668 できないよ 990 00:58:00,751 --> 00:58:02,584 本当にごめん 991 00:58:02,668 --> 00:58:05,001 明日の昼間に みんなを見つけて 992 00:58:05,084 --> 00:58:06,334 説得してみる 993 00:58:06,418 --> 00:58:07,459 いいや! 994 00:58:07,543 --> 00:58:09,334 続けない 995 00:58:12,376 --> 00:58:15,334 この物体に座ってる 996 00:58:15,418 --> 00:58:17,834 岩かな 生きてはいないな 997 00:58:17,918 --> 00:58:20,959 ここに座って日の出を待つ 998 00:58:21,043 --> 00:58:21,918 ダメだよ! 999 00:58:22,001 --> 00:58:24,751 なぜ? どうせぼくは きらわれてる 1000 00:58:24,834 --> 00:58:25,793 それはちがう 1001 00:58:25,876 --> 00:58:27,584 じゃ みんなどこだ? 1002 00:58:34,876 --> 00:58:36,084 やあ 暗闇(くらやみ)! 1003 00:58:36,168 --> 00:58:38,293 動かないと消滅(しょうめつ)するよ 1004 00:58:40,418 --> 00:58:41,334 暗闇(くらやみ)? 1005 00:58:41,418 --> 00:58:44,293 早く行けよ 1006 00:58:44,376 --> 00:58:46,668 君は明るい所にはいられない 1007 00:58:46,751 --> 00:58:49,043 ここにいたら消えてしまう 1008 00:58:49,126 --> 00:58:52,209 それでもいいよ 1009 00:58:52,293 --> 00:58:55,459 警告(けいこく)したからね 1010 00:58:55,543 --> 00:58:56,793 やめて! 1011 00:58:56,876 --> 00:58:58,209 すまないね 1012 00:58:58,293 --> 00:59:00,834 光は待ってくれない 1013 00:59:02,209 --> 00:59:04,251 暗闇(くらやみ) 早く行こう! 1014 00:59:06,584 --> 00:59:09,293 岩じゃなかった 1015 00:59:09,376 --> 00:59:10,876 こんなことって 1016 00:59:12,209 --> 00:59:13,376 暗闇(くらやみ)! 1017 00:59:16,084 --> 00:59:17,418 暗闇(くらやみ)! 1018 00:59:31,251 --> 00:59:33,584 チェッ 警告(けいこく)したのに 1019 00:59:34,209 --> 00:59:38,501 私は地球の生命を 維持(いじ)しなきゃならないから 1020 00:59:38,584 --> 00:59:39,876 またね 坊や 1021 00:59:40,876 --> 00:59:43,043 皆さん おはよう! 1022 00:59:43,501 --> 00:59:47,501 毎日が明るく 美しいものでありますように 1023 00:59:52,209 --> 00:59:54,418 それで? 1024 00:59:54,501 --> 00:59:55,459 分からない 1025 00:59:55,543 --> 00:59:56,543 え? 1026 00:59:56,626 --> 00:59:59,126 次は分からない ここまでなんだ 1027 00:59:59,209 --> 01:00:02,459 子供の自分を一人きりにして 1028 01:00:02,543 --> 01:00:04,209 どこにいるの? 1029 01:00:04,293 --> 01:00:06,001 ヨーロッパかな? 1030 01:00:06,084 --> 01:00:07,668 ひどい結末 1031 01:00:07,751 --> 01:00:10,251 複雑な話だと言っただろう 1032 01:00:10,334 --> 01:00:12,168 ネタが切れたんだ 1033 01:00:12,251 --> 01:00:14,334 パパの物語 経験よ 1034 01:00:14,918 --> 01:00:17,876 そうだけど 結末は分からない 1035 01:00:26,293 --> 01:00:31,834 目に見える星の模様は 星座として名付けられた 1036 01:00:31,918 --> 01:00:36,126 古代のさまざまな 夜空の描写(びょうしゃ)を見渡すと・・・ 1037 01:00:36,209 --> 01:00:39,126 天井を見てるのね 1038 01:00:39,209 --> 01:00:42,918 でも いい幻想(げんそう)だよ 非常に勉強になる 1039 01:00:43,501 --> 01:00:46,168 夜は本物の空が見えるのに 1040 01:00:47,668 --> 01:00:49,918 星をかくす都市を建設して 1041 01:00:50,001 --> 01:00:52,168 ニセモノの星空を眺(なが)める 1042 01:00:53,084 --> 01:00:57,459 君は考えが深いね 1043 01:00:57,543 --> 01:01:00,709 ありがとう パパの仕事を軽視してない 1044 01:01:00,793 --> 01:01:03,501 プラネタリウムは本当に すごいと思う 1045 01:01:03,584 --> 01:01:05,459 ステキな職場よ 1046 01:01:05,543 --> 01:01:10,418 ありがとう 職場も 君の意見も気に入ってる 1047 01:01:15,293 --> 01:01:18,293 物語の続きを思いついた 1048 01:01:18,376 --> 01:01:20,001 じゃ聞かせて 1049 01:01:20,084 --> 01:01:21,668 本当に? いいの? 1050 01:01:21,751 --> 01:01:24,168 いいよ 続けて 1051 01:01:24,251 --> 01:01:26,459 私が現れるの 1052 01:01:26,543 --> 01:01:27,376 君が? 1053 01:01:27,459 --> 01:01:28,334 だめ? 1054 01:01:28,418 --> 01:01:30,501 いいよ 続けて 1055 01:01:30,584 --> 01:01:33,834 同い年だったら パパと友達になってたかな? 1056 01:01:33,918 --> 01:01:36,584 どうだろう? 続けて 1057 01:01:37,751 --> 01:01:40,001 私が現れるの 1058 01:01:44,209 --> 01:01:45,251 こんにちは 1059 01:01:46,626 --> 01:01:50,001 やあ ぼくのカメの上に現れた人 1060 01:01:50,084 --> 01:01:52,168 私はヒュパティア 1061 01:01:52,251 --> 01:01:54,001 古代ギリシャの天文学者? 1062 01:01:54,084 --> 01:01:57,459 本人じゃないけど その人の名をもらった 1063 01:01:57,543 --> 01:02:00,418 そうだよね ぼくはオリオン 1064 01:02:00,501 --> 01:02:02,043 星座ね 1065 01:02:02,834 --> 01:02:06,126 ぼくにはハンターというより 1066 01:02:06,751 --> 01:02:09,584 ハグを待つロボットに見える 1067 01:02:10,209 --> 01:02:12,751 それって聞いたことある 1068 01:02:13,584 --> 01:02:15,293 ここ どこかな? 1069 01:02:15,376 --> 01:02:18,084 ヨーロッパかな? 分からない 1070 01:02:18,168 --> 01:02:20,668 遠くまで来てしまった 1071 01:02:20,751 --> 01:02:22,793 昨夜は多くを破壊(はかい)した 1072 01:02:22,876 --> 01:02:25,501 知ってる 聞いてるから 1073 01:02:25,584 --> 01:02:26,709 本当に? 1074 01:02:26,793 --> 01:02:28,459 夜がなければ ねむれない 1075 01:02:28,543 --> 01:02:30,918 ねむらないと おかしくなる 1076 01:02:31,001 --> 01:02:32,126 それは困る! 1077 01:02:32,209 --> 01:02:33,418 だから来たの 1078 01:02:33,501 --> 01:02:36,918 夜のものたちが 戻ってくる方法を考えた 1079 01:02:37,001 --> 01:02:39,209 そう? どうするの? 1080 01:02:39,293 --> 01:02:41,751 助けになればと 詩を書いた 1081 01:02:46,709 --> 01:02:49,584 今となっては 夜が懐(なつ)かしい 1082 01:02:49,668 --> 01:02:51,959 光だけが残された今 1083 01:02:55,918 --> 01:02:58,084 やっぱり役に立たないかな 1084 01:02:58,168 --> 01:02:59,793 続けて 1085 01:03:01,543 --> 01:03:04,751 それからもう1つ 夜も昼も 1086 01:03:05,584 --> 01:03:07,876 みんなは歓声を あげるかも 1087 01:03:09,126 --> 01:03:12,501 でも私は夜が恋しい 私に似てるから 1088 01:03:13,334 --> 01:03:16,793 暗い時こそ 私は最もよく見える 1089 01:03:16,876 --> 01:03:20,376 世界が明るくなりすぎた 1090 01:03:22,501 --> 01:03:25,168 うるさくて わがままで ケンカ腰 1091 01:03:27,459 --> 01:03:30,959 世界の終わりみたいな 気候の緊急事態(きんきゅうじたい) 1092 01:03:31,043 --> 01:03:34,001 暗闇(くらやみ)がなければ 悲惨(ひさん)な結末になる 1093 01:03:38,251 --> 01:03:41,209 想像してたのとちがう 1094 01:03:41,293 --> 01:03:43,834 静かな者は 話を聞いてもらえない 1095 01:03:45,376 --> 01:03:48,543 不器用な者は 見下される 1096 01:03:49,834 --> 01:03:51,293 何だ? 1097 01:03:53,376 --> 01:03:56,126 正直 なんか自信を失いそう 1098 01:03:57,376 --> 01:04:00,251 静けさとは音がないこと そう思ってた 1099 01:04:01,209 --> 01:04:04,876 でも本当は 小さな音が聞こえる空間 1100 01:04:05,459 --> 01:04:08,209 暗闇(くらやみ)とは光がないこと そう思ってた 1101 01:04:10,251 --> 01:04:13,334 でも 本当は 星の光が輝く場所 1102 01:04:13,418 --> 01:04:16,584 私を抱いた静寂(せいじゃく)や 暗闇(くらやみ)や夢 1103 01:04:16,668 --> 01:04:19,709 消え去る世界で 安堵(あんど)感をくれた 1104 01:04:20,293 --> 01:04:23,001 それがない今 夜が恋しい 1105 01:04:23,084 --> 01:04:26,293 光だけが残された今 1106 01:04:28,001 --> 01:04:29,793 君は詩人だ 1107 01:04:30,459 --> 01:04:32,793 そうね 1108 01:04:32,876 --> 01:04:36,209 美しかったわ ありがとう 1109 01:04:37,459 --> 01:04:40,751 世界に夜を戻さないと 1110 01:04:40,834 --> 01:04:44,126 暗闇(くらやみ)がいないと 夜は作れない 1111 01:04:44,209 --> 01:04:45,418 まだいるわ 1112 01:04:45,501 --> 01:04:49,084 暗闇(くらやみ)は生きてる 君の思い出の中で 1113 01:04:49,168 --> 01:04:51,668 その思い出に入れるのは・・・ 1114 01:04:51,751 --> 01:04:53,751 夢さん 助けて 1115 01:04:53,834 --> 01:04:56,709 全員が必要よ チーム全員 1116 01:04:57,376 --> 01:04:59,293 夢の中で死ねば 現実でも死ぬ 1117 01:04:59,376 --> 01:05:00,793 眠(ねむ)れず! 1118 01:05:00,876 --> 01:05:02,334 オレの仕事だ! 1119 01:05:07,501 --> 01:05:10,001 考えてみれば 世界の命運を 1120 01:05:10,084 --> 01:05:14,543 不安障害の11歳の子供に 託(たく)すのはよくないかも 1121 01:05:14,626 --> 01:05:17,501 心配しないで 私がそばにいるから 1122 01:05:20,793 --> 01:05:22,209 了解(りょうかい) 1123 01:05:33,668 --> 01:05:35,584 次は睡眠(すいみん)さんの番 1124 01:05:35,668 --> 01:05:38,543 大丈夫 まかせて 1125 01:05:38,626 --> 01:05:43,084 さあ ヒツジの時間よ! 1126 01:05:50,543 --> 01:05:52,251 さすが 睡眠(すいみん)さん 1127 01:05:53,501 --> 01:05:54,626 いい? 1128 01:05:55,584 --> 01:05:57,709 いい夢を見るのよ オリオン 1129 01:06:05,834 --> 01:06:10,959 奥まで入らなければ 心の最も暗い奥深くまで 1130 01:06:15,126 --> 01:06:16,959 サリーと話す 1131 01:06:17,043 --> 01:06:18,709 〝発表の日〞 1132 01:06:18,793 --> 01:06:20,334 授業で話す 1133 01:06:21,793 --> 01:06:23,251 殺人ピエロ 1134 01:06:25,709 --> 01:06:29,418 携帯の電波 カに刺される 1135 01:06:29,501 --> 01:06:31,459 高層ビルは落ちる 1136 01:06:33,376 --> 01:06:34,959 あったわ 1137 01:06:36,251 --> 01:06:38,418 暗闇(くらやみ)と初めて会った夜 1138 01:06:41,334 --> 01:06:43,376 寝室にいて 1139 01:06:43,459 --> 01:06:47,334 部屋のすみっこから ゴロゴロ音が聞こえる 1140 01:06:48,126 --> 01:06:50,668 不吉(ふきつ)な形が姿を現してる 1141 01:06:50,751 --> 01:06:53,918 部屋の暗闇(くらやみ)から 引き出されるように 1142 01:06:57,959 --> 01:06:59,001 暗闇(くらやみ)! 1143 01:06:59,084 --> 01:07:00,251 オリオン! 1144 01:07:00,334 --> 01:07:01,876 ぼくのために来てくれた? 1145 01:07:01,959 --> 01:07:04,334 もちろん 友達だもの 1146 01:07:04,418 --> 01:07:06,501 君を失ったと思った 1147 01:07:06,584 --> 01:07:09,209 いや オレはここにいるよ 1148 01:07:12,709 --> 01:07:13,876 は? 1149 01:07:15,959 --> 01:07:17,209 暗闇(くらやみ)! 1150 01:07:17,918 --> 01:07:19,084 ウソ! 1151 01:07:34,584 --> 01:07:35,501 暗闇(くらやみ)! 1152 01:07:37,668 --> 01:07:39,376 オリオン! 1153 01:07:46,793 --> 01:07:48,459 〝殺人ピエロに用心!〞 1154 01:07:58,376 --> 01:08:00,084 〝ハチ〞 1155 01:08:18,668 --> 01:08:21,293 あれは何? なぜここに? 1156 01:08:21,376 --> 01:08:25,709 全部君の頭の中にあるの 止められるのは君だけ! 1157 01:08:25,793 --> 01:08:28,043 中に入って引っ張り出すのよ 1158 01:08:28,126 --> 01:08:30,501 飛びこむわけ? どうなる? 1159 01:08:30,584 --> 01:08:34,793 分からないけど それが大事なのよ! 1160 01:08:34,876 --> 01:08:36,876 何のこと? 1161 01:08:36,959 --> 01:08:38,459 私たちが結末を知りたいのは 1162 01:08:38,543 --> 01:08:40,918 それまでの部分を こわくさせないため 1163 01:08:41,001 --> 01:08:44,376 こわがるって人生の一部かも 1164 01:08:44,459 --> 01:08:47,126 恐怖(きょうふ)は感じればいいのよ 1165 01:08:47,959 --> 01:08:49,918 そして 行動する 1166 01:08:56,793 --> 01:08:58,126 がんばってね 1167 01:08:58,209 --> 01:09:00,126 ありがとう ヒュパティア 1168 01:09:10,084 --> 01:09:13,084 待ってて暗闇(くらやみ) 今行く! 1169 01:09:13,834 --> 01:09:15,709 オリオン ここだ! 1170 01:09:17,043 --> 01:09:18,251 オリオン! 1171 01:09:22,793 --> 01:09:24,251 暗闇(くらやみ)! 1172 01:09:28,626 --> 01:09:30,126 ここから出よう 1173 01:09:41,209 --> 01:09:42,376 もたないわ! 1174 01:09:42,459 --> 01:09:44,418 がんばるのよ 1175 01:09:54,584 --> 01:09:56,459 今すぐ起こさないと! 1176 01:09:57,168 --> 01:09:59,834 このままでは 2人とも 1177 01:09:59,918 --> 01:10:02,043 八つざきになって死ぬ? 1178 01:10:02,876 --> 01:10:05,001 どいて オレがやる 1179 01:10:09,876 --> 01:10:12,126 吸いこまれる! 1180 01:10:12,209 --> 01:10:13,709 どうなるの? 1181 01:10:13,793 --> 01:10:16,793 分からないけど 君といると なぜか 1182 01:10:16,876 --> 01:10:20,168 未知の恐怖(きょうふ)が軽くなる 1183 01:10:20,251 --> 01:10:22,209 そうだね 1184 01:10:22,293 --> 01:10:24,751 君に会えてよかったよ 1185 01:10:25,168 --> 01:10:26,501 ぼくもさ 1186 01:10:42,168 --> 01:10:44,918 オリオン 起きろ 学校におくれる! 1187 01:10:45,001 --> 01:10:47,668 睡眠(すいみん)が成長をジャマするって 読んだよね 1188 01:10:47,751 --> 01:10:48,959 目を覚ませ! 1189 01:10:49,043 --> 01:10:49,959 なぜ起きない? 1190 01:10:50,043 --> 01:10:51,334 分からない! 1191 01:10:51,418 --> 01:10:53,668 こんなに深いの 初めて! 1192 01:10:53,751 --> 01:10:57,001 目覚めろ! 起きる時間だ! 1193 01:10:58,793 --> 01:11:00,376 目を覚ませ! 1194 01:11:00,459 --> 01:11:02,584 ほら 起きろ! 1195 01:11:17,626 --> 01:11:18,459 オリオン 1196 01:11:18,543 --> 01:11:22,168 もう起きないと 遠足に間に合わないよ 1197 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 遠足に間に合わないよ 1198 01:11:27,876 --> 01:11:28,751 サリー! 1199 01:12:08,793 --> 01:12:10,793 暗闇(くらやみ) やったね 1200 01:12:10,876 --> 01:12:13,084 よくやったよ 1201 01:12:36,751 --> 01:12:41,501 こうでなくちゃ 戻ってくれて うれしいよ 1202 01:13:13,626 --> 01:13:17,376 さようなら オリオン 夢のような一晩だった 1203 01:13:17,459 --> 01:13:18,834 ぼくも 1204 01:13:18,918 --> 01:13:20,334 じゃね ヒュパティア 1205 01:13:20,418 --> 01:13:22,043 あなたは すばらしい 1206 01:13:22,126 --> 01:13:24,043 夢さんこそ 1207 01:13:24,959 --> 01:13:27,209 あなたも すばらしい 1208 01:13:29,293 --> 01:13:31,459 え? うわ 1209 01:13:33,709 --> 01:13:35,376 暗闇(くらやみ)って最高 1210 01:13:36,043 --> 01:13:38,126 ああ 賛成だ 1211 01:13:39,209 --> 01:13:40,709 ありがとう 暗闇(くらやみ) 1212 01:13:40,793 --> 01:13:42,334 本当に 1213 01:13:51,793 --> 01:13:53,876 じゃ これで 1214 01:13:53,959 --> 01:13:56,168 また明日の夜にね 1215 01:13:56,751 --> 01:14:00,834 そうだね でも こんな風には見えないよ 1216 01:14:01,543 --> 01:14:05,834 ちがった方法で見える もっといい見方で 1217 01:14:05,918 --> 01:14:09,959 今なら分かるよ そして感動できる 1218 01:14:11,126 --> 01:14:12,334 ありがとう 1219 01:14:13,543 --> 01:14:16,251 それは こっちのセリフだ 1220 01:14:16,334 --> 01:14:17,668 何で? 1221 01:14:17,751 --> 01:14:19,168 そんな風に見てくれて 1222 01:14:19,251 --> 01:14:23,834 自分をどう見るかは 他人を通して見るだろ? 1223 01:14:25,543 --> 01:14:28,959 明日の見学には行くの? 1224 01:14:29,043 --> 01:14:30,001 うん 1225 01:14:30,084 --> 01:14:31,126 きん張してる? 1226 01:14:31,209 --> 01:14:32,293 とっても 1227 01:14:36,668 --> 01:14:38,209 それでも行く 1228 01:14:39,084 --> 01:14:42,043 よかった もう大丈夫だ 1229 01:14:43,209 --> 01:14:45,418 会えてよかった ヒュパティア 1230 01:14:45,501 --> 01:14:47,501 私もよ 暗闇(くらやみ)さん 1231 01:15:10,293 --> 01:15:11,793 いいお父さんだね 1232 01:15:11,876 --> 01:15:13,376 分かってる 1233 01:15:13,459 --> 01:15:14,543 何だって? 1234 01:15:25,834 --> 01:15:26,918 何のこと? 1235 01:15:27,001 --> 01:15:28,168 戻すために来たの 1236 01:15:28,251 --> 01:15:29,334 未来から? 1237 01:15:29,418 --> 01:15:30,501 そうね 1238 01:15:30,584 --> 01:15:31,834 未来のぼくは? 1239 01:15:31,918 --> 01:15:33,209 大丈夫よ 1240 01:15:33,293 --> 01:15:35,834 つまり 心配しなくて いいってこと? 1241 01:15:35,918 --> 01:15:37,459 そういうこと 1242 01:15:41,126 --> 01:15:42,376 若く見える 1243 01:15:42,459 --> 01:15:44,959 そうかな 年寄りに見えるけど 1244 01:15:47,043 --> 01:15:48,043 何だ? 1245 01:15:49,876 --> 01:15:53,084 オリオン 1人で寝るって 約束したよね 1246 01:15:53,168 --> 01:15:56,376 そうだよ もう次の日 一日中ねてたんだ 1247 01:15:56,459 --> 01:15:58,876 え? 本当だ 1248 01:15:58,959 --> 01:16:01,418 なんてこと 寝ぼうしちゃった 1249 01:16:01,501 --> 01:16:02,959 つかれてたんだね 1250 01:16:03,043 --> 01:16:05,876 2人とも 休ませてあげたかった 1251 01:16:07,376 --> 01:16:08,959 その子はだれ? 1252 01:16:09,043 --> 01:16:13,126 実はぼくの子供・・・ 時代の友達 1253 01:16:13,209 --> 01:16:15,084 そう? はじめまして 1254 01:16:15,168 --> 01:16:16,001 こんにちは 1255 01:16:16,084 --> 01:16:16,918 お名前は? 1256 01:16:17,001 --> 01:16:17,834 ヒュパティア 1257 01:16:17,918 --> 01:16:18,834 きれいね 1258 01:16:18,918 --> 01:16:22,543 この子を家まで 送ってもらえないかな 1259 01:16:23,084 --> 01:16:23,918 おうちはどこ? 1260 01:16:24,001 --> 01:16:25,251 マンハッタン 1261 01:16:25,334 --> 01:16:28,584 マンハッタン? どうやって ここに? ご両親はご存知? 1262 01:16:31,001 --> 01:16:32,001 ええ まあ 1263 01:16:32,084 --> 01:16:33,126 迎えに来ないの? 1264 01:16:33,918 --> 01:16:36,626 そうだね 電話しよう 1265 01:16:39,501 --> 01:16:40,334 どうする? 1266 01:16:40,418 --> 01:16:41,251 さあ 1267 01:16:41,334 --> 01:16:43,626 生まれる20年前のNYに 行けないよ 1268 01:16:43,709 --> 01:16:44,668 分かってる 1269 01:16:44,751 --> 01:16:46,334 どうやって ここに来たの? 1270 01:16:46,418 --> 01:16:47,584 気が付いたら いた 1271 01:16:47,668 --> 01:16:48,834 もう1回やるんだ 1272 01:16:48,918 --> 01:16:49,834 うん 1273 01:16:53,668 --> 01:16:54,501 どうした? 1274 01:16:54,584 --> 01:16:56,001 できないの 1275 01:16:56,084 --> 01:16:58,459 大変だ 両親の養子になる? 1276 01:16:58,543 --> 01:16:59,959 だめよ ママはどうなる? 1277 01:17:00,043 --> 01:17:01,459 気に入ってたよ 1278 01:17:01,543 --> 01:17:04,209 じゃなくて 私のママ 君の奥さん 1279 01:17:04,293 --> 01:17:07,126 そうか ぼくに奥さんが? 1280 01:17:07,209 --> 01:17:08,418 そう 私のママ 1281 01:17:08,501 --> 01:17:09,834 分かってるさ 1282 01:17:10,459 --> 01:17:12,209 大ごとだね! 1283 01:17:14,209 --> 01:17:15,043 え? 1284 01:17:21,584 --> 01:17:22,834 君はだれ? 1285 01:17:22,918 --> 01:17:25,043 ぼくはティコ 助けに来た 1286 01:17:25,626 --> 01:17:28,751 芝生(しばふ)に置いたタイムマシンで 連れて帰るよ 1287 01:17:28,834 --> 01:17:29,918 できるの? 1288 01:17:30,001 --> 01:17:31,168 すぐ行かなくちゃ 1289 01:17:31,251 --> 01:17:34,293 ここに来る時に 時間の怪物(かいぶつ)が現れた 1290 01:17:34,376 --> 01:17:37,709 数が増えて歴史を 破壊(はかい)する前に止めるの! 1291 01:17:41,793 --> 01:17:43,918 20年後に会おう 1292 01:17:44,001 --> 01:17:45,876 20年後にね 1293 01:17:51,709 --> 01:17:53,876 合図したらカプセルへと走れ 1294 01:17:54,918 --> 01:17:55,751 了解(りょうかい)! 1295 01:18:02,209 --> 01:18:03,418 今だ! 1296 01:18:14,543 --> 01:18:16,084 やったね! 1297 01:18:22,918 --> 01:18:24,376 出発! 1298 01:18:40,168 --> 01:18:41,251 これは? 1299 01:18:44,209 --> 01:18:45,543 パパ! 1300 01:18:45,626 --> 01:18:46,501 ヒュパティア! 1301 01:19:02,376 --> 01:19:06,168 やあティコ 久しぶり 少しも変わらないね 1302 01:19:06,251 --> 01:19:08,209 君は年とったね 1303 01:19:09,584 --> 01:19:12,126 まあ そうだね 少し成長した 1304 01:19:12,834 --> 01:19:14,251 じゃ 行かなきゃ 1305 01:19:14,334 --> 01:19:15,876 送ってくれてありがとう 1306 01:19:15,959 --> 01:19:16,959 いいえ 1307 01:19:25,084 --> 01:19:28,959 タイムマシンを運転して ここまで戻り 1308 01:19:29,043 --> 01:19:31,751 時間の怪物(かいぶつ)を退治して ベッドに戻った 1309 01:19:32,584 --> 01:19:34,459 いい終わり方ね 1310 01:19:34,543 --> 01:19:35,376 そう? 1311 01:19:35,459 --> 01:19:39,793 ええ いい結末を 考えてくれてありがとう 1312 01:19:42,084 --> 01:19:43,084 ねむい? 1313 01:19:43,168 --> 01:19:44,209 うん 1314 01:19:46,418 --> 01:19:47,709 おやすみなさい 1315 01:19:47,793 --> 01:19:49,084 おやすみ ママ 1316 01:19:53,751 --> 01:19:55,501 開ける? 閉める? 1317 01:19:56,334 --> 01:19:57,626 今夜は閉めて 1318 01:19:57,709 --> 01:20:00,126 分かった じゃね 1319 01:20:17,876 --> 01:20:19,043 パパ 1320 01:20:19,668 --> 01:20:20,793 ねたかい? 1321 01:20:20,876 --> 01:20:22,459 そろそろね 1322 01:20:22,543 --> 01:20:24,168 結末は決まった? 1323 01:20:24,251 --> 01:20:27,376 ええ タイムマシンよ 1324 01:20:28,459 --> 01:20:31,709 いいね タイムマシンか 1325 01:20:31,793 --> 01:20:33,334 いい思いつきだ 1326 01:20:33,418 --> 01:20:36,501 私もそう思う しばらく起きてるの? 1327 01:20:36,584 --> 01:20:38,501 朝には町に戻るから 1328 01:20:38,584 --> 01:20:42,209 ちょっと夜を 楽しもうと思って 1329 01:20:42,293 --> 01:20:45,293 分かったわ 私はもうねる 1330 01:20:47,501 --> 01:20:48,668 おやすみ ヒュパティア 1331 01:20:50,459 --> 01:20:51,876 おやすみ ママ 1332 01:20:52,543 --> 01:20:54,168 おやすみ ヒュパティア 1333 01:20:55,793 --> 01:20:57,959 一緒に いいかしら? 1334 01:20:58,543 --> 01:21:00,459 もちろんさ 1335 01:21:34,959 --> 01:21:37,501 オリオンと暗闇(くらやみ) 1336 01:21:48,751 --> 01:21:51,334 原作 エマ·ヤレット著 「オリオンとクラヤーミ」 1337 01:23:52,626 --> 01:23:58,001 追悼 メーガン·ノイズと ノエル·マッカウン 1338 01:29:58,751 --> 01:30:00,751 翻訳 J. Okakura