1 00:00:12,178 --> 00:00:14,597 7:38 ΠΜ 2 00:00:14,681 --> 00:00:17,684 Είμαι καλά. Είμαι σε πολύ καλή κατάσταση. 3 00:00:18,393 --> 00:00:19,853 Νιώθω ανακουφισμένος. 4 00:00:21,896 --> 00:00:25,525 Κοιμήθηκα αργά, γιατί μίλαγα με τον Χιαν-γκιου. 5 00:00:25,608 --> 00:00:28,445 Αλλά και πάλι, νιώθω ότι κοιμήθηκα καλά. 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,363 Είμαι σε καλή κατάσταση. 7 00:00:39,080 --> 00:00:40,457 Κοιμήθηκες καλά; 8 00:00:40,540 --> 00:00:42,250 -Αμέ. -Κοιμήθηκες κατευθείαν; 9 00:00:42,333 --> 00:00:44,252 -Σχεδόν. -Καλό αυτό. 10 00:00:44,878 --> 00:00:47,130 -Θα δούμε τον Κιουχιούν σε λίγο. -Ναι. 11 00:00:47,213 --> 00:00:49,591 -Θα χαρώ. -Κι εγώ έτσι νομίζω. 12 00:00:51,050 --> 00:00:52,844 Γιατί δεν έχω όρεξη; 13 00:00:56,222 --> 00:00:57,265 Φάε. 14 00:00:58,641 --> 00:01:00,060 Δεν κατεβαίνει τίποτα. 15 00:01:01,936 --> 00:01:04,939 Ένιωθα μια καούρα 16 00:01:05,023 --> 00:01:09,652 και η μυρωδιά του φαγητού με ανακάτευε. 17 00:01:09,736 --> 00:01:12,489 Αν το δει ο σεφ, θα στεναχωρηθεί πολύ. 18 00:01:12,572 --> 00:01:13,740 Ίσως… 19 00:01:14,908 --> 00:01:16,785 -Επειδή δεν το άγγιξα; -Ναι. 20 00:01:16,868 --> 00:01:20,080 Αλήθεια, δεν κατεβαίνει τίποτα. Συνήθως τρώω καλά. 21 00:01:27,045 --> 00:01:28,296 Τρελό, θα πάμε σπίτι. 22 00:01:29,339 --> 00:01:33,551 Από την πρώτη συνάντηση για το παιχνίδι μέχρι αυτήν τη στιγμή, 23 00:01:33,635 --> 00:01:37,472 τα σκέφτομαι όλα και λέω "Τι έχω περάσει;" 24 00:01:37,555 --> 00:01:40,016 Φοράτε μάσκα. Αυτό με αγχώνει. 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,559 Γεια. 26 00:01:41,643 --> 00:01:42,852 ΠΡΩΤΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ 27 00:01:42,936 --> 00:01:44,854 Είναι σαν παιχνίδι επιβίωσης 28 00:01:44,938 --> 00:01:48,024 όπου μαζεύονται πολλοί έξυπνοι άνθρωποι. 29 00:01:48,107 --> 00:01:52,320 Αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα να το κάνω. 30 00:01:52,987 --> 00:01:57,283 Είμαι πολύ ανταγωνιστικός. Είναι όλα ή τίποτα. Είμαι και πεισματάρης. 31 00:01:57,826 --> 00:01:59,702 Αν πρέπει να διώξω κάποιον 32 00:01:59,786 --> 00:02:03,915 και είναι ένας διαγωνισμός όπου πρέπει να νικήσω άλλους, 33 00:02:03,998 --> 00:02:06,042 αυτό το βρίσκω πολύ επίπονο. 34 00:02:06,126 --> 00:02:08,002 -Θέλω να νικήσω. -Τόσο απόλυτα; 35 00:02:08,086 --> 00:02:10,380 Ναι, δεν θέλω να φύγω νωρίς. 36 00:02:10,964 --> 00:02:12,215 Γεια. 37 00:02:12,298 --> 00:02:14,843 Γεια. Λογικό. Έμοιαζε γνωστός… 38 00:02:14,926 --> 00:02:15,760 ΠΡΩΙ 1ης ΜΕΡΑΣ 39 00:02:15,844 --> 00:02:18,721 -Δεν έχω δει το EXchange. -Αλήθεια; 40 00:02:18,805 --> 00:02:22,142 Γεια, είμαι ο Τζονγκ Χιαν-γκιου, 26 χρονών και φοιτητής. 41 00:02:22,225 --> 00:02:24,853 Νομίζω πως αυτήν τη σεζόν 42 00:02:24,936 --> 00:02:27,313 οι συμμαχίες δεν θα αντέξουν πολύ. 43 00:02:27,397 --> 00:02:31,276 Ο πρώτος βασικός αγώνας ονομάζεται Διεφθαρμένοι Αστυνομικοί. 44 00:02:34,654 --> 00:02:36,406 Σίγουρα υπάρχει σαμποτέρ. 45 00:02:36,489 --> 00:02:37,699 -CHUU. -Ναι; 46 00:02:37,782 --> 00:02:40,326 Πήγαινε πάνω. Κι εγώ θα πάω από δω. 47 00:02:40,410 --> 00:02:41,786 -Αλήθεια; -Γυρίζει πίσω. 48 00:02:41,870 --> 00:02:42,829 Όντως; 49 00:02:42,912 --> 00:02:44,289 -Πάλι καλά. -Απίστευτο… 50 00:02:44,372 --> 00:02:48,793 Ο Χιαν-γκιου έπαιξε καταπληκτικά από την αρχή μέχρι το τέλος. 51 00:02:48,877 --> 00:02:52,672 -Το νιώθω κάθε φορά που τον βλέπω. -Η Σο-χουί κι εγώ μοιάζουμε. 52 00:02:52,755 --> 00:02:53,590 ΑΠΟΓΕΥΜΑ 1ης ΜΕΡΑΣ 53 00:02:53,673 --> 00:02:55,258 Μην μπεις ακόμα. 54 00:02:55,341 --> 00:02:57,927 -Εγώ δίνω ένα Κομμάτι. -Κι εγώ. 55 00:02:58,011 --> 00:03:00,430 Η Σο-χουί έχει μια τρέλα σαν εμένα. 56 00:03:00,513 --> 00:03:02,765 Έχετε μάτια καθαρά αλλά με μια δόση τρέλας. 57 00:03:02,849 --> 00:03:04,642 Υπήρχε μια ενέργεια μεταξύ μας. 58 00:03:04,726 --> 00:03:07,270 Έχω την τάση να μπλέκω κάπου, 59 00:03:07,353 --> 00:03:10,982 και η Σο-χουί με σταματά από το να πέσω από τον γκρεμό. 60 00:03:11,065 --> 00:03:14,611 -Αυτό δεν λέει "Εισάγετε"; Αυτό λέει. -Εκπληκτικό. 61 00:03:14,694 --> 00:03:16,195 Λέει "Εισάγετε", σωστά; 62 00:03:16,279 --> 00:03:19,490 Είναι επιμελής, πολύ γρήγορη και πνευματικά ακλόνητη. 63 00:03:19,574 --> 00:03:21,492 -"46, 47, 48, 49". -Το έλυσες. 64 00:03:22,577 --> 00:03:25,330 -Φοβερό. -Ήταν πολύ δύσκολο. 65 00:03:25,413 --> 00:03:26,497 Έχεις ταλέντο. 66 00:03:26,581 --> 00:03:28,166 -Μπράβο. -Ούτε καν. 67 00:03:28,249 --> 00:03:30,084 "Ιουλιέτα" είναι. 68 00:03:30,168 --> 00:03:31,753 Έχει βγάλει κάποιος το μπλε; 69 00:03:31,836 --> 00:03:33,713 -Βρήκα το μπλε. -Αλήθεια; 70 00:03:33,796 --> 00:03:35,882 Είναι έξυπνη. Είναι πολύ έξυπνη. 71 00:03:35,965 --> 00:03:37,884 Είναι άξια αντίπαλος. 72 00:03:38,593 --> 00:03:42,722 Ο Χιαν-γκιου είναι γρήγορος στους υπολογισμούς και προβλέπει κινήσεις. 73 00:03:42,805 --> 00:03:43,806 Τα κατάφερες. 74 00:03:43,890 --> 00:03:46,893 Θα ξόδευαν, όμως, Κομμάτι και Χειροβομβίδα για ένα τέρας; 75 00:03:46,976 --> 00:03:47,977 Αξίζει μια προσπάθεια. 76 00:03:48,061 --> 00:03:49,729 -Θες να τα δω; Στον 7high; -Ναι. 77 00:03:49,812 --> 00:03:51,231 Όταν κάνει μια κίνηση, 78 00:03:51,314 --> 00:03:54,901 στο μυαλό του έχει ήδη υπολογίσει τι θα κάνει ο άλλος. 79 00:03:57,153 --> 00:04:00,615 Από την άλλη, στην επίλυση προβλημάτων 80 00:04:00,698 --> 00:04:02,951 ίσως είμαι λίγο πιο γρήγορη. 81 00:04:03,034 --> 00:04:05,703 Είναι πολύ στεναχωρημένος κι απογοητευμένος. 82 00:04:05,787 --> 00:04:08,081 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό στον Χιαν-γκιου. 83 00:04:08,164 --> 00:04:09,916 Πρέπει να το σκεφτώ ένα λεπτό… 84 00:04:10,792 --> 00:04:13,169 Η αδυναμία της είναι ότι είναι ευαίσθητη. 85 00:04:13,253 --> 00:04:18,341 Για να το πω απλά, δεν είναι διάβολος. Ενώ εγώ είμαι γεννημένος διάβολος. 86 00:04:18,424 --> 00:04:19,342 Σκότωσέ την. 87 00:04:19,425 --> 00:04:21,678 Αλλά θα παραιτηθείτε από το αντικείμενο. 88 00:04:21,761 --> 00:04:22,720 Δώσε κάτι. 89 00:04:22,804 --> 00:04:24,055 Ξέρεις αριθμητική; 90 00:04:24,138 --> 00:04:26,266 Χιαν-τζουν. Συγγνώμη. 91 00:04:26,849 --> 00:04:28,977 Θα πάρω το έπαθλο από την κρυφή πίστα. 92 00:04:29,060 --> 00:04:34,190 Εδώ μέσα όλα επιτρέπονται εκτός από την κλοπή και τη βία. 93 00:04:34,274 --> 00:04:39,904 Αυτό είναι το Σχέδιο του Διαβόλου. Και μέχρι εδώ, έχω παίξει αναλόγως. 94 00:04:39,988 --> 00:04:43,366 Ξέρω ότι έχει φανεί ότι δεν έχω φιλοδοξίες, 95 00:04:43,449 --> 00:04:44,867 αλλά έχω. 96 00:04:44,951 --> 00:04:47,537 Νικήτρια του σημερινού αγώνα είναι η Σο-χουί. 97 00:04:47,620 --> 00:04:49,914 Αυτή με τα πιο πολλά Κομμάτια, η Σο-χουί. 98 00:04:49,998 --> 00:04:53,167 Η Σο-χουί προκρίνεται στον τελικό. 99 00:04:53,251 --> 00:04:56,296 Έφτασα μέχρι εδώ, οπότε θέλω να το παλέψω. 100 00:04:56,379 --> 00:04:58,881 Ο στόχος μας ήταν να φτάσουμε μέχρι εδώ, 101 00:04:58,965 --> 00:05:02,677 και τώρα ήρθε η ώρα να παλέψουμε δίκαια. 102 00:05:02,760 --> 00:05:06,597 Ήρθε η ώρα να βγάλω τη μάσκα του διαβόλου 103 00:05:06,681 --> 00:05:10,101 και να παίξω σώμα με σώμα, παίκτης εναντίον παίκτη. 104 00:05:10,184 --> 00:05:12,562 Νιώθω καλά, επειδή παίζω απέναντί της. 105 00:05:12,645 --> 00:05:16,899 Φτάσαμε εδώ, επειδή ενώσαμε τις δυνάμεις μας. 106 00:05:16,983 --> 00:05:21,487 Αλλά τώρα που είμαστε οι δυο μας, δεν θα του δώσω περιθώρια. 107 00:05:21,571 --> 00:05:24,574 Θα παίξω στα ίσια χρησιμοποιώντας τις ικανότητές μου. 108 00:05:29,162 --> 00:05:32,081 -Ελπίζω ο Κιουχιούν να μπει πρώτος. -Κι εγώ. 109 00:05:32,165 --> 00:05:33,249 Αυτός κι ο Tinno. 110 00:05:34,667 --> 00:05:37,712 -Και με τον Σανγκ-γιον θέλω να μιλήσω. -Ναι. 111 00:05:37,795 --> 00:05:41,007 -Θα 'ναι και ο Τζάστιν; -Σίγουρα θα έρθουν όλοι. 112 00:05:41,090 --> 00:05:42,759 Πώς να αντιδράσει ο Σε-ντολ; 113 00:05:42,842 --> 00:05:44,886 -Θα 'χει πλάκα. -Λες; 114 00:05:44,969 --> 00:05:46,054 Ποιος άλλος; 115 00:05:46,137 --> 00:05:48,389 Ο 7high είναι λίγο… 116 00:05:48,473 --> 00:05:51,309 Θα χαρώ να τον δω, αλλά φοβάμαι κιόλας. 117 00:05:51,392 --> 00:05:54,979 -Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. -Τα πράγματα δεν πήγαν όπως ήθελε. 118 00:05:55,063 --> 00:05:57,315 Δεν νομίζω να σου κρατάει κανείς κακία. 119 00:05:57,398 --> 00:05:59,317 -Ελπίζω πως όχι. -Είμαι σίγουρη. 120 00:05:59,400 --> 00:06:01,486 Το ελπίζω. Φέρθηκα σαν διάβολος. 121 00:06:01,569 --> 00:06:04,655 Δεν ισχύει. Έπαιξες καλά. 122 00:06:04,739 --> 00:06:06,240 Ο τίτλος είναι τέλειος. 123 00:06:08,117 --> 00:06:10,203 -"Το σχέδιο των διαβόλων". -Ναι. 124 00:06:12,330 --> 00:06:13,581 Ήρθε κάποιος. 125 00:06:14,248 --> 00:06:15,625 -Περάστε. -Ευχαριστώ. 126 00:06:15,708 --> 00:06:16,709 -Γεια σας. -Μπες. 127 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ 6ης ΜΕΡΑΣ 128 00:06:17,877 --> 00:06:19,212 -Συγχαρητήρια. -Γεια! 129 00:06:19,295 --> 00:06:20,588 Τι; Έτσι είναι; 130 00:06:20,671 --> 00:06:22,715 Όλα πήγαν σύμφωνα με το Σχέδιο του Διαβόλου. 131 00:06:22,799 --> 00:06:24,133 Συγχαρητήρια, Σο-χουί. 132 00:06:24,217 --> 00:06:25,551 -Μπράβο σου. -Ευχαριστώ. 133 00:06:25,635 --> 00:06:26,803 Χιαν-γκιου. 134 00:06:26,886 --> 00:06:29,138 -Συγγνώμη. -Τι έγινε στο τέλος; 135 00:06:29,222 --> 00:06:31,099 -Πήγα στη φυλακή. -Πήγες τελικά; 136 00:06:31,182 --> 00:06:33,017 -Ναι. -Πότε έγινε αυτό; 137 00:06:33,101 --> 00:06:34,143 Πέρασες πολλά. 138 00:06:34,227 --> 00:06:36,604 Ναι, δώσ' τα όλα σήμερα, εντάξει; 139 00:06:36,687 --> 00:06:38,231 -Εντάξει. -Ωραία. 140 00:06:38,314 --> 00:06:40,399 -Μπράβο. -Επιβίωσες στη φυλακή; 141 00:06:40,483 --> 00:06:42,235 -Κάν' το ενδιαφέρον. -Πού κοιμηθήκατε; 142 00:06:42,318 --> 00:06:43,820 -Σπίτι. -Γύρισα κατευθείαν. 143 00:06:43,903 --> 00:06:46,197 -Για τρεις ώρες; -Έτσι φαντάζομαι τον Διάβολο. 144 00:06:46,280 --> 00:06:47,448 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 145 00:06:47,532 --> 00:06:49,992 Όλα πήγαν σύμφωνα με το σχέδιό σου. 146 00:06:50,076 --> 00:06:52,161 -Το Σχέδιο του Διαβόλου. -Σωστά. 147 00:06:52,245 --> 00:06:53,538 Πόσο μακριά φτάνει το σχέδιο; 148 00:06:53,621 --> 00:06:56,541 Σήμερα εσύ μοιάζεις με τον διάβολο, όχι αυτός. 149 00:06:58,584 --> 00:07:00,461 -Ναι, λιγάκι. -Τα μαλλιά φταίνε. 150 00:07:00,545 --> 00:07:02,380 Απλώς φαίνομαι νευριασμένος. 151 00:07:03,214 --> 00:07:05,091 Φαίνομαι ακόμα τσαντισμένος. 152 00:07:08,261 --> 00:07:09,262 ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ 5ης ΜΕΡΑΣ 153 00:07:09,345 --> 00:07:11,931 -Θεέ μου. -Να τος. 154 00:07:12,014 --> 00:07:13,766 -Μου έλειψες. -Τζι-γιονγκ. 155 00:07:13,850 --> 00:07:15,017 Κιουχιούν. 156 00:07:15,101 --> 00:07:18,312 -Κράτησες την υπόσχεσή σου; -Ναι. 157 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 -Ήταν πολύ δύσκολο. -Μπράβο. 158 00:07:20,273 --> 00:07:21,524 Άντεξες. 159 00:07:21,607 --> 00:07:22,775 -Σο-χουί. -Κιουχιούν. 160 00:07:23,609 --> 00:07:24,861 -Τα κατάφερες; -Ναι. 161 00:07:24,944 --> 00:07:26,529 -Οι δυο σας μείνατε; -Ναι. 162 00:07:26,612 --> 00:07:29,657 -Ώστε έτσι εξελίχθηκε. -Ακριβώς. 163 00:07:29,740 --> 00:07:31,534 -Οι δυο σας είστε; -Ναι, αυτοί. 164 00:07:31,617 --> 00:07:35,037 -Ώστε έτσι; -Πήγε όπως ακριβώς σχεδίαζε ο διάβολος. 165 00:07:35,121 --> 00:07:37,540 Αντιμετώπισα τον Χιαν-γκιου και έχασα. 166 00:07:37,623 --> 00:07:40,501 Να το δείτε όταν βγει. Παλέψαμε μέχρι τέλους. 167 00:07:40,585 --> 00:07:43,337 -Είμαι σίγουρη. -Προσπαθήσαμε πολύ. 168 00:07:45,673 --> 00:07:46,507 Τζάστιν! 169 00:07:46,591 --> 00:07:47,925 -Γεια. -Πώς είσαι; 170 00:07:48,009 --> 00:07:49,719 Τζάστιν, Tinno. 171 00:07:49,802 --> 00:07:51,053 Θεέ μου! 172 00:07:51,137 --> 00:07:52,513 -Θεέ μου! -Καλωσήρθατε. 173 00:07:52,597 --> 00:07:53,514 -Tinno. -Τζάστιν. 174 00:07:53,598 --> 00:07:55,808 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Πώς είσαι; 175 00:07:55,892 --> 00:07:58,144 -Συγγνώμη που σε έστειλα φυλακή. -Σιγά. 176 00:07:58,227 --> 00:07:59,437 ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ 4ης ΜΕΡΑΣ 177 00:08:01,731 --> 00:08:03,774 Απίστευτο. 178 00:08:07,195 --> 00:08:09,530 -Είσαι καλά; -Ναι. Ποιος πήγε τελικό; 179 00:08:09,614 --> 00:08:11,491 Ο Χιαν-γκιου και… 180 00:08:11,574 --> 00:08:13,409 Το είχα πει. 181 00:08:13,493 --> 00:08:16,037 Δεν μπόρεσα να το αποτρέψω, ήμουν ο τελευταίος. 182 00:08:16,120 --> 00:08:18,414 -Τρίτος βγήκες; -Πήγαμε μαζί φυλακή. 183 00:08:18,498 --> 00:08:21,417 -Θεέ μου! -Τζάστιν, χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 184 00:08:21,501 --> 00:08:24,128 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 185 00:08:24,212 --> 00:08:26,172 Το ήξερα. Για σας τους δυο. 186 00:08:26,255 --> 00:08:28,341 -Εμάς πίστευες; Αλήθεια; -Ναι. 187 00:08:28,424 --> 00:08:29,592 Ευχαριστώ. 188 00:08:29,675 --> 00:08:32,220 Η Σο-χουί χαμογελάει επιτέλους. 189 00:08:33,971 --> 00:08:35,515 Γεια. 190 00:08:35,598 --> 00:08:38,059 -Γεια, Χα-ριν. -Πώς πάει, παιδιά; 191 00:08:38,142 --> 00:08:39,769 Χα-ριν, είσαι πολύ όμορφη. 192 00:08:39,852 --> 00:08:41,646 -Βρε Χα-ριν. -Δεν φοράει κόκκινα. 193 00:08:41,729 --> 00:08:43,689 -Δεν φοράς κόκκινα. -Γεια, Χα-ριν. 194 00:08:43,773 --> 00:08:46,108 -Είσαι πολύ όμορφη. -Γιατί φοράς λευκά; 195 00:08:46,192 --> 00:08:48,152 -Σήμερα έβαλα λευκά. -Έχεις τέτοια ρούχα; 196 00:08:48,236 --> 00:08:51,572 -Τέρμα το κόκκινο. -Νόμιζα ότι μόνο κόκκινα ρούχα είχες. 197 00:08:51,656 --> 00:08:54,033 -Χα-ριν, είσαι πανέμορφη. -Πώς πάει; 198 00:08:54,116 --> 00:08:55,826 -Συγγνώμη. -Για ποιο πράγμα; 199 00:08:55,910 --> 00:08:56,744 Χα-ριν! 200 00:08:56,827 --> 00:08:59,163 Αν λυπόσουν, θα μου έδινες ένα Κομμάτι. 201 00:08:59,789 --> 00:09:01,207 Είναι κι ο Σε-ντολ εδώ. 202 00:09:01,290 --> 00:09:02,792 -Προδότη! -Ρε ύπουλε. 203 00:09:02,875 --> 00:09:04,752 Εκεί έπρεπε να 'σουν. Τι θες εδώ; 204 00:09:04,835 --> 00:09:06,254 -Σε-ντολ. -Γεια. 205 00:09:07,171 --> 00:09:08,756 Δεν έπρεπε να 'σαι εδώ. 206 00:09:08,839 --> 00:09:10,383 Πέρασε στον τελικό. 207 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 -Ναι; -Είναι στον τελικό. 208 00:09:12,093 --> 00:09:13,553 Ευχαριστώ. 209 00:09:13,636 --> 00:09:17,181 Στο καμαρίνι μου, έλεγα ότι η Σο-χουί θα τα καταφέρει. 210 00:09:17,265 --> 00:09:19,433 -Όντως; Το πίστευες; -Ναι. 211 00:09:19,517 --> 00:09:20,393 Γεια. 212 00:09:21,102 --> 00:09:23,980 -Ο άλλος φιναλίστ. -Αυτός μοιάζει με φιναλίστ. 213 00:09:24,063 --> 00:09:24,981 Ναι, φιναλίστ. 214 00:09:28,234 --> 00:09:29,527 -Ο Σανγκ-γιον. -Να τος! 215 00:09:29,610 --> 00:09:30,861 ΣΑΝΓΚ-ΓΙΟΝ, ΣΟΥΝΓΚ-ΧΙΑΝ 216 00:09:30,945 --> 00:09:31,988 Σουνγκ-χιαν! 217 00:09:32,071 --> 00:09:34,282 -Θεέ μου, Σουνγκ-χιαν. -Γεια. 218 00:09:34,365 --> 00:09:36,450 -Καημένε. -Τι κάνεις εδώ; 219 00:09:36,534 --> 00:09:37,994 7high, ήρθε ο Σανγκ-γιον. 220 00:09:38,077 --> 00:09:39,579 -Γεια! -Ήρθε ο Σανγκ-γιον! 221 00:09:39,662 --> 00:09:41,872 Σανγκ-γιον, ξέρεις πόσο σε σκεφτόμουν; 222 00:09:41,956 --> 00:09:43,791 -7high. -Είσαι ιδιοφυΐα. 223 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 Είχες τόσο πολλά να δείξεις. 224 00:09:46,043 --> 00:09:48,588 Σουνγκ-χιαν, δεν έχουμε μιλήσει καν. 225 00:09:48,671 --> 00:09:51,591 -Ακριβώς. -Νιώθω πολύ περίεργα τώρα. 226 00:09:51,674 --> 00:09:55,970 -Τι έκανες όσο ήσουν στο παιχνίδι; -Έφυγα με πολύ χάλια τρόπο. 227 00:09:56,053 --> 00:09:57,054 Βγήκα από κει. 228 00:09:57,138 --> 00:09:58,931 Αλήθεια; Απίστευτο. 229 00:10:00,683 --> 00:10:01,517 CHUU 230 00:10:01,601 --> 00:10:02,435 Γεια. 231 00:10:02,518 --> 00:10:04,061 -CHUU, ήρθες! -Γεια! 232 00:10:04,145 --> 00:10:05,730 -Μου έλειψες. -Πολύ χαίρομαι. 233 00:10:05,813 --> 00:10:06,897 CHUU! 234 00:10:07,690 --> 00:10:08,858 CHUU! 235 00:10:08,941 --> 00:10:11,819 Μου λείψατε όλοι. Βγήκατε ζωντανοί όλοι. 236 00:10:11,902 --> 00:10:13,696 -CHUU. -Κιουχιούν. 237 00:10:13,779 --> 00:10:15,573 -CHUU. -Ξέχνα το! 238 00:10:15,656 --> 00:10:16,991 Συγγνώμη. 239 00:10:17,074 --> 00:10:20,077 -CHUU, αυτός είναι ο εχθρός. -Ουν-γιου. 240 00:10:20,161 --> 00:10:21,746 Κρατάς ακόμα κακία; 241 00:10:21,829 --> 00:10:25,041 -Ήταν η πρώτη μέρα. -Με πρόδωσε τρεις φορές. 242 00:10:25,124 --> 00:10:26,125 -Τρεις; -Τζι-γιονγκ! 243 00:10:26,208 --> 00:10:28,711 Μετά από όλα αυτά, η Τζι-γιονγκ με πρόδωσε. 244 00:10:28,794 --> 00:10:31,881 -Αλήθεια; -CHUU, εγώ έδιωξα τον Κιουχιούν. 245 00:10:31,964 --> 00:10:34,884 -Μπράβο! -Πήρα εκδίκηση. 246 00:10:34,967 --> 00:10:36,927 Σου έδωσα τα Κομμάτια μου. 247 00:10:37,011 --> 00:10:38,596 Δεν μου τα έδωσες. 248 00:10:38,679 --> 00:10:40,556 -Εγώ σ' τα πήρα. -Τα πήρες. 249 00:10:40,640 --> 00:10:42,141 -Ως έπαθλο. -Μπράβο. 250 00:10:42,224 --> 00:10:43,476 Είμαι πολύ περίεργη. 251 00:10:43,559 --> 00:10:46,020 Είμαι πολύ περίεργη τι λέτε. 252 00:10:46,103 --> 00:10:47,938 Δεν μιλούσαμε μεταξύ μας. 253 00:10:48,022 --> 00:10:50,691 -Συνέβησαν πολλά. -Δεν μιλούσαμε. 254 00:10:50,775 --> 00:10:53,402 Θέλω να μάθω τα πάντα. Δεν ξέρω τίποτα. 255 00:10:53,486 --> 00:10:55,237 Τα καταφέρατε, άρα όλα καλά. 256 00:10:55,321 --> 00:10:58,991 Φανταζόμουν εσάς στον τελικό και την Ουν-γιου στη φυλακή. 257 00:10:59,075 --> 00:11:01,494 Αυτά περίμενα να συμβούν. 258 00:11:01,577 --> 00:11:03,329 -Κι αυτά συνέβησαν. -Έκλαιγα. 259 00:11:03,412 --> 00:11:04,622 -Έκλαιγες; -Ναι. 260 00:11:04,705 --> 00:11:07,416 Ήξερα ότι αυτή έκλαιγε. Εσύ είχες κόκκινα μάτια. 261 00:11:07,500 --> 00:11:10,294 -Έκλαιγε. Έμεινα έκπληκτη. -Έκλαιγες; 262 00:11:10,378 --> 00:11:12,213 Καθόταν εκεί έτσι. 263 00:11:21,472 --> 00:11:23,099 Νόμιζα ότι δεν έκλαψες. 264 00:11:23,182 --> 00:11:24,850 Μα έφευγες εσύ. 265 00:11:25,768 --> 00:11:26,644 Σωστά. 266 00:11:26,727 --> 00:11:29,522 -Χαίρομαι που όλα πήγαν καλά. -Ευχαριστώ. 267 00:11:29,605 --> 00:11:31,982 Θυμάσαι που έλεγες ότι θα κάναμε 5 επί 5; 268 00:11:32,066 --> 00:11:34,568 Δεν νομίζετε ότι θα είναι 5 επί 5 ή 6 επί 6; 269 00:11:34,652 --> 00:11:36,987 Όταν πάμε εκεί, μπορεί να 'ναι 8 επί 8. 270 00:11:37,071 --> 00:11:39,907 Αν γίνει αυτό, θα αρχίσουμε τις μηνύσεις. 271 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 Ήταν 8 επί 8. 272 00:11:42,451 --> 00:11:43,828 -Αλλά όταν μπήκε… -Όντως; 273 00:11:43,911 --> 00:11:46,080 -Ο Χιαν-γκιου το έλυσε. -Ένα 8 επί 8; 274 00:11:46,163 --> 00:11:48,165 -Πώς το έκανε; -Έλυσε 8 επί 8. 275 00:11:48,249 --> 00:11:49,750 -Τι; -Ήταν ένα 8 επί 8. 276 00:11:49,834 --> 00:11:52,503 -Τι ήταν 8 επί 8; -Ένας Γύρος του Ίππου. 277 00:11:52,586 --> 00:11:54,505 Όχι, 5 επί 5, 6 επί 6 και 7 επί 7. 278 00:11:54,588 --> 00:11:55,589 Τα κατάφερα. 279 00:11:55,673 --> 00:11:56,590 Μπράβο! 280 00:11:57,425 --> 00:12:01,470 -Τι παιχνίδι ήταν; -Ήταν 5 επί 5, 6 επί 6 και 7 επί 7. Τυφλά. 281 00:12:01,554 --> 00:12:03,347 -Όχι; -Είπε 6 επί 6, 7 επί 7 και 8 επί 8; 282 00:12:03,431 --> 00:12:05,224 Ήταν 7 επί 7 κι 8 επί 8; 283 00:12:05,307 --> 00:12:07,059 -Αδύνατο. -Μπορεί να 'ναι ψέμα. 284 00:12:07,143 --> 00:12:08,602 -Ήταν 7 επί 7 κι 8 επί 8. -Μισό. 285 00:12:08,686 --> 00:12:10,187 Τζι-γιονγκ, πόσα είναι; 286 00:12:10,271 --> 00:12:12,773 Μόνο ψέματα έλεγε από την αρχή; 287 00:12:12,857 --> 00:12:14,233 -Το παζλ που έλυσες. -Ναι. 288 00:12:14,316 --> 00:12:16,277 -Δεν ήταν 5 επί 5 κι 7 επί 7; -Κι 8 επί 8. 289 00:12:17,445 --> 00:12:20,865 -Το έλυσα και μου έμεινε 1 λεπτό. -Είπες ψέματα και γι' αυτό; 290 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 Ναι. 291 00:12:22,032 --> 00:12:23,868 Το έπαθλο ήταν κρυφά Κομμάτια… 292 00:12:23,951 --> 00:12:25,286 -Τζι-γιονγκ. -Ειλικρινά. 293 00:12:25,369 --> 00:12:26,495 Συγγνώμη. 294 00:12:26,579 --> 00:12:28,998 Μόνο γι' αυτό είπα ψέματα. Τίποτα άλλο. 295 00:12:29,081 --> 00:12:30,166 -Συγγνώμη. -Τζι-γιονγκ. 296 00:12:30,249 --> 00:12:32,877 -Ναι; -Δεν είπα τόσα ψέματα όσα νομίζεις. 297 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 -Μου 'πες ψέματα κατάμουτρα. -Ναι. 298 00:12:35,004 --> 00:12:36,547 -Το έκανα. -Ναι, κατάμουτρα. 299 00:12:36,630 --> 00:12:37,673 -Το έκανες. -Συγγνώμη. 300 00:12:37,756 --> 00:12:39,467 Όποιος και να κερδίσει… 301 00:12:39,550 --> 00:12:42,595 -Είναι σπουδαίο. -Γι' αυτό είμαι χαλαρός. 302 00:12:42,678 --> 00:12:44,680 Έμαθα ότι εσείς περάσατε. 303 00:12:44,763 --> 00:12:46,265 -Σωστά. -Συγχαρητήρια. 304 00:12:47,057 --> 00:12:49,185 Ένιωθα πολύ άσχημα, όταν έβλεπα τον αγώνα. 305 00:12:49,268 --> 00:12:50,644 -Όχι. -Δεξί χέρι, αριστερό. 306 00:12:50,728 --> 00:12:53,314 -Ναι, σωστά. -Το ξέρατε; 307 00:12:53,397 --> 00:12:54,440 Ναι, το βλέπαμε. 308 00:12:54,523 --> 00:12:55,774 -Το βλέπαμε. -Αλήθεια; 309 00:12:55,858 --> 00:12:57,359 -Ήταν δύσκολο. -Δεν μιλούσες. 310 00:12:57,443 --> 00:12:58,527 -Κοιμηθήκατε; -Ναι. 311 00:12:58,611 --> 00:13:00,321 -Εγώ πολύ καλά. -Ναι; Μπράβο. 312 00:13:00,404 --> 00:13:02,239 -Αφού ήπια πολλή μπίρα. -Όντως; 313 00:13:02,323 --> 00:13:04,033 -Ήπιε πολύ. -Αλήθεια; 314 00:13:04,116 --> 00:13:06,243 -Εξαντλήθηκα στη φυλακή. -Ναι; 315 00:13:06,327 --> 00:13:07,870 Χθες πήγα πρώτη φορά. 316 00:13:07,953 --> 00:13:10,164 Η φυλακή ήταν ακραία. 317 00:13:10,247 --> 00:13:12,583 -Η Ουν-γιου ήταν εκεί έξι μέρες. -Ναι; 318 00:13:12,666 --> 00:13:14,126 Τι; Έξι μέρες; 319 00:13:14,960 --> 00:13:18,214 Ουν-γιου, ήσουν στη φυλακή έξι μέρες; 320 00:13:18,297 --> 00:13:21,717 Ναι, αφότου έφυγες. 321 00:13:21,800 --> 00:13:23,052 Έξι μέρες; 322 00:13:23,135 --> 00:13:25,971 Μα έξι μέρες; Έχω πάθει σοκ. 323 00:13:26,055 --> 00:13:28,140 Δεν θα έπρεπε να το επιτρέπουν αυτό. 324 00:13:28,224 --> 00:13:30,851 Ήμουν εκεί μέχρι που αποκλείστηκα χθες. 325 00:13:30,935 --> 00:13:32,770 -Δεν έμεινες νύχτα εδώ; -Όχι. 326 00:13:32,853 --> 00:13:34,855 -Σαν εμένα, δηλαδή. -Ναι. 327 00:13:35,564 --> 00:13:38,734 Τώρα που πήγες τελικό, κέρδισέ τον. Αυτό ήθελες εξαρχής. 328 00:13:38,817 --> 00:13:41,153 -Θα βάλουμε τα δυνατά μας. -Σίγουρα. 329 00:13:41,237 --> 00:13:43,072 Αλλά εγώ εσένα θα υποστηρίζω. 330 00:13:43,155 --> 00:13:46,575 Αυτό ήταν το σχέδιο του Χιαν-γκιου, και πήγε όπως ήθελε. 331 00:13:46,659 --> 00:13:48,953 Αν ήθελε τόσο πολύ να κερδίσει, 332 00:13:49,036 --> 00:13:52,873 το σωστό είναι να κερδίσει. 333 00:13:52,957 --> 00:13:54,959 Παιδιά! Υπάρχει πολύ φαγητό εδώ. 334 00:13:55,876 --> 00:13:58,671 -Ουν-γιου, εσύ πρώτη. Όρμα. -Η πρώτη μου φορά! 335 00:13:58,754 --> 00:13:59,755 Εγώ πρώτη! 336 00:13:59,838 --> 00:14:01,173 Δεν τα έχεις ξαναφάει. 337 00:14:01,257 --> 00:14:02,800 -Πάμε. -Εδώ είσαι πρώτη. 338 00:14:02,883 --> 00:14:05,469 Δεν το πιστεύω ότι είχατε πρωτεΐνη εδώ. 339 00:14:05,553 --> 00:14:07,012 -Είχαμε. -Υπάρχει κρέας. 340 00:14:07,096 --> 00:14:09,390 -Πάντα υπήρχε. -Είχαμε ισορροπημένα γεύματα. 341 00:14:09,473 --> 00:14:11,517 Το φαγητό ήταν τέλειο. 342 00:14:11,600 --> 00:14:17,481 Με βάζατε να παίζω με ανθρώπους που έτρωγαν έτσι; 343 00:14:17,565 --> 00:14:18,774 Αυτό τι είναι; 344 00:14:21,610 --> 00:14:23,487 Έτσι τρώγατε κάθε μέρα; 345 00:14:24,154 --> 00:14:25,948 Το προσέξατε αυτό; 346 00:14:26,031 --> 00:14:30,077 Μόνο οι φυλακισμένες ενδιαφέρονται για το φαΐ. Κανείς άλλος. 347 00:14:30,160 --> 00:14:34,331 Έχει σημασία τι παιχνίδι θα 'ναι. Αν είναι του στιλ του Χιαν-γκιου… 348 00:14:34,415 --> 00:14:36,750 -Αλλά… -Ή του δικού σου στιλ. 349 00:14:36,834 --> 00:14:40,170 -Διαφέρουμε πολύ. -Ναι. Αυτή είναι ήρεμη. 350 00:14:40,254 --> 00:14:41,797 -Ναι. -Είναι ήρεμη. 351 00:14:41,881 --> 00:14:45,342 Όποτε έπαιζα με τη Σο-χουί, δεν γινόταν ποτέ συναισθηματική. 352 00:14:50,139 --> 00:14:54,435 Νομίζω πως θα ήταν πολύ ωραίο αν κατάφερνε μια γυναίκα 353 00:14:54,518 --> 00:14:57,271 να κερδίσει ένα παιχνίδι επιβίωσης σαν αυτό. 354 00:14:57,354 --> 00:15:01,358 Και εφόσον έχω συνδεθεί μαζί της από την αρχή, 355 00:15:01,442 --> 00:15:07,239 νομίζω πως αν κερδίσει, θα νιώθω ότι συμμετείχα κι εγώ σ' αυτό. 356 00:15:07,323 --> 00:15:09,742 Οπότε, ναι. Ελπίζω να κερδίσει η Σο-χουί. 357 00:15:09,825 --> 00:15:12,578 Χιαν-γκιου, ελπίζω να νικήσεις. 358 00:15:12,661 --> 00:15:16,206 Ήθελα να σε βοηθήσω πιο πολύ. Ήταν πολύ κρίμα αυτό που έπαθες. 359 00:15:16,290 --> 00:15:17,666 Έχω προσδοκίες από σένα. 360 00:15:18,626 --> 00:15:21,128 -Γίνε ο νεότερος νικητής. -Θα ήμουν όντως; 361 00:15:21,211 --> 00:15:25,174 Οι φοιτητές δεν έχουν κερδίσει ποτέ τίποτα. Θα ήταν ωραίο μία φορά. 362 00:15:25,257 --> 00:15:29,511 -Φάε κάτι πριν από το μεγάλο παιχνίδι. -Δεν μπορώ να φάω τώρα. 363 00:15:29,595 --> 00:15:31,055 -Αλήθεια; -Ανακατεύομαι. 364 00:15:31,138 --> 00:15:33,057 Αλήθεια; Γιατί δεν κάθεσαι; 365 00:15:33,140 --> 00:15:34,183 Ας καθίσουμε. 366 00:15:34,266 --> 00:15:35,601 Ναι, καθίστε. 367 00:15:35,684 --> 00:15:39,813 Δεν ξέρω ποιον πρέπει να υποστηρίξω. Σας υποστήριζα και τους δυο. 368 00:15:39,897 --> 00:15:41,148 Απλώς απόλαυσέ το. 369 00:15:41,231 --> 00:15:43,776 Μ' εσάς έχω παίξει περισσότερο. 370 00:15:43,859 --> 00:15:46,946 Ο Χιαν-γκιου είναι καλός στην κατανόηση των παιχνιδιών. 371 00:15:47,029 --> 00:15:52,952 Ξέρει να καταστρώνει μια στρατηγική νίκης. Και υπολογίζει γρήγορα τις κινήσεις. 372 00:15:53,035 --> 00:15:58,165 Η Σο-χουί παίζει ένα παιχνίδι μία φορά και γίνεται απίστευτα καλή σ' αυτό. 373 00:15:58,248 --> 00:16:01,210 Είναι φοβερή στα μαθηματικά και στους υπολογισμούς. 374 00:16:01,293 --> 00:16:06,215 Θα χαρώ, όποιο κι αν είναι το αποτέλεσμα. 375 00:16:06,298 --> 00:16:10,844 -Είμαι περήφανος για τους δικούς μου. -Κι εγώ έτσι νιώθω. Οι "δικοί μου". 376 00:16:10,928 --> 00:16:13,347 -Μα είναι. -Ελπίζω να τα πάνε καλά. 377 00:16:13,430 --> 00:16:15,766 Tinno, μίλαγα πολύ για σένα έξω. 378 00:16:15,849 --> 00:16:19,770 Για το πώς γίναμε τόσο καλοί φίλοι, αν και γνωριζόμασταν πολύ λίγο. 379 00:16:19,853 --> 00:16:21,397 Ευχαριστώ που το λες αυτό. 380 00:16:21,480 --> 00:16:25,359 Εμένα μου έλειπε η φωνή σου. Άκουγα τα κομμάτια σου πριν κοιμηθώ. 381 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 -Αλήθεια; -Ναι. 382 00:16:26,610 --> 00:16:27,945 Και με έπαιρνε ο ύπνος. 383 00:16:28,654 --> 00:16:30,489 Εγώ έψαξα τον Τζάστιν. 384 00:16:30,572 --> 00:16:31,907 -Κι εγώ. -Τον Τζάστιν. 385 00:16:31,991 --> 00:16:34,743 Συγγνώμη. Δεν ήξερα… Είναι πολύ διάσημος. 386 00:16:34,827 --> 00:16:35,744 -Αλήθεια; -Όχι. 387 00:16:35,828 --> 00:16:38,539 Δεν ήξερα ότι ήσουν στο BEEF. 388 00:16:38,622 --> 00:16:40,290 Είμαστε φίλοι, έτσι; 389 00:16:40,374 --> 00:16:42,334 Φάγαμε ψωμί μαζί. 390 00:16:42,418 --> 00:16:44,795 -Σου έβαλα γάλα. -Έχεις δίκιο. 391 00:16:44,878 --> 00:16:47,214 -Αλλά έχεις δυσανεξία στη λακτόζη. -Ναι. 392 00:16:47,297 --> 00:16:49,758 Χαίρομαι που βλέπω την Ουν-γιου με κανονικά ρούχα. 393 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 -Ναι. -Νιώθω περίεργα. 394 00:16:50,926 --> 00:16:53,303 Όσο βαφόμουν, έφτιαχναν τα μαλλιά μου. 395 00:16:53,387 --> 00:16:55,014 Και ένιωθα περίεργα. 396 00:16:55,097 --> 00:16:57,766 -Μοιάζεις με δικηγόρο. -Σωστά, είσαι δικηγόρος. 397 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 Ναι! 398 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 Μόνο εσύ δεν θυμόμουν τι δουλειά έκανες. 399 00:17:02,563 --> 00:17:03,981 -Αλήθεια; -"Κρατούμενη ήταν;" 400 00:17:04,064 --> 00:17:07,693 Είσαι πολύ κακός! 401 00:17:10,195 --> 00:17:11,530 Χιαν-γκιου, έχεις άγχος; 402 00:17:11,613 --> 00:17:12,698 -Πολύ. -Φυσικά. 403 00:17:12,781 --> 00:17:16,368 Αλήθεια; Φαίνεσαι πολύ ήρεμος. 404 00:17:16,452 --> 00:17:17,870 Είναι ανέκφραστος. 405 00:17:17,953 --> 00:17:20,414 Είναι καλός στο να καμουφλάρει τι νιώθει. 406 00:17:21,331 --> 00:17:23,417 -Καλή τύχη. -Θα παίξω όπως συνήθως. 407 00:17:23,500 --> 00:17:26,128 Ειλικρινά, ήσουν ο μόνος που σεβόμουν. 408 00:17:26,211 --> 00:17:27,963 -Ας παίξουμε μετά. -Καλή τύχη. 409 00:17:31,008 --> 00:17:34,887 -Φοβερό. -Ο τελικός ξεκινά σε λίγο. 410 00:17:34,970 --> 00:17:37,056 Φιναλίστ, 411 00:17:37,139 --> 00:17:39,558 περάστε στη ζώνη παιχνιδιού. 412 00:17:39,641 --> 00:17:40,642 Καλή τύχη! 413 00:17:41,393 --> 00:17:43,187 -Καλή τύχη. -Καλή τύχη. 414 00:17:43,270 --> 00:17:44,480 Καλή τύχη. 415 00:17:44,563 --> 00:17:47,149 -Σο-χουί, θα τα πας μια χαρά. -Το 'χετε. 416 00:17:47,232 --> 00:17:48,442 Πηγαίνετε. 417 00:17:48,525 --> 00:17:49,860 -Το 'χεις. -Το 'χω. 418 00:17:49,943 --> 00:17:51,403 -Παίξε καλά. -Δώσ' τα όλα. 419 00:17:51,487 --> 00:17:55,240 Θα σας παρακολουθούμε. Ένας τοίχος θα μας χωρίζει. 420 00:17:55,324 --> 00:17:56,533 Καλή τύχη. 421 00:17:57,993 --> 00:18:00,162 -Καλή τύχη, Χιαν-γκιου. -Δώσ' τα όλα. 422 00:18:00,245 --> 00:18:01,663 -Καλή τύχη! -Δεν μπαίνουμε. 423 00:18:01,747 --> 00:18:03,207 Καλή τύχη και στους δυο! 424 00:18:03,791 --> 00:18:05,501 -Καλή τύχη! -Να 'στε δυνατοί! 425 00:18:05,584 --> 00:18:06,418 Τα λέμε! 426 00:18:07,127 --> 00:18:09,922 -Τώρα που τη βλέπω, πολύ ωραία πόρτα. -Είναι. 427 00:18:10,005 --> 00:18:11,882 -Ας τα δώσουμε όλα. -Εντάξει. 428 00:18:14,218 --> 00:18:15,219 Πάμε. 429 00:18:25,020 --> 00:18:26,939 Ώστε έτσι φαίνεται. 430 00:18:31,485 --> 00:18:32,986 Γεια σας. 431 00:18:33,070 --> 00:18:36,573 Συγχαρητήρια που επιβιώσατε και φτάσατε μέχρι τον τελικό 432 00:18:36,657 --> 00:18:38,117 του Σχεδίου του Διαβόλου. 433 00:18:38,200 --> 00:18:41,537 Ο Τσόι Χιαν-τζουν αποχώρησε στον χθεσινό αγώνα φυλακής, 434 00:18:41,620 --> 00:18:46,250 συνεπώς η Γιουν Σο-χουί κι ο Τζονγκ Χιαν-γκιου είναι στον τελικό. 435 00:18:46,333 --> 00:18:49,711 Το συνολικό χρηματικό έπαθλο που συγκεντρώθηκε 436 00:18:49,795 --> 00:18:52,798 φτάνει τα 380 εκατομμύρια γουόν. 437 00:18:52,881 --> 00:18:53,924 -Τι, 380; -Τρελό. 438 00:18:54,007 --> 00:18:56,093 Κάναμε γερή μπάζα. 439 00:18:56,176 --> 00:18:58,220 -Τους βγάλαμε πολλά λεφτά. -Ζηλεύω. 440 00:18:58,303 --> 00:19:02,057 Θα σας εξηγήσω τον τελικό αγώνα. 441 00:19:02,141 --> 00:19:05,477 Θα παιχτούν τρία παιχνίδια. 442 00:19:05,561 --> 00:19:08,480 Το πρώτο είναι το Μεγάλο η Μικρό. 443 00:19:08,564 --> 00:19:12,109 Ένα παιχνίδι με πονταρίσματα που περιλαμβάνει παιχνίδια μυαλού. 444 00:19:12,192 --> 00:19:14,361 -Μεγάλο ή Μικρό; -Πονταρίσματα. 445 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 Το δεύτερο είναι το Μπαγκ Τσαλ. 446 00:19:16,655 --> 00:19:20,159 Ένα αφηρημένο παιχνίδι στρατηγικής με μακρά ιστορία. 447 00:19:20,242 --> 00:19:23,537 Το τρίτο παιχνίδι είναι το Ερώτηση και Αλήθεια. 448 00:19:23,620 --> 00:19:25,956 -Τι είναι αυτό; -Θα 'ναι παιχνίδι μυαλού. 449 00:19:26,039 --> 00:19:30,586 Ένα παιχνίδι που απαιτεί ικανότητες επίλυσης προβλημάτων και απαγωγική σκέψη. 450 00:19:30,669 --> 00:19:34,923 Όποιος κερδίσει δύο παιχνίδια πρώτος θα είναι ο τελικός νικητής 451 00:19:35,007 --> 00:19:38,927 και θα λάβει το έπαθλο των 380 εκατομμυρίων γουόν. 452 00:19:40,262 --> 00:19:45,851 Ο τελικός, που θα καθορίσει τον νικητή του Σχεδίου του Διαβόλου, ξεκινά. 453 00:20:06,038 --> 00:20:09,833 ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ ΔΩΜΑΤΙΟ ΘΑΝΑΤΟΥ 454 00:20:09,917 --> 00:20:13,921 Αυτή είναι η τελική καταμέτρηση Κομματιών για τους φιναλίστ. 455 00:20:14,004 --> 00:20:16,298 Η Γιουν Σο-χουί έχει 14. 456 00:20:16,381 --> 00:20:18,550 Και ο Τζονγκ Χιαν-γκιου έχει 11. 457 00:20:18,634 --> 00:20:20,844 -Η Σο-χουί έχει πιο πολλά. -Είναι πρώτη; 458 00:20:20,928 --> 00:20:21,929 Χάρη σ' εμένα. 459 00:20:22,888 --> 00:20:27,434 Τώρα θα εξηγήσω τους κανόνες του πρώτου παιχνιδιού του τελικού. 460 00:20:27,517 --> 00:20:30,229 Το πρώτο παιχνίδι είναι το Μεγάλο η Μικρό. 461 00:20:30,312 --> 00:20:35,400 Σ' αυτό το παιχνίδι, ένας παίκτης ανταγωνίζεται τον ντίλερ σε ένα φύλλο, 462 00:20:35,484 --> 00:20:40,489 ενώ ο άλλος ποντάρει στο αποτέλεσμα. 463 00:20:40,572 --> 00:20:46,536 Κάθε παίκτης θα λάβει μια τράπουλα με φύλλα από το 0 έως το 10 και 10 μάρκες. 464 00:20:46,620 --> 00:20:49,915 Ο ντίλερ θα χρησιμοποιεί μια διαφορετική τράπουλα, 465 00:20:49,998 --> 00:20:53,585 με φύλλα από το ένα έως το εννιά για κάθε παίκτη. 466 00:20:53,669 --> 00:20:56,463 Το παιχνίδι θα διαρκέσει 18 γύρους. 467 00:20:56,546 --> 00:21:03,387 Σε κάθε γύρο, ο παίκτης που ανταγωνίζεται κι αυτός που ποντάρει θα αλλάζουν ρόλους. 468 00:21:03,470 --> 00:21:04,638 Πλάκα έχει. 469 00:21:04,721 --> 00:21:05,973 Ανταγωνισμός. 470 00:21:06,056 --> 00:21:09,559 Αφού ανακατέψει την τράπουλά του, 471 00:21:09,643 --> 00:21:13,563 ο ντίλερ παίζει το πάνω φύλλο ανοιχτό. 472 00:21:13,647 --> 00:21:17,234 Ο παίκτης που ανταγωνίζεται βλέπει το φύλλο του ντίλερ, 473 00:21:17,317 --> 00:21:22,030 επιλέγει ένα φύλλο από την τράπουλά του και το παίζει κλειστό. 474 00:21:22,990 --> 00:21:25,784 Ποντάρισμα. Όταν και τα δύο φύλλα έχουν παιχτεί, 475 00:21:25,867 --> 00:21:28,787 ο παίκτης που ποντάρει πρέπει να προβλέψει ποιος κερδίζει. 476 00:21:28,870 --> 00:21:32,708 Αν πιστεύει πως το φύλλο του παίκτη είναι ψηλότερο, 477 00:21:32,791 --> 00:21:36,753 θα ποντάρει στο μεγάλο. Για χαμηλότερο, θα ποντάρει στο μικρό. 478 00:21:36,837 --> 00:21:38,255 Πρέπει να ψυχολογείς. 479 00:21:38,338 --> 00:21:42,175 Στη συνέχεια, ο παίκτης ανοίγει το φύλλο του. 480 00:21:42,801 --> 00:21:45,304 Όποιος έχει το ψηλότερο φύλλο κερδίζει. 481 00:21:45,387 --> 00:21:51,435 Αν κερδίσει ο παίκτης, παίρνει μάρκες ίσες με τη διαφορά αξίας των δύο φύλλων. 482 00:21:52,811 --> 00:21:56,356 Αν χάσει ή έρθει ισοπαλία, δεν παίρνει μάρκες. 483 00:21:57,316 --> 00:21:59,776 Αν ο παίκτης που ποντάρει προβλέψει σωστά, 484 00:21:59,860 --> 00:22:01,820 παίρνει τις διπλάσιες μάρκες. 485 00:22:01,903 --> 00:22:06,116 Αν προβλέψει λάθος, χάνει τις μάρκες που πόνταρε. 486 00:22:06,199 --> 00:22:09,870 Σε περίπτωση ισοπαλίας, τις παίρνει πίσω. 487 00:22:09,953 --> 00:22:11,538 Παίρνεις πίσω ό,τι έβαλες. 488 00:22:11,621 --> 00:22:16,335 Τα φύλλα που χρησιμοποιήθηκαν αφαιρούνται. 489 00:22:16,418 --> 00:22:20,130 Το επόμενο χέρι θα παιχτεί με τα φύλλα που απομένουν. 490 00:22:20,213 --> 00:22:22,215 -Μπορείς να μετράς. -Πρέπει να τα θυμάσαι. 491 00:22:22,299 --> 00:22:25,969 Το παιχνίδι τελειώνει μετά από 18 γύρους 492 00:22:26,053 --> 00:22:31,391 ή όταν ένας παίκτης χάσει όλες τις μάρκες του. 493 00:22:32,768 --> 00:22:37,189 Θα νικήσει ο παίκτης με τις περισσότερες μάρκες. 494 00:22:37,981 --> 00:22:42,110 Το πρώτο παιχνίδι του τελικού ξεκινά σε λίγο. 495 00:22:43,111 --> 00:22:44,112 Δύσκολο φαίνεται. 496 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 Το ποντάρισμα. 497 00:22:46,698 --> 00:22:49,367 -Πρώτη φορά είναι αγχωμένος. -Χεσμένος είναι. 498 00:22:49,451 --> 00:22:52,204 Φαίνονται αγχωμένοι ακόμα κι από την οθόνη. 499 00:22:53,663 --> 00:22:56,708 Δεν παίρνεις νέα φύλλα σε κάθε γύρο, 500 00:22:56,792 --> 00:23:00,587 χρησιμοποιείς τα ίδια σε όλο το παιχνίδι και κάθε γύρο χάνεις ένα. 501 00:23:00,670 --> 00:23:02,589 Είναι πιθανό ο αντίπαλός σου 502 00:23:02,672 --> 00:23:05,592 να μπορεί πιο εύκολα να προβλέψει σωστά στην πορεία. 503 00:23:05,675 --> 00:23:08,428 Μπορεί να χάσεις από τα πονταρίσματα. 504 00:23:08,512 --> 00:23:11,181 Πρέπει να το έχω στον νου μου αυτό. 505 00:23:11,264 --> 00:23:13,350 Αν δεις πώς ποντάρει ο Χιαν-γκιου, 506 00:23:13,433 --> 00:23:17,020 διαβάζει τις κινήσεις του αντιπάλου και ποντάρει με συνέπεια. 507 00:23:17,104 --> 00:23:18,355 Ας το αφήσουμε. 508 00:23:18,438 --> 00:23:20,190 Έχω και να ανεβάσω. Ας πούμε έξι. 509 00:23:20,273 --> 00:23:25,570 Πρέπει να ποντάρω κάπου στη μέση, για να 'μαι απρόβλεπτη. 510 00:23:25,654 --> 00:23:28,240 Δεν θα ρισκάρει στα πονταρίσματά της. 511 00:23:28,323 --> 00:23:34,412 Θα αφήσω όσο πιο πολλά μεγάλα και μικρά νούμερα μπορώ 512 00:23:34,496 --> 00:23:39,709 και θα ξεφορτωθώ τα μεσαία, ανεξάρτητα από το ποια φύλλα βγαίνουν. 513 00:23:39,793 --> 00:23:43,755 Ο παίκτης που ανταγωνίζεται δεν πρέπει να δημιουργήσει μια κατάσταση 514 00:23:43,839 --> 00:23:46,341 όπου το αποτέλεσμα είναι σίγουρα μεγάλο ή μικρό. 515 00:23:46,424 --> 00:23:50,470 Για παράδειγμα, αν ένας παίκτης έχει ήδη παίξει τα ψηλά φύλλα του 516 00:23:50,554 --> 00:23:53,890 και δεν μπορεί να παίξει ένα φύλλο ψηλότερο από του ντίλερ, 517 00:23:53,974 --> 00:24:00,021 ο άλλος θα μπορεί να τα ποντάρει όλα στο μικρό και να διπλασιάσει. 518 00:24:00,522 --> 00:24:03,984 Τέλος χρόνου. Περάστε στην αίθουσα. 519 00:24:07,487 --> 00:24:11,241 Μοιάζουν σε πολλά πράγματα. Είμαι περίεργη πώς θα πάει. 520 00:24:11,324 --> 00:24:15,036 -Είναι λίγο σαν τη φωτιά με το νερό. -Σωστά. 521 00:24:15,120 --> 00:24:17,414 -Η Σο-χουί είναι το νερό, ε; -Ναι. 522 00:24:17,497 --> 00:24:19,457 Δεν θέλετε να το παίξετε; 523 00:24:19,541 --> 00:24:21,251 Ουν-γιου, παίξ' το στο σπίτι. 524 00:24:21,334 --> 00:24:24,296 Εννοείται, αλλά, Ουν-γιου, παίζονται λεφτά εδώ. 525 00:24:24,379 --> 00:24:28,008 -Θα παίζεις πολύ συγκεντρωμένη. -Στο σπίτι είναι αλλιώς. 526 00:24:28,091 --> 00:24:30,218 Εκεί νομίζαμε ότι πεθαίνουμε. 527 00:24:30,302 --> 00:24:32,387 Έτσι νιώθαμε στις αποχωρήσεις. 528 00:24:32,470 --> 00:24:33,722 Αυτό με εξέπληξε. 529 00:24:33,805 --> 00:24:37,142 -Δεν πέθαινε κανείς, αλλά έτσι νιώθαμε. -Εγώ έτσι ένιωθα. 530 00:24:37,225 --> 00:24:42,230 Το πρώτο παιχνίδι του τελικού, το Μεγάλο ή Μικρό, ξεκινά. 531 00:24:43,023 --> 00:24:44,065 -Ξεκινάει. -Ναι. 532 00:24:44,149 --> 00:24:45,859 Εφόσον έχει πιο πολλά Κομμάτια, 533 00:24:45,942 --> 00:24:51,364 η Σο-χουί θα επιλέξει αν θα ανταγωνιστεί ή θα ποντάρει στον πρώτο γύρο. 534 00:24:51,448 --> 00:24:53,742 Θα ποντάρω. 535 00:24:53,825 --> 00:24:55,785 -Θα ποντάρει. -Θα δει πρώτα. 536 00:24:55,869 --> 00:24:59,789 Ο Τζονγκ Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον πρώτο γύρο. 537 00:24:59,873 --> 00:25:04,044 Και η Γιουν Σο-χουί θα ποντάρει. 538 00:25:04,127 --> 00:25:07,047 Ξεκινά ο πρώτος γύρος. 539 00:25:07,130 --> 00:25:10,008 Θεέ μου. Ο λαιμός μου έχει ξεραθεί. 540 00:25:11,927 --> 00:25:13,053 Τράβηξε έναν άσο. 541 00:25:13,136 --> 00:25:16,223 Αν δημιουργηθεί διαφορά νωρίς, θα αλλάξει η δυναμική, 542 00:25:16,306 --> 00:25:19,059 οπότε ήλπιζα ο ντίλερ να τραβήξει άσο. 543 00:25:19,142 --> 00:25:22,437 Αν ο ντίλερ παίξει ένα χαμηλό φύλλο όπως έναν άσο, 544 00:25:22,520 --> 00:25:28,360 ο παίκτης μπορεί να παίξει ένα ψηλό φύλλο και να πάρει πολλές μάρκες με τη μία. 545 00:25:28,443 --> 00:25:29,945 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 546 00:25:30,028 --> 00:25:31,154 Άσο. 547 00:25:33,573 --> 00:25:34,950 Τρία. 548 00:25:35,033 --> 00:25:38,411 Τζονγκ Χιαν-γκιου, τοποθέτησε κρυφό το φύλλο που θα παίξεις. 549 00:25:39,246 --> 00:25:43,583 Δεν ήξερα αν η Σο-χουί θα χρησιμοποιούσε αντίστροφη ψυχολογία ή θα έκανε επίθεση. 550 00:25:46,378 --> 00:25:48,588 -Θα παίξει μεγάλο, ε; -Ένα τρία είναι. 551 00:25:48,672 --> 00:25:51,174 -Εύκολα το προβλέπεις. -Ναι, είναι εύκολο. 552 00:25:51,258 --> 00:25:54,552 Για να το γλιτώσει, πρέπει να παίξει άσο ή δύο. 553 00:25:54,636 --> 00:25:57,055 -Κάτι απρόσμενο. -Αν θεωρεί ότι δεν θα νικήσει. 554 00:26:06,022 --> 00:26:08,316 Γιουν Σο-χουί, πόνταρε. 555 00:26:08,400 --> 00:26:11,903 Ναι, θα βάλω δυο μάρκες στο μικρό. 556 00:26:14,072 --> 00:26:15,991 Έβαλες δυο μάρκες στο μικρό. 557 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 Πάει για ανατροπή. 558 00:26:18,994 --> 00:26:21,079 Η Σο-χουί έχει ατσάλινα νεύρα. 559 00:26:21,162 --> 00:26:25,125 Πίστευα ότι θα παίξει μεγάλο για να πάρει μάρκες από την αρχή, 560 00:26:25,208 --> 00:26:28,545 και ότι θα πίστευε ότι θα το μάντευα και θα πόνταρα μεγάλο, 561 00:26:28,628 --> 00:26:30,755 οπότε πήγα για μικρό. 562 00:26:30,839 --> 00:26:33,174 Τζονγκ Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 563 00:26:34,217 --> 00:26:35,635 Μεγάλο. 564 00:26:35,719 --> 00:26:38,221 Τζονγκ Χιαν-γκιου, κέρδισες το χέρι. 565 00:26:38,305 --> 00:26:40,181 Σου δίνω τέσσερις μάρκες. 566 00:26:40,265 --> 00:26:44,269 Αρχικά αποφάσισα να παίξω μεγάλο, για να δω πώς θα παίξει η Σο-χουί. 567 00:26:44,352 --> 00:26:47,772 Θα πίστευε ότι θα σκεφτόμουν ότι θα πόνταρε μεγάλο και θα έπαιζα μικρό. 568 00:26:47,856 --> 00:26:51,651 Χρησιμοποίησα αντίστροφη, αντίστροφη, αντίστροφη ψυχολογία. 569 00:26:51,735 --> 00:26:54,904 Έπαιξα ένα χέρι που θα μου εξασφάλιζε αρκετές μάρκες. 570 00:26:54,988 --> 00:26:57,532 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον δεύτερο γύρο. 571 00:26:57,615 --> 00:27:01,578 Ο Τζονγκ Χιαν-γκιου ποντάρει. Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 572 00:27:01,661 --> 00:27:04,831 Η επιλογή του κυρίου Τσόι είναι σημαντική. 573 00:27:04,914 --> 00:27:07,167 ΤΣΟΪ ΜΠΙΟΝΓΚ-ΟΥΝ ΝΤΙΛΕΡ 574 00:27:07,250 --> 00:27:10,211 Γιουν Σο-χουί, παίξε ένα φύλλο. 575 00:27:10,295 --> 00:27:11,629 -Κι άλλο επτά. -Επτά; 576 00:27:14,382 --> 00:27:19,054 Αφού ο Χιαν-γκιου δεν έκανε το απρόσμενο, σκέφτηκα να κάνω την ανατροπή, 577 00:27:19,137 --> 00:27:20,513 και έπαιξα ένα πέντε. 578 00:27:21,431 --> 00:27:23,266 Τζονγκ Χιαν-γκιου, πόνταρε. 579 00:27:24,476 --> 00:27:28,605 Αφού δεν της βγήκε η αντίστροφη ψυχολογία, σκέφτηκα ότι θα έπαιζε αλλιώς. 580 00:27:29,814 --> 00:27:31,649 Πόνταρες δύο μάρκες στο μικρό. 581 00:27:32,734 --> 00:27:35,153 Γιουν Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 582 00:27:35,236 --> 00:27:38,365 Μικρό. Χιαν-γκιου, το ποντάρισμά σου ήταν πετυχημένο. 583 00:27:38,448 --> 00:27:40,200 -Η Σο-χουί ξεκίνησε στραβά. -Χάλια. 584 00:27:40,283 --> 00:27:41,284 Κακή αρχή. 585 00:27:41,368 --> 00:27:43,912 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον τρίτο γύρο. 586 00:27:43,995 --> 00:27:46,373 Η Σο-χουί ποντάρει. 587 00:27:46,456 --> 00:27:47,999 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 588 00:27:48,750 --> 00:27:51,461 Χιαν-γκιου, παίξε ένα φύλλο. 589 00:27:55,173 --> 00:27:57,467 Σο-χουί, πόνταρε. 590 00:27:57,550 --> 00:28:00,095 Το προφανές δεν είναι να ποντάρει μικρό; 591 00:28:00,178 --> 00:28:04,057 Τώρα που πόνταρε έτσι και έχασε, θα 'χει αμφιβολίες. 592 00:28:04,140 --> 00:28:07,727 Η Σο-χουί δεν θα ξέρει αν ο Χιαν-γκιου έχει παίξει απρόβλεπτα. 593 00:28:08,937 --> 00:28:10,230 Γαμώτο. 594 00:28:11,147 --> 00:28:15,485 Πόνταρες δύο μάρκες στο μικρό. Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 595 00:28:16,486 --> 00:28:17,904 Ισοπαλία. 596 00:28:17,987 --> 00:28:18,988 Γαμώτο. 597 00:28:19,656 --> 00:28:23,576 -Είναι έξι. -Ήθελε να δει τι θα κάνει η Σο-χουί. 598 00:28:23,660 --> 00:28:26,037 -Έχει λογική. -Έτσι είναι το στιλ του. 599 00:28:26,121 --> 00:28:29,624 Θα σκέφτηκε ότι πρέπει να ξεφορτωθεί το έξι και το επτά νωρίς. 600 00:28:29,707 --> 00:28:32,168 Δεν τον νοιάζουν τα μεσαία νούμερα. 601 00:28:32,252 --> 00:28:34,170 Τα θεωρεί άχρηστα. 602 00:28:34,254 --> 00:28:36,798 Η στρατηγική μου ήταν να ξεφορτωθώ τα μεσαία, 603 00:28:36,881 --> 00:28:40,051 κι εφόσον δεν ήθελα να της δώσω μάρκες, πήγα για ισοπαλία. 604 00:28:40,135 --> 00:28:42,679 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον τέταρτο γύρο. 605 00:28:42,762 --> 00:28:44,973 Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. 606 00:28:45,056 --> 00:28:48,184 -Η Σο-χουί έχει αγχωθεί. -Γιατί δεν της βγαίνει τίποτα. 607 00:28:48,268 --> 00:28:50,270 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 608 00:28:56,693 --> 00:28:58,820 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 609 00:29:00,613 --> 00:29:04,659 Θα ήταν φοβερό αν πόνταρε πολλά στο μεγάλο. 610 00:29:07,412 --> 00:29:09,247 Τρεις μάρκες στο μεγάλο. 611 00:29:09,330 --> 00:29:11,750 -Μπήκε δυνατά. -Θεωρεί πως θα 'ναι δεκάρι. 612 00:29:11,833 --> 00:29:14,002 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 613 00:29:15,920 --> 00:29:17,464 Ισοπαλία. 614 00:29:18,256 --> 00:29:19,883 -Ισοπαλία. -Κι εγώ 9 θα 'παιζα. 615 00:29:19,966 --> 00:29:21,176 -Κι εγώ. -Ναι. 616 00:29:21,259 --> 00:29:23,011 Παίζουν παρόμοια. 617 00:29:23,094 --> 00:29:28,767 Είχε χρησιμοποιήσει αντίστροφη ψυχολογία νωρίτερα και σκέφτηκα ότι θα το ξανάκανε. 618 00:29:28,850 --> 00:29:32,437 Δεν θα κέρδιζα τίποτα, αν έπαιζα κάτι μικρότερο από εννιά, 619 00:29:32,520 --> 00:29:35,899 κι αν το προέβλεπε σωστά, θα έπαιρνε πολλές μάρκες. 620 00:29:35,982 --> 00:29:37,942 Αν έπαιζα μεγάλο, θα έπαιρνα μία μάρκα, 621 00:29:38,026 --> 00:29:41,404 αλλά αν πόνταρε σωστά, θα έπαιρνε πολύ περισσότερες. 622 00:29:41,488 --> 00:29:43,656 Έτσι, έπαιξα το 9 μου για ισοπαλία. 623 00:29:43,740 --> 00:29:46,159 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον 5ο γύρο. 624 00:29:46,242 --> 00:29:49,537 Η Σο-χουί ποντάρει. Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 625 00:29:52,081 --> 00:29:54,250 Χιαν-γκιου, παίξε ένα φύλλο. 626 00:30:05,887 --> 00:30:07,680 Έπαιξε μεγάλο, οπότε… 627 00:30:12,101 --> 00:30:14,062 Έβαλες δύο μάρκες στο μικρό. 628 00:30:14,145 --> 00:30:15,605 -Έβαλε μικρό. -Καλά έκανε. 629 00:30:15,688 --> 00:30:17,982 Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 630 00:30:19,067 --> 00:30:22,362 Μικρό. Χιαν-γκιου, έχασες την παρτίδα. 631 00:30:22,445 --> 00:30:24,572 Άσος. Ήξερα ότι θα παίξει μικρό. 632 00:30:24,656 --> 00:30:27,951 Έξυπνος ο άσος. Μπορεί να βγει άσος μετά, άρα κράτησε το 0. 633 00:30:28,034 --> 00:30:30,537 Σο-χουί, το ποντάρισμά σου ήταν πετυχημένο. 634 00:30:30,620 --> 00:30:35,083 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον έκτο γύρο. Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. 635 00:30:35,166 --> 00:30:37,043 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 636 00:30:37,126 --> 00:30:39,254 -Έξι είναι. -Θα τον δυσκολέψει. 637 00:30:39,337 --> 00:30:41,881 Σο-χουί, παίξε ένα φύλλο. 638 00:30:46,761 --> 00:30:48,847 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 639 00:30:58,022 --> 00:31:00,984 Χιαν-γκιου, πόνταρες τρεις μάρκες στο μικρό. 640 00:31:01,067 --> 00:31:03,486 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 641 00:31:06,447 --> 00:31:07,574 Μεγάλο. 642 00:31:07,657 --> 00:31:08,658 Βλέπεις; 643 00:31:10,535 --> 00:31:12,704 -Τι έγινε; -Ο Χιαν-γκιου θα ταραχτεί. 644 00:31:12,787 --> 00:31:15,164 Του έστησε παγίδα και τον περίμενε; 645 00:31:15,248 --> 00:31:18,334 Αλλά ο Χιαν-γκιου θα ξέρει πώς παίζει τώρα. 646 00:31:18,418 --> 00:31:20,753 Σο-χουί, κέρδισες την παρτίδα. 647 00:31:20,837 --> 00:31:22,672 Θα σου δώσω τέσσερις μάρκες. 648 00:31:22,755 --> 00:31:24,924 Έπαιξε γρήγορα το δεκάρι της. 649 00:31:25,008 --> 00:31:26,676 Περίμενε, αφού είχε και οκτώ. 650 00:31:26,759 --> 00:31:29,178 Ο Χιαν-γκιου δεν περίμενε να παίξει δέκα. 651 00:31:29,262 --> 00:31:31,180 Γι' αυτό το έπαιξε και κέρδισε. 652 00:31:31,264 --> 00:31:33,892 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον έβδομο γύρο. 653 00:31:33,975 --> 00:31:36,185 Η Σο-χουί ποντάρει. 654 00:31:36,269 --> 00:31:37,770 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 655 00:31:38,563 --> 00:31:41,774 Χιαν-γκιου, παίξε ένα φύλλο. 656 00:31:41,858 --> 00:31:43,693 Θα παίξει χαμηλό μάλλον. 657 00:31:43,776 --> 00:31:46,321 Γιατί έπαιξε ψηλό δύο φορές. 658 00:31:53,745 --> 00:31:55,538 Σο-χουί, πόνταρε. 659 00:31:58,833 --> 00:32:01,836 -Το προφανές είναι το μεγάλο. -Ο Χιαν-γκιου δεν θα ρισκάρει. 660 00:32:01,920 --> 00:32:04,130 -Δεν μπορεί. -Άρα, είναι μεγάλο. 661 00:32:05,590 --> 00:32:07,675 Πόνταρες δύο μάρκες στο μεγάλο. 662 00:32:07,759 --> 00:32:11,054 -Ο Χιαν-γκιου δεν μπορεί. -Κι η Σο-χουί το ξέρει. 663 00:32:11,137 --> 00:32:13,806 Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 664 00:32:16,351 --> 00:32:17,602 Μικρό. 665 00:32:21,105 --> 00:32:22,774 -Έκανε το αντίθετο. -Φοβερό. 666 00:32:22,857 --> 00:32:25,276 Σο-χουί, το ποντάρισμά σου απέτυχε. 667 00:32:25,360 --> 00:32:27,946 Προσπάθησε να παίξει εκ του ασφαλούς; 668 00:32:28,029 --> 00:32:31,699 Γιατί αν έπαιζε μεγάλο και πόνταρα σε μεγάλο, θα έπαιρνα κι εγώ μάρκες. 669 00:32:31,783 --> 00:32:32,784 Μάλιστα. 670 00:32:32,867 --> 00:32:37,705 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον όγδοο γύρο. Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. 671 00:32:37,789 --> 00:32:39,290 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 672 00:32:39,374 --> 00:32:41,376 Σο-χουί, παίξε ένα φύλλο. 673 00:32:41,459 --> 00:32:42,460 Έχω κορακιάσει. 674 00:32:42,543 --> 00:32:45,338 Μπορεί να παίξει 6 ή 7, αν πάει για μεγάλο. 675 00:32:45,421 --> 00:32:48,132 -Πρέπει να κρατήσει το οκτώ της. -Ναι. 676 00:32:54,597 --> 00:32:56,808 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 677 00:33:09,862 --> 00:33:12,073 Πόνταρες δύο μάρκες στο μεγάλο. 678 00:33:12,156 --> 00:33:13,616 -Τι; -Τι; 679 00:33:13,700 --> 00:33:15,827 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 680 00:33:16,452 --> 00:33:17,704 Μικρό. 681 00:33:18,371 --> 00:33:20,999 Χιαν-γκιου, το ποντάρισμά σου απέτυχε. 682 00:33:21,082 --> 00:33:23,167 Θα τα χάσει κι αυτός. 683 00:33:23,251 --> 00:33:28,089 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον ένατο γύρο. Η Σο-χουί ποντάρει. 684 00:33:28,172 --> 00:33:29,882 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 685 00:33:29,966 --> 00:33:30,967 Εννιά είναι; 686 00:33:31,050 --> 00:33:35,263 Αυτό είναι κάπως… Λέτε ο Χιαν-γκιου να παίξει το 10 του; 687 00:33:39,100 --> 00:33:41,185 Σο-χουί, πόνταρε. 688 00:33:42,353 --> 00:33:43,354 Όλα στο μικρό. 689 00:33:44,230 --> 00:33:46,566 -Να τα βάλει όλα στο μικρό; -Ναι. Όλα. 690 00:33:46,649 --> 00:33:48,818 Ο Τζάστιν θα τα 'βαζε όλα στο μικρό. 691 00:33:48,901 --> 00:33:51,070 Τζάστιν, αποχωρείς ξανά. 692 00:33:51,154 --> 00:33:52,613 Ξανά; 693 00:33:52,697 --> 00:33:54,699 -Εγώ; Ξανά; -Ξανάχασες. 694 00:33:54,782 --> 00:33:57,285 -Ο Τζάστιν αποκλείστηκε πάλι. -Αποχωρείς. 695 00:33:57,368 --> 00:33:58,745 Μεγάλο ποντάρισμα στο μικρό; 696 00:33:59,495 --> 00:34:01,414 Πόνταρες δύο μάρκες στο μικρό. 697 00:34:01,497 --> 00:34:03,791 Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 698 00:34:05,501 --> 00:34:06,919 Ισοπαλία. 699 00:34:07,003 --> 00:34:10,965 -Ισοπαλία. -Το φαντάστηκα ότι θα συμβεί. 700 00:34:11,049 --> 00:34:13,384 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον 10ο γύρο. 701 00:34:13,468 --> 00:34:15,553 Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. 702 00:34:15,636 --> 00:34:17,221 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 703 00:34:19,640 --> 00:34:21,809 Πρέπει να πάει στο μεγάλο. 704 00:34:24,145 --> 00:34:26,647 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 705 00:34:27,356 --> 00:34:29,567 Πόνταρες δύο μάρκες στο μεγάλο. 706 00:34:29,650 --> 00:34:31,819 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 707 00:34:33,321 --> 00:34:36,449 Μεγάλο. Σο-χουί, κέρδισες το χέρι. 708 00:34:36,532 --> 00:34:38,117 Θα σου δώσω δύο μάρκες. 709 00:34:38,201 --> 00:34:41,829 Χιαν-γκιου, το ποντάρισμά σου πέτυχε. Ορίστε οι μάρκες σου. 710 00:34:41,913 --> 00:34:45,166 -Όλο από δύο δίνουν. -Περίεργο παιχνίδι. 711 00:34:45,249 --> 00:34:48,252 Ας προσέχουν στην αρχή κι ας μπουν δυνατά μετά. 712 00:34:48,336 --> 00:34:50,880 -Έτσι πρέπει. -Παίζεις τα φύλλα έξυπνα. 713 00:34:50,963 --> 00:34:52,381 Και κερδίζεις με το ποντάρισμα. 714 00:34:52,465 --> 00:34:55,176 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον 11ο γύρο. 715 00:34:55,259 --> 00:34:57,220 Η Σο-χουί ποντάρει. 716 00:34:57,303 --> 00:34:58,805 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 717 00:34:58,888 --> 00:35:01,265 Χιαν-γκιου, παίξε ένα φύλλο. 718 00:35:04,685 --> 00:35:06,938 Σο-χουί, πόνταρε. 719 00:35:08,106 --> 00:35:11,818 Σε μικρό δεν πρέπει να ποντάρει; Δεν θα 'χει παίξει το 10 του. 720 00:35:11,901 --> 00:35:13,653 Αλλιώς, δεν θα 'χει μεγάλα φύλλα. 721 00:35:15,363 --> 00:35:17,240 Πόνταρες δύο μάρκες στο μικρό. 722 00:35:17,323 --> 00:35:19,158 Έχει λογική. 723 00:35:19,242 --> 00:35:21,494 Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 724 00:35:22,870 --> 00:35:24,497 -Μικρό. -Είδατε; 725 00:35:24,580 --> 00:35:27,208 -Ο Χιαν-γκιου το πάει κανονικά. -Έτσι παίζει. 726 00:35:27,291 --> 00:35:28,918 Σκόπιμα δεν κάνει ανατροπές. 727 00:35:29,001 --> 00:35:31,754 Σο-χουί, το ποντάρισμά σου πέτυχε. 728 00:35:31,838 --> 00:35:34,674 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον 12ο γύρο. 729 00:35:34,757 --> 00:35:38,678 Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 730 00:35:38,761 --> 00:35:39,929 -Ένα; -Ένα; 731 00:35:40,012 --> 00:35:41,639 Έχει ακόμα το μηδέν της. 732 00:35:41,722 --> 00:35:42,723 Σωστά; 733 00:35:48,104 --> 00:35:50,398 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 734 00:35:50,481 --> 00:35:52,358 Θα υπάρχει ένταση εκεί μέσα. 735 00:36:02,785 --> 00:36:04,871 Πόνταρες δύο μάρκες στο μεγάλο. 736 00:36:07,039 --> 00:36:09,083 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 737 00:36:10,209 --> 00:36:11,294 Μικρό. 738 00:36:12,879 --> 00:36:15,590 -Τζογάρει. -Έχει κάτι. 739 00:36:15,673 --> 00:36:17,550 -Η Σο-χουί παίζει καλά. -Ναι. 740 00:36:17,633 --> 00:36:19,760 Είναι πολύ ήρεμη. 741 00:36:19,844 --> 00:36:22,638 Έχει καταλάβει ότι ο Χιαν-γκιου δεν ρισκάρει. 742 00:36:22,722 --> 00:36:25,349 Το ξέρει, γιατί έπαιζε συνέχεια μαζί του. 743 00:36:25,433 --> 00:36:27,894 Χιαν-γκιου, το ποντάρισμά σου απέτυχε. 744 00:36:29,562 --> 00:36:32,398 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον 13ο γύρο. 745 00:36:32,481 --> 00:36:34,442 Η Σο-χουί ποντάρει. 746 00:36:34,525 --> 00:36:37,028 -Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. -Επτά. 747 00:36:37,111 --> 00:36:38,738 Η ισοπαλία αποκλείεται. 748 00:36:38,821 --> 00:36:41,199 Χιαν-γκιου, παίξε ένα φύλλο. 749 00:36:43,034 --> 00:36:44,744 Την έβαψα. 750 00:36:45,912 --> 00:36:50,374 Τα γράμματά μου είναι χάλια. Έκανα ένα λάθος όταν μέτραγα τα φύλλα της. 751 00:36:50,458 --> 00:36:53,377 Σκεφτόμουν "Μπέρδεψα τα πάνω με τα κάτω;" 752 00:36:53,461 --> 00:36:54,670 ΕΓΩ ΣΟ-ΧΟΥΙ 753 00:36:58,216 --> 00:37:00,426 -Έχει μπερδευτεί. -Χαμογέλασε. 754 00:37:00,509 --> 00:37:02,345 -Να το. -Έχει ταρακουνηθεί. 755 00:37:02,428 --> 00:37:03,930 Ναι. 756 00:37:13,022 --> 00:37:15,399 -Όχι. -Τον έχει πιάσει πανικός. 757 00:37:17,902 --> 00:37:21,155 -Ζορίζεται με τους υπολογισμούς. -Έχασε ένα νούμερο πριν. 758 00:37:21,239 --> 00:37:23,449 -Δεν το σημείωσε. -Κάτι δεν σημείωσε. 759 00:37:23,532 --> 00:37:24,867 -Του ξέφυγε κάτι. -Ναι. 760 00:37:33,125 --> 00:37:35,294 Σο-χουί, πόνταρε. 761 00:37:37,672 --> 00:37:39,048 Μα αυτό… 762 00:37:40,549 --> 00:37:42,009 Τι να είναι; 763 00:37:43,261 --> 00:37:44,679 Αν κάνω αυτό… 764 00:37:46,222 --> 00:37:47,974 -Πάει για μεγάλο, ε; -Θεέ μου. 765 00:37:48,057 --> 00:37:50,101 Σε πνίγει αυτή η διαδικασία. 766 00:37:56,607 --> 00:37:58,734 -Πόνταρε στο μικρό. -Μία μάρκα μόνο. 767 00:37:58,818 --> 00:38:01,654 Πιστεύει πως θα 'ναι επικίνδυνο, γι' αυτό. 768 00:38:01,737 --> 00:38:04,448 Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 769 00:38:06,158 --> 00:38:07,159 Μεγάλο. 770 00:38:07,243 --> 00:38:10,121 -Το σκέφτηκα ότι θα πήγαινε για μεγάλο. -Σωστός. 771 00:38:10,204 --> 00:38:12,832 Χιαν-γκιου, κέρδισες την παρτίδα. 772 00:38:12,915 --> 00:38:14,625 Θα σου δώσω τρεις μάρκες. 773 00:38:14,709 --> 00:38:17,586 Σο-χουί, το ποντάρισμά σου απέτυχε. 774 00:38:17,670 --> 00:38:20,506 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον 14ο γύρο. 775 00:38:20,589 --> 00:38:22,675 Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. 776 00:38:22,758 --> 00:38:24,343 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 777 00:38:24,427 --> 00:38:26,679 Σο-χουί, παίξε ένα φύλλο. 778 00:38:26,762 --> 00:38:27,680 Είναι τρία. 779 00:38:27,763 --> 00:38:30,349 Έχει κάτι να παίξει. Έχει κι έναν άσο. 780 00:38:31,058 --> 00:38:32,226 Έχω μπερδευτεί. 781 00:38:34,061 --> 00:38:36,939 Όσο η διαφορά στις μάρκες δεν μεγαλώνει πολύ, 782 00:38:37,023 --> 00:38:39,483 ένα σωστό ποντάρισμα θα φέρει τα πάνω κάτω. 783 00:38:39,567 --> 00:38:43,738 Η Σο-χουί πόνταρε πρώτη, άρα ο Χιαν-γκιου ποντάρει τελευταίος. 784 00:38:48,534 --> 00:38:50,661 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 785 00:38:53,706 --> 00:38:56,208 -Πάει. -Το κάνει. 786 00:38:56,292 --> 00:38:57,918 Παίζεις πολύ καλά. 787 00:38:59,503 --> 00:39:00,755 Ούτε ένα λάθος. 788 00:39:01,464 --> 00:39:03,382 Πόνταρες δύο μάρκες στο μεγάλο. 789 00:39:03,466 --> 00:39:05,634 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 790 00:39:06,761 --> 00:39:07,970 Μικρό. 791 00:39:08,054 --> 00:39:10,556 -Τελείωσε. -Θεέ μου. 792 00:39:10,639 --> 00:39:12,433 -Εντάξει. -Ο Χιαν-γκιου δεν παίζει καλά. 793 00:39:12,516 --> 00:39:13,726 Θεέ μου. 794 00:39:13,809 --> 00:39:16,354 Χιαν-γκιου, το ποντάρισμά σου απέτυχε. 795 00:39:16,437 --> 00:39:18,022 Δεν είναι εύκολο. 796 00:39:18,105 --> 00:39:20,483 Σκέφτηκα ότι ο Χιαν-γκιου 797 00:39:20,566 --> 00:39:25,112 θα πίστευε ότι θα έπαιζα μεγάλο, οπότε σκέφτηκα ότι άξιζε να ρισκάρω. 798 00:39:25,196 --> 00:39:27,114 Γι' αυτό έπαιξα τον άσο. 799 00:39:27,198 --> 00:39:29,658 7high, η Σο-χουί δεν χρειάζεται να ρισκάρει πια, ε; 800 00:39:29,742 --> 00:39:32,286 Δεδομένου ότι ξέρουν τι φύλλα έχει ο άλλος. 801 00:39:32,370 --> 00:39:34,789 -Η Σο-χουί πρέπει να διπλασιάσει. -Για να ξεφύγει. 802 00:39:34,872 --> 00:39:36,791 Και να προσέχει τη διαφορά. 803 00:39:36,874 --> 00:39:39,543 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον 15ο γύρο. 804 00:39:39,627 --> 00:39:41,796 Η Σο-χουί ποντάρει. 805 00:39:41,879 --> 00:39:43,506 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 806 00:39:43,589 --> 00:39:45,800 Χιαν-γκιου, παίξε ένα φύλλο. 807 00:39:46,592 --> 00:39:48,010 -Δεν έχει άσο. -Όχι. 808 00:39:48,094 --> 00:39:49,678 Δεν έχει μεσαία τώρα; 809 00:39:51,555 --> 00:39:54,350 Του είχαν μείνει τα 0, 2, 5 και 8, 810 00:39:54,433 --> 00:39:57,353 και δεν τον έπαιρνε να παίξει το μηδέν. 811 00:39:57,436 --> 00:40:00,689 Σκέφτηκα ότι θα πήγαινε για την ισοπαλία. 812 00:40:04,235 --> 00:40:08,447 Είχα και ψηλότερα και χαμηλότερα φύλλα. Δεν ήξερα τι θα έκανε η Σο-χουί. 813 00:40:11,659 --> 00:40:12,660 Μισό λεπτό. 814 00:40:14,995 --> 00:40:16,622 -Τα 'χει χαμένα. -Το 'χεις. 815 00:40:16,705 --> 00:40:18,457 Δεν τον έχω ξαναδεί έτσι. 816 00:40:21,877 --> 00:40:25,840 -Σο-χουί, πόνταρε. -Δεν είναι καλύτερο να ποντάρω δύο; 817 00:40:26,757 --> 00:40:27,842 Ώστε στον επόμενο… 818 00:40:43,441 --> 00:40:45,985 Πόνταρες δύο μάρκες στο μεγάλο. 819 00:40:46,068 --> 00:40:48,362 Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 820 00:40:49,905 --> 00:40:51,115 Ισοπαλία. 821 00:40:51,198 --> 00:40:52,741 Πάσο. Τις παίρνει πίσω. 822 00:40:52,825 --> 00:40:55,536 Δεν είχε σημασία είτε πόνταρε δύο είτε δέκα. 823 00:40:55,619 --> 00:40:58,664 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον 16ο γύρο. 824 00:40:58,747 --> 00:41:02,001 Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 825 00:41:08,632 --> 00:41:12,970 Θα πίστευε ότι θα πήγαινα για μεγάλο, οπότε σκέφτηκα να παίξω μικρό. 826 00:41:13,053 --> 00:41:15,764 Αλλά μετά σκέφτηκα ότι ναι μεν πρέπει να χάσει, 827 00:41:15,848 --> 00:41:17,850 αλλά πρέπει να πάρω και μάρκες. 828 00:41:26,817 --> 00:41:29,278 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 829 00:41:31,947 --> 00:41:34,867 Δεν είναι καθόλου εύκολο. 830 00:41:41,916 --> 00:41:44,502 Πόνταρες δύο μάρκες στο μεγάλο. 831 00:41:44,585 --> 00:41:46,962 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 832 00:41:47,922 --> 00:41:49,131 Μεγάλο. 833 00:41:49,215 --> 00:41:51,884 Σο-χουί, κέρδισες το χέρι. 834 00:41:51,967 --> 00:41:53,594 Θα σου δώσω δύο μάρκες. 835 00:41:53,677 --> 00:41:55,971 Χιαν-γκιου, το ποντάρισμά σου πέτυχε. 836 00:41:56,055 --> 00:41:58,682 -Την τσάκωσε. -Δεν σε έχω ψυχολογήσει. 837 00:41:59,892 --> 00:42:00,893 Το ελπίζω. 838 00:42:01,936 --> 00:42:03,562 Έχει σοβαρέψει το πράγμα. 839 00:42:03,646 --> 00:42:06,732 Ο Χιαν-γκιου θα ανταγωνιστεί στον 17ο γύρο. 840 00:42:06,815 --> 00:42:08,609 Η Σο-χουί ποντάρει. 841 00:42:08,692 --> 00:42:11,445 Ο ντίλερ θα παίξει ένα οκτώ στον 18ο γύρο, 842 00:42:11,529 --> 00:42:15,157 και η Σο-χουί έχει τρία, επτά κι οκτώ. 843 00:42:15,241 --> 00:42:19,495 Εφόσον είναι σίγουρο ότι θα παίξει το οκτώ για να έρθει ισοπαλία, 844 00:42:19,578 --> 00:42:24,250 ο 17ος γύρος είναι ουσιαστικά η τελευταία αναμέτρηση. 845 00:42:24,333 --> 00:42:25,584 Ανοίγω το φύλλο μου. 846 00:42:26,835 --> 00:42:29,213 -Άσος; -Θεέ μου. Έχει ο Χιαν-γκιου μηδέν; 847 00:42:41,517 --> 00:42:44,019 Σο-χουί, πόνταρε. 848 00:42:44,103 --> 00:42:45,145 Ξεσάλωσε. 849 00:42:47,815 --> 00:42:53,279 Υπήρχε ρίσκο στο ποντάρισμα, αν ο Χιαν-γκιου έπαιζε μηδέν. 850 00:42:53,362 --> 00:42:55,698 Εφόσον αν πόνταρα τρεις, θα τις έχανα, 851 00:42:55,781 --> 00:42:59,785 σκέφτηκα "Αν ποντάρω τόσες, δεν θα χάσω". 852 00:43:05,916 --> 00:43:08,294 -Αυτό είναι για τη νίκη. -Πάει. 853 00:43:10,629 --> 00:43:13,632 Πόνταρες τρεις μάρκες στο μεγάλο. 854 00:43:13,716 --> 00:43:15,884 Χιαν-γκιου, άνοιξε το φύλλο σου. 855 00:43:18,804 --> 00:43:19,847 Ειλικρινά… 856 00:43:21,056 --> 00:43:23,642 Απίστευτο. Πώς καταλήξαμε με 1 μάρκα διαφορά; 857 00:43:25,102 --> 00:43:26,145 Μεγάλο. 858 00:43:27,396 --> 00:43:29,356 -Γι' αυτό η Σο-χουί έπρεπε… -Ναι. 859 00:43:29,440 --> 00:43:30,649 Τα υπολόγισε λάθος. 860 00:43:30,733 --> 00:43:32,901 Έπρεπε να τα ποντάρει όλα. 861 00:43:32,985 --> 00:43:35,362 -Όχι μόνο τρεις. -Έπρεπε να βάλει πολλές. 862 00:43:35,446 --> 00:43:37,823 -Έπρεπε κι άλλες. -Γιατί δεν τις έβαλε όλες; 863 00:43:37,906 --> 00:43:39,116 -Ακριβώς. -Έλα ντε. 864 00:43:39,199 --> 00:43:42,953 Χιαν-γκιου, κέρδισες το χέρι. Θα σου δώσω επτά μάρκες. 865 00:43:44,705 --> 00:43:46,582 Σο-χουί, το ποντάρισμά σου πέτυχε. 866 00:43:47,249 --> 00:43:50,669 Σκεφτόμουν πώς μπορεί να έχανα, και μου ξέφυγε το γεγονός 867 00:43:50,753 --> 00:43:53,005 ότι θα 'παιρνε επτά αν έπαιζε το οκτώ. 868 00:43:53,088 --> 00:43:57,009 Το μετανιώνω πάρα πολύ. Δεν ξέρω γιατί το έκανα. 869 00:43:57,092 --> 00:43:59,595 Και τώρα που το σκέφτομαι, γιατί το έκανα; 870 00:44:01,180 --> 00:44:04,350 Η Σο-χουί θα ανταγωνιστεί στον 18ο γύρο. 871 00:44:04,433 --> 00:44:06,810 Ο Χιαν-γκιου ποντάρει. 872 00:44:06,894 --> 00:44:08,562 Θα αποκαλύψω το φύλλο μου. 873 00:44:10,856 --> 00:44:12,816 Χιαν-γκιου, πόνταρε. 874 00:44:14,860 --> 00:44:16,737 -Θα τις ποντάρει όλες. -Όντως; 875 00:44:16,820 --> 00:44:17,821 Είναι ισοπαλία. 876 00:44:18,530 --> 00:44:19,615 -Τι; -Μην τα παρατάς. 877 00:44:19,698 --> 00:44:21,408 Το βλέμμα της λέει ισοπαλία. 878 00:44:24,328 --> 00:44:25,746 Γιατί το έκανες αυτό; 879 00:44:25,829 --> 00:44:27,915 Τα 'κανα θάλασσα στο τέλος. 880 00:44:28,666 --> 00:44:30,918 ΤΖΟΝΓΚ ΧΙΑΝ-ΓΚΙΟΥ 881 00:44:33,837 --> 00:44:35,172 Ήταν πολύ δύσκολο. 882 00:44:36,215 --> 00:44:37,675 Δεν τα υπολόγισα σωστά. 883 00:44:37,758 --> 00:44:40,135 Σο-χουί, άνοιξε το φύλλο σου. 884 00:44:42,346 --> 00:44:43,722 Είναι ισοπαλία. 885 00:44:48,435 --> 00:44:50,020 Τελείωσε ο 18ος γύρος. 886 00:44:51,563 --> 00:44:55,776 Ο Χιαν-γκιου τελειώνει με 21 μάρκες και η Σο-χουί με 20. 887 00:44:56,819 --> 00:45:00,864 Ο Τζονγκ Χιαν-γκιου κέρδισε το πρώτο παιχνίδι. 888 00:45:00,948 --> 00:45:04,576 Το δεύτερο παιχνίδι θα ξεκινήσει σε λίγο. 889 00:45:04,660 --> 00:45:06,954 Από όσα παιχνίδια έχω παίξει εδώ, 890 00:45:07,037 --> 00:45:11,166 ήταν το πιο έντονο και δύσκολο, κι αυτό που ένιωσα ότι κόντεψα να χάσω. 891 00:45:11,250 --> 00:45:14,336 Κάπως, μετά την ήττα, νιώθω πιο αποφασισμένη να νικήσω. 892 00:45:14,420 --> 00:45:19,299 Θα σκίσω στο δεύτερο παιχνίδι και θα βάλω τα δυνατά μου και στο τρίτο. 893 00:45:19,383 --> 00:45:22,761 Θα παρουσιάσω το δεύτερο παιχνίδι. 894 00:45:23,470 --> 00:45:27,599 Το δεύτερο παιχνίδι του τελικού λέγεται Μπαγκ Τσαλ. 895 00:45:27,683 --> 00:45:30,644 Ένα παιχνίδι στρατηγικής από το αρχαίο Νεπάλ 896 00:45:30,727 --> 00:45:32,354 με μάχες τίγρεων και κατσικών. 897 00:45:32,438 --> 00:45:37,401 Οι τίγρεις πρέπει να πιάσουν τις κατσίκες κι οι κατσίκες να περιορίσουν τις τίγρεις. 898 00:45:37,484 --> 00:45:39,611 -Τι είναι αυτό; -Πλάκα θα 'χει. 899 00:45:39,695 --> 00:45:43,574 Υπάρχουν τέσσερα πούλια για τις τίγρεις και 20 για τις κατσίκες. 900 00:45:43,657 --> 00:45:46,243 Το παιχνίδι ξεκινά 901 00:45:46,326 --> 00:45:50,873 με τα πούλια των τίγρεων τοποθετημένα στις τέσσερις γωνίες του ταμπλό. 902 00:45:50,956 --> 00:45:52,332 Όταν ξεκινήσει, 903 00:45:52,416 --> 00:45:57,212 ο παίκτης που παίζει τις κατσίκες έχει 90 δεύτερα να βάλει ένα πούλι 904 00:45:57,296 --> 00:46:00,549 σε μια άδεια θέση στο ταμπλό. 905 00:46:01,425 --> 00:46:03,969 Αφού έχουν τοποθετηθεί και οι 20 κατσίκες, 906 00:46:04,052 --> 00:46:07,139 ο παίκτης που τις χειρίζεται κινεί ένα πούλι 907 00:46:07,222 --> 00:46:09,683 κατά μία θέση στις γραμμές του ταμπλό. 908 00:46:10,517 --> 00:46:11,768 Στη σειρά της τίγρης, 909 00:46:11,852 --> 00:46:17,608 ο παίκτης πρέπει ή να κινήσει ένα πούλι του ή να πιάσει μια κατσίκα. 910 00:46:17,691 --> 00:46:19,193 Σαν την εννιάρα τρίλιζα. 911 00:46:19,276 --> 00:46:23,530 Το πούλι της τίγρης μπορεί να κινηθεί μία θέση κατά μήκος των γραμμών. 912 00:46:24,156 --> 00:46:28,118 Αν υπάρχει κατσίκα δίπλα σε τίγρη με κενή θέση στην άλλη πλευρά, 913 00:46:28,202 --> 00:46:32,998 η τίγρη μπορεί να πιάσει την κατσίκα πηδώντας από πάνω της στην άδεια θέση. 914 00:46:33,081 --> 00:46:37,127 Όταν συμβεί αυτό, το πούλι της κατσίκας αφαιρείται από το ταμπλό. 915 00:46:37,211 --> 00:46:40,255 Το παιχνίδι τελειώνει με δύο πιθανούς τρόπους. 916 00:46:40,339 --> 00:46:43,926 Με τον πρώτο, αν η τίγρη πιάσει πέντε κατσίκες, 917 00:46:44,009 --> 00:46:47,721 το παιχνίδι κερδίζει ο παίκτης που χειρίζεται την τίγρη. 918 00:46:47,804 --> 00:46:52,434 Με τον δεύτερο, αν κανένα πούλι τίγρης δεν μπορεί να κινηθεί πια, 919 00:46:52,518 --> 00:46:56,021 το παιχνίδι κερδίζει ο παίκτης που χειρίζεται τις κατσίκες. 920 00:46:56,104 --> 00:46:57,898 Πιο δύσκολες οι κατσίκες. 921 00:46:57,981 --> 00:47:01,902 Αυτό το παιχνίδι θα παίζεται ταυτόχρονα σε δύο ταμπλό. 922 00:47:01,985 --> 00:47:03,237 -Δύσκολο. -Δύο; 923 00:47:03,320 --> 00:47:04,655 -Ταυτόχρονα; -Ναι. 924 00:47:04,738 --> 00:47:07,574 Οι παίκτες θα στέκονται ο ένας απέναντι στον άλλο 925 00:47:07,658 --> 00:47:11,328 και θα παίζουν τις κατσίκες στο αριστερά ταμπλό 926 00:47:11,411 --> 00:47:15,249 και τις τίγρεις στο δεξιά ταυτόχρονα. 927 00:47:16,625 --> 00:47:19,545 Όποιος έχει τα πιο πολλά Κομμάτια θα αποφασίσει τη σειρά, 928 00:47:19,628 --> 00:47:22,214 και όταν το παιχνίδι ξεκινήσει, οι παίκτες 929 00:47:22,297 --> 00:47:25,259 θα κινήσουν τα αντίστοιχα πούλια στο ταμπλό 930 00:47:25,342 --> 00:47:28,303 όπου αυτός που παίζει πρώτος παίζει τις κατσίκες. 931 00:47:28,387 --> 00:47:32,599 Μετά, οι παίκτες θα κάνουν δύο κινήσεις στο ταμπλό 932 00:47:32,683 --> 00:47:36,228 όπου ο δεύτερος παίκτης παίζει τις κατσίκες. 933 00:47:36,311 --> 00:47:41,316 Από κει και πέρα, οι παίκτες θα αλλάζουν από ταμπλό σε ταμπλό, 934 00:47:42,192 --> 00:47:46,113 παίζοντας δύο σειρές τη φορά, μέχρι να τελειώσει μια παρτίδα. 935 00:47:46,196 --> 00:47:49,825 Το παιχνίδι τελειώνει όταν κάποιος παίκτης νικήσει μια παρτίδα. 936 00:47:49,908 --> 00:47:52,077 Όποιος νικήσει πρώτος νικάει γενικά. 937 00:47:52,160 --> 00:47:56,456 Μπορείτε να επιλέξετε έναν παίκτη από τη ζώνη διαμονής 938 00:47:56,540 --> 00:47:59,126 για να εξασκηθείτε για 30 λεπτά. 939 00:48:01,837 --> 00:48:04,256 -Θα εξασκηθούν. -Θα κάνουν εξάσκηση. 940 00:48:04,339 --> 00:48:08,302 Γιουν Σο-χουί, επίλεξε με ποιον θες να εξασκηθείς. 941 00:48:08,385 --> 00:48:09,886 -Σίγουρα με τον Σε-ντολ. -Ναι. 942 00:48:09,970 --> 00:48:12,472 -Όχι, δεν το παίζω αυτό. -Σίγουρα ο Σε-ντολ. 943 00:48:12,556 --> 00:48:13,599 Ο καλύτερος. 944 00:48:13,682 --> 00:48:15,142 Θα επιλέξω 945 00:48:15,225 --> 00:48:17,269 τον Κιουχιούν. 946 00:48:17,352 --> 00:48:18,395 -Εμένα; -Ωραία! 947 00:48:18,478 --> 00:48:20,814 -Όχι εμένα! -Θεέ μου. 948 00:48:20,897 --> 00:48:24,359 Επιλέγω τον Κιουχιούν, γιατί όταν ήμασταν στη ζώνη διαμονής, 949 00:48:24,443 --> 00:48:26,445 παίξαμε Wall Go μερικές φορές, 950 00:48:26,528 --> 00:48:29,197 και ένιωθα ότι καταλάβαινε καλά το παιχνίδι 951 00:48:29,281 --> 00:48:31,199 και ήταν καλός στη στρατηγική. 952 00:48:31,283 --> 00:48:32,618 Εγώ τον Tinno. 953 00:48:32,701 --> 00:48:36,997 Αφού είναι επιτραπέζιο, ο Tinno θα 'ναι πολύ καλός. 954 00:48:37,080 --> 00:48:39,666 -Τι να κάνω; -Το καλύτερο που μπορείς. 955 00:48:39,750 --> 00:48:42,044 -Θα… Ναι, μυαλό. -Μυαλό. 956 00:48:42,127 --> 00:48:44,171 -Βοηθήστε όσο μπορείτε. -Καλή τύχη. 957 00:48:44,254 --> 00:48:47,132 -Κιουχιούν, προετοίμασέ την πνευματικά. -Εντάξει. 958 00:48:47,215 --> 00:48:51,470 Κιουχιούν, Tinno, περάστε στη ζώνη παιχνιδιού. 959 00:48:51,553 --> 00:48:54,348 Δεν το πιστεύω ότι είμαστε εδώ έτσι. 960 00:48:54,431 --> 00:48:55,682 -Σο-χουί. -Ναι; 961 00:48:55,766 --> 00:48:58,310 -Γιατί δεν διάλεξες τον Σε-ντολ; -Ακριβώς. 962 00:48:59,436 --> 00:49:01,897 -Γαμώτο. -Τι "γαμώτο"; 963 00:49:02,606 --> 00:49:04,441 Σε-ντολ, αν το έπαιζες αυτό, 964 00:49:04,524 --> 00:49:06,568 θα το καταλάβαινες καλά; 965 00:49:08,528 --> 00:49:10,322 -Πάντα έτσι λέει. -Ρε συ. 966 00:49:10,405 --> 00:49:11,406 Χαμογελάει. 967 00:49:12,908 --> 00:49:13,909 Φύγαμε. 968 00:49:14,660 --> 00:49:17,746 Θα 'ναι περίπλοκο να παίζετε δύο παιχνίδια ταυτόχρονα. 969 00:49:17,829 --> 00:49:20,123 Παίζω κατσίκες εδώ και μετά τίγρεις εδώ; 970 00:49:20,207 --> 00:49:21,958 Ναι. Αυτό θα είναι δύσκολο. 971 00:49:22,042 --> 00:49:24,961 Πρώτα, θα βάλω μια κατσίκα στη μέση. Παίξε τίγρεις. 972 00:49:25,045 --> 00:49:26,713 -Πήγες μπροστά. -Πρέπει να μπλοκάρεις. 973 00:49:26,797 --> 00:49:28,757 Θα βάλω μία από πίσω, αφού πηδάνε. 974 00:49:28,840 --> 00:49:31,134 -Πρέπει να γίνεται κι απ' τις δύο πλευρές. -Ναι. 975 00:49:31,218 --> 00:49:34,971 Όταν παίζεις κατσίκες, δεν θες να δεχτείς ταυτόχρονες επιθέσεις. 976 00:49:35,055 --> 00:49:38,016 -Τελειώνει αν πιάσω πέντε κατσίκες; -Ναι. 977 00:49:38,100 --> 00:49:40,352 -Θα δοκιμάσω κάτι ριψοκίνδυνο. -Εντάξει. 978 00:49:40,435 --> 00:49:42,521 Να δω τι θα γίνει αν το βάλω στη μέση. 979 00:49:44,398 --> 00:49:46,608 Δεν φαίνεται ριψοκίνδυνο. Καλή κίνηση. 980 00:49:46,692 --> 00:49:49,736 Αν ξεγελάσεις τον άλλο, μπορείς να κλειδώσεις τις τίγρεις. 981 00:49:49,820 --> 00:49:53,365 -Ο Χιαν-γκιου θα το καταλάβει. -Δεν είναι εύκολος αντίπαλος. 982 00:49:53,448 --> 00:49:55,701 Μία στρατηγική θα ήταν η ταχύτητα. Να πιέσεις. 983 00:49:56,785 --> 00:49:58,870 -Τέλος χρόνου. -Κιόλας; 984 00:49:58,954 --> 00:50:02,999 Κιουχιούν, Tinno, επιστρέψτε στη ζώνη διαμονής. 985 00:50:03,083 --> 00:50:04,918 -Θα κάνω ό,τι μπορώ. -Καλή τύχη. 986 00:50:05,001 --> 00:50:08,088 -Θα προσπαθήσω να μην κάνω λάθη. -Πρόσεχε τα λάθη. 987 00:50:08,171 --> 00:50:10,132 -Ναι. -Να διπλοτσεκάρεις. Ήρεμα. 988 00:50:10,215 --> 00:50:14,594 Αν χάσει ξανά η Σο-χουί, τέλειωσαν όλα για εκείνη. 989 00:50:14,678 --> 00:50:19,725 Αν προσπαθήσω να το τελειώσω γρήγορα, θα κάνει σίγουρα λάθος. 990 00:50:19,808 --> 00:50:21,309 Αυτός είναι ο στόχος. 991 00:50:21,393 --> 00:50:26,064 Το δεύτερο παιχνίδι του τελικού, το Μπαγκ Τσαλ, ξεκινά. 992 00:50:26,982 --> 00:50:28,358 Έχω πολύ άγχος. 993 00:50:28,442 --> 00:50:31,445 Ο παίκτης που θα παίξει πρώτος θα πάρει τις κατσίκες. 994 00:50:31,528 --> 00:50:37,325 Έχοντας τα πιο πολλά Κομμάτια, η Σο-χουί θα αποφασίσει ποιος θα παίξει πρώτος. 995 00:50:37,409 --> 00:50:39,369 Θα παίξω πρώτη. 996 00:50:39,453 --> 00:50:41,830 Αυτό σημαίνει ότι θα παίξω τις κατσίκες. 997 00:50:41,913 --> 00:50:44,332 Νομίζω πως η θέση τους είναι σημαντική. 998 00:50:44,416 --> 00:50:45,417 Χειραψία. 999 00:50:46,126 --> 00:50:48,587 -Καλή τύχη. -Πρέπει να τα πάω καλά. 1000 00:50:48,670 --> 00:50:51,840 Καλή τύχη, Σο-χουί. Και σ' εσένα, Χιαν-γκιου. 1001 00:50:53,175 --> 00:50:55,635 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1002 00:50:55,719 --> 00:50:56,720 Εντάξει. 1003 00:50:58,388 --> 00:51:01,308 Πού είναι ένα καλό σημείο για να βάλεις κατσίκες; 1004 00:51:02,476 --> 00:51:05,645 Αν κάνεις αυτό, θα βγει για να το μπλοκάρει. 1005 00:51:05,729 --> 00:51:06,855 Και πάει αυτό. 1006 00:51:06,938 --> 00:51:09,399 Ως κατσίκα, δεν πρέπει να ξεκινάς στη μέση. 1007 00:51:09,483 --> 00:51:12,110 -Σωστά. -Μπορεί να της την πέσουν έτσι. 1008 00:51:12,194 --> 00:51:15,238 Πιστεύω ότι είναι καλύτερο να ξεκινάς από τα πλάγια. 1009 00:51:15,322 --> 00:51:16,531 -Θα το βάλω εδώ. -Ναι. 1010 00:51:16,615 --> 00:51:19,242 Ωραία. Τότε, ένα θα πάει εδώ. 1011 00:51:19,326 --> 00:51:21,411 -Βάλ' το εδώ. -Δεν τις κερδίζεις. 1012 00:51:21,495 --> 00:51:23,330 -Για τώρα. -Σίγουρα ξεκινάω εδώ. 1013 00:51:23,413 --> 00:51:25,332 Ναι, μείνε στη γραμμή. 1014 00:51:25,415 --> 00:51:27,626 Καλή κίνηση. Θέλει κινήσεις στις γωνίες. 1015 00:51:27,709 --> 00:51:30,170 -Ναι. -Θα 'ναι τέλεια αν πας εδώ πρώτα. 1016 00:51:33,757 --> 00:51:37,844 Χιαν-γκιου, έχεις 90 δεύτερα να κουνήσεις ένα πούλι τίγρης. 1017 00:51:38,428 --> 00:51:39,763 Θα 'μαι πολύ γρήγορος. 1018 00:51:40,514 --> 00:51:44,476 -Αυτό κάνατε στην εξάσκηση; -Ναι, ξεκινήσαμε από τα πλάγια. Το ίδιο. 1019 00:51:44,559 --> 00:51:45,811 Ελάτε σ' αυτό το τραπέζι. 1020 00:51:45,894 --> 00:51:49,356 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1021 00:51:50,857 --> 00:51:53,485 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1022 00:51:58,156 --> 00:52:02,077 -Πάει στη διαγώνιο. -Χιαν-γκιου. Βάλε ένα πούλι κατσίκας. 1023 00:52:04,287 --> 00:52:07,457 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1024 00:52:10,460 --> 00:52:13,588 Αν γεμίσεις τις γωνίες και τις πλευρές, είσαι ασφαλής. 1025 00:52:13,672 --> 00:52:16,424 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι τίγρης στο ταμπλό. 1026 00:52:18,927 --> 00:52:22,097 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1027 00:52:23,807 --> 00:52:26,393 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1028 00:52:28,395 --> 00:52:30,939 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1029 00:52:32,107 --> 00:52:34,609 Οι τίγρεις είναι ανήμπορες. Τις λυπάμαι. 1030 00:52:35,360 --> 00:52:36,486 Τίγρη! 1031 00:52:39,531 --> 00:52:41,908 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας. 1032 00:52:44,327 --> 00:52:46,746 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1033 00:52:47,455 --> 00:52:49,082 Σειρά του Χιαν-γκιου. 1034 00:52:49,165 --> 00:52:50,542 Σειρά της Σο-χουί. 1035 00:52:51,418 --> 00:52:53,628 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1036 00:52:53,712 --> 00:52:55,922 Είναι ανήμπορες οι καημένες. 1037 00:52:56,006 --> 00:52:59,843 -Τις συμπονείς τις τίγρεις. -Πρέπει να κινούνται έξυπνα. 1038 00:53:01,303 --> 00:53:04,306 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1039 00:53:06,016 --> 00:53:08,810 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1040 00:53:08,894 --> 00:53:11,980 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1041 00:53:12,063 --> 00:53:14,316 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1042 00:53:14,399 --> 00:53:17,152 -Κι εδώ οι τίγρεις για λύπηση είναι. -Ρε Κιουχιούν. 1043 00:53:17,235 --> 00:53:18,904 Τίγρη ήμουν στην εξάσκηση. 1044 00:53:18,987 --> 00:53:21,323 Σο-χουί, έχεις 30 δεύτερα ακόμα. 1045 00:53:27,329 --> 00:53:30,081 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1046 00:53:33,335 --> 00:53:36,338 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1047 00:53:36,421 --> 00:53:38,882 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1048 00:53:43,094 --> 00:53:46,598 Νιώθω πως είναι σημαντικό να μη δώσεις τις γωνίες. 1049 00:53:46,681 --> 00:53:51,144 -Έτσι εννοείς; -Αν μπλοκαριστούν, θα παγιδευτούν. 1050 00:53:51,227 --> 00:53:53,688 Να δοκιμάσω να βγάλουμε όλες τις τίγρεις. 1051 00:53:53,772 --> 00:53:54,606 Εντάξει. 1052 00:53:55,690 --> 00:53:59,235 Ωραία. Αν κάνεις αυτό, δεν υπάρχει καλή κίνηση για μένα. 1053 00:54:01,237 --> 00:54:03,114 Σο-χουί, τη δεξιά. Γιατί; 1054 00:54:03,198 --> 00:54:05,825 -Θα πάει στη γωνία. -Αυτό είναι. Σωστά. 1055 00:54:05,909 --> 00:54:08,203 -Είναι καλή σ' αυτό. -Ναι. 1056 00:54:08,286 --> 00:54:10,246 Όταν καταλάβει τους κανόνες, ναι. 1057 00:54:10,330 --> 00:54:11,998 Αλλά για να τους καταλάβει… 1058 00:54:12,082 --> 00:54:13,583 -Είναι γρήγορη; -Καθόλου. 1059 00:54:13,667 --> 00:54:16,878 -Όχι και τόσο; -Αλλά όταν τους καταλάβει, είναι φοβερή. 1060 00:54:19,005 --> 00:54:22,300 Όπως ήταν αναμενόμενο, η Σο-χουί έπιασε το νόημα, 1061 00:54:22,384 --> 00:54:24,886 αλλά υπήρχε ένα σημείο στο οποίο διαφέραμε. 1062 00:54:24,970 --> 00:54:26,680 Εκείνη γέμιζε τις γωνίες, 1063 00:54:26,763 --> 00:54:29,391 ενώ εγώ θεώρησα ότι ήταν καλύτερο να τις φυλάξω, 1064 00:54:29,474 --> 00:54:31,559 αφού μπορούσα να πάω οποτεδήποτε. 1065 00:54:31,643 --> 00:54:35,313 Είναι μεγάλο πλεονέκτημα για τον Χιαν-γκιου οι ανοιχτές γωνίες. 1066 00:54:35,397 --> 00:54:37,107 Είναι καλή στρατηγική. 1067 00:54:37,190 --> 00:54:39,985 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1068 00:54:41,861 --> 00:54:44,823 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1069 00:54:47,659 --> 00:54:50,662 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1070 00:55:02,590 --> 00:55:04,676 Βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1071 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 Κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1072 00:55:08,304 --> 00:55:11,474 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1073 00:55:12,600 --> 00:55:14,519 Μπερδεύομαι με τα μπρος πίσω. 1074 00:55:14,602 --> 00:55:16,896 -Όποιος κάνει το πρώτο λάθος… -Κι εγώ. 1075 00:55:16,980 --> 00:55:19,065 Είναι μέρος του παιχνιδιού. 1076 00:55:19,149 --> 00:55:22,527 -Η διαχείριση των δύο ταμπλό. -Όταν κάνει κάποιος λάθος… 1077 00:55:22,610 --> 00:55:24,320 Αν το χάσεις, θα κάνεις λάθος. 1078 00:55:25,238 --> 00:55:28,116 -Χιαν-γκιου. -Θα γεμίσουμε τις πλευρές. 1079 00:55:28,199 --> 00:55:31,536 -Έτσι νομίζω. -Σο-χουί. Βάλε ένα πούλι κατσίκας. 1080 00:55:31,619 --> 00:55:33,621 Tinno, πες ότι γεμίζουν οι πλευρές. 1081 00:55:33,705 --> 00:55:35,790 -Οι τίγρεις είναι ανήμπορες. -Ναι. 1082 00:55:35,874 --> 00:55:40,754 Ήταν πλεονέκτημα να παίξεις πρώτος. Όταν θα υπάρχει μόνο μία θέση κενή, 1083 00:55:40,837 --> 00:55:44,799 φαίνεται πως θα είναι αδύνατο για τις τίγρεις να πιάσουν μια κατσίκα. 1084 00:55:47,218 --> 00:55:48,219 Χιαν-γκιου. 1085 00:55:49,888 --> 00:55:53,141 Σειρά του Χιαν-γκιου. Βάλε ένα πούλι κατσίκας. 1086 00:55:56,436 --> 00:55:59,397 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1087 00:56:02,776 --> 00:56:04,277 Ανακατεύεται πάλι η Σο-χουί; 1088 00:56:04,360 --> 00:56:06,446 -Από το άγχος θα 'ναι. -Όχι. 1089 00:56:06,529 --> 00:56:09,449 -Όταν αγχώνεσαι, το στομάχι σου… -Θα την πιάνει. 1090 00:56:09,532 --> 00:56:11,993 -Με το που αγχωθεί. -Ναι. 1091 00:56:12,077 --> 00:56:14,954 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1092 00:56:19,793 --> 00:56:23,296 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1093 00:56:23,379 --> 00:56:25,965 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1094 00:56:30,011 --> 00:56:32,806 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1095 00:56:35,809 --> 00:56:38,353 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1096 00:56:40,730 --> 00:56:41,731 Σο-χουί. 1097 00:56:46,277 --> 00:56:49,155 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1098 00:56:56,871 --> 00:56:59,958 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1099 00:57:07,173 --> 00:57:08,967 -Την έκατσε. -Καλά λες. 1100 00:57:09,050 --> 00:57:11,594 -Αν ο Χιαν-γκιου βάλει πούλι εκεί… -Τελείωσε. 1101 00:57:11,678 --> 00:57:13,763 -Αν το βάλει εκεί, το μπλοκάρει. -Τέλος. 1102 00:57:13,847 --> 00:57:17,016 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1103 00:57:20,979 --> 00:57:22,105 Έκανα λάθος. 1104 00:57:23,064 --> 00:57:26,860 Νόμιζα ότι θα τελείωνε, αν έπαιρνα τη μέση. Αν πάρεις τη μέση, 1105 00:57:26,943 --> 00:57:29,487 οι τίγρεις θα πηγαίνουν μπρος πίσω και θα πεθάνουν. 1106 00:57:29,571 --> 00:57:30,697 Έκανα λάθος. 1107 00:57:31,906 --> 00:57:32,907 Εντάξει. 1108 00:57:35,660 --> 00:57:38,329 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1109 00:57:40,790 --> 00:57:42,542 Η Σο-χουί έπιασε μια κατσίκα. 1110 00:57:43,376 --> 00:57:45,920 Περίμενα να κάνει ένα λάθος. 1111 00:57:46,004 --> 00:57:50,967 Πίστευα ότι με το που το έκανε, δεν θα αργούσαν να καταρρεύσουν όλα. 1112 00:57:51,050 --> 00:57:54,679 Τον παρακολουθούσα και ήθελα να κάνει ένα λάθος. 1113 00:57:57,307 --> 00:57:59,559 Σο-χουί, κούνησε ένα πούλι κατσίκας. 1114 00:58:03,271 --> 00:58:06,107 -Η Σο-χουί δεν ρισκάρει και πάει καλά. -Ακριβώς. 1115 00:58:06,191 --> 00:58:07,984 Οι τίγρεις είναι ανήμπορες. 1116 00:58:08,067 --> 00:58:10,653 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1117 00:58:10,737 --> 00:58:13,406 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1118 00:58:13,490 --> 00:58:16,034 -Η γραμμή της είναι συμπαγής. -Πάνω, ναι. 1119 00:58:16,117 --> 00:58:18,244 Χτίζει πάνω και κατεβαίνει. 1120 00:58:18,328 --> 00:58:21,080 Χιαν-γκιου, κούνησε ένα πούλι τίγρης. 1121 00:58:23,750 --> 00:58:27,670 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1122 00:58:27,754 --> 00:58:29,631 Πρέπει να σφίξει τις γραμμές. 1123 00:58:29,714 --> 00:58:32,091 Ακριβώς, αλλά δεν γεμίζει τα κενά. 1124 00:58:32,175 --> 00:58:33,718 Έχεις 30 δεύτερα ακόμα. 1125 00:58:34,844 --> 00:58:37,764 Όταν χάσεις ένα πούλι, δεν έχει σταματημό. 1126 00:58:37,847 --> 00:58:39,682 Όταν χάσεις ένα, καταρρέεις. 1127 00:58:39,766 --> 00:58:44,521 Επτά, έξι, πέντε, τέσσερα… 1128 00:58:47,815 --> 00:58:49,484 Δεν μπορεί να το βάλει εκεί. 1129 00:58:49,567 --> 00:58:52,654 -Έχει τελειώσει. -Αν πάει εκεί. Ακριβώς. 1130 00:58:52,737 --> 00:58:57,242 Η Σο-χουί θέλει να παίζει προσεκτικά, εγώ είμαι πιο ριψοκίνδυνος. 1131 00:58:57,325 --> 00:58:59,244 Έπρεπε να θυσιάσω μια κατσίκα. 1132 00:58:59,327 --> 00:59:04,457 Όταν μου πήρε την κατσίκα, σκέφτηκα ότι μπορούσα να παγιδεύσω τρεις τίγρεις. 1133 00:59:04,541 --> 00:59:07,460 Σο-χουί, κούνα ένα πούλι τίγρης. 1134 00:59:08,962 --> 00:59:10,880 Η Σο-χουί έπιασε μια κατσίκα. 1135 00:59:12,090 --> 00:59:15,510 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας στο ταμπλό. 1136 00:59:15,593 --> 00:59:18,096 Σο-χουί, κούνα ένα πούλι τίγρης. 1137 00:59:18,179 --> 00:59:20,598 -Πρέπει να προσέξει να μην κλειστεί. -Ναι. 1138 00:59:21,599 --> 00:59:23,101 Όχι. 1139 00:59:31,693 --> 00:59:33,695 Έπρεπε να γεμίσω τις πλευρές. 1140 00:59:33,778 --> 00:59:36,573 Σο-χουί, βάλε ένα πούλι κατσίκας. 1141 00:59:38,408 --> 00:59:41,035 Χιαν-γκιου, κούνα ένα πούλι τίγρης. 1142 00:59:41,119 --> 00:59:43,121 Να πάρει την τίγρη του από τη μέση. 1143 00:59:43,204 --> 00:59:46,124 -Να κουνήσει την τίγρη στη γωνία. -Αν βάλει κατσίκα εκεί… 1144 00:59:51,421 --> 00:59:54,257 Χιαν-γκιου, βάλε ένα πούλι κατσίκας. 1145 00:59:55,174 --> 00:59:57,635 Όταν παίζεις ένα παιχνίδι που δεν ξέρεις, 1146 00:59:57,719 --> 00:59:59,512 δεν πρέπει να ρισκάρεις. 1147 00:59:59,596 --> 01:00:01,306 Η Σο-χουί κάνει τα βασικά. 1148 01:00:02,223 --> 01:00:05,518 Έπαιξε πολύ προσεκτικά κι εγώ ρίσκαρα λίγο. 1149 01:00:05,602 --> 01:00:07,645 Δεν είχαμε καταλάβει το παιχνίδι, 1150 01:00:07,729 --> 01:00:11,858 οπότε δεν χρειάζονταν ρίσκα, αλλά είπα να δοκιμάσω κάτι. 1151 01:00:13,443 --> 01:00:16,154 Σειρά της Σο-χουί. Κούνα ένα πούλι τίγρης. 1152 01:00:19,365 --> 01:00:21,576 Γιατί δεν πήρε το από κάτω; Αυτό εκεί. 1153 01:00:21,659 --> 01:00:24,162 -Δεν έχει σημασία. -Μπορεί να το κάνει τώρα. 1154 01:00:24,245 --> 01:00:26,956 -Ακριβώς. -Σο-χουί, κοίτα! Δες προσεκτικά. 1155 01:00:29,542 --> 01:00:32,211 Σο-χουί, κούνα ένα πούλι τίγρης. 1156 01:00:34,797 --> 01:00:36,799 Η Σο-χουί έπιασε μια κατσίκα. 1157 01:00:36,883 --> 01:00:38,468 -Θα την πάρω. -Σο-χουί. 1158 01:00:38,551 --> 01:00:40,720 -Βάλε ένα πούλι κατσίκας. -Τελείωσε. 1159 01:00:40,803 --> 01:00:43,681 -Θα πάρει κι άλλο όταν ξαναπαίξει. -Ναι, τελείωσε. 1160 01:00:43,765 --> 01:00:44,766 -Θα το πάρει. -Ναι. 1161 01:00:44,849 --> 01:00:47,727 Δεν μπορεί να αμυνθεί. Οπότε, θα το πάρει αυτό. 1162 01:00:48,936 --> 01:00:50,063 Χιαν-γκιου. 1163 01:00:51,981 --> 01:00:53,191 Σο-χουί. 1164 01:00:54,692 --> 01:00:57,445 Χιαν-γκιου, βάλε μια κατσίκα στο ταμπλό. 1165 01:01:05,745 --> 01:01:08,164 Σο-χουί, κούνα ένα πούλι τίγρης. 1166 01:01:11,125 --> 01:01:13,503 Η Σο-χουί έπιασε μια κατσίκα. 1167 01:01:15,838 --> 01:01:18,341 -Δεν μπορεί να αμυνθεί. -Δεν μπορεί να το σταματήσει. 1168 01:01:18,424 --> 01:01:20,218 Τον συντρίβει. 1169 01:01:20,301 --> 01:01:21,302 Την έχω άσχημα. 1170 01:01:24,681 --> 01:01:28,685 Νόμιζα ότι μπορούσα να παίξω τα πούλια μου για να κλείσω τις τίγρεις, 1171 01:01:28,768 --> 01:01:32,480 αλλά θόλωσα, όταν έκανα μια ριψοκίνδυνη κίνηση κι ένα λάθος. 1172 01:01:37,902 --> 01:01:40,446 Σο-χουί, κούνα ένα πούλι τίγρης. 1173 01:01:41,447 --> 01:01:42,365 Γαμώτο. 1174 01:01:44,450 --> 01:01:48,371 Οι τίγρεις της Σο-χουί έπιασαν πέντε κατσίκες του Χιαν-γκιου. 1175 01:01:48,454 --> 01:01:49,956 Δεν έπρεπε να χάσω κανένα. 1176 01:01:50,039 --> 01:01:54,043 Η Γιουν Σο-χουί κερδίζει το δεύτερο παιχνίδι του τελικού. 1177 01:01:58,131 --> 01:01:59,841 -Τα πήγες τέλεια. -Μπράβο. 1178 01:01:59,924 --> 01:02:03,928 Το τρίτο παιχνίδι του τελικού ξεκινά σε λίγο. 1179 01:02:04,011 --> 01:02:06,723 Χαίρομαι που τελείωσε πιο γρήγορα. 1180 01:02:06,806 --> 01:02:09,600 Εφόσον κέρδισα, θα παίξω πάλι για να κριθούν όλα. 1181 01:02:10,309 --> 01:02:13,396 Έκανε ένα λάθος, έκανα κι εγώ ένα. Είμαστε πάτσι. 1182 01:02:15,314 --> 01:02:17,692 -Έχω κουραστεί. -Κι εγώ. 1183 01:02:17,775 --> 01:02:19,110 Θα 'σαι πιο χάλια εσύ. 1184 01:02:19,193 --> 01:02:22,029 Όχι, κι εσύ φαινόσουν να ζορίζεσαι. 1185 01:02:22,113 --> 01:02:25,450 Αυτό είναι το τρίτο και τελευταίο παιχνίδι. 1186 01:02:25,533 --> 01:02:29,912 Το τρίτο παιχνίδι του τελικού είναι το Ερώτηση και Αλήθεια. 1187 01:02:29,996 --> 01:02:31,372 Ρωτάς και το λύνεις. 1188 01:02:31,456 --> 01:02:34,584 Είναι ένα παιχνίδι όπου κάνετε στοχευμένες ερωτήσεις, 1189 01:02:34,667 --> 01:02:37,920 για να εξακριβώσετε τη σειρά των φύλλων του αντιπάλου. 1190 01:02:38,004 --> 01:02:39,130 Στην αρχή, 1191 01:02:39,213 --> 01:02:43,718 κάθε παίκτης θα πάρει μια τράπουλα και δέκα μάρκες. 1192 01:02:44,427 --> 01:02:49,307 Όταν ξεκινήσει το παιχνίδι, κάθε παίκτης θα επιλέξει οκτώ φύλλα από την τράπουλα 1193 01:02:49,390 --> 01:02:54,145 και θα τα τοποθετήσει σε θέσεις στην έδρα του. 1194 01:02:54,228 --> 01:02:55,772 Όταν τα τοποθετείτε, 1195 01:02:55,855 --> 01:02:58,441 τα φύλλα του ίδιου χρώματος πρέπει να 'ναι 1196 01:02:58,524 --> 01:03:00,943 από το χαμηλότερο στο ψηλότερο από αριστερά προς δεξιά. 1197 01:03:01,778 --> 01:03:05,823 Δεν είναι απαραίτητο να τα βάλετε δίπλα δίπλα 1198 01:03:05,907 --> 01:03:09,869 ούτε να είναι σε αριθμητική σειρά με φύλλα άλλου χρώματος. 1199 01:03:09,952 --> 01:03:11,788 Πρέπει το χρώμα να 'ναι σε σειρά. 1200 01:03:11,871 --> 01:03:15,166 Εδώ οι άσοι θα θεωρούνται φιγούρες, 1201 01:03:15,249 --> 01:03:17,919 και μαζί με τον ρήγα, την ντάμα και τον βαλέ 1202 01:03:18,002 --> 01:03:21,631 θα έχουν αξία 1, 13, 12 και 11 αντίστοιχα. 1203 01:03:21,714 --> 01:03:25,468 Για παράδειγμα, όταν τακτοποιείτε αυτό το χέρι, 1204 01:03:25,551 --> 01:03:29,680 τα φύλλα του ίδιου χρώματος, όπως ο άσος και τα πέντε κι έξι σπαθί 1205 01:03:29,764 --> 01:03:32,433 πρέπει να τοποθετηθούν σε αύξουσα σειρά. 1206 01:03:32,517 --> 01:03:36,854 Τα επτά, πέντε και ρήγας καρό δεν είναι σε αύξουσα σειρά τώρα 1207 01:03:36,938 --> 01:03:40,525 και πρέπει να αναδιαταχτούν έτσι: πέντε, επτά, ρήγας. 1208 01:03:41,400 --> 01:03:45,404 Οι γύροι θα ξεκινήσουν, όταν οι παίκτες έχουν τακτοποιήσει τα φύλλα. 1209 01:03:45,488 --> 01:03:51,494 Αρχικά, και οι δύο θα πάρουν δέκα μάρκες και θα υποβάλουν μερικές. 1210 01:03:51,994 --> 01:03:55,665 Έχουν 30 δευτερόλεπτα να αποφασίσουν πόσες μάρκες θα υποβάλουν, 1211 01:03:55,748 --> 01:03:58,626 και ο αριθμός τους δεν αποκαλύπτεται. 1212 01:03:58,709 --> 01:04:03,130 Εκείνη τη στιγμή, αν κάποιος έχει πέντε ή λιγότερες μάρκες, 1213 01:04:03,214 --> 01:04:04,924 θα ανάψει ένα προειδοποιητικό φως. 1214 01:04:05,007 --> 01:04:07,844 Αν και οι δύο παίκτες υποβάλουν τον ίδιο αριθμό, 1215 01:04:07,927 --> 01:04:10,471 ο ντίλερ θα τις πάρει 1216 01:04:10,555 --> 01:04:15,685 και οι παίκτες θα πάρουν δύο μάρκες και θα ξαναϋποβάλουν. 1217 01:04:15,768 --> 01:04:19,730 Όποιος παίκτης υποβάλει τις περισσότερες 1218 01:04:19,814 --> 01:04:23,985 θα έχει την ευκαιρία να κάνει μια ερώτηση ή να δηλώσει την αλήθεια. 1219 01:04:24,902 --> 01:04:26,571 Αν επιλέξει να κάνει ερώτηση, 1220 01:04:26,654 --> 01:04:31,826 πρέπει να επιλέξει μία από μια λίστα 11 ερωτήσεων που θα κάνει στον αντίπαλο. 1221 01:04:31,909 --> 01:04:34,120 Οι ερωτήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν 1222 01:04:34,203 --> 01:04:37,582 για να εκμαιευτεί η σειρά των φύλλων του αντιπάλου, 1223 01:04:37,665 --> 01:04:40,668 και η ίδια ερώτηση μπορεί να γίνει πάνω από μία φορά. 1224 01:04:40,751 --> 01:04:42,879 -Ρωτάς συγκεκριμένα πράγματα. -Φοβερό. 1225 01:04:42,962 --> 01:04:46,007 Ο παίκτης που ερωτάται πρέπει να πει αλήθεια, 1226 01:04:46,090 --> 01:04:48,885 και όταν απαντήσει, ο γύρος τελειώνει. 1227 01:04:48,968 --> 01:04:51,804 Στον επόμενο γύρο οι παίκτες υποβάλλουν ξανά μάρκες. 1228 01:04:52,597 --> 01:04:53,973 Αν ο παίκτης επιλέξει αλήθεια, 1229 01:04:54,056 --> 01:04:56,809 πρέπει να μαντέψει τη σειρά των φύλλων του άλλου. 1230 01:04:56,893 --> 01:04:59,645 Μαντεύει δηλώνοντας τους αριθμούς 1231 01:04:59,729 --> 01:05:02,732 και τις φιγούρες των φύλλων του αντιπάλου με τη σειρά. 1232 01:05:02,815 --> 01:05:05,484 Στις μαντεψιές το χρώμα δεν παίζει ρόλο. 1233 01:05:06,360 --> 01:05:10,364 Αν ο παίκτης μαντέψει σωστά, 1234 01:05:10,448 --> 01:05:13,576 το παιχνίδι τελειώνει και αυτός ο παίκτης κερδίζει. 1235 01:05:13,659 --> 01:05:18,831 Αν μαντέψει λάθος, οι παίκτες υποβάλλουν μάρκες για έναν νέο γύρο. 1236 01:05:18,915 --> 01:05:24,003 Όποτε υποβάλλουν μάρκες, οι παίκτες θα παίρνουν από δύο επιπλέον μάρκες. 1237 01:05:24,086 --> 01:05:27,506 Όταν οι μάρκες ενός παίκτη του οποίου το φως ανάβει 1238 01:05:27,590 --> 01:05:31,636 υπερβούν τις πέντε, το φως θα σβήσει. 1239 01:05:31,719 --> 01:05:35,181 Το παιχνίδι θα συνεχιστεί μέχρι κάποιος να μαντέψει σωστά 1240 01:05:35,264 --> 01:05:39,060 τη σειρά των φύλλων του αντιπάλου, 1241 01:05:39,143 --> 01:05:44,148 και όποιος νικήσει θα είναι και ο νικητής του Σχεδίου του Διαβόλου. 1242 01:05:45,107 --> 01:05:49,028 Το τρίτο παιχνίδι του τελικού ξεκινά σε λίγο. 1243 01:05:49,111 --> 01:05:51,447 Θα τρέμουν τώρα. Καλή τύχη! 1244 01:05:51,530 --> 01:05:55,493 -Μαντεύεις οκτώ φύλλα και τέλος. -Μόνο τα νούμερα, όχι το χρώμα. 1245 01:05:55,576 --> 01:05:58,746 -Οι ερωτήσεις είναι σημαντικές. -Πώς θα χωριστούμε; 1246 01:05:59,580 --> 01:06:01,749 -Θα παίξουμε εδώ; -Πώς θα το κάνουμε; 1247 01:06:01,832 --> 01:06:05,044 -Με εμπιστεύεσαι; -Να σε εμπιστευτώ; Για τέταρτη φορά; 1248 01:06:05,544 --> 01:06:07,922 Μπορείς να βάλεις τα φύλλα σου όπως θες; 1249 01:06:08,005 --> 01:06:09,757 -Εσύ τα επιλέγεις. -Ό,τι θες. 1250 01:06:09,840 --> 01:06:11,550 Όχι τυχαία. Εσύ τα επιλέγεις; 1251 01:06:11,634 --> 01:06:14,679 Αλλά νομίζω ότι και αυτό είναι μια μάχη μυαλών. 1252 01:06:14,762 --> 01:06:17,014 -Σωστά. -Αυτό είναι το νόημα. 1253 01:06:17,098 --> 01:06:18,599 Πρέπει να έχει διάρκεια. 1254 01:06:18,683 --> 01:06:21,435 -Κάτι περίπλοκο. -Δεν αρκεί να μαντέψεις σωστά. 1255 01:06:21,519 --> 01:06:25,022 -Ακόμα κι αν ξέρεις, αν δεν μπορείς… -Θέλει καλό ποντάρισμα. 1256 01:06:25,106 --> 01:06:29,610 Πρέπει να έχεις το προειδοποιητικό φως αναμμένο ή σβηστό. 1257 01:06:29,694 --> 01:06:32,905 Αν αναβοσβήνει, είναι πολύ προφανές. 1258 01:06:32,989 --> 01:06:35,074 Αυτό μοιάζει με αγώνα MMA. 1259 01:06:35,157 --> 01:06:37,410 -Αλήθεια; -Έχει σημασία το ποντάρισμα. 1260 01:06:38,911 --> 01:06:41,956 Αφού το φως ανάβει όταν πέφτουμε στις πέντε μάρκες, 1261 01:06:42,039 --> 01:06:45,251 σκοπεύω να τις φυλάω για να μην πέσω ποτέ τόσο χαμηλά. 1262 01:06:45,334 --> 01:06:47,920 Έτσι, θα μπορώ να κάνω σίγουρα πονταρίσματα. 1263 01:06:48,004 --> 01:06:51,465 Κι εφόσον αυτό θα κρίνει τον νικητή του Σχεδίου του Διαβόλου, 1264 01:06:51,549 --> 01:06:53,259 θα τα δώσω όλα. 1265 01:06:53,342 --> 01:06:56,429 Είμαι πιο σίγουρη για την απαγωγή από το ποντάρισμα. 1266 01:06:56,512 --> 01:06:59,306 Οι ερωτήσεις για τις θέσεις θα 'ναι πιο χρήσιμες. 1267 01:06:59,390 --> 01:07:01,642 Αφού τα φύλλα θα 'ναι σε αύξουσα σειρά, 1268 01:07:01,726 --> 01:07:03,811 νομίζω πως θα 'ναι εύκολο να τα βρω. 1269 01:07:03,894 --> 01:07:06,022 Πρέπει να βρω τις θέσεις πρώτα. 1270 01:07:06,105 --> 01:07:08,107 Τέλος χρόνου. 1271 01:07:08,190 --> 01:07:10,484 Περάστε στην αίθουσα. 1272 01:07:23,164 --> 01:07:24,623 Καημένη Σο-χουί. 1273 01:07:24,707 --> 01:07:26,917 -Σίγουρα είναι καλά; -Έλα ντε. 1274 01:07:27,001 --> 01:07:29,879 -Θα ανακατεύεται πολύ. -Φαίνεται ταλαιπωρημένη. 1275 01:07:29,962 --> 01:07:31,881 Έχει ζοριστεί αυτήν τη βδομάδα. 1276 01:07:34,633 --> 01:07:37,011 Ο πόνος δεν φεύγει, 1277 01:07:37,094 --> 01:07:40,973 αλλά θέλω να κάνω ό,τι μπορώ για να κερδίσω… 1278 01:07:41,057 --> 01:07:42,016 Θα… 1279 01:07:44,226 --> 01:07:46,103 κάνω το καλύτερο που μπορώ. 1280 01:07:46,187 --> 01:07:50,441 Η Γιουν Σο-χουί κι ο Τζονγκ Χιαν-γκιου έχουν κερδίσει από ένα παιχνίδι. 1281 01:07:50,524 --> 01:07:55,905 Ο νικητής αυτού του παιχνιδιού θα 'ναι και ο νικητής του Σχεδίου του Διαβόλου. 1282 01:07:55,988 --> 01:07:57,364 -Πάμε! -Καλή τύχη! 1283 01:07:57,448 --> 01:08:03,370 Το τρίτο παιχνίδι του τελικού, το Ερώτηση και Αλήθεια, ξεκινά. 1284 01:08:03,454 --> 01:08:05,372 Ξεκινήστε να επιλέγετε φύλλα. 1285 01:08:18,844 --> 01:08:21,430 Και το στήσιμο των φύλλων θέλει ικανότητα. 1286 01:08:21,514 --> 01:08:23,766 -Ναι. -Η σειρά που θα τα βάλεις. 1287 01:08:23,849 --> 01:08:25,309 Να μην είναι προφανής. 1288 01:08:26,936 --> 01:08:29,939 Βασικά, οι φιγούρες έχουν τόσο ψηλή αξία, 1289 01:08:30,022 --> 01:08:32,983 που σκέφτηκα ότι αν ρώταγε το άθροισμα των φιγουρών μου, 1290 01:08:33,067 --> 01:08:38,114 ίσως θα ήταν πολύ εύκολο να καταλάβει τι φύλλα έχω, οπότε δεν επέλεξα πολλές. 1291 01:08:39,031 --> 01:08:42,118 Οι ερωτήσεις για συνεχόμενα νούμερα είναι οι πιο δυνατές. 1292 01:08:42,201 --> 01:08:44,662 Οπότε, τα έβαλα έτσι, ώστε όποιες διάλεγε, 1293 01:08:44,745 --> 01:08:46,539 να ήταν ισάξια μοιρασμένα. 1294 01:08:49,416 --> 01:08:50,751 Δεν υπάρχει τύχη εδώ. 1295 01:08:50,835 --> 01:08:52,253 -Δεν παίζει ρόλο. -Σωστά. 1296 01:08:52,336 --> 01:08:53,546 Πιο δύσκολο αυτό. 1297 01:08:53,629 --> 01:08:55,840 Οι ερωτήσεις είναι συνάρτηση των ικανοτήτων. 1298 01:08:55,923 --> 01:08:56,924 Σωστά. 1299 01:08:58,551 --> 01:09:00,553 Έχετε τακτοποιήσει τα φύλλα σας; 1300 01:09:00,636 --> 01:09:01,887 -Ναι. -Ναι. 1301 01:09:01,971 --> 01:09:03,889 Αναρωτιέμαι πώς τα έχουν στήσει. 1302 01:09:03,973 --> 01:09:06,851 Ελπίζω να τα έχουν φτιάξει καλά. Χωρίς λάθη. 1303 01:09:06,934 --> 01:09:08,978 Ξεκινά ο πρώτος γύρος. 1304 01:09:09,061 --> 01:09:11,480 Παρακαλώ, υποβάλετε τις μάρκες σας. 1305 01:09:19,655 --> 01:09:21,031 Δύο ή τρεις; 1306 01:09:22,741 --> 01:09:26,954 Εφόσον παίρνουμε δύο μάρκες σε κάθε γύρο, αποφάσισα να ποντάρω δύο αρχικά, 1307 01:09:27,037 --> 01:09:29,707 και αν καταφέρω να κάνω ερώτηση, 1308 01:09:29,790 --> 01:09:32,710 να προσδιορίσω πόσες πόνταρε ο Χιαν-γκιου… 1309 01:09:32,793 --> 01:09:37,923 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1310 01:09:38,007 --> 01:09:39,592 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1311 01:09:39,675 --> 01:09:44,096 Σο-χουί, ερώτηση ή αλήθεια; 1312 01:09:44,180 --> 01:09:45,514 Ερώτηση, παρακαλώ. 1313 01:09:45,598 --> 01:09:49,185 Επέλεξες ερώτηση. Σο-χουί, κάνε την ερώτησή σου. 1314 01:09:50,186 --> 01:09:55,065 Θα ρωτήσω ποιες θέσεις είναι κατειλημμένες από συνεχόμενους αριθμούς ή φιγούρες. 1315 01:09:58,277 --> 01:10:01,197 -Δεν μπορείς να μπλοφάρεις. -Φυσικά και όχι! 1316 01:10:01,280 --> 01:10:03,741 -Στο ψέμα ο νους σου. -Δεν θα τέλειωνε ποτέ. 1317 01:10:03,824 --> 01:10:07,536 -Λέγεται Ερώτηση και Αλήθεια. -Είσαι γεννημένος ψεύτης. 1318 01:10:07,620 --> 01:10:10,789 Η δεύτερη και η έβδομη. 1319 01:10:10,873 --> 01:10:12,124 -Δύο, επτά. -Ναι; 1320 01:10:12,208 --> 01:10:14,585 -Έχει μόνο δύο συνεχόμενα φύλλα. -Μόνο 2 κι 7; 1321 01:10:14,668 --> 01:10:16,587 Είναι νούμερα ή φιγούρες; 1322 01:10:16,670 --> 01:10:17,880 Δεν ξέρουμε. 1323 01:10:17,963 --> 01:10:20,883 Προσπάθησε να το αποφύγει όσο γινόταν. 1324 01:10:20,966 --> 01:10:22,676 Τέλος πρώτου γύρου. 1325 01:10:22,760 --> 01:10:26,180 Ξεκινά ο δεύτερος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1326 01:10:26,764 --> 01:10:27,848 Είναι δύσκολο. 1327 01:10:38,984 --> 01:10:44,365 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1328 01:10:45,157 --> 01:10:46,909 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1329 01:10:46,992 --> 01:10:50,287 Χιαν-γκιου, ερώτηση ή αλήθεια; 1330 01:10:50,913 --> 01:10:52,623 Θα κάνω ερώτηση. 1331 01:10:52,706 --> 01:10:56,794 Ήθελα να στοχεύσω στις φιγούρες πρώτα. 1332 01:10:57,503 --> 01:10:59,838 Πόσες φιγούρες υπάρχουν; 1333 01:11:00,673 --> 01:11:02,967 Μόνο μία. 1334 01:11:03,050 --> 01:11:04,969 -Μία; -Σο-χουί. 1335 01:11:05,052 --> 01:11:09,431 Η ερώτηση για το άθροισμα των φιγουρών είναι από τις πιο σημαντικές ερωτήσεις. 1336 01:11:09,515 --> 01:11:15,479 Εφόσον υπάρχουν μόνο τέσσερις φιγούρες και έχουν αξία 1, 11, 12 και 13, 1337 01:11:15,562 --> 01:11:21,610 ρωτώντας τον αριθμό και το άθροισμά τους, μπορείς εύκολα να καταλάβεις ποιες είναι. 1338 01:11:22,861 --> 01:11:25,572 Εφόσον έχω χρησιμοποιήσει μόνο μία φιγούρα, 1339 01:11:25,656 --> 01:11:29,159 και να ρωτήσει το άθροισμά τους, ένα φύλλο θα του πω μόνο. 1340 01:11:29,243 --> 01:11:32,830 Σκέφτηκα ότι θα το ρωτούσε, και να που το έκανε. 1341 01:11:32,913 --> 01:11:36,417 Ξεκινά ο τρίτος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1342 01:11:42,840 --> 01:11:44,508 Υποβλήθηκαν όλες οι μάρκες. 1343 01:11:45,259 --> 01:11:48,554 Σο-χουί, ερώτηση ή αλήθεια; 1344 01:11:48,637 --> 01:11:50,848 Θα κάνω ερώτηση. 1345 01:11:50,931 --> 01:11:56,395 Ποιο είναι το άθροισμα των φύλλων στην πρώτη, δεύτερη και τρίτη θέση; 1346 01:11:56,478 --> 01:12:00,065 Είναι 12. 1347 01:12:00,149 --> 01:12:02,192 -Καλή ερώτηση. -Ναι, μπράβο της. 1348 01:12:02,276 --> 01:12:03,861 Γιατί είναι αύξουσα σειρά. 1349 01:12:03,944 --> 01:12:07,448 Ξεκινά ο τέταρτος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1350 01:12:10,367 --> 01:12:15,247 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1351 01:12:15,331 --> 01:12:17,291 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1352 01:12:17,374 --> 01:12:20,377 Χιαν-γκιου, ερώτηση ή αλήθεια; 1353 01:12:20,461 --> 01:12:22,713 Είναι σαν πινγκ πονγκ. Μπρος πίσω. 1354 01:12:23,505 --> 01:12:26,967 Θα ρωτήσω ποιο είναι το άθροισμα των κουπών. 1355 01:12:28,093 --> 01:12:29,803 Είναι 26. 1356 01:12:29,887 --> 01:12:31,680 Είκοσι έξι; Είναι μεγάλο. 1357 01:12:31,764 --> 01:12:32,765 Είναι δύσκολο. 1358 01:12:32,848 --> 01:12:36,101 Ξεκινά ο πέμπτος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1359 01:12:41,774 --> 01:12:45,903 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1360 01:12:47,279 --> 01:12:50,699 Σο-χουί, ερώτηση ή αλήθεια; 1361 01:12:50,783 --> 01:12:52,368 Μία ο ένας μία ο άλλος. 1362 01:12:53,077 --> 01:12:58,332 Σε ποιες θέσεις υπάρχουν φύλλα με το ίδιο νούμερο; 1363 01:13:02,002 --> 01:13:06,256 Στην έκτη και την όγδοη. 1364 01:13:06,340 --> 01:13:10,094 Στην έκτη και στην όγδοη είναι ίδια, δύο από τα ψηλότερα. 1365 01:13:10,177 --> 01:13:11,220 Σωστά. 1366 01:13:11,303 --> 01:13:13,847 Αυτό αποτελεί ένα χαρακτηριστικό. 1367 01:13:13,931 --> 01:13:15,641 Τα μεγαλύτερα νούμερα μετά… 1368 01:13:15,724 --> 01:13:18,268 Αλλά είπε ότι έχει μόνο μία φιγούρα. Μισό. 1369 01:13:18,352 --> 01:13:20,229 -Η Σο-χουί δεν το 'πε; Ναι. -Ναι. 1370 01:13:20,312 --> 01:13:23,273 Δεν το έχει ρωτήσει ακόμα, μπορεί να το κάνει τώρα. 1371 01:13:23,899 --> 01:13:27,653 Ξεκινά ο έκτος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1372 01:13:35,702 --> 01:13:41,667 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1373 01:13:41,750 --> 01:13:45,212 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1374 01:13:45,963 --> 01:13:47,297 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1375 01:13:48,090 --> 01:13:51,552 Σο-χουί, ερώτηση ή αλήθεια; 1376 01:13:52,428 --> 01:13:53,679 Η Σο-χουί πάλι; 1377 01:13:53,762 --> 01:13:55,973 -Καλό για εκείνη. -Είναι σειρά της. 1378 01:13:56,056 --> 01:13:59,059 Πόσες φιγούρες υπάρχουν; 1379 01:13:59,143 --> 01:14:00,060 Καλό. 1380 01:14:00,144 --> 01:14:03,021 Ναι, πήγε κατευθείαν γι' αυτό. Το 'πιασε αμέσως. 1381 01:14:03,105 --> 01:14:05,107 Είναι έξυπνη. Τον κατάλαβε; 1382 01:14:05,190 --> 01:14:07,109 Υπάρχουν τρεις φιγούρες. 1383 01:14:07,901 --> 01:14:09,778 -Τρεις; -Έχει τρεις. 1384 01:14:09,862 --> 01:14:13,323 Έχει τρεις φιγούρες, και δύο είναι στις θέσεις έξι κι οκτώ. 1385 01:14:13,407 --> 01:14:16,326 -Και το 7ο φιγούρα θα 'ναι. -Στο τέλος, 6, 7, 8. 1386 01:14:16,410 --> 01:14:18,454 -Το 7ο ίσως όχι. -Ίσως δεν είναι. 1387 01:14:18,537 --> 01:14:21,999 -Ίσως είναι το ίδιο νούμερο. -Το 6ο και το 8ο είναι φιγούρες. 1388 01:14:22,082 --> 01:14:24,334 -Ναι; -Είναι πολύ πιθανό. 1389 01:14:24,418 --> 01:14:26,044 Η Σο-χουί τα πάει πολύ καλά. 1390 01:14:26,128 --> 01:14:29,756 Ξεκινά ο έβδομος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1391 01:14:35,596 --> 01:14:38,307 Τρία, δύο, ένα. 1392 01:14:38,974 --> 01:14:40,809 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1393 01:14:40,893 --> 01:14:41,935 Χιαν-γκιου. 1394 01:14:42,019 --> 01:14:43,562 Θα κάνω ερώτηση. 1395 01:14:43,645 --> 01:14:47,149 Σε ποιες θέσεις είναι οι κούπες; 1396 01:14:47,232 --> 01:14:51,653 -Στη 2η, στην 4η και στην 5η. -Έχει συγκεντρωθεί στις κούπες. 1397 01:14:51,737 --> 01:14:54,615 Αφού μαζί είναι 26, θέλει να προσδιορίσει τη φιγούρα. 1398 01:14:54,698 --> 01:14:57,784 Ξεκινά ο όγδοος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1399 01:14:58,285 --> 01:15:01,163 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. Σο-χουί. 1400 01:15:01,246 --> 01:15:05,792 Σε ποιες θέσεις είναι τα σπαθιά; 1401 01:15:06,585 --> 01:15:11,423 Στην πρώτη, τρίτη, πέμπτη και έκτη. 1402 01:15:11,507 --> 01:15:12,424 Τι; 1403 01:15:12,508 --> 01:15:14,510 -Τόσα; -Έβαλε πολλά ίδιου χρώματος; 1404 01:15:15,385 --> 01:15:18,931 Ξεκινά ο ένατος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1405 01:15:19,556 --> 01:15:22,100 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. Χιαν-γκιου. 1406 01:15:22,184 --> 01:15:24,520 Σε ποιες θέσεις υπάρχουν καρό; 1407 01:15:24,603 --> 01:15:27,773 Στην πρώτη και την έβδομη. 1408 01:15:27,856 --> 01:15:31,276 Ξεκινά ο δέκατος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1409 01:15:31,360 --> 01:15:32,402 Χιαν-γκιου. 1410 01:15:32,486 --> 01:15:34,905 Σε ποιες θέσεις υπάρχουν σπαθιά; 1411 01:15:34,988 --> 01:15:36,949 Στην τρίτη και την όγδοη. 1412 01:15:37,032 --> 01:15:39,034 Θέλει να μάθει πρώτα το χρώμα. 1413 01:15:39,117 --> 01:15:43,664 Ήθελα να μάθω θέση και αριθμό φύλλων κάθε χρώματος, μετά το άθροισμα, 1414 01:15:43,747 --> 01:15:46,375 και με αυτά να βγάλω τα νούμερα. 1415 01:15:46,458 --> 01:15:48,210 Υπάρχει ένα κενό. 1416 01:15:49,586 --> 01:15:50,546 Μπαστούνι είναι; 1417 01:15:50,629 --> 01:15:52,130 -Μπαστούνι. -Μπαστούνι. 1418 01:15:52,214 --> 01:15:53,215 Συγγνώμη. 1419 01:15:54,132 --> 01:15:57,553 Ξεκινά ο 11ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1420 01:15:58,720 --> 01:16:04,476 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1421 01:16:04,560 --> 01:16:07,896 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1422 01:16:08,522 --> 01:16:11,316 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. Σο-χουί. 1423 01:16:16,947 --> 01:16:20,826 Σε ποιες θέσεις υπάρχουν κούπες; 1424 01:16:20,909 --> 01:16:25,914 Στην έβδομη και στην όγδοη. 1425 01:16:28,250 --> 01:16:31,336 Ξεκινά ο 12ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1426 01:16:37,050 --> 01:16:43,140 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1427 01:16:43,223 --> 01:16:47,436 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1428 01:16:47,519 --> 01:16:48,895 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1429 01:16:48,979 --> 01:16:52,524 Σο-χουί, ερώτηση ή αλήθεια; 1430 01:16:52,608 --> 01:16:53,609 Πάλι η Σο-χουί; 1431 01:16:54,318 --> 01:16:59,740 Ποιο είναι το άθροισμα όλων των φιγουρών; 1432 01:16:59,823 --> 01:17:02,034 Είναι 25. 1433 01:17:02,909 --> 01:17:05,037 Η Σο-χουί έχει μια αμυδρή ιδέα. 1434 01:17:05,120 --> 01:17:07,456 Αν ρωτήσει για αθροίσματα άλλες 3 φορές, τέλος. 1435 01:17:07,539 --> 01:17:09,124 -Η Σο-χουί; -Ναι. 1436 01:17:09,207 --> 01:17:12,919 Ξεκινά ο 13ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1437 01:17:13,003 --> 01:17:18,008 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1438 01:17:18,091 --> 01:17:21,094 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. Χιαν-γκιου. 1439 01:17:21,178 --> 01:17:22,846 Θα κάνω ερώτηση. 1440 01:17:22,929 --> 01:17:26,099 Ποιο είναι το άθροισμα των καρό; 1441 01:17:27,100 --> 01:17:30,145 -Είναι 12. -Ο Χιαν-γκιου απέχει ακόμα. 1442 01:17:30,228 --> 01:17:35,025 Έκανε μια ερώτηση που θα τον απομάκρυνε, αν ήταν άτυχος. 1443 01:17:35,108 --> 01:17:38,487 Ξεκινά ο 14ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1444 01:17:41,281 --> 01:17:47,454 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1445 01:17:47,537 --> 01:17:51,124 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1446 01:17:52,584 --> 01:17:54,127 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1447 01:17:54,211 --> 01:17:57,464 Σο-χουί, ερώτηση ή αλήθεια; 1448 01:17:57,547 --> 01:17:59,007 Θα νιώθει σφίξιμο. 1449 01:17:59,091 --> 01:18:00,884 -Ο καημένος. -Δες πώς το βαράει. 1450 01:18:00,967 --> 01:18:03,220 Η καρδιά του θα εκραγεί. 1451 01:18:07,349 --> 01:18:13,980 Ποιο είναι το άθροισμα των φύλλων στην πρώτη, δεύτερη και έβδομη θέση; 1452 01:18:17,442 --> 01:18:18,777 Είναι 16. 1453 01:18:19,569 --> 01:18:20,779 Δεκαέξι; 1454 01:18:20,862 --> 01:18:22,531 Τέλος του 14ου γύρου. 1455 01:18:24,825 --> 01:18:28,286 Ξεκινά ο 15ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1456 01:18:28,370 --> 01:18:33,333 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1457 01:18:33,417 --> 01:18:35,043 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1458 01:18:35,127 --> 01:18:37,838 Χιαν-γκιου, ερώτηση ή αλήθεια; 1459 01:18:37,921 --> 01:18:39,214 Θα κάνω ερώτηση. 1460 01:18:39,923 --> 01:18:42,884 Ποιο είναι το άθροισμα των σπαθιών; 1461 01:18:42,968 --> 01:18:47,222 Το άθροισμα όλων των σπαθιών είναι 14. 1462 01:18:47,305 --> 01:18:49,391 -Δεκατέσσερα. -Ναι. 1463 01:18:49,474 --> 01:18:53,311 Ξεκινά ο 16ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1464 01:18:56,690 --> 01:19:00,944 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1465 01:19:01,695 --> 01:19:03,822 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1466 01:19:03,905 --> 01:19:07,159 Θα κρατήσω τις μάρκες και θα σας δώσω δύο νέες. 1467 01:19:08,118 --> 01:19:11,163 Ξεκινά ο 17ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1468 01:19:15,167 --> 01:19:18,837 Οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1469 01:19:18,920 --> 01:19:22,132 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1470 01:19:23,049 --> 01:19:24,926 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1471 01:19:25,010 --> 01:19:27,387 -Άναψε το κόκκινο φως της. -Ναι. 1472 01:19:27,471 --> 01:19:30,098 Ήξερα ότι θα άναβε το φως μου, 1473 01:19:30,182 --> 01:19:32,517 αλλά θεώρησα κάτι άλλο πιο σημαντικό. 1474 01:19:32,601 --> 01:19:36,813 Είχα λίγες πληροφορίες, οπότε ήθελα να πάρω κι άλλες. 1475 01:19:38,732 --> 01:19:44,070 Ποιο είναι το άθροισμα των φύλλων στην τέταρτη, πέμπτη και έκτη θέση; 1476 01:19:44,154 --> 01:19:46,656 Είναι 27. 1477 01:19:46,740 --> 01:19:49,201 Το κόκκινο ανάβει όταν έχεις κάτω από 5 μάρκες; 1478 01:19:49,284 --> 01:19:50,327 Σωστά. 1479 01:19:51,203 --> 01:19:53,872 Η Σο-χουί κάνει ερωτήσεις ενώ έχει ήδη καταλάβει πολλά. 1480 01:19:53,955 --> 01:19:55,207 -Το περιορίζει. -Κοντεύει. 1481 01:19:55,290 --> 01:19:56,708 Επιβεβαιώνει πράγματα. 1482 01:19:58,794 --> 01:20:02,631 Ξεκινά ο 18ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1483 01:20:06,134 --> 01:20:10,555 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1484 01:20:11,056 --> 01:20:13,767 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. Χιαν-γκιου. 1485 01:20:13,850 --> 01:20:16,436 Ποιο είναι το άθροισμα των μπαστουνιών; 1486 01:20:16,520 --> 01:20:17,562 Τέσσερα. 1487 01:20:17,646 --> 01:20:19,523 -Το άθροισμά τους είναι 4; -Ναι. 1488 01:20:19,606 --> 01:20:22,484 Μπαστούνια, 4. Άρα, στην έκτη θέση είναι τεσσάρι. 1489 01:20:22,567 --> 01:20:24,110 Τέλος του 18ου γύρου. 1490 01:20:30,909 --> 01:20:34,079 Ξεκινά ο 19ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1491 01:20:39,584 --> 01:20:45,674 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1492 01:20:45,757 --> 01:20:49,469 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1493 01:20:49,553 --> 01:20:52,138 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. Σο-χουί. 1494 01:20:52,222 --> 01:20:54,140 Θα κάνω μια ερώτηση. 1495 01:20:56,601 --> 01:20:58,270 Έκανα βλακεία. 1496 01:21:03,275 --> 01:21:07,571 Ποιο είναι το άθροισμα των καρό; 1497 01:21:07,654 --> 01:21:10,699 Αφού είχα βρει τις θέσεις των κουπών και των σπαθιών, 1498 01:21:10,782 --> 01:21:13,076 μου είχαν μείνει δύο θέσεις. 1499 01:21:13,159 --> 01:21:17,998 Αυτές οι θέσεις θα ήταν ή καρό, ή μπαστούνια, ή ένα κι ένα. 1500 01:21:18,081 --> 01:21:23,253 Επέλεξα ένα χρώμα και ρώτησα ποιο ήταν το άθροισμα των καρό. 1501 01:21:23,336 --> 01:21:25,380 Είναι 18. 1502 01:21:26,506 --> 01:21:29,050 Εφόσον θες δύο φύλλα για να φτάσεις στο 18, 1503 01:21:29,134 --> 01:21:32,178 σκέφτηκα "Είναι και τα δύο καρό". 1504 01:21:32,262 --> 01:21:33,597 Είναι δύο. 1505 01:21:33,680 --> 01:21:35,849 Ναι, είναι δύο καρό, αν είναι 18. 1506 01:21:35,932 --> 01:21:39,102 Το δεύτερο και τέταρτο φύλλο πρέπει να κάνει 18. 1507 01:21:39,185 --> 01:21:44,024 Αν το δεύτερο φύλλο είναι επτά, τότε το τέταρτο φύλλο είναι φιγούρα. 1508 01:21:44,107 --> 01:21:46,234 Ξεκινά ο 20ός γύρος. 1509 01:21:46,318 --> 01:21:50,906 Μετά από οκτώ ή εννιά ερωτήσεις, σχεδόν ήξερα ποια ήταν τα νούμερα. 1510 01:21:50,989 --> 01:21:53,825 Αλλά ήθελα να τσεκάρω κάποια πράγματα, οπότε… 1511 01:21:53,909 --> 01:21:55,118 Μήπως όχι; 1512 01:21:55,911 --> 01:21:58,455 Η Σο-χουί δεν φαινόταν να είναι κοντά. 1513 01:21:58,538 --> 01:22:02,125 Αν μπορούσα να βγάλω μια άκρη, θα την πίεζα με μάρκες 1514 01:22:02,208 --> 01:22:05,420 και θα μπορούσα να κάνω ερωτήσεις με ελάχιστο ποντάρισμα. 1515 01:22:05,503 --> 01:22:06,671 Χιαν-γκιου. 1516 01:22:06,755 --> 01:22:09,090 Πόσα δύο υπάρχουν; 1517 01:22:09,174 --> 01:22:11,301 Μόνο ένα. 1518 01:22:11,384 --> 01:22:14,638 Με αυτόν τον τρόπο, έσωσα πολλές μάρκες. 1519 01:22:14,721 --> 01:22:19,768 Ποιο είναι το άθροισμα των φύλλων στην πρώτη, τρίτη και έκτη θέση; 1520 01:22:19,851 --> 01:22:23,313 Το άθροισμά τους είναι 12. 1521 01:22:23,396 --> 01:22:25,148 Τέλος του 21ου γύρου. 1522 01:22:25,231 --> 01:22:28,276 -Δεν είναι έτσι ο Χιαν-γκιου. -Απλώς παρακολουθούμε τώρα. 1523 01:22:28,360 --> 01:22:33,073 Αλλά αν έχει υπολογίσει τις θέσεις, τα αθροίσματα και τους συνδυασμούς, 1524 01:22:33,156 --> 01:22:36,660 ίσως έχει βρει συγκεκριμένα νούμερα. Αλλά δεν είμαι σίγουρη. 1525 01:22:37,911 --> 01:22:42,040 Άρχισα να περιορίζω τα σενάρια. Αλλά ο χρόνος λιγόστευε, 1526 01:22:42,123 --> 01:22:45,085 και κατέληγε σε μια μάχη επιβεβαίωσης λίγων αριθμών. 1527 01:22:45,168 --> 01:22:48,713 Ξεκινά ο 22ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1528 01:22:48,797 --> 01:22:55,679 Επτά, έξι, πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1529 01:22:55,762 --> 01:23:01,017 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. Θα τις κρατήσω και θα σας δώσω δύο νέες. 1530 01:23:01,559 --> 01:23:03,478 Ξεκινά ο 23ος γύρος. 1531 01:23:03,561 --> 01:23:05,647 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1532 01:23:05,730 --> 01:23:10,276 Στη μέση, δεν πόνταρα σε μερικούς γύρους και τσέκαρα τι είχα βρει μέχρι τότε. 1533 01:23:10,360 --> 01:23:13,196 Ένιωθα πολύ χάλια, 1534 01:23:13,279 --> 01:23:16,074 αλλά εκείνη τη στιγμή, ήμουν πολύ συγκεντρωμένη. 1535 01:23:16,157 --> 01:23:19,577 Ένιωσα μια έξαψη χαράς, και για λίγο δεν πόναγε το στομάχι μου 1536 01:23:19,661 --> 01:23:21,705 όσο έκανα τους υπολογισμούς. 1537 01:23:21,788 --> 01:23:25,667 Ξεκινά ο 24ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1538 01:23:28,545 --> 01:23:33,425 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1539 01:23:33,508 --> 01:23:36,052 Χιαν-γκιου, ερώτηση ή αλήθεια; 1540 01:23:36,136 --> 01:23:37,679 Θα κάνω ερώτηση. 1541 01:23:38,680 --> 01:23:42,475 Ποιο είναι το άθροισμα των φύλλων στην 1η, 2η και 3η θέση; 1542 01:23:42,559 --> 01:23:44,477 Είναι 13. 1543 01:23:45,103 --> 01:23:46,646 Από συγκεκριμένα στοιχεία, 1544 01:23:46,730 --> 01:23:50,817 το ανακάλυψα όταν ξανακοίταξα τις ερωτήσεις που είχα κάνει. 1545 01:23:50,900 --> 01:23:54,320 Η στρατηγική του Χιαν-γκιου να ρωτάει για θέσεις και αθροίσματα 1546 01:23:54,404 --> 01:23:56,990 του επιτρέπει να συμπεραίνει νούμερα, 1547 01:23:57,073 --> 01:24:01,619 χάρη στο ότι είναι σε αύξουσα σειρά. Διασταυρώνοντας τις απαντήσεις έως τώρα 1548 01:24:01,703 --> 01:24:05,874 και συμπεραίνοντας σωστά ένα μόνο νούμερο, μπορεί να βρει τα νούμερα, 1549 01:24:05,957 --> 01:24:08,418 χωρίς να ανησυχεί για τη θέση τους. 1550 01:24:08,501 --> 01:24:14,841 Τώρα, πρέπει να βρει δύο θέσεις με μόνο τρεις πιθανούς συνδυασμούς. 1551 01:24:14,924 --> 01:24:18,261 Εφόσον ήξερα τη σειρά κάθε χρώματος, 1552 01:24:18,344 --> 01:24:24,059 από εκείνο το σημείο, μπορούσα να το λύσω με εξισώσεις ή με εις άτοπο απαγωγή. 1553 01:24:24,142 --> 01:24:27,771 Ξεκινά ο 25ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1554 01:24:31,274 --> 01:24:37,072 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1555 01:24:37,155 --> 01:24:40,617 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1556 01:24:41,326 --> 01:24:42,702 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1557 01:24:44,037 --> 01:24:46,873 Σο-χουί, ερώτηση ή αλήθεια; 1558 01:24:47,749 --> 01:24:49,626 Θα επιλέξω αλήθεια. 1559 01:24:51,586 --> 01:24:54,422 -Επέλεξε αλήθεια. -Θα πει αλήθεια. 1560 01:24:55,757 --> 01:24:59,719 Είναι 1, 8, 4, 10, 5, 12, 7, 12. 1561 01:25:05,642 --> 01:25:06,643 Σο-χουί. 1562 01:25:07,852 --> 01:25:10,438 -Σο-χουί, είναι λάθος. -Να πάρει. 1563 01:25:11,231 --> 01:25:14,526 Τα νούμερα που είπε η Σο-χουί ήταν σωστά εκτός από ένα, 1564 01:25:14,609 --> 01:25:16,194 μία ευκαιρία ακόμα και τέλος. 1565 01:25:17,570 --> 01:25:18,988 Δεν είναι 1, 8, 4. 1566 01:25:19,072 --> 01:25:20,782 Τέλος του 25ου γύρου. 1567 01:25:20,865 --> 01:25:22,575 Τι έκανα λάθος; 1568 01:25:22,659 --> 01:25:24,035 Ξεκινά ο 3ος γύρος. 1569 01:25:24,119 --> 01:25:29,499 Ποιο είναι το άθροισμα των φύλλων στην πρώτη, δεύτερη και τρίτη θέση; 1570 01:25:29,582 --> 01:25:32,836 Είναι 12. 1571 01:25:33,419 --> 01:25:35,630 Πρέπει να έγραψε 13. 1572 01:25:36,965 --> 01:25:38,133 Δεν είναι αυτό; 1573 01:25:39,092 --> 01:25:40,510 Έκανα κάποιο λάθος; 1574 01:25:41,219 --> 01:25:44,556 Σκεφτόμουν "Αποκλείεται να κάνω λάθος, το έχω υπολογίσει". 1575 01:25:44,639 --> 01:25:47,475 Αν αυτό είναι λάθος, κάτι έχει πάει στραβά. 1576 01:25:47,559 --> 01:25:51,146 Ξεκινά ο 26ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1577 01:25:53,148 --> 01:25:54,941 Τι έκανα λάθος; 1578 01:25:55,024 --> 01:25:57,610 Τώρα τα χάνεις. Δεν ξέρεις πού είναι το λάθος. 1579 01:25:57,694 --> 01:25:59,571 Είναι εύκολο να κάνεις λάθος. 1580 01:25:59,654 --> 01:26:01,114 Κάτι πήγε στραβά. 1581 01:26:07,787 --> 01:26:08,746 Τα θαλάσσωσα. 1582 01:26:09,497 --> 01:26:10,498 "Τι να είναι;" 1583 01:26:10,582 --> 01:26:12,876 Ήμουν πολύ σίγουρη, αλλά όταν κοίταξα, 1584 01:26:12,959 --> 01:26:16,129 το άθροισμα των πρώτων τριών φύλλων ήταν 12, 1585 01:26:16,212 --> 01:26:17,505 αλλά είχα γράψει 13. 1586 01:26:17,589 --> 01:26:18,590 Γαμώτο. 1587 01:26:18,673 --> 01:26:22,594 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1588 01:26:22,677 --> 01:26:24,179 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1589 01:26:26,848 --> 01:26:29,017 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1590 01:26:29,642 --> 01:26:33,771 Θα κρατήσω τις μάρκες και θα σας δώσω δύο νέες. 1591 01:26:36,107 --> 01:26:37,942 Ξεκινά ο 27ος γύρος. 1592 01:26:38,568 --> 01:26:40,278 Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1593 01:26:42,697 --> 01:26:44,616 Αλλιώς, πεθαίνω. 1594 01:26:51,998 --> 01:26:57,587 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1595 01:26:57,670 --> 01:27:01,716 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1596 01:27:02,217 --> 01:27:05,845 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1597 01:27:07,055 --> 01:27:10,058 Θα κρατήσω τις μάρκες και θα σας δώσω δύο νέες. 1598 01:27:11,226 --> 01:27:12,393 Τι; Τότε… 1599 01:27:12,477 --> 01:27:14,812 Ξεκινά ο 28ος γύρος. 1600 01:27:16,564 --> 01:27:18,316 Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1601 01:27:23,446 --> 01:27:26,616 Χιαν-γκιου, ερώτηση ή αλήθεια; 1602 01:27:32,580 --> 01:27:34,207 Επιλέγω την αλήθεια. 1603 01:27:34,290 --> 01:27:35,458 Τι; Αλήθεια; 1604 01:27:36,793 --> 01:27:37,961 Θα το πετύχει. 1605 01:27:38,044 --> 01:27:39,170 Πες την απάντηση. 1606 01:27:40,713 --> 01:27:43,841 Να πω στη σειρά τα νούμερα από το πρώτο μέχρι το όγδοο; 1607 01:27:43,925 --> 01:27:44,884 Σωστά. 1608 01:27:46,928 --> 01:27:49,097 Είναι 2, 5, 6, 1609 01:27:49,180 --> 01:27:51,683 δέκα, βαλές, 4… 1610 01:27:55,812 --> 01:27:57,105 δέκα, 8. 1611 01:27:59,023 --> 01:28:00,275 Χιαν-γκιου. 1612 01:28:00,358 --> 01:28:02,110 -Μάλλον είναι σωστό. -Σωστό είναι. 1613 01:28:04,487 --> 01:28:06,197 Χιαν-γκιου, είναι λάθος. 1614 01:28:11,828 --> 01:28:12,829 Είναι λάθος. 1615 01:28:12,912 --> 01:28:14,372 Μα αυτό που είδαμε… 1616 01:28:14,872 --> 01:28:17,625 -Τότε, τι είναι αυτό; -Τα μεσαία μόνο. 1617 01:28:17,709 --> 01:28:20,253 -Είναι ένα από αυτά τα 2. -Τι ήταν στη μέση; 1618 01:28:20,336 --> 01:28:23,506 Ό,τι κι αν συμβεί, θα τελειώσει μέσα σε δύο γύρους. 1619 01:28:23,589 --> 01:28:27,302 Ξεκινά ο 29ος γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1620 01:28:30,305 --> 01:28:34,434 Οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1621 01:28:34,517 --> 01:28:38,313 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1622 01:28:38,396 --> 01:28:40,690 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1623 01:28:41,524 --> 01:28:44,277 Θα κρατήσω τις μάρκες και θα σας δώσω δύο νέες. 1624 01:28:44,777 --> 01:28:48,197 Ξεκινά ο 30ός γύρος. Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1625 01:28:51,868 --> 01:28:53,703 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1626 01:28:53,786 --> 01:28:55,872 Ξεκινά ο 31ος γύρος. 1627 01:28:55,955 --> 01:28:57,874 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1628 01:28:57,957 --> 01:29:01,878 Ξεκινά ο 32ος γύρος. Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1629 01:29:01,961 --> 01:29:03,296 Ίδιες μάρκες έχουν. 1630 01:29:03,379 --> 01:29:05,673 -Βάζουν συνέχεια τον ίδιο αριθμό. -Ναι. 1631 01:29:05,757 --> 01:29:07,467 Θα συνεχίσουν έτσι. 1632 01:29:07,550 --> 01:29:09,719 Υποβάλατε τον ίδιο αριθμό μαρκών. 1633 01:29:10,428 --> 01:29:13,598 Θα κρατήσω τις μάρκες και θα σας δώσω δύο νέες. 1634 01:29:14,807 --> 01:29:16,225 Είναι αδιέξοδο. 1635 01:29:20,980 --> 01:29:21,981 Ξανά επαναφορά; 1636 01:29:22,982 --> 01:29:25,109 -Ναι. -Η Σο-χουί το έχει βρει. 1637 01:29:25,193 --> 01:29:28,154 -Γι' αυτό δεν κάνει κάτι. -Δεν κάνει τίποτα. Ξέρει. 1638 01:29:28,237 --> 01:29:32,325 Ήμουν τόσο συγχυσμένη, που ήθελα να πάω κάπου να αγοράσω μια μάρκα. 1639 01:29:32,408 --> 01:29:35,620 Αν είχα την ευκαιρία, είχε τελειώσει. 1640 01:29:35,703 --> 01:29:38,623 Οπότε, συνέχισα να περιφέρομαι. 1641 01:29:38,706 --> 01:29:40,917 Δεν είχα να λύσω κάτι. 1642 01:29:41,000 --> 01:29:44,128 Βασανιζόμουν πολύ. Να συνέχιζα έτσι 1643 01:29:44,212 --> 01:29:46,422 ή να έκανα πίσω για έναν γύρο 1644 01:29:46,506 --> 01:29:50,009 και να έδινα τη σωστή απάντηση στον επόμενο εφόσον θα είχα 4; 1645 01:29:51,552 --> 01:29:56,516 Εγώ είχα 50-50 πιθανότητες, ενώ η Σο-χουί ήταν σίγουρη, 1646 01:29:56,599 --> 01:29:59,685 οπότε σκεφτόμουν ότι θα έχανα για έναν γύρο 1647 01:30:00,686 --> 01:30:02,188 και δεν μου άρεσε καθόλου. 1648 01:30:02,271 --> 01:30:03,815 Υποβάλετε τις μάρκες σας. 1649 01:30:15,409 --> 01:30:21,332 Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά, έξι, πέντε, 1650 01:30:21,415 --> 01:30:25,419 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 1651 01:30:25,503 --> 01:30:27,171 Οι μάρκες υποβλήθηκαν. 1652 01:30:28,381 --> 01:30:31,509 Χιαν-γκιου, ερώτηση ή αλήθεια; 1653 01:30:35,304 --> 01:30:36,472 Χιαν-γκιου… 1654 01:30:36,556 --> 01:30:38,683 Η Σο-χουί θα βάλει πιο πολλές μετά. 1655 01:30:38,766 --> 01:30:42,228 Ξαφνικά σκέφτηκα "Ό,τι γίνει είναι γραφτό να γίνει". 1656 01:30:42,311 --> 01:30:46,315 Έκανε υπολογισμούς σαν τρελός, άρα δεν ήταν σίγουρος, 1657 01:30:46,399 --> 01:30:49,944 ενώ εγώ δεν είχα κάνει υπολογισμούς για μερικούς γύρους. 1658 01:30:50,027 --> 01:30:53,197 Οπότε, σκέφτηκα "Ό,τι κι αν γίνει είναι γραφτό μου". 1659 01:30:54,157 --> 01:30:58,327 Έπρεπε να επιλέξω ένα από τα δύο, οπότε σκεφτόμουν και ήμουν κουρασμένος. 1660 01:30:58,411 --> 01:31:00,454 Σκέφτηκα "Τι θα έκανε η Σο-χουί;" 1661 01:31:00,538 --> 01:31:03,541 Δεν θα είχε επιλέξει συνεχόμενους αριθμούς. 1662 01:31:03,624 --> 01:31:08,588 Υπήρχε μια ερώτηση για να βρεθούν οι συνεχόμενοι αριθμοί. 1663 01:31:08,671 --> 01:31:10,715 Σκέφτηκα ότι ήταν πολύ έξυπνη, 1664 01:31:10,798 --> 01:31:13,509 οπότε δεν θα είχε διαλέξει συνεχόμενους. 1665 01:31:23,561 --> 01:31:24,562 Ήταν ωραία. 1666 01:31:25,354 --> 01:31:26,355 Μέχρι τώρα. 1667 01:31:28,024 --> 01:31:28,941 Αλήθεια. 1668 01:31:30,735 --> 01:31:37,617 Είναι 2, 5, 6, 8, 13, 4, 10, 8. 1669 01:31:39,452 --> 01:31:40,661 -Αυτό είναι; -Σε παρακαλώ. 1670 01:31:41,287 --> 01:31:42,788 Σε παρακαλώ. 1671 01:31:48,211 --> 01:31:49,503 Χιαν-γκιου, 1672 01:31:49,587 --> 01:31:50,880 αυτό είναι σωστό. 1673 01:31:53,591 --> 01:31:58,304 Νικητής του Σχεδίου του Διαβόλου είναι ο Τζονγκ Χιαν-γκιου. 1674 01:32:01,349 --> 01:32:03,100 -Ήταν καλός. -Συγχαρητήρια. 1675 01:32:05,186 --> 01:32:06,187 Θεέ μου. 1676 01:32:08,231 --> 01:32:09,232 Συγχαρητήρια. 1677 01:32:11,025 --> 01:32:12,485 -Μπράβο σας. -Μπράβο. 1678 01:32:12,568 --> 01:32:14,237 -Μπράβο. -Συγχαρητήρια. 1679 01:32:14,320 --> 01:32:15,571 Παίξατε πολύ καλά. 1680 01:32:18,157 --> 01:32:20,451 Μπράβο. Ήταν μεγάλη διαδρομή. 1681 01:32:20,534 --> 01:32:24,580 Στο Σχέδιο του Διαβόλου πρέπει να κερδίσεις με οποιονδήποτε τρόπο. 1682 01:32:24,664 --> 01:32:26,749 Νομίζω πως το απόλαυσα. 1683 01:32:26,832 --> 01:32:28,584 Και πέρασα πολύ καλά. 1684 01:32:28,668 --> 01:32:30,127 Αυτός είμαι. 1685 01:32:30,211 --> 01:32:34,966 Προσπαθώ και κάνω το καλύτερο που μπορώ με τον τρόπο που θέλω. 1686 01:32:35,049 --> 01:32:36,425 Είναι κρίμα. 1687 01:32:36,509 --> 01:32:41,305 Απογοητεύτηκα που δεν κέρδισα. Προσπάθησα πολύ, στεναχωρήθηκα πολύ. 1688 01:32:41,389 --> 01:32:44,058 Αλλά χάρηκα πολύ που έπαιξα με τον Χιαν-γκιου. 1689 01:32:44,141 --> 01:32:48,396 Νιώθω πως κέρδισα το λαχείο αυτήν τη βδομάδα. Έτσι νιώθω. 1690 01:32:50,231 --> 01:32:55,945 Ο Τζονγκ Χιαν-γκιου θα λάβει 380 εκατομμύρια γουόν ως τελικό έπαθλο. 1691 01:32:59,699 --> 01:33:03,202 Έκανα πολλά άσχημα πράγματα. 1692 01:33:05,037 --> 01:33:06,455 Έτσι είναι εδώ. 1693 01:33:06,539 --> 01:33:08,499 Και κάνοντας τόσα άσχημα πράγματα, 1694 01:33:08,582 --> 01:33:11,460 κέρδισα το Σχέδιο του Διαβόλου. 1695 01:33:11,544 --> 01:33:12,962 Ευχαριστώ. 1696 01:33:13,629 --> 01:33:18,134 -Μπράβο σε όλους. -Μπράβο! Όλοι έβαλαν τα δυνατά τους! 1697 01:33:18,217 --> 01:33:19,677 -Μπράβο. -Συγχαρητήρια. 1698 01:33:21,220 --> 01:33:22,305 Συγχαρητήρια. 1699 01:33:22,388 --> 01:33:24,974 Το Σχέδιο του Διαβόλου ολοκληρώθηκε. 1700 01:33:25,057 --> 01:33:28,019 -Κράτησες την υπόσχεσή σου. -Με νίκη του Τζονγκ Χιαν-γκιου. 1701 01:33:28,102 --> 01:33:29,186 Συγχαρητήρια. 1702 01:33:29,270 --> 01:33:32,440 Ευχαριστούμε όλους τους παίκτες που συμμετείχαν. 1703 01:33:32,523 --> 01:33:34,025 Μπράβο, παιδιά. 1704 01:33:34,108 --> 01:33:35,943 -Μπράβο μας. -Όλοι ήταν υπέροχοι. 1705 01:33:36,027 --> 01:33:37,987 -Και πάλι, χαίρομαι. -Έπαιξες καλά. 1706 01:33:38,070 --> 01:33:39,363 Για μένα, το παιχνίδι… 1707 01:33:39,447 --> 01:33:42,450 Ήταν μια μεγάλη πρόκληση που ήθελε πολύ θάρρος… 1708 01:33:42,533 --> 01:33:44,201 Γνώρισα σπουδαίους ανθρώπους… 1709 01:33:44,285 --> 01:33:45,953 Και έμαθα πολλά πράγματα… 1710 01:33:46,037 --> 01:33:49,999 Και μου έδωσε πολλή έμπνευση. 1711 01:33:50,082 --> 01:33:54,962 Σκέφτομαι πολύ πού αλλού θα βίωνα κάτι παρόμοιο, 1712 01:33:55,046 --> 01:33:56,839 πού θα ένιωθα έτσι. 1713 01:33:56,922 --> 01:34:00,718 Προκάλεσα τον εαυτό μου για πρώτη φορά μετά από καιρό 1714 01:34:00,801 --> 01:34:02,386 και χαίρομαι γι' αυτό. 1715 01:34:02,470 --> 01:34:06,474 Η συμμετοχή μου εδώ είναι ίσως ό,τι καλύτερο έκανα πρόσφατα. 1716 01:34:06,557 --> 01:34:11,228 Νομίζω πως μου έδωσε τη βάση να γίνω καλύτερος παίκτης πόκερ. 1717 01:34:11,312 --> 01:34:13,939 Υπήρχαν δύσκολες στιγμές, αλλά δεν τα παράτησα, 1718 01:34:14,023 --> 01:34:18,819 και ελπίζω να το θυμάμαι για πολύ καιρό και να με βοηθήσει σε δύσκολους καιρούς. 1719 01:34:18,903 --> 01:34:22,156 Νομίζω πως έφτασα τόσο μακριά επειδή παθιάζομαι. 1720 01:34:22,239 --> 01:34:25,117 Ακόμα κι έτσι, μπορεί να μη φτάσω μέχρι τέλους, 1721 01:34:25,201 --> 01:34:29,205 αλλά θα μπορώ να φτάσω κοντά στον στόχο μου. 1722 01:34:29,288 --> 01:34:31,665 Το συνειδητοποίησα ξανά χάρη στο παιχνίδι. 1723 01:34:31,749 --> 01:34:35,669 Συνειδητοποίησα ότι μ' αρέσει να παίζω παιχνίδια με άλλους. 1724 01:34:35,753 --> 01:34:38,798 Χάρηκα που συμμετείχα ως παίκτης. 1725 01:34:38,881 --> 01:34:40,383 Το παιχνίδι τελείωσε, 1726 01:34:40,466 --> 01:34:44,595 αλλά μένει η απογοήτευση κι η περιέργεια ενός βιβλίου που δεν διάβασα. 1727 01:34:44,678 --> 01:34:47,431 Ήταν σύντομο, αλλά κέρδισα πολύτιμες αναμνήσεις. 1728 01:34:47,515 --> 01:34:51,268 Από δω και πέρα, θα είμαι ειλικρινής. Μάζεψα πολύ κακό κάρμα. 1729 01:34:51,352 --> 01:34:53,771 Μία τελευταία φορά. Ένα, δύο, τρία! 1730 01:34:55,231 --> 01:34:58,067 -Εντάξει. -Μπράβο! 1731 01:35:01,237 --> 01:35:03,489 ΠΑΡΚ ΣΑΝΓΚ-ΓΙΟΝ 1732 01:35:03,572 --> 01:35:05,908 ΛΙ ΣΟΥΝΓΚ-ΧΙΑΝ 1733 01:35:05,991 --> 01:35:09,745 ΛΙ ΣΕ-ΝΤΟΛ 1734 01:35:09,829 --> 01:35:13,165 ΚΙΜ ΧΑ-ΡΙΝ 1735 01:35:13,249 --> 01:35:16,752 ΤΖΑΣΤΙΝ Χ. ΜΙΝ 1736 01:35:20,172 --> 01:35:23,843 ΚΙΟΥΧΙΟΥΝ 1737 01:35:23,926 --> 01:35:27,638 ΚΑΝΓΚ ΤΖΙ-ΓΙΟΝΓΚ 1738 01:35:27,721 --> 01:35:30,850 ΣΟΝ ΟΥΝ-ΓΙΟΥ 1739 01:35:34,353 --> 01:35:37,356 ΤΣΟΪ ΧΙΑΝ-ΤΖΟΥΝ 1740 01:35:37,440 --> 01:35:39,775 ΓΙΟΥΝ ΣΟ-ΧΟΥΪ 1741 01:35:39,859 --> 01:35:43,571 ΤΖΟΝΓΚ ΧΙΑΝ-ΓΚΙΟΥ 1742 01:39:42,476 --> 01:39:47,481 Υποτιτλισμός: Άκης Παπαβασιλείου