1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,625 {\an8}È pazzesco pensare 4 00:00:14,625 --> 00:00:18,875 {\an8}che Walt fondò la Disney Animation 100 anni fa, proprio in questo giorno. 5 00:00:19,541 --> 00:00:24,041 Pensa a tutti i grandi artisti e i personaggi fantastici 6 00:00:24,041 --> 00:00:27,166 che negli anni hanno fatto parte di questi studi. 7 00:00:27,166 --> 00:00:28,250 Già. 8 00:00:31,416 --> 00:00:33,416 Se queste mura potessero parlare. 9 00:00:50,916 --> 00:00:54,250 A Topolino dalla Gang 10 00:00:54,250 --> 00:00:56,708 Ehi, Trilli. Ci sei? 11 00:01:00,000 --> 00:01:01,416 Sono andati via tutti? 12 00:01:02,541 --> 00:01:03,750 Accipicchia! 13 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 Forza, Minni! Ci siamo! 14 00:01:05,750 --> 00:01:07,416 Chiamiamo tutta la gang! 15 00:01:07,416 --> 00:01:10,583 - Ehilà! - Ecco il segnale! 16 00:01:10,583 --> 00:01:12,125 Ragazzi! 17 00:01:12,125 --> 00:01:13,250 È l'ora della foto. 18 00:01:13,250 --> 00:01:15,333 - È stasera? - Subito. 19 00:01:15,333 --> 00:01:18,333 La foto di gruppo per il centenario. E il sole sta tramontando. 20 00:01:18,333 --> 00:01:21,166 - Forza! Pane per i nostri dentoni! - Battuta da coniglio. 21 00:01:21,916 --> 00:01:22,958 Come non apprezzarla? 22 00:01:25,291 --> 00:01:26,791 È l'ora della foto! 23 00:01:27,291 --> 00:01:29,208 Ok! Arriviamo! 24 00:01:32,041 --> 00:01:33,416 Sveglia, sveglia! 25 00:01:35,833 --> 00:01:36,833 Pazzesco! 26 00:01:38,500 --> 00:01:40,875 Peter! Porta tutti di sopra! 27 00:01:40,875 --> 00:01:42,250 Signorsì, Capitano. 28 00:01:42,250 --> 00:01:43,375 Andiamo, gente. 29 00:01:43,375 --> 00:01:46,083 Si parte! 30 00:01:59,875 --> 00:02:01,958 È l'ora di Maui! 31 00:02:03,166 --> 00:02:04,958 Ci vediamo nell'atrio! 32 00:02:04,958 --> 00:02:06,041 Ok! 33 00:02:06,708 --> 00:02:07,875 Ci vediamo lì! 34 00:02:14,291 --> 00:02:15,291 Più in alto! 35 00:02:20,875 --> 00:02:22,166 Acqua. 36 00:02:22,166 --> 00:02:24,083 Non c'è tempo per il tè! 37 00:02:24,083 --> 00:02:25,541 Merlino! Un aiutino? 38 00:02:27,208 --> 00:02:29,500 Cappellus Acquaribus! 39 00:02:31,958 --> 00:02:34,791 Cameriere, c'è una carpa nel mio cappello. 40 00:02:39,000 --> 00:02:40,291 Accidenti! 41 00:02:40,291 --> 00:02:43,291 Pensi che verranno anche tutti i cattivi? 42 00:02:44,375 --> 00:02:45,375 Non tutti. 43 00:02:48,083 --> 00:02:49,083 Scendete? 44 00:02:49,833 --> 00:02:50,875 Tenete fermo... 45 00:02:52,625 --> 00:02:54,000 l'ascensore. 46 00:02:56,750 --> 00:02:58,583 Comanderai la servitù per dormire fino a mezzodì 47 00:02:58,583 --> 00:03:00,791 Ehi, Ghiacciolo! Datti una mossa. 48 00:03:00,791 --> 00:03:03,208 Macché mossa. È questione di polso. 49 00:03:04,958 --> 00:03:06,833 Caduta degna dell'Impero Romano. 50 00:03:09,208 --> 00:03:10,208 Molto meglio. 51 00:03:10,208 --> 00:03:14,000 Tutti vorrebbero esser Gaston 52 00:03:19,208 --> 00:03:21,333 Muoviamoci, signori! 53 00:03:23,083 --> 00:03:24,625 Aiuto! Che fatica! 54 00:03:25,416 --> 00:03:27,291 Ok. Ci vediamo nell'atrio. 55 00:03:27,291 --> 00:03:28,375 Non mangiarli! 56 00:03:31,291 --> 00:03:32,291 Sì, sì! 57 00:03:37,041 --> 00:03:39,333 Venite, cuccioli. Avrete gli incubi. 58 00:03:45,666 --> 00:03:46,833 Urca urca tirulero! 59 00:03:48,333 --> 00:03:49,458 Grazie... 60 00:03:50,333 --> 00:03:52,125 di aver tenuto fermo... 61 00:03:53,833 --> 00:03:56,625 l'ascensore. 62 00:03:57,166 --> 00:03:59,333 Vengo anch'io nell'atrio. 63 00:03:59,333 --> 00:04:01,083 E dai! 64 00:04:06,458 --> 00:04:08,791 Oh, no, no... 65 00:04:15,250 --> 00:04:16,541 Ehi, Max! 66 00:04:16,541 --> 00:04:18,875 - Eric, ferma il tuo cane! - Vai, Max! 67 00:04:18,875 --> 00:04:21,541 Spera in me, solo in me... 68 00:04:21,541 --> 00:04:23,666 Kaa? Kaa! Smettila subito! 69 00:04:23,666 --> 00:04:24,750 Tranquillo, Topolino. 70 00:04:25,250 --> 00:04:26,541 Ci penso io. 71 00:04:41,541 --> 00:04:44,000 Topolino, dove sei? 72 00:04:44,000 --> 00:04:45,875 Siamo nell'atrio! 73 00:04:46,583 --> 00:04:49,041 Devo andare. Comunque, grazie. 74 00:04:49,958 --> 00:04:51,166 Avanti con lo spettacolo. 75 00:04:55,000 --> 00:04:56,416 - Via libera. - Stupendo! 76 00:04:57,666 --> 00:04:59,208 Da questa parte! 77 00:05:00,000 --> 00:05:01,208 Ralph, tutto bene? 78 00:05:01,875 --> 00:05:03,500 Alla grande, Garfield. 79 00:05:05,541 --> 00:05:08,625 - Sono circondato da idioti. - Tally ho! 80 00:05:10,000 --> 00:05:11,625 {\an8}Ti farò vedere il mondo! 81 00:05:12,958 --> 00:05:14,541 Perfetto. Una scala! 82 00:05:18,666 --> 00:05:22,500 Non ricordo se vi ho mai parlato del vecchio nonno Fedele. 83 00:05:22,500 --> 00:05:24,333 {\an8}- Diceva... - Che sia rosa. 84 00:05:27,083 --> 00:05:28,083 {\an8}Che sia blu. 85 00:05:28,083 --> 00:05:30,291 {\an8}Ok, gente. Radunatevi. 86 00:05:31,166 --> 00:05:32,166 Dopo di te. 87 00:05:32,166 --> 00:05:33,500 Non toccare! 88 00:05:35,083 --> 00:05:36,250 È ora. 89 00:05:37,250 --> 00:05:38,250 Grazie. 90 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Pippo, attento! 91 00:05:42,666 --> 00:05:43,666 Benissimo. 92 00:05:43,666 --> 00:05:45,083 Dove sarà l'autoscatto? 93 00:05:45,708 --> 00:05:47,833 Tre, due, uno! 94 00:05:57,625 --> 00:05:59,625 Beh, è stato davvero divertente. 95 00:05:59,625 --> 00:06:03,375 Magari possiamo riprovarci tra altri cento anni. 96 00:06:06,291 --> 00:06:07,750 No, tornate qui. 97 00:06:07,750 --> 00:06:10,333 Andrà tutto bene. Andrà tutto... 98 00:06:24,458 --> 00:06:28,583 E la gioia più serena 99 00:06:28,583 --> 00:06:32,666 Sa donar 100 00:06:32,666 --> 00:06:34,250 Sapevo che sarebbe successo. 101 00:06:34,250 --> 00:06:38,583 E se a lei Tu schiudi il cuor 102 00:06:38,583 --> 00:06:43,291 Con fiducia con amor 103 00:06:43,291 --> 00:06:45,833 Quella stella su 104 00:06:47,333 --> 00:06:53,666 T'ascolterà 105 00:06:55,375 --> 00:06:59,666 Il destin 106 00:07:00,791 --> 00:07:05,083 le mire esaudirà 107 00:07:06,125 --> 00:07:09,416 i voti di chi sa 108 00:07:09,416 --> 00:07:15,583 solo donare. 109 00:07:16,250 --> 00:07:19,416 - Essa legge nel pensier - Nel pensier 110 00:07:19,416 --> 00:07:21,791 Nel pensier 111 00:07:21,791 --> 00:07:26,875 Ogni cuore Sa scrutar 112 00:07:27,500 --> 00:07:32,500 Ed il sogno tuo, sincer 113 00:07:32,500 --> 00:07:39,541 Appagherà 114 00:07:50,750 --> 00:07:54,875 A tutti quelli che hanno fantasticato, riso e sognato con noi, 115 00:07:54,875 --> 00:07:56,666 Grazie. 116 00:08:33,250 --> 00:08:34,708 DEDICATO AL NOSTRO AMICO BURNY 117 00:08:34,708 --> 00:08:36,708 E AI SUOI 70 ANNI DI ANIMAZIONI LEGGENDARIE 118 00:08:36,708 --> 00:08:37,791 ALLA DISNEY ANIMATION 119 00:08:37,791 --> 00:08:39,875 Sottotitoli: Ilaria Verdi