1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,160 --> 00:00:35,480 ‪[music upbeats playing] 4 00:01:22,560 --> 00:01:23,920 You can go. 5 00:01:24,000 --> 00:01:27,480 - Okay sir. I’ll see to it. - it’s alright. 6 00:01:28,040 --> 00:01:29,760 - Welcome. - [Fanna] Hello. 7 00:01:33,960 --> 00:01:37,560 - [in Hausa] Well done. - [dad] Thank you. 8 00:01:41,440 --> 00:01:43,240 - [dad sighs] - Yeah. 9 00:01:44,440 --> 00:01:45,800 You've seen it yourself 10 00:01:46,400 --> 00:01:48,280 [in English] It doesn’t seem like they’ll be lifting the suspension 11 00:01:48,360 --> 00:01:50,280 ‪of forex sales anytime soon 12 00:01:51,280 --> 00:01:53,680 - [dad grunts] - I don’t understand what’s going on. 13 00:01:53,760 --> 00:01:58,720 [in English] When they’ve made no attempt to make credible exchange rate policies. 14 00:01:58,800 --> 00:01:59,880 ‪[Fanna] Mmh 15 00:02:00,920 --> 00:02:02,400 [Fanna in Hausa] Well… 16 00:02:02,480 --> 00:02:05,040 [in English] The economy won’t change itself, you know. 17 00:02:05,120 --> 00:02:09,400 Neither can we, especially if they keep taxing us ridiculously on policies 18 00:02:09,479 --> 00:02:12,520 that doesn't even favor the least productive sector. 19 00:02:12,600 --> 00:02:13,720 [in Hausa] It won’t work. 20 00:02:14,320 --> 00:02:18,200 [clicks tongue] I think we have to revisit the expansion plan for the bureau. 21 00:02:18,280 --> 00:02:20,960 - Else we will be in trouble. - [Fanna I agree. 22 00:02:23,040 --> 00:02:25,640 [clicks] There is a surprise… 23 00:02:35,360 --> 00:02:37,760 [laughs] Wow… 24 00:02:37,840 --> 00:02:39,160 ‪[scoffs] 25 00:02:40,320 --> 00:02:42,640 [in English] An all-expenses paid trip to Turkey. 26 00:02:42,720 --> 00:02:44,480 You earned it my dear. 27 00:02:47,280 --> 00:02:48,760 [dad in Hausa] You and your husband… 28 00:02:49,480 --> 00:02:51,680 are my source of joy. 29 00:02:52,280 --> 00:02:53,400 We are grateful. 30 00:02:54,040 --> 00:02:55,520 [dad in English] You should also thank your mother 31 00:02:55,600 --> 00:02:58,040 ‪because she suggested ‪the trip for your anniversary. 32 00:02:58,120 --> 00:02:59,680 ‪[sighs] 33 00:02:59,760 --> 00:03:04,720 She thinks…you both work too much and you need to… 34 00:03:04,800 --> 00:03:07,360 - Children…yeah. - [dad laughs] 35 00:03:07,440 --> 00:03:10,640 - She won’t stop saying that. - [dad] Yes. 36 00:03:11,360 --> 00:03:14,200 [dad] But I want you to go there and have fun, okay? 37 00:03:14,840 --> 00:03:19,160 Relax and get ready to come back and take over from your father. 38 00:03:20,320 --> 00:03:24,120 - Oh my God! Really? - [dad in English] Yeah. 39 00:03:24,200 --> 00:03:29,520 It’s time I concentrate on other businesses and let you continue from here. 40 00:03:29,600 --> 00:03:32,920 This is the best anniversary gift ever. 41 00:03:33,000 --> 00:03:36,800 - [dad laughs] - Thank you so much, Father. 42 00:03:36,880 --> 00:03:39,000 I can't wait to share this news with Abdul, now… 43 00:03:39,080 --> 00:03:41,160 [dad] Then, don’t let me keep you [chuckles] 44 00:03:41,240 --> 00:03:47,000 - Of course, I will be right back. - Okay. [laughs] 45 00:03:52,120 --> 00:03:55,200 ‪[upbeat music] 46 00:04:10,840 --> 00:04:13,920 ‪[upbeat music continues playing] 47 00:04:34,280 --> 00:04:39,840 Hmmm… Something smells fantastic. 48 00:04:39,920 --> 00:04:41,720 Doesn't it always? 49 00:04:43,480 --> 00:04:44,320 ‪[Fanna sighs] 50 00:04:46,600 --> 00:04:47,440 ‪Hey. 51 00:04:49,520 --> 00:04:51,560 Who made this Masa? 52 00:04:51,640 --> 00:04:55,360 - [laughs] - [chuckles] Oh my God! 53 00:04:55,880 --> 00:04:58,480 Aren’t I so lucky to get a northern man 54 00:04:58,560 --> 00:05:00,800 ‪that can cook for ‪me even after his hard day. 55 00:05:00,880 --> 00:05:02,440 Well yes, you're lucky. 56 00:05:02,520 --> 00:05:05,520 ‪So… I think maybe you should ‪call Father and 57 00:05:05,600 --> 00:05:08,480 ask him to give me a raise for this and for other things. 58 00:05:08,560 --> 00:05:09,720 - Of course. - [Abdul laughs] 59 00:05:09,800 --> 00:05:13,480 I'm sure that's one of the many reasons why they got us a trip to Turkey. 60 00:05:14,400 --> 00:05:17,320 - Speaking of, I… - [mm-hm] 61 00:05:17,400 --> 00:05:20,000 called Mother to thank her, and she kept going on 62 00:05:20,080 --> 00:05:23,360 and on and on about our plans for activities 63 00:05:23,440 --> 00:05:26,760 in the other room. [laughs] 64 00:05:28,320 --> 00:05:30,400 I honestly want to be angry. 65 00:05:30,480 --> 00:05:34,160 No, no, it's fine. We can't, okay? We've gotten past that. 66 00:05:34,240 --> 00:05:35,760 Let's just let it go, okay? 67 00:05:36,840 --> 00:05:39,200 - Meanwhile, you… - [Fanna] Hmm mmh? 68 00:05:39,880 --> 00:05:43,200 and I, and this amazing spread that I made 69 00:05:43,280 --> 00:05:44,760 ‪is all we should focus on today. 70 00:05:45,720 --> 00:05:49,360 But…somebody came home, didn't wash her hands, 71 00:05:49,440 --> 00:05:52,600 and started eating. Let’s go and get you freshened up first. 72 00:05:52,680 --> 00:05:58,200 [in Pidgin] Always eating… Okay, take it with you let’s go. [laughs] 73 00:05:59,240 --> 00:06:02,520 - [Abdul] How was your day? - [Fanna] Oh my God, this is so good! 74 00:06:06,040 --> 00:06:07,760 ‪[door opens] 75 00:06:21,040 --> 00:06:23,240 ‪[mid-tempo music] 76 00:06:58,720 --> 00:07:01,720 ‪[mid-tempo music continues to play] 77 00:07:08,520 --> 00:07:10,160 ‪[Abdul smacks lips] 78 00:07:14,480 --> 00:07:15,640 - [gasps]No, no, no! - [mm-hm] 79 00:07:15,720 --> 00:07:17,360 ‪-Please I’m almost done, no. ‪-Hmm mmh! No, no. 80 00:07:17,440 --> 00:07:20,280 We agreed that we going to leave work behind. 81 00:07:20,360 --> 00:07:22,800 So, let your assistant handle your emails. 82 00:07:23,560 --> 00:07:24,720 Unless… 83 00:07:25,960 --> 00:07:28,640 ‪-[Abdul whispers] ‪-[giggles] 84 00:07:28,720 --> 00:07:29,560 ‪[chuckles] 85 00:07:30,600 --> 00:07:31,560 ‪[inhales] 86 00:07:31,640 --> 00:07:34,480 - Here's to the best anniversary ever. - Yeah. 87 00:07:34,560 --> 00:07:36,080 - [in Hausa] Okay, let’s go. - Ah… 88 00:07:36,160 --> 00:07:38,720 - We are picking Sadiya on the way. - [in English] Why? 89 00:07:39,520 --> 00:07:42,800 She agreed to bring back the car instead of just leaving it at the airport. 90 00:07:44,040 --> 00:07:45,520 [in Hausa] Okay. 91 00:07:46,280 --> 00:07:48,960 - [in English] Why, what is it? - [sighs] 92 00:07:49,600 --> 00:07:51,800 That arrangement was not yours to make. 93 00:07:51,880 --> 00:07:53,520 At least you should have discussed it with me first. 94 00:07:54,880 --> 00:07:56,120 I'm sorry. 95 00:07:56,200 --> 00:07:58,040 I didn't think anything of it. 96 00:07:59,880 --> 00:08:02,280 - Don't give me that look. [laughs] - [sighs] [laughs] 97 00:08:02,360 --> 00:08:04,160 Let’s go. Give me that phone. 98 00:08:04,240 --> 00:08:07,280 - [laughs] - I don't trust you, give me your phone. 99 00:08:14,400 --> 00:08:17,600 ‪[fast-paced music] 100 00:08:20,640 --> 00:08:22,280 ‪[indistinct chatter] 101 00:08:23,880 --> 00:08:25,320 Get down. 102 00:08:25,400 --> 00:08:28,160 - [ganster1] Open the door. - Wait, just tell us what you want. 103 00:08:28,240 --> 00:08:29,920 - Who are you? What do you want? - [Fanna cries] 104 00:08:30,000 --> 00:08:31,040 Open the door. 105 00:08:31,120 --> 00:08:32,280 [Abdul] What do you want? 106 00:08:32,360 --> 00:08:34,840 - Calm down. Let me just quickly… - [gangster1] open this door] 107 00:08:34,919 --> 00:08:37,480 [gangster1]If you touch any number there, I’ll shoot you! 108 00:08:37,559 --> 00:08:39,400 - Wait, just wait. - Now, open the door. 109 00:08:39,480 --> 00:08:40,480 ‪-[glass broken] ‪-[Fanna screams] 110 00:08:40,559 --> 00:08:41,960 - [Abdul] Okay… - Get out! 111 00:08:42,039 --> 00:08:44,159 OK, ok. I'm coming out. I’m coming out. 112 00:08:44,240 --> 00:08:46,000 - [gangster2] Get out. - Fanna, stay here. 113 00:08:46,080 --> 00:08:47,600 - [gangster1] Get down. - I'm coming out. 114 00:08:47,680 --> 00:08:48,840 ‪-Don't go! don't go! ‪-Stay, stay, stay! 115 00:08:48,920 --> 00:08:50,680 - I’m out. - And you, 116 00:08:50,760 --> 00:08:53,560 ‪-Don’t move. ‪-[Fanna] Abdul! 117 00:08:53,640 --> 00:08:54,920 I'm out. Fanna! 118 00:08:55,000 --> 00:08:58,560 Wait. I’m coming. Fanna 119 00:08:58,640 --> 00:09:00,200 - Fanna Stay… - [cocks gun] 120 00:09:00,880 --> 00:09:01,960 [Fanna panting] Please… 121 00:09:02,040 --> 00:09:03,280 ‪I told you not ‪to come out of the car, right? 122 00:09:03,360 --> 00:09:05,160 Yes, yes, yes… 123 00:09:05,240 --> 00:09:07,120 For your disobedience… 124 00:09:07,200 --> 00:09:09,080 Blame yourself for anything that happens to him. 125 00:09:09,160 --> 00:09:12,040 - You hear me? - Yes. [cries] 126 00:09:12,640 --> 00:09:13,920 Let’s go! 127 00:09:15,400 --> 00:09:18,720 ‪[fast-paced music continues] 128 00:09:21,160 --> 00:09:22,360 ‪[car door closes] 129 00:09:23,080 --> 00:09:26,920 ‪[car tires screeching] 130 00:09:32,120 --> 00:09:34,640 ‪[intense music playing] 131 00:09:35,200 --> 00:09:39,600 ‪[Fanna panting] 132 00:09:42,880 --> 00:09:48,600 Ahmad… [cries] 133 00:09:48,680 --> 00:09:50,160 ‪Where is my husband? 134 00:09:53,720 --> 00:09:56,120 ‪[cries] 135 00:09:56,880 --> 00:09:57,720 ‪[sucks teeth] 136 00:09:58,240 --> 00:10:00,840 ‪[pants] 137 00:10:00,920 --> 00:10:03,120 Ahmad… 138 00:10:03,200 --> 00:10:05,720 ‪[phone rings] 139 00:10:08,040 --> 00:10:09,640 [in Hausa] Who is this? 140 00:10:09,720 --> 00:10:12,560 [man1 in English] Your husband will die if you tell anyone about this. 141 00:10:12,640 --> 00:10:14,360 No, no, please… 142 00:10:14,440 --> 00:10:17,240 [man1] Whether it’s your father, friends, or his whatever… 143 00:10:17,320 --> 00:10:19,280 ‪No, please don’t touch my husband. 144 00:10:19,360 --> 00:10:20,720 [man1] And don’t think I won't know. 145 00:10:20,800 --> 00:10:22,840 Please, don’t touch my husband. 146 00:10:22,920 --> 00:10:25,560 - What do you want, please? - [man1] We are watching you. 147 00:10:25,640 --> 00:10:27,760 - [man1] Do you understand? - Yes. 148 00:10:27,840 --> 00:10:32,240 - Yes, don’t touch my husband. Please… - [call end beep] 149 00:10:32,320 --> 00:10:34,640 Hello? 150 00:10:35,800 --> 00:10:40,440 Hello, Ahmad! [panting] 151 00:10:41,760 --> 00:10:43,120 - [Ahmad in Hausa] Hello ma’am… - [exclaims] 152 00:10:43,640 --> 00:10:45,600 [In English] Why didn't you call the police? 153 00:10:45,680 --> 00:10:47,880 These aren’t policemen? 154 00:10:47,960 --> 00:10:53,040 ‪[in English] [panting] My husband… 155 00:10:54,000 --> 00:10:57,760 ‪[panting] 156 00:11:03,680 --> 00:11:06,240 ‪[gasps] 157 00:11:11,000 --> 00:11:12,800 ‪Oh my God. 158 00:11:18,360 --> 00:11:21,240 ‪[exhales heavily] 159 00:11:28,080 --> 00:11:31,720 ‪[panting continues] 160 00:11:32,480 --> 00:11:33,880 ‪[door knock] 161 00:11:38,440 --> 00:11:40,560 [Sadiya in Hausa] Is everything alright? 162 00:11:43,240 --> 00:11:45,480 [in English] You didn't show up at the agreed time. I came to hurry you up. 163 00:11:45,560 --> 00:11:47,440 You're going to be late for your flight. 164 00:11:47,520 --> 00:11:49,480 Are you ready? Where is Abdul? 165 00:11:51,520 --> 00:11:52,720 Fanna. 166 00:11:53,920 --> 00:11:55,400 Fanna. 167 00:11:55,480 --> 00:11:57,440 - [Fanna] Hmm? - Did you hear anything I just said? 168 00:11:58,200 --> 00:11:59,200 [Fanna] What did you say? 169 00:11:59,280 --> 00:12:02,000 You're going to be late for your flight. Let’s go. 170 00:12:02,560 --> 00:12:03,960 ‪[Fanna panting] 171 00:12:04,760 --> 00:12:06,440 [woman] Is everything okay? 172 00:12:10,240 --> 00:12:12,440 Why do you look like you’ve been crying? 173 00:12:13,880 --> 00:12:15,760 Did you and Abdul have a fight? 174 00:12:16,760 --> 00:12:18,760 - Abdul… - [Fanna pants] 175 00:12:21,240 --> 00:12:23,200 Why do you look like you've been crying? 176 00:12:26,840 --> 00:12:27,880 Fanna what’s on the phone? 177 00:12:27,960 --> 00:12:29,840 ‪Why do you keep ‪looking at the phone like that? 178 00:12:31,760 --> 00:12:33,680 No, please. 179 00:12:33,760 --> 00:12:37,040 [in Hausa] Please, give it to me. Please. 180 00:12:38,080 --> 00:12:39,680 ‪[door knock] 181 00:12:43,520 --> 00:12:46,280 - [Help in Hausa] Good morning Auntie. - What are you doing here? 182 00:12:47,600 --> 00:12:48,440 ‪[Fanna sucks teeth] 183 00:12:50,520 --> 00:12:52,880 [in English] Fanna, what’s going on with you? 184 00:12:53,640 --> 00:12:57,120 [in Hausa] Auntie, I’m sorry. I forgot you have travel plans. 185 00:12:57,840 --> 00:12:59,080 [in English] Sorry. 186 00:12:59,160 --> 00:13:01,560 [Sadiya] Fanna, why are you acting so strange? 187 00:13:02,960 --> 00:13:04,080 ‪[pants] 188 00:13:04,160 --> 00:13:06,280 [Help in Hausa] Auntie, is everything alright? 189 00:13:06,360 --> 00:13:07,600 ‪[phone beeps] 190 00:13:08,280 --> 00:13:11,920 [Sadiya] What is it Fanna? It's mine. 191 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 ‪[pants] 192 00:13:15,120 --> 00:13:16,160 ‪[Sadiya in English] What is happening? 193 00:13:18,280 --> 00:13:19,840 ‪[exclaims] 194 00:13:20,960 --> 00:13:22,280 ‪[door closes] 195 00:13:36,840 --> 00:13:37,680 ‪[keys jingle] 196 00:13:55,760 --> 00:13:58,040 ‪[sighs] 197 00:14:11,080 --> 00:14:14,120 ‪[sighs] 198 00:14:17,600 --> 00:14:21,600 ‪[suspense music plays] 199 00:14:23,320 --> 00:14:25,440 ‪[footsteps ] [door opens] 200 00:14:26,280 --> 00:14:28,920 - [Abdul] Fanna…come - [Fanna sighs] 201 00:14:29,000 --> 00:14:31,760 - [Abdul] Settle down. - [Fanna sighs] 202 00:14:31,840 --> 00:14:36,800 [Abdul]Sit. Sit down, sit. It is all over now. 203 00:14:37,480 --> 00:14:40,000 Why are you doing this to us Fanna? 204 00:14:40,720 --> 00:14:43,880 The fact that we cannot have children does not mean that we cannot be happy. 205 00:14:44,560 --> 00:14:45,640 What? 206 00:14:45,720 --> 00:14:46,840 How can we be happy? 207 00:14:47,480 --> 00:14:48,640 How can we be happy 208 00:14:48,720 --> 00:14:51,960 ‪when the world thinks ‪that I’m unable to give you children? 209 00:14:53,520 --> 00:14:57,120 I know God is merciful, I know, but the world isn’t. 210 00:14:57,200 --> 00:14:59,480 Especially when they find out that I cannot conceive. 211 00:14:59,560 --> 00:15:03,560 - I can not conceive - Yes. Listen, you are right. 212 00:15:03,640 --> 00:15:06,120 - God is merciful, always. - [sighs] 213 00:15:06,200 --> 00:15:09,000 Besides, you’re not married to the world so… 214 00:15:10,040 --> 00:15:11,000 ‪[inhales] 215 00:15:12,240 --> 00:15:14,480 - Did the world propose to you? - No. 216 00:15:14,560 --> 00:15:15,520 Good. 217 00:15:15,600 --> 00:15:17,400 - Are you married to the world? - No. 218 00:15:17,480 --> 00:15:18,880 Good. 219 00:15:19,680 --> 00:15:22,160 - Are you sleeping with the world? - [gasps] 220 00:15:24,480 --> 00:15:27,600 See, of course, the answer is no. I know this. 221 00:15:28,240 --> 00:15:31,400 So why are you concerned about what the world thinks or what the world says. 222 00:15:31,480 --> 00:15:33,360 I am here and I am telling you… 223 00:15:33,440 --> 00:15:35,320 that I do not care what the world thinks or says. 224 00:15:35,400 --> 00:15:39,880 I do not care if we have children or not, as long as we are happy together. 225 00:15:40,520 --> 00:15:42,680 - [in Hausa] Understood? - [sighs] 226 00:15:43,200 --> 00:15:47,200 [in English] Unless of course, you decide that you want to choose the world over me. 227 00:15:50,240 --> 00:15:51,400 ‪[tuts] 228 00:15:51,480 --> 00:15:56,000 - [in Hausa] You are not serious. - Okay, now you see my point. 229 00:15:56,520 --> 00:16:01,800 - [in English] It's okay. Okay? - That is so sweet of you. 230 00:16:02,680 --> 00:16:06,920 You know, it is very difficult to not be sweet and amazing when a man has a… 231 00:16:07,000 --> 00:16:09,240 wonderful woman like you in his life. 232 00:16:11,080 --> 00:16:13,400 [kisses] It’s okay. 233 00:16:14,760 --> 00:16:17,280 ‪-Alright ‪-[sniffles] 234 00:16:18,840 --> 00:16:20,600 ‪[sighs] 235 00:16:23,440 --> 00:16:26,400 ‪[sad music] 236 00:16:39,120 --> 00:16:40,400 ‪[door opens] 237 00:16:41,400 --> 00:16:43,040 [in Hausa] Fanna, really! 238 00:16:43,120 --> 00:16:44,160 [in English] Did I do something wrong? 239 00:16:44,240 --> 00:16:46,200 You've barely said anything to me since I got here. 240 00:16:46,280 --> 00:16:48,440 You've been acting strange. 241 00:16:48,520 --> 00:16:51,480 ‪[phone rings] 242 00:16:53,040 --> 00:16:54,080 Fanna. 243 00:16:54,160 --> 00:16:55,600 [man1] Don't say a word. 244 00:16:55,680 --> 00:16:57,640 Just listen to me very carefully. 245 00:16:58,720 --> 00:17:01,760 Your husband's life depends on how well you please me. 246 00:17:01,840 --> 00:17:04,160 Do you understand? 247 00:17:05,520 --> 00:17:08,319 I said, do you understand? 248 00:17:08,880 --> 00:17:10,119 Yes sir. 249 00:17:10,200 --> 00:17:12,280 Did Abdul do this to you? 250 00:17:12,960 --> 00:17:14,599 [man1] Good. 251 00:17:15,119 --> 00:17:17,000 Are you alone? 252 00:17:17,079 --> 00:17:20,119 Did Abdul do this to you Fanna? Who is this? 253 00:17:20,200 --> 00:17:21,560 Yes. 254 00:17:21,640 --> 00:17:23,920 - [man1] Didn't I say no lies? - Yes. 255 00:17:24,000 --> 00:17:26,680 I'm not lying. 256 00:17:26,760 --> 00:17:29,440 - Who are you talking to? - [man1] Shut up. 257 00:17:31,360 --> 00:17:32,640 Fanna. 258 00:17:32,720 --> 00:17:34,040 ‪[gasps] 259 00:17:34,120 --> 00:17:35,640 Okay sir. 260 00:17:37,480 --> 00:17:38,120 ‪Ah! 261 00:17:38,200 --> 00:17:41,360 [man1] Now you know rule number two. No lies. 262 00:17:42,160 --> 00:17:43,880 - Are you alone? - [gasps] 263 00:17:45,400 --> 00:17:47,000 Is it Abdul you’re talking? 264 00:17:48,080 --> 00:17:49,680 [man1] Are you deaf? 265 00:17:49,760 --> 00:17:53,000 I asked, are you alone? Fanna Musa Ali Abdul. 266 00:17:56,560 --> 00:17:57,800 What? 267 00:17:58,360 --> 00:17:59,920 How do you know my name? 268 00:18:00,920 --> 00:18:04,200 [man1] I warned you. I said I ask the questions here. 269 00:18:04,280 --> 00:18:06,160 ‪[Abdul cries] 270 00:18:06,240 --> 00:18:11,360 - Abdul, Abdul, Abdul, please. - Give me let me talk to him. 271 00:18:11,440 --> 00:18:13,480 [man1] Will you just shut up and listen to me? 272 00:18:15,400 --> 00:18:18,000 And you had better be alone when I come back 273 00:18:18,720 --> 00:18:22,400 and if you tell that idiot or anyone else what is going on… 274 00:18:22,480 --> 00:18:24,120 What’s going on? 275 00:18:24,200 --> 00:18:28,080 [man1] I will kill your husband and then come for your entire family. 276 00:18:28,640 --> 00:18:30,280 - [Fanna] Hello? - I'm going to call your mom. 277 00:18:30,360 --> 00:18:33,680 - [Fanna] No… [cries] - Then what’s the meaning of this? 278 00:18:33,760 --> 00:18:36,920 - Abdul. Let me talk to him. - Abdul. 279 00:18:37,000 --> 00:18:38,320 ‪Fanna what’s the meaning of this? 280 00:18:38,400 --> 00:18:40,240 ‪Abdul.[cries] Oh my God… 281 00:18:40,320 --> 00:18:42,600 - So, Abdul did this to you? - Please go! 282 00:18:42,680 --> 00:18:44,920 - Please go… - What is this? You're sending me out? 283 00:18:45,000 --> 00:18:46,920 Is this what Abdul is doing to you Fanna? You’re kicking me out? 284 00:18:47,000 --> 00:18:48,240 - Go… - [Sadiya] Fan… 285 00:18:50,240 --> 00:18:52,600 - [Sadiya] Fanna, open this door. - [cries] 286 00:18:52,680 --> 00:18:56,120 I'm going to call your mother right now. 287 00:18:57,920 --> 00:18:59,400 - [Sadiya] Fanna. - [cries] 288 00:19:00,840 --> 00:19:06,040 Can you tell me what's going on? [sighs] 289 00:19:07,600 --> 00:19:10,720 I won’t leave until you open this door, please! 290 00:19:11,600 --> 00:19:18,080 - [Sadiya] Fanna, open the door. - [cries out] 291 00:19:19,000 --> 00:19:19,840 ‪[sighs] 292 00:19:25,160 --> 00:19:29,600 [knocks on door loudly] Can you please answer? 293 00:19:34,840 --> 00:19:37,240 ‪[sighs] Okay… 294 00:19:37,720 --> 00:19:40,320 ‪[suspense music continues] 295 00:19:45,520 --> 00:19:47,240 ‪[bucket plops] 296 00:19:55,880 --> 00:19:59,240 ‪[slow music] 297 00:20:07,720 --> 00:20:09,920 ‪[call hanged up] 298 00:20:19,360 --> 00:20:20,840 ‪[sighs] 299 00:20:20,920 --> 00:20:22,320 [hailing] 300 00:20:22,400 --> 00:20:25,920 ‪[phone rings] 301 00:20:28,320 --> 00:20:29,800 Sadiya. 302 00:20:29,880 --> 00:20:30,440 Sadiya… 303 00:20:31,480 --> 00:20:34,200 Musty… Where have you been? I’ve been trying to reach you. 304 00:20:34,280 --> 00:20:36,560 [laughs] I’m here now. What is it? 305 00:20:36,640 --> 00:20:38,280 ‪[in English] I think there is ‪something wrong with Fanna. 306 00:20:39,400 --> 00:20:42,560 - And you're calling me because… - [Sadiya] What's that supposed to mean? 307 00:20:42,640 --> 00:20:45,600 Sadiya, this person is a married person, hmm? 308 00:20:45,680 --> 00:20:46,880 And she made it clearly known to me that, 309 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 ‪she does not want ‪to have anything to do with me. 310 00:20:49,040 --> 00:20:52,440 - I don’t want any trouble, Sadiya. - Like that has ever stopped you. 311 00:20:53,360 --> 00:20:55,880 Anyway Look, I think there's something really wrong. 312 00:20:56,520 --> 00:20:57,400 What is it? 313 00:20:59,240 --> 00:21:00,560 I think he hits her. 314 00:21:00,640 --> 00:21:01,680 What? 315 00:21:02,360 --> 00:21:04,480 [Sadiya] [sighs] I don't know. 316 00:21:04,560 --> 00:21:06,920 She's just…she's being weird, I think they had to fight, 317 00:21:07,000 --> 00:21:08,760 ‪and I've been trying to ‪call him, he’s not picking up 318 00:21:08,840 --> 00:21:10,360 probably because he knows what he has done. 319 00:21:10,440 --> 00:21:11,440 I don't know. 320 00:21:11,520 --> 00:21:13,680 Okay, hold on. I'm coming then. 321 00:21:13,760 --> 00:21:15,040 What?! 322 00:21:16,280 --> 00:21:18,560 ‪[inhales] 323 00:21:18,640 --> 00:21:19,600 ‪[ends call] 324 00:21:36,320 --> 00:21:38,760 ‪[mid-tempo music] 325 00:21:40,400 --> 00:21:42,440 - [Fanna] Wow! - [Abdul] You like? 326 00:21:42,520 --> 00:21:45,400 ‪Fanna [gasps] 327 00:21:46,480 --> 00:21:48,560 [Fanna] Thank you. 328 00:21:50,360 --> 00:21:54,880 I don’t know what I did for the heavens to smile so favorably at me. 329 00:21:54,960 --> 00:21:56,320 See? Don’t worry. 330 00:21:56,400 --> 00:21:58,920 I guarantee you that, this is only the beginning. 331 00:21:59,000 --> 00:22:02,360 Just wait until you see everything that I have planned for this evening. 332 00:22:02,440 --> 00:22:04,920 - There's more? - Sure… 333 00:22:05,000 --> 00:22:07,880 Your husband is about to blow your mind. 334 00:22:13,040 --> 00:22:16,160 ‪[mid-tempo music continues] 335 00:22:51,960 --> 00:22:55,080 ‪[mid-tempo music fades] 336 00:23:02,760 --> 00:23:09,560 ‪[sighs and whimpers] 337 00:23:20,280 --> 00:23:21,120 ‪[sniffles] 338 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 ‪[sobs] 339 00:23:28,240 --> 00:23:29,080 ‪[tuts] 340 00:23:30,200 --> 00:23:31,360 ‪[sighs] 341 00:23:32,080 --> 00:23:35,600 ‪[inhales heavily] 342 00:23:35,680 --> 00:23:40,320 ‪[panting] 343 00:23:44,800 --> 00:23:46,800 ‪[sobs] 344 00:23:49,360 --> 00:23:51,280 ‪[cries] 345 00:23:53,680 --> 00:23:56,320 ‪[inhales deeply] 346 00:23:56,400 --> 00:23:58,720 ‪[phone rings] 347 00:23:59,840 --> 00:24:00,680 ‪[exhales] 348 00:24:02,600 --> 00:24:03,440 ‪[sniffles] 349 00:24:06,800 --> 00:24:10,360 ‪[phone rings] 350 00:24:11,120 --> 00:24:12,280 Hello? 351 00:24:12,360 --> 00:24:15,680 [man1] Do you now understand that your actions have consequences? 352 00:24:18,040 --> 00:24:22,240 [stutters] Yes…yes sir. 353 00:24:22,320 --> 00:24:23,520 [man1] Good. 354 00:24:23,600 --> 00:24:25,720 We don't want any problem. 355 00:24:26,400 --> 00:24:28,560 We just want you to do something small for us 356 00:24:28,640 --> 00:24:31,520 ‪and you’ll get your ‪husband safely back in your arms. 357 00:24:31,600 --> 00:24:34,320 Okay, okay sir.[sniffles] [sighs] 358 00:24:35,760 --> 00:24:36,920 [man1] Good. 359 00:24:37,440 --> 00:24:40,920 We want clean $500,000. 360 00:24:41,000 --> 00:24:42,080 ‪[gasps] 361 00:24:43,040 --> 00:24:43,920 What? 362 00:24:46,120 --> 00:24:48,520 Where do you want me to find that kind of money? 363 00:24:48,600 --> 00:24:50,720 [man1] I told you, I ask questions here. 364 00:24:53,080 --> 00:24:58,400 [stutters] Yes…yes sir. You ask the questions.[sniffles] 365 00:24:59,600 --> 00:25:03,560 [man1] $500,000, 8pm tonight or… 366 00:25:04,240 --> 00:25:08,760 No! [gasps] 367 00:25:08,840 --> 00:25:13,400 [cries] Please, no… 368 00:25:14,640 --> 00:25:15,600 ‪[door knock] 369 00:25:19,640 --> 00:25:21,600 - [greetings] - Is Fanna around? 370 00:25:21,680 --> 00:25:24,240 - Musty.[sighs] - [Musty] Sadiya. 371 00:25:24,320 --> 00:25:27,840 - Has she started talking? - No, she has been locked up in there. 372 00:25:27,920 --> 00:25:28,840 [in English] And the husband? 373 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 ‪No word from him. ‪He’s not picking his calls either. 374 00:25:31,000 --> 00:25:33,400 She just…she's being weird. She's not saying anything. 375 00:25:33,480 --> 00:25:35,000 - Where is she? - [Sadiya] Up in her room. 376 00:25:35,520 --> 00:25:36,360 You think is right for me to go? 377 00:25:36,440 --> 00:25:39,280 ‪[sighs] Right now Musty, ‪we don’t have another option. 378 00:25:39,360 --> 00:25:40,640 - [Musty] Okay. Lead me the way. - Please. 379 00:25:41,760 --> 00:25:44,800 ‪[suspense music plays] 380 00:25:49,200 --> 00:25:50,040 ‪[door knock] 381 00:25:51,200 --> 00:25:52,880 - [Musty] Fanna. - Uhn?! 382 00:25:53,920 --> 00:25:54,640 What!… 383 00:25:54,720 --> 00:25:56,480 - What are you doing here? - [Musty] Fa… 384 00:25:57,000 --> 00:26:02,280 [Musty] Sadiya called me that you and your…I mean, did your husband beat you? 385 00:26:02,360 --> 00:26:03,280 ‪[sighs] 386 00:26:03,360 --> 00:26:05,400 [stutters] Why would she tell you that? 387 00:26:05,480 --> 00:26:09,000 [Musty] Come on. At least open the door first and tell me what’s going on. 388 00:26:09,080 --> 00:26:10,440 ‪[breaths in] 389 00:26:11,440 --> 00:26:14,680 Please, please leave. Please you need to leave, please. 390 00:26:14,760 --> 00:26:17,200 [Musty] Fanna, I need to know if you’re okay. 391 00:26:17,760 --> 00:26:19,360 ‪[phone rings] 392 00:26:20,400 --> 00:26:24,200 [man1] Oh, so you are bringing the police in, right? 393 00:26:24,280 --> 00:26:26,960 No…[gasps] 394 00:26:27,040 --> 00:26:28,960 - It’s not the police. - [door knocks] 395 00:26:29,040 --> 00:26:31,880 - [man1] So what is he doing there? - [Musty] Fanna, open the door, please. 396 00:26:31,960 --> 00:26:33,760 I don’t know. 397 00:26:33,840 --> 00:26:35,280 [man1] You don't know? 398 00:26:35,360 --> 00:26:37,880 ‪[Abdul groaning] 399 00:26:37,960 --> 00:26:39,800 - [Abdul] Make them stop, please stop. - Abdul… 400 00:26:39,880 --> 00:26:42,240 Abdul… please stop. 401 00:26:42,800 --> 00:26:45,480 - [Musty] Fanna… - [Sadiya] Fanna, open up. Are you okay? 402 00:26:45,560 --> 00:26:49,720 - What, what? [panting] - [phone beeps] 403 00:26:49,800 --> 00:26:50,680 Oh my God. 404 00:26:50,800 --> 00:26:51,960 ‪[gasps] 405 00:26:52,680 --> 00:26:53,520 ‪[door knocks] 406 00:26:53,600 --> 00:26:54,440 ‪[sniffles] 407 00:26:58,440 --> 00:26:59,520 [Musty] Fanna. 408 00:27:00,400 --> 00:27:02,240 What's going on? 409 00:27:02,360 --> 00:27:03,840 ‪[key jingles] 410 00:27:03,920 --> 00:27:07,080 - Fanna, what is it? - Please, please you need to leave, please. 411 00:27:07,160 --> 00:27:10,080 If anything happens to my husband, I will hold you guys responsible. 412 00:27:10,160 --> 00:27:13,680 If anything happens to your husband, what's going on? Talk… 413 00:27:13,760 --> 00:27:16,800 First of all, can we start by you two getting out of my house? 414 00:27:16,880 --> 00:27:19,280 Neither of us is going anywhere until you tell us what’s going on. 415 00:27:19,360 --> 00:27:23,480 - Sadiya, please. They would… - What is the problem. 416 00:27:23,560 --> 00:27:25,760 ‪[phone rings] 417 00:27:27,000 --> 00:27:28,760 Who are you and what have you been telling my friend 418 00:27:28,840 --> 00:27:29,920 ‪that has her so worked up? 419 00:27:30,000 --> 00:27:31,960 - Who is this? - No no no… I’ve not told her anything. 420 00:27:32,040 --> 00:27:33,120 - Abdul… - Who is it? 421 00:27:33,200 --> 00:27:35,200 - Abdul, is that you? - Abdul… 422 00:27:35,280 --> 00:27:36,680 - Sadiya… - Hello? 423 00:27:36,760 --> 00:27:41,400 - Sadiya you have finished me. Oh God! - [Sadiya] He is not saying anything. 424 00:27:42,560 --> 00:27:44,920 What is going on? 425 00:27:47,400 --> 00:27:51,080 [panting] Can we start by you two getting the hell out of my house? Please… 426 00:27:52,120 --> 00:27:54,920 - Please… - Please…We are just trying to help. 427 00:27:55,840 --> 00:27:56,800 ‪[inhales heavily] 428 00:27:56,880 --> 00:28:01,320 Fanna you need to say something so we can help. Please… 429 00:28:01,400 --> 00:28:02,960 ‪[Fanna cries] 430 00:28:03,040 --> 00:28:06,760 - [Sadiys] Who was that person? - [Fanna cries] Please… 431 00:28:07,320 --> 00:28:10,800 - [Musty] Table five? Thank you very much. - [Fanni Laughing] 432 00:28:11,480 --> 00:28:12,720 Fanna. 433 00:28:13,640 --> 00:28:16,280 So, you're really going to run off and marry someone else? 434 00:28:16,360 --> 00:28:17,120 - What are you doing here? - mmh? 435 00:28:17,200 --> 00:28:19,200 After complaining to you how your father makes me feel. 436 00:28:21,400 --> 00:28:23,760 - Let’s go. - [Musty] Fann… 437 00:28:24,400 --> 00:28:26,080 Sadiya help me beg her. 438 00:28:26,160 --> 00:28:29,200 Okay, I’m sorry if I’ve not been on my best behavior 439 00:28:29,280 --> 00:28:31,960 ‪but your dad is ‪not making things easy for me. 440 00:28:32,040 --> 00:28:35,200 - Leave my father out of this. - [Musty] You see… 441 00:28:36,080 --> 00:28:39,080 - And you're defending him again. - Really… 442 00:28:39,160 --> 00:28:40,760 My father didn’t make you who you are. 443 00:28:40,840 --> 00:28:42,600 Who you are is the reason why we failed. 444 00:28:42,680 --> 00:28:44,840 Okay, just because I make my money off the street, 445 00:28:44,920 --> 00:28:46,280 ‪that doesn’t mean it is not clean money. 446 00:28:46,840 --> 00:28:48,000 [whispers] Can you imagine… 447 00:28:48,080 --> 00:28:50,720 - [Abdul] Hey, is everything okay here? - Hey… 448 00:28:50,800 --> 00:28:53,640 ‪-[Fanna] Hey. ‪-[Abdul] Hey. 449 00:28:53,720 --> 00:28:55,120 - [Abdul] Are you okay? - [Fanna] Yes. 450 00:28:55,760 --> 00:28:57,960 [Abdul] You are…Mus… 451 00:28:58,040 --> 00:29:00,600 Mustapha. I’m Abdul. 452 00:29:05,520 --> 00:29:08,080 [greetings] 453 00:29:08,800 --> 00:29:10,720 ‪[clinking of cutlery] 454 00:29:12,320 --> 00:29:13,640 Do you want to sit? 455 00:29:14,440 --> 00:29:16,360 I wish you all the best. 456 00:29:18,560 --> 00:29:19,680 ‪[tuts] 457 00:29:19,760 --> 00:29:21,360 [Musty exclaims] 458 00:29:21,440 --> 00:29:24,400 - Musty! Musty… - Sadiya, I should not be here honestly. 459 00:29:24,480 --> 00:29:25,880 [in English] We can’t leave her like this Musty. 460 00:29:25,960 --> 00:29:27,200 Why? 461 00:29:27,280 --> 00:29:29,320 - We need to be here for her. - What for? 462 00:29:30,080 --> 00:29:32,800 Come on. Don't be like that. I know you still care about her. 463 00:29:34,280 --> 00:29:36,280 And what is that supposed to do with anything? 464 00:29:36,920 --> 00:29:38,640 Her parent should be the ones you’re calling 465 00:29:38,720 --> 00:29:41,120 ‪If the person they gave ‪their daughter to is a stupid person. 466 00:29:41,640 --> 00:29:45,280 If he doesn’t have sense and is a monster then you should be calling her parents. 467 00:29:45,360 --> 00:29:46,680 Musty… 468 00:29:46,760 --> 00:29:49,040 We were friends before you both got together. 469 00:29:49,120 --> 00:29:53,080 You two not ending up together was painful to watch, believe me. 470 00:29:53,160 --> 00:29:57,000 But, look, we are the only two people willing to go dirty for her. 471 00:29:57,080 --> 00:29:59,080 And honestly, if this guy is actually hitting her, 472 00:29:59,160 --> 00:30:00,960 ‪[in English] I need you ‪to teach him a lesson 473 00:30:01,040 --> 00:30:02,000 before her parents find out. 474 00:30:02,080 --> 00:30:04,960 Musty you know If they do, they're going to force her into silence. Please… 475 00:30:06,560 --> 00:30:09,040 And to think now that she caught only me off 476 00:30:09,120 --> 00:30:11,120 ‪and forgetting that ‪you yourself are a street person. 477 00:30:11,200 --> 00:30:12,120 ‪[sighs] 478 00:30:12,200 --> 00:30:15,280 Just please Musty, please. 479 00:30:16,200 --> 00:30:19,800 - Do you think he's really hitting her? - Why is she like that then? 480 00:30:20,400 --> 00:30:21,600 Where is he? 481 00:30:22,400 --> 00:30:24,040 If he’s not hiding or something. 482 00:30:26,400 --> 00:30:27,720 What happened to that car? 483 00:30:29,040 --> 00:30:30,080 The glass… 484 00:30:30,640 --> 00:30:33,280 Is it… is it broken? 485 00:30:34,000 --> 00:30:35,120 Yes. 486 00:30:38,320 --> 00:30:39,480 It is. 487 00:30:43,880 --> 00:30:45,880 [Sadiya exclaims] Oh my… 488 00:30:45,960 --> 00:30:48,440 - [Sadiya] Musty… - [Musty] What… 489 00:30:48,520 --> 00:30:50,640 - What is this? - [sighs] 490 00:30:53,360 --> 00:30:55,400 [in Hausa] Ahmad, come. 491 00:30:56,040 --> 00:30:58,040 [in English] Where are you running to? 492 00:30:58,920 --> 00:31:00,520 Does your boss know that you’re leaving? 493 00:31:01,880 --> 00:31:03,360 - [Ahmad in English] No. - so… 494 00:31:03,440 --> 00:31:05,440 Ahmad, you're going to leave without telling my friend. 495 00:31:05,520 --> 00:31:07,160 [Musty] What happened to the car? 496 00:31:07,240 --> 00:31:09,320 ‪[sighs] [stutters] 497 00:31:09,400 --> 00:31:13,640 This morning some, people with guns kidnapped my boss. 498 00:31:13,720 --> 00:31:16,720 - [in English] What! - Musty… 499 00:31:16,800 --> 00:31:19,680 - Honestly, I can’t stay, I’m going home. - Musty… 500 00:31:20,600 --> 00:31:24,520 - [Musty] What? - May God protect us from evil. 501 00:31:31,000 --> 00:31:33,520 ‪[suspense music continues to play] 502 00:31:35,120 --> 00:31:37,920 ‪[phone rings] 503 00:31:40,200 --> 00:31:41,400 [in English] Hello? 504 00:31:41,480 --> 00:31:44,920 [man1] I see you have told your friends everything. 505 00:31:45,000 --> 00:31:47,040 No…[gasps] 506 00:31:47,120 --> 00:31:50,280 - I didn't tell them anything. - [man1] Don’t lie to me. 507 00:31:50,360 --> 00:31:51,640 ‪[gasps] 508 00:31:52,160 --> 00:31:55,960 I’m not lying. Honestly, I didn’t tell them anything. 509 00:31:56,040 --> 00:31:57,880 I even sent them away. 510 00:31:58,920 --> 00:32:02,800 Please, listen, I will give you whatever you want. 511 00:32:02,880 --> 00:32:05,560 I'll give you whatever, but please don’t hurt my husband, 512 00:32:05,640 --> 00:32:07,160 Please…I’m begging you. 513 00:32:07,240 --> 00:32:10,680 ‪Please…[sighs] Please…[gasps] 514 00:32:12,160 --> 00:32:13,280 ‪[phone hanged up] 515 00:32:13,360 --> 00:32:14,160 Hello? 516 00:32:14,240 --> 00:32:16,640 Hello? 517 00:32:16,720 --> 00:32:22,680 No, hello?! [cries] 518 00:32:26,360 --> 00:32:28,920 ‪[sobs] 519 00:32:31,600 --> 00:32:32,440 ‪[sobs] 520 00:32:34,360 --> 00:32:36,040 ‪[gasps] 521 00:32:36,120 --> 00:32:37,440 - [Sadiya] Fanna. - [sobs] 522 00:32:39,520 --> 00:32:41,840 ‪[cries] 523 00:32:42,560 --> 00:32:45,920 - I know what happened, Fanna. - [sobs] 524 00:32:48,840 --> 00:32:52,440 I know Abdul was kidnapped. 525 00:32:55,480 --> 00:32:57,600 Who told you that? 526 00:32:57,680 --> 00:32:59,880 Your security man told me. 527 00:33:00,960 --> 00:33:03,440 - [cries] - I’m so sorry. 528 00:33:03,520 --> 00:33:06,640 - I’m good as dead. [cries] - No, you're not. 529 00:33:06,720 --> 00:33:08,920 - [in English] You're not - [sniifles] 530 00:33:09,000 --> 00:33:11,840 - You’re not dead my friend. Please. - [Fanna cries] 531 00:33:11,920 --> 00:33:14,200 He'll be fine. Nothing is going to happen. 532 00:33:14,280 --> 00:33:16,920 Just try to stay calm, please. 533 00:33:18,640 --> 00:33:23,480 ‪-[Fanna cries] ‪-I'm so sorry. 534 00:33:34,080 --> 00:33:36,000 [Sadiya] Were you really not going to tell us? 535 00:33:39,880 --> 00:33:41,200 I didn't have a choice. 536 00:33:41,920 --> 00:33:44,080 [Musty] Doing everything to get him out is a choice. 537 00:33:46,000 --> 00:33:48,120 And what do you think I've been doing since? 538 00:33:48,200 --> 00:33:49,400 Playing into their hands. 539 00:33:50,480 --> 00:33:53,120 And that does not guarantee the safety of your husband. 540 00:33:53,200 --> 00:33:54,360 You know that. 541 00:33:54,920 --> 00:33:57,320 We are here, we see things every day how these people operate. 542 00:33:58,120 --> 00:33:59,400 It’s basic. 543 00:33:59,480 --> 00:34:01,720 Over 90% of their victims go in there, 544 00:34:01,800 --> 00:34:03,040 even with all the money and ransom 545 00:34:03,120 --> 00:34:04,200 they don't come out alive. 546 00:34:05,880 --> 00:34:09,679 Abdul is going to come back home to me alive. 547 00:34:10,360 --> 00:34:12,080 Of course, he will come back. 548 00:34:12,159 --> 00:34:13,920 I'm only saying you should get the police involved. 549 00:34:15,760 --> 00:34:18,199 I'm not getting anyone involved again.[sniffles] 550 00:34:18,280 --> 00:34:22,120 - We can do it and they wouldn’t know. - That’s right. 551 00:34:22,199 --> 00:34:24,040 - [Fanna In English] They won’t know? - Yes. 552 00:34:24,639 --> 00:34:27,480 They knew when you two got to this house before I did. 553 00:34:28,080 --> 00:34:29,120 - How? - [Fanna]They knew you know about 554 00:34:29,199 --> 00:34:30,719 the kidnap before you told me. 555 00:34:31,440 --> 00:34:33,600 - How? - We only just found out now. 556 00:34:34,320 --> 00:34:37,040 [stutters] Your room is barely two minutes walk from your gate. 557 00:34:37,120 --> 00:34:39,440 [sighs]They told me before you got to my door. 558 00:34:42,199 --> 00:34:44,320 [stutters] I don't know. 559 00:34:44,400 --> 00:34:46,840 I don't know who is doing this to us. 560 00:34:52,080 --> 00:34:52,920 ‪[Fanna sniffles] 561 00:34:54,560 --> 00:34:55,520 ‪[inhales deeply] 562 00:34:55,600 --> 00:34:57,680 Are you sure you have nothing to do with this? 563 00:34:58,400 --> 00:34:59,240 ‪Hmm? 564 00:34:59,800 --> 00:35:02,360 [Sadiya in Hausa] Really, Fanna. 565 00:35:02,440 --> 00:35:05,360 [in English] Are you for real? Sadiya… 566 00:35:06,440 --> 00:35:08,400 Are you accusing me of kidnapping your husband? 567 00:35:08,480 --> 00:35:12,640 - Who else would want to hurt us? - [Sadiya] What?! 568 00:35:12,720 --> 00:35:15,080 [in English] Okay, who else wants to hurt over 569 00:35:15,160 --> 00:35:17,680 ‪a thousand people ‪being killed and kidnapped every day? 570 00:35:17,760 --> 00:35:19,640 Or do they all have vengeful exes, right? 571 00:35:20,560 --> 00:35:21,920 [in English] Listen, I only come here because 572 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Sadiya was worried over the phone… right? 573 00:35:24,080 --> 00:35:26,400 if this is the attitude you want to put up now Fanna, 574 00:35:26,480 --> 00:35:28,880 - I might as well just leave. - Musty, please. Please… 575 00:35:29,520 --> 00:35:30,720 ‪[Sadiya] please… 576 00:35:30,800 --> 00:35:32,960 - [Sadiya] We need you, please. - [Musty] Look clearly, she doesn’t. 577 00:35:33,040 --> 00:35:36,640 I called you here. She didn't. Please stay, please. 578 00:35:36,720 --> 00:35:38,760 I don't like to stay where I'm not wanted, Sadiya. 579 00:35:38,840 --> 00:35:41,520 - Fanna, please apologize. - mmh…For what? 580 00:35:42,240 --> 00:35:44,840 [Sadiya] Do you want to find your husband or not? 581 00:35:44,920 --> 00:35:47,160 - [Fanna sighs in disgust] - Musty’s street credibility has more 582 00:35:47,240 --> 00:35:49,600 ‪chances of helping ‪us than your silent method. 583 00:35:49,680 --> 00:35:54,280 It’s either Musty help us or I call your parents or the police. 584 00:35:54,960 --> 00:35:56,160 You won’t do that… 585 00:35:56,240 --> 00:35:59,360 Fanna I’m not going to let you handle this kind of situation alone. 586 00:35:59,440 --> 00:36:03,080 So, you decide. Musty, your parents or the police. 587 00:36:05,800 --> 00:36:08,360 ‪[dramatic music plays] 588 00:36:08,440 --> 00:36:09,880 ‪[sighs] 589 00:36:11,240 --> 00:36:13,640 [sighs] I’m sorry. 590 00:36:14,680 --> 00:36:16,800 [Sadiya] Musty, please… 591 00:36:21,320 --> 00:36:23,600 Okay. So… 592 00:36:25,680 --> 00:36:27,400 Have they made any demands yet? 593 00:36:28,800 --> 00:36:31,160 They want 500,000. 594 00:36:32,040 --> 00:36:35,400 - So all this for 500,000 naira. - Naira? 595 00:36:35,480 --> 00:36:38,240 - 500,000 dollars. - Dollars?! 596 00:36:39,440 --> 00:36:41,000 ‪[sighs] 597 00:36:43,200 --> 00:36:44,840 [Sadiya] What are you going to do? What's supposed to happen? 598 00:36:44,920 --> 00:36:46,600 Nobody thought he was worth that much. 599 00:36:47,280 --> 00:36:49,680 Abdul has nothing, his family has nothing. 600 00:36:50,320 --> 00:36:51,400 [Musty] But Fanna does. 601 00:36:53,080 --> 00:36:55,840 Her father owns a Bureau de Change, so that's why they’re asking for that much. 602 00:36:57,360 --> 00:36:58,200 ‪[Sadiya sighs] 603 00:36:59,640 --> 00:37:01,920 [Sadiya] What’s going to happen now? 604 00:37:02,480 --> 00:37:04,760 [Fanna] Oh my God… 605 00:37:04,840 --> 00:37:09,080 There's no question here, I have to deliver to them. 606 00:37:09,880 --> 00:37:12,560 How are you going to take that kind of amount from Alhaji 607 00:37:12,640 --> 00:37:15,640 without him getting curious and asking questions? 608 00:37:15,720 --> 00:37:18,120 Fanna, we need to negotiate this thing. 609 00:37:18,200 --> 00:37:21,120 You need to talk to them, to cut down the money. 610 00:37:21,200 --> 00:37:23,400 No, I will not do that. 611 00:37:23,480 --> 00:37:26,800 Listen, your father is going to turn this whole town upside down. 612 00:37:26,880 --> 00:37:27,760 You know that. 613 00:37:28,560 --> 00:37:31,440 And your husband is not going to benefit from that ruckus, trust me. 614 00:37:33,360 --> 00:37:34,960 Just negotiate this price. 615 00:37:35,960 --> 00:37:39,240 That leads to something that you can afford yourself 616 00:37:39,320 --> 00:37:41,960 without Alhaji finding this thing out. 617 00:37:43,160 --> 00:37:45,080 I just want my husband… 618 00:37:46,280 --> 00:37:47,120 ‪[sniffles] 619 00:37:47,200 --> 00:37:48,720 He's my husband… 620 00:37:48,800 --> 00:37:51,400 ‪[phone rings] 621 00:37:52,200 --> 00:37:53,920 Hello. 622 00:37:54,000 --> 00:37:55,600 [man1] Your friends are right 623 00:37:55,680 --> 00:37:58,000 - Uhn? - [Musty] What? 624 00:37:58,080 --> 00:38:02,040 - [man1] Now, put the phone on speaker. - [Musty] What is it? 625 00:38:02,920 --> 00:38:08,200 [man1] Mustapha Mohammed and Sadiya Umar, you are now a part of this. 626 00:38:08,280 --> 00:38:09,120 ‪[gasps] 627 00:38:09,960 --> 00:38:13,440 And if anyone else finds out about this operation… 628 00:38:14,600 --> 00:38:16,680 Then, Sadiya, your mother will go first. 629 00:38:16,760 --> 00:38:18,720 ‪[Sadiya gasps] 630 00:38:18,800 --> 00:38:21,680 We'll take $250,000 dollars 631 00:38:22,320 --> 00:38:23,720 Time is the same. 632 00:38:24,920 --> 00:38:26,800 And don’t disappoint me. 633 00:38:28,120 --> 00:38:30,760 Of course, you know what will happen if you do. 634 00:38:32,160 --> 00:38:34,960 - Hello…He… - [phone call cuts] 635 00:38:35,600 --> 00:38:41,040 ‪-[Fanna crying] ‪-[Sadiya panting] 636 00:38:49,760 --> 00:38:53,760 ‪[Dramtic music continues to play] 637 00:39:12,400 --> 00:39:17,520 ‪[exhales] 638 00:39:27,400 --> 00:39:30,840 ‪[Musty shuffling things] 639 00:39:37,360 --> 00:39:39,560 What are you looking for? 640 00:39:42,280 --> 00:39:44,160 They know everything just as it's happening. 641 00:39:44,240 --> 00:39:45,760 ‪I think they're spying on us. 642 00:39:47,240 --> 00:39:50,480 Wait…You think they've been in my house before now? 643 00:39:50,560 --> 00:39:52,640 I don't even know what to say right now. 644 00:39:52,720 --> 00:39:54,040 ‪I think we should just keep searching. 645 00:39:54,120 --> 00:39:55,560 Let’s just search everywhere. 646 00:39:56,320 --> 00:39:59,520 I think having eyes on us here makes us vulnerable. 647 00:39:59,600 --> 00:40:01,080 Let’s just search everywhere, please. 648 00:40:08,160 --> 00:40:12,360 ‪[Upbeat music plays] 649 00:40:25,360 --> 00:40:27,280 ‪[Fanna going through objects] 650 00:40:29,400 --> 00:40:32,000 ‪[lampstand jingles] 651 00:40:42,600 --> 00:40:44,720 ‪[Upbeat music continues to plays] 652 00:41:06,320 --> 00:41:08,360 - [Musty] Sadiya - [Sadiya] Yes… 653 00:41:08,440 --> 00:41:09,920 - Have you checked everywhere? - Yes 654 00:41:10,000 --> 00:41:12,360 - The vases? - No. 655 00:41:12,440 --> 00:41:15,720 - Just go through these, I will be back. - [Sadiya] Okay. 656 00:41:21,080 --> 00:41:23,680 Fanna, any update? 657 00:41:24,280 --> 00:41:26,920 [in English] Have you seen anything? 658 00:41:44,600 --> 00:41:45,440 ‪[sighs] 659 00:41:46,400 --> 00:41:48,360 Now what? 660 00:41:48,440 --> 00:41:50,560 We have checked everywhere, but nothing. 661 00:41:51,360 --> 00:41:52,200 ‪[Musty sighs] 662 00:41:52,280 --> 00:41:56,080 - I will just start processing the money. - Wait, what about Alhaji? 663 00:41:58,440 --> 00:41:59,400 I’ll take… 664 00:41:59,520 --> 00:42:02,360 what he won’t notice and just add up to what I have. 665 00:42:03,040 --> 00:42:05,640 - Possibly sell my assets to complete it. - [Musty] Fanna… 666 00:42:05,720 --> 00:42:07,440 You think you can get that done? 667 00:42:08,080 --> 00:42:09,640 Within the short period of time given? 668 00:42:09,720 --> 00:42:11,080 [Fanna] What else can I do? 669 00:42:11,680 --> 00:42:14,800 - Negotiate, just like he suggested. - Are you kidding? 670 00:42:15,960 --> 00:42:17,440 They’ve already brought down the figures. 671 00:42:17,520 --> 00:42:19,400 I honestly don't want to get them angry. 672 00:42:19,480 --> 00:42:21,640 [Musty] They're not going to get angry if you allow me to do the talking. 673 00:42:22,240 --> 00:42:24,840 - No [sighs sarcastically]I won't do that. - [Musty] Fanna… 674 00:42:25,440 --> 00:42:28,800 If there is anything you’ve known me for, it's the street. 675 00:42:29,840 --> 00:42:31,360 - [Fanna sighs] - Let me talk to these people. 676 00:42:32,120 --> 00:42:34,680 ‪[phone rings] 677 00:42:36,440 --> 00:42:41,160 - No. - Fanna… Do not. 678 00:42:42,120 --> 00:42:46,520 - No… - Fanna, just do as he says. Please. 679 00:42:47,560 --> 00:42:50,320 ‪[Fanna pants] 680 00:42:57,240 --> 00:43:00,200 [man1] Why are you not picking my calls? 681 00:43:00,280 --> 00:43:02,000 Do you think we're joking? Right. 682 00:43:02,080 --> 00:43:05,880 This is Mustapha. Yes I know, you already know that. 683 00:43:06,760 --> 00:43:09,440 No. Hang on. Drop the drop. 684 00:43:09,520 --> 00:43:12,960 Listen… It is very important that you listen to me. 685 00:43:13,040 --> 00:43:16,240 To see how you can get your money and a safe getaway. 686 00:43:17,640 --> 00:43:18,880 ‪[sighs in satisfaction] 687 00:43:18,960 --> 00:43:22,040 So you took Abdul because you know Fanna is the one with what you want. 688 00:43:22,120 --> 00:43:25,600 I mean, yes. She is the one with access to her father’s wealth. 689 00:43:25,680 --> 00:43:29,880 So, taking Fanna would have made you the most wanted person in the country. 690 00:43:29,960 --> 00:43:31,920 And the world would have been too small for you 691 00:43:32,000 --> 00:43:33,520 ‪To hide before ‪Alhaji would come to find you. 692 00:43:33,600 --> 00:43:37,160 So you took the husband because you know the wife is going to do anything 693 00:43:37,240 --> 00:43:39,960 to get him out, and that's why you told her not to tell anyone about it. 694 00:43:40,840 --> 00:43:42,560 [man1] And your point is… 695 00:43:43,760 --> 00:43:45,000 We will do 150. 696 00:43:45,960 --> 00:43:50,560 That is the limit that she can take that Alhaji won’t come finding you. 697 00:43:50,640 --> 00:43:53,920 - [man1] You think I'm stupid, right? Ooh - Nobody is saying that. 698 00:43:54,000 --> 00:43:56,400 - [man1] You think I’m a fool. - Nobody is saying you’re a fool 699 00:43:56,480 --> 00:43:58,480 - No… - Nobody is saying anything like that. 700 00:43:58,560 --> 00:43:59,880 [man1] Shut up. 701 00:43:59,960 --> 00:44:02,040 ‪-No, please, no ‪-Relax. 702 00:44:02,120 --> 00:44:04,560 [man1] I want 250,000 703 00:44:04,640 --> 00:44:06,360 - in dollars by midnight. - [Fanna sighs] 704 00:44:06,440 --> 00:44:08,080 It’s either that or I return your 705 00:44:08,160 --> 00:44:10,680 - husband headless at the same time. - [exclaims] 706 00:44:10,760 --> 00:44:14,840 And Fanna, If anyone else speaks with me again… 707 00:44:14,920 --> 00:44:18,200 - Of course, there will be a price to pay. - [Fanna panting] 708 00:44:18,760 --> 00:44:23,880 - [Fanna] Hello. Hello…[cries] - [Musty shouts] 709 00:44:26,040 --> 00:44:29,880 ‪[Fanna pants] 710 00:44:29,960 --> 00:44:32,840 [Fanna] Okay… 711 00:44:32,920 --> 00:44:34,800 I think there's a way I can get this money. 712 00:44:34,880 --> 00:44:36,800 - Fanna, you can't give them the money. - [gasps in disbelief] 713 00:44:37,520 --> 00:44:39,000 Do you have a better idea? 714 00:44:39,080 --> 00:44:41,840 One that doesn't include them beheading my husband. 715 00:44:43,000 --> 00:44:46,680 Oh, I can see the judgment in your eyes. 716 00:44:47,280 --> 00:44:52,360 But Mustapha, why don't you just sit for once and ask yourself how you’ll feel, 717 00:44:52,440 --> 00:44:55,600 What you will do when someone you love the most in the world, 718 00:44:55,680 --> 00:44:57,160 ‪is being taken away from you. 719 00:44:57,240 --> 00:44:59,880 Just when you feel everything is right. 720 00:45:01,800 --> 00:45:06,520 Then, just maybe you’ll judge less and be human for once 721 00:45:07,160 --> 00:45:08,960 I just want my husband. 722 00:45:09,720 --> 00:45:11,880 Fanna, I was good to you when we were together. 723 00:45:11,960 --> 00:45:14,480 ‪-By who’s standard? ‪-Oh, please… 724 00:45:14,560 --> 00:45:17,400 - Please, let’s not do this right now. - [Fanna] What? 725 00:45:17,480 --> 00:45:19,560 ‪There is a man’s life literally at stake 726 00:45:19,640 --> 00:45:22,080 Please, please, we don't need this. 727 00:45:22,160 --> 00:45:23,200 Please. 728 00:45:23,280 --> 00:45:28,120 ‪[Fanna panting] 729 00:45:29,040 --> 00:45:31,360 I'll loan you the money. 730 00:45:32,520 --> 00:45:33,920 ‪[sighs] 731 00:45:38,960 --> 00:45:40,840 Thank you. 732 00:45:40,920 --> 00:45:43,040 I won’t forget this. 733 00:45:43,120 --> 00:45:45,840 - Thank you, Musty. - [sighs] 734 00:45:48,000 --> 00:45:49,240 ‪[Fanna sniffles] 735 00:45:49,320 --> 00:45:51,280 You're coming with me to get the money right? 736 00:45:51,360 --> 00:45:52,200 ‪[Musty] Fanna… 737 00:45:52,280 --> 00:45:55,680 - It's not safe for you to go out there. - Oh… 738 00:45:55,760 --> 00:45:57,320 - Why not? - Fanna… 739 00:45:58,200 --> 00:45:59,960 They might be waiting to kidnap you. 740 00:46:00,040 --> 00:46:01,640 They know what we will do before we do it. 741 00:46:02,280 --> 00:46:05,880 - [stutters] But… - So how… how then? 742 00:46:05,960 --> 00:46:07,320 What do they stand to gain if 743 00:46:07,400 --> 00:46:09,240 - they kidnap me. - Maybe nothing. 744 00:46:10,080 --> 00:46:10,680 But I'm asking. 745 00:46:10,760 --> 00:46:13,800 It would be nice at least if you get some sort of assurance. 746 00:46:13,880 --> 00:46:15,040 ‪[scoffs] 747 00:46:15,120 --> 00:46:18,120 - I don’t understand. - Fanna. 748 00:46:18,200 --> 00:46:22,040 This is either an inside job or there's a camera planted in this house. 749 00:46:23,000 --> 00:46:25,120 And we’ve looked, we didn’t find anything. 750 00:46:25,840 --> 00:46:27,840 That means my first mention is the case then. 751 00:46:29,320 --> 00:46:30,160 ‪[sighs] 752 00:46:31,080 --> 00:46:33,280 I honestly don't see the point in all of this. 753 00:46:33,360 --> 00:46:34,200 ‪[Musty] Fanna… 754 00:46:34,280 --> 00:46:38,160 If they take Abdul, you pay the ransom and they kill him? 755 00:46:38,240 --> 00:46:41,520 Don't you think it is nice that you know who's responsible? 756 00:46:41,600 --> 00:46:45,960 - Abdul is coming back home to me safely. - Yes. 757 00:46:46,720 --> 00:46:50,720 - I know, but my question still stands. - [inhales] 758 00:46:52,520 --> 00:46:54,680 ‪[suspense music plays] 759 00:46:55,240 --> 00:46:57,720 ‪[Fanna pants] 760 00:47:02,360 --> 00:47:05,280 Do what you have to do as long as we're moving forward. 761 00:47:08,640 --> 00:47:09,560 I have a plan. 762 00:47:12,880 --> 00:47:14,840 Which is? [sniffles] 763 00:47:15,960 --> 00:47:18,280 ‪[Sadiya exhales] 764 00:47:22,440 --> 00:47:25,200 - Babe. - Yes. 765 00:47:25,280 --> 00:47:26,400 What’s going on? 766 00:47:26,480 --> 00:47:28,880 ‪[exhales] 767 00:47:28,960 --> 00:47:30,520 [Nura] You asked me to come and pick you up. 768 00:47:30,600 --> 00:47:32,560 You said as soon as you come back from the airport, 769 00:47:32,640 --> 00:47:33,440 ‪I should come and pick you up. 770 00:47:33,520 --> 00:47:36,440 And I have been calling and calling and you haven’t been picking your calls. 771 00:47:36,520 --> 00:47:39,880 - I know, I know. I'm sorry. - [Nura] What's going on? 772 00:47:43,160 --> 00:47:44,920 Abdul was kidnapped this morning. 773 00:47:45,960 --> 00:47:47,680 - Wait, what?! - [Sadiya] shsh! 774 00:47:47,760 --> 00:47:49,040 Keep your voice down, please. 775 00:47:49,600 --> 00:47:52,280 I don't understand. Have they reported to the police? 776 00:47:52,360 --> 00:47:56,360 No, can't, because they said if we do that, they might kill him. 777 00:47:58,360 --> 00:48:00,840 ‪[Nura exhales] 778 00:48:01,800 --> 00:48:04,560 - You know, this never ends well. - Yes, we know. 779 00:48:04,640 --> 00:48:08,000 But then Fanna is certain when they get the ransom, they will let him go. 780 00:48:08,880 --> 00:48:10,520 [Nura] I hope so. 781 00:48:10,600 --> 00:48:14,040 But, is there anything I can do to help? Like anything at all? 782 00:48:21,600 --> 00:48:23,720 [Musty] Ummi. 783 00:48:23,800 --> 00:48:24,840 ‪[sighs] 784 00:48:25,800 --> 00:48:28,160 [in Hausa] Auntie Sadiya said you want to see me. 785 00:48:28,240 --> 00:48:31,200 - Do you know what is going on here? - No. 786 00:48:31,800 --> 00:48:33,280 You haven’t heard anything. 787 00:48:33,360 --> 00:48:35,400 - No. - You don’t know? 788 00:48:36,200 --> 00:48:37,240 [in English] No. 789 00:48:37,800 --> 00:48:39,280 Ahmad did not tell you? 790 00:48:40,480 --> 00:48:43,520 [in Hausa] No. I just came in not long ago. 791 00:48:43,600 --> 00:48:46,200 [in English] 7:30am this morning, 792 00:48:46,280 --> 00:48:49,560 like, four to five people came to this compound with heavy guns. 793 00:48:50,920 --> 00:48:53,200 They beat Fanna and they took Abdul away. 794 00:48:53,840 --> 00:48:56,040 And you're telling me that you don't know at all. 795 00:48:56,960 --> 00:48:59,560 [in Hausa] Oh my… I didn’t know. 796 00:49:11,680 --> 00:49:13,160 [in English] What is he doing here? 797 00:49:14,880 --> 00:49:16,840 He was supposed to come get me after the airport, 798 00:49:16,920 --> 00:49:19,320 and I forgot to tell him not to come anymore. 799 00:49:19,400 --> 00:49:20,520 ‪[gasps] but… 800 00:49:21,560 --> 00:49:23,320 - Hope no one saw him come in. - No. 801 00:49:24,720 --> 00:49:27,360 [stutters] I spoke to him, and he has agreed to help you. 802 00:49:28,960 --> 00:49:30,080 Hey, Fanna. 803 00:49:30,760 --> 00:49:33,000 I'm really, really sorry about your husband. 804 00:49:34,080 --> 00:49:35,240 Thank you. 805 00:49:35,320 --> 00:49:36,520 Thank you for agreeing to help. 806 00:49:37,560 --> 00:49:39,080 No thanks needed at all. 807 00:49:40,720 --> 00:49:43,600 - So, where are the clothes? - [Fanna] Here. 808 00:49:43,960 --> 00:49:46,280 ‪[Sadiya breaths] 809 00:49:49,320 --> 00:49:50,920 What time did you get to work? 810 00:49:51,000 --> 00:49:52,960 Fanna. 811 00:49:53,800 --> 00:49:54,800 Fanna. 812 00:49:54,880 --> 00:49:57,520 - Auntie. - [Musty] Fanna, where are you going to? 813 00:49:57,600 --> 00:49:58,920 Fanna wait. 814 00:49:59,000 --> 00:50:01,200 - Fanna… - Auntie… 815 00:50:02,840 --> 00:50:06,000 ‪[suspense music continues to play] 816 00:50:14,680 --> 00:50:16,480 ‪[Musty exhales] 817 00:50:17,600 --> 00:50:18,960 [in Hausa] What’s next? 818 00:50:19,040 --> 00:50:20,520 [sighs] I don’t know what she will do 819 00:50:20,600 --> 00:50:23,680 if Abdul does not make it back to this house.[sighs] 820 00:50:23,760 --> 00:50:26,240 [in Hausa] Well… It’s better for me to go back home. 821 00:50:27,760 --> 00:50:28,880 [in English] Well, she's coming back soon. 822 00:50:30,320 --> 00:50:33,000 [in Hausa] Then I should stay here and get kidnapped too? 823 00:50:33,080 --> 00:50:36,480 ‪Mr. Mustapha, I rather go home. 824 00:50:38,560 --> 00:50:40,640 [in English] My father’s house. 825 00:51:06,680 --> 00:51:07,840 Auntie Sadiya… 826 00:51:07,920 --> 00:51:11,360 - You're leaving? - [in Hausa] Yes, I’m going back home. 827 00:51:11,440 --> 00:51:12,800 Is it your closing time? 828 00:51:12,880 --> 00:51:15,440 ‪Well, Auntie had ‪said there won’t be work today. 829 00:51:17,200 --> 00:51:19,000 Okay. 830 00:51:34,120 --> 00:51:36,480 - [in English] Did you get it? - Do you think this'll help? 831 00:51:36,560 --> 00:51:39,040 I don’t know yet. Let’s go. 832 00:51:52,680 --> 00:51:57,400 - Musty says it’s okay to come out now. - Are you sure?[inhales deeply] 833 00:51:58,440 --> 00:52:00,000 Let’s go. 834 00:52:06,360 --> 00:52:09,040 Mustapha, what now? What do I do? 835 00:52:09,120 --> 00:52:11,560 - [Musty] Hold on. - [Fanna] What? 836 00:52:11,640 --> 00:52:13,840 How do we get the money? What about the one you promised? 837 00:52:13,920 --> 00:52:16,160 Fanna… Fanna calm down, we’ve talked about this already. 838 00:52:16,240 --> 00:52:17,080 ‪[scoffs] 839 00:53:01,040 --> 00:53:04,880 ‪[Fanna breathes in and out] 840 00:53:06,560 --> 00:53:09,280 [in Hausa] There…such a fool. 841 00:53:09,360 --> 00:53:11,800 - [in English] What did you find? - What. 842 00:53:11,880 --> 00:53:13,000 See… 843 00:53:13,960 --> 00:53:15,480 Her, your cleaner. 844 00:53:15,560 --> 00:53:17,120 - What? - It’s a lie. 845 00:53:17,200 --> 00:53:18,720 See… 846 00:53:18,800 --> 00:53:19,720 ‪[gasps] 847 00:53:19,800 --> 00:53:20,800 ‪[scoffs] 848 00:53:20,880 --> 00:53:22,360 - No, no no… - [Musty laughs] 849 00:53:22,440 --> 00:53:24,200 - [in Hausa] She’s not the one. - [Musty laughs] 850 00:53:24,280 --> 00:53:26,480 ‪-[tuts] ‪-[Musty celebrates] 851 00:53:26,560 --> 00:53:29,760 [in English] Wait. What has this got to do with what we are doing here? 852 00:53:29,840 --> 00:53:32,800 Everything Fanna, everything. 853 00:53:32,880 --> 00:53:36,360 See…this whole operation looks like an inside job. 854 00:53:36,960 --> 00:53:39,320 - What are you saying? - [Musty chuckles] 855 00:53:39,400 --> 00:53:42,880 I’m saying your house help knows more about this, about what’s going on. 856 00:53:44,320 --> 00:53:45,640 That's why I had to scare her off 857 00:53:45,720 --> 00:53:47,960 ‪into baiting her that ‪you went out to get the money. 858 00:53:49,680 --> 00:53:51,040 I don't understand. 859 00:53:51,120 --> 00:53:55,120 Fanna, if she had stayed after how I narrated the incident to her … 860 00:53:55,200 --> 00:53:57,680 Honestly, she’s their eyes and ears in here. 861 00:53:57,760 --> 00:54:00,400 - [in English] We didn't find any cameras… - Sadiya. 862 00:54:00,480 --> 00:54:02,760 I told her that Fanna went out to get the money, 863 00:54:02,840 --> 00:54:04,080 she did not even flinch. 864 00:54:04,160 --> 00:54:06,120 - What are you saying… - She didn’t say one word. 865 00:54:06,200 --> 00:54:08,080 Because she knows she doesn't have anything to lose. 866 00:54:08,720 --> 00:54:11,120 No matter how we perceived her in this place. 867 00:54:11,200 --> 00:54:13,600 Trust me, it does not come close to them losing their price. 868 00:54:14,400 --> 00:54:16,040 How does this help me? 869 00:54:16,120 --> 00:54:18,800 - How does this help this case? - [Musty] In every way, Fanna. 870 00:54:18,880 --> 00:54:22,120 All I see is that you care more about the money than my husband's life. 871 00:54:22,200 --> 00:54:26,120 Listen, they’re going to kill your loving husband, if he’s not already dead by now. 872 00:54:26,200 --> 00:54:28,040 - Even after you pay the ransom. - [gasps] 873 00:54:28,120 --> 00:54:30,000 I'm saying we should get to know who is responsible 874 00:54:30,080 --> 00:54:31,960 ‪so we can make alternative arrangements. 875 00:54:32,040 --> 00:54:35,200 [stutters] Then why are you so concerned about pinning this on someone else? 876 00:54:35,280 --> 00:54:36,800 - And not helping me. - Sadiya… 877 00:54:36,880 --> 00:54:39,880 The last time I checked the only person with questionable character is you. 878 00:54:39,960 --> 00:54:41,400 [in Hausa] Stop it, Fanna! 879 00:54:41,480 --> 00:54:42,480 [in English] Come on. 880 00:54:42,560 --> 00:54:46,760 ‪They said we shouldn’t tell anyone else ‪or they will kill my husband. [exhales] 881 00:54:47,720 --> 00:54:49,440 Or has this always been your plan? 882 00:54:49,520 --> 00:54:51,280 ‪Fanna, ‪how can you say something like that? 883 00:54:51,360 --> 00:54:54,320 Mustapha has been nothing short of a good friend to us. 884 00:54:55,040 --> 00:54:56,680 By whose standards, yours? 885 00:54:58,160 --> 00:55:01,320 [sighs] You know what, I am done listening to both of you. 886 00:55:01,400 --> 00:55:03,760 And the last time I checked, the Mustapha you're talking about 887 00:55:03,840 --> 00:55:05,960 - is a businessman and not a detective. - Fanna. 888 00:55:06,760 --> 00:55:09,520 I am going to get that money [inhales] 889 00:55:09,600 --> 00:55:11,640 Fanna, why do you keep saying all this rubbish? 890 00:55:12,280 --> 00:55:15,640 ‪-[door opens and closes] ‪-[Musty exclaims] 891 00:55:16,560 --> 00:55:19,400 - Praise be to God.[sighs] - Mustapha please don’t go… 892 00:55:19,960 --> 00:55:20,800 ‪[exclaims] 893 00:55:24,640 --> 00:55:29,200 ‪[Upbeat music plays] 894 00:55:49,360 --> 00:55:50,760 ‪[gangster3] Shh! 895 00:55:56,560 --> 00:55:58,160 [in English] What is this? 896 00:55:58,240 --> 00:56:00,240 - I'm talking to you, what's this? - [man pants] 897 00:56:00,320 --> 00:56:01,800 [in English] Where's the money? 898 00:56:05,080 --> 00:56:06,880 Are you serious? 899 00:56:06,960 --> 00:56:09,160 What's going on here? 900 00:56:11,400 --> 00:56:13,440 What's going on there? 901 00:56:18,560 --> 00:56:21,920 Are you okay? Calm down. 902 00:56:24,240 --> 00:56:25,520 [Sadiya] Hello. 903 00:56:26,640 --> 00:56:27,760 Hi, babe. 904 00:56:27,840 --> 00:56:31,520 - [Nura] Two armed men just attacked me. - Oh my God. 905 00:56:31,600 --> 00:56:33,480 [in English] Are you okay? Did they hurt you? 906 00:56:33,560 --> 00:56:35,160 [Nura] They could have killed me if not for the timely 907 00:56:35,240 --> 00:56:36,840 ‪appearance of the police security guard 908 00:56:37,800 --> 00:56:41,720 Oh… Babe, I'm so sorry. 909 00:56:41,800 --> 00:56:43,760 [Nura] You all need to be careful. 910 00:56:44,800 --> 00:56:47,200 Yes. Yes, we are okay. But are you okay? 911 00:56:47,280 --> 00:56:48,760 I'm glad there was someone there to help. 912 00:56:48,840 --> 00:56:53,360 - Did they touch you? Did they hurt you? - [Nura] I am. So, what do I do now? 913 00:56:54,440 --> 00:56:58,320 [stutters] Just go home and be with the girls, keep them safe. 914 00:56:58,400 --> 00:57:01,080 - I'm so sorry, babe. I'm so sorry. - [Nura] And what about you? 915 00:57:02,320 --> 00:57:04,440 I'm fine. I'm here. I… 916 00:57:04,520 --> 00:57:05,960 I have to see her through this. 917 00:57:06,040 --> 00:57:07,720 [man] Sadiya, the police. 918 00:57:08,920 --> 00:57:11,840 She doesn't want that. She doesn't want that, babe. 919 00:57:11,920 --> 00:57:14,160 Just, go home and be safe, okay? 920 00:57:14,240 --> 00:57:15,400 I’m so sorry. 921 00:57:15,480 --> 00:57:16,800 I'll call you after. 922 00:57:18,080 --> 00:57:19,240 I'm so sorry. 923 00:57:20,840 --> 00:57:21,680 ‪[phone hangs] 924 00:57:22,560 --> 00:57:23,920 Nura was attacked. 925 00:57:24,000 --> 00:57:25,280 Mustafa was right about that girl. 926 00:57:26,800 --> 00:57:27,920 You don't get it, do you? 927 00:57:28,720 --> 00:57:30,120 I don't care about anything else, 928 00:57:30,200 --> 00:57:32,600 except getting my husband back home alive. 929 00:57:33,920 --> 00:57:35,920 ‪[phone rings] 930 00:57:40,080 --> 00:57:42,480 - [man1] You think we are playing games. - No. 931 00:57:42,560 --> 00:57:44,760 [man1] You think this is a game, right? 932 00:57:44,840 --> 00:57:48,720 No, please. No.[gasps] 933 00:57:49,280 --> 00:57:51,760 [man1] You played us so you can go to the police. 934 00:57:51,840 --> 00:57:56,400 ‪[stutters] No, it wasn’t my idea. Please… 935 00:57:56,480 --> 00:58:00,520 [man1] So why did you do what you did if it’s not to go to the police station? 936 00:58:01,160 --> 00:58:05,440 Let’s see who the world blames when they find your husband’s rotten body in a dump. 937 00:58:05,520 --> 00:58:06,600 ‪[phone hangs] 938 00:58:09,400 --> 00:58:13,720 ‪[panting] 939 00:58:13,800 --> 00:58:16,080 See what listening to you guys has caused. 940 00:58:16,160 --> 00:58:17,200 [stutters] What did they say? 941 00:58:17,280 --> 00:58:19,400 ‪They think ‪I played them to go to the police. 942 00:58:19,480 --> 00:58:23,400 I will never forgive the both of you if anything happens to Abdul. 943 00:58:23,480 --> 00:58:26,720 - Fanna, we're just trying to help. - I don’t need your help already. 944 00:58:26,800 --> 00:58:30,240 I don't want it, stop. [crying] 945 00:58:31,040 --> 00:58:33,920 Fanna, we've put all our lives on hold to be here for you, 946 00:58:34,000 --> 00:58:37,680 - and all you care about is your husband. - Because he's the victim, yes Sadiya. 947 00:58:37,760 --> 00:58:38,800 And what about us? 948 00:58:38,880 --> 00:58:41,320 What about our families? We put all our lives at risk. 949 00:58:41,400 --> 00:58:42,640 Just to be here for you Fanna, 950 00:58:42,720 --> 00:58:43,840 and this is what you're saying. 951 00:58:43,920 --> 00:58:46,240 Oh, thank you. 952 00:58:46,320 --> 00:58:47,720 Thank you Sadiya. 953 00:58:47,800 --> 00:58:49,640 Give my thanks to Mustapha.Mmh 954 00:58:49,720 --> 00:58:51,920 But I didn't ask for your help. Did I? 955 00:58:53,280 --> 00:58:55,360 I already have one man's life on my shoulder. 956 00:58:55,440 --> 00:58:57,280 ‪I don’t need you ‪guilt-tripping me about yours. 957 00:58:57,360 --> 00:59:00,000 Just go. Just leave me alone. 958 00:59:00,080 --> 00:59:02,560 Okay, no problem. 959 00:59:03,520 --> 00:59:08,520 ‪[Fanna panting] 960 00:59:13,400 --> 00:59:19,080 ‪[phone vibrates] 961 00:59:21,600 --> 00:59:24,720 - [Musty] Yes. - [Sadiya] Nura called after he left. 962 00:59:27,680 --> 00:59:29,440 Listen, it is not important anymore. 963 00:59:29,520 --> 00:59:31,960 ‪[Sadiya] ‪Won’t you ‪at least ask if he’s okay? 964 00:59:33,840 --> 00:59:34,680 Is he okay? 965 00:59:34,760 --> 00:59:36,800 ‪[Sadiya] ‪Yes. ‪But he said he was almost killed 966 00:59:36,880 --> 00:59:39,200 if not for the timely appearance of the military guard. 967 00:59:40,840 --> 00:59:42,800 - So I was right then. - [Sadiya] Yes. 968 00:59:42,880 --> 00:59:44,280 So if the girl is a spy, 969 00:59:44,360 --> 00:59:47,200 - [Sadiya] who is she spying for? - See, Sadiya…[mmh] 970 00:59:47,280 --> 00:59:50,160 I really don't want to be part of this anymore. Okay? 971 00:59:50,240 --> 00:59:55,160 [Sadiya] I know she said some horrible things but, she didn’t mean them. 972 00:59:55,240 --> 00:59:56,880 - Really? - [Sadiya] Okay, she meant them. 973 00:59:57,400 --> 01:00:00,640 It's obvious why you two didn’t end up together. 974 01:00:01,600 --> 01:00:03,280 I see. Some honesty at last. 975 01:00:03,360 --> 01:00:06,880 [Sadiya] But is that enough reason to let whoever this is outsmart you? 976 01:00:06,960 --> 01:00:09,920 Wouldn’t you like to know who has that much guts to dare you? 977 01:00:10,000 --> 01:00:11,440 [tuts] No… Sadiya see 978 01:00:11,520 --> 01:00:14,320 [stutters] I don't want to be part of this.I…No 979 01:00:14,400 --> 01:00:16,520 I don't want to be part of this. This is not about me. 980 01:00:16,600 --> 01:00:19,360 [Sadiya] But it is… You were in that house. 981 01:00:19,440 --> 01:00:21,680 ‪They called your name, ‪threatened your family. 982 01:00:23,040 --> 01:00:26,080 Sadiya, whatever you’re trying to do is not working, at all. 983 01:00:26,160 --> 01:00:28,040 Hmm? It's not. 984 01:00:28,120 --> 01:00:30,280 Alright? I'll talk to you later. 985 01:00:31,800 --> 01:00:32,640 ‪[phone hangs] 986 01:00:37,040 --> 01:00:37,880 ‪[tuts] 987 01:00:38,400 --> 01:00:40,040 This whole thing isn't… 988 01:00:40,120 --> 01:00:41,480 It is not my case… 989 01:00:42,360 --> 01:00:44,280 ‪This is not my stuff… 990 01:00:59,040 --> 01:00:59,880 ‪[door closes] 991 01:01:05,000 --> 01:01:08,200 ‪[tense music] 992 01:01:39,040 --> 01:01:41,200 ‪[tense music continues] 993 01:01:57,720 --> 01:01:58,560 ‪[sighs] 994 01:01:59,680 --> 01:02:02,280 ‪[up beat music plays] 995 01:02:17,800 --> 01:02:19,120 ‪[tuts] [exhales] 996 01:02:42,960 --> 01:02:44,120 ‪[car engine starts] 997 01:02:46,160 --> 01:02:47,960 ‪[car tires screech] 998 01:03:02,240 --> 01:03:04,920 ‪[Car drives off] 999 01:03:08,120 --> 01:03:09,640 ‪[gate knock] 1000 01:03:28,680 --> 01:03:30,360 ‪[Up beat music continues to play] 1001 01:03:45,440 --> 01:03:47,400 ‪[quiet footsteps 1002 01:03:48,400 --> 01:03:49,760 ‪[door creaks] 1003 01:04:38,720 --> 01:04:39,560 ‪Musa! 1004 01:04:39,640 --> 01:04:41,320 ‪[phone beeps] 1005 01:04:46,720 --> 01:04:47,560 ‪No! 1006 01:04:51,080 --> 01:04:52,400 ‪[gate opens] 1007 01:04:57,560 --> 01:04:59,440 Babe, what's up? 1008 01:04:59,520 --> 01:05:01,240 [in English] Yes, I’m coming. 1009 01:05:01,320 --> 01:05:03,040 I’m still packing. 1010 01:05:04,200 --> 01:05:05,960 Yeah, I will be with you soon. 1011 01:05:14,080 --> 01:05:15,560 ‪[zip closes] 1012 01:05:15,640 --> 01:05:16,840 ‪[keys jingle] 1013 01:05:30,240 --> 01:05:32,080 ‪[exhales] 1014 01:05:50,600 --> 01:05:52,000 Thank God you're okay. 1015 01:05:52,080 --> 01:05:53,640 Babe, wait. Is everything alright? 1016 01:05:53,720 --> 01:05:56,360 I need to speak to Fanna before she gets herself killed. 1017 01:05:56,440 --> 01:05:58,120 I don't understand. Has she reported to the police yet? 1018 01:05:58,200 --> 01:05:59,880 She won’t. 1019 01:06:00,480 --> 01:06:02,800 - Then you or Mustapha should. - Where is Musa to open the gate, please? 1020 01:06:02,880 --> 01:06:03,960 I sent him home. 1021 01:06:04,520 --> 01:06:07,280 Listen, we have to be by ourselves until we know we are safe. 1022 01:06:07,800 --> 01:06:09,280 My love. I am… 1023 01:06:09,360 --> 01:06:12,640 I am so sorry for getting you involved in this. I really am. 1024 01:06:13,520 --> 01:06:16,880 Look, babe, I cannot tell you not to be there for a friend, 1025 01:06:16,960 --> 01:06:19,440 but you have to understand that your family needs you. 1026 01:06:19,520 --> 01:06:23,640 I know… I am not in any danger, I promise you. 1027 01:06:23,720 --> 01:06:24,680 I promise. 1028 01:06:24,760 --> 01:06:27,160 I just really need to go. Can you get the gate for me? 1029 01:06:27,240 --> 01:06:29,960 - Okay. - Please, thank you. Thank you. 1030 01:06:30,040 --> 01:06:32,400 - Just be careful. - Yes, I will. 1031 01:06:36,680 --> 01:06:38,720 ‪[car engine starts] 1032 01:06:39,560 --> 01:06:43,960 [exhales] Hello, Aliyu… 1033 01:06:44,040 --> 01:06:45,800 Is it ready? 1034 01:06:46,680 --> 01:06:48,400 Okay, I'm on my way. 1035 01:07:03,000 --> 01:07:04,280 [Abdul] What do you want? 1036 01:07:05,200 --> 01:07:07,200 - [gangster1] Open the door. - [Abdul] I said, what do you want? 1037 01:07:07,280 --> 01:07:08,640 [gangster1] I said open this door. 1038 01:07:08,720 --> 01:07:12,120 [ganster1] If you touch any number there, I’ll shoot you! 1039 01:07:19,960 --> 01:07:22,240 ‪[Fanna exhales] 1040 01:07:27,520 --> 01:07:30,280 Put the window down. 1041 01:07:33,760 --> 01:07:34,600 ‪[sighs] 1042 01:07:40,320 --> 01:07:42,080 Fanna, are you all right? 1043 01:07:43,000 --> 01:07:44,080 ‪[sighs] 1044 01:07:44,160 --> 01:07:45,240 Yes. 1045 01:07:46,680 --> 01:07:48,960 I told you to leave. 1046 01:07:54,200 --> 01:07:56,000 Mustapha found something. 1047 01:07:56,080 --> 01:07:56,920 ‪[scoffs] 1048 01:07:57,880 --> 01:08:00,760 - I'm not interested. - You will be when you see it. 1049 01:08:03,680 --> 01:08:05,040 Sadiya… 1050 01:08:06,200 --> 01:08:08,760 Do you realize that my husband's life is in danger? 1051 01:08:09,840 --> 01:08:10,680 ‪[sighs softly] 1052 01:08:12,000 --> 01:08:13,160 To be honest… 1053 01:08:14,120 --> 01:08:15,600 I don't think it is. 1054 01:08:16,840 --> 01:08:18,080 Why would you say that? 1055 01:08:19,240 --> 01:08:20,080 ‪[Sadiya exhales] 1056 01:08:36,600 --> 01:08:38,680 {\an8}I was shocked as well when I saw it. 1057 01:08:38,760 --> 01:08:40,160 ‪And there's no easy way to say it but, 1058 01:08:40,240 --> 01:08:43,800 like these two are clearly married to each other, Fanna. 1059 01:08:43,880 --> 01:08:46,160 No, no, don't say that. 1060 01:08:46,240 --> 01:08:49,279 Don't. Abdul loves me.[gasps] 1061 01:08:50,520 --> 01:08:51,680 No… 1062 01:08:51,760 --> 01:08:54,359 This sick girl must have just photoshopped this. 1063 01:08:54,439 --> 01:08:57,720 ‪Just to make sure ‪she ruins my home.[gasps] 1064 01:08:57,800 --> 01:09:00,240 No, this is fake.[gasps] 1065 01:09:00,800 --> 01:09:04,160 Fanna, are you blind or something? What do you mean? This is fake? 1066 01:09:04,240 --> 01:09:06,399 These people are clearly married to each other. 1067 01:09:06,479 --> 01:09:08,720 You can see it right there, this is evidence. They can't say… 1068 01:09:08,800 --> 01:09:10,560 Stop it… 1069 01:09:10,640 --> 01:09:12,040 Stop it. 1070 01:09:12,120 --> 01:09:15,720 I won’t let you speak ill of a man who has been nothing but love to me 1071 01:09:15,800 --> 01:09:17,479 Who has shown love to me. 1072 01:09:18,560 --> 01:09:21,680 The type of love you've been lucky to experience in your life. 1073 01:09:27,439 --> 01:09:28,720 Sadiya… 1074 01:09:28,800 --> 01:09:32,359 I don’t know what sick game, you, Mustapha 1075 01:09:32,439 --> 01:09:34,040 ‪or whoever is doing this is playing at… 1076 01:09:34,120 --> 01:09:35,920 No, I can't believe you actually blame Mustapha. 1077 01:09:36,000 --> 01:09:38,200 - After everything that boy has done to… - To jeopardize my… 1078 01:09:39,439 --> 01:09:40,680 - My home… - [Sadiya exhales] 1079 01:09:41,399 --> 01:09:43,160 - Why are you being so difficult? - Oh…[sighs] 1080 01:09:43,240 --> 01:09:46,479 ‪Please. I'm not interested, ‪just leave me. Please… 1081 01:09:46,560 --> 01:09:51,800 Fanna how can I make you understand? This doesn’t make any sense… 1082 01:09:53,600 --> 01:09:56,840 Fanna, can you just relax and listen, please? Your… 1083 01:09:57,480 --> 01:10:00,240 Fanna hold on. Wait… Fanna. 1084 01:10:01,040 --> 01:10:05,520 Fanna, wait. My phone. My phone… 1085 01:10:07,080 --> 01:10:08,960 ‪[grunts] 1086 01:10:28,560 --> 01:10:30,360 ‪[car engine stops] 1087 01:10:30,880 --> 01:10:33,000 [man1] Come down quietly from your car. 1088 01:10:34,120 --> 01:10:36,240 Then drop the money by the fence. 1089 01:10:36,320 --> 01:10:37,160 ‪[phone hangs up] 1090 01:10:39,320 --> 01:10:43,480 ‪[Upbeat music plays] 1091 01:11:07,960 --> 01:11:10,000 ‪[Upbeat music continues to play] 1092 01:11:26,600 --> 01:11:28,360 ‪[car door opens] 1093 01:11:30,840 --> 01:11:31,680 ‪[car door closes] 1094 01:11:34,720 --> 01:11:36,280 ‪[exhales] 1095 01:11:36,360 --> 01:11:40,120 ‪[phone rings] 1096 01:11:42,080 --> 01:11:43,080 Hello. 1097 01:11:43,160 --> 01:11:46,280 And you will sit quietly, still in your car. 1098 01:11:46,360 --> 01:11:48,640 ‪Till we confirm the money is complete. 1099 01:11:49,960 --> 01:11:50,800 ‪[phone hangs up] 1100 01:11:53,280 --> 01:11:56,200 ‪[suspense music plays] 1101 01:12:38,320 --> 01:12:41,600 ‪[Abdul grunts] 1102 01:12:45,040 --> 01:12:46,960 - [Fanna] Sorry. - [Abdul grunts] 1103 01:12:54,360 --> 01:12:59,680 ‪[Abdul sighs] 1104 01:13:01,760 --> 01:13:02,600 ‪[Abdul grunts] 1105 01:13:04,200 --> 01:13:05,720 [Fanna in Hausa] Sorry. 1106 01:13:07,040 --> 01:13:08,280 [in English] Thank you, baby. 1107 01:13:09,320 --> 01:13:12,720 [stutters] I thought I was never going to see you again. 1108 01:13:12,800 --> 01:13:16,000 You know, I think we should go to the hospital. 1109 01:13:16,080 --> 01:13:19,440 [Abdul] No, no, I'm fine. I told you, I'm fine. 1110 01:13:20,120 --> 01:13:22,560 I need my phone. Where's my phone? 1111 01:13:23,440 --> 01:13:26,840 - [Fanna] The men must have taken it. - No, they didn't take it. 1112 01:13:27,880 --> 01:13:29,120 [Fanna] I didn't see it. 1113 01:13:30,880 --> 01:13:34,920 - I'll check the car.[grunts] - Oh, no. Hey… 1114 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 Calm down. 1115 01:13:39,480 --> 01:13:41,440 - We will do that in the morning. - [Abdul] Okay. 1116 01:13:41,520 --> 01:13:44,320 Please. I just want to make sure you’re okay. 1117 01:13:45,200 --> 01:13:48,400 Please… I'll get the first aid box. 1118 01:13:54,560 --> 01:13:56,080 ‪[Abdul grunts] 1119 01:14:09,440 --> 01:14:12,200 ‪[First aid kit rattles] 1120 01:14:22,760 --> 01:14:27,840 [groans] Oh!… It’s okay… 1121 01:14:35,960 --> 01:14:39,240 ‪[door opens] 1122 01:14:44,400 --> 01:14:46,920 ‪[soft music] 1123 01:14:59,800 --> 01:15:06,160 ‪[Abdul grunts] 1124 01:15:17,440 --> 01:15:19,800 ‪[cutlery clinks] 1125 01:15:39,880 --> 01:15:41,160 ‪[swallows] 1126 01:15:44,520 --> 01:15:46,240 ‪[soft music continues to play] 1127 01:15:48,640 --> 01:15:50,000 ‪[exhales] 1128 01:16:09,760 --> 01:16:10,600 ‪[sighs] 1129 01:17:55,920 --> 01:17:56,760 ‪[gasps] 1130 01:18:15,640 --> 01:18:18,720 ‪[tense music plays] 1131 01:18:27,280 --> 01:18:28,120 ‪[sniffs] 1132 01:18:28,960 --> 01:18:33,280 ‪[pants] 1133 01:18:54,840 --> 01:18:55,680 ‪[gasps] 1134 01:19:00,120 --> 01:19:02,480 ‪[sniffles] [cries] 1135 01:19:05,760 --> 01:19:07,840 ‪[pants] 1136 01:19:09,200 --> 01:19:12,400 ‪[Up beat music] 1137 01:19:49,800 --> 01:19:51,200 ‪[gasps] 1138 01:19:51,280 --> 01:19:53,600 ‪[door opens] 1139 01:20:02,800 --> 01:20:05,720 [Musty] Will he not be worried that you’re here by this time? 1140 01:20:07,760 --> 01:20:08,600 ‪[gasps] 1141 01:20:09,440 --> 01:20:10,560 He’s not waking up. 1142 01:20:10,640 --> 01:20:13,040 ‪[tense music continues to play] 1143 01:20:16,200 --> 01:20:17,320 Till morning. 1144 01:20:20,160 --> 01:20:22,240 [Fanna] I’ve been a fool, right? 1145 01:20:23,760 --> 01:20:24,600 ‪Huhn? 1146 01:20:25,560 --> 01:20:26,640 ‪[gasps] 1147 01:20:26,720 --> 01:20:31,560 I mean yeah, he’s allowed to take in more wives if he wants. 1148 01:20:31,640 --> 01:20:33,520 Why would he do that to me? Why? 1149 01:20:34,400 --> 01:20:36,360 You already know the reason for that. 1150 01:20:36,440 --> 01:20:37,560 ‪[sighs] 1151 01:20:38,160 --> 01:20:42,400 But, why would he let them kidnap him and not me? 1152 01:20:45,080 --> 01:20:49,080 - Abdul would never…[sighs] - [Musty] We’ve moved past that. 1153 01:20:50,760 --> 01:20:52,760 You bagged a scammer. 1154 01:20:54,560 --> 01:20:55,960 A married scammer. 1155 01:20:56,040 --> 01:20:56,880 ‪[gasps] 1156 01:20:59,160 --> 01:21:01,480 [in Hausa] Oh, goodness! 1157 01:21:04,560 --> 01:21:06,360 ‪[pants] 1158 01:21:07,920 --> 01:21:11,760 [Fanna in English] I can't believe he’ll make me go through this. 1159 01:21:11,840 --> 01:21:13,480 Well, human beings are unpredictable. 1160 01:21:14,120 --> 01:21:16,680 [Fanna] But, he was predictable until now. 1161 01:21:17,400 --> 01:21:21,280 I mean, he made my dad totally believe and love him. 1162 01:21:22,200 --> 01:21:24,720 And now, he made me… His… 1163 01:21:27,200 --> 01:21:29,280 ‪It hurts. [pants] 1164 01:21:29,960 --> 01:21:32,800 [Fanna] It really hurts. 1165 01:21:33,440 --> 01:21:37,800 ‪[sighs] [cries] 1166 01:21:42,800 --> 01:21:43,640 ‪[sniffles] 1167 01:21:45,240 --> 01:21:46,880 What do I do now? 1168 01:21:48,520 --> 01:21:50,000 Sit. 1169 01:21:52,840 --> 01:21:59,520 ‪[Fanna exhales] 1170 01:22:04,080 --> 01:22:05,680 Fanna. 1171 01:22:06,840 --> 01:22:08,360 You know exactly what to do. 1172 01:22:10,360 --> 01:22:12,920 [Musty] And I have all the information that you need. 1173 01:22:17,360 --> 01:22:18,880 ‪[tense music continues to play] 1174 01:22:54,720 --> 01:22:57,000 [groans] Hey. 1175 01:22:57,920 --> 01:22:59,000 Oh… 1176 01:23:01,360 --> 01:23:02,200 ‪[cutlery clinks] 1177 01:23:04,720 --> 01:23:07,560 No. Look, I'm not even hungry. 1178 01:23:07,640 --> 01:23:10,640 I just want you to come lie next to me. 1179 01:23:11,720 --> 01:23:13,840 [sighs] Me too. 1180 01:23:15,920 --> 01:23:19,040 [sighs] But I have to take Sadiya’s phone back to her. 1181 01:23:20,360 --> 01:23:23,280 She forgot yesterday while she left in anger 1182 01:23:23,360 --> 01:23:26,120 ‪because I refused to ‪tell my parents what had happened. 1183 01:23:28,360 --> 01:23:30,320 I’m really sorry that you had to go through all of that. 1184 01:23:32,320 --> 01:23:33,640 I was so scared. 1185 01:23:34,440 --> 01:23:37,520 - I thought I had lost you. - No, never. 1186 01:23:38,320 --> 01:23:40,640 Never. They were never going to harm me. 1187 01:23:40,720 --> 01:23:42,200 All they wanted was the money 1188 01:23:42,280 --> 01:23:43,440 And as soon as you gave it to them, 1189 01:23:43,520 --> 01:23:45,280 [inhales] they were going to let me go. 1190 01:23:46,560 --> 01:23:47,600 [Abdul] But thank you. 1191 01:23:48,160 --> 01:23:50,560 For going above and beyond to save me. 1192 01:24:01,800 --> 01:24:03,160 I am… 1193 01:24:03,240 --> 01:24:04,600 I need my phone. 1194 01:24:06,280 --> 01:24:09,200 Oh, I brought it out of the car last night. 1195 01:24:09,280 --> 01:24:10,440 ‪Okay. 1196 01:24:11,920 --> 01:24:14,240 Did… 1197 01:24:18,000 --> 01:24:18,960 Thank you. 1198 01:24:19,040 --> 01:24:22,000 Did anyone try to call me? 1199 01:24:23,160 --> 01:24:24,280 I don't know. 1200 01:24:25,320 --> 01:24:26,840 I've not checked. 1201 01:24:37,720 --> 01:24:40,640 Listen, I have to go now. 1202 01:24:41,200 --> 01:24:43,840 I have to make a quick stop at the market. 1203 01:24:43,920 --> 01:24:45,760 and pharmacy. 1204 01:24:45,840 --> 01:24:49,400 - Are you sure you'll be okay by yourself? - Oh yes. I will be fine. Just go. 1205 01:24:50,320 --> 01:24:52,680 Or should I lock the gate from outside? 1206 01:24:53,240 --> 01:24:54,560 - No. - Oh, yes. I should do that. 1207 01:24:54,640 --> 01:24:57,760 No. Listen, there's no need to do that. 1208 01:24:57,840 --> 01:25:00,840 I'm sure that they would assume that we have beefed up security 1209 01:25:00,920 --> 01:25:03,640 and they would not risk coming back and getting caught. So… 1210 01:25:03,720 --> 01:25:07,200 - I think we should do that… - No… 1211 01:25:08,200 --> 01:25:11,480 What I mean is, there’s no need to disturb anybody. 1212 01:25:12,200 --> 01:25:13,320 We’ve gone past this. 1213 01:25:14,000 --> 01:25:16,480 It has happened, let’s just move on with our lives. 1214 01:25:17,080 --> 01:25:18,320 Okay… 1215 01:25:18,400 --> 01:25:20,360 - Now go. Go and do what you have to do. - Are you sure? 1216 01:25:20,440 --> 01:25:21,640 Yes, I am sure. 1217 01:25:23,480 --> 01:25:26,640 Okay. 1218 01:25:27,400 --> 01:25:29,720 - See you. - I will see you. 1219 01:25:56,680 --> 01:25:58,760 ‪[Abdul grunts] 1220 01:26:05,440 --> 01:26:09,000 ‪[tense music plays] 1221 01:26:41,440 --> 01:26:43,920 ‪[dialing tone] 1222 01:26:45,400 --> 01:26:47,680 ‪[phone hanged] 1223 01:26:53,480 --> 01:26:55,520 ‪[dialing tone] 1224 01:26:56,440 --> 01:26:58,440 ‪[phone hanged] 1225 01:27:16,040 --> 01:27:17,360 Ummi. 1226 01:27:18,000 --> 01:27:19,880 Hello, where are you? 1227 01:27:20,600 --> 01:27:22,760 I thought you said… 1228 01:27:24,320 --> 01:27:26,720 [Ummi] Abdul, I am sorry for doing this now 1229 01:27:26,800 --> 01:27:28,920 but seeing how much love Fanna has for you, 1230 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 ‪I don't think I can compete with that. 1231 01:27:31,080 --> 01:27:33,840 I have the money with me. Please do not bother looking for me. 1232 01:27:33,920 --> 01:27:35,920 ‪[Abdul in Hausa] Why Ummi, why? 1233 01:27:36,000 --> 01:27:38,600 [Ummi] And it’s not too late to go back to her, you know. 1234 01:27:38,680 --> 01:27:41,280 You’re the love of her life, I’m sorry. 1235 01:27:42,320 --> 01:27:43,160 ‪[door creaks] 1236 01:27:47,400 --> 01:27:48,960 Fanna… 1237 01:27:50,640 --> 01:27:52,960 [stutters] What…What are you doing here? 1238 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 So this is really true. 1239 01:28:02,880 --> 01:28:03,720 ‪[sighs] 1240 01:28:08,560 --> 01:28:12,600 [sighs] I know beyond reasonable doubt 1241 01:28:13,400 --> 01:28:15,480 that you are a scam. 1242 01:28:17,320 --> 01:28:19,040 But somehow, somewhere, 1243 01:28:19,120 --> 01:28:23,040 I just hoped this was just a mistake. 1244 01:28:23,120 --> 01:28:26,400 [stutters] Yes, you’re right. It’s a mistake. This is… 1245 01:28:26,480 --> 01:28:29,360 ‪It’s a misunderstanding. ‪Fanna, I can explain. 1246 01:28:29,440 --> 01:28:31,640 But I know everything. 1247 01:28:31,720 --> 01:28:32,560 ‪[gasps] 1248 01:28:33,120 --> 01:28:34,560 I know every… 1249 01:28:35,600 --> 01:28:39,680 [Fanna] I know you were married to your criminal partner before you met me. 1250 01:28:41,160 --> 01:28:43,400 Yet, you pretended to be single… 1251 01:28:44,320 --> 01:28:45,560 and in love with me. 1252 01:28:46,600 --> 01:28:50,240 Just so you could steal from me and my parents. 1253 01:28:51,200 --> 01:28:52,040 ‪[Fanna sighs] 1254 01:28:59,240 --> 01:29:03,880 [sighs] You bribed the doctor 1255 01:29:03,960 --> 01:29:07,680 ‪to make me believe ‪I was the reason for our childlessness. 1256 01:29:08,720 --> 01:29:11,160 When you had already done a vasectomy. 1257 01:29:11,760 --> 01:29:15,040 - [stutters] How, how did… - No, don’t stress.[sighs] 1258 01:29:15,120 --> 01:29:17,080 Mustapha already dug out everything. 1259 01:29:17,160 --> 01:29:18,880 ‪[whispers] Mustapha. 1260 01:29:18,960 --> 01:29:20,480 [Fanna] Yeah. 1261 01:29:21,080 --> 01:29:25,080 I should have done that myself when you came selling for perfection! 1262 01:29:25,600 --> 01:29:27,600 Fanna… 1263 01:29:27,680 --> 01:29:30,880 - [stutters] I'm sorry. - That you got caught? 1264 01:29:31,640 --> 01:29:33,320 You know what… 1265 01:29:33,400 --> 01:29:35,560 - I love you, Fanna. - [sighs] 1266 01:29:35,640 --> 01:29:36,880 Let's just get past this. 1267 01:29:36,960 --> 01:29:38,600 [stutters] We can work things out. 1268 01:29:38,680 --> 01:29:40,600 - Let's start afresh, just me and you. - Abdul, 1269 01:29:40,680 --> 01:29:43,400 ‪those words don’t mean anything anymore. 1270 01:29:43,480 --> 01:29:46,840 Fanna, honestly, it was all her idea. 1271 01:29:46,920 --> 01:29:48,320 She masterminded this whole thing. 1272 01:29:48,400 --> 01:29:51,200 ‪I wanted to have ‪nothing to do with it, but she insisted. 1273 01:29:51,280 --> 01:29:52,120 She made me do this. 1274 01:29:52,200 --> 01:29:56,080 Blaming the very person you brought into our home, 1275 01:29:56,160 --> 01:29:58,280 is weak, Abdul. 1276 01:29:59,800 --> 01:30:01,800 I'll never forgive you for that. 1277 01:30:02,720 --> 01:30:03,960 ‪[gasps] 1278 01:30:07,560 --> 01:30:09,360 I thought we had a life. 1279 01:30:09,440 --> 01:30:12,360 - [Musty] We do… - [Fanna] Yes, I loved you. 1280 01:30:12,440 --> 01:30:13,560 [Musty] I love you. 1281 01:30:14,640 --> 01:30:16,440 [Abdul] Fanna, please. 1282 01:30:16,520 --> 01:30:20,960 [Fanna] But you made me go through pain and grief in one day. 1283 01:30:22,040 --> 01:30:25,720 - I was running mad because of you. - [Musty] I’m sorry. 1284 01:30:25,800 --> 01:30:26,640 ‪[inhales] 1285 01:30:27,400 --> 01:30:30,280 - [exhales] - [Abdul] Please let's…let’s start over. 1286 01:30:30,360 --> 01:30:34,040 ‪I’ll never forgive you. ‪You both will pay for this. 1287 01:30:34,120 --> 01:30:37,280 No, there is no need… Let’s not make any hasty decisions. 1288 01:30:37,360 --> 01:30:39,320 It’s me, this is Abdul. 1289 01:30:39,400 --> 01:30:44,360 [Abdul] And yes…I was weak and I made a mistake, but we can talk about it. 1290 01:30:45,160 --> 01:30:46,320 Please, let’s go to Turkey. 1291 01:30:46,400 --> 01:30:50,040 Just us, we will talk this through. 1292 01:30:51,120 --> 01:30:51,960 ‪-Fanna ‪-[Fanna sighs] 1293 01:30:53,160 --> 01:30:55,160 - Where are you going? - [Fanna] I can’t. 1294 01:30:55,960 --> 01:30:58,080 [in English] Fanna… 1295 01:30:59,960 --> 01:31:05,080 ‪[sighs heavily] 1296 01:31:20,120 --> 01:31:23,640 [laughs] You don’t want this spicy steak. 1297 01:31:23,720 --> 01:31:25,800 [Musty] You know I have good eyes for steak. 1298 01:31:25,880 --> 01:31:27,880 ‪[In English] You have ‪good eyes for a lot of things. 1299 01:31:27,960 --> 01:31:30,160 You know, crunchy steak. 1300 01:31:30,240 --> 01:31:31,320 ‪[all laugh] 1301 01:31:31,400 --> 01:31:33,360 Look at Fanna… 1302 01:31:33,440 --> 01:31:39,200 - That’s why…[laughs] - That’s why she likes me. [clears throat] 1303 01:31:39,280 --> 01:31:42,840 Honestly, Fanna, I'm so glad you're going on this trip. 1304 01:31:42,920 --> 01:31:45,720 It's very much needed. 1305 01:31:46,880 --> 01:31:48,680 That's what I really need right now. 1306 01:31:48,760 --> 01:31:50,600 ‪-[Sadiya] mmhmh ‪-[Musty exclaims] Fanna… 1307 01:31:51,360 --> 01:31:53,560 [Musty] But I bring goodness to you too. 1308 01:31:54,400 --> 01:31:57,360 ‪[all laugh] 1309 01:31:57,440 --> 01:32:02,040 Wow. Sadiya, tell this fine girl that Mustapha is the love of her life. 1310 01:32:02,120 --> 01:32:04,960 - Leave my friend alone, Mustapha. - Hmm? [clears throat] 1311 01:32:05,040 --> 01:32:09,040 Yes, Mustapha. I know for a fact that you are a great friend. 1312 01:32:10,200 --> 01:32:13,400 - [Musty] Me, great. Not just great… - [Sadiya] Friend zone. 1313 01:32:13,480 --> 01:32:18,520 - [in Hausa] You’ll be missing a lot. - [all laugh] 1314 01:32:18,600 --> 01:32:23,880 [in English] Yeah, but seriously guys, I really need to focus on me right now. 1315 01:32:25,560 --> 01:32:27,840 I really need to be on this trip alone 1316 01:32:27,920 --> 01:32:30,880 ‪to clear my head ‪and just come out of the darkness 1317 01:32:30,960 --> 01:32:32,880 I've been to, this past one month. 1318 01:32:34,560 --> 01:32:39,360 [Fanna] I'm so sorry for everything that you've gone through because of me. 1319 01:32:41,880 --> 01:32:45,280 - I still feel guilty. - [Sadiya] It’s okay. 1320 01:32:45,360 --> 01:32:49,040 - [Sadiya] What are friends for? [laughs] - [Musty] That's what I wanted to say. 1321 01:32:50,560 --> 01:32:53,120 - [Sadiya] It's okay. - [Musty] Your great friend. 1322 01:32:53,200 --> 01:32:55,480 ‪You should be alright, Fanna. 1323 01:32:55,560 --> 01:32:56,880 You will be okay. 1324 01:32:56,960 --> 01:32:59,680 - Alhaji’s daughter. - [all laugh] 1325 01:32:59,760 --> 01:33:02,600 - You are a queen. - [all laugh] 1326 01:35:06,520 --> 01:35:09,600 ‪Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo