1 00:00:45,148 --> 00:00:51,214 ඩම්මේෂ්වෙඩන් විසින් අභිරුචි 2 00:00:51,372 --> 00:00:59,372 XL කොන්ඩම් සාමාන්‍ය කොන්ඩම් වල ප්‍රමාණයම බව මා අසා ඇත. 3 00:00:59,805 --> 00:01:03,945 ඉතින් අලෙවිකරණය නිසා පමණක් විශ්වාස කරන්නේ කුමක්ද ? 4 00:01:04,103 --> 00:01:06,659 මෝර්මන්ගේ පොත ව්‍යාජ එකක් බව ඔබට පවසා ඇත්නම් - 5 00:01:06,817 --> 00:01:10,462 - එවිට ඔබ එය ව්යාජ එකක් යැයි සිතනු ඇත. 6 00:01:10,620 --> 00:01:12,378 XL කොන්ඩම් විශාලයි. 7 00:01:12,403 --> 00:01:17,351 මගේ සහෝදරිය කිව්වා එයාගේ හිටපු සැමියාට බය හිතෙන ලොකු ලිංගයක් තියෙනවා කියලා. 8 00:01:17,509 --> 00:01:20,386 භයානක ලෙස විශාලයි. ඔහු XL කොන්ඩම් භාවිතා කළේය. 9 00:01:20,544 --> 00:01:24,466 - ඒක බොරුවක් වගේ. - අලියාගේ හොඬවැල වගේ. 10 00:01:24,624 --> 00:01:26,849 ඇය එය හැඳින්වූයේ එයයි. 11 00:01:26,874 --> 00:01:30,552 ප්‍රමාණය වැදගත් නැතැයි කියන්නේ කවුද? 12 00:01:30,577 --> 00:01:34,464 මම කොහේ හරි වීඩියෝ එකක් දැක්කා. විය... 13 00:01:34,622 --> 00:01:38,025 ... සංසර්ගයේ යෙදුණු දෙදෙනෙකු , ලිංගික සංසර්ගය - 14 00:01:38,183 --> 00:01:44,615 - ලිංගිකත්වය, සහ කැමරා ශිල්පියා ඒවා රූගත කළේය. එය එක්තරා ආකාරයක ආධුනික කාමුක දර්ශන විය. 15 00:01:44,773 --> 00:01:51,012 ගැහැණු ළමයා කෙඳිරි ගෑවාය, එය එවැනි වීඩියෝ සඳහා සාමාන්‍ය යැයි මම සිතමි. 16 00:01:51,170 --> 00:01:56,511 එක්වරම ශාලාවේ සිට බිත්තියෙන් කාන්තාවක් කෑ ගසන හඬක් ඇසෙයි . 17 00:01:56,669 --> 00:01:58,982 "අපිට ඔයාව ඇහෙනවා!" 18 00:01:59,140 --> 00:02:03,194 ඉන්පසු යුවළ ලිංගිකව හැසිරීම නැවැත්තුවා. 19 00:02:03,352 --> 00:02:08,980 ඔවුන්ගේ මුහුණුවල ලැජ්ජාව සහ භීතිය පැහැදිලි විය. 20 00:02:09,138 --> 00:02:12,373 ඇත්තටම බැලුවම රිදුනා. 21 00:02:12,531 --> 00:02:16,539 සහ පිටුපසින් රැගෙන ගිය අසභ්‍ය තරුණිය, - 22 00:02:16,564 --> 00:02:20,528 - "හරි" වගේ නොහොබිනා දෙයක් කිව්වා, - 23 00:02:20,686 --> 00:02:25,347 - නමුත් ඇගේ ආත්මය උරා බොන බව ඔබට වචනාර්ථයෙන් දැක ගත හැකි විය. 24 00:02:25,434 --> 00:02:30,349 ඇගේ සියලු ගෞරවය නැති විය. එය ඇයට වැටහුනා සේය... 25 00:02:30,507 --> 00:02:32,757 "වාව්, මේ මගේ ජීවිතයයි." 26 00:02:32,915 --> 00:02:37,703 "මම මේක කරන්නේ කැමරාවේ නාඳුනන කෙනෙක් එක්ක සල්ලි වලට." 27 00:02:37,861 --> 00:02:45,306 මට නිකමට හිතුනා "අනේ මේක ඇත්තටම ශක්තිමත්" 28 00:02:45,464 --> 00:02:50,189 මොකද ඒ වෙලාවේ මට මෙහෙම හිතුනා. 29 00:02:50,347 --> 00:02:58,347 "ඔව්. දෙවියන් ඉන්නවා, අපිට ආත්ම තියෙනවා." එය දෙවියන්ගේ සාක්ෂියකි. 30 00:02:59,381 --> 00:03:02,066 ඔයා ගොඩක් බලනවද...? 31 00:03:02,204 --> 00:03:07,241 නැත. මම කාමුක දර්ශන බලන්නේ නැහැ. නැත. 32 00:03:07,399 --> 00:03:15,399 - ඒකට කමක් නැහැ. - නෑ, මම කාමුක දර්ශන වලට කැමති නැහැ ... 33 00:03:17,523 --> 00:03:19,966 මෙය හොඳින් සිදුවනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 34 00:03:20,124 --> 00:03:24,950 එය තරඟයක් නොවේ, නමුත් මම තවම කිසිවෙකු බව්තීස්ම කර නැත. 35 00:03:25,108 --> 00:03:31,011 ඒකට කමක් නැහැ. මම කෑලි අටක් නවයක් පරිවර්තනය කර ඇත. 36 00:03:31,169 --> 00:03:37,260 අපොයි. 37 00:03:37,418 --> 00:03:41,175 ඒත් මම කියපු දේ ගැන ඔයාට මොකද හිතෙන්නේ? 38 00:03:41,333 --> 00:03:42,657 කාමුක දේ? 39 00:03:42,682 --> 00:03:48,292 සභාව සැබෑ සභාව බව දෙවියන් වහන්සේ ඔබට පෙන්වා දී ඇත්තේ කෙසේද ? 40 00:03:48,450 --> 00:03:52,249 මම ඇත්තටම ඒ ගැන හිතුවේ නැහැ. 41 00:03:52,407 --> 00:03:59,192 නමුත් එය සත්‍ය බව ඔබ දන්නවා. 42 00:03:59,350 --> 00:04:03,886 ඔබේ ඇදහිල්ල පරීක්ෂා කරන තුරු ඔබට සාක්ෂියක් නොලැබේ . 43 00:04:04,044 --> 00:04:09,775 - ඔයාට කිසිම සාක්ෂියක් ලැබෙන්නේ නෑ... - මේ ජෝඩුවෙන් පස්සේ අපිට කවුද ඉන්නේ? 44 00:04:09,933 --> 00:04:12,969 - ඔහු කොස්ට්කෝහි තට්ටය. - හරි හරී. 45 00:04:13,022 --> 00:04:16,861 හරි හරී. එක් එක් පඩිපෙළ කොටස සඳහා - 46 00:04:16,892 --> 00:04:21,309 - අපේ අනාගත සැමියා පස් ගුණයකින් කඩවසම් වනු ඇත. 47 00:04:21,467 --> 00:04:24,701 හෙලෝ, මගේ නම බාන්ස් සහෝදරිය. මේ ඉන්නේ පැක්ස්ටන් සහෝදරිය. 48 00:04:24,759 --> 00:04:31,749 අපගේ ගැලවුම්කරු වන යේසුස් ක්‍රිස්තුස් ගැන යමක් ඇසීමට ඔබ කැමතිද ? 49 00:04:31,907 --> 00:04:36,453 - ආයුබෝවන්. - මගේ නම බාන්ස් සහෝදරිය සහ ... 50 00:04:36,611 --> 00:04:39,937 ගායනය ඉතා ඉහළින් හෝ ඉතා පහත් ලෙස ගායනා කිරීමේ හැඟීම ඔබ හඳුනා ගන්නවාද ? 51 00:04:40,082 --> 00:04:43,935 - මම ගායනා කිරීමට කැමති නැහැ. - ඔයාට ලස්සන කටහඬක් තියෙනවා. 52 00:04:43,993 --> 00:04:51,993 - මගේ කටහඬ ලස්සන නැහැ. - ඔව්. 53 00:04:54,119 --> 00:05:01,279 මගේ දෙයියනේ. මම දැනටමත් මේ ගැහැණු ළමයින්ට කැමතියි. 54 00:05:01,437 --> 00:05:03,651 සමාවෙන්න! 55 00:05:03,809 --> 00:05:07,361 - අනේ දෙවියනේ. - සමාවෙන්න, අපට පින්තූරයක් ගත හැකිද? 56 00:05:07,386 --> 00:05:10,920 - ඇත්ත වශයෙන්. - මෙතන. 57 00:05:11,078 --> 00:05:12,783 - එය ගැලපෙනවාද? - කුමක් ද? 58 00:05:12,825 --> 00:05:17,227 - ඔබට මැජික් යට ඇඳුම් තිබේද? - කුමක් ද? 59 00:05:17,385 --> 00:05:25,385 මගේ දෙයියනේ! ඉදිරියට එන්න. 60 00:05:37,841 --> 00:05:45,841 එය මෙහි ඇත. 61 00:05:51,070 --> 00:05:54,094 මිනිස්සු හිතන්නේ අපි අමුතුයි කියලා. 62 00:05:54,252 --> 00:05:57,800 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 63 00:05:57,958 --> 00:06:01,442 අර සවුත් පාර්ක් මියුසිකල් අපිට විහිළු කරනවා. 64 00:06:01,600 --> 00:06:09,600 සමහර ගීත ඇත්තටම හාස්‍යජනකයි. 65 00:06:11,505 --> 00:06:17,305 මිනිස්සු මොනවා හිතුවත් ගණන් ගන්න එපා. 66 00:06:17,463 --> 00:06:20,708 ඔබ සිසිල් ය. 67 00:06:20,866 --> 00:06:28,866 ටැක්. 68 00:06:44,550 --> 00:06:50,160 මෙන්න අද ලැයිස්තුව: Chad Zimmerman, 45a Spruce Street 69 00:06:50,318 --> 00:06:53,289 හෙලෝ, මගේ නම පැක්ස්ටන් සහෝදරිය. 70 00:06:53,447 --> 00:06:57,076 සුබ දිනක්. පැක්ස්ටන් සහෝදරිය. මේ ඉන්නේ බාන්ස් සහෝදරිය. 71 00:06:57,234 --> 00:07:01,013 දෙවියන් වහන්සේ ආදම්, නෝවා, ආබ්‍රහම් සහ මෝසෙස් වැනි අනාගතවක්තෘවරුන් පත් කරයි . 72 00:07:01,038 --> 00:07:06,981 අනාගතවක්තෘවරුන් දෙවියන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම් අර්ථකථනය කර එළිදරව් කිරීම් ලබා ගනී. 73 00:07:07,139 --> 00:07:15,139 හරි හරී. අපි ඔබට බව්තීස්මයක් සකස් කරමු. 74 00:07:17,021 --> 00:07:25,021 හරි හරී. 75 00:07:40,994 --> 00:07:43,562 - සුභ සන්ධ්යාවක්. - ආයුබෝවන්. 76 00:07:43,720 --> 00:07:47,985 සුභ සන්ධ්යාවක්. පැක්ස්ටන් සහෝදරිය . මේ ඉන්නේ බාන්ස් සහෝදරිය. 77 00:07:48,143 --> 00:07:51,070 - රීඩ් මහතා? - ඔව්. සුබ දිනක්. ඉන්න. 78 00:07:51,095 --> 00:07:53,952 - ඔබ පැක්ස්ටන් සහ ඔබ බාන්ස් ය. - නෑ... 79 00:07:54,021 --> 00:07:56,591 පැක්ස්ටන්, බාන්ස්. 80 00:07:56,664 --> 00:08:00,029 අවසාන වශයෙන් ඔබව හමුවීම සතුටක් . අපි හිටියේ ප්‍රදේශයේ.. 81 00:08:00,055 --> 00:08:04,096 - සහ ඔබට වැඩි විස්තර දැන ගැනීමට අවශ්‍ය විය හැකි බව ඔබ සඳහන් කළා - 82 00:08:04,124 --> 00:08:07,486 - පසුකාලීන සාන්තුවරයන්ගේ යේසුස් ක්‍රිස්තුස්ගේ පල්ලිය ගැන . 83 00:08:07,644 --> 00:08:11,548 සහ. සහ, සහ. 84 00:08:11,706 --> 00:08:17,191 අපි ඔබට මෙම විවරණිකාව ලබා දීමට කැමැත්තෙමු. එය ඔබට යළි පිහිටුවීම තේරුම් ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත. 85 00:08:17,216 --> 00:08:20,561 මට දැනටමත් එකක් ඇත, නමුත් ඔබට කිසි විටෙකත් ඕනෑවට වඩා තිබිය නොහැක. 86 00:08:20,586 --> 00:08:25,862 ස්වර්ගීය පියා තම ශුභාරංචිය හෙළි කරන ආකාරය එහි සඳහන් වේ. 87 00:08:25,887 --> 00:08:30,390 දෙවියන් වහන්සේ ආදම්, නෝවා, ආබ්‍රහම් සහ මෝසෙස් වැනි අනාගතවක්තෘවරුන් පත් කරයි . 88 00:08:30,415 --> 00:08:33,276 නෝවා ගැන කිව්වොත් හොඳටම වහිනවා. 89 00:08:33,302 --> 00:08:37,103 ... එළිදරව් ලබා දෙවියන් වහන්සේගේ වචනය අර්ථකථනය කරන්න - 90 00:08:37,128 --> 00:08:39,878 - සහ ශුභාරංචිය දේශනා කරන්න, සහ ඇදහිල්ල අත්හැරීම නිසා ... 91 00:08:39,903 --> 00:08:43,510 ඔබ ඇතුළට එන්න කැමතිද? 92 00:08:43,668 --> 00:08:46,057 ඔබට කාන්තා සහකරුවෙකු සිටීද? 93 00:08:46,215 --> 00:08:48,511 - ගැහැණියක්...? - නේවාසික මිතුරා. 94 00:08:48,669 --> 00:08:51,034 අපිට ඇතුලට යන්න දෙන්නේ ගෑනු කෙනෙක් ඉන්නවා නම් විතරයි. 95 00:08:51,059 --> 00:08:55,234 - නමුත් අපට මෙහි පිටත සිටිය හැකිය. - වැස්ස අපට කරදර කරන්නේ නැහැ. 96 00:08:55,259 --> 00:08:57,817 - මගේ බිරිඳ ගෙදර. එය ගණන් වේද? - ඔව්. 97 00:08:57,884 --> 00:09:02,559 ඔබ "සහකරු" කී විට මම කලබල විය. එදා ඉඳන් මට එහෙම වෙලා නෑ... 98 00:09:02,717 --> 00:09:04,798 මට ආත්මීය මිතුරෙක් සිටී. 99 00:09:04,823 --> 00:09:08,164 - හොඳයි. අපි ඇතුළට එන්න කැමතියි. - ඉතින් එන්න. 100 00:09:08,279 --> 00:09:13,122 ඔබ පයි වලට කැමතිද? මගේ බිරිඳ උඳුන තුල පයි එකක් ඇත. 101 00:09:13,280 --> 00:09:15,568 මෙහෙවරක සේවය කරන අතරතුර මම එතරම් බරක් ලබාගෙන ඇත . 102 00:09:15,593 --> 00:09:19,011 - මිනිසුන් සැමවිටම අපට හොඳ දේ ලබා දෙයි. - අපි කවදාවත් එපා කියන්නේ නැහැ. 103 00:09:19,036 --> 00:09:24,498 මගේ බිරිඳ පිළිස්සීමට කැමතියි. මට ඔබේ කබාය ගත හැකිද? 104 00:09:24,656 --> 00:09:28,245 මම පයි වලට ආදරෙයි. මගේ ආච්චි හොඳම පයි හැදුවා. 105 00:09:28,403 --> 00:09:33,009 මගේ බිරිඳ ඔබට ආදරය කරයි. මාර්ගය වන විට, බිත්ති සහ සිවිලිමේ ලෝහ ඇත. 106 00:09:33,034 --> 00:09:36,110 - ඒක අපිට හොඳටම හොඳයි. - හොඳයි. 107 00:09:36,268 --> 00:09:39,260 මම පයිය බලන්නම්. 108 00:09:39,418 --> 00:09:47,418 - ගෙදර ඉන්න දැනෙනවා. - ඔයාට ස්තූතියි. 109 00:10:10,346 --> 00:10:18,346 මෙම අවුල තුළ මනෝභාවය හොඳයි 110 00:11:05,569 --> 00:11:08,054 මගේ බිරිඳට ඊයම් හදවතක් ඇත, - 111 00:11:08,212 --> 00:11:11,226 - නමුත් පයි සහ ආදරය තවමත් පැමිණෙනු ඇත. 112 00:11:11,384 --> 00:11:14,461 - ඔබේ බිරිඳ පැමිණ සිටිය යුතුය. - ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. 113 00:11:14,497 --> 00:11:16,880 වාඩි වෙන්න, ඒක කරන්න. 114 00:11:16,919 --> 00:11:21,337 මෙන්න කෝක් එකක්. ඉදිරියට යන්න. මම හිතන්නේ - 115 00:11:21,495 --> 00:11:24,744 - ආගමික වීම හොඳයි. 116 00:11:24,902 --> 00:11:30,189 - එහෙනම් අපේ වැඩේ ඉවරයි. - ඔබට එය විශ්වාස කළ හැකිය. 117 00:11:30,347 --> 00:11:33,569 මම හිතන්නේ අපි එය ඇසීම ප්‍රබෝධමත් කළා. 118 00:11:33,727 --> 00:11:38,694 සමහර විට දැනෙන්නේ ආගම තවදුරටත් කේන්ද්‍රයේ නොමැති බවයි. 119 00:11:38,852 --> 00:11:43,052 - එය ටිකෙන් ටික අතුරුදහන් වේ. - ඔව්. කාලයත් එක්ක. 120 00:11:43,210 --> 00:11:47,341 ඔබ වෙනුවෙන් ස්වර්ගික පියාණන්ගේ සැලැස්ම ගැන ඇසීමට ඔබ සූදානම්ද ? 121 00:11:47,499 --> 00:11:50,506 ඒ මමයි. ඉන්න. ඔයා කොහේ සිට ද? 122 00:11:50,531 --> 00:11:52,373 මම? ඔග්ඩන්, යූටා. 123 00:11:52,398 --> 00:11:55,797 දියණියන් අට දෙනාගෙන් කෙනෙකි. එය ඇසෙන තරමට නරක ය. 124 00:11:55,951 --> 00:12:00,984 - බාන්ස් සෝල්ට් ලේක් නගරයේ සිට. - මුලින් ෆිලඩෙල්ෆියා සිට. 125 00:12:01,142 --> 00:12:03,958 - ඔබ හැදී වැඩුණේ පල්ලියේද? - මම එහි උපත ලැබුවා. 126 00:12:03,983 --> 00:12:09,219 මගේ අම්මා ආගමට හැරුණු නිසා මගේ තාත්තා නැති වුණාම අපි පල්ලි කීපයකම උත්සාහ කළා. 127 00:12:09,279 --> 00:12:12,939 අපි තවමත් එය විශ්වාස කරනවාදැයි බැලීමට අපට අවශ්‍ය විය . 128 00:12:13,097 --> 00:12:17,790 මම ඒ හැඟීම හඳුනාගන්නවා. නිවැරදි ඇදහිල්ල සොයා ගැනීම වැදගත්ය. 129 00:12:17,816 --> 00:12:20,637 එය පුද්ගලික අභියෝගයක් - 130 00:12:20,678 --> 00:12:24,731 - මම දිගු කලක් අරගල කළෙමි. 131 00:12:24,889 --> 00:12:26,420 ඔයා දන්නවා ද... 132 00:12:26,578 --> 00:12:34,030 එකම සැබෑ ආගම කුමක්ද? 133 00:12:34,188 --> 00:12:38,283 එය විහිළුවක්. හෝල් අක්කා කිව්වා අපි දෙන්නම් කියලා... 134 00:12:38,441 --> 00:12:41,048 ... අනෙකුත් අයදුම්කරුවන්ට ප්‍රමුඛත්වය දෙන්න. 135 00:12:41,073 --> 00:12:49,073 නමුත් ඔබ අධ්‍යාත්මික වශයෙන් ඉතා කුතුහලයෙන් සිටින බව මට පෙනී ගියේය . 136 00:12:49,854 --> 00:12:54,258 හරියට ජෝසප් ස්මිත් වගේ. ඔහු බොහෝ ඇදහිලි ගවේෂණය කළේය. 137 00:12:54,416 --> 00:12:57,550 Presbyterianism, Methodism, Catholicism. 138 00:12:57,575 --> 00:13:03,654 ඒ දෙකම සුදුසු නැති නිසා ඔහු අපේ පල්ලිය පිහිටෙව්වා. 139 00:13:03,812 --> 00:13:05,220 මට තේරෙන විදියට - 140 00:13:05,245 --> 00:13:11,516 - ඔහුව එක් රාත්‍රියක මොරෝනි නම් දේවදූතයෙක් හමු විය . 141 00:13:11,638 --> 00:13:13,861 - මොරෝනි. - මොරෝනි. 142 00:13:13,914 --> 00:13:18,674 දේවදූතයා ඔහුගේ නිවස අසල රන් තහඩු සොයා ගත හැකි ස්ථානය පෙන්වීය. 143 00:13:18,699 --> 00:13:22,277 තහඩු පිළිබඳ ඔහුගේ අභිරහස් පරිවර්තනය - 144 00:13:22,435 --> 00:13:25,526 - මෙම පොතේ පදනම සාදයි. 145 00:13:25,551 --> 00:13:29,667 වාව්. ඔබ අපට වඩා කියවනවා. 146 00:13:29,825 --> 00:13:34,656 අපි ඔබ හා සමාන විය යුතුයි . ඔබ සම්පූර්ණ වේගයෙන් කියෙව්වා. 147 00:13:34,814 --> 00:13:38,719 - ඔබ පොත් ගුල්ලෙක්. - පයි එක පුදුම සුවඳක්. 148 00:13:38,744 --> 00:13:41,111 මෝර්මන් පොත ගැන ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 149 00:13:41,136 --> 00:13:45,347 ඇය පුළුස්සන්නේ කුමන පයි එකක්දැයි ඔබට අනුමාන කළ හැකිද? 150 00:13:45,505 --> 00:13:48,352 එය ... බ්ලූබෙරි පයි ද? 151 00:13:48,377 --> 00:13:52,098 - ඒක තමයි. - එය මගේ ප්රියතම. 152 00:13:52,256 --> 00:14:00,256 මම අහන්නද, ඔබේ පියා මිය ගියේ කෙසේද? 153 00:14:00,701 --> 00:14:02,824 - සමාවෙන්න ... - ALS. 154 00:14:02,982 --> 00:14:05,390 සියලුම Läckergomar's Syndrome? හරි හරී. 155 00:14:05,415 --> 00:14:09,711 ඒක හරි අපූරුයි. සියලුම Läckergomar's Syndrome. 156 00:14:09,736 --> 00:14:12,259 කාටද එහෙම ඕනේ නැත්තේ? 157 00:14:12,417 --> 00:14:17,871 ඒඑල්එස් ස්ක්ලෙරෝසිස්. 158 00:14:18,029 --> 00:14:20,853 එය භයානක විය. 159 00:14:21,011 --> 00:14:26,067 සමාවෙන්න. මම ඔයාව වැරදියට තේරුම් ගත්තා. එය භයානක රෝගයකි. 160 00:14:26,225 --> 00:14:33,456 මම හිතුවේ ඔයා පයිය ගැන විහිළු කරනවා කියලා. සමාවෙන්න. 161 00:14:33,614 --> 00:14:36,954 ඔබේ පියා මිය ගිය දා සිට ඔහුගෙන් ලකුණු ඔබ දැක තිබේද ? 162 00:14:37,112 --> 00:14:41,242 ඔහු අනෙක් පැත්තෙන් ඔබ සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට උත්සාහ කර තිබේද ? 163 00:14:41,400 --> 00:14:43,680 නැත. 164 00:14:43,838 --> 00:14:51,838 අමුතුයි. 165 00:14:53,629 --> 00:14:59,970 එය මට දුකක් ඇති කරයි, වරදවා වටහා ගැනීම ගැන කණගාටුයි. 166 00:14:59,995 --> 00:15:07,648 ඒකට කමක් නැහැ. 167 00:15:07,806 --> 00:15:15,597 මැරෙනකොට ආයෙමත් සමනලයෙක් වෙලා ඉපදිලා මම ආදරේ කරන අය පස්සෙන් යන්න ඕන. 168 00:15:15,755 --> 00:15:18,147 මම ඔවුන්ගේ අතට ගොඩ වන්නෙමි. 169 00:15:18,272 --> 00:15:21,895 අතේ, හිස මත නොවේ. 170 00:15:22,053 --> 00:15:24,776 ඔවුන්ගේ ඇඟිලි තුඩුවල, ඒ නිසා ඔවුන් දන්නවා ඒ මම බව. 171 00:15:24,934 --> 00:15:30,514 හරිම ලස්සනයි. 172 00:15:30,672 --> 00:15:36,833 සමාවන්න, නිවසේ දෝෂයක් ඇත . ඒක සමහර වෙලාවට කරනවා. 173 00:15:36,991 --> 00:15:39,837 ඉතින් නෝනාවරුනි. මට කිසිම දෙයක් පේන්නේ නැහැ. 174 00:15:39,862 --> 00:15:42,670 දැන් කාලයයි. 175 00:15:42,828 --> 00:15:47,270 - කුමක් සඳහා ද? - පයි වැඩියි. පයි! 176 00:15:47,428 --> 00:15:51,508 සහ බුද්ධත්වයට පත් වීමට. 177 00:15:51,666 --> 00:15:53,572 සමාවෙන්න, මට ඔයාට වතුර දෙන්න තිබුණා. 178 00:15:53,597 --> 00:15:56,878 ප්‍රඥාවේ වචනය කැෆේන් සහ මධ්‍යසාර තහනම් කරයි. 179 00:15:57,036 --> 00:16:02,284 කැෆේන් ප්‍රයෝජනවත් නොවන නමුත් සිසිල් බීම ගැන එය කිසිවක් නොකියයි - 180 00:16:02,442 --> 00:16:04,922 - නමුත් අපට පිපාසය නැත. 181 00:16:05,080 --> 00:16:09,295 ලැජ්ජා සහගත ප්‍රශ්න ගැන ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 182 00:16:09,453 --> 00:16:13,548 - meme එක? - නෑ, මම එකක් අහන්නම්. 183 00:16:13,706 --> 00:16:16,109 පිළිකුල් සහගත ප්‍රශ්නයක්. 184 00:16:16,227 --> 00:16:19,969 රළු ප්‍රශ්නයක්, මම හිතන්නේ - 185 00:16:20,127 --> 00:16:24,457 - හිරු බැස යාමට පෙර අපගේ සංවාදයට මානයක් එක් කරනු ඇත - 186 00:16:24,615 --> 00:16:27,489 - සහ අපි අද රෑට ඔතා. නමුත් ඔබ නැවෙහි සිටින්නේ නම් පමණි. 187 00:16:27,514 --> 00:16:33,133 ඔබ ප්‍රශ්නය අසන තුරු අපට එය දැනගත නොහැක . අහන්න උත්සාහ කරන්න. 188 00:16:33,158 --> 00:16:38,043 ඔබ ඇසුවේ නැත්නම්, මට නැතිවූ දේ මම නොදනිමි. 189 00:16:38,172 --> 00:16:42,717 විශිෂ්ටයි. මෙන්න මගේ ප්‍රශ්නය එනවා. 190 00:16:42,875 --> 00:16:46,622 දැන් ඔබ ඇත්තටම බලාපොරොත්තු ගොඩනගා ඇත. 191 00:16:46,780 --> 00:16:53,531 මම ඩ්රම් රෝල් එකක් ඉල්ලා සිටිය යුතුද? ඔව්. මට ඩ්‍රම් රෝල් එකක් ලබා දිය හැකිද? 192 00:16:53,689 --> 00:16:58,157 යන්න, යන්න. තවත්, තවත්. 193 00:16:58,315 --> 00:17:04,986 තව. බහු විවාහය ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්දැයි මම අසන්නෙමි . 194 00:17:05,144 --> 00:17:12,095 පුරුෂයෙකුට භාර්යාවන් කිහිප දෙනෙකු සිටීම පිළිබඳ සංකල්පය ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද ? 195 00:17:12,253 --> 00:17:15,953 ඒක මට නෙවෙයි... 196 00:17:16,111 --> 00:17:19,326 ඔබ අසන්නේ බයිබලානුකුල දෘෂ්ටිකෝණයකින්ද? 197 00:17:19,484 --> 00:17:24,202 මෝමන්වාදයට බහු විවාහය සමඟ මතභේදාත්මක, ස්ත්‍රී ද්‍රෝහී ඉතිහාසයක් ඇත - 198 00:17:24,227 --> 00:17:27,876 - නමුත් මම නූතන එළිදරව්ව පිළිබඳ අදහසට වශී වී සිටිමි - 199 00:17:27,901 --> 00:17:34,978 - එය 1890 දී පල්ලියෙන් එම හැසිරීම ඉවත් කිරීමට භාවිතා කරන ලදී . 200 00:17:35,136 --> 00:17:38,883 ඒකෙන් මම අදහස් කළේ අපි පල්ලියක් ගැන කතා කරනවා - 201 00:17:38,908 --> 00:17:42,007 - පල්ලියේ කීර්ති නාමයට හානි කරන මතභේදාත්මක පුරුද්දක් සොයා ගත් අය - 202 00:17:42,032 --> 00:17:46,526 - සහ මෙහෙයුම සඳහා, එබැවින් ඔවුන් හෙළිදරව්ව භාවිතා කළහ, - 203 00:17:46,551 --> 00:17:51,209 - ප්‍රකෝපකාරී ක්‍රියාවක් නැවැත්වීමට දෙවියන් වහන්සේගේ වචනය අනාගතවක්තෘවරයාට කීවේය , - 204 00:17:51,234 --> 00:17:53,286 - එය සමකාලීනයන්ට අප්‍රසන්න බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. 205 00:17:53,311 --> 00:17:58,069 එය තේරුම් ගැනීමට අපහසු විය හැකි බව මම දනිමි , - 206 00:17:58,094 --> 00:18:03,187 - නමුත් බහු විවාහය අවශ්‍ය වූ අධ්‍යාත්මික පිළිවෙතක් විය - 207 00:18:03,277 --> 00:18:09,637 - දුෂ්කර කාලවලදී සහ ලේ වැගිරීමෙන් පසු සාමාජිකත්වය වැඩි කිරීමට . 208 00:18:09,795 --> 00:18:17,795 භාර්යාවන් කිහිප දෙනෙකු සිටින මිනිසෙකු අදහස් කළේ තවත් දරුවන් ඉපදුණු බවයි. 209 00:18:20,730 --> 00:18:23,274 ඔව්, අද එය ටිකක් පිළිකුල් සහගතයි. 210 00:18:23,299 --> 00:18:27,956 එය විකාර සහ මතභේදාත්මක වූ පමණින් එය අවසන් වූයේ නැත , - 211 00:18:27,981 --> 00:18:31,952 - නමුත් එය තවදුරටත් අවශ්ය නොවූ නිසා. 212 00:18:32,110 --> 00:18:35,390 මට බයයි... 213 00:18:35,548 --> 00:18:39,914 ලොකු අකුරින් කතා කිරීම ගැන මට සමාවෙන්න . 214 00:18:39,939 --> 00:18:44,142 මම බයයි ජෝසෆ් ස්මිත් ඒක කළේ නීත්‍යානුකූල කරන්න කියලා - 215 00:18:44,167 --> 00:18:47,004 - වෙනත් කාන්තාවන් සමඟ ඔහුගේ කටයුතු. 216 00:18:47,162 --> 00:18:51,081 ජෝසප්ගේ බිරිඳ එමා, ඔහු ෆැනී ඇල්ජර් සමඟ නිදාගැනීම ගැන කෝපයට පත් විය. 217 00:18:51,106 --> 00:18:54,680 - ඔවුන්ගේ 16 හැවිරිදි සේවිකාව. 218 00:18:54,838 --> 00:18:59,149 ඔහු හෙළිදරව්ව භාවිතා කිරීමට සැලැස්මක් තැබුවේ යැයි මම බිය වෙමි - 219 00:18:59,174 --> 00:19:05,764 - ඉන් පසු නොසැලකිලිමත් ලිංගික හැසිරීම් සහ වෙනත් කටයුතුවල යෙදීම . 220 00:19:05,922 --> 00:19:09,605 "මහත් බලය සමඟ විශාල වගකීමක් පැමිණේ." 221 00:19:09,763 --> 00:19:11,725 ස්පයිඩර් මෑන්. 222 00:19:11,883 --> 00:19:13,748 - වෝල්ටෙයාර්. - ඇත්ත වශයෙන්. 223 00:19:13,906 --> 00:19:19,632 එසේ නම්, බහු විවාහයට අධ්‍යාත්මික පදනමක් නොමැති බව මම බිය වෙමි. 224 00:19:19,790 --> 00:19:23,250 ඒක ටිකක් දේවල් විකෘති කරනවා වගේ. 225 00:19:23,275 --> 00:19:27,812 පල්ලියේ ඉතිහාස ලේඛනය මෙය පෙන්වා දෙයි. 226 00:19:27,970 --> 00:19:30,474 ... නරුම මොළ සේදීම. 227 00:19:30,632 --> 00:19:35,533 - ඒක ඇත්තද? - මම දන්නේ නැහැ ඔයාට ඒක කොහෙන්ද ලැබුණේ කියලා. 228 00:19:35,558 --> 00:19:39,096 හෙළිදරව්ව මිනිසා හරහා යන්නේ නම්, - 229 00:19:39,121 --> 00:19:43,227 - සහ මිනිසා වැරදි, පව්කාර සහ බොරුවලින් පිරී ඇත, - 230 00:19:43,252 --> 00:19:45,779 - එය සත්‍ය බව අප දන්නේ කෙසේද? 231 00:19:45,937 --> 00:19:50,717 - අපගේ හැඟීම් තුළ අපට එය දැනිය හැකිය. - හරියටම! යන්තම්. 232 00:19:50,842 --> 00:19:57,270 සම්පූර්ණයෙන්ම හරි. වැදගත් වන්නේ දෙවි සමඟ අපගේ පෞද්ගලික සබඳතාවයි. 233 00:19:57,428 --> 00:20:02,158 අපි අපේ බිෂොප්ට කතා කරමු ඔයාට තියෙන කරුණු ගැන... 234 00:20:02,241 --> 00:20:04,190 ඔබේ ප්රියතම ක්ෂණික ආහාර කුමක්ද? 235 00:20:04,348 --> 00:20:09,542 - මම එයින් ඉවත්ව සිටීමට උත්සාහ කරමි. - සෑම කෙනෙකුටම ප්රියතම එකක් තිබේ. 236 00:20:09,700 --> 00:20:12,824 හරි හරී. Burger King Carl's Jr පරදවයි. 237 00:20:12,849 --> 00:20:15,673 - Carl's Jr. යනු කුමක්ද? - Hardee නැගෙනහිර වෙරළ තීරයේ පමණි. 238 00:20:15,831 --> 00:20:20,442 බර්ගර් කිං හාර්ඩීස් පරදවයි, එය රැලි පරදවයි. චෙක්සර්. 239 00:20:20,467 --> 00:20:22,592 බර්ගර් කිං චෙකර්ස් පරදවන හාර්ඩීට පහර දෙයි, - 240 00:20:22,617 --> 00:20:25,605 - මැක්ඩොනල්ඩ්ස් පරදවන In & Out පරදවන, - 241 00:20:25,630 --> 00:20:27,864 - එය පෙට්ටියේ ජැක් පරාජය කරයි, එය කිසිවකට වඩා හොඳය. 242 00:20:27,889 --> 00:20:30,385 ජැක් ඉන් ද බොක්ස් දවස පුරාම උදේ ආහාරය ගනී. 243 00:20:30,410 --> 00:20:33,141 - කොහොමද Taco Bell? - අපි ටැකෝ බෙල් ගැන කතා කරන්නේ නැහැ. 244 00:20:33,166 --> 00:20:39,271 Taco Bell ගැන කතා කරන්නම වෙනවා ඇයි ඒ ගැන කතා නොකරන්නේ කියලා. 245 00:20:39,296 --> 00:20:42,881 - ඉතින් Burger King තමයි අංක එක. - ඒක පිරිසිදු ජරාවක්. 246 00:20:43,039 --> 00:20:45,411 - පෙට්ටියේ ජැක් නොවේ. - මම වැන්ඩිට ඡන්දය දෙනවා. 247 00:20:45,498 --> 00:20:49,819 - මම එය මිලදී ගන්නම්. - හොඳයි, එහෙනම් ඒක වෙන්ඩිගේ වේවි. 248 00:20:49,977 --> 00:20:52,664 මම කවදාවත් වැන්ඩි එකක රස බලලා නෑ. 249 00:20:52,822 --> 00:20:55,981 - ඒක වැරදියි. - ඒකට කමක් නැහැ. 250 00:20:56,006 --> 00:20:59,319 මම දේවධර්මය ඉගෙනීමට පටන් ගත් විට, - 251 00:20:59,344 --> 00:21:04,301 - මම කොහෙත්ම ආගමේ වෙන්ඩ හොයන්නේ නැහැ . 252 00:21:04,326 --> 00:21:08,966 මම රචනයක් ලියා මගේ ඇඟිලි ගිල්වා සෑහීමට පත් විය. 253 00:21:08,991 --> 00:21:15,484 මෙන්න මැක්නුගට්ස් කිහිපයක්, එහි වෝපර් එකක්. කුමන මනෝභාවයක් ඉල්ලා සිටියත්. 254 00:21:15,642 --> 00:21:19,900 මම ප්‍රභේද අධ්‍යයනය කරන විට , McD, BK, In & Out, - 255 00:21:20,019 --> 00:21:24,295 - එනම් මෝමන්වාදය, විද්‍යාව, ඉස්ලාම්, බුද්ධාගම, - 256 00:21:24,453 --> 00:21:30,655 - සහ මගේ අධ්‍යයනය තුළින් දෙවියන් වහන්සේට සමීප විය ... 257 00:21:30,813 --> 00:21:37,124 මම අපේ ස්වර්ගික පියා සමඟ මගේ පෞද්ගලික සම්බන්ධය මත වැඩ කරන විට , - 258 00:21:37,282 --> 00:21:40,574 - ඔබ දන්නවාද මම ඉදිරිපත් කළේ කුමක්ද? 259 00:21:40,732 --> 00:21:46,210 ඔබ දන්නා තරමට, ඔබ දන්නා තරමින් අඩුය. 260 00:21:46,368 --> 00:21:51,145 මට වයස අවුරුදු 50 වන විට, මම ආගමික ක්ෂණික ආහාර නිසා මන්දපෝෂණයට ලක්ව සිටියෙමි, - 261 00:21:51,170 --> 00:21:54,467 - මම මගේ මොළය පෝෂණය කළෙමි. 262 00:21:54,625 --> 00:22:00,769 සියලුම නිකායන්, ලබ්ධීන්, ඇදහිලි එකම සත්‍ය යැයි කියාගත්, - 263 00:22:00,927 --> 00:22:06,982 - නමුත් සමීපව පරීක්ෂා කිරීමේදී ඒවා කිසිවක් සත්‍ය නොවන බව පෙනෙන්නට තිබුණි . 264 00:22:07,140 --> 00:22:10,919 මම කල්පනා කළා තව මොනවද එළියේ තියෙන්නේ කියලා. 265 00:22:11,077 --> 00:22:19,077 මම ඔබට පොරොන්දු වෙමි, නිවැරදි ඇදහිල්ල සොයා ගැනීමට මට කිසිදු අදහසක් නොතිබුණි, - 266 00:22:20,754 --> 00:22:28,754 - නමුත් අවාසනාවකට මම කළා. 267 00:22:33,920 --> 00:22:37,877 අපට ඔබේ බිරිඳ හමුවිය නොහැකිද? 268 00:22:38,035 --> 00:22:40,243 ඇත්ත වශයෙන්. 269 00:22:40,401 --> 00:22:45,761 ඇය පැමිණ සිටිය යුතු අතර, අපි ඇයව හමුවීමට කැමතියි. 270 00:22:45,919 --> 00:22:53,919 සමාවෙන්න. මම පිටතට ගොස් ඇයගෙන් අසමි. 271 00:23:11,624 --> 00:23:15,578 බාන්ස් සහෝදරිය, මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ. 272 00:23:15,736 --> 00:23:22,184 මට එයාව බය කරන්න ඕන නෑ ඒත් අපි මෙතනම ඉමු. කෙටි පණිවිඩ කිසිවක් තිබේද? 273 00:23:22,342 --> 00:23:24,678 නැත. 274 00:23:24,836 --> 00:23:30,041 හරි හරී. විනීතව මෙතනින් ඉවර කරලා ආපහු යමු. 275 00:23:30,199 --> 00:23:38,199 ප්රධාන කරුණු පමණි. 276 00:24:02,395 --> 00:24:10,395 සුවඳැති ඉටිපන්දම් බ්ලූබෙරි පයි 277 00:24:10,579 --> 00:24:15,173 අවසානයේ ඇය සූදානම්. 278 00:24:15,331 --> 00:24:18,282 ඒකට සමාවෙන්න පුළුවන්. 279 00:24:18,440 --> 00:24:21,907 නිකමට එන්න. ඇය ඔබව හමුවීමට ආශාවෙන් සිටී. 280 00:24:22,065 --> 00:24:30,065 - ඒ වගේ. මෙම මාර්ගයේ. - හරි හරී. 281 00:24:34,395 --> 00:24:40,568 සහන සමිතියේ සභාපති තමයි කතා කරන්නේ . එක මොහොතක්. 282 00:24:40,726 --> 00:24:48,726 - හායි, මේ ඉන්නේ බාන්ස් සහෝදරිය. - මම අනෙක් පැත්තෙන් බලා සිටිමි. 283 00:24:57,461 --> 00:24:59,139 - අපි යමුද? - දැන්? 284 00:24:59,297 --> 00:25:07,297 සහ. 285 00:25:13,038 --> 00:25:16,211 - එය කුමක් ද? - අපේ බයික්. 286 00:25:16,369 --> 00:25:19,053 - ඔව්? - ඔවුන් පිටත අගුලු දමා ඇත. 287 00:25:19,078 --> 00:25:23,468 - එතකොට මොකක්ද? - එයාට අපේ ජැකට් තියෙනවා. 288 00:25:23,626 --> 00:25:29,643 - මගේ බයික් යතුර මගේ ජැකට් එකේ තියෙනවා. - එහෙනම් අපිට ජැකට් තියෙන්න ඕනේ. 289 00:25:29,801 --> 00:25:34,285 - අපි කළ යුතුද? - අපි ජැකට් නැතුව කිලෝමීටර් තුනක් පයින් යමුද? 290 00:25:34,443 --> 00:25:36,551 කිලෝමීටර් හයක් වගේ. 291 00:25:36,709 --> 00:25:43,879 - ඒක ගොඩක්... - මට එච්චර දුර යන්න පුළුවන්. 292 00:25:44,037 --> 00:25:51,133 - එය බැඳේ. - දොර අගුළු හරින්න. 293 00:25:51,291 --> 00:25:56,016 තද කරන්න. මෙතන. මෙතන. 294 00:25:56,174 --> 00:26:04,174 හරි හරී. 295 00:26:18,932 --> 00:26:21,646 ඔහු ඉතුරුද? 296 00:26:21,804 --> 00:26:26,240 - ඔහු යන බව මට ඇසුණේ නැත. - ඔයාට විශ්වාස ද? 297 00:26:26,398 --> 00:26:33,369 - අපි ඔහුගෙන් උදව් ඉල්ලමුද? - නැහැ. 298 00:26:33,527 --> 00:26:37,589 - ඔබට මෙතැනින් යන්න පුළුවන්ද? - ඔයාට පිස්සු ද? 299 00:26:37,747 --> 00:26:41,075 හෝල් සොයුරිය ඇමතීමට උත්සාහ කරන්න, හරිද? 300 00:26:41,233 --> 00:26:49,233 නැත්තම් කෙනඩි අයියා, ඉතින් උන් දන්නවා අපි ඉන්න තැන. 301 00:26:57,736 --> 00:27:00,440 එය හරහා සම්බන්ධ නොවේ. 302 00:27:00,598 --> 00:27:08,598 ඒ කුණාටුව නිසාය. දිගටම උත්සාහ කරන්න, හරිද? 303 00:27:29,075 --> 00:27:31,783 හරි හරී. 304 00:27:31,941 --> 00:27:36,020 අපි උදව් ඉල්ලනවා. 305 00:27:36,178 --> 00:27:44,178 ඒක හරි යයි. 306 00:28:29,335 --> 00:28:37,335 හර් රීඩ්? 307 00:29:30,835 --> 00:29:33,960 ඔන්න ඔහේ ඉන්නවා. සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 308 00:29:34,118 --> 00:29:36,783 ඔබ අපට ඔබේ කාලය ඕනෑවටත් වඩා ලබා දී ඇත. 309 00:29:36,926 --> 00:29:40,331 පැක්ස්ටන් සහෝදරිය සහ මම එය සතුටට පත් වූ ආකාරය ගැන කතා කළෙමු. 310 00:29:40,356 --> 00:29:48,356 නමුත් අපි පල්ලියට අවශ්‍ය හෝල් සහෝදරියට කතා කළා . 311 00:29:48,514 --> 00:29:51,812 මට ඔයාව තියාගන්න ඕන නෑ. 312 00:29:51,970 --> 00:29:55,855 අපව නැවත කැඳවා ඇත. 313 00:29:56,013 --> 00:30:03,611 ඒකට සාප වේවා. අපි පටන් ගත්තා විතරයි. මම හිතුවේ ඔයාලා මොකක් හරි වැඩකට වෙලා කියලා. 314 00:30:03,769 --> 00:30:07,545 මම පැහැදුණා, නමුත් මට තේරෙනවා. 315 00:30:07,703 --> 00:30:15,703 ඔව්, ඔබේ ජැකට් මෙහි ඇත. ඔවුන් පිටුපස ඇති පිට්ටනියේ එල්ලී ඇත. 316 00:31:04,569 --> 00:31:08,788 අපි ... අපිට දොරට උදව්වක් ඕන. 317 00:31:08,889 --> 00:31:11,395 - එය ටිකක් මන්දගාමීයි. - මට සමාවෙන්න? 318 00:31:11,553 --> 00:31:14,723 දොර ටිකක් ඇලවෙනවා වගේ. 319 00:31:14,881 --> 00:31:17,802 දොර අරින්න බෑ. 320 00:31:17,960 --> 00:31:20,860 - ඉදිරිපස දොර? - ඔව්, ඉදිරිපස දොර නැවත විවෘත කළ නොහැක. 321 00:31:20,885 --> 00:31:24,096 - අපි එනකොට ඒක වැඩ කළා. - ඔව්. 322 00:31:24,254 --> 00:31:30,484 - ඔබට එය අගුළු ඇරීමට හැකිද? - මට ප්‍රශ්නය තේරෙනවා. 323 00:31:30,642 --> 00:31:32,845 අගුල් කාල නියම කර ඇත. 324 00:31:32,997 --> 00:31:37,344 මම කතාවේ ගොඩක් ගිලී සිටි අතර දොර අගුළු දමා ඇති බව මට නොතේරුණි. 325 00:31:37,369 --> 00:31:40,762 ඔයා එනකොට මට පොල්ල උස්සන්න තිබුනා , ඒත් මට අමතක වුනා. 326 00:31:40,920 --> 00:31:48,167 ඔබට අවාසනාවන්ත ලෙස පිටවීමට සිදුවුවහොත්, ඔබ පිටුපස දොර භාවිතා කළ යුතුය. 327 00:31:48,325 --> 00:31:52,830 - කොහෙද? - මෙතනින් විතරයි. 328 00:31:52,988 --> 00:31:58,042 ඉස්සරහ දොරේ ලොක් කරන්න බැරිද ? අපිට ඒ පැත්තට යන්න ඕන. 329 00:31:58,067 --> 00:32:02,266 ඉතින් අපි එළියට ගියාම අතරමං වෙන්නේ නැහැ. 330 00:32:02,424 --> 00:32:10,366 හෙට වෙනකම් ඒක විවෘත කරන්න බැහැ. 331 00:32:10,524 --> 00:32:18,524 - කරුණාකර? - කණගාටුයි, නමුත් අනතුරක් නැත. 332 00:32:21,278 --> 00:32:27,678 නියමිත වේලාවට දොරක් තිබීම තරමක් අසාමාන්‍ය ය . 333 00:32:27,703 --> 00:32:31,948 ඔව්, මට ඒක තේරෙනවා. 334 00:32:32,106 --> 00:32:36,245 තවද එය අගුළු ඇරීමට නොහැකි වීම කලාතුරකිනි . 335 00:32:36,270 --> 00:32:41,355 ඔව්, එය පෙනෙන්නේ කෙසේදැයි මට තේරෙනවා. 336 00:32:41,380 --> 00:32:46,297 නිවසේ තරුණියන් දෙදෙනෙකු සමඟ වයෝවෘද්ධ පුද්ගලයෙක් . නමුත් මම ඔබට සහතික වෙනවා, - 337 00:32:46,455 --> 00:32:50,796 - පිටුපස දොරෙන් පිටතට යාමට ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු. ඔයා මගේ ගෙදර එළියෙන් දැක්කා නේද? 338 00:32:50,954 --> 00:32:57,369 දන්නවනේ ඒක පොඩි ගෙයක්. පිටුපස දොර එතනමයි. 339 00:32:57,527 --> 00:33:05,527 දැන් මම ඔබට තීරණය කිරීමට ඉඩ දෙන්නෙමි. 340 00:33:11,800 --> 00:33:17,337 එය පැහැදිලි කිරීම සඳහා: මම බොහෝ උත්සාහයක් දරා ඇත - 341 00:33:17,495 --> 00:33:20,910 - ඔබම තල්ලු නොකරන්න, ඒ නිසා ඔබ ගැන කථාවක් සෑදිය යුතු නැත, - 342 00:33:20,987 --> 00:33:25,001 - පල්ලියේ කෙනෙක් ඔබෙන් මෙතනින් යන්න කියලා. 343 00:33:25,159 --> 00:33:27,904 ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම හොඳයි. ඔයාට ඕන වෙලාවක යන්න පුළුවන්. 344 00:33:28,062 --> 00:33:31,094 එය නිදහසට කරුණක් නොවීය. ඔවුන්ට අපිව අවශ්‍යයි. 345 00:33:31,119 --> 00:33:35,734 - ඔව්, නමුත් ඔබ කිව්වා ඔවුන් කතා කළා කියලා. - ඔව්, දැන්. 346 00:33:35,759 --> 00:33:41,268 මම කිව්වා ගේ පුරාම ලෝහ තියෙනවා කියලා. 347 00:33:41,426 --> 00:33:43,468 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 348 00:33:43,626 --> 00:33:47,832 ලෝහය දුරකථන සංඥාවට බාධා කරයි, එබැවින් ඔබ ඇමතුමක් නොගත් බව මම දනිමි. 349 00:33:47,857 --> 00:33:51,967 නමුත් ඔබට ආරක්ෂිත බවක් දැනිය හැකි පරිදි පැහැදිලි වීමට : 350 00:33:52,125 --> 00:33:57,654 ඔබට අවශ්‍ය විටෙක යාමට ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු . ඔබට අවශ්‍ය නැත... 351 00:33:57,812 --> 00:34:05,812 ... නිදහසට කරුණු සාදන්න හෝ කුඩා සුදු බොරු කියන්න. 352 00:34:11,085 --> 00:34:16,500 ඉතින් කුමන ... දොර පිටතට ගෙන යන්නේද? 353 00:34:16,658 --> 00:34:23,218 - ඔබ කැමති කෙනෙක් සිටීද? - ඇයි එහෙම වෙන්නේ? 354 00:34:23,376 --> 00:34:27,322 - අපි ඔවුන්ගෙන් එකකට වඩා කැමතිද? - හොඳ ප්රශ්නයක්. 355 00:34:27,347 --> 00:34:32,047 අමුතුයි වගේ නෙවෙයි, නමුත් ඔබේ බිරිඳට එන්න පුළුවන්ද - 356 00:34:32,072 --> 00:34:34,066 - ආයුබෝවන් කියා අපව අනුගමනය කරන්නද? 357 00:34:34,091 --> 00:34:37,630 එය මෝඩ වීමට නොවේ. මම පොරොන්දු වෙනවා. 358 00:34:37,655 --> 00:34:42,540 නමුත් අපි අනුගමනය කරන නීති තියෙනවා, අපි ඒ ගැන විවෘතයි. 359 00:34:42,698 --> 00:34:50,698 ඒකයි මම අහන්නේ. 360 00:34:52,333 --> 00:34:58,731 මම මුලින්ම ඔබෙන් දෙයක් අහන්නද? 361 00:34:58,889 --> 00:35:02,631 නවයක් ඇති... 362 00:35:02,789 --> 00:35:06,259 මගේ බිරිඳ එහි සිටින බව තවමත් විශ්වාසද ? 363 00:35:06,417 --> 00:35:10,640 ඊට පටහැනිව සියලු සාක්ෂි තිබියදීත්. සුවඳ ඉටිපන්දම. 364 00:35:10,665 --> 00:35:14,959 බ්ලූබෙරි පයි එකක් සහිත උඳුනක් නොමැති වීම. 365 00:35:15,117 --> 00:35:18,539 නැත්තම් ඔය බොරුව විනීතව ගිලගත්තද? 366 00:35:18,661 --> 00:35:21,554 ඔබ තවමත් එය විශ්වාස කරන්නේ නම්, මම මැදිහත් වී මෙසේ අසමි - 367 00:35:21,712 --> 00:35:28,215 - නමුත් ඒ ගැන සිතන්න, ඔබ ඔබේ ඇදහිල්ල ගැන සිතන අතරතුර එය කරන්න . 368 00:35:28,373 --> 00:35:31,858 ඔබ දෙවියන් වහන්සේව විශ්වාස කරන්නේ කුඩා කාලයේ ඔබට කවුරුන් හෝ කී නිසා - 369 00:35:31,883 --> 00:35:37,649 - ඔබ පසුව අත්විඳින ලද සැකයන් නොතකා, දෙවියන් වහන්සේ සිටින බව ? තිබියදීත්... 370 00:35:37,807 --> 00:35:40,064 ... ඔබ දැක ඇති ප්රතිවිරුද්ධ සාක්ෂි? 371 00:35:40,089 --> 00:35:45,225 ඔබේ පියාට ඔහුගේ ශරීරය පාලනය කිරීමට නොහැකි විය. එය දෙවියන්ගේ සැලැස්මක්ද? 372 00:35:45,383 --> 00:35:49,895 එසේත් නැතිනම් ඔබ සත්‍ය නොවන බව ඔබ දන්නා විශ්වාසයක රැඳී සිටියේ එය ඔබට ආරක්ෂිත බවක් දැනෙන නිසාද? 373 00:35:49,920 --> 00:35:55,422 මොකද ඒක බොරුවක් නම් ඒකෙ තේරුම ගැන බයයිද ? 374 00:35:55,580 --> 00:36:01,546 ඔබ විශ්වාස කරන දේ ගැන සිතා බැලීමට මම සුවඳැති ඉටිපන්දම මේසය මත තැබුවෙමි - 375 00:36:01,649 --> 00:36:09,649 - යමෙකු එය විශ්වාස කරන ලෙස ඔබෙන් ඉල්ලා සිටි නිසා. 376 00:36:11,842 --> 00:36:15,917 අපිට කාට හරි කෝල් කරන්න බැරිද? 377 00:36:16,075 --> 00:36:24,075 මට ෆෝන් එකක් නෑ. 378 00:36:27,124 --> 00:36:31,186 ඔබට ලස්සන නිවසක් තිබේ, රීඩ් මහතා. 379 00:36:31,344 --> 00:36:35,750 එය පල්ලියකට සමානයි . ඔබ එය ගොඩනඟා ගත්තේ ඔබමද? 380 00:36:35,908 --> 00:36:43,908 මගේ බිරිඳ කළා. 381 00:36:45,908 --> 00:36:49,606 දැන් අපි ඔබේ පිටුපස දොරෙන් පිටතට යමු. 382 00:36:49,764 --> 00:36:54,282 - කමක් නැද්ද? - ඇත්ත වශයෙන්. 383 00:36:54,440 --> 00:36:57,632 ඉතින් කමක් නෑ ඉතින් අපි දැන් යනවා. 384 00:36:57,790 --> 00:37:05,790 - නැත්නම් කොහොමද? - හරියටම. 385 00:37:23,735 --> 00:37:31,735 එය කුමක් ද? 386 00:37:36,211 --> 00:37:44,211 බාන්ස් සහෝදරිය? 387 00:37:52,457 --> 00:37:57,199 එය බිම් මහලක්. 388 00:37:57,357 --> 00:38:05,357 මෙම දොර පිටතට යන බවක් නොපෙනේ . 389 00:38:09,342 --> 00:38:12,649 පසු දින සාන්තුවරයන්ගේ යේසුස් ක්‍රිස්තුස්ගේ පල්ලිය 390 00:38:12,674 --> 00:38:20,674 වැඩිහිටි කෙනඩි 391 00:38:48,213 --> 00:38:56,193 කාර්යය සම්පූර්ණ වූ විට නම ලියන්න. 392 00:38:56,351 --> 00:39:03,315 මෙම තත්ත්වය සම්බන්ධයෙන් අප අවාසනාවන්ත ලෙස අපහසුතාවයට පත්ව සිටින බව ඔබට පෙනෙනු ඇතැයි සිතමි . 393 00:39:03,340 --> 00:39:08,887 ඔයා නිකමට කිව්වේ නැද්ද මගේ ගෙදර එළියෙන් දැක්කා කියලා. 394 00:39:09,045 --> 00:39:13,441 එවිට ඔබ දන්නවා නිවස පිටුපස කඳු ගැටයකට මුහුණලා. 395 00:39:13,599 --> 00:39:18,230 එබැවින් ඔබ "පහළට" යා යුතු බව ඔබ දන්නවා - 396 00:39:18,388 --> 00:39:22,353 - "පිටතට" යාමට. 397 00:39:22,511 --> 00:39:26,323 මම හිතන්නේ එය ඔබටත් අප සැමටත් හොඳම වේවි - 398 00:39:26,444 --> 00:39:29,158 - ඔබ අපට ගෙදර යාමට උදව් කළේ නම් - 399 00:39:29,316 --> 00:39:33,056 - මොකද අපේ ස්ටේක් සභාපති අපි ඉන්න තැන දන්නවා. 400 00:39:33,081 --> 00:39:37,262 ඒ වගේම පල්ලියේ මිෂනාරිවරු ඒක දන්නවා. ඔවුන් අපි එනතුරු බලා සිටිනවා. 401 00:39:37,287 --> 00:39:39,625 ඒ වගේම සාක්කිකාරයෝත් හිටියා නේද බාන්ස් සහෝදරිය? 402 00:39:39,783 --> 00:39:42,179 - අපි පොලිස් නිලධාරියෙකු පසුකර ගියෙමු. - පොලිසිය? 403 00:39:42,204 --> 00:39:47,535 මාව විශ්වාස කරන්න. ඔබ යාලුවනේ, වේගය වැඩියි. 404 00:39:47,693 --> 00:39:51,785 නමුත් ඔබ අපට බොරු කී නිසා අපි බිය වෙමු. 405 00:39:51,810 --> 00:39:55,990 මම උදව් කරන්නද? 406 00:39:56,148 --> 00:40:00,237 ඔබ එක් දොරකට කැමති දැයි ඇසුවා, ඔබ කළ යුතුයි. 407 00:40:00,395 --> 00:40:05,243 ඔබ ඒ ගැන හොඳින් සිතා බලා නිවැරදි තීරණයක් ගත යුතුය. 408 00:40:05,268 --> 00:40:10,958 ඔබට මගේ උදව් අවශ්‍යද? 409 00:40:11,116 --> 00:40:16,219 - ඔව්. - හරි හරී. ඉදිරියට යන්න. 410 00:40:16,377 --> 00:40:19,686 ඇවිත් මෙතනින් වාඩි වෙන්න. එන්න, එන්න, එන්න. 411 00:40:19,844 --> 00:40:23,657 මෙතනම. ඉතින්. 412 00:40:23,815 --> 00:40:27,724 තේරීම සරලයි. 413 00:40:27,882 --> 00:40:33,176 නමුත් එය ග්‍රහණය කර ගැනීම පහසු නොවිය යුතුය. 414 00:40:33,334 --> 00:40:41,334 ඔබ මේ ගැන හොඳින් සිතා බලා ඔබේ තේරීම කළ යුතුය. 415 00:40:47,797 --> 00:40:53,729 ඔබ ඒකාධිකාරී පුවරු ක්‍රීඩාව ක්‍රීඩා කර තිබේද? 416 00:40:53,887 --> 00:40:57,581 ඒකාධිකාරය භාෂා 47කින් ප්‍රකාශයට පත් කෙරේ. 417 00:40:57,678 --> 00:41:05,678 එය රටවල් 114 කට වැඩි ගණනක අලෙවි වේ. 418 00:41:24,071 --> 00:41:27,437 බිලියනයකට අධික ජනතාවක් ඒකාධිකාරය ක්‍රීඩා කර ඇත. 419 00:41:27,462 --> 00:41:31,623 මම අනුමාන කරන්නේ ඔවුන්ගෙන් කොටසක් පමණක් තරඟයක් අවසන් කර ඇති බවයි. 420 00:41:31,648 --> 00:41:36,252 සමහර විට එය ඔබට යමක් මතක් කරයිද? බයිබලය 421 00:41:36,410 --> 00:41:38,520 එය සිතුවිල්ලක් පමණි. 422 00:41:38,678 --> 00:41:42,346 "ඒකාධිකාරය" ඇසූ විට බොහෝ දෙනෙකුට සිතෙන්නේ මෙයයි . 423 00:41:42,370 --> 00:41:45,959 පීටර් කෑලි තියෙනවා. සෑම කෙනෙකුටම ඔවුන්ගේ ප්රියතම ඇත. 424 00:41:45,984 --> 00:41:48,363 මගේ එක මොකක්ද කියලා ඔයාට දැනගන්න ලැබෙන්නේ නැහැ. මියාව්. 425 00:41:48,388 --> 00:41:51,812 එවිට අපි පැස්ටල් වර්ණ නෝට්ටු ඇත. 426 00:41:51,970 --> 00:41:57,710 සහ ඇත්ත වශයෙන්ම බන්ධනාගාරය. හොඳයි. ඊළඟ කොටස වැදගත්. 427 00:41:57,868 --> 00:42:04,163 ඔබ 1904 සිට "The Landlord's Game" පුවරු ක්‍රීඩාව ක්‍රීඩා කර තිබේද ? 428 00:42:04,321 --> 00:42:09,959 එය ඒකාධිකාරයට බොහෝ දුරට සමාන ය. හිරගෙදර තියෙනවා. 429 00:42:10,046 --> 00:42:13,959 නොමිලේ වාහන නැවැත්වීම. දඩ සහ කුලී සහ වෙනත් අයගෙන් කුලියට ගැනීම තිබේ . 430 00:42:14,117 --> 00:42:19,439 තවද ඉලක්කය වන්නේ ඒකාධිකාරයක් නිර්මාණය කර ප්‍රතිවාදියා දණගැස්වීමයි. 431 00:42:19,464 --> 00:42:23,167 මෙයට යාමට අවශ්‍ය අප සමඟ ඇති සම්බන්ධය කුමක්ද ? 432 00:42:23,325 --> 00:42:25,458 හැම දෙයක්ම. 433 00:42:25,616 --> 00:42:30,082 "The Landlord's Game" ඇමරිකානු ස්ත්‍රීවාදී Elizabeth Magie විසින් නිර්මාණය කරන ලදී. 434 00:42:30,124 --> 00:42:34,816 එය ෆිලඩෙල්ෆියා හි රේඩියේටර් අලෙවිකරුවෙකුට දශක තුනකට පමණ පෙර සිදු විය . 435 00:42:34,841 --> 00:42:40,390 - නම Monopol ලෙස වෙනස් කර 1935 දී පාකර් වෙත සංකල්පය විකුණුවා. 436 00:42:40,548 --> 00:42:45,651 මිනිසාගේ නම චාල්ස් ඩැරෝ ය. ඔහු ලොව ප්‍රථම පුවරු ක්‍රීඩා කෝටිපතියා බවට පත් විය, - 437 00:42:45,809 --> 00:42:53,809 - දුප්පත් එලිසබෙත් මැගී ඇගේ සංස්කෘතික දායකත්වය වෙනුවෙන් ඇගයීමට ලක් නොවී මිය ගියේය. 438 00:42:56,791 --> 00:43:02,574 මෙය පුනරාවර්තන ගැන ය. 439 00:43:02,732 --> 00:43:06,033 පුනරාවර්තන මොනවාදැයි ඔබ තේරුම් ගත යුතුය, - 440 00:43:06,058 --> 00:43:12,462 - මොකද මම හරිම කම්පන සහගත ප්‍රකාශයක් කරන්න යනවා . 441 00:43:12,620 --> 00:43:17,740 එය ඔබව කම්පනයට පත් කර ඔබේ හදවත් වේගවත් කරයි. 442 00:43:17,898 --> 00:43:21,484 එය ඔබව අසනීප කරයි. 443 00:43:21,642 --> 00:43:29,642 එය පවා, මට කණගාටුයි, ඔබ මැරීමට කැමති විය හැක. 444 00:43:45,335 --> 00:43:52,937 පියාසර කරන්නද? 445 00:43:53,095 --> 00:43:56,294 ඔබ මෙම ගීතය මීට පෙර අසා තිබේද? 446 00:43:56,452 --> 00:44:02,243 - ඔබ එය සෙල්ලම් කළා. - මම කිව්වේ අද රෑට කලින්. 447 00:44:02,401 --> 00:44:06,506 මම එකඟ නැහැ. ඔබ එය මීට පෙර බොහෝ වාරයක් අසා ඇත, - 448 00:44:06,664 --> 00:44:11,777 - නමුත් අපි එය වෙත ආපසු යමු . ඔබ ඒකදේවවාදීන් නොවේද? 449 00:44:11,935 --> 00:44:14,344 අපි ස්වර්ගික පියාණන්ව විශ්වාස කරනවා, ඔව්. 450 00:44:14,502 --> 00:44:17,638 ප්‍රධාන ඒකදේවවාදී ආගම් තුනක් තිබේ . 451 00:44:17,669 --> 00:44:21,219 යුදෙව් ආගම, ක්රිස්තියානි ධර්මය සහ ඉස්ලාම්. 452 00:44:21,377 --> 00:44:25,061 මම එයාලට කියන්නේ ලොකු තුන්දෙනා කියලා. 453 00:44:25,219 --> 00:44:29,065 යුදෙව් ආගම, මුල් පිටපත ලෙසද හැඳින්වේ , - 454 00:44:29,223 --> 00:44:32,614 - ක්රිස්තියානි ධර්මය, වඩාත්ම ජනප්රිය අනුවාදය, - 455 00:44:32,772 --> 00:44:39,514 - සහ ඉස්ලාම්, නවතම සහ දෙවන වඩාත් ජනප්රිය අනුවාදය. 456 00:44:39,672 --> 00:44:43,315 කරුණාකර මට ඔබේ මෝමන් පොත බලන්න පුළුවන්ද? 457 00:44:43,473 --> 00:44:46,551 ඔබට එය ආපසු ලැබෙනු ඇත. 458 00:44:46,709 --> 00:44:52,428 ස්තූතියි, අවසාන වශයෙන්, වසර 800 කට පසු, මෙය. 459 00:44:52,586 --> 00:44:54,372 මෝමන්වාදය, - 460 00:44:54,530 --> 00:45:02,530 - පිස්සු, කලාපීය අනුවාදය ලෙසද හැඳින්වේ . 461 00:45:04,654 --> 00:45:10,645 ඒවා සියල්ලම එකම මූලාශ්‍ර ද්‍රව්‍යයේ පුනරාවර්තන වේ. 462 00:45:10,803 --> 00:45:14,662 මෙම පෙළ එකම චරිත සහ කථා බොහොමයක් බෙදා ගනී , - 463 00:45:14,687 --> 00:45:17,682 - නමුත් විවිධ අර්ථයන් සහ ඉදිරිදර්ශන සමඟ ඉදිරිපත් කර ඇත . 464 00:45:17,746 --> 00:45:25,391 හොලීස් විසින් "මා හුස්ම ගන්නා වාතය" ඔබ අසා නැති බව සත්‍ය නොවේ , - 465 00:45:25,549 --> 00:45:29,874 - මොකද මම දන්නවා ඔයා රේඩියෝහෙඩ් එකෙන් "ක්‍රීප්" අහලා තියෙනවා කියලා. 466 00:45:30,032 --> 00:45:32,740 ඔව්, ඔයාට තියෙනවා. ආයෙත් එන්න. 467 00:45:32,898 --> 00:45:35,986 මම පිළිකුල් සහගතයි 468 00:45:36,144 --> 00:45:38,450 මම අමුතුයි 469 00:45:38,608 --> 00:45:42,857 හරි හරී. මම මෙතන මොනවද කරන්නේ 470 00:45:43,015 --> 00:45:47,369 ඔබ දැන් සිතන්නේ එයයි, නමුත් එය ඔබ හඳුනාගත් පෙළකි. 471 00:45:47,527 --> 00:45:51,969 හොලීස් රේඩියෝහෙඩ්ට නඩු දැම්මා, - 472 00:45:51,994 --> 00:45:56,119 - සහ "මම හුස්ම ගන්නා වාතය" හි තනු නිර්මාණය සහ රිද්මය බව ඔවුන් ඔප්පු කළා - 473 00:45:56,182 --> 00:46:00,114 - "ක්‍රීප්" හි හමු විය. ඔයාගේ වයස කීය ද ? අවුරුදු 19-20? 474 00:46:00,272 --> 00:46:03,046 සමහරවිට ඔබ Lana Del Rey, - 475 00:46:03,071 --> 00:46:07,069 - "ක්‍රීප්" පිටපත් කිරීම සම්බන්ධයෙන් රේඩියෝහෙඩ් විසින් නඩු පවරනු ලැබුවේ කවුද - 476 00:46:07,094 --> 00:46:09,487 - ඔහුගේ "නිදහස් ලබා ගන්න" ගීතය සමඟ. 477 00:46:09,512 --> 00:46:13,292 කාලයත් සමඟ පුනරාවර්තන, - 478 00:46:13,450 --> 00:46:15,522 - පණිවිඩය දියාරු කරන - 479 00:46:15,680 --> 00:46:20,697 - සහ මුල් පිටපත යටපත් කරයි. 480 00:46:20,855 --> 00:46:26,196 යුදෙව් ආගම මුල් ඒකදේවවාදී ආගමයි. 481 00:46:26,354 --> 00:46:30,756 එය බොහෝ ඇදහිලිවන්තයන් සිටිය යුතුය. 482 00:46:30,914 --> 00:46:34,568 එහෙත් එය ලෝක ජනගහනයෙන් 0.2% ක් පමණි . 483 00:46:34,726 --> 00:46:39,259 ඇයි? මුල් පිටපත පුනරාවර්තනවලට වඩා අඩු ජනප්‍රිය ඇයි ? 484 00:46:39,283 --> 00:46:43,371 අනිත් ඒවාට වඩා අඩු ඇත්තක්ද? 485 00:46:43,529 --> 00:46:47,708 අපි කතා කරන්නේ ආගම, පුවරු ක්‍රීඩා හෝ සංගීතය ගැනද? 486 00:46:47,733 --> 00:46:49,146 සහ. 487 00:46:49,304 --> 00:46:53,187 ඇදහිලිවන්තයන් අඩුයි, මන්ද එය මාකට් නොකරන බැවිනි. 488 00:46:53,291 --> 00:46:56,756 දොරට තට්ටු කරන ඔබ වැනි මිනිසුන් එහි නැත - 489 00:46:56,914 --> 00:47:00,642 - සහ මිනිසුන්ට වඩා හොඳ ජීවිතයක්, වඩා හොඳ පුවරු ක්‍රීඩාවක්, වඩා හොඳ ගීතයක් විකුණන්න. 490 00:47:00,800 --> 00:47:03,407 ඔබ ඒ ගැන සිතුවාද? 491 00:47:03,565 --> 00:47:08,013 මිෂනාරිවරුන් සංවිධානයක විකුණුම්කරුවන් බව ? 492 00:47:08,171 --> 00:47:13,041 ඔබ විකුණන භාණ්ඩය අදහසකි. ඔබ තට්ටු කරන්න, සමහර විට මම එය මිලදී ගන්නෙමි. 493 00:47:13,066 --> 00:47:16,433 මම ඔබට ආරාධනා කරන විට ඒවා නීති වේ. 494 00:47:16,591 --> 00:47:21,917 අපි මතවාදී ගනුදෙනුවක් ගැන සාකච්ඡා කරනවා. 495 00:47:22,075 --> 00:47:25,644 මම ඔබට කියන්නට උත්සාහ කරන දේ - 496 00:47:25,802 --> 00:47:33,802 - ඒ මට ඔබට අදහසක් විකිණීමට අවශ්‍යයි. 497 00:47:58,257 --> 00:48:04,657 ඔබ සත්‍යය සොයන්නේද? 498 00:48:04,815 --> 00:48:08,451 මගේ තර්කය නම් අප නමස්කාර කරන පූජනීය ග්‍රන්ථ - 499 00:48:08,476 --> 00:48:11,949 - කථා වල මිථ්‍යා පුනරාවර්තන පමණි - 500 00:48:11,974 --> 00:48:18,262 - පුරාණ ජනයා සියවස් ගණනාවක් පුරා එකිනෙකාට පවසා ඇති පරිදි . 501 00:48:18,420 --> 00:48:22,444 ඒවා වචනාර්ථයෙන් සත්‍ය හෝ අව්‍යාජ නොවේ . 502 00:48:22,602 --> 00:48:30,602 ඒවා පැරණි සත්‍යයකට සම්බන්ධකම් පමණි. 503 00:48:36,087 --> 00:48:39,426 ගැලවුම්කරුවෙකුගේ කතාව, - 504 00:48:39,584 --> 00:48:42,772 - කන්‍යාවකගෙන් උපන් හා හාස්කම් කළ හැකි, - 505 00:48:42,930 --> 00:48:45,456 - සහ අධිස්වාභාවික ආකාරයෙන් මතු වූ . 506 00:48:45,614 --> 00:48:52,898 එය ජේසුස් වහන්සේගේ උපතට පෙර අවම වශයෙන් වසර දහසකට පෙර ජනප්‍රිය කතාවක් විය . 507 00:48:53,056 --> 00:48:57,409 ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් blonde, අනෙක brunette. ඔවුන්ට එකම ඇඳුම් තිබේ. 508 00:48:57,459 --> 00:49:01,703 නැහැ, ඔවුන් කවදාවත් සමත් වුණේ නැහැ. 509 00:49:01,861 --> 00:49:05,408 මිත්‍රයෝ ප්‍රාතිහාර්ය පෑහ. ඔහු කුරුසියේ සලකුණ දරා සිටියේය. 510 00:49:05,561 --> 00:49:09,687 හෝරස් ජලය මත ඇවිදිමින් කුරුසියේ ඇණ ගසනු ලැබූ අතර ගෝලයන් 12 දෙනෙකු සිටියේය. 511 00:49:09,845 --> 00:49:13,684 ක්රිෂ්ණා. ඔහු වඩු කාර්මිකයෙක් විය. කන්‍යාවකගෙන් ඉපදී ගංගාවක බව්තීස්ම වූවාය. 512 00:49:13,709 --> 00:49:16,704 මළවුන්ගෙන් උත්ථාන වී ස්වර්ගයට නැග්ගා. 513 00:49:16,862 --> 00:49:23,501 මෙම ගැලරිය දෙසැම්බර් 25 වන දින උපත ලැබූ දෙවිවරුන් 12 දෙනෙකු පෙන්වයි . 514 00:49:23,553 --> 00:49:27,594 ඔවුන් සියල්ලෝම යේසුස්ට පෙර. 515 00:49:27,752 --> 00:49:29,589 සමාවෙන්න. 516 00:49:29,747 --> 00:49:34,696 නමුත් කථා එකිනෙක බලපාන බව නොසලකා හැරිය නොහැකිය . 517 00:49:34,854 --> 00:49:40,815 එසේත් නැතිනම් ඔවුන් සියල්ලන්ම අවසන් වන්නේ… 518 00:49:40,973 --> 00:49:43,866 ... "Star Wars: Episode 1 - The Dark Threat". 519 00:49:43,942 --> 00:49:50,624 තව වසර ගණනාවකට පසු මිනිසුන් ජාර් ජාර් අනාගතවක්තෘවරයෙකු ලෙස දකිනු ඇතැයි ඔබට සිතිය හැකිද ? 520 00:49:50,782 --> 00:49:55,111 - සමාවෙන්න, මොකක්ද? - භාජන භාජනය. Jar Jar Binks. 521 00:49:55,269 --> 00:49:59,292 භාජන භාජනය! මට සමාවෙන්න. 522 00:49:59,450 --> 00:50:04,227 එය අමතක කරන්න. 523 00:50:04,385 --> 00:50:07,781 බයයි නේද ? මම සමාව ඉල්ලනවා. 524 00:50:07,939 --> 00:50:15,939 ඒක තමයි. මේ සියල්ල... 525 00:50:24,651 --> 00:50:26,960 ... භයානකයි. 526 00:50:27,118 --> 00:50:29,477 මට පුදුමයි. 527 00:50:29,635 --> 00:50:37,635 ඒක හයියෙන් කියන්නත් බයයි . 528 00:50:39,323 --> 00:50:41,688 විශ්වාස කරන්න 529 00:50:41,813 --> 00:50:44,555 අපි ස්වයං වින්දනයේ යෙදෙන විට දෙවියන් වහන්සේ අප දෙස බලා සිටින්නේ නම් , - 530 00:50:44,683 --> 00:50:47,454 - සහ ඔහුගේ මමත්වය කෙතරම් බිඳෙනසුලු ද යත්, ඔහු උදව් කිරීමට පමණක්, - 531 00:50:47,479 --> 00:50:51,205 - අපි ඔහුගෙන් අයැද සිටින විට, ඔහු සමලිංගිකයන්ට වෛර කරන විට, - 532 00:50:51,230 --> 00:50:59,230 - ඔහු ඒවා නිර්මාණය කළ පරිදි, එය භයානක ය. 533 00:51:00,322 --> 00:51:03,035 විශ්වාසයක් නැත 534 00:51:03,060 --> 00:51:07,394 දෙවියන් වහන්සේ නොමැති නම් සහ අපි ග්‍රහලෝකයක අං කුහුඹුවන් පමණක් නම්, - 535 00:51:07,419 --> 00:51:11,384 - දිව්යමය අරමුණකින් තොරව සහ සදාකාල ජීවනය පිළිබඳ බලාපොරොත්තුවක් නොමැතිව, - 536 00:51:11,542 --> 00:51:15,493 - ඉතින් ඒකත් බයයි. 537 00:51:15,651 --> 00:51:18,243 එක්කෝ පල්ලිය ඇත්ත නැත්තම් වංචාවක්. 538 00:51:18,362 --> 00:51:22,662 "එය පල්ලිය සහ දෙවියන් වහන්සේගේ රාජ්යය හෝ කිසිවක් නැත." 539 00:51:22,820 --> 00:51:24,986 ඔබ එයට එකඟද? 540 00:51:25,144 --> 00:51:28,896 මේ ඔබේ පල්ලියේ 15 වැනි සභාපති ගෝර්ඩන් බී හින්ක්ලි. 541 00:51:28,941 --> 00:51:31,502 - ඔබ ඔහු සමඟ එකඟද? - ඔව්. 542 00:51:31,660 --> 00:51:37,589 මම එසේ සිතුවා. එක්කෝ ඒ සියල්ල සත්‍ය ය, නැතහොත් ඒ කිසිවක් සත්‍ය නොවේ. 543 00:51:37,747 --> 00:51:41,936 සහ. 544 00:51:42,094 --> 00:51:48,245 එබැවින් ඔබේ ඇදහිල්ල මත ඔබේ දොර තෝරාගන්න. 545 00:51:48,403 --> 00:51:52,745 ඔබ අපෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ අපි පල්ලිය විශ්වාස කරනවාද යන්න ගැන සිතා බලන ලෙසද? 546 00:51:52,770 --> 00:51:54,929 ඒකෙන් අපිට ගෙදර යන්න වෙයිද? 547 00:51:54,954 --> 00:51:59,460 ඇදහිල්ලෙන් එකක් තෝරා ගන්නා ලෙස මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටිමි ... 548 00:51:59,618 --> 00:52:02,123 ... සහ විශ්වාසයක් නැත. 549 00:52:02,281 --> 00:52:08,519 මගේම තර්කය නම් සියලුම ආගම් 10,000 එක හා සමානව කෘතිම බවයි. 550 00:52:08,544 --> 00:52:11,746 - ඔබ දැන් සිටින සංකේතාත්මක පල්ලිය වගේ . 551 00:52:11,904 --> 00:52:16,053 මේක විගඩමක්. මෙහි ශුද්ධ කිසිවක් නැත . 552 00:52:16,211 --> 00:52:20,045 ඔබේ ආගමික පාඨය සැරසිලි සඳහා පමණි. 553 00:52:20,203 --> 00:52:28,203 මෙම හාස්‍යජනක ක්‍රීඩා මෙන් හිස් හා ධනවාදී ලෙස . 554 00:52:33,714 --> 00:52:41,714 මෝර්මන් පොත 555 00:52:54,786 --> 00:52:58,472 අපි තෝරා ගැනීමට පෙර අපට සිදුවන්නේ කුමක්දැයි දැන ගැනීමට මට අවශ්‍යයි . 556 00:52:58,510 --> 00:53:03,358 එය සිදුවීමට පෙර එයට පිළිතුරු දෙන්නේ කෙසේදැයි මට අදහසක් නැත . 557 00:53:03,516 --> 00:53:09,019 වාව්, රීඩ් මහතා. ඔබ රසවත් කරුණු රාශියක් ගෙන ආවා . 558 00:53:09,044 --> 00:53:15,578 ඔබ ඥානවන්ත බව පිළිගැනීමට අපි කැමතියි, අපට තවමත් ඉගෙන ගැනීමට බොහෝ දේ ඇත. 559 00:53:15,736 --> 00:53:20,358 එබැවින්, ඔබ සතුව ඇති බව අපි ප්‍රකාශ කරමු ... 560 00:53:20,516 --> 00:53:26,824 ... අපට ඒත්තු ගැන්වූ අතර, අපි "විශ්වාස නැත" දොර තෝරාගෙන ගෙදර යාමට කැමැත්තෙමු . 561 00:53:26,982 --> 00:53:32,292 හරි, බාන්ස් සහෝදරිය? 562 00:53:32,450 --> 00:53:36,940 අක්කා? 563 00:53:37,098 --> 00:53:43,431 බාන්ස් සහෝදරිය, අපි අපගේ කල්පනාකාරී සත්කාරකයට සවන් දෙමු - 564 00:53:43,456 --> 00:53:47,702 - සහ දකුණු පස ඇති දොර නිවැරදිව තෝරා ගන්න . ඔබ දන්නවා, හරි. 565 00:53:47,860 --> 00:53:50,342 අපි කුඩා කාලයේ ඉගෙන ගත් පරිදි. 566 00:53:50,500 --> 00:53:53,761 ඔබ ඔහුට කුමක් කීවත් කමක් නැත . 567 00:53:53,919 --> 00:53:57,211 අපි එයා හරි කිව්වට එයා අපිට යන්න දෙන්නේ නැහැ . 568 00:53:57,328 --> 00:54:03,119 අපේ සත්කාරකයා අපට යන්නට කාරුණික වන අතරතුර අපි මෙතැනින් පිටත් වෙමු . 569 00:54:03,277 --> 00:54:07,484 මම හිතන්නේ ඔහු අපිව අධ්‍යයනය කරනවා. 570 00:54:07,642 --> 00:54:15,642 අපි විවෘත කරන්නේ කුමන දොරද යන්න මත පදනම්ව අප ගැන යමක් ඉගෙන ගැනීමට ඔහුට අවශ්‍යයි . 571 00:54:16,579 --> 00:54:19,316 ක්‍රීඩාව කියන්නේ ඒකද? 572 00:54:19,474 --> 00:54:23,626 කවුරුහරි සීරීමට, ඔහු පෙනේ. අපි වැරදි දෙයක් කියනවා, - 573 00:54:23,651 --> 00:54:29,053 - ඔහු වචන මත පැකිළෙයි. ආලෝකයක් දැල්වෙන අතර, ඔහු වශී වේ. 574 00:54:29,211 --> 00:54:33,105 ඔබ සොයන්නේ කුමක්ද? 575 00:54:33,263 --> 00:54:35,580 ඔබ සොයාගෙන ඇත්තේ කුමක්ද? 576 00:54:35,738 --> 00:54:43,738 මම නිවැරදි නම්, වැදගත් වන්නේ අප විශ්වාස කරන දෙයයි. 577 00:54:46,293 --> 00:54:52,732 ඔබේ වාචාලකම සිහින් සහ ඔබේ පුවරු ක්‍රීඩා උපමාව අපහාසාත්මක බව මට පෙනේ. 578 00:54:52,890 --> 00:54:57,404 ඔබ අසන්නේ 0.2% පමණක් යුදෙව්වන් වන්නේ මන්දැයි, - 579 00:54:57,429 --> 00:54:59,759 - නමුත් ඔබ සමූලඝාතනය ගැන සිතන්නේ නැත. 580 00:54:59,917 --> 00:55:03,937 යුදෙව්වන්ට ආගමික හිංසනයන් ඔබ පිළිගන්නේ නැත . 581 00:55:03,968 --> 00:55:07,420 ඔබ ඔවුන්ව මිෂනාරිවරුන් පිළිබඳ කාරණයක් සඳහා වාහනයක් ලෙස භාවිතා කළා. 582 00:55:07,578 --> 00:55:12,863 ඒ වගේම ඔබ නොසලකා හරිනවා මුස්ලිම් අය යේසුස්ගේ නැවත නැඟිටීම ගැනවත් විශ්වාස කරන්නේ නැහැ කියලා. 583 00:55:12,992 --> 00:55:16,647 සමහර මිථ්‍යා දෙවිවරුන් සහ යේසුස් අතර ඇති සමානකම් ඔබ පෙන්වා දෙනවා , - 584 00:55:16,672 --> 00:55:19,392 - වෙනස්කම් සුමට කරන අතරතුර. 585 00:55:19,442 --> 00:55:24,975 ඔවුන්ගෙන් එක් අයෙකු දෙවියන් වෙනුවෙන් කුරුල්ලෙකුගේ මුහුණක් ඇත! 586 00:55:25,133 --> 00:55:29,011 මම හිතන්නේ නැහැ මගේ දෘෂ්ටිකෝණය... 587 00:55:29,169 --> 00:55:32,343 ... විශ්වාසය හෝ විශ්වාසය නැත වැනි කාණ්ඩවලට තල්ලු කළ හැක . 588 00:55:32,501 --> 00:55:38,492 ඔබේ ක්‍රීඩාව නොසලකා හරින සම්පූර්ණ වර්ණාවලියක් තිබේ . 589 00:55:38,650 --> 00:55:44,511 ඒ නිසා මම මොනවා හිතුවත් වැඩක් නැහැ. 590 00:55:44,669 --> 00:55:47,927 පැක්ස්ටන් සහෝදරිය, ඔබ තවමත් දෙවියන් වහන්සේව විශ්වාස කරනවාද? 591 00:55:48,085 --> 00:55:50,739 සහ. 592 00:55:50,897 --> 00:55:53,288 ඉතින් අපි මෙතනින් යමු. 593 00:55:53,427 --> 00:56:01,427 අපි අවංකව හා අවංකව කටයුතු කර අපගේ ඉරණම තීරණය කිරීමට දෙවියන් වහන්සේට ඉඩ දෙමු. 594 00:56:13,567 --> 00:56:21,567 හරි, අපි දැන් යනවා. අපව දැනුවත් කිරීම සහ අපට යාමට ඉඩ දීම ගැන ඔබට ස්තුතියි . 595 00:56:47,921 --> 00:56:55,921 ඔබ අනුගමනය කරනවාද? 596 00:57:01,141 --> 00:57:05,052 අක්කා... 597 00:57:05,210 --> 00:57:13,210 ඒකට කමක් නැහැ. එක එක පියවර . අපි හෙමින් යනවා. 598 00:58:09,174 --> 00:58:14,797 බාන්ස් අක්කා මෙතන මොකුත් නෑ. එය අගුලු දමා ඇත. 599 00:58:14,955 --> 00:58:17,346 ඔහුට අවශ්ය කුමක්ද? 600 00:58:17,504 --> 00:58:21,350 - ඔහුට අවශ්‍යද අපව මෙහි සිරකර තබා ගැනීමට? - නැහැ, ඔහු ඒ සඳහා දක්ෂයි. 601 00:58:21,463 --> 00:58:24,879 වැඩිමහල්ලෙක් අපිව හොයනවා කියලා එයා දන්නවා. 602 00:58:25,037 --> 00:58:28,428 ඒ කියන්නේ එයා අපිට යන්න දෙන්න ඕනේ... 603 00:58:28,499 --> 00:58:36,499 ... නැත්නම් අපිව මරන්න. 604 00:58:36,937 --> 00:58:41,528 ඔහුට දාර්ශනික කරුණක් තිබේ නම් අපි එකඟ නොවෙමු - 605 00:58:41,553 --> 00:58:44,466 - එහෙනම් අපි ඔහුට අභියෝග කරනවා. 606 00:58:44,624 --> 00:58:48,440 එයාට අපි උඩින් දුවන්න ඕන නෑ. සමහර විට අපට ඔහුව ශාරීරිකව පරාජය කළ නොහැක. 607 00:58:48,465 --> 00:58:56,465 - නමුත් අපට එය බුද්ධිමය වශයෙන් කළ හැකිය. 608 00:59:05,867 --> 00:59:11,250 මම හිතන්නේ ජනේලයට උඩින් දැලක් තියෙනවා. 609 00:59:11,408 --> 00:59:14,870 ඔයා හරි. 610 00:59:15,028 --> 00:59:20,688 එයා එනවා. එයා එනවා. 611 00:59:20,846 --> 00:59:28,846 මේක ගන්න. මේක ගන්න. එය ස්ථානයේ තබන්න. 612 00:59:34,284 --> 00:59:40,618 මොනවා හරි උනොත් මේක අරන් ගිහින් උගුරට තදින් පිහියෙන් අනින්න. 613 00:59:40,643 --> 00:59:43,883 ඔහු මා දෙස බලා සිටින නිසා ඒ ඔබ විය යුතුය . 614 00:59:43,908 --> 00:59:45,513 නෑ නංගි. 615 00:59:45,671 --> 00:59:51,609 අපි කේත වචනයකට එකඟ වෙමු. මම "මැජික් පෑන්ටි" කිව්වොත් එයාට පිහියෙන් අනින්න. 616 00:59:51,767 --> 00:59:53,732 හරි හරී? 617 00:59:53,890 --> 01:00:01,890 එයා එනවා. "මැජික් පෑන්ටි". ඒක තමයි කෝඩ් වර්ඩ් එක. හරි හරී? 618 01:00:30,440 --> 01:00:38,440 හර් රීඩ්? 619 01:00:47,503 --> 01:00:55,503 රීඩ් මහත්මිය, ඒ ඔබද? 620 01:01:24,808 --> 01:01:32,808 ඇයට කුමක් සිදුවේද? 621 01:01:37,568 --> 01:01:40,182 මම පිළිකුල් සහගතයි. 622 01:01:40,340 --> 01:01:43,903 මම අමුතුයි. 623 01:01:44,061 --> 01:01:48,285 හර් රීඩ්? 624 01:01:48,443 --> 01:01:56,443 ඔයා කොහේ ද 625 01:02:00,762 --> 01:02:08,762 18.01 විනිවිදක 18.15 ස්පීකර් 626 01:03:56,323 --> 01:04:03,137 තරඟ 627 01:04:03,295 --> 01:04:06,935 ඔබ ඇයව හමුවීමට පෙර මට සහතික විය යුතුව තිබුණි . 628 01:04:07,093 --> 01:04:09,870 කුමක් ගැන විශ්වාසද? 629 01:04:10,028 --> 01:04:18,028 ඔබ දැන් සිටින්නේ ජීවමාන අනාගතවක්තෘවරයෙකු ලෙස එකම කාමරයේ ය. 630 01:04:32,285 --> 01:04:34,769 මම ඔබට මගේ පූජනීය කාමරයට ආරාධනා කළා - 631 01:04:34,794 --> 01:04:38,703 - මම ආශ්චර්යයක් දැක ඇති නිසා. 632 01:04:38,861 --> 01:04:43,461 දන්නා සියලුම ආගම් අසත්‍ය බව ආශ්චර්යය ඔප්පු කරයි - 633 01:04:43,583 --> 01:04:49,620 - සහ සත්‍ය දෙයක පුරාණ දෝංකාරය පමණි. 634 01:04:49,778 --> 01:04:52,684 මට සාක්ෂිකරුවෙකු අවශ්‍යයි - 635 01:04:52,709 --> 01:05:00,709 - ආශ්චර්යය සැබෑ බව තහවුරු කළ හැක්කේ කාටද? 636 01:05:10,393 --> 01:05:15,169 අපේ පවුලේ බ්ලූබෙරි පයි වට්ටෝරුව සම්භාව්යයි. 637 01:05:15,194 --> 01:05:21,400 එය බටර්, පිටි, ඉරිඟු පිෂ්ඨය, සීනි, ලෙමන් අඩංගු වේ. බ්ලූබෙරීස්, ඇත්ත වශයෙන්ම. 638 01:05:21,558 --> 01:05:27,124 නමුත් අද රාත්‍රියේ මම කුණාටු තොප්පියක් සහ රාත්‍රී නිධානයක් ද එකතු කළෙමි. 639 01:05:27,282 --> 01:05:32,282 මෙයින් අදහස් කරන්නේ ඉක්මනින් ... 640 01:05:32,440 --> 01:05:38,986 ... අනාගතවක්තෘවරයා පයි ආහාරයට ගැනීමෙන් මිය යනු ඇත. 641 01:05:39,144 --> 01:05:44,989 එවිට ඔබ ආශ්චර්යයක් දකිනු ඇත. 642 01:05:45,147 --> 01:05:48,275 දෙවියන්ගේ පිහිටෙන්... 643 01:05:48,433 --> 01:05:56,433 ...ඇය නැවත නැඟිටුවනු ඇත. 644 01:06:28,186 --> 01:06:30,924 කරුණාකර ඇගේ ස්පන්දනය දැනෙන්න. 645 01:06:31,082 --> 01:06:35,235 ඔබ දෙදෙනාම. 646 01:06:35,393 --> 01:06:43,393 ඔබට දැන් ඇගේ ස්පන්දනය දැනිය යුතුය! 647 01:06:45,183 --> 01:06:50,729 ඇගේ හදවත තවදුරටත් ස්පන්දනය නොවන බව තහවුරු කරන්න. ඔබට එය කළ හැකිද? 648 01:06:50,887 --> 01:06:58,473 දර්ශක සහ මැද ඇඟිලි උගුරේ පැත්තේ, ශ්වසන මාර්ගයෙන්. 649 01:06:58,631 --> 01:07:06,631 ඔබ දෙදෙනාම, ස්තූතියි. සහතික වීමට ඇගේ හිස ඔසවන්න . 650 01:07:14,605 --> 01:07:18,159 - ඇය ගියා! - එය මාංශ පේශි ප්‍රතීකයක් පමණි. 651 01:07:18,317 --> 01:07:22,633 - ඇය ජීවතුන් අතර. - තවමත් නෑ. වස වැඩ කරයි. 652 01:07:22,668 --> 01:07:25,761 ඇයට ස්පන්දනය නොමැති බව තහවුරු කරන්න. 653 01:07:25,919 --> 01:07:27,997 - එය තහවුරු කරන්න. - ස්පන්දනය නැත. 654 01:07:28,045 --> 01:07:33,525 ඇය හුස්ම ගන්නේ නැති බව තහවුරු කරන්න. 655 01:07:33,683 --> 01:07:39,809 ඔබට හුස්මක් දැනෙනවාද? 656 01:07:39,967 --> 01:07:44,191 - නැහැ. නැත. - ඉතින් ඇය මැරිලා. හරි හරී. 657 01:07:44,349 --> 01:07:46,494 ටැක්. 658 01:07:46,652 --> 01:07:52,607 ඉක්මනින්ම ඔබ නැවත නැඟිටීමක් දකිනු ඇත. 659 01:07:52,765 --> 01:07:59,644 ඇය නැවත පැමිණ මරණින් මතු ජීවිතයේ දුටු දේ පවසනු ඇත. 660 01:07:59,802 --> 01:08:05,151 අනාගතවක්තෘවරයා චලනය වී තිබේද? 661 01:08:05,309 --> 01:08:08,355 - ආයුබෝවන්? - නැහැ. 662 01:08:08,380 --> 01:08:16,380 මොහොතක් ඉන්න. 663 01:08:16,539 --> 01:08:23,766 තවත් එක් මොහොතක්. 664 01:08:23,924 --> 01:08:31,924 වැඩිමහල්ලා? 665 01:08:47,254 --> 01:08:49,545 - අපි කෑ ගහමුද? - ඔව්. 666 01:08:49,703 --> 01:08:57,703 නමුත් ඔහු දොර විවෘත කරන තුරු නොවේ. 667 01:08:59,916 --> 01:09:07,916 - ඔහු ආපසු එනු ඇත. - කෑගසන්න. අඬන්න. 668 01:09:17,195 --> 01:09:25,195 මම එනවා! 669 01:09:27,372 --> 01:09:30,773 - සමාවෙන්න. මම නැවත එහි සිටියෙමි. - ඔබට බාධා කිරීමට සමාවෙන්න. 670 01:09:30,798 --> 01:09:36,589 මම මගේ පල්ලියේ තරුණියන් දෙදෙනෙකු සොයමි . 671 01:09:36,747 --> 01:09:42,378 හැමදේම හරිද? 672 01:09:42,536 --> 01:09:44,770 ඔවුන්ට අපිව ඇහෙන්නේ නැහැ. 673 01:09:44,928 --> 01:09:49,624 හැම දෙයක්ම හොඳයි, නමුත් ඔවුන් මෙහි සිටියාද? 674 01:09:49,782 --> 01:09:55,559 නැහැ, මම කියන්න ඕනේ ඔයා තමයි අද මෙතනට මුලින්ම ආවේ. 675 01:09:55,717 --> 01:10:01,631 - ඔබ එය දුටුවාද? - එය අගුලු දමා ඇත. 676 01:10:01,789 --> 01:10:06,841 උදව්. උදව්. අපිට රැග් එක අදින්න පුළුවන්. 677 01:10:06,908 --> 01:10:11,055 තරඟ. අපි යමක් ගිනි දල්වන්නෙමු, එබැවින් දුම නළය හරහා නැඟේ. 678 01:10:11,080 --> 01:10:13,155 එතකොට අයියා දන්නවා අපි මෙහෙ ඉන්නවා කියලා. 679 01:10:13,313 --> 01:10:17,954 හරි, ඒත් ඔයා පල්ලිය ගැන වැඩි විස්තර ඇහුවා නේද? 680 01:10:17,979 --> 01:10:20,124 කුමන පල්ලියද? 681 01:10:20,165 --> 01:10:28,006 පසු-දින සාන්තුවරයන්ගේ යේසුස් ක්‍රිස්තුස්ගේ පල්ලිය. 682 01:10:28,164 --> 01:10:35,558 ඇදගෙන යන්න. මෘදු ලෙස. 683 01:10:35,716 --> 01:10:39,697 මට උදව් කළ හැකිද? ඔබට දුරකථනය ණයට ගෙන පොලිසියට කතා කිරීමට අවශ්‍යද ? 684 01:10:39,855 --> 01:10:44,576 නෑ කමක් නෑ. ඔවුන් අවට සිටින බව මට විශ්වාසයි. 685 01:10:44,734 --> 01:10:52,734 - මට ඔබට බාධා කිරීමට ඉඩ දීම ගැන ස්තූතියි. - වාසනාව. මම කියන්නේ ඒක. 686 01:12:07,625 --> 01:12:15,625 නැත. 687 01:12:29,751 --> 01:12:37,751 එයා එනවා. 688 01:12:43,827 --> 01:12:51,827 ඔව්? ඔව්. ඔබ වාසනාවන්තද? 689 01:12:56,958 --> 01:12:58,952 ඇය මාරු වී ඇත. 690 01:12:59,110 --> 01:13:04,769 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - අපි නැති අතරේ. 691 01:13:04,927 --> 01:13:07,345 නෑ, ඔයාට මතක වැරදියි. 692 01:13:07,435 --> 01:13:11,351 - ඇගේ හිස වෙනස් ස්ථානයක. - එතන තමයි ඇය වැතිර සිටියේ. 693 01:13:11,509 --> 01:13:16,816 එහෙම නෙවෙයි මට මතකයි . ඔයාට උදව් කරන්න බැරිද? 694 01:13:16,974 --> 01:13:21,296 ඔබේ අත් දිග තබා ගන්න. 695 01:13:21,454 --> 01:13:29,454 මට ඔබෙන් ප්‍රශ්නයක් අහන්න තියෙනවා. 696 01:13:31,770 --> 01:13:34,796 ඔබට මෙම විවරණිකාව ලැබී තිබේද? 697 01:13:34,954 --> 01:13:41,034 මම නැහැ, නමුත් මම බලන්න සතුටුයි. 698 01:13:41,192 --> 01:13:47,086 තවත් එකක් උත්සාහ කරන්න. 699 01:13:47,244 --> 01:13:55,244 අවධානය යොමු කරන්න. 700 01:13:56,821 --> 01:14:04,821 ඉක්මනින්. 701 01:15:00,257 --> 01:15:06,696 කොන්දොස්තර මගේ නම කිව්වා. 702 01:15:06,854 --> 01:15:10,340 සුදු වලාකුළු. 703 01:15:10,498 --> 01:15:13,606 ස්වර්ගය නොවේ. 704 01:15:13,764 --> 01:15:21,112 ඔවුන් මගේ මොළය විසන්ධි කරයි. 705 01:15:21,270 --> 01:15:24,417 එය... 706 01:15:24,575 --> 01:15:28,816 ... සැබෑ නොවේ. 707 01:15:28,974 --> 01:15:31,279 සහ ස්තුතියි, අනාගතවක්තෘ. 708 01:15:31,437 --> 01:15:35,666 ඔබ අනෙක් පැත්තට ගිය ගමන ගැන අපි බෙහෙවින් ස්තූතිවන්ත වෙමු . 709 01:15:35,824 --> 01:15:39,735 ඔබගේ අනාවැකි අපගේ පූජනීය පාඨවල ලියා ඇත. 710 01:15:39,842 --> 01:15:47,842 ඉදිරියට එන්න. ඔබ වෙහෙසට පත් විය යුතුය. මගේ අත ගන්න. 711 01:16:08,714 --> 01:16:11,528 හොඳයි. 712 01:16:11,686 --> 01:16:15,823 එය ඉතා සිත්ගන්නා සුළුය, මන්ද ... 713 01:16:15,981 --> 01:16:21,094 මම දන්නවා ඔයාලාගෙන් කෙනෙක් බොරු කියලා 714 01:16:21,252 --> 01:16:25,705 - ඔබ මෙහි පැමිණි දා සිට. ඔයා දන්නවද මම ඒක දන්නේ කොහොමද කියලා? 715 01:16:25,787 --> 01:16:30,136 මට සමාවෙන්න, මට එය ලබා ගත හැකිද ? මම එය දකින ආකාරය - 716 01:16:30,209 --> 01:16:36,498 - ගින්න ඔබට ප්රතික්රියා කරයි. ඒ. 717 01:16:36,656 --> 01:16:38,386 බී. 718 01:16:38,544 --> 01:16:42,181 ඔව්. ඔබගෙන් එක් කෙනෙකුට ඉතා විශාල රහසක් තිබේ. 719 01:16:42,237 --> 01:16:44,515 නමුත් අපි ඉක්මනින්ම වැඩි විස්තර සොයා ගන්නෙමු. 720 01:16:44,673 --> 01:16:50,669 කාන්තාවක් මිය ගොස් නැවත නැඟිටින බව ඔබ දුටු පෙරද, පසුවද ඇත . 721 01:16:50,827 --> 01:16:56,233 ඒ ගැන පොත් ලියයි . මම අසන විට ප්‍රවේශමෙන් පිළිතුරු දෙන්න - 722 01:16:56,391 --> 01:16:59,550 - ඔබ දැන් දුටු දේ. 723 01:16:59,708 --> 01:17:01,906 ඔබ දුටු දේ මට කියන්න. 724 01:17:01,931 --> 01:17:04,114 - ඇය කොහොමද...? - මම ඒක දන්නේ නැහැ. 725 01:17:04,238 --> 01:17:08,079 ලෝකෝත්තර දෙයක් දැක්කේ නැත්නම් කියන්න. 726 01:17:08,237 --> 01:17:11,021 - මම දන්නේ නැහැ. - මට දැනගන්න ඕන මම වැරදිද කියලා. 727 01:17:11,046 --> 01:17:14,707 මෙය දූෂිත අත්හදා බැලීමකි. අපි ඔබේ සිරකරුවන්. 728 01:17:14,739 --> 01:17:18,265 අපිට ඕන වෙලාවට අපි හැමෝටම යන්න පුළුවන් බව ඔබ දැන් තේරුම් ගන්න ඇති . 729 01:17:18,309 --> 01:17:21,091 ඒත් අපි දැකපු දෙයින් පස්සේ ඇයි අපි එහෙම කරන්නේ? 730 01:17:21,116 --> 01:17:23,414 මම ඒක දැක්කා. මම ඒක දැක්කා. 731 01:17:23,572 --> 01:17:26,631 ඇය දුටු දේ විස්තර කරන අයුරු මට ඇසිණි. 732 01:17:26,655 --> 01:17:31,770 - නියමයි! ඔබට ඇසුනේ කුමක්ද? - කොන්දොස්තර කෙනෙක් හිටියා. 733 01:17:31,928 --> 01:17:35,110 - ඔව්. - ඇය දේවදූතයෙක් අදහස් කළාද? 734 01:17:35,268 --> 01:17:39,866 යමක් සැබෑවක් නොවන බව ඇයට දැනුනි . 735 01:17:39,891 --> 01:17:42,262 ඒකද? 736 01:17:42,420 --> 01:17:44,554 එහෙනම් දැන් දන්නවා. 737 01:17:44,712 --> 01:17:47,863 - දැන් අපි දන්නවාද? - ඔව්. 738 01:17:48,021 --> 01:17:50,242 පශු වෛද්‍යවරයාද? 739 01:17:50,400 --> 01:17:52,849 මට ඔබට දෙවියන්ව පෙන්විය හැකිය - 740 01:17:53,007 --> 01:17:56,441 - ඔබ මැරීමට කැමති නම්. 741 01:17:56,466 --> 01:18:02,187 එය අනාගතවක්තෘවරයාට මෙන් වේදනා රහිත සහ තාවකාලික විය හැකිය. 742 01:18:02,345 --> 01:18:06,894 එය බිය විය යුතු නැත. භයානක දෙය නම් අවිනිශ්චිතතාවයයි. 743 01:18:07,052 --> 01:18:09,571 අපි කොහෙන්ද එන්නේ? අපගේ අරමුණ කුමක්ද? 744 01:18:09,665 --> 01:18:12,702 ඒ ප්‍රශ්නවල භයානකම දේ තමයි ආගම පවතින්නේ ඇයි කියන එක. 745 01:18:12,860 --> 01:18:15,677 මට එම ප්‍රශ්නවලට පිළිතුරු දී ඔබට සහතිකයක් ලබා දිය හැකිය - 746 01:18:15,702 --> 01:18:22,131 - ලෝකයේ කිසිම ආගමකට ඔබට ලබා දිය නොහැක. 747 01:18:22,289 --> 01:18:26,163 දැන් සියල්ල නිසි තැනට වැටේ. 748 01:18:26,321 --> 01:18:28,965 මම හවස පුරාම මගෙන්ම ඇහුවා... 749 01:18:29,123 --> 01:18:34,901 අපගේම මරණය අපගේ අදහස බව ඔහු අපට විශ්වාස කරන්නේ කෙසේද ? 750 01:18:35,059 --> 01:18:39,901 - බාන්ස් සහෝදරිය, ඔබ ව්‍යාකූල වී ඇත. - ඔව්. ඔබ චෙස් හෝ චෙකර් ක්‍රීඩා කරනවාද? 751 01:18:40,059 --> 01:18:42,720 ඒකාධිකාරය! එය සම්පූර්ණයෙන්ම විවෘත විය. 752 01:18:42,878 --> 01:18:47,174 - ඔබ අපට ආශ්චර්යයක් පෙන්වූයේ නැත. - එතකොට මම ඔයාට පෙන්නුවේ මොකක්ද? 753 01:18:47,332 --> 01:18:50,642 - එය ආශ්චර්යයක් නොවේ. - එතකොට ඒක මොකක්ද? 754 01:18:50,667 --> 01:18:55,924 - එය ආශ්චර්යයක් නොවේ. - එතකොට මම ඔයාට පෙන්නුවේ මොකක්ද? 755 01:18:56,082 --> 01:19:00,019 එය මායාවක් විය. 756 01:19:00,177 --> 01:19:06,822 මැජික් උපක්‍රමයක්? 757 01:19:06,980 --> 01:19:10,053 අපි Taco Bell ගැන කතා නොකරන්නේ මන්දැයි දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 758 01:19:10,211 --> 01:19:15,089 මට වයස අවුරුදු හතරේදී ටැකෝ බෙල් මාව මැරුවා . 50 ක් E. coli පටවා ඇත. 759 01:19:15,247 --> 01:19:18,305 මම සායනිකව මිය ගිය නිසා මට Taco Hell යන අන්වර්ථ නාමය ලැබුණි - 760 01:19:18,331 --> 01:19:23,108 - වකුගඩු සැත්කම් අතරතුර. 761 01:19:23,266 --> 01:19:25,377 මම මිය ගිය විට - 762 01:19:25,535 --> 01:19:29,753 - මම ඔබේ අනාගතවක්තෘ විස්තර කළ දේ හරියටම දුටුවෙමි. 763 01:19:29,911 --> 01:19:33,772 අන්ධ සුදු ආලෝකයක්. වලාකුළු, නමුත් ස්වර්ගය නොවේ. 764 01:19:33,797 --> 01:19:39,744 නැවත පැමිණීමට ආශාවක්. යථාර්ථවාදී නොවන හැඟීමක්. 765 01:19:39,902 --> 01:19:42,177 එය අනාවැකියක් නොවීය. 766 01:19:42,335 --> 01:19:45,458 එය මරණාසන්න අත්දැකීමක් විය. 767 01:19:45,616 --> 01:19:47,995 ඔක්සිජන් මොළයෙන් පිටවන විට හෝ හදවත නතර වූ විට - 768 01:19:48,073 --> 01:19:51,852 - මනස වඩාත්ම ඇදහිය නොහැකි දේ නිර්මාණය කරයි. 769 01:19:52,010 --> 01:19:55,900 ඔබ මේ කාන්තාව මරණය අද්දර තබාගෙන ඇත්තේ ඇගෙන් ඇසීමටයි. 770 01:19:55,925 --> 01:19:59,645 - තේරුමක් නැති මායාවන් ගැන - 771 01:19:59,705 --> 01:20:06,235 - එක සත්‍ය ආගම කුමක්ද යන්න පිළිබඳ ඔබේ අදහසට සහය දැක්වීමට . 772 01:20:06,393 --> 01:20:07,792 ඔයා දැනගෙන හිටියා ද - 773 01:20:07,817 --> 01:20:14,130 - ඔබට යමක් මතක ඇති විට, ඔබට එය අවසන් වරට මතක ඇති බව ඔබට මතකද? 774 01:20:14,288 --> 01:20:19,908 ඔබට සිදුවීම මතක නැත, එබැවින් ඔබේ Taco Bell අවමංගල්‍යය - 775 01:20:19,933 --> 01:20:24,772 - ඇත්ත වශයෙන්ම මතකයේ මතකයේ මතකයක් ... 776 01:20:24,797 --> 01:20:27,644 මාව නවත්වන්න ... සිද්ධිය ගැන. 777 01:20:27,802 --> 01:20:31,774 ඔබ දැන් අත්විඳි දෙයට ව්‍යාජ සම්බන්ධයක් ඔබට මතකයි . 778 01:20:31,799 --> 01:20:35,871 නමුත් මෙය ඇත්තටම දැන් සිදුවෙමින් පවතී. 779 01:20:36,029 --> 01:20:39,116 ඒ නිසා, මම කිව්වේ, බාන්ස් සහෝදරිය, පැක්ස්ටන් සහෝදරිය- 780 01:20:39,140 --> 01:20:47,140 - මෙය මැජික් උපක්‍රමයක් නොවන බැවින් ඔබ අවධානය යොමු කළ යුතු බව . 781 01:20:50,765 --> 01:20:58,765 නැත. ඒක මැජික් පෑන්ටි එකක්... 782 01:21:39,558 --> 01:21:47,558 උදව්! උදව්! 783 01:21:59,545 --> 01:22:02,453 ඇය නැවත අප වෙත පැමිණෙනු ඇත. 784 01:22:02,611 --> 01:22:05,893 මම පොරොන්දු වෙනවා. 785 01:22:06,051 --> 01:22:10,224 පැක්ස්ටන් සහෝදරිය, ඔබ බිය විය යුතු නැත. ඇය නැවත නැඟිටුවයි. 786 01:22:10,382 --> 01:22:18,382 ඔබ ඔහුට අභියෝග කළ යුතුයි. ඔහුට විරුද්ධව කියන්න. 787 01:22:22,616 --> 01:22:25,923 දැන් එන්න නංගි බී. 788 01:22:26,081 --> 01:22:29,965 දැන් අවදි වන්න. 789 01:22:30,123 --> 01:22:38,123 දිගටම... 790 01:22:38,395 --> 01:22:46,395 සුළු මොහොතකි. එය පවතින්නේ සුළු මොහොතක් පමණි. කරුණාකර ඩ්‍රම් රෝල් එකක්. 791 01:22:54,275 --> 01:22:59,321 මට කණගාටුයි. මොකක් හරි අවුලක් තියෙනවා. 792 01:22:59,479 --> 01:23:02,453 මම දැන් බයයි - 793 01:23:02,611 --> 01:23:08,653 - ඇය නැවත අප වෙත නොඑන බව. 794 01:23:08,811 --> 01:23:16,811 සහ. 795 01:23:18,323 --> 01:23:21,706 ඔව්. ඔව්. 796 01:23:21,864 --> 01:23:25,873 ඔව්. ඔන්න ඕකයි. 797 01:23:26,031 --> 01:23:34,031 නැහැ, එය මිතුරෙකු විය. 798 01:23:38,198 --> 01:23:42,227 බද්ධ කිරීම. ඒ නිසා ඇයට ආපහු එන්න බෑ. 799 01:23:42,385 --> 01:23:46,359 මෙන්න බලන්න. මට ගොඩක් කණගාටුයි - 800 01:23:46,517 --> 01:23:51,984 - නමුත් සහෝදරිය බාන්ස්, ඇය වැඩසටහනක්. 801 01:23:52,142 --> 01:23:54,420 ඇය සැබෑ නොවේ. 802 01:23:54,578 --> 01:23:57,636 මම එය දකින්නේ කෙසේදැයි ඔබ දන්නවාද? ආලෝකය. 803 01:23:57,794 --> 01:24:00,064 කුමක් ද? මට තේරෙන්නේ නැහැ. 804 01:24:00,136 --> 01:24:08,136 නෑ නෑ. මම එය දන්නවා. ඔබට තේරුම් ගත හැක්කේ කෙසේද ? 805 01:24:08,839 --> 01:24:14,082 ඔබට එය මට පැහැදිලි කළ හැකිද? 806 01:24:14,240 --> 01:24:18,543 ඔයා දන්නවද පැක්ස්ටන් සහෝදරිය, - 807 01:24:18,701 --> 01:24:21,895 - "සමනල සිහිනය" පිළිබඳ තාඕවාදී සංකල්පයට? 808 01:24:22,053 --> 01:24:27,172 සමනලයෙක් පියාපත් සෙලවී සුළි කුණාටුවක් ඇති කරයිද? 809 01:24:27,330 --> 01:24:29,417 එය සමනල බලපෑමයි. 810 01:24:29,490 --> 01:24:32,563 නැත. සමනල සිහිනය... 811 01:24:32,721 --> 01:24:37,113 ... තමාගෙන්ම මෙසේ විමසූ පුරාණ චීන දාර්ශනිකයෙකු ගැන ය . 812 01:24:37,260 --> 01:24:39,422 "මම සමනලයෙක් කියලා හීන දැක්ක මිනිහෙක්ද , - 813 01:24:39,447 --> 01:24:44,423 - නැත්නම් මම දැන් සමනලයෙක් කියලා සිහින දකිනවා මම මිනිසෙක් කියලා?" 814 01:24:44,448 --> 01:24:52,448 ඇවිත් වාඩි වෙන්න. ඉදිරියට එන්න. මෙතන. 815 01:24:56,441 --> 01:25:00,030 මේ අපියි. ඔබයි මමයි එකට තනියම. 816 01:25:00,188 --> 01:25:03,685 ඒ බාන්ස් ය. ආයුබෝවන්, බාන්ස්. 817 01:25:03,843 --> 01:25:06,969 මම තේරුම් ගත්තා, - 818 01:25:07,127 --> 01:25:10,511 - අප සිටින්නේ ඉතා දියුණු අනුකරණයක බව , - 819 01:25:10,608 --> 01:25:13,996 - යථාර්ථය අතර වෙනස අපට කිව නොහැකි බව - 820 01:25:14,154 --> 01:25:17,871 - සහ කෘතිම සිහිනය. අනාගතවක්තෘවරයා මෙසේ පැවසීය. 821 01:25:18,029 --> 01:25:20,595 "ඒක ඇත්ත නෙවෙයි." 822 01:25:20,753 --> 01:25:25,152 ගින්න සජීවී කිරීම ඉතා අපහසුය. 823 01:25:25,278 --> 01:25:28,925 ගින්න NPC සමඟ අන්තර්ක්‍රියා කරන විට විෂමතාවයක් මම දුටුවෙමි - 824 01:25:29,038 --> 01:25:31,751 - දුප්පත් සහෝදරිය බී වගේ. 825 01:25:31,909 --> 01:25:35,131 ඇයට ආපහු එන්න බැරි වුනා , ඒත් ඔයා මැරෙනකොට... 826 01:25:35,289 --> 01:25:40,005 කරුණාකර ඇඟිල්ල. ඔබ මරණය හරහා ගමන් කරයිද - 827 01:25:40,163 --> 01:25:44,003 - සහ සැබෑ ලෝකයේ අවදි වන්න. 828 01:25:44,161 --> 01:25:52,028 ඒ ගැන ඔබ මොකද කියන්නේ? ඔව්, නැහැ, සමහරවිට? 829 01:25:52,186 --> 01:25:55,585 ඒක න්‍යායක්. 830 01:25:55,743 --> 01:25:58,262 ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු... 831 01:25:58,420 --> 01:26:02,245 ... මගේ පරිශ්‍රයට අභියෝග කරන්න. මම ඒකට කැමතියි. 832 01:26:02,403 --> 01:26:08,070 ඉදිරියට යන්න. 833 01:26:08,228 --> 01:26:12,051 මම හිතන්නේ මේක microchip එකක් නෙවෙයි. 834 01:26:12,209 --> 01:26:13,638 හහ්? 835 01:26:13,796 --> 01:26:18,840 මම හිතන්නේ එය උපත් පාලනයයි. 836 01:26:18,998 --> 01:26:25,135 p-stick එකක්. 837 01:26:25,293 --> 01:26:31,798 ඔබට කවදා හෝ උපත් පාලනය පිළිබඳ මෝමන් මිෂනාරිවරයෙකු හමු වී තිබේද? 838 01:26:31,956 --> 01:26:36,951 ඇය උපත් පාලන ක්‍රම භාවිතා කරන බව "සහෝදරිය බාන්ස්" ඔබට කීවාද ? 839 01:26:37,109 --> 01:26:42,854 ඒ සඳහා ඇයට පල්ලියේදී බැණ වදින්නට ඇත . 840 01:26:43,012 --> 01:26:48,223 - සමාකරණ න්‍යාය නම්... - උපකල්පනය. සමාවෙන්න. එය අමතක කරන්න. 841 01:26:48,381 --> 01:26:55,653 සමාකරණ කල්පිතය පරීක්ෂා කළ නොහැක, හරිද? 842 01:26:55,811 --> 01:26:58,958 නැත, එය ඕනෑම ආගමක් මෙන් ඇදහිල්ල පිළිබඳ කාරණයකි. 843 01:26:59,116 --> 01:27:01,533 එක්කෝ ඔබ එය විශ්වාස කරයි, හරිත දොර. 844 01:27:01,691 --> 01:27:04,688 නැත්නම් ඔබ එය විශ්වාස කරන්නේ නැහැ, දම් පාට දොර. 845 01:27:04,846 --> 01:27:08,071 සියලු ගෞරවයෙන්... 846 01:27:08,229 --> 01:27:12,516 ... එහෙනම් මම විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 847 01:27:12,674 --> 01:27:17,050 ඒ ඇයි කියලා කියන්න තරම් මම ඥානවන්ත නැහැ , නමුත් මම නැහැ. 848 01:27:17,208 --> 01:27:19,857 මම ඔබට පෙන්වූ ආශ්චර්යය ඔබ විශ්වාස කරනවාද? 849 01:27:20,015 --> 01:27:23,983 ඔව්. මුලදී මම කළා. 850 01:27:24,141 --> 01:27:25,885 නමුත් දැන්? 851 01:27:26,043 --> 01:27:30,019 මම හිතන්නේ ඔබ බලාපොරොත්තු නොවූ දෙයක් සිදුවුණා. 852 01:27:30,177 --> 01:27:34,653 ඔබ සමාකරණ කල්පිතය සමඟ වැඩිදියුණු කරන බවක් හැඟේ . 853 01:27:34,678 --> 01:27:39,675 අනික ඒක එච්චර හරියන්නෙ නෑ නේද? 854 01:27:39,833 --> 01:27:46,415 ඔයා අහන්නේ මම දියුණු කරනවාද නැද්ද කියලා - 855 01:27:46,573 --> 01:27:49,043 - සමාකරණ කතාව සමඟ එතරම් හොඳින් යනවාද? 856 01:27:49,201 --> 01:27:53,374 සහ. 857 01:27:53,532 --> 01:27:58,205 මට ඉහළ පහක් දෙන්න. 858 01:27:58,363 --> 01:28:02,581 එබැවින් ඔබ ඔබේ මිතුරා සමඟ එකඟ වේ. ඔබ අදහස් කළේ අනාගතවක්තෘවරයා මායාවෙන් සිටි බවයි - 859 01:28:02,606 --> 01:28:04,942 - තේරුමක් නැති මරණාසන්න අත්දැකීමක් අතරතුර. 860 01:28:05,100 --> 01:28:11,235 නැත. මම හිතන්නේ ඔබ කාන්තාවන් අතරමං කළා. 861 01:28:11,393 --> 01:28:15,347 මට තාම හරියට තේරුනේ නෑ කොහොමද කියලා. 862 01:28:15,505 --> 01:28:23,505 මම කාන්තාවන් ව්‍යාකූල කළාද? 863 01:28:24,038 --> 01:28:29,562 වැඩිමහල්ලා මෙහි සිටින විට දොර සීනුව නාද විය. 864 01:28:29,720 --> 01:28:32,109 එය අපගේ අවධානය පඩිපෙළ දෙසට යොමු කළේය. 865 01:28:32,207 --> 01:28:37,041 ඔහු එය දැන සිටියේය. 866 01:28:37,199 --> 01:28:42,599 එයා ආයෙත් පහලට එනකොට මට පෙනුනා ඒ ගෑණි වෙන විදියකට බොරුවක් කියල. 867 01:28:42,624 --> 01:28:48,151 එය තරමක් සමාන විය, නමුත් හරියටම සමාන නොවේ. 868 01:28:48,211 --> 01:28:51,897 මම හිතන්නේ ඇය හා සමාන තවත් කාන්තාවක් - 869 01:28:51,922 --> 01:28:55,377 - රහස් දොරකින් පහළම මාලයට ඇතුළු විය - 870 01:28:55,402 --> 01:28:59,108 - සහ ඇගේ සිරුර ඉවත් කර ඇගේ ස්ථානය ගත්තේය. 871 01:28:59,266 --> 01:29:00,506 ඉතින්. 872 01:29:00,664 --> 01:29:03,446 අපි ආපහු පහලට එනකොට - 873 01:29:03,592 --> 01:29:06,829 - ඇය ලියා ඇති අනාවැකියක් කීවාය - 874 01:29:06,855 --> 01:29:10,476 - ඔබ ඇයට ලියා ඇති පරිදි. 875 01:29:10,634 --> 01:29:14,466 ඇය අවසන් වරට පැවසූ දෙය හැර: 876 01:29:14,546 --> 01:29:18,994 එය සැබෑවක් නොවේ. 877 01:29:19,152 --> 01:29:27,152 සමහර විට ඇය අපට කියන්නට උත්සාහ කළේ ආශ්චර්යය සැබෑවක් නොවන බවයි. 878 01:29:28,285 --> 01:29:31,920 අනපේක්ෂිත සිදුවීමක් ගැන මා අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි බලන්න ? 879 01:29:32,078 --> 01:29:35,040 මම හිතන්නේ ඔබ ඇයට පිටපතක් දුන්නා, නමුත් ඇය වැඩිදියුණු කළා - 880 01:29:35,122 --> 01:29:38,928 - දැන් ඔබ උත්සාහ කරන්නේ තත්වය සුරැකීමටයි. 881 01:29:39,086 --> 01:29:42,286 ඒක හරි නම් - 882 01:29:42,444 --> 01:29:45,645 - පහළම මාලය තුළට වෙනත් මාර්ගයක් තිබිය යුතුය . 883 01:29:45,803 --> 01:29:53,803 අපි බලමුද? 884 01:29:54,402 --> 01:29:57,865 මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. නැත. 885 01:29:58,023 --> 01:30:01,901 පැක්ස්ටන් සහෝදරිය, මම හොඳින් වැඩ කරන්නේ නැහැ . 886 01:30:02,059 --> 01:30:10,059 එසේ නොවේ නම්... 887 01:31:03,127 --> 01:31:06,179 මෙයින් අදහස් වන්නේ - 888 01:31:06,337 --> 01:31:11,406 - ඔබ නිවැරදි නම් එහි පහළ මළකඳක් තිබිය යුතු බව . 889 01:31:11,564 --> 01:31:15,862 - ඔබ ඔබේ න්‍යාය පරීක්ෂා කරන්නේ කෙසේද? - මම ඒක දන්නේ නැහැ. 890 01:31:16,020 --> 01:31:20,249 ඔබට අවශ්‍යද සිදුරෙන් බැස එහි කවුරුන් හෝ පහළින් සිටීදැයි බැලීමටද? 891 01:31:20,274 --> 01:31:22,367 එය අවශ්ය වන්නේ නම්. 892 01:31:22,525 --> 01:31:25,410 එය කරන්නේ ඇයි? 893 01:31:25,568 --> 01:31:28,426 මොකද මට ඇත්ත දැනගන්න ඕන. 894 01:31:28,584 --> 01:31:31,736 මොකද එකම මග මේකෙන් යන එක විතරයි. 895 01:31:31,894 --> 01:31:38,235 - රොබට් ෆ්‍රොස්ට්? - "වගුරැ දේ." 896 01:31:38,393 --> 01:31:41,445 පහළම මාලයට යන්න එපා - 897 01:31:41,603 --> 01:31:49,603 - ඔබ එකම සැබෑ ආගම සොයා ගැනීමට සූදානම් නැතිනම් . 898 01:32:29,519 --> 01:32:37,519 මම ඒක දැනගෙන හිටියා. 899 01:35:20,869 --> 01:35:25,209 මට සමාවෙන්න මෙතන හරිම සීතලයි. 900 01:35:25,367 --> 01:35:29,896 ඔබ එය තේරුම් ගෙන තිබේද? 901 01:35:30,054 --> 01:35:33,494 මම එසේ සිතනවා. 902 01:35:33,652 --> 01:35:35,533 එසේනම් පිළිතුර කුමක්ද? 903 01:35:35,691 --> 01:35:43,026 පී සහෝදරියනි, එකම සැබෑ ආගම කුමක්ද? 904 01:35:43,184 --> 01:35:51,184 එය... 905 01:35:51,537 --> 01:35:58,275 අපි මෙහෙට ආවට පස්සේ ඔයා අපිව ඔයාගේ සාලේ තනියම දාලා ගියා. 906 01:35:58,433 --> 01:36:03,504 අපි හිතුවේ ඔයා ඔයාගේ බිරිඳට කතා කරනවා කියලා, නමුත් ඔයා කරන්නේ වෙන දෙයක්. 907 01:36:03,662 --> 01:36:08,116 - මම කළා. - ඔබ බාන්ස්ගේ ජැකට් එකෙන් යතුරක් ගත්තා. 908 01:36:08,159 --> 01:36:15,959 ඔයා අපේ බයික් වල අගුළු ඇරලා හංගන්න ගියා . 909 01:36:16,117 --> 01:36:21,528 ඔබ බීම ගෙන එන විට ඔබේ හිසකෙස් තෙත් විය . 910 01:36:21,686 --> 01:36:26,472 ඒක නිසා අපේ බයික් එක මෙතන ඉන්න වැඩිහිටියන්ට නොපෙනුණා. 911 01:36:26,630 --> 01:36:29,315 ඒත් ඔයාගෙ හිතේ තිබුනේ වෙන දෙයක්. 912 01:36:29,473 --> 01:36:33,243 සහ. 913 01:36:33,401 --> 01:36:37,514 ඔබ බයිසිකල් යතුර වැරදි ජැකට් සාක්කුවේ දමා ඇත. 914 01:36:37,672 --> 01:36:42,378 අපි හිතුවේ ඔයාට වැරදීමක් වෙලා කියලා. 915 01:36:42,536 --> 01:36:46,661 - නමුත් එය වරදක් නොවේ. - ඇයි නැත්තේ? 916 01:36:46,819 --> 01:36:50,325 ඔබ බයිසිකල් අගුල ඔබේ අනාගතවක්තෘවරයෙකුට දුන්නා - 917 01:36:50,483 --> 01:36:53,791 - සහ ඇය එය සමඟ අවසන් බඳුනක් යට වත් දොර අගුළු දැමීමට සැලැස්වීය. 918 01:36:53,898 --> 01:36:57,856 නමුත් ඇයි, ඇයි, ඇයි? ඇයි මම එහෙම කළේ? 919 01:36:58,014 --> 01:37:02,992 මම දැන් මෙතන සිටගෙන සිටින බව මට දැනගත යුතුයි - 920 01:37:03,150 --> 01:37:07,698 - ඔයාට මාව මෙතනට ඕන නිසා. 921 01:37:07,856 --> 01:37:13,706 මම මෙතන ඉන්නේ කැමැත්තෙන් නෙවෙයි. ඔබ මට එය තෝරා ගැනීමට සැලැස්සුවා. 922 01:37:13,864 --> 01:37:20,169 එකම සැබෑ ආගම බව මා විශ්වාස කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය නිසා … 923 01:37:20,327 --> 01:37:27,217 ... බලය. 924 01:37:27,375 --> 01:37:31,321 යන්තම්. 925 01:37:31,479 --> 01:37:37,686 ආගම යනු අන් අය කෙරෙහි බලය ලබා ගැනීමේ මාර්ගයක් පමණි . 926 01:37:37,844 --> 01:37:41,836 - ඒකට කමක් නැහැ. මට ඔබට උදව් කිරීමට අවශ්‍යයි. - ඒක තමයි රසවත්. 927 01:37:41,861 --> 01:37:46,638 ඔවුන්ට ඔබේ උදව් අවශ්‍ය නැත. ඔවුන්ම මෙහි සිටීමට තෝරාගෙන ඇත. 928 01:37:46,663 --> 01:37:49,632 - ඒත් ඔයා ඒ ගෑනිව මැරුවා. - මම එකඟ නැහැ. 929 01:37:49,790 --> 01:37:53,695 ඇගේ ගැඹුරු විශ්වාසය නිසා ඇය විෂ සහිත පයි එකක් අනුභව කිරීමට තීරණය කළාය . 930 01:37:53,774 --> 01:37:59,381 ඒකට කියන්නේ බොනවා කියලා... මොකක්ද? 931 01:37:59,539 --> 01:38:00,538 ... කූල්-ඒඩ්. 932 01:38:00,646 --> 01:38:06,091 මම ගෑනුන්ට සීතලයි ටිකක් බඩගිනියි වග බලා ගන්න බව ඇත්ත . 933 01:38:06,161 --> 01:38:10,292 මට ඒ ගැන ඇත්තටම කණගාටුයි, කාන්තාවන්. නමුත් එය එකම හේතුව නිසා - 934 01:38:10,316 --> 01:38:14,208 - සුළි කුණාටුවකින් පසු බයිබල් බෙදා හැරීමට ඔබේ පල්ලිය හයිටියට යන විට . 935 01:38:14,307 --> 01:38:20,355 සියල්ල අහිමි වූ කෙනෙකුට වඩා බලය ලබා ගැනීම පහසුය . 936 01:38:20,513 --> 01:38:24,776 ඔයා හරි. ඇය improvised. 937 01:38:24,934 --> 01:38:32,934 - ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නේ? - නෑ, ඇයි ඔයා මට එහෙම කරන්න දෙන්නේ? 938 01:38:34,095 --> 01:38:36,850 සමාවෙන්න... 939 01:38:37,008 --> 01:38:42,848 ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඔබ උපන් දා සිට අන් අයගේ අදහස් ඔබ කෙරෙහි බලය ඇති බැවිනි . 940 01:38:42,873 --> 01:38:50,873 එම හේතුව නිසා ඔබ මෙහි කළ තේරීම් අපේක්ෂා කිරීමට මට හැකි විය . 941 01:38:54,115 --> 01:38:58,853 ඔබේ සියලු තීරණ නියම කිරීමට ඔබ ඔවුන්ට ඉඩ දී ඇත. 942 01:38:59,011 --> 01:39:02,688 ඔබ නමස්කාර කරන්නේ කාටද යන්න ඔවුන් තීරණය කරයි. 943 01:39:02,846 --> 01:39:08,040 වැඳුම් පිදුම් කළ යුතු තැන. ඔබ නමස්කාර කළ යුතු දේ. 944 01:39:08,198 --> 01:39:12,632 ඔවුන් ඔබේ යට ඇඳුම් පවා නියම කරයි. 945 01:39:12,790 --> 01:39:15,363 කුමක් ද? 946 01:39:15,521 --> 01:39:23,521 ඔබේ මැජික් යට ඇඳුම්. 947 01:40:39,414 --> 01:40:47,414 නෑ නෑ නෑ. 948 01:41:59,284 --> 01:42:03,268 වෙන්න... 949 01:42:03,426 --> 01:42:11,179 වෙන්න... 950 01:42:11,337 --> 01:42:16,894 අප නිසා යාච්ඤා කරන්න. 951 01:42:17,052 --> 01:42:25,052 යාච්ඤා උදව් කරන්නේ නැහැ. 952 01:42:27,215 --> 01:42:35,215 මහා යාඥා අත්හදා බැලීම ගැන ඔබ අසා තිබේද ? 953 01:42:35,766 --> 01:42:40,118 ඔවුන් රෝගීන් කණ්ඩායම් දෙකකට බෙදා ඇත . යාඥා කළ අය - 954 01:42:40,155 --> 01:42:45,045 - සහ නොකළ අය. 955 01:42:45,203 --> 01:42:49,199 ප්රතිඵල පැහැදිලි විය. 956 01:42:49,357 --> 01:42:51,378 ඒක හරියන්නෙ නෑ. 957 01:42:51,536 --> 01:42:55,912 නමුත් මම හිතන්නේ අපි එකිනෙකා වෙනුවෙන් යාච්ඤා කරන එක ලස්සනයි - 958 01:42:56,070 --> 01:43:02,790 - එය උදව් නොකරන බව අපි බොහෝ විට දන්නා නමුත් . 959 01:43:02,948 --> 01:43:08,362 ඔබ ගැන හැර අන් අය ගැන සිතීම සතුටක් . 960 01:43:08,520 --> 01:43:16,520 ඒ ඔබ වුවත්. 961 01:43:22,886 --> 01:43:27,847 ... ඔබ මට ජීවිතයේ දී ඇති පරීක්ෂාවන් සඳහා කෘතඥ වෙනවා . 962 01:43:28,005 --> 01:43:36,005 ඒ වගේම ඔබ මට විවර කළ මාර්ගය වෙනුවෙන්. 963 01:45:15,845 --> 01:45:23,845 ආයුබෝවන් නංගි. 964 01:46:51,748 --> 01:47:01,448 සිංහල උපසිරැසිය OIO.LK වෙතින්!