1 00:00:12,178 --> 00:00:14,597 (7:38 น.) 2 00:00:14,681 --> 00:00:17,684 ผมรู้สึกดีมากครับ รู้สึกเหมือนสภาวะร่างกายและจิตใจดีมาก 3 00:00:18,393 --> 00:00:19,853 ผมรู้สึกผ่อนคลายครับ 4 00:00:21,896 --> 00:00:25,525 ที่จริงเมื่อวานฉันนอนค่อนข้างดึก หลังจากคุยกับฮยอนกยูค่ะ 5 00:00:25,608 --> 00:00:28,445 แต่ฉันก็นอนหลับดีนะคะ 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,363 สภาวะร่างกายและจิตใจก็ดีค่ะ 7 00:00:39,080 --> 00:00:40,457 หลับสบายไหม 8 00:00:40,540 --> 00:00:42,250 - ก็ดีนะ - หลับเลยหรือเปล่า 9 00:00:42,333 --> 00:00:44,252 - ฉันว่าฉันหลับไปเลย - ดีแล้วละ 10 00:00:44,878 --> 00:00:47,130 - เดี๋ยวจะได้เจอพี่คยูฮยอนแล้ว - นั่นสิ 11 00:00:47,213 --> 00:00:49,591 - ผมว่าพี่เขาน่าจะดีใจนะ - ฉันก็คิดแบบนั้น 12 00:00:51,050 --> 00:00:52,844 ทำไมฉันไม่อยากอาหารเลยนะ 13 00:00:56,222 --> 00:00:57,265 กินเยอะๆ สิ 14 00:00:58,641 --> 00:01:00,060 ฉันกินไม่ค่อยลงน่ะ 15 00:01:01,936 --> 00:01:04,939 ฉันรู้สึกเสียดท้องนิดหน่อยอยู่ตลอด 16 00:01:05,023 --> 00:01:09,652 และกลิ่นของอาหารก็ทำให้ท้องฉันยิ่งปั่นป่วน 17 00:01:09,736 --> 00:01:12,489 ถ้าคุณเชฟมาเห็นต้องเสียใจแน่ 18 00:01:12,572 --> 00:01:13,740 น่าจะนะ… 19 00:01:14,908 --> 00:01:16,785 - เพราะว่าฉันแทบจะไม่ได้กินเลย - นั่นสิ 20 00:01:16,868 --> 00:01:18,411 แต่ฉันกินไม่ลงจริงๆ 21 00:01:18,495 --> 00:01:20,080 ปกติฉันกินเก่งนะ 22 00:01:27,045 --> 00:01:28,296 ไม่น่าเชื่อว่าจะได้กลับบ้านแล้ว 23 00:01:29,339 --> 00:01:33,551 ตั้งแต่ตอนประชุมครั้งแรกของ "The Devil's Plan" จนถึงตอนนี้ 24 00:01:33,635 --> 00:01:37,472 ฉันทบทวนทุกอย่างมาตลอดและคิดว่า "ฉันผ่านอะไรมาบ้างนะ" 25 00:01:37,555 --> 00:01:40,016 คุณใส่แมสก์ ฉันประหม่านะเนี่ย 26 00:01:40,600 --> 00:01:41,559 สวัสดีครับ 27 00:01:41,643 --> 00:01:42,852 (ประชุมก่อนถ่ายทำ) 28 00:01:42,936 --> 00:01:44,854 เพราะมันเป็นเกมแนวเอาตัวรอด 29 00:01:44,938 --> 00:01:48,024 ซึ่งมีคนฉลาดๆ มากมายมารวมตัวกัน 30 00:01:48,107 --> 00:01:52,320 ฉันเลยสงสัยว่าฉันจะทำได้ไหม 31 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 ผมเป็นคนชอบแข่งขัน เพราะงั้นไม่เป็นไรเลยครับ 32 00:01:55,448 --> 00:01:57,283 ผมเป็นคนหัวรั้นมากด้วย 33 00:01:57,826 --> 00:01:59,702 ถ้าฉันต้องกำจัดใครสักคน 34 00:01:59,786 --> 00:02:03,915 และถ้ามันเป็นเกมที่ฉันต้องกดคนอื่นละก็ 35 00:02:03,998 --> 00:02:06,042 ฉันคิดว่าการแข่งขันอะไรแบบนั้นมันเหนื่อยมากค่ะ 36 00:02:06,126 --> 00:02:08,002 - ผมต้องการชนะครับ - แค่นั้นเลยใช่ไหม 37 00:02:08,086 --> 00:02:10,380 ครับ แล้วก็ไม่อยากตกรอบตั้งแต่แรกๆ 38 00:02:10,964 --> 00:02:12,215 สวัสดีครับ 39 00:02:12,298 --> 00:02:14,843 สวัสดีค่ะ ถึงว่าสิ เขาดูคุ้นๆ… 40 00:02:14,926 --> 00:02:15,760 (ตอนเช้า วันที่หนึ่ง) 41 00:02:15,844 --> 00:02:18,721 - ที่จริงฉันไม่เคยดูรายการเอกซ์เชนจ์เลยค่ะ - โอ๊ะ งั้นเหรอ 42 00:02:18,805 --> 00:02:22,142 สวัสดีครับ ผมจองฮยอนกยู อายุ 26 ปี นักศึกษามหาวิทยาลัยครับ 43 00:02:22,225 --> 00:02:24,853 ผมรู้สึกได้ว่าในซีซันนี้ 44 00:02:24,936 --> 00:02:27,313 พันธมิตรจะไม่ยั่งยืนเท่าไรครับ 45 00:02:27,397 --> 00:02:31,276 การแข่งขันหลักครั้งแรกของ "The Devil's Plan" มีชื่อว่าตำรวจโกงครับ 46 00:02:34,654 --> 00:02:36,406 - มีคนร้ายอยู่แน่นอนเลย - สีแดงเอาแต่ทำตัวแปลกๆ 47 00:02:36,489 --> 00:02:37,699 - คุณชยู - คะ 48 00:02:37,782 --> 00:02:40,326 ขึ้นไปข้างบนครับ ส่วนผมจะไปทางนี้ 49 00:02:40,410 --> 00:02:41,786 - ถามจริง - เธอกำลังกลับไป 50 00:02:41,870 --> 00:02:42,829 จริงเหรอ 51 00:02:42,912 --> 00:02:44,289 - โชคดีจัง - ไม่นะ เธอเพิ่งจะ… 52 00:02:44,372 --> 00:02:48,793 ฮยอนกยูเป็นเด็กที่น่าทึ่งตั้งแต่ต้นจนจบเลยค่ะ 53 00:02:48,877 --> 00:02:50,170 ฉันรู้สึกแบบนั้นทุกครั้งที่มองดูเขาค่ะ 54 00:02:50,253 --> 00:02:52,672 พี่โซฮีกับผมคล้ายกันมากครับ 55 00:02:52,755 --> 00:02:53,590 (ตอนเย็น วันที่หนึ่ง) 56 00:02:53,673 --> 00:02:55,258 ฉันคิดว่ายังไม่เหมาะที่จะเข้าไปนะ 57 00:02:55,341 --> 00:02:57,927 - งั้นผมจะใส่พีซของผมเข้าไปอันหนึ่งนะครับ - ฉันด้วย 58 00:02:58,011 --> 00:03:00,430 คุณโซฮีมีความบ้าคลั่ง เหมือนผมเลย 59 00:03:00,513 --> 00:03:02,765 ตาสดใสแต่มีความบ้าคลั่งแฝงอยู่ 60 00:03:02,849 --> 00:03:04,642 พวกเราเข้าขากันได้ดีครับ 61 00:03:04,726 --> 00:03:07,270 ผมมักจะหมกมุ่นอยู่กับเรื่องใดเรื่องหนึ่งครับ 62 00:03:07,353 --> 00:03:10,982 และพี่โซฮีช่วยเบรกผมไว้ไม่ให้ทำผิดพลาดครับ 63 00:03:11,065 --> 00:03:12,483 นี่ มันอ่านว่า "อินเซิร์ท" ไม่ใช่เหรอ 64 00:03:12,567 --> 00:03:14,611 - มันคือคำว่า "อินเซิร์ท" นี่ - สุดยอด 65 00:03:14,694 --> 00:03:16,195 มันอ่านว่า "อินเซิร์ท" ใช่ไหมล่ะ 66 00:03:16,279 --> 00:03:19,490 พี่เขาเฉลียดฉลาด หัวไว และมีจิตใจที่มั่นคง 67 00:03:19,574 --> 00:03:21,492 - "สี่สิบเจ็ด สี่สิบแปด สี่สิบเก้า" - ได้แล้ว 68 00:03:22,577 --> 00:03:25,330 - ว้าว สุดยอด - ยากมากเลย 69 00:03:25,413 --> 00:03:26,497 มีพรสวรรค์มาก 70 00:03:26,581 --> 00:03:28,166 - เก่งมากเลย - ไม่หรอก ไม่เลย 71 00:03:28,249 --> 00:03:30,084 จูเลียตน่ะเอง 72 00:03:30,168 --> 00:03:31,753 ยังหาวิธีไปเอาสีน้ำเงินไม่ได้ใช่ไหมครับ 73 00:03:31,836 --> 00:03:33,713 - ฉันเจอสีน้ำเงินแล้ว - จริงเหรอ 74 00:03:33,796 --> 00:03:35,882 พี่เขาฉลาดมากครับ เป็นคนที่ฉลาดจริงๆ 75 00:03:35,965 --> 00:03:37,884 เป็นคู่ต่อสู้ที่ผมยอมรับครับ 76 00:03:38,593 --> 00:03:42,722 ฮยอนกยูคำนวณไวและอ่านเกมเก่งมากค่ะ 77 00:03:42,805 --> 00:03:43,806 สำเร็จแล้วครับ 78 00:03:43,890 --> 00:03:46,893 แต่พวกเขาจะใช้พีซกับระเบิดมือ เพื่อให้ได้มอนสเตอร์ตัวเดียวเหรอ 79 00:03:46,976 --> 00:03:47,977 คุ้มที่จะเสี่ยงนะ 80 00:03:48,061 --> 00:03:49,729 - อยากให้ฉันคอลเหรอ เอาเซเว่นไฮเหรอ - ใช่ 81 00:03:49,812 --> 00:03:51,231 เวลาเขาลงมือทำอะไร 82 00:03:51,314 --> 00:03:54,901 เขาคำนวณในหัวเอาไว้แล้วว่า อีกฝ่ายจะทำอะไรค่ะ 83 00:03:57,153 --> 00:04:00,615 ในทางกลับกัน เมื่อพูดถึงการแก้ปัญหา 84 00:04:00,698 --> 00:04:02,951 ฉันจะไวกว่านิดหน่อยค่ะ 85 00:04:03,034 --> 00:04:05,703 เขาเสียใจและหดหู่มากเลยตอนนี้ 86 00:04:05,787 --> 00:04:08,081 ฉันทำแบบนั้นกับฮยอนกยูไม่ได้ 87 00:04:08,164 --> 00:04:09,916 ฉันแค่อยากได้เวลาคิด… 88 00:04:10,792 --> 00:04:13,169 ผมคิดว่าจุดอ่อนของพี่เขาคือใจอ่อนเกินไปครับ 89 00:04:13,253 --> 00:04:15,129 พูดง่ายๆ ก็คือ 90 00:04:15,213 --> 00:04:16,673 พี่เขาไม่ใช่คนร้ายกาจเลยครับ 91 00:04:16,756 --> 00:04:18,341 ในขณะที่ผมร้ายโดยกำเนิด 92 00:04:18,424 --> 00:04:19,342 ถ้างั้นนายจะฆ่าเธอนะ 93 00:04:19,425 --> 00:04:21,678 ยังไงก็เถอะ คุณต้องยอมสละไอเท็ม 94 00:04:21,761 --> 00:04:22,720 เปย์หน่อยสิ 95 00:04:22,804 --> 00:04:24,055 นายรู้วิธีคำนวณเลขคณิตไหม 96 00:04:24,138 --> 00:04:26,266 ฮยอนจุน ขอโทษด้วยนะ 97 00:04:26,849 --> 00:04:28,977 ขอใช้รางวัลจากด่านลับครับ 98 00:04:29,060 --> 00:04:34,190 ที่นี่ยอมรับทุกอย่างได้ ยกเว้นการขโมยและความรุนแรง 99 00:04:34,274 --> 00:04:35,566 นั่นแหละคือ "The Devil's Plan" 100 00:04:35,650 --> 00:04:39,904 และผมคิดว่าจนถึงตอนนี้ ผมเล่นได้เหมาะกับชื่อรายการแล้วครับ 101 00:04:39,988 --> 00:04:43,366 ฉันรู้ว่าฉันดูเหมือนเป็นคนไม่มีความทะเยอทะยาน 102 00:04:43,449 --> 00:04:44,867 แต่ฉันมีนะคะ 103 00:04:44,951 --> 00:04:47,537 ผู้ชนะการแข่งขันหลักในวันนี้คือคุณยุนโซฮีครับ 104 00:04:47,620 --> 00:04:49,914 ผู้เล่นที่มีพีซมากที่สุด คุณยุนโซฮี 105 00:04:49,998 --> 00:04:53,167 คุณยุนโซฮีจะได้ผ่านเข้าไปยังรอบสุดท้ายครับ 106 00:04:53,251 --> 00:04:56,296 ฉันมาถึงขนาดนี้แล้ว ก็อยากจะสู้ให้สุดความสามารถค่ะ 107 00:04:56,379 --> 00:04:58,881 เป้าหมายของพวกเราคือการมาถึงจุดนี้ 108 00:04:58,965 --> 00:05:02,677 ตอนนี้ถึงเวลาที่ต้องต่อสู้อย่างยุติธรรม และตรงไปตรงมาแล้วครับ 109 00:05:02,760 --> 00:05:06,597 ผมคิดว่าถึงเวลาแล้วที่จะถอดหน้ากากปีศาจออก 110 00:05:06,681 --> 00:05:10,101 และเผชิญหน้าตัวต่อตัว แบบผู้เล่นกับผู้เล่นครับ 111 00:05:10,184 --> 00:05:12,562 ผมรู้สึกดีครับ ที่คู่ต่อสู้เป็นพี่โซฮี 112 00:05:12,645 --> 00:05:16,899 ฉันคิดว่าความร่วมแรงร่วมใจของพวกเรา ทำให้มาถึงจุดนี้ได้ 113 00:05:16,983 --> 00:05:21,487 แต่ตอนนี้เหลือแค่เราสองคน ฉันจะไม่ยอมอ่อนข้อให้เขาแน่ 114 00:05:21,571 --> 00:05:24,574 ฉันจะเล่นอย่างตรงไปตรงมาและยุติธรรมค่ะ 115 00:05:29,162 --> 00:05:32,081 - ฉันหวังว่าพี่คยูฮยอนจะเข้ามาก่อนนะ - ผมด้วย 116 00:05:32,165 --> 00:05:33,249 พี่คยูฮยอนกับทีโน่ 117 00:05:34,667 --> 00:05:37,712 - ผมอยากคุยกับซังยอนด้วย - ใช่ ซังยอนด้วย 118 00:05:37,795 --> 00:05:41,007 - จัสตินน่าจะมาใช่ไหม - ผมคิดว่าทุกคนจะมานะ 119 00:05:41,090 --> 00:05:42,759 ฉันอยากรู้ปฏิกิริยาของคุณเซดลด้วย 120 00:05:42,842 --> 00:05:44,886 - น่าจะสนุกนะ - จริงเหรอ 121 00:05:44,969 --> 00:05:46,054 มีใครอีกนะ 122 00:05:46,137 --> 00:05:48,389 คุณเซเว่นไฮค่อนข้าง… 123 00:05:48,473 --> 00:05:51,309 ฉันคิดว่าฉันคงดีใจที่ได้เจอเขานะ แต่ก็กลัวด้วย 124 00:05:51,392 --> 00:05:53,102 มีหลายความรู้สึกเลย 125 00:05:53,186 --> 00:05:54,979 อะไรๆ ไม่เป็นไปตามที่เขาคิดนี่นา 126 00:05:55,063 --> 00:05:57,315 แต่ฉันคิดว่าจะไม่มีใครรู้สึกไม่ดีกับนายนะ 127 00:05:57,398 --> 00:05:59,317 - ผมก็หวังว่างั้น - ฉันคิดว่าพวกเขาไม่รู้สึกกับนายแบบนั้น 128 00:05:59,400 --> 00:06:01,486 ผมได้แต่หวังแบบนั้นนะ ผมทำตัวเหมือนปีศาจเลย 129 00:06:01,569 --> 00:06:04,655 นายไม่เหมือนปีศาจหรอก นายเล่นเกมได้ดีมาก 130 00:06:04,739 --> 00:06:06,240 ผมคิดว่าชื่อรายการเพอร์เฟกต์มากเลย 131 00:06:08,117 --> 00:06:10,203 - "แผนของปีศาจ" - ใช่เลย 132 00:06:12,330 --> 00:06:13,581 มีคนเข้ามาแล้ว 133 00:06:14,248 --> 00:06:15,625 - องค์ราชินี เชิญก่อนเลยครับ - ขอบคุณมากค่ะ 134 00:06:15,708 --> 00:06:16,709 - สวัสดี ทุกคน - ตามเธอเข้าไปเลย 135 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 (ผู้ตกรอบวันที่หก ซนอึนยู) 136 00:06:17,877 --> 00:06:19,212 - ยินดีด้วยนะ - หวัดดี 137 00:06:19,295 --> 00:06:20,588 อะไรกัน เป็นแบบนี้เองเหรอเนี่ย 138 00:06:20,671 --> 00:06:22,715 นี่ มันเป็นไปตาม "The Devil's Plan" เลย 139 00:06:22,799 --> 00:06:24,133 ยินดีด้วยนะพี่ 140 00:06:24,217 --> 00:06:25,551 - ยินดีด้วย - ขอบใจนะ 141 00:06:25,635 --> 00:06:26,803 นี่ ฮยอนกยู 142 00:06:26,886 --> 00:06:29,138 - พี่ครับ ขอโทษนะ - สุดท้ายเกิดอะไรขึ้นน่ะ 143 00:06:29,222 --> 00:06:31,099 - ผมไปคุกมาน่ะ - สุดท้ายนายก็ไปคุกเหรอ 144 00:06:31,182 --> 00:06:33,017 - ใช่ - ตั้งแต่เมื่อไหร่น่ะ 145 00:06:33,101 --> 00:06:34,143 เหนื่อยมามากเลยนะคะ 146 00:06:34,227 --> 00:06:36,604 อือ ทุ่มให้สุดตัวเลยนะ เข้าใจไหม 147 00:06:36,687 --> 00:06:38,231 - โอเค ได้ค่ะ - ดี 148 00:06:38,314 --> 00:06:40,399 - เก่งมากครับ - รอดมาจากในคุกได้เหรอ 149 00:06:40,483 --> 00:06:42,235 - ลุยเลยพี่ ทำให้สนุกๆ นะ - นอนที่ไหนน่ะ 150 00:06:42,318 --> 00:06:43,820 - น่าจะที่บ้านนะ - ผมกลับมาทันทีเลย 151 00:06:43,903 --> 00:06:46,197 - สามชั่วโมงเหรอ - นายคือปีศาจที่ฉันจินตนาการไว้เลย 152 00:06:46,280 --> 00:06:47,448 - ยินดีด้วยนะ - ขอบคุณครับ 153 00:06:47,532 --> 00:06:49,992 ทุกอย่างเป็นไปตามแผนของนาย 154 00:06:50,076 --> 00:06:52,161 - "The Devil's Plan" - ใช่ "The Devil's Plan" 155 00:06:52,245 --> 00:06:53,538 ฮยอนกยูวางแผนไว้ถึงขั้นไหนน่ะ 156 00:06:53,621 --> 00:06:56,541 วันนี้ฮยอนกยูดูไม่เหมือนปีศาจเลยนะ พี่ดูเป็นปีศาจมากกว่า 157 00:06:58,584 --> 00:07:00,461 - ใช่ นิดหนึ่ง - เพราะทรงผมพี่น่ะ 158 00:07:00,545 --> 00:07:02,380 ไม่ใช่แบบนั้นนะ ฉันแค่ดูโกรธน่ะ 159 00:07:03,214 --> 00:07:05,091 หน้าฉันยังดูโมโหอยู่ 160 00:07:08,261 --> 00:07:09,262 (ผู้ตกรอบวันที่ห้า คยูฮยอน) 161 00:07:09,345 --> 00:07:11,931 - แหม - มาแล้วเหรอคะ 162 00:07:12,014 --> 00:07:13,766 - คิดถึงจังครับ - พี่จียอง 163 00:07:13,850 --> 00:07:15,017 พี่ครับ 164 00:07:15,101 --> 00:07:16,436 - รักษาสัญญาที่ให้ไว้ไหม - หือ 165 00:07:16,519 --> 00:07:18,312 - รักษาสัญญาที่ให้ไว้ไหม - ครับ 166 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 - เหนื่อยมากเลยครับ - ทำได้ดีมาก 167 00:07:20,273 --> 00:07:21,524 พยายามได้ดีมาก 168 00:07:21,607 --> 00:07:22,775 - โซฮี - พี่คะ 169 00:07:23,609 --> 00:07:24,861 - ผ่านมาได้สินะ - ค่ะ 170 00:07:24,944 --> 00:07:26,529 - เหลือพวกนายสองคนเหรอ - ใช่ 171 00:07:26,612 --> 00:07:29,657 - งั้นนี่คือผลที่ออกมาสินะ - ใช่ค่ะ 172 00:07:29,740 --> 00:07:31,534 - อ๋อ เหลือสองคนนี้เหรอ - ใช่ เหลือสองคนนี้ 173 00:07:31,617 --> 00:07:32,827 สองคนนี้เอง 174 00:07:32,910 --> 00:07:35,037 เกมเป็นไปตามแผนของปีศาจไง 175 00:07:35,121 --> 00:07:37,540 ผมเล่นเกมมรณะเกมสุดท้ายกับพี่ฮยอนกยู และแพ้ครับ 176 00:07:37,623 --> 00:07:40,501 ยังไงรอดูตอนออกอากาศเถอะ เราสู้จนถึงที่สุดเลย 177 00:07:40,585 --> 00:07:43,337 - ฉันมั่นใจว่าต้องเป็นแบบนั้นแน่ - เราพยายามหนักมาก 178 00:07:45,673 --> 00:07:46,507 จัสติน 179 00:07:46,591 --> 00:07:47,925 - หวัดดี - สบายดีไหม 180 00:07:48,009 --> 00:07:49,719 จัสติน พี่ทีโน่ 181 00:07:49,802 --> 00:07:51,053 พระเจ้าช่วย 182 00:07:51,137 --> 00:07:52,513 - พระเจ้าช่วย - ยินดีต้อนรับ 183 00:07:52,597 --> 00:07:53,514 - มาแล้วเหรอพี่ - จัสติน 184 00:07:53,598 --> 00:07:54,724 ดีใจที่ได้เจอนะ 185 00:07:54,807 --> 00:07:55,808 เป็นยังไงบ้าง 186 00:07:55,892 --> 00:07:58,144 - ขอโทษนะคะ ที่ส่งไปคุก - ไม่หรอก ไม่เป็นไร 187 00:07:58,227 --> 00:07:59,437 (ผู้ตกรอบวันที่สี่ ทีโน่) 188 00:08:01,731 --> 00:08:03,774 ไม่น่าเชื่อเลย 189 00:08:07,195 --> 00:08:09,530 - สบายดีไหม - ใช่ เดี๋ยวนะ ใครเข้ารอบสุดท้ายน่ะ 190 00:08:09,614 --> 00:08:11,491 ฮยอนกยูกับ… 191 00:08:11,574 --> 00:08:13,409 ผมเดาถูกเป๊ะเลย 192 00:08:13,493 --> 00:08:16,037 เราไม่สามารถ… ผมไม่สามารถผ่านไปได้ เพราะผมเป็นคนสุดท้าย 193 00:08:16,120 --> 00:08:18,414 - โอ้ คุณได้ที่สามเหรอ - เราเข้าคุกด้วยกัน 194 00:08:18,498 --> 00:08:21,417 - พระเจ้าช่วย - จัสติน ดีใจที่ได้เจอคุณอีกนะคะ 195 00:08:21,501 --> 00:08:24,128 - ยินดีด้วยนะ ยินดีด้วย - ขอบคุณค่ะ 196 00:08:24,212 --> 00:08:26,172 ผมคิดไว้อยู่แล้วครับ ว่าคงเป็นคุณสองคน 197 00:08:26,255 --> 00:08:28,341 - คุณคิดว่าจะเป็นเราเหรอ จริงเหรอคะ - ใช่ 198 00:08:28,424 --> 00:08:29,592 ขอบคุณค่ะ 199 00:08:29,675 --> 00:08:32,220 ตอนนี้โซฮียิ้มแล้วนะ ยิ้มแล้ว 200 00:08:33,971 --> 00:08:35,515 สวัสดีค่ะ 201 00:08:35,598 --> 00:08:38,059 - มาแล้วเหรอฮาริน - ทุกคนสบายดีใช่ไหมคะ 202 00:08:38,142 --> 00:08:39,769 น่ารักจังเลย ฮาริน 203 00:08:39,852 --> 00:08:41,646 - แหม ฮาริน - เธอไม่ใส่ชุดสีแดงแล้ว 204 00:08:41,729 --> 00:08:43,689 - นี่ เธอไม่ใส่สีแดงแล้วนี่ - ไง ฮาริน 205 00:08:43,773 --> 00:08:45,024 น่ารักมากเลย 206 00:08:45,107 --> 00:08:46,108 ทำไมใส่สีขาวล่ะ 207 00:08:46,192 --> 00:08:48,152 - วันนี้ใส่สีขาวค่ะ - เธอมีชุดแบบนี้ด้วยเหรอ 208 00:08:48,236 --> 00:08:49,779 ตอนนี้ถึงเวลาต้องบอกลาสีแดงแล้วค่ะ 209 00:08:49,862 --> 00:08:51,572 ฉันคิดว่าเธอมีแต่ชุดสีแดงซะอีก 210 00:08:51,656 --> 00:08:54,033 - ฮาริน น่ารักจังเลย - สบายดีใช่ไหมคะ 211 00:08:54,116 --> 00:08:55,826 - ขอโทษนะ - ขอโทษเรื่องอะไร 212 00:08:55,910 --> 00:08:56,744 ฮาริน 213 00:08:56,827 --> 00:08:59,163 ถ้าเสียใจจริงๆ ก็น่าจะให้พีซฉันสิ 214 00:08:59,789 --> 00:09:01,207 พี่เซดลก็มาด้วย 215 00:09:01,290 --> 00:09:02,792 - คนทรยศ - นี่ คนทรยศ 216 00:09:02,875 --> 00:09:04,752 นายควรจะไปอยู่ตรงนั้นสิ มาทำอะไรตรงนี้น่ะ 217 00:09:04,835 --> 00:09:06,254 - คุณเซดล - สวัสดีครับ 218 00:09:07,171 --> 00:09:08,756 คุณไม่ควรอยู่ตรงนี้นะ 219 00:09:08,839 --> 00:09:10,383 เธอเข้ารอบสุดท้ายค่ะ 220 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 - อ๋อ - ใช่ค่ะ เธอเข้ารอบสุดท้าย 221 00:09:12,093 --> 00:09:13,553 ขอบคุณนะคะ 222 00:09:13,636 --> 00:09:17,181 ตอนรอในห้องแต่งตัว ผมพูดตลอดว่าคุณโซฮีจะเข้ารอบแน่ 223 00:09:17,265 --> 00:09:19,433 - จริงเหรอ คุณคิดว่าเธอจะเข้ารอบเหรอคะ - ใช่ 224 00:09:19,517 --> 00:09:20,393 สวัสดีครับ 225 00:09:21,102 --> 00:09:21,936 เขาก็เข้ารอบสุดท้ายด้วย 226 00:09:22,019 --> 00:09:23,980 เขาเหมาะสมแล้วที่เข้ารอบสุดท้าย 227 00:09:24,063 --> 00:09:24,981 ใช่ รอบสุดท้าย 228 00:09:28,234 --> 00:09:29,527 - ซังยอน - ซังยอน 229 00:09:29,610 --> 00:09:30,861 (พัคซังยอน อีซึงฮยอน) 230 00:09:30,945 --> 00:09:31,988 คุณซึงฮยอน 231 00:09:32,071 --> 00:09:34,282 - อุ๊ยตาย ซึงฮยอน - หวัดดี 232 00:09:34,365 --> 00:09:36,450 - ลำบากแย่เลยนะ - พี่มาทำอะไรตรงนี้น่ะ 233 00:09:36,534 --> 00:09:37,994 เซเว่นไฮ ซังยอนมาแน่ะ 234 00:09:38,077 --> 00:09:39,579 - นี่ - ซังยอนมาแล้ว 235 00:09:39,662 --> 00:09:41,872 ซังยอน รู้ไหมว่าฉันคิดถึงนายแค่ไหน 236 00:09:41,956 --> 00:09:43,791 - พี่ครับ - นี่ เจ้าอัจฉริยะจอมแสบ 237 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 นายมีของให้โชว์เยอะแท้ๆ เลย 238 00:09:46,043 --> 00:09:48,588 คุณซึงฮยอน เราไม่ได้คุยกันเลยนะ 239 00:09:48,671 --> 00:09:51,591 - นั่นสิ - ฉันรู้สึกประหม่าจนถึงตอนนี้เลย 240 00:09:51,674 --> 00:09:53,426 คุณทำอะไรระหว่างที่อยู่ในรายการน่ะ 241 00:09:53,509 --> 00:09:55,970 ฉันจากไปแบบห่วยมากเลย 242 00:09:56,053 --> 00:09:57,054 ผมผ่านด่านลับได้แหละ 243 00:09:57,138 --> 00:09:58,931 จริงเหรอ สุดยอด 244 00:10:00,683 --> 00:10:01,517 (ผู้ตกรอบวันแรก ชยู) 245 00:10:01,601 --> 00:10:02,435 สวัสดีค่ะ 246 00:10:02,518 --> 00:10:04,061 - ชยูมาแล้ว - ไง 247 00:10:04,145 --> 00:10:05,730 - คิดถึงจัง - ดีใจที่ได้เจอทุกคนนะคะ 248 00:10:05,813 --> 00:10:06,897 ชยู 249 00:10:07,690 --> 00:10:08,858 ชยู 250 00:10:08,941 --> 00:10:11,819 คิดถึงถึงทุกคนจัง ทุกคนสบายดีกันหมดเลยนะ 251 00:10:11,902 --> 00:10:13,696 - ชยู - พี่คะ 252 00:10:13,779 --> 00:10:15,573 - ชยู - ไม่ต้องเลย 253 00:10:15,656 --> 00:10:16,991 ขอโทษนะ 254 00:10:17,074 --> 00:10:20,077 - ชยู พี่เขาเป็นศัตรูหมายเลขหนึ่งของเรา - พี่คะ 255 00:10:20,161 --> 00:10:21,746 ยังเคืองเรื่องนั้นอยู่อีกเหรอ 256 00:10:21,829 --> 00:10:25,041 - นั่นมันวันแรกน่ะ - เขาทรยศฉันสามครั้งเลย 257 00:10:25,124 --> 00:10:26,125 - สามครั้งเหรอ - พี่ 258 00:10:26,208 --> 00:10:28,711 ชยู แต่หลังจากนั้นจียองก็ทรยศฉันนะ 259 00:10:28,794 --> 00:10:31,881 - จริงเหรอคะ - ชยู ฉันกำจัดพี่คยูฮยอนไปแหละ 260 00:10:31,964 --> 00:10:34,884 - อุ๊ยตาย ทำดีมากค่ะ - ฉันได้แก้แค้นแล้ว 261 00:10:34,967 --> 00:10:36,927 ฉันให้พีซเธอไม่ใช่เหรอ 262 00:10:37,011 --> 00:10:38,596 พี่ไม่ได้ให้สักหน่อย 263 00:10:38,679 --> 00:10:40,556 - ฉันแย่งมาต่างหาก - เธอแย่งไป 264 00:10:40,640 --> 00:10:42,141 - มันเป็นรางวัลของฉันนะ - ทำได้ดีมาก 265 00:10:42,224 --> 00:10:43,476 ฉันอยากรู้จัง 266 00:10:43,559 --> 00:10:46,020 ฉันอยากรู้มากเลยว่าทุกคนพูดเรื่องอะไรกัน 267 00:10:46,103 --> 00:10:47,938 เราไม่ได้คุยกันเลย 268 00:10:48,022 --> 00:10:50,691 - มีเรื่องเกิดขึ้นเยอะเลย - เราไม่ได้คุยกัน 269 00:10:50,775 --> 00:10:53,402 ฉันอยากรู้เรื่องที่คุยกันจัง ฉันไม่รู้อะไรเลย 270 00:10:53,486 --> 00:10:55,237 ยังไงก็ดีแล้วที่พวกนายสองคนเข้ารอบ 271 00:10:55,321 --> 00:10:58,991 ฉันคิดว่าพวกนายจะได้ไปรอบสุดท้าย ส่วนอึนยูจะไม่ได้ออกจากคุก 272 00:10:59,075 --> 00:11:01,494 ฉันคิดเรื่องที่จะเกิดขึ้นไว้สองอย่าง 273 00:11:01,577 --> 00:11:03,329 - แล้วมันก็เกิดขึ้นจริง - ผมร้องไห้เลยครับ 274 00:11:03,412 --> 00:11:04,622 - นายร้องไห้เหรอ - ใช่ 275 00:11:04,705 --> 00:11:07,416 ฉันรู้ว่าโซฮีร้อง ตานายก็แดงเหมือนกัน นายร้องไห้เหรอ 276 00:11:07,500 --> 00:11:10,294 - เขาร้องไห้ค่ะ ฉันตกใจมากเลย - นี่ นายร้องไห้เหรอ 277 00:11:10,378 --> 00:11:12,213 เขานั่งร้องไห้แบบนี้เลย 278 00:11:21,472 --> 00:11:23,099 ฉันนึกว่านายจะไม่ร้องซะอีก 279 00:11:23,182 --> 00:11:24,850 เพราะพี่ออกไปไง 280 00:11:25,768 --> 00:11:26,644 นั่นสิ 281 00:11:26,727 --> 00:11:28,229 แต่ยังไงฉันก็ดีใจนะที่ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี 282 00:11:28,312 --> 00:11:29,522 ขอบคุณครับพี่ 283 00:11:29,605 --> 00:11:31,982 พี่เคยพูดเอาไว้นี่ครับ ว่าอาจจะได้ทำห้าคูณห้าก็ได้ 284 00:11:32,066 --> 00:11:34,568 คิดว่าจะเป็นห้าคูณห้าหรือหกคูณหกไหม 285 00:11:34,652 --> 00:11:36,987 ตอนลงไปอาจจะเป็นแปดคูณแปดก็ได้นะ 286 00:11:37,071 --> 00:11:39,907 ถ้าอย่างนั้น เราต้องฟ้องแล้วแหละ 287 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 หวยออกแปดคูณแปดจริงๆ 288 00:11:42,451 --> 00:11:43,828 - แต่ตอนเขาเข้าไป… - แปดคูณแปดเหรอ 289 00:11:43,911 --> 00:11:46,080 - แต่พี่ฮยอนกยูแก้มันได้ ใช่ - แปดคูณแปดน่ะนะ 290 00:11:46,163 --> 00:11:48,165 - เขาแก้แปดคูณแปดได้ยังไง - พี่เขาแก้แปดคูณแปดได้ 291 00:11:48,249 --> 00:11:49,750 - แปดคูณแปดเหรอ - แปดคูณแปดน่ะ 292 00:11:49,834 --> 00:11:52,503 - แปดคูณแปดอะไรน่ะ - การเดินทางของอัศวินไง 293 00:11:52,586 --> 00:11:54,505 ที่นี่น่ะเหรอ ไม่นะ มันเป็นห้าคูณห้า หกคูณหก เจ็ดคูณเจ็ดต่างหาก 294 00:11:54,588 --> 00:11:55,589 ผมทำได้แล้วครับ 295 00:11:55,673 --> 00:11:56,590 แจ๋วเลย 296 00:11:57,425 --> 00:12:01,470 - เป็นเกมอะไรเหรอ - ห้าคูณห้า หกคูณหก เจ็ดคูณเจ็ด แบบไม่มองน่ะ 297 00:12:01,554 --> 00:12:03,347 - ไม่ใช่เหรอคะ - พี่เขาบอกว่าเป็นหก เจ็ด แปดน่ะ 298 00:12:03,431 --> 00:12:05,224 เจ็ดคูณเจ็ดกับแปดคูณแปดเหรอ 299 00:12:05,307 --> 00:12:07,059 - เป็นไปไม่ได้หรอก - นั่นอาจจะโกหกก็ได้นะ 300 00:12:07,143 --> 00:12:08,602 - เจ็ดคูณเจ็ดกับแปดคูณแปดนะ - แป๊บนะ 301 00:12:08,686 --> 00:12:10,187 พี่คะ เท่าไรกันแน่ 302 00:12:10,271 --> 00:12:12,773 โกหกตั้งแต่ต้นจนจบเลยเหรอ 303 00:12:12,857 --> 00:12:14,233 - โจทย์ที่นายแก้ได้น่ะ - ครับ 304 00:12:14,316 --> 00:12:16,277 - คือห้าคูณห้า หกคูณหก เจ็ดคูณเจ็ดไม่ใช่เหรอ - แปดคูณแปดครับ 305 00:12:17,445 --> 00:12:18,946 ผมแก้อันนั้นครับ และเหลือเวลาหนึ่งนาที 306 00:12:19,029 --> 00:12:20,865 นายโกหกเรื่องนั้นกระทั่งพวกเราด้วยเหรอ 307 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 ครับ 308 00:12:22,032 --> 00:12:23,868 คือว่า รางวัลเป็นพีซลับ… 309 00:12:23,951 --> 00:12:25,286 - จียอง - ให้ตายสิ 310 00:12:25,369 --> 00:12:26,495 พี่ครับ ขอโทษนะ 311 00:12:26,579 --> 00:12:28,998 ผมโกหกแค่เรื่องนั้นน่ะครับ ไม่มีเรื่องอื่นแล้ว 312 00:12:29,081 --> 00:12:30,166 - ขอโทษนะครับ พี่ - จียอง 313 00:12:30,249 --> 00:12:32,877 - หือ - ผมไม่ได้โกหกเยอะอย่างที่คุณคิดนะ 314 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 - แหม คุณโกหกฉันซึ่งๆ หน้าเลยนี่ - ผมโกหกคุณซึ่งหน้า 315 00:12:35,004 --> 00:12:36,547 - ผมทำจริงๆ - ใช่ ต่อหน้าฉันเลย 316 00:12:36,630 --> 00:12:37,673 - จริงๆ นะ - ขอโทษนะครับพี่ 317 00:12:37,756 --> 00:12:39,467 ยังไงสุดท้ายพวกเธอสองคนก็ชนะ… 318 00:12:39,550 --> 00:12:42,595 - มันยิ่งใหญ่มากเลย - ครับ ผมถึงได้รู้สึกโล่งใจไงครับ 319 00:12:42,678 --> 00:12:44,680 ฉันได้ยินว่าเหลือคุณสองคน 320 00:12:44,763 --> 00:12:46,265 - ครับ - ยินดีด้วยนะคะ 321 00:12:47,057 --> 00:12:49,185 ตอนผมดูการแข่งขันในคุก ผมรู้สึกแย่มากเลยครับ 322 00:12:49,268 --> 00:12:50,644 - ไม่เป็นไรหรอกค่ะ - มือขวา มือซ้าย 323 00:12:50,728 --> 00:12:53,314 - ใช่แล้ว - โอ๊ะ รู้ด้วยเหรอคะ 324 00:12:53,397 --> 00:12:54,440 ครับ เราได้ดูอยู่ 325 00:12:54,523 --> 00:12:55,774 - เราดูด้วย - จริงเหรอคะ 326 00:12:55,858 --> 00:12:57,359 - มันดูยากมากจริงๆ - คุณพูดอะไรไม่ได้เลย 327 00:12:57,443 --> 00:12:58,527 - ได้นอนบ้างไหมคะ - ครับ 328 00:12:58,611 --> 00:13:00,321 - ผมหลับสบายดีครับ - เหรอคะ ดีแล้วค่ะ 329 00:13:00,404 --> 00:13:02,239 - หลังจากดื่มเบียร์ไปเยอะมาก - งั้นเหรอ 330 00:13:02,323 --> 00:13:04,033 - เขาดื่มเยอะมากเลย - เหรอคะ 331 00:13:04,116 --> 00:13:06,243 - เหนื่อยมากเลยครับ เพราะไปคุกมา - จริงเหรอ 332 00:13:06,327 --> 00:13:07,870 เมื่อวานผมไปคุกเป็นครั้งแรกครับ 333 00:13:07,953 --> 00:13:10,164 คุกค่อนข้างโหดนะคะ 334 00:13:10,247 --> 00:13:12,583 - เธอคนนั้นอยู่ในคุกหกวันเลย - จริงเหรอ 335 00:13:12,666 --> 00:13:14,126 อะไรนะ หกวันเหรอ 336 00:13:14,960 --> 00:13:18,214 พี่คะ พี่อยู่ในคุกหกวันเหรอ 337 00:13:18,297 --> 00:13:21,717 ใช่ หลังจากเธอไปน่ะ 338 00:13:21,800 --> 00:13:23,052 หกวันเลยเหรอ 339 00:13:23,135 --> 00:13:25,971 หกวันเชียว ฉันช็อกมากนะ 340 00:13:26,055 --> 00:13:28,140 ทางด้านมนุษยธรรมมันไม่สมควรนะ 341 00:13:28,224 --> 00:13:30,851 ฉันอยู่ในคุก จนตอนที่ออกจากการแข่งขันหลักเมื่อวานน่ะ 342 00:13:30,935 --> 00:13:32,770 - พี่ไม่เคยนอนที่นี่เลยเหรอ - ไม่เคยเลย 343 00:13:32,853 --> 00:13:34,855 - งั้นก็เหมือนฉันเลย - นั่นสิ 344 00:13:35,564 --> 00:13:37,525 ตอนนี้พี่เข้ารอบสุดท้ายแล้ว ชนะเลิศให้ได้นะ 345 00:13:37,608 --> 00:13:38,734 มันเป็นแผนของพี่นี่ 346 00:13:38,817 --> 00:13:41,153 - เราทั้งคู่จะพยายามให้ดีที่สุด - ผมมั่นใจว่าแบบนั้น 347 00:13:41,237 --> 00:13:43,072 แต่ผมจะเชียร์พี่แบบออกนอกหน้านะ 348 00:13:43,155 --> 00:13:46,575 มันเป็นแผนของพี่ฮยอนกยู แล้วก็เป็นไปตามแผนที่พี่เขาวางไว้เป๊ะเลย 349 00:13:46,659 --> 00:13:48,953 ถ้าพี่เขาอยากชนะมากขนาดนั้น 350 00:13:49,036 --> 00:13:52,873 ผมก็คิดว่ามันสมควรแล้วที่พี่เขาจะชนะครับ 351 00:13:52,957 --> 00:13:54,959 นี่ทุกคน อาหารอร่อยๆ ถูกเตรียมไว้แล้วครับ 352 00:13:55,876 --> 00:13:58,671 - อึนยู เธอไปก่อนเลย ตักเลย - ครั้งแรกของฉันเลยนะเนี่ย 353 00:13:58,754 --> 00:13:59,755 ฉันก่อนนะ 354 00:13:59,838 --> 00:14:01,173 เธอไม่เคยกินเลยสักครั้งนี่ 355 00:14:01,257 --> 00:14:02,800 - ลุยเลย - เธอเป็นเบอร์หนึ่งที่นี่เลยนะ 356 00:14:02,883 --> 00:14:05,469 ที่นี่มีโปรตีนด้วย 357 00:14:05,553 --> 00:14:07,012 - มีสิ - นั่นเนื้อนี่ 358 00:14:07,096 --> 00:14:09,390 - มีตลอดเลย - เราได้กินแต่อาหารที่สารอาหารครบ 359 00:14:09,473 --> 00:14:11,517 อาหารดีงามมากเลยค่ะ 360 00:14:11,600 --> 00:14:17,481 เดี๋ยวนะ นี่ให้ฉันแข่งกับคน ที่กินของพวกนั้นเหรอคะ 361 00:14:17,565 --> 00:14:18,774 นี่อะไรน่ะ 362 00:14:21,610 --> 00:14:23,487 กินแบบนี้ทุกวันเลยเหรอ 363 00:14:24,154 --> 00:14:25,948 นี่ ทุกคนเห็นนี่ไหมคะ 364 00:14:26,031 --> 00:14:28,284 คนที่สนใจอาหารมีแต่คนที่เคยติดคุก 365 00:14:28,367 --> 00:14:30,077 คนอื่นไม่สนใจเลย 366 00:14:30,160 --> 00:14:34,331 ผมคิดว่าตัวเกมสำคัญนะ ว่ามันเป็นเกมที่ฮยอนกยูชอบ 367 00:14:34,415 --> 00:14:36,750 - แต่… - หรือเป็นเกมที่คุณชอบ 368 00:14:36,834 --> 00:14:40,170 - เราสองคนไม่เหมือนกันเลย - ต่างกันนะ เธอใจเย็นมาก 369 00:14:40,254 --> 00:14:41,797 - ใช่ เธอเป็นแบบนั้น - ใช่ เธอสุขุมนะ 370 00:14:41,881 --> 00:14:45,342 เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมเล่นกับโซฮี เธอไม่เคยอ่อนไหวเลยครับ 371 00:14:50,139 --> 00:14:54,435 คงจะดีมากถ้าผู้หญิงประสบความสำเร็จ 372 00:14:54,518 --> 00:14:57,271 ด้วยการชนะเกมเอาตัวรอดแบบนี้ 373 00:14:57,354 --> 00:15:01,358 และเพราะผมต่อกับเธอติดมาตั้งแต่ต้น 374 00:15:01,442 --> 00:15:07,239 ผมคิดว่าถ้าโซฮีชนะ ผมจะต้องรู้สึกชนะไปด้วยแน่ 375 00:15:07,323 --> 00:15:09,742 ดังนั้น ครับ ผมหวังว่าโซฮีจะชนะครับ 376 00:15:09,825 --> 00:15:12,578 พี่ฮยอนกยู ผมหวังว่าพี่จะชนะนะ 377 00:15:12,661 --> 00:15:16,206 ฉันหวังว่าจะช่วยนายได้มากกว่านี้ น่าเสียดายมากเลย 378 00:15:16,290 --> 00:15:17,666 ฉันหวังในตัวนายมากนะ 379 00:15:18,626 --> 00:15:21,128 - ผู้ชนะเลิศที่อายุน้อยที่สุด - จริงเหรอ จะได้เหรอ 380 00:15:21,211 --> 00:15:23,672 แบบว่า นักศึกษาแบบพวกเรา ไม่เคยชนะอะไรเลยนี่ 381 00:15:23,756 --> 00:15:25,174 ถ้าชนะสักครั้งคงดีนะ 382 00:15:25,257 --> 00:15:27,009 ต้องกินก่อนไปแข่งสิคะ 383 00:15:27,092 --> 00:15:29,511 แต่ตอนนี้ฉันกินไม่ลงจริงๆ ค่ะ 384 00:15:29,595 --> 00:15:31,055 - จริงเหรอคะ - ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ 385 00:15:31,138 --> 00:15:33,057 จริงเหรอคะ งั้นนั่งดีกว่าค่ะพี่ 386 00:15:33,140 --> 00:15:34,183 นั่งกันเถอะ 387 00:15:34,266 --> 00:15:35,601 ค่ะ นั่งดีกว่านะ 388 00:15:35,684 --> 00:15:39,813 ฉันไม่รู้จะเชียร์ใครดี ฉันเชียร์พวกนายทั้งคู่มาตลอด 389 00:15:39,897 --> 00:15:41,148 แค่สนุกกับเกมก็พอครับ 390 00:15:41,231 --> 00:15:43,776 นายสองคนคือคนที่ฉันเล่นเกมด้วยมากที่สุด 391 00:15:43,859 --> 00:15:46,946 ฮยอนกยูเก่งเรื่องทำความเข้าใจเกมมากครับ 392 00:15:47,029 --> 00:15:51,158 เขาเข้าใจเกี่ยวกับการวางกลยุทธ์เพื่อเอาชนะ 393 00:15:51,241 --> 00:15:52,952 และคำนวณเร็วด้วยครับ 394 00:15:53,035 --> 00:15:58,165 สำหรับโซฮี เธอเล่นเกมที่เล่นแค่ครั้งเดียวเก่ง จนน่ากลัวเลย 395 00:15:58,248 --> 00:16:01,210 แถมโดดเด่นในเรื่องคณิตศาสตร์ และการคำนวณด้วยครับ 396 00:16:01,293 --> 00:16:06,215 เพราะงั้นไม่ว่าใครจะชนะ ผมก็ดีใจครับ 397 00:16:06,298 --> 00:16:08,258 ผมภูมิใจในตัวเด็กๆ ของผมมากเลย 398 00:16:08,342 --> 00:16:10,844 ใช่แล้ว ฉันก็รู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน "เด็กๆ ของฉัน" 399 00:16:10,928 --> 00:16:13,347 - ใช่ เด็กๆ ของผม - ฉันหวังว่าเด็กๆ ของฉันจะทำได้ดีนะ 400 00:16:13,430 --> 00:16:15,766 พี่ครับ ผมพูดถึงพี่เยอะเลยตอนเราดื่มด้วยกัน 401 00:16:15,849 --> 00:16:18,268 ถึงเราจะเพิ่งเจอกัน 402 00:16:18,352 --> 00:16:19,770 แต่ผมเพิ่งเคยเจอพี่ชายดีๆ แบบพี่ครับ 403 00:16:19,853 --> 00:16:21,397 ขอบใจมากนะ 404 00:16:21,480 --> 00:16:23,232 ฉันคิดถึงเสียงของนายมากเลย 405 00:16:23,315 --> 00:16:25,359 เพราะงั้นฉันเลยฟังเพลงของนายก่อนนอนน่ะ 406 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 - เพลงของผมเหรอ - ครับ 407 00:16:26,610 --> 00:16:27,945 ใช่ ตอนที่ฉันหลับน่ะ 408 00:16:28,654 --> 00:16:30,489 ฉันลองไปหาผลงานของจัสตินดูด้วย 409 00:16:30,572 --> 00:16:31,907 - โอ๊ะ ผมด้วย - จัสติน 410 00:16:31,991 --> 00:16:34,743 ขอโทษนะ ฉันไม่รู้เลย เขาดังมากเลยนะ 411 00:16:34,827 --> 00:16:35,744 - โอ๊ะ จริงเหรอ - เปล่านะ 412 00:16:35,828 --> 00:16:38,539 ฉันไม่รู้ว่าคุณเล่นเรื่อง "บีฟ" น่ะ 413 00:16:38,622 --> 00:16:40,290 เราสนิทกันใช่ไหมคะ 414 00:16:40,374 --> 00:16:42,334 เรากินขนมปังด้วยกันด้วยนี่คะ 415 00:16:42,418 --> 00:16:44,795 - ฉันรินนมให้คุณด้วย - ใช่แล้วครับ 416 00:16:44,878 --> 00:16:47,214 - แต่คุณแพ้แลคโตสน่ะ - ใช่ครับ 417 00:16:47,297 --> 00:16:49,758 ดีจังที่ได้เห็นอึนยูใส่ชุดธรรมดาแบบนี้ 418 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 - ใช่ไหมคะ - ฉันรู้สึกแปลกๆ 419 00:16:50,926 --> 00:16:53,303 ตอนแต่งหน้าทำผมฉันรู้สึกแปลกๆ 420 00:16:53,387 --> 00:16:55,014 มันรู้สึกยังไงไม่รู้ 421 00:16:55,097 --> 00:16:57,766 - อึนยู เธอดูเหมือนทนายเลยนะ - ใช่แล้ว พี่เป็นทนายนี่ 422 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 นี่ 423 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 เธอเป็นคนเดียวที่ฉันจำอาชีพไม่ได้แหละ 424 00:17:02,563 --> 00:17:03,981 - จริงเหรอ - แบบว่า "เธอเป็นนักโทษหรือเปล่านะ" 425 00:17:04,064 --> 00:17:07,693 นี่ ให้ตายสิ ใจร้ายอะ 426 00:17:10,195 --> 00:17:11,530 ฮยอนกยู กังวลเหรอ 427 00:17:11,613 --> 00:17:12,698 - ผมกังวลจริงๆ ครับ - แหงละ 428 00:17:12,781 --> 00:17:16,368 จริงเหรอ แต่ดูใจเย็นมากนะ 429 00:17:16,452 --> 00:17:17,870 เขาตีหน้าตายอยู่ 430 00:17:17,953 --> 00:17:20,414 ฮยอนกยูตีหน้าตายเก่งมาก 431 00:17:21,331 --> 00:17:23,417 - โชคดีนะ ฮยอนกยู - ผมจะเล่นแบบที่เคยเล่น 432 00:17:23,500 --> 00:17:26,128 เอาจริง นายเป็นคนเดียวที่ฉันยอมรับนะ 433 00:17:26,211 --> 00:17:27,963 - ไว้มาเล่นกันสักเกมเถอะ - โชคดีนะ โอเค 434 00:17:31,008 --> 00:17:34,887 - ยอดเลย - การแข่งขันรอบสุดท้ายกำลังจะเริ่มขึ้นแล้วครับ 435 00:17:34,970 --> 00:17:37,056 ผู้เข้ารอบสุดท้ายทั้งสองคน 436 00:17:37,139 --> 00:17:39,558 กรุณาไปยังพื้นที่เล่นเกมด้วยครับ 437 00:17:39,641 --> 00:17:40,642 สู้ๆ 438 00:17:41,393 --> 00:17:43,187 - สู้ๆ นะครับ - โชคดีทั้งสองคนนะคะ 439 00:17:43,270 --> 00:17:44,480 โชคดีนะ 440 00:17:44,563 --> 00:17:47,149 - พี่คะ พี่จะทำได้ดีแน่นอน - โชคดีนะ เธอทำได้ 441 00:17:47,232 --> 00:17:48,442 ไปเถอะ 442 00:17:48,525 --> 00:17:49,860 - สู้ๆ - สู้ๆ 443 00:17:49,943 --> 00:17:51,403 - ทำให้ดีๆ นะ - ทุ่มให้เต็มที่ 444 00:17:51,487 --> 00:17:53,781 เราจะคอยดูอยู่นะ 445 00:17:53,864 --> 00:17:55,240 เราอยู่ตรงนี้นะ อีกฟากของกำแพงน่ะ 446 00:17:55,324 --> 00:17:56,533 โชคดีนะ 447 00:17:57,993 --> 00:18:00,162 - โชคดีนะ ฮยอนกยู - ทำให้ดีที่สุด 448 00:18:00,245 --> 00:18:01,663 - สู้ๆ - ว้าว เราเข้าไปไม่ได้สินะ 449 00:18:01,747 --> 00:18:03,207 ทั้งสองคน ทำให้ดีๆ นะ 450 00:18:03,791 --> 00:18:05,501 - สู้ๆ - สู้ตายนะคะ 451 00:18:05,584 --> 00:18:06,418 ไว้เจอกันนะ 452 00:18:07,127 --> 00:18:09,922 - มาดูแบบนี้ประตูเจ๋งมากเลยนะ - ใช่ นั่นสิ 453 00:18:10,005 --> 00:18:11,882 - มาทำให้ดีกันเถอะ - ได้ 454 00:18:14,218 --> 00:18:15,219 ไปกันเถอะ 455 00:18:25,020 --> 00:18:26,939 หน้าตาเป็นแบบนี้นี่เอง 456 00:18:31,485 --> 00:18:32,986 สวัสดีครับ 457 00:18:33,070 --> 00:18:36,573 ขอแสดงความยินดีที่คุณสองคน รอดมาจนถึงรอบสุดท้าย 458 00:18:36,657 --> 00:18:38,117 ของ "The Devil's Plan" นะครับ 459 00:18:38,200 --> 00:18:41,537 คุณชเวฮยอนจุนตกรอบไป จากการแข่งขันในคุกเมื่อวาน 460 00:18:41,620 --> 00:18:46,250 คุณยุนโซฮีและคุณจองฮยอนกยู ได้ผ่านเข้าสู่รอบสุดท้ายครับ 461 00:18:46,333 --> 00:18:49,711 เงินรางวัลที่สะสมผ่านภารกิจเงินรางวัล จนถึงปัจจุบัน 462 00:18:49,795 --> 00:18:52,798 รวมทั้งสิ้น 380 ล้านวอนครับ 463 00:18:52,881 --> 00:18:53,924 - ทั้งหมด 380 ล้านเหรอ - บ้าไปแล้ว 464 00:18:54,007 --> 00:18:56,093 ฉันว่าเราทำผลงานได้ดีมากเลยนะ 465 00:18:56,176 --> 00:18:58,220 - เราสะสมได้เยอะเลยนะเนี่ย - ฉันอยากได้ 380 ล้านจัง 466 00:18:58,303 --> 00:19:02,057 งั้นผมจะอธิบายเกมรอบสุดท้ายให้ฟังนะครับ 467 00:19:02,141 --> 00:19:05,477 รอบสุดท้ายจะเล่นทั้งหมดสามเกมครับ 468 00:19:05,561 --> 00:19:08,480 เกมแรกของรอบสุดท้ายคือบิ๊กหรือสมอลล์ครับ 469 00:19:08,564 --> 00:19:12,109 เป็นเกมเดิมพันที่เกี่ยวข้องกับการใช้จิตวิทยาครับ 470 00:19:12,192 --> 00:19:14,361 - "บิ๊กหรือสมอลล์" งั้นเหรอ - เป็นเกมเดิมพันสินะ 471 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 เกมที่สองคือบากชาลครับ 472 00:19:16,655 --> 00:19:20,159 เป็นเกมวางกลยุทธ์ที่มีประวัติศาสตร์ อันยาวนานครับ 473 00:19:20,242 --> 00:19:23,537 เกมที่สามคือคำถามกับความจริงครับ 474 00:19:23,620 --> 00:19:24,997 อะไรน่ะ 475 00:19:25,080 --> 00:19:25,956 เป็นเกมที่ใช้ไหวพริบแน่ๆ 476 00:19:26,039 --> 00:19:30,586 เป็นเกมที่ต้องใช้ทักษะการแก้ปัญหา และการสรุปผลอย่างรวดเร็วครับ 477 00:19:30,669 --> 00:19:34,923 ผู้เล่นคนใดก็ตามที่ชนะสองเกมก่อน จะเป็นผู้ชนะเลิศ 478 00:19:35,007 --> 00:19:38,927 และจะได้รับเงินรางวัล 380 ล้านวอนครับ 479 00:19:40,262 --> 00:19:45,851 ถ้างั้นการแข่งขันรอบสุดท้ายเพื่อตัดสินผู้ชนะของ "The Devil's Plan" จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ 480 00:20:06,038 --> 00:20:09,833 (THE DEVIL'S PLAN ห้องมรณะ) 481 00:20:09,917 --> 00:20:13,921 จำนวนพีซในครอบครองล่าสุด ของผู้เล่นรอบสุดท้ายทั้งสองท่านคือ 482 00:20:14,004 --> 00:20:16,298 คุณยุนโซฮี 14 พีซ 483 00:20:16,381 --> 00:20:18,550 คุณจองฮยอนกยู 11 พีซครับ 484 00:20:18,634 --> 00:20:20,844 - โซฮีมีมากกว่านี่นา - โอ้โฮ โซฮีเป็นที่หนึ่งเหรอ 485 00:20:20,928 --> 00:20:21,929 ใช่ ผมจัดให้เอง 486 00:20:22,888 --> 00:20:27,434 ถ้างั้นผมจะขออธิบายกติกาสำหรับเกมแรก ของรอบสุดท้ายนะครับ 487 00:20:27,517 --> 00:20:30,229 เกมแรกของรอบสุดท้ายคือบิ๊กหรือสมอลล์ครับ 488 00:20:30,312 --> 00:20:35,400 เกมบิ๊กหรือสมอลล์เป็นเกมที่ผู้เล่นคนหนึ่ง ต้องท้าดวลชุดไพ่กับดีลเลอร์ 489 00:20:35,484 --> 00:20:40,489 ในขณะที่ผู้เล่นอีกคนต้องเดิมพันผลการท้าดวลครับ 490 00:20:40,572 --> 00:20:46,536 ผู้เล่นแต่ละคนจะได้รับสำรับไพ่ที่มีหมายเลข ตั้งแต่ศูนย์ถึงสิบและสิบชิปครับ 491 00:20:46,620 --> 00:20:49,915 ส่วนดีลเลอร์จะใช้ไพ่อีกสำรับ 492 00:20:49,998 --> 00:20:53,585 ที่มีหมายเลขหนึ่งถึงเก้าสำหรับผู้เล่นแต่ละคนครับ 493 00:20:53,669 --> 00:20:56,463 เกมจะเล่นทั้งหมด 18 รอบ 494 00:20:56,546 --> 00:21:03,387 และในแต่ละรอบ ผู้เล่นที่ท้าดวล และผู้เล่นที่เดิมพันจะสลับบทบาทกันครับ 495 00:21:03,470 --> 00:21:04,638 น่าสนุกนะเนี่ย 496 00:21:04,721 --> 00:21:05,973 ท้าดวล 497 00:21:06,056 --> 00:21:09,559 หลังจากสับไพ่ที่ใช้ในการท้าดวลแล้ว 498 00:21:09,643 --> 00:21:13,563 ดีลเลอร์จะส่งไพ่ที่อยู่ด้านบนสุดออกมาหนึ่งใบ โดยหงายหน้าไพ่ขึ้นครับ 499 00:21:13,647 --> 00:21:17,234 ผู้เล่นที่ทำการท้าดวล ต้องตรวจสอบไพ่ที่เปิดของดีลเลอร์ 500 00:21:17,317 --> 00:21:22,030 เลือกไพ่จากสำรับของตัวเองหนึ่งใบ แล้วส่งออกมาโดยคว่ำหน้าไว้ครับ 501 00:21:22,990 --> 00:21:24,157 เดิมพัน 502 00:21:24,241 --> 00:21:25,784 เมื่อส่งไพ่ทั้งสองใบแล้ว 503 00:21:25,867 --> 00:21:28,787 ผู้เล่นที่เดิมพันต้องทำนายผลของการท้าดวล 504 00:21:28,870 --> 00:21:32,708 ถ้าคิดว่าไพ่ของผู้เล่นที่ท้าดวล มีแต้มสูงกว่าไพ่ของดีลเลอร์ 505 00:21:32,791 --> 00:21:33,750 ให้เดิมพันว่าบิ๊ก 506 00:21:33,834 --> 00:21:36,753 และถ้าคิดว่าต่ำกว่าให้เดิมพันว่าสมอลล์ครับ 507 00:21:36,837 --> 00:21:38,255 เป็นเรื่องจิตวิทยาล้วนๆ เลย 508 00:21:38,338 --> 00:21:42,175 เมื่อการเดิมพันเสร็จสิ้น ผู้เล่นที่ท้าดวลจะเปิดไพ่ของตัวเองครับ 509 00:21:42,801 --> 00:21:45,304 ฝ่ายที่มีไพ่แต้มสูงกว่าจะเป็นผู้ชนะ 510 00:21:45,387 --> 00:21:49,349 และถ้าผู้เล่นที่ท้าดวลชนะ จะได้รับจำนวนชิปเท่ากับที่เดิมพันไว้ 511 00:21:49,433 --> 00:21:51,435 เท่ากับผลต่างของมูลค่าระหว่างไพ่สองใบครับ 512 00:21:52,811 --> 00:21:56,356 ถ้าแพ้หรือเสมอจะไม่ได้รับชิปเลยครับ 513 00:21:57,316 --> 00:21:59,776 ถ้าผู้เล่นที่เดิมพันทายถูก 514 00:21:59,860 --> 00:22:01,820 จะได้รับชิปเป็นสองเท่าของจำนวนที่เดิมพันไว้ 515 00:22:01,903 --> 00:22:06,116 ถ้าทายผิดจะเสียชิปทั้งหมดที่เดิมพันไว้ครับ 516 00:22:06,199 --> 00:22:09,870 และถ้าผลออกมาเสมอ จะได้รับชิปที่เดิมพันไว้คืนครับ 517 00:22:09,953 --> 00:22:11,538 อ๋อ จะได้รับคืน 518 00:22:11,621 --> 00:22:16,335 ไพ่สองใบที่ดีลเลอร์และผู้เล่นที่ท้าดวล ใช้แล้วจะถูกนำออกครับ 519 00:22:16,418 --> 00:22:20,130 การท้าดวลครั้งต่อไปจะแข่งด้วยไพ่ที่เหลืออยู่ครับ 520 00:22:20,213 --> 00:22:22,215 - เหมือนจะนับจำนวนได้นะ - ต้องจำไพ่เอาไว้ 521 00:22:22,299 --> 00:22:25,969 เกมจะจบลงเมื่อเล่นครบ 18 รอบ 522 00:22:26,053 --> 00:22:31,391 หรือผู้เล่นคนใดคนหนึ่งสูญเสียชิปทั้งหมดครับ 523 00:22:32,768 --> 00:22:37,189 ชัยชนะจะตกเป็นของผู้เล่นที่มีชิปมากกว่าครับ 524 00:22:37,981 --> 00:22:42,110 เกมแรกของรอบสุดท้ายจะเริ่มขึ้นในอีกสักครู่ครับ 525 00:22:43,111 --> 00:22:44,112 ดูยากนะ 526 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 การเดิมพันน่ะ 527 00:22:46,698 --> 00:22:48,408 พี่ฮยอนกยูเครียดเป็นครั้งแรกเลยนะเนี่ย 528 00:22:48,492 --> 00:22:49,367 ฮยอนกยูกลัวล่ะสิ 529 00:22:49,451 --> 00:22:52,204 โอ้โฮ ขนาดดูผ่านจอยังเครียดเลย 530 00:22:53,663 --> 00:22:56,708 ในแต่ละรอบจะไม่ได้ไพ่ใหม่ 531 00:22:56,792 --> 00:23:00,587 แต่จะใช้ไพ่ชุดเดิมตลอดทั้งเกม และเสียไพ่ไปหนึ่งใบในแต่ละรอบใช่ไหมล่ะคะ 532 00:23:00,670 --> 00:23:02,589 นั่นหมายความว่าคู่ต่อสู้ 533 00:23:02,672 --> 00:23:05,592 จะเดาถูกได้ง่ายขึ้นในช่วงท้ายๆ ค่ะ 534 00:23:05,675 --> 00:23:08,428 ดังนั้นจึงเสี่ยงที่จะเสียเดิมพัน 535 00:23:08,512 --> 00:23:11,181 และฉันคิดว่าต้องจำเรื่องนั้นไว้ให้ขึ้นใจค่ะ 536 00:23:11,264 --> 00:23:13,350 ดูจากวิธีที่ฮยอนกยูเล่น เวลาเขาเดิมพัน 537 00:23:13,433 --> 00:23:17,020 เขาพยายามอ่านการเคลื่อนไหวของฝ่ายตรงข้าม เพราะฉะนั้นการเดิมพันของเขาจึงสม่ำเสมอค่ะ 538 00:23:17,104 --> 00:23:18,355 งั้นข้ามไปเถอะ 539 00:23:18,438 --> 00:23:20,190 ไม่ ผมต้องเพิ่มอีกหนึ่งใบ เอาเป็นหกเถอะ 540 00:23:20,273 --> 00:23:25,570 ดังนั้นฉันจะต้องเดิมพันกลางๆ เพื่อให้คาดเดาได้ยากขึ้นค่ะ 541 00:23:25,654 --> 00:23:28,240 ผมคิดว่าพี่โซฮีจะวางเดิมพันแบบเพลย์เซฟครับ 542 00:23:28,323 --> 00:23:34,412 กลยุทธ์ของผมคือจะปล่อยให้มีไพ่ ที่ตัวเลขค่าเยอะและน้อยไว้ให้มากที่สุด 543 00:23:34,496 --> 00:23:39,709 และกำจัดตัวเลขที่ไม่เป็นประโยชน์ในช่วงกลาง ไม่ว่าไพ่อะไรจะออกมาครับ 544 00:23:39,793 --> 00:23:43,755 ผู้เล่นที่ท้าดวลต้องระมัดระวัง ไม่ให้เกิดสถานการณ์ 545 00:23:43,839 --> 00:23:46,341 ที่ผลลัพธ์จะออกมาเป็นบิ๊กหรือสมอลล์แน่ๆ ขึ้นครับ 546 00:23:46,424 --> 00:23:50,470 ตัวอย่างเช่น หากผู้เล่นได้ใช้ไพ่ ที่มีแต้มสูงไปหมดแล้ว 547 00:23:50,554 --> 00:23:53,890 และไม่สามารถเล่นไพ่ที่มีแต้มสูง กว่าไพ่ของดีลเลอร์ได้ 548 00:23:53,974 --> 00:24:00,021 ผู้เล่นที่เดิมพันก็จะสามารถทุ่มเดิมพันทั้งหมด กับสมอลล์และเพิ่มชิปเป็นสองเท่าได้ครับ 549 00:24:00,522 --> 00:24:03,984 หมดเวลาแล้วครับ กรุณามารวมตัวกันที่ห้องโถงด้วยครับ 550 00:24:07,487 --> 00:24:09,656 ฉันรู้สึกว่าสองคนนี้เหมือนกันหลายอย่างนะ 551 00:24:09,739 --> 00:24:11,241 อยากรู้จักว่าแข่งกันจะเป็นยังไง 552 00:24:11,324 --> 00:24:15,036 - ใช่ แต่เหมือนไฟกับน้ำเลยนะ - ใช่เลย ถูกต้อง 553 00:24:15,120 --> 00:24:17,414 - พี่โซฮีเป็นน้ำใช่ไหม - ใช่เลย ตามนั้น 554 00:24:17,497 --> 00:24:19,457 ไม่อยากลองเล่นเกมนั้นกันบ้างเหรอ 555 00:24:19,541 --> 00:24:21,251 อึนยู ไปเล่นที่บ้านแล้วกันนะ 556 00:24:21,334 --> 00:24:22,627 นั่นสิ แต่อึนยู 557 00:24:22,711 --> 00:24:24,296 เพราะมีเงินรางวัลเข้ามาเอี่ยว 558 00:24:24,379 --> 00:24:26,047 เราเลยเล่นแบบใส่เต็ม… 559 00:24:26,131 --> 00:24:28,008 เล่นที่บ้านไม่เหมือนกันหรอกนะ 560 00:24:28,091 --> 00:24:30,218 เรานึกว่าจะตายซะแล้ว 561 00:24:30,302 --> 00:24:32,387 เวลามีคนตกรอบ รู้สึกเหมือนพวกเขาตายเลย 562 00:24:32,470 --> 00:24:33,722 น่าประหลาดใจจริงๆ นะ 563 00:24:33,805 --> 00:24:35,807 แน่นอนว่าเราไม่ได้ตายจริงๆ แต่รู้สึกเหมือนตายน่ะ 564 00:24:35,891 --> 00:24:37,142 ฉันรู้สึกแบบนั้นเลย 565 00:24:37,225 --> 00:24:42,230 ถ้างั้นเกมแรกของรอบสุดท้าย บิ๊กหรือสมอลล์จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ 566 00:24:43,023 --> 00:24:44,065 - เริ่มแล้ว - เริ่มแล้วแหละ 567 00:24:44,149 --> 00:24:45,859 ผู้เล่นที่มีพีซมากกว่า 568 00:24:45,942 --> 00:24:51,364 คุณยุนโซฮีจะเลือกระหว่างเป็นผู้ท้าดวล หรือผู้เดิมพันในรอบที่หนึ่งครับ 569 00:24:51,448 --> 00:24:53,742 ฉันจะเดิมพันค่ะ 570 00:24:53,825 --> 00:24:55,785 - โอ้ เดิมพัน - เธอคงจะลองดูก่อน 571 00:24:55,869 --> 00:24:59,789 ในรอบแรก คุณจองฮยอนกยูจะเป็นผู้ท้าดวล 572 00:24:59,873 --> 00:25:04,044 ส่วนคุณยุนโซฮีจะเป็นผู้เดิมพันครับ 573 00:25:04,127 --> 00:25:07,047 รอบที่หนึ่งจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ 574 00:25:07,130 --> 00:25:10,008 ให้ตายสิ คอแห้งไปหมดเลย 575 00:25:11,927 --> 00:25:13,053 ขอเลขหนึ่งทีนะครับ 576 00:25:13,136 --> 00:25:14,846 ถ้าจำนวนชิปในรอบที่หนึ่งแตกต่างกัน 577 00:25:14,930 --> 00:25:16,223 มันจะส่งผลต่อจังหวะของเกมมาก 578 00:25:16,306 --> 00:25:19,059 ผมเลยภาวนาให้คุณดีลเลอร์จั่วได้เลขหนึ่งครับ 579 00:25:19,142 --> 00:25:22,437 ถ้าดีลเลอร์เล่นไพ่แต้มต่ำ เช่น เลขหนึ่ง 580 00:25:22,520 --> 00:25:28,360 ผู้เล่นที่ท้าดวลสามารถเล่นไพ่แต้มสูง และได้รับชิปจำนวนมากในครั้งเดียวครับ 581 00:25:28,443 --> 00:25:29,945 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 582 00:25:30,028 --> 00:25:31,154 หนึ่ง หนึ่ง 583 00:25:33,573 --> 00:25:34,950 สาม 584 00:25:35,033 --> 00:25:38,411 คุณจองฮยอนกยู กรุณาคว่ำไพ่ที่คุณจะท้าดวลลงด้วยครับ 585 00:25:39,246 --> 00:25:41,706 ผมไม่แน่ใจว่าพี่เขาจะใช้จิตวิทยาย้อนกลับ 586 00:25:41,790 --> 00:25:43,583 หรือจะเดินหน้าโจมตีเต็มที่ในการเดิมพันครับ 587 00:25:46,378 --> 00:25:48,588 - เธอน่าจะเลือกบิ๊กนะ ใช่ไหม - แต่นั่นสามนะ 588 00:25:48,672 --> 00:25:51,174 - ไม่ทายง่ายไปหน่อยเหรอ - ใช่ มันง่ายเกินไปนะ 589 00:25:51,258 --> 00:25:54,552 ถ้าฮยอนกยูจะเล่นแรงๆ ก็ควรจะเลือกหนึ่งหรือไม่ก็สองนะ 590 00:25:54,636 --> 00:25:57,055 - เล่นแบบคาดไม่ถึง - ถ้าเขาคิดว่าอาจจะไม่ชนะน่ะ 591 00:26:06,022 --> 00:26:08,316 คุณยุนโซฮี กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 592 00:26:08,400 --> 00:26:11,903 ฉันจะเดิมพันสองชิปว่าสมอลล์ค่ะ 593 00:26:14,072 --> 00:26:15,991 เดิมพันสองชิปว่าสมอลล์นะครับ 594 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 เธอพลิกแพลงการเล่นให้แตกต่างออกไป 595 00:26:18,994 --> 00:26:21,079 คุณโซฮีใจถึงมากเลย 596 00:26:21,162 --> 00:26:25,125 ฉันคิดว่าเขาจะเล่นไพ่บิ๊ก เพื่อพยายามเอาชิปตั้งแต่เริ่ม 597 00:26:25,208 --> 00:26:28,545 และฉันคิดว่าเขาคงจะคิดว่า ฉันจะเดาแบบนั้นและวางเดิมพันว่าบิ๊ก 598 00:26:28,628 --> 00:26:30,755 ดังนั้นฉันจึงเลือกเดิมพันว่าสมอลล์แทนค่ะ 599 00:26:30,839 --> 00:26:33,174 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 600 00:26:34,217 --> 00:26:35,635 บิ๊ก 601 00:26:35,719 --> 00:26:38,221 คุณจองฮยอนกยูชนะการท้าดวลครับ 602 00:26:38,305 --> 00:26:40,181 ผมจะมอบสี่ชิปให้นะครับ 603 00:26:40,265 --> 00:26:44,269 ผมตัดสินใจเดิมพันว่าบิ๊ก เพื่อดูสไตล์การเล่นของพี่เขาก่อน 604 00:26:44,352 --> 00:26:47,772 ผมคิดว่าพี่เขาคงจะคิดว่าผมจะคิดว่า พี่เขาจะเดิมพันบิ๊กและเลือกเดิมพันว่าสมอลล์แทน 605 00:26:47,856 --> 00:26:51,651 ผมเลยใช้จิตวิทยาย้อนกลับไปกลับมา 606 00:26:51,735 --> 00:26:54,904 ผมจึงเล่นไพ่แต้มสูงเพื่อรักษาชิปไว้ครับ 607 00:26:54,988 --> 00:26:57,532 ผู้ท้าดวลในรอบที่สองคือคุณยุนโซฮี 608 00:26:57,615 --> 00:27:01,578 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกยู ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 609 00:27:01,661 --> 00:27:04,831 การเลือกของคุณชเวสำคัญมากเลยนะคะ 610 00:27:04,914 --> 00:27:07,167 (ชเวบยองอุน ดีลเลอร์) 611 00:27:07,250 --> 00:27:10,211 คุณยุนโซฮี กรุณาส่งไพ่ที่จะท้าดวลด้วยครับ 612 00:27:10,295 --> 00:27:11,629 - เจ็ดอีกแล้วนี่นา - เจ็ดเหรอ 613 00:27:14,382 --> 00:27:19,054 เพราะฮยอนกยูไม่ได้ทำสิ่งที่คาดไม่ถึง ฉันเลยคิดว่าอาจจะลองพลิกแพลงอะไรบางอย่าง 614 00:27:19,137 --> 00:27:20,513 ฉันก็เลยเล่นเลขห้าค่ะ 615 00:27:21,431 --> 00:27:23,266 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 616 00:27:24,476 --> 00:27:26,353 พี่โซฮีเพิ่งตกหลุมพรางจิตวิทยาย้อนกลับ 617 00:27:26,436 --> 00:27:28,605 ผมเลยคิดว่าพี่เขาจะเล่นแบบตรงข้าม ในรอบนี้ครับ 618 00:27:29,814 --> 00:27:31,649 คุณเดิมพันสองชิปว่าสมอลล์นะครับ 619 00:27:32,734 --> 00:27:35,153 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 620 00:27:35,236 --> 00:27:38,365 สมอลล์ คุณจองฮยอนกยู คุณเดิมพันสำเร็จครับ 621 00:27:38,448 --> 00:27:40,200 - โซฮีเริ่มต้นได้ไม่ดี - ไม่ดีเลย 622 00:27:40,283 --> 00:27:41,284 เริ่มต้นได้ไม่ดีเท่าไร 623 00:27:41,368 --> 00:27:43,912 ผู้ท้าดวลในรอบที่สามคือคุณจองฮยอนกยู 624 00:27:43,995 --> 00:27:46,373 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ 625 00:27:46,456 --> 00:27:47,999 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 626 00:27:48,750 --> 00:27:51,461 คุณจองฮยอนกยู กรุณาส่งไพ่ที่จะท้าดวลด้วยครับ 627 00:27:55,173 --> 00:27:57,467 คุณยุนโซฮี กรุณาเดิมพันด้วยครับ 628 00:27:57,550 --> 00:28:00,095 ว่าแต่ควรจะเริ่มจากสมอลล์มากกว่าไม่ใช่เหรอ 629 00:28:00,178 --> 00:28:04,057 แต่หลังจากเดิมพันแบบนั้นเมื่อกี้และแพ้ พี่เขาก็น่าจะคิดหนักนะ 630 00:28:04,140 --> 00:28:05,266 โซฮีต้องสับสนแน่ 631 00:28:05,350 --> 00:28:07,727 ว่าเขาได้ทำสิ่งที่ไม่คาดคิดหรือเปล่า 632 00:28:08,937 --> 00:28:10,230 โธ่เอ๊ย 633 00:28:11,147 --> 00:28:15,485 คุณเดิมพันสองชิปว่าสมอลล์นะครับ คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 634 00:28:16,486 --> 00:28:17,904 เสมอกันครับ 635 00:28:17,987 --> 00:28:18,988 ปัดโธ่ 636 00:28:19,656 --> 00:28:20,865 หกนี่นา 637 00:28:21,825 --> 00:28:23,576 ฉันว่าเขาอยากจะเห็นว่าโซฮีจะทำยังไง 638 00:28:23,660 --> 00:28:26,037 - เป็นไปได้นะ - จากสไตล์ของฮยอนกยู 639 00:28:26,121 --> 00:28:29,624 เขาน่าจะคิดว่าควรกำจัดหกกับเจ็ดออกไป ตั้งแต่เนิ่นๆ 640 00:28:29,707 --> 00:28:32,168 ผมคิดว่าพี่เขาไม่สนใจเลขกลางๆ นะ 641 00:28:32,252 --> 00:28:34,170 เขาคิดว่าเลขกลางๆ ไม่มีประโยชน์ 642 00:28:34,254 --> 00:28:36,798 เพราะกลยุทธ์ของผม คือการกำจัดตัวเลขกลางๆ ออกไป 643 00:28:36,881 --> 00:28:40,051 อีกอย่างผมไม่ต้องการให้พี่เขามีชิปมากขึ้น ผมเลยเล่นเพื่อให้ผลออกมาเสมอครับ 644 00:28:40,135 --> 00:28:42,679 ผู้ท้าดวลในรอบที่สี่คือคุณยุนโซฮี 645 00:28:42,762 --> 00:28:44,973 ส่วนผู้วางเดิมพันคือคุณจองฮยอนกยูครับ 646 00:28:45,056 --> 00:28:46,349 พี่โซฮีดูเครียดนะ 647 00:28:46,433 --> 00:28:48,184 - เพราะไม่เป็นไปอย่างที่คิด - ใช่ 648 00:28:48,268 --> 00:28:50,270 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 649 00:28:56,693 --> 00:28:58,820 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 650 00:29:00,613 --> 00:29:04,659 มันคงจะน่าทึ่งมาก ถ้าเขาเดิมพันเยอะๆ ว่าบิ๊กนะ 651 00:29:07,412 --> 00:29:09,247 คุณเดิมพันสามชิปว่าบิ๊กนะครับ 652 00:29:09,330 --> 00:29:11,750 - เขาเลือกบิ๊ก - เขาคงคิดว่ามันเป็นสิบแน่ๆ 653 00:29:11,833 --> 00:29:14,002 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 654 00:29:15,920 --> 00:29:17,464 เสมอกันครับ 655 00:29:18,256 --> 00:29:19,883 - เสมอ - ฉันก็คงเล่นเก้าเหมือนกัน 656 00:29:19,966 --> 00:29:21,176 - ฉันด้วย - ใช่ 657 00:29:21,259 --> 00:29:23,011 พวกเขาเหมือนกันจริงๆ นะ 658 00:29:23,094 --> 00:29:24,846 พี่โซฮีใช้จิตวิทยาย้อนกลับไปรอบหนึ่งแล้ว 659 00:29:24,929 --> 00:29:28,767 เพราะงั้นผมคาดว่าพี่เขาอาจจะใช้อีกครั้ง เลยเดิมพันว่าบิ๊กน่ะครับ 660 00:29:28,850 --> 00:29:32,437 ฉันคงไม่ได้อะไรเลย ถ้าเล่นด้วยแต้มที่น้อยกว่าเก้า 661 00:29:32,520 --> 00:29:35,899 แล้วถ้าเขาคาดการณ์ได้ ก็จะได้รับชิปเยอะเลย 662 00:29:35,982 --> 00:29:37,942 ถ้าฉันเล่นไพ่บิ๊ก ฉันก็จะได้หนึ่งชิป 663 00:29:38,026 --> 00:29:41,404 แต่ถ้าเขาทายถูก เขาจะได้มากกว่านั้นใช่ไหมล่ะคะ 664 00:29:41,488 --> 00:29:43,656 ฉันจึงเล่นเก้าเพื่อให้ผลออกมาเสมอ 665 00:29:43,740 --> 00:29:46,159 ผู้ท้าดวลในรอบที่ห้าคือคุณจองฮยอนกยู 666 00:29:46,242 --> 00:29:49,537 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 667 00:29:52,081 --> 00:29:54,250 คุณจองฮยอนกยู กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 668 00:30:05,887 --> 00:30:07,680 เขาเพิ่งเดิมพันบิ๊กไปเมื่อกี้ เพราะงั้น… 669 00:30:12,101 --> 00:30:14,062 คุณเดิมพันสองชิปว่าสมอลล์นะครับ 670 00:30:14,145 --> 00:30:15,605 - เธอเล่นสมอลล์ - ต้องอย่างนั้น 671 00:30:15,688 --> 00:30:17,982 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 672 00:30:19,067 --> 00:30:22,362 สมอลล์ คุณจองฮยอนกยู คุณแพ้การท้าดวลในรอบนี้ครับ 673 00:30:22,445 --> 00:30:24,572 เห็นไหม หนึ่งตามคาดเลย ฉันกะแล้วว่าเขาจะเล่นแต้มต่ำ 674 00:30:24,656 --> 00:30:25,782 เล่นหนึ่งเป็นการตัดสินใจที่ฉลาดนะ 675 00:30:25,865 --> 00:30:27,951 คุณดีลเลอร์อาจจะเล่นหนึ่งทีหลัง เขาเลยเก็บศูนย์ไว้ 676 00:30:28,034 --> 00:30:30,537 คุณยุนโซฮีเดิมพันสำเร็จครับ 677 00:30:30,620 --> 00:30:32,831 ผู้ท้าดวลในรอบที่หกคือคุณยุนโซฮี 678 00:30:32,914 --> 00:30:35,083 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกยูครับ 679 00:30:35,166 --> 00:30:37,043 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 680 00:30:37,126 --> 00:30:39,254 - หก - น่าจะยากสำหรับฮยอนกยูนะ 681 00:30:39,337 --> 00:30:41,881 คุณยุนโซฮี กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 682 00:30:46,761 --> 00:30:48,847 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 683 00:30:58,022 --> 00:31:00,984 คุณจองฮยอนกยูวางเดิมพันสามชิป ว่าสมอลล์นะครับ 684 00:31:01,067 --> 00:31:03,486 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 685 00:31:06,447 --> 00:31:07,574 บิ๊ก 686 00:31:07,657 --> 00:31:08,658 เห็นไหม 687 00:31:10,535 --> 00:31:12,704 - โอ้โฮ อะไรเนี่ย - ฮยอนกยูน่าจะหวั่นไหวแน่ 688 00:31:12,787 --> 00:31:15,164 โซฮีวางกับดักและรอคอยอยู่เงียบๆ หรือเปล่า 689 00:31:15,248 --> 00:31:18,334 แต่ว่าตอนนี้ฮยอนกยูน่าจะรู้แล้วนะ "เธอเล่นแบบนี้นี่เอง" 690 00:31:18,418 --> 00:31:20,753 คุณยุนโซฮีชนะการท้าดวลครับ 691 00:31:20,837 --> 00:31:22,672 ผมจะมอบสี่ชิปให้นะครับ 692 00:31:22,755 --> 00:31:24,924 ผมไม่นึกเลยว่าพี่โซฮีจะใช้สิบเร็วมาก 693 00:31:25,008 --> 00:31:26,676 เดี๋ยวนะ เธอมีแปดนี่ 694 00:31:26,759 --> 00:31:29,178 แสดงว่าฮยอนกยูไม่คิดว่าพี่เขาจะเล่นสิบ 695 00:31:29,262 --> 00:31:31,180 พี่เขาเลยเล่นสิบและชนะด้วยบิ๊กไปเลย 696 00:31:31,264 --> 00:31:33,892 ผู้ท้าดวลในรอบที่เจ็ดคือคุณจองฮยอนกยู 697 00:31:33,975 --> 00:31:36,185 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ 698 00:31:36,269 --> 00:31:37,770 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 699 00:31:38,563 --> 00:31:41,774 คุณจองฮยอนกยู กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 700 00:31:41,858 --> 00:31:43,693 เขาน่าจะเล่นไพ่แต้มต่ำแน่ 701 00:31:43,776 --> 00:31:46,321 เพราะเขาเล่นไพ่แต้มสูงไปแล้ว 702 00:31:53,745 --> 00:31:55,538 คุณยุนโซฮี กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 703 00:31:58,833 --> 00:32:00,501 ชัดเลยว่าจะลงบิ๊ก 704 00:32:00,585 --> 00:32:01,836 ฮยอนกยูพลิกแพลงไม่ได้แน่ 705 00:32:01,920 --> 00:32:04,130 - ใช่ ฮยอนกยูพลิกแพลงไม่ได้หรอก - งั้นก็บิ๊กแหละ 706 00:32:05,590 --> 00:32:07,675 คุณเดิมพันสองชิปว่าบิ๊กนะครับ 707 00:32:07,759 --> 00:32:11,054 - ฮยอนกยูทำไม่ได้แน่ ไม่เลวเลย - โซฮีก็รู้นะ 708 00:32:11,137 --> 00:32:13,806 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 709 00:32:16,351 --> 00:32:17,602 สมอลล์ 710 00:32:21,105 --> 00:32:22,774 - แม่เจ้า เขาหักมุมแฮะ - สุดยอด 711 00:32:22,857 --> 00:32:25,276 คุณยุนโซฮีเดิมพันไม่สำเร็จครับ 712 00:32:25,360 --> 00:32:27,946 เขาพยายามเล่นแบบเพลย์เซฟหรือเปล่านะ 713 00:32:28,029 --> 00:32:31,699 เพราะถ้าเขาลงบิ๊กแล้วฉันเดิมพันบิ๊ก เขาก็จะได้ชิปเหมือนกัน 714 00:32:31,783 --> 00:32:32,784 เข้าใจละ 715 00:32:32,867 --> 00:32:34,994 ผู้ท้าดวลในรอบที่แปดคือคุณยุนโซฮี 716 00:32:35,078 --> 00:32:37,705 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกยูครับ 717 00:32:37,789 --> 00:32:39,290 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 718 00:32:39,374 --> 00:32:41,376 คุณยุนโซฮี กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 719 00:32:41,459 --> 00:32:42,460 คอแห้งเลย 720 00:32:42,543 --> 00:32:45,338 ตอนนี้โซฮีใช้ได้แค่หกหรือไม่ก็เจ็ด ถ้าเธอวางแผนจะเล่นบิ๊กนะ 721 00:32:45,421 --> 00:32:48,132 - เธอต้องเก็บแปดไว้ - เธอต้องเก็บไว้ก่อน 722 00:32:54,597 --> 00:32:56,808 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 723 00:33:09,862 --> 00:33:12,073 คุณวางเดิมพันสองชิปว่าบิ๊กนะครับ 724 00:33:12,156 --> 00:33:13,616 - อะไรน่ะ - อะไรกัน 725 00:33:13,700 --> 00:33:15,827 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 726 00:33:16,452 --> 00:33:17,704 สมอลล์ 727 00:33:18,371 --> 00:33:20,999 คุณจองฮยอนกยูเดิมพันไม่สำเร็จครับ 728 00:33:21,082 --> 00:33:23,167 ถ้าแบบนี้ฮยอนกยูก็เสียศูนย์เหมือนกันนะ 729 00:33:23,251 --> 00:33:25,753 ผู้ท้าดวลในรอบที่เก้าคือคุณจองฮยอนกยู 730 00:33:25,837 --> 00:33:28,089 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ 731 00:33:28,172 --> 00:33:29,882 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 732 00:33:29,966 --> 00:33:30,967 เก้าเหรอ 733 00:33:31,050 --> 00:33:33,428 ให้ตายเถอะ นี่มันเกินไป นี่ มันค่อนข้าง… 734 00:33:33,511 --> 00:33:35,263 คิดว่าฮยอนกยูจะเล่นสิบไหม 735 00:33:39,100 --> 00:33:41,185 คุณยุนโซฮี กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 736 00:33:42,353 --> 00:33:43,354 สมอลล์หมดเลย 737 00:33:44,230 --> 00:33:46,566 - เทหน้าตักว่าสมอลล์เหรอ - เทหน้าตัก เทหน้าตัก 738 00:33:46,649 --> 00:33:48,818 พี่จัสตินบอกว่าเขาจะเทหน้าตักว่าสมอลล์น่ะ 739 00:33:48,901 --> 00:33:51,070 คุณจัสตินตกรอบอีกแล้วครับ 740 00:33:51,154 --> 00:33:52,613 อีกแล้วเหรอ ตกรอบอีกแล้วเหรอ 741 00:33:52,697 --> 00:33:54,699 - ผมเหรอ อีกแล้วเหรอ - คุณตกรอบอีกแล้วครับ 742 00:33:54,782 --> 00:33:57,285 - คุณจัสตินตกรอบอีกแล้วครับ - คุณตกรอบอีกแล้ว 743 00:33:57,368 --> 00:33:58,745 เดิมพันว่าสมอลล์เหรอ 744 00:33:59,495 --> 00:34:01,414 คุณเดิมพันสองชิปว่าสมอลล์นะครับ 745 00:34:01,497 --> 00:34:03,791 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 746 00:34:05,501 --> 00:34:06,919 เสมอกันครับ 747 00:34:07,003 --> 00:34:10,965 - เสมอนี่นา - ผมนึกอยู่แล้วว่าต้องซ้ำรอย 748 00:34:11,049 --> 00:34:13,384 ผู้ท้าดวลในรอบที่สิบคือคุณยุนโซฮี 749 00:34:13,468 --> 00:34:15,553 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกูครับ 750 00:34:15,636 --> 00:34:17,221 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 751 00:34:19,640 --> 00:34:21,809 อันนี้ต้องบิ๊กแน่ 752 00:34:24,145 --> 00:34:26,647 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 753 00:34:27,356 --> 00:34:29,567 คุณวางเดิมพันสองชิปว่าบิ๊กนะครับ 754 00:34:29,650 --> 00:34:31,819 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 755 00:34:33,321 --> 00:34:36,449 บิ๊กนะครับ คุณยุนโซฮีชนะการท้าดวลครับ 756 00:34:36,532 --> 00:34:38,117 ผมจะมอบสองชิปให้นะครับ 757 00:34:38,201 --> 00:34:41,829 คุณจองฮยอนกยูเดิมพันสำเร็จครับ ผมจะมอบชิปให้นะครับ 758 00:34:41,913 --> 00:34:43,706 พวกเขาลงแต่สอง สอง สอง 759 00:34:43,790 --> 00:34:45,166 ผมไม่รู้เกี่ยวกับเกมนี้เลย 760 00:34:45,249 --> 00:34:48,252 แต่ฉันคิดว่าเดิมพันอย่างระมัดระวัง ในช่วงแรกดีกว่าแล้วค่อยจัดเต็มทีหลัง 761 00:34:48,336 --> 00:34:50,880 - ใช่เลย ทำแบบนั้นดีกว่า - คนที่ใช้ไพ่ของตัวเองอย่างฉลาด 762 00:34:50,963 --> 00:34:52,381 จะชนะเพราะการเดิมพันนะ 763 00:34:52,465 --> 00:34:55,176 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 11 คือคุณจองฮยอนกยู 764 00:34:55,259 --> 00:34:57,220 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ 765 00:34:57,303 --> 00:34:58,805 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 766 00:34:58,888 --> 00:35:01,265 คุณจองฮยอนกยู กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 767 00:35:04,685 --> 00:35:06,938 คุณยุนโซฮี กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 768 00:35:08,106 --> 00:35:10,066 เธอต้องเดิมพันว่าสมอลล์ไม่ใช่เหรอ 769 00:35:10,149 --> 00:35:11,818 เพราะฮยอนกยูไม่น่าจะเล่นสิบนะ 770 00:35:11,901 --> 00:35:13,653 ถ้าเขาทำแบบนั้น เขาจะไม่เหลือไพ่บิ๊กแล้ว 771 00:35:15,363 --> 00:35:17,240 คุณวางเดิมพันสองชิปว่าสมอลล์นะครับ 772 00:35:17,323 --> 00:35:19,158 ใช่ มันสมเหตุสมผลนะ 773 00:35:19,242 --> 00:35:21,494 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 774 00:35:22,870 --> 00:35:24,497 - สมอลล์ - เห็นไหม 775 00:35:24,580 --> 00:35:27,208 - ฮยอนกยูตรงไปตรงมา - สไตล์ของฮยอนกยูคือตรงไปตรงมา 776 00:35:27,291 --> 00:35:28,918 ฉันคิดว่าพี่เขาไม่ได้จงใจพลิกแพลงนะ 777 00:35:29,001 --> 00:35:31,754 คุณยุนโซฮีเดิมพันสำเร็จครับ 778 00:35:31,838 --> 00:35:34,674 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 12 คือคุณยุนโซฮี 779 00:35:34,757 --> 00:35:37,176 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกยูครับ 780 00:35:37,260 --> 00:35:38,678 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 781 00:35:38,761 --> 00:35:39,929 - หนึ่งเหรอ - หนึ่งเหรอ 782 00:35:40,012 --> 00:35:41,639 อุ๊ย เธอยังมีศูนย์อยู่ 783 00:35:41,722 --> 00:35:42,723 มีใช่ไหมคะ 784 00:35:48,104 --> 00:35:50,398 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 785 00:35:50,481 --> 00:35:52,358 บรรยากาศในนั้นตึงเครียดน่าดู 786 00:36:02,785 --> 00:36:04,871 คุณวางเดิมพันสองชิปว่าบิ๊กนะครับ 787 00:36:07,039 --> 00:36:09,083 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 788 00:36:10,209 --> 00:36:11,294 สมอลล์ 789 00:36:12,879 --> 00:36:15,590 - เธอเป็นนักพนันตัวจริง - พี่เขาไม่ธรรมดาเลยนะ 790 00:36:15,673 --> 00:36:17,550 - เธอเก่งจริงๆ - ใช่เลย 791 00:36:17,633 --> 00:36:19,760 พี่โซฮีใจเย็นมากเลย 792 00:36:19,844 --> 00:36:22,638 ฉันคิดว่าเธอจับได้ว่า ฮยอนกยูกำลังพยายามเล่นแบบเพลย์เซฟ 793 00:36:22,722 --> 00:36:25,349 เธอรู้เพราะเธอเล่นกับเขามาตลอดนี่นา 794 00:36:25,433 --> 00:36:27,894 คุณจองฮยอนกยูเดิมพันไม่สำเร็จครับ 795 00:36:29,562 --> 00:36:32,398 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 13 คือคุณจองฮยอนกยู 796 00:36:32,481 --> 00:36:34,442 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ 797 00:36:34,525 --> 00:36:37,028 - ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ - เจ็ด 798 00:36:37,111 --> 00:36:38,738 เขาเล่นเจ็ดไปก่อนหน้านี้ ไม่เสมอหรอก 799 00:36:38,821 --> 00:36:41,199 คุณจองฮยอนกยู กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 800 00:36:43,034 --> 00:36:44,744 ฉันพังแล้ว บ้าเอ๊ย 801 00:36:45,912 --> 00:36:50,374 ลายมือผมแย่มากครับ แต่ผมนับไพ่ของพี่โซฮีพลาดน่ะครับ 802 00:36:50,458 --> 00:36:53,377 ผมคิดว่า "ฉันเขียนผิดหมดหรือเปล่านะ ฉันสลับด้านบนกับล่างหรือเปล่า" 803 00:36:53,461 --> 00:36:54,670 (ฉัน โซฮี) 804 00:36:58,216 --> 00:37:00,426 - โอ๊ะ ทำไงดี เขางงละ - เขายิ้มแล้ว 805 00:37:00,509 --> 00:37:02,345 - นั่นไง - พี่ฮยอนกยูกำลังเผชิญหน้ากับความจริง 806 00:37:02,428 --> 00:37:03,930 ใช่ 807 00:37:13,022 --> 00:37:15,399 - โธ่ ทำไงดีล่ะ - เขากำลังตระหนก 808 00:37:17,902 --> 00:37:21,155 - ตอนนี้พี่เขาคำนวณไม่ได้แฮะ - ฉันว่าเขาพลาดตัวเลขก่อนหน้านั้นนะ 809 00:37:21,239 --> 00:37:23,449 - เขาตกตัวเลขไป - เขาลืมอะไรบางอย่างไปค่ะ 810 00:37:23,532 --> 00:37:24,867 - เขาพลาดไปอันหนึ่ง - ใช่ 811 00:37:33,125 --> 00:37:35,294 คุณยุนโซฮี กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 812 00:37:37,672 --> 00:37:39,048 แต่นี่… 813 00:37:40,549 --> 00:37:42,009 จะเป็นอะไรได้นะ 814 00:37:43,261 --> 00:37:44,679 งั้นถ้าฉันทำแบบนี้… 815 00:37:46,222 --> 00:37:47,974 - โซฮีจะลงบิ๊กใช่ไหม - คุณพระ 816 00:37:48,057 --> 00:37:50,101 แบบนี้มันน่าอึดอัดจริงๆ 817 00:37:56,607 --> 00:37:58,734 - เธอลงบิ๊ก - เธอเดิมพันแค่หนึ่งชิป 818 00:37:58,818 --> 00:38:01,654 เธอคิดว่ามันน่าจะอันตรายเลยลงแค่หนึ่ง 819 00:38:01,737 --> 00:38:04,448 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 820 00:38:06,158 --> 00:38:07,159 บิ๊ก 821 00:38:07,243 --> 00:38:10,121 - ฉันว่าแล้วว่าเขาต้องลงบิ๊ก - จริงด้วย 822 00:38:10,204 --> 00:38:12,832 คุณจองฮยอนกยูชนะการท้าดวลครับ 823 00:38:12,915 --> 00:38:14,625 ผมจะมอบสามชิปให้นะครับ 824 00:38:14,709 --> 00:38:17,586 คุณยุนโซฮีเดิมพันไม่สำเร็จครับ 825 00:38:17,670 --> 00:38:20,506 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 14 คือคุณยุนโซฮี 826 00:38:20,589 --> 00:38:22,675 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกยูครับ 827 00:38:22,758 --> 00:38:24,343 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 828 00:38:24,427 --> 00:38:26,679 คุณยุนโซฮี กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 829 00:38:26,762 --> 00:38:27,680 สามน่ะ 830 00:38:27,763 --> 00:38:30,349 ถ้าเป็นสาม เธอยังมีโอกาสนะ เธอมีหนึ่งด้วย 831 00:38:31,058 --> 00:38:32,226 สับสนจัง 832 00:38:34,061 --> 00:38:36,939 แต่ตราบใดที่จำนวนชิปห่างกันไม่มาก 833 00:38:37,023 --> 00:38:39,483 การเดิมพันถูกอาจจะพลิกเกมในตอนจบได้เลยนะ 834 00:38:39,567 --> 00:38:42,236 แต่ปัญหาคือพี่โซฮีเดิมพันในรอบแรก 835 00:38:42,320 --> 00:38:43,738 ส่วนฮยอนกยูเดิมพันในรอบสุดท้าย 836 00:38:48,534 --> 00:38:50,661 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 837 00:38:53,706 --> 00:38:56,208 - เอาแล้วๆ - จะส่งแล้ว 838 00:38:56,292 --> 00:38:57,918 พี่เล่นได้ดีมากเลยนะครับ 839 00:38:59,503 --> 00:39:00,755 ไม่ผิดพลาดเลย 840 00:39:01,464 --> 00:39:03,382 คุณเดิมพันสองชิปว่าบิ๊กนะครับ 841 00:39:03,466 --> 00:39:05,634 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 842 00:39:06,761 --> 00:39:07,970 สมอลล์ 843 00:39:08,054 --> 00:39:10,556 - ว้าว เรียบร้อย - แม่เจ้า 844 00:39:10,639 --> 00:39:12,433 - โอเค - ฮยอนกยูฟอร์มตก 845 00:39:12,516 --> 00:39:13,726 พระเจ้าช่วย 846 00:39:13,809 --> 00:39:16,354 คุณจองฮยอนกยูเดิมพันไม่สำเร็จครับ 847 00:39:16,437 --> 00:39:18,022 ไม่ง่ายเลยแฮะ 848 00:39:18,105 --> 00:39:20,483 ตอนนี้ฉันคิดว่าฮยอนกยู 849 00:39:20,566 --> 00:39:25,112 น่าจะคิดว่าฉันจะลงบิ๊ก ฉันเลยคิดว่าคุ้มที่จะเสี่ยงค่ะ 850 00:39:25,196 --> 00:39:27,114 เพราะงั้นฉันเลยเล่นหนึ่งค่ะ 851 00:39:27,198 --> 00:39:29,658 เซเว่นไฮ จากนี้ไปโซฮีไม่ต้องเสี่ยงแล้วใช่ไหม 852 00:39:29,742 --> 00:39:32,286 สมมติว่าทั้งคู่รู้ว่าอีกฝ่ายมีไพ่อะไรบ้าง 853 00:39:32,370 --> 00:39:34,789 - เธอต้องโจมตีเขาก่อนและเพิ่มเป็นสองเท่า - ทำให้เขาตามไม่ทัน 854 00:39:34,872 --> 00:39:36,791 และเธอต้องจำส่วนต่างไว้ 855 00:39:36,874 --> 00:39:39,543 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 15 คือคุณจองฮยอนกยู 856 00:39:39,627 --> 00:39:41,796 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ 857 00:39:41,879 --> 00:39:43,506 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 858 00:39:43,589 --> 00:39:45,800 คุณจองฮยอนกยู กรุณาส่งไพ่ด้วยครับ 859 00:39:46,592 --> 00:39:48,010 - ฮยอนกยูเล่นหนึ่งไปแล้ว - ใช่ 860 00:39:48,094 --> 00:39:49,678 เขาไม่ได้มีเลขกลางๆ เหรอตอนนี้ 861 00:39:51,555 --> 00:39:54,350 ฮยอนกยูเหลือศูนย์ สอง ห้า แปด 862 00:39:54,433 --> 00:39:57,353 แต่เขาเล่นศูนย์ไม่ได้ 863 00:39:57,436 --> 00:40:00,689 ฉันคิดว่าในสถานการณ์ตอนนี้ เขาจะเลือกเสมอค่ะ 864 00:40:04,235 --> 00:40:06,695 มันเป็นครึ่งต่อครึ่งเพราะผมมีไพ่ทั้งสองฝั่ง 865 00:40:06,779 --> 00:40:08,447 ผมไม่รู้ว่าพี่โซฮีจะทำยังไงครับ 866 00:40:11,659 --> 00:40:12,660 แป๊บหนึ่งนะครับ 867 00:40:14,995 --> 00:40:16,622 - เขาคิดหนักเลย - ฮยอนกยูสู้ๆ 868 00:40:16,705 --> 00:40:18,457 ผมไม่เคยเห็นพี่ฮยอนกยูเป็นแบบนั้นมาก่อนเลย 869 00:40:21,877 --> 00:40:24,213 คุณยุนโซฮี กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 870 00:40:24,296 --> 00:40:25,840 เดิมพันสองดีไหมนะ 871 00:40:26,757 --> 00:40:27,842 เพราะงั้นรอบต่อไป… 872 00:40:43,441 --> 00:40:45,985 คุณเดิมพันสองชิปว่าบิ๊กนะครับ 873 00:40:46,068 --> 00:40:48,362 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 874 00:40:49,905 --> 00:40:51,115 เสมอครับ 875 00:40:51,198 --> 00:40:52,741 ผ่าน เธอได้กลับมาแล้ว 876 00:40:52,825 --> 00:40:55,536 ไม่สำคัญหรอก เธอเดิมพันสองหรือสิบก็เหมือนกัน 877 00:40:55,619 --> 00:40:58,664 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 16 คือคุณยุนโซฮี 878 00:40:58,747 --> 00:41:02,001 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกยูครับ ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 879 00:41:08,632 --> 00:41:11,385 ฮยอนกยูต้องคิดว่าฉันจะลงบิ๊กแน่ 880 00:41:11,469 --> 00:41:12,970 เพราะงั้นฉันเลยจะเล่นสมอลล์ค่ะ 881 00:41:13,053 --> 00:41:15,764 แต่หลังจากนั้นฉันก็คิดว่า ถึงการที่เขาเสียชิปจะสำคัญ 882 00:41:15,848 --> 00:41:17,850 แต่การที่ฉันได้ชิปก็สำคัญเหมือนกัน 883 00:41:26,817 --> 00:41:29,278 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 884 00:41:31,947 --> 00:41:34,867 ไม่ง่ายเลยแฮะ 885 00:41:41,916 --> 00:41:44,502 คุณเดิมพันสองชิปว่าบิ๊กนะครับ 886 00:41:44,585 --> 00:41:46,962 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 887 00:41:47,922 --> 00:41:49,131 บิ๊ก 888 00:41:49,215 --> 00:41:51,884 คุณยุนโซฮีชนะการท้าดวลครับ 889 00:41:51,967 --> 00:41:53,594 ผมจะมอบสองชิปให้นะครับ 890 00:41:53,677 --> 00:41:55,971 คุณจองฮยอนกยูเดิมพันสำเร็จครับ 891 00:41:56,055 --> 00:41:58,682 - โซฮีโดนจับได้แล้ว - ผมดูไม่ออกเลยว่าพี่ทำอะไร 892 00:41:59,892 --> 00:42:00,893 ฉันก็หวังว่านายจะดูไม่ออก 893 00:42:01,936 --> 00:42:03,562 มันตึงเครียดมากขึ้นนะเนี่ย 894 00:42:03,646 --> 00:42:06,732 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 17 คือคุณจองฮยอนกยู 895 00:42:06,815 --> 00:42:08,609 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณยุนโซฮีครับ 896 00:42:08,692 --> 00:42:11,445 ไพ่ของดีลเลอร์ที่จะออกมาในรอบที่ 18 คือสาม 897 00:42:11,529 --> 00:42:15,157 ส่วนไพ่ที่คุณยุนโซฮีมีคือสาม เจ็ดและแปดครับ 898 00:42:15,241 --> 00:42:19,495 เนื่องจากคุณยุนโซฮีจะเล่นเลขแปดแน่นอน เพื่อให้ได้ผลเสมอ 899 00:42:19,578 --> 00:42:24,250 รอบที่ 17 จึงเป็นการท้าดวลรอบสุดท้ายแล้วครับ 900 00:42:24,333 --> 00:42:25,584 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 901 00:42:26,835 --> 00:42:28,045 - หนึ่งเหรอ - แม่เจ้า 902 00:42:28,128 --> 00:42:29,213 ฮยอนกยูมีศูนย์ไหม 903 00:42:41,517 --> 00:42:44,019 คุณยุนโซฮี กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 904 00:42:44,103 --> 00:42:45,145 เต็มเหนี่ยวไปเลยพี่ 905 00:42:47,815 --> 00:42:53,279 ถ้าฮยอนกยูเล่นไพ่ศูนย์ ตอนที่ฉันเดิมพันก็จะมีความเสี่ยงค่ะ 906 00:42:53,362 --> 00:42:55,698 เพราะถ้าฉันวางเดิมพันสาม ฉันจะเสียสาม 907 00:42:55,781 --> 00:42:59,785 ฉันคิดว่า "ถ้าเดิมพันมากขนาดนั้น อย่างน้อยฉันก็จะไม่แพ้" 908 00:43:05,916 --> 00:43:07,209 นี่เพื่อชัยชนะ 909 00:43:07,293 --> 00:43:08,294 ลงแล้ว 910 00:43:10,629 --> 00:43:13,632 คุณเดิมพันสามชิปว่าบิ๊กนะครับ 911 00:43:13,716 --> 00:43:15,884 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 912 00:43:18,804 --> 00:43:19,847 ที่จริง… 913 00:43:21,056 --> 00:43:23,642 ไม่น่าเชื่อเลย เราจบเกมโดยต่างกันชิปเดียวได้ยังไงเนี่ย 914 00:43:25,102 --> 00:43:26,145 บิ๊ก 915 00:43:27,396 --> 00:43:29,356 - เมื่อกี้พี่โซฮีน่าจะ… - ใช่ 916 00:43:29,440 --> 00:43:30,649 เธอคำนวณผิดน่ะ 917 00:43:30,733 --> 00:43:32,901 ใช่แล้ว เพราะงั้นตอนนั้นพี่เขาน่าจะเทหน้าตัก 918 00:43:32,985 --> 00:43:35,362 - คิดผิดนะที่เดิมพันสาม - เธอควรจะเดิมพันเยอะๆนะ 919 00:43:35,446 --> 00:43:37,823 - เธอควรเดิมพันเยอะกว่านี้ - ทำไมเธอไม่เทหน้าตักนะ 920 00:43:37,906 --> 00:43:39,116 - นั่นน่ะสิ - ก็นั่นไง 921 00:43:39,199 --> 00:43:41,619 คุณจองฮยอนกยูชนะการท้าดวลครับ 922 00:43:41,702 --> 00:43:42,953 ผมจะมอบเจ็ดชิปให้นะครับ 923 00:43:44,705 --> 00:43:46,582 คุณยุนโซฮีเดิมพันสำเร็จครับ 924 00:43:47,249 --> 00:43:50,669 ฉันมัวแต่คิดว่าฉันอาจจะแพ้ เลยพลาดไปชั่วขณะว่า 925 00:43:50,753 --> 00:43:53,005 ฮยอนกยูสามารถได้เจ็ดชิป โดยการเล่นเลขแปดค่ะ 926 00:43:53,088 --> 00:43:57,009 ฉันเสียดายมากเลยค่ะ ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าทำไมทำแบบนั้น 927 00:43:57,092 --> 00:43:59,595 ตอนนี้ยังคิดอยู่เลยค่ะว่าทำไมทำแบบนั้นนะ 928 00:44:01,180 --> 00:44:04,350 ผู้ท้าดวลในรอบที่ 18 คือคุณยุนโซฮี 929 00:44:04,433 --> 00:44:06,810 ส่วนผู้เดิมพันคือคุณจองฮยอนกยูครับ 930 00:44:06,894 --> 00:44:08,562 ผมจะเปิดไพ่ของดีลเลอร์นะครับ 931 00:44:10,856 --> 00:44:12,816 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางเดิมพันด้วยครับ 932 00:44:14,860 --> 00:44:16,737 - เทหน้าตัก เขาจะเทหน้าตักเหรอ - เทหน้าตักเหรอ 933 00:44:16,820 --> 00:44:17,821 แต่ว่ามันเสมอนะ 934 00:44:18,530 --> 00:44:19,615 - ยังไงล่ะเนี่ย - อย่าท้อ 935 00:44:19,698 --> 00:44:21,408 สีหน้าของพี่เขาบอกว่าเสมอนะ 936 00:44:24,328 --> 00:44:25,746 ทำไมทำแบบนั้นล่ะครับ 937 00:44:25,829 --> 00:44:27,915 ฉันคิดผิดน่ะ ในตอนท้ายพอดี 938 00:44:28,666 --> 00:44:30,918 (จองฮยอนกยู) 939 00:44:33,837 --> 00:44:35,172 ยากมากเลย 940 00:44:36,215 --> 00:44:37,675 ฉันคำนวณพลาดไป 941 00:44:37,758 --> 00:44:40,135 คุณยุนโซฮี กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ 942 00:44:42,346 --> 00:44:43,722 เสมอ 943 00:44:48,435 --> 00:44:50,020 รอบที่ 18 จบลงแล้วครับ 944 00:44:51,563 --> 00:44:55,776 คุณจองฮยอนกยูมี 21 ชิป ส่วนคุณยุนโซฮีมี 20 ชิปครับ 945 00:44:56,819 --> 00:45:00,864 คุณจองฮยอนกยูชนะเกมแรกไปครับ 946 00:45:00,948 --> 00:45:04,576 เกมที่สองจะเริ่มในอีกสักครู่ครับ 947 00:45:04,660 --> 00:45:06,954 ในบรรดาเกมที่ผมเล่น ใน "The Devil's Plan" 948 00:45:07,037 --> 00:45:08,747 นี่เป็นเกมที่ตึงเครียดที่สุดและยากที่สุด 949 00:45:08,831 --> 00:45:11,166 และเป็นเกมที่ผมรู้สึกว่าเกือบแพ้มากที่สุดครับ 950 00:45:11,250 --> 00:45:14,336 ไม่รู้ทำไม หลังจากแพ้ไป ฉันกลับรู้สึกอยากชนะยิ่งกว่าเดิมอีกค่ะ 951 00:45:14,420 --> 00:45:19,299 ดังนั้น ฉันจะทุ่มเทเต็มที่ในเกมที่สอง และจะทำให้ดีที่สุดในเกมที่สามด้วย 952 00:45:19,383 --> 00:45:22,761 ผมจะแนะนำเกมที่สองของรอบสุดท้ายนะครับ 953 00:45:23,470 --> 00:45:27,599 เกมที่สองสำหรับรอบสุดท้ายมีชื่อว่าบากชาลครับ 954 00:45:27,683 --> 00:45:30,644 บากชาลเป็นเกมวางกลยุทธ์เชิงนามธรรม จากเนปาลสมัยโบราณ 955 00:45:30,727 --> 00:45:32,354 ซึ่งเป็นเกมที่เสือจะดวลกับแพะ 956 00:45:32,438 --> 00:45:37,401 โดยเสือต้องจับแพะ ในขณะที่แพะต้องพยายามล้อมเสือไว้ครับ 957 00:45:37,484 --> 00:45:39,611 - อะไรน่ะ - อันนี้น่าสนุกจัง 958 00:45:39,695 --> 00:45:43,574 มีหมากเสือสี่ตัว และหมากแพะยี่สิบตัวครับ 959 00:45:43,657 --> 00:45:46,243 เกมจะเริ่มต้นขึ้น 960 00:45:46,326 --> 00:45:50,873 โดยมีหมากเสือทั้งสี่ตัว วางอยู่บนมุมทั้งสี่ของกระดานครับ 961 00:45:50,956 --> 00:45:52,332 พอเกมเริ่ม 962 00:45:52,416 --> 00:45:57,212 ผู้เล่นที่เล่นหมากแพะมีเวลา 90 วินาที ในการวางหมากแพะหนึ่งตัว 963 00:45:57,296 --> 00:46:00,549 ลงบนจุดที่ว่างจุดหนึ่งบนกระดานครับ 964 00:46:01,425 --> 00:46:03,969 หลังจากที่วางหมากแพะครบทั้ง 20 ตัวแล้ว 965 00:46:04,052 --> 00:46:07,139 ผู้เล่นที่เล่นหมากแพะ จะเคลื่อนย้ายหมากแพะตัวหนึ่ง 966 00:46:07,222 --> 00:46:09,683 ไปหนึ่งช่องตามเส้นที่กำหนดไว้บนกระดานครับ 967 00:46:10,517 --> 00:46:11,768 ส่วนผู้เล่นที่เล่นหมากเสือ 968 00:46:11,852 --> 00:46:17,608 จะต้องเคลื่อนหมากเสือหนึ่งตัว หรือจับหมากแพะในตาของตัวเองครับ 969 00:46:17,691 --> 00:46:19,193 คล้ายๆ กับเกมไนน์ เมนส์ มอร์ริสเลยนะ 970 00:46:19,276 --> 00:46:23,530 หมากเสือสามารถเคลื่อนที่ได้หนึ่งช่อง ตามเส้นที่กำหนดไว้บนกระดานครับ 971 00:46:24,156 --> 00:46:28,118 ถ้ามีหมากแพะอยู่ติดกับหมากเสือ และมีจุดที่ว่างอยู่อีกด้านหนึ่ง 972 00:46:28,202 --> 00:46:32,998 เสือสามารถจับแพะได้โดยการกระโดดข้ามแพะ ไปยังจุดที่ว่างนั้น 973 00:46:33,081 --> 00:46:37,127 ณ จุดนี้ หมากแพะที่ถูกจับ จะถูกนำออกจากกระดานครับ 974 00:46:37,211 --> 00:46:40,255 เกมจะจบลงในสองกรณีครับ 975 00:46:40,339 --> 00:46:43,926 กรณีแรก ถ้าเสือจับแพะได้ห้าตัว 976 00:46:44,009 --> 00:46:47,721 เกมจะจบลงด้วยชัยชนะของผู้เล่น ที่เล่นหมากเสือครับ 977 00:46:47,804 --> 00:46:52,434 กรณีที่สอง ถ้าหมากเสือทั้งหมด ไม่สามารถเคลื่อนที่ได้อีกต่อไป 978 00:46:52,518 --> 00:46:56,021 เกมจะจบลงด้วยชัยชนะของผู้เล่น ที่เล่นหมากแพะครับ 979 00:46:56,104 --> 00:46:57,898 แต่หมากแพะนี่เล่นยากนะ 980 00:46:57,981 --> 00:47:01,902 เกมนี้จะเล่นพร้อมกันบนกระดานสองกระดานครับ 981 00:47:01,985 --> 00:47:03,237 - ยากนะเนี่ย - มีสองกระดานเหรอ 982 00:47:03,320 --> 00:47:04,655 - พร้อมกันเหรอ - ใช่ 983 00:47:04,738 --> 00:47:07,574 ผู้เล่นทั้งสองคนจะยืนเผชิญหน้ากัน 984 00:47:07,658 --> 00:47:11,328 และจะเล่นตัวหมากแพะบนกระดานที่อยู่ทางซ้าย 985 00:47:11,411 --> 00:47:15,249 และเล่นตัวหมากเสือบนกระดาน ที่อยู่ทางขวาในเวลาเดียวกันครับ 986 00:47:16,625 --> 00:47:19,545 ผู้ที่มีพีซมากกว่าจะเลือกว่าใครจะเล่นก่อน 987 00:47:19,628 --> 00:47:22,214 และเกมจะเริ่มต้นด้วยผู้เล่นแต่ละคนผลัดกันเล่น 988 00:47:22,297 --> 00:47:25,259 โดยเดินหมากของตัวเองบนกระดาน 989 00:47:25,342 --> 00:47:28,303 ซึ่งผู้เล่นก่อนจะเดินหมากแพะครับ 990 00:47:28,387 --> 00:47:32,599 หลังจากนั้นผู้เล่นจะเดินหมากคนละสองครั้ง 991 00:47:32,683 --> 00:47:36,228 โดยผู้เล่นทีหลังจะเดินหมากแพะครับ 992 00:47:36,311 --> 00:47:41,316 หลังจากนั้นผู้เล่นจะสลับไปมา ระหว่างสองกระดานครับ 993 00:47:42,192 --> 00:47:46,113 โดยเล่นครั้งละสองตา จนกว่าแมตช์หนึ่งจะสิ้นสุดลง 994 00:47:46,196 --> 00:47:49,825 เกมจะจบลงด้วยชัยชนะของผู้เล่น ที่ชนะแมตช์นั้นครับ 995 00:47:49,908 --> 00:47:52,077 ใครชนะคนแรกก็ชนะไปหมดเลย 996 00:47:52,160 --> 00:47:56,456 พวกคุณสามารถเลือกหนึ่งในผู้เล่น ที่อยู่ในพื้นที่อยู่อาศัย ณ ตอนนี้ 997 00:47:56,540 --> 00:47:59,126 เพื่อฝึกเล่นด้วยกันเป็นเวลา 30 นาทีครับ 998 00:48:01,837 --> 00:48:04,256 - จะฝึกน่ะ - จะซ้อมก่อน 999 00:48:04,339 --> 00:48:08,302 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกคนที่คุณจะฝึกเล่นด้วยครับ 1000 00:48:08,385 --> 00:48:09,886 - ก็ต้องพี่เซดลอยู่แล้วใช่ไหม - นั่นสิคะ 1001 00:48:09,970 --> 00:48:12,472 - ไม่ละ ผมไม่เล่นครับ - ต้องเป็นอีเซดลอยู่แล้ว 1002 00:48:12,556 --> 00:48:13,599 ต้องเป็นเทพเซดลอยู่แล้ว 1003 00:48:13,682 --> 00:48:15,142 ฉันจะ… 1004 00:48:15,225 --> 00:48:17,269 เลือกพี่คยูฮยอนค่ะ 1005 00:48:17,352 --> 00:48:18,395 - ฉันเหรอ - โอ้ ดีเลย 1006 00:48:18,478 --> 00:48:20,814 - ไม่ใช่ฉันสิ - ตายจริง 1007 00:48:20,897 --> 00:48:24,359 ที่ฉันเลือกพี่คยูฮยอน เพราะตอนเราอยู่พื้นที่อยู่อาศัย 1008 00:48:24,443 --> 00:48:26,445 เราเล่นหมากล้อมกำแพงกันสองสามครั้งค่ะ 1009 00:48:26,528 --> 00:48:29,197 และฉันรู้สึกว่าพี่คยูฮยอนเข้าใจเกมดี 1010 00:48:29,281 --> 00:48:31,199 และเก่งในการวางกลยุทธ์ค่ะ 1011 00:48:31,283 --> 00:48:32,618 ผมจะเลือกพี่ทีโน่ครับ 1012 00:48:32,701 --> 00:48:36,997 ยังไงมันก็เป็นบอร์ดเกม พี่ทีโน่น่าจะเก่งครับ 1013 00:48:37,080 --> 00:48:39,666 - ฉันจะทำยังไงล่ะ - ทำให้ดีที่สุด 1014 00:48:39,750 --> 00:48:42,044 - ผมจะ… ครับผม - ทางจิตใจ 1015 00:48:42,127 --> 00:48:44,171 - ช่วยให้ได้มากที่สุดนะ - สู้ๆ 1016 00:48:44,254 --> 00:48:47,132 - คยูฮยอน ช่วยเธอเตรียมพร้อมทางจิตใจด้วย - ได้เลย 1017 00:48:47,215 --> 00:48:51,470 คุณคยูฮยอน คุณทีโน่ กรุณาไปยังพื้นที่เล่นเกมด้วยครับ 1018 00:48:51,553 --> 00:48:54,348 แม่เจ้า ฉันไม่คิดเลยว่าเราจะกลับมาแบบนี้ 1019 00:48:54,431 --> 00:48:55,682 - โซฮี - คะ 1020 00:48:55,766 --> 00:48:58,310 - ทำไมเลือกฉัน ไม่เลือกพี่เซดลล่ะ - นั่นสิ 1021 00:48:59,436 --> 00:49:01,897 - โธ่เอ๊ย - หมายความว่าไง "โธ่เอ๊ย" น่ะ 1022 00:49:02,606 --> 00:49:04,441 คุณเซดลคิดว่าถ้าเล่นเกมนี้ 1023 00:49:04,524 --> 00:49:06,568 จะเข้าใจได้ดีไหมคะ 1024 00:49:08,528 --> 00:49:10,322 - คุณเซดลยิ้มแบบนั้นตลอดเลย - นี่ๆ 1025 00:49:10,405 --> 00:49:11,406 คุณยิ้มอยู่นะ 1026 00:49:12,908 --> 00:49:13,909 ลองดูกันเถอะ 1027 00:49:14,660 --> 00:49:17,746 เล่นสองเกมในเวลาเดียวกันคงสับสนแน่ 1028 00:49:17,829 --> 00:49:20,123 ฉันต้องวางหมากแพะตรงนี้ แล้ววางหมากเสือตรงนี้ใช่ไหม 1029 00:49:20,207 --> 00:49:21,958 ใช่ ฉันคิดว่าคงจะน่าสับสนนะ 1030 00:49:22,042 --> 00:49:24,961 ก่อนอื่นฉันจะวางหมากแพะไว้ตรงกลาง นายเล่นหมากเสือนะ 1031 00:49:25,045 --> 00:49:26,713 - นายเดินหน้า - ผมต้องบล็อกน่ะ 1032 00:49:26,797 --> 00:49:28,757 งั้นฉันจะวางหมากหนึ่งตัวไว้ด้านหลัง เพราะมันกระโดดได้ 1033 00:49:28,840 --> 00:49:31,134 - อันนี้มาจากสองด้านเลย - ใช่ 1034 00:49:31,218 --> 00:49:34,971 เวลาเล่นหมากแพะ ไม่ควรถูกโจมตีพร้อมกันนะ 1035 00:49:35,055 --> 00:49:38,016 - เกมจะจบถ้าจับแพะได้ห้าตัวใช่ไหม - ใช่ 1036 00:49:38,100 --> 00:49:40,352 - ฉันจะลองทำอะไรเสี่ยงๆ นะ - ได้ 1037 00:49:40,435 --> 00:49:42,521 ฉันสงสัยว่าจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าวางมันไว้ตรงกลาง 1038 00:49:44,398 --> 00:49:46,608 ดูไม่เสี่ยงเลย ฉันคิดว่าเป็นการเดินที่ฉลาดนะ 1039 00:49:46,692 --> 00:49:47,818 ถ้าหลอกล่อคู่แข่งได้ 1040 00:49:47,901 --> 00:49:49,736 เธอก็สามารถทำให้เสือทำอะไรไม่ได้เลย 1041 00:49:49,820 --> 00:49:53,365 - ฮยอนกยูน่าจะรู้เหมือนกันนะ - เล่นกับฮยอนกยูไม่ง่ายเลย 1042 00:49:53,448 --> 00:49:55,701 กลยุทธ์หนึ่งอาจเป็นการเล่นให้เร็ว เพื่อกดดันคู่ต่อสู้ 1043 00:49:56,785 --> 00:49:58,870 - หมดเวลาแล้วครับ - หมดเวลาแล้วเหรอ 1044 00:49:58,954 --> 00:50:02,999 คุณคยูฮยอน คุณทีโน่ กรุณากลับไปยังพื้นที่อยู่อาศัยด้วยครับ 1045 00:50:03,083 --> 00:50:04,918 - ผมจะทำให้ดีที่สุดครับ - สู้ๆ นะ 1046 00:50:05,001 --> 00:50:08,088 - ผมจะพยายามไม่ทำพลาดครับ - อย่างที่ฉันบอกแหละ ระวังพลาดด้วยนะ 1047 00:50:08,171 --> 00:50:10,132 - ครับ - ดูดีๆ ไม่ต้องรีบ 1048 00:50:10,215 --> 00:50:14,594 ถ้าพี่โซฮีแพ้อีกรอบ เกมก็จบ 1049 00:50:14,678 --> 00:50:19,725 เพราะงั้นถ้าผมพยายามจบมันเร็วๆ พี่เขาน่าจะพลาดแน่ๆ ครับ 1050 00:50:19,808 --> 00:50:21,309 นั่นแหละที่ผมตั้งเป้าไว้ครับ 1051 00:50:21,393 --> 00:50:26,064 เกมที่สองของการแข่งขันรอบสุดท้าย บากชาลจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ 1052 00:50:26,982 --> 00:50:28,358 ฉันตื่นเต้นจัง 1053 00:50:28,442 --> 00:50:31,445 ผู้เล่นที่เริ่มเล่นก่อนจะเล่นหมากแพะครับ 1054 00:50:31,528 --> 00:50:33,113 ผู้ที่มีพีซมากกว่า 1055 00:50:33,196 --> 00:50:37,325 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกว่าใครจะเล่นก่อนครับ 1056 00:50:37,409 --> 00:50:39,369 ฉันจะเล่นก่อนค่ะ 1057 00:50:39,453 --> 00:50:41,830 เล่นก่อนหมายถึงเดินหมากแพะก่อนนี่คะ 1058 00:50:41,913 --> 00:50:44,332 ฉันคิดว่าตำแหน่งของแพะสำคัญ 1059 00:50:44,416 --> 00:50:45,417 จับมือหน่อย 1060 00:50:46,126 --> 00:50:48,587 - ทำให้ดีๆ นะพี่ - ฉันต้องทำให้ดีแหละ 1061 00:50:48,670 --> 00:50:50,338 พี่โซฮีสู้ๆ 1062 00:50:50,422 --> 00:50:51,840 พี่ฮยอนกยูสู้ๆ 1063 00:50:53,175 --> 00:50:55,635 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะบนกระดานด้วยครับ 1064 00:50:55,719 --> 00:50:56,720 ค่ะ 1065 00:50:58,388 --> 00:51:01,308 วางแพะไว้ตรงไหนดีนะ 1066 00:51:02,476 --> 00:51:05,645 ถ้าเธอทำแบบนี้ เขาจะมาบล็อกเธอนะ 1067 00:51:05,729 --> 00:51:06,855 งั้นก็จบเลย 1068 00:51:06,938 --> 00:51:09,399 ตอนเป็นแพะ ถ้าไม่เริ่มจากตรงกลางน่าจะดีกว่า 1069 00:51:09,483 --> 00:51:12,110 - จริงครับ - เพราะว่ามันมาหาแพะแบบนี้ได้ 1070 00:51:12,194 --> 00:51:15,238 ฉันคิดว่าน่าจะเริ่มจากด้านข้างดีกว่า 1071 00:51:15,322 --> 00:51:16,531 - ผมจะวางตรงนี้ครับ - โอเค 1072 00:51:16,615 --> 00:51:19,242 ดีเลย งั้นอันนี้ควรจะมาตรงนี้ 1073 00:51:19,326 --> 00:51:21,411 - วางตรงนี้ - งั้นก็จะไม่มีใครเอาชนะได้ 1074 00:51:21,495 --> 00:51:23,330 - สำหรับตอนนี้ - ผมต้องเริ่มตรงนี้ให้ได้ 1075 00:51:23,413 --> 00:51:25,332 ใช้ ยึดเส้นไว้ 1076 00:51:25,415 --> 00:51:27,626 นั่นเป็นการเดินที่ดีนะ เดินรอบมุมน่ะดีแล้ว 1077 00:51:27,709 --> 00:51:30,170 - อือ - ฉันคิดว่าถ้ามาตรงนี้จะดีนะ 1078 00:51:33,757 --> 00:51:37,844 คุณจองฮยอนกยู คุณมีเวลา 90 วินาที ที่จะเดินหมากเสือหนึ่งตัวครับ 1079 00:51:38,428 --> 00:51:39,763 ผมจะรีบเดินครับ 1080 00:51:40,514 --> 00:51:41,932 พี่ทำแบบนั้นตอนฝึกเหรอครับ 1081 00:51:42,015 --> 00:51:44,476 ใช่ เราเริ่มจากด้านข้าง แบบนั้นเป๊ะเลย 1082 00:51:44,559 --> 00:51:45,811 กรุณามาทางโต๊ะด้านนี้ครับ 1083 00:51:45,894 --> 00:51:49,356 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะบนกระดานด้วยครับ 1084 00:51:50,857 --> 00:51:53,485 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1085 00:51:58,156 --> 00:52:00,534 - เธอไปแนวทแยงนี่ - คุณจองฮยอนกยู 1086 00:52:00,617 --> 00:52:02,077 กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1087 00:52:04,287 --> 00:52:07,457 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1088 00:52:10,460 --> 00:52:13,588 ถ้าทำให้ตรงมุมและด้านข้างเต็มจะปลอดภัย 1089 00:52:13,672 --> 00:52:14,714 คุณยุนโซฮี 1090 00:52:14,798 --> 00:52:16,424 กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1091 00:52:18,927 --> 00:52:22,097 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1092 00:52:23,807 --> 00:52:26,393 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1093 00:52:28,395 --> 00:52:30,939 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1094 00:52:32,107 --> 00:52:34,609 เสือทำอะไรไม่ได้เลย เสือน่าสงสารจัง 1095 00:52:35,360 --> 00:52:36,486 เจ้าเสือเอ๊ย 1096 00:52:39,531 --> 00:52:41,908 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1097 00:52:44,327 --> 00:52:46,746 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1098 00:52:47,455 --> 00:52:49,082 ตาคุณจองฮยอนกยูครับ 1099 00:52:49,165 --> 00:52:50,542 ตาคุณยุนโซฮีครับ 1100 00:52:51,418 --> 00:52:53,628 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1101 00:52:53,712 --> 00:52:55,922 นั่นไง เสือทำอะไรไม่ได้เลย น่าสงสารอะ 1102 00:52:56,006 --> 00:52:58,383 พี่สงสารเสือมากเลยนะคะเนี่ย 1103 00:52:58,466 --> 00:52:59,843 เสือต้องเดินอย่างฉลาดนะ 1104 00:53:01,303 --> 00:53:04,306 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1105 00:53:06,016 --> 00:53:08,810 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1106 00:53:08,894 --> 00:53:11,980 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1107 00:53:12,063 --> 00:53:14,316 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1108 00:53:14,399 --> 00:53:17,152 - เสือตรงนี้ก็ดูน่าสงสารนะ - พี่นี่จริงๆ เลย 1109 00:53:17,235 --> 00:53:18,904 ฉันเป็นเสือในการซ้อมครั้งสุดท้ายน่ะ 1110 00:53:18,987 --> 00:53:21,323 คุณยุนโซฮี เหลือเวลาอีก 30 วินาทีครับ 1111 00:53:27,329 --> 00:53:30,081 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1112 00:53:33,335 --> 00:53:36,338 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1113 00:53:36,421 --> 00:53:38,882 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1114 00:53:43,094 --> 00:53:46,598 ฉันรู้สึกว่าที่สำคัญคืออย่าให้มีช่องโหว่ตรงมุมนะ 1115 00:53:46,681 --> 00:53:49,434 - พูดถึงอันนี้เหรอคะ - ถ้าเขามาเพื่อบล็อก 1116 00:53:49,517 --> 00:53:51,144 - เขาจะถูกดัก - โอเค 1117 00:53:51,227 --> 00:53:53,688 ให้ฉันลองใช้กลยุทธ์ ที่เราย้ายเสือออกไปหมดหน่อยนะ 1118 00:53:53,772 --> 00:53:54,606 ได้ 1119 00:53:55,690 --> 00:53:59,235 ดีเลย ถ้าเธอทำแบบนั้น ฉันก็จะไม่มีทางเดินดีๆ เหลือเลย 1120 00:54:01,237 --> 00:54:03,114 นี่ โซฮี ด้านขวา ทำไมล่ะ 1121 00:54:03,198 --> 00:54:05,825 - เธอจะไปตรงมุมน่ะ - อ้อ นั่นสิ จริงด้วย 1122 00:54:05,909 --> 00:54:08,203 - พี่โซฮีเก่งมากเลย - คุณโซฮีเก่งมาก 1123 00:54:08,286 --> 00:54:10,246 ถ้าโซฮีเข้าใจกฎปุ๊บ เธอก็เก่งเลย 1124 00:54:10,330 --> 00:54:11,998 แต่การทำความเข้าใจกฎ… 1125 00:54:12,082 --> 00:54:13,583 - เร็วเหรอครับ - ไม่เร็วเหรอ 1126 00:54:13,667 --> 00:54:16,878 - พี่เขาเข้าใจไม่เร็วเหรอครับ - แต่ทันทีที่เข้าใจ เธอเยี่ยมมากเลยนะ 1127 00:54:19,005 --> 00:54:22,300 พี่โซฮีเลือกจุดสำคัญของเกมนี้อย่างที่คิดเลย 1128 00:54:22,384 --> 00:54:24,886 แต่มีจุดหนึ่งที่ต่างไปครับ 1129 00:54:24,970 --> 00:54:26,680 พี่โซฮีเติมตรงมุม 1130 00:54:26,763 --> 00:54:29,391 ในขณะที่ผมคิดว่าควรเก็บมันไว้ก่อน 1131 00:54:29,474 --> 00:54:31,559 เพราะแพะสามารถไปตรงนั้นตอนไหนก็ได้ครับ 1132 00:54:31,643 --> 00:54:35,313 แต่ฉันคิดว่าการที่พี่ฮยอนกยูปล่อยตรงมุม ให้ว่างไว้ได้เปรียบนะคะ 1133 00:54:35,397 --> 00:54:37,107 ฉันคิดว่ามันเป็นกลยุทธ์ที่ดีนะคะ 1134 00:54:37,190 --> 00:54:39,985 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1135 00:54:41,861 --> 00:54:44,823 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1136 00:54:47,659 --> 00:54:50,662 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1137 00:55:02,590 --> 00:55:04,676 กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1138 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1139 00:55:08,304 --> 00:55:11,474 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1140 00:55:12,600 --> 00:55:14,519 กลับไปกลับมาสับสนน่าดูเลย 1141 00:55:14,602 --> 00:55:16,896 - ใครก็ตามที่ทำพลาดก่อน… - ใช่ ผมด้วย 1142 00:55:16,980 --> 00:55:19,065 ผมก็เลยคิดว่าส่วนหนึ่งของเกม 1143 00:55:19,149 --> 00:55:22,527 - คือการรับมือกับสองกระดาน - ทันทีที่คนใดคนหนึ่งพลาด… 1144 00:55:22,610 --> 00:55:24,320 ถ้าสมาธิหลุดก็พลาดเลย 1145 00:55:25,238 --> 00:55:28,116 - คุณจองฮยอนกยู - เราจะวางเต็มหมดทั้งสองด้านแล้ว 1146 00:55:28,199 --> 00:55:29,576 - ฉันก็ว่างั้น - คุณยุนโซฮี 1147 00:55:29,659 --> 00:55:31,536 กรุณาวางหมากแพะบนกระดานด้วยครับ 1148 00:55:31,619 --> 00:55:33,621 พี่ทีโน่ ถ้าด้านข้างเต็ม 1149 00:55:33,705 --> 00:55:35,790 - เสือก็ทำอะไรไม่ได้เลยนะ - ใช่ 1150 00:55:35,874 --> 00:55:37,375 ผมคิดว่าเริ่มก่อนได้เปรียบครับ 1151 00:55:37,459 --> 00:55:40,754 ผมคิดว่าเมื่อเหลือเพียงช่องเดียว และกระดานเต็ม 1152 00:55:40,837 --> 00:55:44,799 ดูเหมือนมันจะเป็นไปไม่ได้เลย ที่เสือจะจับแพะได้ครับ 1153 00:55:47,218 --> 00:55:48,219 คุณจองฮยอนกยู 1154 00:55:49,888 --> 00:55:53,141 ตาคุณจองฮยอนกยูครับ กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1155 00:55:56,436 --> 00:55:59,397 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1156 00:56:02,776 --> 00:56:04,277 โซฮีไม่ค่อยสบายเหรอ 1157 00:56:04,360 --> 00:56:06,446 - ท่าทางจะเครียดนะ - ตายจริง 1158 00:56:06,529 --> 00:56:09,449 - เวลาเครียดท้องจะ… - ฉันคิดว่าพี่เขารู้สึกแบบนั้น 1159 00:56:09,532 --> 00:56:11,993 - ทันทีที่เธอเครียดนะ - ใช่ 1160 00:56:12,077 --> 00:56:14,954 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1161 00:56:19,793 --> 00:56:23,296 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1162 00:56:23,379 --> 00:56:25,965 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1163 00:56:30,011 --> 00:56:32,806 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1164 00:56:35,809 --> 00:56:38,353 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1165 00:56:40,730 --> 00:56:41,731 คุณยุนโซฮี 1166 00:56:46,277 --> 00:56:49,155 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1167 00:56:56,871 --> 00:56:59,958 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1168 00:57:07,173 --> 00:57:08,967 - เขาจบแล้ว - ใช่เลย 1169 00:57:09,050 --> 00:57:11,594 - ถ้าฮยอนกยูวางหมากตรงนั้น… - ถ้าเขาทำแบบนั้นก็จบเลย 1170 00:57:11,678 --> 00:57:13,763 - ถ้าเขาวางหมากตรงนั้น เธอจะบล็อกเขาได้ - จบแล้ว 1171 00:57:13,847 --> 00:57:17,016 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1172 00:57:20,979 --> 00:57:22,105 ฉันพลาดแล้ว 1173 00:57:23,064 --> 00:57:24,816 ผมคิดว่าถ้าได้ตรงกลางก็จบเลยครับ 1174 00:57:24,899 --> 00:57:26,860 ถ้าอยู่ตรงกลาง 1175 00:57:26,943 --> 00:57:29,487 เสือสามารถเดินไปมาและตายได้น่ะครับ 1176 00:57:29,571 --> 00:57:30,697 ฉันพลาดแล้ว 1177 00:57:31,906 --> 00:57:32,907 โอเค 1178 00:57:35,660 --> 00:57:38,329 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1179 00:57:40,790 --> 00:57:42,542 คุณยุนโซฮีจับแพะได้ครับ 1180 00:57:43,376 --> 00:57:45,920 ฉันรอให้เขาพลาดอยู่ค่ะ 1181 00:57:46,004 --> 00:57:47,630 ฉันคิดว่าถ้าเขาทำพลาดครั้งหนึ่ง 1182 00:57:47,714 --> 00:57:50,967 ทุกอย่างจะพังลงอย่างรวดเร็ว 1183 00:57:51,050 --> 00:57:54,679 เพราะฉะนั้นฉันเลยเฝ้าดูเขา และขอให้เขาทำพลาดค่ะ 1184 00:57:57,307 --> 00:57:59,559 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1185 00:58:03,271 --> 00:58:06,107 - พี่โซฮีเล่นแบบเพลย์เซฟได้ดีนะ - นั่นสิ 1186 00:58:06,191 --> 00:58:07,984 เสือทำอะไรไม่ได้เลยจริงๆ 1187 00:58:08,067 --> 00:58:10,653 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1188 00:58:10,737 --> 00:58:13,406 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1189 00:58:13,490 --> 00:58:16,034 - แนวของโซฮีดูแข็งแกร่งใช่ไหมล่ะครับ - ด้านบนแข็งแกร่งมาก 1190 00:58:16,117 --> 00:58:18,244 เธอกำลังล้อมด้านบนและค่อยๆ ลงมาด้านล่าง 1191 00:58:18,328 --> 00:58:21,080 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1192 00:58:23,750 --> 00:58:27,670 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1193 00:58:27,754 --> 00:58:29,631 ฮยอนกยูต้องคิดหาวิธีทำให้แนวของเขามั่นคงขึ้น 1194 00:58:29,714 --> 00:58:32,091 นั่นสิ แต่ฉันไม่คิดว่า เขากำลังพยายามเติมช่องว่างอยู่หรอกนะ 1195 00:58:32,175 --> 00:58:33,718 เหลืออีก 30 วินาทีครับ 1196 00:58:34,844 --> 00:58:37,764 แต่ถ้าเสียหมากไปตัวหนึ่ง ก็เหมือนจะเสียไม่สิ้นสุดเลยนะ 1197 00:58:37,847 --> 00:58:39,682 ทันทีที่เสียตัวหนึ่งก็จะพังต่อเนื่องเลย 1198 00:58:39,766 --> 00:58:44,521 เจ็ด หก ห้า สี่… 1199 00:58:47,815 --> 00:58:49,484 แต่เขาวางตรงนั้นไม่ได้นะ 1200 00:58:49,567 --> 00:58:52,654 - ฉันคิดว่าเขาจบแล้วนะ - ถ้าพี่เขาไปตรงนั้นน่ะ ใช่เลย 1201 00:58:52,737 --> 00:58:57,242 พี่โซฮีชอบเล่นแบบเพลย์เซฟ ส่วนผมค่อนข้างชอบเล่นแบบเสี่ยงมากกว่า 1202 00:58:57,325 --> 00:58:59,244 ผมไม่มีทางเลือกนอกจากต้องสังเวยแพะครับ 1203 00:58:59,327 --> 00:59:04,457 ดังนั้นเมื่อพี่โซฮีเอาแพะผมไป ผมเลยคิดว่าอาจจะวางกับดักเสือสามตัวได้ครับ 1204 00:59:04,541 --> 00:59:07,460 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1205 00:59:08,962 --> 00:59:10,880 คุณยุนโซฮีจับแพะได้ครับ 1206 00:59:12,090 --> 00:59:15,510 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1207 00:59:15,593 --> 00:59:18,096 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1208 00:59:18,179 --> 00:59:19,514 เธอต้องระวังไม่ให้ถูกล้อม 1209 00:59:19,597 --> 00:59:20,598 ใช่ 1210 00:59:21,599 --> 00:59:23,101 ไม่นะ 1211 00:59:31,693 --> 00:59:33,695 ฉันควรวางด้านข้างให้เต็มนะ 1212 00:59:33,778 --> 00:59:36,573 คุณยุนโซฮี กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1213 00:59:38,408 --> 00:59:41,035 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1214 00:59:41,119 --> 00:59:43,121 เขาต้องย้ายเสือของเขาออกไปให้พ้นทางนะ 1215 00:59:43,204 --> 00:59:45,039 เขาต้องย้ายเสือตรงมุมนั้น 1216 00:59:45,123 --> 00:59:46,124 ถ้าเธอวางแพะตรงช่องนั้น… 1217 00:59:51,421 --> 00:59:54,257 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1218 00:59:55,174 --> 00:59:57,635 เวลาเล่นเกมที่ไม่คุ้นเคย 1219 00:59:57,719 --> 00:59:59,512 เล่นแบบเพลย์เซฟดีที่สุดนะ 1220 00:59:59,596 --> 01:00:01,306 ตอนนี้เธอยึดกลยุทธ์พื้นฐานน่ะ 1221 01:00:02,223 --> 01:00:05,518 พี่เขาเล่นแบบเพลย์เซฟมาก ส่วนผมเล่นแบบค่อนข้างเสี่ยง 1222 01:00:05,602 --> 01:00:07,645 แต่เนื่องจากเราทั้งคู่ไม่ค่อยเข้าใจเกม 1223 01:00:07,729 --> 01:00:11,858 การเล่นแบบเพลย์เซฟน่าจะดีกว่า แต่ผมก็ทดลองอะไรบางอย่างครับ 1224 01:00:13,443 --> 01:00:16,154 ตาคุณยุนโซฮีครับ กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1225 01:00:19,365 --> 01:00:21,576 ทำไมไม่เอาตัวข้างล่างล่ะ มีตัวหนึ่งอยู่ข้างล่างน่ะ 1226 01:00:21,659 --> 01:00:24,162 - ถึงเธอทำแบบนั้นก็ไม่มีผลอะไร - เธอกระโดดข้ามได้ตอนนี้เลย 1227 01:00:24,245 --> 01:00:26,956 - ตอนนี้เธอกระโดดข้ามได้เลยครับ - โซฮี ดูสิ ดูให้รอบคอบนะ 1228 01:00:29,542 --> 01:00:32,211 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1229 01:00:34,797 --> 01:00:36,799 คุณยุนโซฮีจับแพะได้ครับ 1230 01:00:36,883 --> 01:00:38,468 - ฉันเอาอันนี้แล้วกัน - คุณยุนโซฮี 1231 01:00:38,551 --> 01:00:40,720 - กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ - มันจบแล้ว 1232 01:00:40,803 --> 01:00:43,681 - เธอจะได้อีกตัวหนึ่งตอนเดินตาหน้า - ใช่ เกมจบแล้ว 1233 01:00:43,765 --> 01:00:44,766 - อันนี้ถูกจับแล้ว - ใช่ 1234 01:00:44,849 --> 01:00:47,727 ใช่เลย พี่เขาป้องกันไม่ได้ เพราะงั้นอันนี้ต้องโดนกิน 1235 01:00:48,936 --> 01:00:50,063 คุณจองฮยอนกยู 1236 01:00:51,981 --> 01:00:53,191 คุณยุนโซฮี 1237 01:00:54,692 --> 01:00:57,445 คุณจองฮยอนกยู กรุณาวางหมากแพะด้วยครับ 1238 01:01:05,745 --> 01:01:08,164 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1239 01:01:11,125 --> 01:01:13,503 คุณยุนโซฮีจับแพะได้ครับ 1240 01:01:15,838 --> 01:01:18,341 - เขากันจากตรงนั้นไม่ได้ เขาทำไม่ได้ - พี่เขาหยุดไม่ได้แล้ว 1241 01:01:18,424 --> 01:01:20,218 รอบนี้เหนือชั้นมาก 1242 01:01:20,301 --> 01:01:21,302 พังหมดแล้ว 1243 01:01:24,681 --> 01:01:28,685 ผมคิดว่าสามารถใช้หมากของผมต้อนเสือได้ 1244 01:01:28,768 --> 01:01:30,978 แต่ดันเล่นเสี่ยงเกินไปจนเสียการควบคุม 1245 01:01:31,062 --> 01:01:32,480 และมันกลายเป็นความผิดพลาดครั้งใหญ่ 1246 01:01:37,902 --> 01:01:40,446 คุณยุนโซฮี กรุณาเดินหมากเสือด้วยครับ 1247 01:01:41,447 --> 01:01:42,365 ให้ตายสิ 1248 01:01:44,450 --> 01:01:48,371 ตอนนี้เสือของคุณยุนโซฮี จับแพะของคุณจองฮยอนกยูได้ห้าตัวแล้วครับ 1249 01:01:48,454 --> 01:01:49,956 ผมไม่ควรจะเสียสักตัวด้วยซ้ำ 1250 01:01:50,039 --> 01:01:54,043 คุณยุนโซฮีชนะเกมที่สองของรอบสุดท้ายครับ 1251 01:01:58,131 --> 01:01:59,841 - ทำได้ดีมาก - เล่นได้ดี 1252 01:01:59,924 --> 01:02:03,928 เกมที่สามของรอบสุดท้ายจะเริ่มในไม่ช้าครับ 1253 01:02:04,011 --> 01:02:06,723 ฉันดีใจที่มันจบลงเร็วกว่าที่ฉันคาดไว้ 1254 01:02:06,806 --> 01:02:09,600 เพราะว่าฉันชนะเกมที่สอง ฉันเลยจะได้เล่นเกมที่สามนี่คะ 1255 01:02:10,309 --> 01:02:13,396 ก็นะ พี่โซฮีทำพลาด ส่วนผมก็พลาด เพราะงั้นก็เสมอกันแหละครับ 1256 01:02:15,314 --> 01:02:17,692 - เหนื่อยจัง - ฉันก็เหมือนกัน 1257 01:02:17,775 --> 01:02:19,110 พี่น่าจะเหนื่อยมากกว่านะ 1258 01:02:19,193 --> 01:02:22,029 ไม่นะ นายก็คงเหนื่อยมากเหมือนกัน 1259 01:02:22,113 --> 01:02:25,450 ผมจะแนะนำเกมที่สามของรอบสุดท้ายนะครับ 1260 01:02:25,533 --> 01:02:29,912 เกมที่สามของรอบสุดท้ายคือ คำถามกับความจริงครับ 1261 01:02:29,996 --> 01:02:31,372 หาคำตอบด้วยการตั้งคำถามสินะ 1262 01:02:31,456 --> 01:02:34,584 เกมคำถามกับความจริงเป็นเกม ที่คุณต้องตั้งคำถามที่เกี่ยวข้อง 1263 01:02:34,667 --> 01:02:37,920 เพื่อระบุลำดับไพ่ของคู่ต่อสู้ของคุณครับ 1264 01:02:38,004 --> 01:02:39,130 ก่อนเกมเริ่ม 1265 01:02:39,213 --> 01:02:43,718 ผู้เล่นแต่ละคนจะได้รับไพ่หนึ่งสำรับ และโทเคนสิบอันครับ 1266 01:02:44,427 --> 01:02:49,307 เมื่อเกมเริ่มต้น ผู้เล่นแต่ละคน จะเลือกไพ่แปดใบจากสำรับของตัวเอง 1267 01:02:49,390 --> 01:02:54,145 และจัดเรียงไว้ในช่องที่แท่นของตัวเองครับ 1268 01:02:54,228 --> 01:02:55,772 เวลาจัดเรียงไพ่ 1269 01:02:55,855 --> 01:02:58,441 ต้องเรียงให้ไพ่ที่มีดอกเหมือนกัน 1270 01:02:58,524 --> 01:03:00,943 อยู่ติดกันเป็นลำดับ จากค่าต่ำสุดไปสูงสุดจากซ้ายไปขวาครับ 1271 01:03:01,778 --> 01:03:05,823 ไพ่ที่มีดอกเหมือนกันไม่จำเป็นต้องเรียงติดกันก็ได้ 1272 01:03:05,907 --> 01:03:09,869 และไม่จำเป็นต้องเรียงตามลำดับตัวเลข ร่วมกับไพ่ที่มีดอกต่างกันครับ 1273 01:03:09,952 --> 01:03:11,788 ต้องเรียงตามลำดับตัวเลขภายในดอกเดียวกัน 1274 01:03:11,871 --> 01:03:15,166 ณ จุดนี้ ไพ่เอซจะถือเป็นไพ่หน้าคน 1275 01:03:15,249 --> 01:03:17,919 และไพ่หน้าคน ได้แก่ เอซ คิง ควีน และแจ็ค 1276 01:03:18,002 --> 01:03:21,631 จะถูกกำหนดค่าเป็น 1 13 12 และ 11 ตามลำดับ 1277 01:03:21,714 --> 01:03:25,468 ตัวอย่างเช่น เมื่อจัดเรียงไพ่ชุดนี้ 1278 01:03:25,551 --> 01:03:29,680 ไพ่ที่มีดอกเดียวกัน เช่น เอซ ห้าและหกดอกจิก 1279 01:03:29,764 --> 01:03:32,433 ควรจัดเรียงตามลำดับจากต่ำไปสูงครับ 1280 01:03:32,517 --> 01:03:36,854 ไพ่เจ็ด ห้า และคิงข้าวหลามตัด ยังไม่ได้เรียงลำดับจากต่ำไปสูงในตอนนี้ 1281 01:03:36,938 --> 01:03:40,525 และจะต้องจัดเรียงใหม่เป็นห้า เจ็ด คิงครับ 1282 01:03:41,400 --> 01:03:45,404 รอบจะเริ่มต้นเมื่อผู้เล่นทั้งสองคน จัดไพ่ของตนเสร็จเรียบร้อยแล้วครับ 1283 01:03:45,488 --> 01:03:51,494 ก่อนอื่นผู้เล่นทั้งสองคน จะต้องนำโทเคนทั้งสิบอันมายื่นบางส่วน 1284 01:03:51,994 --> 01:03:55,665 ผู้เล่นมีเวลาไม่เกิน 30 วินาที ในการตัดสินใจว่าจะยื่นโทเคนกี่อัน 1285 01:03:55,748 --> 01:03:58,626 และจำนวนโทเคนที่ยื่นนั้นจะไม่ถูกเปิดเผยครับ 1286 01:03:58,709 --> 01:04:03,130 ณ จุดนี้ ถ้าผู้เล่นมีห้าโทเคนหรือน้อยกว่า 1287 01:04:03,214 --> 01:04:04,924 ไฟเตือนจะสว่างขึ้นครับ 1288 01:04:05,007 --> 01:04:07,844 หากผู้เล่นทั้งสองยื่นโทเคนในจำนวนเท่ากัน 1289 01:04:07,927 --> 01:04:10,471 ดีลเลอร์จะเก็บโทเคนที่ยื่นนั้นไป 1290 01:04:10,555 --> 01:04:15,685 และผู้เล่นจะได้รับโทเคนสองอัน และยื่นใหม่อีกครั้งครับ 1291 01:04:15,768 --> 01:04:19,730 ผู้เล่นคนไหนยื่นโทเคนมากกว่า 1292 01:04:19,814 --> 01:04:23,985 จะมีโอกาสถามคำถามหรือบอกความจริงได้ครับ 1293 01:04:24,902 --> 01:04:26,571 ถ้าเลือกที่จะถามคำถาม 1294 01:04:26,654 --> 01:04:31,826 จะต้องเลือกหนึ่งคำถามจากลิสต์ ทั้งหมด 11 คำถามเพื่อถามคู่ต่อสู้ครับ 1295 01:04:31,909 --> 01:04:34,120 ลิสต์คำถามประกอบด้วยคำถาม 1296 01:04:34,203 --> 01:04:37,582 ที่อาจใช้เพื่อล่วงรู้ลำดับไพ่ของคู่ต่อสู้ 1297 01:04:37,665 --> 01:04:40,668 และคำถามเดิมสามารถถามซ้ำได้หลายครั้งครับ 1298 01:04:40,751 --> 01:04:42,879 - ถามเฉพาะบางอย่างก็ได้สินะ - สุดยอด 1299 01:04:42,962 --> 01:04:46,007 ผู้เล่นที่ถูกถามคำถามต้องตอบตามความจริง 1300 01:04:46,090 --> 01:04:48,885 และเมื่อตอบคำถามเสร็จ รอบนั้นก็จะจบลงครับ 1301 01:04:48,968 --> 01:04:51,804 รอบถัดไปจะเริ่มต้น โดยที่ผู้เล่นทั้งสองจะยื่นโทเคนอีกครั้งครับ 1302 01:04:52,597 --> 01:04:53,973 หากผู้เล่นเลือกความจริง 1303 01:04:54,056 --> 01:04:56,809 จะต้องเดาลำดับไพ่ของคู่ต่อสู้ครับ 1304 01:04:56,893 --> 01:04:59,645 ตอนเดาไพ่จะเดาโดยระบุหมายเลข 1305 01:04:59,729 --> 01:05:02,732 และตัวอักษรของไพ่คู่ต่อสู้ตามลำดับครับ 1306 01:05:02,815 --> 01:05:05,484 ณ จุดนี้ ไม่รวมดอกของไพ่ครับ 1307 01:05:06,360 --> 01:05:10,364 ถ้าผู้เล่นที่เลือกความจริงเดาได้ถูกต้อง 1308 01:05:10,448 --> 01:05:13,576 รอบจะจบลงด้วยชัยชนะของผู้เล่นคนนั้นครับ 1309 01:05:13,659 --> 01:05:18,831 หากเดาไม่ถูกต้อง ผู้เล่นจะต้องยื่นโทเคนเพื่อเริ่มรอบใหม่ครับ 1310 01:05:18,915 --> 01:05:20,666 ทุกครั้งที่ยื่นโทเคน 1311 01:05:20,750 --> 01:05:24,003 ผู้เล่นแต่ละคนจะได้รับโทเคนเพิ่มอีกสองอัน 1312 01:05:24,086 --> 01:05:27,506 เมื่อจำนวนโทเคนของผู้เล่นที่มีไฟเตือน 1313 01:05:27,590 --> 01:05:31,636 กลับมาเกินห้าอีกครั้ง ไฟเตือนจะดับลง 1314 01:05:31,719 --> 01:05:35,181 เกมจะดำเนินต่อไปจนกว่าผู้เล่นคนใดคนหนึ่ง 1315 01:05:35,264 --> 01:05:39,060 จะเดาลำดับไพ่ของคู่ต่อสู้ได้ถูกต้อง 1316 01:05:39,143 --> 01:05:44,148 และผู้ชนะของเกมนี้จะเป็นผู้ชนะเลิศ ของ "The Devil's Plan" ครับ 1317 01:05:45,107 --> 01:05:49,028 เกมที่สามของรอบสุดท้ายจะเริ่มขึ้น ในอีกสักครู่ครับ 1318 01:05:49,111 --> 01:05:51,447 ต้องตื่นเต้นแน่เลย สู้ๆ 1319 01:05:51,530 --> 01:05:52,949 เดาไพ่แปดใบแล้วจบเลย 1320 01:05:53,032 --> 01:05:55,493 ไม่จำเป็นต้องรู้ดอกของไพ่ แค่ตัวเลขก็พอ 1321 01:05:55,576 --> 01:05:57,119 คำถามสำคัญมากนะ 1322 01:05:57,203 --> 01:05:58,746 งั้นเราจะรวมกลุ่มกันยังไงดี 1323 01:05:59,580 --> 01:06:01,749 - เราจะเล่นกันตรงนี้เหรอ - เราจะเอายังไงดีคะ 1324 01:06:01,832 --> 01:06:03,125 จียอง เชื่อใจผมไหม 1325 01:06:03,209 --> 01:06:05,044 จะเชื่อดีไหมเนี่ย ครั้งที่สี่เหรอ 1326 01:06:05,544 --> 01:06:07,922 ถ้างั้นจัดไพ่ตามที่ต้องการยังไงก็ได้เหรอ 1327 01:06:08,005 --> 01:06:09,757 - เลือกไพ่เองเลย - เลือกไพ่ตามที่ต้องการ 1328 01:06:09,840 --> 01:06:11,550 ไม่ใช่สุ่มเอา เลือกเองเลยใช่ไหม 1329 01:06:11,634 --> 01:06:14,679 แต่ฉันคิดว่าแค่การสร้างสำรับไพ่เอง ก็เป็นการต่อสู้ทางจิตวิทยาแล้ว 1330 01:06:14,762 --> 01:06:17,014 - นั่นแหละ ถูกต้อง - นั่นแหละประเด็น 1331 01:06:17,098 --> 01:06:18,599 ต้องยืดให้นานๆ 1332 01:06:18,683 --> 01:06:19,892 สับสนจังแฮะ 1333 01:06:19,976 --> 01:06:21,435 ไม่ใช่แค่เดาให้ถูกอย่างเดียว 1334 01:06:21,519 --> 01:06:23,396 ใช่ ถึงจะรู้ ถ้าไม่สามารถ… 1335 01:06:23,479 --> 01:06:25,022 ต้องยื่นประมูลให้ดีๆ 1336 01:06:25,106 --> 01:06:29,610 ต้องทำให้ไฟเตือนเปิดหรือปิดไปเรื่อยๆ 1337 01:06:29,694 --> 01:06:32,905 ถ้าไฟเตือนเปิดและปิดอยู่เรื่อยๆ มันก็จะดูชัดเกินไป 1338 01:06:32,989 --> 01:06:35,074 เกมสุดท้ายนี้ให้ความรู้สึกเหมือน ศิลปะการต่อสู้แบบผสมเลย 1339 01:06:35,157 --> 01:06:37,410 - งั้นเหรอ - การเดิมพันสำคัญมากนะ 1340 01:06:38,911 --> 01:06:41,956 เพราะว่าไฟสีแดงจะติดขึ้น ตอนมีโทเคนเหลือเพียงห้าอัน 1341 01:06:42,039 --> 01:06:45,251 ผมเลยวางแผนที่จะเก็บโทเคนของผมไว้ เพื่อไม่ให้มีจำนวนน้อยขนาดนั้นครับ 1342 01:06:45,334 --> 01:06:47,920 ผมคิดว่าจะสามารถประมูลได้อย่างมั่นใจ โดยการทำแบบนั้นครับ 1343 01:06:48,004 --> 01:06:51,465 และเพราะเกมนี้จะตัดสินผู้ชนะของ "The Devil's Plan" 1344 01:06:51,549 --> 01:06:53,259 ผมจะทำให้ดีที่สุดครับ 1345 01:06:53,342 --> 01:06:56,429 ฉันมั่นใจเรื่องการอนุมานมากกว่าการเดิมพันค่ะ 1346 01:06:56,512 --> 01:06:59,306 ฉันคิดว่าคำถามเกี่ยวกับตำแหน่ง น่าจะมีประโยชน์มากที่สุด 1347 01:06:59,390 --> 01:07:01,642 เพราะไพ่จะเรียงลำดับจากน้อยไปมาก 1348 01:07:01,726 --> 01:07:03,811 ฉันเลยคิดว่านั่นจะทำให้การค้นหาง่ายขึ้นค่ะ 1349 01:07:03,894 --> 01:07:06,022 ฉันคิดว่าฉันต้องหาตำแหน่งของไพ่ก่อนค่ะ 1350 01:07:06,105 --> 01:07:08,107 หมดเวลาแล้วครับ 1351 01:07:08,190 --> 01:07:10,484 ทุกคนกรุณาไปรวมตัวกันที่ห้องโถงด้วยครับ 1352 01:07:23,164 --> 01:07:24,623 โซฮี ให้ตายสิ 1353 01:07:24,707 --> 01:07:26,917 - พี่โซฮีไม่เป็นไรแน่นะ - นั่นสิ 1354 01:07:27,001 --> 01:07:29,879 - เธอน่าจะท้องไส้ปั่นป่วนน่ะ - พี่เขาดูล้ามากเลย 1355 01:07:29,962 --> 01:07:31,881 ท่าทางเจ็ดวันจะต้องลำบากมากแน่ๆ 1356 01:07:34,633 --> 01:07:37,011 อาการปวดเหมือนจะไม่หายไปเลย 1357 01:07:37,094 --> 01:07:40,973 แต่ยังไงฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อที่จะชนะ… 1358 01:07:41,057 --> 01:07:42,016 ฉัน… 1359 01:07:44,226 --> 01:07:46,103 ฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุดค่ะ 1360 01:07:46,187 --> 01:07:50,441 ตอนนี้คุณยุนโซฮีและคุณจองฮยอนกยูชนะคนละเกม 1361 01:07:50,524 --> 01:07:55,905 ผู้ชนะเกมนี้จะเป็นผู้ชนะเลิศ ของ "The Devil's Plan" ครับ 1362 01:07:55,988 --> 01:07:57,364 - ลุยโลด - สู้ๆ 1363 01:07:57,448 --> 01:08:03,370 ถ้างั้นเกมที่สามของรอบสุดท้าย คำถามกับความจริงจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ 1364 01:08:03,454 --> 01:08:05,372 กรุณาจัดไพ่ด้วยครับ 1365 01:08:18,844 --> 01:08:21,430 ว่าแต่จัดไพ่ก็ต้องใช้ทักษะนะ 1366 01:08:21,514 --> 01:08:23,766 - ใช่ ถูกต้อง - ต้องตัดสินใจว่าจะจัดลำดับยังไง 1367 01:08:23,849 --> 01:08:25,309 ทำให้ชัดเกินไปไม่ได้ 1368 01:08:26,936 --> 01:08:29,939 ที่จริงไพ่หน้าคนมีค่าสูงมาก 1369 01:08:30,022 --> 01:08:32,983 จนฉันคิดว่าถ้าเขาถามอะไรบางอย่าง เกี่ยวกับผลรวมของไพ่หน้าคน 1370 01:08:33,067 --> 01:08:38,114 ก็จะเดาไพ่ของฉันได้ง่าย ฉันเลยพยายามไม่เลือกไพ่พวกนั้นมากเกินไปค่ะ 1371 01:08:39,031 --> 01:08:42,118 การถามเกี่ยวกับตัวเลขที่เรียงต่อกัน เป็นกลยุทธ์ที่แข็งแกร่งที่สุดครับ 1372 01:08:42,201 --> 01:08:44,662 ดังนั้นผมจะจัดเรียงพวกมัน เพื่อให้ไม่ว่าพี่เขาจะเลือกเลขอะไร 1373 01:08:44,745 --> 01:08:46,539 มันจะกระจายอย่างสมดุลครับ 1374 01:08:49,416 --> 01:08:50,751 เกมนี้ไม่มีเรื่องโชคมาเกี่ยวเลย 1375 01:08:50,835 --> 01:08:52,253 - ใช่ โชคไม่เกี่ยวเลย - ถูกต้อง 1376 01:08:52,336 --> 01:08:53,546 นั่นทำให้ยากกว่าเดิมอีกนะ 1377 01:08:53,629 --> 01:08:55,840 จำนวนคำถามที่จะถามขึ้นอยู่กับทักษะของตัวเอง 1378 01:08:55,923 --> 01:08:56,924 นั่นสิ 1379 01:08:58,551 --> 01:09:00,553 ทั้งสองท่านเตรียมไพ่เสร็จแล้วใช่ไหมครับ 1380 01:09:00,636 --> 01:09:01,887 - ครับ - ค่ะ 1381 01:09:01,971 --> 01:09:03,889 ฉันสงสัยจังว่าจะจัดไพ่ยังไง 1382 01:09:03,973 --> 01:09:05,766 ฉันหวังว่าทั้งคู่จะจัดออกมาได้ดีนะ 1383 01:09:05,850 --> 01:09:06,851 แบบไม่เสียใจทีหลัง 1384 01:09:06,934 --> 01:09:08,978 รอบที่หนึ่งจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ 1385 01:09:09,061 --> 01:09:11,480 ผู้เล่นทั้งสองท่าน กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1386 01:09:19,655 --> 01:09:21,031 สองหรือสาม 1387 01:09:22,741 --> 01:09:25,035 เพราะเราจะได้โทเคนเพิ่มสองอันต่อรอบ 1388 01:09:25,119 --> 01:09:26,954 ฉันเลยตัดสินใจวางเดิมพันสองอันก่อน 1389 01:09:27,037 --> 01:09:29,707 และดูว่าฉันได้ถามคำถามหรือเปล่า 1390 01:09:29,790 --> 01:09:32,710 ก็พอจะเดาได้ว่าฮยอนกยูเดิมพันไปเท่าไร… 1391 01:09:32,793 --> 01:09:37,923 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1392 01:09:38,007 --> 01:09:39,592 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1393 01:09:39,675 --> 01:09:44,096 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกระหว่างคำถามกับความจริงครับ 1394 01:09:44,180 --> 01:09:45,514 คำถามค่ะ 1395 01:09:45,598 --> 01:09:47,099 คุณเลือกคำถามนะครับ 1396 01:09:47,183 --> 01:09:49,185 คุณยุนโซฮี กรุณาถามคำถามด้วยครับ 1397 01:09:50,186 --> 01:09:55,065 ฉันจะถามว่าไพ่ที่ตัวเลขเรียงตามลำดับ หรือไพ่หน้าคนอยู่ตำแหน่งไหนค่ะ 1398 01:09:58,277 --> 01:09:59,612 อันนี้บลัฟไม่ได้สินะ 1399 01:09:59,695 --> 01:10:01,197 ไม่ได้แน่นอน 1400 01:10:01,280 --> 01:10:03,741 - อย่างแรกที่คุณนึกถึงคือโกหกสินะ - งั้นเกมก็ไม่มีวันจบหรอก 1401 01:10:03,824 --> 01:10:05,117 เกมชื่อคำถามกับความจริงนะ 1402 01:10:05,201 --> 01:10:07,536 คุณนี่ชอบโกหกจริงๆ 1403 01:10:07,620 --> 01:10:10,789 ตำแหน่งที่สองกับเจ็ดครับ 1404 01:10:10,873 --> 01:10:12,124 - สอง เจ็ดเหรอ - สอง เจ็ดเหรอ 1405 01:10:12,208 --> 01:10:14,585 - งั้นพี่เขาก็มีไพ่ที่เรียงตัวเลขแค่สองใบ - มีแค่สองกับเจ็ดเหรอ 1406 01:10:14,668 --> 01:10:16,587 เราไม่รู้ว่าพวกมันเป็นตัวเลข หรือไพ่หน้าคนใช่ไหม 1407 01:10:16,670 --> 01:10:17,880 ไม่รู้นะ ใช่ 1408 01:10:17,963 --> 01:10:20,883 ผมคิดว่าเขาพยายามหลีกเลี่ยงมันให้มากที่สุดนะ 1409 01:10:20,966 --> 01:10:22,676 รอบที่หนึ่งจบลงแล้วครับ 1410 01:10:22,760 --> 01:10:26,180 รอบที่สองจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1411 01:10:26,764 --> 01:10:27,848 ยากจัง 1412 01:10:38,984 --> 01:10:44,365 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1413 01:10:45,157 --> 01:10:46,909 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1414 01:10:46,992 --> 01:10:50,287 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1415 01:10:50,913 --> 01:10:52,623 ผมเลือกคำถามครับ 1416 01:10:52,706 --> 01:10:56,794 กลยุทธ์ของผมคือการเล็งไปที่ไพ่หน้าคนก่อน 1417 01:10:57,503 --> 01:10:59,838 มีไพ่หน้าคนกี่ใบครับ 1418 01:11:00,673 --> 01:11:02,967 มีไพ่หน้าคนแค่ใบเดียวค่ะ 1419 01:11:03,050 --> 01:11:04,969 - ใบเดียวเหรอ - พี่โซฮี 1420 01:11:05,052 --> 01:11:09,431 การถามเกี่ยวกับผลรวมของไพ่หน้าคน เป็นหนึ่งในคำถามที่สำคัญที่สุดครับ 1421 01:11:09,515 --> 01:11:15,479 เนื่องจากมีไพ่หน้าคนเพียงสี่ใบ และมีค่าเท่ากับ 1 11 12 และ 13 1422 01:11:15,562 --> 01:11:17,856 การถามจำนวนไพ่และผลรวมของไพ่ 1423 01:11:17,940 --> 01:11:21,610 ทำให้อนุมานได้ง่ายว่าเป็นไพ่อะไรครับ 1424 01:11:22,861 --> 01:11:25,572 เพราะฉันมีไพ่หน้าคนแค่ใบเดียว 1425 01:11:25,656 --> 01:11:29,159 ถึงแม้ว่าเขาจะถามว่าผลรวมคืออะไร ฉันก็แค่ยอมสละไพ่หนึ่งใบเท่านั้นค่ะ 1426 01:11:29,243 --> 01:11:32,830 ฉันคิดว่าเขาจะถามแบบนั้น แล้วเขาก็ถามจริงๆ ค่ะ 1427 01:11:32,913 --> 01:11:36,417 รอบที่สามจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1428 01:11:42,840 --> 01:11:44,508 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1429 01:11:45,259 --> 01:11:48,554 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1430 01:11:48,637 --> 01:11:50,848 ฉันเลือกคำถามค่ะ 1431 01:11:50,931 --> 01:11:56,395 ผลรวมของไพ่ใบที่หนึ่ง สองและสามคือเท่าไร 1432 01:11:56,478 --> 01:12:00,065 สิบสองครับ 1433 01:12:00,149 --> 01:12:02,192 - เป็นคำถามที่ดีนะ - ใช่ ทำดีมาก 1434 01:12:02,276 --> 01:12:03,861 เพราะว่ามันเรียงลำดับจากน้อยไปมาก 1435 01:12:03,944 --> 01:12:07,448 รอบที่สี่จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1436 01:12:10,367 --> 01:12:15,247 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1437 01:12:15,331 --> 01:12:17,291 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1438 01:12:17,374 --> 01:12:20,377 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1439 01:12:20,461 --> 01:12:22,713 เหมือนปิงปองเลย กลับไปกลับมา 1440 01:12:23,505 --> 01:12:26,967 ผมจะถามว่าผลรวมของไพ่โพแดงทั้งหมด คือเท่าไรครับ 1441 01:12:28,093 --> 01:12:29,803 ยี่สิบหกค่ะ 1442 01:12:29,887 --> 01:12:31,680 ยี่สิบหก เยอะอยู่นะ 1443 01:12:31,764 --> 01:12:32,765 ยากจัง 1444 01:12:32,848 --> 01:12:36,101 รอบที่ห้าจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1445 01:12:41,774 --> 01:12:45,903 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1446 01:12:47,279 --> 01:12:50,699 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1447 01:12:50,783 --> 01:12:52,368 พวกเขาตีปิงปองโต้กันไปมา 1448 01:12:53,077 --> 01:12:58,332 ไพ่ที่มีหมายเลขเดียวกันหรือเป็นหน้าคนเหมือนกัน อยู่ตำแหน่งไหนคะ 1449 01:13:02,002 --> 01:13:06,256 ตำแหน่งที่หกกับแปดครับ 1450 01:13:06,340 --> 01:13:10,094 ถ้าหกกับแปดเหมือนกัน แสดงว่าเลขที่สูงที่สุดสองตัวก็ต้องเหมือนกันด้วย 1451 01:13:10,177 --> 01:13:11,220 นั่นสิ 1452 01:13:11,303 --> 01:13:13,847 งั้นสามารถระบุเป็นลักษณะเฉพาะได้ 1453 01:13:13,931 --> 01:13:15,641 แต้มสูงไว้ทีหลัง… 1454 01:13:15,724 --> 01:13:18,268 แต่เขาบอกว่ามีไพ่หน้าคนแค่ใบเดียว เดี๋ยวก่อนนะ 1455 01:13:18,352 --> 01:13:20,229 - ไม่ใช่โซฮีเหรอ ใช่แล้ว - โซฮีนะ 1456 01:13:20,312 --> 01:13:23,273 เธอยังไม่ได้ถามเรื่องนั้นเลย เธออาจจะถามตอนนี้ก็ได้ 1457 01:13:23,899 --> 01:13:27,653 รอบที่หกจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1458 01:13:35,702 --> 01:13:41,667 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1459 01:13:41,750 --> 01:13:45,212 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1460 01:13:45,963 --> 01:13:47,297 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1461 01:13:48,090 --> 01:13:51,552 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1462 01:13:52,428 --> 01:13:53,679 โซฮีจะเอาอีกไหม 1463 01:13:53,762 --> 01:13:55,973 - น่าจะได้เปรียบนะ - ตาพี่โซฮีแล้ว 1464 01:13:56,056 --> 01:13:59,059 มีไพ่หน้าคนกี่ใบคะ 1465 01:13:59,143 --> 01:14:00,060 ดีเลย 1466 01:14:00,144 --> 01:14:03,021 ใช่ เธอจัดการทันที เธอจับไต๋ได้เลย 1467 01:14:03,105 --> 01:14:05,107 เธอฉลาด เธออ่านเขาขาดหมดแล้วเหรอ 1468 01:14:05,190 --> 01:14:07,109 มีไพ่หน้าคนสามใบครับ 1469 01:14:07,901 --> 01:14:09,778 - สามเหรอ - สามเลย 1470 01:14:09,862 --> 01:14:13,323 งั้นถ้ามีไพ่หน้าคนอยู่สามใบ และสองใบนั้นอยู่ในตำแหน่งที่หกและแปด 1471 01:14:13,407 --> 01:14:16,326 - ตำแหน่งที่เจ็ดก็น่าจะเป็นไพ่หน้าคนด้วย - ตรงท้ายน่ะ หก เจ็ด แปด 1472 01:14:16,410 --> 01:14:18,454 - เป็นไปได้ว่าใบที่เจ็ดอาจจะไม่ใช่นะ - อาจจะไม่ใช่ 1473 01:14:18,537 --> 01:14:20,539 อาจจะมีหมายเลขเดียวกันก็ได้ 1474 01:14:20,622 --> 01:14:21,999 งั้นหกกับแปดก็เป็นไพ่หน้าคน 1475 01:14:22,082 --> 01:14:24,334 - ใช่ - มีความเป็นไปได้สูงนะ 1476 01:14:24,418 --> 01:14:26,044 ฉันคิดว่าพี่โซฮีทำได้ดีเลยนะ 1477 01:14:26,128 --> 01:14:29,756 รอบที่เจ็ดจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1478 01:14:35,596 --> 01:14:38,307 สาม สอง หนึ่ง 1479 01:14:38,974 --> 01:14:40,809 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1480 01:14:40,893 --> 01:14:41,935 คุณจองฮยอนกยู 1481 01:14:42,019 --> 01:14:43,562 ผมจะถามคำถามครับ 1482 01:14:43,645 --> 01:14:47,149 ไพ่โพแดงอยู่ตำแหน่งไหนบ้างครับ 1483 01:14:47,232 --> 01:14:50,527 ตำแหน่งที่สอง สี่ และห้าค่ะ 1484 01:14:50,611 --> 01:14:51,653 เขาโฟกัสที่ไพ่โพแดงนะ 1485 01:14:51,737 --> 01:14:54,615 ผลรวมของไพ่โพแดงเท่ากับ 26 เขาอาจกำลังพยายามยืนยันไพ่หน้าคนก็ได้ 1486 01:14:54,698 --> 01:14:57,784 รอบที่แปดจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1487 01:14:58,285 --> 01:15:01,163 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ คุณยุนโซฮี 1488 01:15:01,246 --> 01:15:05,792 ไพ่ดอกจิกอยู่ในตำแหน่งไหนบ้างคะ 1489 01:15:06,585 --> 01:15:11,423 ตำแหน่งที่หนึ่ง สาม ห้าและหกครับ 1490 01:15:11,507 --> 01:15:12,424 อะไรนะ 1491 01:15:12,508 --> 01:15:14,510 - เยอะมากเลย - พี่เขาใส่ไว้เยอะเหรอ 1492 01:15:15,385 --> 01:15:18,931 รอบที่เก้าจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1493 01:15:19,556 --> 01:15:22,100 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ คุณจองฮยอนกยู 1494 01:15:22,184 --> 01:15:24,520 ไพ่ข้าวหลามตัดอยู่ในตำแหน่งไหนบ้างครับ 1495 01:15:24,603 --> 01:15:27,773 ตำแหน่งที่หนึ่งและเจ็ดค่ะ 1496 01:15:27,856 --> 01:15:31,276 รอบที่สิบจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1497 01:15:31,360 --> 01:15:32,402 คุณจองฮยอนกยู 1498 01:15:32,486 --> 01:15:34,905 ไพ่ดอกจิกอยู่ในตำแหน่งไหนบ้างครับ 1499 01:15:34,988 --> 01:15:36,949 ตำแหน่งที่สามกับแปดค่ะ 1500 01:15:37,032 --> 01:15:39,034 ฮยอนกยูพยายามจะหาไพ่ดอกก่อนสินะ 1501 01:15:39,117 --> 01:15:43,664 ผมอยากหาตำแหน่งและตัวเลขของไพ่แต่ละดอก และผลรวมของมัน 1502 01:15:43,747 --> 01:15:46,375 แล้วใช้สิ่งนั้นในการคำนวณตัวเลขครับ 1503 01:15:46,458 --> 01:15:48,210 มีที่ว่างอยู่หนึ่งตำแหน่งครับ 1504 01:15:49,586 --> 01:15:50,546 มันคือโพดำหรือเปล่า 1505 01:15:50,629 --> 01:15:52,130 - โพดำ - โพดำ 1506 01:15:52,214 --> 01:15:53,215 ขอโทษครับ 1507 01:15:54,132 --> 01:15:57,553 รอบที่ 11 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1508 01:15:58,720 --> 01:16:04,476 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1509 01:16:04,560 --> 01:16:07,896 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1510 01:16:08,522 --> 01:16:11,316 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ คุณยุนโซฮี 1511 01:16:16,947 --> 01:16:20,826 ไพ่โพแดงอยู่ในตำแหน่งไหนบ้างคะ 1512 01:16:20,909 --> 01:16:25,914 ไพ่โพแดงอยู่ตำแหน่งที่เจ็ดกับแปดครับ 1513 01:16:28,250 --> 01:16:31,336 รอบที่ 12 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1514 01:16:37,050 --> 01:16:43,140 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1515 01:16:43,223 --> 01:16:47,436 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1516 01:16:47,519 --> 01:16:48,895 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1517 01:16:48,979 --> 01:16:52,524 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1518 01:16:52,608 --> 01:16:53,609 คุณโซฮีอีกแล้วเหรอครับ 1519 01:16:54,318 --> 01:16:59,740 ผลรวมของไพ่หน้าคนทั้งหมดคือเท่าไรคะ 1520 01:16:59,823 --> 01:17:02,034 ยี่สิบห้าครับ 1521 01:17:02,909 --> 01:17:05,037 ฉันคิดว่าโซฮีน่าจะพอเดาได้ลางๆ 1522 01:17:05,120 --> 01:17:07,456 ถ้าพี่โซฮีถามเกี่ยวกับผลรวมอีกสามครั้งก็จบเลย 1523 01:17:07,539 --> 01:17:09,124 - พี่โซฮีใช่ไหม - ครับ 1524 01:17:09,207 --> 01:17:12,919 รอบที่ 13 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1525 01:17:13,003 --> 01:17:18,008 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1526 01:17:18,091 --> 01:17:20,010 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1527 01:17:20,093 --> 01:17:21,094 คุณจองฮยอนกยู 1528 01:17:21,178 --> 01:17:22,846 ผมจะถามคำถามครับ 1529 01:17:22,929 --> 01:17:26,099 ผลรวมของไพ่ข้าวหลามตัดคือเท่าไรครับ 1530 01:17:27,100 --> 01:17:28,769 สิบสองค่ะ 1531 01:17:28,852 --> 01:17:30,145 ฮยอนกยูยังอีกไกลเลย 1532 01:17:30,228 --> 01:17:35,025 ฮยอนกยูถามคำถามที่อาจทำให้เขา ห่างไกลความจริงไปอีก ถ้าโชคไม่ดี 1533 01:17:35,108 --> 01:17:38,487 รอบที่ 14 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1534 01:17:41,281 --> 01:17:47,454 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1535 01:17:47,537 --> 01:17:51,124 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1536 01:17:52,584 --> 01:17:54,127 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1537 01:17:54,211 --> 01:17:57,464 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1538 01:17:57,547 --> 01:17:59,007 เขาต้องรู้สึกแน่นหน้าอกแน่เลย 1539 01:17:59,091 --> 01:18:00,884 - โธ่ถัง - ดูพี่เขาทุบหน้าอกสิ 1540 01:18:00,967 --> 01:18:03,220 หัวใจของเขาเต้นรัว เหมือนมันกำลังจะแตกออกมา 1541 01:18:07,349 --> 01:18:13,980 ผลรวมของไพ่ใบแรก ใบที่สอง และใบที่เจ็ดคือเท่าไรคะ 1542 01:18:17,442 --> 01:18:18,777 สิบหกครับ 1543 01:18:19,569 --> 01:18:20,779 สิบหกเหรอ 1544 01:18:20,862 --> 01:18:22,531 รอบที่ 14 จบลงแล้วครับ 1545 01:18:24,825 --> 01:18:28,286 รอบที่ 15 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1546 01:18:28,370 --> 01:18:33,333 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1547 01:18:33,417 --> 01:18:35,043 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1548 01:18:35,127 --> 01:18:37,838 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1549 01:18:37,921 --> 01:18:39,214 ผมจะถามคำถามครับ 1550 01:18:39,923 --> 01:18:42,884 ผลรวมของไพ่ดอกจิกคือเท่าไรครับ 1551 01:18:42,968 --> 01:18:47,222 ผลรวมของไพ่ดอกจิกคือ 14 ค่ะ 1552 01:18:47,305 --> 01:18:49,391 - สิบสี่ - สิบสี่ 1553 01:18:49,474 --> 01:18:53,311 รอบที่ 16 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1554 01:18:56,690 --> 01:19:00,944 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1555 01:19:01,695 --> 01:19:03,822 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1556 01:19:03,905 --> 01:19:07,159 ผมจะเก็บโทเคนนั้นไว้ และให้พวกคุณใหม่สองอันครับ 1557 01:19:08,118 --> 01:19:11,163 รอบที่ 17 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1558 01:19:15,167 --> 01:19:18,837 แปด เจ็ด หก ห้า 1559 01:19:18,920 --> 01:19:22,132 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1560 01:19:23,049 --> 01:19:24,926 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1561 01:19:25,010 --> 01:19:27,387 - เดี๋ยวนะ ไฟแดงพี่เขาติด - ไฟติดแล้ว 1562 01:19:27,471 --> 01:19:30,098 ฉันรู้ว่าไฟแดงของฉันจะติดขึ้น 1563 01:19:30,182 --> 01:19:32,517 แต่ฉันคิดว่ามีอย่างอื่นสำคัญกว่าค่ะ 1564 01:19:32,601 --> 01:19:36,813 ตอนนี้ฉันรู้ข้อมูลพอสมควรแล้ว เลยอยากจะได้ข้อมูลเพิ่มเติมอีกหน่อย 1565 01:19:38,732 --> 01:19:44,070 ผลรวมของไพ่ใบที่สี่ ใบที่ห้า และใบที่หกคือเท่าไรคะ 1566 01:19:44,154 --> 01:19:46,656 ยี่สิบเจ็ดครับ 1567 01:19:46,740 --> 01:19:49,201 ไฟสีแดงจะติดเมื่อมีโทเคนไม่เกินห้าใช่ไหมครับ 1568 01:19:49,284 --> 01:19:50,327 ใช่แล้วครับ 1569 01:19:51,203 --> 01:19:53,872 รู้สึกเหมือนเธอกำลังถามคำถาม หลังจากที่รู้อะไรเยอะแล้วนะ 1570 01:19:53,955 --> 01:19:55,207 - เธอตีกรอบให้แคบลง - ใกล้แล้ว 1571 01:19:55,290 --> 01:19:56,708 ฉันว่าพี่เขายืนยันให้แน่ใจนะคะ 1572 01:19:58,794 --> 01:20:02,631 รอบที่ 18 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1573 01:20:06,134 --> 01:20:10,555 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1574 01:20:11,056 --> 01:20:13,767 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ คุณจองฮยอนกยู 1575 01:20:13,850 --> 01:20:16,436 ผลรวมของไพ่โพดำคือเท่าไรครับ 1576 01:20:16,520 --> 01:20:17,562 สี่ค่ะ 1577 01:20:17,646 --> 01:20:19,523 - ผลรวมของไพ่โพดำคือสี่เหรอครับ - ใช่ 1578 01:20:19,606 --> 01:20:22,484 โพดำสี่ เพราะงั้นไพ่ใบที่หกคือสี่สินะ 1579 01:20:22,567 --> 01:20:24,110 รอบที่ 18 จบลงแล้วครับ 1580 01:20:30,909 --> 01:20:34,079 รอบที่ 19 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1581 01:20:39,584 --> 01:20:45,674 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1582 01:20:45,757 --> 01:20:49,469 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1583 01:20:49,553 --> 01:20:52,138 ส่งโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ คุณยุนโซฮี 1584 01:20:52,222 --> 01:20:54,140 ฉันเลือกคำถามค่ะ 1585 01:20:56,601 --> 01:20:58,270 โธ่เอ๊ย เละหมดแล้ว 1586 01:21:03,275 --> 01:21:07,571 ผลรวมของไพ่ข้าวหลามตัดคือเท่าไรคะ 1587 01:21:07,654 --> 01:21:10,699 หลังจากรู้ตำแหน่งของไพ่โพแดง และดอกจิกครบหมดแล้ว 1588 01:21:10,782 --> 01:21:13,076 ฉันก็เหลือแค่สองช่องค่ะ 1589 01:21:13,159 --> 01:21:17,998 ช่องว่างเหล่านั้นควรจะเป็นไพ่ข้าวหลามตัด ไพ่โพดำหรือไม่ก็อย่างละหนึ่งใบ 1590 01:21:18,081 --> 01:21:23,253 ฉันเลยเลือกอันหนึ่งและถามว่าผลรวม ของไพ่ข้าวหลามตัดทั้งหมดคือเท่าไร 1591 01:21:23,336 --> 01:21:25,380 สิบแปดครับ 1592 01:21:26,506 --> 01:21:29,050 เพราะต้องใช้ไพ่สองใบ เพื่อให้ได้แต้มรวมเป็น 18 1593 01:21:29,134 --> 01:21:32,178 ฉันเลยคิดว่า "ไพ่สองใบนี้เป็นไพ่ข้าวหลามตัดทั้งคู่" 1594 01:21:32,262 --> 01:21:33,597 มีสองใบน่ะ 1595 01:21:33,680 --> 01:21:35,849 ใช่ ถ้าเป็น 18 ต้องมีไพ่ข้าวหลามตัดสองใบ 1596 01:21:35,932 --> 01:21:39,102 ไพ่ใบที่สองบวกไพ่ใบที่สี่ควรเป็น 18 1597 01:21:39,185 --> 01:21:44,024 ถ้าไพ่ใบที่สองเป็นเลขเจ็ด แสดงว่าไพ่ใบที่สี่ต้องเป็นไพ่หน้าคน 1598 01:21:44,107 --> 01:21:46,234 รอบที่ 20 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ 1599 01:21:46,318 --> 01:21:50,906 หลังจากถามคำถามไปแปดหรือเก้าข้อ ฉันก็รู้ตัวเลขส่วนใหญ่แล้ว 1600 01:21:50,989 --> 01:21:53,825 แต่ฉันยังต้องตรวจสอบบางอย่างค่ะ ดังนั้น… 1601 01:21:53,909 --> 01:21:55,118 อาจจะไม่ใช่หรือเปล่านะ 1602 01:21:55,911 --> 01:21:58,455 พี่เขาดูเหมือนจะยังจับทางไม่ค่อยได้ 1603 01:21:58,538 --> 01:22:02,125 ถ้าผมจัดการอะไรๆ ให้เข้าที่เข้าทางได้อีกหน่อย ผมอาจจะกดดันพี่เขาด้วยโทเคนได้ 1604 01:22:02,208 --> 01:22:05,420 และสามารถถามคำถามได้มากมาย โดยเดิมพันน้อยที่สุด 1605 01:22:05,503 --> 01:22:06,671 คุณจองฮยอนกยู 1606 01:22:06,755 --> 01:22:09,090 มีเลขสองกี่ใบครับ 1607 01:22:09,174 --> 01:22:11,301 มีเลขสองใบเดียวค่ะ 1608 01:22:11,384 --> 01:22:14,638 ทำแบบนั้น ผมคิดว่าผมประหยัดโทเคนได้เยอะเลยครับ 1609 01:22:14,721 --> 01:22:19,768 ผลรวมของไพ่ใบแรก ใบที่สาม และใบที่หกคือเท่าไรครับ 1610 01:22:19,851 --> 01:22:23,313 ผลรวมของไพ่ใบแรก ใบที่สาม และใบที่หกคือสิบสองค่ะ 1611 01:22:23,396 --> 01:22:25,148 รอบที่ 21 จบลงแล้วครับ 1612 01:22:25,231 --> 01:22:26,483 ดูไม่สมกับเป็นฮยอนกยูเลยนะ 1613 01:22:26,566 --> 01:22:28,276 ตอนนี้เราแค่ดูอย่างเดียว 1614 01:22:28,360 --> 01:22:31,363 แต่ถ้าฮยอนกยูได้คำนวณตำแหน่งทั้งหมดกับผลรวม 1615 01:22:31,446 --> 01:22:33,073 และทุกความเป็นไปได้แล้ว 1616 01:22:33,156 --> 01:22:35,325 เขาอาจจะคิดตัวเลขบางตัวออกแล้วก็ได้ 1617 01:22:35,408 --> 01:22:36,660 แต่ฉันก็ไม่แน่ใจนะ 1618 01:22:37,911 --> 01:22:39,871 ผมเริ่มจำกัดความเป็นไปได้ให้แคบลงครับ 1619 01:22:39,955 --> 01:22:42,040 แต่ตอนนี้ผมไม่มีเวลาแล้ว 1620 01:22:42,123 --> 01:22:45,085 และมันกำลังกลายเป็นการต่อสู้ เพื่อยืนยันไพ่ตัวเลขบางใบครับ 1621 01:22:45,168 --> 01:22:48,713 รอบที่ 22 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1622 01:22:48,797 --> 01:22:55,679 เจ็ด หก ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1623 01:22:55,762 --> 01:22:57,639 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1624 01:22:57,722 --> 01:23:01,017 ผมจะเก็บโทเคนนั้นไว้ และมอบให้พวกคุณใหม่สองอันครับ 1625 01:23:01,559 --> 01:23:03,478 รอบที่ 23 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ 1626 01:23:03,561 --> 01:23:05,647 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกันครับ 1627 01:23:05,730 --> 01:23:08,274 ในช่วงกลางเกม มีบางรอบที่ฉันไม่ได้เดิมพัน 1628 01:23:08,358 --> 01:23:10,276 และตรวจสอบสิ่งที่ฉันคำนวณไว้จนถึงตอนนั้น 1629 01:23:10,360 --> 01:23:13,196 สภาพร่างกายของฉันไม่ดีเอามากๆ 1630 01:23:13,279 --> 01:23:16,074 แต่จู่ๆ ฉันก็รวบรวมสมาธิได้ค่ะ 1631 01:23:16,157 --> 01:23:19,577 ฉันรู้สึกมีความสุขขึ้นมา แล้วอาการปวดท้องก็หายไปแป๊บหนึ่ง 1632 01:23:19,661 --> 01:23:21,705 ในขณะที่ฉันกำลังคำนวณค่ะ 1633 01:23:21,788 --> 01:23:25,667 รอบที่ 24 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1634 01:23:28,545 --> 01:23:33,425 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1635 01:23:33,508 --> 01:23:36,052 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1636 01:23:36,136 --> 01:23:37,679 ผมจะถามคำถามครับ 1637 01:23:38,680 --> 01:23:42,475 ผลรวมของไพ่ใบแรก ใบที่สอง และใบที่สามคือเท่าไรครับ 1638 01:23:42,559 --> 01:23:44,477 ผลรวมคือ 13 ค่ะ 1639 01:23:45,103 --> 01:23:46,646 จากเบาะแสบางอย่าง 1640 01:23:46,730 --> 01:23:50,817 ผมค้นพบมันขณะที่ย้อนกลับไปดูคำถาม ที่ผมเคยถามไว้ครับ 1641 01:23:50,900 --> 01:23:54,320 กลยุทธ์ของคุณจองฮยอนกยูในการถามเกี่ยวกับ ตำแหน่งและผลรวมของไพ่ดอกนั้น 1642 01:23:54,404 --> 01:23:56,990 มีข้อดีในการช่วยให้เขาสรุปตัวเลขได้ 1643 01:23:57,073 --> 01:23:59,451 โดยอาศัยกฎที่ว่า ตัวเลขต้องเรียงลำดับจากน้อยไปมากครับ 1644 01:23:59,534 --> 01:24:01,619 จากการตรวจสอบคำตอบของคำถามที่ผ่านมา 1645 01:24:01,703 --> 01:24:03,913 แล้วหาตัวเลขที่ถูกต้องมาแค่ตัวเดียว 1646 01:24:03,997 --> 01:24:05,874 เขาก็สามารถค้นหาตัวเลขทั้งหมด ได้อย่างง่ายดาย 1647 01:24:05,957 --> 01:24:08,418 โดยไม่ต้องกังวลเรื่องตำแหน่งเลยครับ 1648 01:24:08,501 --> 01:24:14,841 ตอนนี้เขาเหลือเพียงสองช่องที่ต้องหาคำตอบ และมีความเป็นไปได้สามอย่างเท่านั้นครับ 1649 01:24:14,924 --> 01:24:18,261 เพราะผมรู้ลำดับของไพ่ดอกแต่ละใบ 1650 01:24:18,344 --> 01:24:20,513 จากจุดนั้นผมสามารถหาคำตอบได้ 1651 01:24:20,597 --> 01:24:24,059 โดยใช้สมการหรือตัดตัวเลือกออกครับ 1652 01:24:24,142 --> 01:24:27,771 รอบที่ 25 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1653 01:24:31,274 --> 01:24:37,072 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1654 01:24:37,155 --> 01:24:40,617 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1655 01:24:41,326 --> 01:24:42,702 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1656 01:24:44,037 --> 01:24:46,873 คุณยุนโซฮี กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1657 01:24:47,749 --> 01:24:49,626 ฉันเลือกบอกความจริงค่ะ 1658 01:24:51,586 --> 01:24:54,422 - เธอเลือกความจริงละ - ความจริงมาแล้ว 1659 01:24:55,757 --> 01:24:59,719 หนึ่ง แปด สี่ สิบ ห้า สิบสอง เจ็ด สิบสองค่ะ 1660 01:25:05,642 --> 01:25:06,643 คุณยุนโซฮี 1661 01:25:07,852 --> 01:25:10,438 - คุณยุนโซฮีตอบผิดครับ - โธ่เอ๊ย จะบ้าตาย 1662 01:25:11,231 --> 01:25:14,526 ตัวเลขที่พี่โซฮีบอกถูกต้องทั้งหมด ยกเว้นใบเดียว 1663 01:25:14,609 --> 01:25:16,194 ดังนั้นถ้าพี่เขาได้โอกาสอีกครั้ง ผมคงจบเห่แน่ 1664 01:25:17,570 --> 01:25:18,988 ไม่ใช่หนึ่ง แปด สี่แฮะ 1665 01:25:19,072 --> 01:25:20,782 รอบที่ 25 จบลงแล้วครับ 1666 01:25:20,865 --> 01:25:22,575 ฉันทำอะไรผิดนะ 1667 01:25:22,659 --> 01:25:24,035 รอบที่สามจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ครับ 1668 01:25:24,119 --> 01:25:29,499 ผลรวมของไพ่ใบแรก ใบที่สอง และใบที่สามคือเท่าไรคะ 1669 01:25:29,582 --> 01:25:32,836 สิบสองครับ 1670 01:25:33,419 --> 01:25:35,630 พี่เขาต้องจดไว้ว่า 13 แน่เลย 1671 01:25:36,965 --> 01:25:38,133 ไม่ใช่จริงๆ เหรอ 1672 01:25:39,092 --> 01:25:40,510 ฉันทำอะไรผิดงั้นเหรอ 1673 01:25:41,219 --> 01:25:44,556 ฉันคิดว่า "มันไม่มีทางผิดแน่ ฉันคำนวณแล้ว" 1674 01:25:44,639 --> 01:25:47,475 เพราะงั้นถ้าคำตอบผิด คงต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ 1675 01:25:47,559 --> 01:25:51,146 รอบที่ 26 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1676 01:25:53,148 --> 01:25:54,941 ฉันทำอะไรผิดนะ 1677 01:25:55,024 --> 01:25:57,610 นั่นทำให้เสียศูนย์ไปเลยนะ ไม่รู้ว่ามันผิดพลาดตรงไหน 1678 01:25:57,694 --> 01:25:59,571 มันพลาดได้ง่ายมากเลยนะ 1679 01:25:59,654 --> 01:26:01,114 ต้องมีอะไรพลาดไปแน่ 1680 01:26:07,787 --> 01:26:08,746 ฉันทำพลาด 1681 01:26:09,497 --> 01:26:10,498 จะเป็นอะไรได้นะ 1682 01:26:10,582 --> 01:26:12,876 ฉันมั่นใจ แต่พอมองดูที่จดไว้ 1683 01:26:12,959 --> 01:26:16,129 ผลรวมของไพ่ใบแรก ใบที่สอง และใบที่สามคือสิบสอง 1684 01:26:16,212 --> 01:26:17,505 แต่ฉันเขียนไว้ว่า 13 ค่ะ 1685 01:26:17,589 --> 01:26:18,590 โธ่เอ๊ย 1686 01:26:18,673 --> 01:26:22,594 ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 1687 01:26:22,677 --> 01:26:24,179 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1688 01:26:26,848 --> 01:26:29,017 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1689 01:26:29,642 --> 01:26:33,771 ผมจะเก็บโทเคนนั้นไว้ และให้พวกคุณใหม่สองอันครับ 1690 01:26:36,107 --> 01:26:37,942 รอบที่ 27 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ 1691 01:26:38,568 --> 01:26:40,278 กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1692 01:26:42,697 --> 01:26:44,616 หรือฉันจะตายนะ 1693 01:26:51,998 --> 01:26:57,587 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1694 01:26:57,670 --> 01:27:01,716 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1695 01:27:02,217 --> 01:27:04,093 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1696 01:27:04,177 --> 01:27:05,845 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1697 01:27:07,055 --> 01:27:10,058 ผมจะเก็บโทเคนนั้นไว้ และให้พวกคุณใหม่สองอันครับ 1698 01:27:11,226 --> 01:27:12,393 อะไรนะ งั้น… 1699 01:27:12,477 --> 01:27:14,812 รอบที่ 28 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ 1700 01:27:16,564 --> 01:27:18,316 กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1701 01:27:23,446 --> 01:27:26,616 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1702 01:27:32,580 --> 01:27:34,207 ผมเลือกความจริงครับ 1703 01:27:34,290 --> 01:27:35,458 อะไรนะ ความจริงเหรอ 1704 01:27:36,793 --> 01:27:37,961 ฉันว่าเขาได้แล้วนะ 1705 01:27:38,044 --> 01:27:39,170 กรุณาตอบด้วยครับ 1706 01:27:40,713 --> 01:27:43,841 ผมควรพูดตัวเลขจากใบที่หนึ่งถึงแปด ตามลำดับใช่ไหมครับ 1707 01:27:43,925 --> 01:27:44,884 ใช่แล้วครับ 1708 01:27:46,928 --> 01:27:49,097 สอง ห้า หก 1709 01:27:49,180 --> 01:27:51,683 สิบ เจ สี่… 1710 01:27:55,812 --> 01:27:57,105 สิบ แปด 1711 01:27:59,023 --> 01:28:00,275 คุณจองฮยอนกยู 1712 01:28:00,358 --> 01:28:02,110 - ท่าจะถูกแฮะ - ถูกแล้วแหละ 1713 01:28:04,487 --> 01:28:06,197 คุณจองฮยอนกยูตอบผิดครับ 1714 01:28:11,828 --> 01:28:12,829 ตอบผิดครับ 1715 01:28:12,912 --> 01:28:14,372 แต่ที่เราเห็น… 1716 01:28:14,872 --> 01:28:17,625 - งั้นนี่ใช่ไหม - แค่อันที่อยู่ตรงกลางเหรอ 1717 01:28:17,709 --> 01:28:18,876 มันต้องเป็นหนึ่งในสองอันนี้แน่ครับ 1718 01:28:18,960 --> 01:28:20,253 งั้นตรงกลางคืออะไรน่ะ 1719 01:28:20,336 --> 01:28:23,506 งั้นไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น มันต้องจบภายในสองรอบแน่ 1720 01:28:23,589 --> 01:28:27,302 รอบที่ 29 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1721 01:28:30,305 --> 01:28:34,434 แปด เจ็ด หก ห้า 1722 01:28:34,517 --> 01:28:38,313 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1723 01:28:38,396 --> 01:28:40,690 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1724 01:28:41,524 --> 01:28:44,277 ผมจะเก็บโทเคนนั้นไว้ และให้พวกคุณใหม่สองอันครับ 1725 01:28:44,777 --> 01:28:48,197 รอบที่ 30 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1726 01:28:51,868 --> 01:28:53,703 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1727 01:28:53,786 --> 01:28:55,872 รอบที่ 31 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ 1728 01:28:55,955 --> 01:28:57,874 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1729 01:28:57,957 --> 01:29:00,335 รอบที่ 32 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ 1730 01:29:00,418 --> 01:29:01,878 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1731 01:29:01,961 --> 01:29:03,296 ต้องเหลือเท่ากันแน่เลย 1732 01:29:03,379 --> 01:29:05,673 - พวกเขาคงส่งจำนวนเดิมซ้ำๆ - ใช่ 1733 01:29:05,757 --> 01:29:07,467 พวกเขายังส่งสองอันเรื่อยๆ 1734 01:29:07,550 --> 01:29:09,719 พวกคุณยื่นโทเคนจำนวนเดียวกัน 1735 01:29:10,428 --> 01:29:13,598 ผมจะเก็บโทเคนนั้นไว้ และให้พวกคุณใหม่สองอันครับ 1736 01:29:14,807 --> 01:29:16,225 เหมือนหยุดชะงักไปเลย 1737 01:29:20,980 --> 01:29:21,981 เริ่มใหม่อีกเหรอ 1738 01:29:22,982 --> 01:29:25,109 - ใช่ - เธอได้คำตอบแล้ว 1739 01:29:25,193 --> 01:29:28,154 - นั่นคือเหตุผลที่พี่เขาไม่ทำอะไรเลย - โซฮีไม่ทำอะไรเลย เธอรู้ 1740 01:29:28,237 --> 01:29:32,325 ฉันรู้สึกหงุดหงิดมาก จนอยากจะไปซื้อโทเคนที่ไหนสักแห่ง 1741 01:29:32,408 --> 01:29:35,620 ถ้ามีโอกาสฉันก็ทำไปแล้วค่ะ 1742 01:29:35,703 --> 01:29:38,623 ฉันก็เลยเดินไปเดินมาค่ะ 1743 01:29:38,706 --> 01:29:40,917 ฉันไม่มีอะไรต้องคำนวณอีกแล้ว 1744 01:29:41,000 --> 01:29:44,128 ฉันคิดหนักมากว่าควรทำแบบนี้ต่อไปไหม 1745 01:29:44,212 --> 01:29:46,422 หรือฉันควรพักก่อนหนึ่งรอบ 1746 01:29:46,506 --> 01:29:50,009 แล้วค่อยให้คำตอบที่ถูกต้องในรอบถัดไป เพราะฉันจะมีตัวเลือกสี่ตัว 1747 01:29:51,552 --> 01:29:56,516 ผมมีโอกาส 50-50 ในขณะที่พี่โซฮีมั่นใจ 1748 01:29:56,599 --> 01:29:59,685 ผมก็เลยคิดว่าผมกำลังจะแพ้ภายในหนึ่งตา 1749 01:30:00,686 --> 01:30:02,188 และผมไม่ชอบครับ 1750 01:30:02,271 --> 01:30:03,815 กรุณายื่นโทเคนด้วยครับ 1751 01:30:15,409 --> 01:30:21,332 สิบ เก้า แปด เจ็ด หก ห้า 1752 01:30:21,415 --> 01:30:25,419 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1753 01:30:25,503 --> 01:30:27,171 ยื่นโทเคนเรียบร้อยแล้วนะครับ 1754 01:30:28,381 --> 01:30:31,509 คุณจองฮยอนกยู กรุณาเลือกระหว่างคำถาม กับความจริงครับ 1755 01:30:35,304 --> 01:30:36,472 คุณจองฮยอนกยู 1756 01:30:36,556 --> 01:30:38,683 ฉันคิดว่าพี่โซฮีคงวางแผน จะเดิมพันมากขึ้นในตาถัดไป 1757 01:30:38,766 --> 01:30:42,228 จู่ๆ ฉันก็คิดว่ว "ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น มันคือโชคชะตา" 1758 01:30:42,311 --> 01:30:46,315 เขากำลังรีบคำนวณ แสดงว่าเขาไม่มั่นใจ 1759 01:30:46,399 --> 01:30:49,944 ในขณะที่ฉันไม่ได้คำนวณอะไรเลย มาหลายรอบแล้ว 1760 01:30:50,027 --> 01:30:53,197 ดังนั้นฉันคิดว่า "ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป นั่นคือโชคชะตาของฉัน'" 1761 01:30:54,157 --> 01:30:56,033 ผมต้องเลือกหนึ่งในสอง 1762 01:30:56,117 --> 01:30:58,327 ผมยังคงคิดอยู่ ในขณะที่สับสนและมึนงง 1763 01:30:58,411 --> 01:31:00,454 แล้วผมก็คิดว่า "ผมจะทำยังไงถ้าผมเป็นพี่โซฮี" 1764 01:31:00,538 --> 01:31:03,541 ผมคิดว่าพี่เขาคงจะไม่เลือกตัวเลขที่เรียงกัน 1765 01:31:03,624 --> 01:31:08,588 มีคำถามสำหรับการหาตัวเลข ที่เรียงต่อกันอยู่น่ะครับ 1766 01:31:08,671 --> 01:31:10,715 เพราะงั้นผมเลยคิดว่าเพราะพี่โซฮีฉลาดมาก 1767 01:31:10,798 --> 01:31:13,509 พี่เขาคงไม่เลือกเลขเรียงต่อกันแน่ครับ 1768 01:31:23,561 --> 01:31:24,562 สนุกดีนะ 1769 01:31:25,354 --> 01:31:26,355 จนถึงตอนนี้ 1770 01:31:28,024 --> 01:31:28,941 จริงๆ นะ 1771 01:31:30,735 --> 01:31:37,617 สอง ห้า หก แปด สิบสาม สี่ สิบ แปด 1772 01:31:39,452 --> 01:31:40,661 - ใช่ไหม - ได้โปรดเถอะ 1773 01:31:41,287 --> 01:31:42,788 ขอร้อง 1774 01:31:48,211 --> 01:31:49,503 คุณจองฮยอนกยู 1775 01:31:49,587 --> 01:31:50,880 ตอบถูกครับ 1776 01:31:53,591 --> 01:31:58,304 ผู้ชนะเลิศของ "The Devil's Plan" คือคุณจองฮยอนกยูครับ 1777 01:32:01,349 --> 01:32:03,100 - เก่งมากเลย - ยินดีด้วยนะ 1778 01:32:05,186 --> 01:32:06,187 อุ๊ยตาย 1779 01:32:08,231 --> 01:32:09,232 ยินดีด้วยนะ 1780 01:32:11,025 --> 01:32:12,485 - เล่นได้ดีมากเลย - เก่งมาก 1781 01:32:12,568 --> 01:32:14,237 - เยี่ยมมากเลย - ยินดีด้วยนะ 1782 01:32:14,320 --> 01:32:15,571 เล่นได้เยี่ยมมาก 1783 01:32:18,157 --> 01:32:20,451 เก่งมากเลย เล่นกันยาวเลย 1784 01:32:20,534 --> 01:32:24,580 การเอาชนะด้วยวิธีใดก็ตามที่จำเป็น นั่นแหละคือ "The Devil’s Plan" ครับ 1785 01:32:24,664 --> 01:32:26,749 ผมคิดว่าผมสนุกกับทุกอย่างเลย 1786 01:32:26,832 --> 01:32:28,584 มันสนุกมากจริงๆ 1787 01:32:28,668 --> 01:32:30,127 ผมเป็นคนแบบนั้นแหละครับ 1788 01:32:30,211 --> 01:32:34,966 ผมเพียงแค่พยายามทำให้ดีที่สุดในทุกสิ่ง ในแบบที่ผมต้องการ 1789 01:32:35,049 --> 01:32:36,425 น่าเสียดายมากเลย 1790 01:32:36,509 --> 01:32:38,177 ฉันรู้สึกผิดหวังมากที่ไม่ชนะค่ะ 1791 01:32:38,261 --> 01:32:41,305 ฉันพยายามหนักมาก ฉันเลยเสียใจไม่น้อยเลย 1792 01:32:41,389 --> 01:32:44,058 แต่ยังไงฉันก็ดีใจที่ได้เล่นกับฮยอนกยู 1793 01:32:44,141 --> 01:32:45,768 ฉันรู้สึกเหมือน 1794 01:32:45,851 --> 01:32:48,396 ฉันถูกหวยของสัปดาห์นี้เลย นั่นเป็นสิ่งที่ฉันรู้สึกจริงๆ ค่ะ 1795 01:32:50,231 --> 01:32:55,945 คุณจองฮยอนกยูจะได้รับ 380 ล้านวอน เป็นเงินรางวัลสุดท้ายครับ 1796 01:32:59,699 --> 01:33:03,202 ผมทำอะไรไม่ดีลงไปเยอะเลยครับ 1797 01:33:05,037 --> 01:33:06,455 นี่เป็นสถานที่แบบนั้นนี่คะ 1798 01:33:06,539 --> 01:33:08,499 และเพราะทำอะไรไม่ดีหลายอย่าง 1799 01:33:08,582 --> 01:33:11,460 ผมเลยกลายเป็นผู้ชนะของ "The Devil's Plan" ครับ 1800 01:33:11,544 --> 01:33:12,962 ขอบคุณครับ 1801 01:33:13,629 --> 01:33:16,132 ทุกคนทำได้เยี่ยมมากครับ 1802 01:33:16,215 --> 01:33:18,134 ทำได้ดีมาก ทุกคนทำได้เยี่ยมมากเลย 1803 01:33:18,217 --> 01:33:19,677 - ทำได้ดีมากค่ะ - ยินดีด้วยนะ 1804 01:33:21,220 --> 01:33:22,305 ยินดีด้วย 1805 01:33:22,388 --> 01:33:24,974 "The Devil's Plan" ได้จบลงแล้ว 1806 01:33:25,057 --> 01:33:28,019 - นี่ รักษาสัญญาแล้วนะ - พร้อมชัยชนะของคุณจองฮยอนกยูครับ 1807 01:33:28,102 --> 01:33:29,186 ฮยอนกยู ยินดีด้วยนะ 1808 01:33:29,270 --> 01:33:32,440 ขอบคุณผู้เล่นทุกคนมากครับที่ร่วมเล่นเกม 1809 01:33:32,523 --> 01:33:34,025 ทำได้ดีมากเลย ทุกคน 1810 01:33:34,108 --> 01:33:35,943 - ทำได้ดีมากจริงๆ นะ - ทุกคนเยี่ยมมาก 1811 01:33:36,027 --> 01:33:37,987 - ยังไงฉันก็มีความสุขมากค่ะ - เก่งมากเลย 1812 01:33:38,070 --> 01:33:39,363 สำหรับผม "The Devil's Plan"… 1813 01:33:39,447 --> 01:33:42,450 เป็นความท้าทายครั้งใหญ่ ที่ต้องอาศัยความกล้าหาญอย่างมาก… 1814 01:33:42,533 --> 01:33:44,201 ได้เจอผู้คนดีๆ มากมาย 1815 01:33:44,285 --> 01:33:45,953 และเรียนรู้อะไรหลายอย่าง… 1816 01:33:46,037 --> 01:33:49,999 และให้แรงบันดาลใจกับผมเยอะแยะเลยครับ 1817 01:33:50,082 --> 01:33:54,962 ฉันคิดเยอะมากเลยว่า ฉันจะไปได้ประสบการณ์แบบนี้จากที่ไหน 1818 01:33:55,046 --> 01:33:56,839 และฉันจะสัมผัสความรู้สึกแบบนี้ได้ที่ไหนอีกค่ะ 1819 01:33:56,922 --> 01:34:00,718 ผมท้าทายตัวเองเป็นครั้งแรกหลังจากผ่านมานาน 1820 01:34:00,801 --> 01:34:02,386 และผมรู้สึกขอบคุณมากครับ 1821 01:34:02,470 --> 01:34:04,722 ผมคิดว่าการได้เข้าร่วมใน "The Devil's Plan" 1822 01:34:04,805 --> 01:34:06,474 น่าจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ผมได้ทำ ในช่วงที่ผ่านมาเลยครับ 1823 01:34:06,557 --> 01:34:11,228 ผมคิดว่ามันเป็นรากฐาน ที่จะทำให้ผมเป็นนักเล่นโป๊กเกอร์ที่ดีขึ้น 1824 01:34:11,312 --> 01:34:13,939 มีช่วงเวลาที่น่าหงุดหงิดมากมาย แต่ฉันไม่เคยยอมแพ้ 1825 01:34:14,023 --> 01:34:16,942 ฉันหวังว่าฉันจะจดจำมันไปอีกนาน 1826 01:34:17,026 --> 01:34:18,819 และทำให้ฉันผ่านเวลาที่ยากลำบาก ในอนาคตไปได้ค่ะ 1827 01:34:18,903 --> 01:34:22,156 ผมคิดว่าผมมาถึงจุดนี้ได้เพราะความมุ่งมั่น 1828 01:34:22,239 --> 01:34:25,117 ถึงแม้มันอาจจะพาผมไปไม่ถึงฝั่ง 1829 01:34:25,201 --> 01:34:29,205 แต่ผมเองก็สามารถเข้าใกล้เป้าหมายของผมได้ 1830 01:34:29,288 --> 01:34:31,665 ผมตระหนักเรื่องนั้นได้อีกครั้ง เพราะรายการนี้เลยครับ 1831 01:34:31,749 --> 01:34:33,209 ฉันนึกขึ้นได้ว่าฉันชอบเกม 1832 01:34:33,292 --> 01:34:35,669 และฉันชอบเล่นเกมกับคนอื่นๆ 1833 01:34:35,753 --> 01:34:38,798 ผมได้สัมผัสกับความสุขของการเข้าร่วม ในฐานะผู้เล่นหลังจากไม่ได้รู้สึกมานาน 1834 01:34:38,881 --> 01:34:40,383 "The Devil's Plan" จบลงแล้ว 1835 01:34:40,466 --> 01:34:42,927 แต่มันทำให้ฉันรู้สึกเสียดาย 1836 01:34:43,010 --> 01:34:44,595 และสงสัยใคร่รู้เหมือนกับหนังสือที่ยังอ่านไม่จบ 1837 01:34:44,678 --> 01:34:47,431 มันเป็นช่วงเวลาสั้นๆ แต่ให้ความทรงจำล้ำค่ามากมายค่ะ 1838 01:34:47,515 --> 01:34:49,350 จากนี้ไปผมจะใช้ชีวิตแบบซื่อสัตย์ 1839 01:34:49,433 --> 01:34:51,268 ผมก่อกรรมไว้เยอะมากครับ 1840 01:34:51,352 --> 01:34:53,771 ครั้งสุดท้ายนะ หนึ่ง สอง สาม 1841 01:34:55,231 --> 01:34:58,067 - โอเค - ทำได้ดีมาก 1842 01:34:58,651 --> 01:35:01,153 (ชยู) 1843 01:35:01,237 --> 01:35:03,489 (พัคซังยอน) 1844 01:35:03,572 --> 01:35:05,908 (อีซึงฮยอน) 1845 01:35:05,991 --> 01:35:09,745 (อีเซดล) 1846 01:35:09,829 --> 01:35:13,165 (คิมฮาริน) 1847 01:35:13,249 --> 01:35:16,752 (จัสติน เอช มิน) 1848 01:35:16,836 --> 01:35:20,089 (ทีโน่) 1849 01:35:20,172 --> 01:35:23,843 (คยูฮยอน) 1850 01:35:23,926 --> 01:35:27,638 (คังจียอง) 1851 01:35:27,721 --> 01:35:30,850 (ซนอึนยู) 1852 01:35:30,933 --> 01:35:34,270 (เซเว่นไฮ) 1853 01:35:34,353 --> 01:35:37,356 (ชเวฮยอนจุน) 1854 01:35:37,440 --> 01:35:39,775 (ยุนโซฮี) 1855 01:35:39,859 --> 01:35:43,571 (จองฮยอนกยู) 1856 01:39:42,476 --> 01:39:47,481 คำบรรยายโดย แก้วตา สมานจิตต์