1
00:00:00,052 --> 00:00:10,052
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:10,176 --> 00:00:12,976
[ساختمان انیمیشن «روی ادوارد دیزنی»]
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,704
این که آدم میفهمه والت
۱۰۰ سال پیش همین روز
4
00:00:15,728 --> 00:00:18,875
استودیو انیمیشن دیزنی رو ساخته
هوش از سرش میپره.
5
00:00:19,541 --> 00:00:24,041
فکرش رو بکن اون همه هنرمند با استعداد
و شخصیتهای محشر
6
00:00:24,041 --> 00:00:27,166
طی این ۱۰۰ سال جزئی از استودیو بودن.
7
00:00:27,166 --> 00:00:28,250
بله.
8
00:00:31,416 --> 00:00:33,716
آخ اگه این دیوارها دهن داشتن،
چه خاطرهها که نمیگفتن.
9
00:00:39,640 --> 00:00:44,740
«روزی روزگاری یک استودیو»
10
00:00:45,664 --> 00:00:53,364
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
11
00:00:53,916 --> 00:00:56,708
هی، تینک...تینکربل.
هستی؟
12
00:01:00,000 --> 00:01:01,416
تموم شد؟
همه رفتن؟
13
00:01:02,541 --> 00:01:03,750
جانمی جان!
14
00:01:03,750 --> 00:01:05,750
یالا مینی، وقتشه!
15
00:01:05,750 --> 00:01:07,416
بریم گروه رو جمع کنیم!
16
00:01:07,416 --> 00:01:10,583
- آهــای!
- اوه، وقتشه.
17
00:01:10,583 --> 00:01:11,875
خیلیخب همگی!
18
00:01:11,875 --> 00:01:13,250
وقت عکس گرفتنه.
19
00:01:13,250 --> 00:01:15,333
- امشبه؟!
- نه، همین الانه.
20
00:01:15,333 --> 00:01:16,958
عکس دست جمعی ۱۰۰ سالگی.
21
00:01:16,958 --> 00:01:18,333
هوا هم داره تاریک میشه.
22
00:01:18,333 --> 00:01:19,708
زود باشید، وقتشه بپریم سر وقتش!
23
00:01:19,708 --> 00:01:21,166
اوه، تیکههای خرگوشی میای.
24
00:01:21,166 --> 00:01:22,958
من که بدم نمیاد.
25
00:01:25,208 --> 00:01:26,791
زود باشید بچهها، وقت عکس گرفتنه!
26
00:01:26,791 --> 00:01:29,208
خیلیخب، بدویید بریم!
27
00:01:31,958 --> 00:01:33,416
بیدار شو، بیدار شو دیگه!
28
00:01:34,791 --> 00:01:36,708
خیلی خفنه!
29
00:01:38,125 --> 00:01:40,875
پیتر، بچهها رو ببر طبقهی بالا.
30
00:01:40,875 --> 00:01:42,250
روی چشم، ناخدا.
31
00:01:42,250 --> 00:01:43,375
زود باشید بچهها.
32
00:01:43,375 --> 00:01:46,083
بریــم!
33
00:01:50,007 --> 00:01:57,007
مترجم: «امـیـر دلـپـسـنـد»
@AMIRX79X
34
00:01:59,875 --> 00:02:01,958
نوبت ماوییـه!
35
00:02:03,166 --> 00:02:04,958
باید بریم سالن اصلی!
36
00:02:04,958 --> 00:02:06,041
باشه.
37
00:02:06,041 --> 00:02:07,875
برید من هم میام!
38
00:02:14,291 --> 00:02:16,083
برو بالاتر!
39
00:02:19,916 --> 00:02:22,166
آب...
40
00:02:22,166 --> 00:02:24,083
نه، نه، نه.
برای چایی خوردن وقت نداریم.
41
00:02:24,083 --> 00:02:25,541
مرلین، میشه کمک کنی؟!
42
00:02:27,125 --> 00:02:29,500
چاپویس بولیس!
43
00:02:31,125 --> 00:02:34,416
گارسون، یه ماهی کپور توی کلاهمه.
44
00:02:35,540 --> 00:02:38,540
[خانه سرگرمی خانوادگی لیتوَکس]
[بازیهای قدیمی - حالا مجهز به وایفای]
45
00:02:38,791 --> 00:02:40,291
حسابی رد داده.
46
00:02:40,291 --> 00:02:43,291
بهنظرت همهی آدم بدها قراره بیان؟
47
00:02:43,291 --> 00:02:44,958
همهی همهشون نه.
48
00:02:48,083 --> 00:02:49,083
پایین تشریف میبرید؟
49
00:02:49,875 --> 00:02:50,875
آسانسور رو...
50
00:02:52,666 --> 00:02:54,000
نگه دار.
51
00:02:56,666 --> 00:02:58,583
♪ الان توی حس و حال کمک کردن بهتم رفیق ♪
52
00:02:58,583 --> 00:03:00,791
اوهوی بستنی یخی، بدو بیا دیگه!
53
00:03:00,791 --> 00:03:03,208
با عجله حل نمیشه.
باید با مهارت و متانت طراحیش کرد.
54
00:03:04,875 --> 00:03:06,833
از زمان سقوط «روم»
همچین پرت شدنی ندیده بودم.
55
00:03:08,708 --> 00:03:10,208
حالا بهتر شد.
56
00:03:10,208 --> 00:03:14,000
♪ تمام مردهای اینجا ♪
♪ از خداشونه جات باشن، گستون ♪
57
00:03:19,125 --> 00:03:21,333
دست بجنبونید آقایون!
58
00:03:21,333 --> 00:03:24,083
وای کمک، کمک!
ای بهخشکی.
59
00:03:25,500 --> 00:03:27,291
آره.
همه توی سالن اصلی جمع میشن.
60
00:03:27,291 --> 00:03:28,375
اونا رو نخور.
61
00:03:37,083 --> 00:03:39,333
زود باشید کوچولوها،
وگرنه شب خواب بد میبینید.
62
00:03:45,666 --> 00:03:46,833
خدا بده برکت!
63
00:03:48,333 --> 00:03:49,458
ممنون...
64
00:03:50,333 --> 00:03:52,125
که آسانسور رو...
65
00:03:53,833 --> 00:03:56,625
نگه...داشتید.
66
00:03:57,166 --> 00:03:59,500
من هم میرم سالن اصلی.
67
00:03:59,500 --> 00:04:01,083
بابا ولمون کن!
68
00:04:06,375 --> 00:04:08,791
نه، نه، نه، نه، اصلاً فکرش هم نکن.
69
00:04:15,166 --> 00:04:16,541
عه، مکس!
70
00:04:16,541 --> 00:04:18,875
- اریک، سگت رو نگه دار!
- برو مکس، آفرین!
71
00:04:19,958 --> 00:04:21,541
♪ به من اعتماد کن، اعتماد ♪
72
00:04:21,541 --> 00:04:23,666
کـا؟ کـا!
تمومش کن، کـا!
73
00:04:23,666 --> 00:04:24,750
نترس میکی.
74
00:04:24,750 --> 00:04:26,541
خودم حالیش میکنم.
75
00:04:30,065 --> 00:04:40,065
دیجــــی موویـــــز
76
00:04:41,541 --> 00:04:44,000
میکی، کجایی؟
77
00:04:44,000 --> 00:04:45,291
ما توی سالن منتظریم!
78
00:04:46,500 --> 00:04:49,041
باید برم، اما ممنون.
79
00:04:49,958 --> 00:04:51,166
بریم نمایش رو شروع کنیم.
80
00:04:54,916 --> 00:04:57,583
- هیچکس نیست، میکی.
- عالیه!
81
00:04:57,583 --> 00:04:59,208
از این طرف!
82
00:04:59,208 --> 00:05:01,208
وای، رالف، خوبی؟
83
00:05:01,208 --> 00:05:03,291
از این بهتر نمیشم، گارفیلد.
84
00:05:05,458 --> 00:05:08,625
یه مشت ابله دور من جمع شدن!
85
00:05:08,625 --> 00:05:11,625
خودم دور دنیا میچرخونمت!
86
00:05:12,708 --> 00:05:14,541
چه عالی، نردبون!
87
00:05:18,583 --> 00:05:22,500
یادم نمیاد در مورد پدربزرگم چیزی گفته باشم.
88
00:05:22,500 --> 00:05:24,333
- یه حرفی میزد...
- صورتیش کن.
89
00:05:26,083 --> 00:05:28,083
آبیش کن.
90
00:05:28,083 --> 00:05:30,291
خیلیخب دوستان، جمع شید.
91
00:05:30,291 --> 00:05:32,166
اوه، بله، بفرمایید جناب.
92
00:05:32,166 --> 00:05:33,875
به من دست نزن!
93
00:05:33,875 --> 00:05:36,250
حالا وقتشه.
94
00:05:36,250 --> 00:05:38,250
ممنون.
95
00:05:39,916 --> 00:05:41,000
گوفی، مواظب باش.
96
00:05:42,583 --> 00:05:43,666
خیلیخب...
97
00:05:43,666 --> 00:05:45,083
دکمهی تایمرش کجاست؟
98
00:05:45,083 --> 00:05:47,833
سه، دو، یک!
99
00:05:49,557 --> 00:05:56,557
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
100
00:05:57,541 --> 00:05:59,625
خب، خوش گذشت.
101
00:05:59,625 --> 00:06:03,375
شاید ۱۰۰ سال دیگه باز
بتونیم سعی کنیم عکس بگیریم.
102
00:06:06,208 --> 00:06:07,750
نه، نه، نه...
برگردید.
103
00:06:07,750 --> 00:06:10,333
چیزی نیست...چیـ...
104
00:06:10,357 --> 00:06:18,357
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
105
00:06:24,458 --> 00:06:28,583
♪ هر چی که دلت بخواد ♪
106
00:06:28,583 --> 00:06:32,666
♪ برآورده میشه ♪
107
00:06:32,666 --> 00:06:34,250
میدونستم دیر یا زود میزنن زیر آواز.
108
00:06:34,250 --> 00:06:38,583
♪ اگه دلت توی رویات باشه ♪
109
00:06:38,583 --> 00:06:43,291
♪ وقتی که مثل رویاپردازها... ♪
110
00:06:43,291 --> 00:06:45,208
♪ آرزو کنی... ♪
111
00:06:47,250 --> 00:06:53,666
♪ هیچ آرزویی نیست که جاش نباشه ♪
112
00:06:55,375 --> 00:06:59,666
♪ سرنوشت مهربونه ♪
113
00:07:00,791 --> 00:07:05,083
♪ خواستهی کسایی که... ♪
114
00:07:06,125 --> 00:07:09,416
♪ آرزوهای پنهانی دارن رو... ♪
115
00:07:09,416 --> 00:07:15,583
♪ برآورده میکنه ♪
116
00:07:16,250 --> 00:07:21,791
♪ وقتی که انتظارش رو نداری ♪
117
00:07:21,791 --> 00:07:23,500
♪ سرنوشت وارد میشه ♪
118
00:07:24,583 --> 00:07:26,875
♪ و ذهنت رو میخونه ♪
119
00:07:27,500 --> 00:07:32,500
♪ وقتی که از ستارهی آسمونت ♪
♪ آرزو کنی... ♪
120
00:07:32,500 --> 00:07:39,541
♪ رویاهات برآورده میشن ♪
121
00:07:42,565 --> 00:07:49,565
مترجم: «امـیـر دلـپـسـنـد»
@AMIRX79X
122
00:07:50,565 --> 00:07:55,165
تقدیم به تمام کسانی که
با ما در تخیلات تصور کردند، خندیدند و رویاپردازی کردند.
از شما ممنونیم.