1 00:00:09,174 --> 00:00:18,765 ترجمه و زیرنویس: سمیرماهان 2 00:00:18,790 --> 00:00:26,500 सपने से हकीकत तक, एक शब्द — तथास्तु (Sapne se haqīqat tak, ek shabd — tathāstu) 3 00:00:26,525 --> 00:00:31,779 از رویا تا حقیقت، یک کلمه کافی‌ست،،، چنین بادا 4 00:00:31,803 --> 00:00:38,803 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 5 00:00:42,103 --> 00:00:45,855 اینم از فرم و کارت هویت حالا فقط باید منتظر شماره (نوبت‌مون) باشیم درسته؟ 6 00:00:45,985 --> 00:00:46,819 بله 7 00:00:48,541 --> 00:00:49,779 مراقب باش نندازیش 8 00:00:50,086 --> 00:00:52,158 چقدر لفتش دادی - من چکارکنم آخه - 9 00:00:52,183 --> 00:00:53,765 نوبت مون داره میرسه بگیر اینو 10 00:00:53,790 --> 00:00:55,369 خودت میدونی تو دیوالی چقدر جمعیت هست 11 00:00:55,414 --> 00:00:56,441 همیشه همینطوریه 12 00:00:56,517 --> 00:00:58,355 شیرینی رو برای شب میخواستم 13 00:00:58,453 --> 00:01:00,283 آره، شیرینی تا صبح تروتازه میمونه 14 00:01:00,367 --> 00:01:03,550 پس صبح باید زودتر میرفتی اول شیرینی رو میگرفتی بعدی میومدی اینجا 15 00:01:03,575 --> 00:01:05,619 یعنی الان که داری میری دادگاه این بحث ها لازمه؟ 16 00:01:05,816 --> 00:01:07,496 چی شده؟ - این دختره کجا رفت؟ - 17 00:01:07,879 --> 00:01:08,937 وانی...؟ 18 00:01:24,078 --> 00:01:26,498 شماره 16 به باجه پنج 19 00:01:34,800 --> 00:01:40,465 من نیدهی، قول میدم که تا آخر عمر تمام وظایفم رو درقبال تو بجا بیارم، آمیت 20 00:01:40,738 --> 00:01:45,160 همیشه در غم و شادی و هرلحظه‌ی تو همراه و همدم هستم 21 00:01:45,777 --> 00:01:47,983 من جیشا، به تو سنگیتا قول میدم 22 00:01:48,033 --> 00:01:51,304 تورو بعنوان همسر و همراهم میپذیرم 23 00:01:58,358 --> 00:02:04,097 تا ابد در زندگی باهم هستیم تا زمانی که مرگ ما را از هم جدا کند 24 00:02:06,771 --> 00:02:11,441 دنبال وام واژه ای میگردم که به من تسلی میبخشه 25 00:02:12,549 --> 00:02:14,093 به دنبال یه ستاره هستم 26 00:02:15,236 --> 00:02:17,125 دلم دنبال ستاره ش میگرده 27 00:02:21,110 --> 00:02:23,687 منظور از سیاره (ستاره دنباله دار)، اون ستاره ای هست که 28 00:02:24,046 --> 00:02:26,312 یکجا ساکن نمونه 29 00:02:26,669 --> 00:02:28,421 با اینحال درخشش اون تغییری نکنه 30 00:02:28,951 --> 00:02:30,394 رفتارش عوض نشه 31 00:02:31,169 --> 00:02:32,587 و چهره ش تغییری نکنه 32 00:02:33,908 --> 00:02:38,276 ماه به مثال یک کشتی درون دریایی به مثال آسمان هست 33 00:02:38,987 --> 00:02:40,679 ببین اشتیاق جوانی رو 34 00:02:42,009 --> 00:02:43,910 در جستجوی یک ساحل هستم 35 00:02:44,772 --> 00:02:46,524 دلم دنبال سیاره ش میگرده 36 00:02:47,359 --> 00:02:50,161 دلم به دنبال ستاره ... 37 00:02:50,389 --> 00:02:53,083 شماره 23، ماهش آیر - وانی باترا 38 00:02:55,886 --> 00:02:59,445 بفرمایید خانم، سلام - سلام، بفرمایید خانم - 39 00:03:03,285 --> 00:03:03,754 الو؟ 40 00:03:03,779 --> 00:03:05,682 ... سلام وَن، گوش کن - تو کجایی ماهش؟ - 41 00:03:05,707 --> 00:03:08,800 ... گوش کن وَن - ثبت نام شروع شده، عمو و زن عمو هم اومدن- 42 00:03:09,148 --> 00:03:10,539 ... یلحظه بهم گوش کن 43 00:03:10,622 --> 00:03:12,432 اول بگو کی میرسی؟ 44 00:03:12,476 --> 00:03:15,266 ای بابا گوش کن به من هیچوقت گوش به حرفم نمیدی 45 00:03:17,194 --> 00:03:18,761 من الان فرودگاهم یه پرواز دارم 46 00:03:19,610 --> 00:03:20,851 برای سانفرانسیسکو 47 00:03:22,979 --> 00:03:24,503 تو داری میری سانفرانسیسکو؟ 48 00:03:25,021 --> 00:03:25,688 ... آره 49 00:03:26,320 --> 00:03:28,443 باید با یک شرکت سرمایه گذاری ملاقات کنم 50 00:03:28,474 --> 00:03:29,784 ... و ... بعد از اون هم 51 00:03:29,809 --> 00:03:31,515 یعنی ترفیع گرفتی؟ 52 00:03:31,700 --> 00:03:32,898 ... اینطور به نظر میاد 53 00:03:32,923 --> 00:03:34,821 .... هنوز که نه ولی - ... ماهش این - 54 00:03:34,955 --> 00:03:36,398 ... اگر همه چیز خوب پیش بره شاید 55 00:03:37,188 --> 00:03:38,010 .. اما 56 00:03:38,034 --> 00:03:40,436 این عالیه خیلی برات خوشحالم 57 00:03:41,512 --> 00:03:44,035 ... اگر زودتر بهم میگفتی - یه چیز دیگه هم هست وانی - 58 00:03:44,403 --> 00:03:48,390 ... میدونم لحظه آخری شده - اگر زودتر میگفتی من روز دادگاه رو عوض میکردم - 59 00:03:48,566 --> 00:03:49,519 ... وانی یه موضوع دیگه هم هست 60 00:03:49,564 --> 00:03:52,643 باشه مساله ای نیست، عیب نداره فقط بگو که تا کی برمیگردی؟ 61 00:03:52,726 --> 00:03:55,312 من یه روز دیگه رو برای دادگاه فیکس میکنم تا بیای و تصمیم بگیریم 62 00:03:55,337 --> 00:03:57,047 ... من نمیتونم بیام وانی 63 00:03:58,507 --> 00:03:58,976 هان؟ 64 00:03:59,896 --> 00:04:01,945 من نمیتونم این ازدواج رو بجا بیارم وانی 65 00:04:02,051 --> 00:04:04,308 من... من با یکی دیگه آشنا شدم 66 00:04:05,691 --> 00:04:07,485 ... سعی کردم بهت بگم اما 67 00:04:08,244 --> 00:04:12,101 فرصتش پیش نیومد و اینکه همه چیز انقدر زود پیش رفت که 68 00:04:12,853 --> 00:04:14,992 میدونم که برای تو خیلی مشکله 69 00:04:15,051 --> 00:04:18,430 اما لطفا از سمت من از خانواده ت عذرخواهی کن وانی 70 00:04:18,557 --> 00:04:21,477 من کاری رو کردم که مجبور بودم 71 00:04:45,745 --> 00:04:47,285 وانی... دخترم 72 00:05:04,525 --> 00:05:10,735 شش ماه بعد 73 00:05:19,271 --> 00:05:20,000 وانی 74 00:05:25,774 --> 00:05:28,321 میدونی که همه برات هیجانزده شدن 75 00:05:28,497 --> 00:05:30,416 بابات از صبح مثل رییس ها منتظر نشسته 76 00:05:32,246 --> 00:05:34,165 بریم... بیا بریم زودی حاضر شو 77 00:05:35,189 --> 00:05:36,940 دلم نمیخواد کاری کنم مادر 78 00:05:37,886 --> 00:05:38,470 چرا؟ 79 00:05:44,432 --> 00:05:46,437 باید یه سیلی به اون دلت بزنم 80 00:05:46,953 --> 00:05:48,287 شش ماهه که دارم غصه ت رو میخورم 81 00:05:48,646 --> 00:05:49,855 داری لجبازی میکنی 82 00:05:50,380 --> 00:05:54,711 اینجا خونه ی بابات نیست... خونه ی من، خب؟ 83 00:05:55,616 --> 00:05:57,788 قبل از هرچیزی باید به حرف من گوش کنی 84 00:06:01,213 --> 00:06:04,258 این اشکها رو برای یه عوضی هدر نده 85 00:06:09,072 --> 00:06:11,355 توی پراته (نوعی نان) فلفل زیادی هست دخترم 86 00:06:13,180 --> 00:06:15,798 یکم از اشکات هم برای اون نگهدار 87 00:06:18,816 --> 00:06:21,617 خب دیگه پاشو حاضر ... خب؟ آی باریکلا 88 00:06:42,203 --> 00:06:45,812 هرچی که بخواهی تو اپلیکیشن پیدا میشه شیر، ماست، مرغ، سبزیجات، همه چیز 89 00:06:45,864 --> 00:06:47,157 حالا این شرکت سولمیت 90 00:06:48,101 --> 00:06:49,519 همه اینا ایده های تجاریه 91 00:06:57,165 --> 00:06:58,458 اینو گذاشته بودی رو میز 92 00:06:58,853 --> 00:06:59,664 ... ببخشید 93 00:07:01,158 --> 00:07:04,006 هیمطنور که این چیزا رو فراموش میکنی این غم و غصه هات رو هم فراموش کن دختر 94 00:07:05,919 --> 00:07:07,269 فراموش کن موضوعات قدیمی رو 95 00:07:36,071 --> 00:07:37,323 موفق باشی دخترم 96 00:07:38,638 --> 00:07:39,639 خداحافظ بابا 97 00:08:00,596 --> 00:08:04,688 معرفی بازیگر Ahaan Panday 98 00:08:35,345 --> 00:08:36,763 وانی باترا 99 00:08:37,692 --> 00:08:40,737 مدرک رشته ادبیات هندی 100 00:08:41,406 --> 00:08:42,617 اد... ادبی 101 00:08:42,740 --> 00:08:45,367 همچنین، مدرک کارشناسی ارشد روزنامه‌نگاری نفر اول کلاس 102 00:08:45,814 --> 00:08:47,691 اوضاع رسانه های اجتماعی ت چطوره؟ 103 00:08:49,024 --> 00:08:50,692 چندتا فالوور تو اینستاگرام داری؟ 104 00:08:52,141 --> 00:08:54,727 من چندوقت پیش ایسنتاگرامم رو پاک کردم 105 00:08:56,095 --> 00:08:59,894 نوشته‌های ما در اینجا شامل مصاحبه با افراد مشهور هم میشه 106 00:09:00,492 --> 00:09:03,483 بازیگرا، موزیسین ها، اینفلوئنسرا 107 00:09:03,608 --> 00:09:06,611 اینجا، بیشتر از استعداد، باید با خودخواهی و کج‌خلقی‌ها دست و پنجه نرم کنی 108 00:09:07,860 --> 00:09:09,237 از پسش برمیایی؟ 109 00:09:10,071 --> 00:09:11,822 من فقط میخوام بنویسم خانم 110 00:09:12,015 --> 00:09:13,392 هیمشه میخاستم اینکارو کنم 111 00:09:14,015 --> 00:09:17,718 ببین، فعلاً می‌تونیم بهت یک دوره کارآموزی به صورت آزمایشی بدیم 112 00:09:18,514 --> 00:09:20,731 ریتویک، چرا چند تا مصاحبه براش ترتیب نمیدی؟ 113 00:09:21,438 --> 00:09:22,147 ردیفش میکنم 114 00:09:22,333 --> 00:09:24,135 باشه، ممنون، ممنونم 115 00:09:24,647 --> 00:09:25,690 خیلی ممنونم 116 00:09:31,016 --> 00:09:32,059 خب... بگو ببینم 117 00:09:32,103 --> 00:09:33,639 نه... بیخیال نمیخواهی بدونی 118 00:09:45,015 --> 00:09:46,058 پایین جا گذاشته بودی 119 00:09:58,085 --> 00:09:58,992 وانی باترا 120 00:10:01,922 --> 00:10:02,664 ممنونم 121 00:10:04,837 --> 00:10:05,355 شما؟ 122 00:10:06,740 --> 00:10:08,074 همین الان میفهمی 123 00:10:18,798 --> 00:10:20,603 بله؟ - ریتویک روی؟ - 124 00:10:20,969 --> 00:10:21,678 خودم هستم 125 00:10:28,323 --> 00:10:30,045 چیشده... چرا منو میزنی؟ - چه اتفاقی افتاده؟ - 126 00:10:30,156 --> 00:10:32,557 حالا برو و اینو به اشتراک بزار 127 00:10:33,628 --> 00:10:35,791 پستش کن! - تو دیگه کی هستی؟ - 128 00:10:35,850 --> 00:10:36,893 بچه ها جلوش رو بگیرید 129 00:10:36,935 --> 00:10:39,183 کار شما بررسی استعداد هنرمندهاست؟ 130 00:10:39,250 --> 00:10:42,321 سلبریتی‌های بی‌مصرف رو تو فرودگاه و باشگاه بررسی می‌کنین 131 00:10:42,719 --> 00:10:46,407 حتی اگه این "بچه سلبریتی‌ها" گند هم بزنن شما میگید: "وای! واقعا دارن گند میزنن!"، ه 132 00:10:46,504 --> 00:10:49,795 اما اون هنرمندی که زندگیش رو وقف هنرش میکنه چی گیرش میاد هان؟ 133 00:10:49,820 --> 00:10:51,705 چی گیرشون میاد ... هان؟ 134 00:10:51,730 --> 00:10:52,731 یکی کمک کنه - چیکار میکنی؟ - 135 00:10:52,756 --> 00:10:54,608 به پلیس زنگ بزنید - چه غلطی میتونی بکنی؟ - 136 00:10:54,633 --> 00:10:55,879 چه غلطی میتونی بکنی؟ - بچه ها کمک - 137 00:10:56,004 --> 00:10:57,275 هرررری... گمشو _ 138 00:10:57,516 --> 00:11:00,834 کی هستی تو؟ - بچه ها حراست رو بگید بیاد - 139 00:11:00,859 --> 00:11:04,753 بفرما، جاش... گروه موسیقی رهبرشون داداشته... من 140 00:11:04,936 --> 00:11:05,979 چه نقدی گذاشته بودی؟ 141 00:11:06,199 --> 00:11:10,058 کلئو متیوز، پسر گری متیوز کسی که باید رهبری این گروه رو به عهده بگیره 142 00:11:10,097 --> 00:11:13,042 اسم بقیه اعضای گروه هیچ‌وقت برده نشد چون کلئو تنها کسیه که استعداد داره 143 00:11:13,067 --> 00:11:14,837 بقیه ما فقط احمقیم درسته؟ 144 00:11:17,233 --> 00:11:18,542 ... کریش کاپور 145 00:11:20,892 --> 00:11:22,477 از امروز دیگه اسم رو فراموش نمیکنی 146 00:11:24,160 --> 00:11:24,994 اسمم رو بگو 147 00:11:25,018 --> 00:11:27,016 بله بله میدونم اسم شما کریش کاپوره 148 00:11:27,233 --> 00:11:28,192 ... کریش کاپور 149 00:11:38,358 --> 00:11:39,327 ... و تو 150 00:11:40,266 --> 00:11:41,355 خیلی خوب مینویسی 151 00:11:49,215 --> 00:11:50,895 آهای... صبر کن 152 00:11:51,486 --> 00:12:04,421 سیارا - بمعنای واقعی کلمه (سیاره) هست، و استعاره شاعرانه به این کلمه، این مفهوم رو داره که سیاره همیشه درحال گردش و رسیدن به مدار و جایگاه همیشگی خودشه، و هرچقدرم بچرخه، باز به‌جای اول خودش برمیگرده 153 00:12:09,502 --> 00:12:11,933 بیخیال بچه‌ها، بیخیال گفتنش فایده‌ای نداره مارون 154 00:12:11,963 --> 00:12:13,456 باشگاه میری؟ 155 00:12:13,808 --> 00:12:16,393 آره ازتو یاد گرفتم - چیشده داداش؟ - 156 00:12:16,418 --> 00:12:18,651 چکار داری میکنی؟ - عه ... داداش ... داداش- 157 00:12:18,675 --> 00:12:21,077 کریش، داری با خودت چیکار می‌کنی؟ - دارم اسمش رو درمیارم - 158 00:12:21,468 --> 00:12:24,201 اینم همین کارو میکنه - تو چه مرگت شده رفیق؟ - 159 00:12:24,226 --> 00:12:27,187 من آهنگسازی می‌کنم می‌خونم، رهبری میکنم، می‌نوازم... 160 00:12:27,216 --> 00:12:29,286 پس چرا تو مصاحبه ها و نقدها فقط اسم این میاد؟ 161 00:12:30,109 --> 00:12:30,791 نه داداش ... نه 162 00:12:30,816 --> 00:12:32,778 بابات پولت رو میده مگه نه؟ - داداش بیخیال، داداش - 163 00:12:32,798 --> 00:12:34,298 ... کریش - چیشده کریش؟ - 164 00:12:34,440 --> 00:12:36,007 چی شده؟ 165 00:12:36,280 --> 00:12:38,603 راجب کدوم پول حرف میزنی کریش؟ تو پدر منو میشناسی 166 00:12:38,773 --> 00:12:42,702 اون از ریتویک فقط یه درخواست کرد هیچ برنامه ای برای کنارگذاشتن تو درکار نبوده 167 00:12:42,773 --> 00:12:46,023 باشه، به ریتویک میگم دوباره بنویسه لازم نیست تو دیوونه بشی 168 00:12:46,359 --> 00:12:47,175 آره اصلا لازم نیست 169 00:12:47,231 --> 00:12:50,329 ... حسادت شخصی بین اعضای این گروه 170 00:12:50,476 --> 00:12:53,178 ارزش تبلیغ و ترویج استعدادهای جدید رو ندارن 171 00:12:53,203 --> 00:12:54,607 #استعداد_بیش_از_حد_ارزشگذاری_شده 172 00:12:54,632 --> 00:12:57,659 من با لئو صحبت می‌کنم من رئیس کل این گروه هستم، فهمیدی؟ 173 00:12:57,683 --> 00:12:58,751 من برم همه چیز تمومه 174 00:12:58,776 --> 00:13:00,026 همین الانش هم همه چیز تموم شد 175 00:13:00,137 --> 00:13:02,795 تو به خاطر اسم خودت آبروی کل گروه رو بردی 176 00:13:02,820 --> 00:13:04,727 کی‌وی، مدیر اومد - اونجا چه خبره؟ - 177 00:13:04,752 --> 00:13:05,951 بله آقا - ... اومدم 178 00:13:05,976 --> 00:13:08,835 نمایش ۵ دقیقه‌ی دیگه‌ست - همه چی روبراهه آقا، همه چی روبراهه. مشکلی نیست - 179 00:13:08,873 --> 00:13:11,562 داریم گرم میشیم - مشکل هست، اونم این بچه سلبریتی، فهمیدی؟ - 180 00:13:11,593 --> 00:13:13,651 پای خانواده م رو وسط نکش - ای بابا کریش ... - 181 00:13:13,676 --> 00:13:17,139 این دیگه چه مسخره بازیه! ما یه اجرا داریم که باید انجام بدیم! ما یه گروهیم رفقا 182 00:13:17,164 --> 00:13:18,951 برنامه رو کنسل کن کی‌وی من با این اجرا نمیکنم 183 00:13:19,125 --> 00:13:21,824 ... تصمیم خوبی گرفتی، اگر بچه باباتی 184 00:13:22,758 --> 00:13:24,176 تصمیمت رو عوض نکن 185 00:13:24,201 --> 00:13:26,751 ببخشید داداش - حالا برو خونه بابا جونت - 186 00:13:26,866 --> 00:13:29,611 باباجون اعتبارم شلوارم خیس شد 187 00:13:29,631 --> 00:13:32,804 داداش.... چه مرگته کریش؟ - بیایید بریم بچه ها، این با من - 188 00:13:32,835 --> 00:13:34,421 ما نیازی به تو نداریم - کجا میری داداش؟ - 189 00:13:34,441 --> 00:13:37,753 این ستاره س دیگه حالا میبینم چطوری میخواد تنهایی اجرا کنه 190 00:13:47,690 --> 00:13:48,690 تنهایی از پسش برمیای؟ 191 00:14:30,349 --> 00:14:41,325 ترجمه و زیرنویس: سمیرماهان 192 00:14:46,404 --> 00:14:52,654 ♪ Shohratein to nahi hain mili هیچ شهرتی بدست نیاوردم 193 00:14:53,690 --> 00:15:00,369 ♪ Naa raees hoon main bada نه آدم بزرگ و ثروتمندی هستم 194 00:15:00,857 --> 00:15:07,693 ♪ Jeb mein hai nahi kuch magar ... چیزی توی جیبهام نیست اما 195 00:15:08,220 --> 00:15:14,363 ♪ Aas hai jo wo sun le zara امیدی دارم که ای کاش بشنوی 196 00:15:14,720 --> 00:15:21,853 ♪Tere iss dil ko churaane ke liye برای دزدیدن دل تو 197 00:15:22,268 --> 00:15:28,514 ♪Hai yahi ek dhun فقط همین یک نغمه رو دارم 198 00:15:28,804 --> 00:15:36,040 ♪Sanam ko apna banaane ke liye برای اینکه محبوبم رو مال خودم کنم 199 00:15:36,704 --> 00:15:43,521 ♪Hai yahi ek dhun فقط همین یک نغمه رو دارم 200 00:15:43,911 --> 00:15:50,982 ♪Hai yahi ek dhun فقط همین یک نغمه رو دارم 201 00:15:51,587 --> 00:16:03,892 ترجمه و زیرنویس: سمیر ماهان 202 00:16:48,912 --> 00:16:55,367 ♪Jab bhi barsaat aaye, palkon mein dhaank lunga وقتی بارون بیاد، تورو با مژه هام میپوشونم 203 00:16:55,421 --> 00:17:02,309 ♪ Na kami koi khalegi, tujhe itna pyaar dunga اینقدر بهت عشق می ورزم، که هرگز احساس کمی نکنی 204 00:17:02,857 --> 00:17:09,284 ♪ Chaand-taare le aaun, hai ye to mumkin nahi این که ممکن نیست برات ماه و ستاره رو بیارم 205 00:17:09,563 --> 00:17:16,416 ♪ Par vaada hai ye kasam se, tere saath main rahunga اما قول و قسم من اینه، همیشه همراهت میمونم 206 00:17:16,639 --> 00:17:21,550 ♪Tere saath main rahunga همراه تو میمونم 207 00:17:23,546 --> 00:17:29,037 ♪Ye main daawa nahi kar raha ... من این ادعا رو نمیکنم که 208 00:17:30,624 --> 00:17:37,699 ♪ Koi Taj Mahal hai mera که تاج محل مال منه 209 00:17:37,833 --> 00:17:43,195 ♪ Naam ki chand deewarein hain فقط چندتا دیوار به نام خودم دارم 210 00:17:44,887 --> 00:17:50,883 ♪ Jinko hi ghar main kehta raha که همیشه بهشون گفتم خانه 211 00:17:51,606 --> 00:17:58,994 ♪ Tere iss ghar ko sajaane ke liye ... برای زینت این خانه که مال توست 212 00:17:59,228 --> 00:18:05,349 ♪Hai yahi ek dhun فقط همین یک نغمه رو دارم 213 00:18:05,658 --> 00:18:13,228 ♪Sanam ko apna banaane ke liye برای اینکه محبوبم رو مال خودم کنم 214 00:18:13,429 --> 00:18:20,170 ♪Hai yahi ek dhun فقط همین یک نغمه رو دارم 215 00:18:20,449 --> 00:18:28,786 ♪Hai yahi ek dhun فقط همین یک نغمه رو دارم 216 00:18:55,214 --> 00:19:04,644 ♪Tere iss dil ko churaane ke liye برای دزدیدن دل تو 217 00:19:05,710 --> 00:19:14,324 ♪Hai yahi ek dhun فقط همین یک نغمه رو دارم 218 00:19:16,510 --> 00:19:18,424 من این استعداد رو کشف کردم 219 00:19:21,210 --> 00:19:23,456 ستاره ای تو... ستاره ای داداش 220 00:19:37,596 --> 00:19:38,594 داداش ما یه تیم هستیم 221 00:19:39,125 --> 00:19:40,376 ما همه باید باهم باشیم 222 00:19:40,489 --> 00:19:43,259 یه مثال هست میگن تنهایی میشه کارای کوچیک کرد اما با هم میتونیم کارای بزرگ کنیم 223 00:19:43,298 --> 00:19:44,385 زرزر نکن کی‌وی 224 00:19:45,328 --> 00:19:46,463 مشروبت رو بخور و برو 225 00:19:46,973 --> 00:19:47,588 این برگ حساب شما آقا 226 00:19:48,034 --> 00:19:50,406 تو داری با پولهای بابای من شراب میخوری 227 00:19:51,510 --> 00:19:55,071 اون برای تحصیل من پول میفرسته و من برای ولگردهایی مثل تو خرجش میکنم 228 00:19:55,729 --> 00:19:59,768 اون فکر میکنه که الان پسرش اینجا مدرک میگیره اونوقت من دارم با الاف هایی مثل تو سرکله میزنم 229 00:19:59,845 --> 00:20:01,527 برو گمشو کی‌وی - برم گم شم؟ - 230 00:20:01,666 --> 00:20:02,916 تو برو گمشو 231 00:20:03,436 --> 00:20:05,705 کریش کاپور هرچی بین من و تو بود تمام شد 232 00:20:05,928 --> 00:20:06,678 صدامو میشنوی؟ 233 00:20:18,557 --> 00:20:20,071 چی شد داداش؟ افتادی؟ 234 00:20:21,138 --> 00:20:21,639 ... کریش 235 00:20:22,537 --> 00:20:23,779 چکار داری میکنی ؟ 236 00:20:24,994 --> 00:20:27,654 بخودت آسیب نزن چرا اینقدر عصبی میشی آخه 237 00:20:27,802 --> 00:20:28,883 باشه بابا، ببخشید 238 00:20:30,240 --> 00:20:32,259 این چه بچه بازیه درمیاری اخه 239 00:20:35,200 --> 00:20:36,994 تو چه مرگته آخه؟ 240 00:20:38,735 --> 00:20:39,826 باورنکردنیه 241 00:20:40,123 --> 00:20:41,458 این کارت اصلا هیچ معنایی نداشت 242 00:20:45,533 --> 00:20:47,160 نتونستی 10 دقیقه تحمل کنی؟ 243 00:20:49,489 --> 00:20:50,073 ... بگو 244 00:20:50,759 --> 00:20:51,481 ... نه 245 00:20:52,483 --> 00:20:55,268 ... من یه فرصتی نصیبم شده 246 00:20:55,874 --> 00:20:57,576 اما قول بده مودب باشی 247 00:21:03,400 --> 00:21:05,610 اینو ببین... افسانه پاپ، پرنس 248 00:21:05,727 --> 00:21:06,407 ... این؟ 249 00:21:08,021 --> 00:21:09,633 تیم این منو میخواست 250 00:21:10,030 --> 00:21:11,365 برای همخوانی یه آهنگ 251 00:21:12,142 --> 00:21:14,614 میدونی ... 100 میلیون بازدید داره 252 00:21:15,113 --> 00:21:15,989 خب چکار کنیم حالا؟ 253 00:21:16,852 --> 00:21:19,559 هی رفیق، ۱اگر این 100 میلیون بازدیدش برای تو باشه 254 00:21:20,118 --> 00:21:21,662 بعدش دیگه کاملا مستقل میشیم 255 00:21:21,805 --> 00:21:22,937 عالیه، بسیارخب 256 00:21:30,440 --> 00:21:31,791 وینیت راهول ... 257 00:21:32,018 --> 00:21:34,261 آقای وینیت، رئیس شرکت وایمکس رکوردز 258 00:21:34,482 --> 00:21:36,758 مدیربرنامه افراد مشهور و بزرگ ازجمله آقای پرنس 259 00:21:37,009 --> 00:21:39,287 خب، بریم سر اصل مطلب، موافقید؟ 260 00:21:40,298 --> 00:21:43,935 پرینس برای تیتراژ جشنواره موسیقی راگا به یک آهنگ جدید نیاز داره 261 00:21:44,211 --> 00:21:46,024 آهنگای زیادی شنیده اما خوشش نیومده 262 00:21:46,079 --> 00:21:49,681 پس... من یه چیز جدید میخوام، از نسل جدید 263 00:21:50,353 --> 00:21:52,753 متناسب با مخاطب هدفش می‌فهمی چی می‌گم؟ 264 00:21:52,993 --> 00:21:54,453 نباید خیلی عمیق باشه 265 00:21:54,478 --> 00:21:56,112 یه آهنگ کلاسیک و هیت 266 00:21:56,740 --> 00:22:00,603 یه اهنگ بده، خوشمون بیاد استفاده میکنیم وگرنه اون بیرون خیلیا منتظر هستن 267 00:22:00,831 --> 00:22:03,586 تو باید بابت شانسی که داری شکرگزار باشی من یه لطفی در حقت میکنم 268 00:22:04,008 --> 00:22:04,717 چرنده 269 00:22:05,239 --> 00:22:05,823 چی؟ 270 00:22:06,472 --> 00:22:10,472 دارم بهت میگم، وینیت، هنرمند محبوبت دیگه از مد افتاده 271 00:22:11,884 --> 00:22:14,723 و تو باید با نسل جدیدی از طراح ها اونو دوباره بازسازی کنی 272 00:22:15,701 --> 00:22:16,920 ... شما استعداد منو میخواهید 273 00:22:17,266 --> 00:22:20,164 و البته من هم پلتفرم شما رو میخوام به کسی هم لطف نمیکنم 274 00:22:20,330 --> 00:22:23,879 همچنین، اسم من، حقوق برابر و حضورم در ویدیوی این آهنگ... 275 00:22:24,812 --> 00:22:27,773 و تبلیغاتم در رسانه های اجتماعی اگر انجام میدی بگو ... وگرنه 276 00:22:28,789 --> 00:22:30,577 اون بیرون افراد زیادی منتظرن، به اونا بگو 277 00:22:30,615 --> 00:22:33,757 آهای ... الو این کار اینطوری پیش نمیره، فهمیدی؟ 278 00:22:33,820 --> 00:22:34,607 چه خبره؟ 279 00:22:34,638 --> 00:22:36,348 من 5 ساله دارم همینکارو میکنم 280 00:22:36,776 --> 00:22:39,152 از این مزخرفات خسته شدم یه چیز جدید بهم بده رفیق 281 00:22:39,301 --> 00:22:40,427 ... پرنس، پرنس من 282 00:22:40,554 --> 00:22:42,491 داداش، لطفا یکم خفه شو لطفا 283 00:22:42,516 --> 00:22:46,114 من از شبکه باس‌لیست اومدم راستش، ساعت دوازده و نیم قرار داشتم 284 00:22:46,238 --> 00:22:48,132 درسته اما الان دیگه خیلی دیر شده 285 00:22:48,283 --> 00:22:49,951 ... آقا، من تو 15 روز این اهنگ رو برای شما 286 00:22:50,118 --> 00:22:52,623 ما 15 روز وقت نداریم تا 5 روز دیگه برنامه شروع میشه، میفهمی؟ 287 00:22:52,648 --> 00:22:55,897 من نسخه اولیه را تا ۳ روز دیگر نیاز دارم بعدش نسخه رو نهایی میکنیم 288 00:22:55,922 --> 00:22:56,714 میتونی انجامش بدی؟ 289 00:22:56,767 --> 00:22:58,265 چطور میتونم تو 3 روز انجامش بدم آقا؟ 290 00:22:58,290 --> 00:23:01,250 آقا، آهنگسازیش رو این انجام میده و من هم یکی دوروزه برنامه ریزیش میکنم 291 00:23:01,275 --> 00:23:04,143 اما شعر ... شعرش یه چندروزی زمان نیاز داره اینطور نیست آقا؟ 292 00:23:04,416 --> 00:23:05,736 ... نه خانم نمیشه - آقا لطفا - 293 00:23:08,701 --> 00:23:09,632 آقای دینیت 294 00:23:10,888 --> 00:23:12,640 شما به آهنگ تون میرسید نگران نباشید 295 00:23:13,436 --> 00:23:14,187 !عالیه 296 00:23:15,849 --> 00:23:16,725 این با ماست 297 00:23:18,254 --> 00:23:19,380 شبکه باس‌لیست... درسته؟ 298 00:23:20,939 --> 00:23:21,606 ... بیا 299 00:23:31,325 --> 00:23:32,169 !ممنون 300 00:23:41,154 --> 00:23:42,846 تو هرچی توی ذهنت میاد میگی؟ 301 00:23:43,168 --> 00:23:44,670 حالا کی شعر رو مینویسه؟ تو؟ 302 00:23:45,140 --> 00:23:48,270 یه پیام تو واتس اپ نمیتونی بنویسی حالا شعر میخواهی بنویسی 303 00:23:48,532 --> 00:23:50,654 قربان من بانی باترا هستم از شبکه باس‌لیست 304 00:23:50,826 --> 00:23:53,816 راستش من ساعت 12:30 با آقای پرنس قرارملاقات داشتم 305 00:23:53,841 --> 00:23:56,083 اما یکم دیر کردم برای این که ... اوکی عیب ندار - 306 00:23:56,108 --> 00:23:59,396 پیش میاد خانم وانی نگران نباشید حالا بفرمایید که چی میخواهید 307 00:23:59,421 --> 00:24:00,575 یه مصاحبه با پرنس؟ - بله قربان - 308 00:24:00,607 --> 00:24:03,673 شما دوماه دیگه بیایید الان خیلی کار داریم، ممنونم، ممنون 309 00:24:03,698 --> 00:24:06,347 ♪ Baaki Abhi Hai .... سفر هنوز باقیه، 310 00:24:06,372 --> 00:24:11,568 ... قربان،،، دوماه خیلی زمان زیادیه لطفا یکبار دیگه ازشون درخواست کنید 311 00:24:11,638 --> 00:24:16,868 ♪ Baaki Abhi Hai Safar Humsafar سفر هنوز باقیه، هم‌سفر من 312 00:24:17,092 --> 00:24:34,211 Zaraa Der Tu Saath Chal De Agar Humsafar لحظه‌ای با من همراه شو، اگر هم‌سفر منی 313 00:24:34,357 --> 00:24:38,832 ترجمه و زیرنویس: سمیرماهان 314 00:24:38,918 --> 00:24:41,440 نگهبان - این همون آهنگیه که من میخواستم - 315 00:24:41,792 --> 00:24:44,257 عه ... این آهنگ ماست من خودم انتخابش کردم 316 00:24:48,162 --> 00:24:52,509 Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar در مسیرهای تو گم و پراکنده می‌شم 317 00:24:52,609 --> 00:24:57,251 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 318 00:24:57,553 --> 00:25:01,853 Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar نمی‌خوام فکر کنم که قراره به کجا بروم 319 00:25:01,983 --> 00:25:06,870 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 320 00:25:15,554 --> 00:25:16,721 تو عالی هستی داداش 321 00:25:17,722 --> 00:25:19,654 اما... خط بعدیش چیه؟ 322 00:25:20,729 --> 00:25:21,396 ... نمیدونم 323 00:25:21,791 --> 00:25:23,609 تو ندونی پس کی میدونه داداش؟ 324 00:25:35,209 --> 00:25:36,112 دوباره بگو 325 00:25:36,992 --> 00:25:39,526 پرنس ازتو خواست چکار کنی؟ 326 00:25:41,013 --> 00:25:43,933 میخواد یه شعر برای آهنگ مشترک با کریش کاپور بسازم 327 00:25:44,616 --> 00:25:45,596 اما برای آقای پرنس 328 00:25:45,903 --> 00:25:48,986 و پرنس در قبالش چه چیزی باید بده؟ 329 00:25:49,441 --> 00:25:52,211 «یک پادکست ویژه با Basslist» 330 00:25:52,786 --> 00:25:56,250 ... و یه لایو زنده اینستا و فیسبوک قبل از برنامه 331 00:25:56,324 --> 00:25:58,573 اساساً در کل طیف رسانه‌های اجتماعی 332 00:25:58,870 --> 00:26:00,170 ... این کریش کاپور 333 00:26:00,896 --> 00:26:01,744 یه حیوانه 334 00:26:01,893 --> 00:26:06,605 نها، تو که نمی‌تونی جون یه کارآموز رو به خاطر چند تا موفقیت کوچیک به خطر بندازی 335 00:26:06,630 --> 00:26:08,090 ریتویک... خفه شو 336 00:26:12,258 --> 00:26:14,218 بیایید بچه ها، بریم تو کارش 337 00:26:20,626 --> 00:26:22,628 ... من تا دیروقت نمیتونم کار کنم 338 00:26:22,928 --> 00:26:26,155 پس... اگر میتونیم تا ساعت 8.30 انجامش بدیم میتونیم روش کارکنیم 339 00:26:29,159 --> 00:26:30,535 حتی یک ثانیه هم بیشتر نمیشه 340 00:26:39,530 --> 00:26:41,866 من با سیگار مشکل دارم ... پس 341 00:26:42,126 --> 00:26:43,940 ... اگر میخواهید سیگار بکشید 342 00:26:44,553 --> 00:26:45,992 از من فاصله بگیرید و بکشید 343 00:26:52,473 --> 00:26:54,725 و اینکه اگر از کلمات رکیک استفاده نکنید ممنون میشم 344 00:26:56,334 --> 00:26:57,364 من این موضوع موافق نیستم 345 00:26:58,084 --> 00:27:00,653 ... میخواهی که من ... - بچه ها شروع کنیم کار رو؟ - 346 00:27:10,272 --> 00:27:11,607 چه شعری باید بنویسی؟ 347 00:27:12,051 --> 00:27:13,962 منظورم اینه که ... چه سبکی؟ 348 00:27:14,078 --> 00:27:18,452 همونطور که نوشته بودی اون روز... من دفتر خاطراتت رو خوندم 349 00:27:19,834 --> 00:27:21,210 نصف صفحه ش تا خورده بود 350 00:27:22,854 --> 00:27:24,022 ... نشونم بده‌ش 351 00:27:25,116 --> 00:27:26,577 لطفا دستت رو بکش، این مال منه 352 00:27:27,170 --> 00:27:28,225 ... شخصیه 353 00:27:29,887 --> 00:27:31,472 شعر رو که یادته نه؟ 354 00:27:31,731 --> 00:27:33,660 نه... اونو خیلی وقت پیش نوشته بودم 355 00:27:34,352 --> 00:27:35,479 بعد پاره اش کردم 356 00:27:36,642 --> 00:27:37,476 الان یادم نیست 357 00:27:38,936 --> 00:27:40,522 چرا صفحات رو پاره میکنی 358 00:27:42,780 --> 00:27:43,823 ازین کار خوشت میاد؟ 359 00:27:45,252 --> 00:27:47,537 یا اینکه از خط خودت خوشت نمیاد؟ - این به شما ربطی نداره - 360 00:27:49,436 --> 00:27:51,360 بلاخره یه چیزایی که یادت میاد؟ دوخطش رو من یادم هست 361 00:27:51,385 --> 00:27:52,066 هیچی یادم نمیاد 362 00:27:53,866 --> 00:27:54,617 چطور ممکنه؟ 363 00:27:54,709 --> 00:27:57,435 برای اینکه من عادت دارم فراموش کنم همه چیز رو برای همین یادم نمیاد 364 00:27:57,779 --> 00:28:00,717 خب، وقتی خاطراتت رو فراموش کنی اونوقت چیکار می‌کنی؟ 365 00:28:03,088 --> 00:28:03,755 !کریش 366 00:28:22,029 --> 00:28:23,281 ... من نمیام وانی 367 00:28:25,820 --> 00:28:27,864 من نمیتونم این ازدواج رو بجا بیارم وانی 368 00:28:29,305 --> 00:28:31,187 وانی... دخترم 369 00:28:58,453 --> 00:28:59,304 کریش 370 00:29:00,735 --> 00:29:04,180 پسر 30 هزار روپیه هزینه کردیم بعلاوه هزینه های GST و غیره 371 00:29:05,688 --> 00:29:08,148 تعطیلش کن رفیق بریم یه استراحتی کنیم 372 00:29:08,626 --> 00:29:10,920 نمیدونم دوساعته دارن چکار میکنن 373 00:29:18,068 --> 00:29:19,820 متاسفم، من نمیتونم بنویسم 374 00:29:20,507 --> 00:29:21,133 چرا؟ 375 00:29:23,008 --> 00:29:24,898 ذهنم کار نمیکنه 376 00:29:26,417 --> 00:29:29,336 انگار ذهنم بسته س ،،، ساکته 377 00:29:32,783 --> 00:29:33,825 !حالا بنویس 378 00:29:34,305 --> 00:29:35,463 !اینجا هیچ سکوتی نیست 379 00:29:41,492 --> 00:29:43,201 نباید میومدم اینجا 380 00:29:44,735 --> 00:29:47,946 فشار زیاد، بدون تشویق، بدون الهام من اومدم اینجا کار کنم 381 00:29:47,985 --> 00:29:52,795 یعنی تو این استودیوی ضبط مدرن ساکت و با اینهمه عایق صدا 382 00:29:52,819 --> 00:29:54,184 که هزاران آهنگ ساخته میشه 383 00:29:54,208 --> 00:29:55,422 تو نمیتونی بنویسی؟ 384 00:29:55,447 --> 00:29:57,674 چون اینجا اهنگ ضبط میشه شعر نوشته نمیشه 385 00:30:01,063 --> 00:30:05,266 وقتی به آهنگ مورد علاقت گوش میدی، چی یادت میاد؟ این... این استودیو رو یادت میاد؟ نه؟ 386 00:30:10,383 --> 00:30:11,734 میدونی چی یادت میاد؟ 387 00:30:13,657 --> 00:30:14,658 ... اون لحظه رو 388 00:30:15,680 --> 00:30:21,125 اون لحظه های خوشی، دوستی و درد اون لحظه ی عشق و دوست داشتن 389 00:30:26,469 --> 00:30:28,914 آهنگهای هیت میان و میرن 390 00:30:28,954 --> 00:30:31,569 یه چهار ماهی گوش میدی شون و بعد فراموششون میکنی 391 00:30:32,047 --> 00:30:36,070 اما اون آهنگی که دلت رو لمس کرده توی دلت مونده ... اون 392 00:30:36,211 --> 00:30:38,331 اونا اینطوری پیش نمیرن اینطوری ساخته نمیشن 393 00:30:38,355 --> 00:30:40,359 تا حالا فکر کردی چرا این اتفاقا میفته؟ 394 00:30:42,718 --> 00:30:44,698 ... پشت شون یه لحظه ای هست 395 00:30:44,722 --> 00:30:45,721 یه لحظه ی خاص 396 00:30:45,721 --> 00:30:47,790 که تو اون لحظه احساست غلیان میکنه 397 00:30:47,814 --> 00:30:49,617 ... و بعدش اون کلمه ها 398 00:30:49,641 --> 00:30:51,776 کلمه های احساست روی کاغذ سفید میشینه 399 00:30:51,800 --> 00:30:52,907 بعدش تبدیل به موزیک میشه 400 00:30:52,932 --> 00:30:55,095 اون آهنگ مارو به سفر زمان میبره 401 00:30:55,119 --> 00:30:57,241 ... پیش بچگی هامون پیش اولین عشق مون 402 00:30:57,491 --> 00:31:01,013 به یاد بارون و ... ببخشید اما کلی خاطرات هست نه؟ 403 00:31:01,509 --> 00:31:03,440 این احساسات یه گوشه ی دل ما میمونه 404 00:31:03,464 --> 00:31:04,562 توی دلمون میمونه 405 00:31:05,048 --> 00:31:10,354 و بعد اون آهنگ... ما رو مستقیماً به درون اون خاطرات می‌بره و متوقفمون می‌کنه 406 00:31:10,379 --> 00:31:14,874 تمام اون خاطرات رو برمیگردونه چون ذهن فراموش میکنه اما دل نمیتونه فراموش کنه 407 00:31:23,360 --> 00:31:24,612 خیلی عذر میخوام 408 00:31:26,549 --> 00:31:28,602 خیلی زیاد حرف زدم گاهی زیادی پرت و پلا میگم 409 00:31:28,633 --> 00:31:29,550 ببخشید 410 00:31:33,609 --> 00:31:34,693 ... همراه من بیا 411 00:31:49,433 --> 00:31:50,732 تو هم یه امتحان بکن اچ‌وان 412 00:31:51,967 --> 00:31:54,298 هم یه تمرینی کردی و هم انگیزه بدست میاری 413 00:31:56,104 --> 00:31:56,854 بهم اعتماد کن 414 00:32:03,351 --> 00:32:04,671 من بلد نیستم 415 00:32:05,687 --> 00:32:07,081 نیمتونم اینکارا رو کنم 416 00:32:09,924 --> 00:32:11,859 نه کریکت بلدی نه نوشتن بلدی 417 00:32:12,442 --> 00:32:13,984 فقط فکروخیال میکنی 418 00:32:14,267 --> 00:32:16,172 بجای راه حل دنبال مشکل میگردی 419 00:32:16,337 --> 00:32:18,390 تو زندگی... روی پای جلوت بازی کن 420 00:32:18,589 --> 00:32:20,869 اینجوری... آرنج ها 90 درجه باشن 421 00:32:22,135 --> 00:32:22,927 !اینطوری 422 00:32:28,158 --> 00:32:30,711 حالا درجایگاه، سلطان تعقیب و گریز... 423 00:32:30,736 --> 00:32:34,944 ... آن مرد، آن اسطوره، افسانه، شاه کوهلی، که رویاهایش را دنبال می‌کند 424 00:32:35,663 --> 00:32:37,652 امتیاز دور پنجم از آخرین توپ رو نیاز داره 425 00:32:38,119 --> 00:32:40,805 فینال کاپ جهانی بین هندوستان و پاکستان 426 00:32:40,838 --> 00:32:41,964 آیا میتونه این جام رو به خونه ببره؟ 427 00:32:42,387 --> 00:32:44,390 تماشاچی ها ساکت نشستن 428 00:32:45,754 --> 00:32:46,420 ... فکر کن 429 00:32:48,009 --> 00:32:49,467 تو چنین لحظه ای چه احساسی داری؟ 430 00:32:50,579 --> 00:32:51,455 تو اون لحظه 431 00:32:53,249 --> 00:32:54,166 فقط تصورش کن 432 00:33:21,990 --> 00:33:24,012 ... آررره 433 00:33:27,694 --> 00:33:28,732 این ضربه 6 امتیازی بود 434 00:33:29,331 --> 00:33:32,386 کل ورزشگاه داره دیوونه میشه! 435 00:33:34,408 --> 00:33:35,833 این چیزیه که میخواهی؟ 436 00:33:36,549 --> 00:33:39,328 این همون چیزیه که من میخواستم! عشق تمام دنیا 437 00:33:39,353 --> 00:33:43,931 همه اسم منو بیاد خواهند داشت برای همیشه... تا ابد 438 00:33:46,500 --> 00:33:49,924 به این فکر کنه که نه یکنفر، نه دونفر عشق تماااااام دنییییییییا 439 00:33:49,949 --> 00:33:54,351 همه اسم منو فریاد میزنن کریش،... دوستت داریم، دوستت داریم 440 00:33:54,376 --> 00:33:57,656 دوستت داریم کریش کاپور دوستتتتتتتت داریمممممممممم 441 00:33:57,872 --> 00:34:02,218 Meri Befikri Ki Fikar Tu تو دغدغه‌ی بی‌خیالی من هستی 442 00:34:02,725 --> 00:34:07,726 Meri Saanson Ka Hai Zikar Tu ذکر من در هر نفس تویی 443 00:34:09,804 --> 00:34:16,499 Hum Hum Kadam Se Humraah Hue ما از همقدم، تبدیل به همراه شدیم 444 00:34:16,569 --> 00:34:23,976 Aur Humraah Se Humnava Hue و از همراهی، هم‌صدا و هم‌آهنگ شدیم 445 00:34:24,624 --> 00:34:39,210 ترجمه و تنظیم: سمیر ماهان 446 00:34:41,210 --> 00:34:45,328 Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar در مسیرهای تو گم و پراکنده می‌شم 447 00:34:45,579 --> 00:34:50,087 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 448 00:34:50,204 --> 00:34:54,338 Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar نمی‌خوام فکر کنم که قراره به کجا بروم 449 00:34:54,546 --> 00:34:59,040 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 450 00:34:59,253 --> 00:35:03,608 Tere Hawaale Hona Hai Maine می‌خوام خودم رو به تو بسپارم 451 00:35:03,709 --> 00:35:07,459 Yeh Aashiqana Ishaara Hua این نشانه‌ی عاشقانه ما شد 452 00:35:07,504 --> 00:35:11,922 Chupke Se Teri Tamanna Jagi آرزوی تو... آروم آروم در دل من بیدار شد 453 00:35:11,967 --> 00:35:16,320 Chupke Se Yeh Dil Awaara Hua آروم آروم این دل آواره شد 454 00:35:16,532 --> 00:35:20,315 Berang Hai Woh Jeena Yahaan Pe زندگیم اینجا بی‌رنگ و بی‌روحه 455 00:35:20,340 --> 00:35:25,885 Kisi Ka Agar Na Sahaara Hua اگر حمایت یکی رو بدست نیارم 456 00:35:26,179 --> 00:35:30,275 Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar در مسیرهای تو گم و پراکنده می‌شم 457 00:35:30,498 --> 00:35:35,342 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 458 00:35:35,375 --> 00:35:39,694 Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar نمی‌خوام فکر کنم که قراره به کجا بروم 459 00:35:39,761 --> 00:35:44,315 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 460 00:35:48,748 --> 00:35:50,876 هنوز چند لحظه برام مونده 461 00:36:08,378 --> 00:36:10,398 Ik Darr Dil Mein یک ترسی در دلم هست 462 00:36:10,432 --> 00:36:12,262 Dil Mushkil Mein دلم توی مشکلاتش گرفتاره 463 00:36:12,641 --> 00:36:16,828 Maanu Ya Na Maanu Main Teri Baatein حرفای تورو چه قبول کنم یا نکنم... 464 00:36:17,194 --> 00:36:21,416 Ik Pal Yeh Bhi Lagta Hai Mujhko لحظه‌ای برام اینطور بنظر میاد 465 00:36:21,628 --> 00:36:26,630 Yeh Baatein Hain Chaahat Ki Saugaatein این حرف‌ها هدیه‌ای از عشق هستن 466 00:36:26,938 --> 00:36:31,394 Dheere Dheere Tu Mere Lafzon Mein Aaya Re آهسته آهسته در کلمات من جای گرفتی 467 00:36:31,418 --> 00:36:35,789 Tujhko Hi Toh Chupke Se Mann Mein Gaaya Re تو رو آروم آروم در دلم خوندم 468 00:36:35,898 --> 00:36:40,348 Dheere Dheere Tu Mere Lafzon Mein Aaya Re آهسته آهسته در کلمات من جای گرفتی 469 00:36:40,395 --> 00:36:44,727 Tujhko Hi Toh Chupke Se Mann Mein Gaaya Re تو رو آروم آروم در دلم خوندم 470 00:36:44,985 --> 00:36:49,125 Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar در مسیرهای تو گم و پراکنده می‌شم 471 00:36:49,304 --> 00:36:53,812 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 472 00:36:53,887 --> 00:36:58,125 Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar نمی‌خوام فکر کنم که قراره به کجا برم 473 00:36:58,183 --> 00:37:03,594 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 474 00:37:03,802 --> 00:37:10,454 ترجمه و زیرنویس: سمیرماهان 475 00:37:45,632 --> 00:37:47,941 Waada Ho Sheesha Ho قول باشه، یا شیشه باشه 476 00:37:47,965 --> 00:37:50,190 Dhaaga Ho Saansein Ho نخ باشه، یا نفس‌هامون باشه 477 00:37:50,249 --> 00:37:54,583 Toote Bina Bolo Kab Tak Reh Lenge بگو، تا کی بدون شکستن (جدا شدن) می‌مونیم؟ 478 00:37:54,675 --> 00:37:56,793 Feeke Ujaalon Ke در این روشنایی کم‌رنگ 479 00:37:56,864 --> 00:37:59,176 Khwaabon Khayaalon Ke در رویاها و خیال‌ها 480 00:37:59,201 --> 00:38:03,679 Jhoote Khilaunon Se Kab Tak Behlenge با اسباب‌بازی‌های دروغین، تا کی سر خواهیم کرد؟ 481 00:38:03,761 --> 00:38:08,033 Kaise Zakhmon Ko Bata چطوری زخم‌هام رو بازگو کنم؟ 482 00:38:08,058 --> 00:38:12,439 Marham Ka Milta Achaanak Pata منی که یکهو فهمیدم مرهم چیه؟ 483 00:38:12,611 --> 00:38:16,811 Yeh Maan Le Chaahat Duniya Mein Sabse بپذیر که عشق در این دنیا 484 00:38:16,980 --> 00:38:21,436 Behtar Marham Hai Yaara بهترین مرهمه، ای یار من 485 00:38:21,547 --> 00:38:25,900 Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar در مسیرهای تو گم و پراکنده می‌شم 486 00:38:26,123 --> 00:38:30,256 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 487 00:38:31,011 --> 00:38:34,862 Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar نمی‌خوام فکر کنم که قراره به کجا بروم 488 00:38:34,985 --> 00:38:39,817 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراه من باشی، همسفر من باشی 489 00:38:39,873 --> 00:38:50,641 Baaki Abhi Hai Safar Humsafar سفر هنوز باقیه، هم‌سفر من 490 00:38:51,936 --> 00:39:07,681 Zaraa Der Tu Saath Chal De Agar Humsafar لحظه‌ای با من همراه شو، اگر هم‌سفر منی 491 00:39:28,503 --> 00:39:29,877 کریش... باید این طرف بری 492 00:39:38,573 --> 00:39:39,407 چطور بود آهنگ؟ 493 00:39:39,691 --> 00:39:41,211 عالی بود - فوق العاده بود قربان - 494 00:39:41,705 --> 00:39:42,486 ... همینه 495 00:39:42,994 --> 00:39:43,663 وینی 496 00:39:44,577 --> 00:39:45,662 من این آهنگ رو میخوام 497 00:39:46,072 --> 00:39:48,179 خوبه... آره جالبه 498 00:39:49,168 --> 00:39:49,836 اینطور نیست؟ 499 00:39:49,951 --> 00:39:50,731 زیباست 500 00:39:51,625 --> 00:39:52,626 ... اما 501 00:39:53,546 --> 00:39:55,199 قسمت رپش کجاست؟ 502 00:39:56,199 --> 00:39:56,940 خب که چی؟ 503 00:39:58,168 --> 00:39:59,753 آهنگ پرنس بدون رپ؟ 504 00:40:01,430 --> 00:40:02,685 ولی بیا یکاری کنیم 505 00:40:03,292 --> 00:40:04,251 یکی دیگه رو هم بگیم بیاد 506 00:40:05,022 --> 00:40:09,401 بیا حال و هوای آهنگ رو یکم عوض کنیم یکم هیپ هاپ بهش اضافه کنیم 507 00:40:09,426 --> 00:40:11,793 قربان،،، چرا کس دیگه ای بیاد؟ بزارید ما انجامش میدیم 508 00:40:15,476 --> 00:40:17,004 تا فردا بدست تون میرسه 509 00:40:21,183 --> 00:40:22,551 تا فردا میرسه بهتون 510 00:40:28,922 --> 00:40:29,848 تصمیم خوبیه 511 00:40:31,455 --> 00:40:32,665 تو مشهور میشی 512 00:40:36,255 --> 00:40:38,966 قربان شما در حد بین المللی رپ مینویسی - این آهنگ حالا حال میده - 513 00:40:39,053 --> 00:40:41,264 ایندفعه باید درست بشه وینیت - آره، این آهنگ علیه - 514 00:40:41,450 --> 00:40:43,744 بهم اعتماد کن داداش این کار میترکونه 515 00:40:43,971 --> 00:40:45,222 آر & بی، هیپ‌هاپ 516 00:40:52,866 --> 00:40:55,629 ما شب و روز برای این آهنگ زحمت کشیدیم 517 00:40:58,055 --> 00:41:01,642 چنین آهنگ رو شبیه اورجینالش ساختی که تموم دنیا فهمیدن کریش کاپور چیه 518 00:41:03,324 --> 00:41:05,034 ولی الان چرا داری آهنگ رو تغییر میدی؟ 519 00:41:05,059 --> 00:41:07,605 همونطور که تو برای یه مصاحبه این آهنگ رو نوشتی وانی 520 00:41:08,643 --> 00:41:10,384 ... منم این آهنگ رو ساختم که 521 00:41:10,440 --> 00:41:12,345 پرنس آپلودش کنه و هیت بشه 522 00:41:13,985 --> 00:41:15,711 ... و بدون آران‌بی و هیپ‌هاپ 523 00:41:16,054 --> 00:41:18,832 پرینس بدون رپ اینو تو کانالش نمیذاره پس این آهنگ چه ارزشی داره وانی؟ 524 00:41:18,857 --> 00:41:20,513 خب برای پرنس توضیح بده 525 00:41:21,032 --> 00:41:24,535 بهش بگو که این اهنگ رو با دلت ساختی بگو توش احساس هست 526 00:41:25,370 --> 00:41:31,160 همه یادشون میمونه، همه خوششون میاد اما اگر کوتاه بیایی، حتی اگر این آهنگ هیت هم بشه تو خوشحال نمیشی 527 00:41:31,193 --> 00:41:35,840 آره منم خوشم نمیاد که فقط برای خوشی خودم آهنگ بسازم و از گرسنگی بمیرم وانی 528 00:41:37,691 --> 00:41:41,472 من پول میخوام... موفیت میخوام، شهرت میخوام آره وانی همه اینا رو میخوام 529 00:41:46,489 --> 00:41:48,223 کجا میری وانی باید کارمون رو بکنیم 530 00:41:48,504 --> 00:41:49,205 چی شده قربان؟ 531 00:41:49,461 --> 00:41:50,461 کریش کاپور کجاست؟ 532 00:42:00,802 --> 00:42:01,817 آهای خواننده 533 00:42:02,330 --> 00:42:03,254 چطوری؟ 534 00:42:03,651 --> 00:42:05,972 راه بیفت، آقای کوگه احضارت کرده 535 00:42:07,886 --> 00:42:09,931 قربان، خواننده دستگیر شد 536 00:42:10,812 --> 00:42:11,636 اسم کاملت رو بگو 537 00:42:12,945 --> 00:42:13,738 کریش کاپور 538 00:42:16,600 --> 00:42:18,672 خجالت میکشی اسم پدرت رو بگی؟ 539 00:42:20,056 --> 00:42:21,240 اسم پدرت رو بگو 540 00:42:23,767 --> 00:42:24,767 آشوک کاپور 541 00:42:26,953 --> 00:42:28,339 بیا... با آشوک کاپور ملاقات کن 542 00:42:29,016 --> 00:42:32,321 این چهارمین باره که بابات مشروب میخوره تو خیابون درگیری و راه بندون ایجاد میکنه 543 00:42:32,532 --> 00:42:34,719 نه قربان چهار بارش گزارش شده 544 00:42:35,790 --> 00:42:40,868 این مرد خوبه، اما از وقتی همسرش فوت شده همینجور مشروب میخوره و سرگردون شده 545 00:42:41,544 --> 00:42:45,245 و این هم پسرشه - خب، پدرت رو چرا ترک کردی؟ - 546 00:42:47,225 --> 00:42:50,956 قربان، باهم زندگی میکنن الان برای کار اومده بیرون 547 00:42:51,542 --> 00:42:54,113 ببین، من مدارک تولد اینو نمیخوام 548 00:42:55,342 --> 00:42:56,385 آخرین هشداره 549 00:42:57,433 --> 00:43:01,187 اگر یکبار دیگه ببینم بابات تو خیابون شر به پا کرده 550 00:43:01,688 --> 00:43:04,983 پدر و پسر، هردوتون رو میندازم زندان 551 00:43:05,478 --> 00:43:07,917 راه بیفت باباجان - ممنون قربان - 552 00:43:08,210 --> 00:43:09,350 باشه ... باشه 553 00:43:09,545 --> 00:43:11,257 یالا راه بیفت پسرت اومده 554 00:43:11,926 --> 00:43:14,847 یالا یالا راه بیفت، مراقب باش 555 00:43:15,859 --> 00:43:17,748 مراقب باش، بپا محکم بگیرش 556 00:43:17,773 --> 00:43:20,028 مواظبش باش - این دیگه چیه؟ - 557 00:43:20,301 --> 00:43:22,615 چقدر مشروب خوردی باباجوان؟ 558 00:43:34,416 --> 00:43:35,084 کریش؟ 559 00:43:39,304 --> 00:43:41,455 بریم عمو، من شمارو میرسونم خونه 560 00:43:43,485 --> 00:43:44,743 میرسونمتون خونه 561 00:43:45,311 --> 00:43:46,944 من باید برم 562 00:43:47,437 --> 00:43:48,271 .. عمو 563 00:43:55,312 --> 00:43:56,710 یکی یهو میزنه تون ها 564 00:43:56,734 --> 00:43:58,289 بزار برم بمیرم 565 00:44:01,476 --> 00:44:02,531 ... عمو شما 566 00:44:02,563 --> 00:44:03,468 پس بمیر - کریش - 567 00:44:04,185 --> 00:44:06,135 کریش بیخیال، پدرته - پدر؟ - 568 00:44:06,194 --> 00:44:07,154 چکار کرده برام؟ 569 00:44:07,324 --> 00:44:09,835 هرروز صبح قبل از رفتن به مدرسه من اینو از تو آشغالا جمع میکردم 570 00:44:10,353 --> 00:44:12,217 غذاش رو درست کن کفشاشو تمیز کن 571 00:44:12,242 --> 00:44:12,703 ... کریش 572 00:44:12,815 --> 00:44:16,456 راه بیفت، میخواهی شراب بخوری؟ - داداش...بیخیال کریش - 573 00:44:16,487 --> 00:44:19,901 پول میخواهی؟ برای اینکه بیشتر شراب بخوری؟ 574 00:44:20,607 --> 00:44:22,607 عمو.. عمو حالت خوبه؟ 575 00:44:23,238 --> 00:44:25,282 پول میخوای آره؟ بیا بگیر 576 00:44:26,469 --> 00:44:27,429 ... بگیر 577 00:44:27,604 --> 00:44:31,135 بیا... بگیر، نگه دار واسه خودت برو بیشتر بنوش 578 00:44:31,166 --> 00:44:32,192 کریش داری چکار میکنی 579 00:44:32,232 --> 00:44:35,161 بعدش هم بمیر برای هیچکس اهمیتی نداره 580 00:44:36,876 --> 00:44:37,789 حتی برای من 581 00:44:38,932 --> 00:44:39,683 ... کریش 582 00:44:40,317 --> 00:44:40,984 !×کریش 583 00:45:13,485 --> 00:45:14,486 قسمت رپ رو نوشتم من 584 00:45:15,429 --> 00:45:18,502 راستش خودم هم فکر نمیکردم بتونم بنویسم ... اما 585 00:45:18,832 --> 00:45:20,133 اما حال و هوای خاصی داره 586 00:45:27,771 --> 00:45:29,649 میخواستم یه چیزی رو باهات به اشتراک بزارم 587 00:45:32,723 --> 00:45:34,656 ... همونطور که تو یه گذشته ای داری 588 00:45:36,838 --> 00:45:37,941 من هم دارم 589 00:45:44,881 --> 00:45:45,715 ... ماهِش آیِر 590 00:45:48,934 --> 00:45:50,477 تو کالج که بودم، ارشدم بود 591 00:45:52,875 --> 00:45:54,685 قراربود ازدواج کنیم 592 00:45:55,485 --> 00:45:59,576 اما... قبل از ازدواج مون اون با ایشیکا گروور آشنا شد 593 00:46:01,393 --> 00:46:04,479 دختر راجش گروور مالک سولمیت‌ها 594 00:46:07,120 --> 00:46:08,538 اون دوتا ازدواج کردن 595 00:46:08,934 --> 00:46:11,108 از این طریق ماهش ارتقا گرفت 596 00:46:14,939 --> 00:46:17,491 اون منو فراموش کرد اما نتونستم فراموشش کنم 597 00:46:22,319 --> 00:46:23,654 بدترین چیز اینه که... 598 00:46:25,073 --> 00:46:27,374 که اون بزرگترین توانایی منو ازم گرفت 599 00:46:31,188 --> 00:46:32,187 شعر نوشتنم رو 600 00:46:37,327 --> 00:46:39,373 ... اما، بعدش تو اومدی توی زندگیم 601 00:46:44,843 --> 00:46:47,325 بعد از دیدن تو دلم دوباره خواست که بنویسم 602 00:46:50,194 --> 00:46:51,404 کلمه ها جاری شدن 603 00:46:52,171 --> 00:46:54,458 همراه باهاش... درد من هم جاری شد 604 00:46:55,950 --> 00:46:59,413 شروع به خندیدن کردم، شروع به نوشتن کردم ... همه چی 605 00:47:00,434 --> 00:47:01,762 همه چیز داره خوب میشه 606 00:47:04,443 --> 00:47:06,283 همه ی اینا فقط بخاطر توئه 607 00:47:11,499 --> 00:47:15,249 من دلم میخواد تو هم همین احساس رو داشته باشی واقعا بهم کمک کردی از گذشته‌م رد بشم 608 00:47:20,339 --> 00:47:21,673 ... من هم میتونم تلاشم رو بکنم 609 00:47:25,022 --> 00:47:26,772 من اینجام، اگر بهم نیاز داشتی 610 00:47:30,897 --> 00:47:33,647 اما اگر تو نمیخوای... درک میکنم 611 00:47:45,168 --> 00:47:45,752 ... وانی 612 00:47:49,149 --> 00:47:49,941 کمکم کن 613 00:48:08,272 --> 00:48:09,272 پروفسور 614 00:48:09,543 --> 00:48:10,530 پروفسور 615 00:48:11,182 --> 00:48:13,067 سربلند کردی برگشتی اینورا 616 00:48:14,728 --> 00:48:15,521 پاشو برو بیرون 617 00:48:20,268 --> 00:48:21,751 من پول دارم 618 00:48:22,857 --> 00:48:23,649 چقدر شد؟ 619 00:48:25,212 --> 00:48:25,982 این مال الانت 620 00:48:26,573 --> 00:48:27,248 بگیر 621 00:48:27,897 --> 00:48:30,712 کیف پول را به من بده...کیف پول را به من بده کیف پول را به من بده 622 00:48:30,951 --> 00:48:33,318 اگر میخوای بیشتر بنوشی باید پول بیشتری بدی، 623 00:48:33,420 --> 00:48:34,912 بده من کیف پولم رو 624 00:48:36,233 --> 00:48:38,379 هر دفعه این احمق میاد دردسر درست میکنه 625 00:48:38,404 --> 00:48:40,193 بده کیف پولم رو 626 00:48:40,425 --> 00:48:41,939 بزن بیرونش کن عوضی رو 627 00:48:42,990 --> 00:48:44,959 آهای ... بکش کنار این پدر منه، دستت رو بکش 628 00:48:45,163 --> 00:48:47,193 بکش کنار - بردار ببرش از اینجا - 629 00:48:47,389 --> 00:48:49,943 پول میخوای؟ برشون دار اون کیف رو بده 630 00:48:51,076 --> 00:48:52,729 دست به من بزنید میکشم تون 631 00:48:52,803 --> 00:48:55,319 مرتیکه مافنگی گنگستر شده 632 00:48:56,054 --> 00:48:58,982 ... دست به کیف من نمیزنید 633 00:49:26,225 --> 00:49:31,139 هزینه ماهانه برنامه ترک اعتیاد به الکل ما ۸۰،۰۰۰ روپیه س 634 00:49:31,736 --> 00:49:34,885 به این ترتیب، هزینه سالانه ۹۶۰،۰۰۰ میشه. 635 00:49:35,585 --> 00:49:38,237 شما باید نصف این مبلغ رو از قبل پرداخت کنید 636 00:49:38,270 --> 00:49:42,133 پس از پرداخت نصف هزینه ایشون رو به بخش مسکونی منتقل می کنیم 637 00:49:42,938 --> 00:49:46,461 اما آقا، مبلغ خیلی بالاست راهی برای پرداخت ماهیانه وجود نداره؟ 638 00:49:46,486 --> 00:49:49,128 در واقع خانم ... این یک سیاست مدیریتیه 639 00:49:49,541 --> 00:49:52,914 من میخوام کمک تون کنم اما کاری از من برنمیاد 640 00:49:52,954 --> 00:49:58,199 آه... یه کاری هست که می‌تونم انجام بدم. اگه حق نشر و مالکیت معنوی آهنگ رو بهم بدی... 641 00:49:58,356 --> 00:50:00,205 اونوقت ... میتونم پول بشتری بهت بدم 642 00:50:00,516 --> 00:50:02,659 اما هیچ اسمی از تو در میون نمیاد 643 00:50:03,153 --> 00:50:09,440 نه حق انتشار آهنگ، نه ویدیو، نه تبلیغ نه پست در شبکه‌های اجتماعی... هیچ چیز 644 00:50:10,128 --> 00:50:11,753 نه فقط امروز، بلکه هیچوقت 645 00:50:11,827 --> 00:50:13,800 ای بابا آقا، میخوای جونمون رو بگیری؟ - کی‌وی بیخیال - 646 00:50:16,518 --> 00:50:18,308 روهان اون قرارداد رو آوردی؟ 647 00:50:19,426 --> 00:50:20,427 خب... اینجا رو امضا کن 648 00:50:25,541 --> 00:50:27,751 بسیارخب.. روهان پول رو به حساب شون بزن 649 00:50:27,776 --> 00:50:30,472 همچنین، بلیت ها رو بدون نام اون دوباره چاپ کن 650 00:50:31,585 --> 00:50:34,071 هستن، حتما بیا VIP اینا بلیت 651 00:50:34,300 --> 00:50:35,877 این کنسرت عالی میشه بهم اعتماد کن 652 00:50:36,326 --> 00:50:38,228 هردوتون بیایید پرنس دیگه رسیده 653 00:50:38,422 --> 00:50:39,887 روهان کت منو بیار، سریع 654 00:51:02,549 --> 00:51:03,883 .. هنوز چند لحظه برام مونده 655 00:51:06,856 --> 00:51:08,066 آخرین لحظه 656 00:51:09,229 --> 00:51:10,299 فردا که همو میبینیم 657 00:51:10,652 --> 00:51:11,486 چرا همو باید ببینیم؟ 658 00:51:16,032 --> 00:51:18,968 موضوع شعر آهنگ بود که توشتی 659 00:51:19,856 --> 00:51:20,648 پرنس هم که خوشحاله 660 00:51:21,887 --> 00:51:23,502 تو هم مصاحبه گیرت اومد و هم شغل 661 00:51:24,409 --> 00:51:25,535 .. منم پول گرم اومد و 662 00:51:26,579 --> 00:51:27,908 همه خوشحالن 663 00:51:31,228 --> 00:51:33,540 اما زمان زیادی نمیبره تا این خوشی ها ازبین برن 664 00:51:36,417 --> 00:51:40,142 بخاطر همین، قبل ازین ماجرا این داستان رو تموم کنیم 665 00:51:52,600 --> 00:51:53,865 اون یه لحظه هم گذشت و رفت 666 00:52:09,174 --> 00:52:10,674 بابا بهت افتخار میکنه عزیزم 667 00:52:10,699 --> 00:52:12,619 بیا دیگه - اومدم اومدم - 668 00:52:12,846 --> 00:52:14,798 اون کنترل رو نکوب اینقدر ازکار میفته ها 669 00:52:15,187 --> 00:52:17,861 چقدر زمان برد تا این آلبوم رو بسازید؟ 670 00:52:19,102 --> 00:52:21,229 حدود سه ماه رو این آلبوم کارکردم 671 00:52:21,988 --> 00:52:24,229 بیست روز تمام توی یه اتاق خودم رو حبس کردم 672 00:52:36,080 --> 00:52:40,167 Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar نمی‌خوام فکر کنم که قراره به کجا برم 673 00:52:40,291 --> 00:52:44,096 Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar اگر تو همراهم باشی ای همسفر 674 00:52:44,455 --> 00:52:47,173 ai, saath tu chal, haath pakad همراهم بیا، دستم رو بگیر 675 00:52:47,198 --> 00:52:49,353 saath badhe har kadam «هر قدم رو با هم پیش بریم» 676 00:52:49,378 --> 00:52:51,470 bharu main saare tere zakham «تمام زخم‌هات رو من التیام می‌دم» 677 00:52:51,494 --> 00:52:53,236 khaai kasam, khaai kasam «قسم خوردم، قسم خوردم» 678 00:52:53,261 --> 00:52:55,150 tujhse hi subah, tujhse hi shaam hai «صبحم از توست، شبم هم از توست» 679 00:52:55,189 --> 00:52:57,328 tujhse hi jude hai karmo ke dhaage «رشته‌های سرنوشت من به تو گره خوردند» 680 00:52:57,353 --> 00:52:59,289 har dua mein bas tujhko hi maange «در هر دعام فقط تو رو می‌طلبم» 681 00:52:59,322 --> 00:53:01,837 sukh-dukh dono, milke hum baante «خوشی و غم رو با هم تقسیم می‌کنیم» 682 00:53:01,861 --> 00:53:05,486 aankhon mein teri kabhi aansu na laaunga «هرگز نمیذارم اشکی به چشمات بیاد» 683 00:53:05,525 --> 00:53:07,963 haathon mein kangna apne haath se pehnaunga «با دستای خودم دستبند به دستات می‌پوشونم» 684 00:53:08,002 --> 00:53:08,955 کریش.... 685 00:53:08,979 --> 00:53:12,979 قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی 686 00:53:18,432 --> 00:53:24,400 Tujhse Door Main Ek Hi Wajah Ke Liye Hoon من از تو دورم، تنها به یک دلیل 687 00:53:26,300 --> 00:53:31,308 Kamzor Ho Jaata Hoon Main اون هم اینه که... ضعیف می‌شم 688 00:53:34,437 --> 00:53:39,994 Tujhse Door Main Ek Hi Wajah Ke Liye Hoon من از تو دورم، تنها به یک دلیل 689 00:53:40,205 --> 00:53:44,323 Kamzor Ho Jaata Hoon Main من ضعیف می‌شم 690 00:53:44,726 --> 00:53:50,441 Tujhse Door Main Ek Hi Wajah Ke Liye Hoon من از تو دورم، تنها به یک دلیل 691 00:53:50,496 --> 00:53:54,581 Aawaara Bann Jaata Hoon Main بی‌قرار و سرگردان می‌شم 692 00:53:54,849 --> 00:53:59,816 Tujhe Chhoo Loon Toh Kuch Mujhe Ho Jaayega وقتی تو رو لمس کنم، اتفاقی برام میفته 693 00:53:59,894 --> 00:54:04,938 Jo Main Chahta Na Ho Mujhko چیزی که نمی‌خوام، برام اتفاق میفته 694 00:54:05,061 --> 00:54:09,972 Tujhe Milke Yeh Dil Mera Beh Jaayega وقتی تو رو ببینم، قلبم ذوب میشه 695 00:54:10,196 --> 00:54:13,851 Issi Baat Ka Darr Hai Mujhko از همین موضوع ترس دارم 696 00:54:14,312 --> 00:54:19,770 Ke Ho Naa Jaaye Pyaar Tumse Mujhe که مبادا عاشقت بشم 697 00:54:19,982 --> 00:54:24,848 Kardega Barbaad Ishq Mujhe که این عشق منو به باد میده 698 00:54:24,926 --> 00:54:29,948 Ho Naa Jaaye Pyaar Tumse Mujhe که مبادا عاشق بشم 699 00:54:30,015 --> 00:54:36,556 Behadd Beshumaar Tumse بی حد و بی اندازه عاشق تو 700 00:54:36,880 --> 00:54:45,272 ترجمه و زیرنویس: سمیرماهان 701 00:54:46,902 --> 00:54:51,857 Teri Nazdeekiyon Mein Kaisa Khumaar Hai این چطور خماریه که از کنار تو بودن دارم 702 00:54:51,971 --> 00:54:56,508 Teri Kurbat Se Mera Dil Kyun Bekaraar Hai چرا قلبم از حضور تو بی‌قراره؟ 703 00:54:56,913 --> 00:55:01,980 Kyun Yeh Mitt-ti Nahin Hai Kaisi Yeh Pyaas Hai چرا این عطش تمام نمی‌شه، این چه عطشیه؟ 704 00:55:02,055 --> 00:55:07,287 Jitna Main Door Jaaun Utni Hi Tu Paas Hai هرچقدر که (از تو دور میشم)، همونقدر بهم نزدیکی 705 00:55:08,877 --> 00:55:13,955 Tujhe Keh Doon Ya Rehne Doon Raaz Mere رازم رو بهت بگم یا نگه دارم؟ 706 00:55:14,044 --> 00:55:18,174 Sab Kuch Keh Doon Kya Tujhko آیا باید همه چیز رو برات بگم؟ 707 00:55:18,241 --> 00:55:24,558 Tu Mujhko Chhod Jaayegi Ya Aayegi Paas Mere تو منو ترک میکنی یا میایی کنارم؟ 708 00:55:24,658 --> 00:55:28,062 Issi Baat Ka Darr Hai Mujhko از همین موضوع میترسم 709 00:55:28,509 --> 00:55:33,665 Ke Ho Naa Jaaye Pyaar Tumse Mujhe که مبادا عاشقت بشم 710 00:55:33,788 --> 00:55:39,020 Kardega Barbaad Ishq Mujhe که این عشق منو به باد میده 711 00:55:39,045 --> 00:55:43,788 Ke Ho Naa Jaaye Pyaar Tumse Mujhe که مبادا عاشقت بشم 712 00:55:43,965 --> 00:55:48,830 Behadd Beshumaar... بی حد و بی اندازه 713 00:55:49,088 --> 00:55:51,341 بعدش کی‌وی من رو به کلئو معرفی کرد 714 00:55:52,381 --> 00:55:54,133 پدرش یه استدیو ضبط داشت 715 00:55:56,036 --> 00:55:58,134 اگر همونجا میموندم الان گرسنه میموندم 716 00:56:00,248 --> 00:56:01,471 الان کجان؟ 717 00:56:03,176 --> 00:56:04,552 همه تنهامون گذاشتن و رفتن 718 00:56:08,263 --> 00:56:10,801 اونا تنهات گذاشتن یا تو فرار میکنی؟ 719 00:57:18,737 --> 00:57:24,562 Inn Ghamon Ko Khatam Kar Rahe Ho Tum تو داری این غم‌ها رو پایان می‌دی 720 00:57:28,910 --> 00:57:33,646 Inn Ghamon Ko Khatam Kar Rahe Ho Tum تو داری این غم‌ها رو پایان می‌دی 721 00:57:33,884 --> 00:57:38,928 Zakhmon Ka Marham Bann Rahe Ho Tum تو داری تبدیل به مرهم زخم‌هام میشی 722 00:57:39,229 --> 00:57:43,949 Mehsoos Mujhe Aisa Kyun Ho Raha چرا چنین احساسی دارم؟ 723 00:57:44,083 --> 00:57:49,373 Ke Meri Duniya Bann Rahe Ho Tum که تو داری دنیای من میشی... 724 00:57:49,429 --> 00:57:51,836 Bann Rahe Ho Tum داری دنیای من میشی... 725 00:57:51,931 --> 00:57:56,762 Tere Bin Kya Yeh Dil Ab Dhadak Paayega بدون تو، آیا این دل هنوز خواهد تپید؟ 726 00:57:56,940 --> 00:58:01,304 Poochta Hoon Main Yeh Khudko مدام اینو از خودم می‌پرسم 727 00:58:01,840 --> 00:58:07,074 Tere Aane Se Dard Chala Jaayega با اومدنت، دردهام از بین میرن 728 00:58:07,308 --> 00:58:11,147 Issi Baat Ka Darr Hai Mujhko از همین موضوع ترس دارم 729 00:58:13,391 --> 00:58:28,815 Ke Ho Naa Jaaye Pyaar Tumse Mujhe که مبادا عاشقت بشم 730 00:58:29,139 --> 00:58:33,470 Kardega Barbaad Ishq Mujhe که این عشق منو به باد میده 731 00:58:36,294 --> 00:58:38,024 پنج هزار لایک در ده دقیقه؟ 732 00:58:38,817 --> 00:58:41,347 واقعا اتفاق افتاده؟؟؟ چه کامنت هایی میزارن پسر 733 00:58:42,078 --> 00:58:45,705 نوشتن: شما کجایید بچه ها؟ لطفا هرچه زودتر با یه ویدیو برگردید...زود زود زود 734 00:58:46,176 --> 00:58:48,594 من یه ایده عالی دارم 735 00:58:48,856 --> 00:58:50,900 یه سفر جاده ای به گوا 736 00:58:51,588 --> 00:58:53,214 هم فیلمبرداری و هم سفر 737 00:58:53,340 --> 00:58:54,480 اونوقت پول از کجا بیاریم؟ 738 00:58:55,505 --> 00:58:57,644 اربابان کی‌وی تنها کسی هستند که باقی موندن 739 00:59:03,871 --> 00:59:05,049 چی شده؟ 740 00:59:14,910 --> 00:59:20,007 Ke Ho Naa Jaaye Pyaar Tumse Mujhe که مبادا عاشقت بشم 741 00:59:20,096 --> 00:59:25,103 Kardega Barbaad Ishq Mujhe که این عشق منو به باد میده 742 00:59:25,240 --> 00:59:29,826 Ho Naa Jaaye Pyaar Tumse Mujhe که مبادا عاشق بشم 743 00:59:29,876 --> 00:59:39,246 Behadd Beshumaar Tumse بی حد و بی اندازه عاشق تو 744 01:00:19,085 --> 01:00:19,752 اون کی بود؟ 745 01:00:21,121 --> 01:00:21,746 دوستته؟ 746 01:00:23,051 --> 01:00:24,469 اگر چیزی هست خب بگو دخترم 747 01:00:24,771 --> 01:00:25,674 من مادرتم 748 01:00:26,295 --> 01:00:28,091 نمیتونم بگم مادر - عه - 749 01:00:28,982 --> 01:00:30,782 آخه تو چرا نمیفهمی؟ 750 01:00:33,218 --> 01:00:35,482 تو نمیتونی اینقدر ساده و معصومانه زندگی کنی که دخترم 751 01:00:36,413 --> 01:00:37,831 اینجور پسرها 752 01:00:38,240 --> 01:00:41,905 دخترای معصوم رو گیر میندازن وقتی هم عیش و نوش‌شون تموم شد ولشون میکنن 753 01:00:43,763 --> 01:00:45,431 راجب ماهیش بهش گفتی؟ 754 01:00:47,735 --> 01:00:50,393 فردا روز، این یکی هم فکر نکنه که میتونه از تو سواستفاده کنه 755 01:00:53,616 --> 01:00:56,865 تو قبلا یکبار خیانت دیدی دخترم 756 01:00:58,446 --> 01:01:01,422 اون پسر هم تورو دوست داشت که ولت کرد و رفت 757 01:01:01,725 --> 01:01:04,264 چندین ماه زمان برد تا تورو از این اتاق در بیارم 758 01:01:05,134 --> 01:01:07,263 ماهم باتو داریم رنج میکشیم دخترم 759 01:01:08,867 --> 01:01:12,484 وقتی اتفاقی برای بچه ها میفته مادر پدر هم تحت استرس قرار میگیرن 760 01:01:13,078 --> 01:01:17,068 هیچ مادر پدری دوست نداره که هرروز چهره ی شکست خورده بچه ش رو ببینه 761 01:01:17,785 --> 01:01:20,621 اصلا انگار تو گوش نمیدی که ما چی میگیم 762 01:01:20,763 --> 01:01:24,642 کار خودت رو میکنی و اونوقت بقیه فقط باید گریه کنن و اشک بریزن 763 01:01:25,372 --> 01:01:26,661 مردم چی میگن؟ 764 01:01:26,988 --> 01:01:32,703 یا یه دختر دیوونه، یا یه دکتر... یا یه فامیل... هر کی 765 01:01:32,985 --> 01:01:35,570 که دخترشون عاشق شده... دل داده 766 01:01:36,125 --> 01:01:36,969 اصلا گوش میکنی؟ 767 01:01:37,514 --> 01:01:39,900 از کی دارم مثل دیوونه باهات حرف میزنم؟ 768 01:01:41,376 --> 01:01:43,017 وانی؟ چیشد دخترم؟ 769 01:01:44,149 --> 01:01:46,805 ... وانی، وانی دخترم 770 01:02:02,936 --> 01:02:05,315 وانی، همه چیز اوکیه لطفا بلند شو 771 01:02:16,771 --> 01:02:19,148 گاهی وقتا از فشار استرس این اتفاقا میفته 772 01:02:19,663 --> 01:02:20,873 اما چیز جدی‌ای نیست 773 01:02:21,886 --> 01:02:25,227 تنها چیزی که نیازه آزمایش خون و دو تا سه ساعت تحت نظر بودنشه 774 01:02:25,488 --> 01:02:27,031 و اینکه میتونید صبح ببریدش خونه 775 01:02:27,667 --> 01:02:31,098 برای اطمینان خاطر، یکبار هم به متخصص مغز و اعصاب نشونش بدید 776 01:02:31,494 --> 01:02:32,455 دکتر کتی 777 01:02:32,652 --> 01:02:33,945 از ایشون وقت بگیرید 778 01:02:34,125 --> 01:02:36,115 کجا می‌تونم وقت بگیرم دکتر؟ - توی پذیرش - 779 01:02:36,791 --> 01:02:37,500 ممنونم 780 01:02:37,604 --> 01:02:39,016 ... ممنون آقا 781 01:02:48,272 --> 01:02:49,314 میتونی بری داخل 782 01:03:02,046 --> 01:03:02,547 .. گوش کن 783 01:03:04,702 --> 01:03:06,412 اون قبلا غم زیادی دیده 784 01:03:08,048 --> 01:03:09,008 اون خیلی ساده س 785 01:03:10,573 --> 01:03:11,982 باهاش ازدواج میکنی؟ 786 01:03:15,452 --> 01:03:17,401 باهاش ازدواج میکنی؟ 787 01:03:19,565 --> 01:03:21,631 اگر نمیخواهی ازدواج کنی همین الان بگو 788 01:03:22,040 --> 01:03:22,790 ترکش کن 789 01:03:23,943 --> 01:03:25,456 تو میتونی دخترای خیلی زیادی پیدا کنی 790 01:03:28,043 --> 01:03:29,561 دختر من برای وقت گذرونی نیست 791 01:03:31,233 --> 01:03:33,037 ... اگر اتفاقی برای دخترم بیفته 792 01:03:33,083 --> 01:03:34,756 ... اون وقت - مگه دیوونه شدی تو - 793 01:03:35,164 --> 01:03:36,092 ساکت باش 794 01:03:36,774 --> 01:03:37,592 !هیـسسس 795 01:03:49,688 --> 01:03:51,716 اینو اینطوری نگهش دار 796 01:04:10,784 --> 01:04:11,951 بیا ازدواج کنیم 797 01:04:17,041 --> 01:04:17,684 چی؟ 798 01:04:24,210 --> 01:04:24,836 ... ازدواج 799 01:04:25,481 --> 01:04:26,190 تو و من 800 01:04:27,964 --> 01:04:29,633 بهمین دلیل بیهوش شدم؟ 801 01:04:31,747 --> 01:04:34,083 کریش تو میدونی ازدواج یعنی چی؟ 802 01:04:35,971 --> 01:04:37,342 ... تو تا حالا - آهای، الووو - 803 01:04:37,873 --> 01:04:40,470 من تاحالا 40 تا فرم ازدواچ کردم پس میدونم چیه وانی 804 01:04:43,210 --> 01:04:44,670 اونقدرها هم مسئله‌ی بزرگی نیست 805 01:04:45,233 --> 01:04:47,421 یه عاقد، دوتا حلقه گل هفت دور چرخیدن دور آتیش 806 01:04:47,908 --> 01:04:52,822 یه 100 نفری میان، حدود 251 هزارتا هم هدیه میدن غذا و مشروب شون رو میخورن و میرن وانی 807 01:04:55,354 --> 01:04:56,856 تو هیچی نمیدونی 808 01:04:58,288 --> 01:05:01,404 تو حتی نمیدونی که منو دوست داری یا نه 809 01:05:01,429 --> 01:05:03,436 حتی نمیدونی رابطه چیه 810 01:05:03,655 --> 01:05:05,876 اما اینو میدونی که باید ازدواج کنی؟ 811 01:05:08,516 --> 01:05:09,741 مادرم چیزی بهت گفته؟ 812 01:05:18,661 --> 01:05:21,331 من قبلاً این کار رو با کس دیگه ای انجام دادم 813 01:05:22,726 --> 01:05:25,835 برای زمان حال یکنفر دیگه آینده خودم رو قربانی کردم 814 01:05:27,067 --> 01:05:28,576 دلم قبول نمیکرد 815 01:05:28,784 --> 01:05:31,890 اما به خودم گفتم که رویای اون، رویای من هم هست 816 01:05:33,022 --> 01:05:34,940 رویای من ارزشی نداشت 817 01:05:40,558 --> 01:05:41,518 تو چنین کاری باهام نکن 818 01:05:44,900 --> 01:05:45,442 لطفا 819 01:05:48,772 --> 01:05:52,234 اگر امروز ازدواج نکنم فردا میکنم اگر هم نشد پشیمون نیستم... اما 820 01:05:52,347 --> 01:05:54,057 میدونی از چه موضوعی پشیمون میشم؟ 821 01:05:56,905 --> 01:05:59,006 اینکه تو سوپراستار نشی 822 01:06:01,417 --> 01:06:03,838 برو و چیزی رو که همیشه میخواستی به دست بیار 823 01:06:06,767 --> 01:06:08,554 برو و ویدیوت رو ضبط کن 824 01:06:35,319 --> 01:06:40,733 Ke Ho Naa Jaaye Pyaar که مبادا عاشقت بشم 825 01:06:40,951 --> 01:06:45,953 Ke Ho Naa Jaaye Pyaar که مبادا عاشقت بشم 826 01:06:46,585 --> 01:06:52,509 Ho Naa Jaaye Pyaar که مبادا عاشقت بشم 827 01:07:05,412 --> 01:07:06,743 چخبره چیشده؟ 828 01:07:07,451 --> 01:07:08,138 رفقا 829 01:07:08,739 --> 01:07:11,170 اینهمه آدم از کجا اومدن؟ - چیشده چخبره اینجا بچه ها؟ - 830 01:07:11,367 --> 01:07:14,865 آقا ما رسیدیم ... اما اینجا بیرون هتل تجمع خیلی زیادی هست 831 01:07:15,004 --> 01:07:16,005 کریش چکار میکنی؟ 832 01:07:30,999 --> 01:07:31,917 ... یکی توضیح بده 833 01:07:35,247 --> 01:07:36,372 اینا کی هستن کی‌وی؟ 834 01:07:36,640 --> 01:07:38,876 من اصلا متوجه نمیشدم بچه ها چخبره عاخه؟ 835 01:07:38,997 --> 01:07:41,136 بیش از 20 هزارتا ریلز داشتیم و 836 01:07:41,161 --> 01:07:43,152 بیشتر از 50 هزارتا اشتراک گذاری 837 01:07:43,202 --> 01:07:46,731 اسپاتیفای خیلی طرفدار پیدا کرده بدون ویدیو، توی یوتیوب رتبه ۴ رو داره 838 01:07:47,101 --> 01:07:48,519 مجموع آرا خیلی عالیه 839 01:07:54,839 --> 01:07:56,222 تو ستاره شدی داداش 840 01:08:02,630 --> 01:08:03,715 اینا همه طرفدارای تو هستن 841 01:08:04,736 --> 01:08:06,936 برای دیدن تو از صبح منتظر بودن 842 01:08:07,263 --> 01:08:08,848 آهنگ مون ترکونده داداش 843 01:08:08,938 --> 01:08:10,815 خدا آهنگ مون رو تو اینترنت روال کرد 844 01:08:10,848 --> 01:08:13,322 هنوزم باورت نمیشه؟ خب یکلحظه صبر کن 845 01:08:15,354 --> 01:08:19,476 اوه خدای من ... این کریش کاپوره 846 01:08:21,079 --> 01:08:23,955 این راک استار ماست 847 01:08:34,322 --> 01:08:35,323 این چیه؟ 848 01:08:36,123 --> 01:08:38,339 این دیوونه وار عالیه پسر 849 01:08:42,957 --> 01:08:44,542 اون اینجا چکار داره؟ 850 01:08:58,885 --> 01:09:01,662 سرت آسیب دیده؟ - نه - 851 01:09:02,934 --> 01:09:04,019 نه؟ اوکی... بیا 852 01:09:06,765 --> 01:09:12,092 دارو مصرف میکنی؟ قرص، مکمل، هر چیزی؟ 853 01:09:12,443 --> 01:09:16,238 بابام بهم روغن بذر کتان قرص کلسیم و آهن می‌ده 854 01:09:16,817 --> 01:09:19,653 اما هرروز نمیخورم خانم، گاهی فراموش میکنم 855 01:09:19,757 --> 01:09:20,757 بسیارخب 856 01:09:23,460 --> 01:09:25,093 خب... یه آزمایش میکنیم 857 01:09:25,118 --> 01:09:26,730 یه عمل کاملا روتین و عادیه، باشه؟ - بسیارخب خانم - 858 01:09:27,209 --> 01:09:30,414 هرچیزی که بهت میگم باید به یاد نگهداری 859 01:09:30,500 --> 01:09:31,072 باشه؟ باشه - 860 01:09:32,041 --> 01:09:35,895 ویجی شارما، خیابان 33 م.ج، بنگلور 861 01:09:36,237 --> 01:09:38,453 میتونی بعد از من تکرار کنی لطفا؟ - بله - 862 01:09:38,563 --> 01:09:40,314 ... ویجی شارما - بله - 863 01:09:40,755 --> 01:09:44,383 خیابان 33 م.ج - بنگلور 864 01:09:45,830 --> 01:09:47,158 الان این چه کاریه که میکنی؟ 865 01:09:47,450 --> 01:09:52,306 من عادت دارم یکم فراموش میکنم بخاطر همین همه چیزو مینویسم 866 01:09:52,587 --> 01:09:54,586 همیشه اینکارو میکنی؟ 867 01:09:56,433 --> 01:09:57,969 امروز چه روزیه؟ 868 01:10:03,354 --> 01:10:04,207 ببخشید 869 01:10:06,521 --> 01:10:08,105 معمولا روزها رو بیاد نمیارم 870 01:10:10,743 --> 01:10:14,893 امروز 21 فوریه سال 2025 هست 871 01:10:15,409 --> 01:10:16,618 میتونی بیاد داشته باشیش؟ 872 01:10:19,898 --> 01:10:21,287 شما هیچ خواهر و برادری داری؟ 873 01:10:23,632 --> 01:10:25,050 یه برادر دارم 874 01:10:25,484 --> 01:10:28,757 چند سالشه؟ - اون.. 12 سالشه - 875 01:10:31,778 --> 01:10:33,782 ببخشید ... فکر میکنم 876 01:10:36,515 --> 01:10:37,827 درواقع 13 سال 877 01:10:41,242 --> 01:10:43,394 ببخشید گیج شدهم من خیلی با اعداد مشکل دارم 878 01:10:45,023 --> 01:10:48,026 اون نام و آدرسی که بهت گفته بودم یادته؟ 879 01:10:53,951 --> 01:10:56,211 جاده ام/جی بود یا جاده ی اس/وی؟ 880 01:10:56,282 --> 01:10:57,753 ... یا جاده ی لینکین؟ 881 01:11:06,246 --> 01:11:11,697 من ... من اون لحظه ذهنم مشغول چیز دیگه ای بود میشه دوباره انجامش بدیم؟ 882 01:11:14,276 --> 01:11:16,275 تاریخ امروز که دیگه باید یادت باشه؟ 883 01:11:28,979 --> 01:11:33,067 کسی همراهت اومده؟ آشنایی فامیلی...خانواده؟ 884 01:11:33,760 --> 01:11:36,500 یا هرکسی... یه دوست ؟- نه - 885 01:11:40,817 --> 01:11:41,873 مشکلی هست؟ 886 01:11:46,257 --> 01:11:50,658 وانی، هیچ نقصی در گزارش‌های خونت وجود نداره 887 01:11:51,164 --> 01:11:56,406 ما همچنین چند تصویر از مغز و آزمایش‌های عصبی تو گرفتیم 888 01:11:57,987 --> 01:12:01,282 در اون هم هیچ مشکلی از قبیل سکته وجود نداره 889 01:12:02,217 --> 01:12:03,552 ... اما یه چیز دیگه ای هست 890 01:12:07,207 --> 01:12:11,440 نتایج با بیماری آلزایمر مرتبط هستن 891 01:12:15,818 --> 01:12:18,938 ببخشید... آلزایمر؟ - بله وانی - 892 01:12:20,518 --> 01:12:22,437 داری حافظه ت رو از دست میدی 893 01:12:23,276 --> 01:12:27,259 بطور معمول... این مورد در سن پیری مشاهده میشه 894 01:12:27,467 --> 01:12:30,987 اما اگر قبل از 65 سالگی باهاش برخوردکنیم 895 01:12:31,265 --> 01:12:33,501 بهش آلزایمر زودرس میگیم 896 01:12:33,620 --> 01:12:38,180 احتمال وقوعش هم 0.4٪ هست 897 01:12:39,066 --> 01:12:43,582 در چین هم برای یه پسر 17 ساله پیش اومده بود 898 01:12:45,268 --> 01:12:49,329 و شروع علائم اون هم... شبیه تو بودن 899 01:12:52,469 --> 01:12:54,673 این... یعنی ، 900 01:12:55,641 --> 01:12:56,743 ... 901 01:13:02,001 --> 01:13:06,282 وانی... تو باید اینو به همه اطلاع بدی 902 01:13:07,415 --> 01:13:10,238 برای اینکه تو نمیتونی تنهایی با این بیماری بجنگی 903 01:13:11,083 --> 01:13:14,002 چون توهمین الانش هم موضوعات کوچیک رو فراموش میکنی 904 01:13:15,870 --> 01:13:20,382 به تدریج، به خاطر سپردن وقایع هم دشوار می‌شه 905 01:13:22,814 --> 01:13:26,234 به مرور زمان که جلوتر بره حتی افراد رو هم بیاد نمیاری 906 01:13:27,587 --> 01:13:30,203 نه خانواده ت... نه دوستهات 907 01:13:31,213 --> 01:13:32,190 نه عشقت 908 01:13:35,712 --> 01:13:36,421 ... وانی 909 01:13:42,734 --> 01:13:44,318 چرا تلفنت رو جواب نمیدی؟ 910 01:13:46,905 --> 01:13:48,073 منو فراموش کردی؟ 911 01:13:50,467 --> 01:13:52,895 من برای دوروز رفتم اونوقت دیگه جواب تلفنم رو نمیدی 912 01:13:55,782 --> 01:13:56,996 ...کریش باید یه چیزی رو بگم 913 01:13:57,021 --> 01:13:58,011 اینو ببین 914 01:13:58,784 --> 01:14:00,005 پونصد نفر وانی 915 01:14:00,581 --> 01:14:01,665 دارن اسم منو میبرن 916 01:14:04,212 --> 01:14:04,883 ... کریش من 917 01:14:04,965 --> 01:14:07,273 اون وینیت عوضی هم اومده بود از کمپانی وایمکس 918 01:14:07,298 --> 01:14:08,056 ... میدونی چرا؟ 919 01:14:08,358 --> 01:14:09,415 که با من قرارداد امضا کنه 920 01:14:10,572 --> 01:14:13,278 حالا بدون موزیک ویدیو مستقیم به جشنواره موسیقی دهلی میریم 921 01:14:13,892 --> 01:14:16,017 قراردادهای آلبوم، برنامه‌های رادیویی 922 01:14:16,108 --> 01:14:18,174 و از همه مهم‌تر تمام اعتبارش مال منه وانی 923 01:14:18,615 --> 01:14:20,409 همه جا اسم من خواهد بود وانی 924 01:14:23,378 --> 01:14:26,907 تمام چیزهایی که تو زندگیم میخواستم همیشه درمقابلم بودن، اما من چیزی نبودم 925 01:14:26,947 --> 01:14:27,814 میدونی چرا؟ 926 01:14:30,639 --> 01:14:32,391 چون که تو همراهم نبودی 927 01:14:36,176 --> 01:14:40,657 وانی، من از اولش خواننده خوبی بودم اما آدم بدی بودم، یک احمق بودم 928 01:14:42,382 --> 01:14:44,884 فقط خشم درونم بود و از تمام دنیا شکایت داشتم 929 01:14:47,561 --> 01:14:52,222 حالا همه دارن... دارن استعداد منو میبینن وانی 930 01:14:53,022 --> 01:14:54,526 اما تو بودی که اشتباهات منو دیدی 931 01:14:56,879 --> 01:15:00,450 و تو بودی که گفتی برو چیزی رو که میخواهی بدست بیار، حالا من اومدم... پیش تو 932 01:15:01,103 --> 01:15:02,437 و هرگز تنهات نمیزارم 933 01:15:04,712 --> 01:15:06,130 نه الان، نه هیچوقت 934 01:15:09,242 --> 01:15:13,482 بیا ... بیا بریم - کجا؟ - 935 01:15:13,537 --> 01:15:15,475 بزن بریم ... راه بیفت 936 01:15:28,597 --> 01:15:30,136 من میخوام برم اونجا وانی 937 01:15:32,529 --> 01:15:33,724 اما تنها نه 938 01:15:35,882 --> 01:15:36,685 همراه تو 939 01:15:38,731 --> 01:15:41,129 تمام دنیا اسم منو بیاد خواهد داشت 940 01:15:41,239 --> 01:15:43,433 ... همه داد میزنن" کریش کاپور" 941 01:15:43,634 --> 01:15:46,942 دوستت داریم....دوستت داریم کریش کاپور 942 01:15:46,981 --> 01:15:50,842 دوستت داریم، دوستت داریم کریش کاپور 943 01:15:56,491 --> 01:15:58,154 اما من تورو دوست دارم وانی باترا 944 01:15:59,143 --> 01:16:00,765 دوستت دارم 945 01:16:00,970 --> 01:16:05,752 برای همیشه، برای همیشه و همیشه 946 01:16:21,201 --> 01:16:24,684 Saiyara... سیاره / ستاره 947 01:16:44,969 --> 01:16:45,548 دخترم 948 01:16:47,095 --> 01:16:49,222 تو برای آزمایش رفته بودی نه؟ گزارشش اومد یا نه؟ 949 01:16:50,546 --> 01:16:51,088 آهای وانی؟ 950 01:16:52,836 --> 01:16:53,489 وانی؟ 951 01:16:55,270 --> 01:16:56,515 فراموش کردم بابا 952 01:16:58,359 --> 01:17:00,413 با اینکه اینقدر بزرگ شدی بازم فراموش میکنی 953 01:17:00,625 --> 01:17:02,809 یروزی حتما بابات رو فراموش میکنی نه؟ 954 01:17:04,498 --> 01:17:05,290 وانی 955 01:17:06,386 --> 01:17:08,096 تو باید به همه بگی 956 01:17:09,361 --> 01:17:12,644 علائم تو خیلی زود از این هم جدی تر میشن 957 01:17:13,064 --> 01:17:15,672 این بیماری طوریه که انگار زمان معنی خودش رو از دست داده 958 01:17:16,511 --> 01:17:18,049 هراتفاقی که قبلا افتاده بود 959 01:17:18,651 --> 01:17:20,502 بنظر میاد که الان داره میفته 960 01:17:21,621 --> 01:17:24,708 و در سردرگمی بین گذشته و زمان حال 961 01:17:25,501 --> 01:17:26,878 ممکن که دیوونه هم بشیم 962 01:17:28,163 --> 01:17:29,206 ممکن عصبی بشیم 963 01:17:30,624 --> 01:17:33,835 حتی ممکنه که خشونت جدیدی رو تجربه کنی 964 01:17:34,550 --> 01:17:39,334 این بیماری رو میشه با دارو و درمان کنترل کرد 965 01:17:41,150 --> 01:17:42,401 نمیتونیم دست بکشیم 966 01:17:43,265 --> 01:17:44,099 ... وانی 967 01:17:44,466 --> 01:17:45,719 وانی.. بیا لطفا 968 01:17:46,488 --> 01:17:47,823 بیا جشن بگیریم 969 01:17:48,677 --> 01:17:49,114 لطفا 970 01:17:49,179 --> 01:17:50,634 اوه وانی تو اینجایی بیا بیا... 971 01:17:50,659 --> 01:17:52,202 اجازه بده تو به یه نفر معرفی کنم 972 01:17:53,485 --> 01:17:54,845 آقای ماهِش آیِر 973 01:17:56,097 --> 01:17:57,682 دوست دوران دانشگاهت 974 01:17:57,875 --> 01:18:00,381 و حالا شریک ما بعنوان سرمایه گذار 975 01:18:01,238 --> 01:18:02,364 من نمیام وانی 976 01:18:03,017 --> 01:18:04,565 من نمیتونم این ازدواج رو بجا بیارم 977 01:18:04,947 --> 01:18:07,353 من... من با یکی دیگه آشنا شدم 978 01:18:07,718 --> 01:18:09,579 ... وانی ... دخترم 979 01:18:11,487 --> 01:18:12,915 از دیدنت خوشحالم، ونس 980 01:18:16,455 --> 01:18:17,415 خودت رو ببین 981 01:18:18,563 --> 01:18:19,606 کارت رو خوب انجام میدی 982 01:18:20,604 --> 01:18:21,689 تو فوق العاده بنظر میایی 983 01:18:23,541 --> 01:18:28,220 بعد از پادکستت انگار یه معجزه اتفاق افتاده اون شرکت، سول میتس... 984 01:18:28,246 --> 01:18:31,017 همچنین شرکت اصلی شون یعنی خانواده گروور با ما همکاری میکنن 985 01:18:31,754 --> 01:18:35,314 وانی، از وقتی که تواومدی فقط اتفاقای خوب داره میفته 986 01:18:35,502 --> 01:18:36,713 این یه حقیقته 987 01:18:37,244 --> 01:18:39,299 خب بچه ها... فردا همدیگه رو میبینیم 988 01:18:39,332 --> 01:18:40,623 اوه بله - در پارتی؟ - 989 01:18:43,916 --> 01:18:45,379 امیدوارم تو هم بیایی 990 01:18:45,994 --> 01:18:48,738 البته که میاد - عالیه - 991 01:18:51,549 --> 01:18:53,265 ...نمیدونم که کی برمیگردم 992 01:18:56,532 --> 01:18:58,478 دهلی، بعد شیلونگ، بعد گوآهاتی... 993 01:18:58,979 --> 01:19:01,338 ... رویدادهای دانشگاهی و نمایش‌های شرکتی 994 01:19:01,523 --> 01:19:04,962 کی‌وی می‌خواد این آهنگ رو در سراسر شمال هند تبلیغ کنه 995 01:19:05,211 --> 01:19:07,469 مراکز خرید، ایستگاه‌های رادیویی... 996 01:19:16,474 --> 01:19:17,767 من میخوام کارمو ول کنم 997 01:19:20,096 --> 01:19:21,013 چرا؟ چیزی شده؟ 998 01:19:21,425 --> 01:19:22,676 همه چی روبراهه؟ 999 01:19:24,767 --> 01:19:26,328 هیچ اتفاقی نیفتاده، مشکل هم همینه 1000 01:19:27,335 --> 01:19:30,863 به اسم مصاحبه همه ش اینو اونو مهمون کن با موضوعات داغ و آتشین روز بازی کن 1001 01:19:31,072 --> 01:19:34,895 گاهی وقتا سلبریتی ها خودشون سوالاشون رو میدن تا ما سوالات خودشون رو ازشون بپرسیم 1002 01:19:35,749 --> 01:19:39,170 این کاری نیست که میخواستم انجام بدم این روزنامه نگاری نیست، 1003 01:19:40,229 --> 01:19:41,355 وانی داری چکار میکنی؟ 1004 01:19:43,298 --> 01:19:45,086 تو پرواز داری کیف و چمدونت رو نبستی؟ 1005 01:19:46,294 --> 01:19:47,212 من انجامش دادم 1006 01:19:47,991 --> 01:19:49,847 دقیقه آخر مسئولیت پذیر میشه 1007 01:19:50,431 --> 01:19:52,058 وانی... کیف من اماده س 1008 01:19:55,254 --> 01:19:56,827 همه ش رو خودت جمع کردی 1009 01:20:11,937 --> 01:20:12,919 چطوری داداش؟ 1010 01:20:13,162 --> 01:20:16,307 نقشه 20 دقیقه پیش به رنگ آبی بود حالا کاملاً قرمز شده 1011 01:20:16,340 --> 01:20:18,509 انگار قراره تو اولین تور پروازم رو ازدست بدم 1012 01:20:18,633 --> 01:20:20,682 ما پرواز چارتر رزرو نکردیم داداش 1013 01:20:23,270 --> 01:20:24,354 همه چی روبراهه وانی؟ 1014 01:20:25,527 --> 01:20:26,403 من خوبم 1015 01:20:29,899 --> 01:20:31,767 تواینهمه از برنامه هات گفتی 1016 01:20:31,792 --> 01:20:32,307 ... خب حالا 1017 01:20:35,835 --> 01:20:38,588 من فقط یکم... یکم گیج شدم 1018 01:20:48,566 --> 01:20:49,288 برو دیگه 1019 01:21:18,336 --> 01:21:20,151 خانم، میشه لطفا اسم تون رو بگید/ 1020 01:21:21,846 --> 01:21:23,182 خانم اسم تون چیه؟ 1021 01:21:24,115 --> 01:21:25,158 خانم میبخشید 1022 01:21:28,151 --> 01:21:29,360 شما همراه کسی هستید خانم؟ 1023 01:21:30,848 --> 01:21:31,474 وانی؟ 1024 01:21:34,224 --> 01:21:35,497 چرا بیرون ایستادی؟ 1025 01:21:37,320 --> 01:21:38,237 چرا جلوی ایشون رو گرفتید؟ 1026 01:21:38,792 --> 01:21:40,690 آقا، ایشون اسمشون رو نمیگفتن 1027 01:21:41,092 --> 01:21:41,843 ببخشید آقا 1028 01:21:44,360 --> 01:21:45,403 ازاین بابت متاسفم 1029 01:21:46,630 --> 01:21:47,339 بیا 1030 01:21:48,281 --> 01:21:49,461 به سولمیتس خوش اومدی 1031 01:22:02,205 --> 01:22:03,081 بفرمایید 1032 01:22:04,172 --> 01:22:05,256 هنوزم مشروب نمیخوری؟ 1033 01:22:08,051 --> 01:22:08,969 بیخیال ونس 1034 01:22:10,447 --> 01:22:11,819 توی دانشگاه چطوری بودی تو 1035 01:22:13,829 --> 01:22:15,247 یه دختر که از جمعیت میترسید 1036 01:22:15,650 --> 01:22:16,525 یه دختر ساده 1037 01:22:17,276 --> 01:22:17,985 آرام 1038 01:22:19,239 --> 01:22:20,240 اما حالا به خودت یه نگاه بنداز 1039 01:22:21,902 --> 01:22:22,735 زیبا 1040 01:22:23,334 --> 01:22:24,335 جذاب، 1041 01:22:24,886 --> 01:22:25,637 هات 1042 01:22:26,827 --> 01:22:27,870 وانی جذاب 1043 01:22:29,011 --> 01:22:29,958 ... میدونی 1044 01:22:30,421 --> 01:22:32,381 من نیازی به این شرکت مسخره نداشتم 1045 01:22:34,424 --> 01:22:37,677 من به برنامه های شبکه باس‌لیست اهمیتی نمی‌دم 1046 01:22:39,981 --> 01:22:41,274 به تو اهمیت میدم 1047 01:22:48,488 --> 01:22:50,156 کاری که من میگم رو انجام بده 1048 01:22:50,991 --> 01:22:52,443 تو خیلی خوبی 1049 01:22:53,244 --> 01:22:54,737 دست از این نوشتن بردار 1050 01:22:56,718 --> 01:22:59,228 من همه ی حرفای فدیم مون رو یادمه 1051 01:23:02,528 --> 01:23:04,989 من خیلی دلم برات تنگ شده ونس 1052 01:23:13,203 --> 01:23:14,531 خانواده چطورن؟ 1053 01:23:18,242 --> 01:23:18,993 منظورت چیه؟ 1054 01:23:20,542 --> 01:23:23,212 منظورم... عمو، زن عمو 1055 01:23:23,515 --> 01:23:24,682 و البته برادرت 1056 01:23:25,945 --> 01:23:27,554 اونا میدونن که ما همو میبینیم؟ 1057 01:23:32,258 --> 01:23:34,093 اونا که خیلی وقته میخوان ما همو بینیم 1058 01:23:34,633 --> 01:23:36,235 اونا میخوان که باهم دیدار کنیم؟ 1059 01:23:38,814 --> 01:23:40,316 راجب من بهشون گفتی؟ 1060 01:23:44,812 --> 01:23:46,664 ما ازدواج داریم ازدواج میکنیم دیگه 1061 01:23:56,234 --> 01:23:56,984 ازدواج؟ 1062 01:23:58,899 --> 01:24:00,047 ازدواج ما؟ 1063 01:24:09,281 --> 01:24:10,531 خودت خاستگاری کردی 1064 01:24:12,751 --> 01:24:14,005 چرا داری میخندی؟ 1065 01:24:15,136 --> 01:24:16,742 مامان بابا چیزی گفتن؟ 1066 01:24:18,081 --> 01:24:19,905 خانواده منو ازکجا کشیدی وسط وانی 1067 01:24:19,938 --> 01:24:20,614 مامان بابات چیزی گفتن؟ 1068 01:24:20,639 --> 01:24:23,100 وانی مردم دارن میبینن بعدا حرف میزنیم - چرا بعدا؟ - 1069 01:24:23,230 --> 01:24:24,062 گفتم بعدا حرف میزنیم 1070 01:24:24,117 --> 01:24:26,635 چرا بعدا حرف بزنیم؟ 1071 01:24:27,817 --> 01:24:29,629 چرا بعدا؟ الان چرا نمیتونیم ؟ 1072 01:24:31,196 --> 01:24:32,538 چرا نمیتونیم باهم باشیم هان؟ 1073 01:24:32,578 --> 01:24:33,204 چرا؟ 1074 01:24:33,258 --> 01:24:34,984 وانی چرا این نمایش رو داری بپا میکنی؟ 1075 01:24:35,414 --> 01:24:36,890 با این کارایی که میکنی انگار خبر نداری که ... 1076 01:24:36,914 --> 01:24:37,893 چه چیزی رو نمیدونم من؟ هان؟ 1077 01:24:38,177 --> 01:24:39,344 چی رو نمیدونم؟ 1078 01:24:39,369 --> 01:24:40,370 ماهش؟ 1079 01:24:50,618 --> 01:24:52,287 اینجا چه خبره؟ اون کیه؟ 1080 01:24:53,317 --> 01:24:54,360 هیچکس عزیزم 1081 01:24:55,039 --> 01:24:58,505 یکی از کارمندا که بخاطر این رفتارش اخراج میشه دلیلش هم ... که دیگه مشخصه 1082 01:24:59,011 --> 01:24:59,929 ... اما نگران نباش 1083 01:25:00,104 --> 01:25:01,496 به حراست میگم مراقبش باشن 1084 01:25:01,865 --> 01:25:03,075 تو فقط آروم باش، اوکی؟ 1085 01:25:03,281 --> 01:25:04,670 کسی حراست رو خبر کرده؟ 1086 01:25:18,619 --> 01:25:19,203 خانم 1087 01:25:20,369 --> 01:25:21,532 خانم شما باید با من بیایید 1088 01:25:22,301 --> 01:25:23,133 خانم 1089 01:26:08,328 --> 01:26:09,412 وانی کجایی تو؟ 1090 01:26:12,146 --> 01:26:12,772 کریش 1091 01:26:14,876 --> 01:26:15,877 چی شده؟ 1092 01:26:17,963 --> 01:26:19,172 چیشده کریش؟ 1093 01:27:34,905 --> 01:27:37,854 این دستگاه هم مثل مغز کی‌وی بدردنخور شده 1094 01:27:39,826 --> 01:27:42,354 باید دوتا بکوبم تو سرش 1095 01:27:47,092 --> 01:27:48,198 ضربه های تو درست بود 1096 01:27:49,474 --> 01:27:51,846 باید یکم وضعیت بدنت رو بهتر کنی 1097 01:27:53,961 --> 01:27:54,773 خیلی خب 1098 01:27:54,908 --> 01:27:57,621 آرنج و مچ هات رو در یک راستا نگهدار بزار توپ بیاد 1099 01:27:57,726 --> 01:27:59,494 وزن خودت رو بنداز رو پای جلویی 1100 01:27:59,742 --> 01:28:01,529 بمحض اینکه توپ نزدیک شد دستت رو حرکت بده 1101 01:28:01,818 --> 01:28:04,560 باشه؟ نگران نباش من هستم... باشه؟ 1102 01:28:09,533 --> 01:28:10,632 خبردارشدی آره؟ 1103 01:28:14,266 --> 01:28:15,435 سکوت نکن کریش 1104 01:28:15,460 --> 01:28:16,646 تو چرای اینهمه مدت ساکت بودی؟ 1105 01:28:17,776 --> 01:28:20,867 چرا در مورد وضعیتت به من چیزی نگفتی؟ فکر کردی هیچ‌کس نمی‌فهمه؟ 1106 01:28:20,898 --> 01:28:22,234 بهت گوش نمیدم ... برو 1107 01:28:23,124 --> 01:28:24,284 تنهام بزار 1108 01:28:24,382 --> 01:28:26,944 وانی... کلی دکتر هست تو دنیا - من گوش نمیدم بهت - 1109 01:28:28,046 --> 01:28:32,468 امروزه برای هربیماری درمانی هست، اینجا نشد آمریکا، بلاخره یه راهی پیدا میکنیم 1110 01:28:32,919 --> 01:28:34,799 من سعی م رو کردم کریش 1111 01:28:38,337 --> 01:28:39,838 هیچ درمانی براش نیست 1112 01:28:41,649 --> 01:28:45,626 فرقی نمیکنه هرجا که بری پیش هردکتری بری فقط یه چیزی میگه 1113 01:28:45,951 --> 01:28:48,037 دارم از حافظه م رو از دست میدم 1114 01:28:50,029 --> 01:28:54,283 اون لحظه هایی که باهم سپری کرده بودیم اون لحظه هایی که بهم زندگی رو یاد دادن 1115 01:28:54,587 --> 01:28:56,380 دیگه هیچ خاطره ای برام نمیمونه 1116 01:28:56,467 --> 01:28:57,826 اما من میمونم کنار تو 1117 01:28:57,986 --> 01:28:59,571 تو چرا نمیفهمی کریش 1118 01:29:00,678 --> 01:29:02,399 من خودم رو فراموش میکنم 1119 01:29:02,471 --> 01:29:04,355 تورو فراموش میکنم 1120 01:29:05,772 --> 01:29:07,982 خیلی دوستت دارم 1121 01:29:09,200 --> 01:29:14,416 حرفه ی تو ... زندگیت 1122 01:29:15,740 --> 01:29:17,877 من هیچ حقی درشون ندارم 1123 01:29:18,315 --> 01:29:19,302 ... آینده ی تو 1124 01:29:19,327 --> 01:29:20,682 من آینده م رو نابود میکنم وانی 1125 01:29:24,836 --> 01:29:26,002 من فقط امروزم رو میبنم 1126 01:29:28,014 --> 01:29:29,140 این لحظه 1127 01:29:31,693 --> 01:29:33,737 و دراین لحظه ... تو کنار منی 1128 01:29:37,426 --> 01:29:39,928 درست همین لحظه دوستت دارم وانی 1129 01:29:42,918 --> 01:29:45,712 ته تهش مگه چی میشه؟ تو چیزها رو فراموش میکنی 1130 01:29:47,499 --> 01:29:49,126 پس من هم خاطراتت رو میسازم 1131 01:29:51,370 --> 01:29:53,164 تو دوباره فراموش میکنی من دوباره میسازم 1132 01:29:53,271 --> 01:29:55,575 تو یکی رو فراموش میکنی من ده تا میسازم 1133 01:29:55,867 --> 01:29:57,821 صدتا... هزارتا 1134 01:29:59,802 --> 01:30:01,206 اما هرچی بشه و نشه 1135 01:30:02,302 --> 01:30:03,470 نمیزارم تو بری 1136 01:30:04,423 --> 01:30:06,791 نه الان... نه هیچوقت دیگه 1137 01:30:07,099 --> 01:30:11,772 برا همیشه... برای همیشه‌ی همیشه‌ی همیشه 1138 01:30:27,854 --> 01:30:30,983 ببین، باید مصرف داروهات رو ادامه بدی و معاینات رو انجام بدی 1139 01:30:31,497 --> 01:30:34,665 اما باید یک روال مشخص ایجاد کنیم 1140 01:30:35,195 --> 01:30:39,776 هررزو سر یک ساعت خاص بیدار شدن زیر نور خورشید قدم زدن 1141 01:30:40,028 --> 01:30:43,941 و درضمن... بهیچ عنوان نباید بهش استرس وارد بشه 1142 01:30:44,121 --> 01:30:47,814 اگر ممکنه... ببریدش یه جای آروم 1143 01:30:48,091 --> 01:30:51,027 شاید به یک روستا، یا به یک منطقه کوهستانی 1144 01:30:51,489 --> 01:30:53,678 دور از سروصدای شهر 1145 01:30:54,131 --> 01:30:56,025 بابی.. بابی 1146 01:30:56,329 --> 01:30:57,622 پسر عموی من بابی 1147 01:30:57,869 --> 01:31:00,225 خونه ش توی نینتاله من میبرمش اونجا 1148 01:31:00,382 --> 01:31:01,510 نه نه ... نه 1149 01:31:02,279 --> 01:31:04,409 رودرانش امتحان داره تو مراقب اون باش 1150 01:31:05,243 --> 01:31:06,202 من میبرمش 1151 01:31:06,382 --> 01:31:08,954 اما اداره ت - اداره رو یه استعلاجی میگیرم - 1152 01:31:09,221 --> 01:31:12,611 اون بیشتر به مادر نیاز داره پس من میرم - چرا اینقدر لجبازی میکنی تو؟ - 1153 01:31:14,815 --> 01:31:17,830 باید به اون دارو داده بشه سر وقت توی تختش باشه 1154 01:31:17,959 --> 01:31:20,244 خب من میدم بهش - تو نمیتونی ازپسش بربیای، من مراقبشم - 1155 01:31:20,544 --> 01:31:23,755 اما من ...من چکار کنم؟ - تو فقط مراقب رودرانش باش... - 1156 01:31:26,193 --> 01:31:27,138 گریه نکن 1157 01:31:31,147 --> 01:31:33,900 بابا من نه طرف توهستم نه مامان طرف خودم رو میگیرم 1158 01:31:33,988 --> 01:31:36,887 من میدونم چکار میکنم دخترم - نه بابا سفر شما ایده خوبی نیتس - 1159 01:31:36,912 --> 01:31:37,657 صبر کنید 1160 01:31:37,773 --> 01:31:40,602 چه عجله ای دارید آخه - بابا لطفا ... مراقب مامان باشید - 1161 01:31:41,269 --> 01:31:43,895 چرا داد میزنی، خودم انجام میدم - داری دخترو تنها میفرستی؟ - 1162 01:31:44,060 --> 01:31:45,746 اینو بگیر، حرف نزن ساکت باش 1163 01:31:45,859 --> 01:31:47,144 آخه چکار میکنی داری؟ 1164 01:31:47,263 --> 01:31:49,641 برای دوماه داری میره علی‌باغ 1165 01:31:49,735 --> 01:31:50,777 نگران نباش 1166 01:31:51,518 --> 01:31:52,435 مراقب خودت باش دخترم 1167 01:31:54,503 --> 01:31:55,746 همه ی درست میشه خب؟ 1168 01:32:01,357 --> 01:32:02,357 صبر کن 1169 01:32:39,148 --> 01:32:46,737 Inn haathon mein jabse hai aaya yeh haath tumhaara از وقتی دستات اومده تو دستای من 1170 01:32:47,296 --> 01:32:54,925 Jaise dariya ki halchal ko mil jaaye koi kinaara مثل اینه که برای تلاطم رودخانه‌ای، ساحلی پیدا شده باشه 1171 01:32:55,130 --> 01:32:58,193 Tumhare sang aawaargi bhi با تو، حتی بی‌قراری و سرگردانی هم 1172 01:32:58,315 --> 01:33:03,020 Aawaargi bhi deti hai jaise sukoon حتی آوارگی هم آرام و قرار میده 1173 01:33:03,168 --> 01:33:06,253 Tumhare sang har ek lamha همراه تو هر لحظه ... 1174 01:33:06,465 --> 01:33:11,715 Har ek lamha, yaadein nayi main bunu هرلحظه خاطرات جدیدی میخوام بسازم 1175 01:33:12,580 --> 01:33:19,571 Tum ho toh subah nayi hai, tum ho toh shaamein haseen hain توکه باشی صبح ها جدیدن، تو که باشی شبها زیبا هستن 1176 01:33:19,606 --> 01:33:20,878 بیا... هیچکس اینجا نیست 1177 01:33:20,922 --> 01:33:28,869 Ek duniya sapnon si hai, tum ho toh iss pe yakeen hai جهانی مثل رویاست، و با تو به این حرف ایمان دارم 1178 01:33:29,148 --> 01:33:37,116 Tum ho toh sab achha hai, tum ho toh waqt thama hai اگر تو باشی، همه چیز خوبه، اگر تو باشی، زمان ایستاده 1179 01:33:37,528 --> 01:33:45,543 Tum ho toh ye lamha hai, tum ho toh iss mein sadaa hai اگر تو باشی، این لحظه که الان هست، با وجود تو جاودانه ست 1180 01:33:46,027 --> 01:34:04,438 ترجمه و زیرنویس: سمیرماهان 1181 01:34:05,130 --> 01:34:12,900 Tum mile inn dardon mein raahat ban ke تو اومدی و در میان دردهام، آرامش شدی 1182 01:34:12,924 --> 01:34:21,467 Tum mile ik sufi ki chahat ban ke تو اومدی و به عشقی صوفیانه تبدیل شدی 1183 01:34:21,511 --> 01:34:29,324 Main kya kahoon, koi lavz hi qaabil nahi hain من چی بگویم؟ هیچ کلمه‌ای شایسته نیست 1184 01:34:29,458 --> 01:34:36,220 Par mujhko itna hai pata اما من همین رو میدونم 1185 01:34:36,365 --> 01:34:39,881 Tumhari inn aankhon se saare تمام این تاریکی‌ها رو از چشمات 1186 01:34:39,915 --> 01:34:44,446 Aankhon se saare le lu andhere tere از چشمات می‌گیرم تمام این تاریکی ها رو 1187 01:34:44,568 --> 01:34:47,859 Meri jaan, abhi baatenge mil ke عزیزم، حالا که بهم رسیدیم باهم حرف میزنیم 1188 01:34:47,884 --> 01:34:52,861 Baatenge mil ke saare savere mere حالا که بهم رسیدیم تموم صبح هامون رو باهم حرف میزنیم 1189 01:34:53,360 --> 01:35:01,377 Tum ho toh dhoop hai maddham, tum ho toh chhaav hai har dam اگر تو باشی، خورشید تو حالت غروبه، توکه باشی، هر لحظه سایه هست 1190 01:35:01,468 --> 01:35:09,424 Tum ho toh haq mein hai mere aate-jaate yeh mausam تو که باشی... این فصل ها که میان و میرن حق من هستن 1191 01:35:46,835 --> 01:35:54,703 Hum, na jaane aise hum kab hanse the نمی‌دونم قبلا کی اینجوری خندیدیم 1192 01:35:55,128 --> 01:36:02,627 Hum aise hi besabab jee rahe the و کی اینطور بی حساب زندگی می کردیم 1193 01:36:02,988 --> 01:36:06,778 Meri yeh duaaein sun li kisi ne انگار یکنفر دعاهای منو شنیده 1194 01:36:06,995 --> 01:36:11,161 Lagta hai sach mein Khuda hai انگار واقعا خدایی هست 1195 01:36:11,241 --> 01:36:14,870 aisa toh koi bhi milta kahan hai کجا کسی چنین چیزی نصیبش شده؟ 1196 01:36:15,040 --> 01:36:18,140 jaise mujhko tu mila اینطور که من تورو بدست آوردم 1197 01:36:18,196 --> 01:36:21,132 Tumhare sang jo bhi mila hai هر چه با تو به دست آوردم 1198 01:36:21,235 --> 01:36:25,930 Ab ek pal bhi khona nahi hai mujhe حالا حتی یک لحظه هم نمی‌خوام از دست بدم 1199 01:36:26,186 --> 01:36:29,814 Tumhare sang raaton mein jag ke باتو... شب ها رو بیدارم و 1200 01:36:29,949 --> 01:36:34,804 Dekhu tumhe, bas sona nahi hai mujhe میخوام تورو ببینم و دلم نمیخواد بخوابم 1201 01:36:34,828 --> 01:36:39,828 قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی 1202 01:38:14,150 --> 01:38:15,476 کریش. اینجا رو ببین 1203 01:38:18,947 --> 01:38:20,157 داداش... گوش کن 1204 01:38:20,212 --> 01:38:21,705 شماها راک استار شدین هان؟ 1205 01:38:21,800 --> 01:38:24,460 من رهبر گیتاریستای گروه هستم 1206 01:38:24,744 --> 01:38:26,829 آهنگ من با استقبال خوبی روبرو شد 1207 01:38:26,942 --> 01:38:30,448 حالا، بیخیال، خواننده اصلی گروه، کریش کاپور... وقتی برگرده 1208 01:38:30,473 --> 01:38:32,144 دیگه هیچوقت نمیخونه 1209 01:38:32,169 --> 01:38:33,415 حتی نمیتونم تصورش کنم 1210 01:38:33,460 --> 01:38:35,398 اینجارو ببین... کی اینجاست 1211 01:38:35,892 --> 01:38:39,891 این مسیرطولانی دوستی تون رو به سرانجام برسونید و بگو که تو کی میای داداش؟ 1212 01:38:39,982 --> 01:38:42,634 یکم زمان میبره اما میام. 1213 01:38:45,712 --> 01:38:47,826 و اینکه یه خواهشی داشتم 1214 01:38:48,147 --> 01:38:52,170 میتونی به وینیت بگی که اگر کس دیگه ای مثل پرنس برای همکاری هست حاضرم 1215 01:38:52,514 --> 01:38:55,264 یا حتی محلی باشه... برام مهم نیست فقط به مقداری پول نیاز دارم 1216 01:38:58,287 --> 01:38:59,539 باشه داداش باهاش حرف میزنم 1217 01:39:00,319 --> 01:39:02,356 حداحافظ - خداحافظ - 1218 01:39:02,491 --> 01:39:03,491 مراقب باش 1219 01:39:18,046 --> 01:39:19,756 لطفا اینکارو نکن کریش 1220 01:39:20,348 --> 01:39:21,355 برو برای برنامه 1221 01:39:22,434 --> 01:39:24,334 تنها برم اونجا چکار کنم؟ 1222 01:39:25,848 --> 01:39:27,391 بدون تو حوصله م سرمیره وانی 1223 01:39:31,539 --> 01:39:33,637 اما باید تنها بری دیگه 1224 01:39:39,937 --> 01:39:41,295 مثل یه ستاره ی دنباله دار 1225 01:39:42,295 --> 01:39:43,322 ستاره؟ 1226 01:39:44,485 --> 01:39:45,327 اوهوم 1227 01:39:46,644 --> 01:39:49,006 یه ستاره ی شکسته بین ستاره ها 1228 01:39:50,070 --> 01:39:51,968 که برای بدست آوردن یه چیزی درحرکته 1229 01:39:58,538 --> 01:39:59,664 اون تنهاست 1230 01:40:04,271 --> 01:40:06,869 اما با درخشش خودش زندگی همه رو روشن کرده 1231 01:40:11,967 --> 01:40:12,802 و اون تو هستی 1232 01:40:14,821 --> 01:40:15,905 ستاره ی دنباله دار من 1233 01:40:18,415 --> 01:40:19,499 سوپراستارمن 1234 01:40:27,122 --> 01:40:29,239 یکروز من همه چیزو فراموش میکنم کریش 1235 01:40:30,983 --> 01:40:35,697 اما وقتی اون ستاره ی درخشان رو توی آسمون میبینم 1236 01:40:36,759 --> 01:40:38,219 بیاد تو میفتم 1237 01:40:47,553 --> 01:40:49,222 قول بده که میری اونجا 1238 01:40:53,985 --> 01:40:55,200 قول بده 1239 01:40:59,974 --> 01:41:01,815 حاضرید برای بزرکترین لحظه ی سال؟ 1240 01:41:01,847 --> 01:41:07,915 من وانی هستم و ما میزبان گروه تک و بی همتای "جاش" هستیم 1241 01:41:09,993 --> 01:41:10,634 بله 1242 01:41:11,195 --> 01:41:16,716 کی برگشته اینجا پسرا؟ - کریش کاپور - 1243 01:41:18,509 --> 01:41:20,528 آقا... آقا لطفا یه عکس 1244 01:41:20,561 --> 01:41:23,209 آقا یه عکس... لطفا 1245 01:41:23,394 --> 01:41:25,104 خوندن رو که یادش نرفته هان؟ 1246 01:41:25,138 --> 01:41:27,630 بچه ها 5 دقیقه دیگه نوبت شماست 1247 01:41:27,693 --> 01:41:28,231 حاضرید؟ 1248 01:41:28,326 --> 01:41:30,071 حاضریم - بریم بچه ها ، یالا - 1249 01:41:31,613 --> 01:41:32,213 بزن بریم 1250 01:41:35,353 --> 01:41:36,146 من دعوتش کردم 1251 01:41:40,662 --> 01:41:41,537 ممنونم 1252 01:41:42,669 --> 01:41:43,503 تو خوبی؟ 1253 01:41:46,907 --> 01:41:47,616 چی شده؟ 1254 01:41:50,818 --> 01:41:52,695 تمام عمرم منتظر این لحظه بودم 1255 01:41:55,539 --> 01:41:56,832 حالا که رسیده میترسم 1256 01:41:59,975 --> 01:42:01,935 ....که مردم خوششون میاد یا نه 1257 01:42:06,132 --> 01:42:07,592 اگر ازمتنفر بشن چی وانی؟ 1258 01:42:08,532 --> 01:42:10,358 اهمیتی نداره چون من دوستت دارم 1259 01:42:26,517 --> 01:42:28,349 این لحظه مال منه موفقیت منه 1260 01:42:28,374 --> 01:42:31,535 میدونی، میدونم که داری این کارو بخاطر من میکنی عالیه. خیلی دوستت دارم... 1261 01:42:31,579 --> 01:42:33,534 خیلی بهت افتخار میکنم اصلا هم نترس 1262 01:42:33,679 --> 01:42:36,899 من درست همینجا مقابل جایگاه خواننده هستم روبروی تو 1263 01:42:36,929 --> 01:42:39,043 منتظرت هستم، تشویقت می‌کنم 1264 01:42:39,126 --> 01:42:42,004 کسی اسمت رو ببره یا نبره اصلا اهمیتی نداره برام 1265 01:42:42,029 --> 01:42:43,024 میدونی چرا؟ 1266 01:42:43,954 --> 01:42:48,274 چون من اونجا می ایستم و بیشتر از همه با صدای بلندتر ازهمه صدای تو رو داد میزنم 1267 01:42:48,367 --> 01:42:50,554 ... دوستت دارم کریش 1268 01:42:56,697 --> 01:42:58,255 هنوز یه چند لحظه باقی مونده 1269 01:43:04,173 --> 01:43:06,354 گروه جاش برای من یه سورپرایز داره 1270 01:43:07,142 --> 01:43:10,608 خواننده گروه که ما میشناسیمش و دوستش داریم ... برگشته 1271 01:43:11,699 --> 01:43:15,668 یه تشویق بزرگ برای کریش کاپور 1272 01:43:26,907 --> 01:43:28,908 بچه ها... خیلی ممنونم 1273 01:43:29,125 --> 01:43:30,252 همه چی روبراهه؟ 1274 01:43:35,781 --> 01:43:36,875 داخل نگهش دارید 1275 01:43:44,534 --> 01:43:45,368 وانی باترا 1276 01:43:49,071 --> 01:43:50,239 منو تعقیب میکنی؟ 1277 01:43:51,698 --> 01:43:52,741 شوخی میکنم 1278 01:43:54,339 --> 01:43:55,840 من اسپانسر این برنامه هستم 1279 01:43:56,963 --> 01:44:00,098 شرکت من به سمت موسیقی مستقل جذب شده 1280 01:44:01,927 --> 01:44:03,470 تو اینجا چکار میکنی؟ 1281 01:44:10,293 --> 01:44:11,127 ... من اینجا؟ 1282 01:44:14,684 --> 01:44:16,063 بخاطر تو اومدم اینجا 1283 01:44:21,699 --> 01:44:22,289 واقعا؟ 1284 01:44:24,056 --> 01:44:25,099 راستش یکم مضطربم 1285 01:44:26,397 --> 01:44:27,898 نمیدونم چی قراره سرم بیاد 1286 01:44:29,593 --> 01:44:30,552 مهم نیست 1287 01:44:35,991 --> 01:44:39,859 این موفقت منه، لحظه ی سرنوشت ساز منه 1288 01:44:41,360 --> 01:44:44,854 و میدونم این کارو برای من انجام میدی 1289 01:44:45,775 --> 01:44:48,396 من خیلی بهت افتخار میکنم 1290 01:45:19,796 --> 01:45:20,798 تو باکسی تو رابطه ای درسته؟ 1291 01:45:22,216 --> 01:45:24,217 ....دیدمش اون روزی که تو 1292 01:45:26,290 --> 01:45:28,084 یه موزیسین جویای شهرته نه؟ 1293 01:45:30,622 --> 01:45:31,623 شیوِن، برو بیرون 1294 01:45:42,482 --> 01:45:43,191 ... ونس 1295 01:45:44,279 --> 01:45:46,630 ... هی.... ونس 1296 01:45:50,040 --> 01:45:51,508 اون روز که تو گفتی 1297 01:45:51,974 --> 01:45:54,078 ... میدونی... یعنی ما دوتا 1298 01:45:55,045 --> 01:45:57,339 فکر می‌کردم ما... ما باید با هم باشیم 1299 01:45:57,508 --> 01:45:59,194 این چیزیه که تو گفتی، درسته؟ 1300 01:46:02,267 --> 01:46:04,019 بعد از اون من خیلی فکر کردم 1301 01:46:07,041 --> 01:46:08,334 خیلی دلم برات تنگ شد 1302 01:46:09,613 --> 01:46:11,087 من اشتباه بزرگی کردم 1303 01:46:11,648 --> 01:46:13,927 که دختری مثل تورو رها کردم 1304 01:46:22,488 --> 01:46:23,888 تو چرا اینطوری حرف میزنی؟ 1305 01:46:28,420 --> 01:46:29,627 ما باهمیم... مگه نه؟ 1306 01:46:29,701 --> 01:46:31,853 آره... معلومه که باهمیم 1307 01:46:37,006 --> 01:46:40,512 دوستت دارم و میخوام با تو باشم 1308 01:46:41,361 --> 01:46:44,684 ببین... رابطه جای خودش عشق هم جای خودش 1309 01:46:45,742 --> 01:46:47,077 متوجه میشی دیگه؟ 1310 01:46:49,098 --> 01:46:50,098 ... ونس 1311 01:46:52,296 --> 01:46:54,465 لطفا منو رها نکن 1312 01:46:55,201 --> 01:46:56,494 هرگز ترکت نمیکنم 1313 01:46:56,741 --> 01:46:59,619 اما باید درک کن من نمیتونم ایشیکا رو ترک کنم 1314 01:47:00,027 --> 01:47:01,779 نمیتونم طلاقش بدم برای حرفه م نیازش دارم 1315 01:47:02,386 --> 01:47:03,844 ... اما گوش کن 1316 01:47:04,631 --> 01:47:08,904 لازم نیست من زنم رو طلاق بدم و تو هم با اون پسر بهم بزنی 1317 01:47:11,410 --> 01:47:13,516 لطفا منو رها نکن و نرو 1318 01:47:17,448 --> 01:47:19,284 لطفا منو رها نکن 1319 01:47:19,696 --> 01:47:21,469 لطفا منو رها نکن 1320 01:47:21,494 --> 01:47:22,527 تو چه مرگت شده؟ 1321 01:47:22,552 --> 01:47:26,060 لطفا منو رها نکن و نرو - چت شده تو؟ - 1322 01:47:26,085 --> 01:47:29,811 لطفا منو رها نکن و نرو لطفا منو رها نکن و نرو 1323 01:47:29,843 --> 01:47:32,235 ونس همه چی روبراهه من اینجام 1324 01:47:41,030 --> 01:47:42,393 کی اجازه داد بیایی تو هان؟ 1325 01:47:46,069 --> 01:47:47,257 اینجا نگهبان داره یا نه؟ 1326 01:47:53,661 --> 01:47:55,037 نمیخواد با تو بیاد 1327 01:47:56,095 --> 01:47:57,096 دیدی؟ 1328 01:48:00,354 --> 01:48:01,438 بیا ... میریم خونه 1329 01:48:02,118 --> 01:48:04,203 از زندگی این و این اتاق برو بیرون 1330 01:48:07,741 --> 01:48:09,035 به چی نگاه میکنی هان؟ 1331 01:48:12,528 --> 01:48:13,362 بریم وانی 1332 01:48:13,654 --> 01:48:15,030 اون نمیخواد با تو بیاد 1333 01:48:15,469 --> 01:48:16,665 از اینجا برو بیرون 1334 01:48:24,398 --> 01:48:25,398 کمک 1335 01:48:31,092 --> 01:48:32,343 یکی کمک کنه 1336 01:48:49,976 --> 01:48:50,758 ولش کن 1337 01:48:51,121 --> 01:48:52,122 ولش کن 1338 01:48:55,013 --> 01:48:56,014 برو ازینجا 1339 01:49:02,395 --> 01:49:03,396 من دوستش دارم 1340 01:49:05,445 --> 01:49:07,155 ... اگه دست بهش بزنی 1341 01:49:10,022 --> 01:49:11,023 برو از اینجا 1342 01:49:13,116 --> 01:49:15,635 از اینجا برو ... گمشو، برو 1343 01:49:20,688 --> 01:49:22,696 من نمیشناسم این مریض رو 1344 01:49:49,859 --> 01:49:50,270 ...وانی 1345 01:49:50,295 --> 01:49:50,959 وانی - ... ماهش- 1346 01:49:50,983 --> 01:49:52,601 ... ماهش، ماهش 1347 01:49:52,625 --> 01:50:02,502 ولم کن... ولم کن 1348 01:50:15,555 --> 01:50:20,993 من اینجام... چیزی نیست من اینجام، همه چی درست میشه 1349 01:50:29,917 --> 01:50:31,900 کی وی، ماهش ایر آدم بزرگیه 1350 01:50:31,940 --> 01:50:35,627 اما قربان اگر اسپانسر شما دخترای مارو بخواد آزار بده، ما همینجوری نمی ایستیم تماشا کنیم 1351 01:50:35,679 --> 01:50:37,181 اون ماهارو که نخریده 1352 01:50:37,284 --> 01:50:39,479 کریش زده صورتش رو ترکونده اون هم جلوی همه 1353 01:50:39,845 --> 01:50:43,827 کسی که اینکارا رو میکنه لیاقتش بدتر ازیناس باید دستو پاهاش رو هم میشکوندیم 1354 01:50:44,209 --> 01:50:44,724 چی؟ 1355 01:50:45,170 --> 01:50:48,350 اون دخترا رو آزار میده شما هم مارو از پلیس میترسونی؟ 1356 01:50:48,488 --> 01:50:49,322 خوبه والا 1357 01:50:50,093 --> 01:50:52,324 یکاری کنید... بهش بگید شکایت کنه 1358 01:50:52,852 --> 01:50:54,145 همین الان بره شکایت کنه 1359 01:50:54,419 --> 01:50:57,133 گوش کن، اصلا برام مهم نیست... کریش رو بیرون کن 1360 01:50:57,180 --> 01:50:58,016 بیرونش کنم؟ 1361 01:50:58,465 --> 01:50:59,633 میخوای کریش رو بیرون کنی؟ 1362 01:51:00,151 --> 01:51:02,896 آقا میگم یکاری کنید بیایید کل باند رو اخراج کنید 1363 01:51:02,964 --> 01:51:06,508 کدوم باند؟ بعد از این گندکاری دیگه هیچ باند و گروهی نمونده، همه چی تمام 1364 01:51:06,659 --> 01:51:08,445 خب بزار تمام شه، بزار بشه 1365 01:51:09,094 --> 01:51:11,597 اما آقا... لطفا یه چیزی رو متوجه باشید 1366 01:51:12,430 --> 01:51:15,033 یا ما همه باهم میاییم 1367 01:51:15,388 --> 01:51:17,049 یا هیچکس نمیاد 1368 01:51:42,299 --> 01:51:44,841 اگر از پدرت کمک بخواهی کار احمقانه ای کردی؟ 1369 01:51:53,167 --> 01:51:56,278 من اشتباه خیلی بزرگی کردم پسرم 1370 01:51:58,174 --> 01:52:00,313 من... تو رو رها کردم 1371 01:52:04,067 --> 01:52:04,723 ... برای اینکه 1372 01:52:07,797 --> 01:52:11,523 هیچوقت نتونستم مادرت رو فراموش کنم 1373 01:52:13,850 --> 01:52:16,261 من... هرجا که باید دستات رو میگرفتم 1374 01:52:19,031 --> 01:52:21,359 بطری شراب رو بدست گرفتم 1375 01:52:22,330 --> 01:52:24,707 من همیشه تو زندگیم یه بازنده بودم 1376 01:52:30,040 --> 01:52:31,958 بریم عمو... شما رو میرسونم 1377 01:52:35,211 --> 01:52:37,637 باشه ... یکم دیگه ..میام 1378 01:52:37,895 --> 01:52:39,689 فرداصبح بیا باید با وینیت ملاقات کنیم 1379 01:52:39,714 --> 01:52:41,284 بزار باهم این اوضاع رو هندل کنیم 1380 01:52:46,954 --> 01:52:47,955 متاسفم پسر 1381 01:52:50,142 --> 01:52:51,352 یه حرف منو قبول میکنی؟ 1382 01:52:52,942 --> 01:52:55,853 لازم نیست اشتباهی که من در زندگیم کردم توهم تکرار کنی 1383 01:52:57,378 --> 01:52:58,847 ... بخاطر عشقت 1384 01:53:02,729 --> 01:53:03,531 .. پسر 1385 01:53:05,169 --> 01:53:06,713 خودت رو نابود نکن 1386 01:54:26,594 --> 01:54:27,594 ... اون برنامه 1387 01:54:31,686 --> 01:54:33,086 امروز... امروز برنامه هست درسته؟ 1388 01:54:35,245 --> 01:54:37,709 من الان زود حاضر میشم میام خب؟ 1389 01:54:38,086 --> 01:54:39,379 برنامه دیروز اجرا شد وانی 1390 01:54:45,276 --> 01:54:46,652 ... دیروز تو خیلی خوشحال بودی 1391 01:54:53,899 --> 01:54:55,192 بهت افتخار میکنم 1392 01:54:55,885 --> 01:54:56,969 تو خیلی خوب بودی 1393 01:55:13,455 --> 01:55:14,706 ملودی خیلی خوبیه 1394 01:55:16,875 --> 01:55:18,749 این ملودی رو ازکجا الهام گرفتی؟ 1395 01:55:20,982 --> 01:55:23,430 لحظه ی خاصی هست که احساسش کردی؟ 1396 01:55:29,549 --> 01:55:30,943 یکی از دوستام 1397 01:55:34,214 --> 01:55:35,423 دوست دوران مدرسه 1398 01:55:36,646 --> 01:55:38,815 همیشه تو دنیای خودش زندگی میکرد 1399 01:55:41,846 --> 01:55:42,680 ... عصبی 1400 01:55:44,204 --> 01:55:45,331 در نا امیدی 1401 01:55:49,017 --> 01:55:51,353 زندگی حسابی آزرده ش کرده بود 1402 01:56:01,743 --> 01:56:02,809 ... بعدش 1403 01:56:03,317 --> 01:56:04,596 با یه دختر آشنا شد 1404 01:56:06,509 --> 01:56:09,224 دوستم چیزی رو پیدا کرد که هیچوقت نداشت 1405 01:56:12,348 --> 01:56:13,047 عشق 1406 01:56:16,891 --> 01:56:19,150 برای اولین بار احساس کرد که اون هم میتونه عاشق بشه 1407 01:56:19,175 --> 01:56:21,856 اگر این دختر کنارش باشه میتونه تمام دنیا رو بدست بیاره 1408 01:56:25,813 --> 01:56:27,523 مشکل اینه که اون دختر داره میره 1409 01:56:28,554 --> 01:56:29,513 کجا داره میره؟ 1410 01:56:31,495 --> 01:56:32,621 یه جای خیلی دور 1411 01:56:33,662 --> 01:56:35,163 جایی که دوستم خودش نمیتونه بره 1412 01:56:38,333 --> 01:56:42,212 باورکن اونقدر لجباز و مغرور بود که میتونست همه چیز رو ول کنه و همراه دختره بره 1413 01:56:42,999 --> 01:56:45,377 اما جایی که اون دختر میره پسره نمیتونه بره 1414 01:56:49,388 --> 01:56:51,056 برای دوستت این آهنگ رو بساز 1415 01:56:54,587 --> 01:56:55,546 من شعرش رو مینویسم 1416 01:56:58,258 --> 01:56:59,199 ... بهش بگو 1417 01:57:00,585 --> 01:57:03,597 که به دوست دخترش بگه "این شعر برای توئه" 1418 01:57:04,959 --> 01:57:06,039 ... بعدش ببین 1419 01:57:06,511 --> 01:57:10,969 این آهنگ طوری دلش رو لمس میکنه که اون دیگه هرگز دوستت رو ترک نکنه و جایی نره 1420 01:57:12,148 --> 01:57:14,734 برمیگرده، قانع میشه بهت قول میدم 1421 01:57:20,827 --> 01:57:22,122 دیگه خیلی دیره 1422 01:57:23,246 --> 01:57:25,373 باید میرفتم به دیدن وینیت 1423 01:57:26,405 --> 01:57:27,364 باید برم 1424 01:57:33,972 --> 01:57:35,818 هنوزم یه چند لحظه برام مونده 1425 01:57:38,636 --> 01:57:39,962 ... و در این لحظه 1426 01:57:40,980 --> 01:57:41,739 ... امروز 1427 01:57:42,863 --> 01:57:43,582 ،فردا 1428 01:57:44,960 --> 01:57:47,813 برای همیشه، همیشه و همیشه 1429 01:57:49,381 --> 01:57:50,967 دوستت دارم ماهش 1430 01:57:55,950 --> 01:58:28,442 «فراموشی می‌تونه همه‌ی شعرهاشو از صفحه‌ی ذهنش پاک کنه، اما تو همون شعری هستی که هیچ‌وقت از دفتر قلبش پاک نمیشه» 1431 01:58:53,005 --> 01:58:54,006 من دارم گروه رو ترک میکنم 1432 01:58:59,120 --> 01:59:00,411 شما باید تور رو اجرا کنید 1433 01:59:01,441 --> 01:59:02,108 بدون من 1434 01:59:02,654 --> 01:59:03,989 شماها خیلی زحمت کشیدید 1435 01:59:05,074 --> 01:59:07,905 من میام و به از وینیت عذرخواهی میکنم 1436 01:59:09,029 --> 01:59:10,512 آهای... صبر کن ببینم 1437 01:59:11,053 --> 01:59:12,346 تو عذرخواهی میکنی؟ 1438 01:59:13,964 --> 01:59:15,299 کریش کاپور عذرخواهی میکنه؟ 1439 01:59:16,482 --> 01:59:18,993 تو اینهمه اشتباه کردی به همه ما فحش دادی 1440 01:59:19,180 --> 01:59:20,941 اونوقت یبارم نگفتی معذرت میخوای 1441 01:59:23,775 --> 01:59:24,859 کسی نیاد وسط 1442 01:59:26,169 --> 01:59:28,302 رئیس... من ازت ممنون میشم 1443 01:59:28,849 --> 01:59:31,880 به من اون رفیق خودخواه خودمحورم رو برگردون 1444 01:59:31,905 --> 01:59:34,755 که هیچ احدی رو توی رویاهاش راه نمیداد 1445 01:59:40,434 --> 01:59:42,353 مسئولیت وانی با تو نیست 1446 01:59:43,315 --> 01:59:45,549 اونو نزار روی سرت و اینور اونور نبر خودش مادر پدر داره 1447 01:59:46,074 --> 01:59:47,075 ولش کن 1448 01:59:49,139 --> 01:59:50,349 و با ما بیا 1449 01:59:51,372 --> 01:59:54,729 بیا بریم اونجا که رویاهات و موفقیت درانتظارت هستن 1450 01:59:55,761 --> 01:59:58,472 هزاران نفر دارن اسم تورو میبرن کریش 1451 01:59:58,497 --> 02:00:00,166 داد میزنن و جیغ میکشن کریش...کریش کریش 1452 02:00:07,602 --> 02:00:09,020 ولی اون نیست اونجا 1453 02:00:13,679 --> 02:00:16,457 اگر تمام دنیا هم اسم منو یادشون بمونه اون فراموش میکنه 1454 02:00:21,096 --> 02:00:22,432 اما من فراموش نمیکنم 1455 02:00:23,941 --> 02:00:25,401 کارهایی که اون برای من کرد 1456 02:00:28,054 --> 02:00:29,555 میخواستم آدم خیلی بزرگی بشم 1457 02:00:31,015 --> 02:00:34,257 میخواستم خیلی مشهور بشم تا عشق تمام دنیا رو بدست بیارم 1458 02:00:36,492 --> 02:00:39,328 اما همون یه دختر... اینقدر به من عشق داده که 1459 02:00:41,353 --> 02:00:42,639 من هیچ چیز دیگه ای نمیخوام 1460 02:00:44,955 --> 02:00:46,540 نمیتونم تنهاش بزارم 1461 02:00:47,959 --> 02:00:50,379 میخوام کنارش زندگی کنم تو دنیای اون 1462 02:00:56,108 --> 02:00:58,069 من نمیتونم همراه تو به اون دنیا بیام 1463 02:00:59,415 --> 02:01:00,208 شرمنده 1464 02:01:03,079 --> 02:01:03,788 بریم 1465 02:01:06,965 --> 02:01:28,222 عشق یعنی همین... تو فراموش می‌کنی من صبورانه دوباره یادت میارم که ما، هنوز ماییم 1466 02:01:36,584 --> 02:01:37,293 وانی؟ 1467 02:01:44,835 --> 02:01:45,544 وانی 1468 02:01:48,831 --> 02:01:49,582 وانی 1469 02:02:25,513 --> 02:02:26,890 دختر بالغیه 1470 02:02:27,991 --> 02:02:29,701 توی خونه بحث و دعوایی داشتید؟ 1471 02:02:31,422 --> 02:02:33,591 برای کدوم جرم اومدید گزارش بدید؟ 1472 02:02:36,852 --> 02:02:38,347 اون آلزایمر داره قربان 1473 02:02:38,973 --> 02:02:40,910 خب، شماها خوب ازش مراقبت نکردید؟ 1474 02:02:41,692 --> 02:02:42,860 چطور یهو گذاشت رفت؟ 1475 02:03:01,200 --> 02:03:03,546 ببینیم، اگر چیزی شنیدیم، به شما اطلاع می‌دیم 1476 02:03:04,268 --> 02:03:09,243 من خودم دو ماهه دارم روی این پرونده تحقیق می‌کنم اما به این راحتی‌ها هم نیست 1477 02:03:09,954 --> 02:03:13,764 حدود ۳.۵ میلیون نفر مفقود شده پیدا نشدن 1478 02:03:14,103 --> 02:03:15,521 نهایت تلاش مون رو میکنیم 1479 02:03:15,767 --> 02:03:19,046 ... اما بخوام راستش رو بگم ... تو اینجور پرونده ها شانس پیدا شدنش 1480 02:03:49,746 --> 02:03:50,330 کریش 1481 02:03:52,400 --> 02:03:53,067 بیا 1482 02:04:19,955 --> 02:04:22,972 دوستت دارم... دوستت دارم، دوستت دارم 1483 02:04:24,080 --> 02:04:27,324 دوستت دارم... دوستت دارم، دوستت دارم 1484 02:04:38,073 --> 02:04:39,901 دوستت دارم... برای همیشه 1485 02:05:03,515 --> 02:05:05,780 این آهنگ رو برای دوستت بساز 1486 02:05:06,274 --> 02:05:07,369 من شعرش رو مینویسم 1487 02:05:08,694 --> 02:05:12,709 وقتی این آهنگ یبار دلش رو لمس کنه دیگه هیچوقت دوستت رو ترک نمیکنه و نمیره 1488 02:05:14,201 --> 02:05:17,146 برمیگرده، قانع میشه... قول میدم بهت 1489 02:05:30,993 --> 02:05:32,815 کی وی... کریش اومده 1490 02:05:48,600 --> 02:05:49,726 داری چکار میکنی کریش؟ 1491 02:05:50,590 --> 02:05:53,071 بزرگترین آهنگ زندگیم رو میدم بهت کی وی 1492 02:05:54,515 --> 02:06:00,199 بهت قول میدم که این آهنگ تو هر خونه، هر محله هرجا پخش بشه تا برسه به گوش وانی 1493 02:06:01,986 --> 02:06:03,196 ... نمی دونم اون کجاست 1494 02:06:04,113 --> 02:06:06,490 اما هرجا که هست باید این آهنگ رو به گوشش برسونم 1495 02:06:09,051 --> 02:06:10,761 بهم قول بده که اینو خیلی عالی میسازی 1496 02:06:14,444 --> 02:06:15,612 بهم قول بده کی وی 1497 02:06:16,755 --> 02:06:17,714 دست بردار کریش 1498 02:06:19,055 --> 02:06:21,835 اگر اون تو شرایطی نباشه که این آهنگ رو بشنوه و متوجه بشه چی؟ 1499 02:06:27,252 --> 02:06:28,253 این دفترخاطراتشه 1500 02:06:31,406 --> 02:06:33,241 خودش بهم گفت کی وی 1501 02:06:34,886 --> 02:06:36,554 که هیچکس نمیتونه این ملودی رو فراموش کنه 1502 02:06:38,606 --> 02:06:40,375 این کلمه ها رو هم خودش نوشته 1503 02:06:43,567 --> 02:06:46,553 میدونم که این آهنگ تا دل اون میرسه و بعدش اون به من میرسه 1504 02:06:51,165 --> 02:06:52,458 من پیداش میکنم کی وی 1505 02:06:55,593 --> 02:06:56,844 میدونم که میتونم 1506 02:07:06,153 --> 02:07:13,032 یکسال بعد فستیوال موسیقی راگا - بمبئی 1507 02:07:53,440 --> 02:07:58,496 Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise تو کنارمی، چنان نزدیکی... 1508 02:07:59,056 --> 02:08:04,801 Mera Koi Ehsaas Hai Jaise که انگار یکی از احساسات خودمی 1509 02:08:04,826 --> 02:08:10,234 Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise تو کنارمی، چنان نزدیکی... 1510 02:08:10,706 --> 02:08:15,714 Mera Koi Ehsaas Hai Jaise که انگار یکی از احساسات خودمی 1511 02:08:16,379 --> 02:08:18,730 Haaye Main Mar Hi Jaaun میخوام فقط بمیرم... 1512 02:08:19,296 --> 02:08:21,695 Jo Tujhko Na Paaun اگر به‌تو نرسم 1513 02:08:22,254 --> 02:08:27,935 Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaaun میخوام که شبهامو در حرفهای تو سپری کنم (فقط حرفای تورو بشنوم) 1514 02:08:28,270 --> 02:08:33,281 Honthon Pe Lamha Lamha Hai Naam Tera Haaye هرلحظه اسم تو رو لبهامه... 1515 02:08:33,852 --> 02:08:46,841 Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukaaroon میخوام فقط از تو بخونم و تورو صدا (فریاد) بزنم... 1516 02:08:47,089 --> 02:09:00,604 ترجمه: سمیرماهان 1517 02:09:01,038 --> 02:09:06,417 Saiyaara Tu Toh Badla Nahin Hai تو سیاره‌ای (ستاره ای)، پس تغییری نکردی... 1518 02:09:06,975 --> 02:09:12,343 Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai این آب و هواس که کمی آزرده و دلخور شده 1519 02:09:12,890 --> 02:09:18,028 Saiyaara Tu Toh Badla Nahin Hai تو سیاره‌ای (ستاره ای)، پس تغییری نکردی... 1520 02:09:18,255 --> 02:09:27,004 Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai این آب و هواس که کمی آزرده و دلخور شده 1521 02:09:50,360 --> 02:09:55,653 Beetey Lamhon Se Duniya Basa Loon باید با لحظه‌های گذشته (خاطرات‌مون) دنیامو بسازم ... 1522 02:09:56,194 --> 02:10:01,736 Main Toh Tere Aansuon Ka Bana Hoon خب من از اشک‌های تو ساخته شدم (مخلوق اشکهای تو هستم) 1523 02:10:02,075 --> 02:10:07,305 Meri Hansi Mein Teri Sadaayein در خنده‌ی من فقط صدای تو هست... 1524 02:10:07,789 --> 02:10:13,359 Teri Kahaani Khud Ko Sunaaun باید داستان تورو برای خودم (مدام) تعریف کنم 1525 02:10:13,581 --> 02:10:30,568 Yaadon Ke Taare, Yaadon Ke Taare Tootenge Kaise ستاره‌های خاطرات، ستاره‌های خاطرات چطور فرو‌ میریزن!؟ 1526 02:10:30,694 --> 02:10:36,221 Mere Hain Jo Woh Roothenge Kaise چیزهای که مال من هستن چطور (ازم) دلخور میشن!؟ 1527 02:10:36,437 --> 02:10:42,097 Beetey Dinon Ki Kholi Kitaabein (هنوز) کتاب‌های روزای گذشته باز هستن... 1528 02:10:42,164 --> 02:10:47,766 Guzre Palon Ko Kaise Bhula Dein (پس) لحظه‌های گذشته رو چطور به فراموشی بسپاریم!؟ 1529 02:10:47,865 --> 02:10:50,702 Haaye Main Mar Hi Jaaun میخوام فقط بمیرم... 1530 02:10:50,947 --> 02:10:53,848 Jo Tujhko Na Paaun اگر به‌تو نرسم 1531 02:10:54,043 --> 02:10:59,742 Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaaun میخوام که شبهامو در حرفهای تو سپری کنم (فقط حرفای تورو بشنوم) 1532 02:10:59,955 --> 02:11:05,289 Honthon Pe Lamha Lamha Hai Naam Tera Haaye هرلحظه اسم تو رو لبهامه... 1533 02:11:05,640 --> 02:11:18,157 Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukaaroon میخوام فقط از تو بخونم و تورو صدا (فریاد) بزنم... 1534 02:11:22,946 --> 02:11:28,325 Saiyaara Tu Toh Badla Nahin Hai تو سیاره‌ای (ستاره ای)، پس تغییری نکردی... 1535 02:11:28,677 --> 02:11:34,289 Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai این آب و هواس که کمی آزرده و دلخور شده 1536 02:11:34,484 --> 02:11:40,015 Saiyaara Tu Toh Badla Nahin Hai تو سیاره‌ای (ستاره ای)، پس تغییری نکردی... 1537 02:11:40,182 --> 02:11:45,530 Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai این آب و هواس که کمی آزرده و دلخور شده 1538 02:11:48,564 --> 02:11:53,901 نوازنده با استعداد کریش کی، متولد هند ، به همراه گروه پرانرژی‌اش جاش 1539 02:11:53,926 --> 02:11:55,638 به لندن رسیدن 1540 02:11:55,991 --> 02:11:59,393 این بزرگترین کنسرتی که تاکنون توسط یک هندی در ومبلی برگزار شده. 1541 02:11:59,418 --> 02:12:05,250 اونا انرژی مهارنشدنی و موسیقی فراموش‌نشدنی خودشون رو برای ما به ارمغان آوردن 1542 02:12:16,642 --> 02:12:20,248 جاش،جاش، جاش ومبلی عزیزم 1543 02:12:22,752 --> 02:12:24,229 میکروفون 1 چک شد 1544 02:12:24,269 --> 02:12:26,118 بچه‌ها، بیایید این سکانس رو دوباره تکرار کنیم 1545 02:12:26,214 --> 02:12:28,896 بچه‌ها، آهنگ‌های ما دارن توی اسپاتیفای پخش می‌شن 1546 02:12:28,921 --> 02:12:31,647 یکی از پربازدیدترین هنرمندان هند 1547 02:12:31,679 --> 02:12:33,537 جزو 10 تای برتر جهان 1548 02:12:33,640 --> 02:12:34,744 دیوونه کننده س 1549 02:12:35,042 --> 02:12:36,794 میتونیم اینو بندازیم رو صفحه نمایش؟ 1550 02:12:37,014 --> 02:12:38,098 اوکی، چک میکنیم - ممنون - 1551 02:12:43,251 --> 02:12:44,293 این کار شرم آوره رفیق 1552 02:12:45,799 --> 02:12:47,626 هند یک و نیم میلیارد جمعیت داره 1553 02:12:47,808 --> 02:12:49,708 ما در رنکینگ جهانی درجایگاه اول هستیم 1554 02:12:51,278 --> 02:12:55,325 جناب آقای وینت، برای این "ریلز" لطفا ده لک جایزه اعلام کنید. 1555 02:12:55,695 --> 02:12:57,405 آره آره... درنظر میگیرم 1556 02:12:57,945 --> 02:13:01,164 آقای وینت قطعاً اظهاراتی خواهند داشت، اما پول نمیدن 1557 02:13:05,575 --> 02:13:08,021 واووو. این یکی مستقیم از هیماچل اومده 1558 02:13:16,420 --> 02:13:18,213 نگه دار نگه دار... نگه دار 1559 02:13:23,510 --> 02:13:24,497 این بزرگنمایی میکنه درسته؟ 1560 02:13:24,522 --> 02:13:25,064 بله 1561 02:14:13,321 --> 02:14:16,067 من با اون اینفلوئنسر صحبت کردم این ویدیوی برای مانالی بوده 1562 02:14:16,271 --> 02:14:19,383 دارم دنبال یه رابط محلی میگردم اونجا و اینکه بلیت چارتر هم برات رزرو میکنم 1563 02:14:19,579 --> 02:14:21,358 به خانواده ش هم اطلاع میدم 1564 02:14:28,874 --> 02:14:31,905 کریش کجا داری میری؟ تا 3 روز دیگه بزرگترین برنامه مون اجرا میشه 1565 02:14:32,201 --> 02:14:35,371 کریش ...پسر تابحال هیچ هندی‌ای برنامه ای به این بزرگی اجرا نکرده 1566 02:14:37,223 --> 02:14:39,725 کریش... ببین اگر این کارو نکنی اونوقت کارت تمومه 1567 02:15:26,805 --> 02:15:27,883 ... کریش کاپور 1568 02:15:31,079 --> 02:15:32,831 فکر میکردیم هرگز نمیایید 1569 02:15:34,928 --> 02:15:37,119 اون فقط راجب شما حرف میزد 1570 02:15:37,546 --> 02:15:40,502 فکر کردیم که یکی از طرفدارای شماست 1571 02:15:41,175 --> 02:15:44,626 بعدش ... اینو داد به من 1572 02:15:45,539 --> 02:15:48,279 گفت هروقت شما اومدی 1573 02:15:48,678 --> 02:15:49,764 این رو بدم به شما 1574 02:15:54,927 --> 02:15:58,210 کریش... امیدوارم این نامه هرگز بدستت نرسه 1575 02:15:59,652 --> 02:16:02,214 چون اگر تو داری این نامه رو میخونی به این معنیه که ... 1576 02:16:02,458 --> 02:16:05,972 تو همه چی رو ول کردی و برای پیداکردن من اومدی دنبالم 1577 02:16:07,266 --> 02:16:08,762 که من هرگز اینو نمیخواستنم 1578 02:16:11,371 --> 02:16:14,324 کسی که به من همه چیز بخشید برای من همه چیزش رو از دست بده 1579 02:16:14,349 --> 02:16:17,077 چطور میتونم اجازه چنین چیزی رو بدم؟ 1580 02:16:17,650 --> 02:16:20,444 در زندگی سفید کاغذی من 1581 02:16:20,944 --> 02:16:22,959 تو اومدی و تبدیل به رنگ شدی کریش 1582 02:16:24,413 --> 02:16:25,422 ... اما بعد 1583 02:16:25,983 --> 02:16:28,129 ... کم کم متوجه شدم که 1584 02:16:28,272 --> 02:16:30,483 یه چیزی داره درون من تغییر میکنه 1585 02:16:31,870 --> 02:16:33,708 این لحظه ی منه موفقیت منه 1586 02:16:33,732 --> 02:16:34,467 ... و میدونم که 1587 02:16:34,609 --> 02:16:36,152 که بهترین کارو برام انجام میدی 1588 02:16:36,378 --> 02:16:37,747 ... من خیلی خیلی 1589 02:16:37,771 --> 02:16:38,992 بهت افتخار میکنم 1590 02:16:41,726 --> 02:16:43,103 این بیماری عجیبیه کریش 1591 02:16:43,500 --> 02:16:45,234 برو ازاینجا... من دوستش دارم 1592 02:16:45,596 --> 02:16:48,054 وقتی یادم نمیاد به بقیه درد و رنج میدم 1593 02:16:48,850 --> 02:16:50,117 ... وقتی هم یادم میاد 1594 02:16:51,079 --> 02:16:52,518 خودم درد و غصه م میگیره 1595 02:16:57,316 --> 02:16:58,859 دوستت دارم ماهش 1596 02:17:02,050 --> 02:17:03,177 خیلی درد داره 1597 02:17:07,991 --> 02:17:09,274 برای همین من فرار کردم 1598 02:17:11,437 --> 02:17:12,230 از تو 1599 02:17:13,427 --> 02:17:14,302 ازهمه 1600 02:17:17,034 --> 02:17:19,700 بزرگترین حسرتم کنار تو نبودنه 1601 02:17:20,999 --> 02:17:25,414 زنده، حضوری، پس... باید بابتش عذرخواهی کنم 1602 02:17:26,494 --> 02:17:28,590 اما... میدونستم که این نبودن من 1603 02:17:29,316 --> 02:17:32,703 دلیلی بر موفقیت و پیشرفت تو میشه 1604 02:17:33,817 --> 02:17:34,693 ... حالا دیدی؟ 1605 02:17:35,858 --> 02:17:37,485 ... تو رسیدی به اونجا 1606 02:17:39,606 --> 02:17:41,547 اینروزا ... اتفاق ها خیلی کم یادم میمونه 1607 02:17:42,671 --> 02:17:44,664 گاهی همه چیز رو فراموش میکنم 1608 02:17:45,924 --> 02:17:49,440 اما باز... این اطراف یکی آهنگ تورو مینوازه 1609 02:17:51,203 --> 02:17:52,604 ... بعد با شنیدنش 1610 02:17:53,461 --> 02:17:56,198 دوباره این لحظه ها یادم میادم که باهم سپری کرده بودیم 1611 02:18:06,860 --> 02:18:09,112 تمام اون لحظه ها هنوزم درون من هستن کریش 1612 02:18:10,278 --> 02:18:12,452 ... حتی اگر ذهنم فراموش کنه 1613 02:18:14,427 --> 02:18:17,430 این خاطره ها همیشه تو دلم میمونن 1614 02:18:19,440 --> 02:18:23,110 برای همیشه .... همیشه و همیشه 1615 02:18:38,226 --> 02:18:38,852 سلام 1616 02:18:40,803 --> 02:18:41,429 سلام 1617 02:18:43,658 --> 02:18:44,326 من وانی هستم 1618 02:18:47,691 --> 02:18:48,358 و شما؟ 1619 02:18:54,133 --> 02:18:57,657 چند روز گذشته، واکنش خیلی خوبی نداشته 1620 02:18:58,735 --> 02:19:00,519 از بیرون رفتن هم پرهیز میکنه 1621 02:19:01,302 --> 02:19:04,829 فقط توی اتاقش میمونه و همینطور مینویسه 1622 02:19:18,734 --> 02:19:20,025 ... راستش من 1623 02:19:24,440 --> 02:19:25,525 یک موزیسین هستم 1624 02:19:28,098 --> 02:19:29,477 مدت زیادیه که 1625 02:19:31,520 --> 02:19:33,299 دارم برای نوشتن یه آهنگ تلاش میکنم 1626 02:19:37,195 --> 02:19:39,170 من ملودی دارم ... اما 1627 02:19:41,477 --> 02:19:42,397 کلمه ندارم 1628 02:19:46,111 --> 02:19:48,060 ... من هم مدت زیادیه که 1629 02:19:50,638 --> 02:19:52,608 ... دارم سعی میکنم بنویس اما 1630 02:19:57,114 --> 02:19:58,157 اتفاق نمیفته 1631 02:19:59,719 --> 02:20:01,053 درک میکنم 1632 02:20:02,991 --> 02:20:05,120 اینجوری... تنها 1633 02:20:06,302 --> 02:20:11,879 ...سخته که تو این اتاق بشینی و یه آهنگ خوب بنویسی، نه؟ 1634 02:20:15,384 --> 02:20:18,407 چون اینجا نه چیزی برای انگیزه 1635 02:20:19,903 --> 02:20:21,405 و نه چیزی برای الهام...وجود نداره 1636 02:20:28,986 --> 02:20:33,523 آهنگهایی که بتونن قلب آدم رو لمس کنن به همین راحتی نوشته نمیشن 1637 02:20:35,828 --> 02:20:37,914 پشت هرکدوم شون یک اتفاق یه لحظه خاص وجود داره 1638 02:20:39,019 --> 02:20:42,507 اون احساس که در اون لحظه ها داریم تبدیل به کلمه میشن 1639 02:20:43,468 --> 02:20:45,595 و اون کلمه ها روی کاغذ سفید میشینن 1640 02:20:48,257 --> 02:20:56,663 بعدش اون موزیک مارو به یک سفر زمان میبره گاهی به بچگی، گاهی به اولین عشق... گاهی اولین باران 1641 02:21:01,057 --> 02:21:02,267 با من میایی؟ 1642 02:21:23,200 --> 02:21:24,300 روی پای عقب نه 1643 02:21:26,153 --> 02:21:27,029 رو پای جلو 1644 02:21:27,931 --> 02:21:29,183 زاویه قائم آرنج 1645 02:21:45,278 --> 02:21:46,112 حالا درجایگاه 1646 02:21:47,006 --> 02:21:53,639 قهرمان تعقیب، مردی که به دنبال رویاهاست افسانه... کوهلی قرار داره 1647 02:21:55,239 --> 02:21:57,217 پنج امتیاز آخر از توپ آخر رو نیاز داره 1648 02:21:57,242 --> 02:21:59,182 فینال جام جهانی بین هند و پاکستان 1649 02:21:59,271 --> 02:22:00,660 آیا میتونن جام رو ببرن به خانه؟ 1650 02:22:05,262 --> 02:22:05,971 شش امتیاز 1651 02:22:10,885 --> 02:22:13,013 تمام ورزشگاه به وجد اومده 1652 02:22:14,354 --> 02:22:15,272 میشنوی؟ 1653 02:22:20,014 --> 02:22:21,265 ... اون لحظه رو تصور کن 1654 02:22:22,062 --> 02:22:24,856 اون لحظه... چه احساسی داری؟ 1655 02:22:27,267 --> 02:22:29,228 ... تمام استادیوم، تمام دنیا 1656 02:22:32,483 --> 02:22:33,300 ... و اون 1657 02:22:46,476 --> 02:22:47,476 ... حالا در جایگاه 1658 02:22:49,041 --> 02:22:50,041 قهرمان تعقیب و گریز.. 1659 02:22:51,561 --> 02:22:53,154 مردی که در پی رویاهاست.. 1660 02:22:59,851 --> 02:23:01,061 شش امتیاز 1661 02:23:03,014 --> 02:23:05,249 تمام ورزشگاه به وجد اومده 1662 02:23:09,991 --> 02:23:10,950 میشنوی؟ 1663 02:23:26,110 --> 02:23:27,107 ... در جایگاه 1664 02:23:29,130 --> 02:23:30,972 استاد تعقیق و گریز.... 1665 02:23:32,465 --> 02:23:36,045 مردی در پی رویاهاست... افسانه 1666 02:23:40,932 --> 02:23:41,933 کریش کاپور 1667 02:23:41,957 --> 02:23:46,957 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 1668 02:23:48,006 --> 02:23:49,007 کریش کاپور 1669 02:23:50,645 --> 02:23:51,772 کریش کاپور 1670 02:23:54,687 --> 02:23:55,688 کریش کاپور 1671 02:23:55,903 --> 02:23:57,679 دوستت دارم کریش کاپور 1672 02:24:00,344 --> 02:24:02,388 دوستت دارم کریش کاپور 1673 02:24:05,077 --> 02:24:08,916 دوستت دارم کریش کاپور 1674 02:24:09,007 --> 02:24:14,921 Jis Roz Hum Tum Phir Se Milenge اون روزی که من و تو دوباره همدیگرو ببینیم 1675 02:24:15,345 --> 02:24:20,865 Yeh Saari Baatein Tujhse Kahenge تمام این داستان‌هارو برات تعریف میکنم (تمام این حرفارو بهت میگم) 1676 02:24:21,548 --> 02:24:27,551 Duniya Mein Chaahe Ban Jaayein Jo Bhi هر اتفاقی میخواد تو دنیا بیوفته... 1677 02:24:27,732 --> 02:24:34,083 Tere Bina Tab Kuch Na Rahenge اون‌وقت که بی‌تو باشم، هیچی باقی نمیمونه 1678 02:24:34,364 --> 02:24:42,409 Haaye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun اگر بتو نرسم... دلم میخواد فقط بمیرم 1679 02:24:45,232 --> 02:24:53,748 jo tujhko naa paaon, hay main mar hi jaaon اگر تورو بدست نیارم، دلم میخوام فقط بمیرم 1680 02:24:54,082 --> 02:24:59,474 Honthon Pe Lamha Lamha Hai Naam Tera Haaye هرلحظه اسم تو رو لبهامه... 1681 02:24:59,529 --> 02:25:14,317 Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukaaroon میخوام فقط از تو بخونم و تورو صدا (فریاد) بزنم... 1682 02:25:15,165 --> 02:25:29,842 ترجمه و زیرنویس: سمیرماهان 1683 02:25:30,638 --> 02:26:24,775 جهت سفارش و آموزش زبان هندی از سایت ما دیدن کنید www.mahanparivaar.com 1684 02:26:25,908 --> 02:26:31,544 Main Tere Kal Mein Hoon, Aaj Mein Hoon من در امروز و فردای تو هستم 1685 02:26:31,698 --> 02:26:37,212 Main Teri Saanson Ke Saaz Mein Hoon من در تفس ها و در ساز تو هستم 1686 02:26:37,468 --> 02:26:43,049 Aankhein Jhuka Ke Sunle Mujhe Tu چشمات رو بنداز پایین و بمن گوش کن 1687 02:26:43,272 --> 02:26:48,518 Main Tere Dil Ki Aawaz Mein Hoon من در صدای دل تو هستم 1688 02:26:49,165 --> 02:26:54,656 Tu Hausla Hai, Tu Hai Iraada تو همت من، تو در تمام نیت های من هستی 1689 02:26:54,857 --> 02:27:00,270 Aadhi Main Tujhmein, Mujhmein Tu Aadha من نیمه ی تو، و تو نیمه ی من هستی 1690 02:27:00,672 --> 02:27:05,872 Tootun Na Main Bhi, Toote Na Tu Bhi بیا که این رابطه رو نه من بشکنم، نه تو بشکن 1691 02:27:06,430 --> 02:27:11,776 Main Tera Sapna, Tu Mera Vaada من رویای تو، تو وعده و باور من 1692 02:27:12,279 --> 02:27:17,379 Haaye, Main Mar Hee Jaaun Jo Tujhko Na Paaun وای که من میخوام بمیرم، اگر تورو بدست نیارم 1693 02:27:17,993 --> 02:27:23,227 Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun میخوام شبهام رو با حرفای تو سپری کنم 1694 02:27:23,875 --> 02:27:29,321 Hothon Pe Lamha-Lamha Hai Naam Tera, Haaye هرلحظه نام تو روی لبهای منه 1695 02:27:29,634 --> 02:27:45,124 Tujhko Hee Gaaun Main, Tujhko Pukaarun میخوام فقط تورو بخونم و فریاد بزنم 1696 02:27:46,743 --> 02:27:52,290 Saiyaara Tu Toh Badla Nahin Hai تو سیاره‌ای (ستاره ای)، پس تغییری نکردی... 1697 02:27:52,714 --> 02:27:58,406 Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai این آب و هواس که کمی آزرده و دلخور شده 1698 02:27:59,020 --> 02:28:47,565 ترجمه و زیرنویس: سمیر ماهان