1 00:00:46,254 --> 00:00:49,966 《恋爱不可抗力》 2 00:00:52,343 --> 00:00:54,846 -是我还没整理好 -什麽? 3 00:00:54,929 --> 00:00:56,139 显然 4 00:00:56,639 --> 00:00:57,474 我爱她 5 00:00:58,141 --> 00:00:59,142 我爱李洪朝 6 00:01:03,730 --> 00:01:04,898 你刚才说什麽? 7 00:01:04,981 --> 00:01:06,775 你都听见了 为什麽又问我? 8 00:01:08,068 --> 00:01:09,027 你都有未婚妻了 9 00:01:09,110 --> 00:01:11,946 还对其他女人说这种话 凭什麽这样理直气壮? 10 00:01:12,030 --> 00:01:14,074 我在很多方面都很光明磊落 11 00:01:14,157 --> 00:01:14,991 别再说了 12 00:01:15,075 --> 00:01:17,911 那我明天可以把现在这状况 告诉市长吗? 13 00:01:19,662 --> 00:01:22,999 不要将私事扯到公事上 14 00:01:23,083 --> 00:01:24,876 你叫我不要报告上去 15 00:01:24,959 --> 00:01:28,254 就表示你有心虚的地方吧? 16 00:01:28,338 --> 00:01:30,799 我该怎麽理解现在这状况? 17 00:01:31,758 --> 00:01:33,760 你难道是她的监护人吗? 18 00:01:34,344 --> 00:01:35,720 为什麽老是干预别人的事? 19 00:01:35,804 --> 00:01:38,640 因为你一直来我们家 很让人介意 20 00:01:40,850 --> 00:01:44,771 你和市长的女儿在交往 却又勾引市政府的公务员 21 00:01:44,854 --> 00:01:45,939 你觉得象话吗? 22 00:01:46,940 --> 00:01:48,775 你们都别再说了 23 00:01:53,696 --> 00:01:56,950 我来解释他为什麽会这样做 24 00:01:57,033 --> 00:01:59,327 如果你不想被当成是疯子就不要说 25 00:01:59,994 --> 00:02:00,829 不 26 00:02:01,454 --> 00:02:02,747 我必须告诉他 27 00:02:11,256 --> 00:02:13,591 你们两个疯了吗? 28 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 就知道会这样 为什麽还要解释? 29 00:02:19,097 --> 00:02:19,931 所以说 30 00:02:20,682 --> 00:02:23,226 他会喜欢你 31 00:02:23,309 --> 00:02:25,728 是因为他喝下了爱情水? 32 00:02:27,188 --> 00:02:28,398 对 33 00:02:28,982 --> 00:02:31,734 为了解开那咒术 你试着施展新的咒术 34 00:02:31,818 --> 00:02:33,403 但也不太成功? 35 00:02:35,905 --> 00:02:36,739 对 36 00:02:41,786 --> 00:02:45,623 你们两个人的年纪 应该可以区分现实和幻想吧? 37 00:02:46,082 --> 00:02:49,294 时间倒转或是平行宇宙 至少还有点科学根据 38 00:02:49,878 --> 00:02:52,463 但你们却相信咒术? 39 00:02:53,756 --> 00:02:55,633 我来她家这麽多次 40 00:02:55,717 --> 00:02:56,843 就是证据 41 00:02:56,926 --> 00:02:58,261 现在也一样 42 00:02:59,053 --> 00:03:01,556 李洪朝坐在我旁边 43 00:03:02,640 --> 00:03:03,641 让我很开心 44 00:03:04,392 --> 00:03:05,977 你看他这个样子 45 00:03:06,811 --> 00:03:08,730 的确是很奇怪 46 00:03:08,813 --> 00:03:10,982 看起来真的很奇怪 但是… 47 00:03:11,065 --> 00:03:13,902 写那本咒术书的女巫樱草 是真实存在的人 48 00:03:13,985 --> 00:03:16,863 而杀害她的人是我们家族的祖先 49 00:03:16,946 --> 00:03:20,033 他不仅考上武官的状元 还当上了内禁卫将 50 00:03:20,116 --> 00:03:23,077 甚至还出现在朝鲜王朝实录中很多次 51 00:03:23,703 --> 00:03:25,079 我们家族就是这麽厉害 52 00:03:26,789 --> 00:03:28,917 那可以作为你相信咒术的根据? 53 00:03:29,000 --> 00:03:31,628 李洪朝你也被他这种话说服了吗? 54 00:03:32,587 --> 00:03:36,174 张禧嫔也用稻草做的人偶 诅咒了仁显王后 55 00:03:36,257 --> 00:03:38,801 她应该也是因为有效果才会那样做吧 56 00:03:39,385 --> 00:03:40,929 在日据时期也一样 57 00:03:41,012 --> 00:03:44,349 他们为了破坏民族精神 钉了无数的铁桩 58 00:03:45,892 --> 00:03:47,477 连你都这样吗? 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,230 算了吧 60 00:03:50,313 --> 00:03:52,190 我们没必要说服一个 61 00:03:52,273 --> 00:03:54,275 -不相信我们的人 -“我们?” 62 00:03:55,151 --> 00:03:57,070 对 我们 63 00:03:57,820 --> 00:03:59,489 我们相信咒术 64 00:03:59,572 --> 00:04:01,866 而你不相信咒术 65 00:04:04,327 --> 00:04:05,286 真是的 66 00:04:10,333 --> 00:04:12,835 好 那就试试看吧 67 00:04:13,670 --> 00:04:16,923 现在就可以马上来测试咒术有没有效 68 00:04:17,006 --> 00:04:19,300 施展咒术不是那麽容易的事 69 00:04:19,384 --> 00:04:22,428 有必备的条件 材料也很难取得 70 00:04:22,512 --> 00:04:25,598 而且身心都必须整洁 71 00:04:26,182 --> 00:04:29,227 洪朝她现在非常疲倦… 72 00:04:29,310 --> 00:04:30,311 我来做 73 00:04:31,771 --> 00:04:33,231 早知道我之前就做了 74 00:04:33,314 --> 00:04:38,027 这段期间实在忙到无法思考 因为你总是轻浮地追着我跑 75 00:04:38,111 --> 00:04:41,948 我也许处理过很多别人的烂摊子 但我这辈子从没有轻浮行事过 76 00:04:42,031 --> 00:04:45,868 如果我看起来是那样的话 那就是因为咒术的关系 77 00:04:45,952 --> 00:04:47,287 我想不用说太多 78 00:04:47,370 --> 00:04:51,124 现在就马上施展一个咒术 然后确认结果 79 00:04:51,207 --> 00:04:53,334 如果证明了咒术无效的话 80 00:04:53,418 --> 00:04:55,753 就立刻结束这段关系 81 00:04:57,505 --> 00:04:59,924 如果证明有效的话 你打算怎麽做? 82 00:05:01,384 --> 00:05:02,719 到时候就知道了 83 00:05:07,724 --> 00:05:08,975 会需要一点时间 84 00:05:09,058 --> 00:05:10,351 你们先回家等吧 85 00:05:10,435 --> 00:05:12,520 不 我要在这里等 86 00:05:12,603 --> 00:05:15,231 所有测试都必须在相同的条件下进行 87 00:05:15,315 --> 00:05:17,650 我家住得远 相对之下比较不利 88 00:05:18,484 --> 00:05:20,445 随你开心 那我就在楼下等 89 00:05:20,528 --> 00:05:21,654 因为我比较怕冷 90 00:05:21,738 --> 00:05:23,114 施展完咒术就打给我 91 00:05:23,197 --> 00:05:24,032 我会的 92 00:05:38,546 --> 00:05:40,048 “必得子术” 93 00:05:40,131 --> 00:05:41,758 “生孩子的咒术” 94 00:05:43,468 --> 00:05:44,844 我没有男人 跳过 95 00:05:45,636 --> 00:05:47,430 “发财术” 96 00:05:47,513 --> 00:05:48,931 “成为富翁的咒术” 97 00:05:50,975 --> 00:05:53,436 “和朝鲜最有钱的富翁握手 98 00:05:53,519 --> 00:05:55,688 并得到他的能量” 99 00:05:58,274 --> 00:06:00,693 这时间很难与人见面 跳过 100 00:06:01,444 --> 00:06:02,737 “冰肌玉骨术” 101 00:06:03,488 --> 00:06:06,074 “成为美女的咒术” 102 00:06:07,575 --> 00:06:09,285 还不错 这个先留着 103 00:06:10,161 --> 00:06:11,996 “诱惑心仪男子术” 104 00:06:12,497 --> 00:06:15,750 “能得到真正想要的男人的咒术” 105 00:06:19,378 --> 00:06:20,588 这不错 106 00:06:26,511 --> 00:06:29,263 现在可以马上用的咒术不多 107 00:06:30,556 --> 00:06:32,975 她最有可能施展的应该是 108 00:06:33,059 --> 00:06:34,811 诱惑心仪男子术 109 00:06:35,520 --> 00:06:37,814 因为比起我 她更想拥有权宰庚 110 00:06:58,501 --> 00:06:59,544 权宰庚先生? 111 00:07:01,671 --> 00:07:02,630 权宰庚… 112 00:07:04,590 --> 00:07:05,424 怎么了? 113 00:07:12,557 --> 00:07:15,143 你不是说要在外面等?看来你很冷吧 114 00:07:15,226 --> 00:07:17,186 我不是因为冷才进来的 115 00:07:17,270 --> 00:07:19,230 而是因为有事情要确认 116 00:07:24,694 --> 00:07:27,905 这楼梯该不会是连接到二楼吧? 117 00:07:27,989 --> 00:07:30,533 对 会直通二楼卧室 118 00:07:38,207 --> 00:07:39,917 真意外 你好容易被耍 119 00:07:53,806 --> 00:07:54,765 你好 120 00:07:54,849 --> 00:07:56,434 你先开到大马路之后 121 00:07:56,517 --> 00:07:58,102 我再告诉你怎麽走 122 00:08:02,023 --> 00:08:03,399 你搬去其他地方吧 123 00:08:03,483 --> 00:08:05,568 这种独栋的房子 风应该很大 124 00:08:05,651 --> 00:08:06,819 你不是很怕冷吗? 125 00:08:07,862 --> 00:08:08,988 暖气很够用 126 00:08:09,071 --> 00:08:10,490 但还是会不方便吧 127 00:08:11,073 --> 00:08:14,827 如果有人看到你和李洪朝住在一起 他们会怎麽想? 128 00:08:14,911 --> 00:08:15,870 我不在乎 129 00:08:15,953 --> 00:08:18,122 至少我是单身 130 00:08:20,750 --> 00:08:23,127 你都不考虑她的立场吗? 131 00:08:23,211 --> 00:08:24,754 那你呢? 132 00:08:24,837 --> 00:08:28,090 要是看到有未婚妻的男人 在这里进进出出 133 00:08:28,174 --> 00:08:30,092 其他人又会怎麽想呢? 134 00:08:31,844 --> 00:08:33,638 你不需要介意这件事 135 00:08:33,721 --> 00:08:35,973 因为你只是住在一楼的人 136 00:08:36,057 --> 00:08:37,850 我当然会介意 137 00:08:38,559 --> 00:08:40,645 因为她喜欢我 138 00:08:40,728 --> 00:08:43,105 你已经拒绝了她的心意 139 00:08:43,189 --> 00:08:44,774 那就不该再插手她的事 140 00:08:47,068 --> 00:08:50,154 我后悔拒绝了那份心意 141 00:08:55,159 --> 00:08:57,828 而且那个什麽实现爱情术 142 00:08:57,912 --> 00:08:59,455 原本也不是要对你用的 143 00:09:01,791 --> 00:09:02,750 你老实告诉我 144 00:09:02,833 --> 00:09:05,211 是你先被李洪朝吸引 145 00:09:05,294 --> 00:09:07,880 然后才拿咒术当藉口 不是吗? 146 00:09:08,589 --> 00:09:09,549 不是 147 00:09:13,177 --> 00:09:14,387 那笑容是什麽意思? 148 00:09:14,470 --> 00:09:15,888 答应我一件事吧 149 00:09:15,972 --> 00:09:21,060 如果等等证明咒术无效 你就不会再开轻率的玩笑 150 00:09:23,020 --> 00:09:24,272 好 我答应你 151 00:09:24,355 --> 00:09:25,189 但是 152 00:09:26,065 --> 00:09:28,234 如果证明咒术有效的话 153 00:09:28,734 --> 00:09:31,028 那你就不要再干预我们的事了 154 00:09:57,597 --> 00:09:58,806 你为什麽这麽焦躁? 155 00:09:59,765 --> 00:10:01,267 我不是焦躁 156 00:10:01,350 --> 00:10:03,352 因为是新买的手表 我才会一直看 157 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 我一周前就看过那支手表了 158 00:10:06,147 --> 00:10:08,566 你是在担心她会用什麽咒术 159 00:10:08,649 --> 00:10:09,942 然后会有什麽结果吗? 160 00:10:10,526 --> 00:10:11,569 张信裕 161 00:10:11,652 --> 00:10:13,195 你是法学院的毕业生 162 00:10:13,279 --> 00:10:15,823 科学家可能会对着流星许愿 163 00:10:15,906 --> 00:10:18,200 爱迪生也会挑良辰吉日搬家 164 00:10:18,284 --> 00:10:20,244 民俗信仰就是这样 165 00:10:20,328 --> 00:10:23,289 人们都在不知不觉中相信那些信仰 166 00:10:24,874 --> 00:10:26,334 好 就算是那样好了 167 00:10:26,417 --> 00:10:28,002 但你为什麽偏偏会和李洪朝 168 00:10:28,085 --> 00:10:30,338 牵扯上这种不象话的事? 169 00:10:31,255 --> 00:10:33,841 温州山是我们家族代代相传的土地 170 00:10:33,924 --> 00:10:36,260 那座神殿从朝鲜时代开始就在那了 171 00:10:36,344 --> 00:10:39,305 守护神殿原本是我们家不成文的规定 172 00:10:39,388 --> 00:10:41,265 但李洪朝需要拆除那个地方 173 00:10:41,349 --> 00:10:44,810 所以她才拿到埋在那里的咒术书 174 00:10:46,228 --> 00:10:48,564 为什麽会变成她的? 175 00:10:50,358 --> 00:10:53,653 因为她是木盒的主人 176 00:11:23,182 --> 00:11:24,141 终于 177 00:11:25,893 --> 00:11:28,396 难道你认为停电也是因为咒术吗? 178 00:11:32,942 --> 00:11:33,901 事实上 179 00:11:33,984 --> 00:11:36,362 如果是因为咒术还比较好一点 180 00:11:36,445 --> 00:11:40,032 要是你真心喜欢她的话那就糟糕了 181 00:11:47,873 --> 00:11:49,208 她打给我了 182 00:11:52,253 --> 00:11:53,087 喂 洪朝 183 00:11:55,047 --> 00:11:55,881 我知道了 184 00:11:57,591 --> 00:11:59,051 她说结束了 要我们上去 185 00:12:00,010 --> 00:12:01,470 张信裕 那样是犯规 186 00:12:01,554 --> 00:12:03,389 你慢慢来吧 187 00:12:08,144 --> 00:12:08,978 喂 188 00:12:09,061 --> 00:12:10,271 你开门 189 00:12:10,354 --> 00:12:11,397 真是的 190 00:12:11,480 --> 00:12:13,983 你不是说要在相同的条件下进行吗? 等等我 191 00:12:14,066 --> 00:12:16,902 你根本不相信咒术 这点对你来说哪里重要? 192 00:12:17,403 --> 00:12:19,363 门上锁了 你冷静点 193 00:12:19,447 --> 00:12:20,990 学长 你冷静点 194 00:12:21,073 --> 00:12:23,617 -你先喘口气吧 -你觉得我喘不过气吗? 195 00:12:23,701 --> 00:12:25,870 -我觉得你更喘 -我一点都不喘 196 00:12:25,953 --> 00:12:27,621 你现在喘到不行 197 00:12:27,705 --> 00:12:29,540 -并没有 -没有吗? 198 00:12:33,586 --> 00:12:34,420 请进 199 00:12:36,297 --> 00:12:38,090 我先进来了 200 00:12:38,174 --> 00:12:39,592 我的脚在比较前面 201 00:12:39,675 --> 00:12:41,510 我的手超前你了 202 00:12:42,094 --> 00:12:44,972 李洪朝 你能判断一下 是谁先进来的吗? 203 00:12:50,227 --> 00:12:51,645 你们到底是怎么了? 204 00:12:54,523 --> 00:12:57,109 我们数到三一起进去 205 00:12:57,193 --> 00:12:58,027 -知道吗? -好 206 00:12:58,110 --> 00:12:59,820 -一二… -二… 207 00:13:01,822 --> 00:13:03,699 这样算什麽律师? 208 00:13:12,583 --> 00:13:14,418 不是那边 过来这里 209 00:13:21,342 --> 00:13:23,219 为什麽连副官你也这样? 210 00:13:30,017 --> 00:13:31,268 你施展了什麽咒术? 211 00:13:33,854 --> 00:13:35,439 完全看不出来吗? 212 00:13:35,523 --> 00:13:37,399 什麽感觉都没有吗? 213 00:13:41,820 --> 00:13:42,696 那是… 214 00:13:42,780 --> 00:13:43,781 我懂了 215 00:13:43,864 --> 00:13:44,990 我觉得不错 216 00:13:47,826 --> 00:13:48,953 你在说什麽? 217 00:13:49,954 --> 00:13:51,330 我用了冰肌玉骨术 218 00:13:51,997 --> 00:13:54,416 -我看起来如何? -我说得没错 不错啊 219 00:13:54,500 --> 00:13:55,417 你变得非常漂亮 220 00:13:55,501 --> 00:13:56,585 咒术的确有效 221 00:13:56,669 --> 00:13:58,254 不对 在我看来都一样 222 00:13:58,337 --> 00:13:59,255 哪里一样? 223 00:13:59,338 --> 00:14:01,507 她变得比两小时前还要漂亮两倍 224 00:14:01,590 --> 00:14:03,175 她本来… 225 00:14:04,635 --> 00:14:05,469 就很漂亮 226 00:14:08,305 --> 00:14:10,891 所以说完全没有变化吗? 227 00:14:10,975 --> 00:14:12,476 不 有变化 228 00:14:12,560 --> 00:14:14,770 你看你的皮肤 白淅透亮 229 00:14:14,853 --> 00:14:15,938 没有到白淅 230 00:14:16,021 --> 00:14:17,606 不对 很白淅透亮 231 00:14:18,482 --> 00:14:21,318 原本右边脸颊有点雀斑 但现在消失了 232 00:14:21,402 --> 00:14:23,028 没有消失 现在还看得见 233 00:14:23,112 --> 00:14:25,739 仔细看看 她一点遐疵都没有 234 00:14:25,823 --> 00:14:27,199 在这里啊 235 00:14:27,283 --> 00:14:29,034 你看不见吗?我看得见 236 00:14:30,995 --> 00:14:32,580 当然不是说我会在意这些遐疵 237 00:14:33,873 --> 00:14:34,707 我也一样 238 00:14:35,624 --> 00:14:37,877 你们都不要再看了 239 00:14:37,960 --> 00:14:39,086 真热 240 00:14:44,383 --> 00:14:45,384 结果出来了 241 00:14:45,467 --> 00:14:46,760 咒术无效 242 00:14:46,844 --> 00:14:49,305 如果有效的话 脸上的红晕也会消失 243 00:14:49,388 --> 00:14:50,723 我又脸红了吗? 244 00:14:50,806 --> 00:14:54,184 冰肌玉骨术并没有说 会让脸上的红晕消失 245 00:14:55,269 --> 00:14:56,937 张信裕 你别说了 246 00:14:57,021 --> 00:14:59,481 咒术没有用 247 00:15:00,190 --> 00:15:01,692 那我内心的情感呢? 248 00:15:02,568 --> 00:15:05,654 我喝了爱情水之后 对你生成的情感呢? 249 00:15:05,738 --> 00:15:07,156 那应该不是因为咒术 250 00:15:07,740 --> 00:15:10,367 说不定你是真的在某瞬间被她吸引了 251 00:15:10,451 --> 00:15:12,536 不 我无法认同 252 00:15:12,620 --> 00:15:14,580 用其他咒术再来验证一次 253 00:15:16,165 --> 00:15:17,082 张信裕 254 00:15:17,625 --> 00:15:18,792 你现在看起来 255 00:15:20,294 --> 00:15:21,378 非常窝囊 256 00:15:41,857 --> 00:15:43,609 我被她吸引? 257 00:15:43,692 --> 00:15:44,777 我吗? 258 00:15:46,695 --> 00:15:47,571 怎麽可能 259 00:15:52,493 --> 00:15:54,453 黑眼圈没有消失 260 00:15:57,748 --> 00:15:59,416 遐疵也还在 261 00:16:01,543 --> 00:16:03,420 法令纹也没有变 262 00:16:06,924 --> 00:16:08,884 你的确开枪了 射出了爱情子弹 263 00:16:09,385 --> 00:16:11,261 中枪的我 内心就会小鹿乱撞 264 00:16:12,096 --> 00:16:14,556 但我不想要看到你就小鹿乱撞 265 00:16:15,057 --> 00:16:16,058 不过 266 00:16:17,977 --> 00:16:19,061 心还是小鹿乱撞了 267 00:16:21,647 --> 00:16:23,524 如果不是因为咒术的话 268 00:16:24,233 --> 00:16:25,776 难道他的心意是真的吗? 269 00:16:42,418 --> 00:16:43,627 要不要一起喝杯啤酒? 270 00:16:49,216 --> 00:16:50,217 天啊 271 00:16:52,594 --> 00:16:55,055 我没想到顶楼会变成这样 272 00:16:56,849 --> 00:16:58,100 我冲动之下买了这些 273 00:16:58,851 --> 00:17:00,436 因为现在有了顶楼 274 00:17:01,979 --> 00:17:03,897 就有很多想要尝试的东西 275 00:17:05,190 --> 00:17:06,442 真棒 276 00:17:08,152 --> 00:17:10,237 你的鼻子虽然变得很红 277 00:17:10,320 --> 00:17:12,656 但为了享受这氛围 我们就忍一下吧 278 00:17:13,157 --> 00:17:16,910 我都已经很容易脸红了 现在连鼻子都红了吗? 279 00:17:19,079 --> 00:17:21,498 要是咒术有效就好了 280 00:17:26,253 --> 00:17:27,379 怎么了? 281 00:17:28,255 --> 00:17:30,799 相信咒术的人很象傻瓜吗? 282 00:17:31,425 --> 00:17:32,426 没有 283 00:17:33,552 --> 00:17:34,720 我只是觉得很开心 284 00:17:36,096 --> 00:17:38,682 因为你想要对我用实现爱情术 285 00:17:41,101 --> 00:17:43,145 那只是好玩试试看而已 286 00:17:43,729 --> 00:17:45,439 不是真心地想要怎麽样 287 00:17:57,326 --> 00:17:58,327 吃点下酒菜吧 288 00:18:00,370 --> 00:18:01,371 好 289 00:18:27,397 --> 00:18:28,398 这花送你 290 00:18:35,155 --> 00:18:37,157 (格鲁特) 291 00:18:49,586 --> 00:18:52,005 -李洪朝她… -你为什麽接她的电话? 292 00:18:52,840 --> 00:18:55,050 因为显示的不是你的名字 所以我不知道是谁 293 00:18:55,134 --> 00:18:57,261 你们还在一起吗?为什麽? 294 00:18:58,095 --> 00:18:59,429 那你为什麽打来? 295 00:19:01,807 --> 00:19:03,725 花园老板在这社区徘徊 296 00:19:03,809 --> 00:19:05,978 帮我转告她要记得锁门 297 00:19:06,061 --> 00:19:07,688 这样说她就会懂我的意思了 298 00:19:07,771 --> 00:19:09,148 好 我会转告她的 299 00:19:10,524 --> 00:19:12,693 但你们两个在这时间做什麽? 300 00:19:12,776 --> 00:19:15,070 张信裕 你现在也很窝囊 301 00:19:15,154 --> 00:19:16,155 我先挂了 302 00:19:20,492 --> 00:19:21,493 真是 303 00:19:22,536 --> 00:19:23,620 窝囊 304 00:19:25,455 --> 00:19:26,456 窝囊… 305 00:19:27,124 --> 00:19:28,500 没错 我就是窝囊 306 00:19:37,384 --> 00:19:39,094 这次轮到烧酒 307 00:19:53,817 --> 00:19:55,611 信裕刚刚打来了 308 00:19:56,403 --> 00:19:58,238 他说要你记得把门锁好 309 00:19:58,322 --> 00:20:00,240 说提到花园老板你就会懂了 310 00:20:00,949 --> 00:20:02,284 那又是指什麽事? 311 00:20:08,457 --> 00:20:09,833 那个老板 312 00:20:10,459 --> 00:20:13,712 也和张信裕一样 喝了爱情水之后就追着我跑 313 00:20:15,756 --> 00:20:18,175 但他为什麽会那样? 314 00:20:18,258 --> 00:20:20,886 如果不是因为咒术 我还真不能理解 315 00:20:21,887 --> 00:20:23,639 我想我知道原因 316 00:20:29,853 --> 00:20:32,814 你是怎麽开始相信 这种毫无根据的咒术? 317 00:20:35,817 --> 00:20:36,818 那个… 318 00:20:39,655 --> 00:20:40,864 张信裕 319 00:20:42,908 --> 00:20:45,160 一开始觉得他很顽固 320 00:20:45,994 --> 00:20:46,995 但后来 321 00:20:47,913 --> 00:20:49,748 觉得他看起来有点可怜 322 00:20:53,001 --> 00:20:54,753 要那样想并不容易 323 00:20:57,589 --> 00:20:59,216 毕竟他拥有一切 324 00:21:04,388 --> 00:21:06,974 那个 老实说… 325 00:21:15,315 --> 00:21:17,901 如果左脑血管壁受损的话 326 00:21:17,985 --> 00:21:20,153 也可能会造成情感上的异常吗? 327 00:21:20,737 --> 00:21:21,738 举个例子 328 00:21:21,822 --> 00:21:24,074 象是觉得自己喜欢上 329 00:21:24,574 --> 00:21:26,326 原本不喜欢的人 330 00:21:28,787 --> 00:21:31,123 某天起突然有了幻觉 331 00:21:31,623 --> 00:21:32,958 看到了幻影 332 00:21:33,041 --> 00:21:35,711 也作了很多如现实般的梦 333 00:21:36,211 --> 00:21:37,254 然后 334 00:21:38,338 --> 00:21:40,507 我现在还觉得自己喜欢某个人 335 00:21:41,008 --> 00:21:42,259 全部都一团乱了 336 00:21:44,219 --> 00:21:47,639 如果那都是因为脑部受损造成的 情况是不是很严重? 337 00:21:50,350 --> 00:21:52,060 有种东西叫神经耦合 338 00:21:53,520 --> 00:21:55,939 是指说话者与听者的大脑活动 339 00:21:56,023 --> 00:21:58,400 会以相同方式运转的现象 340 00:21:59,151 --> 00:22:02,154 如果说话者不只是单纯地传达信息 341 00:22:02,237 --> 00:22:04,740 而是以有趣的方式讲述故事的话 342 00:22:04,823 --> 00:22:07,117 听者的大脑反应也会更加强烈 343 00:22:10,662 --> 00:22:12,122 只有你一个员工吗? 344 00:22:13,123 --> 00:22:14,458 因为我最能干 345 00:22:15,751 --> 00:22:17,169 -很漂亮吧? -对 346 00:22:17,252 --> 00:22:18,754 你闻闻看 347 00:22:20,589 --> 00:22:21,673 天啊 348 00:22:22,174 --> 00:22:23,425 真是太棒了 349 00:22:26,762 --> 00:22:29,681 菊花有很多种颜色 所以看上去更美丽呢 350 00:22:32,768 --> 00:22:33,769 所以这一切 351 00:22:34,519 --> 00:22:36,354 都只是我的错觉吧? 352 00:22:38,690 --> 00:22:40,317 这样啊 353 00:22:53,538 --> 00:22:54,539 怎么了? 354 00:22:54,623 --> 00:22:57,918 至今我对李洪朝所做的一切 355 00:22:58,001 --> 00:23:00,212 都是有不得已的理由 356 00:23:01,755 --> 00:23:03,173 叫做神经耦合 357 00:23:03,799 --> 00:23:07,844 强烈的故事促使脑中生成错觉 358 00:23:11,139 --> 00:23:12,182 我听说你生病了 359 00:23:13,225 --> 00:23:14,476 是因为那件事吗? 360 00:23:17,229 --> 00:23:18,355 是李洪朝说的吗? 361 00:23:23,235 --> 00:23:26,738 她居然那样轻易说出我的秘密 362 00:23:26,822 --> 00:23:28,406 所以你打算去跟她追究吗? 363 00:23:28,490 --> 00:23:30,450 -那当然 -不要找借口 364 00:23:31,076 --> 00:23:34,329 打给她的借口 去她家的借口 365 00:23:34,412 --> 00:23:35,872 不要再找任何这样的借口了 366 00:23:38,083 --> 00:23:41,044 你不要表现出一副 跟她有什麽关系的样子 367 00:23:43,588 --> 00:23:44,589 我想 368 00:23:45,674 --> 00:23:46,925 很快就会有关系了 369 00:23:48,218 --> 00:23:49,553 我打算追求下去 370 00:23:58,353 --> 00:24:00,188 李洪朝在七楼工作 371 00:24:00,814 --> 00:24:02,482 你追下去也没有用 372 00:24:13,535 --> 00:24:15,662 你马上到顶楼来 373 00:24:23,962 --> 00:24:25,046 你到底怎么回事? 374 00:24:26,590 --> 00:24:27,591 又怎么了? 375 00:24:27,674 --> 00:24:30,093 权宰庚知道我生病的事 376 00:24:30,177 --> 00:24:33,013 你可以随便说出这种事吗? 377 00:24:36,141 --> 00:24:38,435 因为他觉得我们很奇怪… 378 00:24:38,518 --> 00:24:39,603 这样啊 379 00:24:39,686 --> 00:24:42,189 因为他觉得我们很奇怪 380 00:24:42,272 --> 00:24:45,609 但你不想让自己看起来太奇怪 就拿我的事情来说 381 00:24:46,151 --> 00:24:47,736 “咒术很不象话 382 00:24:47,819 --> 00:24:49,237 但是因为他生病了 383 00:24:49,321 --> 00:24:50,739 我看他可怜才那麽做” 384 00:24:50,822 --> 00:24:52,324 你是这样说的吗? 385 00:24:52,407 --> 00:24:55,076 那样说也能守住你的自尊 不是吗? 386 00:24:55,660 --> 00:24:57,954 “我神智清楚 但我不仅相信 387 00:24:58,038 --> 00:24:59,956 还因为咒术追着象她那样的人跑“” 388 00:25:00,040 --> 00:25:02,709 比起这样说 倒不如说 “我是生病才会那样做的” 389 00:25:03,293 --> 00:25:04,836 还比较好吧? 390 00:25:04,920 --> 00:25:06,963 我不是因为生病才那样做的 391 00:25:07,047 --> 00:25:08,632 也不是因为喜欢你 392 00:25:09,299 --> 00:25:10,634 是因为神经耦合 393 00:25:11,384 --> 00:25:12,552 神经什麽? 394 00:25:13,261 --> 00:25:14,804 神经耦合 395 00:25:14,888 --> 00:25:16,848 脑中生成的错觉 396 00:25:16,932 --> 00:25:18,934 我早上去医院咨询了 397 00:25:19,017 --> 00:25:22,896 我从小就不断听家人说 我们家族受到诅咒的事 398 00:25:22,979 --> 00:25:25,607 樱草是真实存在的人 我也发现了咒术书 399 00:25:26,191 --> 00:25:27,567 然后你做出了爱情水 400 00:25:27,651 --> 00:25:28,902 而我喝了下去 401 00:25:28,985 --> 00:25:32,656 因为这故事听起来煞有其事 所以我的脑才会被骗了 402 00:25:32,739 --> 00:25:34,783 我和你都是一样 403 00:25:36,076 --> 00:25:38,745 你这一大早就是为了说明这个 才叫我来的吗? 404 00:25:38,828 --> 00:25:39,663 对 405 00:25:39,746 --> 00:25:41,623 因为我想干净俐落地解决这件事 406 00:25:41,706 --> 00:25:45,168 “天啊 张信裕那样的人 居然追着我跑” 407 00:25:45,252 --> 00:25:47,170 怕你会拿这件事到处吹嘘 408 00:25:47,671 --> 00:25:49,256 我为什麽要讲这些事? 409 00:25:49,339 --> 00:25:52,884 等我真正有男朋友的时候 我才会到处眩耀 410 00:25:52,968 --> 00:25:55,262 你这个冒牌货 真是荒谬 411 00:25:59,808 --> 00:26:00,725 (格鲁特) 412 00:26:04,437 --> 00:26:05,522 你在做什麽? 413 00:26:12,779 --> 00:26:13,780 什麽? 414 00:26:17,617 --> 00:26:18,702 你干嘛这样? 415 00:26:19,286 --> 00:26:22,497 听说不是我的名字 我好奇你把我的号码存成什麽 416 00:26:24,874 --> 00:26:27,002 什麽?为什麽用这个名字? 417 00:26:27,836 --> 00:26:30,255 你不是说自己是格鲁特吗? 418 00:26:30,338 --> 00:26:32,048 那权宰庚呢? 419 00:26:32,132 --> 00:26:33,967 他的名字加上爱心 满意了吧? 420 00:26:35,677 --> 00:26:36,845 你走吧 421 00:26:38,805 --> 00:26:41,308 -那你呢?你把我存成什麽? -那不重要 422 00:26:48,481 --> 00:26:49,816 你有听到他们说什麽吗? 423 00:26:50,317 --> 00:26:51,985 那不是重点吧 424 00:26:54,988 --> 00:26:59,909 (温州绿地科) 425 00:27:00,785 --> 00:27:02,162 你有个奇怪的习惯呢 426 00:27:03,496 --> 00:27:04,914 -什麽? -你懂的 427 00:27:05,498 --> 00:27:07,459 天啊 真无法置信 428 00:27:07,959 --> 00:27:09,210 不要再勾引人了 429 00:27:11,379 --> 00:27:12,589 你喜欢有权位的人吗? 430 00:27:12,672 --> 00:27:14,341 上次是权宰庚副官 431 00:27:14,424 --> 00:27:16,009 这次是张信裕律师 432 00:27:16,092 --> 00:27:18,678 我们刚刚在顶楼 433 00:27:20,388 --> 00:27:22,849 -不是我缠着他 -不然呢? 434 00:27:24,017 --> 00:27:26,895 难道你是说张律师缠着你吗? 435 00:27:30,982 --> 00:27:32,609 你只要看到帅哥就贴上去 436 00:27:32,692 --> 00:27:35,236 要那样做的话就到外面 不要在上班地点做那种事情 437 00:27:35,320 --> 00:27:38,573 为什麽你表现出一副 非得谈一场办公室恋情的样子? 438 00:27:38,656 --> 00:27:40,909 -我… -我反对办公室恋情 439 00:27:40,992 --> 00:27:42,869 要是分手的话会很头痛 440 00:27:42,952 --> 00:27:43,787 我是赞成的 441 00:27:44,579 --> 00:27:48,083 可以分享工作上的问题 一起讨论八卦 不是很好吗? 442 00:27:48,166 --> 00:27:49,918 万年单身的孔组长 443 00:27:50,502 --> 00:27:52,754 不应该在恋爱问题上给建议吧? 444 00:27:54,964 --> 00:27:57,092 我觉得我快要脱离单身了 445 00:27:59,052 --> 00:28:00,929 因为我要去相亲 446 00:28:01,888 --> 00:28:02,889 真的吗? 447 00:28:04,682 --> 00:28:06,601 -真的吗? -组长你要去相亲? 448 00:28:07,185 --> 00:28:11,106 可能是她觉得 我上次处理闹事民众的样子很帅 449 00:28:11,189 --> 00:28:12,524 她是税务科的 450 00:28:13,316 --> 00:28:14,734 叫做车昇妍 451 00:28:15,902 --> 00:28:17,904 车… 452 00:28:17,987 --> 00:28:19,197 我知道她是谁 453 00:28:19,280 --> 00:28:20,990 她很漂亮啊 454 00:28:21,491 --> 00:28:22,575 但为什麽? 455 00:28:23,159 --> 00:28:25,954 她说想要认识我 456 00:28:26,037 --> 00:28:28,331 就不断拜托我朋友啊 457 00:28:35,004 --> 00:28:37,382 别开心得太早 458 00:28:38,049 --> 00:28:40,510 你以为只要相亲就能交往吗? 459 00:28:42,762 --> 00:28:43,972 大家快点工作 460 00:28:45,265 --> 00:28:46,391 不要闲聊 461 00:28:48,393 --> 00:28:50,562 这个请放在中间 对 462 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 谢谢你 463 00:28:52,063 --> 00:28:53,189 天啊 464 00:28:54,190 --> 00:28:55,024 下雨了 465 00:28:56,025 --> 00:28:56,860 快跑 466 00:28:58,445 --> 00:29:00,029 我今天没带伞来啊 467 00:29:02,782 --> 00:29:03,783 谢谢你 468 00:29:10,957 --> 00:29:11,958 你怎麽会来这里? 469 00:29:12,542 --> 00:29:14,502 我拿花来装饰照片墙 470 00:29:14,586 --> 00:29:16,504 我觉得雨不会马上停 471 00:29:16,588 --> 00:29:17,630 我们到那边去吧 472 00:29:18,423 --> 00:29:19,424 好 473 00:29:33,980 --> 00:29:35,648 你在做什麽? 474 00:29:38,067 --> 00:29:39,527 你淋到雨了 475 00:29:40,862 --> 00:29:43,615 你看 你衣服都湿了 476 00:29:45,033 --> 00:29:46,201 请不要这样 477 00:29:46,284 --> 00:29:49,037 这是不必要的肢体接触 478 00:29:54,834 --> 00:29:56,211 这个给你用 479 00:29:58,421 --> 00:29:59,881 那你呢? 480 00:29:59,964 --> 00:30:01,841 撑雨伞要怎麽工作? 481 00:30:02,717 --> 00:30:03,885 拿去吧 482 00:30:03,968 --> 00:30:05,345 当作是谢谢你的甜米酿 483 00:30:06,930 --> 00:30:08,264 谢谢你 484 00:30:13,812 --> 00:30:14,854 老板 485 00:30:15,563 --> 00:30:18,066 你过于亲切会让我很有压力 486 00:30:19,859 --> 00:30:21,069 感觉还真好 487 00:30:21,861 --> 00:30:22,862 你指什麽? 488 00:30:22,946 --> 00:30:27,075 老爷爷给你伞就没关系 但我却让你很有压力 489 00:30:37,335 --> 00:30:38,586 (张信裕) 490 00:30:45,426 --> 00:30:46,928 哈啰 我来了 491 00:30:48,805 --> 00:30:51,516 我们这个周末可以一起去济州岛吗? 492 00:30:58,356 --> 00:30:59,524 你是… 493 00:31:00,108 --> 00:31:02,777 为什麽你要和张律师去济州岛? 494 00:31:03,528 --> 00:31:07,282 张律师有未婚妻 而且是我们市长的女儿… 495 00:31:09,117 --> 00:31:11,870 -你是市长的女儿吗? -不是 496 00:31:17,959 --> 00:31:18,960 我是 497 00:31:19,544 --> 00:31:20,545 天啊 498 00:31:21,337 --> 00:31:22,672 我真的好心痛 499 00:31:33,141 --> 00:31:34,434 我该怎麽办? 500 00:31:44,819 --> 00:31:46,070 你在做什麽? 501 00:31:47,155 --> 00:31:48,072 这花送你 502 00:31:51,367 --> 00:31:52,994 如果不是因为咒术 503 00:31:53,953 --> 00:31:55,622 那他为什麽那样对我? 504 00:32:00,460 --> 00:32:01,586 请问是谁? 505 00:32:34,452 --> 00:32:36,162 信裕刚刚打来了 506 00:32:36,245 --> 00:32:37,997 他说要你记得把门锁好 507 00:32:38,081 --> 00:32:40,333 说提到花园老板你就会懂了 508 00:32:42,585 --> 00:32:43,586 真是的 509 00:32:44,003 --> 00:32:46,089 他干嘛担心我? 510 00:32:50,718 --> 00:32:52,470 你现在看起来很有感觉 511 00:32:54,055 --> 00:32:55,932 我要拍来放在大头粘贴 512 00:32:56,683 --> 00:32:58,142 你明知道我不喜欢这样 513 00:32:59,018 --> 00:33:01,562 为什麽?让我眩耀一下男朋友 514 00:33:01,646 --> 00:33:03,231 我们现在都公开恋情了 515 00:33:05,650 --> 00:33:06,776 你拍夜景吧 516 00:33:06,859 --> 00:33:08,987 夜景比我好看多了 517 00:33:09,070 --> 00:33:10,196 小气鬼 518 00:33:13,282 --> 00:33:14,993 但真的挺漂亮的 519 00:33:29,215 --> 00:33:31,467 我不是想听你的声音才打的 520 00:33:31,551 --> 00:33:34,262 我只是要确认你会不会接电话而已 521 00:33:35,096 --> 00:33:37,432 拜托你不要读我的消息 522 00:33:37,515 --> 00:33:38,933 也不需要回覆我 523 00:33:39,434 --> 00:33:41,269 因为会防碍我工作 524 00:33:41,352 --> 00:33:42,270 不对 525 00:33:42,353 --> 00:33:43,730 不读消息更会防碍我 526 00:33:45,231 --> 00:33:47,942 我一直在没人回的聊天室自言自语 527 00:33:49,027 --> 00:33:50,236 你会后悔的 528 00:33:50,945 --> 00:33:53,364 我可是张信裕 529 00:34:10,548 --> 00:34:12,800 在忙吗? 530 00:34:12,884 --> 00:34:14,886 你打错电话了 531 00:34:15,595 --> 00:34:18,389 你不是想找我聊天才打给我的 532 00:34:18,473 --> 00:34:21,100 不是 我是因为好奇才打给你的 533 00:34:21,184 --> 00:34:23,644 即使如此我也无法填满你孤单的心 534 00:34:26,564 --> 00:34:28,149 是在壬午年的时候吗? 535 00:34:28,232 --> 00:34:31,527 她虽然爱慕君王 却无法拥有他 536 00:34:32,028 --> 00:34:33,863 所以就去诱惑其他男人 537 00:34:34,447 --> 00:34:36,866 但偏偏那个男人是名太监 538 00:34:36,949 --> 00:34:38,618 你也是这个状况吧 539 00:34:39,118 --> 00:34:40,703 我会遇见那种男人吗? 540 00:34:41,287 --> 00:34:42,288 我也不清楚 541 00:34:42,371 --> 00:34:43,998 让我看看 542 00:34:44,957 --> 00:34:46,167 对 543 00:34:47,293 --> 00:34:48,628 他很端正又健壮 544 00:34:48,711 --> 00:34:50,338 就在你身边 545 00:34:51,422 --> 00:34:54,217 奶奶你眼中真的能看到些什麽吗? 546 00:34:54,300 --> 00:34:57,011 那请跟我说得更详细一点 547 00:34:57,095 --> 00:34:58,387 姐姐 548 00:34:58,471 --> 00:34:59,639 我得挂电话了 549 00:35:00,431 --> 00:35:01,265 我不会被骗的 550 00:35:01,349 --> 00:35:02,850 你又再开玩笑 对吧? 551 00:35:02,934 --> 00:35:04,477 不是开玩笑 552 00:35:04,560 --> 00:35:07,105 我还得看防弹哥哥们 先挂了 553 00:35:12,401 --> 00:35:13,736 让我更心烦意乱了啊 554 00:35:15,279 --> 00:35:16,280 真是的 555 00:35:21,202 --> 00:35:24,413 喝杯浓咖啡然后转换心情 好吗? 556 00:35:26,040 --> 00:35:27,041 烦死人了 557 00:35:27,458 --> 00:35:29,043 有什麽不好的事吗? 558 00:35:29,127 --> 00:35:31,170 (温州咖啡厅) 559 00:35:31,254 --> 00:35:32,880 你还没听说那传闻啊 560 00:35:33,673 --> 00:35:35,424 一楼负责整修的那个女人 561 00:35:36,968 --> 00:35:38,678 据说她和张律师在交往 562 00:35:39,262 --> 00:35:41,305 她来这工作才没几天 563 00:35:41,389 --> 00:35:43,057 怎麽会这麽快就对上眼? 564 00:35:43,141 --> 00:35:44,267 因为她漂亮才会那样啊 565 00:35:45,059 --> 00:35:47,728 你也看到她的穿着打扮了 她家肯定很有钱 566 00:35:51,440 --> 00:35:52,441 没错 567 00:35:52,525 --> 00:35:53,943 洪朝你真可怜 568 00:35:55,111 --> 00:35:56,529 你已经没有挽回的余地了 569 00:35:59,031 --> 00:36:00,867 我没有想挽回什麽 570 00:36:00,950 --> 00:36:04,745 是没有 你只是想找张律师的心吧 571 00:36:04,829 --> 00:36:07,039 向权副官告白 572 00:36:07,123 --> 00:36:09,167 也黏着张律师 573 00:36:09,750 --> 00:36:10,960 没有后面那件事 574 00:36:11,043 --> 00:36:13,713 好吧 那是你的想法 575 00:36:16,924 --> 00:36:17,925 真是的 576 00:36:28,311 --> 00:36:34,942 (绿色草原花园) 577 00:36:37,820 --> 00:36:40,156 我们科里有一名事务员 578 00:36:40,239 --> 00:36:44,076 想要咨询是否能和管理业者 579 00:36:44,160 --> 00:36:45,494 解除合约 580 00:36:46,078 --> 00:36:48,831 现在的业者曾经私底下送她花篮 581 00:36:48,915 --> 00:36:51,751 等过她下班 要约她一起吃晚餐 582 00:36:52,335 --> 00:36:55,588 今天甚至还有令人不舒服的肢体接触 583 00:38:01,654 --> 00:38:03,155 看来有人会下订那种东西 584 00:38:07,201 --> 00:38:09,120 你是市政府的律师吧? 585 00:38:09,203 --> 00:38:10,454 你认出我了 586 00:38:11,789 --> 00:38:13,749 毕竟你的外貌让人很难忽视 587 00:38:15,459 --> 00:38:18,254 你是来买花的吗? 588 00:38:18,337 --> 00:38:19,338 还是花盆? 589 00:38:20,881 --> 00:38:22,466 我今天来是有话要跟你说 590 00:38:24,885 --> 00:38:27,305 当进行不必要的肢体接触时 591 00:38:27,388 --> 00:38:29,598 可能会受到刑法的处分 592 00:38:30,224 --> 00:38:32,268 因为算是非法行为 593 00:38:32,351 --> 00:38:35,229 我们也能透过民事诉讼要求损害赔偿 594 00:38:39,108 --> 00:38:40,401 你在威胁我吗? 595 00:38:41,110 --> 00:38:42,320 听起来象是威胁吗? 596 00:38:43,904 --> 00:38:45,156 是李洪朝那样说的吗? 597 00:38:45,239 --> 00:38:46,949 看来你对李洪朝那样做了 598 00:38:48,284 --> 00:38:50,995 科长只跟我说是一名事务员而已 599 00:38:55,082 --> 00:38:56,334 这… 600 00:38:58,836 --> 00:39:01,005 男人有时候真的很冤枉 601 00:39:01,088 --> 00:39:04,592 就算只是一根手指划过 也会被说是性骚扰 602 00:39:06,218 --> 00:39:07,303 把事情闹得很大 603 00:39:10,222 --> 00:39:13,100 不管是一根还是两根手指划过 604 00:39:13,184 --> 00:39:15,269 只要让对方感到不适 605 00:39:15,353 --> 00:39:17,980 那就算是性骚扰或猥亵行为 606 00:39:19,190 --> 00:39:21,734 如果你想要继续和市政府工作的话 607 00:39:22,485 --> 00:39:23,611 请你记住这一点 608 00:39:29,617 --> 00:39:31,535 既然都来到这了 我就买点花吧 609 00:39:31,619 --> 00:39:33,788 看来我是今天第一个客人 610 00:39:33,871 --> 00:39:35,414 直接走的话感觉很讨人厌 611 00:39:35,831 --> 00:39:36,832 但是 612 00:39:37,583 --> 00:39:40,920 我不想要那些干燥花 613 00:39:54,934 --> 00:39:56,185 哪里来的花? 614 00:39:56,268 --> 00:39:58,187 你不是说你出外勤吗? 615 00:39:58,270 --> 00:39:59,146 是外勤没错 616 00:39:59,230 --> 00:40:00,856 只是路上顺手买的 617 00:40:00,940 --> 00:40:02,400 然后顺便送给女友吗? 618 00:40:02,483 --> 00:40:04,568 没有 是要给你的 619 00:40:08,280 --> 00:40:11,575 我还是第一次收到男人送的花 620 00:40:11,659 --> 00:40:13,828 你也没收过女人送的花吧 621 00:40:14,453 --> 00:40:15,871 我要告你毁谤… 622 00:40:18,082 --> 00:40:21,710 这是市长亲自提起的诉讼案 623 00:40:24,880 --> 00:40:27,675 看完之后和我一起吃午餐吧 624 00:40:29,927 --> 00:40:31,053 我请客 625 00:40:31,554 --> 00:40:33,639 (律师张信裕) 626 00:40:50,156 --> 00:40:51,407 东西很好吃呢 627 00:40:53,075 --> 00:40:54,368 她的笑容还真轻浮 628 00:40:55,286 --> 00:40:56,287 你看她皮肤超好的 629 00:40:56,871 --> 00:40:59,957 皮肤是靠美容 长相是靠整形 你看不出来吗? 630 00:41:00,583 --> 00:41:01,750 她没有整形 631 00:41:07,047 --> 00:41:09,675 她是我高中同学 632 00:41:11,218 --> 00:41:12,303 什麽? 633 00:41:12,803 --> 00:41:14,930 所以你是去勾引同学的男朋友? 634 00:41:15,556 --> 00:41:18,809 都说了我没有勾引他 635 00:41:23,814 --> 00:41:25,107 他名草有主了 636 00:41:25,191 --> 00:41:26,442 他真是什麽都有了 637 00:41:32,323 --> 00:41:33,824 他和一楼那个女生在交往 638 00:41:34,408 --> 00:41:35,743 是我传出去的 639 00:41:35,826 --> 00:41:38,120 -朴气东 -不能责怪我 640 00:41:38,913 --> 00:41:40,164 我要用优惠券 641 00:41:40,748 --> 00:41:42,541 -出去吃吧 -我不想 642 00:41:43,375 --> 00:41:45,669 不要再回避了 就一起吃吧 643 00:41:45,753 --> 00:41:47,713 你的女友也在那里啊 644 00:42:07,191 --> 00:42:09,777 来餐厅穿什麽大衣?情侣装吗? 645 00:42:09,860 --> 00:42:11,153 他们真配 646 00:42:11,237 --> 00:42:14,448 善男信女 男神配女神 647 00:42:30,923 --> 00:42:33,092 我们环保的智能温州市 648 00:42:33,175 --> 00:42:35,219 为了跟上环保理念的潮流 649 00:42:35,302 --> 00:42:36,845 将举办保护地球环境的 650 00:42:36,929 --> 00:42:39,598 环保慢跑活动 651 00:42:41,725 --> 00:42:44,103 我们可以一边散步一边捡垃圾 652 00:42:44,687 --> 00:42:46,772 光是参加就可以获得礼物 653 00:42:46,855 --> 00:42:48,607 获得第一名的话会有什麽呢? 654 00:42:49,191 --> 00:42:50,776 就会得到韩牛礼盒 655 00:42:53,654 --> 00:42:55,573 市长我就是这麽会做事 656 00:42:56,282 --> 00:42:58,993 那我们现在就开始 657 00:42:59,577 --> 00:43:01,328 环保慢跑活动 658 00:43:01,412 --> 00:43:02,413 出发吧! 659 00:43:12,006 --> 00:43:13,757 这活动是你策划的 对吧? 660 00:43:15,301 --> 00:43:16,760 你知道是我策划的? 661 00:43:16,844 --> 00:43:17,720 对 662 00:43:19,346 --> 00:43:20,598 我从昨天开始练习了 663 00:43:21,181 --> 00:43:22,182 为了得到第一名 664 00:43:24,810 --> 00:43:25,811 应该不太可能 665 00:43:28,063 --> 00:43:29,273 因为我更快 666 00:43:33,736 --> 00:43:35,404 你不觉得李洪朝 667 00:43:35,487 --> 00:43:37,448 今天特别漂亮吗? 668 00:43:38,449 --> 00:43:39,533 发生了什麽事吗? 669 00:43:39,617 --> 00:43:41,076 皮肤看起来也很好 670 00:43:41,702 --> 00:43:43,495 他们真配 671 00:43:44,622 --> 00:43:46,915 要是他们能谈恋爱就好了 对吧? 672 00:44:07,603 --> 00:44:10,773 (高等法律事务所) 673 00:44:12,399 --> 00:44:13,692 话说 674 00:44:14,318 --> 00:44:15,694 我很抱歉 675 00:44:15,778 --> 00:44:17,154 我之前卖给你的东西 676 00:44:17,905 --> 00:44:22,326 能不能用200万韩元再卖给我? 677 00:44:23,577 --> 00:44:25,954 我只花20万韩元买的东西 怎麽能卖那种价钱? 678 00:44:26,038 --> 00:44:27,289 我直接给你吧 679 00:44:27,373 --> 00:44:29,875 不能那样啦 680 00:44:30,959 --> 00:44:31,960 你等我一下 681 00:44:41,637 --> 00:44:44,431 听说几天后会有流星雨 682 00:44:46,308 --> 00:44:48,519 (要不要去看星星?星光庆典) 683 00:44:48,602 --> 00:44:50,187 这个该不会是… 684 00:44:51,146 --> 00:44:52,147 为了我买的? 685 00:44:52,773 --> 00:44:53,941 对 686 00:44:56,443 --> 00:44:58,779 老实说 我父亲在经营天文台 687 00:45:06,703 --> 00:45:08,288 老板 这边再来一份酱料 688 00:45:08,872 --> 00:45:09,790 好的 689 00:45:11,125 --> 00:45:12,918 炸鸡真的很好吃呢 690 00:45:13,585 --> 00:45:15,045 蒜头的味道也很好 691 00:45:17,589 --> 00:45:18,757 是啊 692 00:45:19,258 --> 00:45:21,301 在心碎的这种时刻 693 00:45:23,637 --> 00:45:26,098 炸鸡还是很好吃 对吧? 694 00:45:27,641 --> 00:45:30,519 但是洪朝你真可怜 695 00:45:31,186 --> 00:45:34,690 你的朋友和那种男人交往 你该有多嫉妒啊 696 00:45:37,484 --> 00:45:38,735 嗯… 697 00:45:38,819 --> 00:45:42,364 是因为那件事 才让我一起来吃饭的吗? 698 00:45:42,448 --> 00:45:44,366 -对 -对 安慰酒 699 00:45:45,701 --> 00:45:46,910 你其实很嫉妒吧? 700 00:45:46,994 --> 00:45:48,537 你可以老实跟我们说 701 00:45:48,620 --> 00:45:49,705 张律师很帅啊 702 00:45:49,788 --> 00:45:51,290 你知道我们怎麽称呼他吗? 703 00:45:51,373 --> 00:45:52,207 天啊!惊艳先生 704 00:45:53,125 --> 00:45:55,210 每次看到他都很让人惊艳 705 00:45:56,587 --> 00:45:57,671 洪朝 706 00:45:57,754 --> 00:46:00,299 你应该也对他心动过吧? 707 00:46:03,886 --> 00:46:04,887 这是… 708 00:46:07,848 --> 00:46:08,974 爱 709 00:46:14,146 --> 00:46:16,982 没有到心动的程度 710 00:46:19,067 --> 00:46:20,444 那你为什麽脸红? 711 00:46:22,446 --> 00:46:23,572 我又脸红了吗? 712 00:46:24,156 --> 00:46:25,157 对 713 00:46:26,283 --> 00:46:28,952 冰肌玉骨术真是一点用都没有 714 00:46:31,497 --> 00:46:32,498 你说什麽? 715 00:46:33,457 --> 00:46:34,583 没什麽 716 00:46:35,083 --> 00:46:38,170 洪朝你也算长得很漂亮了 717 00:46:38,253 --> 00:46:40,339 但你想追的人都拒绝你 718 00:46:41,798 --> 00:46:44,176 最近男人不是只看脸蛋而已 719 00:46:45,135 --> 00:46:47,888 -是吗? -还会看家世背景和资历啊 720 00:46:48,472 --> 00:46:51,058 难怪我们交不到男朋友 721 00:46:53,894 --> 00:46:55,312 原来是因为这样 722 00:46:58,398 --> 00:47:00,567 这种时候我们就该团结起来 723 00:47:00,651 --> 00:47:03,111 我们最大的敌人 就是在一楼工作的那个女人 724 00:47:03,195 --> 00:47:05,030 喝吧 喝了之后打起精神来 725 00:47:05,614 --> 00:47:07,115 我们绝对 726 00:47:07,199 --> 00:47:09,743 不会倒下 727 00:47:09,826 --> 00:47:11,745 -不会倒下 -不会倒下 728 00:47:14,540 --> 00:47:15,374 (温州市) 729 00:47:15,457 --> 00:47:19,753 老实说 你就把我当成镜子 然后跟我学吧 730 00:47:20,254 --> 00:47:22,589 我是希望你顺利才这样说的 731 00:47:22,673 --> 00:47:24,800 -你真的很不会看脸色… -前辈 732 00:47:24,883 --> 00:47:27,052 我先走了 洪朝你也慢走 733 00:47:27,135 --> 00:47:28,095 好的 那个… 734 00:47:28,178 --> 00:47:29,304 带我走 735 00:47:29,388 --> 00:47:30,764 那会绕路啊 736 00:47:30,847 --> 00:47:32,599 我们五五分帐 737 00:47:34,601 --> 00:47:35,978 谁要出多一点? 738 00:47:38,021 --> 00:47:39,022 我来付 739 00:47:39,106 --> 00:47:40,607 好 进来吧 740 00:47:40,691 --> 00:47:42,734 前辈你很爽快呢 741 00:47:42,818 --> 00:47:43,777 天啊 742 00:47:43,860 --> 00:47:44,903 -不好意思 -快回家 743 00:47:44,987 --> 00:47:47,406 -请慢走 -好好想想我说的话 744 00:47:54,580 --> 00:47:57,583 我也要叫出租车才行 745 00:47:59,084 --> 00:48:01,503 但我的手机又不见了 746 00:48:05,090 --> 00:48:06,383 我太醉了 747 00:48:20,188 --> 00:48:21,148 李洪朝 748 00:48:22,524 --> 00:48:24,484 起来吧 李洪朝 749 00:48:26,320 --> 00:48:28,113 天啊 惊艳先生 750 00:48:31,867 --> 00:48:34,328 听说这是你的绰号 751 00:48:34,911 --> 00:48:36,622 你简直是话题人物 752 00:48:37,873 --> 00:48:38,790 天啊 753 00:48:41,710 --> 00:48:43,003 不要抓我 754 00:48:43,754 --> 00:48:45,172 你不能抓我 755 00:48:45,839 --> 00:48:46,840 你又不是我的男人 756 00:48:52,220 --> 00:48:54,306 恭喜你公开恋情 757 00:48:55,098 --> 00:48:58,060 真的是闹翻了整个市政府呢 758 00:48:59,686 --> 00:49:01,938 大家都吵着说你们很配 759 00:49:02,022 --> 00:49:04,191 或是说很嫉妒 760 00:49:04,983 --> 00:49:06,777 今天在市政府工作的女生 761 00:49:06,860 --> 00:49:09,738 都感受到失恋的痛苦了 762 00:49:11,782 --> 00:49:15,285 你这麽受欢迎 应该很开心吧 763 00:49:16,828 --> 00:49:19,289 天啊 在哪里啊? 764 00:49:21,958 --> 00:49:24,211 很受欢迎的张信裕 765 00:49:25,420 --> 00:49:27,506 你可以打电话给我吗? 766 00:49:28,340 --> 00:49:30,967 我弄丢手机了 767 00:49:31,051 --> 00:49:35,806 我不知道是放在炸鸡店 还是放在办公室了 768 00:49:37,140 --> 00:49:39,226 我明明放进这里了 769 00:49:41,103 --> 00:49:43,480 它不会这样离开我的 770 00:49:45,148 --> 00:49:47,484 到底跑哪去了? 771 00:49:50,237 --> 00:49:52,114 没有人接电话吗? 772 00:49:54,950 --> 00:49:56,618 好象是在那里面响 773 00:49:57,494 --> 00:49:58,495 什麽? 774 00:49:58,912 --> 00:50:00,539 不可能 775 00:50:00,622 --> 00:50:02,082 我刚刚明明…找到了 776 00:50:02,165 --> 00:50:04,501 手机在这里呢 777 00:50:04,584 --> 00:50:06,503 (格鲁特) 778 00:50:08,630 --> 00:50:10,257 你现在不是格鲁特了 779 00:50:11,299 --> 00:50:12,342 给我滚 780 00:50:12,926 --> 00:50:15,011 格鲁特是我的最爱 781 00:50:16,972 --> 00:50:19,266 我有多喜欢你啊 782 00:50:23,145 --> 00:50:25,689 对了 看看我这记性 783 00:50:36,408 --> 00:50:37,409 你在做什麽? 784 00:50:38,452 --> 00:50:39,786 那你呢? 785 00:50:40,454 --> 00:50:42,414 你把我存成什麽了? 786 00:50:44,374 --> 00:50:45,375 什麽啊? 787 00:50:46,001 --> 00:50:47,210 你把我存成什麽? 788 00:50:47,878 --> 00:50:49,337 被我抓到了 快点给我 789 00:50:49,421 --> 00:50:50,797 -够了 -真是的 790 00:50:50,881 --> 00:50:51,965 你心虚才想藏起来 791 00:50:52,048 --> 00:50:53,049 我说够了 792 00:50:53,133 --> 00:50:54,426 该死的 793 00:50:56,553 --> 00:50:57,679 太好了 794 00:51:00,390 --> 00:51:03,477 (公务员 凶宅) 795 00:51:10,400 --> 00:51:11,818 原来我没有名字 796 00:51:22,078 --> 00:51:23,079 喂 797 00:51:24,331 --> 00:51:26,249 存成我的名字啊 798 00:51:27,542 --> 00:51:30,712 那可是我爸费尽心思取的好名字 799 00:51:31,296 --> 00:51:33,757 代表大的“洪” 代表早晨的“朝” 800 00:51:35,842 --> 00:51:38,094 不是红色的“红”吗? 801 00:51:39,596 --> 00:51:40,764 现在那是重点吗? 802 00:51:52,859 --> 00:51:54,236 张信裕 803 00:51:56,029 --> 00:51:57,948 你不该那样做人 804 00:52:36,403 --> 00:52:37,445 起来吧 805 00:52:40,949 --> 00:52:41,950 李洪朝 806 00:52:55,505 --> 00:52:56,506 怎么回事? 807 00:53:02,095 --> 00:53:03,096 我担心你 808 00:53:08,059 --> 00:53:09,060 真是的 809 00:53:09,853 --> 00:53:11,688 你为什麽要担心我? 810 00:53:12,147 --> 00:53:13,148 没什麽 811 00:53:14,149 --> 00:53:15,317 就只是你让我感到担心 812 00:53:20,155 --> 00:53:21,740 真无言 813 00:53:23,366 --> 00:53:25,243 之前还说是因为咒术 814 00:53:26,202 --> 00:53:28,538 然后又说是因为神经耦合 815 00:53:29,331 --> 00:53:31,458 你现在也没其他借口可以说了 816 00:53:31,541 --> 00:53:32,834 为什麽还要担心我? 817 00:53:33,835 --> 00:53:36,338 别担心 818 00:53:37,881 --> 00:53:40,675 还有 你不要对我做任何事 819 00:53:42,969 --> 00:53:44,220 不要做任何事 820 00:53:45,764 --> 00:53:47,182 你会让我混肴 821 00:53:52,354 --> 00:53:53,355 也是 822 00:53:53,438 --> 00:53:56,274 你现在的确什麽都没做 823 00:53:58,652 --> 00:54:00,654 你不再打电话给我了 824 00:54:03,949 --> 00:54:05,200 是你叫我不要打的 825 00:54:07,118 --> 00:54:08,370 你这坏蛋 826 00:54:12,582 --> 00:54:13,875 我哪里坏了? 827 00:54:17,545 --> 00:54:18,546 全部 828 00:54:19,297 --> 00:54:20,298 全部都坏 829 00:55:15,478 --> 00:55:16,479 怎么了? 830 00:55:16,813 --> 00:55:17,814 没有胃口吗? 831 00:55:20,316 --> 00:55:22,318 没事 我在吃了 832 00:55:24,654 --> 00:55:25,947 婚礼的日期决定好了 833 00:55:26,781 --> 00:55:28,950 2月5日 星期天 834 00:55:29,034 --> 00:55:30,326 娜妍也同意了 835 00:55:35,248 --> 00:55:36,875 所以只有我不知情而已 836 00:55:39,836 --> 00:55:41,129 你不是说会跟他讨论吗? 837 00:55:44,424 --> 00:55:46,051 我们快点吃一吃就去打高尔夫吧 838 00:55:49,220 --> 00:55:50,555 娜妍 839 00:55:50,638 --> 00:55:53,308 你也真是的 天气这麽冷还订这种场地? 840 00:55:55,226 --> 00:55:56,770 我也买了礼物过来 841 00:55:56,853 --> 00:55:58,855 我买了高尔夫球衣给你 842 00:55:59,647 --> 00:56:01,274 你干嘛买那些? 843 00:56:34,974 --> 00:56:37,352 我看起来象海苔饭卷吗? 844 00:56:39,104 --> 00:56:41,106 那我可能就是忠武海苔饭卷了 845 00:56:46,528 --> 00:56:48,321 我的饭卷伙伴 现在就出发吧? 846 00:56:48,905 --> 00:56:49,739 好 847 00:56:56,621 --> 00:56:57,747 这里 848 00:57:03,253 --> 00:57:05,380 为什麽不吃东西? 849 00:57:06,422 --> 00:57:07,841 哪里不舒服吗? 850 00:57:12,387 --> 00:57:14,889 听说牠今天才进来 还没有名字 851 00:57:15,890 --> 00:57:16,891 这样啊 852 00:57:18,143 --> 00:57:20,311 洪朝你要不要帮它取个名字? 853 00:57:22,272 --> 00:57:23,481 那麽… 854 00:57:28,194 --> 00:57:29,195 奉吉 855 00:57:29,779 --> 00:57:30,947 你喜欢奉吉这名字吗? 856 00:57:32,532 --> 00:57:33,533 奉吉 857 00:57:35,118 --> 00:57:35,994 汪 858 00:57:36,661 --> 00:57:37,787 它说这名字不错 859 00:57:47,505 --> 00:57:50,133 你不会是哪里不舒服吧? 860 00:57:54,053 --> 00:57:56,764 为什麽没先跟我讨论 就定下婚礼日期了? 861 00:57:56,848 --> 00:57:59,017 我刚刚不是定好日期跟你讨论了吗? 862 00:58:02,854 --> 00:58:04,647 我先把这收一收 863 00:58:13,990 --> 00:58:14,991 你还要很久吗? 864 00:58:18,578 --> 00:58:20,163 你花太多时间了 865 00:58:20,246 --> 00:58:21,915 我就穿这个去 866 00:58:21,998 --> 00:58:23,208 抱歉… 867 00:58:27,420 --> 00:58:29,088 我今天没办法参加 868 00:58:48,608 --> 00:58:50,944 为什麽狗走过独木桥就不叫了? 869 00:58:52,403 --> 00:58:53,571 过目不忘 870 00:58:54,364 --> 00:58:55,448 你怎麽会知道? 871 00:58:57,534 --> 00:58:59,327 你知道你至少很会做菜吧? 872 00:58:59,410 --> 00:59:00,870 海苔饭卷真的很好吃 873 00:59:03,039 --> 00:59:05,542 你是说“至少” 而不是说“也”很会做菜 874 00:59:06,668 --> 00:59:09,337 要是你还很幽默的话 就太不公平了 875 00:59:11,047 --> 00:59:12,340 那你觉得我拥有什麽? 876 00:59:13,883 --> 00:59:15,134 这个嘛… 877 00:59:15,843 --> 00:59:17,887 你让人感到很自在 878 00:59:20,890 --> 00:59:23,059 我不想让你感到很自在 879 00:59:25,311 --> 00:59:28,314 我不想当个会让你感到自在的人 880 00:59:30,650 --> 00:59:32,360 我想成为让你心动的人 881 00:59:42,453 --> 00:59:43,871 我很难过 882 00:59:43,955 --> 00:59:45,248 因为你没有脸红 883 01:00:10,648 --> 01:00:12,358 你不是说有急事吗? 884 01:00:17,322 --> 01:00:18,698 急事是指这个 885 01:00:38,343 --> 01:00:40,011 是谁传这种照片给你的? 886 01:00:40,094 --> 01:00:41,220 那不是重点吧? 887 01:00:41,304 --> 01:00:44,390 更重要的是你为什麽这样做 而不是谁传了照片给我 888 01:00:44,474 --> 01:00:45,725 到底是怎么回事? 889 01:00:46,351 --> 01:00:47,727 这些照片是什麽? 890 01:00:47,810 --> 01:00:49,729 你跟洪朝在做什麽? 891 01:01:00,156 --> 01:01:03,034 我不想当个会让你感到自在的人 892 01:01:04,577 --> 01:01:06,537 我想成为让你心动的人 893 01:01:08,081 --> 01:01:09,457 到底是怎么回事? 894 01:01:11,626 --> 01:01:15,588 不过我听到那种话应该要脸红的 895 01:01:16,381 --> 01:01:18,174 是咒术发挥作用了吗? 896 01:01:20,885 --> 01:01:24,430 难道我真的会变成美女吗? 897 01:01:38,569 --> 01:01:39,570 (尹娜妍) 898 01:01:39,654 --> 01:01:41,656 她为什麽在这时候打给我? 899 01:01:47,495 --> 01:01:48,496 怎么了? 900 01:02:03,553 --> 01:02:04,887 你有什麽事? 901 01:02:04,971 --> 01:02:06,597 这时候干嘛还来我家? 902 01:02:10,768 --> 01:02:15,273 你表现出一副善良纯真的样子 但为什麽在背后做那种事? 903 01:02:18,067 --> 01:02:19,569 你应该先解释一下吧? 904 01:02:19,652 --> 01:02:22,029 我为什麽要被你打巴掌? 905 01:02:22,113 --> 01:02:23,948 信裕他为什麽会来你家? 906 01:02:24,824 --> 01:02:26,492 你背着我玩得很开心吗? 907 01:02:27,076 --> 01:02:28,953 牵手、拥抱甚至还接吻 908 01:02:29,036 --> 01:02:30,830 你什麽都做了啊 909 01:02:34,459 --> 01:02:35,835 不是你想的那样 910 01:02:35,918 --> 01:02:37,754 我不知道他是怎麽说的 但是… 911 01:02:37,837 --> 01:02:38,671 怎么了? 912 01:02:39,255 --> 01:02:41,257 你又要说不是你勾引他的吗? 913 01:02:42,300 --> 01:02:44,177 高中的时候也是这样 914 01:02:45,303 --> 01:02:47,972 你怎麽会老是和我交往的男人 扯上关系? 915 01:02:49,974 --> 01:02:51,559 当然不可能 916 01:02:51,642 --> 01:02:53,811 除非是你故意诱惑他们 917 01:02:56,689 --> 01:02:58,065 是有原因的 918 01:02:58,608 --> 01:02:59,817 我们没有任何关系 919 01:03:01,319 --> 01:03:02,320 喂 920 01:03:02,820 --> 01:03:05,281 其他人听到会以为是你把他让给我的 921 01:03:06,073 --> 01:03:07,408 你别搞错了 922 01:03:07,992 --> 01:03:09,702 你们不是没有任何关系 923 01:03:11,662 --> 01:03:14,040 而是你什麽都不是 924 01:04:07,718 --> 01:04:09,011 张信裕 你现在在哪里? 925 01:04:14,934 --> 01:04:16,018 你在哪里? 926 01:04:48,968 --> 01:04:50,011 怎么了? 927 01:04:50,094 --> 01:04:51,512 是什麽让你这麽生气? 928 01:04:53,973 --> 01:04:55,224 因为张信裕 929 01:04:55,308 --> 01:04:57,643 所以说你为什麽要和他结婚? 930 01:05:01,105 --> 01:05:02,440 你能闭嘴吗? 931 01:05:06,694 --> 01:05:07,695 是吗? 932 01:05:51,697 --> 01:05:54,575 看来你有急事 明明可以明天再见面的 933 01:05:57,828 --> 01:06:00,831 我是来把洋装和木盒还给你的 934 01:06:01,415 --> 01:06:02,416 你全部拿回去吧 935 01:06:03,000 --> 01:06:04,001 为什麽突然这样? 936 01:06:05,336 --> 01:06:07,338 这应该是分手的恋人 才会做的事情吧? 937 01:06:07,421 --> 01:06:10,132 你给的东西 我一个都不想要 938 01:06:10,216 --> 01:06:11,050 太令人烦躁了 939 01:06:11,133 --> 01:06:14,136 如果这麽令你烦躁的话 你就应该丢到垃圾桶去 940 01:06:14,720 --> 01:06:17,181 为什麽还硬要在大半夜来找我? 941 01:06:18,641 --> 01:06:20,935 是想用这个借口来见我吗? 942 01:06:26,732 --> 01:06:29,819 我被你女友打了一巴掌 943 01:06:29,902 --> 01:06:31,988 她说我勾引了你 944 01:06:32,071 --> 01:06:34,115 她说我们牵手、拥抱还接了吻 945 01:06:34,198 --> 01:06:35,950 你到底跟她说了什麽? 946 01:06:36,033 --> 01:06:37,743 我为什麽要被她打巴掌? 947 01:06:37,827 --> 01:06:39,745 你到底是怎麽跟她说的? 948 01:06:44,083 --> 01:06:45,292 我说我动摇了 949 01:06:47,420 --> 01:06:48,546 你真的是疯了 950 01:06:49,922 --> 01:06:51,757 那不是真的动摇啊 951 01:06:52,299 --> 01:06:53,759 你应该要解释清楚 952 01:06:53,843 --> 01:06:57,346 说是因为咒术或是什麽神经耦合 953 01:06:57,430 --> 01:07:00,099 你明明跟我说过那麽多借口 954 01:07:00,182 --> 01:07:02,268 为什麽不和娜妍说那些话? 955 01:07:05,271 --> 01:07:06,480 因为那是事实 956 01:07:08,357 --> 01:07:09,859 你让我动摇了 957 01:07:11,110 --> 01:07:12,361 现在也一样 958 01:07:19,118 --> 01:07:21,746 但是我不会做出任何行动 959 01:07:22,663 --> 01:07:25,082 也不会向你踏出任何一步 960 01:07:27,585 --> 01:07:28,711 你这混蛋 961 01:07:33,883 --> 01:07:35,634 你想要我怎麽做? 962 01:07:36,677 --> 01:07:39,221 想要我诚实面对自己吗?那好 963 01:08:44,495 --> 01:08:47,331 《恋爱不可抗力》 964 01:08:47,414 --> 01:08:49,125 你是在玩弄我吗? 965 01:08:49,708 --> 01:08:52,711 你能说自己看到我时 从来没动摇过吗? 966 01:08:53,295 --> 01:08:54,588 去结束那一切 967 01:08:54,672 --> 01:08:55,923 不管那是什麽样的感情 968 01:08:56,674 --> 01:08:58,050 没有什麽咒术 969 01:08:58,551 --> 01:09:01,846 是谁为了什麽 才拍那种照片传给你? 970 01:09:02,596 --> 01:09:03,639 似乎是跟踪狂 971 01:09:03,722 --> 01:09:06,058 未取得他人同意拍摄 及散播照片是犯法的行为 972 01:09:06,142 --> 01:09:07,434 (私人土地不得进入) 973 01:09:07,518 --> 01:09:08,936 你刚才没听到什麽声音吗? 974 01:09:12,148 --> 01:09:13,149 怎么回事? 975 01:09:16,652 --> 01:09:19,530 字幕翻译:柯姵儀