1 00:00:18,168 --> 00:00:19,418 {\an8}[exhales] 2 00:00:22,959 --> 00:00:25,209 [boy] Hi. My name's Orion. 3 00:00:25,293 --> 00:00:29,084 I'm a kid, just like you, so we have that in common. 4 00:00:29,168 --> 00:00:31,626 Anyhow, I saw you sitting there by yourself 5 00:00:31,709 --> 00:00:34,251 and thought maybe you'd like some company. 6 00:00:34,334 --> 00:00:36,334 [gentle music playing] 7 00:00:37,334 --> 00:00:38,668 I know I would. 8 00:00:38,751 --> 00:00:41,459 So that's why I'm walking up to you right now and... 9 00:00:41,543 --> 00:00:43,626 Walking right past you. 10 00:00:45,001 --> 00:00:46,293 Why, you ask? 11 00:00:47,293 --> 00:00:48,709 Because, Sally, 12 00:00:48,793 --> 00:00:50,168 I'm afraid. 13 00:00:50,751 --> 00:00:54,084 Afraid of what, you want to know? So much, really. 14 00:00:56,543 --> 00:01:00,834 But in this case, rejection, humiliation... 15 00:01:00,918 --> 00:01:04,543 that you might tell your friends, and they would all laugh at me. 16 00:01:04,626 --> 00:01:07,084 And it's not just you I'm afraid of, Sally. 17 00:01:07,168 --> 00:01:09,251 And not just girls in general. 18 00:01:09,334 --> 00:01:11,709 It's most things, to be candid. 19 00:01:13,751 --> 00:01:16,543 Oh, it's tuna. What do you have? 20 00:01:16,626 --> 00:01:18,501 It would be kinda nice to know. 21 00:01:20,376 --> 00:01:21,418 [gasps] 22 00:01:25,043 --> 00:01:28,209 The school counselor told me to document my fears in some form. 23 00:01:28,293 --> 00:01:30,126 That's why I keep a sketchbook. 24 00:01:30,209 --> 00:01:32,251 It's my way of trying to manage my issues. 25 00:01:32,334 --> 00:01:35,876 Take page 14, for example. My fear of clogging the toilet... 26 00:01:35,959 --> 00:01:38,876 - [screams] - ...and flooding the whole entire school. 27 00:01:38,959 --> 00:01:39,876 [toilet flushes] 28 00:01:41,709 --> 00:01:42,876 Oh, thank God. 29 00:01:42,959 --> 00:01:46,126 I'm also afraid of giving the wrong answer in class. 30 00:01:46,209 --> 00:01:49,918 Who can tell me which explorer first reached India by sea? 31 00:01:50,001 --> 00:01:51,876 - Me, me, me! - [Orion] A tricky situation. 32 00:01:51,959 --> 00:01:55,001 Mrs. Spinoza usually calls on kids who don't raise their hands. 33 00:01:55,084 --> 00:01:58,501 But raising my hand so she won't call on me is a dangerous strategy. 34 00:01:58,584 --> 00:02:02,293 Therefore I try to look invisible. But at the same time, not too invisible. 35 00:02:02,376 --> 00:02:04,168 I know the answer is Vasco da Gama. 36 00:02:04,251 --> 00:02:06,918 It's the answer to a great many questions in the fifth grade, 37 00:02:07,001 --> 00:02:10,209 {\an8}but I'm afraid if called on, I might say "Gasco da Vama", 38 00:02:10,293 --> 00:02:11,668 {\an8}or "Dasco ga Vama." 39 00:02:11,751 --> 00:02:13,918 - Everyone would laugh. - [students laughing] 40 00:02:15,793 --> 00:02:17,793 - [Lisa] Oh, Mrs. Spinoza, I know! - [gasps] 41 00:02:17,876 --> 00:02:19,251 Yes? Lisa? 42 00:02:19,334 --> 00:02:22,751 - Vasco da Gama. - [Mrs. Spinoza] Very good, Lisa. 43 00:02:22,834 --> 00:02:25,293 [Orion] I'm not a real big fan of Lisa. 44 00:02:25,376 --> 00:02:26,418 But to be fair, 45 00:02:26,501 --> 00:02:28,459 there are a lot of things I'm not a big fan of. 46 00:02:28,543 --> 00:02:30,709 Murderous gutter clowns are high on my list. 47 00:02:30,793 --> 00:02:32,043 - [laughing] - [yelps] 48 00:02:32,126 --> 00:02:33,876 Cell phone waves giving me cancer. 49 00:02:33,959 --> 00:02:34,834 Hi, Grandma. 50 00:02:34,918 --> 00:02:36,709 Mosquito bites getting infected. 51 00:02:36,793 --> 00:02:38,293 Falling off a skyscraper. 52 00:02:38,376 --> 00:02:39,251 [yelling] 53 00:02:39,334 --> 00:02:41,376 - Saying "good morning." -"Goob dorning!" 54 00:02:41,459 --> 00:02:43,543 Bees. Dogs. The ocean. 55 00:02:43,626 --> 00:02:45,793 I'm afraid of being responsible for my team losing. 56 00:02:45,876 --> 00:02:46,918 Hey, Orion, catch! 57 00:02:47,001 --> 00:02:48,209 [grunting] 58 00:02:50,293 --> 00:02:52,293 - [buzzer sounds] - [students cheering and groaning] 59 00:02:53,834 --> 00:02:56,001 [Orion] And of course, I'm afraid of locker rooms. 60 00:02:56,084 --> 00:02:57,959 Because A, what sane person isn't? 61 00:02:58,043 --> 00:02:59,626 [panting, grunts] 62 00:02:59,709 --> 00:03:00,793 You okay, Gabe? 63 00:03:00,876 --> 00:03:02,668 - And B... - [gasps, screams] 64 00:03:02,751 --> 00:03:04,793 - [gasps] - ...Richie Panici. 65 00:03:04,876 --> 00:03:09,668 Well, well, well, look who it is. Cryin' Orion! 66 00:03:09,751 --> 00:03:11,376 Hey, Richie. 67 00:03:11,876 --> 00:03:14,668 [gasping nervously] 68 00:03:16,334 --> 00:03:18,501 [chuckles] Wear pants much? 69 00:03:18,584 --> 00:03:21,418 [Orion] I'm afraid of being humiliated by Richie Panici. 70 00:03:21,501 --> 00:03:22,793 [kids screaming] 71 00:03:22,876 --> 00:03:24,834 - [Orion] Afraid of being punched by him. - [yells] 72 00:03:24,918 --> 00:03:27,543 Also, I'm afraid of... Okay, what if I punch him back? 73 00:03:27,626 --> 00:03:30,251 And his nose goes into his brain, and he dies. 74 00:03:30,334 --> 00:03:32,918 That can happen, the nose and the brain thing. Look it up. 75 00:03:33,001 --> 00:03:34,293 - [siren wails] - I'll go to juvie. 76 00:03:34,376 --> 00:03:36,209 Plus, I'll have to live with the guilt of-- 77 00:03:36,293 --> 00:03:41,043 Hey! I asked if you wear pants much. Don't be rude. 78 00:03:41,126 --> 00:03:43,876 Yes, I do wear pants. 79 00:03:43,959 --> 00:03:45,209 Much? 80 00:03:45,293 --> 00:03:46,501 Uh... 81 00:03:46,584 --> 00:03:48,334 What's that pad you always got? 82 00:03:48,418 --> 00:03:52,709 "I'm afraid of monsters, bees, haircuts, dogs... 83 00:03:52,793 --> 00:03:57,543 the ocean, Richie Panici..." Hey! I'm famous! Thanks! 84 00:03:57,626 --> 00:04:01,751 Wait. You drew me dead! No one draws me dead! 85 00:04:01,834 --> 00:04:06,126 I'm hereby "consificating" this on account of its rudeness to me, 86 00:04:06,209 --> 00:04:08,043 Richie Panici. 87 00:04:08,126 --> 00:04:11,376 [Orion] If I weren't so scared, I would tell you that that's my property. 88 00:04:11,459 --> 00:04:13,126 That I put my heart and soul into it, 89 00:04:13,209 --> 00:04:15,293 and that you had no right to grab it from me. 90 00:04:15,376 --> 00:04:18,251 I would also tell you that the word is "confiscating." 91 00:04:18,334 --> 00:04:19,876 [tense music playing] 92 00:04:19,959 --> 00:04:21,709 Thank you, Richie. 93 00:04:22,459 --> 00:04:23,418 - Huh? - Huh? 94 00:04:23,501 --> 00:04:25,709 [scoffs] Whatever. 95 00:04:25,793 --> 00:04:28,168 [students laughing] 96 00:04:28,251 --> 00:04:30,251 [Orion] I don't know why I thanked him. 97 00:04:31,126 --> 00:04:33,418 [dramatic music playing] 98 00:04:33,501 --> 00:04:35,043 [school bell ringing] 99 00:04:36,251 --> 00:04:37,876 Have a great weekend, everyone. 100 00:04:37,959 --> 00:04:41,209 Oh, and don't forget to leave your permission slips on my desk. 101 00:04:41,293 --> 00:04:45,126 The bus for the planetarium leaves on Monday at nine a.m. sharp. 102 00:04:45,918 --> 00:04:49,959 [Orion] Oh, no. I was hoping Mrs. Spinoza would've forgotten about the field trip. 103 00:04:51,834 --> 00:04:54,334 Ah, this is gonna be so fun! 104 00:04:54,418 --> 00:04:56,418 [Orion] Fun? It sounds fun to you, Lisa? 105 00:04:56,501 --> 00:04:59,959 Are you insane? This field trip sounds terrifying. 106 00:05:00,043 --> 00:05:02,584 Getting packed like sardines into a rusty school bus 107 00:05:02,668 --> 00:05:04,918 with 30 other kids speeding down the highway? 108 00:05:05,001 --> 00:05:07,168 Sounds like a traffic accident waiting to happen. 109 00:05:07,251 --> 00:05:08,084 I should know. 110 00:05:08,168 --> 00:05:10,418 - [students screaming] - I've studied the actuarial charts. 111 00:05:10,501 --> 00:05:13,376 And all those giant models of our solar system hanging from the ceiling? 112 00:05:13,459 --> 00:05:15,334 I mean, how long have those things been up there? 113 00:05:15,418 --> 00:05:16,876 A hundred years? 114 00:05:16,959 --> 00:05:19,668 - [planet grunts] - [kids screaming] 115 00:05:19,751 --> 00:05:23,251 [Orion] Plus, what if I end up having to sit next to Sally at the planetarium, 116 00:05:23,334 --> 00:05:24,334 and our hands touch? 117 00:05:24,418 --> 00:05:26,084 - [yelps] - I'll have a panic attack. 118 00:05:26,168 --> 00:05:28,126 It'll become a running joke around the school, 119 00:05:28,209 --> 00:05:31,251 and I'll never know the joy of a meaningful human connection! 120 00:05:33,168 --> 00:05:36,626 [students chattering] 121 00:05:37,376 --> 00:05:40,543 Orion, do you have your permission slip? 122 00:05:40,626 --> 00:05:42,459 [Orion] I was afraid she was gonna say that. 123 00:05:43,084 --> 00:05:46,043 Um, my parents won't let me go to the planetarium. 124 00:05:46,126 --> 00:05:49,501 Yeah, they don't believe in, uh, space. 125 00:05:50,918 --> 00:05:53,709 Yeah, um, it's a whole thing. 126 00:05:56,459 --> 00:05:57,918 [girl] She's over here. 127 00:05:58,001 --> 00:05:58,959 [sighs] 128 00:05:59,043 --> 00:06:00,126 - [Sally] Hey, Orion. - [gasps] 129 00:06:01,376 --> 00:06:04,584 I'm super excited for the field trip. 130 00:06:04,668 --> 00:06:06,043 Uh... 131 00:06:06,126 --> 00:06:10,251 So, um, I was wondering if maybe you wanted to sit together? 132 00:06:10,334 --> 00:06:11,709 While we're there? 133 00:06:11,793 --> 00:06:15,084 [Orion] If I weren't so scared, I'd tell you, "Of course I do, Sally. 134 00:06:15,168 --> 00:06:16,543 Of course I wanna hang out with you. 135 00:06:16,626 --> 00:06:19,751 To be frank, I've never wanted anything more, but to do that, 136 00:06:19,834 --> 00:06:23,334 I'd have to be able to not constantly obsess over every negative thing 137 00:06:23,418 --> 00:06:24,834 - that could possibly happen..." - [horn honking] 138 00:06:24,918 --> 00:06:27,418 Oh, that's my mom. I gotta go. 139 00:06:28,959 --> 00:06:31,418 See you at the planetarium, Orion! 140 00:06:33,501 --> 00:06:35,959 [Orion] No, you won't. 141 00:06:37,043 --> 00:06:39,043 [melancholic music playing] 142 00:06:48,626 --> 00:06:51,334 [children laughing] 143 00:06:53,168 --> 00:06:55,251 [Orion] Page 17 in my sketch book. 144 00:06:55,334 --> 00:06:57,709 I'm afraid my parents will move away while I'm at school. 145 00:07:00,001 --> 00:07:01,834 I don't know why I fear this. 146 00:07:01,918 --> 00:07:04,209 The counselor at school doesn't have any theories. 147 00:07:04,293 --> 00:07:06,168 [mysterious music playing] 148 00:07:06,251 --> 00:07:09,084 [Orion] My parents certainly seem nice enough, he says. 149 00:07:09,168 --> 00:07:11,209 And I think he's correct. 150 00:07:12,376 --> 00:07:13,793 Hi, honey! 151 00:07:14,959 --> 00:07:17,126 - Hi, Mom. - [mom] How was school? 152 00:07:17,209 --> 00:07:20,501 - Fine. - I made you oatmeal cookies. 153 00:07:24,293 --> 00:07:25,168 [Orion] Oh, uh... 154 00:07:25,751 --> 00:07:27,251 how'd that get there? 155 00:07:27,334 --> 00:07:30,084 Your father found it stuffed under the couch. 156 00:07:30,834 --> 00:07:33,793 I think you mean in between the couch cushions? 157 00:07:33,876 --> 00:07:37,126 - Hm. Wanna talk about it? - Not really. 158 00:07:37,209 --> 00:07:39,251 You should go. It'll be fun. 159 00:07:39,334 --> 00:07:41,459 I'm not so sure about that. 160 00:07:41,543 --> 00:07:43,376 Orion, bud, I get it. 161 00:07:43,459 --> 00:07:45,084 These kind of things can be scary. 162 00:07:45,168 --> 00:07:47,668 But that's the thing. It's okay to be nervous. 163 00:07:47,751 --> 00:07:49,876 More than okay, in fact. It's normal. 164 00:07:49,959 --> 00:07:54,793 The trick is not to let your fear get in the way of living your life. 165 00:07:54,876 --> 00:07:55,709 It's true. 166 00:07:55,793 --> 00:07:59,001 - Otherwise, I never would've proposed. - [chuckles] 167 00:07:59,084 --> 00:08:02,793 Sometimes, you just have to feel the fear and do it anyway. 168 00:08:02,876 --> 00:08:05,751 [Orion] I love my parents, and I appreciate 169 00:08:05,834 --> 00:08:07,626 what they're trying to do, but... 170 00:08:09,209 --> 00:08:12,293 that is, without question, the worst advice I've ever heard. 171 00:08:12,376 --> 00:08:13,709 [crunching] 172 00:08:16,751 --> 00:08:19,501 It looks like this is the end of the line for us, guys. 173 00:08:19,584 --> 00:08:22,126 [character] Oh, no. This is terrible. 174 00:08:22,209 --> 00:08:24,209 [Orion] This cartoon is completely unrealistic. 175 00:08:24,293 --> 00:08:27,251 Recyclable items do not have eyes or personalities. 176 00:08:27,334 --> 00:08:31,876 They do not go on adventures. I don't appreciate being condescended to. 177 00:08:31,959 --> 00:08:34,251 Real life is way more complicated than that. 178 00:08:34,334 --> 00:08:37,584 - And reincarnation is wishful thinking. - Wow! 179 00:08:37,668 --> 00:08:38,543 [characters exclaiming] 180 00:08:38,626 --> 00:08:40,168 [Orion] For plastic containers and people. 181 00:08:40,251 --> 00:08:43,251 In real life, when you're dead, you're dead. 182 00:08:43,334 --> 00:08:45,043 [mysterious music playing] 183 00:08:45,126 --> 00:08:48,001 The realization that there's no way around it terrifies me. 184 00:08:49,001 --> 00:08:53,668 {\an8}I try to imagine what death is like. I've concluded it's like nothing. 185 00:08:53,751 --> 00:08:58,751 I try to imagine nothing. This is black and silent, not nothing. 186 00:08:58,834 --> 00:09:00,918 Blackness and silence is something. 187 00:09:01,709 --> 00:09:04,501 Nothing is perhaps the one unimaginable thing. 188 00:09:04,584 --> 00:09:06,418 [rattling] 189 00:09:06,501 --> 00:09:07,376 [mom] Orion! 190 00:09:07,959 --> 00:09:09,043 Bedtime. 191 00:09:14,209 --> 00:09:16,168 - All tucked in? - Yes. 192 00:09:16,668 --> 00:09:18,543 - Teeth brushed? - Uh-huh. 193 00:09:20,834 --> 00:09:23,168 All right, buddy. Sleep well. 194 00:09:23,251 --> 00:09:24,543 Goodnight, Orion. 195 00:09:25,543 --> 00:09:27,709 [gasps, groans] 196 00:09:29,126 --> 00:09:30,959 Uh... Wait! 197 00:09:31,584 --> 00:09:32,543 [pants] 198 00:09:32,626 --> 00:09:35,376 Um, how about a quick bedtime story? 199 00:09:35,459 --> 00:09:36,834 [exhales] You know, 200 00:09:36,918 --> 00:09:38,209 for old times' sake. 201 00:09:39,459 --> 00:09:41,709 Orion, we've talked about this. 202 00:09:41,793 --> 00:09:44,876 Here's a good one. Nice and weighty. Perfect for bedtime. 203 00:09:45,459 --> 00:09:49,376 Um, I'm not sure we have the time for David Foster Wallace tonight. 204 00:09:50,543 --> 00:09:51,834 Okay. 205 00:09:55,043 --> 00:09:57,751 You know, we'll always be here for you, Orion. 206 00:09:57,834 --> 00:10:01,959 But please, stay in bed tonight? Mom and I need our sleep. 207 00:10:02,501 --> 00:10:04,501 Okay, I will. But... 208 00:10:06,459 --> 00:10:08,751 could you at least leave the door open tonight? 209 00:10:08,834 --> 00:10:10,709 All right, bud. Say when. 210 00:10:10,793 --> 00:10:13,876 Okay. A little more open? 211 00:10:14,751 --> 00:10:15,668 Here okay? 212 00:10:15,751 --> 00:10:17,709 Actually, a little more. 213 00:10:17,793 --> 00:10:19,793 - Here? - Good! Yes! 214 00:10:20,543 --> 00:10:22,793 Actually, just a tad bit more? 215 00:10:23,876 --> 00:10:25,709 - Thanks. - Goodnight, sweetie. 216 00:10:25,793 --> 00:10:29,209 - Goodnight, son. - Night, Mom. Night, Dad. 217 00:10:31,001 --> 00:10:33,126 [amusing music playing] 218 00:10:39,876 --> 00:10:42,501 Okay. This isn't so bad. 219 00:10:44,668 --> 00:10:46,168 [exhales] 220 00:10:46,668 --> 00:10:48,209 - [thunder rumbles] - [yells] 221 00:10:48,293 --> 00:10:49,501 I take it back! 222 00:10:49,584 --> 00:10:52,709 This is bad! Very, very bad! It's literally the worst! 223 00:10:52,793 --> 00:10:54,418 [panting] 224 00:10:54,501 --> 00:10:57,043 Because of all the things I'm afraid of, 225 00:10:57,126 --> 00:11:00,168 I'm most afraid of the dark. 226 00:11:00,251 --> 00:11:02,251 [dramatic music playing] 227 00:11:09,709 --> 00:11:10,918 - [thunder rumbles] - [gasps] 228 00:11:11,001 --> 00:11:12,043 Oh, no. 229 00:11:12,126 --> 00:11:13,834 - [window scratching] - [Orion panting] 230 00:11:13,918 --> 00:11:14,876 [yelps] 231 00:11:14,959 --> 00:11:16,876 [house creaking] 232 00:11:17,584 --> 00:11:19,793 [Orion] It's an old house. Houses settle. 233 00:11:20,584 --> 00:11:22,334 Nothing to worry about. 234 00:11:22,418 --> 00:11:24,418 - [thunder rumbles] - [screaming] 235 00:11:24,501 --> 00:11:26,293 My parents have work in the morning. They need their rest. 236 00:11:26,376 --> 00:11:28,834 Can't I just put myself in their shoes for once? 237 00:11:29,709 --> 00:11:30,918 [screams] 238 00:11:31,001 --> 00:11:32,376 [yelps] 239 00:11:32,459 --> 00:11:34,001 [pants, gasps] 240 00:11:34,084 --> 00:11:35,876 No! No, no, no, no! No! 241 00:11:35,959 --> 00:11:37,918 [whimpering] 242 00:11:39,084 --> 00:11:40,876 Curse you, darkness! 243 00:11:40,959 --> 00:11:46,376 What cruel aberrations hide within your inky cloak of... darkness? 244 00:11:46,459 --> 00:11:48,459 Why can't you just leave me alone? 245 00:11:49,543 --> 00:11:52,418 [echoing] Alone... Alone... 246 00:11:53,334 --> 00:11:55,376 [exhales] 247 00:11:56,043 --> 00:11:57,168 [gasps] 248 00:11:58,168 --> 00:11:59,543 [whimpers] 249 00:12:13,668 --> 00:12:15,251 [sighs] 250 00:12:15,334 --> 00:12:17,918 Okay! That's it! I've had it with you! 251 00:12:18,001 --> 00:12:19,126 [yelling] 252 00:12:19,209 --> 00:12:21,126 [panting] 253 00:12:21,209 --> 00:12:23,709 Every single night with the constant screaming 254 00:12:23,793 --> 00:12:25,918 and the carrying on and whatnot! 255 00:12:26,001 --> 00:12:29,584 Seven nights a week, 365 nights a year. 256 00:12:29,668 --> 00:12:31,001 It's nonstop! 257 00:12:32,209 --> 00:12:34,459 - What are you? - Isn't that obvious? 258 00:12:34,543 --> 00:12:39,501 The room's dark. It's dark out. Hello? I'm Dark. Ta-da! 259 00:12:39,584 --> 00:12:40,668 [yells] 260 00:12:41,376 --> 00:12:43,001 [groans] There it is again. 261 00:12:43,084 --> 00:12:45,959 You know, there are a lot of people that are scared of me. 262 00:12:46,043 --> 00:12:49,168 But you, you're on a whole different level. 263 00:12:49,251 --> 00:12:50,376 [Orion grunts] 264 00:12:51,459 --> 00:12:53,543 Of all the kids who are terrified of the dark, 265 00:12:53,626 --> 00:12:55,334 you are by far the loudest, 266 00:12:55,418 --> 00:12:58,584 the most obnoxious, and frankly, the most hurtful. 267 00:12:58,668 --> 00:13:00,084 And that's no small feat. 268 00:13:00,168 --> 00:13:02,084 You've got some pretty healthy competition. 269 00:13:02,168 --> 00:13:03,334 {\an8}Check it out. 270 00:13:04,043 --> 00:13:06,168 Millions of people are afraid of the dark. 271 00:13:06,251 --> 00:13:08,793 - You're keeping a list? - Yes, I'm keeping a list. 272 00:13:08,876 --> 00:13:10,959 Do you know how many kids are afraid of me? 273 00:13:11,043 --> 00:13:12,668 It's giving me a complex. 274 00:13:12,751 --> 00:13:14,668 This is just volume one, by the way. 275 00:13:14,751 --> 00:13:16,376 Dark doesn't exist! Dark doesn't exist! 276 00:13:16,459 --> 00:13:19,793 Then why are you having a conversation with me? 277 00:13:19,876 --> 00:13:20,751 [yells] 278 00:13:20,834 --> 00:13:23,001 [panting] 279 00:13:23,084 --> 00:13:25,959 You know what I mean. Dark is simply the absence of light. 280 00:13:26,043 --> 00:13:28,209 Not a stupid cartoon character. 281 00:13:28,876 --> 00:13:31,251 [groans] Here we go. 282 00:13:31,334 --> 00:13:35,876 Look, you humans have always had weird ways of conceptualizing me. 283 00:13:35,959 --> 00:13:39,626 I'm not listening to you. You know why? Because you're not real! 284 00:13:39,709 --> 00:13:42,209 Oh, I'm very real. 285 00:13:42,293 --> 00:13:44,751 Here, check it out. I even made a little movie about myself. 286 00:13:44,834 --> 00:13:47,626 You know, to offer a different perspective on darkness. 287 00:13:47,709 --> 00:13:49,626 It's kind of a passion project. 288 00:13:50,293 --> 00:13:54,876 [narrator] Dark has existed for over five hundred million years, 289 00:13:54,959 --> 00:13:59,418 since early life on Earth developed light-sensitive proteins. 290 00:14:03,084 --> 00:14:04,834 [Dark] So? 291 00:14:06,126 --> 00:14:07,168 You didn't like it. 292 00:14:07,251 --> 00:14:09,418 I'm just trying to offer up some food for thought. 293 00:14:09,501 --> 00:14:12,168 Everyone is against me. It didn't get into Sundance. 294 00:14:12,251 --> 00:14:14,709 And it's so much better than half of the movies there. 295 00:14:14,793 --> 00:14:16,668 [groans] It's such a boys' club. 296 00:14:16,751 --> 00:14:19,084 I mean, it's good. It's a little short, though, 297 00:14:19,168 --> 00:14:22,084 for someone who's been around for over five hundred million years. 298 00:14:22,168 --> 00:14:24,626 But, you know, concise is good. 299 00:14:24,709 --> 00:14:27,918 Listen, I didn't ask to be a supernatural entity 300 00:14:28,001 --> 00:14:30,126 that evokes dread and despair. 301 00:14:30,209 --> 00:14:31,459 I'm just a regular guy 302 00:14:31,543 --> 00:14:33,501 trying to do my job. 303 00:14:33,584 --> 00:14:35,251 But people always pick on me. 304 00:14:36,168 --> 00:14:38,709 Truth is, almost everyone is scared of me. 305 00:14:38,793 --> 00:14:40,418 Or hates me. 306 00:14:40,501 --> 00:14:42,584 Or thinks I'm evil. 307 00:14:42,668 --> 00:14:46,251 Some people think I'm nothing. Hurts a guy. 308 00:14:48,209 --> 00:14:51,501 Look, I'm sorry. I didn't mean to-- 309 00:14:51,584 --> 00:14:53,126 No, it's okay. [chuckles] 310 00:14:53,709 --> 00:14:56,334 You know, and I-I like people. That's the thing. 311 00:14:56,418 --> 00:14:58,209 It's just that so much of how you see yourself 312 00:14:58,293 --> 00:15:00,834 is through the eyes of others, you know? 313 00:15:01,918 --> 00:15:04,168 I just wish people would give me a chance. 314 00:15:07,126 --> 00:15:11,126 I know how you feel. A lot of kids at school pick on me, too. 315 00:15:11,209 --> 00:15:13,959 Richie Panici, Davis Jensen, Howard Helstrom, 316 00:15:14,043 --> 00:15:15,959 Isaac Pill, Rebecca Warren. 317 00:15:16,043 --> 00:15:19,918 She moved, but she still sends me threatening letters on my birthday. 318 00:15:20,001 --> 00:15:21,626 Which is sort of nice. 319 00:15:21,709 --> 00:15:24,501 Huh. Yeah. Thoughtful. 320 00:15:27,293 --> 00:15:29,459 [dramatic music playing] 321 00:15:32,001 --> 00:15:34,001 I just wanna not be afraid anymore. 322 00:15:35,543 --> 00:15:37,668 Yeah, that'd be nice. 323 00:15:37,751 --> 00:15:40,793 Then maybe I wouldn't have to hear you screaming every night. 324 00:15:41,584 --> 00:15:42,751 Hmm... 325 00:15:43,793 --> 00:15:46,876 Tell you what. I think I've got a way to fix this. 326 00:15:49,293 --> 00:15:51,751 You come watch me do my job for one night, 327 00:15:51,834 --> 00:15:54,501 and you'll finally see that I'm nothing to be afraid of. 328 00:15:54,584 --> 00:15:56,709 You'll learn to appreciate the beauty of the night, 329 00:15:56,793 --> 00:15:59,043 instead of being so terrified all the time. 330 00:15:59,126 --> 00:16:00,626 So what do you say? 331 00:16:01,376 --> 00:16:05,584 - Are you in, or are you in? - I'm... 332 00:16:05,668 --> 00:16:07,251 definitely not in. 333 00:16:08,001 --> 00:16:09,501 [Dark groans] 334 00:16:09,584 --> 00:16:12,501 Yeah, of course you're not. Well, fine. 335 00:16:12,584 --> 00:16:15,918 If you wanna spend the rest of your life paralyzed by fear, 336 00:16:16,001 --> 00:16:18,751 be my guest, but that's on you. 337 00:16:21,334 --> 00:16:23,793 [air whooshing] 338 00:16:25,251 --> 00:16:27,876 [dramatic music playing] 339 00:16:30,751 --> 00:16:32,376 - [siren chirps] - [dog barks] 340 00:16:33,126 --> 00:16:35,459 - Wear pants much? - [girl] Hey, Orion, catch! 341 00:16:35,543 --> 00:16:36,543 [students laughing] 342 00:16:36,626 --> 00:16:38,501 Cryin' Orion! Cryin' Orion! 343 00:16:38,584 --> 00:16:40,168 - [Sally] Hey, Orion. - [gasps] 344 00:16:40,251 --> 00:16:42,751 I'm super excited for the field trip... [voice echoes] 345 00:16:43,876 --> 00:16:45,668 Okay, I'll go! 346 00:16:46,418 --> 00:16:47,584 Mr. Dark? 347 00:16:49,584 --> 00:16:51,168 [sighs] 348 00:16:51,251 --> 00:16:53,251 - I knew you'd come around! - [gasps] 349 00:16:53,334 --> 00:16:55,959 Let's shake on it, you know? Make it official. 350 00:16:57,293 --> 00:17:00,751 ["Apocalypse Dreams" by Tame Impala playing] 351 00:17:00,834 --> 00:17:03,376 See? Nothing to it. 352 00:17:03,459 --> 00:17:04,959 [Orion yelling] 353 00:17:05,834 --> 00:17:07,084 [girl] Wait, wait, wait. 354 00:17:07,918 --> 00:17:09,418 I know what you're doing, Dad. 355 00:17:09,501 --> 00:17:11,251 What do you mean? 356 00:17:11,334 --> 00:17:12,709 By telling me this story. 357 00:17:12,793 --> 00:17:15,251 - I'm not doing anything. - Yes, you are. 358 00:17:15,334 --> 00:17:18,334 You're telling me a story about how you overcame your fear of the dark 359 00:17:18,418 --> 00:17:21,043 to try and help me overcome my fear of the dark. 360 00:17:21,126 --> 00:17:22,793 Huh. [chuckles] 361 00:17:22,876 --> 00:17:24,793 - Well, I-- - But it's not gonna work. 362 00:17:24,876 --> 00:17:27,126 Fear of the dark is an evolutionary adaptation 363 00:17:27,209 --> 00:17:30,376 that people developed to protect themselves from nocturnal predators. 364 00:17:31,126 --> 00:17:33,334 Wow. You've done your research. 365 00:17:33,418 --> 00:17:35,293 I wrote a poem about it. 366 00:17:36,668 --> 00:17:39,251 "Hypatia the poet." I love that! 367 00:17:39,334 --> 00:17:40,918 It's one poem, Dad. 368 00:17:41,001 --> 00:17:42,543 I think that counts. 369 00:17:42,626 --> 00:17:44,001 It's not very good. 370 00:17:44,084 --> 00:17:45,918 I'm sure it is. Can I hear it? 371 00:17:46,001 --> 00:17:47,293 No! 372 00:17:47,376 --> 00:17:50,293 All I'm saying is that fear of the dark is natural. 373 00:17:50,376 --> 00:17:53,543 It's hardwired in us, so there's nothing we can do about it. 374 00:17:54,126 --> 00:17:56,793 Right. Well, in that case, 375 00:17:56,876 --> 00:17:59,084 - I guess I'll just say goodnight and-- - Wait! 376 00:17:59,168 --> 00:18:02,751 I'm not saying it's not a good story, and I don't wanna hear it. 377 00:18:02,834 --> 00:18:05,501 I'm just letting you know that I know what you're doing, 378 00:18:05,584 --> 00:18:07,334 and it's not going to work. 379 00:18:07,959 --> 00:18:09,918 Okay, I got it. 380 00:18:10,626 --> 00:18:14,001 So, you and Dark were flying off into the night... 381 00:18:17,084 --> 00:18:20,793 So, Dark and I were flying off into the night... 382 00:18:20,876 --> 00:18:23,418 - [Orion yelling] - ["Apocalypse Dreams" continues] 383 00:18:25,251 --> 00:18:27,334 [Dark] Pretty great, right? 384 00:18:27,418 --> 00:18:30,918 If by "pretty" and "great", you mean "terrifying" and "awful", then yes! 385 00:18:31,001 --> 00:18:34,126 I'm gonna get you to overcome your fears if it kills me! 386 00:18:34,209 --> 00:18:38,501 And I'm immortal, by the way, so I've got all the time in the world. 387 00:18:38,584 --> 00:18:40,834 [Orion yelling] 388 00:18:44,501 --> 00:18:47,626 I thought we'd start with a little tour of what I like to call, 389 00:18:47,709 --> 00:18:49,584 "the virtues of night." 390 00:18:50,293 --> 00:18:51,126 See? 391 00:18:51,209 --> 00:18:55,084 Without me, you wouldn't be able to see all the wrinkles on the actors' faces. 392 00:18:55,168 --> 00:18:57,209 So far, you're a terrible salesman. 393 00:18:57,293 --> 00:18:58,251 Hm. 394 00:18:58,334 --> 00:19:03,459 ♪ Are you too terrified to try your best? ♪ 395 00:19:03,543 --> 00:19:06,376 [Dark] Hey? Pretty awesome, huh? [chuckles] 396 00:19:06,459 --> 00:19:09,376 [yelping] I'm allergic to fireflies. 397 00:19:09,459 --> 00:19:10,709 [groans] 398 00:19:11,543 --> 00:19:14,543 Not allergic to stars, though! 399 00:19:14,626 --> 00:19:17,709 [Orion] But I am allergic to dying! We're way too high! 400 00:19:17,793 --> 00:19:19,209 [sighs] You're allergic to living. 401 00:19:19,293 --> 00:19:21,251 - What? - Uh, nothing! [chuckles] 402 00:19:21,334 --> 00:19:25,626 ♪ Oh, it feels so real in my sleep ♪ 403 00:19:27,751 --> 00:19:30,751 Go ahead. Put your hand in the water. 404 00:19:30,834 --> 00:19:33,668 So a shark can bite it off? Are you insane? 405 00:19:33,751 --> 00:19:37,168 [Dark] No, so you can see the beauty of the ocean at night. 406 00:19:39,293 --> 00:19:42,043 You are familiar with the concept of "fun", are you not? 407 00:19:42,126 --> 00:19:45,709 "Fun" is just a word people made up to make danger sound more appealing! 408 00:19:45,793 --> 00:19:49,501 Ah! Look at that! You can't have fireworks without the dark! 409 00:19:49,584 --> 00:19:52,959 [Orion] Technically, you can set them off at any time of day. [yelps] 410 00:19:53,043 --> 00:19:55,709 [Dark] Yeah, I guess. It'd be pretty lame, though. 411 00:19:55,793 --> 00:19:57,334 Beauty is in the contrast. 412 00:19:57,418 --> 00:19:59,209 Hey, are you closing your eyes? 413 00:19:59,293 --> 00:20:00,501 I'm protecting my retinas! 414 00:20:00,584 --> 00:20:03,084 - Oh, come on! Open them! - No! 415 00:20:03,168 --> 00:20:05,084 You're missing out on all the fun. 416 00:20:05,168 --> 00:20:06,168 Absolutely not! 417 00:20:06,251 --> 00:20:08,168 - Open your eyes! - No way! 418 00:20:08,251 --> 00:20:10,126 But that defeats the whole purpose! 419 00:20:10,209 --> 00:20:13,209 - Not my purpose! - It's for your own good. 420 00:20:13,293 --> 00:20:15,334 You see how much better that is? 421 00:20:15,418 --> 00:20:17,834 - Kid? Kid? Kid! - [yelling] 422 00:20:20,251 --> 00:20:21,459 Gotcha! 423 00:20:22,209 --> 00:20:24,918 - Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! - It was an accident. 424 00:20:25,001 --> 00:20:28,293 You dropped me! I could have died! I wanna go home! 425 00:20:28,376 --> 00:20:30,876 Don't worry. I'm going to bring you home. 426 00:20:30,959 --> 00:20:33,751 - Eventually. - Eventually, when? 427 00:20:34,959 --> 00:20:37,001 Hey, look! You can see the Big Dipper. 428 00:20:37,084 --> 00:20:39,418 It's really quite beautiful this time of year. 429 00:20:39,501 --> 00:20:43,168 When are you bringing me home? 430 00:20:43,251 --> 00:20:45,334 Great question. Very probing. 431 00:20:45,418 --> 00:20:46,751 In 24 hours. 432 00:20:46,834 --> 00:20:50,084 - So, anyway, back to the stars... - 24 hours? 433 00:20:50,168 --> 00:20:53,418 Yeah, well, that's how the whole night and day thing works. 434 00:20:53,501 --> 00:20:56,084 It's a 24-hour cycle. I can't go backwards. 435 00:20:56,168 --> 00:20:58,793 - What? Why not? - Look, I better get moving. 436 00:20:58,876 --> 00:21:01,918 But, hey, if you wanna walk home in the middle of nowhere, 437 00:21:02,001 --> 00:21:05,334 - in the dead of night, all by yourself-- - Wait, wait, wait! 438 00:21:05,418 --> 00:21:08,334 I can't walk home by myself! It's like 100 miles away! 439 00:21:08,418 --> 00:21:10,043 [chuckles] All right then. 440 00:21:10,126 --> 00:21:12,959 Looks like you've gotta come with me after all. 441 00:21:13,043 --> 00:21:18,209 Buckle up and hold on to your hat because your mind is about to be blown. 442 00:21:18,293 --> 00:21:19,959 Are you covering your eyes again? 443 00:21:20,043 --> 00:21:21,709 - I plead the Fifth. - Really? 444 00:21:21,793 --> 00:21:25,626 Do you have any idea how many people would love to be you right now? 445 00:21:25,709 --> 00:21:27,126 - Zero? - A lot! 446 00:21:27,209 --> 00:21:28,918 - The answer is a lot! - [yelps] 447 00:21:29,001 --> 00:21:31,293 Because I'm the coolest Entity of all time! 448 00:21:31,376 --> 00:21:34,126 Because that's what you are when there's no other Entity 449 00:21:34,209 --> 00:21:37,084 that has ever existed that people like better than you. 450 00:21:37,168 --> 00:21:40,251 [epic music playing] 451 00:21:41,751 --> 00:21:44,834 Good morning, everybody. 452 00:21:45,459 --> 00:21:47,918 [joyful music playing] 453 00:21:50,293 --> 00:21:52,459 Right on time and so, so fine. 454 00:21:52,543 --> 00:21:54,293 [rooster crows] 455 00:21:56,626 --> 00:21:58,876 [music continues] 456 00:22:00,709 --> 00:22:02,834 It's going to be 75 and sunny. 457 00:22:02,918 --> 00:22:06,084 Low humidity and a cool breeze coming out of the west. 458 00:22:07,834 --> 00:22:10,876 Gonna be fun, fun, fun in the sun, sun, sun. 459 00:22:10,959 --> 00:22:13,251 But, let's be honest, when is it not? 460 00:22:23,418 --> 00:22:24,918 God, I love this job. 461 00:22:34,876 --> 00:22:36,668 [music fades] 462 00:22:40,043 --> 00:22:44,168 [chuckles] Okay, so we got off to a little bit of a shaky start 463 00:22:44,251 --> 00:22:46,834 with the whole "dropping you and almost killing you" thing. 464 00:22:46,918 --> 00:22:49,834 But we can't dwell on that because we've got a lot of work to do, kid. 465 00:22:49,918 --> 00:22:52,668 And in a way, my job is the most fundamental. 466 00:22:52,751 --> 00:22:55,709 I show up every night, and I bring it. 467 00:22:55,793 --> 00:22:57,918 - Bring what? - Dark. 468 00:22:58,001 --> 00:23:00,168 And it's probably the most important job, too, 469 00:23:00,251 --> 00:23:01,501 because without darkness, 470 00:23:01,584 --> 00:23:03,418 the others don't get to do their bits. 471 00:23:03,501 --> 00:23:05,043 What do you mean "the others"? 472 00:23:05,626 --> 00:23:07,418 The other Night Entities. 473 00:23:07,501 --> 00:23:09,126 Wait, there's more? 474 00:23:10,876 --> 00:23:13,876 Raise. In or out, Insomnia? 475 00:23:13,959 --> 00:23:15,668 I'm thinking. I'm always thinking. You know that. 476 00:23:15,751 --> 00:23:20,418 Can't seem to stop my brain. Think, think, think! 477 00:23:21,334 --> 00:23:24,918 Ah, crap. I'm out. What about you, Quiet? 478 00:23:25,001 --> 00:23:26,376 - [Quiet] Call. - [female voice] Call. 479 00:23:26,459 --> 00:23:28,626 - [snoring] - You're up, Sleep. 480 00:23:28,709 --> 00:23:29,793 What? 481 00:23:31,793 --> 00:23:33,459 [Insomnia] Royal flush? 482 00:23:33,543 --> 00:23:35,084 Unbelievable. 483 00:23:35,168 --> 00:23:36,459 Gosh darn it! 484 00:23:37,084 --> 00:23:39,626 Huh? What happened? What did I miss? 485 00:23:39,709 --> 00:23:41,251 You won. 486 00:23:41,334 --> 00:23:45,084 Oh, wonderful. Pleasure doing business with you. 487 00:23:46,584 --> 00:23:47,418 [Entities groaning] 488 00:23:47,501 --> 00:23:48,584 [Insomnia] Great. 489 00:23:48,668 --> 00:23:50,751 Wait, wait. Why are we going in here? 490 00:23:50,834 --> 00:23:52,459 Well, kid, it's break time! 491 00:23:52,543 --> 00:23:55,334 The other Night Entities and I take one every new time zone. 492 00:23:55,418 --> 00:23:57,751 We're fun, you're gonna love us. 493 00:23:57,834 --> 00:23:59,709 - Heya, gang, what's up! - Heya, Dark! 494 00:23:59,793 --> 00:24:01,459 Welcome back! Huh? 495 00:24:01,543 --> 00:24:03,418 Great work tonight, guys. 496 00:24:03,501 --> 00:24:06,376 - You brought the kid? - Dark brought the kid! 497 00:24:06,459 --> 00:24:07,918 So irresponsible! 498 00:24:08,001 --> 00:24:09,043 Unbelievable! 499 00:24:09,126 --> 00:24:10,168 Are you nuts? 500 00:24:10,251 --> 00:24:12,501 Well, this is the opposite of encouraging. 501 00:24:12,584 --> 00:24:13,876 I've got this. 502 00:24:13,959 --> 00:24:17,709 Orion, allow me to introduce you to the other Night Entities. 503 00:24:17,793 --> 00:24:22,459 There's Sleep, Quiet, Insomnia, Unexplained Noises, 504 00:24:22,543 --> 00:24:25,626 and, of course, the most creative and poetic of us all, 505 00:24:25,709 --> 00:24:28,209 - Sweet Dreams. - Hm. 506 00:24:28,293 --> 00:24:30,043 You brought the Screamer? 507 00:24:30,126 --> 00:24:32,043 The kid who's afraid of everything! 508 00:24:32,126 --> 00:24:35,543 Is this your latest attempt at trying to convince the world that you're not so bad? 509 00:24:35,626 --> 00:24:37,584 - Uh... - Helping random children 510 00:24:37,668 --> 00:24:39,293 to boost your fragile self-esteem 511 00:24:39,376 --> 00:24:41,376 is not in our job description! 512 00:24:41,459 --> 00:24:43,501 Whoa. That is insightfully harsh. 513 00:24:43,584 --> 00:24:46,126 Do you have any idea how many things could go wrong? 514 00:24:46,209 --> 00:24:48,168 I mean, what if he freaks out and slows you down, 515 00:24:48,251 --> 00:24:51,251 and you know who finally catches up, and you get obliterated, 516 00:24:51,334 --> 00:24:53,543 and the concept of darkness ceases to exist, 517 00:24:53,626 --> 00:24:58,001 and the fabric of the universe is permanently and irreparably altered? 518 00:24:58,084 --> 00:25:00,959 - That's a thing that can happen? - Ah, seems unlikely. 519 00:25:01,043 --> 00:25:04,043 All right. Enough of this nonsense. 520 00:25:04,126 --> 00:25:08,751 I'm sorry, honey, but Dark never should've brought you here. 521 00:25:08,834 --> 00:25:12,418 You're just gonna have to find your own way home. Okay? 522 00:25:12,501 --> 00:25:15,126 Now, come on, everyone. Break time's over! 523 00:25:15,209 --> 00:25:17,459 Some of us have work to do. 524 00:25:23,376 --> 00:25:24,293 Wait! 525 00:25:24,376 --> 00:25:26,251 One night could change everything! 526 00:25:27,501 --> 00:25:29,334 I got 24 hours with this kid. 527 00:25:29,418 --> 00:25:32,959 We help him overcome his fear of the dark and all his nightly screaming, 528 00:25:33,043 --> 00:25:35,793 and all that interference with your jobs just goes away. 529 00:25:36,626 --> 00:25:38,209 [sighs] 530 00:25:38,293 --> 00:25:40,459 All right, fine. 531 00:25:40,543 --> 00:25:43,126 Just make sure he stays out of my hair. 532 00:25:43,709 --> 00:25:47,418 Absolutely. Not a problem. Won't be in your hair at all. 533 00:25:47,501 --> 00:25:49,501 [Sleep snoring] 534 00:25:51,793 --> 00:25:53,918 [grunting] 535 00:25:54,001 --> 00:25:55,834 [Orion gasps] 536 00:25:55,918 --> 00:25:57,918 [snoring] 537 00:25:59,959 --> 00:26:00,918 [chuckles] 538 00:26:01,001 --> 00:26:03,084 [ethereal music playing] 539 00:26:13,751 --> 00:26:16,334 - Did you mean that? - What? 540 00:26:16,418 --> 00:26:19,751 You really think you can fix everything I'm afraid of in one night? 541 00:26:21,084 --> 00:26:23,418 One night can change everything. 542 00:26:23,501 --> 00:26:26,584 - Hey, what's that light? - Light? What light? I don't see any light. 543 00:26:26,668 --> 00:26:29,043 The one behind you that you're trying to keep me from seeing. 544 00:26:29,126 --> 00:26:30,668 Me? Keep you from seeing? [scoffs] 545 00:26:30,751 --> 00:26:32,209 That's cuckoo banana talk. 546 00:26:41,209 --> 00:26:43,501 [Orion] Not so close. I don't think they like me. 547 00:26:43,584 --> 00:26:46,334 What? That's ridiculous. You're totally likeable. 548 00:26:46,418 --> 00:26:49,543 They called me night enemy number one and said I ruin their jobs. 549 00:26:49,626 --> 00:26:52,709 Yeah, admittedly, they didn't make the best first impression. 550 00:26:52,793 --> 00:26:54,959 But just wait until you see them in action. 551 00:26:55,043 --> 00:26:58,793 It's totally inspiring. And not scary at all. 552 00:26:58,876 --> 00:27:02,126 Ah, yes, sleep is responsible for making sure 553 00:27:02,209 --> 00:27:04,543 all the creatures of the world go to sleep at night. 554 00:27:04,626 --> 00:27:06,834 She's down there making everyone go to sleep? 555 00:27:06,918 --> 00:27:10,418 Oh, yeah! You gotta watch, it's really fascinating. 556 00:27:14,334 --> 00:27:15,793 [muffled grunt] 557 00:27:15,876 --> 00:27:18,043 - What? - Oh, don't worry, she's a professional, 558 00:27:18,126 --> 00:27:19,376 and it's a magic pillow. 559 00:27:20,876 --> 00:27:22,876 [snoring] 560 00:27:24,126 --> 00:27:26,376 [gasping] 561 00:27:27,709 --> 00:27:29,126 [man on TV] ...and compare them to 562 00:27:29,209 --> 00:27:31,084 our air fried quinoa. 563 00:27:31,168 --> 00:27:32,543 [woman on TV] I love quinoa. Yes! 564 00:27:32,626 --> 00:27:33,501 Oh, my God. 565 00:27:33,584 --> 00:27:35,751 Please tell me that's magic chloroform. 566 00:27:35,834 --> 00:27:38,793 Uh, yeah... [clears throat] Magic. 567 00:27:38,876 --> 00:27:43,084 [man on TV] ...restless creatures walk more than 3,000 miles in the seasons ahead. 568 00:27:43,168 --> 00:27:45,168 [whimsical music playing] 569 00:27:46,001 --> 00:27:46,959 [baby cooing] 570 00:27:47,043 --> 00:27:49,959 Oh, you're a cutie pie, aren't you? 571 00:27:53,043 --> 00:27:54,918 - [Orion] Stop! No! - [yelping] 572 00:27:55,001 --> 00:27:56,001 Stop! 573 00:27:57,334 --> 00:27:58,709 [grunts] Dark! 574 00:27:58,793 --> 00:28:01,168 Do you mind? I can't have this blabbermouth freaking out 575 00:28:01,251 --> 00:28:02,834 while I'm trying to get work done! 576 00:28:02,918 --> 00:28:04,626 None of what you're doing is okay! 577 00:28:04,709 --> 00:28:07,793 Smothering someone with a pillow? Chloroform? A hammer? 578 00:28:07,876 --> 00:28:10,334 Not to mention, questions of hygiene with that kiss. 579 00:28:10,418 --> 00:28:13,334 Listen, I've been doing this job for thousands of years. 580 00:28:13,418 --> 00:28:15,793 I think I know what I'm doing, kid. 581 00:28:15,876 --> 00:28:17,584 And these lips are clean! 582 00:28:17,668 --> 00:28:20,376 - [kissing] - [groans] 583 00:28:20,459 --> 00:28:21,834 Clean. 584 00:28:21,918 --> 00:28:25,001 Uh, thanks for letting us see how the sausage gets made! 585 00:28:26,168 --> 00:28:28,709 I don't know if I'll ever be able to sleep again. 586 00:28:28,793 --> 00:28:30,043 Uh, right. 587 00:28:30,126 --> 00:28:34,751 Well, if you're staying up all night then I've got just the Entity for you. 588 00:28:34,834 --> 00:28:36,918 [tense music playing] 589 00:28:37,001 --> 00:28:40,293 Insomnia is the best impressionist I've ever met. 590 00:28:40,376 --> 00:28:43,084 He makes himself sound like the person he's keeping up, 591 00:28:43,168 --> 00:28:46,293 and then whispers worrisome things in their ears. 592 00:28:46,376 --> 00:28:48,209 Why is that even a job? 593 00:28:48,293 --> 00:28:51,334 Oh, you're just great at making friends, aren't you? 594 00:28:51,418 --> 00:28:54,334 - Not really. [yelps] - Yeah, that tracks. 595 00:28:54,418 --> 00:28:55,459 Now, watch 596 00:28:55,543 --> 00:28:56,834 and learn. 597 00:28:59,418 --> 00:29:01,543 [chuckles] Classic Insomnia. 598 00:29:02,668 --> 00:29:05,876 Why did I say that to Michelle? She's gonna think I'm an idiot. 599 00:29:05,959 --> 00:29:07,251 [gasps] 600 00:29:07,334 --> 00:29:08,543 [snoring] 601 00:29:08,626 --> 00:29:10,459 Well, I'm pretty sure I'm getting fired. 602 00:29:10,543 --> 00:29:11,584 Huh? 603 00:29:13,793 --> 00:29:16,334 I'm never going to meet my deadline! 604 00:29:16,418 --> 00:29:18,459 She's sleeping pretty soundly. 605 00:29:18,543 --> 00:29:21,209 I'm gonna have to pull out the big guns for this one. 606 00:29:23,876 --> 00:29:26,168 [man on recording] Who can tell me the capital of Delaware? 607 00:29:26,251 --> 00:29:28,251 [girl on recording] The capital of Delaware is D. 608 00:29:28,334 --> 00:29:29,543 - [children laughing] - [gasps] 609 00:29:29,626 --> 00:29:34,084 - Who can tell me the capital of Delaware? - The capital of Delaware is D. 610 00:29:34,168 --> 00:29:36,418 All those sleepless nights were because of him? 611 00:29:36,501 --> 00:29:37,376 What a jerk-- 612 00:29:37,459 --> 00:29:40,084 Whoa, whoa, whoa. You think I'm the one doing that to you? 613 00:29:40,168 --> 00:29:44,793 Nuh-uh, pally. I'm just a megaphone for the thoughts people already got. 614 00:29:44,876 --> 00:29:47,834 Don't follow me around with this kid anymore, Dark. Okay? 615 00:29:47,918 --> 00:29:49,876 He's very judgy. 616 00:29:51,376 --> 00:29:53,918 I'm not judgy... Am I? 617 00:29:54,834 --> 00:29:57,209 And we're walking. 618 00:30:00,584 --> 00:30:05,751 Of course, none of us could do our jobs without a little help from Quiet. 619 00:30:05,834 --> 00:30:07,834 [alarms blaring] 620 00:30:10,293 --> 00:30:13,834 [inhaling] 621 00:30:17,376 --> 00:30:20,001 [sounds muffled, dissipate] 622 00:30:27,959 --> 00:30:30,584 [panting] 623 00:30:30,668 --> 00:30:33,876 [heart beating] 624 00:30:36,751 --> 00:30:38,793 Ah! It's too quiet! 625 00:30:38,876 --> 00:30:41,918 - Quiet... Quiet... Quiet... [echoing] - [woman] Enough with that dog! 626 00:30:42,001 --> 00:30:44,209 [alarm blaring] 627 00:30:44,293 --> 00:30:46,626 [overlapping chatter] 628 00:30:46,709 --> 00:30:49,584 [Quiet] We told you that this kid would ruin everything, and he is! 629 00:30:49,668 --> 00:30:51,418 - Uh-huh. - I'm not some kinda glorified babysitter. 630 00:30:51,501 --> 00:30:53,793 I need absolute concentration to do my job, 631 00:30:53,876 --> 00:30:56,293 and I can't have this kid getting in the way and screwing everything up! 632 00:30:56,376 --> 00:30:58,293 Now, get him out of here, so I can get back to business... 633 00:30:58,376 --> 00:30:59,834 - Mm-hm. - ...and focus on doing my job! 634 00:30:59,918 --> 00:31:00,834 Okay, got it. 635 00:31:01,793 --> 00:31:02,793 [Orion] What'd she say? 636 00:31:02,876 --> 00:31:04,668 Was it about me? 637 00:31:05,376 --> 00:31:07,668 I'm gonna be honest. 638 00:31:08,459 --> 00:31:11,293 I never have any idea what she's saying. But she did look pretty angry. 639 00:31:11,376 --> 00:31:12,584 - [clattering] - [yelps] 640 00:31:12,668 --> 00:31:13,959 Oh! Unexplained Noises. 641 00:31:14,043 --> 00:31:15,501 - Come on, this way. - [yelps] 642 00:31:17,668 --> 00:31:19,126 Hey, hey, what's up? 643 00:31:19,209 --> 00:31:23,751 [shushing] I'm thinking this moment calls for a crunching sound, 644 00:31:23,834 --> 00:31:26,918 with the tiniest hint of scraping. 645 00:31:27,001 --> 00:31:28,501 [crunching, scraping] 646 00:31:28,584 --> 00:31:31,709 [child] What was that? Mommy, Daddy! I'm hearing noises! 647 00:31:31,793 --> 00:31:35,793 Ah, yes. I'm really making an impact. 648 00:31:35,876 --> 00:31:37,126 This is so messed up! 649 00:31:37,209 --> 00:31:39,959 - Hey! It's okay, kid! It's not real-- - Can you not... 650 00:31:40,043 --> 00:31:41,043 [muffled] 651 00:31:41,126 --> 00:31:43,751 You're upsetting the delicate balance of nature. 652 00:31:43,834 --> 00:31:45,209 You may not understand it, 653 00:31:45,293 --> 00:31:47,334 but we're doing very important jobs here! 654 00:31:47,418 --> 00:31:48,918 I mean, in the kid's defense, 655 00:31:49,001 --> 00:31:53,376 a lot of your job does involve creeping around and scaring children. 656 00:31:53,459 --> 00:31:56,668 [scoffs] I don't have to explain myself to either of you. 657 00:31:56,751 --> 00:31:57,626 The fact is, 658 00:31:57,709 --> 00:31:59,751 his very presence threatens to destroy 659 00:31:59,834 --> 00:32:02,626 the fabric of the universe as we know it! 660 00:32:03,834 --> 00:32:08,043 Eh, don't let her get to you. Her honk is a lot worse than her bite. 661 00:32:08,126 --> 00:32:10,793 And, hey, I've saved the best for last. 662 00:32:10,876 --> 00:32:13,584 So get ready, and hold on tight! 663 00:32:14,376 --> 00:32:17,001 [majestic music playing] 664 00:32:17,084 --> 00:32:19,251 Ah, there she is. 665 00:32:19,334 --> 00:32:20,918 [Orion] You mean, all those colors? 666 00:32:21,001 --> 00:32:23,376 Yep. That's Dreams doing her thing. 667 00:32:23,459 --> 00:32:26,793 If seeing her work can't make you appreciate the beauty of nighttime, 668 00:32:26,876 --> 00:32:29,834 - then nothing can. - What do you mean see her work? 669 00:32:29,918 --> 00:32:32,834 [Orion yelling] 670 00:32:43,209 --> 00:32:44,084 [groans] 671 00:32:44,168 --> 00:32:47,876 Hey! Shh! Keep it down. She's working her magic. 672 00:32:47,959 --> 00:32:53,126 All right, what's churning in your subconscious tonight, Irene? 673 00:32:53,209 --> 00:32:57,543 Mm-hm. Okay. A lot of anxiety about work. 674 00:32:57,626 --> 00:32:59,626 Big presentation tomorrow. 675 00:32:59,709 --> 00:33:02,918 Hmm. Not sure you're ready for this one, Irene. 676 00:33:03,001 --> 00:33:05,501 - Really need to impress your boss. Got it. - [cat meows] 677 00:33:05,584 --> 00:33:09,168 Oh, and your daughter found a rescue cat that she wants you to adopt. 678 00:33:09,251 --> 00:33:11,584 - Mommy, can we keep him? - [meows] 679 00:33:11,668 --> 00:33:14,126 Good material tonight. 680 00:33:14,209 --> 00:33:16,834 Now, let's work it all out. 681 00:33:18,501 --> 00:33:20,751 You're confidently giving your presentation. 682 00:33:20,834 --> 00:33:24,209 If we just re-use the coil from our winding mechanism, 683 00:33:24,293 --> 00:33:27,751 we can reduce our manufacturing costs by 30%. 684 00:33:27,834 --> 00:33:29,501 [employees exclaiming] 685 00:33:29,584 --> 00:33:31,959 Everyone's loving it. 686 00:33:32,043 --> 00:33:33,959 [crowd cheering] 687 00:33:35,834 --> 00:33:39,001 [crowd chanting] Irene! Irene! 688 00:33:39,084 --> 00:33:41,084 [chanting continues] 689 00:33:41,168 --> 00:33:43,418 [triumphant music playing] 690 00:33:44,001 --> 00:33:46,626 I think you've earned this, Irene. 691 00:33:48,251 --> 00:33:51,209 World's most competent employee? 692 00:33:51,293 --> 00:33:52,418 Mommy! 693 00:33:54,251 --> 00:33:56,376 You're the best mommy ever! 694 00:33:56,959 --> 00:33:59,126 That was one hell of a presentation, Irene. 695 00:34:00,418 --> 00:34:02,626 I definitely think you're getting that promotion. 696 00:34:02,709 --> 00:34:04,918 Oh, Mommy. Can we please keep him? 697 00:34:05,001 --> 00:34:05,876 [purrs] 698 00:34:05,959 --> 00:34:07,668 Yes, of course we can! 699 00:34:07,751 --> 00:34:08,626 [man] Whoo! 700 00:34:08,709 --> 00:34:10,251 We love you, Irene! 701 00:34:10,334 --> 00:34:14,043 Amazing, she's amazing. You're amazed, right? 702 00:34:14,751 --> 00:34:16,501 Yeah. She's pretty great. 703 00:34:16,584 --> 00:34:17,584 I told you. 704 00:34:17,668 --> 00:34:21,584 You know, this reminds me of a dream I had where I was giving a class presentation. 705 00:34:21,668 --> 00:34:23,543 But instead of cheering, everyone was booing me. 706 00:34:23,626 --> 00:34:27,584 And the weirdest part was, my classroom was actually a dentist's office. 707 00:34:27,668 --> 00:34:29,376 [gasps] 708 00:34:29,459 --> 00:34:31,626 - Uh... - Wha... Huh? 709 00:34:31,709 --> 00:34:34,501 What the... I didn't conjure that. 710 00:34:34,584 --> 00:34:37,584 - That's a coincidence, right? - Definitely. It has to be. 711 00:34:37,668 --> 00:34:40,001 Right. Because otherwise, if I said something random, 712 00:34:40,084 --> 00:34:42,084 like, I don't know, "evil cucumber"... 713 00:34:42,168 --> 00:34:43,293 - [gasps] - Wha...? 714 00:34:43,876 --> 00:34:47,126 Hey there, Irene. Time for your yearly check-up! 715 00:34:47,209 --> 00:34:49,168 - [laughing maniacally] - [screams] 716 00:34:50,376 --> 00:34:52,459 - [both] Uh... - [Irene screaming] 717 00:34:52,543 --> 00:34:54,751 What the heck is going on? 718 00:34:54,834 --> 00:34:56,751 - [Orion gasps] - Dark? 719 00:34:56,834 --> 00:34:58,084 No! Off-limits! 720 00:34:58,168 --> 00:35:00,584 You promised to keep him out of my hair! 721 00:35:00,668 --> 00:35:02,293 Look, I need to inspire him, 722 00:35:02,376 --> 00:35:04,209 and your work's the most inspirational stuff 723 00:35:04,293 --> 00:35:07,126 - in the whole night time. - Sorry about the cucumber. 724 00:35:07,209 --> 00:35:09,043 - [laughing continues] - Usually. 725 00:35:09,126 --> 00:35:10,293 [shushing] 726 00:35:10,376 --> 00:35:13,584 Stop! Don't say one more word. 727 00:35:13,668 --> 00:35:16,626 Creating a dream is a very delicate art. 728 00:35:16,709 --> 00:35:18,209 That means anything you say, 729 00:35:18,293 --> 00:35:22,001 or even think, could influence the dream. 730 00:35:22,084 --> 00:35:24,959 - Got it? - Anything I think? 731 00:35:26,376 --> 00:35:28,126 You thought of something scary, didn't you? 732 00:35:28,209 --> 00:35:30,543 What? What did you think of now? 733 00:35:30,626 --> 00:35:32,168 Just a kid from my school. 734 00:35:32,251 --> 00:35:33,168 - [floor rattling] - [gasps] 735 00:35:33,834 --> 00:35:35,668 - [Dreams gasps] - [Dark] Uh... 736 00:35:36,418 --> 00:35:37,626 Who? 737 00:35:37,709 --> 00:35:39,709 [laughing maniacally] 738 00:35:39,793 --> 00:35:41,626 Richie Panici. 739 00:35:42,293 --> 00:35:43,126 [grunts] 740 00:35:43,209 --> 00:35:44,584 Run! 741 00:35:44,668 --> 00:35:46,668 [suspenseful music playing] 742 00:35:50,501 --> 00:35:52,043 - [groans] - [grunts] 743 00:35:54,126 --> 00:35:56,668 You've been "consificated". [chuckles] 744 00:35:56,751 --> 00:35:59,793 - The word is "confiscated"! - [Richie laughing] 745 00:35:59,876 --> 00:36:02,168 Cryin' Orion! 746 00:36:02,251 --> 00:36:06,084 Cryin' Orion! Cryin' Orion! 747 00:36:06,168 --> 00:36:07,459 [Orion panting] 748 00:36:09,459 --> 00:36:10,501 [yelps] 749 00:36:10,584 --> 00:36:13,751 Ever had a swirly before, Orion? 750 00:36:13,834 --> 00:36:15,126 - [screams] - [Richie laughing] 751 00:36:15,209 --> 00:36:17,918 I mean, he can't like get hurt or anything, can he? 752 00:36:18,001 --> 00:36:20,709 No, it's impossible to get hurt in a dream. 753 00:36:20,793 --> 00:36:23,543 - Oh, well, that's a relief. - Unless, of course, he dies. 754 00:36:23,626 --> 00:36:25,876 - Then he dies in real life. - Wait, what? 755 00:36:25,959 --> 00:36:27,751 Kid, you need to get out of here, 756 00:36:27,834 --> 00:36:29,709 or it's going to end very, very badly! 757 00:36:29,793 --> 00:36:31,459 I'm very aware of that! 758 00:36:31,543 --> 00:36:33,084 Uh... Huh? 759 00:36:34,376 --> 00:36:37,918 Come on, Orion! Think of something to get us out of here! 760 00:36:38,001 --> 00:36:39,751 Come on! Think, think, think! 761 00:36:39,834 --> 00:36:41,793 Wait! Page 14 of my sketchbook. 762 00:36:41,876 --> 00:36:44,459 Clogging the toilet and flooding the entire school. 763 00:36:46,168 --> 00:36:47,043 Huh? 764 00:36:47,126 --> 00:36:49,793 [both yelling] 765 00:36:49,876 --> 00:36:51,876 [grunting] 766 00:36:53,501 --> 00:36:54,751 [gasps] 767 00:36:59,918 --> 00:37:02,626 - [yelling] - [suspenseful music playing] 768 00:37:02,709 --> 00:37:03,959 [yelping] 769 00:37:06,084 --> 00:37:07,376 No! 770 00:37:09,251 --> 00:37:10,584 [yells] 771 00:37:10,668 --> 00:37:11,709 Kid! 772 00:37:15,043 --> 00:37:16,459 [yelling] 773 00:37:18,126 --> 00:37:19,709 [Dark] Hang on, Orion! 774 00:37:19,793 --> 00:37:22,293 [suspenseful music continues] 775 00:37:22,376 --> 00:37:23,209 [gasps] 776 00:37:30,584 --> 00:37:33,043 What the heck was that? 777 00:37:33,126 --> 00:37:36,918 Kid, you're either extremely disturbed or extremely creative. 778 00:37:37,001 --> 00:37:39,126 You're extremely lucky. 779 00:37:40,043 --> 00:37:42,168 That could've been a disaster. 780 00:37:42,834 --> 00:37:44,209 [sighs] 781 00:37:44,293 --> 00:37:45,376 [scoffs] 782 00:37:48,084 --> 00:37:50,459 But it wasn't a complete disaster. You know why? 783 00:37:50,543 --> 00:37:54,959 Because you looked your fears in the eye and showed them what's what! 784 00:37:55,959 --> 00:37:57,543 Okay, let's try that again. 785 00:37:57,626 --> 00:38:00,959 You know what you do, you just put your hand like this and we... 786 00:38:01,043 --> 00:38:04,751 Is it me, or am I more excited about this than you are? 787 00:38:05,334 --> 00:38:07,834 I didn't overcome anything. 788 00:38:07,918 --> 00:38:10,834 Kid, I was there. I saw it with my own two eyes. 789 00:38:10,918 --> 00:38:14,168 What you saw was me being terrified and trying not to die. 790 00:38:14,251 --> 00:38:15,501 Now that you mention it, 791 00:38:15,584 --> 00:38:18,668 it did kind of have an air of mortal desperation. 792 00:38:18,751 --> 00:38:21,001 But that doesn't make it any less impressive! 793 00:38:21,084 --> 00:38:23,084 Dark, you're not listening. 794 00:38:23,168 --> 00:38:26,251 I didn't overcome my fears. I'm still just as scared as ever. 795 00:38:26,334 --> 00:38:29,709 I know for a fact you're wrong, and I can prove it. 796 00:38:29,793 --> 00:38:32,959 - I sincerely doubt that. - Oh, yeah, Mr. Smarty Pants? 797 00:38:33,043 --> 00:38:35,376 Try this one on for size. 798 00:38:35,459 --> 00:38:38,168 You're not still afraid of me. 799 00:38:40,918 --> 00:38:42,626 Are you? 800 00:38:43,209 --> 00:38:46,709 I'm not scared of you. 801 00:38:46,793 --> 00:38:48,043 See? 802 00:38:48,126 --> 00:38:49,959 That's what I'm talking about. 803 00:38:51,876 --> 00:38:53,668 [both laughing] 804 00:38:56,334 --> 00:38:59,918 You know, my daughter's gonna love that we're becoming friends. 805 00:39:00,001 --> 00:39:02,001 I knew you'd start warming up to me. 806 00:39:02,084 --> 00:39:04,418 Hold on, aren't you too young to have a daughter? 807 00:39:04,501 --> 00:39:05,876 My future daughter. 808 00:39:05,959 --> 00:39:08,209 You're wacko, kid. [chuckles] 809 00:39:08,293 --> 00:39:09,168 [Hypatia] Wait. 810 00:39:09,251 --> 00:39:13,001 So, are you saying that you could see into the future when you were a kid? 811 00:39:13,084 --> 00:39:16,501 I guess. I don't know. I'm just kind of riffing here. 812 00:39:16,584 --> 00:39:19,751 - Is that a bad idea? - No. I don't know. 813 00:39:19,834 --> 00:39:21,168 The story is great. 814 00:39:21,251 --> 00:39:23,459 I like that you made Light a character, too. 815 00:39:23,543 --> 00:39:26,418 Is he coming back, or was that just like a guest appearance? 816 00:39:26,501 --> 00:39:30,418 Uh, possibly. Like I said, I'm just riffing. 817 00:39:30,501 --> 00:39:33,418 I don't know how you keep making all this stuff up. 818 00:39:33,501 --> 00:39:35,876 Well, you could definitely make up a story like this. 819 00:39:35,959 --> 00:39:39,418 No, I couldn't. It's just... Is it too much stuff? 820 00:39:39,501 --> 00:39:42,876 Like you're already traveling around the world with magical Night Entities, 821 00:39:42,959 --> 00:39:45,251 and now you can predict the future, too? 822 00:39:45,334 --> 00:39:47,293 [chuckles] Gilding the lily? 823 00:39:47,376 --> 00:39:48,918 I don't know what that means. 824 00:39:49,001 --> 00:39:52,126 - It means what you said. - Oh. Then, yeah. 825 00:39:52,209 --> 00:39:54,418 Hm. That's a terrific point. 826 00:39:54,501 --> 00:39:57,501 I'm going to remove the "predicting the future" element. 827 00:39:57,584 --> 00:40:00,209 No more predictions from me as young Orion. 828 00:40:00,293 --> 00:40:03,918 You sure? I mean, it's kind of cool and funny, so... 829 00:40:04,001 --> 00:40:05,251 Nope! It's gone. 830 00:40:05,334 --> 00:40:06,168 Okay. 831 00:40:06,251 --> 00:40:08,209 Hm. I'm lost. Where were we? 832 00:40:08,293 --> 00:40:10,334 You were flying through the night with Dark again. 833 00:40:10,418 --> 00:40:13,876 Right. So Dark and I were flying through the night again, 834 00:40:13,959 --> 00:40:16,418 only this time, it was different. 835 00:40:17,251 --> 00:40:18,501 ♪ Ya, ya, ya, ya ♪ 836 00:40:18,584 --> 00:40:19,918 [woman speaking in foreign language] 837 00:40:20,001 --> 00:40:21,918 You're right, you really can see 838 00:40:22,001 --> 00:40:23,834 every wrinkle on the actors' faces! 839 00:40:23,918 --> 00:40:26,376 Like rings on a log. 840 00:40:26,459 --> 00:40:29,459 ["The Yeah Yeah Yeah Song" by The Flaming Lips playing] 841 00:40:32,626 --> 00:40:34,918 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 842 00:40:41,501 --> 00:40:43,001 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 843 00:40:43,084 --> 00:40:45,084 ♪ If you could blow up the world ♪ 844 00:40:45,168 --> 00:40:47,376 ♪ With the flick of a switch ♪ 845 00:40:47,459 --> 00:40:49,668 ♪ Would you do it? ♪ 846 00:40:49,751 --> 00:40:51,001 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 847 00:40:51,084 --> 00:40:53,626 [Orion] I mean, I guess it kind of looks like a belt. 848 00:40:53,709 --> 00:40:55,584 Know what it looks like to me? 849 00:40:55,668 --> 00:40:58,293 A robot waiting for a hug. 850 00:40:59,209 --> 00:41:01,043 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 851 00:41:01,126 --> 00:41:04,251 ♪ And so we cannot know ourselves ♪ 852 00:41:05,584 --> 00:41:08,918 ♪ Or what we'd really do ♪ 853 00:41:11,084 --> 00:41:13,168 ♪ With all your power ♪ 854 00:41:13,251 --> 00:41:14,418 Whoa. 855 00:41:15,626 --> 00:41:17,501 [in Japanese] Is that a gas smell? 856 00:41:17,584 --> 00:41:20,001 Did I remember to turn the oven off? 857 00:41:20,084 --> 00:41:22,626 [groans] [in English] Nothing is working! 858 00:41:22,709 --> 00:41:25,834 Okay, let's see. Which tape to use? Which tape here... [groans] 859 00:41:25,918 --> 00:41:28,001 - Hello! - What did I tell you, kid? 860 00:41:28,084 --> 00:41:29,709 [in Japanese] What if life is a cosmic accident... 861 00:41:29,793 --> 00:41:32,001 - What! No, no, no. - ...and my existence has no meaning? 862 00:41:32,084 --> 00:41:34,876 - Wait, wait, wait, wait. No, no, no! - [in Japanese] Mommy! 863 00:41:35,793 --> 00:41:37,459 That's it. 864 00:41:37,543 --> 00:41:41,876 - I gotta get back into therapy. - [in English] Wow, kid! You go deep. 865 00:41:41,959 --> 00:41:43,043 [laughs] 866 00:41:43,126 --> 00:41:45,126 [song continues] 867 00:41:46,918 --> 00:41:49,293 ♪ With all your power ♪ 868 00:41:51,209 --> 00:41:53,043 ♪ With all your power ♪ 869 00:41:55,709 --> 00:41:57,626 ♪ With all your power ♪ 870 00:41:58,209 --> 00:41:59,459 [muffled grunting] 871 00:42:01,834 --> 00:42:03,543 [both laughing] 872 00:42:04,709 --> 00:42:06,376 - [metal clanging] - [gasps] 873 00:42:06,459 --> 00:42:07,709 [man] What was that? 874 00:42:07,793 --> 00:42:09,126 Honey, I think I heard something. 875 00:42:09,209 --> 00:42:10,834 [both laughing] 876 00:42:10,918 --> 00:42:12,709 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 877 00:42:12,793 --> 00:42:14,501 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 878 00:42:14,584 --> 00:42:16,001 [bleating] 879 00:42:16,084 --> 00:42:17,584 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 880 00:42:17,668 --> 00:42:19,293 ♪ Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ♪ 881 00:42:19,376 --> 00:42:21,668 [vocalizing] 882 00:42:30,334 --> 00:42:33,251 [baby crying] 883 00:42:33,334 --> 00:42:36,709 [man on phone] Do you know how much I pay for you by the hour? Wait for once, okay? 884 00:42:37,626 --> 00:42:39,626 [giggling] 885 00:42:46,751 --> 00:42:49,418 ♪ With all your power ♪ 886 00:42:51,251 --> 00:42:53,751 ♪ With all your power ♪ 887 00:42:55,418 --> 00:42:58,584 ♪ With all your power ♪ 888 00:43:00,418 --> 00:43:02,584 ♪ What would you do? ♪ 889 00:43:04,584 --> 00:43:07,251 ♪ With all your power ♪ 890 00:43:09,043 --> 00:43:11,793 ♪ With all your power ♪ 891 00:43:12,626 --> 00:43:15,918 [both laughing] 892 00:43:16,001 --> 00:43:18,501 [boy crying] Mommy! Mommy! 893 00:43:19,793 --> 00:43:21,959 Oh, sweetie, what's wrong? 894 00:43:22,043 --> 00:43:23,584 I got scared. 895 00:43:23,668 --> 00:43:26,251 I hate the dark so much. 896 00:43:26,334 --> 00:43:28,334 [sad music playing] 897 00:43:41,584 --> 00:43:42,834 [Dreams] Come on, everyone. 898 00:43:42,918 --> 00:43:45,626 I hear the tea is exceptional here. 899 00:43:45,709 --> 00:43:47,918 [sentimental music playing] 900 00:43:50,584 --> 00:43:51,959 [door closes] 901 00:44:09,959 --> 00:44:13,084 Hey, Dark. Thanks by the way. 902 00:44:13,168 --> 00:44:14,709 For what? 903 00:44:14,793 --> 00:44:16,793 You know, all of this. 904 00:44:16,876 --> 00:44:20,376 Showing me that there's more to night than just the darkness. 905 00:44:21,209 --> 00:44:23,751 Ah, don't mention it. 906 00:44:27,251 --> 00:44:28,334 That kid back there? 907 00:44:28,418 --> 00:44:30,251 Don't listen to him. 908 00:44:30,334 --> 00:44:32,126 He doesn't know what he's talking about. 909 00:44:33,043 --> 00:44:35,418 - Maybe he does. - He doesn't. 910 00:44:35,501 --> 00:44:37,418 I was the same way, remember? 911 00:44:38,251 --> 00:44:40,126 He's just afraid. 912 00:44:40,626 --> 00:44:44,418 Yeah. I know what it's like to be afraid, too. 913 00:44:45,126 --> 00:44:48,501 You? What could you possibly be afraid of? 914 00:44:48,584 --> 00:44:51,418 I guess I'm afraid that everyone's right about me. 915 00:44:51,501 --> 00:44:56,918 That I'm not a good guy, and I'm just as scary as everyone says. 916 00:44:58,418 --> 00:45:02,793 Hey, Dark? Remember when you told me you're actually a really great guy? 917 00:45:02,876 --> 00:45:04,668 And I didn't believe you? 918 00:45:04,751 --> 00:45:06,293 Yeah. 919 00:45:06,376 --> 00:45:08,251 I'm starting to believe you. 920 00:45:09,376 --> 00:45:11,543 Aw, thanks. 921 00:45:11,626 --> 00:45:14,834 You know, you really have come a long way. 922 00:45:17,168 --> 00:45:19,584 Uh, I don't know about that. 923 00:45:20,709 --> 00:45:21,793 Hm. 924 00:45:21,876 --> 00:45:24,001 [Unexplained Noises] That's it. Let's get back to work. 925 00:45:24,084 --> 00:45:27,793 - Time to go. - [sighs] Okay. Time to get sleepy. 926 00:45:27,876 --> 00:45:31,584 Welp, come on. That's our cue. Break's over. 927 00:45:31,668 --> 00:45:33,293 [whimsical music playing] 928 00:45:33,376 --> 00:45:34,959 [door closes] 929 00:45:42,168 --> 00:45:44,209 Orion, you dropped this. 930 00:45:45,543 --> 00:45:48,543 Oh, uh, thanks, Quiet. 931 00:45:48,626 --> 00:45:50,834 Eh... don't mention it. 932 00:45:53,043 --> 00:45:56,251 All right, kid, you ready? Hop on. Huh? 933 00:45:56,334 --> 00:45:57,418 [groans] 934 00:45:58,543 --> 00:46:00,918 You gotta be kidding me. 935 00:46:01,001 --> 00:46:05,043 - Who is he? - That is Light. He's Dark's nemesis. 936 00:46:05,126 --> 00:46:06,001 Huh. 937 00:46:06,084 --> 00:46:09,126 I like him, for some reason. He makes me feel safe. 938 00:46:09,209 --> 00:46:11,376 Like I'm wrapped in a warm blanket. 939 00:46:14,334 --> 00:46:16,709 You know, if you're into that kind of thing. 940 00:46:16,793 --> 00:46:20,126 "Ooh, look at me. I'm so bright!" 941 00:46:20,209 --> 00:46:21,834 I've got tricks too, you know. 942 00:46:21,918 --> 00:46:25,209 But unlike some of us, I like to leave a little to the imagination, 943 00:46:25,293 --> 00:46:27,418 instead of rubbing it in everyone's face. 944 00:46:27,501 --> 00:46:28,668 [Light] Come on, Dark. 945 00:46:28,751 --> 00:46:31,001 Do we really have to go through this every time? 946 00:46:31,084 --> 00:46:33,293 Go through what? I don't know what you're talking about. 947 00:46:33,376 --> 00:46:37,293 Uh, your attitude, your lateness, your insecurity. 948 00:46:37,376 --> 00:46:38,709 How you doing, kid? 949 00:46:38,793 --> 00:46:40,251 Um, hi! 950 00:46:40,334 --> 00:46:42,626 [Light] It's always the same routine with you, man. 951 00:46:42,709 --> 00:46:44,459 I show up, you feel inadequate, 952 00:46:44,543 --> 00:46:47,126 then you start to project your insecurities onto me. 953 00:46:47,209 --> 00:46:49,584 Every day, I bring brightness and hope to the world, 954 00:46:49,668 --> 00:46:52,043 and you bring the exact opposite. 955 00:46:52,126 --> 00:46:53,876 Eh... That's not... I'm... 956 00:46:53,959 --> 00:46:56,209 I do more than that. 957 00:46:56,293 --> 00:46:58,334 Wait, really? Like what? 958 00:46:59,209 --> 00:47:02,459 Like, a lot of stuff. I would love to tell you all about it, 959 00:47:02,543 --> 00:47:04,459 but I don't really have the time right now. 960 00:47:04,543 --> 00:47:06,709 Finally, something we can both agree on. 961 00:47:06,793 --> 00:47:10,001 Welp, I'm bringing daylight through here in about three seconds, 962 00:47:10,084 --> 00:47:14,126 so if you want to continue to exist, I'd, uh, you know... [clicks tongue] 963 00:47:14,209 --> 00:47:18,168 Oh, whatever. We were leaving anyway. Jerk! 964 00:47:18,251 --> 00:47:20,959 I wouldn't call him a jerk. He seems okay. 965 00:47:21,043 --> 00:47:23,418 [groans] He's not so great. Trust me. 966 00:47:24,793 --> 00:47:25,668 [Hypatia] Hey, Dad? 967 00:47:25,751 --> 00:47:27,084 What, you ready for bed? 968 00:47:27,168 --> 00:47:28,751 Actually, no. 969 00:47:28,834 --> 00:47:31,918 I was wondering if we could go for a little walk while you finish the story. 970 00:47:32,001 --> 00:47:33,001 Oh, really? 971 00:47:33,084 --> 00:47:36,293 So, like, we could be in the night, like Orion and Dark. 972 00:47:36,376 --> 00:47:38,751 Um... Yeah, sure. 973 00:47:38,834 --> 00:47:40,959 I guess it's not a school night. 974 00:47:41,043 --> 00:47:42,959 So, yeah, let's go. 975 00:47:43,043 --> 00:47:44,918 [amusing music playing] 976 00:47:45,001 --> 00:47:46,751 [dog barking in distance] 977 00:47:51,251 --> 00:47:53,459 Um, come on. We can cut through the park. 978 00:47:54,376 --> 00:47:55,459 Okay. 979 00:48:03,043 --> 00:48:03,876 [gasps] 980 00:48:03,959 --> 00:48:05,001 [gasps] 981 00:48:05,876 --> 00:48:08,418 [mysterious music playing] 982 00:48:08,501 --> 00:48:10,126 [light flickering] 983 00:48:10,209 --> 00:48:11,251 You know what? 984 00:48:11,334 --> 00:48:14,834 - I think I like the other way better. - Agreed. 985 00:48:14,918 --> 00:48:16,168 [car horns honking] 986 00:48:17,584 --> 00:48:19,168 [siren blaring] 987 00:48:23,418 --> 00:48:25,626 [people chattering] 988 00:48:25,709 --> 00:48:27,334 Can I have my hand for a minute? 989 00:48:27,418 --> 00:48:30,001 - Oh, of course. Sorry. - No, it's okay. 990 00:48:30,084 --> 00:48:33,001 I just thought of a couple new lines and didn't want to lose them. 991 00:48:33,084 --> 00:48:34,376 Oh, good ones? 992 00:48:34,459 --> 00:48:38,668 Well, you know, just about how weird it is that you can't see any stars. 993 00:48:39,293 --> 00:48:42,293 Yeah. I couldn't agree more. 994 00:48:43,834 --> 00:48:45,626 You don't have to pretend, you know? 995 00:48:46,626 --> 00:48:48,584 That you wanted to come this way, too. 996 00:48:48,668 --> 00:48:49,793 I'm not pretending. 997 00:48:49,876 --> 00:48:53,168 The street lights were out in the park. It was scary for me, too. 998 00:48:53,251 --> 00:48:55,543 But I thought you got over that. 999 00:48:55,626 --> 00:48:57,418 That's what you said in the story, at least. 1000 00:48:57,501 --> 00:49:00,418 Well, it's a complicated story. 1001 00:49:01,001 --> 00:49:03,501 Then couldn't you let it be complicated? 1002 00:49:03,584 --> 00:49:05,834 Parents love simple stories like that 1003 00:49:05,918 --> 00:49:07,793 because whatever problem the character has, 1004 00:49:07,876 --> 00:49:11,168 it all gets fixed, and then they don't have to worry about it anymore. 1005 00:49:11,251 --> 00:49:13,293 Orion meets Dark. Dark's not so bad. 1006 00:49:13,376 --> 00:49:16,501 Orion isn't afraid of him anymore, then there's a dance party. 1007 00:49:16,584 --> 00:49:19,251 [chuckles] You think I should add a dance party? 1008 00:49:19,334 --> 00:49:23,793 I think if you're still scared, you should let Orion still be scared. 1009 00:49:23,876 --> 00:49:26,918 The only stories that really help are the true ones. 1010 00:49:27,543 --> 00:49:29,918 That is a really great point. 1011 00:49:30,001 --> 00:49:30,959 You think so? 1012 00:49:31,043 --> 00:49:34,543 I do. And we should definitely use that idea. 1013 00:49:36,918 --> 00:49:38,209 [Entities whooshing] 1014 00:49:38,293 --> 00:49:41,001 [upbeat music playing] 1015 00:49:49,043 --> 00:49:50,168 [laughing] 1016 00:49:58,293 --> 00:49:59,584 [yells] 1017 00:49:59,668 --> 00:50:00,918 [yells] 1018 00:50:02,126 --> 00:50:03,668 [gasps] 1019 00:50:03,751 --> 00:50:04,834 What's wrong? 1020 00:50:06,376 --> 00:50:07,584 Yeah, did you die? 1021 00:50:07,668 --> 00:50:09,168 - Insomnia! - What? 1022 00:50:09,251 --> 00:50:12,043 Jumping to worst case scenarios is my actual job. 1023 00:50:12,126 --> 00:50:13,209 No. I'm good. 1024 00:50:13,293 --> 00:50:16,334 - Yeah. He's over that now, right? - Totally. 1025 00:50:16,418 --> 00:50:17,668 Phew. [chuckles] 1026 00:50:17,751 --> 00:50:20,543 Good. All right now, let's get to work. 1027 00:50:20,626 --> 00:50:22,543 Race you inside. 1028 00:50:23,334 --> 00:50:24,709 [haunting music playing] 1029 00:50:24,793 --> 00:50:26,126 [being roars] 1030 00:50:27,043 --> 00:50:28,876 [yawns] Come on. 1031 00:50:28,959 --> 00:50:32,209 Uh, you all go ahead. I'm more mortal than you are. 1032 00:50:32,293 --> 00:50:34,168 And, I mean, there's not even a night light. 1033 00:50:34,251 --> 00:50:36,001 [scoffs] Trip hazard. No thank you. 1034 00:50:36,084 --> 00:50:37,751 What are you so scared of? 1035 00:50:37,834 --> 00:50:40,918 Nothing. I just... I really like the daytime. 1036 00:50:41,001 --> 00:50:44,293 Like, the noises. I mean, have you heard day noises? 1037 00:50:44,376 --> 00:50:47,709 - Birds, children playing, brunch? - It sounds amazing. 1038 00:50:47,793 --> 00:50:50,626 It is, and you are definitely missing out. Like, in the daytime, 1039 00:50:50,709 --> 00:50:53,209 there's this sense of connection between the sounds and colors. 1040 00:50:53,293 --> 00:50:56,168 Everything is lit up in the daytime. It's almost psychedelic. 1041 00:50:56,251 --> 00:50:58,334 Reds, greens, yellows, violet. 1042 00:50:58,418 --> 00:51:00,834 [scoffs] We have colors at night. 1043 00:51:01,668 --> 00:51:03,584 [birds chirping] 1044 00:51:03,668 --> 00:51:06,168 I mean, you can see them better if there's a fire. 1045 00:51:11,918 --> 00:51:12,918 Hm? 1046 00:51:14,001 --> 00:51:15,751 Yeah, that's light! 1047 00:51:15,834 --> 00:51:18,376 - Oh, wow! Really? - Incredible. 1048 00:51:18,459 --> 00:51:23,459 - This makes me feel so safe and warm. - I can see why this makes you less afraid. 1049 00:51:23,543 --> 00:51:25,084 I'm not saying I need it. 1050 00:51:25,168 --> 00:51:27,876 I'm just saying there's no way to imagine how beautiful it is, 1051 00:51:27,959 --> 00:51:30,043 if you haven't experienced it. 1052 00:51:30,126 --> 00:51:31,209 Huh? 1053 00:51:31,293 --> 00:51:34,751 So you're saying the problem is Dark? 1054 00:51:34,834 --> 00:51:37,001 Well, in a way, yeah! 1055 00:51:37,084 --> 00:51:40,376 And I love him, but I guess he's the issue here, right? 1056 00:51:40,459 --> 00:51:42,918 Don't get me wrong, Dark's a really nice guy. 1057 00:51:43,001 --> 00:51:45,626 The best. But as long as you're with him, 1058 00:51:45,709 --> 00:51:49,418 you can never really enjoy all the amazing things Light has to... 1059 00:51:49,501 --> 00:51:50,376 What? 1060 00:51:51,126 --> 00:51:52,084 Uh... 1061 00:51:56,168 --> 00:51:57,668 Uh... [chuckles] 1062 00:52:04,793 --> 00:52:07,001 Well... [chuckles] time to go. 1063 00:52:07,793 --> 00:52:11,084 Sure you don't want to wait for your new best friend? 1064 00:52:11,668 --> 00:52:12,584 [chuckles] 1065 00:52:17,668 --> 00:52:22,251 [chuckles] Hey, Dark, you know, I think you're the best. 1066 00:52:22,334 --> 00:52:24,834 See, I didn't get that from the conversation 1067 00:52:24,918 --> 00:52:27,959 - back at the house with the door. - No, no, I was just chatting. 1068 00:52:28,043 --> 00:52:30,251 Just because I'm talking about how much I love ice cream, 1069 00:52:30,334 --> 00:52:32,001 doesn't mean I don't love French fries. 1070 00:52:32,084 --> 00:52:33,293 - Which one am I? - What? 1071 00:52:33,376 --> 00:52:35,501 Ice cream or French fries? 1072 00:52:35,584 --> 00:52:36,876 Um, French fries? 1073 00:52:36,959 --> 00:52:38,543 And Light is ice cream? 1074 00:52:38,626 --> 00:52:40,709 - Exactly! - Which one do you love more? 1075 00:52:42,293 --> 00:52:43,793 Is that really important? 1076 00:52:44,376 --> 00:52:46,043 Exactly! 1077 00:52:46,126 --> 00:52:49,084 I'm just saying, I wish you could all experience daylight. You, too! 1078 00:52:49,168 --> 00:52:50,751 That's saying you wish everyone could 1079 00:52:50,834 --> 00:52:52,918 experience me not being around. 1080 00:52:53,001 --> 00:52:54,751 That's not what I meant to say. Perfect! 1081 00:52:54,834 --> 00:52:57,793 Then you won't mind unsaying it to the rest of the team, 1082 00:52:57,876 --> 00:52:59,876 in a touching, heartfelt speech. 1083 00:53:04,543 --> 00:53:05,793 [chair creaks] 1084 00:53:05,876 --> 00:53:06,834 Hello! 1085 00:53:07,959 --> 00:53:08,876 Come on. 1086 00:53:10,834 --> 00:53:12,543 It has been brought to my attention 1087 00:53:12,626 --> 00:53:14,834 that some of my comments during our last break 1088 00:53:14,918 --> 00:53:17,834 have been interpreted in a way I never intended. 1089 00:53:17,918 --> 00:53:19,126 So let me be clear. 1090 00:53:19,209 --> 00:53:22,126 I love the nighttime and my good friend, Dark. 1091 00:53:23,168 --> 00:53:24,543 Now, some of you might feel 1092 00:53:24,626 --> 00:53:27,168 you are missing out on other experiences in the world. 1093 00:53:27,251 --> 00:53:30,209 But I'd like to take a moment to remind you of the old adage, 1094 00:53:30,293 --> 00:53:32,918 "The grass is always greener on the other side of the--" 1095 00:53:33,001 --> 00:53:36,918 World! Because it's daytime there, and you can see that it's green! 1096 00:53:37,001 --> 00:53:39,001 Wait. Wait. That's not what I was trying to say. 1097 00:53:39,084 --> 00:53:42,251 But it's true! I mean, what does green grass even look like? 1098 00:53:42,334 --> 00:53:44,709 Yeah! Why should the Day Entities get all the colors? 1099 00:53:44,793 --> 00:53:45,626 - Yeah! - [Insomnia] Exactly! See? 1100 00:53:45,709 --> 00:53:47,543 - That's what I think, too. - Okay, everyone. 1101 00:53:47,626 --> 00:53:49,918 I think we're getting a little off-track here. 1102 00:53:50,001 --> 00:53:53,376 Dark is great. He has so many wonderful characteristics. 1103 00:53:53,459 --> 00:53:54,793 Like what? 1104 00:53:55,584 --> 00:53:56,959 [sighs] 1105 00:53:57,043 --> 00:53:59,834 Look... my point is that I was wrong. 1106 00:54:00,709 --> 00:54:04,209 Implying that Day is superior to Night was wrong. Period. 1107 00:54:04,293 --> 00:54:05,751 Sure, some people might say 1108 00:54:05,834 --> 00:54:09,001 that you're not as pretty and vibrant as Day, but so what? 1109 00:54:09,084 --> 00:54:12,668 Because, ultimately, the thing that makes the vibrancy of Day exist 1110 00:54:12,751 --> 00:54:16,001 is its exact opposite, dark and empty. 1111 00:54:16,084 --> 00:54:18,293 So, you see, if you think about it that way, 1112 00:54:18,376 --> 00:54:20,668 you are the wind beneath Day's wings. 1113 00:54:20,751 --> 00:54:23,168 I don't think this is helping. 1114 00:54:24,626 --> 00:54:28,251 Wait, let me finish. So, in conclusion, thank you. 1115 00:54:28,334 --> 00:54:31,376 Thank you for performing these humble, thankless tasks, 1116 00:54:31,459 --> 00:54:34,418 in order to make Light-filled Day great again. 1117 00:54:37,626 --> 00:54:40,959 - Well, that's it. I'm leaving. - What? You're leaving? 1118 00:54:41,043 --> 00:54:42,168 Actually, I'm staying. 1119 00:54:42,251 --> 00:54:46,043 I'm staying and waiting for daylight. Maybe I'll be able to get a job there. 1120 00:54:46,126 --> 00:54:47,918 Oh, come on. Be reasonable. 1121 00:54:48,001 --> 00:54:50,793 You! Don't even talk to me, you. 1122 00:54:50,876 --> 00:54:55,626 You're the reason everyone hates us. It's you and your infernal Dark. 1123 00:54:55,709 --> 00:54:58,126 - But I'm your friend. - Some friend! 1124 00:54:58,209 --> 00:55:01,418 Keeping me from the true beauty of life. 1125 00:55:01,501 --> 00:55:05,209 Come on, Unexplained Noises, we all know you're not actually going to quit. 1126 00:55:05,293 --> 00:55:07,959 My name is Debby now. Call me Debby. 1127 00:55:09,126 --> 00:55:10,626 Debby! 1128 00:55:13,459 --> 00:55:15,543 Well, that's just great. 1129 00:55:15,626 --> 00:55:18,626 But at least we've got the rest of you. Right? 1130 00:55:18,709 --> 00:55:20,876 Come on, guys, let's hit the road. 1131 00:55:20,959 --> 00:55:21,959 [shattering] 1132 00:55:24,376 --> 00:55:28,543 I think what Debby means is that we could all use a little light in our lives. 1133 00:55:28,626 --> 00:55:29,918 We all need to feel seen and-- 1134 00:55:30,001 --> 00:55:33,168 Well, since no one else will, I'm just going to come out and say it. 1135 00:55:33,251 --> 00:55:35,418 We all need to feel seen and heard. 1136 00:55:35,501 --> 00:55:37,418 - Yeah! That's what I've been saying. - Yeah, we do! 1137 00:55:37,501 --> 00:55:39,959 - [Unexpected Noises] Exactly! - That's it. I quit! 1138 00:55:42,668 --> 00:55:45,584 I'm quitting, too. I'm sick of living in your shadow. 1139 00:55:45,668 --> 00:55:47,001 Wait, what? 1140 00:55:47,084 --> 00:55:51,376 Daydreams are a thing, right? I bet that'll be a fun new challenge. 1141 00:55:51,459 --> 00:55:53,376 Definitely better than nightmares. 1142 00:55:53,459 --> 00:55:54,709 Dreams, please... 1143 00:55:54,793 --> 00:55:58,209 Well, that does it. If Dreams is quitting then so am I. 1144 00:55:58,293 --> 00:56:01,001 I'm not sticking around in the nighttime for dreamless sleep. 1145 00:56:01,084 --> 00:56:02,418 What's the point? 1146 00:56:02,501 --> 00:56:04,959 Well, if Sleep leaves, then, what... 1147 00:56:05,043 --> 00:56:07,918 it's my job to keep everyone awake all the time? 1148 00:56:08,001 --> 00:56:09,793 No, no. That's too much work. 1149 00:56:10,459 --> 00:56:11,543 I quit, too. 1150 00:56:13,751 --> 00:56:16,209 Okay, break time's over, guys. 1151 00:56:16,293 --> 00:56:19,293 Stop messing around. We need to keep moving. 1152 00:56:22,626 --> 00:56:25,959 Can't wait to see the dawn of a new day. 1153 00:56:26,751 --> 00:56:30,418 Guys, don't make me do this by myself, please. 1154 00:56:30,501 --> 00:56:31,834 We all need to work together. 1155 00:56:31,918 --> 00:56:32,918 We're... 1156 00:56:33,001 --> 00:56:34,584 we're friends. 1157 00:56:34,668 --> 00:56:35,918 [squeaks] 1158 00:56:37,709 --> 00:56:41,668 Well, I really enjoyed spending all that time with you all. 1159 00:56:43,334 --> 00:56:45,126 Have a good morning. 1160 00:56:47,543 --> 00:56:49,001 [sad music playing] 1161 00:56:53,459 --> 00:56:54,876 [door closes] 1162 00:57:14,709 --> 00:57:17,251 [Light] Good morning, everybody! 1163 00:57:17,334 --> 00:57:20,168 Did someone say, "Light"? 1164 00:57:20,251 --> 00:57:22,584 [birds squawking in distance] 1165 00:57:26,959 --> 00:57:28,293 [sighs] 1166 00:57:28,376 --> 00:57:31,251 Honestly, I don't know what anyone sees in him. 1167 00:57:33,293 --> 00:57:34,959 That makes one of us. 1168 00:57:39,543 --> 00:57:41,584 There's nothing left of the night but me. 1169 00:57:43,043 --> 00:57:45,043 This isn't night anymore. 1170 00:57:46,584 --> 00:57:48,834 It looks like nothing now. 1171 00:57:48,918 --> 00:57:51,001 It sounds like nothing. 1172 00:57:51,084 --> 00:57:53,709 And tomorrow, even you're gone. 1173 00:57:55,543 --> 00:57:58,209 So I just fly around by myself forever? 1174 00:57:58,834 --> 00:58:02,584 - This was a terrible idea. - I'm really sorry. 1175 00:58:02,668 --> 00:58:05,001 Maybe tomorrow, I can find them during the day, 1176 00:58:05,084 --> 00:58:07,459 - and I can try to convince them that-- - No! 1177 00:58:07,543 --> 00:58:09,334 I'm not going on. 1178 00:58:12,376 --> 00:58:15,334 I'm going to sit on this... whatever it is. 1179 00:58:15,418 --> 00:58:17,834 Rock? I don't know. I don't think it's alive. 1180 00:58:17,918 --> 00:58:20,959 I'm gonna sit right here on this thing and wait for daylight. 1181 00:58:21,043 --> 00:58:23,376 - No, you can't! - Why not? 1182 00:58:23,459 --> 00:58:24,751 Nobody likes me anyway. 1183 00:58:24,834 --> 00:58:27,584 - That's not true. - So where did everyone go? 1184 00:58:34,876 --> 00:58:36,084 [Light] Hey, Dark! 1185 00:58:36,168 --> 00:58:38,293 Let's go! Move it or lose it. 1186 00:58:38,376 --> 00:58:39,751 [dramatic music playing] 1187 00:58:39,834 --> 00:58:41,334 Uh, Dark? 1188 00:58:41,418 --> 00:58:44,293 Come on! Let's go. 1189 00:58:44,376 --> 00:58:46,668 Dark, come on, you can't be in the light. 1190 00:58:46,751 --> 00:58:49,043 You can't be where you're not. You'll disappear. 1191 00:58:49,126 --> 00:58:52,001 I'm willing to risk that possibility. 1192 00:58:52,084 --> 00:58:52,959 [Light] Okay. 1193 00:58:53,043 --> 00:58:55,459 Don't say I didn't warn you. 1194 00:58:55,543 --> 00:58:58,209 - Wait, don't! - [Light] I'm really sorry, kid. 1195 00:58:58,293 --> 00:59:00,834 But day waits for no one. 1196 00:59:02,209 --> 00:59:04,251 Dark, you have to leave now! 1197 00:59:06,584 --> 00:59:09,293 Oh, I didn't get that right at all. 1198 00:59:09,376 --> 00:59:10,876 What are the odds? 1199 00:59:12,209 --> 00:59:13,376 No! Dark! 1200 00:59:14,209 --> 00:59:16,001 [dramatic music continues] 1201 00:59:16,084 --> 00:59:17,418 Dark! 1202 00:59:31,251 --> 00:59:33,584 Bummer. I-I tried to warn him. 1203 00:59:34,209 --> 00:59:38,501 Well, I have to go make life on Earth possible and stuff, so... 1204 00:59:38,584 --> 00:59:39,876 see you, kid. 1205 00:59:40,876 --> 00:59:43,418 - Good morning, everyone! - [sighs] 1206 00:59:43,501 --> 00:59:47,501 [Light] I hope your days are as bright and beautiful as your faces. 1207 00:59:52,209 --> 00:59:54,418 Yeah, but then what? 1208 00:59:54,501 --> 00:59:56,543 - I don't know. - What do you mean? 1209 00:59:56,626 --> 00:59:59,126 I don't know what's next. That's all I got. 1210 00:59:59,209 --> 01:00:02,459 You're just leaving little you all by himself in the middle of... 1211 01:00:02,543 --> 01:00:03,543 Where are you? 1212 01:00:03,626 --> 01:00:06,001 Europe somewhere? I-I don't know. 1213 01:00:06,084 --> 01:00:07,668 That's not a good ending. 1214 01:00:07,751 --> 01:00:10,251 Yeah. I've said it was a complicated story. 1215 01:00:10,334 --> 01:00:12,168 I guess I just ran out of ideas. 1216 01:00:12,251 --> 01:00:14,334 It's your story. It happened to you! 1217 01:00:14,918 --> 01:00:17,876 True. But I don't know how it ends. 1218 01:00:22,751 --> 01:00:24,751 [whirring] 1219 01:00:26,293 --> 01:00:29,418 [man] These visible patterns amongst the stars 1220 01:00:29,501 --> 01:00:31,834 came to be known as constellations. 1221 01:00:31,918 --> 01:00:34,418 Looking over various ancient depictions 1222 01:00:34,501 --> 01:00:36,126 of the night sky, 1223 01:00:36,209 --> 01:00:39,126 - we start to recognize... - We're looking at a ceiling. 1224 01:00:39,209 --> 01:00:42,918 It's a really good illusion, though. And highly educational. 1225 01:00:43,459 --> 01:00:46,168 We should be able to look at the real sky at night. 1226 01:00:47,668 --> 01:00:49,918 They build a city that blocks out the stars, 1227 01:00:50,001 --> 01:00:52,168 then they put up fake stars to look at? 1228 01:00:53,084 --> 01:00:57,459 That's... That's a really profound thought, sweetie. 1229 01:00:57,543 --> 01:01:00,709 Thanks. I didn't mean to put down your job. 1230 01:01:00,793 --> 01:01:03,501 I really think the planetarium is cool. Really cool. 1231 01:01:03,584 --> 01:01:05,459 It's a cool place to work. 1232 01:01:05,543 --> 01:01:10,418 Thanks. I like it, and I like what you said. Both things. 1233 01:01:11,459 --> 01:01:14,709 [gentle music playing] 1234 01:01:15,251 --> 01:01:18,293 Maybe I have an idea about where the story could go. 1235 01:01:18,376 --> 01:01:20,001 Oh, yeah? Well, let's hear it. 1236 01:01:20,084 --> 01:01:21,668 Really? Are you sure? 1237 01:01:21,751 --> 01:01:24,168 I'm very sure. Go on. 1238 01:01:24,251 --> 01:01:26,751 Okay. So, I show up. 1239 01:01:26,834 --> 01:01:28,334 - You? - Do you not like it? 1240 01:01:28,418 --> 01:01:30,501 No, I love it. Keep going. 1241 01:01:30,584 --> 01:01:33,834 I always wondered if we would be friends if we were the same age. 1242 01:01:33,918 --> 01:01:36,584 I can't wait to find out. Please, continue. 1243 01:01:37,751 --> 01:01:40,001 Okay. So, I show up. 1244 01:01:44,209 --> 01:01:45,251 [Hypatia] Hello. 1245 01:01:45,876 --> 01:01:50,001 Uh, hello, person appearing on my turtle. 1246 01:01:50,084 --> 01:01:52,168 I'm Hypatia. 1247 01:01:52,251 --> 01:01:54,001 The ancient Greek astronomer? 1248 01:01:54,084 --> 01:01:57,459 Well, I'm not her. Named after her, though. 1249 01:01:57,543 --> 01:02:00,418 I guess that makes more sense. I'm Orion. 1250 01:02:00,501 --> 01:02:02,043 The constellation. 1251 01:02:02,834 --> 01:02:06,126 Yes, which, to me, looks less like a hunter and more like a... 1252 01:02:06,751 --> 01:02:09,584 like a robot waiting for a hug. 1253 01:02:10,209 --> 01:02:12,751 Yeah. I've heard that. 1254 01:02:13,584 --> 01:02:15,293 Do you know where we are? 1255 01:02:15,376 --> 01:02:18,084 Europe somewhere? I don't know. 1256 01:02:18,168 --> 01:02:20,668 Oh, man. I'm so far from home. 1257 01:02:20,751 --> 01:02:22,793 I ruined a lot of things last night. 1258 01:02:22,876 --> 01:02:25,501 I know. I've been following your story. 1259 01:02:25,584 --> 01:02:26,709 - Really? - Yeah. 1260 01:02:26,793 --> 01:02:28,459 Without night, people won't be able to sleep. 1261 01:02:28,543 --> 01:02:30,918 And without sleep, everyone's gonna go crazy. 1262 01:02:31,001 --> 01:02:33,418 - We can't let this happen! - That's why I'm here. 1263 01:02:33,501 --> 01:02:36,918 I think I have an idea about how to get all the Night Entities back. 1264 01:02:37,001 --> 01:02:39,209 Really? What's your idea? 1265 01:02:39,293 --> 01:02:41,751 I have a poem I wrote to try to help. 1266 01:02:45,293 --> 01:02:46,626 [exhales] 1267 01:02:46,709 --> 01:02:49,584 "Now that it's gone, I miss the night 1268 01:02:49,668 --> 01:02:51,959 Now that the only thing left is light" 1269 01:02:52,043 --> 01:02:53,001 [bird squawking] 1270 01:02:55,918 --> 01:02:58,084 I don't know. I don't think this will help. 1271 01:02:58,168 --> 01:02:59,793 Keep going. 1272 01:03:01,543 --> 01:03:04,751 "And something else Neither night nor day 1273 01:03:04,834 --> 01:03:07,876 - [traffic sounds] - Maybe everyone cheers, 'Hooray' 1274 01:03:09,126 --> 01:03:12,501 But I miss the night Because it's like me 1275 01:03:13,334 --> 01:03:16,793 And when it is dark is when I best see 1276 01:03:16,876 --> 01:03:20,376 Maybe the world has become too bright" 1277 01:03:20,459 --> 01:03:22,418 [people chattering] 1278 01:03:22,501 --> 01:03:25,168 [Hypatia] "Too loud, too selfish, and ready to fight" 1279 01:03:25,251 --> 01:03:27,376 [arguing in Japanese] 1280 01:03:27,459 --> 01:03:29,209 [reporter on radio] Possible apocalyptic event, 1281 01:03:29,293 --> 01:03:30,959 which is creating a climate emergency, 1282 01:03:31,043 --> 01:03:34,001 with catastrophic consequences in the absence of darkness. 1283 01:03:36,751 --> 01:03:41,209 Huh. It's not quite how I imagined it. 1284 01:03:41,293 --> 01:03:43,834 "And the one That is quiet never gets heard 1285 01:03:45,376 --> 01:03:48,793 And the ones that are awkward Dismissed as mere nerds" 1286 01:03:48,876 --> 01:03:49,751 [Light] Huh. 1287 01:03:49,834 --> 01:03:51,293 Okay. 1288 01:03:52,043 --> 01:03:53,293 [man groans] 1289 01:03:53,376 --> 01:03:56,126 [Light] I gotta admit, this is starting to undermine my confidence a little. 1290 01:03:57,376 --> 01:04:00,251 "I once thought quiet The absence of sound 1291 01:04:01,209 --> 01:04:04,876 But learned it's the space Where small sounds can be found 1292 01:04:04,959 --> 01:04:08,209 I once thought Dark Was the absence of Light 1293 01:04:10,251 --> 01:04:13,334 But it is the place Where starlight is bright 1294 01:04:13,418 --> 01:04:16,584 The Quiet, the Dark The Dreams once embraced me 1295 01:04:16,668 --> 01:04:19,709 They let me feel safe In a world that erased me 1296 01:04:20,251 --> 01:04:23,001 Now that it's gone, I miss the night 1297 01:04:23,084 --> 01:04:26,293 Now that the only thing left is light" 1298 01:04:28,001 --> 01:04:29,793 You're a poet. 1299 01:04:30,459 --> 01:04:32,793 Yeah, I am. 1300 01:04:32,876 --> 01:04:36,209 - It was beautiful. Thank you. - [squeaks] 1301 01:04:37,459 --> 01:04:40,751 We need to bring the night back to the world. 1302 01:04:40,834 --> 01:04:44,126 But Dark is... He's gone. We can't make night without him. 1303 01:04:44,209 --> 01:04:45,418 But he's not. 1304 01:04:45,501 --> 01:04:47,751 Dark is still very much alive, 1305 01:04:47,834 --> 01:04:49,084 in your memory. 1306 01:04:49,168 --> 01:04:51,668 But the only one who can access your memories is-- 1307 01:04:51,751 --> 01:04:53,751 Dreams. We need your help, Dreams. 1308 01:04:53,834 --> 01:04:55,126 We need all of you. 1309 01:04:55,209 --> 01:04:56,709 The whole team. 1310 01:04:57,376 --> 01:04:59,293 Remember, if you die in the dream, you die in real life. 1311 01:04:59,376 --> 01:05:02,334 - Insomnia! - What? I'm doing my job! 1312 01:05:03,584 --> 01:05:05,793 [dramatic music playing] 1313 01:05:05,876 --> 01:05:07,418 [sighs] Uh... 1314 01:05:07,501 --> 01:05:10,793 On second thought, maybe it's not such a good idea to put the fate of the world 1315 01:05:10,876 --> 01:05:12,668 in the hands of an 11-year-old kid 1316 01:05:12,751 --> 01:05:14,543 with severe performance anxiety. 1317 01:05:14,626 --> 01:05:15,584 Don't worry. 1318 01:05:15,668 --> 01:05:17,501 I'll be right there with you. 1319 01:05:20,793 --> 01:05:22,209 I'm on it. 1320 01:05:22,293 --> 01:05:23,876 [inhales] 1321 01:05:27,459 --> 01:05:30,209 [inhales] 1322 01:05:32,126 --> 01:05:33,584 [noises quiet] 1323 01:05:33,668 --> 01:05:35,584 Okay, Sleep. You're up. 1324 01:05:35,668 --> 01:05:38,543 Do not worry. I've got this. 1325 01:05:38,626 --> 01:05:40,751 All right. Time to put you to... 1326 01:05:41,709 --> 01:05:43,084 sheep! 1327 01:05:43,168 --> 01:05:44,459 [bleats] 1328 01:05:46,418 --> 01:05:47,876 [yawns] 1329 01:05:47,959 --> 01:05:49,959 - [dramatic music playing] - [snoring] 1330 01:05:50,543 --> 01:05:52,251 Great job, Sleep. 1331 01:05:53,501 --> 01:05:54,626 You ready? 1332 01:05:55,584 --> 01:05:57,709 Sweet dreams, Orion. 1333 01:06:05,834 --> 01:06:10,751 We're gonna have to go deep. Into the darkest recesses of his mind. 1334 01:06:15,126 --> 01:06:16,959 Talking to Sally. 1335 01:06:18,793 --> 01:06:20,334 Speaking in class. 1336 01:06:21,793 --> 01:06:23,251 Murder clowns. 1337 01:06:23,334 --> 01:06:25,126 [laughing] 1338 01:06:25,209 --> 01:06:29,418 [Dreams] Cell phone waves... Mosquito bites... 1339 01:06:29,501 --> 01:06:32,043 - Falling off a skyscraper. - [screaming] 1340 01:06:33,376 --> 01:06:34,959 [Dreams] Oh, yes. Here it is. 1341 01:06:36,251 --> 01:06:38,418 It's the night you first met Dark. 1342 01:06:38,501 --> 01:06:40,418 [thunder rumbling] 1343 01:06:41,334 --> 01:06:43,376 You're in your bedroom... 1344 01:06:43,459 --> 01:06:46,501 you hear a low rumbling from the room's darkest corner. 1345 01:06:46,584 --> 01:06:48,043 [shudders] 1346 01:06:48,126 --> 01:06:50,668 You see an ominous form taking shape... 1347 01:06:50,751 --> 01:06:52,209 as if being drawn out of 1348 01:06:52,293 --> 01:06:53,918 the very darkness of the room. 1349 01:06:54,751 --> 01:06:56,459 [haunting music playing] 1350 01:06:56,543 --> 01:06:57,376 [chuckles] 1351 01:06:57,459 --> 01:07:00,251 - [gasps] Dark! - Orion! 1352 01:07:00,334 --> 01:07:04,334 - You came back for me. - Of course I did. You're my friend. 1353 01:07:04,418 --> 01:07:06,501 I was afraid I lost you. 1354 01:07:06,584 --> 01:07:09,209 Nope. I'm right here, bud. 1355 01:07:10,834 --> 01:07:12,751 - [tense music playing] - [rattling] 1356 01:07:12,834 --> 01:07:13,876 Huh? 1357 01:07:15,959 --> 01:07:17,209 - Whoa! - Dark! 1358 01:07:17,293 --> 01:07:19,084 - [yelling] - Oh, no! 1359 01:07:19,168 --> 01:07:20,168 [yelps] 1360 01:07:20,251 --> 01:07:22,334 [grunting] 1361 01:07:23,793 --> 01:07:24,876 [yells] 1362 01:07:28,209 --> 01:07:29,876 [straining] 1363 01:07:34,084 --> 01:07:35,501 Dark! 1364 01:07:37,668 --> 01:07:39,376 Orion! 1365 01:07:40,626 --> 01:07:42,668 [tense music continues] 1366 01:07:42,751 --> 01:07:43,876 [gasps] 1367 01:07:47,459 --> 01:07:49,751 - [clown laughing] - [yells] 1368 01:07:59,543 --> 01:08:01,459 [buzzing] 1369 01:08:05,376 --> 01:08:07,834 [yelling] 1370 01:08:09,459 --> 01:08:10,751 [straining] 1371 01:08:10,834 --> 01:08:13,126 [yelling] 1372 01:08:16,084 --> 01:08:17,209 [straining] 1373 01:08:18,668 --> 01:08:19,668 What is that? 1374 01:08:19,751 --> 01:08:21,293 Why does it keep showing up? 1375 01:08:21,376 --> 01:08:25,709 This is in your head, Orion! You're the only one who can stop it! 1376 01:08:25,793 --> 01:08:28,043 You have to go in there and pull him out! 1377 01:08:28,126 --> 01:08:30,501 I can't just jump in there! What's gonna happen? 1378 01:08:30,584 --> 01:08:34,793 I have no idea, but I think that's the point! 1379 01:08:34,876 --> 01:08:36,876 Wh-- What are you talking about? 1380 01:08:36,959 --> 01:08:38,459 We always want to know the ending 1381 01:08:38,543 --> 01:08:40,918 because it makes things less scary in the middle parts. 1382 01:08:41,001 --> 01:08:44,376 But maybe being scared is just a part of life. 1383 01:08:44,459 --> 01:08:47,126 I think you just need to feel the fear. 1384 01:08:47,959 --> 01:08:49,918 And do it anyway. 1385 01:08:51,084 --> 01:08:52,709 [dramatic music playing] 1386 01:08:52,793 --> 01:08:54,126 [yelling] 1387 01:08:56,793 --> 01:08:58,126 Good luck, Orion. 1388 01:08:58,209 --> 01:09:00,126 Thank you, Hypatia. 1389 01:09:10,084 --> 01:09:13,084 Hang on, Dark. I'm coming! 1390 01:09:13,834 --> 01:09:16,459 Orion! Over here! [yells] 1391 01:09:16,959 --> 01:09:18,251 Orion! 1392 01:09:21,543 --> 01:09:22,709 [gasps] 1393 01:09:22,793 --> 01:09:24,251 [Orion] Dark! 1394 01:09:24,334 --> 01:09:25,209 [grunts] 1395 01:09:28,626 --> 01:09:30,126 Now let's get you out of here. 1396 01:09:30,209 --> 01:09:32,001 [Dark straining] 1397 01:09:41,209 --> 01:09:42,376 It's not gonna hold! 1398 01:09:42,459 --> 01:09:44,418 Oh, no. Just hang on. 1399 01:09:44,501 --> 01:09:46,751 [straining] 1400 01:09:46,834 --> 01:09:48,834 [dramatic music continues] 1401 01:09:54,584 --> 01:09:56,459 We need to wake him up now! 1402 01:09:57,168 --> 01:09:59,834 If we don't do something, they're both going to-- 1403 01:09:59,918 --> 01:10:02,043 Get torn into a million tiny pieces and die? 1404 01:10:02,876 --> 01:10:05,001 Move over. I've got this. 1405 01:10:09,876 --> 01:10:11,668 It's going to suck us in! 1406 01:10:12,209 --> 01:10:13,709 What happens now? 1407 01:10:13,793 --> 01:10:16,793 I don't know. But being with you, somehow, 1408 01:10:16,876 --> 01:10:20,251 it makes the horror of the unknown less horrible. 1409 01:10:20,334 --> 01:10:22,209 I know what you mean. 1410 01:10:22,293 --> 01:10:26,501 - It's been a pleasure knowing you, Orion. - The pleasure is all mine. 1411 01:10:28,751 --> 01:10:30,751 [both yelling] 1412 01:10:31,668 --> 01:10:32,834 [gasps] 1413 01:10:42,168 --> 01:10:43,168 [Insomnia] Orion! 1414 01:10:43,251 --> 01:10:44,918 Time to wake up! You're late for school! 1415 01:10:45,001 --> 01:10:47,668 You read an article about how sleep stunts your growth! 1416 01:10:47,751 --> 01:10:48,959 Come on, wake up! 1417 01:10:49,043 --> 01:10:51,334 - Why isn't it working? - I don't know, man! 1418 01:10:51,418 --> 01:10:53,668 I've never put that many Z's on anyone before! 1419 01:10:53,751 --> 01:10:57,001 Wake up, wake up! Time to wake up! 1420 01:10:57,084 --> 01:10:58,709 [horn blares] 1421 01:10:58,793 --> 01:11:00,376 [Entities] Wake up! 1422 01:11:00,459 --> 01:11:02,584 - Wake up already! - Come on, wake up! 1423 01:11:02,668 --> 01:11:05,584 - [overlapping chatter] - [horn continues] 1424 01:11:14,418 --> 01:11:16,418 [silence] 1425 01:11:17,626 --> 01:11:22,168 Orion, if you don't wake up you're going to miss your field trip. 1426 01:11:22,251 --> 01:11:24,251 You're going to miss your field trip. 1427 01:11:27,084 --> 01:11:28,751 [gasps] Sally! 1428 01:11:31,043 --> 01:11:34,918 [dramatic music playing] 1429 01:12:08,793 --> 01:12:10,793 Dark. We made it. 1430 01:12:10,876 --> 01:12:13,084 That's some nice work, kid. 1431 01:12:15,459 --> 01:12:17,501 - [people chattering] - [car horn honking] 1432 01:12:17,584 --> 01:12:19,584 [grunting] 1433 01:12:19,668 --> 01:12:20,584 [both exclaim] 1434 01:12:36,251 --> 01:12:41,501 [laughs] All right! There it is. Glad to have you back, old buddy. 1435 01:12:48,001 --> 01:12:50,001 [ethereal music playing] 1436 01:12:50,084 --> 01:12:51,959 [Entities whooshing] 1437 01:12:57,084 --> 01:12:58,876 [traffic sounds] 1438 01:12:58,959 --> 01:13:00,959 [people chattering] 1439 01:13:13,626 --> 01:13:17,376 Bye, Orion. It's been a dream spending the night with you. 1440 01:13:17,459 --> 01:13:20,334 - It really has. - See you, Hypatia. 1441 01:13:20,418 --> 01:13:22,043 I admire your work. 1442 01:13:22,126 --> 01:13:24,043 And I admire yours. 1443 01:13:24,959 --> 01:13:27,209 And I admire yours, too. 1444 01:13:29,251 --> 01:13:31,459 Oh... [soft chuckle] Wow. 1445 01:13:33,709 --> 01:13:35,376 You're the best, Dark. 1446 01:13:36,043 --> 01:13:38,126 Yeah, I second that. 1447 01:13:39,209 --> 01:13:42,334 - Thanks for everything, Dark. - Hear, hear. 1448 01:13:51,793 --> 01:13:56,168 - So, this is it. - But I'll see you tomorrow night. 1449 01:13:56,709 --> 01:14:00,834 Ah, sure. You'll see dark. I mean, I won't look exactly like this. 1450 01:14:01,543 --> 01:14:03,334 But you'll see me in new ways. 1451 01:14:03,418 --> 01:14:05,834 Ways that are even better. 1452 01:14:05,918 --> 01:14:08,209 Yeah. I can see that now, 1453 01:14:08,293 --> 01:14:09,959 and I can appreciate it. 1454 01:14:11,126 --> 01:14:12,334 Thanks for that. 1455 01:14:13,501 --> 01:14:16,251 No. Thank you, Orion. 1456 01:14:16,334 --> 01:14:19,168 - For what? - Well, seeing me the way you do. 1457 01:14:19,251 --> 01:14:23,834 So much of how you see yourself is through the eyes of others. You know? 1458 01:14:25,543 --> 01:14:28,959 So, you gonna go on that field trip tomorrow? 1459 01:14:29,043 --> 01:14:30,001 Yep. 1460 01:14:30,084 --> 01:14:32,293 - You nervous? - Terrified. 1461 01:14:36,668 --> 01:14:38,209 But I'm going anyway. 1462 01:14:39,084 --> 01:14:42,043 Ah, good for you, kid. You're gonna be all right. 1463 01:14:43,209 --> 01:14:45,418 Well, it was nice meeting you, Hypatia. 1464 01:14:45,501 --> 01:14:47,501 It was nice meeting you, too, Dark. 1465 01:14:49,043 --> 01:14:52,084 [dramatic music playing] 1466 01:15:09,084 --> 01:15:10,209 [chuckles] 1467 01:15:10,293 --> 01:15:13,376 - You've got a good father there. - I know. 1468 01:15:13,459 --> 01:15:14,543 Wait, what? 1469 01:15:25,834 --> 01:15:28,168 - I don't understand. - I came to help you get home. 1470 01:15:28,251 --> 01:15:30,501 - From the future? - Um, I guess so, yeah. 1471 01:15:30,584 --> 01:15:33,209 - Am I okay, in the future? - Yeah, you're doing good. 1472 01:15:33,293 --> 01:15:35,834 So, I don't have to worry so much, is what you're saying? 1473 01:15:35,918 --> 01:15:37,459 I guess that's what I'm saying. 1474 01:15:39,959 --> 01:15:41,043 [Hypatia gasps] 1475 01:15:41,126 --> 01:15:42,376 They look so young. 1476 01:15:42,459 --> 01:15:44,959 Really? They look a million years old to me. 1477 01:15:47,043 --> 01:15:48,043 [gasps] What? 1478 01:15:49,876 --> 01:15:53,084 Orion. I thought we agreed, no check-ins tonight. 1479 01:15:53,168 --> 01:15:56,376 We did, Dad. It's tomorrow night. You and Mom slept through the entire day. 1480 01:15:56,459 --> 01:16:01,418 - What? Oh, my God, it's true. - Really? Holy cow, we overslept! 1481 01:16:01,501 --> 01:16:02,959 [Orion] Yeah, I think you were tired. 1482 01:16:03,043 --> 01:16:05,876 I-I wanted to let you sleep. To give you a break. 1483 01:16:07,376 --> 01:16:08,959 [mom] Who's that? 1484 01:16:09,043 --> 01:16:10,918 Believe it or not, that's my child... 1485 01:16:11,876 --> 01:16:13,126 hood friend. 1486 01:16:13,209 --> 01:16:15,918 - Oh! Nice to meet you. - Hi. 1487 01:16:16,001 --> 01:16:17,834 - What's your name? - Hypatia. 1488 01:16:17,918 --> 01:16:18,834 That's pretty. 1489 01:16:18,918 --> 01:16:22,543 So, I was wondering if you could maybe drive Hypatia home. 1490 01:16:22,626 --> 01:16:25,251 - Um, where do you live, sweetheart? - Manhattan. 1491 01:16:25,334 --> 01:16:28,584 Manhattan? How'd you get here? Do your parents know you're here? 1492 01:16:30,043 --> 01:16:33,126 - Uh, sort of. - And they can't pick you up? 1493 01:16:33,209 --> 01:16:35,084 - Um-- - Oh, yeah, right. 1494 01:16:35,168 --> 01:16:36,626 Maybe we'll give them a call. 1495 01:16:36,709 --> 01:16:38,459 - [tense music playing] - [panting] 1496 01:16:39,501 --> 01:16:40,876 - What do we do? - I don't know. 1497 01:16:40,959 --> 01:16:43,626 We can't just drop you off in New York 20 years before you were born. 1498 01:16:43,709 --> 01:16:44,668 Yes, I know. 1499 01:16:44,751 --> 01:16:46,334 How did you get back here in the first place? 1500 01:16:46,418 --> 01:16:48,834 - I don't know. I just did it. - Well, do it again. 1501 01:16:48,918 --> 01:16:49,834 Okay. 1502 01:16:50,459 --> 01:16:52,334 Mm... 1503 01:16:53,626 --> 01:16:56,001 - What's wrong? - I don't know. It's not working. 1504 01:16:56,084 --> 01:16:58,459 This is terrible. Maybe my parents can adopt you. 1505 01:16:58,543 --> 01:17:01,459 - What? No! What about Mom? - She seemed to like you in there. 1506 01:17:01,543 --> 01:17:04,209 Not your mom. My mom. Your wife? 1507 01:17:04,293 --> 01:17:05,543 Oh, yeah. 1508 01:17:05,626 --> 01:17:07,126 [gasps] I have a wife? 1509 01:17:07,209 --> 01:17:09,834 - Yes, my mother! - I know! 1510 01:17:10,459 --> 01:17:12,001 [both] This is a disaster! 1511 01:17:12,084 --> 01:17:14,126 - [rumbling] - [both] Huh? 1512 01:17:19,959 --> 01:17:21,501 [both gasp] 1513 01:17:21,584 --> 01:17:22,834 Who are you? 1514 01:17:22,918 --> 01:17:25,043 I'm Tycho. I came to help. 1515 01:17:25,126 --> 01:17:27,001 I have my time machine out on your lawn. 1516 01:17:27,084 --> 01:17:28,751 I can take you home. 1517 01:17:28,834 --> 01:17:31,168 - You can? - But we have to go now. 1518 01:17:31,251 --> 01:17:34,293 Coming back to get you has released interdimensional time monsters, 1519 01:17:34,376 --> 01:17:37,709 and we have to stop them before they multiply and destroy history! 1520 01:17:37,793 --> 01:17:39,376 [tense music playing] 1521 01:17:41,793 --> 01:17:43,918 See you in 20 years. 1522 01:17:44,001 --> 01:17:45,876 See you in 20 years. 1523 01:17:50,376 --> 01:17:51,626 [grunts] 1524 01:17:51,709 --> 01:17:53,876 When I say "now," make a beeline for the capsule. 1525 01:17:54,918 --> 01:17:55,751 Got it! 1526 01:18:02,209 --> 01:18:05,043 - Now! - [tense music continues] 1527 01:18:05,126 --> 01:18:07,126 [panting] 1528 01:18:10,959 --> 01:18:13,251 [grunting] 1529 01:18:14,543 --> 01:18:16,084 Oh, yeah! 1530 01:18:22,918 --> 01:18:24,376 Hold on to your butts! 1531 01:18:24,459 --> 01:18:26,501 [beeping] 1532 01:18:26,584 --> 01:18:29,168 [engine whirring] 1533 01:18:38,209 --> 01:18:39,084 [gasps] 1534 01:18:40,168 --> 01:18:41,251 What the... 1535 01:18:44,209 --> 01:18:45,543 Dad! 1536 01:18:45,626 --> 01:18:46,501 Hypatia! 1537 01:18:47,418 --> 01:18:48,709 [laughs] 1538 01:18:54,584 --> 01:18:56,876 - [gasps] - [roars] 1539 01:19:02,376 --> 01:19:06,168 Hi, Tycho. Long time no see. You haven't changed a bit. 1540 01:19:06,251 --> 01:19:08,209 You have. You're so old now. 1541 01:19:08,293 --> 01:19:09,501 [laughs] 1542 01:19:09,584 --> 01:19:12,126 Well, I guess I have grown up a little bit. 1543 01:19:12,209 --> 01:19:14,251 [chuckles] Well, gotta go. 1544 01:19:14,334 --> 01:19:15,876 Thank you for getting me home. 1545 01:19:15,959 --> 01:19:16,959 No problem. 1546 01:19:25,084 --> 01:19:28,959 And then I piloted the time machine module all the way back here, 1547 01:19:29,043 --> 01:19:31,751 killed the time monsters, and climbed back in bed. 1548 01:19:31,834 --> 01:19:35,376 - Huh. That's such a good ending. - Yeah? 1549 01:19:35,459 --> 01:19:39,793 Definitely. Thank you for figuring it out. I was stuck. 1550 01:19:39,876 --> 01:19:41,334 [yawns] 1551 01:19:42,084 --> 01:19:44,209 - You sleepy? - Yeah. 1552 01:19:46,418 --> 01:19:49,084 - Goodnight, sweetie. - Goodnight, Mom. 1553 01:19:53,709 --> 01:19:55,501 Open or closed? 1554 01:19:55,584 --> 01:19:57,626 Mm. Closed tonight. 1555 01:19:57,709 --> 01:20:00,126 Okay. Sleep tight. 1556 01:20:00,209 --> 01:20:01,501 [door closes] 1557 01:20:04,251 --> 01:20:06,001 [melancholic music playing] 1558 01:20:17,876 --> 01:20:19,043 [Hypatia] Hey, Dad. 1559 01:20:19,668 --> 01:20:20,793 He asleep? 1560 01:20:20,876 --> 01:20:23,959 - Almost. - Did he come up with an ending? 1561 01:20:24,043 --> 01:20:24,918 He did. 1562 01:20:25,001 --> 01:20:27,376 [chuckles] Time machine. 1563 01:20:27,459 --> 01:20:31,709 [chuckles] Oh, that's good. A time machine. 1564 01:20:31,793 --> 01:20:33,334 That's a good idea. 1565 01:20:33,418 --> 01:20:36,501 I thought so, too. You up for a while? 1566 01:20:36,584 --> 01:20:38,501 I'm heading back to the city in the morning, 1567 01:20:38,584 --> 01:20:42,209 so I thought I would just enjoy the night for a bit. 1568 01:20:42,293 --> 01:20:45,293 Okay, Dad. I'm turning in. 1569 01:20:47,501 --> 01:20:48,668 Goodnight, Hypatia. 1570 01:20:50,459 --> 01:20:51,876 Goodnight, Mom. 1571 01:20:52,543 --> 01:20:54,168 Goodnight, Hypatia. 1572 01:20:55,793 --> 01:20:57,959 Mind if I sit with you? 1573 01:20:58,543 --> 01:21:00,459 I would love that. 1574 01:21:07,668 --> 01:21:10,209 [dramatic music playing] 1575 01:21:36,251 --> 01:21:39,209 [inspirational music playing]