1 00:00:13,430 --> 00:00:14,597 [yawns] 2 00:00:14,681 --> 00:00:17,684 [Hyun-gyu] I'm good. I feel like I'm in pretty great condition. 3 00:00:18,393 --> 00:00:19,853 I feel a sense of relief. 4 00:00:21,896 --> 00:00:24,858 [So-hui] Actually, I went to sleep pretty late last night 5 00:00:24,941 --> 00:00:26,943 because I was talking to Hyun-gyu. 6 00:00:27,026 --> 00:00:28,903 Still, I feel like I slept well. 7 00:00:28,987 --> 00:00:30,739 I'm in good shape for today. 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,783 [bell tolls] 9 00:00:37,620 --> 00:00:38,997 [So-hui sighs] 10 00:00:39,080 --> 00:00:41,166 -[Hyun-gyu] Did you sleep well? -Well… 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,501 -Fall asleep fast? -Yeah. Soon after we talked. 12 00:00:43,585 --> 00:00:44,836 -That's good. -Yep. 13 00:00:44,919 --> 00:00:47,130 -We'll be seeing Kyuhyun in a bit. -I know. 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,215 -I think he'll be happy. -Yeah. I think so too. 15 00:00:49,299 --> 00:00:50,300 Yes. 16 00:00:51,050 --> 00:00:52,844 Why don't I have an appetite? 17 00:00:56,222 --> 00:00:57,265 Eat up. 18 00:00:58,641 --> 00:01:00,060 I can't get it down. 19 00:01:01,936 --> 00:01:05,523 I had been feeling a little heartburn beforehand, 20 00:01:05,607 --> 00:01:09,652 and the smell of the food was making my stomach turn. 21 00:01:09,736 --> 00:01:11,946 If the chef finds out, he'll be so upset. 22 00:01:12,572 --> 00:01:13,865 Um, yeah, maybe. 23 00:01:14,908 --> 00:01:16,785 -Because I hardly touched it? -Exactly. 24 00:01:16,868 --> 00:01:18,411 -But I really can't stomach it. -Right. 25 00:01:18,495 --> 00:01:20,080 And I normally eat so well. 26 00:01:24,793 --> 00:01:25,794 [So-hui] Wow. 27 00:01:27,045 --> 00:01:28,296 I can't believe it's over. 28 00:01:29,339 --> 00:01:32,133 I've been going over everything that's happened here 29 00:01:32,217 --> 00:01:35,261 ever since I attended the first meeting for The Devil's Plan. 30 00:01:35,345 --> 00:01:37,597 And I've just been thinking, "What have I been through?" 31 00:01:37,680 --> 00:01:40,016 The mask makes it seem so serious. 32 00:01:40,558 --> 00:01:41,559 Hello. 33 00:01:41,643 --> 00:01:42,852 KICKOFF MEETING 34 00:01:42,936 --> 00:01:44,854 So it's a type of survival game 35 00:01:44,938 --> 00:01:47,524 where a lot of smart people are gathered together 36 00:01:47,607 --> 00:01:49,776 and made to compete in various games. 37 00:01:49,859 --> 00:01:52,320 I've been wondering if I'd be able to do it. 38 00:01:52,987 --> 00:01:55,532 I'm really competitive. For me, it's all or nothing. 39 00:01:55,615 --> 00:01:57,325 I also have a bit of a mean side. 40 00:01:57,826 --> 00:02:00,286 And if I have to eliminate another player, 41 00:02:00,370 --> 00:02:03,915 if it's the kind of competition where I have to put other people down, 42 00:02:03,998 --> 00:02:06,042 I'm gonna find that kind of thing really hard. 43 00:02:06,126 --> 00:02:07,836 -I really want to win. -[crew member] Just flat out? 44 00:02:07,919 --> 00:02:09,504 I don't wanna get eliminated early. 45 00:02:10,964 --> 00:02:12,215 Hello. 46 00:02:12,298 --> 00:02:14,843 Hello. Oh, no wonder he looked familiar… 47 00:02:14,926 --> 00:02:15,927 MORNING, DAY 1 48 00:02:16,010 --> 00:02:18,304 To be honest, I've never seen the show EXchange. 49 00:02:18,805 --> 00:02:22,142 Hello, I am Jeong Hyun-gyu. I am a 26-year-old college student. 50 00:02:22,225 --> 00:02:27,313 I get the feeling that alliances aren't gonna last that long this season. 51 00:02:27,397 --> 00:02:31,276 The first main match in The Devil's Plan is called Corrupt Police. 52 00:02:31,359 --> 00:02:34,571 Hyun-gyu, you are a corrupt cop. So-hui, you are a thief. 53 00:02:34,654 --> 00:02:36,406 There's a saboteur on the Red Team. 54 00:02:36,489 --> 00:02:38,992 -Hey, CHUU. You should go up, okay? -Yes. 55 00:02:39,075 --> 00:02:40,326 I'll go over. 56 00:02:40,410 --> 00:02:41,744 -Oh, really? -Yeah. 57 00:02:41,828 --> 00:02:42,829 What? 58 00:02:42,912 --> 00:02:44,289 -That's lucky. -Wow, good timing. 59 00:02:44,372 --> 00:02:47,876 [So-hui] Oh, Hyun-gyu has been an amazing player from start to finish. 60 00:02:47,959 --> 00:02:50,170 I get that sense every time I see him. 61 00:02:50,253 --> 00:02:52,672 So-hui and I are similar in style. 62 00:02:52,755 --> 00:02:53,756 EVENING, DAY 1 63 00:02:53,840 --> 00:02:55,258 I don't think it's the right time to go in there. 64 00:02:55,341 --> 00:02:57,927 -I'll give up one of mine. -Me too. 65 00:02:58,011 --> 00:02:59,929 So-hui has a crazy side. Just like me. 66 00:03:00,013 --> 00:03:02,765 Your eyes are both mild but there's a touch of madness in them. 67 00:03:02,849 --> 00:03:04,642 -Both of you. -We have a kind of synergy where 68 00:03:04,726 --> 00:03:07,270 I tend to get caught up in things, 69 00:03:07,353 --> 00:03:10,982 and So-hui stops me from going over the edge and making mistakes. 70 00:03:11,065 --> 00:03:13,067 Hey, doesn't that say "insert"? 71 00:03:13,151 --> 00:03:14,611 -It says, "insert," right? -Crazy. 72 00:03:14,694 --> 00:03:16,195 It says "insert". 73 00:03:16,279 --> 00:03:19,490 She's very sharp. She's mentally strong and she's quick. 74 00:03:19,574 --> 00:03:21,117 If you put this in another place… 75 00:03:21,200 --> 00:03:23,453 -"47, 48, 49." -Wow, amazing. 76 00:03:23,536 --> 00:03:25,330 -[cheers] -That was so tough. 77 00:03:25,413 --> 00:03:26,497 You have a talent for it. 78 00:03:26,581 --> 00:03:28,166 -Really, well done. -No, come on. Not at all. 79 00:03:28,249 --> 00:03:30,084 It's Juliet. Juliet. Juliet. 80 00:03:30,168 --> 00:03:31,753 No one knows how to get to blue, right? 81 00:03:31,836 --> 00:03:33,713 -Guys, I got it. The blue one. -Found it? 82 00:03:33,796 --> 00:03:35,882 [Hyun-gyu] She's smart. Really smart. 83 00:03:35,965 --> 00:03:37,884 She's absolutely a worthy opponent. 84 00:03:37,967 --> 00:03:42,639 [So-hui] Hyun-gyu is quick at calculating and he's good at anticipating moves. 85 00:03:42,722 --> 00:03:43,806 [commentator] You have succeeded. 86 00:03:43,890 --> 00:03:46,893 Can they afford the risk of using a Piece and a Grenade to get one card? 87 00:03:46,976 --> 00:03:47,977 It's worth trying. 88 00:03:48,061 --> 00:03:49,729 You want me to call? Should I doubt him too? 89 00:03:49,812 --> 00:03:51,231 Whenever he makes a move, 90 00:03:51,314 --> 00:03:54,901 he's already quickly calculated in his head what the other person is gonna do. 91 00:03:54,984 --> 00:03:57,070 [commentator] So-hui, you have found the treasure chest. 92 00:03:57,153 --> 00:04:00,615 On the other hand, when it comes to solving problems, 93 00:04:00,698 --> 00:04:02,951 I think I might be a bit quicker than him. 94 00:04:03,034 --> 00:04:05,703 He's really depressed. He's gutted. 95 00:04:05,787 --> 00:04:08,081 I just can't do that to Hyun-gyu. 96 00:04:08,164 --> 00:04:09,999 Wait. Give me some time to think. 97 00:04:10,792 --> 00:04:13,169 [Hyun-gyu] I think her weak point is that she's too soft. 98 00:04:13,253 --> 00:04:15,129 To put it simply, 99 00:04:15,213 --> 00:04:16,673 she's not devilish. 100 00:04:16,756 --> 00:04:18,258 Whereas I'm a natural-born devil. 101 00:04:18,341 --> 00:04:19,342 Then, you kill her. 102 00:04:19,425 --> 00:04:21,678 You'd have to give up the item. 103 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 Use some of that. 104 00:04:22,845 --> 00:04:24,055 Do you know how to do math? 105 00:04:24,138 --> 00:04:26,266 Hyun-joon. I'm sorry. 106 00:04:26,349 --> 00:04:28,977 I'd like to use my reward from the hidden stage. 107 00:04:29,060 --> 00:04:34,190 In here, everything is permissible except for theft and violence. 108 00:04:34,274 --> 00:04:35,566 That's what it's all about. 109 00:04:35,650 --> 00:04:39,904 And I think that so far, I've lived up to the name Devil's Plan. 110 00:04:39,988 --> 00:04:43,366 I might sound like I have no ambition, 111 00:04:43,449 --> 00:04:44,867 but I certainly do. 112 00:04:44,951 --> 00:04:47,537 [commentator] The winner of today's main match is Yoon So-hui. 113 00:04:47,620 --> 00:04:49,914 The highest score is Yoon So-hui. 114 00:04:49,998 --> 00:04:53,167 Yoon So-hui. Yoon So-hui qualifies for the final. 115 00:04:53,251 --> 00:04:56,296 I've made it this far, I don't wanna give up without a fight. 116 00:04:56,379 --> 00:04:58,881 It was our goal to make it this far, 117 00:04:58,965 --> 00:05:01,676 and now it's time to fight fair and square. 118 00:05:01,759 --> 00:05:04,220 I think it's time for me to take off the devil's mask 119 00:05:04,304 --> 00:05:07,765 and play mano a mano, player versus player. 120 00:05:07,849 --> 00:05:12,562 I'm feeling good about it, and I'm glad to be playing against So-hui. 121 00:05:12,645 --> 00:05:16,399 I think it took our combined strength to make it this far. 122 00:05:16,482 --> 00:05:20,987 But now that it's just the two of us, I won't be giving him an inch. 123 00:05:21,070 --> 00:05:24,574 I'll play fair and square using my skills to win. 124 00:05:26,451 --> 00:05:27,452 [So-hui sighs] 125 00:05:29,662 --> 00:05:32,081 -I hope Kyuhyun is the first one here. -Me too. 126 00:05:32,165 --> 00:05:33,249 Kyuhyun and Tinno. 127 00:05:33,333 --> 00:05:34,584 [both sigh] 128 00:05:34,667 --> 00:05:37,712 -I want to chat with Sang-yeon. -Oh, right, Sang-yeon. 129 00:05:37,795 --> 00:05:41,007 -And Justin will be here too, I suppose. -I think everyone's coming. 130 00:05:41,090 --> 00:05:42,759 I'm curious how Se-dol will react. 131 00:05:42,842 --> 00:05:44,886 -I think he'll have fun. -Really? 132 00:05:44,969 --> 00:05:46,054 Who else is there? 133 00:05:46,137 --> 00:05:48,389 7high is a bit… 134 00:05:48,473 --> 00:05:51,309 I'll be happy to see him, but I'm still scared. 135 00:05:51,392 --> 00:05:53,102 Many emotions. 136 00:05:53,186 --> 00:05:54,979 Things didn't go how he hoped. 137 00:05:55,063 --> 00:05:57,315 But I don't think anyone will have any ill will toward you. 138 00:05:57,398 --> 00:05:59,317 -I hope not. -They won't be like that. 139 00:05:59,400 --> 00:06:01,486 I hope so. I did act kind of devilish. 140 00:06:01,569 --> 00:06:04,655 No, I don't think you did. You just played well. 141 00:06:04,739 --> 00:06:06,240 I think the name is perfect. 142 00:06:06,324 --> 00:06:08,034 [laughs] 143 00:06:08,117 --> 00:06:10,203 -The Devil's Plan. -Right. 144 00:06:12,330 --> 00:06:13,581 Oh, someone's here. 145 00:06:14,248 --> 00:06:15,625 -Your majesty, please enter. -Thank you very much. 146 00:06:15,708 --> 00:06:16,709 -Hello, everyone. -Follow her in. 147 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 DAY 6 ELIMINATION SON EUN-YU 148 00:06:17,877 --> 00:06:19,212 -Congratulations. -Hello! 149 00:06:19,295 --> 00:06:20,588 [Eun-yu] What the heck? Look at this. 150 00:06:20,671 --> 00:06:22,715 Guess it went according to The Devil's Plan. 151 00:06:22,799 --> 00:06:24,133 Congratulations, So-hui. 152 00:06:24,217 --> 00:06:25,551 -Congrats. -Thanks. 153 00:06:25,635 --> 00:06:26,803 Hey, Hyun-gyu. 154 00:06:26,886 --> 00:06:29,138 -I'm sorry. -What happened in the end? 155 00:06:29,222 --> 00:06:31,099 -I went to prison. -You finally ended there? 156 00:06:31,182 --> 00:06:33,017 -Yes. -I wondered when that would happen. 157 00:06:33,101 --> 00:06:34,143 You went through a lot. 158 00:06:34,227 --> 00:06:36,604 Yes, make sure you give it your all, okay? 159 00:06:36,687 --> 00:06:38,231 -Okay, I will. -Yes. 160 00:06:38,314 --> 00:06:40,399 -[Hyun-joon] Well done. -[Eun-yu] You survived prison? 161 00:06:40,483 --> 00:06:42,235 -Make it interesting. -Where did you sleep? 162 00:06:42,318 --> 00:06:43,820 -He went home. -I just went home. 163 00:06:43,903 --> 00:06:46,197 -Three hours? -Yeah, I came back six hours later. 164 00:06:46,280 --> 00:06:47,448 -Congrats. -Thank you. 165 00:06:47,532 --> 00:06:49,992 Everything went according to plan for you. 166 00:06:50,076 --> 00:06:52,161 -The Devil's Plan. -Right, The Devil's Plan. 167 00:06:52,245 --> 00:06:53,538 How far does Hyun-gyu plan? 168 00:06:53,621 --> 00:06:56,541 Hyun-gyu doesn't look like the devil. You do. 169 00:06:56,624 --> 00:06:58,501 [comical music plays] 170 00:06:58,584 --> 00:07:00,461 -Yeah, a bit. -[Hyun-joon] Because of your hair. 171 00:07:00,545 --> 00:07:02,713 -You look a bit like a devil. -It's not that, I'm just angry. 172 00:07:02,797 --> 00:07:05,091 -[laughs] -I'm still mad about how it went. 173 00:07:06,926 --> 00:07:08,177 Wow. 174 00:07:08,261 --> 00:07:09,262 DAY 5 ELIMINATION KYUHYUN 175 00:07:09,345 --> 00:07:11,931 -[Hyun-joon] There he is. -[Eun-yu] Hey, come in. 176 00:07:12,014 --> 00:07:13,766 -[Hyun-joon] I missed you. -[Eun-yu] Hello, Ji-yeong. 177 00:07:13,850 --> 00:07:15,017 Bro. 178 00:07:15,101 --> 00:07:17,103 Okay. So, tell me. Did you keep your promise? 179 00:07:17,186 --> 00:07:18,312 Yeah. 180 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 -It was tough. -Well done. 181 00:07:20,273 --> 00:07:21,524 You stuck it out. 182 00:07:21,607 --> 00:07:22,775 -So-hui. -Kyuhyun. 183 00:07:23,609 --> 00:07:24,861 -You made it out okay? -Yes. 184 00:07:24,944 --> 00:07:26,529 -Just you two? -[Hyun-gyu] Yeah. I went to prison. 185 00:07:26,612 --> 00:07:29,657 -Oh, so that's how it went? -Exactly. 186 00:07:29,740 --> 00:07:31,742 -Oh, it's just you two left. -Yes, it's just them. 187 00:07:31,826 --> 00:07:32,827 Okay. Just you guys then. 188 00:07:32,910 --> 00:07:35,037 It turned out exactly how the devil planned it. 189 00:07:35,121 --> 00:07:37,540 I went up against Hyun-gyu in the last death match and lost. 190 00:07:37,623 --> 00:07:40,501 Still, watch it when it's broadcast. We really fought to the end. 191 00:07:40,585 --> 00:07:42,253 -Yeah, I'm sure you did. -Right to the very end. 192 00:07:42,336 --> 00:07:43,337 I'm sure you did. 193 00:07:43,421 --> 00:07:45,423 [imitates drumroll] 194 00:07:45,506 --> 00:07:46,507 Justin! 195 00:07:46,591 --> 00:07:47,925 -Hello. -How are you? 196 00:07:48,009 --> 00:07:49,719 Justin. Ah, Tinno. 197 00:07:49,802 --> 00:07:51,053 Oh, my God! 198 00:07:51,137 --> 00:07:52,430 -Oh, my God! -[Eun-yu] There you are. 199 00:07:52,513 --> 00:07:53,514 Welcome back, Tinno. 200 00:07:53,598 --> 00:07:54,724 It's great to see you again. 201 00:07:54,807 --> 00:07:55,808 How are you? 202 00:07:55,892 --> 00:07:58,144 -I'm so sorry. For sending you to prison. -No, no, don't worry. 203 00:07:58,227 --> 00:07:59,437 DAY 4 ELIMINATION TINNO 204 00:08:01,731 --> 00:08:03,774 -Unbelievable. Unbelievable. -[exclaims] 205 00:08:03,858 --> 00:08:04,859 [Eun-yu] We're almost… 206 00:08:06,694 --> 00:08:09,864 We're almost like a family at this point, right? 207 00:08:09,947 --> 00:08:12,116 -[Tinno] I feel like you're my children. -[Eun-yu] Ah, really. 208 00:08:12,200 --> 00:08:13,409 I literally called it. 209 00:08:13,493 --> 00:08:16,120 We couldn't, uh… I couldn't break it 'cause I was the last one. 210 00:08:16,204 --> 00:08:18,414 -Oh, you were third? -We went to jail together. 211 00:08:18,498 --> 00:08:21,417 -Oh, my God. -Justin, it's so nice to see you again. 212 00:08:21,501 --> 00:08:24,128 -Congrats, Congrats. -Thank you. 213 00:08:24,212 --> 00:08:26,172 I called it. The two of you. 214 00:08:26,255 --> 00:08:28,341 -You thought it would be us? Really? -Yeah. 215 00:08:28,424 --> 00:08:29,592 Thank you. 216 00:08:29,675 --> 00:08:32,220 So-hui's smiling again. She's smiling. 217 00:08:33,971 --> 00:08:35,515 Hello. 218 00:08:35,598 --> 00:08:38,059 -It's Ha-rin. -How has everyone been? 219 00:08:38,142 --> 00:08:39,769 Ha-rin, you're looking so cute. 220 00:08:39,852 --> 00:08:41,646 -Oh my gosh, Ha-rin. -Your red dress. 221 00:08:41,729 --> 00:08:43,689 -Hey, you're not in red. -Hey, Ha-rin. 222 00:08:43,773 --> 00:08:45,024 Oh, you look so cute. 223 00:08:45,107 --> 00:08:46,108 Why are you wearing white? 224 00:08:46,192 --> 00:08:48,152 -I'm dressed in white today. -You have clothes like this? 225 00:08:48,236 --> 00:08:49,779 It's time to leave the red behind. 226 00:08:49,862 --> 00:08:51,572 I thought you only had red clothes. 227 00:08:51,656 --> 00:08:54,033 -Ha-rin. You look so cute. -How have you been? 228 00:08:54,116 --> 00:08:55,660 -I'm sorry. -What are you sorry about? 229 00:08:55,743 --> 00:08:56,744 Hey, Ha-rin! 230 00:08:56,827 --> 00:08:59,163 If you were truly sorry, you should have given me a Piece. 231 00:08:59,789 --> 00:09:00,873 Se-dol's here as well. 232 00:09:00,957 --> 00:09:02,291 [Tinno] You look like Lu Bu. 233 00:09:02,375 --> 00:09:04,752 Hey. You should be over there. What are you doing here? 234 00:09:04,835 --> 00:09:06,254 -Se-dol. -Ah. Hello. 235 00:09:06,879 --> 00:09:08,756 Hey. You shouldn't be here. How did that happen? 236 00:09:08,839 --> 00:09:10,383 She got through to the final. 237 00:09:10,466 --> 00:09:11,884 -Ah, she did? -Yeah, she's in the final. 238 00:09:11,968 --> 00:09:13,553 -Hey, Ha-rin. -Thank you. 239 00:09:13,636 --> 00:09:17,181 When I was in my dressing room, I kept saying So-hui would make it. 240 00:09:17,265 --> 00:09:19,433 -Really? You thought she'd make it? -Yes. I did. 241 00:09:19,517 --> 00:09:20,518 Hello. 242 00:09:21,102 --> 00:09:23,854 This outfit is perfect for someone in the final. 243 00:09:23,938 --> 00:09:26,399 -[Ji-yeong] Yes, a finalist. -[7high] You gotta win. 244 00:09:27,149 --> 00:09:28,150 Whoa! 245 00:09:28,234 --> 00:09:29,527 -Sang-yeon. -Sang-yeon! 246 00:09:29,610 --> 00:09:30,861 DAY 2 ELIMINATION PARK SANG-YEON, LEE SEUNG-HYUN 247 00:09:30,945 --> 00:09:32,947 -Seung-hyun! -Goodness me. 248 00:09:33,030 --> 00:09:34,282 -Hey, Seung-hyun. -Hello. 249 00:09:34,365 --> 00:09:36,450 -Poor thing. -How are you here? 250 00:09:36,534 --> 00:09:37,994 7high, Sang-yeon is here. 251 00:09:38,077 --> 00:09:39,579 -Hey. -It's Sang-yeon! 252 00:09:39,662 --> 00:09:41,872 Sang-yeon, do you know how much I've been thinking about you? 253 00:09:41,956 --> 00:09:43,791 -What's up, genius? -Ah, what's up, genius? 254 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 You really did show us what you're capable of. 255 00:09:46,043 --> 00:09:48,588 I didn't even get a chance to talk to Seung-hyun. 256 00:09:48,671 --> 00:09:51,591 -Exactly. Tell me about it. -I feel so awkward right now. 257 00:09:51,674 --> 00:09:53,009 What happened to you? 258 00:09:53,509 --> 00:09:55,970 [sighs] I left in such horrible way. 259 00:09:56,053 --> 00:09:57,054 I broke out of that. 260 00:09:57,138 --> 00:09:58,931 Really? Amazing. 261 00:10:00,683 --> 00:10:01,684 DAY 1 ELIMINATION CHUU 262 00:10:01,767 --> 00:10:04,061 -Hello, hello. Hi, guys. -Oh, goodness. Look who it is. 263 00:10:04,145 --> 00:10:05,730 -I missed you. -Nice to see you all again. 264 00:10:05,813 --> 00:10:06,897 CHUU! 265 00:10:07,690 --> 00:10:09,233 Long live CHUU! 266 00:10:09,317 --> 00:10:11,819 I really missed you. Everyone's made it here. 267 00:10:11,902 --> 00:10:13,696 -CHUU. -Kyuhyun. 268 00:10:13,779 --> 00:10:15,573 -CHUU. -No hard feelings. 269 00:10:15,656 --> 00:10:16,991 I'm so sorry, CHUU. I'm so sorry. 270 00:10:17,074 --> 00:10:20,077 -Honestly, CHUU, this is our public enemy. -Eun-yu. 271 00:10:20,161 --> 00:10:21,746 Are you still sore about that? 272 00:10:21,829 --> 00:10:25,041 -That was the first day. -He betrayed me three times in here. 273 00:10:25,124 --> 00:10:26,125 -Three times? -Ji-yeong! 274 00:10:26,208 --> 00:10:28,711 But, CHUU, after all that, Ji-yeong betrayed me. 275 00:10:28,794 --> 00:10:31,881 -Really? -Ah, CHUU-CHUU, I eliminated Kyuhyun. 276 00:10:31,964 --> 00:10:34,884 -Gosh! Well done! Oh, well done. -I finally got my revenge. 277 00:10:34,967 --> 00:10:36,927 Still, I gave you my Pieces. 278 00:10:37,011 --> 00:10:39,138 Wait. No. You didn't give them to me. 279 00:10:39,221 --> 00:10:41,557 -She took them. Come on. -I took them as my reward. 280 00:10:41,641 --> 00:10:43,476 -Well done. -I'm so curious. 281 00:10:43,559 --> 00:10:46,020 I'm wondering what you're all talking about. 282 00:10:46,103 --> 00:10:47,938 We weren't talking to each other. 283 00:10:48,022 --> 00:10:50,691 -A lot happened. -We weren't speaking. 284 00:10:50,775 --> 00:10:53,402 I wanna hear this. I don't know anything. 285 00:10:53,486 --> 00:10:55,780 Still, it must have worked out well, if you two made it. 286 00:10:55,863 --> 00:10:57,698 I was imagining you two getting to the final 287 00:10:57,782 --> 00:11:00,409 and Eun-yu, as I predicted, never getting out of prison. 288 00:11:00,493 --> 00:11:02,328 And that's actually what happened. 289 00:11:02,411 --> 00:11:03,412 I cried. 290 00:11:04,038 --> 00:11:07,416 Well, I knew So-hui was crying. Your eyes are red too. Did you cry? 291 00:11:07,500 --> 00:11:08,834 -Yeah. -Really? You cried? 292 00:11:08,918 --> 00:11:10,294 I was really surprised. 293 00:11:10,378 --> 00:11:12,213 He was sitting there like this. 294 00:11:12,296 --> 00:11:14,298 [sniffling] 295 00:11:21,472 --> 00:11:23,099 I thought you didn't cry. 296 00:11:23,182 --> 00:11:24,850 Well, just because you were leaving. 297 00:11:25,768 --> 00:11:28,229 Still, I'm glad everything worked out well. 298 00:11:28,312 --> 00:11:29,522 Thanks. 299 00:11:29,605 --> 00:11:31,982 You said it, right? We can do a 5x5? 300 00:11:32,066 --> 00:11:34,568 Don't you think it'll be a 5x5 or 6x6? 301 00:11:34,652 --> 00:11:36,987 -But it might be an 8x8. -Right. 302 00:11:37,071 --> 00:11:39,907 -Then we definitely have to sue. -[Ha-rin] 5x5 would be a piece of cake. 303 00:11:39,990 --> 00:11:41,283 [laughs] 304 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 -It was 8x8. -Really? 305 00:11:42,451 --> 00:11:43,828 -But when he went in… -Oh, it was? 306 00:11:43,911 --> 00:11:46,080 -Hyun-gyu solved it. Yes. -He did? 307 00:11:46,163 --> 00:11:48,165 -How do you solve that? -Yeah, he just did. 308 00:11:48,249 --> 00:11:49,750 -An 8x8? -Yeah, an 8x8. 309 00:11:49,834 --> 00:11:52,920 -What was that? -It was a Knight's Tour. 310 00:11:53,003 --> 00:11:54,505 No, it was five, six and seven. 311 00:11:54,588 --> 00:11:56,590 -Hey, guys. I did it. -Nice! 312 00:11:57,425 --> 00:12:01,470 -Which game? Which? -Just 5x5, 6x6 and 7x7. Blind. 313 00:12:01,554 --> 00:12:03,347 -Was it not? -He told me it was six, seven, eight. 314 00:12:03,431 --> 00:12:05,224 Ah, it was seven and eight? 315 00:12:05,307 --> 00:12:07,059 -Six, seven, eight. -Did he lie about it? 316 00:12:07,143 --> 00:12:09,186 Wait a moment. Wait a sec. 317 00:12:09,270 --> 00:12:12,773 -Ji-yeong, can you tell us how many is it? -Has he been lying from the beginning? 318 00:12:12,857 --> 00:12:14,233 -Hyun-gyu, that puzzle you solved… -Yes. 319 00:12:14,316 --> 00:12:16,277 -…wasn't it five, six, seven? -Seven, 8x8. 320 00:12:17,445 --> 00:12:18,946 I solved it with one minute left. 321 00:12:19,029 --> 00:12:20,865 So you lied about that as well? 322 00:12:20,948 --> 00:12:23,868 Yes. Well, the thing is, it was with hidden Pieces. 323 00:12:23,951 --> 00:12:25,286 -Ji-yeong. -Honestly. 324 00:12:25,369 --> 00:12:26,495 I'm sorry. 325 00:12:26,579 --> 00:12:28,998 That was the only thing I lied about. Nothing else. 326 00:12:29,081 --> 00:12:30,166 -I'm sorry about that. -Ji-yeong. 327 00:12:30,249 --> 00:12:32,877 -Yeah? -I didn't lie as much as you think. 328 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 -Well, you lied right to my face. -I did lie to you. 329 00:12:35,004 --> 00:12:36,547 -I did that's true. -You lied right to my face. 330 00:12:36,630 --> 00:12:38,674 -You blatantly lied to me. Both of you. -I'm sorry. 331 00:12:38,757 --> 00:12:42,595 -But anyway, if you win, that'd be huge. -Yeah, that's why I feel at ease. 332 00:12:43,637 --> 00:12:45,514 -I heard you made it through. -Oh, right. 333 00:12:45,598 --> 00:12:47,391 Wow. Honestly, I was so curious. 334 00:12:47,475 --> 00:12:49,435 I felt so sorry for you watching the prison match. 335 00:12:49,518 --> 00:12:50,644 -Oh, you did? -Right hand, left hand. 336 00:12:50,728 --> 00:12:53,314 -No need. Oh, did you know? -Yes, right. Right. 337 00:12:53,397 --> 00:12:54,440 -Yes, we were watching. -Yeah. 338 00:12:54,523 --> 00:12:55,774 -Oh, really? -Yeah. 339 00:12:55,858 --> 00:12:57,359 -It looked really hard. -You couldn't talk. 340 00:12:57,443 --> 00:12:58,527 -Did you sleep a bit? -Yes. 341 00:12:58,611 --> 00:13:00,321 -I slept well. -You slept well? That's good. 342 00:13:00,404 --> 00:13:02,239 -After a lot of beer. -Oh, really? 343 00:13:02,323 --> 00:13:04,033 -He drank a lot. -Really? 344 00:13:04,116 --> 00:13:06,243 -I got back from prison so exhausted. -Is that right? 345 00:13:06,327 --> 00:13:07,870 -I went for the first time yesterday. -Right. 346 00:13:07,953 --> 00:13:10,164 The prison is pretty extreme. 347 00:13:10,247 --> 00:13:12,583 -But Eun-yu was in prison for six days. -Really? 348 00:13:12,666 --> 00:13:14,126 What? Six days? 349 00:13:14,960 --> 00:13:18,214 Eun-yu. Eun-yu, weren't you in prison for six days? 350 00:13:18,297 --> 00:13:21,717 Yes, yes, after you left. 351 00:13:21,800 --> 00:13:23,052 For six days? 352 00:13:23,135 --> 00:13:25,971 But six days? Really? I'm so shocked. 353 00:13:26,055 --> 00:13:28,140 -That seems unhumanitarian. -I was in prison the whole time 354 00:13:28,224 --> 00:13:30,851 until I got knocked out in yesterday's main match. 355 00:13:30,935 --> 00:13:32,770 -You never slept up here? -Nope. Not one night. 356 00:13:32,853 --> 00:13:34,855 -We were in the same boat. -Yeah. That's right. 357 00:13:35,564 --> 00:13:37,525 Now that you've made it to the final, you'll win. 358 00:13:37,608 --> 00:13:38,734 That's your plan. 359 00:13:38,817 --> 00:13:41,153 -We're both going to try our hardest. -I'm sure you will. 360 00:13:41,237 --> 00:13:43,072 But I'll be proudly supporting you. 361 00:13:43,155 --> 00:13:47,159 This was Hyun-gyu's plan, and it worked out exactly how he wanted. 362 00:13:47,243 --> 00:13:50,371 Since he's always been this serious about winning, 363 00:13:50,454 --> 00:13:52,873 I think it's only right that he does. 364 00:13:52,957 --> 00:13:54,959 Hey, everyone! There's lots of good food here. 365 00:13:55,876 --> 00:13:58,671 -Eun-yu, you go first. Dig in. -This is my first time! 366 00:13:58,754 --> 00:13:59,755 I'm first. 367 00:13:59,838 --> 00:14:01,173 You've never eaten this. 368 00:14:01,257 --> 00:14:02,800 -Let's go. -In here, you're a VIP. 369 00:14:02,883 --> 00:14:05,469 Wow. You guys had lots of protein. 370 00:14:05,553 --> 00:14:07,012 -Yes, we did. -There's meat. 371 00:14:07,096 --> 00:14:09,390 -For every meal? -We had a balanced diet. 372 00:14:09,473 --> 00:14:11,517 [Eun-yu] The food was really great. 373 00:14:11,600 --> 00:14:14,353 So, you made me compete against people 374 00:14:14,436 --> 00:14:17,481 who'd been eating this well the whole time? 375 00:14:17,565 --> 00:14:18,774 What's this? 376 00:14:18,857 --> 00:14:21,110 Oh, wow. 377 00:14:21,610 --> 00:14:23,487 You have this every day? 378 00:14:24,154 --> 00:14:25,948 Hey, are you seeing this? 379 00:14:26,031 --> 00:14:28,284 The only people who are interested in the food 380 00:14:28,367 --> 00:14:30,077 -are the four people who were in prison. -It's good food. 381 00:14:30,160 --> 00:14:32,288 I think the game itself will really matter. 382 00:14:32,371 --> 00:14:34,331 If it's a game that Hyun-gyu likes… 383 00:14:34,415 --> 00:14:36,750 -But… -…if it's a game that you like. 384 00:14:36,834 --> 00:14:40,170 -We're both so different. -You're different. She's very calm. 385 00:14:40,254 --> 00:14:41,797 -Yes, she is. -Yes, So-hui is calm. 386 00:14:41,881 --> 00:14:45,342 Whenever I played with So-hui, she never got emotional. 387 00:14:45,426 --> 00:14:47,261 [breathing heavily] 388 00:14:47,344 --> 00:14:50,055 [breathing heavily] 389 00:14:50,139 --> 00:14:54,101 I think it would be really great to see 390 00:14:54,894 --> 00:14:57,271 a woman winning this kind of survival game. 391 00:14:57,354 --> 00:15:01,358 And since I've been close with her since the start, 392 00:15:01,442 --> 00:15:07,239 I think if So-hui wins, it might feel like I'm along for the ride too. 393 00:15:07,323 --> 00:15:09,742 So, yes. I hope So-hui wins. 394 00:15:09,825 --> 00:15:11,660 I really hope you win. 395 00:15:11,744 --> 00:15:13,037 [Eun-yu] CHUU, how have you been? 396 00:15:13,120 --> 00:15:14,663 I wish I could've been more help. 397 00:15:15,331 --> 00:15:17,082 It was such a shame what happened to you. 398 00:15:18,626 --> 00:15:21,128 -You'd be the youngest winner ever. -Oh, would I be? 399 00:15:21,211 --> 00:15:23,672 Honestly, students like us never win anything. 400 00:15:23,756 --> 00:15:25,174 It'd be nice if we could change that. 401 00:15:25,257 --> 00:15:27,468 What? You have to eat before the big game. 402 00:15:27,551 --> 00:15:29,511 But I can't really make myself eat right now. 403 00:15:29,595 --> 00:15:31,180 -Really? -I've been feeling kind of queasy. 404 00:15:31,263 --> 00:15:33,724 Really? You're not feeling good? Why don't you sit down? 405 00:15:33,807 --> 00:15:35,601 -Let's go sit. -Yes, sit down. 406 00:15:35,684 --> 00:15:39,813 I don't know who I should support. I've been rooting for both of you so far. 407 00:15:39,897 --> 00:15:41,607 Just enjoy the game. 408 00:15:41,690 --> 00:15:43,776 You two are the ones I played the most with. 409 00:15:43,859 --> 00:15:46,946 Hyun-gyu is really good at understanding games. 410 00:15:47,738 --> 00:15:50,324 He also has a good sense of how to strategize. 411 00:15:50,407 --> 00:15:52,952 And he's quick at calculating moves. 412 00:15:53,035 --> 00:15:58,165 So-hui plays a game once, and she's just scarily good at it. 413 00:15:58,248 --> 00:16:01,961 Plus, she's outstanding at math and calculation-related things. 414 00:16:02,044 --> 00:16:06,215 So, I'll be happy no matter who wins. 415 00:16:06,298 --> 00:16:08,258 I'm so proud of my guys. 416 00:16:08,342 --> 00:16:10,844 -"My guys". -You said "my guys" so matter-of-factly. 417 00:16:10,928 --> 00:16:13,347 -They're my guys. -Like, "I do hope my guys do well." 418 00:16:13,430 --> 00:16:15,766 Tinno, I talked about you so much when we were drinking. 419 00:16:15,849 --> 00:16:19,770 How I'd never had such a great brother figure after just one week of knowing him. 420 00:16:19,853 --> 00:16:21,397 -Thanks for saying that. -Yeah. 421 00:16:21,480 --> 00:16:23,232 I really missed hearing your voice. 422 00:16:23,315 --> 00:16:26,193 In fact, I was listening to you right before I went to sleep, honestly. 423 00:16:26,276 --> 00:16:27,945 -My music? -Yeah, I played your music. 424 00:16:28,654 --> 00:16:30,489 I only just found out about Justin. 425 00:16:30,572 --> 00:16:31,907 -Oh, me too. -Justin. 426 00:16:31,991 --> 00:16:34,660 I'm sorry. I didn't realize… He's really famous. 427 00:16:34,743 --> 00:16:35,744 -Oh, really? -No. 428 00:16:35,828 --> 00:16:38,539 I didn't know you were in BEEF. 429 00:16:38,622 --> 00:16:40,290 We got close, right? 430 00:16:40,374 --> 00:16:41,875 We ate bread together. 431 00:16:41,959 --> 00:16:44,294 -I poured you some milk. -Right. 432 00:16:44,378 --> 00:16:46,714 -But turns out you're lactose intolerant. -Right. Yeah, I am. 433 00:16:47,297 --> 00:16:49,758 It's just nice to see Eun-yu in regular clothes. 434 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 -Right? -But I feel weird. 435 00:16:50,926 --> 00:16:53,012 They were doing my makeup just now, and it felt weird. 436 00:16:53,095 --> 00:16:55,014 -I was like, "Oh, I don't like this." -No, Eun-yu. 437 00:16:55,097 --> 00:16:57,766 -You look just like a lawyer. -Oh, right, you're a lawyer. 438 00:16:57,850 --> 00:16:59,893 [laughing] 439 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 Hey, you're the only one whose job I couldn't remember. 440 00:17:02,563 --> 00:17:03,981 -Really? -You're a convict, right? 441 00:17:04,940 --> 00:17:07,693 Oh, my God. Stop. Honestly, you're so mean. 442 00:17:10,195 --> 00:17:11,530 Hyun-gyu, are you nervous? 443 00:17:11,613 --> 00:17:12,698 -Yeah, I'm really nervous. -Of course. 444 00:17:12,781 --> 00:17:15,409 -[Ji-yeong] Really? -Really? But you don't look like it. 445 00:17:15,492 --> 00:17:17,870 -You seem so calm. -[Ha-rin] His expression… 446 00:17:17,953 --> 00:17:20,414 [Ji-yeong] Hyun-gyu's really good at putting on a poker face. 447 00:17:21,331 --> 00:17:23,417 -Good luck. -I'll carry on as before. 448 00:17:23,500 --> 00:17:26,128 Honestly, you were the one person I respected. 449 00:17:26,211 --> 00:17:27,963 -Let's play later. -Okay. 450 00:17:28,047 --> 00:17:29,339 [bell tolls] 451 00:17:29,423 --> 00:17:31,550 -[all exclaim] -Amazing. 452 00:17:31,633 --> 00:17:33,886 [Host] The final will begin shortly. 453 00:17:34,970 --> 00:17:37,056 The two finalists, 454 00:17:37,139 --> 00:17:39,558 please make your way to the game zone. 455 00:17:39,641 --> 00:17:40,642 Good luck! 456 00:17:41,393 --> 00:17:43,187 -Good luck, guys. -Give it your best, both of you. 457 00:17:43,270 --> 00:17:44,480 Give it your all. 458 00:17:44,563 --> 00:17:47,149 -Listen So-hui, you're gonna be fine. -Good luck. You got this. 459 00:17:47,232 --> 00:17:48,442 Off you go. 460 00:17:48,525 --> 00:17:50,319 [CHUU] Good luck. You got this. 461 00:17:50,402 --> 00:17:51,403 Give it your best shot. 462 00:17:51,487 --> 00:17:53,781 We'll be watching. 463 00:17:53,864 --> 00:17:56,033 We'll be watching from the other side of the wall. 464 00:17:56,116 --> 00:17:57,284 Give it your best shot. 465 00:17:57,367 --> 00:17:58,786 -See you later. -Shaking. 466 00:17:58,869 --> 00:18:00,162 Good luck, Hyun-gyu. 467 00:18:00,245 --> 00:18:01,246 -Good luck! -Wow, we can't go. 468 00:18:01,330 --> 00:18:03,207 -Good luck, do your best! -Break a leg! 469 00:18:03,791 --> 00:18:05,918 -Good luck! -Stay strong! 470 00:18:07,127 --> 00:18:09,922 -Now that I see it, this door is so cool. -Yeah, it really is. 471 00:18:10,005 --> 00:18:11,882 -Let's go for it. -Okay. 472 00:18:11,965 --> 00:18:14,134 [tense music playing] 473 00:18:14,218 --> 00:18:15,219 [Hyun-gyu] Let's go. 474 00:18:20,766 --> 00:18:23,477 [tense music swells] 475 00:18:25,020 --> 00:18:26,939 [CHUU] So this is what it's like. 476 00:18:31,485 --> 00:18:32,986 [Host] Good morning. 477 00:18:33,070 --> 00:18:36,573 I congratulate both of you on making it all the way to the final 478 00:18:36,657 --> 00:18:38,117 of The Devil's Plan. 479 00:18:38,200 --> 00:18:41,537 Choi Hyun-joon was eliminated in yesterday's prison match. 480 00:18:41,620 --> 00:18:46,250 Meaning Yoon So-hui and Jeong Hyun-gyu have advanced to the final. 481 00:18:46,333 --> 00:18:49,711 The total prize money accumulated through the prize missions 482 00:18:49,795 --> 00:18:52,798 amounts to 380 million won. 483 00:18:52,881 --> 00:18:54,424 -380? -That's crazy. 484 00:18:54,508 --> 00:18:56,093 We built up a pretty good haul. 485 00:18:56,176 --> 00:18:58,220 -We really earned them a lot. -I'd love to win that. 486 00:18:58,303 --> 00:19:02,057 I will now explain the final game. 487 00:19:02,141 --> 00:19:05,477 The final shall consist of three games. 488 00:19:05,561 --> 00:19:08,480 The first game is called Big or Small. 489 00:19:08,564 --> 00:19:12,109 And it's a betting game with a strong psychological component. 490 00:19:12,192 --> 00:19:14,361 -"Big or Small"? -Betting game. 491 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 The second game is called Bagh Chal. 492 00:19:16,655 --> 00:19:20,159 It is an abstract strategy game with a long history. 493 00:19:20,242 --> 00:19:23,537 The third game is called Question and Truth. 494 00:19:23,620 --> 00:19:25,956 -[Eun-yu] What's that? -Like a psych game. 495 00:19:26,039 --> 00:19:28,500 [Host] This is a game that requires problem-solving skills 496 00:19:28,584 --> 00:19:30,586 and rapid deduction. 497 00:19:30,669 --> 00:19:34,923 Whichever player is the first to win two games shall be the final winner 498 00:19:35,007 --> 00:19:38,927 and will take home the prize money of 380 million won. 499 00:19:40,262 --> 00:19:45,851 The final, determining the winner of The Devil's Plan, will begin now. 500 00:19:49,479 --> 00:19:50,898 [theme music playing] 501 00:20:05,871 --> 00:20:09,833 THE DEVIL'S PLAN DEATH ROOM 502 00:20:09,917 --> 00:20:13,921 I will first announce the number of Pieces you currently hold. 503 00:20:14,004 --> 00:20:16,298 Yoon So-hui, you have 14 Pieces. 504 00:20:16,381 --> 00:20:18,550 Jeong Hyun-gyu, you have 11 Pieces. 505 00:20:18,634 --> 00:20:20,844 -So-hui has more. -Wow, So-hui's in first? 506 00:20:20,928 --> 00:20:22,804 -Yes, I did that. -[Kyuhyun] So-hui's in first? 507 00:20:22,888 --> 00:20:27,434 [Host] I will now explain the rules of the first game in the final. 508 00:20:27,517 --> 00:20:30,729 The first game is called Big or Small. 509 00:20:30,812 --> 00:20:35,400 In this game, one player contests the dealer in a hand of cards, 510 00:20:35,484 --> 00:20:39,112 while the other player bets on the outcome. 511 00:20:39,196 --> 00:20:44,451 Each player shall receive a deck of cards numbered from 0 to 10 512 00:20:44,534 --> 00:20:46,536 plus 10 chips. 513 00:20:46,620 --> 00:20:49,456 The dealer will use separate decks of cards 514 00:20:49,539 --> 00:20:53,001 numbered 1 to 9 with each player. 515 00:20:54,002 --> 00:20:58,048 The game shall be played over 18 rounds. 516 00:20:58,131 --> 00:21:03,387 With each round, the contesting player and the betting player shall swap. 517 00:21:03,470 --> 00:21:04,638 -Oh, this looks fun. -Yeah. 518 00:21:04,721 --> 00:21:05,973 [Host] Contest. 519 00:21:06,056 --> 00:21:09,810 After shuffling the deck of cards that is used for contesting, 520 00:21:09,893 --> 00:21:13,563 the dealer plays the top card face up. 521 00:21:13,647 --> 00:21:17,526 The contesting player checks the dealer's card, 522 00:21:17,609 --> 00:21:22,322 selects a card from his own deck, and plays it face down. 523 00:21:22,990 --> 00:21:24,157 Bet. 524 00:21:24,241 --> 00:21:26,076 When both cards have been played, 525 00:21:26,159 --> 00:21:29,037 the betting player must predict the result of the contest. 526 00:21:29,121 --> 00:21:32,708 If they think the contesting player's card is higher than the dealer's card, 527 00:21:32,791 --> 00:21:34,042 they will bet big. 528 00:21:34,126 --> 00:21:36,753 And if they think it's lower, they will bet small. 529 00:21:36,837 --> 00:21:38,255 It's completely psychological. 530 00:21:38,338 --> 00:21:42,175 Once the bet has been made, the contesting player reveals their card. 531 00:21:42,801 --> 00:21:44,886 The one with the higher cards wins. 532 00:21:44,970 --> 00:21:48,473 And if the contesting player wins, they receive the same number of chips 533 00:21:48,557 --> 00:21:51,435 as the difference in value between the two cards. 534 00:21:52,811 --> 00:21:56,523 If they lose or draw, they receive no chips. 535 00:21:57,316 --> 00:21:59,776 If the betting player's prediction was right, 536 00:21:59,860 --> 00:22:02,321 they receive double the chips they wagered. 537 00:22:02,404 --> 00:22:06,116 If their prediction was wrong, they lose the chips they wagered. 538 00:22:06,199 --> 00:22:09,870 And if it's a draw, their bet will be returned to them. 539 00:22:09,953 --> 00:22:11,538 Ah, your stake is returned. 540 00:22:11,621 --> 00:22:16,418 The two cards used by the dealer and the contesting player are removed. 541 00:22:16,501 --> 00:22:20,130 The next hand will be played with the remaining cards. 542 00:22:20,213 --> 00:22:22,466 -You have to count cards. -You'll have to memorize them. 543 00:22:22,549 --> 00:22:26,720 [Host] The game shall end after 18 rounds 544 00:22:26,803 --> 00:22:31,391 or if either player loses all their chips. 545 00:22:32,934 --> 00:22:37,189 Victory shall go to the player with the most chips. 546 00:22:37,981 --> 00:22:42,110 The first game of the final will begin shortly. 547 00:22:43,111 --> 00:22:44,112 Seems difficult. 548 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 The betting. 549 00:22:46,698 --> 00:22:49,367 -He's nervous, for once. -He's freaked out. 550 00:22:49,451 --> 00:22:52,204 Wow, they both look nervous, even through the screen. 551 00:22:52,287 --> 00:22:53,580 [sighs] 552 00:22:53,663 --> 00:22:55,999 We're not getting new cards each round. 553 00:22:56,083 --> 00:22:58,335 We're using the same cards throughout the game 554 00:22:58,418 --> 00:23:00,587 and losing one each round. 555 00:23:00,670 --> 00:23:03,048 That means that it's likely my opponent 556 00:23:03,131 --> 00:23:05,592 will be able to make correct predictions as the game goes on. 557 00:23:05,675 --> 00:23:08,428 So there's a risk of losing by betting. 558 00:23:08,512 --> 00:23:11,181 And I think it's important to keep that in mind. 559 00:23:11,264 --> 00:23:13,350 If you look at Hyun-gyu when he bets, 560 00:23:13,433 --> 00:23:15,060 he tries to read what his opponent's doing, 561 00:23:15,143 --> 00:23:17,020 so his betting's pretty consistent. 562 00:23:17,104 --> 00:23:18,355 -Just skip this one. -Okay. 563 00:23:18,438 --> 00:23:20,440 I don't know. I have to raise one. Let's start with six. 564 00:23:20,524 --> 00:23:25,570 So I'll have to gamble in the middle to be somewhat unpredictable. 565 00:23:25,654 --> 00:23:29,366 I think So-hui will play it safe with her bets. 566 00:23:29,950 --> 00:23:34,412 My strategy will be to leave as many big and small numbers as possible 567 00:23:34,496 --> 00:23:39,709 and get rid of the ambiguous numbers in the middle no matter which card comes out. 568 00:23:39,793 --> 00:23:44,089 [commentator] The contesting player must be careful not to create a situation 569 00:23:44,172 --> 00:23:46,133 where the outcome is certain. 570 00:23:46,216 --> 00:23:50,470 For example, if the player has already played all their high cards 571 00:23:50,554 --> 00:23:54,224 and is unable to play a card higher than the dealer's card, 572 00:23:54,307 --> 00:23:58,103 the betting player will be able to go all-in on small cards 573 00:23:58,186 --> 00:24:00,021 and double their chips. 574 00:24:00,522 --> 00:24:04,276 Your time is up. Please gather in the hall. 575 00:24:07,487 --> 00:24:08,780 I feel like they're quite similar. 576 00:24:08,864 --> 00:24:11,241 So I wonder what it'll be like when they're against each other. 577 00:24:11,324 --> 00:24:12,409 [Tinno] They do overlap, 578 00:24:12,492 --> 00:24:15,036 -but it's a bit like fire and water. -Yeah, right. 579 00:24:15,120 --> 00:24:17,414 -So-hui is water, right? -Yes, that's right. 580 00:24:17,497 --> 00:24:19,457 Don't you wish you could play this game? 581 00:24:19,541 --> 00:24:21,251 Play it when you get home. 582 00:24:21,334 --> 00:24:23,628 But remember, Eun-yu, there's money riding on this. 583 00:24:23,712 --> 00:24:26,047 This is for prize money. It's different playing it fully engaged… 584 00:24:26,131 --> 00:24:28,008 Playing at home is different. 585 00:24:28,091 --> 00:24:29,551 We thought we were dying. 586 00:24:29,634 --> 00:24:32,387 When someone was eliminated, it was like they died. 587 00:24:32,470 --> 00:24:33,722 That was what was surprising. 588 00:24:33,805 --> 00:24:35,807 Of course we didn't really die, but it felt like we did. 589 00:24:35,891 --> 00:24:37,142 I really felt like that. 590 00:24:37,225 --> 00:24:42,230 Big or Small, the first game in the final, will begin now. 591 00:24:43,023 --> 00:24:44,274 -It's starting. -It's starting. 592 00:24:44,357 --> 00:24:46,735 [Host] Because she currently has the most Pieces, 593 00:24:46,818 --> 00:24:51,364 Yoon So-hui shall choose between contesting and betting in Round 1. 594 00:24:51,448 --> 00:24:53,742 I'm going to bet. 595 00:24:53,825 --> 00:24:55,785 -Oh, betting. -She's going to watch. 596 00:24:55,869 --> 00:25:00,749 Jeong Hyun-gyu will contest the first round, 597 00:25:00,832 --> 00:25:04,044 and Yoon So-hui will bet. 598 00:25:04,127 --> 00:25:07,047 Round 1 will begin now. 599 00:25:07,130 --> 00:25:10,008 [groans] My throat is so dry. 600 00:25:11,927 --> 00:25:13,053 Please draw a one. 601 00:25:13,136 --> 00:25:15,513 If a difference in chips opens up in Round 1, 602 00:25:15,597 --> 00:25:17,015 it can really affect the momentum, 603 00:25:17,098 --> 00:25:19,059 so I was praying that the dealer would draw a one. 604 00:25:19,142 --> 00:25:22,646 [commentator] When the dealer plays a low card like a one, 605 00:25:22,729 --> 00:25:28,360 the contesting player can play a high card and earn a lot of chips in one go. 606 00:25:28,443 --> 00:25:29,945 [dealer] I will now reveal the dealer card. 607 00:25:30,028 --> 00:25:31,154 One, one. 608 00:25:33,573 --> 00:25:34,950 Three. 609 00:25:35,033 --> 00:25:38,411 Hyun-gyu, please place the card you wish to play face down. 610 00:25:39,246 --> 00:25:41,915 I wasn't sure whether So-hui would try and use reverse psychology 611 00:25:41,998 --> 00:25:43,583 or go for an all-out attack when betting. 612 00:25:46,378 --> 00:25:48,588 -She'll go big, right? -But if it's a three, 613 00:25:48,672 --> 00:25:51,174 -it's too easy to predict, right? -Yeah, this is too easy. 614 00:25:51,258 --> 00:25:55,178 So if Hyun-gyu wants to come out strongly, he could go for a one or two. 615 00:25:55,262 --> 00:25:57,055 -Right. -If he thinks he might not win. 616 00:26:06,022 --> 00:26:08,316 [dealer] So-hui, please make your bet. 617 00:26:08,400 --> 00:26:11,903 Yes, I will put two chips on small. 618 00:26:14,072 --> 00:26:15,991 [dealer] You have bet two chips on small. 619 00:26:16,074 --> 00:26:18,910 -[gasps] -She's gone for the twist. 620 00:26:18,994 --> 00:26:21,079 -So-hui has nerves of steel. -Ah, she's wagered two? 621 00:26:21,162 --> 00:26:23,206 I thought he was gonna play big 622 00:26:23,290 --> 00:26:25,125 to try and get some chips right off the bat, 623 00:26:25,208 --> 00:26:28,545 and I thought he'd think I'd guess that and go for big, 624 00:26:28,628 --> 00:26:30,755 so I decided to go for small instead. 625 00:26:30,839 --> 00:26:33,174 [dealer] Hyun-gyu, please reveal your card. 626 00:26:34,217 --> 00:26:35,635 -Big. -[gasps] 627 00:26:35,719 --> 00:26:38,221 Hyun-gyu, you have won the hand. 628 00:26:38,305 --> 00:26:40,181 I will give you four chips. 629 00:26:40,265 --> 00:26:44,269 [Hyun-gyu] First up, I decided to play big to try and figure out So-hui's style. 630 00:26:44,352 --> 00:26:46,938 So, I thought she'd think I'd assume she was going to go big 631 00:26:47,022 --> 00:26:48,773 and she'd therefore play small. 632 00:26:48,857 --> 00:26:51,651 So I tried to use reverse, reverse, reverse psychology. 633 00:26:51,735 --> 00:26:54,904 So I played a hand to try and secure a decent number of chips. 634 00:26:54,988 --> 00:26:57,532 [dealer] The contesting player for Round 2 is So-hui. 635 00:26:57,615 --> 00:26:59,326 The betting player is Hyun-gyu. 636 00:26:59,409 --> 00:27:01,578 I will now reveal the dealer's card. 637 00:27:01,661 --> 00:27:04,831 Mr. Choi's choice is also very important. 638 00:27:04,914 --> 00:27:07,167 CHOI BYEONG-UN DEALER 639 00:27:07,250 --> 00:27:10,211 [Choi] Yoon So-hui, please play a card. 640 00:27:10,295 --> 00:27:11,629 -It's another seven. -Is it a seven? 641 00:27:14,382 --> 00:27:17,010 [So-hui] Since Hyun-gyu didn't do the unexpected, 642 00:27:17,093 --> 00:27:19,054 I thought maybe I'd play a twist, 643 00:27:19,137 --> 00:27:20,513 and that's why I played the five. 644 00:27:21,431 --> 00:27:23,266 [Choi] Hyun-gyu, make your bet. 645 00:27:24,476 --> 00:27:26,353 Since So-hui fell for reverse psychology, 646 00:27:26,436 --> 00:27:28,980 I thought she might go for a straightforward attack this time. 647 00:27:29,814 --> 00:27:31,649 [Choi] You have bet two chips on small. 648 00:27:32,734 --> 00:27:35,153 So-hui, please reveal your card. 649 00:27:35,236 --> 00:27:38,365 Small. Hyun-gyu, your bet was successful. 650 00:27:38,448 --> 00:27:40,200 -This isn't a good start for So-hui. -It's terrible. 651 00:27:40,283 --> 00:27:41,284 It's an awful start. 652 00:27:41,368 --> 00:27:43,912 [Choi] The contesting player for Round 3 is Hyun-gyu. 653 00:27:43,995 --> 00:27:46,373 The betting player is So-hui. 654 00:27:46,456 --> 00:27:48,166 I will now reveal the dealer's card. 655 00:27:48,958 --> 00:27:51,461 Hyun-gyu, please play a card. 656 00:27:55,173 --> 00:27:57,467 So-hui, please make your bet. 657 00:27:57,550 --> 00:28:00,095 Isn't going small the obvious thing to do? 658 00:28:00,178 --> 00:28:02,597 But after betting like that just now and losing, 659 00:28:02,680 --> 00:28:04,057 she's probably thinking it over. 660 00:28:04,140 --> 00:28:05,266 So-hui is probably confused 661 00:28:05,350 --> 00:28:07,727 about whether or not he's done the unexpected. 662 00:28:08,937 --> 00:28:10,230 Oh, darn. 663 00:28:11,147 --> 00:28:12,899 [Choi] You have bet two chips on small. 664 00:28:12,982 --> 00:28:15,485 Hyun-gyu, please reveal your card. 665 00:28:16,486 --> 00:28:17,904 It's a draw. 666 00:28:17,987 --> 00:28:18,988 Yes. 667 00:28:19,656 --> 00:28:21,741 -It's a six. -[all groan] 668 00:28:21,825 --> 00:28:23,535 I guess he wanted to see what So-hui would do. 669 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 That makes sense. 670 00:28:24,702 --> 00:28:26,371 Well, given Hyun-gyu's style, 671 00:28:26,454 --> 00:28:29,624 he'll already have thought that six and seven are numbers to play now. 672 00:28:29,707 --> 00:28:32,168 I think he's disregarding the middle numbers. 673 00:28:32,252 --> 00:28:34,170 He's decided that middle numbers are useless. 674 00:28:34,254 --> 00:28:36,798 Because my strategy was to get rid of the numbers in the middle, 675 00:28:36,881 --> 00:28:40,051 and because I didn't want to give her any more chips, I played for the draw. 676 00:28:40,135 --> 00:28:42,512 [Choi] The contesting player for Round 4 is So-hui. 677 00:28:42,595 --> 00:28:44,973 The betting player is Hyun-gyu. I will now reveal the dealer card. 678 00:28:45,056 --> 00:28:46,349 So-hui looks nervous. 679 00:28:46,433 --> 00:28:48,184 -Things are going wrong. -Yes. 680 00:28:48,268 --> 00:28:50,270 [Choi] I will now reveal the dealer card. 681 00:28:56,693 --> 00:28:59,070 Hyun-gyu, please make your bet. 682 00:29:00,613 --> 00:29:03,700 It would be really amazing if he goes big on big. 683 00:29:07,412 --> 00:29:09,247 [Choi] You have bet three chips on big. 684 00:29:09,330 --> 00:29:11,750 -He's gone for big. -He's thinking this is gonna be a ten. 685 00:29:11,833 --> 00:29:14,002 [Choi] So-hui, please reveal your card. 686 00:29:15,920 --> 00:29:17,464 It's a draw. 687 00:29:17,547 --> 00:29:19,883 -[gasps] Draw. -I would've played a nine too. 688 00:29:19,966 --> 00:29:21,176 Me too. 689 00:29:21,259 --> 00:29:23,011 They're really quite similar. 690 00:29:23,094 --> 00:29:25,513 So-hui had used reverse psychology once already, 691 00:29:25,597 --> 00:29:28,767 so I was expecting she might do it again and bet on big. 692 00:29:28,850 --> 00:29:32,437 [So-hui] I would have gained nothing by playing something smaller than a nine, 693 00:29:32,520 --> 00:29:35,899 and if he predicted that, he would have gotten a lot of chips. 694 00:29:35,982 --> 00:29:38,610 If I had played a big card, I would get one chip, 695 00:29:38,693 --> 00:29:41,404 but if he bet correctly, he would have got more than that. 696 00:29:41,488 --> 00:29:43,656 So I just played my nine for the draw. 697 00:29:43,740 --> 00:29:46,159 [Choi] The contesting player for Round 5 is Hyun-gyu. 698 00:29:46,242 --> 00:29:47,702 The betting player is So-hui. 699 00:29:47,786 --> 00:29:49,537 I will now reveal the dealer's card. 700 00:29:52,081 --> 00:29:54,250 Hyun-gyu, please play a card. 701 00:30:05,887 --> 00:30:07,931 [So-hui] He went big just now, so… 702 00:30:12,101 --> 00:30:14,062 [Choi] You have bet two chips on small. 703 00:30:14,145 --> 00:30:15,605 -Small. -Right. That's well done. 704 00:30:15,688 --> 00:30:17,982 [Choi] Hyun-gyu, please reveal your card. 705 00:30:19,067 --> 00:30:22,362 Small. Hyun-gyu, you have lost the hand. 706 00:30:22,445 --> 00:30:24,572 See, a one as I expected. I thought he'd play low. 707 00:30:24,656 --> 00:30:25,782 It was smart to play the one. 708 00:30:25,865 --> 00:30:27,951 The dealer might play a one later, so he's kept his zero. 709 00:30:28,034 --> 00:30:30,537 [Choi] So-hui, your bet was successful. 710 00:30:30,620 --> 00:30:32,831 The contesting player for Round 6 is So-hui. 711 00:30:32,914 --> 00:30:35,083 The betting player is Hyun-gyu. 712 00:30:35,166 --> 00:30:37,043 I will now reveal the dealer's card. 713 00:30:37,126 --> 00:30:39,254 -It's a six. -This'll be hard for Hyun-gyu. 714 00:30:39,337 --> 00:30:41,881 [Choi] So-hui, please play a card. 715 00:30:46,761 --> 00:30:48,847 Hyun-gyu, please make your bet. 716 00:30:58,022 --> 00:31:00,984 Hyun-gyu, you have bet three chips on small. 717 00:31:01,067 --> 00:31:03,486 So-hui, please reveal your card. 718 00:31:06,447 --> 00:31:07,574 Big. 719 00:31:07,657 --> 00:31:08,658 See? 720 00:31:10,535 --> 00:31:12,704 -What the heck? -Hyun-gyu's rattled. 721 00:31:12,787 --> 00:31:15,164 Has So-hui set a trap and just been lying in wait? 722 00:31:15,248 --> 00:31:18,334 But now Hyun-gyu will know. "So this is how she's playing." 723 00:31:18,418 --> 00:31:20,753 [Choi] So-hui, you have won the hand. 724 00:31:20,837 --> 00:31:22,672 I will give you four chips. 725 00:31:22,755 --> 00:31:24,924 I never thought she'd use her ten so quickly. 726 00:31:25,008 --> 00:31:26,676 Hang on, she has an eight. 727 00:31:26,759 --> 00:31:29,178 Right. Hyun-gyu never thought she would play a ten. 728 00:31:29,262 --> 00:31:31,180 That's why she played it and won big. 729 00:31:31,264 --> 00:31:33,892 [Choi] The contesting player for Round 7 is Hyun-gyu. 730 00:31:33,975 --> 00:31:35,518 The betting player is So-hui. 731 00:31:35,602 --> 00:31:37,604 I will now reveal the dealer's card. 732 00:31:38,813 --> 00:31:41,774 Hyun-gyu, please play a card. 733 00:31:41,858 --> 00:31:43,693 He'll probably play a low card. 734 00:31:43,776 --> 00:31:46,321 Because he already played high and high. 735 00:31:53,745 --> 00:31:55,538 [Choi] So-hui, please make your bet. 736 00:31:58,833 --> 00:32:00,501 Obvious, but she should go big here. 737 00:32:00,585 --> 00:32:01,836 Hyun-gyu can't twist… 738 00:32:01,920 --> 00:32:04,130 -Yes, Hyun-gyu can't twist. -…so it's big. 739 00:32:05,590 --> 00:32:07,675 [Choi] You have bet two chips on big. 740 00:32:07,759 --> 00:32:11,054 -Hyun-gyu can't twist. That's fine. -And So-hui knew it too. 741 00:32:11,137 --> 00:32:13,806 [Choi] Hyun-gyu, please reveal your card. 742 00:32:16,351 --> 00:32:17,602 Small. 743 00:32:18,227 --> 00:32:19,562 [scoffs] 744 00:32:19,646 --> 00:32:21,022 -[gasps] -[groans] 745 00:32:21,105 --> 00:32:22,774 -Hey, he twisted for once. -Amazing. 746 00:32:22,857 --> 00:32:25,276 [Choi] So-hui, your bet was unsuccessful. 747 00:32:25,860 --> 00:32:27,946 [So-hui] Was he trying to play it safe? 748 00:32:28,029 --> 00:32:31,699 Because if he'd gone big and I bet big, I'd get some chips too. 749 00:32:31,783 --> 00:32:32,784 I see. 750 00:32:32,867 --> 00:32:34,994 [Choi] The contesting player for Round 8 is So-hui. 751 00:32:35,078 --> 00:32:37,705 The betting player is Hyun-gyu. 752 00:32:37,789 --> 00:32:39,415 I will now reveal the dealer's card. 753 00:32:39,499 --> 00:32:41,376 So-hui, please play a card. 754 00:32:41,459 --> 00:32:42,460 I'm parched. 755 00:32:42,543 --> 00:32:45,338 So-hui can only use her six or seven if she's planning to play big. 756 00:32:45,421 --> 00:32:48,132 -She has to save her eight. -She's gotta save the eight. 757 00:32:54,597 --> 00:32:56,808 [Choi] Hyun-gyu, please make your bet. 758 00:33:09,862 --> 00:33:12,073 You have bet two chips on big. 759 00:33:12,156 --> 00:33:13,616 -What? -What? 760 00:33:13,700 --> 00:33:15,827 [Choi] So-hui, please reveal your card. 761 00:33:16,452 --> 00:33:17,704 Small. 762 00:33:18,371 --> 00:33:20,999 Hyun-gyu, your bet was unsuccessful. 763 00:33:21,082 --> 00:33:23,167 At this rate, Hyun-gyu's thrown off too. 764 00:33:23,251 --> 00:33:25,753 [Choi] The contesting player for Round 9 is Hyun-gyu. 765 00:33:25,837 --> 00:33:28,089 The betting player is So-hui. 766 00:33:28,172 --> 00:33:29,882 I will now reveal the dealer's card. 767 00:33:29,966 --> 00:33:31,092 Nine? Hold on. 768 00:33:31,175 --> 00:33:32,343 My gosh, this is too much. 769 00:33:32,427 --> 00:33:35,263 Hey, do you think Hyun-gyu will play his ten? 770 00:33:39,100 --> 00:33:41,185 [Choi] So-hui, please make your bet. 771 00:33:42,353 --> 00:33:44,147 All in small. 772 00:33:44,230 --> 00:33:46,566 -All in? All in on small? -All in. All in on small. 773 00:33:46,649 --> 00:33:48,818 Justin says he'd go all in on small. 774 00:33:48,901 --> 00:33:51,070 Justin, you'll get eliminated again. 775 00:33:51,154 --> 00:33:52,613 [Ji-yeong] Eliminated? 776 00:33:52,697 --> 00:33:54,699 -Me? Again? -You've been eliminated again. 777 00:33:54,782 --> 00:33:57,285 -Justin has been eliminated again. -You're eliminated again. 778 00:33:57,368 --> 00:33:58,745 A big bet on small? 779 00:33:59,495 --> 00:34:01,414 [Choi] You have bet two chips on small. 780 00:34:01,497 --> 00:34:03,791 Hyun-gyu, please reveal your card. 781 00:34:05,501 --> 00:34:06,919 It's a draw. 782 00:34:07,003 --> 00:34:09,672 -It's a draw! -I thought that might happen. 783 00:34:09,756 --> 00:34:10,965 I thought it might be a draw. 784 00:34:11,049 --> 00:34:13,384 [Choi] The contesting player for Round 10 is So-hui. 785 00:34:13,468 --> 00:34:15,553 The betting player is Hyun-gyu. 786 00:34:15,636 --> 00:34:17,221 I will now reveal the dealer's card. 787 00:34:19,640 --> 00:34:21,809 It's got to be big. 788 00:34:24,145 --> 00:34:26,647 [Choi] Hyun-gyu, please make your bet. 789 00:34:27,356 --> 00:34:29,567 You have bet two chips on big. 790 00:34:29,650 --> 00:34:31,819 So-hui, please reveal your card. 791 00:34:33,321 --> 00:34:36,449 Big. So-hui, you have won the hand. 792 00:34:36,532 --> 00:34:38,117 I will give you two chips. 793 00:34:38,201 --> 00:34:41,829 Hyun-gyu, your bet was successful. Here are your chips. 794 00:34:41,913 --> 00:34:43,706 They keep going two, two, two. 795 00:34:43,790 --> 00:34:45,166 I don't know about this game, man. 796 00:34:45,249 --> 00:34:48,252 But I think it's better to bet cautiously early on and go hard later. 797 00:34:48,336 --> 00:34:49,337 That's the right thing to do. 798 00:34:49,420 --> 00:34:52,381 Whoever uses their cards wisely can win later by betting. 799 00:34:52,465 --> 00:34:55,176 [Choi] The contesting player for Round 11 is Hyun-gyu. 800 00:34:55,259 --> 00:34:57,220 The betting player is So-hui. 801 00:34:57,303 --> 00:34:58,805 I will now reveal the dealer's card. 802 00:34:58,888 --> 00:35:01,265 Hyun-gyu, please play a card. 803 00:35:04,685 --> 00:35:06,938 So-hui, please make your bet. 804 00:35:08,106 --> 00:35:10,066 Doesn't she need to bet small here? 805 00:35:10,149 --> 00:35:11,818 Because I don't think Hyun-gyu will play his ten. 806 00:35:11,901 --> 00:35:13,653 If he does, that leaves him with no big cards. 807 00:35:15,363 --> 00:35:17,240 [Choi] You have bet two chips on small. 808 00:35:17,323 --> 00:35:19,158 Right, that's rational. 809 00:35:19,242 --> 00:35:21,494 [Choi] Hyun-gyu, please reveal your card. 810 00:35:22,870 --> 00:35:24,497 -Small. -See? 811 00:35:24,580 --> 00:35:27,208 -Hyun-gyu is straightforward. -Hyun-gyu's style is straightforward. 812 00:35:27,291 --> 00:35:28,918 I don't think he did it on purpose. 813 00:35:29,001 --> 00:35:31,754 [Choi] So-hui, your bet was successful. 814 00:35:31,838 --> 00:35:34,674 The contesting player for Round 12 is So-hui. 815 00:35:34,757 --> 00:35:37,176 The betting player is Hyun-gyu. 816 00:35:37,260 --> 00:35:38,678 I will now reveal the dealer's card. 817 00:35:38,761 --> 00:35:39,929 -One? -One? 818 00:35:40,012 --> 00:35:41,639 Yikes, she still has her zero. 819 00:35:41,722 --> 00:35:42,723 She does. 820 00:35:48,354 --> 00:35:50,398 [Choi] Hyun-gyu, please make your bet. 821 00:35:50,481 --> 00:35:52,358 [sighs] It's so tense in there. 822 00:35:59,740 --> 00:36:01,117 What should I… 823 00:36:02,785 --> 00:36:04,871 [Choi] You have bet two chips on big. 824 00:36:07,039 --> 00:36:09,083 So-hui, please reveal your card. 825 00:36:10,209 --> 00:36:11,294 Small. 826 00:36:12,879 --> 00:36:15,590 -She's a real gambler. -But there's something about her. 827 00:36:15,673 --> 00:36:17,550 -So-hui is really playing well. -Right. 828 00:36:17,633 --> 00:36:19,760 So-hui is really calm. 829 00:36:19,844 --> 00:36:22,638 I think she's sussed out that he's trying to avoid dangerous moves. 830 00:36:22,722 --> 00:36:25,349 She'll know that because she's played with him the whole time. 831 00:36:25,433 --> 00:36:27,894 [Choi] Hyun-gyu, your bet was unsuccessful. 832 00:36:29,562 --> 00:36:32,398 The contesting player for Round 13 is Hyun-gyu. 833 00:36:32,481 --> 00:36:34,442 The betting player is So-hui. 834 00:36:34,525 --> 00:36:37,028 -I will now reveal the dealer's card. -Seven. 835 00:36:37,111 --> 00:36:38,738 He played his seven earlier. He has nothing else. 836 00:36:38,821 --> 00:36:41,199 [Choi] Hyun-gyu, please play a card. 837 00:36:43,034 --> 00:36:45,828 No seven. [exhales, chuckles] 838 00:36:45,912 --> 00:36:50,374 My handwriting really sucks. I made a mistake while counting So-hui's cards. 839 00:36:50,458 --> 00:36:54,170 I thought, "Did I really make a mistake? Did I get top and bottom confused?" 840 00:36:58,216 --> 00:37:00,426 -Oh, no, he's flummoxed. -He smiled. 841 00:37:00,509 --> 00:37:02,345 -There it is. -Hyun-gyu's getting a reality check. 842 00:37:02,428 --> 00:37:03,930 Yeah, yeah. 843 00:37:13,022 --> 00:37:15,399 -Played it too early. -Hyun-gyu's out of it. 844 00:37:17,902 --> 00:37:19,528 [Eun-yu] He's struggling. 845 00:37:19,612 --> 00:37:21,155 I think he missed a number. 846 00:37:21,239 --> 00:37:23,449 -He keeps flipping through his cards. -He's lost track of a number. 847 00:37:23,532 --> 00:37:24,867 -He's lost track of one. -Yes. 848 00:37:33,376 --> 00:37:35,294 [Choi] So-hui, please make your bet. 849 00:37:35,920 --> 00:37:39,590 If I… But this, um… 850 00:37:40,549 --> 00:37:42,009 What's he gonna do? 851 00:37:43,261 --> 00:37:44,845 Then if I do this… 852 00:37:46,222 --> 00:37:47,974 -So-hui will go big, right? -Gosh. 853 00:37:48,057 --> 00:37:50,101 This format is really suffocating. 854 00:37:56,607 --> 00:37:58,734 -Oh, she's gone small. -She only bet one. 855 00:37:58,818 --> 00:38:01,654 She thinks it might be dangerous, so she's gone for one. 856 00:38:01,737 --> 00:38:04,448 [Choi] Hyun-gyu, please reveal your card. 857 00:38:06,158 --> 00:38:07,159 Big. 858 00:38:07,243 --> 00:38:10,121 -I thought he'd go big here. -You're right. 859 00:38:10,204 --> 00:38:12,832 [Choi] Hyun-gyu, you have won the hand. 860 00:38:12,915 --> 00:38:14,625 I will give you three chips. 861 00:38:14,709 --> 00:38:17,586 So-hui, your bet was unsuccessful. 862 00:38:17,670 --> 00:38:20,506 [Choi] The contesting player for Round 14 is So-hui. 863 00:38:20,589 --> 00:38:22,675 The betting player is Hyun-gyu. 864 00:38:22,758 --> 00:38:24,510 I will now reveal the dealer's card. 865 00:38:24,593 --> 00:38:26,679 So-hui, please play a card. 866 00:38:26,762 --> 00:38:29,181 -It's a three. -For a three, she's still got a hand. 867 00:38:29,265 --> 00:38:30,349 She still has that one as well. 868 00:38:30,975 --> 00:38:32,226 Oh, this is confusing. 869 00:38:34,061 --> 00:38:36,564 As long as the gap in chips doesn't get too big, 870 00:38:36,647 --> 00:38:39,483 it can all be overturned on the last hand with the right bet. 871 00:38:39,567 --> 00:38:42,028 But the problem is since So-hui bet in Round 1, 872 00:38:42,111 --> 00:38:43,738 Hyun-gyu gets to bet on the last round. 873 00:38:48,743 --> 00:38:50,661 [Choi] Hyun-gyu, please make your bet. 874 00:38:52,538 --> 00:38:53,622 [exhales deeply] 875 00:38:53,706 --> 00:38:54,874 -He's going. -He's doing it. 876 00:38:54,957 --> 00:38:56,208 Big or small? 877 00:38:56,292 --> 00:38:57,918 [Hyun-gyu] You're playing so well. 878 00:38:59,503 --> 00:39:00,755 Not a single error. 879 00:39:01,589 --> 00:39:03,382 [Choi] You've bet two chips on big. 880 00:39:03,466 --> 00:39:05,634 So-hui, please reveal your card. 881 00:39:06,761 --> 00:39:07,970 Small. 882 00:39:08,054 --> 00:39:10,556 -Wow, that settles it. -Oh, my God! 883 00:39:10,639 --> 00:39:12,433 -Okay. -Hyun-gyu's been stopped. 884 00:39:12,516 --> 00:39:13,726 Oh, my God! 885 00:39:13,809 --> 00:39:16,354 [Choi] Hyun-gyu, your bet was unsuccessful. 886 00:39:16,437 --> 00:39:18,022 This isn't easy. This is so hard. 887 00:39:18,105 --> 00:39:22,360 At the time, I thought Hyun-gyu would think I was going for big, 888 00:39:22,443 --> 00:39:25,112 so I thought it was worth a shot. 889 00:39:25,196 --> 00:39:27,114 That's why I played the one. 890 00:39:27,198 --> 00:39:29,658 7high, from now on, So-hui has no need to risk it, right? 891 00:39:29,742 --> 00:39:32,286 Well, assuming they both know what cards the other has, 892 00:39:32,370 --> 00:39:34,789 -she has to hit him first and double up. -Make sure he can't catch up. 893 00:39:34,872 --> 00:39:36,791 She has to keep track of the difference in chips. 894 00:39:36,874 --> 00:39:39,543 [Choi] The contesting player for Round 15 is Hyun-gyu. 895 00:39:39,627 --> 00:39:41,796 The betting player is So-hui. 896 00:39:41,879 --> 00:39:43,756 I will now reveal the dealer's card. 897 00:39:43,839 --> 00:39:45,800 Hyun-gyu, please play a card. 898 00:39:46,592 --> 00:39:48,010 Hyun-gyu played his one. 899 00:39:48,094 --> 00:39:49,678 Doesn't he have middling numbers right now? 900 00:39:51,806 --> 00:39:54,350 Hyun-gyu had a zero, two, five and eight left, 901 00:39:54,433 --> 00:39:57,353 and he couldn't afford to play the zero. 902 00:39:57,436 --> 00:40:00,689 I thought in that situation, he'd probably go for the draw. 903 00:40:00,773 --> 00:40:03,192 [pensive music playing] 904 00:40:04,235 --> 00:40:06,695 [Hyun-gyu] It was half and half, since I had cards on both sides. 905 00:40:06,779 --> 00:40:08,447 I had no idea what So-hui would do. 906 00:40:08,531 --> 00:40:09,990 [Hyun-gyu sighs] 907 00:40:11,659 --> 00:40:12,660 Wait a minute. 908 00:40:14,995 --> 00:40:16,622 -I'm torn. -Hyun-gyu, you got this. 909 00:40:16,705 --> 00:40:18,457 I've never seen Hyun-gyu like this. 910 00:40:21,877 --> 00:40:24,213 [Choi] So-hui, please make your bet. 911 00:40:24,296 --> 00:40:25,840 Isn't it better to bet 2? 912 00:40:26,757 --> 00:40:28,175 Then next time… 913 00:40:33,806 --> 00:40:36,016 [pensive music swells, ends] 914 00:40:43,441 --> 00:40:45,985 [Choi] You have bet two chips on big. 915 00:40:46,068 --> 00:40:48,362 Hyun-gyu, please reveal your card. 916 00:40:49,905 --> 00:40:51,115 It's a draw. 917 00:40:51,198 --> 00:40:52,741 Pass. Anyhow, she gets them back. 918 00:40:52,825 --> 00:40:55,536 It doesn't matter. It was the same whether she bet two or ten. 919 00:40:55,619 --> 00:40:58,664 [Choi] The contesting player for Round 16 is So-hui. 920 00:40:58,747 --> 00:41:00,416 The betting player is Hyun-gyu. 921 00:41:00,499 --> 00:41:02,585 I will now reveal the dealer's card. 922 00:41:02,668 --> 00:41:05,171 [tense music playing] 923 00:41:06,630 --> 00:41:08,841 This one plus this… 924 00:41:08,924 --> 00:41:11,469 Hyun-gyu would've thought I'd definitely go for big, 925 00:41:11,552 --> 00:41:13,471 so I was wondering if I should play small. 926 00:41:13,554 --> 00:41:15,890 But then I thought, although it's important for him to lose, 927 00:41:15,973 --> 00:41:18,142 it's also important for me to get some chips. 928 00:41:27,026 --> 00:41:29,278 [Choi] Hyun-gyu, please make your bet. 929 00:41:31,030 --> 00:41:34,575 [sighs] This really isn't easy at all. 930 00:41:35,659 --> 00:41:38,496 [tense music swells] 931 00:41:41,916 --> 00:41:44,502 [Choi] You have bet two chips on big. 932 00:41:44,585 --> 00:41:46,962 So-hui, please reveal your card. 933 00:41:47,922 --> 00:41:49,131 Big. 934 00:41:49,215 --> 00:41:51,884 So-hui, you have won the hand. 935 00:41:51,967 --> 00:41:53,594 I will give you two chips. 936 00:41:53,677 --> 00:41:55,971 Hyun-gyu, your bet was successful. 937 00:41:56,055 --> 00:41:58,682 -She's caught. -I can't tell what you're doing. 938 00:41:59,892 --> 00:42:00,893 I hope not. 939 00:42:01,936 --> 00:42:03,562 Hey, this has gotten really serious. 940 00:42:03,646 --> 00:42:06,732 [Choi] The contesting player for Round 17 is Hyun-gyu. 941 00:42:06,815 --> 00:42:08,609 The betting player is So-hui. 942 00:42:08,692 --> 00:42:11,987 [commentator] The dealer will play an eight in Round 18, 943 00:42:12,071 --> 00:42:15,616 and So-hui still has a three, seven and eight. 944 00:42:15,699 --> 00:42:19,495 Since it's certain that she will play her eight to get a draw, 945 00:42:19,578 --> 00:42:24,250 Round 17 is effectively the last contest. 946 00:42:24,333 --> 00:42:26,210 [Choi] I'll now reveal the dealer's card. 947 00:42:26,835 --> 00:42:28,045 -Oh, my God. -Is it a one? 948 00:42:28,128 --> 00:42:29,213 Hyun-gyu has zero? 949 00:42:41,809 --> 00:42:44,019 [Choi] So-hui, please make your bet. 950 00:42:44,103 --> 00:42:45,145 Go wild. 951 00:42:48,148 --> 00:42:51,819 There was a risk in betting if Hyun-gyu played a zero. 952 00:42:51,902 --> 00:42:54,655 Since if I bet three, I would lose three, 953 00:42:54,738 --> 00:42:58,659 I thought, "If I bet that much, at least I won't lose." 954 00:43:05,916 --> 00:43:07,209 This is for victory. 955 00:43:07,293 --> 00:43:08,294 She's going. 956 00:43:11,171 --> 00:43:13,632 [Choi] You have bet three chips on big. 957 00:43:13,716 --> 00:43:15,884 Hyun-gyu, please reveal your card. 958 00:43:18,804 --> 00:43:19,847 Honestly… 959 00:43:21,056 --> 00:43:23,642 This is unbelievable. How have we ended up with a one-chip difference? 960 00:43:25,102 --> 00:43:26,145 [Choi] Big. 961 00:43:26,228 --> 00:43:27,313 -Whoa! -No! 962 00:43:27,396 --> 00:43:29,356 -Just now, So-hui, that number… -Right. 963 00:43:29,440 --> 00:43:30,649 She got her calculations wrong. 964 00:43:30,733 --> 00:43:32,901 Right, that's why she should have gone all in at that time. 965 00:43:32,985 --> 00:43:35,362 -It was wrong to bet on three. -She should have bet a lot. 966 00:43:35,446 --> 00:43:37,823 -She should have bet more. -Why didn't she go all in? 967 00:43:37,906 --> 00:43:39,116 -Exactly. -Exactly. 968 00:43:39,199 --> 00:43:41,619 [Choi] Hyun-gyu, you have won the hand. 969 00:43:41,702 --> 00:43:43,162 I will give you seven chips. 970 00:43:44,705 --> 00:43:46,582 So-hui, your bet was successful. 971 00:43:47,249 --> 00:43:49,460 I kept thinking about how I might lose, 972 00:43:49,543 --> 00:43:51,420 so I think I momentarily missed the fact 973 00:43:51,503 --> 00:43:54,506 that Hyun-gyu could get seven by playing his eight. 974 00:43:54,590 --> 00:43:57,676 I really regret that so much. I really don't know why I did that. 975 00:43:57,760 --> 00:44:00,012 Even thinking about it now, why did I do that? 976 00:44:01,180 --> 00:44:04,350 [Choi] The contesting player for Round 18 is So-hui. 977 00:44:04,433 --> 00:44:06,810 The betting player is Hyun-gyu. 978 00:44:06,894 --> 00:44:08,562 I will now reveal the dealer's card. 979 00:44:10,856 --> 00:44:12,816 Hyun-gyu, please make your bet. 980 00:44:14,860 --> 00:44:16,737 -All in. He's going to go all in. -All in? 981 00:44:16,820 --> 00:44:18,447 -But it's a draw. -[7high laughs] 982 00:44:18,530 --> 00:44:19,782 -What now? -Don't lose heart. 983 00:44:19,865 --> 00:44:21,408 Her expression shows it's a draw. 984 00:44:23,786 --> 00:44:25,746 Why did you do that? 985 00:44:25,829 --> 00:44:27,915 I messed up. Right at the end. 986 00:44:28,666 --> 00:44:30,918 JEONG HYUN-GYU 987 00:44:33,837 --> 00:44:35,172 That was so hard. 988 00:44:36,215 --> 00:44:37,883 I messed up my calculation. 989 00:44:37,966 --> 00:44:40,135 [Choi] So-hui, please reveal your card. 990 00:44:42,346 --> 00:44:43,722 It's a draw. 991 00:44:48,435 --> 00:44:50,020 [Choi] That concludes Round 18. 992 00:44:50,104 --> 00:44:51,480 [So-hui sighs] 993 00:44:51,563 --> 00:44:55,776 [Choi] Hyun-gyu ends with 21 chips and So-hui with 20. 994 00:44:57,069 --> 00:45:00,864 [Host] Jeong Hyun-gyu has won the first game. 995 00:45:00,948 --> 00:45:04,576 The second game will begin shortly. 996 00:45:04,660 --> 00:45:08,414 Of all the games at The Devil's Plan, that was the most intense, most difficult, 997 00:45:08,497 --> 00:45:11,166 most heart-pounding, and the one I felt I came closest to losing. 998 00:45:11,250 --> 00:45:14,795 Somehow, after losing, I feel even more determined to win. 999 00:45:14,878 --> 00:45:19,299 So, I'm going to smash the second game and do my best in the third as well. 1000 00:45:19,383 --> 00:45:22,761 I will now introduce the second game. 1001 00:45:23,470 --> 00:45:27,766 The second game in the final is called Bagh Chal. 1002 00:45:27,850 --> 00:45:31,395 Bagh Chal is an abstract strategy game from ancient Nepal, 1003 00:45:31,478 --> 00:45:33,439 which pits tigers against goats. 1004 00:45:33,522 --> 00:45:37,401 The tigers must catch the goats while the goats try to pen in the tigers. 1005 00:45:37,484 --> 00:45:39,611 -Bagh Chal, this-- -This really looks like fun. 1006 00:45:39,695 --> 00:45:43,699 [Host] There are four tiger counters and twenty goat counters. 1007 00:45:43,782 --> 00:45:45,200 The game starts 1008 00:45:45,284 --> 00:45:50,205 with the four tiger counters positioned on the four corners of the board. 1009 00:45:51,039 --> 00:45:52,791 When the game starts, 1010 00:45:52,875 --> 00:45:57,463 the player playing as the goat has 90 seconds to place a goat counter 1011 00:45:57,546 --> 00:46:00,549 on one of the empty spaces on the board. 1012 00:46:01,425 --> 00:46:03,594 After all 20 goats have been placed, 1013 00:46:03,677 --> 00:46:06,388 the goat player moves one of the goat counters 1014 00:46:06,472 --> 00:46:09,683 one space along the lines marked on the board. 1015 00:46:10,517 --> 00:46:12,853 On the tiger player's turn, 1016 00:46:12,936 --> 00:46:17,608 they must either move one of their counters or capture a goat. 1017 00:46:17,691 --> 00:46:19,401 Looks a bit like Nine Men's Morris. 1018 00:46:19,485 --> 00:46:24,198 The tiger counter can be moved one space along the lines marked on the board. 1019 00:46:24,281 --> 00:46:28,118 If there is a goat next to a tiger with an empty space on the other side, 1020 00:46:28,202 --> 00:46:32,998 the tiger can capture the goat by leaping over it and into the empty space. 1021 00:46:33,081 --> 00:46:37,127 When that happens, the goat counter is removed from the board. 1022 00:46:37,211 --> 00:46:40,255 There are two ways for the game to end. 1023 00:46:40,339 --> 00:46:43,926 First, if the tiger captures five goats, 1024 00:46:44,009 --> 00:46:47,721 the game ends in victory for the tiger player. 1025 00:46:47,804 --> 00:46:52,434 Second, if none of the tiger counters can no longer move, 1026 00:46:52,518 --> 00:46:56,021 the game ends in victory for the goat player. 1027 00:46:56,104 --> 00:46:57,898 It seems like it's a bit more difficult to play as goats. 1028 00:46:57,981 --> 00:47:01,902 This game will be played simultaneously on two boards. 1029 00:47:01,985 --> 00:47:03,237 -That's difficult. -There are two boards? 1030 00:47:03,320 --> 00:47:04,655 -Playing at the same time? -Right. 1031 00:47:04,738 --> 00:47:07,699 [Host] The two players will stand facing each other 1032 00:47:07,783 --> 00:47:11,328 and shall play goats on the board to their left, 1033 00:47:11,411 --> 00:47:15,249 and tigers on the board to their right. 1034 00:47:15,332 --> 00:47:16,542 Whoa. 1035 00:47:16,625 --> 00:47:20,754 [Host] The player with more Pieces will decide who goes first, 1036 00:47:20,837 --> 00:47:24,049 and the game shall begin with each player taking a turn 1037 00:47:24,132 --> 00:47:26,385 by moving their respective counters on the board 1038 00:47:26,468 --> 00:47:29,304 on which the player going first is playing goats. 1039 00:47:29,388 --> 00:47:33,016 Next, the players will make two moves on the board on which 1040 00:47:33,100 --> 00:47:36,228 the player going second is playing goats. 1041 00:47:36,311 --> 00:47:40,816 Thereafter, the players will switch from board to board 1042 00:47:41,525 --> 00:47:43,652 playing two turns at a time 1043 00:47:43,735 --> 00:47:46,446 until one of the matches ends. 1044 00:47:46,530 --> 00:47:49,825 The game will end in victory for whichever player wins the match. 1045 00:47:49,908 --> 00:47:52,077 Whoever wins first wins overall. 1046 00:47:52,160 --> 00:47:56,164 [Host] You may both select one of the players in the living quarters 1047 00:47:56,248 --> 00:47:59,126 to practice with for 30 minutes. 1048 00:48:01,211 --> 00:48:04,256 -Oh, they're going to practice. -They get to practice. 1049 00:48:04,339 --> 00:48:08,302 [Host] Yoon So-hui, please choose who you would like to practice with. 1050 00:48:08,385 --> 00:48:09,886 -Definitely gotta be Se-dol, right? -Exactly. 1051 00:48:09,970 --> 00:48:12,472 -No, I don't play that. -It's got to be Se-dol for sure. 1052 00:48:12,556 --> 00:48:13,890 It's definitely gotta be the GOAT, Se-dol. 1053 00:48:13,974 --> 00:48:15,142 I will choose… 1054 00:48:15,225 --> 00:48:17,269 Kyuhyun. 1055 00:48:17,352 --> 00:48:18,562 -Me? -Oh, good! 1056 00:48:18,645 --> 00:48:20,814 -Not me! -Goodness. 1057 00:48:20,897 --> 00:48:24,359 I chose Kyuhyun because when we were in the living quarters, 1058 00:48:24,443 --> 00:48:26,445 we played Wall Go a few times, 1059 00:48:26,528 --> 00:48:29,197 and I felt like he had a good understanding of the game 1060 00:48:29,281 --> 00:48:31,199 and was good at making strategies. 1061 00:48:31,283 --> 00:48:32,618 I will choose Tinno. 1062 00:48:32,701 --> 00:48:36,788 Since it's a board game, Tinno would probably be quite good. 1063 00:48:36,872 --> 00:48:39,666 -What am I supposed to do about this? -Do your best. 1064 00:48:39,750 --> 00:48:42,044 -Mental, mental, mental, mental. -Yes. 1065 00:48:42,127 --> 00:48:44,171 -Help Hyun-gyu as much as you can. -Good luck. 1066 00:48:44,254 --> 00:48:47,132 -Kyuhyun, help her prepare mentally, okay? -Okay. 1067 00:48:47,215 --> 00:48:51,470 Kyuhyun, Tinno, please make your way to the game zone. 1068 00:48:51,553 --> 00:48:54,348 Wow, I can't believe we're back here. 1069 00:48:54,431 --> 00:48:55,682 -So-hui. -Yes? 1070 00:48:55,766 --> 00:48:57,601 -Why did you choose me, not Se-dol? -Exactly. 1071 00:48:57,684 --> 00:48:59,353 [gasps] 1072 00:48:59,436 --> 00:49:01,897 -Damn. -[Kyuhyun] What do you mean, "damn"? 1073 00:49:02,606 --> 00:49:04,316 Se-dol, do you think if you played this, 1074 00:49:04,399 --> 00:49:06,568 you'd have a good understanding of how to do it? 1075 00:49:07,986 --> 00:49:11,198 -Se-dol always says things like that. -Hey, hey. He's smiling. 1076 00:49:12,908 --> 00:49:13,909 Let's do this. 1077 00:49:14,660 --> 00:49:15,744 First thing that occurs to me 1078 00:49:15,827 --> 00:49:17,746 is it might be confusing playing two games at the same time. 1079 00:49:17,829 --> 00:49:20,290 Do I have to play goats here and then tigers here? 1080 00:49:20,374 --> 00:49:21,958 Yeah. I think that might be confusing. 1081 00:49:22,042 --> 00:49:24,961 [Tinno] First up, I'll put a goat in the middle. You play tigers. 1082 00:49:25,045 --> 00:49:26,713 -You've moved forward. -You have to block it. 1083 00:49:26,797 --> 00:49:28,757 Right. So I'll put one in behind, since they can jump. 1084 00:49:28,840 --> 00:49:31,134 -This has to come from both sides. -Right. 1085 00:49:31,218 --> 00:49:33,512 When playing goats, you just need to be careful not to make a situation 1086 00:49:33,595 --> 00:49:34,971 where you can be attacked simultaneously. 1087 00:49:35,055 --> 00:49:37,349 And the game ends if I capture five goats? 1088 00:49:37,432 --> 00:49:40,352 -Yeah. I'll try something a bit risky. -Okay. 1089 00:49:40,435 --> 00:49:42,521 I'm curious what happens if I put this in the middle. 1090 00:49:44,398 --> 00:49:46,608 Oh. That doesn't seem risky. I think that's a smart move. 1091 00:49:46,692 --> 00:49:48,068 If you can read your opponent's moves, 1092 00:49:48,151 --> 00:49:50,320 I think you can make it so the tigers can't do anything. 1093 00:49:50,404 --> 00:49:53,365 -Hyun-gyu will realize that too. -It's not easy playing against Hyun-gyu. 1094 00:49:53,448 --> 00:49:56,243 [Tinno] One strategy could be to play quickly. To pressure your opponent. 1095 00:49:56,785 --> 00:49:59,037 -[Host] Your time is up. -Already? 1096 00:49:59,121 --> 00:50:02,999 Kyuhyun, Tinno, please return to the living quarters. 1097 00:50:03,083 --> 00:50:04,918 -Okay. I'll do my best. -Good luck. 1098 00:50:05,001 --> 00:50:08,088 -I'll try not to make any mistakes. -As I always say, watch out for mistakes. 1099 00:50:08,171 --> 00:50:10,132 -Thanks. -Take another look. Don't be in a rush. 1100 00:50:10,215 --> 00:50:13,301 [Hyun-gyu] If So-hui loses again, it's all over. 1101 00:50:13,385 --> 00:50:16,304 I'll try to end it quickly, and there will be a moment 1102 00:50:16,388 --> 00:50:18,098 when she makes a mistake. 1103 00:50:18,765 --> 00:50:21,309 That's what I'm aiming for. 1104 00:50:21,393 --> 00:50:26,398 Bagh Chal, the second game of the final, will begin now. 1105 00:50:26,982 --> 00:50:28,358 [groans] I'm so nervous. 1106 00:50:28,442 --> 00:50:31,445 [Host] The player going first will play goats. 1107 00:50:31,528 --> 00:50:33,989 By virtue of having more Pieces, 1108 00:50:34,072 --> 00:50:37,325 Yoon So-hui shall decide who will go first. 1109 00:50:37,409 --> 00:50:39,369 I will go first. 1110 00:50:39,453 --> 00:50:41,830 Going first means playing goats first. 1111 00:50:41,913 --> 00:50:44,332 I think the position of the goats is important. 1112 00:50:44,416 --> 00:50:45,417 Shake. 1113 00:50:46,376 --> 00:50:48,587 -Good luck. -I have to do well. 1114 00:50:48,670 --> 00:50:50,338 Good luck, So-hui. 1115 00:50:50,422 --> 00:50:51,840 Good luck, Hyun-gyu. 1116 00:50:53,175 --> 00:50:55,969 [dealer] So-hui, please place a goat counter on the board. 1117 00:50:56,052 --> 00:50:57,095 Okay. 1118 00:50:58,388 --> 00:51:01,308 Where is a good place to put the goats? 1119 00:51:02,476 --> 00:51:05,145 If you do this, he will come out to block it. 1120 00:51:05,228 --> 00:51:06,855 [Kyuhyun groans] Then that's done for. 1121 00:51:06,938 --> 00:51:09,399 [Tinno] When you're a goat, it seems better to not start in the middle. 1122 00:51:09,483 --> 00:51:12,110 -Right. -Because it can come for him like this, 1123 00:51:12,194 --> 00:51:15,238 so I think it's better to start off on the side. Yeah. 1124 00:51:15,322 --> 00:51:16,531 -I'll put it here. -Okay. 1125 00:51:16,615 --> 00:51:19,242 Good. Right. What do we do with this one? 1126 00:51:19,326 --> 00:51:21,411 -Put it here. -Then they're invincible. 1127 00:51:21,495 --> 00:51:23,330 -Right. For now. -I definitely have to start here. 1128 00:51:23,413 --> 00:51:25,332 Right, stick to the line. 1129 00:51:25,415 --> 00:51:27,626 [Kyuhyun] That's a good move. Moves around the corner are good. 1130 00:51:27,709 --> 00:51:30,170 -Yes. -I think it'll be great to go here first. 1131 00:51:33,757 --> 00:51:37,844 [dealer] Hyun-gyu, you have 90 seconds to move one of your tiger counters. 1132 00:51:38,428 --> 00:51:39,763 I'll be quick as a flash. 1133 00:51:40,514 --> 00:51:41,932 Did you do that when you were practicing? 1134 00:51:42,015 --> 00:51:44,476 Yeah, we went for a side start. Exactly the same. 1135 00:51:44,559 --> 00:51:46,102 [dealer] Please come over to this table. 1136 00:51:46,186 --> 00:51:49,356 Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1137 00:51:50,857 --> 00:51:53,485 So-hui, please move one of your tiger counters. 1138 00:51:58,114 --> 00:51:59,366 [Kyuhyun] She's going on the diagonal. 1139 00:51:59,449 --> 00:52:02,077 [dealer] Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1140 00:52:04,287 --> 00:52:07,457 So-hui, please move one of your tiger counters. 1141 00:52:10,460 --> 00:52:13,588 If you fill the tops and sides, there's nothing to do. 1142 00:52:13,672 --> 00:52:16,675 [dealer] So-hui, please place a goat counter on the board. 1143 00:52:18,927 --> 00:52:22,097 Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1144 00:52:23,807 --> 00:52:27,102 So-hui, please place a goat counter on the board. 1145 00:52:28,395 --> 00:52:31,147 Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1146 00:52:32,107 --> 00:52:34,609 The tigers can't do anything. I feel so sorry for the tigers. 1147 00:52:34,693 --> 00:52:36,486 -[chuckles] -Tiger! 1148 00:52:39,531 --> 00:52:41,908 [dealer] Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1149 00:52:44,536 --> 00:52:46,746 So-hui, please move one of your tiger counters. 1150 00:52:47,455 --> 00:52:49,082 It is Hyun-gyu's turn. 1151 00:52:49,165 --> 00:52:50,709 It is now So-hui's turn. 1152 00:52:51,418 --> 00:52:53,628 Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1153 00:52:53,712 --> 00:52:55,922 Right, there's nothing the tigers can do. Poor things. 1154 00:52:56,006 --> 00:52:58,383 You're really empathizing with the tigers. 1155 00:52:58,466 --> 00:52:59,843 You have to be smart in moving your tigers. 1156 00:53:01,303 --> 00:53:04,306 [dealer] So-hui, please place a goat counter on the board. 1157 00:53:06,224 --> 00:53:08,810 Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1158 00:53:08,894 --> 00:53:11,980 Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1159 00:53:12,063 --> 00:53:14,316 So-hui, please move one of your tiger counters. 1160 00:53:14,399 --> 00:53:17,152 -The tigers here look pitiful too. -Honestly, Kyuhyun. 1161 00:53:17,235 --> 00:53:18,904 I was a tiger in our last practice game. 1162 00:53:18,987 --> 00:53:21,323 [dealer] So-hui, you have 30 seconds left. 1163 00:53:27,537 --> 00:53:30,290 So-hui, please place a goat counter on the board. 1164 00:53:33,543 --> 00:53:36,338 Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1165 00:53:36,421 --> 00:53:39,382 So-hui, please place a goat counter on the board. 1166 00:53:43,094 --> 00:53:46,598 I feel like it's important not to yield the corners. 1167 00:53:46,681 --> 00:53:48,350 [So-hui] Yes. You're talking about like this? 1168 00:53:48,433 --> 00:53:51,144 If the corners are blocked, they'll be trapped. 1169 00:53:51,227 --> 00:53:53,521 Let me try a strategy where we move all the tigers out. 1170 00:53:53,605 --> 00:53:54,606 Okay. 1171 00:53:55,690 --> 00:53:59,235 Oh, good. If he does that, he's got nowhere to go. 1172 00:54:01,237 --> 00:54:03,114 Hey, So-hui. The right. Why? 1173 00:54:03,198 --> 00:54:05,825 -She'll go to the corner. -Yes, that's it. Right. 1174 00:54:05,909 --> 00:54:08,203 -So-hui's pretty good at this. -So-hui is playing well. 1175 00:54:08,286 --> 00:54:10,246 Once So-hui understands the rules, she's really good. 1176 00:54:10,330 --> 00:54:11,998 But when it comes to understanding the rules, she's a bit… 1177 00:54:12,082 --> 00:54:13,583 -Is she quick? -Not at all. 1178 00:54:13,667 --> 00:54:16,878 -She's not that quick? -Once she understands them, she's great. 1179 00:54:19,005 --> 00:54:22,717 [Hyun-gyu] As expected, So-hui picked up on the main point of this game, 1180 00:54:22,801 --> 00:54:24,886 but there was one point where we differed. 1181 00:54:24,970 --> 00:54:26,680 So-hui was filling up the corners, 1182 00:54:26,763 --> 00:54:29,391 whereas I thought it was better to save them 1183 00:54:29,474 --> 00:54:31,559 since goats could go there at any time. 1184 00:54:31,643 --> 00:54:35,313 I think it's a huge advantage for Hyun-gyu to leave the corners open, 1185 00:54:35,397 --> 00:54:37,107 I think that's a good strategy. 1186 00:54:37,190 --> 00:54:39,985 [dealer] Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1187 00:54:41,861 --> 00:54:44,823 Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1188 00:54:47,867 --> 00:54:50,662 So-hui, please move one of your tiger counters. 1189 00:55:02,590 --> 00:55:04,676 [dealer] Please place a goat counter on the board. 1190 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 Please move one of your tiger counters. 1191 00:55:08,304 --> 00:55:11,474 So-hui, please place a goat counter on the board. 1192 00:55:12,600 --> 00:55:14,519 [7high] It's confusing going back and forth. 1193 00:55:14,602 --> 00:55:16,896 -Whoever makes the first mistake… -Yes. Me too. 1194 00:55:16,980 --> 00:55:18,314 So I think part of the game 1195 00:55:18,398 --> 00:55:20,525 is coping with two tables. 1196 00:55:20,608 --> 00:55:22,527 The moment one of them makes a mistake… 1197 00:55:22,610 --> 00:55:25,071 [7high] They lose their concentration, they make a mistake. 1198 00:55:25,155 --> 00:55:26,281 [dealer] Hyun-gyu. 1199 00:55:26,364 --> 00:55:28,908 -We're going to fill up all the sides. -I think so. 1200 00:55:28,992 --> 00:55:31,536 [dealer] So-hui, please place a goat counter on the board. 1201 00:55:31,619 --> 00:55:33,621 Tinno, once the sides are full, 1202 00:55:33,705 --> 00:55:35,790 -there's nothing the tigers can do. -[Tinno] Right. 1203 00:55:35,874 --> 00:55:38,084 [Hyun-gyu] I thought it was advantageous to go first. 1204 00:55:38,168 --> 00:55:41,004 I guess when there's only one space left and the board is full, 1205 00:55:41,087 --> 00:55:44,799 it seems like it will be impossible for the tigers to capture a goat. 1206 00:55:47,218 --> 00:55:48,219 [dealer] Hyun-gyu. 1207 00:55:49,888 --> 00:55:51,139 It is Hyun-gyu's turn. 1208 00:55:51,222 --> 00:55:53,141 Please place a goat counter on the board. 1209 00:55:56,644 --> 00:55:59,397 So-hui, please move one of your tiger counters. 1210 00:56:02,776 --> 00:56:04,277 [Kyuhyun] Is So-hui feeling sick again? 1211 00:56:04,360 --> 00:56:06,446 -[gasps] Oh, no. -I guess she's feeling the stress. 1212 00:56:06,529 --> 00:56:08,531 When you get stressed, your stomach… 1213 00:56:08,615 --> 00:56:10,825 I guess she feels it as soon as she gets stressed. 1214 00:56:10,909 --> 00:56:11,993 You get a pain in your tummy. 1215 00:56:12,077 --> 00:56:14,954 [dealer] So-hui, please move one of your tiger counters. 1216 00:56:20,085 --> 00:56:23,296 Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1217 00:56:23,379 --> 00:56:25,965 So-hui, please move one of your tiger counters. 1218 00:56:30,011 --> 00:56:33,223 So-hui, please place a goat counter on the board. 1219 00:56:35,934 --> 00:56:38,728 Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1220 00:56:40,730 --> 00:56:41,731 So-hui. 1221 00:56:46,528 --> 00:56:49,280 Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1222 00:56:56,871 --> 00:56:59,958 So-hui, please move one of your tiger counters. 1223 00:57:07,173 --> 00:57:08,967 -[stammers] He's finished. -Oh, right. 1224 00:57:09,050 --> 00:57:11,594 -So if Hyun-gyu puts his piece there… -If he does that, it's over. 1225 00:57:11,678 --> 00:57:13,763 -If he puts it here, she can block it. -It's done. 1226 00:57:13,847 --> 00:57:17,016 [dealer] Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1227 00:57:19,769 --> 00:57:20,895 [chuckles] 1228 00:57:20,979 --> 00:57:22,105 I've made a mistake. 1229 00:57:23,064 --> 00:57:25,650 I thought it would be over if I put one in the middle. 1230 00:57:25,733 --> 00:57:26,985 If you occupy the middle, 1231 00:57:27,068 --> 00:57:29,487 the tigers can just go back and forth killing you. 1232 00:57:29,571 --> 00:57:30,905 I've made a mistake. 1233 00:57:31,906 --> 00:57:32,907 Okay. 1234 00:57:35,660 --> 00:57:38,329 [dealer] So-hui, please move one of your tiger counters. 1235 00:57:40,790 --> 00:57:42,542 So-hui has captured a goat. 1236 00:57:43,376 --> 00:57:45,920 [So-hui] I was waiting for him to make a mistake. 1237 00:57:46,004 --> 00:57:48,798 I thought that once he made a mistake, 1238 00:57:48,882 --> 00:57:51,217 it wouldn't take long for it all to fall apart. 1239 00:57:51,301 --> 00:57:54,679 So I was watching him and willing him to make a mistake. 1240 00:57:57,307 --> 00:58:00,185 [dealer] So-hui, please place a goat counter on the board. 1241 00:58:03,271 --> 00:58:06,107 -So-hui is doing well by playing it safe. -Exactly. 1242 00:58:06,191 --> 00:58:07,984 There's really nothing the tigers can do. 1243 00:58:08,067 --> 00:58:10,653 [dealer] Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1244 00:58:10,737 --> 00:58:13,406 So-hui, please place a goat counter on the board. 1245 00:58:13,490 --> 00:58:16,034 -Doesn't So-hui's line look really solid? -[Ji-yeong] The top is very solid. 1246 00:58:16,117 --> 00:58:18,244 She's building up at the top and working her way down. 1247 00:58:18,328 --> 00:58:21,080 [dealer] Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1248 00:58:24,250 --> 00:58:27,670 [dealer] Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1249 00:58:27,754 --> 00:58:29,881 Hyun-gyu has to think of a way to firm up his line. 1250 00:58:29,964 --> 00:58:32,091 Exactly, but I don't think he's trying to fill in the gaps. 1251 00:58:32,175 --> 00:58:33,718 [dealer] You have 30 seconds left. 1252 00:58:34,844 --> 00:58:37,764 Once you lose one piece, it seems like there's no end to it. 1253 00:58:37,847 --> 00:58:39,682 Once you lose one, you just keep collapsing. 1254 00:58:39,766 --> 00:58:44,521 [dealer] Seven, six, five, four… 1255 00:58:47,815 --> 00:58:49,484 But he can't put that there. 1256 00:58:49,567 --> 00:58:52,654 -I think he's toast. He's totally toast. -If he goes there. Exactly. 1257 00:58:52,737 --> 00:58:57,242 [Hyun-gyu] So-hui likes to play it safe, and I'm a bit more adventurous. 1258 00:58:57,325 --> 00:58:59,244 I had no choice but to sacrifice a goat. 1259 00:58:59,327 --> 00:59:04,457 So when So-hui took my goat, I thought I might be able to trap three tigers. 1260 00:59:04,541 --> 00:59:07,460 [dealer] So-hui, please move one of your tiger counters. 1261 00:59:08,962 --> 00:59:10,880 So-hui has captured a goat. 1262 00:59:12,090 --> 00:59:15,510 Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1263 00:59:15,593 --> 00:59:18,096 So-hui, please move one of your tiger counters. 1264 00:59:18,179 --> 00:59:19,764 She needs to be wary of becoming penned in. 1265 00:59:19,847 --> 00:59:21,516 -[Ji-yeong] Yeah. -[gasps] 1266 00:59:21,599 --> 00:59:23,101 Oh, what now? 1267 00:59:29,232 --> 00:59:30,441 [exhales deeply] 1268 00:59:31,693 --> 00:59:33,695 I should have filled in the sides. 1269 00:59:33,778 --> 00:59:36,573 [dealer] So-hui, please place a goat counter on the board. 1270 00:59:38,575 --> 00:59:41,035 Hyun-gyu, please move one of your tiger counters. 1271 00:59:41,119 --> 00:59:43,121 He needs to get his tiger out of the way. 1272 00:59:43,204 --> 00:59:45,039 He needs to move that tiger in the corner. 1273 00:59:45,123 --> 00:59:47,625 Every time he moves his tiger, she fills the space with a goat… 1274 00:59:51,421 --> 00:59:54,257 [dealer] Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1275 00:59:55,174 --> 00:59:57,635 So, when you're playing a game you're unfamiliar with, 1276 00:59:57,719 --> 00:59:59,512 it's best to play it safe. 1277 00:59:59,596 --> 01:00:01,306 She's just sticking to the basics. 1278 01:00:02,223 --> 01:00:05,518 So-hui played it so safe, and I took a bit of a risk, 1279 01:00:05,602 --> 01:00:07,979 but since neither of us really understood the game, 1280 01:00:08,062 --> 01:00:11,858 it would have been better to play it safe, but I tried something. 1281 01:00:13,443 --> 01:00:16,154 [dealer] It is So-hui's turn. Please move one of your tiger counters. 1282 01:00:19,365 --> 01:00:21,576 Why not take the goat down below? There's one down there. 1283 01:00:21,659 --> 01:00:24,162 -It doesn't matter if she does that. -She can leap over it now. 1284 01:00:24,245 --> 01:00:26,956 -She can just jump over it now. -So-hui, look! Please check carefully. 1285 01:00:29,542 --> 01:00:32,211 [dealer] So-hui, please move one of your tiger counters. 1286 01:00:34,797 --> 01:00:36,799 So-hui has captured a goat. 1287 01:00:36,883 --> 01:00:37,884 I'd better take this. 1288 01:00:37,967 --> 01:00:40,011 [dealer] So-hui, please place a goat counter on the board. 1289 01:00:40,094 --> 01:00:41,095 This is over. 1290 01:00:41,179 --> 01:00:43,681 -He's gonna lose another one. -She'll get another one on her next turn. 1291 01:00:43,765 --> 01:00:44,766 -This one is captured. -Yes. 1292 01:00:44,849 --> 01:00:47,727 You're right. He can't defend it. So that one is going to get taken. 1293 01:00:48,936 --> 01:00:50,063 [dealer] Hyun-gyu. 1294 01:00:51,981 --> 01:00:53,191 So-hui. 1295 01:00:54,692 --> 01:00:57,445 Hyun-gyu, please place a goat counter on the board. 1296 01:01:05,745 --> 01:01:08,164 So-hui, please move one of your tiger counters. 1297 01:01:11,125 --> 01:01:13,503 So-hui has captured a goat. 1298 01:01:15,838 --> 01:01:18,341 -He can't defend from here. He can't. -He can't stop it. 1299 01:01:18,424 --> 01:01:20,218 It's overwhelming this time. 1300 01:01:20,301 --> 01:01:21,302 I'm screwed. 1301 01:01:24,681 --> 01:01:28,226 I thought I could play my counters to shepherd the tigers, 1302 01:01:28,309 --> 01:01:30,978 but my judgment was clouded when I made a risky move, 1303 01:01:31,062 --> 01:01:32,480 and I made a huge mistake. 1304 01:01:37,902 --> 01:01:40,571 [dealer] So-hui, please move one of your tiger counters. 1305 01:01:40,655 --> 01:01:42,365 [Hyun-gyu groans] Damn. 1306 01:01:44,450 --> 01:01:48,371 [dealer] So-hui's tigers have now captured five of Hyun-gyu's goats. 1307 01:01:48,454 --> 01:01:49,956 In this game, you can't afford to lose even one. 1308 01:01:50,039 --> 01:01:54,043 [Host] Game two of the final ends in victory for Yoon So-hui. 1309 01:01:54,127 --> 01:01:55,169 [Eun-yu] Right. 1310 01:01:58,131 --> 01:01:59,841 -You did great. -Good game. 1311 01:01:59,924 --> 01:02:03,928 [Host] Game three of the final will begin shortly. 1312 01:02:04,011 --> 01:02:06,723 [So-hui] I'm glad it finished a lot quicker than I was expecting. 1313 01:02:06,806 --> 01:02:09,600 And since I won the second game, I now get to play a decider. 1314 01:02:10,309 --> 01:02:14,313 Well, So-hui made a mistake, and so did I. Anyone can make a mistake. 1315 01:02:15,314 --> 01:02:17,692 -I'm tired. -Me too. 1316 01:02:17,775 --> 01:02:19,360 I'm exhausted. You must be feeling worse. 1317 01:02:19,444 --> 01:02:22,363 No, you looked like you were having a rough time too. 1318 01:02:22,447 --> 01:02:26,284 [Host] I will now introduce the third and final game. 1319 01:02:26,367 --> 01:02:29,912 The third game is called Question and Truth. 1320 01:02:29,996 --> 01:02:31,372 You figure out by asking questions. 1321 01:02:31,456 --> 01:02:35,168 [Host] Question and Truth is a game where you must ask pertinent questions 1322 01:02:35,251 --> 01:02:37,920 to ascertain the order of your opponent's cards. 1323 01:02:38,004 --> 01:02:39,922 At the start of the game, 1324 01:02:40,006 --> 01:02:43,718 each player will be given a deck of cards and ten tokens. 1325 01:02:44,427 --> 01:02:49,682 When the game starts, each player shall select eight cards from their deck 1326 01:02:49,766 --> 01:02:53,436 and arrange them in the spaces at their rostrum. 1327 01:02:54,437 --> 01:02:55,855 When arranging your cards, 1328 01:02:55,938 --> 01:02:58,566 you must ensure that cards of the same suit 1329 01:02:58,649 --> 01:03:01,944 are arranged lowest to highest from left to right. 1330 01:03:02,028 --> 01:03:05,198 It is not necessary to place them next to each other, 1331 01:03:05,281 --> 01:03:09,869 nor do they need to be in numerical order with cards of other suits. 1332 01:03:09,952 --> 01:03:11,788 They have to be in numerical order within the suit. 1333 01:03:11,871 --> 01:03:15,583 [Host] For the purpose of this, aces shall be considered face cards, 1334 01:03:15,666 --> 01:03:19,378 and face cards, namely the ace, king, queen, and jack, 1335 01:03:19,462 --> 01:03:23,800 shall be assigned values of one, 13, 12, and 11 respectively. 1336 01:03:23,883 --> 01:03:26,803 For example, when arranging this hand of cards, 1337 01:03:26,886 --> 01:03:30,473 cards of the same suit such as the ace, five and six of clubs 1338 01:03:30,556 --> 01:03:32,725 should be arranged in ascending order. 1339 01:03:32,809 --> 01:03:37,438 The seven, five and king of diamonds are currently not in ascending order, 1340 01:03:37,522 --> 01:03:40,733 and must be arranged as five, seven, king. 1341 01:03:41,400 --> 01:03:46,280 The rounds shall begin when both players have finished arranging their cards. 1342 01:03:46,364 --> 01:03:51,494 First, both players shall take their ten tokens and submit some of them. 1343 01:03:51,994 --> 01:03:56,123 Players have up to 30 seconds to decide how many tokens to submit, 1344 01:03:56,207 --> 01:03:59,210 and the number of tokens submitted is not revealed. 1345 01:03:59,293 --> 01:04:02,630 At this time, if a player has five tokens or less, 1346 01:04:02,713 --> 01:04:04,924 a warning light will come on. 1347 01:04:05,007 --> 01:04:07,677 If both players submit the same number of tokens, 1348 01:04:07,760 --> 01:04:11,138 they will receive their original tokens back from the dealer, 1349 01:04:11,222 --> 01:04:15,142 along with two additional tokens, and then resubmit. 1350 01:04:16,018 --> 01:04:18,896 Whichever player submits more tokens 1351 01:04:18,980 --> 01:04:23,985 shall have the opportunity to ask a question or state the truth. 1352 01:04:24,902 --> 01:04:27,029 If they choose to ask a question, 1353 01:04:27,113 --> 01:04:31,909 they must choose one of a list of 11 questions to ask their opponent. 1354 01:04:31,993 --> 01:04:34,829 The list consists of questions that may be used 1355 01:04:34,912 --> 01:04:37,748 to deduce the order of your opponent's cards, 1356 01:04:37,832 --> 01:04:40,668 and the same question may be asked more than once. 1357 01:04:40,751 --> 01:04:42,879 -You can only ask certain things. -This is amazing. 1358 01:04:42,962 --> 01:04:46,007 [Host] The player being asked the question must answer truthfully, 1359 01:04:46,090 --> 01:04:48,885 and once they have given their answer, the round ends. 1360 01:04:48,968 --> 01:04:52,513 The next round begins with both players submitting tokens again. 1361 01:04:52,597 --> 01:04:54,265 If the player chooses truth, 1362 01:04:54,348 --> 01:04:56,893 they must guess the order of their opponent's cards. 1363 01:04:56,976 --> 01:04:59,478 They make their guess by stating the numbers 1364 01:04:59,562 --> 01:05:02,648 and letters of their opponent's cards in order. 1365 01:05:02,732 --> 01:05:05,484 For the purpose of guessing, suits are irrelevant. 1366 01:05:06,360 --> 01:05:11,574 If the player's guess is correct, the game ends in victory for that player. 1367 01:05:11,657 --> 01:05:16,787 If their guess is wrong, players shall submit tokens to begin a new round. 1368 01:05:16,871 --> 01:05:18,831 Each time they submit tokens, 1369 01:05:18,915 --> 01:05:22,627 each player shall be given an additional two tokens. 1370 01:05:22,710 --> 01:05:26,756 When the number of tokens held by a player whose warning light is on 1371 01:05:26,839 --> 01:05:31,052 goes back above five, the warning light will be switched off. 1372 01:05:31,802 --> 01:05:35,932 The game will continue until one player correctly guesses 1373 01:05:36,015 --> 01:05:39,060 the order of their opponent's cards, 1374 01:05:39,143 --> 01:05:44,523 and the winner of this game will be crowned champion of The Devil's Plan. 1375 01:05:45,274 --> 01:05:49,028 Game three of the final will begin shortly. 1376 01:05:49,111 --> 01:05:51,447 They must be shaking. Good luck! 1377 01:05:51,530 --> 01:05:52,949 So they just have to guess eight cards. 1378 01:05:53,032 --> 01:05:55,493 Don't need to know the suit, just the numbers. 1379 01:05:55,576 --> 01:05:57,119 The questions are important. 1380 01:05:57,203 --> 01:05:59,497 So, how are we going to join forces? 1381 01:05:59,580 --> 01:06:01,749 -Are we going to play here? -How shall we do this? 1382 01:06:01,832 --> 01:06:03,125 Ji-yeong, do you trust me? 1383 01:06:03,209 --> 01:06:05,044 Shall I trust you? For the fourth time? 1384 01:06:05,544 --> 01:06:07,922 So, can you arrange your cards however you like? 1385 01:06:08,005 --> 01:06:09,757 -You pick your own cards. -You choose? 1386 01:06:09,840 --> 01:06:11,550 It's not random. You get to choose yourself? 1387 01:06:11,634 --> 01:06:14,720 But I think making the deck itself is a battle of minds. 1388 01:06:14,804 --> 01:06:16,514 -There is that. You're right. -That's the point. 1389 01:06:16,597 --> 01:06:18,599 You have to choose something which will drag things out. 1390 01:06:18,683 --> 01:06:19,892 Something confusing. 1391 01:06:19,976 --> 01:06:21,435 But it's not enough to be good at guessing. 1392 01:06:21,519 --> 01:06:23,396 Right, even if you know, if you won't… 1393 01:06:23,479 --> 01:06:25,022 [Ji-yeong] You have to bid well. 1394 01:06:25,106 --> 01:06:29,610 You have to do it so the warning light stays either on or off. 1395 01:06:29,694 --> 01:06:32,905 If the warning light keeps going on and off, it's too obvious. 1396 01:06:32,989 --> 01:06:35,074 This last game feels like the most ultimate fight. 1397 01:06:35,157 --> 01:06:37,410 -Really? -The betting is going to be so important. 1398 01:06:38,911 --> 01:06:42,081 [Hyun-gyu] Since the red light comes on when we get down to five tokens, 1399 01:06:42,164 --> 01:06:45,251 I've been planning to save my tokens so I never get that low. 1400 01:06:45,334 --> 01:06:48,254 By doing that, I think I'll be able to bid with certainty. 1401 01:06:48,337 --> 01:06:51,465 And since everything in The Devil's Plan hinges on this, 1402 01:06:51,549 --> 01:06:53,259 I'm going to give it my all. 1403 01:06:53,342 --> 01:06:56,429 I'm more confident with deduction than betting. 1404 01:06:56,512 --> 01:06:59,306 I think the "where" questions are going to be most useful. 1405 01:06:59,390 --> 01:07:01,642 Since cards will be in ascending order, 1406 01:07:01,726 --> 01:07:03,811 I think that will make it easy to find them. 1407 01:07:03,894 --> 01:07:06,022 I think I need to find out their positions first. 1408 01:07:06,105 --> 01:07:07,732 Your time is up. 1409 01:07:07,815 --> 01:07:10,484 Would all players please gather in the hall. 1410 01:07:23,164 --> 01:07:24,623 [sighs] Poor So-hui. 1411 01:07:24,707 --> 01:07:26,917 -Are you sure So-hui is okay? -Exactly. 1412 01:07:27,001 --> 01:07:29,879 -Her stomach must be turning. -She looks pretty beat up. 1413 01:07:29,962 --> 01:07:31,881 I guess these seven days have been tough on her. 1414 01:07:31,964 --> 01:07:33,507 [breathing shakily] 1415 01:07:34,633 --> 01:07:37,762 [So-hui] The pain doesn't seem to be going away, 1416 01:07:37,845 --> 01:07:40,973 but I want to do my best to win. 1417 01:07:41,057 --> 01:07:42,183 I… 1418 01:07:44,351 --> 01:07:46,103 I'm going to give it my best shot. 1419 01:07:46,687 --> 01:07:51,150 [Host] Currently, Yoon So-hui and Jeong Hyun-gyu have won one game each. 1420 01:07:51,233 --> 01:07:55,905 So the winner of this game shall be crowned champion of The Devil's Plan. 1421 01:07:55,988 --> 01:07:57,490 -Let's do this! -Good luck! 1422 01:07:57,573 --> 01:08:03,370 Question and Truth, the third game of the final, will begin now. 1423 01:08:03,454 --> 01:08:05,372 [dealer] Please begin to assign your cards. 1424 01:08:18,844 --> 01:08:21,430 There's a lot of skill involved in setting your cards out, 1425 01:08:21,514 --> 01:08:23,766 -determining which order to put them in. -That's the most important. 1426 01:08:23,849 --> 01:08:25,309 You can't make it too obvious. 1427 01:08:25,392 --> 01:08:26,852 [sighs shakily] 1428 01:08:26,936 --> 01:08:29,939 [So-hui] To be honest, the face cards have such high value, 1429 01:08:30,022 --> 01:08:33,984 I thought if he asked something like, "What's the sum of your face cards?" 1430 01:08:34,068 --> 01:08:38,114 it might be too easy to deduce my cards, so I was trying not to pick too many. 1431 01:08:39,198 --> 01:08:42,118 [Hyun-gyu] Asking about consecutive numbers is the strongest. 1432 01:08:42,201 --> 01:08:44,995 So, I tried to arrange them so whichever numbers she chose, 1433 01:08:45,079 --> 01:08:46,539 they were evenly distributed. 1434 01:08:49,416 --> 01:08:50,751 [Eun-yu] There's no luck involved in this. 1435 01:08:50,835 --> 01:08:52,253 -Right, no luck involved. -You're right. 1436 01:08:52,336 --> 01:08:53,546 That makes it more difficult. 1437 01:08:53,629 --> 01:08:55,256 The number of questions asked by your opponent 1438 01:08:55,339 --> 01:08:56,924 -is determined by your skill. -Right. 1439 01:08:58,551 --> 01:09:00,553 [dealer] Have you both finished arranging your cards? 1440 01:09:00,636 --> 01:09:01,887 -Yes. -Yes. 1441 01:09:01,971 --> 01:09:03,889 Wow, I wonder how they've done it. 1442 01:09:03,973 --> 01:09:05,766 I hope they both make a good fist of it. 1443 01:09:05,850 --> 01:09:06,851 -With no regrets. -Exactly. 1444 01:09:06,934 --> 01:09:08,978 [dealer] Round 1 will begin now. 1445 01:09:09,061 --> 01:09:11,480 Will both players please submit your tokens. 1446 01:09:19,655 --> 01:09:21,031 Two, three? 1447 01:09:22,741 --> 01:09:25,619 Since we only get two additional tokens per round, 1448 01:09:25,703 --> 01:09:27,621 I decided to bet two first up, 1449 01:09:27,705 --> 01:09:30,291 and by seeing whether I got to ask a question or not, 1450 01:09:30,374 --> 01:09:32,710 determine how many Hyun-gyu was betting… 1451 01:09:32,793 --> 01:09:37,923 [dealer] Five, four, three, two, one. 1452 01:09:38,007 --> 01:09:40,301 All tokens have been submitted. 1453 01:09:40,384 --> 01:09:44,096 So-hui, please choose whether to ask a question or state a truth. 1454 01:09:44,180 --> 01:09:45,514 Question, please. 1455 01:09:45,598 --> 01:09:47,099 [dealer] Please choose a question to ask. 1456 01:09:47,183 --> 01:09:49,351 So-hui, please ask your question. 1457 01:09:50,186 --> 01:09:55,065 I will ask which positions are occupied by consecutive numbers or face cards. 1458 01:09:58,277 --> 01:09:59,612 You're not allowed to bluff, are you? 1459 01:09:59,695 --> 01:10:01,197 No, no bluffing allowed. 1460 01:10:01,280 --> 01:10:03,741 -The first thing you think about is lying. -Then the game would never end. 1461 01:10:03,824 --> 01:10:05,117 Name of the game is Question and Truth. 1462 01:10:05,201 --> 01:10:07,536 [Ji-yeong] You're just a natural-born liar. 1463 01:10:07,620 --> 01:10:10,789 Second and seventh. 1464 01:10:10,873 --> 01:10:12,124 -Two, seven. -Two, seven? 1465 01:10:12,208 --> 01:10:14,585 -So, he only has two consecutive cards. -Only two and seven? 1466 01:10:14,668 --> 01:10:16,587 We don't know whether they're numbers or face cards? 1467 01:10:16,670 --> 01:10:17,880 We don't know. Right. 1468 01:10:17,963 --> 01:10:19,548 He's tried to avoid that as much as possible. 1469 01:10:19,632 --> 01:10:20,883 He managed to avoid a few. 1470 01:10:20,966 --> 01:10:22,676 [dealer] That concludes Round 1. 1471 01:10:22,760 --> 01:10:24,428 Round 2 will begin now. 1472 01:10:24,511 --> 01:10:26,180 Please submit your tokens. 1473 01:10:26,764 --> 01:10:27,848 This is difficult. 1474 01:10:38,984 --> 01:10:44,365 [dealer] Five, four, three, two, one. 1475 01:10:45,157 --> 01:10:46,909 All tokens have been submitted. 1476 01:10:46,992 --> 01:10:50,829 Hyun-gyu, please choose whether to ask a question or state a truth. 1477 01:10:50,913 --> 01:10:52,623 I will ask a question. 1478 01:10:52,706 --> 01:10:56,794 My strategy was to attack the face cards first. 1479 01:10:57,503 --> 01:10:59,838 How many face cards are there? 1480 01:11:00,839 --> 01:11:02,967 Just the one. 1481 01:11:03,050 --> 01:11:04,969 -One? -So-hui. 1482 01:11:05,052 --> 01:11:07,721 [commentator] Asking for the sum of the face cards 1483 01:11:07,805 --> 01:11:10,641 is one of the most deadly questions. 1484 01:11:10,724 --> 01:11:16,397 Since the face cards have values of 1, 11, 12, and 13, 1485 01:11:16,480 --> 01:11:18,232 by asking their sum, 1486 01:11:18,315 --> 01:11:21,610 it is easily possible to deduce what they are. 1487 01:11:22,861 --> 01:11:25,572 [So-hui] Since I used one face card, 1488 01:11:25,656 --> 01:11:29,159 even if he asks what the sum is, I'm just giving up one card. 1489 01:11:29,243 --> 01:11:32,830 I thought he'd ask that, and lo and behold, he did. 1490 01:11:32,913 --> 01:11:34,790 [dealer] Round 3 will begin now. 1491 01:11:34,873 --> 01:11:36,542 Please submit your tokens. 1492 01:11:42,840 --> 01:11:45,175 All tokens have been submitted. 1493 01:11:45,259 --> 01:11:48,554 So-hui, please choose whether to ask a question or state a truth. 1494 01:11:48,637 --> 01:11:50,848 Um, I will ask a question. 1495 01:11:50,931 --> 01:11:56,395 What is the sum of the cards in first, second, and third? 1496 01:11:56,478 --> 01:12:00,065 It's 12. 1497 01:12:00,149 --> 01:12:02,192 -That's a good question. -Yeah, very good. 1498 01:12:02,276 --> 01:12:03,861 Because they're in ascending order. 1499 01:12:03,944 --> 01:12:05,529 [dealer] Round 4 will begin now. 1500 01:12:05,612 --> 01:12:07,448 Please submit your tokens. 1501 01:12:10,367 --> 01:12:15,247 Five, four, three, two, one. 1502 01:12:15,331 --> 01:12:17,291 All tokens have been submitted. 1503 01:12:17,374 --> 01:12:20,377 Hyun-gyu, please choose whether to ask a question or state a truth. 1504 01:12:20,461 --> 01:12:22,713 This is just like ping-pong. Back and forth. 1505 01:12:23,505 --> 01:12:27,134 I will ask what the sum of all the hearts is. 1506 01:12:28,093 --> 01:12:29,803 It's 26. 1507 01:12:29,887 --> 01:12:31,680 Twenty six? That's a lot. 1508 01:12:31,764 --> 01:12:32,765 This is difficult. 1509 01:12:32,848 --> 01:12:34,433 [dealer] Round 5 will begin now. 1510 01:12:34,516 --> 01:12:36,101 Please submit your tokens. 1511 01:12:41,774 --> 01:12:46,528 Five, four, three, two, one. 1512 01:12:47,279 --> 01:12:50,699 So-hui, please choose whether to ask a question or state a truth. 1513 01:12:50,783 --> 01:12:52,368 They're batting it back and forth. 1514 01:12:53,077 --> 01:12:58,332 What position are any cards of the same number in? 1515 01:13:02,002 --> 01:13:06,256 Sixth and eighth. 1516 01:13:06,340 --> 01:13:08,509 If six and eight are the same, two of the highest numbers 1517 01:13:08,592 --> 01:13:10,094 must be the same, if it's ascending. 1518 01:13:10,177 --> 01:13:11,220 Right. 1519 01:13:11,303 --> 01:13:13,847 Then that can be specified as a characteristic. 1520 01:13:13,931 --> 01:13:15,641 Bigger numbers later… 1521 01:13:15,724 --> 01:13:18,268 But he said he only has one face card. No, hang on. 1522 01:13:18,352 --> 01:13:20,229 -Wasn't that So-hui? Yes. -That was So-hui. 1523 01:13:20,312 --> 01:13:23,273 She hasn't asked that yet. She could ask now. 1524 01:13:23,899 --> 01:13:25,776 [dealer] Round 6 will begin now. 1525 01:13:25,859 --> 01:13:28,070 Please submit your tokens. 1526 01:13:35,702 --> 01:13:41,667 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1527 01:13:41,750 --> 01:13:45,212 four, three, two, one. 1528 01:13:45,963 --> 01:13:48,006 All tokens have been submitted. 1529 01:13:48,090 --> 01:13:51,677 So-hui, please choose whether to ask a question or state a truth. 1530 01:13:52,428 --> 01:13:53,679 So-hui again? 1531 01:13:53,762 --> 01:13:55,973 -That's good for her. Yes. -Why not? 1532 01:13:56,056 --> 01:13:59,059 How many face cards are there? 1533 01:13:59,143 --> 01:14:00,727 -Right. -[Ji-yeong] Right. 1534 01:14:00,811 --> 01:14:03,021 Yes, she's going for it right away. 1535 01:14:03,105 --> 01:14:05,107 -[Tinno] Right. She read him. -[Ji-yeong] Yeah. 1536 01:14:05,190 --> 01:14:07,818 There are three face cards. 1537 01:14:07,901 --> 01:14:09,778 -Three? -He has three. 1538 01:14:09,862 --> 01:14:13,323 So, if there are three face cards, and two of them are in sixth and eighth, 1539 01:14:13,407 --> 01:14:16,326 -then seventh is probably a face card too. -At the end there. Six, seven, eight. 1540 01:14:16,410 --> 01:14:18,454 -Well, seventh might not, though. -It might not be. 1541 01:14:18,537 --> 01:14:20,539 They might even be the same. 1542 01:14:20,622 --> 01:14:21,999 Six and eight are just face cards. 1543 01:14:22,082 --> 01:14:24,334 -Right? -There's a high probability. 1544 01:14:24,418 --> 01:14:26,044 I think So-hui is doing quite well. 1545 01:14:26,128 --> 01:14:28,005 [dealer] Round 7 will begin now. 1546 01:14:28,088 --> 01:14:29,756 Please submit your tokens. 1547 01:14:35,596 --> 01:14:38,307 Three, two, one. 1548 01:14:38,974 --> 01:14:40,809 All tokens have been submitted. 1549 01:14:40,893 --> 01:14:41,935 Hyun-gyu. 1550 01:14:42,019 --> 01:14:43,937 I will ask a question. 1551 01:14:44,021 --> 01:14:47,149 What position are any hearts in? 1552 01:14:47,232 --> 01:14:50,527 Second, fourth and fifth. 1553 01:14:50,611 --> 01:14:51,653 He's focusing on hearts. 1554 01:14:51,737 --> 01:14:54,615 The hearts total 26, so he might be trying to confirm the face card. 1555 01:14:54,698 --> 01:14:56,408 [dealer] Round 8 will begin now. 1556 01:14:56,492 --> 01:14:58,202 Please submit your tokens. 1557 01:14:58,285 --> 01:14:59,912 All tokens have been submitted. 1558 01:14:59,995 --> 01:15:01,163 So-hui. 1559 01:15:01,246 --> 01:15:05,792 What position are any clubs in? 1560 01:15:06,585 --> 01:15:11,423 First, third, fifth and sixth. 1561 01:15:11,507 --> 01:15:12,591 -What? -[gasps] 1562 01:15:12,674 --> 01:15:14,510 -That many? -[7high] In one suit? 1563 01:15:15,385 --> 01:15:17,262 [dealer] Round 9 will begin now. 1564 01:15:17,346 --> 01:15:18,931 Please submit your tokens. 1565 01:15:19,556 --> 01:15:21,016 All tokens have been submitted. 1566 01:15:21,099 --> 01:15:22,100 Hyun-gyu. 1567 01:15:22,184 --> 01:15:24,520 What position are any diamonds in? 1568 01:15:24,603 --> 01:15:27,773 First and seventh. 1569 01:15:27,856 --> 01:15:29,566 [dealer] Round 10 will begin now. 1570 01:15:29,650 --> 01:15:31,276 Please submit your tokens. 1571 01:15:31,360 --> 01:15:32,402 Hyun-gyu. 1572 01:15:32,486 --> 01:15:34,905 What position are any clubs in? 1573 01:15:34,988 --> 01:15:36,949 Third and eighth. 1574 01:15:37,032 --> 01:15:39,034 So, Hyun-gyu's trying to find out the suits. 1575 01:15:39,117 --> 01:15:43,664 I wanted to find the position and number of each suit, then their sum, 1576 01:15:43,747 --> 01:15:46,375 and use that to calculate the numbers. 1577 01:15:46,458 --> 01:15:48,210 Oh, so there's one empty space. 1578 01:15:49,545 --> 01:15:50,546 Is it a spade? 1579 01:15:50,629 --> 01:15:52,130 -Spade. -Spade. 1580 01:15:52,214 --> 01:15:53,215 Sorry. 1581 01:15:54,132 --> 01:15:56,093 [dealer] Round 11 will begin now. 1582 01:15:56,176 --> 01:15:57,553 Please submit your tokens. 1583 01:15:58,720 --> 01:16:04,476 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1584 01:16:04,560 --> 01:16:07,896 four, three, two, one. 1585 01:16:08,522 --> 01:16:10,107 All tokens have been submitted. 1586 01:16:10,190 --> 01:16:11,316 So-hui. 1587 01:16:15,153 --> 01:16:16,863 [sighs deeply] 1588 01:16:16,947 --> 01:16:20,826 What position are any hearts in? 1589 01:16:20,909 --> 01:16:25,914 There are hearts in seventh and eighth. 1590 01:16:28,250 --> 01:16:30,002 [dealer] Round 12 will begin now. 1591 01:16:30,085 --> 01:16:31,336 Please submit your tokens. 1592 01:16:37,050 --> 01:16:43,140 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1593 01:16:43,223 --> 01:16:47,436 four, three, two, one. 1594 01:16:47,519 --> 01:16:48,895 All tokens have been submitted. 1595 01:16:48,979 --> 01:16:52,524 So-hui, please choose whether to ask a question or state a truth. 1596 01:16:52,608 --> 01:16:54,234 It's So-hui again? 1597 01:16:54,318 --> 01:16:59,740 What is the sum of all face cards? 1598 01:16:59,823 --> 01:17:02,034 It's 25. 1599 01:17:02,909 --> 01:17:05,037 I think So-hui must have a vague idea. 1600 01:17:05,120 --> 01:17:07,456 If So-hui asks about totals another few times… 1601 01:17:07,539 --> 01:17:09,124 -So-hui, right? -Yes. 1602 01:17:09,207 --> 01:17:11,251 [dealer] Round 13 will begin now. 1603 01:17:11,335 --> 01:17:12,919 Please submit your tokens. 1604 01:17:13,003 --> 01:17:18,008 Five, four, three, two, one. 1605 01:17:18,091 --> 01:17:20,010 All tokens have been submitted. 1606 01:17:20,093 --> 01:17:21,303 Hyun-gyu. 1607 01:17:21,386 --> 01:17:23,055 I'll ask a question. 1608 01:17:23,138 --> 01:17:26,099 What is the sum of any diamonds? 1609 01:17:27,100 --> 01:17:28,769 It's 12. 1610 01:17:28,852 --> 01:17:30,145 Hyun-gyu's still quite far off. 1611 01:17:30,228 --> 01:17:35,025 Hyun-gyu asked a question that, if he was unlucky, would take him further away. 1612 01:17:35,108 --> 01:17:36,943 [dealer] Round 14 will begin now. 1613 01:17:37,027 --> 01:17:38,487 Please submit your tokens. 1614 01:17:41,281 --> 01:17:47,454 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1615 01:17:47,537 --> 01:17:51,124 four, three, two, one. 1616 01:17:52,584 --> 01:17:54,127 All tokens have been submitted. 1617 01:17:54,211 --> 01:17:57,464 So-hui, please choose whether to ask a question or state a truth. 1618 01:17:57,547 --> 01:17:59,257 I guess his chest is feeling a bit tight. 1619 01:17:59,341 --> 01:18:00,884 -Oh, God. -Look at him batting it. 1620 01:18:00,967 --> 01:18:03,220 Because his heart's probably about to explode. 1621 01:18:07,349 --> 01:18:13,980 What is the sum of the cards in first, second, and seventh? 1622 01:18:17,442 --> 01:18:18,777 It's 16. 1623 01:18:19,569 --> 01:18:20,779 Sixteen? 1624 01:18:20,862 --> 01:18:22,781 [dealer] That concludes Round 14. 1625 01:18:24,825 --> 01:18:26,451 Round 15 will now begin. 1626 01:18:26,535 --> 01:18:28,286 Please submit your tokens. 1627 01:18:28,370 --> 01:18:33,333 Five, four, three, two, one. 1628 01:18:33,417 --> 01:18:35,043 All tokens have been submitted. 1629 01:18:35,127 --> 01:18:37,838 Hyun-gyu, please choose whether to ask a question or state a truth. 1630 01:18:37,921 --> 01:18:39,339 [Hyun-gyu] I will ask a question. 1631 01:18:39,923 --> 01:18:42,884 What is the sum of any clubs? 1632 01:18:42,968 --> 01:18:47,222 The sum of all clubs is 14. 1633 01:18:47,305 --> 01:18:49,391 -14. -[Ji-yeong] 14. 1634 01:18:49,474 --> 01:18:51,476 [dealer] Round 16 will begin now. 1635 01:18:52,144 --> 01:18:53,687 Please submit your tokens. 1636 01:18:56,690 --> 01:19:00,944 Five, four, three, two, one. 1637 01:19:01,695 --> 01:19:03,822 You have submitted the same number of tokens. 1638 01:19:03,905 --> 01:19:06,950 I will keep your original tokens and give you two new ones. 1639 01:19:08,118 --> 01:19:09,953 Round 17 will begin now. 1640 01:19:10,036 --> 01:19:11,288 Please submit your tokens. 1641 01:19:15,167 --> 01:19:18,962 Eight, seven, six, five, 1642 01:19:19,045 --> 01:19:22,966 four, three, two, one. 1643 01:19:23,049 --> 01:19:24,926 All tokens have been submitted. 1644 01:19:25,010 --> 01:19:27,387 -Oh, her red light's come on. -Her red light's on. 1645 01:19:27,471 --> 01:19:30,098 [So-hui] I knew my red light would come on, 1646 01:19:30,182 --> 01:19:32,517 but I felt something else was more important. 1647 01:19:32,601 --> 01:19:36,563 I already knew a fair bit of information, so I wanted to get some more. 1648 01:19:36,646 --> 01:19:37,981 [sighs] 1649 01:19:38,940 --> 01:19:44,070 What is the sum of the cards in fourth, fifth, and sixth? 1650 01:19:44,154 --> 01:19:46,782 It's 27. 1651 01:19:47,365 --> 01:19:49,493 This lights up when you have no more than five? 1652 01:19:49,576 --> 01:19:50,577 [dealer] That's correct. 1653 01:19:51,203 --> 01:19:53,872 Is she asking more questions than she needs to? 1654 01:19:53,955 --> 01:19:55,207 -She's narrowing it down. -Almost there. 1655 01:19:55,290 --> 01:19:56,708 I think she's just confirming. 1656 01:19:58,960 --> 01:20:00,837 [dealer] Round 18 will begin now. 1657 01:20:00,921 --> 01:20:02,631 Please submit your tokens. 1658 01:20:06,134 --> 01:20:10,555 Five, four, three, two, one. 1659 01:20:11,056 --> 01:20:12,682 All tokens have been submitted. 1660 01:20:12,766 --> 01:20:13,767 Hyun-gyu. 1661 01:20:13,850 --> 01:20:16,436 What is the sum of any spades? 1662 01:20:16,520 --> 01:20:17,896 Four. 1663 01:20:17,979 --> 01:20:19,523 -The sum is four? -Yes. 1664 01:20:19,606 --> 01:20:22,484 Four of spades. So the card in position six is a four. 1665 01:20:22,567 --> 01:20:24,402 [dealer] That concludes Round 18. 1666 01:20:30,909 --> 01:20:32,786 Round 19 will begin now. 1667 01:20:32,869 --> 01:20:34,704 Please submit your tokens. 1668 01:20:39,876 --> 01:20:45,674 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1669 01:20:45,757 --> 01:20:49,469 four, three, two, one. 1670 01:20:49,553 --> 01:20:51,346 All tokens have been submitted. 1671 01:20:51,429 --> 01:20:52,430 So-hui. 1672 01:20:52,514 --> 01:20:54,140 I will ask a question. 1673 01:20:56,601 --> 01:20:58,270 Oh, this is wrong. 1674 01:21:03,275 --> 01:21:07,571 What is the sum of any diamonds? 1675 01:21:07,654 --> 01:21:11,741 After figuring out the position of all the hearts and clubs, 1676 01:21:11,825 --> 01:21:13,743 I was left with two spaces. 1677 01:21:13,827 --> 01:21:17,998 So those spaces should be either diamonds, spades or one of each. 1678 01:21:18,081 --> 01:21:22,502 So, I picked one of them and asked what the sum of all the diamonds was. 1679 01:21:23,879 --> 01:21:25,380 It's 18. 1680 01:21:26,506 --> 01:21:29,217 [So-hui] Since you need two cards to make 18, 1681 01:21:29,301 --> 01:21:32,178 I thought, "Both of these are diamonds." 1682 01:21:32,262 --> 01:21:33,597 There are two. 1683 01:21:33,680 --> 01:21:35,849 Yes, there must be two if it's 18. 1684 01:21:35,932 --> 01:21:39,644 Card number two plus card number four should total 18. 1685 01:21:39,728 --> 01:21:44,024 If card number two is a 7, that means card four must be a face card. 1686 01:21:44,107 --> 01:21:46,234 [dealer] Round 20 will begin now. 1687 01:21:46,318 --> 01:21:50,906 After asking eight or nine questions, I kind of knew the numbers. 1688 01:21:50,989 --> 01:21:53,950 But I needed to check a few things, so… 1689 01:21:54,034 --> 01:21:55,118 Or not? 1690 01:21:55,911 --> 01:21:58,455 [Hyun-gyu] So-hui doesn't look like she's quite on track. 1691 01:21:58,538 --> 01:22:00,332 If I could sort things out a bit, 1692 01:22:00,415 --> 01:22:02,417 I could squeeze her out with tokens 1693 01:22:02,500 --> 01:22:05,420 and get to ask a lot of questions for minimal betting. 1694 01:22:05,503 --> 01:22:06,671 [dealer] Hyun-gyu. 1695 01:22:06,755 --> 01:22:09,090 How many 2s are there? 1696 01:22:09,174 --> 01:22:11,301 There is just one. 1697 01:22:11,384 --> 01:22:14,638 [Hyun-gyu] By doing that, I think I saved a lot of tokens. 1698 01:22:14,721 --> 01:22:19,768 What is the sum of the cards in first, third, and sixth? 1699 01:22:19,851 --> 01:22:23,313 The total of the cards in first, third, and sixth is 12. 1700 01:22:23,396 --> 01:22:25,148 [dealer] That concludes Round 20. 1701 01:22:25,231 --> 01:22:26,483 This isn't like Hyun-gyu. 1702 01:22:26,566 --> 01:22:28,276 We're just watching right now, 1703 01:22:28,360 --> 01:22:30,528 but if Hyun-gyu has found all the positions and sums 1704 01:22:30,612 --> 01:22:32,697 and has figured out all the possible combinations, 1705 01:22:32,781 --> 01:22:35,116 then he might have figured out some specific numbers. 1706 01:22:35,200 --> 01:22:37,327 I haven't done that, so I can't be sure. 1707 01:22:37,410 --> 01:22:39,871 [Hyun-gyu] I started narrowing down the possibilities. 1708 01:22:39,955 --> 01:22:42,749 But I felt like I was running out of time more quickly than expected, 1709 01:22:42,832 --> 01:22:45,168 and it was coming down to a fight to confirm a few number cards. 1710 01:22:45,251 --> 01:22:47,128 [dealer] Round 22 will begin now. 1711 01:22:47,212 --> 01:22:48,922 Please submit your tokens. 1712 01:22:49,005 --> 01:22:55,679 Seven, six, five, four, three, two, one. 1713 01:22:55,762 --> 01:22:57,931 You have submitted the same number of tokens. 1714 01:22:58,014 --> 01:23:01,017 I will keep your original tokens and give you two new ones. 1715 01:23:01,559 --> 01:23:03,478 We will now begin Round 23. 1716 01:23:03,561 --> 01:23:05,647 You have submitted the same number of tokens. 1717 01:23:05,730 --> 01:23:08,942 [So-hui] In the middle, there were a few rounds where I didn't bet 1718 01:23:09,025 --> 01:23:11,736 and spent the time checking what I'd calculated so far. 1719 01:23:11,820 --> 01:23:13,196 I'd been feeling really terrible, 1720 01:23:13,279 --> 01:23:16,074 but in that moment, I was really able to concentrate. 1721 01:23:16,157 --> 01:23:19,744 I felt a rush of joy, and just for a second, my stomach didn't hurt, 1722 01:23:19,828 --> 01:23:21,705 just while I was doing the calculations. 1723 01:23:21,788 --> 01:23:23,707 [dealer] Round 24 will begin now. 1724 01:23:23,790 --> 01:23:25,667 Please submit your tokens. 1725 01:23:28,545 --> 01:23:33,425 Five, four, three, two, one. 1726 01:23:33,508 --> 01:23:36,219 Hyun-gyu, please choose whether to ask a question or state a truth. 1727 01:23:36,302 --> 01:23:37,679 I will ask a question. 1728 01:23:38,680 --> 01:23:42,475 What is the sum of the cards in first, second, and third? 1729 01:23:42,559 --> 01:23:44,477 The sum is 13. 1730 01:23:45,103 --> 01:23:46,646 From the certain clues, 1731 01:23:46,730 --> 01:23:48,982 I discovered it while going back through the questions 1732 01:23:49,065 --> 01:23:50,817 I'd previously asked. 1733 01:23:50,900 --> 01:23:52,444 [commentator] Hyun-gyu's strategy 1734 01:23:52,527 --> 01:23:55,155 of asking about the location and sum of different suits 1735 01:23:55,238 --> 01:23:57,532 has the advantage of allowing him to infer numbers 1736 01:23:57,615 --> 01:24:00,285 by dint of the rule that numbers must be in ascending order. 1737 01:24:00,368 --> 01:24:02,912 By cross-checking the answers to his questions so far 1738 01:24:02,996 --> 01:24:05,373 and correctly deducing just one specific number, 1739 01:24:05,457 --> 01:24:07,000 he can easily figure out the numbers 1740 01:24:07,083 --> 01:24:09,044 without having to worry about their position. 1741 01:24:09,127 --> 01:24:14,841 Now, he has just two spaces to deduce and only three possible combinations. 1742 01:24:14,924 --> 01:24:17,343 Since I knew the order of each suit, 1743 01:24:17,427 --> 01:24:18,762 from that point on, 1744 01:24:18,845 --> 01:24:22,515 it was just a matter of using equations or process of elimination 1745 01:24:22,599 --> 01:24:24,059 to find the answer. 1746 01:24:24,142 --> 01:24:26,311 [dealer] Round 25 will begin now. 1747 01:24:26,394 --> 01:24:27,937 Please submit your tokens. 1748 01:24:31,274 --> 01:24:37,072 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1749 01:24:37,155 --> 01:24:40,617 four, three, two, one. 1750 01:24:41,326 --> 01:24:42,952 All tokens have been submitted. 1751 01:24:44,037 --> 01:24:46,873 So-hui, please choose whether to ask a question or state a truth. 1752 01:24:47,749 --> 01:24:49,626 I will go for truth. 1753 01:24:51,586 --> 01:24:54,422 -She's going for truth. -She's going for truth. 1754 01:24:55,757 --> 01:24:59,719 1, 8, 4, 10, 5, 12, 7, 12. 1755 01:25:05,642 --> 01:25:06,643 [dealer] So-hui. 1756 01:25:07,852 --> 01:25:10,438 -So-hui, that is incorrect. -Goddamn it. 1757 01:25:11,397 --> 01:25:14,526 The numbers that So-hui called out were all correct except for one, 1758 01:25:14,609 --> 01:25:16,194 so if she got another chance, I'd be dead. 1759 01:25:17,570 --> 01:25:18,988 It's not 1, 8, 4. 1760 01:25:19,072 --> 01:25:20,782 [dealer] That concludes Round 25. 1761 01:25:20,865 --> 01:25:22,575 What did I do wrong? 1762 01:25:22,659 --> 01:25:24,202 [dealer] Round 3 will begin now. 1763 01:25:24,285 --> 01:25:29,499 What is the sum of the cards in first, second, and third? 1764 01:25:29,582 --> 01:25:32,669 It's 12. 1765 01:25:33,419 --> 01:25:35,630 She must have written that down as 13. 1766 01:25:36,965 --> 01:25:38,550 [sighs] It's really not this? 1767 01:25:39,300 --> 01:25:41,136 Did I do something wrong? 1768 01:25:41,219 --> 01:25:44,889 I was thinking, "There's no way it can be wrong. I've calculated it." 1769 01:25:44,973 --> 01:25:47,475 So if it's incorrect, then something's gone wrong. 1770 01:25:47,559 --> 01:25:49,644 [dealer] Round 26 will begin now. 1771 01:25:49,727 --> 01:25:51,146 Please submit your tokens. 1772 01:25:53,148 --> 01:25:54,941 [groans] What have I done wrong? 1773 01:25:55,024 --> 01:25:57,610 When that happens, you lose it. Trying to figure out where you went wrong. 1774 01:25:57,694 --> 01:25:59,571 But it's easy to mess up. 1775 01:25:59,654 --> 01:26:01,114 Right, so something's wrong. 1776 01:26:07,203 --> 01:26:08,621 [groans] This is wrong. 1777 01:26:09,497 --> 01:26:10,498 "What is it?" 1778 01:26:10,582 --> 01:26:12,876 I was so certain, but when I looked underneath, 1779 01:26:12,959 --> 01:26:16,129 the sum of the first, second, and third cards was 12 1780 01:26:16,212 --> 01:26:17,505 and I'd written it down as 13. 1781 01:26:17,589 --> 01:26:18,590 Damn it. 1782 01:26:18,673 --> 01:26:22,594 [dealer] Five, four, three, two, one. 1783 01:26:22,677 --> 01:26:24,929 All tokens have been submitted. 1784 01:26:26,848 --> 01:26:29,017 You have submitted the same number of tokens. 1785 01:26:29,642 --> 01:26:33,771 I will keep your original tokens and give you two new ones. 1786 01:26:36,107 --> 01:26:37,942 Round 27 will begin now. 1787 01:26:38,568 --> 01:26:40,278 Please submit your tokens. 1788 01:26:42,697 --> 01:26:44,616 Or I'm gonna die. 1789 01:26:52,207 --> 01:26:57,587 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1790 01:26:57,670 --> 01:27:01,716 four, three, two, one. 1791 01:27:02,217 --> 01:27:04,093 All tokens have been submitted. 1792 01:27:04,177 --> 01:27:06,054 You have submitted the same number of tokens. 1793 01:27:07,055 --> 01:27:10,058 I will keep your original tokens and give you two new ones. 1794 01:27:11,226 --> 01:27:13,102 -[Se-dol] Oh. Then… -[gasps] 1795 01:27:13,186 --> 01:27:14,896 [dealer] Round 28 will begin now. 1796 01:27:16,564 --> 01:27:18,483 Please submit your tokens. 1797 01:27:23,446 --> 01:27:27,325 Hyun-gyu, please choose whether to ask a question or state a truth. 1798 01:27:32,580 --> 01:27:34,207 I will go for truth. 1799 01:27:34,290 --> 01:27:35,458 What? Truth? 1800 01:27:36,793 --> 01:27:37,961 [sighs] I think he'll get it. 1801 01:27:38,044 --> 01:27:39,379 [dealer] Please state your answer. 1802 01:27:40,713 --> 01:27:43,800 All I need to do is say the numbers only from first to eighth in order? 1803 01:27:43,883 --> 01:27:44,884 [dealer] That is correct. 1804 01:27:46,928 --> 01:27:49,764 2, 5, 6 1805 01:27:49,847 --> 01:27:51,849 10, J, 4… 1806 01:27:55,812 --> 01:27:57,105 10, 8. 1807 01:27:59,023 --> 01:28:00,275 [dealer] Hyun-gyu. 1808 01:28:00,358 --> 01:28:02,110 -It must be right. -He's right. 1809 01:28:04,487 --> 01:28:06,197 [dealer] Hyun-gyu, that is incorrect. 1810 01:28:11,828 --> 01:28:12,829 Incorrect. 1811 01:28:12,912 --> 01:28:14,372 But that's what we had. 1812 01:28:14,872 --> 01:28:17,625 -Then is it this? -Just the ones in the middle. 1813 01:28:17,709 --> 01:28:18,876 It must be one of these two. 1814 01:28:18,960 --> 01:28:20,420 So what was in the middle? 1815 01:28:20,503 --> 01:28:23,506 Then whatever happens, it's going to finish within two turns. 1816 01:28:23,589 --> 01:28:25,800 [dealer] Round 29 will begin now. 1817 01:28:25,883 --> 01:28:27,302 Please submit your tokens. 1818 01:28:30,305 --> 01:28:34,434 Eight, seven, six, five, 1819 01:28:34,517 --> 01:28:38,313 four, three, two, one. 1820 01:28:38,396 --> 01:28:40,690 You've submitted the same number of tokens. 1821 01:28:41,524 --> 01:28:44,694 I will keep your original tokens and give you two new ones. 1822 01:28:44,777 --> 01:28:46,571 Round 30 will begin now. 1823 01:28:46,654 --> 01:28:48,197 Please submit your tokens. 1824 01:28:51,868 --> 01:28:53,703 You have submitted the same number of tokens. 1825 01:28:53,786 --> 01:28:55,872 Round 31 will begin now. 1826 01:28:55,955 --> 01:28:57,874 You have submitted the same number of tokens. 1827 01:28:57,957 --> 01:29:00,335 Round 32 will begin now. 1828 01:29:00,418 --> 01:29:01,878 You have submitted the same number of tokens. 1829 01:29:01,961 --> 01:29:03,296 They have the same number left. 1830 01:29:03,379 --> 01:29:05,673 -They keep chucking the same number in. -Right. 1831 01:29:05,757 --> 01:29:07,467 They're going to keep throwing two again. 1832 01:29:07,550 --> 01:29:09,719 [dealer] You have submitted the same number of tokens. 1833 01:29:10,428 --> 01:29:13,681 I will keep your original tokens and give you two new ones. 1834 01:29:14,724 --> 01:29:16,225 I guess it's a stalemate. 1835 01:29:20,980 --> 01:29:22,148 [Kyuhyun] Time to reset. 1836 01:29:22,982 --> 01:29:25,109 -Yeah. -She's worked it out. 1837 01:29:25,193 --> 01:29:28,154 -That's why she's not-- -She's not doing anything. She knows. 1838 01:29:28,237 --> 01:29:33,076 I was so frustrated. I really wanted to go somewhere and buy a token. 1839 01:29:33,159 --> 01:29:35,620 If I could get the chance, I was done. 1840 01:29:35,703 --> 01:29:37,705 So, I just kept wandering around. 1841 01:29:37,789 --> 01:29:39,665 I had nothing more to figure out. 1842 01:29:41,000 --> 01:29:42,668 I really agonized over it. 1843 01:29:42,752 --> 01:29:44,128 Should I keep going like this, 1844 01:29:44,212 --> 01:29:47,048 or should I step back for a turn, and then since I'd have four 1845 01:29:47,131 --> 01:29:50,176 I could go double on my next turn and give the correct answer. 1846 01:29:51,552 --> 01:29:56,516 I had a 50-50 chance, whereas So-hui was certain, 1847 01:29:56,599 --> 01:29:59,685 so I thought I was going to lose by one turn, 1848 01:29:59,769 --> 01:30:02,188 and I hated it. 1849 01:30:02,271 --> 01:30:03,815 [dealer] Please submit your tokens. 1850 01:30:15,409 --> 01:30:21,332 Ten, nine, eight, seven, six, five, 1851 01:30:21,415 --> 01:30:25,419 four, three, two, one. 1852 01:30:25,503 --> 01:30:27,588 All tokens have been submitted. 1853 01:30:28,548 --> 01:30:31,592 Hyun-gyu, please choose whether to ask a question or state a truth. 1854 01:30:35,304 --> 01:30:36,472 [dealer] Hyun-gyu… 1855 01:30:36,556 --> 01:30:38,683 I guess So-hui is planning to play more on the next turn. 1856 01:30:38,766 --> 01:30:42,228 I suddenly thought, "Whatever happens is fate." 1857 01:30:42,311 --> 01:30:46,023 He was calculating furiously, which meant he didn't know for certain. 1858 01:30:46,107 --> 01:30:48,901 I hadn't done any calculations for several rounds. 1859 01:30:48,985 --> 01:30:53,197 So I thought, "Whatever happens next, that's my destiny." 1860 01:30:54,157 --> 01:30:56,659 [Hyun-gyu] I had to choose one of two, so I kept thinking. 1861 01:30:56,742 --> 01:30:58,327 Man, I was so frazzled. 1862 01:30:58,411 --> 01:31:00,454 That's when I thought, "What would I do if I were So-hui?" 1863 01:31:00,538 --> 01:31:04,417 I thought that So-hui wouldn't have chosen consecutive numbers. 1864 01:31:04,500 --> 01:31:07,879 There was a question for figuring out consecutive numbers. 1865 01:31:07,962 --> 01:31:10,715 So I thought that since So-hui is really smart, 1866 01:31:10,798 --> 01:31:13,509 she wouldn't have chosen consecutive numbers. 1867 01:31:23,561 --> 01:31:24,770 This has been fun. 1868 01:31:25,354 --> 01:31:26,355 Until now. 1869 01:31:28,024 --> 01:31:29,108 Truth. 1870 01:31:30,735 --> 01:31:37,617 2, 5, 6, 8, 13, 4, 10, 8. 1871 01:31:39,452 --> 01:31:41,204 -Is that it? -Please. 1872 01:31:41,287 --> 01:31:42,788 Please. 1873 01:31:48,211 --> 01:31:49,503 [dealer] Hyun-gyu, 1874 01:31:49,587 --> 01:31:50,880 that is the correct answer. 1875 01:31:52,298 --> 01:31:53,758 [Hyun-gyu groans] 1876 01:31:53,841 --> 01:31:58,304 The winner of The Devil's Plan is Jeong Hyun-gyu. 1877 01:32:01,349 --> 01:32:03,100 -Amazing. -Congratulations. 1878 01:32:04,518 --> 01:32:06,187 -Oh! -[screams] Startled me. 1879 01:32:08,231 --> 01:32:09,607 Congratulations. 1880 01:32:10,524 --> 01:32:12,485 -Well played. -Really great job. 1881 01:32:12,568 --> 01:32:14,237 -Wow. -Well played. 1882 01:32:14,320 --> 01:32:16,864 -Really well played. -Wow. 1883 01:32:18,157 --> 01:32:20,451 [7high] Good job. [grunts] That was a slog. 1884 01:32:20,534 --> 01:32:24,580 Winning by any means necessary is what The Devil's Plan is all about. 1885 01:32:24,664 --> 01:32:26,749 I really enjoyed the whole experience. 1886 01:32:26,832 --> 01:32:28,584 It was so much fun. 1887 01:32:28,668 --> 01:32:31,128 I just try and do my best at everything 1888 01:32:31,212 --> 01:32:33,422 and I always do things the way I want to do them. 1889 01:32:33,506 --> 01:32:34,966 That's who I am. 1890 01:32:35,049 --> 01:32:36,676 [So-hui] It's such a shame. 1891 01:32:36,759 --> 01:32:38,886 I was so disappointed that I didn't win. 1892 01:32:38,970 --> 01:32:42,014 I tried so hard, so I was pretty let-down. 1893 01:32:42,098 --> 01:32:44,809 Still I was so glad to play with Hyun-gyu. 1894 01:32:44,892 --> 01:32:47,270 I really feel like I won the lottery this week. 1895 01:32:47,353 --> 01:32:48,396 That's how I feel. 1896 01:32:50,231 --> 01:32:53,609 [Host] As the winner, Jeong Hyun-gyu will take home the prize money 1897 01:32:53,693 --> 01:32:55,945 of 380 million won. 1898 01:32:56,028 --> 01:32:57,154 Wow. 1899 01:32:59,699 --> 01:33:03,202 I really did a lot of horrible things. 1900 01:33:05,037 --> 01:33:06,455 This is that kind of place. 1901 01:33:06,539 --> 01:33:08,499 And by doing so, 1902 01:33:08,582 --> 01:33:11,460 I ended up winning The Devil's Plan. 1903 01:33:11,544 --> 01:33:12,962 Thank you. 1904 01:33:13,629 --> 01:33:16,132 Really well played, everyone. 1905 01:33:16,215 --> 01:33:18,134 [Tinno] Well played! Everyone tried really hard! 1906 01:33:18,217 --> 01:33:19,677 -Well played. -Let's go. 1907 01:33:21,220 --> 01:33:22,305 Congratulations. 1908 01:33:22,388 --> 01:33:25,266 [Host] The Devil's Plan is now over… 1909 01:33:25,349 --> 01:33:28,019 -You kept your promise. -…following Jeong Hyun-gyu's victory. 1910 01:33:28,102 --> 01:33:29,186 Hyun-gyu, congratulations. 1911 01:33:29,270 --> 01:33:31,439 [Host] Thank you to all the players who participated. 1912 01:33:31,522 --> 01:33:33,107 Thank you for all your hard work. 1913 01:33:33,190 --> 01:33:35,943 -Well played. -Everyone was fantastic. 1914 01:33:36,027 --> 01:33:37,987 -I'm good. -Well played. 1915 01:33:38,070 --> 01:33:39,363 [Tinno] To me, The Devil's Plan… 1916 01:33:39,447 --> 01:33:42,450 [Ha-rin] This was a big challenge and it took a lot of courage. 1917 01:33:42,533 --> 01:33:44,201 [CHUU] I've met a lot of great people… 1918 01:33:44,285 --> 01:33:45,953 [Sang-yeon] I've learned a lot of new things. 1919 01:33:46,037 --> 01:33:49,999 [Tinno] It was a big source of inspiration. 1920 01:33:50,082 --> 01:33:51,751 [Ji-yeong] I've thought a lot about this. 1921 01:33:51,834 --> 01:33:53,961 I don't think I could experience something like this, 1922 01:33:54,045 --> 01:33:56,839 or feel these emotions anywhere else. 1923 01:33:56,922 --> 01:34:00,718 [Min] I challenged myself for the first time in a long time, 1924 01:34:00,801 --> 01:34:02,386 and I'm so grateful for that. 1925 01:34:02,470 --> 01:34:04,722 [Se-dol] I think participating in The Devil's Plan 1926 01:34:04,805 --> 01:34:06,474 is probably the best thing I've done recently. 1927 01:34:06,557 --> 01:34:11,228 [7high] I think it's given me the skills to become an even better poker player. 1928 01:34:11,312 --> 01:34:14,273 [Eun-yu] There were a lot of frustrating moments, but I never gave up, 1929 01:34:14,357 --> 01:34:16,942 and I hope I'll remember that determination. 1930 01:34:17,026 --> 01:34:18,819 I hope it helps me in the future. 1931 01:34:18,903 --> 01:34:22,156 [Hyun-joon] I think I was able to make it this far because of my passion. 1932 01:34:22,239 --> 01:34:25,326 If you have that, even if you don't make it all the way, 1933 01:34:25,409 --> 01:34:27,953 you can still do almost anything you want. 1934 01:34:28,037 --> 01:34:29,205 And thanks to this program, 1935 01:34:29,288 --> 01:34:31,665 I was able to live out my passion once again. 1936 01:34:31,749 --> 01:34:33,209 [So-hui] I like playing games, 1937 01:34:33,292 --> 01:34:35,669 and I especially love playing games with other people. 1938 01:34:35,753 --> 01:34:37,046 [Kyuhyun] For the first time, 1939 01:34:37,129 --> 01:34:38,798 I experienced the joy of being a participant. 1940 01:34:38,881 --> 01:34:40,383 [Seung-hyun] The Devil's Plan is over, 1941 01:34:40,466 --> 01:34:42,426 but I feel the same way I do when you don't finish a book. 1942 01:34:42,510 --> 01:34:44,595 I feel a lingering curiosity and vague disappointment. 1943 01:34:44,678 --> 01:34:47,431 [Ha-rin] It was short, but it's given me a lot of great memories. 1944 01:34:47,515 --> 01:34:49,350 [Hyun-gyu] From now on, I'll try to lead an honest life. 1945 01:34:49,433 --> 01:34:51,268 I've racked up too much bad karma. 1946 01:34:51,352 --> 01:34:53,771 [photographer] One last time. One, two, three! 1947 01:34:55,231 --> 01:34:58,067 -Okay. -Great job! 1948 01:34:58,651 --> 01:35:01,153 [theme music playing] 1949 01:37:34,014 --> 01:37:37,101 [music swells] 1950 01:39:01,602 --> 01:39:04,605 [music plays at faster tempo] 1951 01:39:45,646 --> 01:39:46,814 [music ends]