1 00:00:03,600 --> 00:00:12,352 Cinephilia: کانالی برای عاشقان سینما https://t.me/Video_Archives 1 00:01:39,081 --> 00:01:44,596 درس‌های بلاگا 2 00:01:46,962 --> 00:01:49,162 خوش به حالت 3 00:01:49,283 --> 00:01:51,962 کنار قبرستان، نزدیک ایستگاه اتوبوس 4 00:01:52,043 --> 00:01:54,962 رو به جنوب، خنک در تابستان ساکت در زمستان 5 00:01:55,283 --> 00:01:58,643 یکم تر و تمیزش کنی مثل روز اول میشه 6 00:01:59,081 --> 00:02:00,441 !جواهره 7 00:02:00,522 --> 00:02:03,643 !یادت نره...در خاطر نگهدار ببخشید؟ 8 00:02:03,923 --> 00:02:07,403 یادت نره درسته نه در خاطر نگهدار 9 00:02:08,859 --> 00:02:12,859 یادت نره این اجاره 15 ساله ست 10 00:02:13,937 --> 00:02:16,937 اول به تو نشون دادم 11 00:02:17,098 --> 00:02:18,185 خوشم اومد خوبه 12 00:02:18,401 --> 00:02:20,282 فقط یادت نره 13 00:02:20,401 --> 00:02:23,842 که ما رسما قبر رایگان نداریم 14 00:02:23,923 --> 00:02:27,483 به کسی نگی بهت نشونش دادم 15 00:02:27,800 --> 00:02:32,360 برای همینم قیمتش خوبه خیلی جذابه 16 00:02:35,203 --> 00:02:37,643 ظاهرش رو تغییر دادم 17 00:02:40,241 --> 00:02:43,002 ستاره هاش فلزیه پیشنهاد نمیکنم 18 00:02:43,122 --> 00:02:45,681 چرا؟ میدزدنشون 19 00:02:45,763 --> 00:02:48,804 حروف حکاکی شده بهتره 20 00:02:50,681 --> 00:02:53,084 پسند نکردی؟ خیلی پسندیدم 21 00:02:53,163 --> 00:02:56,604 پس بریم دفتر کارهای فورمالیته رو انجام بدیم 22 00:03:02,002 --> 00:03:04,562 میشه صلیب رو از کنار اسم همسرم حذف کنی؟ 23 00:03:04,804 --> 00:03:07,804 چرا؟ آدم مذهبی ای نبود 24 00:03:08,657 --> 00:03:10,804 معتقد نبود؟ 25 00:03:10,804 --> 00:03:14,681 بیشتر از مسیح به لنین باور داشت 26 00:03:16,401 --> 00:03:19,364 میشه بجای صلیب یک ستاره سرخ حک کنی؟ 27 00:03:19,524 --> 00:03:22,443 غیر ممکنه خلاف قانونه 28 00:03:22,524 --> 00:03:26,324 نمادهای کمونیستی ممنوعه 29 00:03:26,681 --> 00:03:29,681 ...یک فکری دارم میتونیم 30 00:03:30,014 --> 00:03:32,764 ...قانون اجازه نمیده اما 31 00:03:32,764 --> 00:03:36,804 میتونی ستاره سیاه حکاکی کنید اما گرون تموم میشه 32 00:03:37,401 --> 00:03:38,901 چقدر؟ - 200. 33 00:03:38,977 --> 00:03:40,122 باشه بریم 34 00:03:40,122 --> 00:03:42,622 خودتون چی؟ من چی؟ 35 00:03:42,822 --> 00:03:45,822 ستاره یا صلیب؟ صلیب خوبه 36 00:03:46,104 --> 00:03:48,104 ای نمادها باهم تناقض ندارند؟ 37 00:03:50,364 --> 00:03:55,604 هریستو ناموف 1946 – 2022 38 00:03:56,002 --> 00:04:00,002 بلاگا ناموف 1952 – 20... 39 00:04:00,125 --> 00:04:02,645 اینطوری؟ عالیه 40 00:04:03,163 --> 00:04:05,365 میخوام سه هفته ای حاضر باشه 41 00:04:05,485 --> 00:04:08,163 چرا، عجله داری؟ بله 42 00:04:08,443 --> 00:04:13,324 میخوام 40 روز بعد از مرگش خاکسترش رو دفن کنم 43 00:04:14,205 --> 00:04:17,764 خب قیمتش تفاوت میکنه چقدر؟ 44 00:04:18,403 --> 00:04:21,403 سفارش ویژه قیمتش 2000 - 16,000! 45 00:04:21,459 --> 00:04:23,644 ببینم چیکار میکنم 46 00:04:23,644 --> 00:04:27,084 میتونید گرانیت رو با یک سنگ ارزانتر عوض کنید اما 47 00:04:27,285 --> 00:04:29,925 نه! طبق توافق پیش میریم 48 00:04:30,045 --> 00:04:34,004 باشه 16000 اما به موقع حاضر بشه هرطور مایلید 49 00:04:35,165 --> 00:04:37,004 میشه یک کپی داشته باشم؟ حتما 50 00:06:10,487 --> 00:06:14,646 بهتون...تسلیم میگم غم آخرتون باشه 51 00:06:15,247 --> 00:06:19,047 ممنون اگه چیزی لازم داشتید 52 00:06:19,326 --> 00:06:22,887 نه ممنونم ، بفرمایید باید شروع کنیم 53 00:06:34,447 --> 00:06:39,367 حرف ربط به اسم بستگی دارد "در" یا "روی" 54 00:06:40,047 --> 00:06:43,007 خب چطوریه؟ 55 00:06:43,247 --> 00:06:47,286 "شما جواب دادی "روی رادیو "باید میگفتید "در رادیو 56 00:06:47,487 --> 00:06:50,487 چندتا تمرین با فعل 57 00:06:50,887 --> 00:06:54,607 کدوام یک از جملات یعنی "من رفتارم را تغییر خواهم داد؟" 58 00:06:54,966 --> 00:06:58,247 "به اسلحه ام میچسبم" 59 00:06:59,247 --> 00:07:02,766 "صدامو تغییر میدم" "دستکشمو پایین میندازم" 60 00:07:03,646 --> 00:07:06,007 شاید آخری 61 00:07:07,047 --> 00:07:09,447 چرا؟ 62 00:07:09,846 --> 00:07:12,766 جواب میشه "صدامو تغیر میدم" 63 00:07:12,887 --> 00:07:17,208 انداختن دستکش بمعنی چالشه یک جدال 64 00:07:17,927 --> 00:07:19,968 باید میدونستی 65 00:07:21,367 --> 00:07:23,326 خیلی خب یکی دیگه 66 00:07:23,968 --> 00:07:26,608 لنگر انداختن" به چه معناست؟" 67 00:07:26,766 --> 00:07:29,567 اینکه بصورت دائم جایی زندگی کنی 68 00:07:29,887 --> 00:07:33,127 سفر به مکانی عجیب و غریب 69 00:07:33,766 --> 00:07:36,687 یا برای مدتهای طولانی روی کشتی کار کنی؟ 70 00:07:36,807 --> 00:07:39,567 جایی موندن 71 00:07:39,968 --> 00:07:44,447 من میخوام بلغارستان بمونم نه در بلغارستان بمونم 72 00:07:44,968 --> 00:07:48,687 وقتی امتحانم رو بدم بله میتونی 73 00:07:49,168 --> 00:07:51,807 ...آخرین بار اون موقع من معلمت نبودم 74 00:07:52,288 --> 00:07:53,848 موفق میشی 75 00:09:10,729 --> 00:09:12,288 بله؟ 76 00:09:12,369 --> 00:09:14,687 سر بازرس کولف از دایره جنایی هستم 77 00:09:15,089 --> 00:09:17,729 چی؟ سر بازرس کولف 78 00:09:18,009 --> 00:09:21,089 خوب گوش کنید خانم نگران نباشید 79 00:09:21,807 --> 00:09:23,407 ما درحال بررسی کلاهبرداران تلفنی هستیم 80 00:09:23,662 --> 00:09:26,326 دو نفر رو دستگیر کردیم یکنفر فرار کرده 81 00:09:26,326 --> 00:09:30,649 اونها که دستگیر شدند شماره تلفن اسم شما و جزئیاتی ازتون داشتند 82 00:09:30,970 --> 00:09:35,168 ممکنه هر لحظه باشما تماس بگیرند کمک میکنید دستگیرشون کنیم؟ 83 00:09:35,528 --> 00:09:39,690 نه نه نمیتونم ...بتازگی همسرم فوت شده و 84 00:09:39,807 --> 00:09:44,210 اونها خطرناک هستند ممکنه هر لحظه بیان سراغتون 85 00:09:45,129 --> 00:09:48,370 نه نمیتونم اینکارو بکنم ...ازم نخواید 86 00:09:48,490 --> 00:09:52,889 خانم به کمک شما نیاز داریم باید کمک کنید 87 00:09:54,048 --> 00:09:57,690 باشه...کمک میکنم نه! تلاشمو میکنم 88 00:09:58,288 --> 00:10:01,570 !آروم باشید اسم و آدرستون رو بگید 89 00:10:02,408 --> 00:10:07,009 بلاگا ناموا، خیابان هسترو بوتف ...طبقه ششم آپارتمان شماره 90 00:10:09,129 --> 00:10:11,769 بلاگا ناموا، خیابان هسترو بوتف ساختمان 32 91 00:10:12,168 --> 00:10:16,370 آروم باشید دوباره بدون اشتباه بگید بله، بله 92 00:10:17,730 --> 00:10:22,570 بلاگا ناموا، خیابان هسترو بوتف پلاک 32 واحد 6 طبقه ششم 93 00:10:24,009 --> 00:10:27,370 بله همین آدرس ثبت شده خونه تنهایید؟ 94 00:10:28,101 --> 00:10:30,500 چی؟ الان خونه تنها هستید؟ 95 00:10:30,500 --> 00:10:31,288 بله 96 00:10:31,288 --> 00:10:33,927 کسی اونجا نیست؟ نه 97 00:10:34,250 --> 00:10:36,370 منتظر کسی هستید؟ نه 98 00:10:37,048 --> 00:10:39,490 خوبه. نگران نباشید 99 00:10:39,691 --> 00:10:42,889 طبق دستوراتم عمل کنید مشکلی پیش نمیاد باشه 100 00:10:43,250 --> 00:10:47,730 ما منزل شما رو محاصره کردیم باید حین عملیات دستگیرشون کنیم 101 00:10:48,370 --> 00:10:51,250 متوجه هستید خانم؟ بله 102 00:10:52,211 --> 00:10:54,971 کجا باید بگیریمشون؟ سر صحنه جنایت؟ 103 00:10:55,250 --> 00:10:57,649 بله درسته سر صحنه جنابت خوبه 104 00:10:58,250 --> 00:11:01,331 شماره همراهتون رو بگید تا باهاتون تماس بگیریم 105 00:11:02,291 --> 00:11:05,811 08883... 123471. 106 00:11:05,931 --> 00:11:07,931 آروم باشید لطفا تکرار کنید 107 00:11:07,942 --> 00:11:11,942 - 0888 123471. 108 00:11:12,302 --> 00:11:14,980 471? بله 109 00:11:16,811 --> 00:11:19,091 حالا چی میشه؟ !الو 110 00:11:26,043 --> 00:11:27,043 الو؟ 111 00:11:27,298 --> 00:11:30,798 الو سربازرس کولف هستم بله صداتون رو میشنوم 112 00:11:30,971 --> 00:11:33,931 تحت هیچ شرایطی گوشی رو خاموش نکنید 113 00:11:34,649 --> 00:11:36,649 بسیار خب متوجه شدید خانم؟ 114 00:11:37,282 --> 00:11:38,490 بله 115 00:11:38,490 --> 00:11:42,730 حالا هرچی پول توی خونه دارید بذارید داخل یک کیسه پلاستیک 116 00:11:43,009 --> 00:11:46,009 و توی یخچال مخفیش کنید 117 00:11:46,412 --> 00:11:50,052 توی یخچال؟ تکرار کنید 118 00:11:50,490 --> 00:11:54,250 باید پولهامو بذارم توی یخچال اما چرا؟ 119 00:11:54,572 --> 00:11:57,812 بذارید داخل یخچال خانم اونها اسکنر روسی دارند 120 00:11:57,971 --> 00:12:01,091 که هرچی پول در منزل باشه پیدا میکنن 121 00:12:01,370 --> 00:12:04,610 اگه پول داخل یخچال باشه قابل ردیابی نیست 122 00:12:05,091 --> 00:12:10,172 فهمیدم حالا سریع اما با خونسردی انجامش بدید 123 00:12:11,172 --> 00:12:13,412 باشه باشه 124 00:12:14,370 --> 00:12:18,490 زود هرچی پول دارید جمع کنید بله بله یک لحظه 125 00:12:19,610 --> 00:12:22,892 نذارید هیچ اسکناسی جا بمونه بله بله باشه 126 00:12:23,812 --> 00:12:26,490 انجامش دادین؟ بله 127 00:12:26,772 --> 00:12:29,451 عجله کنید خانم باشه 128 00:12:30,412 --> 00:12:34,971 همه پولتون رو جمع کردید؟ نه...بله جمع کردم 129 00:12:35,211 --> 00:12:40,129 آروم باشید ما اینجاییم خانم باشه 130 00:12:40,211 --> 00:12:43,412 تمام شد هرکار گفتید کردم 131 00:12:43,490 --> 00:12:50,451 دیگه چی گفتید؟کیسه پلاستیکی؟ داخل کیسه پلاستیکی توی یخچال 132 00:12:50,532 --> 00:12:52,653 داخل کیسه پلاستیکی توی یخچال باشه 133 00:12:54,331 --> 00:12:56,211 الان انجامش میدم 134 00:12:57,780 --> 00:12:58,850 گذاشتم توی کیسه 135 00:12:58,850 --> 00:13:01,493 همه پولها اونجاست؟ بله همش 136 00:13:01,493 --> 00:13:04,893 مطمئنید؟ خیلی مهمه بله مطمئنم 137 00:13:05,692 --> 00:13:08,572 خوبه توی خونه طلا هم دارید؟ نه 138 00:13:08,653 --> 00:13:11,493 حتی یک تکه طلا؟ هیچی 139 00:13:11,572 --> 00:13:15,173 فقط حلقه ازدواجمه بذارینش داخل کیسه 140 00:13:15,253 --> 00:13:19,850 نه فقط چند گرمه خانم اونها میبیننش 141 00:13:19,932 --> 00:13:23,812 حلقه رو بذارید داخل کیسه زود باشید زود 142 00:13:23,932 --> 00:13:27,373 ....در نمیاد 143 00:13:27,773 --> 00:13:30,373 آروم باشید ما اینجاییم 144 00:13:30,451 --> 00:13:35,850 گذاشتم توی کیسه گوشی همراهتون رو نندازید 145 00:13:36,373 --> 00:13:39,533 وقتی تلفن خونه زنگ خورد با آرامش جواب بدید 146 00:13:39,613 --> 00:13:41,613 خوبه همسر منم پلیس بود 147 00:13:42,500 --> 00:13:45,500 اسمش هریستو ناموف بود 148 00:13:46,013 --> 00:13:47,893 !داره زنگ میخوره 149 00:13:49,533 --> 00:13:52,850 تلفن خونه داره زنگ میزنه آرام باشید جواب بدید 150 00:13:58,173 --> 00:13:59,774 الو؟ 151 00:13:59,974 --> 00:14:04,451 !میدونیم کجا زندگی میکنی هرزه همه پولهاتو بده بما 152 00:14:04,932 --> 00:14:09,854 وگرنه سرتو میکنم میکنم توی کونت 153 00:14:09,974 --> 00:14:12,974 فهمیدی؟ !بله! بله 154 00:14:13,932 --> 00:14:17,451 پول رو از بالکن پرت کن پایین وگرنه میایم بالا 155 00:14:17,572 --> 00:14:20,134 !الو 156 00:14:21,293 --> 00:14:24,293 الو؟ اون تماس گرفت و گفت 157 00:14:24,783 --> 00:14:25,532 آروم باشید 158 00:14:25,932 --> 00:14:29,293 دستور داد پول رو پرت کنم پایین خوب گوش کنید خانم 159 00:14:29,533 --> 00:14:33,094 نترسید پول رو از بالکن پرت کنید پایین 160 00:14:33,293 --> 00:14:36,974 چرا؟ نمیتونم پرتش کنم نمیتونم 161 00:14:37,134 --> 00:14:41,293 پلیس منزل رو محاصره کرده آروم باشید خانم 162 00:14:41,413 --> 00:14:45,173 نمیتونم این پول سنگ قبر هریستوئه 163 00:14:45,293 --> 00:14:48,494 نگران نباشید پولتون رو پس میگیرید 164 00:14:48,692 --> 00:14:52,094 بمحض اینکه کلاهبردارها دستگیر بشن بمن اعتماد دارید؟ 165 00:14:52,214 --> 00:14:56,254 !بله اعتماد دارم آروم باشید. نگران نباشید 166 00:14:56,774 --> 00:14:59,374 زود باشید آروم باشید 167 00:15:03,692 --> 00:15:05,331 الو؟ الو؟ 168 00:15:05,653 --> 00:15:08,413 سر به سرم میذاری؟ پولها کجاست؟ 169 00:15:08,735 --> 00:15:10,855 !همه بچه هاتو میکشم 170 00:15:11,215 --> 00:15:14,014 پوستتو میکنم زنده زنده چالت میکنم 171 00:15:14,455 --> 00:15:16,575 نابودت میکنم میفهمی؟ 172 00:15:16,653 --> 00:15:18,495 الو؟ 173 00:15:18,615 --> 00:15:20,855 الو؟ !الو 174 00:15:21,014 --> 00:15:23,774 پول رو پرت کن پایین قبل اینکه جا بزنن 175 00:15:23,894 --> 00:15:27,413 ...اون گفت وگرنه فرار میکنن 176 00:15:27,932 --> 00:15:32,495 پول رو بنداز ، دراز بکش روی زمین ممکنه تیراندازی کنند 177 00:15:32,615 --> 00:15:35,413 این مردها خیلی خطرناکن 178 00:15:35,495 --> 00:15:38,335 از دستمون فرار میکنن پول رو بنداز پایین 179 00:15:38,695 --> 00:15:40,855 !زود باشید خانم 180 00:15:42,575 --> 00:15:45,575 !پول رو بندازید خانم 181 00:15:47,575 --> 00:15:49,894 !فرار میکنن پول رو بندازید پایین 182 00:15:50,173 --> 00:15:53,735 روی زمین دراز بکشید ممکنه تیراندازی کنن 183 00:15:53,855 --> 00:15:56,095 !پرتش کنید 184 00:16:04,735 --> 00:16:06,254 الو؟ 185 00:16:07,014 --> 00:16:08,855 الو؟ 186 00:16:10,495 --> 00:16:12,335 !الو 187 00:16:39,056 --> 00:16:42,176 اداره پلیس ولسوالی شومن 188 00:16:44,336 --> 00:16:45,836 روز بخیر سلام 189 00:16:45,976 --> 00:16:47,533 برای پولهام اومدم 190 00:16:47,533 --> 00:16:50,615 کدوم پول؟ عملیات پلیسی بود 191 00:16:51,533 --> 00:16:54,735 سر بازرس کولف با من تماس گرفت از دایره جنایی 192 00:16:54,975 --> 00:16:58,375 من کسی بنام کولف نمیشناسم 193 00:16:58,495 --> 00:17:02,296 برید از اتاق 212 طبقه اول بپرسید ممنون 194 00:17:46,017 --> 00:17:47,017 بله؟ 195 00:17:47,298 --> 00:17:50,855 بازرس...بازرس کولف؟ 196 00:17:50,855 --> 00:17:54,017 کولف؟ بله برای پولهام اومدم 197 00:17:55,413 --> 00:17:58,257 شما؟ خانم ناموا 198 00:17:59,017 --> 00:18:02,817 بازرس کولف درباره یک کلاهبرادری باهام تماس گرفت 199 00:18:07,217 --> 00:18:10,336 بهم گفت پولم رو از بالکن پرت کنم پایین 200 00:18:12,413 --> 00:18:14,817 بازرس کولف با شما تماس نگرفت 201 00:18:15,375 --> 00:18:17,413 بهتره بشینید 202 00:20:03,019 --> 00:20:04,895 نگرانیتون رو درک میکنم 203 00:20:06,135 --> 00:20:07,979 ...اما 204 00:20:08,576 --> 00:20:12,135 من باید چیکار کنم؟ یکم زمان میخوام 205 00:20:12,855 --> 00:20:15,057 چقدر؟ دو، سه هفته 206 00:20:15,165 --> 00:20:16,419 امکان نداره 207 00:20:16,419 --> 00:20:20,375 فقط چند روز؟ ببینید 208 00:20:20,576 --> 00:20:24,459 اگه دست من بود مشکلی نبود اما نیست 209 00:20:25,057 --> 00:20:28,179 میدونی من چندتا رئیس دارم؟ 210 00:20:28,499 --> 00:20:31,739 نمیتونم همچین قبری رو پنهان نگهدارم 211 00:20:32,179 --> 00:20:37,096 وضعیت بازار هرکی اول پول بده مال اونه 212 00:20:44,298 --> 00:20:47,940 واقعا دستم بسته ست چیکار میتونم بکنم؟ 213 00:20:48,538 --> 00:20:50,856 هرکاری انجام بدم 214 00:20:50,980 --> 00:20:54,660 سرم به باد میره 215 00:20:55,940 --> 00:20:58,980 خیلی ممنون میشم ...برید 216 00:21:00,298 --> 00:21:03,940 اگه بتونم چند روز نگهش میدارم 217 00:21:04,298 --> 00:21:07,798 ولی باید بیانه بدید چقدر؟ 218 00:21:08,176 --> 00:21:09,676 - 2000. 219 00:21:10,259 --> 00:21:12,900 باشه ...باشه اما 220 00:21:13,538 --> 00:21:16,220 هرچه سریعتر بهتر پول رو بهتون میدم 221 00:21:43,616 --> 00:21:45,500 تمام شد 222 00:21:46,460 --> 00:21:48,420 حالتون خوبه؟ 223 00:21:50,259 --> 00:21:52,057 چی؟ همه چیز مرتبه؟ 224 00:21:53,256 --> 00:21:55,756 خوبم تموم کردی؟ 225 00:22:19,421 --> 00:22:21,141 دوتا غلط داری 226 00:22:21,701 --> 00:22:25,701 لک لک ها روی پشت بام مدرسه لانه ساخته اند 227 00:22:27,337 --> 00:22:31,057 دو، اون دوتا؟ 228 00:22:33,101 --> 00:22:35,298 "تو جواب دادی "دو 229 00:22:35,381 --> 00:22:39,500 مگه لک لک ها آدم هستن؟ نه نیستن 230 00:22:39,661 --> 00:22:43,141 پس درست بود که بگی "دو بلغاری لانه درست کرده اند" 231 00:22:43,421 --> 00:22:47,381 دو تا چی؟ 232 00:22:48,500 --> 00:22:52,941 وقتی اسم به غیر از انسان اشاره داره از ضمیر "آنها" استفاده میکنیم 233 00:22:55,461 --> 00:22:57,259 اشتباه دومت بدتره 234 00:22:59,142 --> 00:23:02,342 "با جورج تماس گرفتم و خواهشی کردم" 235 00:23:02,778 --> 00:23:05,221 "او دختر"،"تو"،"من" "او پسر" 236 00:23:06,221 --> 00:23:09,422 نوشتی: از اون دختر خواهش کردم 237 00:23:10,019 --> 00:23:13,582 ضمیر درست "او پسر" بود 238 00:23:14,182 --> 00:23:18,382 یا حالت اختصار ضمیر پسر 239 00:23:20,019 --> 00:23:23,259 از اون پسر کمک خواستم ببخشید 240 00:23:23,622 --> 00:23:26,142 معذرت خواهی کافیه 241 00:23:27,342 --> 00:23:29,740 حالا چندتا قید تمرین میکنیم 242 00:23:32,422 --> 00:23:37,382 کدام دو لغت هم معنی هستند 243 00:23:37,740 --> 00:23:40,942 سخت کوشی و تنبلی، گفتگو و توافق 244 00:23:41,102 --> 00:23:45,102 شفقت یا همدلی؟ شفقت و همدلی 245 00:23:46,538 --> 00:23:49,382 کدامیک از کلمات معنی متضاد دارند 246 00:23:49,622 --> 00:23:53,342 صعود و سقوط پرداختن و خریدن 247 00:23:53,422 --> 00:23:56,922 فهمیدن و توسعه؟ پرداخت و خرید 248 00:23:56,961 --> 00:23:57,561 چی؟ 249 00:23:58,980 --> 00:24:01,662 صعود و سقوط 250 00:24:01,740 --> 00:24:05,259 اینطوری امتیاز از دست میدی بخاطر حماقت 251 00:24:08,259 --> 00:24:10,500 کدامیک از جملات غلط هستند؟ 252 00:24:10,740 --> 00:24:12,823 کبوتر با کبوتر باز با باز 253 00:24:12,980 --> 00:24:15,103 فضولی در کاری که به اون مربوط نیست 254 00:24:15,303 --> 00:24:17,423 همه چیز را خراب کردن 255 00:24:17,623 --> 00:24:21,942 خیلی نگرانم من خیلی نگرانم 256 00:24:24,623 --> 00:24:27,740 چی شده؟ میدونم یه چیزی شده 257 00:24:30,383 --> 00:24:33,343 من نگران هستم باشه 258 00:24:36,863 --> 00:24:38,740 ببخشید 259 00:25:23,423 --> 00:25:25,221 دنبالم بیا 260 00:25:25,304 --> 00:25:27,804 میخوام به همه بگم چی؟ 261 00:25:28,932 --> 00:25:30,305 اتفاقی که برات افتاده 262 00:25:30,305 --> 00:25:32,837 با کی دارم حرف میزنم؟ میریم سمینار 263 00:25:32,903 --> 00:25:35,701 چه سمیناری؟ برای پیشگیری 264 00:25:35,784 --> 00:25:38,344 پیشگیری از کلاهبرداری تلفنی 265 00:25:44,500 --> 00:25:46,384 نه 266 00:25:48,182 --> 00:25:51,423 خیلی مهمه میخواید برای دیگران هم پیش بیاد؟ 267 00:25:52,221 --> 00:25:55,980 نه نمیتونم دربارش حرف بزنم نه 268 00:25:56,701 --> 00:25:59,020 بشین 269 00:26:07,980 --> 00:26:10,344 شما معلم محترمی هستید 270 00:26:10,942 --> 00:26:13,864 مردم شما رو میشناسند بهتون اعتماد دارند 271 00:26:15,824 --> 00:26:20,785 به خیلیها میتونید کمک کنید تجربتون رو به اشتراک بگذارید 272 00:26:21,505 --> 00:26:24,545 با حماقتم شروع کنم؟ 273 00:26:24,942 --> 00:26:28,265 خجالت میکشم چرا باید دربارش حرف بزنم؟ 274 00:26:28,701 --> 00:26:32,025 درک میکنم اگه مجبور نبودم ازتون نمیخواستم 275 00:26:32,144 --> 00:26:34,865 نگران نباشید مردم درک میکنند 276 00:26:52,585 --> 00:26:56,461 اول از سفیرمون خانم کیسیوا دعوت میکنم 277 00:26:57,305 --> 00:26:59,825 لطفا بفرمایید خانم کیسیوا 278 00:27:02,903 --> 00:27:06,625 سلام ممنون تشریف آوردید 279 00:27:06,701 --> 00:27:10,505 اول از همه بگم که برای عید 280 00:27:10,865 --> 00:27:14,585 هدایایی درنظر گرفتیم 281 00:27:14,825 --> 00:27:18,825 بعد از سمینار تقدیمتون میشه 282 00:27:20,265 --> 00:27:23,025 و حالا درباره کلاهبرداری تلفنی 283 00:27:23,625 --> 00:27:27,265 میخوام بدونید پارلمان هرکاری انجام خواهد داد 284 00:27:27,345 --> 00:27:30,066 تا این مشکل بشه 285 00:27:30,226 --> 00:27:33,586 میخوایم به این جنایت بی شرمانه پایان بدیم 286 00:27:33,702 --> 00:27:35,786 درحالیکه کلاهبرداران میلیونها به جیب میزنند 287 00:27:35,865 --> 00:27:38,942 و از مردم شریفی مثل شما دزدی میکنند 288 00:27:39,026 --> 00:27:43,105 همونطور که میدونید من همیشه از رأی دهندگانم حمایت کردم 289 00:27:43,226 --> 00:27:47,826 الان مقابل شما ایستادم خوب میدونید اونها کی هستند 290 00:27:48,144 --> 00:27:52,266 ساده نیست، باور کنید اونها به شما پول میدن 291 00:27:54,384 --> 00:27:57,306 ما طبق قانون عمل میکنیم حتی یکنفر دستگیر نخواهد شد 292 00:27:57,663 --> 00:28:01,746 !فقط دروغ! بله دروغ خیلی خب یک لحظه 293 00:28:03,942 --> 00:28:08,226 باور کنید ما مشکل رو میدونیم داریم روش کار میکنیم 294 00:28:09,423 --> 00:28:15,306 الان میتونیم اجازه ندیم این بلا سر سایرین بیاد 295 00:28:16,903 --> 00:28:19,586 کلاهبرداران معمولا از رومانی تماس میگیرند 296 00:28:19,663 --> 00:28:23,786 اوی یک شهر رو انتخاب میکنند و واسطه ای پیدا میکنن 297 00:28:24,586 --> 00:28:27,786 واسطه شبیه به یک پیک 298 00:28:28,144 --> 00:28:31,026 کسیکه پول رو میگیره 299 00:28:31,746 --> 00:28:35,586 نفر دیگه کسیه که ماشین و گواهینامه رانندگی داره 300 00:28:37,067 --> 00:28:42,105 واسطه یک آگهی در سایت میده 301 00:28:42,547 --> 00:28:46,467 کلاهبرداران بدنبال کلمات خاصی در اگهی های هستند 302 00:28:46,663 --> 00:28:49,943 "دارنده ماشین" یا "زمانبندی منعطف" 303 00:28:50,423 --> 00:28:52,384 وقتی کلاهبردار واسطه خودش رو پیدا کرد 304 00:28:52,507 --> 00:28:57,183 شروع میکنن با مردم شهر تماس میگیرند 305 00:28:58,267 --> 00:29:02,707 با شماره های تصادفی تماس میگیرند تا قربانی پیدا بشه 306 00:29:03,105 --> 00:29:06,105 لطفا صبر کنید همه چیز در جزوات نوشته شده 307 00:29:06,451 --> 00:29:08,826 در آخر به همه داده میشه 308 00:29:08,826 --> 00:29:11,865 و آخرین مورد چطور کلاهبرداری میکنن؟ 309 00:29:12,105 --> 00:29:14,346 چطور یکنفر قربانی میشه؟ 310 00:29:15,067 --> 00:29:18,144 کلاهبرداران معمولا تظاهر میکنند افسر پلیس هستند 311 00:29:18,267 --> 00:29:21,625 که در حال انجام عملیات پلیسی هستند 312 00:29:21,747 --> 00:29:25,586 و ازتون میخوان برای دستگیری دزدان کمکشون کنید 313 00:29:27,144 --> 00:29:30,227 شاید الان براتون جالب باشه 314 00:29:30,384 --> 00:29:35,663 اما اونها بسیار با استعداد هستند 315 00:29:36,423 --> 00:29:40,267 باور کنید کسی از دستشون در امان نیست 316 00:29:41,467 --> 00:29:45,144 برای اینکه بهتر درک کنید 317 00:29:45,384 --> 00:29:49,428 دو نفر از قربانیان کلاهبرداری رو اینجا دعوت کردیم 318 00:29:50,346 --> 00:29:54,865 خانم ناموا شما اول صحبت میکنید؟ 319 00:30:20,384 --> 00:30:21,988 لطفا 320 00:30:22,105 --> 00:30:25,468 !عید مبارک ممنون 321 00:30:28,586 --> 00:30:31,144 خانم ناموا شما بنظر خیلی باهوش هستید 322 00:30:31,268 --> 00:30:33,904 چطور چنین حماقتی کردید؟ 323 00:30:34,105 --> 00:30:38,228 حالتون چطوره؟ به کلاهبردارن چی میگید؟ 324 00:30:38,508 --> 00:30:41,428 کار بهتری بجز آزار مردم ندارید؟ 325 00:30:49,188 --> 00:30:52,429 به خبرنگارها توجه نکنید 326 00:30:53,229 --> 00:30:55,385 شاید حق با اونهاست 327 00:30:55,625 --> 00:31:00,145 من مزرعه و خانه اوسماری رو فروختم 328 00:31:00,269 --> 00:31:02,385 کدوم آدم عاقلی پول رو توی خونه نگهمیداره؟ 329 00:31:02,949 --> 00:31:06,067 و بعد از پنجره پرت میکنه بیرون؟ !مثل من 330 00:31:06,269 --> 00:31:09,625 تمام عمرم پلیس بودم مثل شوهرم 331 00:31:09,949 --> 00:31:12,749 واقعا؟ اسمش چیه؟ هریستو ناموا 332 00:31:13,586 --> 00:31:17,548 میشناسمش نه اونقدر اما دیده بودمش 333 00:31:17,625 --> 00:31:21,307 حالش چطوره؟ دو هفته قبل فوت کرد 334 00:31:23,826 --> 00:31:27,028 از شنیدنش متأسفم ممنون 335 00:31:30,067 --> 00:31:33,346 اگه زنده بود هرگز این اتفاق نمی افتاد 336 00:31:33,586 --> 00:31:37,067 اجازه نمیداد پیش بیاد نمیتونی مطمئن باشی 337 00:31:40,788 --> 00:31:44,105 میدونم چطوریه سر خودم اومده 338 00:31:44,269 --> 00:31:47,469 فراموش میکنید اما زمان میبره 339 00:31:47,949 --> 00:31:51,949 دیگه تموم شده باید به آینده فکر کنید 340 00:31:52,028 --> 00:31:53,949 آینده؟ 341 00:31:57,470 --> 00:32:02,509 من تمام عمرم طبق قانون عمل کردم صورت حسابهامو دادم 342 00:32:03,150 --> 00:32:07,670 هر کار گفته شد کردم چه فایده؟ برای چی؟ 343 00:32:11,630 --> 00:32:14,150 زمان همه زخمها رو التیام میده 344 00:32:14,230 --> 00:32:18,067 شما پولتون رو پس گرفتید؟ !شوخی میکنی؟ توی این کشور 345 00:32:20,230 --> 00:32:22,750 چیز دیگه ای میل دارید؟ نه 346 00:32:23,430 --> 00:32:26,470 اگه چیزی سفارش ندید باید برید چرا؟ 347 00:32:26,630 --> 00:32:30,190 نمیشه با یک قهوه ساعتها اینجا بشینید 348 00:32:30,548 --> 00:32:32,866 !با یک فنجون قهوه 349 00:32:45,430 --> 00:32:50,430 این شماره تلفنمه اگه کاری داشتید تماس بگیرید 350 00:32:51,750 --> 00:32:56,307 هر کاری داشتید من تنها زندگی میکنم 351 00:33:05,911 --> 00:33:08,587 شد 7.80 لوی ممنون روز خوش 352 00:33:11,587 --> 00:33:13,307 بلاگا 353 00:33:13,671 --> 00:33:17,191 سلام سلام چه خبر از این طرفها 354 00:33:17,788 --> 00:33:20,431 تسلیت میگم. خبر هریستو رو شنیدم ممنون 355 00:33:21,230 --> 00:33:23,911 چرا برای جلسه نیومدی؟ عجله داشتم 356 00:33:24,827 --> 00:33:28,711 چیزی رو از دست ندادی همون داستان معلمهای سابق 357 00:33:29,151 --> 00:33:32,509 حالت چطوره خوبم. اینجا کار میکنی؟ 358 00:33:32,671 --> 00:33:35,587 تازه شروع کردم مرحله آموزشی هستم 359 00:33:35,788 --> 00:33:38,471 شانس آوردم توی این سن استخدام شدم 360 00:33:38,548 --> 00:33:41,990 هنوزم نیرو لازم دارند؟ نمیدونم میتونم بپرسم 361 00:33:42,067 --> 00:33:44,750 شاگرد خصوصی نداری؟ فقط یکنفر 362 00:33:44,827 --> 00:33:47,191 میشه 32.40 لوی 363 00:33:54,151 --> 00:33:56,191 میتونم چندتاشو برگردونم؟ 364 00:33:56,307 --> 00:33:59,067 بدون سالامی و پنیر چقدر میشه؟ 365 00:33:59,151 --> 00:34:02,788 نمیدونم تا حالا انجامش ندادم الان میپرسم 366 00:34:03,067 --> 00:34:05,351 آرسنیک؟ 367 00:34:07,431 --> 00:34:10,190 چی شده؟ میشه جنسی رو برگردونه؟ 368 00:34:10,831 --> 00:34:17,112 سالامی و پنیر همه کارو باید خودم بکنم؟ 369 00:34:17,552 --> 00:34:21,552 کار سختی نیست ببین 22.40 لوی 370 00:34:47,672 --> 00:34:51,192 حالت چطوره مامان؟ خوبم تو چطوری؟ 371 00:34:51,472 --> 00:34:56,072 خوبم اما خیلی سرم شلوغه خیلی 372 00:34:57,112 --> 00:35:01,710 مجوز کارم داره منقضی میشه منتظر تماسم 373 00:35:03,791 --> 00:35:06,751 زندگی توی آمریکاست دیگه مراسم تدفین کیه؟ 374 00:35:07,192 --> 00:35:11,072 قبل چهلم چهلم؟ بله 375 00:35:12,512 --> 00:35:14,911 چهل چی؟ شب چهل 376 00:35:16,192 --> 00:35:18,992 متوجه نمیشم وقتی یکنفر فوت میکنه 377 00:35:19,072 --> 00:35:21,592 روحش تا 40 روز روی زمین میمونه 378 00:35:21,672 --> 00:35:24,353 قبل اینکه به اون دنیا عروج کنه 379 00:35:24,713 --> 00:35:28,032 و بعدش؟ باید مراسم تدفین گرفت 380 00:35:28,193 --> 00:35:32,693 چرا قبر دیواری نمیخری؟ چی؟ 381 00:35:34,050 --> 00:35:35,871 قبر دیواری برای خاکسترش 382 00:35:35,871 --> 00:35:41,152 هزینش 300 لویه پول هم برات میمونه مامان 383 00:35:41,393 --> 00:35:46,552 یک طاقچه برای کوزه خاکستر؟ اره خب پدر که سوزونده شده 384 00:35:46,753 --> 00:35:50,952 من پدرتو توی کشو قفسه نمیذارم چرا نه؟ 385 00:35:51,753 --> 00:35:56,193 نمیذارمش توی آپارتمان بتنی مردگان خیلی مناسبه 386 00:35:56,431 --> 00:35:59,952 اون تمام عمرش توی آپارتمان بتنی زندگی کرد 387 00:36:00,313 --> 00:36:04,472 اشکالش چیه؟ هرگز این کارو نمیکنم 388 00:36:04,793 --> 00:36:06,793 باشه نکن نمیکنم 389 00:36:07,007 --> 00:36:09,592 باشه اما درک نمیکنم 390 00:36:09,592 --> 00:36:13,952 چه فرقی داره؟ هر کاری میخوای بکن 391 00:36:13,952 --> 00:36:15,952 دیگه بحث نکن هر کاری میخوای بکن 392 00:36:16,257 --> 00:36:17,257 باشه 393 00:36:24,472 --> 00:36:26,273 ببخشید 394 00:36:26,994 --> 00:36:30,793 متاسفم 395 00:36:33,434 --> 00:36:37,934 برای استخدام زنگ میزنم تحصیلات؟ 396 00:36:38,099 --> 00:36:39,634 بله تحصیلات عالی دارم 397 00:36:39,634 --> 00:36:44,353 معلم ادبیاتم این کار توی آشپزخانه ست 398 00:36:44,594 --> 00:36:47,594 اشکال نداره هر کاری باشه میکنم 399 00:36:47,713 --> 00:36:51,353 از کی میتونید شروع کنی؟ اگه لازمه از فردا 400 00:36:52,233 --> 00:36:55,733 شما بالای 18 سالی دیگه؟ بله 70 سالمه 401 00:36:56,007 --> 00:36:58,507 70? شرمنده ببخشید 402 00:37:15,793 --> 00:37:20,273 !خشکشویی برای آگهی استخدام زنگ زدم 403 00:37:20,594 --> 00:37:25,873 اما از الان بگم 70 سالمه به کارتون میاد؟ 404 00:37:26,594 --> 00:37:29,152 شرمنده نه ممنون 405 00:37:58,434 --> 00:38:00,954 برای چی وام میخواید؟ برای قبر 406 00:38:03,914 --> 00:38:07,795 برای قبر؟ قبر و سنگ قبر 407 00:38:08,514 --> 00:38:12,594 مثل یک آپارتمان ابدی اینم طرحشه 408 00:38:22,755 --> 00:38:26,315 متاسفانه نمیتونیم بهتون وام بدیم چرا؟ 409 00:38:27,795 --> 00:38:31,235 صادقانه بگم شما از هیچ بانکی نمیتونید وام بگیرید 410 00:38:32,875 --> 00:38:36,434 ببینید خانم شما بالای 70 سالتونه 411 00:38:37,554 --> 00:38:41,516 حقوق مستری شما 570 لویه ضامن ندارید 412 00:38:42,516 --> 00:38:45,755 نمیتونید وام مسکن بگیرید 413 00:38:47,076 --> 00:38:51,235 آپارتمانتون در یک مجتمع قدیمی سازه 414 00:38:51,596 --> 00:38:55,275 بازار پر از آپارتمانهای خالیه 415 00:38:55,396 --> 00:38:58,436 هیچ تقاضایی وجود نداره 416 00:39:00,429 --> 00:39:02,677 فورا به پول نیاز دارم 417 00:39:03,061 --> 00:39:04,184 فورا؟ 418 00:39:04,577 --> 00:39:06,077 همین الان 419 00:39:07,155 --> 00:39:09,155 شما بچه دارید؟ بله یک پسر 420 00:39:09,463 --> 00:39:10,675 کار میکنه؟ بله 421 00:39:10,675 --> 00:39:14,715 عالیه خب ایشون وام بگیره نه الان اینجا نیست 422 00:39:15,235 --> 00:39:18,835 وقتی برگشت بیاید الان به پول نیاز دارم 423 00:39:25,876 --> 00:39:30,755 خب یک راه دیگه هست اما بهره اش بالاست 424 00:39:31,195 --> 00:39:34,516 باشه شما وام فوری میخواید 425 00:39:35,036 --> 00:39:38,876 شرایط دیگه هم دارند چقدر بهم وام میدن؟ 426 00:39:38,956 --> 00:39:43,315 2000 - 3000. باشه ممنون 427 00:40:28,396 --> 00:40:31,797 برای اعتبار تماس میگیرم 428 00:40:41,436 --> 00:40:44,757 خانم ناموا؟ بله میخائیل تاسف هستم 429 00:40:45,077 --> 00:40:48,717 من مشاور شخصی اعتبارات شما هستم 430 00:40:49,916 --> 00:40:52,436 بله بفرمایید 431 00:40:55,277 --> 00:40:57,117 از این طرف 432 00:41:04,318 --> 00:41:09,157 فکر میکنم منو یادتون نمیاد شرمنده یادم نیست 433 00:41:09,438 --> 00:41:13,117 من شاگردتون بودم سال 2014 434 00:41:17,077 --> 00:41:19,878 بمن گفتید هرگز توی هیچی موفق نمیشم 435 00:41:19,958 --> 00:41:22,117 ...ببخشید منظوری نداشتم 436 00:41:22,197 --> 00:41:26,597 اشیای قیمتی مخفی نکردید؟ قیمتی؟ نه 437 00:41:39,478 --> 00:41:41,757 میخوای داخل کمدم هم نگاه کنی؟ 438 00:41:56,838 --> 00:42:00,637 ببخشید باید مطمئن بشم میتونید قرضتون رو برگردونید 439 00:42:01,077 --> 00:42:04,759 بذارید کارمو انجام بدم 440 00:42:05,918 --> 00:42:09,719 حقوق مستمریتون چقدره؟ ماهی 560 لوی 441 00:42:12,838 --> 00:42:15,958 درآمد دیگه ای دارید؟ بله تدریس خصوصی 442 00:42:16,318 --> 00:42:19,318 تدریس؟ زبان بلغاری درس میدم 443 00:42:20,398 --> 00:42:25,719 جلسه ای چقدر میگیرید؟ ساعتی 30 لوی 444 00:42:29,344 --> 00:42:33,465 داراییتون همینه؟ بله 445 00:42:34,016 --> 00:42:36,016 راستش نه 446 00:42:46,878 --> 00:42:49,039 این ماشین شوهرمه 447 00:43:01,478 --> 00:43:07,398 ببینید خانم ناموا میتونم 1500 لوی بهتون بدم 448 00:43:08,039 --> 00:43:10,478 با شرایط شما این بالاترین مبلغه 449 00:43:19,280 --> 00:43:20,780 روز خوش سلام 450 00:43:20,864 --> 00:43:22,463 حقوق مستمریم رو میخوام 451 00:43:35,639 --> 00:43:37,800 اینجا رو امضا کنید 452 00:43:45,000 --> 00:43:50,559 100, 200, 300, 400... 560 453 00:44:10,199 --> 00:44:12,840 امانت فروشی 454 00:44:42,960 --> 00:44:45,601 سیصد لوی کافیه؟ بله 455 00:45:44,242 --> 00:45:46,041 کامل بخونش 456 00:46:14,882 --> 00:46:18,362 خوبه که سریع به توافق رسیدیم کاملا موافقم 457 00:46:18,481 --> 00:46:22,960 میتونید برای آینده سرمایه گذاری کنید و به زندگیتون برسید 458 00:46:23,561 --> 00:46:28,521 چرا نسل بعد رو به دردسر بندازید بله 459 00:46:29,442 --> 00:46:30,942 ممنونم من ممنونم 460 00:46:31,052 --> 00:46:32,652 از دیدنتون خوشحال شدم 461 00:46:34,163 --> 00:46:36,922 امیدوارم بزودی همدیگرو نبینیم 462 00:46:52,963 --> 00:46:57,643 طبق توافق 2000 توافق کردیم اما 463 00:46:58,722 --> 00:47:03,681 اوضاع عوض شده خبرهای بدی دارم 464 00:47:05,282 --> 00:47:08,922 مدیریت تماس گرفت 465 00:47:09,563 --> 00:47:15,322 پسرخاله شهردار اون قبر رو میخواد 466 00:47:16,202 --> 00:47:19,202 بهت گفتم شرایط بازار چطوره 467 00:47:19,443 --> 00:47:21,443 همینه دیگه 468 00:47:25,563 --> 00:47:28,163 حالتون خوبه؟ خانم ؟ خانم؟ 469 00:47:29,163 --> 00:47:32,402 آب میخواید؟ نه خوبم 470 00:47:35,681 --> 00:47:38,603 چیکار باید بکنم؟ واقعا نمیدونم 471 00:47:42,402 --> 00:47:47,043 ...حتی اگه سعی کنم، نمیدونم 472 00:47:47,164 --> 00:47:53,764 شاید بتونم کمی پروسه رو به تآخیر بندازم 473 00:47:53,844 --> 00:47:57,003 اما دیگه در مورد پرداخت حرف نمیزنیم 474 00:48:03,324 --> 00:48:05,083 ...نمیدونم 475 00:48:06,204 --> 00:48:11,043 این قبر به کسی میرسه که اول پول رو بیاره 476 00:48:53,643 --> 00:48:55,143 سلام بالگا روز بخیر 477 00:48:55,623 --> 00:48:56,405 حالت چطوره؟ 478 00:48:56,405 --> 00:48:58,005 خوبم شما؟ مثل همیشه 479 00:48:58,501 --> 00:49:00,324 میدونی که اره میدونم 480 00:49:01,134 --> 00:49:04,525 اومدم ببینم کسی تدریس خصوصی میخواد 481 00:49:04,525 --> 00:49:07,844 بزودی وقت امتحاناته میتونم تدریس کنم 482 00:49:08,485 --> 00:49:11,204 از اتفاقی که افتاد متأسف شدیم 483 00:49:11,605 --> 00:49:14,804 ممنون اما هریستو سالها مریض بود 484 00:49:15,804 --> 00:49:17,885 معلم سابق یک کیسه پر از پول" "به کلاهبرداران داد 485 00:49:18,005 --> 00:49:20,445 "عقلشو از دست داده؟" 486 00:49:22,764 --> 00:49:26,085 !بالگا صبر کن این مزخرفاتو نخون 487 00:50:50,166 --> 00:50:52,606 بنای یادبود بنیان گذاران دولت بلغارستان 488 00:50:52,766 --> 00:50:57,085 بعنوان یادبود بلغارستان در 1300 سال قبل بنا شد 489 00:50:57,485 --> 00:51:02,646 در 1981 روی تپه های شهر شومن بنا شد 490 00:51:02,726 --> 00:51:06,806 این بنا یادبود وقایع مهم تاریخ بلغارستان ست 491 00:51:07,166 --> 00:51:10,847 بزرگترین مجسمه متعلق به خان اسپارو میباشد 492 00:51:10,967 --> 00:51:15,487 که شمشیرش را زمین گذاشت و گفت "!اینجا بلغارستانه" 493 00:51:16,367 --> 00:51:20,085 این بنا سیصد پله دارد 494 00:51:20,286 --> 00:51:24,367 و در شومن قرار گرفته 495 00:51:24,527 --> 00:51:30,246 این بزرگترین بنای یادبود بالکان است درسته 496 00:51:32,327 --> 00:51:35,527 سوال شماره یک بنای یادبود کجاست؟ 497 00:51:37,166 --> 00:51:39,887 در پلون، شومن یا صوفیه؟ 498 00:51:44,686 --> 00:51:47,085 درسته در شهر خودت شومن 499 00:51:47,967 --> 00:51:49,606 یک سوال دیگه 500 00:51:49,847 --> 00:51:52,367 کدامیک اشتباه است؟ 501 00:51:53,447 --> 00:51:56,007 این بنا 1300 پله دارد 502 00:51:56,646 --> 00:51:59,527 مجسمه خان آسپارو بزرگترین مجسمه است 503 00:51:59,887 --> 00:52:03,686 این بنا نشان آزادی بلغارستان از یوغ عثمانی ست 504 00:52:04,007 --> 00:52:08,327 آخریش غلطه درسته 505 00:52:09,648 --> 00:52:12,487 سوال بعد کدام جمله صحیح ست؟ 506 00:52:13,047 --> 00:52:15,728 بلندترین در شبه جزیره بالکان بزرگترین در شبه جزیره بالکان 507 00:52:15,806 --> 00:52:20,527 گران ترین در شبه جزیره بالکان بزرگترین؟ آفرین 508 00:52:21,648 --> 00:52:25,128 با قیاس کردن مشکلی نداری از پسش برمیای 509 00:52:26,847 --> 00:52:29,248 امروز خوب بود 510 00:52:29,608 --> 00:52:33,007 کارمون تموم شد؟ برای امروز بله 511 00:52:33,128 --> 00:52:37,128 نگران نباش از پسش برمیای همه چیز خوب پیش میره 512 00:52:37,367 --> 00:52:39,527 اما یک خواهش ازت دارم 513 00:52:39,768 --> 00:52:43,927 کمکم میکنی آگهی استخدام آنلاین بدم؟ البته 514 00:52:44,568 --> 00:52:47,007 تبلیغات طبقه بندی شده 515 00:52:48,208 --> 00:52:50,847 برای تدریس خصوصی؟ نه 516 00:52:53,847 --> 00:52:56,527 خدمات پیک خدمات پیک؟ 517 00:52:58,047 --> 00:53:02,568 وقت اضافه که داشته باشم خوب پول میدن 518 00:53:03,768 --> 00:53:07,208 وقتی تو دیگه نیای من باید یک درآمدی داشته باشم 519 00:53:08,007 --> 00:53:11,367 خب اسم و سن 520 00:53:15,806 --> 00:53:17,929 ایوانکا پوپوا 40 ساله 521 00:53:19,809 --> 00:53:23,809 نمیخوام شاگردهام بدونن مشکل دارم 522 00:53:24,449 --> 00:53:27,568 و آدم 70 ساله استخدام نمیشه 523 00:53:32,088 --> 00:53:35,047 کلمات ...کلمات کلیدی؟ 524 00:53:36,809 --> 00:53:38,568 ...بنویس 525 00:53:38,969 --> 00:53:43,449 دارای خودروی شخصی" و" "ساعات کاری قابل تنظیم" 526 00:53:44,289 --> 00:53:48,009 ماشین داری؟ ماشین هریستو کار میکنه 527 00:53:48,289 --> 00:53:52,208 اما شما رانندگی نمیکنی نه؟ سالها رانندگی کردم 528 00:54:05,849 --> 00:54:08,849 شومن. شماره تلفن هم بده 529 00:54:09,648 --> 00:54:13,289 0888 123471. 530 00:54:18,942 --> 00:54:22,701 ارسالش کنم؟ بله 531 00:55:02,530 --> 00:55:05,489 الو؟ ایوانکا پوپوا؟ 532 00:55:07,050 --> 00:55:11,050 بله لیودمیلا هستم شما دنبال کار بودید 533 00:55:11,813 --> 00:55:12,813 بله 534 00:55:13,369 --> 00:55:15,969 ماشین داری؟ بله 535 00:55:16,210 --> 00:55:19,409 خیلی خب گوش کن گوش کن 536 00:55:19,650 --> 00:55:21,650 چی؟ هیچی 537 00:55:22,682 --> 00:55:23,882 صدامو میشنوی؟ 538 00:55:24,289 --> 00:55:28,130 بله این خط آشغاله 539 00:55:28,250 --> 00:55:32,050 ما عمده فروشی سبزیجات داریم یک دستیار لازم میخوایم 540 00:55:32,130 --> 00:55:34,891 من تماس میگیرم جا رو اعلام میکنم 541 00:55:35,210 --> 00:55:39,610 میگم بری پول، مدرک یا هرچیزی بیاری 542 00:55:39,931 --> 00:55:45,650 یا فروی یا یکبار در ماه یا یکبار در روز بستگی به نیازم داره 543 00:55:45,771 --> 00:55:50,170 باید همیشه در دسترس باشید. روشنه؟ بله 544 00:55:51,130 --> 00:55:54,610 هنوزم مایلید؟ بله 545 00:55:55,931 --> 00:56:00,130 میشه روی شما حساب کرد؟ چی؟ نشنیدم 546 00:56:00,291 --> 00:56:02,791 نمیخوام خرابکاری بشه چی؟ 547 00:56:03,257 --> 00:56:06,210 نمیخوام توی دردسر بیفتم بله 548 00:56:06,210 --> 00:56:09,891 من همیشه وقت دارم اینو نپرسیدم 549 00:56:10,010 --> 00:56:12,010 حاضری؟ حاضر؟ 550 00:56:12,364 --> 00:56:14,251 زبان بلغاری بلد نیستی؟ 551 00:56:14,251 --> 00:56:19,331 بله حاضرم باشه بذار ببینیم 552 00:56:19,690 --> 00:56:22,650 از غافلگیر شدن خوشم نمیاد الان تصمیم بگیر 553 00:56:22,811 --> 00:56:26,251 باید کاملا مطمئن بشم بعدش دیگه برگشتی نیست 554 00:56:26,331 --> 00:56:30,050 پشیمون نمیشم باشه بررسی میکنم 555 00:56:31,251 --> 00:56:33,530 تلفنت روشن باشه 556 00:57:43,331 --> 00:57:45,092 چرا یک ماشین فرانسوی؟ 557 00:57:45,692 --> 00:57:48,652 یکی از دوستهام ماشین فرانسوی خرید همش دردسر داره 558 00:57:48,853 --> 00:57:52,572 سرطانه! بهش گفتم 559 00:57:52,652 --> 00:57:58,333 یک ماشین دیگه بخر اما رفت دست گذاشت روی فرانسوی 560 00:57:58,893 --> 00:58:02,172 بالاخره زنش از خونه پرتش کرد بیرون 561 00:58:04,052 --> 00:58:05,733 استارت بزن 562 00:58:11,213 --> 00:58:12,893 خیلی خب کافیه 563 00:58:21,733 --> 00:58:24,612 با اون ماشینها هیچ وقت بیکار نمیمونم 564 00:58:30,452 --> 00:58:32,853 اینم هدیه من ممنون 565 00:58:47,253 --> 00:58:50,052 مهلت ثبت نام بزودی تمام میشه 566 00:58:50,213 --> 00:58:52,893 یادت باشه وقتی رانندگی میکنی 567 00:59:04,773 --> 00:59:06,974 الو؟ استخدام شدی 568 00:59:16,574 --> 00:59:18,454 رسیدی؟ 569 00:59:19,054 --> 00:59:21,494 رسیدی؟ فکر کنم 570 00:59:22,373 --> 00:59:26,813 یک ساختمان 8 طبقه ست بله 571 00:59:30,934 --> 00:59:33,014 !بیا جلوتر 572 00:59:33,652 --> 00:59:35,853 با دقت نگاه کن پلاک 12 573 00:59:35,934 --> 00:59:39,054 دیدیش ایوانکا؟ یک لحظه 574 00:59:42,773 --> 00:59:48,213 بله دیدم کدوم در؟ دومین در همونجا صبر کن 575 00:59:48,893 --> 00:59:52,893 یک خانم با ژاکت قرمز میاد بیرون 576 00:59:53,534 --> 00:59:56,293 همونجا واستا کاری نکن 577 00:59:58,693 --> 01:00:00,373 خوبه 578 01:00:03,893 --> 01:00:08,215 اومد بیرون من میرم نه توی ماشین بمون 579 01:00:08,655 --> 01:00:10,295 یک بسته میذاره کنار سطل آشغال 580 01:00:10,375 --> 01:00:13,414 وقتی برگشت داخل بسته رو بردار 581 01:00:15,375 --> 01:00:16,375 گذاشت اونجا 582 01:00:17,222 --> 01:00:19,422 وقتی رفت برو برش دار 583 01:00:34,815 --> 01:00:36,414 الو؟ 584 01:00:39,494 --> 01:00:41,375 الو؟ 585 01:00:48,175 --> 01:00:50,175 برداشتمش حالا از اونجا برو 586 01:00:50,299 --> 01:00:52,799 کجا؟ سریع حرکت کن 587 01:00:58,255 --> 01:01:01,054 خونسرد باش و رانندگی کن 588 01:01:09,735 --> 01:01:12,655 از اونجا دور شو 589 01:01:15,016 --> 01:01:17,456 پیاده شدی؟ هنوز نه 590 01:01:20,936 --> 01:01:22,936 چی شده ایوانکا؟ یک لحظه 591 01:01:23,297 --> 01:01:25,297 !توقف نکن برو 592 01:01:30,775 --> 01:01:33,655 یکجا پیدا کن بزن بغل 593 01:01:42,576 --> 01:01:46,016 پارک کردم خوبه آروم باش 594 01:01:48,056 --> 01:01:51,655 حالا فهمیدی؟ فهمیدی کارمون چیه؟ 595 01:01:52,815 --> 01:01:53,815 بله 596 01:01:54,810 --> 01:01:55,810 خوبه 597 01:01:56,262 --> 01:01:58,262 بسته رو باز کن و پول رو بشمار 598 01:02:07,655 --> 01:02:09,655 داری میشماری؟ بله 599 01:02:12,096 --> 01:02:14,456 با دقت بشمار 600 01:02:14,614 --> 01:02:16,614 چقدره؟ صبر کن 601 01:02:16,984 --> 01:02:18,657 یک میلیون که نمیشماری 602 01:02:18,657 --> 01:02:20,157 3100 لوی - 3100? 603 01:02:20,622 --> 01:02:22,622 بله 3100درسته 604 01:02:24,577 --> 01:02:29,577 سهم تو 400 لویه برای بنزین 50 تا برای خودتم 350 605 01:02:30,777 --> 01:02:35,056 برای دو دقیقه کار خوبه مگه نه ایوانکا؟ 606 01:02:35,257 --> 01:02:39,657 بعضیها حقوق یک ماهشونه نه؟ بله 607 01:02:40,496 --> 01:02:44,016 پس بلدی چطوری سریع بع پول برسی 608 01:02:44,257 --> 01:02:48,137 فقط نا امیدم نکنی دیگه میدونم کی هستی 609 01:02:48,257 --> 01:02:52,177 به دستوراتم عمل کنی مشکلی پیش نمیاد اما اگه گند بزنی 610 01:02:52,297 --> 01:02:55,697 سرتو میکنم میذارم لای پات روشنه؟ 611 01:02:57,496 --> 01:02:59,777 فهمیدم خیلی خب 612 01:03:01,217 --> 01:03:02,717 میخوای پول در بیاری؟ بله 613 01:03:03,697 --> 01:03:04,697 خوبه 614 01:03:05,335 --> 01:03:10,335 !چه زمونه ای شده !لعنت به این زندگی 615 01:03:11,056 --> 01:03:14,456 میفهمی؟ این بهترین شغل دنیاست نه؟ 616 01:03:14,856 --> 01:03:18,737 میری پول رو برام میاری ده درصد به خودت میرسه 617 01:03:19,456 --> 01:03:23,458 ید نیست نه؟ نه آفرین دختر 618 01:03:25,018 --> 01:03:27,498 حالا برو تا روسیه روسیه؟ 619 01:03:28,097 --> 01:03:29,597 سخته؟ نه 620 01:03:29,934 --> 01:03:31,234 پس راه بیفت 621 01:03:31,577 --> 01:03:34,777 تا یکساعت دیگه بهت میگم پول رو کجا بیاری 622 01:06:07,940 --> 01:06:11,380 اول میپیچی راست بعدشم چپ 623 01:06:11,539 --> 01:06:15,659 بعدش میبینیش دنبال چی بگردم؟ 624 01:06:16,219 --> 01:06:20,980 دوتا جرثقیل کنار رودخانه برو به طرفشون 625 01:06:28,659 --> 01:06:32,500 دیدمشون اولی یک تایر ماشین کنارشه 626 01:06:32,820 --> 01:06:37,018 پول رو بذار داخلش و برو خونه فهمیدی؟ بله 627 01:06:38,619 --> 01:06:41,900 بلافاصله برگرد خونه باشه 628 01:06:44,139 --> 01:06:47,581 زود باش چرا نگفتی راهو بلد نیستی؟ ببخشید 629 01:09:24,703 --> 01:09:28,143 کدام دو کلمه متضاد هستند؟ 630 01:09:28,421 --> 01:09:31,783 عشق و محبت ترس و دلهره 631 01:09:31,943 --> 01:09:34,542 غم و شادی انتخاب و بهار 632 01:09:34,743 --> 01:09:37,261 غم و شادی درسته 633 01:09:38,103 --> 01:09:40,662 به هر قیمتی" یعنی چی؟" 634 01:09:40,823 --> 01:09:44,863 هرگز؟ یک بار؟ قطعا؟ گهگاهی؟ 635 01:09:45,220 --> 01:09:50,542 قطعا میخوان قطعا یک بلغاری بشم 636 01:09:51,341 --> 01:09:55,220 گذرنامه بلغاری میخوام تا بتونم هرجا میخوام سفر کنم 637 01:09:55,301 --> 01:09:57,143 بزودی 638 01:09:57,462 --> 01:10:00,261 کدام دو کلمه هم معنی هستند؟ 639 01:10:00,381 --> 01:10:03,180 یک ساعت و نیم روز و شب 640 01:10:03,341 --> 01:10:06,301 خانه و منزل آب و بهار 641 01:10:06,904 --> 01:10:09,662 خانه و منزل اما فرقش چیه؟ 642 01:10:11,703 --> 01:10:15,743 خانه شخصی تر، صمیمی تر و دنج تره 643 01:10:17,304 --> 01:10:21,904 عزیزتره ما اغلب میگیم زادگاه 644 01:10:24,184 --> 01:10:27,944 جاییکه توش بزرگ شدی خونته 645 01:10:28,743 --> 01:10:31,264 کوهستان قره باغ بله کوهستان قره باغ 646 01:10:31,421 --> 01:10:34,384 اما الان تو و شوهرت در خونتون در بلغارستان هستید 647 01:10:34,984 --> 01:10:37,904 خوبه دیگه تو آماده ای 648 01:10:38,344 --> 01:10:41,904 میتونی آزمون زبان رو بدی اما اگه...اگه چی؟ 649 01:10:43,823 --> 01:10:49,783 خونسرد باش، عجله نکن تضمین میدم قبول میشی 650 01:10:50,662 --> 01:10:53,863 میخوام تموم بشه 651 01:10:54,582 --> 01:10:57,582 گذرنامه میخوام تا بتونم مادرمو بیارم اینجا 652 01:10:57,944 --> 01:11:00,944 اونجا جای زندگی نیست بلغارستانم تعریفی نداره 653 01:11:02,823 --> 01:11:07,984 نه...من بلغارستانو دوست دارم احساس آزادی میکنم اینجا 654 01:11:08,304 --> 01:11:12,944 دور از جنگ اینجا یک جنگ متفاوت در جریانه 655 01:11:13,542 --> 01:11:16,545 بلاگا تو میدونی من از کجا میام؟ 656 01:11:16,625 --> 01:11:19,305 میدونی چطوری زندگی کردم؟ 657 01:11:20,904 --> 01:11:27,024 نه خونه داشتم نه منزل در یک زیرزمین تاریک زندگی میکردم 658 01:11:28,185 --> 01:11:32,145 هیچی نمیدیدم فقط صدای انفجار بمب ها رو میشنیدم 659 01:11:33,064 --> 01:11:35,465 میدونی چه صدایی دارن؟ 660 01:11:35,585 --> 01:11:39,944 وقتی صدای افتادن بمب رو میشنوی 661 01:11:40,064 --> 01:11:43,064 یک صدایی که بلند و بلند تر میشه 662 01:11:43,385 --> 01:11:46,505 و قلبت تندتر و تند تر میزنه 663 01:11:47,185 --> 01:11:49,265 تا وقتی بمب منفجر میشه 664 01:11:49,904 --> 01:11:55,104 تازه میفهمی که هنوز زنده ای 665 01:11:56,104 --> 01:11:59,024 و ضربان قلبت آروم میشه 666 01:12:00,265 --> 01:12:02,625 هر روز همینه 667 01:12:05,505 --> 01:12:10,345 مهمترین چیز وقتیه که دوباره طلوع خورشید رو میبینی 668 01:12:17,265 --> 01:12:21,863 وقتی مادرم بیاد بهت معرفیش میکنم 669 01:12:22,345 --> 01:12:26,786 حتما از هم خوشتون میاد میتونی به اونم آموزش بدی 670 01:12:53,305 --> 01:12:55,265 عصر بخیر 671 01:12:56,746 --> 01:12:59,265 مقاله رو دیدم اومدم 672 01:13:02,185 --> 01:13:06,706 اون از دانشگاه صوفیه فارغ التحصیل شد الانم اونجا زندگی میکنه 673 01:13:11,185 --> 01:13:16,265 بعد از فوت مادرش خواست برم باهاش زندگی کنم 674 01:13:18,265 --> 01:13:21,185 اما صوفیه به درد من نمیخوره اونجا چیکار میکردم؟ 675 01:13:21,506 --> 01:13:25,863 اونم سرش شلوغه کاری ندارم در صوفیه 676 01:13:28,667 --> 01:13:32,667 اون بچمه...اما اونجا بهم نیازی نداره 677 01:13:45,747 --> 01:13:49,305 به روزنامه ها توجه نکن کی اینها رو میخونه 678 01:13:49,907 --> 01:13:52,587 مطالب بی ارزش 679 01:14:05,787 --> 01:14:08,747 خب من دیگه برم 680 01:14:12,185 --> 01:14:15,386 اگه کمک خواستی تماس بگیر 681 01:14:38,707 --> 01:14:41,386 پرت شد پایین دیدمش 682 01:20:45,353 --> 01:20:49,393 اون زود برمیگرده؟ نمیدونم بالاخره میاد 683 01:20:52,832 --> 01:20:56,313 میدونید در چه مورده؟ نه نمیدونم 684 01:21:00,393 --> 01:21:02,073 اونها دستگیر شدن؟ 685 01:21:02,153 --> 01:21:06,430 نمیدونم این پرونده من نیست 686 01:21:06,792 --> 01:21:09,292 اما شک دارم چرا؟ 687 01:21:09,374 --> 01:21:11,392 چون همینه 688 01:21:11,792 --> 01:21:15,671 اگه کسی هم گیر بیفته واسطه ست 689 01:21:16,430 --> 01:21:19,872 شما واسطه منو گرفتید؟ چند نفری رو گرفتیم 690 01:21:20,113 --> 01:21:24,073 اکثرا راننده تاکسی هستن اما گناهی نداشتند 691 01:21:24,394 --> 01:21:27,993 کلاهبردارها از راننده تاکسی ها استفاده میکردن دیگه بهشون اعتماد نمیکنن 692 01:21:28,073 --> 01:21:31,234 چون یکیشون با پولها فرار کرد کی؟ 693 01:21:31,752 --> 01:21:34,832 راننده تاکسی دیگه 694 01:21:36,712 --> 01:21:39,792 ببخشید منتظر موندید پنو دنبالته 695 01:21:41,671 --> 01:21:44,314 !برو به درک 696 01:21:52,394 --> 01:21:55,514 خبرهای خوب یک شاهد داریم 697 01:21:57,872 --> 01:22:01,154 یک بچه دیده که واسطه اومده سراغ پول 698 01:22:01,872 --> 01:22:05,274 یک پیرزن بوده 699 01:22:09,792 --> 01:22:12,993 این زن رو شناسایی کرده؟ هنوز نه 700 01:22:18,154 --> 01:22:20,514 چرا منو اینجا خواستید؟ 701 01:22:24,634 --> 01:22:27,314 وقتی پول رو پرت کردید پایین 702 01:22:27,515 --> 01:22:35,234 متوجه یک پیرزن مرموز اون اطراف نشدید؟ نه 703 01:22:38,073 --> 01:22:42,635 صبر کنید تمرکز کنید فکر کنید 704 01:22:43,435 --> 01:22:47,595 نه اگه بگیریمش کلاهبردارها هم گیر میفتن 705 01:22:47,835 --> 01:22:52,034 کسی رو ندیدم قبلش چی؟ 706 01:22:52,104 --> 01:22:53,104 نه 707 01:22:54,715 --> 01:22:58,113 مطمئنید؟ بله یک خانم مسن؟ 708 01:23:02,395 --> 01:23:04,595 مثل شما 709 01:23:07,073 --> 01:23:11,635 من پول رو پرت کردم برگشتم توی اتاق 710 01:23:55,515 --> 01:23:58,015 خانم ناموا؟ بله 711 01:23:58,702 --> 01:24:01,234 جورجی هستم از فنیکس تماس میگیرم 712 01:24:01,234 --> 01:24:05,716 از خانه تدفین یک مشکل کوچیک پیش اومده 713 01:24:06,836 --> 01:24:10,314 از این بیشتر نمیتونم قبر رو نگهدارم 714 01:24:11,435 --> 01:24:15,314 مردم صداشون در اومده چقدر وقت دارم؟ 715 01:24:16,113 --> 01:24:21,435 نه زیاد...دو روز دیگه تمومه 716 01:24:22,314 --> 01:24:26,996 پیش پرداخت رو هم پس میگیرید فهمیدم 717 01:24:31,836 --> 01:24:35,113 واقعا پول رو پرت کردی بیرون؟ 718 01:24:37,274 --> 01:24:39,676 حتی توی روزنامه ها هم نوشتن کی بهت گفت؟ 719 01:24:39,756 --> 01:24:42,277 مهم نیست کی گفته 720 01:24:42,354 --> 01:24:47,037 تو پولو از پنجره انداختی بیرون چه فکری کردی؟ 721 01:24:49,997 --> 01:24:52,756 من روزی 16 ساعت مثل احمقها کار میکنم 722 01:24:52,877 --> 01:24:56,237 تو پول از پنجره پرت کردی بیرون زده به سرت؟ 723 01:24:57,676 --> 01:25:01,395 میتونستی کمکم کنی اینجا سرو سامون بگیرم 724 01:25:01,515 --> 01:25:04,475 !بجاش همه چیزو انداختی رفته 725 01:25:06,037 --> 01:25:09,716 واقعا انداختیش؟ اره؟ 726 01:25:10,595 --> 01:25:14,157 ازت سوال پرسیدن جواب بده 727 01:25:14,796 --> 01:25:18,117 خجالت بکش از خودت حیا نمیکنی؟ 728 01:25:18,277 --> 01:25:20,157 میدونی چرا اینطوری شد؟ 729 01:25:21,077 --> 01:25:24,354 چون هرگز برای پول زحمت نکشیدی 730 01:25:24,716 --> 01:25:29,837 تو خاصی. روشنفکری با کلاسی. برای همینه 731 01:25:30,157 --> 01:25:33,354 ...هرگز نفهمیدی چه حسیه 732 01:27:12,877 --> 01:27:15,037 الو؟ ببخشید مشغول بودم 733 01:27:15,118 --> 01:27:18,279 گفته بودم سر کارم نذار تو معطلم کردی 734 01:27:18,559 --> 01:27:21,519 داری سر به سرم میذاری؟ ببخشید 735 01:27:22,917 --> 01:27:26,679 اگه معطلم کنی عواقبشو میبینی فهمیدی؟ 736 01:27:28,078 --> 01:27:31,158 بله اگه با من کار میکنی سریع باید جواب بدی 737 01:27:31,279 --> 01:27:34,279 اینو بکن توی سرت احمق باشه 738 01:27:34,439 --> 01:27:37,877 میفهمی چی میگم؟ بله ببخشید 739 01:27:39,479 --> 01:27:43,078 بعدا حرف میزنیم الان یکاری هست باید انجامش بدی 740 01:27:43,837 --> 01:27:45,837 هستی؟ بله 741 01:27:46,251 --> 01:27:48,251 پس بمحض اینکه تماس گرفتم جواب بده 742 01:28:36,680 --> 01:28:39,520 پولمو پس بده مال منه 743 01:28:40,198 --> 01:28:42,118 !پسش بده 744 01:28:45,037 --> 01:28:48,198 میشنوی؟ !پولمو پس بده 745 01:28:58,118 --> 01:29:00,560 !پولمو بده 746 01:29:00,920 --> 01:29:04,760 !درها رو قفل نکن بازش کن 747 01:29:05,319 --> 01:29:07,720 درو باز کن 748 01:29:11,520 --> 01:29:13,801 واستا! صبر کن 749 01:29:14,841 --> 01:29:18,238 !صبر کن پولمو پس بده 750 01:29:18,359 --> 01:29:21,081 نابودت میکنم 751 01:37:21,886 --> 01:37:26,087 چهارده هزار تا آوردم اینجا نه بیا داخل 752 01:37:38,448 --> 01:37:41,287 طبق توافق 14000 753 01:37:43,488 --> 01:37:48,488 دیگه مال منه؟ برای مدت نامحدود 754 01:37:48,608 --> 01:37:51,006 خوبه 755 01:37:51,328 --> 01:37:53,966 خیلی خب اینم 1000 تا دیگه 756 01:37:54,087 --> 01:37:57,006 همه چیز باید قبل 40 روز آماده باشه 757 01:37:57,247 --> 01:37:59,448 انجام میشه 758 01:38:03,728 --> 01:38:08,648 واقعا بابت این مسخره بازی متأسفم 759 01:38:09,488 --> 01:38:13,929 اما چه میشه کرد؟ وضع اقتصادی ثبات نداره 760 01:38:14,247 --> 01:38:17,929 حالا میدونی کجاییه 761 01:38:18,009 --> 01:38:21,368 منظورت اینه که چطوریه چی؟ 762 01:38:21,689 --> 01:38:26,569 باید بگی میدونی چطوریه نه که کجاییه 763 01:41:33,091 --> 01:41:34,612 دیگه شهروند بلغاری شدم 764 01:41:47,850 --> 01:41:49,850 چی شده؟ از چه نظر؟ 765 01:41:50,296 --> 01:41:52,296 خودت چطور؟ 766 01:41:52,770 --> 01:41:56,492 زیر چشمت کبوده اما بهتر شدی 767 01:41:58,051 --> 01:42:01,572 چیزی نیست برات خوشحالم 768 01:42:02,131 --> 01:42:04,051 تبریک میگم ممنون 769 01:42:04,729 --> 01:42:07,729 یک چای سنتی بنوشیم؟ بله 770 01:42:08,144 --> 01:42:09,944 آب باید جوش بیاد 771 01:42:26,051 --> 01:42:29,729 چاییمون تموم شده برم بخرم نه نیازی نیست 772 01:42:30,131 --> 01:42:32,729 چند دقیقه دیگه میام نه نمیخواد 773 01:42:33,212 --> 01:42:36,412 من میخرم نه الان برمیگردم 774 01:43:06,292 --> 01:43:09,613 از دستت خسته شدم ده بار نشونت دادم 775 01:43:09,733 --> 01:43:11,930 اگه یادت نمیمونه یکی رو استخدام میکنیم 776 01:43:12,051 --> 01:43:15,573 کسیکه یادش باشه امروز صبح چی خورده 777 01:43:16,533 --> 01:43:19,613 سلام چطوری؟ خوبم مرسی که پرسیدی 778 01:43:20,171 --> 01:43:23,412 اون مقاله رو خوندم خبرنگارها هیولا هستن 779 01:43:23,733 --> 01:43:26,252 دلقک های پست 780 01:43:26,372 --> 01:43:29,613 چیزی لازم داری؟ اره یک کیسه کوچیک 781 01:43:30,813 --> 01:43:35,011 داشتم به پول و کار فکر میکردم میتونم دوباره از مدیر بپرسم 782 01:43:35,091 --> 01:43:37,853 نه نیازی نیست کار پیدا کردم پول دارم 783 01:43:38,252 --> 01:43:40,733 بازهم ممنون اوضاعت روبه راهه؟ 784 01:43:41,171 --> 01:43:44,252 اره میگذرونم خوبه 785 01:43:46,573 --> 01:43:48,920 یکم عجله دارم باشه 786 01:44:07,921 --> 01:44:11,363 ...نمیدونم پولو بده 787 01:44:11,559 --> 01:44:15,154 !سر به سرم نذار بهت هشدار داده بودم 788 01:44:15,310 --> 01:44:18,810 گفته بودم گندش در میاد !کمک 789 01:44:19,376 --> 01:44:20,707 هیچکس به دادت نمیرسه 790 01:44:20,707 --> 01:44:23,719 میشنوی چی میگم؟ میشنوی؟ 791 01:44:24,305 --> 01:44:27,354 منو کشوندی اینجا وقتمو تلف کردی 792 01:44:27,863 --> 01:44:31,029 اینجا رو به آتیش میکشم نمیدونم 793 01:44:31,148 --> 01:44:35,840 زنده زنده پوستتو میکنم سرتو میکنم توی کونت 794 01:44:36,309 --> 01:44:39,202 پول کجاست؟ کجاست؟ 795 01:44:39,319 --> 01:44:43,777 !نمیدونم! ولم کن 796 01:44:44,283 --> 01:44:47,100 چطور جرأت کردی با من در بیفتی 797 01:44:47,492 --> 01:44:51,792 بیشتر میخوای اره؟ بگو پولها کجاست 798 01:44:52,144 --> 01:44:55,310 نمیدونم...خواهش میکنم 799 01:44:55,429 --> 01:44:58,868 میتونی پولو برداری اما من نمیدونم کجاست 800 01:44:58,987 --> 01:45:01,841 صورتتو له میکنم !بگو کجاست 801 01:45:02,229 --> 01:45:06,689 !هرزه کثافت میخوای منو فریب بدی 802 01:45:07,587 --> 01:45:10,988 !کمک 803 01:45:25,069 --> 01:45:33,439 [ درس‌های بلاگا ] 804 01:46:00,569 --> 01:46:08,439 امیدواریم که از تماشای این فیلم لذت برده باشید 805 01:46:08,469 --> 01:46:16,439 [ ارائه‌ شده توسط سیـنه‌فیلیـا ] کانال تلگرام: @Video_Archives