1
00:00:18,168 --> 00:00:19,418
{\an8}[exhales]
2
00:00:22,959 --> 00:00:25,209
[boy] Hi. My name's Orion.
3
00:00:25,293 --> 00:00:29,084
I'm a kid, just like you,
so we have that in common.
4
00:00:29,168 --> 00:00:31,626
Anyhow, I saw you sitting there
by yourself
5
00:00:31,709 --> 00:00:34,251
and thought maybe you'd like some company.
6
00:00:34,334 --> 00:00:36,334
[gentle music playing]
7
00:00:37,334 --> 00:00:38,668
I know I would.
8
00:00:38,751 --> 00:00:41,459
So that's why I'm walking up to you
right now and...
9
00:00:41,543 --> 00:00:43,626
Walking right past you.
10
00:00:45,001 --> 00:00:46,293
Why, you ask?
11
00:00:47,293 --> 00:00:48,709
Because, Sally,
12
00:00:48,793 --> 00:00:50,168
I'm afraid.
13
00:00:50,751 --> 00:00:54,084
Afraid of what, you want to know?
So much, really.
14
00:00:56,543 --> 00:01:00,834
But in this case,
rejection, humiliation...
15
00:01:00,918 --> 00:01:04,543
that you might tell your friends,
and they would all laugh at me.
16
00:01:04,626 --> 00:01:07,084
And it's not just you
I'm afraid of, Sally.
17
00:01:07,168 --> 00:01:09,251
And not just girls in general.
18
00:01:09,334 --> 00:01:11,709
It's most things, to be candid.
19
00:01:13,751 --> 00:01:16,543
Oh, it's tuna. What do you have?
20
00:01:16,626 --> 00:01:18,501
It would be kinda nice to know.
21
00:01:20,376 --> 00:01:21,418
[gasps]
22
00:01:25,043 --> 00:01:28,209
The school counselor told me
to document my fears in some form.
23
00:01:28,293 --> 00:01:30,126
That's why I keep a sketchbook.
24
00:01:30,209 --> 00:01:32,251
It's my way of trying to manage my issues.
25
00:01:32,334 --> 00:01:35,876
Take page 14, for example.
My fear of clogging the toilet...
26
00:01:35,959 --> 00:01:38,876
- [screams]
- ...and flooding the whole entire school.
27
00:01:38,959 --> 00:01:39,876
[toilet flushes]
28
00:01:41,709 --> 00:01:42,876
Oh, thank God.
29
00:01:42,959 --> 00:01:46,126
I'm also afraid of giving
the wrong answer in class.
30
00:01:46,209 --> 00:01:49,918
Who can tell me
which explorer first reached India by sea?
31
00:01:50,001 --> 00:01:51,876
- Me, me, me!
- [Orion] A tricky situation.
32
00:01:51,959 --> 00:01:55,001
Mrs. Spinoza usually calls on kids
who don't raise their hands.
33
00:01:55,084 --> 00:01:58,501
But raising my hand so she won't
call on me is a dangerous strategy.
34
00:01:58,584 --> 00:02:02,293
Therefore I try to look invisible.
But at the same time, not too invisible.
35
00:02:02,376 --> 00:02:04,168
I know the answer is Vasco da Gama.
36
00:02:04,251 --> 00:02:06,918
It's the answer to a great many questions
in the fifth grade,
37
00:02:07,001 --> 00:02:10,209
{\an8}but I'm afraid if called on,
I might say "Gasco da Vama",
38
00:02:10,293 --> 00:02:11,668
{\an8}or "Dasco ga Vama."
39
00:02:11,751 --> 00:02:13,918
- Everyone would laugh.
- [students laughing]
40
00:02:15,793 --> 00:02:17,793
- [Lisa] Oh, Mrs. Spinoza, I know!
- [gasps]
41
00:02:17,876 --> 00:02:19,251
Yes? Lisa?
42
00:02:19,334 --> 00:02:22,751
- Vasco da Gama.
- [Mrs. Spinoza] Very good, Lisa.
43
00:02:22,834 --> 00:02:25,293
[Orion] I'm not a real big fan of Lisa.
44
00:02:25,376 --> 00:02:26,418
But to be fair,
45
00:02:26,501 --> 00:02:28,459
there are a lot of things
I'm not a big fan of.
46
00:02:28,543 --> 00:02:30,709
Murderous gutter clowns
are high on my list.
47
00:02:30,793 --> 00:02:32,043
- [laughing]
- [yelps]
48
00:02:32,126 --> 00:02:33,876
Cell phone waves giving me cancer.
49
00:02:33,959 --> 00:02:34,834
Hi, Grandma.
50
00:02:34,918 --> 00:02:36,709
Mosquito bites getting infected.
51
00:02:36,793 --> 00:02:38,293
Falling off a skyscraper.
52
00:02:38,376 --> 00:02:39,251
[yelling]
53
00:02:39,334 --> 00:02:41,376
- Saying "good morning."
-"Goob dorning!"
54
00:02:41,459 --> 00:02:43,543
Bees. Dogs. The ocean.
55
00:02:43,626 --> 00:02:45,793
I'm afraid of being responsible
for my team losing.
56
00:02:45,876 --> 00:02:46,918
Hey, Orion, catch!
57
00:02:47,001 --> 00:02:48,209
[grunting]
58
00:02:50,293 --> 00:02:52,293
- [buzzer sounds]
- [students cheering and groaning]
59
00:02:53,834 --> 00:02:56,001
[Orion] And of course,
I'm afraid of locker rooms.
60
00:02:56,084 --> 00:02:57,959
Because A, what sane person isn't?
61
00:02:58,043 --> 00:02:59,626
[panting, grunts]
62
00:02:59,709 --> 00:03:00,793
You okay, Gabe?
63
00:03:00,876 --> 00:03:02,668
- And B...
- [gasps, screams]
64
00:03:02,751 --> 00:03:04,793
- [gasps]
- ...Richie Panici.
65
00:03:04,876 --> 00:03:09,668
Well, well, well, look who it is.
Cryin' Orion!
66
00:03:09,751 --> 00:03:11,376
Hey, Richie.
67
00:03:11,876 --> 00:03:14,668
[gasping nervously]
68
00:03:16,334 --> 00:03:18,501
[chuckles] Wear pants much?
69
00:03:18,584 --> 00:03:21,418
[Orion] I'm afraid of being humiliated
by Richie Panici.
70
00:03:21,501 --> 00:03:22,793
[kids screaming]
71
00:03:22,876 --> 00:03:24,834
- [Orion] Afraid of being punched by him.
- [yells]
72
00:03:24,918 --> 00:03:27,543
Also, I'm afraid of...
Okay, what if I punch him back?
73
00:03:27,626 --> 00:03:30,251
And his nose goes into his brain,
and he dies.
74
00:03:30,334 --> 00:03:32,918
That can happen, the nose
and the brain thing. Look it up.
75
00:03:33,001 --> 00:03:34,293
- [siren wails]
- I'll go to juvie.
76
00:03:34,376 --> 00:03:36,209
Plus, I'll have to live
with the guilt of--
77
00:03:36,293 --> 00:03:41,043
Hey! I asked if you wear pants much.
Don't be rude.
78
00:03:41,126 --> 00:03:43,876
Yes, I do wear pants.
79
00:03:43,959 --> 00:03:45,209
Much?
80
00:03:45,293 --> 00:03:46,501
Uh...
81
00:03:46,584 --> 00:03:48,334
What's that pad you always got?
82
00:03:48,418 --> 00:03:52,709
"I'm afraid of monsters,
bees, haircuts, dogs...
83
00:03:52,793 --> 00:03:57,543
the ocean, Richie Panici..."
Hey! I'm famous! Thanks!
84
00:03:57,626 --> 00:04:01,751
Wait. You drew me dead!
No one draws me dead!
85
00:04:01,834 --> 00:04:06,126
I'm hereby "consificating" this
on account of its rudeness to me,
86
00:04:06,209 --> 00:04:08,043
Richie Panici.
87
00:04:08,126 --> 00:04:11,376
[Orion] If I weren't so scared,
I would tell you that that's my property.
88
00:04:11,459 --> 00:04:13,126
That I put my heart and soul into it,
89
00:04:13,209 --> 00:04:15,293
and that you had no right
to grab it from me.
90
00:04:15,376 --> 00:04:18,251
I would also tell you
that the word is "confiscating."
91
00:04:18,334 --> 00:04:19,876
[tense music playing]
92
00:04:19,959 --> 00:04:21,709
Thank you, Richie.
93
00:04:22,459 --> 00:04:23,418
- Huh?
- Huh?
94
00:04:23,501 --> 00:04:25,709
[scoffs] Whatever.
95
00:04:25,793 --> 00:04:28,168
[students laughing]
96
00:04:28,251 --> 00:04:30,251
[Orion] I don't know why I thanked him.
97
00:04:31,126 --> 00:04:33,418
[dramatic music playing]
98
00:04:33,501 --> 00:04:35,043
[school bell ringing]
99
00:04:36,251 --> 00:04:37,876
Have a great weekend, everyone.
100
00:04:37,959 --> 00:04:41,209
Oh, and don't forget to leave
your permission slips on my desk.
101
00:04:41,293 --> 00:04:45,126
The bus for the planetarium leaves
on Monday at nine a.m. sharp.
102
00:04:45,918 --> 00:04:49,959
[Orion] Oh, no. I was hoping Mrs. Spinoza
would've forgotten about the field trip.
103
00:04:51,834 --> 00:04:54,334
Ah, this is gonna be so fun!
104
00:04:54,418 --> 00:04:56,418
[Orion] Fun? It sounds fun to you, Lisa?
105
00:04:56,501 --> 00:04:59,959
Are you insane?
This field trip sounds terrifying.
106
00:05:00,043 --> 00:05:02,584
Getting packed like sardines
into a rusty school bus
107
00:05:02,668 --> 00:05:04,918
with 30 other kids
speeding down the highway?
108
00:05:05,001 --> 00:05:07,168
Sounds like a traffic accident
waiting to happen.
109
00:05:07,251 --> 00:05:08,084
I should know.
110
00:05:08,168 --> 00:05:10,418
- [students screaming]
- I've studied the actuarial charts.
111
00:05:10,501 --> 00:05:13,376
And all those giant models of
our solar system hanging from the ceiling?
112
00:05:13,459 --> 00:05:15,334
I mean, how long
have those things been up there?
113
00:05:15,418 --> 00:05:16,876
A hundred years?
114
00:05:16,959 --> 00:05:19,668
- [planet grunts]
- [kids screaming]
115
00:05:19,751 --> 00:05:23,251
[Orion] Plus, what if I end up having
to sit next to Sally at the planetarium,
116
00:05:23,334 --> 00:05:24,334
and our hands touch?
117
00:05:24,418 --> 00:05:26,084
- [yelps]
- I'll have a panic attack.
118
00:05:26,168 --> 00:05:28,126
It'll become a running joke
around the school,
119
00:05:28,209 --> 00:05:31,251
and I'll never know the joy
of a meaningful human connection!
120
00:05:33,168 --> 00:05:36,626
[students chattering]
121
00:05:37,376 --> 00:05:40,543
Orion, do you have your permission slip?
122
00:05:40,626 --> 00:05:42,459
[Orion] I was afraid
she was gonna say that.
123
00:05:43,084 --> 00:05:46,043
Um, my parents won't let me go
to the planetarium.
124
00:05:46,126 --> 00:05:49,501
Yeah, they don't believe in, uh, space.
125
00:05:50,918 --> 00:05:53,709
Yeah, um, it's a whole thing.
126
00:05:56,459 --> 00:05:57,918
[girl] She's over here.
127
00:05:58,001 --> 00:05:58,959
[sighs]
128
00:05:59,043 --> 00:06:00,126
- [Sally] Hey, Orion.
- [gasps]
129
00:06:01,376 --> 00:06:04,584
I'm super excited for the field trip.
130
00:06:04,668 --> 00:06:06,043
Uh...
131
00:06:06,126 --> 00:06:10,251
So, um, I was wondering
if maybe you wanted to sit together?
132
00:06:10,334 --> 00:06:11,709
While we're there?
133
00:06:11,793 --> 00:06:15,084
[Orion] If I weren't so scared,
I'd tell you, "Of course I do, Sally.
134
00:06:15,168 --> 00:06:16,543
Of course I wanna hang out with you.
135
00:06:16,626 --> 00:06:19,751
To be frank, I've never wanted
anything more, but to do that,
136
00:06:19,834 --> 00:06:23,334
I'd have to be able to not constantly
obsess over every negative thing
137
00:06:23,418 --> 00:06:24,834
- that could possibly happen..."
- [horn honking]
138
00:06:24,918 --> 00:06:27,418
Oh, that's my mom. I gotta go.
139
00:06:28,959 --> 00:06:31,418
See you at the planetarium, Orion!
140
00:06:33,501 --> 00:06:35,959
[Orion] No, you won't.
141
00:06:37,043 --> 00:06:39,043
[melancholic music playing]
142
00:06:48,626 --> 00:06:51,334
[children laughing]
143
00:06:53,168 --> 00:06:55,251
[Orion] Page 17 in my sketch book.
144
00:06:55,334 --> 00:06:57,709
I'm afraid my parents will move away
while I'm at school.
145
00:07:00,001 --> 00:07:01,834
I don't know why I fear this.
146
00:07:01,918 --> 00:07:04,209
The counselor at school
doesn't have any theories.
147
00:07:04,293 --> 00:07:06,168
[mysterious music playing]
148
00:07:06,251 --> 00:07:09,084
[Orion] My parents certainly seem
nice enough, he says.
149
00:07:09,168 --> 00:07:11,209
And I think he's correct.
150
00:07:12,376 --> 00:07:13,793
Hi, honey!
151
00:07:14,959 --> 00:07:17,126
- Hi, Mom.
- [mom] How was school?
152
00:07:17,209 --> 00:07:20,501
- Fine.
- I made you oatmeal cookies.
153
00:07:24,293 --> 00:07:25,168
[Orion] Oh, uh...
154
00:07:25,751 --> 00:07:27,251
how'd that get there?
155
00:07:27,334 --> 00:07:30,084
Your father found it
stuffed under the couch.
156
00:07:30,834 --> 00:07:33,793
I think you mean
in between the couch cushions?
157
00:07:33,876 --> 00:07:37,126
- Hm. Wanna talk about it?
- Not really.
158
00:07:37,209 --> 00:07:39,251
You should go. It'll be fun.
159
00:07:39,334 --> 00:07:41,459
I'm not so sure about that.
160
00:07:41,543 --> 00:07:43,376
Orion, bud, I get it.
161
00:07:43,459 --> 00:07:45,084
These kind of things can be scary.
162
00:07:45,168 --> 00:07:47,668
But that's the thing.
It's okay to be nervous.
163
00:07:47,751 --> 00:07:49,876
More than okay, in fact. It's normal.
164
00:07:49,959 --> 00:07:54,793
The trick is not to let your fear
get in the way of living your life.
165
00:07:54,876 --> 00:07:55,709
It's true.
166
00:07:55,793 --> 00:07:59,001
- Otherwise, I never would've proposed.
- [chuckles]
167
00:07:59,084 --> 00:08:02,793
Sometimes, you just have
to feel the fear and do it anyway.
168
00:08:02,876 --> 00:08:05,751
[Orion] I love my parents,
and I appreciate
169
00:08:05,834 --> 00:08:07,626
what they're trying to do, but...
170
00:08:09,209 --> 00:08:12,293
that is, without question,
the worst advice I've ever heard.
171
00:08:12,376 --> 00:08:13,709
[crunching]
172
00:08:16,751 --> 00:08:19,501
It looks like this is
the end of the line for us, guys.
173
00:08:19,584 --> 00:08:22,126
[character] Oh, no. This is terrible.
174
00:08:22,209 --> 00:08:24,209
[Orion] This cartoon
is completely unrealistic.
175
00:08:24,293 --> 00:08:27,251
Recyclable items
do not have eyes or personalities.
176
00:08:27,334 --> 00:08:31,876
They do not go on adventures.
I don't appreciate being condescended to.
177
00:08:31,959 --> 00:08:34,251
Real life is way more
complicated than that.
178
00:08:34,334 --> 00:08:37,584
- And reincarnation is wishful thinking.
- Wow!
179
00:08:37,668 --> 00:08:38,543
[characters exclaiming]
180
00:08:38,626 --> 00:08:40,168
[Orion] For plastic containers
and people.
181
00:08:40,251 --> 00:08:43,251
In real life, when you're dead,
you're dead.
182
00:08:43,334 --> 00:08:45,043
[mysterious music playing]
183
00:08:45,126 --> 00:08:48,001
The realization that there's no way
around it terrifies me.
184
00:08:49,001 --> 00:08:53,668
{\an8}I try to imagine what death is like.
I've concluded it's like nothing.
185
00:08:53,751 --> 00:08:58,751
I try to imagine nothing.
This is black and silent, not nothing.
186
00:08:58,834 --> 00:09:00,918
Blackness and silence is something.
187
00:09:01,709 --> 00:09:04,501
Nothing is perhaps
the one unimaginable thing.
188
00:09:04,584 --> 00:09:06,418
[rattling]
189
00:09:06,501 --> 00:09:07,376
[mom] Orion!
190
00:09:07,959 --> 00:09:09,043
Bedtime.
191
00:09:14,209 --> 00:09:16,168
- All tucked in?
- Yes.
192
00:09:16,668 --> 00:09:18,543
- Teeth brushed?
- Uh-huh.
193
00:09:20,834 --> 00:09:23,168
All right, buddy. Sleep well.
194
00:09:23,251 --> 00:09:24,543
Goodnight, Orion.
195
00:09:25,543 --> 00:09:27,709
[gasps, groans]
196
00:09:29,126 --> 00:09:30,959
Uh... Wait!
197
00:09:31,584 --> 00:09:32,543
[pants]
198
00:09:32,626 --> 00:09:35,376
Um, how about a quick bedtime story?
199
00:09:35,459 --> 00:09:36,834
[exhales] You know,
200
00:09:36,918 --> 00:09:38,209
for old times' sake.
201
00:09:39,459 --> 00:09:41,709
Orion, we've talked about this.
202
00:09:41,793 --> 00:09:44,876
Here's a good one. Nice and weighty.
Perfect for bedtime.
203
00:09:45,459 --> 00:09:49,376
Um, I'm not sure we have the time
for David Foster Wallace tonight.
204
00:09:50,543 --> 00:09:51,834
Okay.
205
00:09:55,043 --> 00:09:57,751
You know,
we'll always be here for you, Orion.
206
00:09:57,834 --> 00:10:01,959
But please, stay in bed tonight?
Mom and I need our sleep.
207
00:10:02,501 --> 00:10:04,501
Okay, I will. But...
208
00:10:06,459 --> 00:10:08,751
could you at least
leave the door open tonight?
209
00:10:08,834 --> 00:10:10,709
All right, bud. Say when.
210
00:10:10,793 --> 00:10:13,876
Okay. A little more open?
211
00:10:14,751 --> 00:10:15,668
Here okay?
212
00:10:15,751 --> 00:10:17,709
Actually, a little more.
213
00:10:17,793 --> 00:10:19,793
- Here?
- Good! Yes!
214
00:10:20,543 --> 00:10:22,793
Actually, just a tad bit more?
215
00:10:23,876 --> 00:10:25,709
- Thanks.
- Goodnight, sweetie.
216
00:10:25,793 --> 00:10:29,209
- Goodnight, son.
- Night, Mom. Night, Dad.
217
00:10:31,001 --> 00:10:33,126
[amusing music playing]
218
00:10:39,876 --> 00:10:42,501
Okay. This isn't so bad.
219
00:10:44,668 --> 00:10:46,168
[exhales]
220
00:10:46,668 --> 00:10:48,209
- [thunder rumbles]
- [yells]
221
00:10:48,293 --> 00:10:49,501
I take it back!
222
00:10:49,584 --> 00:10:52,709
This is bad! Very, very bad!
It's literally the worst!
223
00:10:52,793 --> 00:10:54,418
[panting]
224
00:10:54,501 --> 00:10:57,043
Because of all the things I'm afraid of,
225
00:10:57,126 --> 00:11:00,168
I'm most afraid of the dark.
226
00:11:00,251 --> 00:11:02,251
[dramatic music playing]
227
00:11:09,709 --> 00:11:10,918
- [thunder rumbles]
- [gasps]
228
00:11:11,001 --> 00:11:12,043
Oh, no.
229
00:11:12,126 --> 00:11:13,834
- [window scratching]
- [Orion panting]
230
00:11:13,918 --> 00:11:14,876
[yelps]
231
00:11:14,959 --> 00:11:16,876
[house creaking]
232
00:11:17,584 --> 00:11:19,793
[Orion] It's an old house. Houses settle.
233
00:11:20,584 --> 00:11:22,334
Nothing to worry about.
234
00:11:22,418 --> 00:11:24,418
- [thunder rumbles]
- [screaming]
235
00:11:24,501 --> 00:11:26,293
My parents have work in the morning.
They need their rest.
236
00:11:26,376 --> 00:11:28,834
Can't I just put myself
in their shoes for once?
237
00:11:29,709 --> 00:11:30,918
[screams]
238
00:11:31,001 --> 00:11:32,376
[yelps]
239
00:11:32,459 --> 00:11:34,001
[pants, gasps]
240
00:11:34,084 --> 00:11:35,876
No! No, no, no, no! No!
241
00:11:35,959 --> 00:11:37,918
[whimpering]
242
00:11:39,084 --> 00:11:40,876
Curse you, darkness!
243
00:11:40,959 --> 00:11:46,376
What cruel aberrations hide
within your inky cloak of... darkness?
244
00:11:46,459 --> 00:11:48,459
Why can't you just leave me alone?
245
00:11:49,543 --> 00:11:52,418
[echoing] Alone... Alone...
246
00:11:53,334 --> 00:11:55,376
[exhales]
247
00:11:56,043 --> 00:11:57,168
[gasps]
248
00:11:58,168 --> 00:11:59,543
[whimpers]
249
00:12:13,668 --> 00:12:15,251
[sighs]
250
00:12:15,334 --> 00:12:17,918
Okay! That's it! I've had it with you!
251
00:12:18,001 --> 00:12:19,126
[yelling]
252
00:12:19,209 --> 00:12:21,126
[panting]
253
00:12:21,209 --> 00:12:23,709
Every single night
with the constant screaming
254
00:12:23,793 --> 00:12:25,918
and the carrying on and whatnot!
255
00:12:26,001 --> 00:12:29,584
Seven nights a week, 365 nights a year.
256
00:12:29,668 --> 00:12:31,001
It's nonstop!
257
00:12:32,209 --> 00:12:34,459
- What are you?
- Isn't that obvious?
258
00:12:34,543 --> 00:12:39,501
The room's dark. It's dark out.
Hello? I'm Dark. Ta-da!
259
00:12:39,584 --> 00:12:40,668
[yells]
260
00:12:41,376 --> 00:12:43,001
[groans] There it is again.
261
00:12:43,084 --> 00:12:45,959
You know, there are a lot of people
that are scared of me.
262
00:12:46,043 --> 00:12:49,168
But you,
you're on a whole different level.
263
00:12:49,251 --> 00:12:50,376
[Orion grunts]
264
00:12:51,459 --> 00:12:53,543
Of all the kids
who are terrified of the dark,
265
00:12:53,626 --> 00:12:55,334
you are by far the loudest,
266
00:12:55,418 --> 00:12:58,584
the most obnoxious,
and frankly, the most hurtful.
267
00:12:58,668 --> 00:13:00,084
And that's no small feat.
268
00:13:00,168 --> 00:13:02,084
You've got
some pretty healthy competition.
269
00:13:02,168 --> 00:13:03,334
{\an8}Check it out.
270
00:13:04,043 --> 00:13:06,168
Millions of people are afraid of the dark.
271
00:13:06,251 --> 00:13:08,793
- You're keeping a list?
- Yes, I'm keeping a list.
272
00:13:08,876 --> 00:13:10,959
Do you know how many kids
are afraid of me?
273
00:13:11,043 --> 00:13:12,668
It's giving me a complex.
274
00:13:12,751 --> 00:13:14,668
This is just volume one, by the way.
275
00:13:14,751 --> 00:13:16,376
Dark doesn't exist!
Dark doesn't exist!
276
00:13:16,459 --> 00:13:19,793
Then why are you having
a conversation with me?
277
00:13:19,876 --> 00:13:20,751
[yells]
278
00:13:20,834 --> 00:13:23,001
[panting]
279
00:13:23,084 --> 00:13:25,959
You know what I mean.
Dark is simply the absence of light.
280
00:13:26,043 --> 00:13:28,209
Not a stupid cartoon character.
281
00:13:28,876 --> 00:13:31,251
[groans] Here we go.
282
00:13:31,334 --> 00:13:35,876
Look, you humans have always had
weird ways of conceptualizing me.
283
00:13:35,959 --> 00:13:39,626
I'm not listening to you. You know why?
Because you're not real!
284
00:13:39,709 --> 00:13:42,209
Oh, I'm very real.
285
00:13:42,293 --> 00:13:44,751
Here, check it out.
I even made a little movie about myself.
286
00:13:44,834 --> 00:13:47,626
You know, to offer
a different perspective on darkness.
287
00:13:47,709 --> 00:13:49,626
It's kind of a passion project.
288
00:13:50,293 --> 00:13:54,876
[narrator] Dark has existed
for over five hundred million years,
289
00:13:54,959 --> 00:13:59,418
since early life on Earth
developed light-sensitive proteins.
290
00:14:03,084 --> 00:14:04,834
[Dark] So?
291
00:14:06,126 --> 00:14:07,168
You didn't like it.
292
00:14:07,251 --> 00:14:09,418
I'm just trying to offer up
some food for thought.
293
00:14:09,501 --> 00:14:12,168
Everyone is against me.
It didn't get into Sundance.
294
00:14:12,251 --> 00:14:14,709
And it's so much better
than half of the movies there.
295
00:14:14,793 --> 00:14:16,668
[groans] It's such a boys' club.
296
00:14:16,751 --> 00:14:19,084
I mean, it's good.
It's a little short, though,
297
00:14:19,168 --> 00:14:22,084
for someone who's been around
for over five hundred million years.
298
00:14:22,168 --> 00:14:24,626
But, you know, concise is good.
299
00:14:24,709 --> 00:14:27,918
Listen, I didn't ask
to be a supernatural entity
300
00:14:28,001 --> 00:14:30,126
that evokes dread and despair.
301
00:14:30,209 --> 00:14:31,459
I'm just a regular guy
302
00:14:31,543 --> 00:14:33,501
trying to do my job.
303
00:14:33,584 --> 00:14:35,251
But people always pick on me.
304
00:14:36,168 --> 00:14:38,709
Truth is, almost everyone is scared of me.
305
00:14:38,793 --> 00:14:40,418
Or hates me.
306
00:14:40,501 --> 00:14:42,584
Or thinks I'm evil.
307
00:14:42,668 --> 00:14:46,251
Some people think I'm nothing.
Hurts a guy.
308
00:14:48,209 --> 00:14:51,501
Look, I'm sorry. I didn't mean to--
309
00:14:51,584 --> 00:14:53,126
No, it's okay. [chuckles]
310
00:14:53,709 --> 00:14:56,334
You know, and I-I like people.
That's the thing.
311
00:14:56,418 --> 00:14:58,209
It's just that so much
of how you see yourself
312
00:14:58,293 --> 00:15:00,834
is through the eyes of others,
you know?
313
00:15:01,918 --> 00:15:04,168
I just wish people would give me a chance.
314
00:15:07,126 --> 00:15:11,126
I know how you feel.
A lot of kids at school pick on me, too.
315
00:15:11,209 --> 00:15:13,959
Richie Panici, Davis Jensen,
Howard Helstrom,
316
00:15:14,043 --> 00:15:15,959
Isaac Pill, Rebecca Warren.
317
00:15:16,043 --> 00:15:19,918
She moved, but she still sends me
threatening letters on my birthday.
318
00:15:20,001 --> 00:15:21,626
Which is sort of nice.
319
00:15:21,709 --> 00:15:24,501
Huh. Yeah. Thoughtful.
320
00:15:27,293 --> 00:15:29,459
[dramatic music playing]
321
00:15:32,001 --> 00:15:34,001
I just wanna not be afraid anymore.
322
00:15:35,543 --> 00:15:37,668
Yeah, that'd be nice.
323
00:15:37,751 --> 00:15:40,793
Then maybe I wouldn't have
to hear you screaming every night.
324
00:15:41,584 --> 00:15:42,751
Hmm...
325
00:15:43,793 --> 00:15:46,876
Tell you what.
I think I've got a way to fix this.
326
00:15:49,293 --> 00:15:51,751
You come watch me do my job for one night,
327
00:15:51,834 --> 00:15:54,501
and you'll finally see
that I'm nothing to be afraid of.
328
00:15:54,584 --> 00:15:56,709
You'll learn to appreciate
the beauty of the night,
329
00:15:56,793 --> 00:15:59,043
instead of being
so terrified all the time.
330
00:15:59,126 --> 00:16:00,626
So what do you say?
331
00:16:01,376 --> 00:16:05,584
- Are you in, or are you in?
- I'm...
332
00:16:05,668 --> 00:16:07,251
definitely not in.
333
00:16:08,001 --> 00:16:09,501
[Dark groans]
334
00:16:09,584 --> 00:16:12,501
Yeah, of course you're not. Well, fine.
335
00:16:12,584 --> 00:16:15,918
If you wanna spend
the rest of your life paralyzed by fear,
336
00:16:16,001 --> 00:16:18,751
be my guest, but that's on you.
337
00:16:21,334 --> 00:16:23,793
[air whooshing]
338
00:16:25,251 --> 00:16:27,876
[dramatic music playing]
339
00:16:30,751 --> 00:16:32,376
- [siren chirps]
- [dog barks]
340
00:16:33,126 --> 00:16:35,459
- Wear pants much?
- [girl] Hey, Orion, catch!
341
00:16:35,543 --> 00:16:36,543
[students laughing]
342
00:16:36,626 --> 00:16:38,501
Cryin' Orion! Cryin' Orion!
343
00:16:38,584 --> 00:16:40,168
- [Sally] Hey, Orion.
- [gasps]
344
00:16:40,251 --> 00:16:42,751
I'm super excited for the field trip...
[voice echoes]
345
00:16:43,876 --> 00:16:45,668
Okay, I'll go!
346
00:16:46,418 --> 00:16:47,584
Mr. Dark?
347
00:16:49,584 --> 00:16:51,168
[sighs]
348
00:16:51,251 --> 00:16:53,251
- I knew you'd come around!
- [gasps]
349
00:16:53,334 --> 00:16:55,959
Let's shake on it, you know?
Make it official.
350
00:16:57,293 --> 00:17:00,751
["Apocalypse Dreams"
by Tame Impala playing]
351
00:17:00,834 --> 00:17:03,376
See? Nothing to it.
352
00:17:03,459 --> 00:17:04,959
[Orion yelling]
353
00:17:05,834 --> 00:17:07,084
[girl] Wait, wait, wait.
354
00:17:07,918 --> 00:17:09,418
I know what you're doing, Dad.
355
00:17:09,501 --> 00:17:11,251
What do you mean?
356
00:17:11,334 --> 00:17:12,709
By telling me this story.
357
00:17:12,793 --> 00:17:15,251
- I'm not doing anything.
- Yes, you are.
358
00:17:15,334 --> 00:17:18,334
You're telling me a story about
how you overcame your fear of the dark
359
00:17:18,418 --> 00:17:21,043
to try and help me overcome
my fear of the dark.
360
00:17:21,126 --> 00:17:22,793
Huh. [chuckles]
361
00:17:22,876 --> 00:17:24,793
- Well, I--
- But it's not gonna work.
362
00:17:24,876 --> 00:17:27,126
Fear of the dark
is an evolutionary adaptation
363
00:17:27,209 --> 00:17:30,376
that people developed to protect
themselves from nocturnal predators.
364
00:17:31,126 --> 00:17:33,334
Wow. You've done your research.
365
00:17:33,418 --> 00:17:35,293
I wrote a poem about it.
366
00:17:36,668 --> 00:17:39,251
"Hypatia the poet." I love that!
367
00:17:39,334 --> 00:17:40,918
It's one poem, Dad.
368
00:17:41,001 --> 00:17:42,543
I think that counts.
369
00:17:42,626 --> 00:17:44,001
It's not very good.
370
00:17:44,084 --> 00:17:45,918
I'm sure it is. Can I hear it?
371
00:17:46,001 --> 00:17:47,293
No!
372
00:17:47,376 --> 00:17:50,293
All I'm saying
is that fear of the dark is natural.
373
00:17:50,376 --> 00:17:53,543
It's hardwired in us,
so there's nothing we can do about it.
374
00:17:54,126 --> 00:17:56,793
Right. Well, in that case,
375
00:17:56,876 --> 00:17:59,084
- I guess I'll just say goodnight and--
- Wait!
376
00:17:59,168 --> 00:18:02,751
I'm not saying it's not a good story,
and I don't wanna hear it.
377
00:18:02,834 --> 00:18:05,501
I'm just letting you know
that I know what you're doing,
378
00:18:05,584 --> 00:18:07,334
and it's not going to work.
379
00:18:07,959 --> 00:18:09,918
Okay, I got it.
380
00:18:10,626 --> 00:18:14,001
So, you and Dark
were flying off into the night...
381
00:18:17,084 --> 00:18:20,793
So, Dark and I
were flying off into the night...
382
00:18:20,876 --> 00:18:23,418
- [Orion yelling]
- ["Apocalypse Dreams" continues]
383
00:18:25,251 --> 00:18:27,334
[Dark] Pretty great, right?
384
00:18:27,418 --> 00:18:30,918
If by "pretty" and "great", you mean
"terrifying" and "awful", then yes!
385
00:18:31,001 --> 00:18:34,126
I'm gonna get you to overcome
your fears if it kills me!
386
00:18:34,209 --> 00:18:38,501
And I'm immortal, by the way,
so I've got all the time in the world.
387
00:18:38,584 --> 00:18:40,834
[Orion yelling]
388
00:18:44,501 --> 00:18:47,626
I thought we'd start
with a little tour of what I like to call,
389
00:18:47,709 --> 00:18:49,584
"the virtues of night."
390
00:18:50,293 --> 00:18:51,126
See?
391
00:18:51,209 --> 00:18:55,084
Without me, you wouldn't be able to see
all the wrinkles on the actors' faces.
392
00:18:55,168 --> 00:18:57,209
So far, you're a terrible salesman.
393
00:18:57,293 --> 00:18:58,251
Hm.
394
00:18:58,334 --> 00:19:03,459
♪ Are you too terrified
to try your best? ♪
395
00:19:03,543 --> 00:19:06,376
[Dark] Hey? Pretty awesome, huh?
[chuckles]
396
00:19:06,459 --> 00:19:09,376
[yelping]
I'm allergic to fireflies.
397
00:19:09,459 --> 00:19:10,709
[groans]
398
00:19:11,543 --> 00:19:14,543
Not allergic to stars, though!
399
00:19:14,626 --> 00:19:17,709
[Orion] But I am allergic to dying!
We're way too high!
400
00:19:17,793 --> 00:19:19,209
[sighs] You're allergic to living.
401
00:19:19,293 --> 00:19:21,251
- What?
- Uh, nothing! [chuckles]
402
00:19:21,334 --> 00:19:25,626
♪ Oh, it feels so real in my sleep ♪
403
00:19:27,751 --> 00:19:30,751
Go ahead. Put your hand in the water.
404
00:19:30,834 --> 00:19:33,668
So a shark can bite it off?
Are you insane?
405
00:19:33,751 --> 00:19:37,168
[Dark] No, so you can see the beauty
of the ocean at night.
406
00:19:39,293 --> 00:19:42,043
You are familiar with the concept
of "fun", are you not?
407
00:19:42,126 --> 00:19:45,709
"Fun" is just a word people made up
to make danger sound more appealing!
408
00:19:45,793 --> 00:19:49,501
Ah! Look at that!
You can't have fireworks without the dark!
409
00:19:49,584 --> 00:19:52,959
[Orion] Technically, you can set them off
at any time of day. [yelps]
410
00:19:53,043 --> 00:19:55,709
[Dark] Yeah, I guess.
It'd be pretty lame, though.
411
00:19:55,793 --> 00:19:57,334
Beauty is in the contrast.
412
00:19:57,418 --> 00:19:59,209
Hey, are you closing your eyes?
413
00:19:59,293 --> 00:20:00,501
I'm protecting my retinas!
414
00:20:00,584 --> 00:20:03,084
- Oh, come on! Open them!
- No!
415
00:20:03,168 --> 00:20:05,084
You're missing out on all the fun.
416
00:20:05,168 --> 00:20:06,168
Absolutely not!
417
00:20:06,251 --> 00:20:08,168
- Open your eyes!
- No way!
418
00:20:08,251 --> 00:20:10,126
But that defeats the whole purpose!
419
00:20:10,209 --> 00:20:13,209
- Not my purpose!
- It's for your own good.
420
00:20:13,293 --> 00:20:15,334
You see how much better that is?
421
00:20:15,418 --> 00:20:17,834
- Kid? Kid? Kid!
- [yelling]
422
00:20:20,251 --> 00:20:21,459
Gotcha!
423
00:20:22,209 --> 00:20:24,918
- Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
- It was an accident.
424
00:20:25,001 --> 00:20:28,293
You dropped me! I could have died!
I wanna go home!
425
00:20:28,376 --> 00:20:30,876
Don't worry. I'm going to bring you home.
426
00:20:30,959 --> 00:20:33,751
- Eventually.
- Eventually, when?
427
00:20:34,959 --> 00:20:37,001
Hey, look! You can see the Big Dipper.
428
00:20:37,084 --> 00:20:39,418
It's really quite beautiful
this time of year.
429
00:20:39,501 --> 00:20:43,168
When are you bringing me home?
430
00:20:43,251 --> 00:20:45,334
Great question. Very probing.
431
00:20:45,418 --> 00:20:46,751
In 24 hours.
432
00:20:46,834 --> 00:20:50,084
- So, anyway, back to the stars...
- 24 hours?
433
00:20:50,168 --> 00:20:53,418
Yeah, well, that's how
the whole night and day thing works.
434
00:20:53,501 --> 00:20:56,084
It's a 24-hour cycle.
I can't go backwards.
435
00:20:56,168 --> 00:20:58,793
- What? Why not?
- Look, I better get moving.
436
00:20:58,876 --> 00:21:01,918
But, hey, if you wanna walk home
in the middle of nowhere,
437
00:21:02,001 --> 00:21:05,334
- in the dead of night, all by yourself--
- Wait, wait, wait!
438
00:21:05,418 --> 00:21:08,334
I can't walk home by myself!
It's like 100 miles away!
439
00:21:08,418 --> 00:21:10,043
[chuckles] All right then.
440
00:21:10,126 --> 00:21:12,959
Looks like you've gotta come
with me after all.
441
00:21:13,043 --> 00:21:18,209
Buckle up and hold on to your hat
because your mind is about to be blown.
442
00:21:18,293 --> 00:21:19,959
Are you covering your eyes again?
443
00:21:20,043 --> 00:21:21,709
- I plead the Fifth.
- Really?
444
00:21:21,793 --> 00:21:25,626
Do you have any idea how many people
would love to be you right now?
445
00:21:25,709 --> 00:21:27,126
- Zero?
- A lot!
446
00:21:27,209 --> 00:21:28,918
- The answer is a lot!
- [yelps]
447
00:21:29,001 --> 00:21:31,293
Because I'm the coolest Entity
of all time!
448
00:21:31,376 --> 00:21:34,126
Because that's what you are
when there's no other Entity
449
00:21:34,209 --> 00:21:37,084
that has ever existed
that people like better than you.
450
00:21:37,168 --> 00:21:40,251
[epic music playing]
451
00:21:41,751 --> 00:21:44,834
Good morning, everybody.
452
00:21:45,459 --> 00:21:47,918
[joyful music playing]
453
00:21:50,293 --> 00:21:52,459
Right on time and so, so fine.
454
00:21:52,543 --> 00:21:54,293
[rooster crows]
455
00:21:56,626 --> 00:21:58,876
[music continues]
456
00:22:00,709 --> 00:22:02,834
It's going to be 75 and sunny.
457
00:22:02,918 --> 00:22:06,084
Low humidity and a cool breeze
coming out of the west.
458
00:22:07,834 --> 00:22:10,876
Gonna be fun, fun, fun
in the sun, sun, sun.
459
00:22:10,959 --> 00:22:13,251
But, let's be honest, when is it not?
460
00:22:23,418 --> 00:22:24,918
God, I love this job.
461
00:22:34,876 --> 00:22:36,668
[music fades]
462
00:22:40,043 --> 00:22:44,168
[chuckles] Okay, so we got off
to a little bit of a shaky start
463
00:22:44,251 --> 00:22:46,834
with the whole "dropping you
and almost killing you" thing.
464
00:22:46,918 --> 00:22:49,834
But we can't dwell on that because
we've got a lot of work to do, kid.
465
00:22:49,918 --> 00:22:52,668
And in a way,
my job is the most fundamental.
466
00:22:52,751 --> 00:22:55,709
I show up every night, and I bring it.
467
00:22:55,793 --> 00:22:57,918
- Bring what?
- Dark.
468
00:22:58,001 --> 00:23:00,168
And it's probably
the most important job, too,
469
00:23:00,251 --> 00:23:01,501
because without darkness,
470
00:23:01,584 --> 00:23:03,418
the others don't get to do their bits.
471
00:23:03,501 --> 00:23:05,043
What do you mean "the others"?
472
00:23:05,626 --> 00:23:07,418
The other Night Entities.
473
00:23:07,501 --> 00:23:09,126
Wait, there's more?
474
00:23:10,876 --> 00:23:13,876
Raise. In or out, Insomnia?
475
00:23:13,959 --> 00:23:15,668
I'm thinking. I'm always thinking.
You know that.
476
00:23:15,751 --> 00:23:20,418
Can't seem to stop my brain.
Think, think, think!
477
00:23:21,334 --> 00:23:24,918
Ah, crap. I'm out.
What about you, Quiet?
478
00:23:25,001 --> 00:23:26,376
- [Quiet] Call.
- [female voice] Call.
479
00:23:26,459 --> 00:23:28,626
- [snoring]
- You're up, Sleep.
480
00:23:28,709 --> 00:23:29,793
What?
481
00:23:31,793 --> 00:23:33,459
[Insomnia] Royal flush?
482
00:23:33,543 --> 00:23:35,084
Unbelievable.
483
00:23:35,168 --> 00:23:36,459
Gosh darn it!
484
00:23:37,084 --> 00:23:39,626
Huh? What happened? What did I miss?
485
00:23:39,709 --> 00:23:41,251
You won.
486
00:23:41,334 --> 00:23:45,084
Oh, wonderful.
Pleasure doing business with you.
487
00:23:46,584 --> 00:23:47,418
[Entities groaning]
488
00:23:47,501 --> 00:23:48,584
[Insomnia] Great.
489
00:23:48,668 --> 00:23:50,751
Wait, wait. Why are we going in here?
490
00:23:50,834 --> 00:23:52,459
Well, kid, it's break time!
491
00:23:52,543 --> 00:23:55,334
The other Night Entities and I
take one every new time zone.
492
00:23:55,418 --> 00:23:57,751
We're fun, you're gonna love us.
493
00:23:57,834 --> 00:23:59,709
- Heya, gang, what's up!
- Heya, Dark!
494
00:23:59,793 --> 00:24:01,459
Welcome back! Huh?
495
00:24:01,543 --> 00:24:03,418
Great work tonight, guys.
496
00:24:03,501 --> 00:24:06,376
- You brought the kid?
- Dark brought the kid!
497
00:24:06,459 --> 00:24:07,918
So irresponsible!
498
00:24:08,001 --> 00:24:09,043
Unbelievable!
499
00:24:09,126 --> 00:24:10,168
Are you nuts?
500
00:24:10,251 --> 00:24:12,501
Well, this is the opposite of encouraging.
501
00:24:12,584 --> 00:24:13,876
I've got this.
502
00:24:13,959 --> 00:24:17,709
Orion, allow me to introduce you
to the other Night Entities.
503
00:24:17,793 --> 00:24:22,459
There's Sleep, Quiet,
Insomnia, Unexplained Noises,
504
00:24:22,543 --> 00:24:25,626
and, of course, the most creative
and poetic of us all,
505
00:24:25,709 --> 00:24:28,209
- Sweet Dreams.
- Hm.
506
00:24:28,293 --> 00:24:30,043
You brought the Screamer?
507
00:24:30,126 --> 00:24:32,043
The kid who's afraid of everything!
508
00:24:32,126 --> 00:24:35,543
Is this your latest attempt at trying to
convince the world that you're not so bad?
509
00:24:35,626 --> 00:24:37,584
- Uh...
- Helping random children
510
00:24:37,668 --> 00:24:39,293
to boost your fragile self-esteem
511
00:24:39,376 --> 00:24:41,376
is not in our job description!
512
00:24:41,459 --> 00:24:43,501
Whoa. That is insightfully harsh.
513
00:24:43,584 --> 00:24:46,126
Do you have any idea
how many things could go wrong?
514
00:24:46,209 --> 00:24:48,168
I mean, what if he freaks out
and slows you down,
515
00:24:48,251 --> 00:24:51,251
and you know who finally catches up,
and you get obliterated,
516
00:24:51,334 --> 00:24:53,543
and the concept
of darkness ceases to exist,
517
00:24:53,626 --> 00:24:58,001
and the fabric of the universe
is permanently and irreparably altered?
518
00:24:58,084 --> 00:25:00,959
- That's a thing that can happen?
- Ah, seems unlikely.
519
00:25:01,043 --> 00:25:04,043
All right. Enough of this nonsense.
520
00:25:04,126 --> 00:25:08,751
I'm sorry, honey,
but Dark never should've brought you here.
521
00:25:08,834 --> 00:25:12,418
You're just gonna have
to find your own way home. Okay?
522
00:25:12,501 --> 00:25:15,126
Now, come on, everyone.
Break time's over!
523
00:25:15,209 --> 00:25:17,459
Some of us have work to do.
524
00:25:23,376 --> 00:25:24,293
Wait!
525
00:25:24,376 --> 00:25:26,251
One night could change everything!
526
00:25:27,501 --> 00:25:29,334
I got 24 hours with this kid.
527
00:25:29,418 --> 00:25:32,959
We help him overcome his fear of the dark
and all his nightly screaming,
528
00:25:33,043 --> 00:25:35,793
and all that interference with your jobs
just goes away.
529
00:25:36,626 --> 00:25:38,209
[sighs]
530
00:25:38,293 --> 00:25:40,459
All right, fine.
531
00:25:40,543 --> 00:25:43,126
Just make sure he stays out of my hair.
532
00:25:43,709 --> 00:25:47,418
Absolutely. Not a problem.
Won't be in your hair at all.
533
00:25:47,501 --> 00:25:49,501
[Sleep snoring]
534
00:25:51,793 --> 00:25:53,918
[grunting]
535
00:25:54,001 --> 00:25:55,834
[Orion gasps]
536
00:25:55,918 --> 00:25:57,918
[snoring]
537
00:25:59,959 --> 00:26:00,918
[chuckles]
538
00:26:01,001 --> 00:26:03,084
[ethereal music playing]
539
00:26:13,751 --> 00:26:16,334
- Did you mean that?
- What?
540
00:26:16,418 --> 00:26:19,751
You really think you can fix everything
I'm afraid of in one night?
541
00:26:21,084 --> 00:26:23,418
One night can change everything.
542
00:26:23,501 --> 00:26:26,584
- Hey, what's that light?
- Light? What light? I don't see any light.
543
00:26:26,668 --> 00:26:29,043
The one behind you that you're trying
to keep me from seeing.
544
00:26:29,126 --> 00:26:30,668
Me? Keep you from seeing?
[scoffs]
545
00:26:30,751 --> 00:26:32,209
That's cuckoo banana talk.
546
00:26:41,209 --> 00:26:43,501
[Orion] Not so close.
I don't think they like me.
547
00:26:43,584 --> 00:26:46,334
What? That's ridiculous.
You're totally likeable.
548
00:26:46,418 --> 00:26:49,543
They called me night enemy number one
and said I ruin their jobs.
549
00:26:49,626 --> 00:26:52,709
Yeah, admittedly, they didn't make
the best first impression.
550
00:26:52,793 --> 00:26:54,959
But just wait
until you see them in action.
551
00:26:55,043 --> 00:26:58,793
It's totally inspiring.
And not scary at all.
552
00:26:58,876 --> 00:27:02,126
Ah, yes, sleep is responsible
for making sure
553
00:27:02,209 --> 00:27:04,543
all the creatures of the world
go to sleep at night.
554
00:27:04,626 --> 00:27:06,834
She's down there
making everyone go to sleep?
555
00:27:06,918 --> 00:27:10,418
Oh, yeah!
You gotta watch, it's really fascinating.
556
00:27:14,334 --> 00:27:15,793
[muffled grunt]
557
00:27:15,876 --> 00:27:18,043
- What?
- Oh, don't worry, she's a professional,
558
00:27:18,126 --> 00:27:19,376
and it's a magic pillow.
559
00:27:20,876 --> 00:27:22,876
[snoring]
560
00:27:24,126 --> 00:27:26,376
[gasping]
561
00:27:27,709 --> 00:27:29,126
[man on TV] ...and compare them to
562
00:27:29,209 --> 00:27:31,084
our air fried quinoa.
563
00:27:31,168 --> 00:27:32,543
[woman on TV] I love quinoa. Yes!
564
00:27:32,626 --> 00:27:33,501
Oh, my God.
565
00:27:33,584 --> 00:27:35,751
Please tell me that's magic chloroform.
566
00:27:35,834 --> 00:27:38,793
Uh, yeah... [clears throat] Magic.
567
00:27:38,876 --> 00:27:43,084
[man on TV] ...restless creatures walk more
than 3,000 miles in the seasons ahead.
568
00:27:43,168 --> 00:27:45,168
[whimsical music playing]
569
00:27:46,001 --> 00:27:46,959
[baby cooing]
570
00:27:47,043 --> 00:27:49,959
Oh, you're a cutie pie, aren't you?
571
00:27:53,043 --> 00:27:54,918
- [Orion] Stop! No!
- [yelping]
572
00:27:55,001 --> 00:27:56,001
Stop!
573
00:27:57,334 --> 00:27:58,709
[grunts] Dark!
574
00:27:58,793 --> 00:28:01,168
Do you mind? I can't have
this blabbermouth freaking out
575
00:28:01,251 --> 00:28:02,834
while I'm trying to get work done!
576
00:28:02,918 --> 00:28:04,626
None of what you're doing is okay!
577
00:28:04,709 --> 00:28:07,793
Smothering someone with a pillow?
Chloroform? A hammer?
578
00:28:07,876 --> 00:28:10,334
Not to mention,
questions of hygiene with that kiss.
579
00:28:10,418 --> 00:28:13,334
Listen, I've been doing
this job for thousands of years.
580
00:28:13,418 --> 00:28:15,793
I think I know what I'm doing, kid.
581
00:28:15,876 --> 00:28:17,584
And these lips are clean!
582
00:28:17,668 --> 00:28:20,376
- [kissing]
- [groans]
583
00:28:20,459 --> 00:28:21,834
Clean.
584
00:28:21,918 --> 00:28:25,001
Uh, thanks for letting us see
how the sausage gets made!
585
00:28:26,168 --> 00:28:28,709
I don't know
if I'll ever be able to sleep again.
586
00:28:28,793 --> 00:28:30,043
Uh, right.
587
00:28:30,126 --> 00:28:34,751
Well, if you're staying up all night
then I've got just the Entity for you.
588
00:28:34,834 --> 00:28:36,918
[tense music playing]
589
00:28:37,001 --> 00:28:40,293
Insomnia is the best impressionist
I've ever met.
590
00:28:40,376 --> 00:28:43,084
He makes himself sound like
the person he's keeping up,
591
00:28:43,168 --> 00:28:46,293
and then whispers worrisome things
in their ears.
592
00:28:46,376 --> 00:28:48,209
Why is that even a job?
593
00:28:48,293 --> 00:28:51,334
Oh, you're just great
at making friends, aren't you?
594
00:28:51,418 --> 00:28:54,334
- Not really. [yelps]
- Yeah, that tracks.
595
00:28:54,418 --> 00:28:55,459
Now, watch
596
00:28:55,543 --> 00:28:56,834
and learn.
597
00:28:59,418 --> 00:29:01,543
[chuckles] Classic Insomnia.
598
00:29:02,668 --> 00:29:05,876
Why did I say that to Michelle?
She's gonna think I'm an idiot.
599
00:29:05,959 --> 00:29:07,251
[gasps]
600
00:29:07,334 --> 00:29:08,543
[snoring]
601
00:29:08,626 --> 00:29:10,459
Well, I'm pretty sure I'm getting fired.
602
00:29:10,543 --> 00:29:11,584
Huh?
603
00:29:13,793 --> 00:29:16,334
I'm never going to meet my deadline!
604
00:29:16,418 --> 00:29:18,459
She's sleeping pretty soundly.
605
00:29:18,543 --> 00:29:21,209
I'm gonna have to pull out
the big guns for this one.
606
00:29:23,876 --> 00:29:26,168
[man on recording]
Who can tell me the capital of Delaware?
607
00:29:26,251 --> 00:29:28,251
[girl on recording]
The capital of Delaware is D.
608
00:29:28,334 --> 00:29:29,543
- [children laughing]
- [gasps]
609
00:29:29,626 --> 00:29:34,084
- Who can tell me the capital of Delaware?
- The capital of Delaware is D.
610
00:29:34,168 --> 00:29:36,418
All those sleepless nights
were because of him?
611
00:29:36,501 --> 00:29:37,376
What a jerk--
612
00:29:37,459 --> 00:29:40,084
Whoa, whoa, whoa.
You think I'm the one doing that to you?
613
00:29:40,168 --> 00:29:44,793
Nuh-uh, pally. I'm just a megaphone
for the thoughts people already got.
614
00:29:44,876 --> 00:29:47,834
Don't follow me around
with this kid anymore, Dark. Okay?
615
00:29:47,918 --> 00:29:49,876
He's very judgy.
616
00:29:51,376 --> 00:29:53,918
I'm not judgy... Am I?
617
00:29:54,834 --> 00:29:57,209
And we're walking.
618
00:30:00,584 --> 00:30:05,751
Of course, none of us could do our jobs
without a little help from Quiet.
619
00:30:05,834 --> 00:30:07,834
[alarms blaring]
620
00:30:10,293 --> 00:30:13,834
[inhaling]
621
00:30:17,376 --> 00:30:20,001
[sounds muffled, dissipate]
622
00:30:27,959 --> 00:30:30,584
[panting]
623
00:30:30,668 --> 00:30:33,876
[heart beating]
624
00:30:36,751 --> 00:30:38,793
Ah! It's too quiet!
625
00:30:38,876 --> 00:30:41,918
- Quiet... Quiet... Quiet... [echoing]
- [woman] Enough with that dog!
626
00:30:42,001 --> 00:30:44,209
[alarm blaring]
627
00:30:44,293 --> 00:30:46,626
[overlapping chatter]
628
00:30:46,709 --> 00:30:49,584
[Quiet] We told you that this kid
would ruin everything, and he is!
629
00:30:49,668 --> 00:30:51,418
- Uh-huh.
- I'm not some kinda glorified babysitter.
630
00:30:51,501 --> 00:30:53,793
I need absolute concentration
to do my job,
631
00:30:53,876 --> 00:30:56,293
and I can't have this kid getting
in the way and screwing everything up!
632
00:30:56,376 --> 00:30:58,293
Now, get him out of here,
so I can get back to business...
633
00:30:58,376 --> 00:30:59,834
- Mm-hm.
- ...and focus on doing my job!
634
00:30:59,918 --> 00:31:00,834
Okay, got it.
635
00:31:01,793 --> 00:31:02,793
[Orion] What'd she say?
636
00:31:02,876 --> 00:31:04,668
Was it about me?
637
00:31:05,376 --> 00:31:07,668
I'm gonna be honest.
638
00:31:08,459 --> 00:31:11,293
I never have any idea what she's saying.
But she did look pretty angry.
639
00:31:11,376 --> 00:31:12,584
- [clattering]
- [yelps]
640
00:31:12,668 --> 00:31:13,959
Oh! Unexplained Noises.
641
00:31:14,043 --> 00:31:15,501
- Come on, this way.
- [yelps]
642
00:31:17,668 --> 00:31:19,126
Hey, hey, what's up?
643
00:31:19,209 --> 00:31:23,751
[shushing] I'm thinking this moment
calls for a crunching sound,
644
00:31:23,834 --> 00:31:26,918
with the tiniest hint of scraping.
645
00:31:27,001 --> 00:31:28,501
[crunching, scraping]
646
00:31:28,584 --> 00:31:31,709
[child] What was that?
Mommy, Daddy! I'm hearing noises!
647
00:31:31,793 --> 00:31:35,793
Ah, yes. I'm really making an impact.
648
00:31:35,876 --> 00:31:37,126
This is so messed up!
649
00:31:37,209 --> 00:31:39,959
- Hey! It's okay, kid! It's not real--
- Can you not...
650
00:31:40,043 --> 00:31:41,043
[muffled]
651
00:31:41,126 --> 00:31:43,751
You're upsetting
the delicate balance of nature.
652
00:31:43,834 --> 00:31:45,209
You may not understand it,
653
00:31:45,293 --> 00:31:47,334
but we're doing very important jobs here!
654
00:31:47,418 --> 00:31:48,918
I mean, in the kid's defense,
655
00:31:49,001 --> 00:31:53,376
a lot of your job does involve
creeping around and scaring children.
656
00:31:53,459 --> 00:31:56,668
[scoffs] I don't have to explain myself
to either of you.
657
00:31:56,751 --> 00:31:57,626
The fact is,
658
00:31:57,709 --> 00:31:59,751
his very presence
threatens to destroy
659
00:31:59,834 --> 00:32:02,626
the fabric of the universe
as we know it!
660
00:32:03,834 --> 00:32:08,043
Eh, don't let her get to you.
Her honk is a lot worse than her bite.
661
00:32:08,126 --> 00:32:10,793
And, hey, I've saved the best for last.
662
00:32:10,876 --> 00:32:13,584
So get ready, and hold on tight!
663
00:32:14,376 --> 00:32:17,001
[majestic music playing]
664
00:32:17,084 --> 00:32:19,251
Ah, there she is.
665
00:32:19,334 --> 00:32:20,918
[Orion] You mean, all those colors?
666
00:32:21,001 --> 00:32:23,376
Yep. That's Dreams doing her thing.
667
00:32:23,459 --> 00:32:26,793
If seeing her work can't make you
appreciate the beauty of nighttime,
668
00:32:26,876 --> 00:32:29,834
- then nothing can.
- What do you mean see her work?
669
00:32:29,918 --> 00:32:32,834
[Orion yelling]
670
00:32:43,209 --> 00:32:44,084
[groans]
671
00:32:44,168 --> 00:32:47,876
Hey! Shh! Keep it down.
She's working her magic.
672
00:32:47,959 --> 00:32:53,126
All right, what's churning
in your subconscious tonight, Irene?
673
00:32:53,209 --> 00:32:57,543
Mm-hm. Okay. A lot of anxiety about work.
674
00:32:57,626 --> 00:32:59,626
Big presentation tomorrow.
675
00:32:59,709 --> 00:33:02,918
Hmm. Not sure you're ready
for this one, Irene.
676
00:33:03,001 --> 00:33:05,501
- Really need to impress your boss. Got it.
- [cat meows]
677
00:33:05,584 --> 00:33:09,168
Oh, and your daughter found a rescue cat
that she wants you to adopt.
678
00:33:09,251 --> 00:33:11,584
- Mommy, can we keep him?
- [meows]
679
00:33:11,668 --> 00:33:14,126
Good material tonight.
680
00:33:14,209 --> 00:33:16,834
Now, let's work it all out.
681
00:33:18,501 --> 00:33:20,751
You're confidently
giving your presentation.
682
00:33:20,834 --> 00:33:24,209
If we just re-use the coil
from our winding mechanism,
683
00:33:24,293 --> 00:33:27,751
we can reduce
our manufacturing costs by 30%.
684
00:33:27,834 --> 00:33:29,501
[employees exclaiming]
685
00:33:29,584 --> 00:33:31,959
Everyone's loving it.
686
00:33:32,043 --> 00:33:33,959
[crowd cheering]
687
00:33:35,834 --> 00:33:39,001
[crowd chanting] Irene! Irene!
688
00:33:39,084 --> 00:33:41,084
[chanting continues]
689
00:33:41,168 --> 00:33:43,418
[triumphant music playing]
690
00:33:44,001 --> 00:33:46,626
I think you've earned this, Irene.
691
00:33:48,251 --> 00:33:51,209
World's most competent employee?
692
00:33:51,293 --> 00:33:52,418
Mommy!
693
00:33:54,251 --> 00:33:56,376
You're the best mommy ever!
694
00:33:56,959 --> 00:33:59,126
That was one hell
of a presentation, Irene.
695
00:34:00,418 --> 00:34:02,626
I definitely think
you're getting that promotion.
696
00:34:02,709 --> 00:34:04,918
Oh, Mommy. Can we please keep him?
697
00:34:05,001 --> 00:34:05,876
[purrs]
698
00:34:05,959 --> 00:34:07,668
Yes, of course we can!
699
00:34:07,751 --> 00:34:08,626
[man] Whoo!
700
00:34:08,709 --> 00:34:10,251
We love you, Irene!
701
00:34:10,334 --> 00:34:14,043
Amazing, she's amazing.
You're amazed, right?
702
00:34:14,751 --> 00:34:16,501
Yeah. She's pretty great.
703
00:34:16,584 --> 00:34:17,584
I told you.
704
00:34:17,668 --> 00:34:21,584
You know, this reminds me of a dream I had
where I was giving a class presentation.
705
00:34:21,668 --> 00:34:23,543
But instead of cheering,
everyone was booing me.
706
00:34:23,626 --> 00:34:27,584
And the weirdest part was, my classroom
was actually a dentist's office.
707
00:34:27,668 --> 00:34:29,376
[gasps]
708
00:34:29,459 --> 00:34:31,626
- Uh...
- Wha... Huh?
709
00:34:31,709 --> 00:34:34,501
What the... I didn't conjure that.
710
00:34:34,584 --> 00:34:37,584
- That's a coincidence, right?
- Definitely. It has to be.
711
00:34:37,668 --> 00:34:40,001
Right. Because otherwise,
if I said something random,
712
00:34:40,084 --> 00:34:42,084
like, I don't know, "evil cucumber"...
713
00:34:42,168 --> 00:34:43,293
- [gasps]
- Wha...?
714
00:34:43,876 --> 00:34:47,126
Hey there, Irene.
Time for your yearly check-up!
715
00:34:47,209 --> 00:34:49,168
- [laughing maniacally]
- [screams]
716
00:34:50,376 --> 00:34:52,459
- [both] Uh...
- [Irene screaming]
717
00:34:52,543 --> 00:34:54,751
What the heck is going on?
718
00:34:54,834 --> 00:34:56,751
- [Orion gasps]
- Dark?
719
00:34:56,834 --> 00:34:58,084
No! Off-limits!
720
00:34:58,168 --> 00:35:00,584
You promised to keep him out of my hair!
721
00:35:00,668 --> 00:35:02,293
Look, I need to inspire him,
722
00:35:02,376 --> 00:35:04,209
and your work's
the most inspirational stuff
723
00:35:04,293 --> 00:35:07,126
- in the whole night time.
- Sorry about the cucumber.
724
00:35:07,209 --> 00:35:09,043
- [laughing continues]
- Usually.
725
00:35:09,126 --> 00:35:10,293
[shushing]
726
00:35:10,376 --> 00:35:13,584
Stop! Don't say one more word.
727
00:35:13,668 --> 00:35:16,626
Creating a dream is a very delicate art.
728
00:35:16,709 --> 00:35:18,209
That means anything you say,
729
00:35:18,293 --> 00:35:22,001
or even think, could influence the dream.
730
00:35:22,084 --> 00:35:24,959
- Got it?
- Anything I think?
731
00:35:26,376 --> 00:35:28,126
You thought of something scary,
didn't you?
732
00:35:28,209 --> 00:35:30,543
What? What did you think of now?
733
00:35:30,626 --> 00:35:32,168
Just a kid from my school.
734
00:35:32,251 --> 00:35:33,168
- [floor rattling]
- [gasps]
735
00:35:33,834 --> 00:35:35,668
- [Dreams gasps]
- [Dark] Uh...
736
00:35:36,418 --> 00:35:37,626
Who?
737
00:35:37,709 --> 00:35:39,709
[laughing maniacally]
738
00:35:39,793 --> 00:35:41,626
Richie Panici.
739
00:35:42,293 --> 00:35:43,126
[grunts]
740
00:35:43,209 --> 00:35:44,584
Run!
741
00:35:44,668 --> 00:35:46,668
[suspenseful music playing]
742
00:35:50,501 --> 00:35:52,043
- [groans]
- [grunts]
743
00:35:54,126 --> 00:35:56,668
You've been "consificated". [chuckles]
744
00:35:56,751 --> 00:35:59,793
- The word is "confiscated"!
- [Richie laughing]
745
00:35:59,876 --> 00:36:02,168
Cryin' Orion!
746
00:36:02,251 --> 00:36:06,084
Cryin' Orion! Cryin' Orion!
747
00:36:06,168 --> 00:36:07,459
[Orion panting]
748
00:36:09,459 --> 00:36:10,501
[yelps]
749
00:36:10,584 --> 00:36:13,751
Ever had a swirly before, Orion?
750
00:36:13,834 --> 00:36:15,126
- [screams]
- [Richie laughing]
751
00:36:15,209 --> 00:36:17,918
I mean, he can't like get hurt
or anything, can he?
752
00:36:18,001 --> 00:36:20,709
No, it's impossible
to get hurt in a dream.
753
00:36:20,793 --> 00:36:23,543
- Oh, well, that's a relief.
- Unless, of course, he dies.
754
00:36:23,626 --> 00:36:25,876
- Then he dies in real life.
- Wait, what?
755
00:36:25,959 --> 00:36:27,751
Kid, you need to get out of here,
756
00:36:27,834 --> 00:36:29,709
or it's going to end very, very badly!
757
00:36:29,793 --> 00:36:31,459
I'm very aware of that!
758
00:36:31,543 --> 00:36:33,084
Uh... Huh?
759
00:36:34,376 --> 00:36:37,918
Come on, Orion!
Think of something to get us out of here!
760
00:36:38,001 --> 00:36:39,751
Come on! Think, think, think!
761
00:36:39,834 --> 00:36:41,793
Wait! Page 14 of my sketchbook.
762
00:36:41,876 --> 00:36:44,459
Clogging the toilet
and flooding the entire school.
763
00:36:46,168 --> 00:36:47,043
Huh?
764
00:36:47,126 --> 00:36:49,793
[both yelling]
765
00:36:49,876 --> 00:36:51,876
[grunting]
766
00:36:53,501 --> 00:36:54,751
[gasps]
767
00:36:59,918 --> 00:37:02,626
- [yelling]
- [suspenseful music playing]
768
00:37:02,709 --> 00:37:03,959
[yelping]
769
00:37:06,084 --> 00:37:07,376
No!
770
00:37:09,251 --> 00:37:10,584
[yells]
771
00:37:10,668 --> 00:37:11,709
Kid!
772
00:37:15,043 --> 00:37:16,459
[yelling]
773
00:37:18,126 --> 00:37:19,709
[Dark] Hang on, Orion!
774
00:37:19,793 --> 00:37:22,293
[suspenseful music continues]
775
00:37:22,376 --> 00:37:23,209
[gasps]
776
00:37:30,584 --> 00:37:33,043
What the heck was that?
777
00:37:33,126 --> 00:37:36,918
Kid, you're either extremely disturbed
or extremely creative.
778
00:37:37,001 --> 00:37:39,126
You're extremely lucky.
779
00:37:40,043 --> 00:37:42,168
That could've been a disaster.
780
00:37:42,834 --> 00:37:44,209
[sighs]
781
00:37:44,293 --> 00:37:45,376
[scoffs]
782
00:37:48,084 --> 00:37:50,459
But it wasn't a complete disaster.
You know why?
783
00:37:50,543 --> 00:37:54,959
Because you looked your fears in the eye
and showed them what's what!
784
00:37:55,959 --> 00:37:57,543
Okay, let's try that again.
785
00:37:57,626 --> 00:38:00,959
You know what you do,
you just put your hand like this and we...
786
00:38:01,043 --> 00:38:04,751
Is it me, or am I more excited
about this than you are?
787
00:38:05,334 --> 00:38:07,834
I didn't overcome anything.
788
00:38:07,918 --> 00:38:10,834
Kid, I was there.
I saw it with my own two eyes.
789
00:38:10,918 --> 00:38:14,168
What you saw was me
being terrified and trying not to die.
790
00:38:14,251 --> 00:38:15,501
Now that you mention it,
791
00:38:15,584 --> 00:38:18,668
it did kind of have
an air of mortal desperation.
792
00:38:18,751 --> 00:38:21,001
But that doesn't make it
any less impressive!
793
00:38:21,084 --> 00:38:23,084
Dark, you're not listening.
794
00:38:23,168 --> 00:38:26,251
I didn't overcome my fears.
I'm still just as scared as ever.
795
00:38:26,334 --> 00:38:29,709
I know for a fact you're wrong,
and I can prove it.
796
00:38:29,793 --> 00:38:32,959
- I sincerely doubt that.
- Oh, yeah, Mr. Smarty Pants?
797
00:38:33,043 --> 00:38:35,376
Try this one on for size.
798
00:38:35,459 --> 00:38:38,168
You're not still afraid of me.
799
00:38:40,918 --> 00:38:42,626
Are you?
800
00:38:43,209 --> 00:38:46,709
I'm not scared of you.
801
00:38:46,793 --> 00:38:48,043
See?
802
00:38:48,126 --> 00:38:49,959
That's what I'm talking about.
803
00:38:51,876 --> 00:38:53,668
[both laughing]
804
00:38:56,334 --> 00:38:59,918
You know, my daughter's gonna love
that we're becoming friends.
805
00:39:00,001 --> 00:39:02,001
I knew you'd start warming up to me.
806
00:39:02,084 --> 00:39:04,418
Hold on, aren't you
too young to have a daughter?
807
00:39:04,501 --> 00:39:05,876
My future daughter.
808
00:39:05,959 --> 00:39:08,209
You're wacko, kid. [chuckles]
809
00:39:08,293 --> 00:39:09,168
[Hypatia] Wait.
810
00:39:09,251 --> 00:39:13,001
So, are you saying that you could see
into the future when you were a kid?
811
00:39:13,084 --> 00:39:16,501
I guess. I don't know.
I'm just kind of riffing here.
812
00:39:16,584 --> 00:39:19,751
- Is that a bad idea?
- No. I don't know.
813
00:39:19,834 --> 00:39:21,168
The story is great.
814
00:39:21,251 --> 00:39:23,459
I like that you made
Light a character, too.
815
00:39:23,543 --> 00:39:26,418
Is he coming back,
or was that just like a guest appearance?
816
00:39:26,501 --> 00:39:30,418
Uh, possibly.
Like I said, I'm just riffing.
817
00:39:30,501 --> 00:39:33,418
I don't know how you keep making
all this stuff up.
818
00:39:33,501 --> 00:39:35,876
Well, you could definitely
make up a story like this.
819
00:39:35,959 --> 00:39:39,418
No, I couldn't.
It's just... Is it too much stuff?
820
00:39:39,501 --> 00:39:42,876
Like you're already traveling around
the world with magical Night Entities,
821
00:39:42,959 --> 00:39:45,251
and now you can predict the future, too?
822
00:39:45,334 --> 00:39:47,293
[chuckles] Gilding the lily?
823
00:39:47,376 --> 00:39:48,918
I don't know what that means.
824
00:39:49,001 --> 00:39:52,126
- It means what you said.
- Oh. Then, yeah.
825
00:39:52,209 --> 00:39:54,418
Hm. That's a terrific point.
826
00:39:54,501 --> 00:39:57,501
I'm going to remove
the "predicting the future" element.
827
00:39:57,584 --> 00:40:00,209
No more predictions from me
as young Orion.
828
00:40:00,293 --> 00:40:03,918
You sure?
I mean, it's kind of cool and funny, so...
829
00:40:04,001 --> 00:40:05,251
Nope! It's gone.
830
00:40:05,334 --> 00:40:06,168
Okay.
831
00:40:06,251 --> 00:40:08,209
Hm. I'm lost. Where were we?
832
00:40:08,293 --> 00:40:10,334
You were flying through the night
with Dark again.
833
00:40:10,418 --> 00:40:13,876
Right. So Dark and I were
flying through the night again,
834
00:40:13,959 --> 00:40:16,418
only this time, it was different.
835
00:40:17,251 --> 00:40:18,501
♪ Ya, ya, ya, ya ♪
836
00:40:18,584 --> 00:40:19,918
[woman speaking in foreign language]
837
00:40:20,001 --> 00:40:21,918
You're right, you really can see
838
00:40:22,001 --> 00:40:23,834
every wrinkle on the actors' faces!
839
00:40:23,918 --> 00:40:26,376
Like rings on a log.
840
00:40:26,459 --> 00:40:29,459
["The Yeah Yeah Yeah Song"
by The Flaming Lips playing]
841
00:40:32,626 --> 00:40:34,918
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
842
00:40:41,501 --> 00:40:43,001
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
843
00:40:43,084 --> 00:40:45,084
♪ If you could blow up the world ♪
844
00:40:45,168 --> 00:40:47,376
♪ With the flick of a switch ♪
845
00:40:47,459 --> 00:40:49,668
♪ Would you do it? ♪
846
00:40:49,751 --> 00:40:51,001
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
847
00:40:51,084 --> 00:40:53,626
[Orion] I mean, I guess it kind of
looks like a belt.
848
00:40:53,709 --> 00:40:55,584
Know what it looks like to me?
849
00:40:55,668 --> 00:40:58,293
A robot waiting for a hug.
850
00:40:59,209 --> 00:41:01,043
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
851
00:41:01,126 --> 00:41:04,251
♪ And so we cannot know ourselves ♪
852
00:41:05,584 --> 00:41:08,918
♪ Or what we'd really do ♪
853
00:41:11,084 --> 00:41:13,168
♪ With all your power ♪
854
00:41:13,251 --> 00:41:14,418
Whoa.
855
00:41:15,626 --> 00:41:17,501
[in Japanese] Is that a gas smell?
856
00:41:17,584 --> 00:41:20,001
Did I remember to turn the oven off?
857
00:41:20,084 --> 00:41:22,626
[groans]
[in English] Nothing is working!
858
00:41:22,709 --> 00:41:25,834
Okay, let's see. Which tape to use?
Which tape here... [groans]
859
00:41:25,918 --> 00:41:28,001
- Hello!
- What did I tell you, kid?
860
00:41:28,084 --> 00:41:29,709
[in Japanese]
What if life is a cosmic accident...
861
00:41:29,793 --> 00:41:32,001
- What! No, no, no.
- ...and my existence has no meaning?
862
00:41:32,084 --> 00:41:34,876
- Wait, wait, wait, wait. No, no, no!
- [in Japanese] Mommy!
863
00:41:35,793 --> 00:41:37,459
That's it.
864
00:41:37,543 --> 00:41:41,876
- I gotta get back into therapy.
- [in English] Wow, kid! You go deep.
865
00:41:41,959 --> 00:41:43,043
[laughs]
866
00:41:43,126 --> 00:41:45,126
[song continues]
867
00:41:46,918 --> 00:41:49,293
♪ With all your power ♪
868
00:41:51,209 --> 00:41:53,043
♪ With all your power ♪
869
00:41:55,709 --> 00:41:57,626
♪ With all your power ♪
870
00:41:58,209 --> 00:41:59,459
[muffled grunting]
871
00:42:01,834 --> 00:42:03,543
[both laughing]
872
00:42:04,709 --> 00:42:06,376
- [metal clanging]
- [gasps]
873
00:42:06,459 --> 00:42:07,709
[man] What was that?
874
00:42:07,793 --> 00:42:09,126
Honey, I think I heard something.
875
00:42:09,209 --> 00:42:10,834
[both laughing]
876
00:42:10,918 --> 00:42:12,709
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
877
00:42:12,793 --> 00:42:14,501
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
878
00:42:14,584 --> 00:42:16,001
[bleating]
879
00:42:16,084 --> 00:42:17,584
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
880
00:42:17,668 --> 00:42:19,293
♪ Ya, ya, ya, ya
ya, ya, ya, ya ♪
881
00:42:19,376 --> 00:42:21,668
[vocalizing]
882
00:42:30,334 --> 00:42:33,251
[baby crying]
883
00:42:33,334 --> 00:42:36,709
[man on phone] Do you know how much I pay
for you by the hour? Wait for once, okay?
884
00:42:37,626 --> 00:42:39,626
[giggling]
885
00:42:46,751 --> 00:42:49,418
♪ With all your power ♪
886
00:42:51,251 --> 00:42:53,751
♪ With all your power ♪
887
00:42:55,418 --> 00:42:58,584
♪ With all your power ♪
888
00:43:00,418 --> 00:43:02,584
♪ What would you do? ♪
889
00:43:04,584 --> 00:43:07,251
♪ With all your power ♪
890
00:43:09,043 --> 00:43:11,793
♪ With all your power ♪
891
00:43:12,626 --> 00:43:15,918
[both laughing]
892
00:43:16,001 --> 00:43:18,501
[boy crying] Mommy! Mommy!
893
00:43:19,793 --> 00:43:21,959
Oh, sweetie, what's wrong?
894
00:43:22,043 --> 00:43:23,584
I got scared.
895
00:43:23,668 --> 00:43:26,251
I hate the dark so much.
896
00:43:26,334 --> 00:43:28,334
[sad music playing]
897
00:43:41,584 --> 00:43:42,834
[Dreams] Come on, everyone.
898
00:43:42,918 --> 00:43:45,626
I hear the tea is exceptional here.
899
00:43:45,709 --> 00:43:47,918
[sentimental music playing]
900
00:43:50,584 --> 00:43:51,959
[door closes]
901
00:44:09,959 --> 00:44:13,084
Hey, Dark. Thanks by the way.
902
00:44:13,168 --> 00:44:14,709
For what?
903
00:44:14,793 --> 00:44:16,793
You know, all of this.
904
00:44:16,876 --> 00:44:20,376
Showing me that there's more to night
than just the darkness.
905
00:44:21,209 --> 00:44:23,751
Ah, don't mention it.
906
00:44:27,251 --> 00:44:28,334
That kid back there?
907
00:44:28,418 --> 00:44:30,251
Don't listen to him.
908
00:44:30,334 --> 00:44:32,126
He doesn't know what he's talking about.
909
00:44:33,043 --> 00:44:35,418
- Maybe he does.
- He doesn't.
910
00:44:35,501 --> 00:44:37,418
I was the same way, remember?
911
00:44:38,251 --> 00:44:40,126
He's just afraid.
912
00:44:40,626 --> 00:44:44,418
Yeah.
I know what it's like to be afraid, too.
913
00:44:45,126 --> 00:44:48,501
You? What could you possibly be afraid of?
914
00:44:48,584 --> 00:44:51,418
I guess I'm afraid
that everyone's right about me.
915
00:44:51,501 --> 00:44:56,918
That I'm not a good guy,
and I'm just as scary as everyone says.
916
00:44:58,418 --> 00:45:02,793
Hey, Dark? Remember when you told me
you're actually a really great guy?
917
00:45:02,876 --> 00:45:04,668
And I didn't believe you?
918
00:45:04,751 --> 00:45:06,293
Yeah.
919
00:45:06,376 --> 00:45:08,251
I'm starting to believe you.
920
00:45:09,376 --> 00:45:11,543
Aw, thanks.
921
00:45:11,626 --> 00:45:14,834
You know, you really have come a long way.
922
00:45:17,168 --> 00:45:19,584
Uh, I don't know about that.
923
00:45:20,709 --> 00:45:21,793
Hm.
924
00:45:21,876 --> 00:45:24,001
[Unexplained Noises]
That's it. Let's get back to work.
925
00:45:24,084 --> 00:45:27,793
- Time to go.
- [sighs] Okay. Time to get sleepy.
926
00:45:27,876 --> 00:45:31,584
Welp, come on.
That's our cue. Break's over.
927
00:45:31,668 --> 00:45:33,293
[whimsical music playing]
928
00:45:33,376 --> 00:45:34,959
[door closes]
929
00:45:42,168 --> 00:45:44,209
Orion, you dropped this.
930
00:45:45,543 --> 00:45:48,543
Oh, uh, thanks, Quiet.
931
00:45:48,626 --> 00:45:50,834
Eh... don't mention it.
932
00:45:53,043 --> 00:45:56,251
All right, kid, you ready? Hop on. Huh?
933
00:45:56,334 --> 00:45:57,418
[groans]
934
00:45:58,543 --> 00:46:00,918
You gotta be kidding me.
935
00:46:01,001 --> 00:46:05,043
- Who is he?
- That is Light. He's Dark's nemesis.
936
00:46:05,126 --> 00:46:06,001
Huh.
937
00:46:06,084 --> 00:46:09,126
I like him, for some reason.
He makes me feel safe.
938
00:46:09,209 --> 00:46:11,376
Like I'm wrapped in a warm blanket.
939
00:46:14,334 --> 00:46:16,709
You know,
if you're into that kind of thing.
940
00:46:16,793 --> 00:46:20,126
"Ooh, look at me. I'm so bright!"
941
00:46:20,209 --> 00:46:21,834
I've got tricks too, you know.
942
00:46:21,918 --> 00:46:25,209
But unlike some of us, I like to leave
a little to the imagination,
943
00:46:25,293 --> 00:46:27,418
instead of rubbing it in everyone's face.
944
00:46:27,501 --> 00:46:28,668
[Light] Come on, Dark.
945
00:46:28,751 --> 00:46:31,001
Do we really have to
go through this every time?
946
00:46:31,084 --> 00:46:33,293
Go through what?
I don't know what you're talking about.
947
00:46:33,376 --> 00:46:37,293
Uh, your attitude,
your lateness, your insecurity.
948
00:46:37,376 --> 00:46:38,709
How you doing, kid?
949
00:46:38,793 --> 00:46:40,251
Um, hi!
950
00:46:40,334 --> 00:46:42,626
[Light] It's always the same routine
with you, man.
951
00:46:42,709 --> 00:46:44,459
I show up, you feel inadequate,
952
00:46:44,543 --> 00:46:47,126
then you start to project
your insecurities onto me.
953
00:46:47,209 --> 00:46:49,584
Every day, I bring brightness
and hope to the world,
954
00:46:49,668 --> 00:46:52,043
and you bring the exact opposite.
955
00:46:52,126 --> 00:46:53,876
Eh... That's not... I'm...
956
00:46:53,959 --> 00:46:56,209
I do more than that.
957
00:46:56,293 --> 00:46:58,334
Wait, really? Like what?
958
00:46:59,209 --> 00:47:02,459
Like, a lot of stuff.
I would love to tell you all about it,
959
00:47:02,543 --> 00:47:04,459
but I don't really have
the time right now.
960
00:47:04,543 --> 00:47:06,709
Finally, something we can both agree on.
961
00:47:06,793 --> 00:47:10,001
Welp, I'm bringing daylight through here
in about three seconds,
962
00:47:10,084 --> 00:47:14,126
so if you want to continue to exist,
I'd, uh, you know... [clicks tongue]
963
00:47:14,209 --> 00:47:18,168
Oh, whatever.
We were leaving anyway. Jerk!
964
00:47:18,251 --> 00:47:20,959
I wouldn't call him a jerk.
He seems okay.
965
00:47:21,043 --> 00:47:23,418
[groans] He's not so great. Trust me.
966
00:47:24,793 --> 00:47:25,668
[Hypatia] Hey, Dad?
967
00:47:25,751 --> 00:47:27,084
What, you ready for bed?
968
00:47:27,168 --> 00:47:28,751
Actually, no.
969
00:47:28,834 --> 00:47:31,918
I was wondering if we could go for
a little walk while you finish the story.
970
00:47:32,001 --> 00:47:33,001
Oh, really?
971
00:47:33,084 --> 00:47:36,293
So, like, we could be in the night,
like Orion and Dark.
972
00:47:36,376 --> 00:47:38,751
Um... Yeah, sure.
973
00:47:38,834 --> 00:47:40,959
I guess it's not a school night.
974
00:47:41,043 --> 00:47:42,959
So, yeah, let's go.
975
00:47:43,043 --> 00:47:44,918
[amusing music playing]
976
00:47:45,001 --> 00:47:46,751
[dog barking in distance]
977
00:47:51,251 --> 00:47:53,459
Um, come on. We can cut through the park.
978
00:47:54,376 --> 00:47:55,459
Okay.
979
00:48:03,043 --> 00:48:03,876
[gasps]
980
00:48:03,959 --> 00:48:05,001
[gasps]
981
00:48:05,876 --> 00:48:08,418
[mysterious music playing]
982
00:48:08,501 --> 00:48:10,126
[light flickering]
983
00:48:10,209 --> 00:48:11,251
You know what?
984
00:48:11,334 --> 00:48:14,834
- I think I like the other way better.
- Agreed.
985
00:48:14,918 --> 00:48:16,168
[car horns honking]
986
00:48:17,584 --> 00:48:19,168
[siren blaring]
987
00:48:23,418 --> 00:48:25,626
[people chattering]
988
00:48:25,709 --> 00:48:27,334
Can I have my hand for a minute?
989
00:48:27,418 --> 00:48:30,001
- Oh, of course. Sorry.
- No, it's okay.
990
00:48:30,084 --> 00:48:33,001
I just thought of a couple new lines
and didn't want to lose them.
991
00:48:33,084 --> 00:48:34,376
Oh, good ones?
992
00:48:34,459 --> 00:48:38,668
Well, you know, just about how weird it is
that you can't see any stars.
993
00:48:39,293 --> 00:48:42,293
Yeah. I couldn't agree more.
994
00:48:43,834 --> 00:48:45,626
You don't have to pretend, you know?
995
00:48:46,626 --> 00:48:48,584
That you wanted to come this way, too.
996
00:48:48,668 --> 00:48:49,793
I'm not pretending.
997
00:48:49,876 --> 00:48:53,168
The street lights were out in the park.
It was scary for me, too.
998
00:48:53,251 --> 00:48:55,543
But I thought you got over that.
999
00:48:55,626 --> 00:48:57,418
That's what you said
in the story, at least.
1000
00:48:57,501 --> 00:49:00,418
Well, it's a complicated story.
1001
00:49:01,001 --> 00:49:03,501
Then couldn't you let it be complicated?
1002
00:49:03,584 --> 00:49:05,834
Parents love simple stories like that
1003
00:49:05,918 --> 00:49:07,793
because whatever problem
the character has,
1004
00:49:07,876 --> 00:49:11,168
it all gets fixed, and then they don't
have to worry about it anymore.
1005
00:49:11,251 --> 00:49:13,293
Orion meets Dark. Dark's not so bad.
1006
00:49:13,376 --> 00:49:16,501
Orion isn't afraid of him anymore,
then there's a dance party.
1007
00:49:16,584 --> 00:49:19,251
[chuckles] You think I should add
a dance party?
1008
00:49:19,334 --> 00:49:23,793
I think if you're still scared,
you should let Orion still be scared.
1009
00:49:23,876 --> 00:49:26,918
The only stories
that really help are the true ones.
1010
00:49:27,543 --> 00:49:29,918
That is a really great point.
1011
00:49:30,001 --> 00:49:30,959
You think so?
1012
00:49:31,043 --> 00:49:34,543
I do.
And we should definitely use that idea.
1013
00:49:36,918 --> 00:49:38,209
[Entities whooshing]
1014
00:49:38,293 --> 00:49:41,001
[upbeat music playing]
1015
00:49:49,043 --> 00:49:50,168
[laughing]
1016
00:49:58,293 --> 00:49:59,584
[yells]
1017
00:49:59,668 --> 00:50:00,918
[yells]
1018
00:50:02,126 --> 00:50:03,668
[gasps]
1019
00:50:03,751 --> 00:50:04,834
What's wrong?
1020
00:50:06,376 --> 00:50:07,584
Yeah, did you die?
1021
00:50:07,668 --> 00:50:09,168
- Insomnia!
- What?
1022
00:50:09,251 --> 00:50:12,043
Jumping to worst case scenarios
is my actual job.
1023
00:50:12,126 --> 00:50:13,209
No. I'm good.
1024
00:50:13,293 --> 00:50:16,334
- Yeah. He's over that now, right?
- Totally.
1025
00:50:16,418 --> 00:50:17,668
Phew. [chuckles]
1026
00:50:17,751 --> 00:50:20,543
Good. All right now, let's get to work.
1027
00:50:20,626 --> 00:50:22,543
Race you inside.
1028
00:50:23,334 --> 00:50:24,709
[haunting music playing]
1029
00:50:24,793 --> 00:50:26,126
[being roars]
1030
00:50:27,043 --> 00:50:28,876
[yawns] Come on.
1031
00:50:28,959 --> 00:50:32,209
Uh, you all go ahead.
I'm more mortal than you are.
1032
00:50:32,293 --> 00:50:34,168
And, I mean,
there's not even a night light.
1033
00:50:34,251 --> 00:50:36,001
[scoffs] Trip hazard. No thank you.
1034
00:50:36,084 --> 00:50:37,751
What are you so scared of?
1035
00:50:37,834 --> 00:50:40,918
Nothing. I just...
I really like the daytime.
1036
00:50:41,001 --> 00:50:44,293
Like, the noises.
I mean, have you heard day noises?
1037
00:50:44,376 --> 00:50:47,709
- Birds, children playing, brunch?
- It sounds amazing.
1038
00:50:47,793 --> 00:50:50,626
It is, and you are definitely missing out.
Like, in the daytime,
1039
00:50:50,709 --> 00:50:53,209
there's this sense of connection
between the sounds and colors.
1040
00:50:53,293 --> 00:50:56,168
Everything is lit up in the daytime.
It's almost psychedelic.
1041
00:50:56,251 --> 00:50:58,334
Reds, greens, yellows, violet.
1042
00:50:58,418 --> 00:51:00,834
[scoffs] We have colors at night.
1043
00:51:01,668 --> 00:51:03,584
[birds chirping]
1044
00:51:03,668 --> 00:51:06,168
I mean, you can see them better
if there's a fire.
1045
00:51:11,918 --> 00:51:12,918
Hm?
1046
00:51:14,001 --> 00:51:15,751
Yeah, that's light!
1047
00:51:15,834 --> 00:51:18,376
- Oh, wow! Really?
- Incredible.
1048
00:51:18,459 --> 00:51:23,459
- This makes me feel so safe and warm.
- I can see why this makes you less afraid.
1049
00:51:23,543 --> 00:51:25,084
I'm not saying I need it.
1050
00:51:25,168 --> 00:51:27,876
I'm just saying there's no way
to imagine how beautiful it is,
1051
00:51:27,959 --> 00:51:30,043
if you haven't experienced it.
1052
00:51:30,126 --> 00:51:31,209
Huh?
1053
00:51:31,293 --> 00:51:34,751
So you're saying the problem is Dark?
1054
00:51:34,834 --> 00:51:37,001
Well, in a way, yeah!
1055
00:51:37,084 --> 00:51:40,376
And I love him,
but I guess he's the issue here, right?
1056
00:51:40,459 --> 00:51:42,918
Don't get me wrong,
Dark's a really nice guy.
1057
00:51:43,001 --> 00:51:45,626
The best.
But as long as you're with him,
1058
00:51:45,709 --> 00:51:49,418
you can never really enjoy
all the amazing things Light has to...
1059
00:51:49,501 --> 00:51:50,376
What?
1060
00:51:51,126 --> 00:51:52,084
Uh...
1061
00:51:56,168 --> 00:51:57,668
Uh... [chuckles]
1062
00:52:04,793 --> 00:52:07,001
Well... [chuckles] time to go.
1063
00:52:07,793 --> 00:52:11,084
Sure you don't want to
wait for your new best friend?
1064
00:52:11,668 --> 00:52:12,584
[chuckles]
1065
00:52:17,668 --> 00:52:22,251
[chuckles] Hey, Dark, you know,
I think you're the best.
1066
00:52:22,334 --> 00:52:24,834
See, I didn't get that
from the conversation
1067
00:52:24,918 --> 00:52:27,959
- back at the house with the door.
- No, no, I was just chatting.
1068
00:52:28,043 --> 00:52:30,251
Just because I'm talking
about how much I love ice cream,
1069
00:52:30,334 --> 00:52:32,001
doesn't mean I don't love French fries.
1070
00:52:32,084 --> 00:52:33,293
- Which one am I?
- What?
1071
00:52:33,376 --> 00:52:35,501
Ice cream or French fries?
1072
00:52:35,584 --> 00:52:36,876
Um, French fries?
1073
00:52:36,959 --> 00:52:38,543
And Light is ice cream?
1074
00:52:38,626 --> 00:52:40,709
- Exactly!
- Which one do you love more?
1075
00:52:42,293 --> 00:52:43,793
Is that really important?
1076
00:52:44,376 --> 00:52:46,043
Exactly!
1077
00:52:46,126 --> 00:52:49,084
I'm just saying, I wish you could all
experience daylight. You, too!
1078
00:52:49,168 --> 00:52:50,751
That's saying you wish everyone could
1079
00:52:50,834 --> 00:52:52,918
experience me not being around.
1080
00:52:53,001 --> 00:52:54,751
That's not what I meant to say.
Perfect!
1081
00:52:54,834 --> 00:52:57,793
Then you won't mind
unsaying it to the rest of the team,
1082
00:52:57,876 --> 00:52:59,876
in a touching, heartfelt speech.
1083
00:53:04,543 --> 00:53:05,793
[chair creaks]
1084
00:53:05,876 --> 00:53:06,834
Hello!
1085
00:53:07,959 --> 00:53:08,876
Come on.
1086
00:53:10,834 --> 00:53:12,543
It has been brought to my attention
1087
00:53:12,626 --> 00:53:14,834
that some of my comments
during our last break
1088
00:53:14,918 --> 00:53:17,834
have been interpreted
in a way I never intended.
1089
00:53:17,918 --> 00:53:19,126
So let me be clear.
1090
00:53:19,209 --> 00:53:22,126
I love the nighttime
and my good friend, Dark.
1091
00:53:23,168 --> 00:53:24,543
Now, some of you might feel
1092
00:53:24,626 --> 00:53:27,168
you are missing out
on other experiences in the world.
1093
00:53:27,251 --> 00:53:30,209
But I'd like to take a moment
to remind you of the old adage,
1094
00:53:30,293 --> 00:53:32,918
"The grass is always greener
on the other side of the--"
1095
00:53:33,001 --> 00:53:36,918
World! Because it's daytime there,
and you can see that it's green!
1096
00:53:37,001 --> 00:53:39,001
Wait. Wait.
That's not what I was trying to say.
1097
00:53:39,084 --> 00:53:42,251
But it's true! I mean, what does
green grass even look like?
1098
00:53:42,334 --> 00:53:44,709
Yeah! Why should
the Day Entities get all the colors?
1099
00:53:44,793 --> 00:53:45,626
- Yeah!
- [Insomnia] Exactly! See?
1100
00:53:45,709 --> 00:53:47,543
- That's what I think, too.
- Okay, everyone.
1101
00:53:47,626 --> 00:53:49,918
I think we're getting
a little off-track here.
1102
00:53:50,001 --> 00:53:53,376
Dark is great.
He has so many wonderful characteristics.
1103
00:53:53,459 --> 00:53:54,793
Like what?
1104
00:53:55,584 --> 00:53:56,959
[sighs]
1105
00:53:57,043 --> 00:53:59,834
Look... my point is that I was wrong.
1106
00:54:00,709 --> 00:54:04,209
Implying that Day is superior
to Night was wrong. Period.
1107
00:54:04,293 --> 00:54:05,751
Sure, some people might say
1108
00:54:05,834 --> 00:54:09,001
that you're not as pretty and vibrant
as Day, but so what?
1109
00:54:09,084 --> 00:54:12,668
Because, ultimately, the thing
that makes the vibrancy of Day exist
1110
00:54:12,751 --> 00:54:16,001
is its exact opposite, dark and empty.
1111
00:54:16,084 --> 00:54:18,293
So, you see,
if you think about it that way,
1112
00:54:18,376 --> 00:54:20,668
you are the wind beneath Day's wings.
1113
00:54:20,751 --> 00:54:23,168
I don't think this is helping.
1114
00:54:24,626 --> 00:54:28,251
Wait, let me finish.
So, in conclusion, thank you.
1115
00:54:28,334 --> 00:54:31,376
Thank you for performing
these humble, thankless tasks,
1116
00:54:31,459 --> 00:54:34,418
in order to make
Light-filled Day great again.
1117
00:54:37,626 --> 00:54:40,959
- Well, that's it. I'm leaving.
- What? You're leaving?
1118
00:54:41,043 --> 00:54:42,168
Actually, I'm staying.
1119
00:54:42,251 --> 00:54:46,043
I'm staying and waiting for daylight.
Maybe I'll be able to get a job there.
1120
00:54:46,126 --> 00:54:47,918
Oh, come on. Be reasonable.
1121
00:54:48,001 --> 00:54:50,793
You! Don't even talk to me, you.
1122
00:54:50,876 --> 00:54:55,626
You're the reason everyone hates us.
It's you and your infernal Dark.
1123
00:54:55,709 --> 00:54:58,126
- But I'm your friend.
- Some friend!
1124
00:54:58,209 --> 00:55:01,418
Keeping me from the true beauty of life.
1125
00:55:01,501 --> 00:55:05,209
Come on, Unexplained Noises, we all know
you're not actually going to quit.
1126
00:55:05,293 --> 00:55:07,959
My name is Debby now. Call me Debby.
1127
00:55:09,126 --> 00:55:10,626
Debby!
1128
00:55:13,459 --> 00:55:15,543
Well, that's just great.
1129
00:55:15,626 --> 00:55:18,626
But at least we've got
the rest of you. Right?
1130
00:55:18,709 --> 00:55:20,876
Come on, guys, let's hit the road.
1131
00:55:20,959 --> 00:55:21,959
[shattering]
1132
00:55:24,376 --> 00:55:28,543
I think what Debby means is that we could
all use a little light in our lives.
1133
00:55:28,626 --> 00:55:29,918
We all need to feel seen and--
1134
00:55:30,001 --> 00:55:33,168
Well, since no one else will,
I'm just going to come out and say it.
1135
00:55:33,251 --> 00:55:35,418
We all need to feel seen and heard.
1136
00:55:35,501 --> 00:55:37,418
- Yeah! That's what I've been saying.
- Yeah, we do!
1137
00:55:37,501 --> 00:55:39,959
- [Unexpected Noises] Exactly!
- That's it. I quit!
1138
00:55:42,668 --> 00:55:45,584
I'm quitting, too.
I'm sick of living in your shadow.
1139
00:55:45,668 --> 00:55:47,001
Wait, what?
1140
00:55:47,084 --> 00:55:51,376
Daydreams are a thing, right?
I bet that'll be a fun new challenge.
1141
00:55:51,459 --> 00:55:53,376
Definitely better than nightmares.
1142
00:55:53,459 --> 00:55:54,709
Dreams, please...
1143
00:55:54,793 --> 00:55:58,209
Well, that does it.
If Dreams is quitting then so am I.
1144
00:55:58,293 --> 00:56:01,001
I'm not sticking around
in the nighttime for dreamless sleep.
1145
00:56:01,084 --> 00:56:02,418
What's the point?
1146
00:56:02,501 --> 00:56:04,959
Well, if Sleep leaves, then, what...
1147
00:56:05,043 --> 00:56:07,918
it's my job to keep everyone awake
all the time?
1148
00:56:08,001 --> 00:56:09,793
No, no. That's too much work.
1149
00:56:10,459 --> 00:56:11,543
I quit, too.
1150
00:56:13,751 --> 00:56:16,209
Okay, break time's over, guys.
1151
00:56:16,293 --> 00:56:19,293
Stop messing around.
We need to keep moving.
1152
00:56:22,626 --> 00:56:25,959
Can't wait to see the dawn of a new day.
1153
00:56:26,751 --> 00:56:30,418
Guys, don't make me
do this by myself, please.
1154
00:56:30,501 --> 00:56:31,834
We all need to work together.
1155
00:56:31,918 --> 00:56:32,918
We're...
1156
00:56:33,001 --> 00:56:34,584
we're friends.
1157
00:56:34,668 --> 00:56:35,918
[squeaks]
1158
00:56:37,709 --> 00:56:41,668
Well, I really enjoyed spending
all that time with you all.
1159
00:56:43,334 --> 00:56:45,126
Have a good morning.
1160
00:56:47,543 --> 00:56:49,001
[sad music playing]
1161
00:56:53,459 --> 00:56:54,876
[door closes]
1162
00:57:14,709 --> 00:57:17,251
[Light] Good morning, everybody!
1163
00:57:17,334 --> 00:57:20,168
Did someone say, "Light"?
1164
00:57:20,251 --> 00:57:22,584
[birds squawking in distance]
1165
00:57:26,959 --> 00:57:28,293
[sighs]
1166
00:57:28,376 --> 00:57:31,251
Honestly, I don't know
what anyone sees in him.
1167
00:57:33,293 --> 00:57:34,959
That makes one of us.
1168
00:57:39,543 --> 00:57:41,584
There's nothing left of the night but me.
1169
00:57:43,043 --> 00:57:45,043
This isn't night anymore.
1170
00:57:46,584 --> 00:57:48,834
It looks like nothing now.
1171
00:57:48,918 --> 00:57:51,001
It sounds like nothing.
1172
00:57:51,084 --> 00:57:53,709
And tomorrow, even you're gone.
1173
00:57:55,543 --> 00:57:58,209
So I just fly around by myself forever?
1174
00:57:58,834 --> 00:58:02,584
- This was a terrible idea.
- I'm really sorry.
1175
00:58:02,668 --> 00:58:05,001
Maybe tomorrow,
I can find them during the day,
1176
00:58:05,084 --> 00:58:07,459
- and I can try to convince them that--
- No!
1177
00:58:07,543 --> 00:58:09,334
I'm not going on.
1178
00:58:12,376 --> 00:58:15,334
I'm going to sit on this...
whatever it is.
1179
00:58:15,418 --> 00:58:17,834
Rock? I don't know.
I don't think it's alive.
1180
00:58:17,918 --> 00:58:20,959
I'm gonna sit right here
on this thing and wait for daylight.
1181
00:58:21,043 --> 00:58:23,376
- No, you can't!
- Why not?
1182
00:58:23,459 --> 00:58:24,751
Nobody likes me anyway.
1183
00:58:24,834 --> 00:58:27,584
- That's not true.
- So where did everyone go?
1184
00:58:34,876 --> 00:58:36,084
[Light] Hey, Dark!
1185
00:58:36,168 --> 00:58:38,293
Let's go! Move it or lose it.
1186
00:58:38,376 --> 00:58:39,751
[dramatic music playing]
1187
00:58:39,834 --> 00:58:41,334
Uh, Dark?
1188
00:58:41,418 --> 00:58:44,293
Come on! Let's go.
1189
00:58:44,376 --> 00:58:46,668
Dark, come on, you can't be in the light.
1190
00:58:46,751 --> 00:58:49,043
You can't be where you're not.
You'll disappear.
1191
00:58:49,126 --> 00:58:52,001
I'm willing to risk that possibility.
1192
00:58:52,084 --> 00:58:52,959
[Light] Okay.
1193
00:58:53,043 --> 00:58:55,459
Don't say I didn't warn you.
1194
00:58:55,543 --> 00:58:58,209
- Wait, don't!
- [Light] I'm really sorry, kid.
1195
00:58:58,293 --> 00:59:00,834
But day waits for no one.
1196
00:59:02,209 --> 00:59:04,251
Dark, you have to leave now!
1197
00:59:06,584 --> 00:59:09,293
Oh, I didn't get that right at all.
1198
00:59:09,376 --> 00:59:10,876
What are the odds?
1199
00:59:12,209 --> 00:59:13,376
No! Dark!
1200
00:59:14,209 --> 00:59:16,001
[dramatic music continues]
1201
00:59:16,084 --> 00:59:17,418
Dark!
1202
00:59:31,251 --> 00:59:33,584
Bummer. I-I tried to warn him.
1203
00:59:34,209 --> 00:59:38,501
Well, I have to go make
life on Earth possible and stuff, so...
1204
00:59:38,584 --> 00:59:39,876
see you, kid.
1205
00:59:40,876 --> 00:59:43,418
- Good morning, everyone!
- [sighs]
1206
00:59:43,501 --> 00:59:47,501
[Light] I hope your days are
as bright and beautiful as your faces.
1207
00:59:52,209 --> 00:59:54,418
Yeah, but then what?
1208
00:59:54,501 --> 00:59:56,543
- I don't know.
- What do you mean?
1209
00:59:56,626 --> 00:59:59,126
I don't know what's next.
That's all I got.
1210
00:59:59,209 --> 01:00:02,459
You're just leaving little you
all by himself in the middle of...
1211
01:00:02,543 --> 01:00:03,543
Where are you?
1212
01:00:03,626 --> 01:00:06,001
Europe somewhere? I-I don't know.
1213
01:00:06,084 --> 01:00:07,668
That's not a good ending.
1214
01:00:07,751 --> 01:00:10,251
Yeah. I've said
it was a complicated story.
1215
01:00:10,334 --> 01:00:12,168
I guess I just ran out of ideas.
1216
01:00:12,251 --> 01:00:14,334
It's your story. It happened to you!
1217
01:00:14,918 --> 01:00:17,876
True. But I don't know how it ends.
1218
01:00:22,751 --> 01:00:24,751
[whirring]
1219
01:00:26,293 --> 01:00:29,418
[man] These visible patterns
amongst the stars
1220
01:00:29,501 --> 01:00:31,834
came to be known as constellations.
1221
01:00:31,918 --> 01:00:34,418
Looking over various
ancient depictions
1222
01:00:34,501 --> 01:00:36,126
of the night sky,
1223
01:00:36,209 --> 01:00:39,126
- we start to recognize...
- We're looking at a ceiling.
1224
01:00:39,209 --> 01:00:42,918
It's a really good illusion, though.
And highly educational.
1225
01:00:43,459 --> 01:00:46,168
We should be able
to look at the real sky at night.
1226
01:00:47,668 --> 01:00:49,918
They build a city
that blocks out the stars,
1227
01:00:50,001 --> 01:00:52,168
then they put up fake stars to look at?
1228
01:00:53,084 --> 01:00:57,459
That's... That's a really profound
thought, sweetie.
1229
01:00:57,543 --> 01:01:00,709
Thanks.
I didn't mean to put down your job.
1230
01:01:00,793 --> 01:01:03,501
I really think the planetarium is cool.
Really cool.
1231
01:01:03,584 --> 01:01:05,459
It's a cool place to work.
1232
01:01:05,543 --> 01:01:10,418
Thanks. I like it,
and I like what you said. Both things.
1233
01:01:11,459 --> 01:01:14,709
[gentle music playing]
1234
01:01:15,251 --> 01:01:18,293
Maybe I have an idea
about where the story could go.
1235
01:01:18,376 --> 01:01:20,001
Oh, yeah? Well, let's hear it.
1236
01:01:20,084 --> 01:01:21,668
Really? Are you sure?
1237
01:01:21,751 --> 01:01:24,168
I'm very sure. Go on.
1238
01:01:24,251 --> 01:01:26,751
Okay. So, I show up.
1239
01:01:26,834 --> 01:01:28,334
- You?
- Do you not like it?
1240
01:01:28,418 --> 01:01:30,501
No, I love it. Keep going.
1241
01:01:30,584 --> 01:01:33,834
I always wondered if we would be friends
if we were the same age.
1242
01:01:33,918 --> 01:01:36,584
I can't wait to find out.
Please, continue.
1243
01:01:37,751 --> 01:01:40,001
Okay. So, I show up.
1244
01:01:44,209 --> 01:01:45,251
[Hypatia] Hello.
1245
01:01:45,876 --> 01:01:50,001
Uh, hello, person appearing on my turtle.
1246
01:01:50,084 --> 01:01:52,168
I'm Hypatia.
1247
01:01:52,251 --> 01:01:54,001
The ancient Greek astronomer?
1248
01:01:54,084 --> 01:01:57,459
Well, I'm not her.
Named after her, though.
1249
01:01:57,543 --> 01:02:00,418
I guess that makes more sense. I'm Orion.
1250
01:02:00,501 --> 01:02:02,043
The constellation.
1251
01:02:02,834 --> 01:02:06,126
Yes, which, to me, looks less
like a hunter and more like a...
1252
01:02:06,751 --> 01:02:09,584
like a robot waiting for a hug.
1253
01:02:10,209 --> 01:02:12,751
Yeah. I've heard that.
1254
01:02:13,584 --> 01:02:15,293
Do you know where we are?
1255
01:02:15,376 --> 01:02:18,084
Europe somewhere? I don't know.
1256
01:02:18,168 --> 01:02:20,668
Oh, man. I'm so far from home.
1257
01:02:20,751 --> 01:02:22,793
I ruined a lot of things last night.
1258
01:02:22,876 --> 01:02:25,501
I know. I've been following your story.
1259
01:02:25,584 --> 01:02:26,709
- Really?
- Yeah.
1260
01:02:26,793 --> 01:02:28,459
Without night,
people won't be able to sleep.
1261
01:02:28,543 --> 01:02:30,918
And without sleep,
everyone's gonna go crazy.
1262
01:02:31,001 --> 01:02:33,418
- We can't let this happen!
- That's why I'm here.
1263
01:02:33,501 --> 01:02:36,918
I think I have an idea about how to get
all the Night Entities back.
1264
01:02:37,001 --> 01:02:39,209
Really? What's your idea?
1265
01:02:39,293 --> 01:02:41,751
I have a poem I wrote to try to help.
1266
01:02:45,293 --> 01:02:46,626
[exhales]
1267
01:02:46,709 --> 01:02:49,584
"Now that it's gone, I miss the night
1268
01:02:49,668 --> 01:02:51,959
Now that the only thing left is light"
1269
01:02:52,043 --> 01:02:53,001
[bird squawking]
1270
01:02:55,918 --> 01:02:58,084
I don't know.
I don't think this will help.
1271
01:02:58,168 --> 01:02:59,793
Keep going.
1272
01:03:01,543 --> 01:03:04,751
"And something else
Neither night nor day
1273
01:03:04,834 --> 01:03:07,876
- [traffic sounds]
- Maybe everyone cheers, 'Hooray'
1274
01:03:09,126 --> 01:03:12,501
But I miss the night
Because it's like me
1275
01:03:13,334 --> 01:03:16,793
And when it is dark is when I best see
1276
01:03:16,876 --> 01:03:20,376
Maybe the world has become too bright"
1277
01:03:20,459 --> 01:03:22,418
[people chattering]
1278
01:03:22,501 --> 01:03:25,168
[Hypatia] "Too loud, too selfish,
and ready to fight"
1279
01:03:25,251 --> 01:03:27,376
[arguing in Japanese]
1280
01:03:27,459 --> 01:03:29,209
[reporter on radio]
Possible apocalyptic event,
1281
01:03:29,293 --> 01:03:30,959
which is creating a climate emergency,
1282
01:03:31,043 --> 01:03:34,001
with catastrophic consequences
in the absence of darkness.
1283
01:03:36,751 --> 01:03:41,209
Huh. It's not quite how I imagined it.
1284
01:03:41,293 --> 01:03:43,834
"And the one
That is quiet never gets heard
1285
01:03:45,376 --> 01:03:48,793
And the ones that are awkward
Dismissed as mere nerds"
1286
01:03:48,876 --> 01:03:49,751
[Light] Huh.
1287
01:03:49,834 --> 01:03:51,293
Okay.
1288
01:03:52,043 --> 01:03:53,293
[man groans]
1289
01:03:53,376 --> 01:03:56,126
[Light] I gotta admit, this is starting
to undermine my confidence a little.
1290
01:03:57,376 --> 01:04:00,251
"I once thought quiet
The absence of sound
1291
01:04:01,209 --> 01:04:04,876
But learned it's the space
Where small sounds can be found
1292
01:04:04,959 --> 01:04:08,209
I once thought Dark
Was the absence of Light
1293
01:04:10,251 --> 01:04:13,334
But it is the place
Where starlight is bright
1294
01:04:13,418 --> 01:04:16,584
The Quiet, the Dark
The Dreams once embraced me
1295
01:04:16,668 --> 01:04:19,709
They let me feel safe
In a world that erased me
1296
01:04:20,251 --> 01:04:23,001
Now that it's gone, I miss the night
1297
01:04:23,084 --> 01:04:26,293
Now that the only thing left is light"
1298
01:04:28,001 --> 01:04:29,793
You're a poet.
1299
01:04:30,459 --> 01:04:32,793
Yeah, I am.
1300
01:04:32,876 --> 01:04:36,209
- It was beautiful. Thank you.
- [squeaks]
1301
01:04:37,459 --> 01:04:40,751
We need to bring the night
back to the world.
1302
01:04:40,834 --> 01:04:44,126
But Dark is... He's gone.
We can't make night without him.
1303
01:04:44,209 --> 01:04:45,418
But he's not.
1304
01:04:45,501 --> 01:04:47,751
Dark is still very much alive,
1305
01:04:47,834 --> 01:04:49,084
in your memory.
1306
01:04:49,168 --> 01:04:51,668
But the only one
who can access your memories is--
1307
01:04:51,751 --> 01:04:53,751
Dreams. We need your help, Dreams.
1308
01:04:53,834 --> 01:04:55,126
We need all of you.
1309
01:04:55,209 --> 01:04:56,709
The whole team.
1310
01:04:57,376 --> 01:04:59,293
Remember, if you die in the dream,
you die in real life.
1311
01:04:59,376 --> 01:05:02,334
- Insomnia!
- What? I'm doing my job!
1312
01:05:03,584 --> 01:05:05,793
[dramatic music playing]
1313
01:05:05,876 --> 01:05:07,418
[sighs] Uh...
1314
01:05:07,501 --> 01:05:10,793
On second thought, maybe it's not such
a good idea to put the fate of the world
1315
01:05:10,876 --> 01:05:12,668
in the hands of an 11-year-old kid
1316
01:05:12,751 --> 01:05:14,543
with severe performance anxiety.
1317
01:05:14,626 --> 01:05:15,584
Don't worry.
1318
01:05:15,668 --> 01:05:17,501
I'll be right there with you.
1319
01:05:20,793 --> 01:05:22,209
I'm on it.
1320
01:05:22,293 --> 01:05:23,876
[inhales]
1321
01:05:27,459 --> 01:05:30,209
[inhales]
1322
01:05:32,126 --> 01:05:33,584
[noises quiet]
1323
01:05:33,668 --> 01:05:35,584
Okay, Sleep. You're up.
1324
01:05:35,668 --> 01:05:38,543
Do not worry. I've got this.
1325
01:05:38,626 --> 01:05:40,751
All right. Time to put you to...
1326
01:05:41,709 --> 01:05:43,084
sheep!
1327
01:05:43,168 --> 01:05:44,459
[bleats]
1328
01:05:46,418 --> 01:05:47,876
[yawns]
1329
01:05:47,959 --> 01:05:49,959
- [dramatic music playing]
- [snoring]
1330
01:05:50,543 --> 01:05:52,251
Great job, Sleep.
1331
01:05:53,501 --> 01:05:54,626
You ready?
1332
01:05:55,584 --> 01:05:57,709
Sweet dreams, Orion.
1333
01:06:05,834 --> 01:06:10,751
We're gonna have to go deep.
Into the darkest recesses of his mind.
1334
01:06:15,126 --> 01:06:16,959
Talking to Sally.
1335
01:06:18,793 --> 01:06:20,334
Speaking in class.
1336
01:06:21,793 --> 01:06:23,251
Murder clowns.
1337
01:06:23,334 --> 01:06:25,126
[laughing]
1338
01:06:25,209 --> 01:06:29,418
[Dreams] Cell phone waves... Mosquito
bites...
1339
01:06:29,501 --> 01:06:32,043
- Falling off a skyscraper.
- [screaming]
1340
01:06:33,376 --> 01:06:34,959
[Dreams] Oh, yes. Here it is.
1341
01:06:36,251 --> 01:06:38,418
It's the night you first met Dark.
1342
01:06:38,501 --> 01:06:40,418
[thunder rumbling]
1343
01:06:41,334 --> 01:06:43,376
You're in your bedroom...
1344
01:06:43,459 --> 01:06:46,501
you hear a low rumbling
from the room's darkest corner.
1345
01:06:46,584 --> 01:06:48,043
[shudders]
1346
01:06:48,126 --> 01:06:50,668
You see an ominous form taking shape...
1347
01:06:50,751 --> 01:06:52,209
as if being drawn out of
1348
01:06:52,293 --> 01:06:53,918
the very darkness of the room.
1349
01:06:54,751 --> 01:06:56,459
[haunting music playing]
1350
01:06:56,543 --> 01:06:57,376
[chuckles]
1351
01:06:57,459 --> 01:07:00,251
- [gasps] Dark!
- Orion!
1352
01:07:00,334 --> 01:07:04,334
- You came back for me.
- Of course I did. You're my friend.
1353
01:07:04,418 --> 01:07:06,501
I was afraid I lost you.
1354
01:07:06,584 --> 01:07:09,209
Nope. I'm right here, bud.
1355
01:07:10,834 --> 01:07:12,751
- [tense music playing]
- [rattling]
1356
01:07:12,834 --> 01:07:13,876
Huh?
1357
01:07:15,959 --> 01:07:17,209
- Whoa!
- Dark!
1358
01:07:17,293 --> 01:07:19,084
- [yelling]
- Oh, no!
1359
01:07:19,168 --> 01:07:20,168
[yelps]
1360
01:07:20,251 --> 01:07:22,334
[grunting]
1361
01:07:23,793 --> 01:07:24,876
[yells]
1362
01:07:28,209 --> 01:07:29,876
[straining]
1363
01:07:34,084 --> 01:07:35,501
Dark!
1364
01:07:37,668 --> 01:07:39,376
Orion!
1365
01:07:40,626 --> 01:07:42,668
[tense music continues]
1366
01:07:42,751 --> 01:07:43,876
[gasps]
1367
01:07:47,459 --> 01:07:49,751
- [clown laughing]
- [yells]
1368
01:07:59,543 --> 01:08:01,459
[buzzing]
1369
01:08:05,376 --> 01:08:07,834
[yelling]
1370
01:08:09,459 --> 01:08:10,751
[straining]
1371
01:08:10,834 --> 01:08:13,126
[yelling]
1372
01:08:16,084 --> 01:08:17,209
[straining]
1373
01:08:18,668 --> 01:08:19,668
What is that?
1374
01:08:19,751 --> 01:08:21,293
Why does it keep showing up?
1375
01:08:21,376 --> 01:08:25,709
This is in your head, Orion!
You're the only one who can stop it!
1376
01:08:25,793 --> 01:08:28,043
You have to go in there and pull him out!
1377
01:08:28,126 --> 01:08:30,501
I can't just jump in there!
What's gonna happen?
1378
01:08:30,584 --> 01:08:34,793
I have no idea,
but I think that's the point!
1379
01:08:34,876 --> 01:08:36,876
Wh-- What are you talking about?
1380
01:08:36,959 --> 01:08:38,459
We always want to know the ending
1381
01:08:38,543 --> 01:08:40,918
because it makes things less scary
in the middle parts.
1382
01:08:41,001 --> 01:08:44,376
But maybe being scared
is just a part of life.
1383
01:08:44,459 --> 01:08:47,126
I think you just need to feel the fear.
1384
01:08:47,959 --> 01:08:49,918
And do it anyway.
1385
01:08:51,084 --> 01:08:52,709
[dramatic music playing]
1386
01:08:52,793 --> 01:08:54,126
[yelling]
1387
01:08:56,793 --> 01:08:58,126
Good luck, Orion.
1388
01:08:58,209 --> 01:09:00,126
Thank you, Hypatia.
1389
01:09:10,084 --> 01:09:13,084
Hang on, Dark. I'm coming!
1390
01:09:13,834 --> 01:09:16,459
Orion! Over here! [yells]
1391
01:09:16,959 --> 01:09:18,251
Orion!
1392
01:09:21,543 --> 01:09:22,709
[gasps]
1393
01:09:22,793 --> 01:09:24,251
[Orion] Dark!
1394
01:09:24,334 --> 01:09:25,209
[grunts]
1395
01:09:28,626 --> 01:09:30,126
Now let's get you out of here.
1396
01:09:30,209 --> 01:09:32,001
[Dark straining]
1397
01:09:41,209 --> 01:09:42,376
It's not gonna hold!
1398
01:09:42,459 --> 01:09:44,418
Oh, no. Just hang on.
1399
01:09:44,501 --> 01:09:46,751
[straining]
1400
01:09:46,834 --> 01:09:48,834
[dramatic music continues]
1401
01:09:54,584 --> 01:09:56,459
We need to wake him up now!
1402
01:09:57,168 --> 01:09:59,834
If we don't do something,
they're both going to--
1403
01:09:59,918 --> 01:10:02,043
Get torn into
a million tiny pieces and die?
1404
01:10:02,876 --> 01:10:05,001
Move over. I've got this.
1405
01:10:09,876 --> 01:10:11,668
It's going to suck us in!
1406
01:10:12,209 --> 01:10:13,709
What happens now?
1407
01:10:13,793 --> 01:10:16,793
I don't know.
But being with you, somehow,
1408
01:10:16,876 --> 01:10:20,251
it makes the horror of the unknown
less horrible.
1409
01:10:20,334 --> 01:10:22,209
I know what you mean.
1410
01:10:22,293 --> 01:10:26,501
- It's been a pleasure knowing you, Orion.
- The pleasure is all mine.
1411
01:10:28,751 --> 01:10:30,751
[both yelling]
1412
01:10:31,668 --> 01:10:32,834
[gasps]
1413
01:10:42,168 --> 01:10:43,168
[Insomnia] Orion!
1414
01:10:43,251 --> 01:10:44,918
Time to wake up!
You're late for school!
1415
01:10:45,001 --> 01:10:47,668
You read an article
about how sleep stunts your growth!
1416
01:10:47,751 --> 01:10:48,959
Come on, wake up!
1417
01:10:49,043 --> 01:10:51,334
- Why isn't it working?
- I don't know, man!
1418
01:10:51,418 --> 01:10:53,668
I've never put that many Z's
on anyone before!
1419
01:10:53,751 --> 01:10:57,001
Wake up, wake up! Time to wake up!
1420
01:10:57,084 --> 01:10:58,709
[horn blares]
1421
01:10:58,793 --> 01:11:00,376
[Entities] Wake up!
1422
01:11:00,459 --> 01:11:02,584
- Wake up already!
- Come on, wake up!
1423
01:11:02,668 --> 01:11:05,584
- [overlapping chatter]
- [horn continues]
1424
01:11:14,418 --> 01:11:16,418
[silence]
1425
01:11:17,626 --> 01:11:22,168
Orion, if you don't wake up
you're going to miss your field trip.
1426
01:11:22,251 --> 01:11:24,251
You're going to miss your field trip.
1427
01:11:27,084 --> 01:11:28,751
[gasps] Sally!
1428
01:11:31,043 --> 01:11:34,918
[dramatic music playing]
1429
01:12:08,793 --> 01:12:10,793
Dark. We made it.
1430
01:12:10,876 --> 01:12:13,084
That's some nice work, kid.
1431
01:12:15,459 --> 01:12:17,501
- [people chattering]
- [car horn honking]
1432
01:12:17,584 --> 01:12:19,584
[grunting]
1433
01:12:19,668 --> 01:12:20,584
[both exclaim]
1434
01:12:36,251 --> 01:12:41,501
[laughs] All right! There it is.
Glad to have you back, old buddy.
1435
01:12:48,001 --> 01:12:50,001
[ethereal music playing]
1436
01:12:50,084 --> 01:12:51,959
[Entities whooshing]
1437
01:12:57,084 --> 01:12:58,876
[traffic sounds]
1438
01:12:58,959 --> 01:13:00,959
[people chattering]
1439
01:13:13,626 --> 01:13:17,376
Bye, Orion. It's been a dream
spending the night with you.
1440
01:13:17,459 --> 01:13:20,334
- It really has.
- See you, Hypatia.
1441
01:13:20,418 --> 01:13:22,043
I admire your work.
1442
01:13:22,126 --> 01:13:24,043
And I admire yours.
1443
01:13:24,959 --> 01:13:27,209
And I admire yours, too.
1444
01:13:29,251 --> 01:13:31,459
Oh... [soft chuckle] Wow.
1445
01:13:33,709 --> 01:13:35,376
You're the best, Dark.
1446
01:13:36,043 --> 01:13:38,126
Yeah, I second that.
1447
01:13:39,209 --> 01:13:42,334
- Thanks for everything, Dark.
- Hear, hear.
1448
01:13:51,793 --> 01:13:56,168
- So, this is it.
- But I'll see you tomorrow night.
1449
01:13:56,709 --> 01:14:00,834
Ah, sure. You'll see dark.
I mean, I won't look exactly like this.
1450
01:14:01,543 --> 01:14:03,334
But you'll see me in new ways.
1451
01:14:03,418 --> 01:14:05,834
Ways that are even better.
1452
01:14:05,918 --> 01:14:08,209
Yeah. I can see that now,
1453
01:14:08,293 --> 01:14:09,959
and I can appreciate it.
1454
01:14:11,126 --> 01:14:12,334
Thanks for that.
1455
01:14:13,501 --> 01:14:16,251
No. Thank you, Orion.
1456
01:14:16,334 --> 01:14:19,168
- For what?
- Well, seeing me the way you do.
1457
01:14:19,251 --> 01:14:23,834
So much of how you see yourself
is through the eyes of others. You know?
1458
01:14:25,543 --> 01:14:28,959
So, you gonna go
on that field trip tomorrow?
1459
01:14:29,043 --> 01:14:30,001
Yep.
1460
01:14:30,084 --> 01:14:32,293
- You nervous?
- Terrified.
1461
01:14:36,668 --> 01:14:38,209
But I'm going anyway.
1462
01:14:39,084 --> 01:14:42,043
Ah, good for you, kid.
You're gonna be all right.
1463
01:14:43,209 --> 01:14:45,418
Well, it was nice meeting you, Hypatia.
1464
01:14:45,501 --> 01:14:47,501
It was nice meeting you, too, Dark.
1465
01:14:49,043 --> 01:14:52,084
[dramatic music playing]
1466
01:15:09,084 --> 01:15:10,209
[chuckles]
1467
01:15:10,293 --> 01:15:13,376
- You've got a good father there.
- I know.
1468
01:15:13,459 --> 01:15:14,543
Wait, what?
1469
01:15:25,834 --> 01:15:28,168
- I don't understand.
- I came to help you get home.
1470
01:15:28,251 --> 01:15:30,501
- From the future?
- Um, I guess so, yeah.
1471
01:15:30,584 --> 01:15:33,209
- Am I okay, in the future?
- Yeah, you're doing good.
1472
01:15:33,293 --> 01:15:35,834
So, I don't have to worry so much,
is what you're saying?
1473
01:15:35,918 --> 01:15:37,459
I guess that's what I'm saying.
1474
01:15:39,959 --> 01:15:41,043
[Hypatia gasps]
1475
01:15:41,126 --> 01:15:42,376
They look so young.
1476
01:15:42,459 --> 01:15:44,959
Really?
They look a million years old to me.
1477
01:15:47,043 --> 01:15:48,043
[gasps] What?
1478
01:15:49,876 --> 01:15:53,084
Orion. I thought we agreed,
no check-ins tonight.
1479
01:15:53,168 --> 01:15:56,376
We did, Dad. It's tomorrow night.
You and Mom slept through the entire day.
1480
01:15:56,459 --> 01:16:01,418
- What? Oh, my God, it's true.
- Really? Holy cow, we overslept!
1481
01:16:01,501 --> 01:16:02,959
[Orion] Yeah, I think you were tired.
1482
01:16:03,043 --> 01:16:05,876
I-I wanted to let you sleep.
To give you a break.
1483
01:16:07,376 --> 01:16:08,959
[mom] Who's that?
1484
01:16:09,043 --> 01:16:10,918
Believe it or not,
that's my child...
1485
01:16:11,876 --> 01:16:13,126
hood friend.
1486
01:16:13,209 --> 01:16:15,918
- Oh! Nice to meet you.
- Hi.
1487
01:16:16,001 --> 01:16:17,834
- What's your name?
- Hypatia.
1488
01:16:17,918 --> 01:16:18,834
That's pretty.
1489
01:16:18,918 --> 01:16:22,543
So, I was wondering
if you could maybe drive Hypatia home.
1490
01:16:22,626 --> 01:16:25,251
- Um, where do you live, sweetheart?
- Manhattan.
1491
01:16:25,334 --> 01:16:28,584
Manhattan? How'd you get here?
Do your parents know you're here?
1492
01:16:30,043 --> 01:16:33,126
- Uh, sort of.
- And they can't pick you up?
1493
01:16:33,209 --> 01:16:35,084
- Um--
- Oh, yeah, right.
1494
01:16:35,168 --> 01:16:36,626
Maybe we'll give them a call.
1495
01:16:36,709 --> 01:16:38,459
- [tense music playing]
- [panting]
1496
01:16:39,501 --> 01:16:40,876
- What do we do?
- I don't know.
1497
01:16:40,959 --> 01:16:43,626
We can't just drop you off in New York
20 years before you were born.
1498
01:16:43,709 --> 01:16:44,668
Yes, I know.
1499
01:16:44,751 --> 01:16:46,334
How did you get back here
in the first place?
1500
01:16:46,418 --> 01:16:48,834
- I don't know. I just did it.
- Well, do it again.
1501
01:16:48,918 --> 01:16:49,834
Okay.
1502
01:16:50,459 --> 01:16:52,334
Mm...
1503
01:16:53,626 --> 01:16:56,001
- What's wrong?
- I don't know. It's not working.
1504
01:16:56,084 --> 01:16:58,459
This is terrible.
Maybe my parents can adopt you.
1505
01:16:58,543 --> 01:17:01,459
- What? No! What about Mom?
- She seemed to like you in there.
1506
01:17:01,543 --> 01:17:04,209
Not your mom. My mom. Your wife?
1507
01:17:04,293 --> 01:17:05,543
Oh, yeah.
1508
01:17:05,626 --> 01:17:07,126
[gasps] I have a wife?
1509
01:17:07,209 --> 01:17:09,834
- Yes, my mother!
- I know!
1510
01:17:10,459 --> 01:17:12,001
[both] This is a disaster!
1511
01:17:12,084 --> 01:17:14,126
- [rumbling]
- [both] Huh?
1512
01:17:19,959 --> 01:17:21,501
[both gasp]
1513
01:17:21,584 --> 01:17:22,834
Who are you?
1514
01:17:22,918 --> 01:17:25,043
I'm Tycho. I came to help.
1515
01:17:25,126 --> 01:17:27,001
I have my time machine out on your lawn.
1516
01:17:27,084 --> 01:17:28,751
I can take you home.
1517
01:17:28,834 --> 01:17:31,168
- You can?
- But we have to go now.
1518
01:17:31,251 --> 01:17:34,293
Coming back to get you has released
interdimensional time monsters,
1519
01:17:34,376 --> 01:17:37,709
and we have to stop them
before they multiply and destroy history!
1520
01:17:37,793 --> 01:17:39,376
[tense music playing]
1521
01:17:41,793 --> 01:17:43,918
See you in 20 years.
1522
01:17:44,001 --> 01:17:45,876
See you in 20 years.
1523
01:17:50,376 --> 01:17:51,626
[grunts]
1524
01:17:51,709 --> 01:17:53,876
When I say "now,"
make a beeline for the capsule.
1525
01:17:54,918 --> 01:17:55,751
Got it!
1526
01:18:02,209 --> 01:18:05,043
- Now!
- [tense music continues]
1527
01:18:05,126 --> 01:18:07,126
[panting]
1528
01:18:10,959 --> 01:18:13,251
[grunting]
1529
01:18:14,543 --> 01:18:16,084
Oh, yeah!
1530
01:18:22,918 --> 01:18:24,376
Hold on to your butts!
1531
01:18:24,459 --> 01:18:26,501
[beeping]
1532
01:18:26,584 --> 01:18:29,168
[engine whirring]
1533
01:18:38,209 --> 01:18:39,084
[gasps]
1534
01:18:40,168 --> 01:18:41,251
What the...
1535
01:18:44,209 --> 01:18:45,543
Dad!
1536
01:18:45,626 --> 01:18:46,501
Hypatia!
1537
01:18:47,418 --> 01:18:48,709
[laughs]
1538
01:18:54,584 --> 01:18:56,876
- [gasps]
- [roars]
1539
01:19:02,376 --> 01:19:06,168
Hi, Tycho. Long time no see.
You haven't changed a bit.
1540
01:19:06,251 --> 01:19:08,209
You have. You're so old now.
1541
01:19:08,293 --> 01:19:09,501
[laughs]
1542
01:19:09,584 --> 01:19:12,126
Well, I guess
I have grown up a little bit.
1543
01:19:12,209 --> 01:19:14,251
[chuckles] Well, gotta go.
1544
01:19:14,334 --> 01:19:15,876
Thank you for getting me home.
1545
01:19:15,959 --> 01:19:16,959
No problem.
1546
01:19:25,084 --> 01:19:28,959
And then I piloted the time machine module
all the way back here,
1547
01:19:29,043 --> 01:19:31,751
killed the time monsters,
and climbed back in bed.
1548
01:19:31,834 --> 01:19:35,376
- Huh. That's such a good ending.
- Yeah?
1549
01:19:35,459 --> 01:19:39,793
Definitely. Thank you for figuring it out.
I was stuck.
1550
01:19:39,876 --> 01:19:41,334
[yawns]
1551
01:19:42,084 --> 01:19:44,209
- You sleepy?
- Yeah.
1552
01:19:46,418 --> 01:19:49,084
- Goodnight, sweetie.
- Goodnight, Mom.
1553
01:19:53,709 --> 01:19:55,501
Open or closed?
1554
01:19:55,584 --> 01:19:57,626
Mm. Closed tonight.
1555
01:19:57,709 --> 01:20:00,126
Okay. Sleep tight.
1556
01:20:00,209 --> 01:20:01,501
[door closes]
1557
01:20:04,251 --> 01:20:06,001
[melancholic music playing]
1558
01:20:17,876 --> 01:20:19,043
[Hypatia] Hey, Dad.
1559
01:20:19,668 --> 01:20:20,793
He asleep?
1560
01:20:20,876 --> 01:20:23,959
- Almost.
- Did he come up with an ending?
1561
01:20:24,043 --> 01:20:24,918
He did.
1562
01:20:25,001 --> 01:20:27,376
[chuckles] Time machine.
1563
01:20:27,459 --> 01:20:31,709
[chuckles] Oh, that's good.
A time machine.
1564
01:20:31,793 --> 01:20:33,334
That's a good idea.
1565
01:20:33,418 --> 01:20:36,501
I thought so, too. You up for a while?
1566
01:20:36,584 --> 01:20:38,501
I'm heading back to the city
in the morning,
1567
01:20:38,584 --> 01:20:42,209
so I thought I would
just enjoy the night for a bit.
1568
01:20:42,293 --> 01:20:45,293
Okay, Dad. I'm turning in.
1569
01:20:47,501 --> 01:20:48,668
Goodnight, Hypatia.
1570
01:20:50,459 --> 01:20:51,876
Goodnight, Mom.
1571
01:20:52,543 --> 01:20:54,168
Goodnight, Hypatia.
1572
01:20:55,793 --> 01:20:57,959
Mind if I sit with you?
1573
01:20:58,543 --> 01:21:00,459
I would love that.
1574
01:21:07,668 --> 01:21:10,209
[dramatic music playing]
1575
01:21:36,251 --> 01:21:39,209
[inspirational music playing]