1 00:01:31,850 --> 00:01:33,610 (每次遇到各種不同的人) 2 00:01:33,650 --> 00:01:36,650 (魯比就會使用她那出色的幻術…) 3 00:01:44,990 --> 00:01:49,790 (媽媽) 4 00:01:53,670 --> 00:01:58,670 (千葉縣荒崎警署) 5 00:02:04,050 --> 00:02:05,300 你也太慢了吧! 6 00:02:05,430 --> 00:02:06,430 抱歉 7 00:02:08,680 --> 00:02:12,020 他們說要對她進行解剖 8 00:02:14,560 --> 00:02:17,860 難道不能拒絕嗎? 9 00:02:19,360 --> 00:02:20,490 但這會有點… 10 00:02:20,610 --> 00:02:22,490 我一點都不忍去看 11 00:02:22,990 --> 00:02:24,200 因為… 12 00:02:24,870 --> 00:02:28,750 撞到實里的可是一輛貨車啊! 13 00:03:02,070 --> 00:03:03,490 你醒啦? 14 00:03:19,340 --> 00:03:21,130 你是小槙生? 15 00:03:22,010 --> 00:03:23,010 咦? 16 00:03:23,300 --> 00:03:26,090 沒錯,她是槙生 17 00:03:27,140 --> 00:03:31,020 是你媽的妹妹,小槙生,你還記得啊? 18 00:03:31,770 --> 00:03:35,650 我不清楚,但我媽都是這樣叫你的 19 00:03:35,770 --> 00:03:36,600 嗯? 20 00:03:38,610 --> 00:03:42,690 她說小槙生是小說家 21 00:03:45,200 --> 00:03:48,830 槙生,你還記得小朝嗎? 22 00:03:49,200 --> 00:03:51,410 哎呀,她小時候你有見過她啊 23 00:03:52,290 --> 00:03:57,000 有嗎?但我和那女人都已經… 24 00:03:59,250 --> 00:04:00,840 說的也是 25 00:05:09,450 --> 00:05:14,200 告別式時…所以…是 26 00:05:17,660 --> 00:05:18,870 是 27 00:05:26,460 --> 00:05:27,720 你難過嗎? 28 00:05:28,930 --> 00:05:29,930 嗯? 29 00:05:33,930 --> 00:05:36,930 嗯…唔… 30 00:05:43,520 --> 00:05:44,980 不清楚? 31 00:05:54,990 --> 00:05:56,870 這很正常 32 00:06:02,620 --> 00:06:03,790 嗯? 33 00:06:10,300 --> 00:06:12,680 槙生,過來一下 34 00:06:19,140 --> 00:06:21,020 你能一起幫忙嗎? 35 00:06:22,020 --> 00:06:23,150 好 36 00:06:41,250 --> 00:06:48,550 《異國日記》 37 00:06:49,300 --> 00:06:53,970 (田汲始、高代實里葬禮會場) 38 00:06:56,300 --> 00:06:58,100 有看到外面的招牌嗎? 39 00:06:59,310 --> 00:07:02,180 阿始先生和實里小姐的姓氏不同耶 40 00:07:02,310 --> 00:07:06,650 這代表那女孩不是實里親生的? 41 00:07:07,820 --> 00:07:10,230 不是,她們有血緣關係 42 00:07:10,280 --> 00:07:12,280 只是實里沒有入籍到田汲家 43 00:07:12,400 --> 00:07:15,740 是喔!現在都流行這樣嗎? 44 00:07:16,410 --> 00:07:19,490 姊妹倆都活得如此隨性 45 00:07:19,620 --> 00:07:21,290 這世代就是這樣 46 00:07:21,410 --> 00:07:23,040 我想也是啦 47 00:07:30,750 --> 00:07:34,300 京子女士你也是不容易啊 48 00:07:35,510 --> 00:07:38,930 我自己狀況其實也不好 49 00:07:39,060 --> 00:07:41,270 這樣啊 50 00:07:42,430 --> 00:07:45,770 這樣的話,那小朝怎麼辦? 51 00:07:46,560 --> 00:07:49,320 還沒決定她要跟誰 52 00:07:52,690 --> 00:07:54,740 小朝,你真的好堅強喔 53 00:07:54,780 --> 00:07:58,700 真慘,她之後將如何生活? 54 00:07:58,740 --> 00:07:59,990 會像個盥洗盆,被踢來踢去吧 55 00:08:00,120 --> 00:08:03,000 真的嗎?她雖然沒事 56 00:08:03,040 --> 00:08:04,580 但這樣活著也很是辛苦呢 57 00:08:04,710 --> 00:08:07,460 小朝還是個國中生吧? 58 00:08:08,460 --> 00:08:11,250 聽說是在停車場被貨車整個撞上 59 00:08:11,380 --> 00:08:13,800 她之後該如何是好? 60 00:08:13,920 --> 00:08:15,550 可憐的水獺,要吃海膽嗎? 61 00:08:15,670 --> 00:08:18,340 三角函數休斯頓提醒鮪魚注意乾燥 62 00:08:18,470 --> 00:08:20,930 四萬十市的呼拉圈爆破隊長 63 00:08:21,060 --> 00:08:25,270 突然整個盧森堡都愛上女王蜂天婦羅 64 00:08:32,480 --> 00:08:34,110 回不了家了 65 00:08:35,030 --> 00:08:36,320 回不了家 66 00:08:37,860 --> 00:08:41,580 回不了家了,我該怎麼辦? 67 00:08:42,370 --> 00:08:43,700 怎麼辦? 68 00:08:44,290 --> 00:08:45,000 小朝 69 00:08:45,120 --> 00:08:46,500 怎麼辦? 70 00:08:50,210 --> 00:08:51,380 小朝! 71 00:08:59,180 --> 00:09:02,970 盥洗盆的「盥」字要怎麼寫? 72 00:09:13,770 --> 00:09:18,780 小朝,我對你母親是打從心底厭惡 73 00:09:20,530 --> 00:09:22,870 她死後我這份憎恨的情緒也依然未解 74 00:09:22,910 --> 00:09:24,330 搞得我很煩躁 75 00:09:25,370 --> 00:09:27,830 所以我並不清楚自己有沒有辦法愛你 76 00:09:29,500 --> 00:09:33,670 但我是絕不會糟蹋你的 77 00:09:34,630 --> 00:09:38,010 如果你無處可回,那可以來我家 78 00:09:39,010 --> 00:09:42,260 不只今晚,明天、後天也行 79 00:09:42,300 --> 00:09:44,600 你可以一直都回我家 80 00:09:46,220 --> 00:09:50,390 還有,「臼」的中間加個「水」 81 00:09:50,440 --> 00:09:52,400 下面再寫個「皿」,就是「盥」 82 00:09:55,650 --> 00:09:57,610 你不是被踢來踢去的盥洗盆 83 00:10:05,910 --> 00:10:07,370 我想要… 84 00:10:08,540 --> 00:10:10,160 跟你一起回去 85 00:11:00,260 --> 00:11:02,010 那個… 86 00:11:03,550 --> 00:11:05,760 可以等我五分鐘嗎? 87 00:11:42,170 --> 00:11:44,430 請進 88 00:11:44,550 --> 00:11:46,140 打擾了 89 00:11:48,220 --> 00:11:52,310 那個…這裡還滿亂的 90 00:11:53,060 --> 00:11:55,190 喔…好的 91 00:12:15,210 --> 00:12:17,710 對不起 ﹣別撿了,維持那樣就好 92 00:12:33,720 --> 00:12:36,060 那個… 93 00:12:37,020 --> 00:12:39,310 廁所在那邊 94 00:12:40,020 --> 00:12:41,110 然後… 95 00:12:45,280 --> 00:12:47,950 這個是沙發 96 00:12:49,570 --> 00:12:52,580 啊!冰箱在這邊 97 00:12:54,580 --> 00:12:55,870 電視 98 00:12:56,790 --> 00:12:58,000 還有什麼? 99 00:12:58,920 --> 00:12:59,830 對了! 100 00:13:00,790 --> 00:13:02,880 還有個地球儀 101 00:13:19,690 --> 00:13:22,310 總之這邊就先給你用 102 00:13:23,650 --> 00:13:25,570 要我幫忙鋪嗎? 103 00:13:26,150 --> 00:13:27,190 沒關係 104 00:13:37,080 --> 00:13:41,580 啊!要洗澡嗎?我去放熱水喔 105 00:14:39,560 --> 00:14:40,480 喂? 106 00:14:40,600 --> 00:14:42,270 抱歉,現在方便說話嗎? 107 00:14:42,390 --> 00:14:43,810 可以 108 00:14:44,480 --> 00:14:46,400 你是要討論之前那篇文章? 109 00:14:46,440 --> 00:14:47,820 你有把我寫進去? 110 00:14:47,980 --> 00:14:49,610 沒有啦,那已經寫完了 111 00:14:50,320 --> 00:14:52,110 是喔,那要幹嘛? 112 00:14:53,530 --> 00:14:57,410 喔,對了,葬禮有順利結束嗎? 113 00:14:57,910 --> 00:14:59,370 該說是「順利」嗎? 114 00:14:59,660 --> 00:15:04,880 因為…我要開始和我姊的小孩一起住了 115 00:15:05,380 --> 00:15:07,880 蛤?這發展是怎樣? 116 00:15:08,210 --> 00:15:11,010 沒有啦,我完全就是一股衝動 117 00:15:11,130 --> 00:15:13,130 (小孩,監護人) 「衝動」又是怎樣? 118 00:15:13,260 --> 00:15:15,640 我家的貓要借住你家三天,你都不肯 119 00:15:15,760 --> 00:15:19,140 你想想,這比她像個盥洗盆 120 00:15:19,180 --> 00:15:21,350 被親戚踢來踢去的要好吧 121 00:15:22,390 --> 00:15:27,730 (貓,送養) 122 00:15:27,810 --> 00:15:29,570 那孩子幾歲? 123 00:15:29,690 --> 00:15:31,320 咦?她幾歲啊? 124 00:15:32,490 --> 00:15:35,660 不過她是穿著國中制服參加葬禮啦 125 00:15:35,990 --> 00:15:37,870 「不過」個頭啦! 126 00:15:38,490 --> 00:15:42,000 那女孩進到我家後就一直在睡 127 00:15:43,660 --> 00:15:44,620 是女生? 128 00:15:44,750 --> 00:15:45,920 對 129 00:15:50,050 --> 00:15:52,210 喂,這樣好嗎? ﹣嗯? 130 00:15:52,630 --> 00:15:54,880 她也算有一定年紀了耶 131 00:15:56,680 --> 00:15:59,930 而且,還有一堆手續要辦吧? 132 00:16:00,350 --> 00:16:04,690 啊!有個傢伙很擅長處理這些事呦 133 00:16:05,940 --> 00:16:07,940 你有聯絡笠町兄嗎? 134 00:16:09,020 --> 00:16:10,020 呃! 135 00:16:10,610 --> 00:16:11,780 呃什麼呃啊! 136 00:16:12,280 --> 00:16:15,240 不是啦,我不能什麼事都再去找他了 137 00:16:15,280 --> 00:16:17,280 (笠町先生,好久不…) 138 00:16:17,320 --> 00:16:20,450 還說這種話!情況已經和之前不同了啦 139 00:17:06,080 --> 00:17:07,210 什麼事?怎麼了? 140 00:17:07,330 --> 00:17:10,540 嗯…那個,今天是學校的畢業典禮 141 00:17:11,460 --> 00:17:12,920 咦?今天? 142 00:17:13,040 --> 00:17:14,500 恭喜你 143 00:17:14,840 --> 00:17:16,010 你要出門了? 144 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 那… 145 00:17:17,470 --> 00:17:19,590 我陪你一起去吧? 146 00:17:19,720 --> 00:17:23,140 就…送你到半路也行 147 00:17:23,560 --> 00:17:24,850 你知道路嗎? 148 00:17:25,350 --> 00:17:26,560 我可以的 149 00:17:26,680 --> 00:17:28,270 是喔 150 00:17:29,730 --> 00:17:33,310 那麼,你今天有想吃些什麼嗎? 151 00:17:38,860 --> 00:17:39,700 都可以 152 00:17:43,700 --> 00:17:45,830 那我走了,再見 ﹣好 153 00:17:50,540 --> 00:17:52,210 路上小心 154 00:18:18,490 --> 00:18:19,360 小朝 155 00:18:19,490 --> 00:18:21,910 早 ﹣早 156 00:18:22,860 --> 00:18:23,620 早 157 00:18:23,740 --> 00:18:25,410 老師早 158 00:18:25,580 --> 00:18:26,410 早安 159 00:18:26,950 --> 00:18:28,700 怎麼辦?我可能會哭 160 00:18:29,660 --> 00:18:31,790 典禮結束後,我們去唱卡啦OK吧 161 00:18:31,920 --> 00:18:32,870 小朝也要去喔 ﹣好 162 00:18:32,920 --> 00:18:33,920 好耶,去唱歌 163 00:18:34,040 --> 00:18:35,840 早 ﹣早 164 00:18:36,040 --> 00:18:39,050 要不要去唱卡啦OK? ﹣好,我要 165 00:18:39,800 --> 00:18:41,130 小朝,早 166 00:18:41,550 --> 00:18:42,930 繪美里,早 167 00:18:43,050 --> 00:18:45,220 小朝,方便說一下話嗎? 168 00:18:45,350 --> 00:18:48,350 田汲同學,你來教職員辦公室一趟 169 00:18:48,680 --> 00:18:49,310 是 170 00:18:49,350 --> 00:18:51,480 小朝,那個… 171 00:18:51,600 --> 00:18:53,980 楢同學,可以晚點說嗎? 172 00:18:54,100 --> 00:18:55,770 我非得現在說不可 173 00:18:56,110 --> 00:18:56,900 喂! 174 00:18:57,020 --> 00:18:59,480 我跟我媽提到了那場車禍 175 00:18:59,610 --> 00:19:01,650 沒想到我媽跑去跟老師說 176 00:19:02,150 --> 00:19:04,030 老師又去跟所有人說 177 00:19:05,030 --> 00:19:07,530 抱歉,抱歉,小朝 178 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 是喔 179 00:19:21,510 --> 00:19:22,800 一定很難熬吧 180 00:19:24,010 --> 00:19:26,600 我打電話到你家也沒人接 181 00:19:30,970 --> 00:19:32,730 因為我不在家 182 00:19:33,060 --> 00:19:35,980 喔!我想也是 183 00:19:37,110 --> 00:19:38,610 你現在住在哪? 184 00:19:41,570 --> 00:19:43,280 親戚那邊嗎? 185 00:19:44,030 --> 00:19:44,780 那個… 186 00:19:44,910 --> 00:19:46,990 咦?不是嗎? 187 00:19:49,790 --> 00:19:52,330 我想應該沒什麼必要吧 188 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 嗯? 189 00:19:55,000 --> 00:19:58,460 不是啦,我就只剩畢業典禮了 190 00:19:58,500 --> 00:20:00,840 有必要通知所有人嗎? 191 00:20:01,960 --> 00:20:04,380 啊…那是因為… 192 00:20:04,510 --> 00:20:08,510 其實我是不希望有人不小心說話傷了你 193 00:20:08,680 --> 00:20:10,930 那是我自己的事 194 00:20:12,140 --> 00:20:17,440 老師是為你著想,我有叫同學一切如常 195 00:20:18,560 --> 00:20:20,020 你才不懂 196 00:20:20,400 --> 00:20:25,360 我本來是希望能一切如常,平凡畢業的 197 00:20:27,110 --> 00:20:30,030 所以我有叫他們不要表現得不正常… 198 00:20:32,830 --> 00:20:33,910 小朝 199 00:20:35,580 --> 00:20:37,120 我討厭死你了 200 00:21:18,210 --> 00:21:19,290 小朝 201 00:21:19,420 --> 00:21:20,670 媽… 202 00:21:21,080 --> 00:21:23,670 小朝嗎?你怎麼了? 203 00:21:24,670 --> 00:21:26,090 東西忘了拿? 204 00:21:27,130 --> 00:21:31,090 我搞錯…搞錯了 205 00:21:52,870 --> 00:21:54,740 抱歉,我剛才一直無法順利脫身 206 00:21:54,910 --> 00:21:55,790 你等很久? 207 00:21:55,910 --> 00:21:57,000 沒關係 208 00:21:57,750 --> 00:21:58,580 不好意思 ﹣是 209 00:21:58,620 --> 00:22:00,330 我要熱咖啡 ﹣好 210 00:22:02,750 --> 00:22:03,840 抱歉突然找你出來 211 00:22:03,960 --> 00:22:07,210 哎呀,我還希望你早點聯絡我呢 212 00:22:07,260 --> 00:22:08,510 醍醐小姐都跟我說了 213 00:22:09,050 --> 00:22:10,800 那傢伙喔! 214 00:22:10,930 --> 00:22:14,300 但老實說,我聽到時非常不爽 215 00:22:14,510 --> 00:22:15,680 我們交往時你明明就宣告說 216 00:22:15,720 --> 00:22:17,350 你無法和別人生活 217 00:22:17,390 --> 00:22:20,310 一輩子都不會要小孩的啊 218 00:22:20,440 --> 00:22:24,310 我也很意外,但我當時真的那麼想 219 00:22:24,820 --> 00:22:26,270 無法拋下她不管? 220 00:22:27,320 --> 00:22:30,570 我真的是未加思索就收養她了 221 00:22:30,740 --> 00:22:34,990 不,你一定有思索了些什麼 222 00:22:36,620 --> 00:22:37,830 就是這個! 223 00:22:38,830 --> 00:22:41,500 這是你完全不熟悉的領域 224 00:22:42,080 --> 00:22:44,880 你就算不正式領養她 225 00:22:46,000 --> 00:22:49,800 原則上未成年人18歲前也需要監護人 226 00:22:49,920 --> 00:22:51,510 她是下個月上高中? 227 00:22:51,550 --> 00:22:52,590 是的 228 00:22:56,180 --> 00:22:58,140 正是脆弱的年紀 229 00:22:59,020 --> 00:23:02,600 我不經意的一句話肯定就會改變她人生 230 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 就像你經歷過的那樣? 231 00:23:10,400 --> 00:23:11,650 所以說… 232 00:23:13,110 --> 00:23:15,490 我非常害怕 233 00:23:16,700 --> 00:23:18,790 那孩子肯定也很不安吧 234 00:23:23,330 --> 00:23:24,750 我想也是 235 00:23:28,800 --> 00:23:31,300 現在還回得了頭喔 236 00:23:36,390 --> 00:23:38,390 交給我處理吧 237 00:23:39,100 --> 00:23:40,970 好吧,再來是錢的部分 238 00:23:41,100 --> 00:23:43,390 久等了,這是您的熱咖啡 239 00:23:43,520 --> 00:23:44,640 謝謝 240 00:23:45,270 --> 00:23:46,690 你有要搬家嗎? 241 00:23:46,810 --> 00:23:49,020 那個房子其實是我買下來的 242 00:23:49,360 --> 00:23:51,570 咦?真的假的?何時買的? 243 00:23:51,820 --> 00:23:54,610 30…29歲的時候吧 244 00:23:54,860 --> 00:23:56,910 正是我們打得火熱的時候 245 00:23:57,570 --> 00:24:01,240 當時「幻術師系列」正好要改編成動畫 246 00:24:01,370 --> 00:24:03,910 喔!是因為那樣! 247 00:24:04,040 --> 00:24:07,500 我想說要花大錢就不能讓自己冷靜思考 248 00:24:07,830 --> 00:24:08,710 才會在衝動下購買 249 00:24:09,040 --> 00:24:12,340 哎呀,你剛剛是不是也說過類似的話? 250 00:24:25,060 --> 00:24:26,310 小朝 251 00:25:21,530 --> 00:25:26,160 需要的東西有戶籍謄本,居住證明… 252 00:25:26,290 --> 00:25:28,160 這部份我媽會幫我處理 253 00:25:28,580 --> 00:25:30,710 好喔,再來是… 254 00:25:31,210 --> 00:25:34,840 還有印章,還需要… 255 00:25:39,090 --> 00:25:40,760 差不多是她回家的時候了? 256 00:25:40,890 --> 00:25:41,840 對 257 00:25:42,680 --> 00:25:44,180 我得早點回去 258 00:25:44,470 --> 00:25:46,810 她應該會喜歡這裡的閃電泡芙吧 259 00:25:48,100 --> 00:25:49,390 真有你的 260 00:25:53,940 --> 00:25:55,940 那麼,剩下的應該就沒問題了 261 00:25:55,980 --> 00:25:58,740 還有不懂的地方就問我吧! 262 00:26:37,190 --> 00:26:40,450 (繪美里:「抱歉」,「我想見面聊」) 263 00:26:40,490 --> 00:26:43,490 (「小朝,聯絡我」,「你在哪?」) 264 00:27:11,680 --> 00:27:13,730 畢業典禮情況如何? 265 00:27:20,240 --> 00:27:23,450 你之後如果會晚歸,盡量先跟我說一聲 266 00:27:25,280 --> 00:27:26,570 你有在聽嗎? 267 00:27:28,950 --> 00:27:32,830 小朝,我本來以為你是出了什麼事 268 00:27:32,960 --> 00:27:35,290 我有責任要關心你 269 00:27:37,380 --> 00:27:38,540 很吵耶 270 00:27:39,750 --> 00:27:40,960 小朝 271 00:27:46,760 --> 00:27:49,100 我沒有去畢業典禮 272 00:27:52,060 --> 00:27:53,270 為什麼? 273 00:27:59,070 --> 00:28:00,320 然後… 274 00:28:01,230 --> 00:28:03,820 我就想不起回來的路要怎麼走了 275 00:28:10,700 --> 00:28:12,040 好,我們進去吧 276 00:28:50,120 --> 00:28:53,040 這樣會越來越難跟對方聯絡喔 277 00:28:54,500 --> 00:28:56,040 很吵耶 278 00:28:57,120 --> 00:28:59,170 啊,煩死人了 279 00:28:59,880 --> 00:29:04,550 合不來的話,就沒必要跟對方做朋友啦 280 00:29:13,350 --> 00:29:15,770 我媽就不會說這種話 281 00:29:16,810 --> 00:29:18,230 是喔… 282 00:29:27,860 --> 00:29:29,700 (求你看一下) 283 00:29:29,740 --> 00:29:31,780 (我想好好道個歉) 284 00:29:54,640 --> 00:29:58,060 我是覺得有些人的存在是無可取代的啦 285 00:30:06,320 --> 00:30:07,530 煩欸 286 00:30:07,990 --> 00:30:11,070 (語音通話) 287 00:30:17,080 --> 00:30:19,580 (繪美里) 288 00:30:23,290 --> 00:30:24,540 小朝? 289 00:30:28,630 --> 00:30:31,550 繪美里,對不起 290 00:30:33,300 --> 00:30:36,060 對不起,謝謝你 291 00:30:37,270 --> 00:30:40,640 我說我討厭你,是騙你的 292 00:30:41,190 --> 00:30:43,730 我之後想跟你聊一下我爸媽的事 293 00:30:43,770 --> 00:30:45,730 有好吃的閃電泡芙呢 294 00:30:45,770 --> 00:30:49,240 我才是,對你發那麼大的脾氣 295 00:31:13,550 --> 00:31:14,590 你要睡了? 296 00:31:15,010 --> 00:31:15,970 對 297 00:31:23,390 --> 00:31:25,560 我只開書桌的燈可以嗎? 298 00:31:26,770 --> 00:31:27,770 好 299 00:31:31,240 --> 00:31:34,070 我打字會輕一點,吵到你就對不起了 300 00:31:35,280 --> 00:31:36,240 不要緊的 301 00:31:42,960 --> 00:31:43,960 嘿 302 00:31:44,580 --> 00:31:45,580 嗯? 303 00:31:50,880 --> 00:31:52,470 沒什麼 304 00:32:13,030 --> 00:32:19,370 (她還在我旁邊工作,哈哈) 305 00:32:22,240 --> 00:32:24,660 (天啊) 306 00:32:26,250 --> 00:32:28,330 (我們晚安是說假的喔!) 307 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 (哈哈哈哈) 308 00:32:33,960 --> 00:32:36,840 (晚安) ﹣(晚安大對抗) 309 00:33:14,210 --> 00:33:16,050 好冷喔 310 00:33:34,110 --> 00:33:36,900 那麼,要開始了嗎? 311 00:33:38,450 --> 00:33:39,530 好 312 00:33:43,580 --> 00:33:45,540 那我們就分工合作 313 00:33:45,790 --> 00:33:48,960 要帶回去的東西就放到紙箱裡 314 00:33:49,080 --> 00:33:50,830 沒有要帶走的就丟掉 315 00:33:51,000 --> 00:33:51,960 好 316 00:33:58,840 --> 00:34:01,260 (小朝的國中畢業典禮) 317 00:34:09,100 --> 00:34:11,100 (媽媽的習慣) 318 00:34:11,600 --> 00:34:14,310 (借閱記錄) 319 00:35:01,650 --> 00:35:04,110 (媽媽娘家) 320 00:35:04,280 --> 00:35:05,490 好 321 00:35:16,500 --> 00:35:18,210 那個你要帶走? 322 00:35:18,340 --> 00:35:21,340 對,這是我去年生日時收到的 323 00:35:21,510 --> 00:35:22,590 是喔 324 00:35:23,050 --> 00:35:25,550 我家沒有紅色的餐具或茶杯 325 00:35:25,600 --> 00:35:27,600 所以一看就會知道是你的 326 00:35:32,520 --> 00:35:33,850 你看這個 327 00:35:35,560 --> 00:35:37,020 啊!西式泡菜 328 00:35:37,150 --> 00:35:38,230 你愛吃? 329 00:35:38,360 --> 00:35:41,690 本來覺得很酸,不敢吃,但最近敢吃了 330 00:35:42,030 --> 00:35:43,700 我們在家也很常做 331 00:35:44,820 --> 00:35:45,990 喔!跟外婆嗎? 332 00:35:46,280 --> 00:35:47,240 對 333 00:35:47,620 --> 00:35:49,660 我對這玩意也很沒輒 334 00:35:52,080 --> 00:35:53,370 味道一樣嗎? 335 00:35:53,500 --> 00:35:54,870 不知道耶 336 00:35:55,370 --> 00:35:56,630 要吃吃看嗎? 337 00:35:56,960 --> 00:35:59,500 有加醋,所以應該還沒壞 338 00:36:16,770 --> 00:36:18,110 現在呢? 339 00:36:20,570 --> 00:36:22,070 現在有喜歡了嗎? 340 00:36:23,570 --> 00:36:25,110 現在喔… 341 00:36:26,570 --> 00:36:27,910 覺得很好吃 342 00:36:36,620 --> 00:36:38,420 小槙生 343 00:36:38,960 --> 00:36:42,920 你為何…為何會討厭我媽啊? 344 00:36:47,800 --> 00:36:49,260 不告訴你 345 00:36:49,390 --> 00:36:50,140 為什麼? 346 00:36:50,260 --> 00:36:54,060 因為我不想說,這話題到此結束 347 00:36:55,180 --> 00:36:56,140 你好狡猾 348 00:36:56,270 --> 00:36:58,850 我才不狡猾,雖然你是個孩子 349 00:36:58,900 --> 00:37:01,520 但不代表你能天真無邪地恣意發問 350 00:37:02,150 --> 00:37:02,780 可是… 351 00:37:02,820 --> 00:37:04,070 好了,到此為止 352 00:37:05,530 --> 00:37:08,740 那麼,去把那邊也收一收吧 353 00:37:09,570 --> 00:37:10,950 等一下 354 00:37:12,080 --> 00:37:15,040 我希望你可以喜歡我媽 355 00:37:18,290 --> 00:37:22,250 我對她的感受不會因為聊一聊就改變 356 00:37:24,340 --> 00:37:27,170 我不明白你的意思,情感是會變的啊 357 00:37:27,300 --> 00:37:28,340 不會變 358 00:37:28,510 --> 00:37:31,890 我對那女人的情緒就是我個人的情緒 359 00:37:31,930 --> 00:37:33,810 任何人都無法改變 360 00:37:33,930 --> 00:37:34,810 絕不會變? 361 00:37:34,930 --> 00:37:36,310 絕不會變 362 00:37:40,650 --> 00:37:44,110 但…但你對西式泡菜的感受就變了 363 00:37:49,990 --> 00:37:53,370 西式泡菜和我姊是兩回事吧 364 00:37:54,200 --> 00:37:57,120 你也喜歡上啦,所以也能喜歡我媽… 365 00:37:57,160 --> 00:37:58,080 小朝 366 00:37:58,910 --> 00:38:02,130 你絕對無法理解我在面對她時 367 00:38:02,170 --> 00:38:04,500 是有多憤怒及透不過氣 368 00:38:05,000 --> 00:38:10,510 就跟我無法理解你的焦慮與孤寂一樣 369 00:38:15,510 --> 00:38:16,850 為什麼? 370 00:38:17,980 --> 00:38:21,480 因為你和我是兩個截然不同的個體 371 00:38:23,810 --> 00:38:26,030 那是當然,但你都不想了解? 372 00:38:26,070 --> 00:38:27,150 小朝 373 00:38:28,690 --> 00:38:31,070 無論是你的情感,還是我的情感 374 00:38:31,110 --> 00:38:34,280 都是專屬於我們自己,無法與人共享的 375 00:38:37,950 --> 00:38:39,710 我不要這樣 376 00:38:40,580 --> 00:38:42,040 我… 377 00:38:44,960 --> 00:38:48,920 對於能否去愛那女人的女兒,也就是你 378 00:38:49,800 --> 00:38:52,130 現在仍舊是搞不清 379 00:39:01,480 --> 00:39:03,650 所以我才說不想聊嘛 380 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 超白痴的,我完全聽不懂 381 00:39:14,410 --> 00:39:16,160 聽不懂也沒關係 382 00:40:11,760 --> 00:40:14,670 問你喔,人死了之後會怎樣啊? 383 00:40:15,930 --> 00:40:17,140 嗯? 384 00:40:18,970 --> 00:40:21,720 死了才會知道嗎? 385 00:40:33,190 --> 00:40:34,820 早 386 00:40:42,410 --> 00:40:44,910 你一個人應該沒什麼時間打掃吧 387 00:40:47,080 --> 00:40:50,130 不,我是不擅長收拾東西 388 00:40:51,550 --> 00:40:53,840 咦?不擅長? 389 00:40:54,800 --> 00:40:56,550 對…對 390 00:40:57,340 --> 00:40:58,010 啊! 391 00:40:58,510 --> 00:40:59,640 這個是? 392 00:41:00,180 --> 00:41:03,970 哇,這是我一直在找的書 393 00:41:04,100 --> 00:41:06,310 怎麼會?你為何不擅長? 394 00:41:06,890 --> 00:41:08,520 為什麼? ﹣嗯? 395 00:41:10,560 --> 00:41:13,690 我本來以為每個大人都是愛乾淨的 396 00:41:13,730 --> 00:41:15,690 也都懂得如何打掃的 397 00:41:17,860 --> 00:41:18,860 對 398 00:41:19,110 --> 00:41:22,490 我本來也以為是這樣 399 00:41:22,990 --> 00:41:25,830 但其實也有人不是這樣 400 00:41:33,210 --> 00:41:35,260 那不如之後就由我來打掃? 401 00:41:35,630 --> 00:41:38,930 這不公平啦,畢竟已經麻煩你洗衣服了 402 00:41:39,130 --> 00:41:42,100 讓擅長做的人來做才好吧 403 00:41:50,270 --> 00:41:53,230 那本就只用了第一頁而已 404 00:41:54,860 --> 00:41:57,820 這些是買來記東西的,但後來就沒寫了 405 00:42:14,500 --> 00:42:16,380 要不要拿去寫些喜歡的內容? 406 00:42:16,670 --> 00:42:18,130 就像寫日記一樣 407 00:42:18,720 --> 00:42:20,720 嗯?喜歡的內容? 408 00:42:21,970 --> 00:42:24,100 你在思考的事 409 00:42:25,930 --> 00:42:27,980 想留下來的事 410 00:42:28,850 --> 00:42:30,770 說不出口的事 411 00:42:31,900 --> 00:42:35,110 你感受到的事,什麼都能自由去寫 412 00:42:36,530 --> 00:42:40,740 無須照實寫,如果不想寫就不用寫 413 00:42:45,240 --> 00:42:46,370 好 414 00:42:58,210 --> 00:43:01,550 (入學典禮) 415 00:43:07,760 --> 00:43:11,140 「臼」的中間 416 00:43:12,640 --> 00:43:15,190 加個「水」 417 00:43:16,270 --> 00:43:20,570 下面再寫個「皿」 418 00:43:42,170 --> 00:43:47,100 (孤零零,孤零…零) 419 00:43:56,270 --> 00:43:57,230 嗨 420 00:43:57,360 --> 00:43:58,520 嗨 421 00:43:58,980 --> 00:44:01,240 哈囉,打擾囉 422 00:44:01,610 --> 00:44:04,200 哇哩,真的假的啊?槙生 423 00:44:04,610 --> 00:44:06,870 真的,進來吧 424 00:44:07,530 --> 00:44:09,580 你好,我是醍醐奈奈 425 00:44:10,080 --> 00:44:12,750 我和槙生是國中就認識的朋友 426 00:44:13,250 --> 00:44:14,160 你是小朝吧? 427 00:44:14,290 --> 00:44:16,330 對,我是田汲朝 428 00:44:16,460 --> 00:44:18,750 名字取得真好,你幾歲? 429 00:44:18,880 --> 00:44:19,960 15歲 430 00:44:20,090 --> 00:44:24,090 15歲?所以是國中生? 431 00:44:24,260 --> 00:44:25,260 馬上要升高中了 432 00:44:25,380 --> 00:44:27,510 是喔,所以是已經畢業了 433 00:44:28,390 --> 00:44:29,140 不錯耶 434 00:44:29,260 --> 00:44:31,470 嘿,去泡你的那個鍋煮紅茶啦 435 00:44:31,600 --> 00:44:34,140 如果肉桂還沒死的話就能泡 436 00:44:34,270 --> 00:44:36,150 真假?所以肉桂會死喔? 437 00:44:36,440 --> 00:44:39,060 芸芸眾生都會公平地面對死亡… 438 00:44:39,190 --> 00:44:40,230 好,好,好 439 00:44:40,940 --> 00:44:43,190 這屋子有變乾淨一點耶 440 00:44:43,320 --> 00:44:43,990 沒錯! 441 00:44:44,110 --> 00:44:45,860 小朝她… ﹣看不下去了? 442 00:44:46,740 --> 00:44:49,120 喂,你的肩膀! 443 00:44:50,660 --> 00:44:51,950 還露出來喔? 444 00:44:55,580 --> 00:44:56,580 咦? 445 00:44:57,370 --> 00:44:58,830 你嚇到了喔? 446 00:44:59,040 --> 00:44:59,960 不是啦… 447 00:45:00,170 --> 00:45:01,630 喔!不是? 448 00:45:02,090 --> 00:45:03,380 沒有啦… 449 00:45:06,300 --> 00:45:10,100 我好像沒怎麼看過大人跟朋友往來 450 00:45:10,220 --> 00:45:12,260 會嗎?你的「大人」是指? 451 00:45:12,810 --> 00:45:14,100 大人嗎?大人喔… 452 00:45:14,220 --> 00:45:16,060 就爸媽或學校老師之類 453 00:45:16,100 --> 00:45:18,020 對,還有補習班老師 454 00:45:18,100 --> 00:45:21,570 是喔!所以你是第一次看到 455 00:45:21,610 --> 00:45:22,650 這麼廢的大人 456 00:45:22,690 --> 00:45:23,440 是因為這樣? 457 00:45:23,480 --> 00:45:24,530 就是這樣 458 00:45:26,610 --> 00:45:27,700 啊,大廚 459 00:45:27,990 --> 00:45:30,700 今天就麻煩你了 ﹣好,你們想吃啥? 460 00:45:30,820 --> 00:45:33,120 對了,這女的在家會開伙嗎? 461 00:45:33,410 --> 00:45:34,910 嗯?開伙? 462 00:45:35,040 --> 00:45:36,370 我會啊! 463 00:45:39,080 --> 00:45:42,460 話說你媽是全職主婦嗎? 464 00:45:42,630 --> 00:45:44,750 對,她是 465 00:45:45,260 --> 00:45:47,050 這樣啊 ﹣你現在才知道? 466 00:45:48,970 --> 00:45:51,760 原來如此啊 467 00:45:52,470 --> 00:45:54,600 那我今天就不做給你們吃了 468 00:45:54,680 --> 00:45:55,770 我們一起做 469 00:45:56,060 --> 00:45:57,520 小朝,你想吃什麼? 470 00:46:02,400 --> 00:46:03,270 都可以 471 00:46:03,400 --> 00:46:05,230 好,「都可以」是吧? 472 00:46:06,570 --> 00:46:09,150 那麼…啊! 473 00:46:10,360 --> 00:46:11,740 來做煎餃吧 474 00:46:12,910 --> 00:46:15,450 我們要組個煎餃社團囉 475 00:46:15,910 --> 00:46:16,870 是! 476 00:46:17,450 --> 00:46:18,750 包團! 477 00:46:18,870 --> 00:46:20,170 包團! 478 00:46:20,290 --> 00:46:21,630 包餃子的社團就是… 479 00:46:24,630 --> 00:46:25,920 「包團」! 480 00:46:27,590 --> 00:46:28,510 給你 481 00:46:28,800 --> 00:46:30,380 好,那就來弄吧 482 00:46:30,510 --> 00:46:32,930 是!請多多指教 ﹣多多指教 483 00:46:36,350 --> 00:46:38,180 很好,弄得不錯喔 484 00:46:38,390 --> 00:46:41,940 喂,槙生小姐,你可以好好弄嗎? 485 00:46:42,060 --> 00:46:43,560 是!不好意思 486 00:46:45,570 --> 00:46:48,070 弄得不錯呢 ﹣謝謝你 487 00:46:49,030 --> 00:46:51,910 喂,要包什麼料? 488 00:46:52,240 --> 00:46:55,660 蝦子 ﹣沒人會包這個吧 489 00:46:56,030 --> 00:46:57,370 我還想說很創新 490 00:46:58,450 --> 00:47:00,790 就這樣弄 ﹣包得好時尚喔 491 00:47:04,130 --> 00:47:05,380 小朝,你要放什麼料? 492 00:47:05,500 --> 00:47:06,630 麻糬 493 00:47:07,090 --> 00:47:09,340 麻糬不錯耶,麻糬配…? 494 00:47:09,460 --> 00:47:11,340 就配蝦子吧 495 00:47:13,220 --> 00:47:14,220 要來囉 496 00:47:14,340 --> 00:47:15,550 請開始 497 00:47:21,100 --> 00:47:23,060 啊,謝謝你 498 00:47:26,270 --> 00:47:27,190 好耶 499 00:47:27,320 --> 00:47:30,110 乾杯 ﹣乾杯! 500 00:47:41,500 --> 00:47:42,960 這裡面包什麼? 501 00:47:44,250 --> 00:47:46,130 不知道 502 00:47:58,390 --> 00:47:59,510 吃到了? 503 00:48:00,060 --> 00:48:00,890 這啥呀? 504 00:48:01,020 --> 00:48:02,350 什麼?你說什麼? 505 00:48:05,140 --> 00:48:06,520 你吃吃看 506 00:48:06,730 --> 00:48:08,060 這個嗎? ﹣對 507 00:48:11,900 --> 00:48:12,900 韓式泡菜也很好吃 508 00:48:13,030 --> 00:48:14,150 哪一個?在哪? 509 00:48:15,110 --> 00:48:17,070 你等等,那一定很燙 510 00:48:20,990 --> 00:48:22,410 謝謝你喔 511 00:48:26,960 --> 00:48:29,040 槙生,你的人生要改變了 512 00:48:31,760 --> 00:48:33,260 要邁入新紀元了呢 513 00:48:35,010 --> 00:48:36,220 是啊 514 00:48:40,470 --> 00:48:43,100 奈奈,你要再來喔 515 00:48:43,220 --> 00:48:45,480 好呦,有任何事就傳訊息給我 516 00:48:45,600 --> 00:48:47,020 好 ﹣變那麼好囉? 517 00:48:47,150 --> 00:48:49,230 別吃醋,我晚點會建一個群組 518 00:48:49,360 --> 00:48:51,020 我不是那個意思啦 519 00:48:51,320 --> 00:48:55,070 啊!笠町兄也很擔心你,約他一起來啦 520 00:48:55,990 --> 00:48:58,570 笠町兄是誰? 521 00:48:58,780 --> 00:49:00,490 醍醐! 522 00:49:01,700 --> 00:49:03,660 誰跟你「噓」啊!回去,快回去! 523 00:49:04,790 --> 00:49:06,000 快給我回去 524 00:49:06,750 --> 00:49:08,670 我走囉,再見 ﹣再見 525 00:49:08,790 --> 00:49:11,210 掰掰 ﹣掰掰 526 00:49:16,840 --> 00:49:19,890 所以笠町兄是? 527 00:49:20,010 --> 00:49:21,350 你夠囉 528 00:49:21,470 --> 00:49:23,260 你男友? ﹣夠了喔 529 00:49:23,390 --> 00:49:24,970 笠町兄是誰嘛? 530 00:49:25,100 --> 00:49:26,390 你很煩耶 531 00:49:26,520 --> 00:49:27,810 你男友? 532 00:49:29,440 --> 00:49:32,150 是怎樣?你心情不錯呢 533 00:49:32,270 --> 00:49:33,440 你也是啊 534 00:49:33,570 --> 00:49:35,030 什麼意思? 535 00:49:36,320 --> 00:49:40,700 我本來以為你會是個更糟糕的人 536 00:49:41,200 --> 00:49:42,330 咦? 537 00:49:49,330 --> 00:49:51,380 我們一步一步來吧 538 00:49:52,090 --> 00:49:53,250 可以 539 00:50:00,930 --> 00:50:05,140 (煎餃的作法,奈奈的食譜) 540 00:50:08,730 --> 00:50:11,480 (大人?朋友?) 541 00:50:12,560 --> 00:50:14,980 (媽媽?) 542 00:50:21,780 --> 00:50:22,910 不錯耶 543 00:50:23,580 --> 00:50:25,240 會不會太短? 544 00:50:25,370 --> 00:50:27,870 又沒差,你喜歡這樣的長度就行啦 545 00:50:28,000 --> 00:50:30,420 咦?我並沒有 546 00:50:45,350 --> 00:50:46,640 好! 547 00:50:47,890 --> 00:50:49,730 你一個人真的可以嗎? 548 00:50:49,850 --> 00:50:50,810 對 549 00:50:53,560 --> 00:50:55,110 等一下 550 00:50:56,820 --> 00:50:57,820 嗯? 551 00:50:58,400 --> 00:50:59,490 晃到了 552 00:51:00,780 --> 00:51:01,660 來! 553 00:51:04,990 --> 00:51:06,160 這要幹嘛? 554 00:51:06,280 --> 00:51:08,910 沒要幹嘛,留個紀念? 555 00:51:09,580 --> 00:51:11,710 什麼嘛!那我出門囉 556 00:51:11,790 --> 00:51:13,670 好,路上小心 557 00:51:25,010 --> 00:51:28,060 繪美里,早 ﹣早 558 00:51:31,730 --> 00:51:33,770 早 ﹣早安 559 00:51:34,850 --> 00:51:35,900 田汲! 560 00:51:36,440 --> 00:51:37,980 啊,早啊 561 00:51:38,270 --> 00:51:40,740 我跟你同班,請多指教囉 562 00:51:40,860 --> 00:51:41,650 多多指教 563 00:51:41,740 --> 00:51:44,660 吉村,這女孩就麻煩你照顧了 564 00:51:44,780 --> 00:51:47,450 喂,繪美里! 565 00:51:48,870 --> 00:51:51,250 媽咪,媽咪,我要去教室囉 566 00:51:51,370 --> 00:51:52,830 我走這邊 567 00:51:54,170 --> 00:51:55,370 小朝,小朝 568 00:51:55,670 --> 00:51:56,710 是 569 00:51:56,840 --> 00:52:01,050 嗯…你要不要現在打電話請你阿姨來? 570 00:52:02,590 --> 00:52:03,510 不用 571 00:52:04,380 --> 00:52:07,050 我想她應該是因為某些因素才不來… 572 00:52:07,760 --> 00:52:10,890 但她又不是我爸媽 573 00:52:11,020 --> 00:52:12,270 嗯? 574 00:52:19,360 --> 00:52:20,440 都還好吧? 575 00:52:23,280 --> 00:52:27,740 今天起,我們的新生將展開高中生活 576 00:52:27,870 --> 00:52:30,200 就讓我們懷抱著期待與希望 577 00:52:30,330 --> 00:52:32,290 踏出那嶄新的一步吧 578 00:52:33,250 --> 00:52:37,830 此刻我們的未來充滿著無限的可能 579 00:52:38,920 --> 00:52:41,250 但這條路上可能也會有著 580 00:52:41,300 --> 00:52:43,380 一個人無法跨越的障礙 581 00:52:44,510 --> 00:52:47,550 這種時候,我們會和朋友互相扶持 582 00:52:47,680 --> 00:52:50,050 去跨過那道障礙 583 00:52:54,890 --> 00:52:57,980 丟臉死了,我爸超興奮的 584 00:52:58,100 --> 00:53:01,360 我爸媽也覺得我能進這所學校是奇蹟 585 00:53:01,400 --> 00:53:02,820 所以超激動 586 00:53:02,940 --> 00:53:03,860 田汲同學,你爸媽呢? 587 00:53:03,990 --> 00:53:05,530 她… 588 00:53:05,650 --> 00:53:07,990 我爸媽沒來 589 00:53:08,110 --> 00:53:10,870 應該說我爸媽都出車禍死了 590 00:53:10,990 --> 00:53:12,540 咦?對不起 591 00:53:12,660 --> 00:53:14,200 完全不要緊 592 00:53:14,330 --> 00:53:18,960 我現在跟阿姨住,她是小說家,很忙 593 00:53:19,080 --> 00:53:22,340 真猛,小說家? ﹣好像電影的情節 594 00:53:22,380 --> 00:53:23,420 喂! 595 00:53:23,550 --> 00:53:26,170 對不起,我不是那個意思 596 00:53:26,300 --> 00:53:31,810 不會,但我必須自己打掃和做便當 597 00:53:32,260 --> 00:53:35,810 真強,代表你已經是大人了 598 00:53:36,730 --> 00:53:39,730 不會啦,沒那麼了不起 599 00:53:44,570 --> 00:53:45,690 咦? 600 00:53:55,290 --> 00:53:58,500 小槙生,我回來了 601 00:54:30,030 --> 00:54:31,450 你會害羞? 602 00:54:37,660 --> 00:54:39,250 想引人注目? 603 00:54:42,130 --> 00:54:43,710 真拿你沒辦法 604 00:54:44,670 --> 00:54:45,920 可是… 605 00:54:47,590 --> 00:54:48,760 要小心喔 606 00:54:53,180 --> 00:54:57,600 錯的是說死就死的那個人吧 607 00:55:02,690 --> 00:55:05,940 豔紅的太陽啊 608 00:55:06,070 --> 00:55:09,400 沉入沙漠裡啦 609 00:55:09,570 --> 00:55:13,030 有一隻大怪獸 610 00:55:13,160 --> 00:55:16,410 曾經一直悠哉過活呀 611 00:55:16,530 --> 00:55:19,580 有一天早上,牠一覺睡醒後 612 00:55:19,700 --> 00:55:22,830 聽到沙漠商隊的鈴聲 613 00:55:22,960 --> 00:55:26,170 從遠方傳來 614 00:55:26,290 --> 00:55:29,340 牠想都沒想就大喊說 615 00:55:29,460 --> 00:55:32,800 「我想看海啊」 616 00:55:33,050 --> 00:55:35,970 「想好好去愛一個人」 617 00:55:36,510 --> 00:55:39,720 原來怪獸牠… 618 00:55:39,890 --> 00:55:43,310 也是有心靈的啊 619 00:55:49,070 --> 00:55:50,740 小槙生,你回來啦 620 00:55:51,690 --> 00:55:53,570 我回來了 621 00:55:56,160 --> 00:55:58,200 歌唱得不錯嘛 622 00:55:59,540 --> 00:56:00,700 嗯? 623 00:56:00,870 --> 00:56:03,710 真不愧是高中一年級 624 00:56:03,830 --> 00:56:04,830 讚! 625 00:56:05,420 --> 00:56:07,170 沒有啦 626 00:56:08,420 --> 00:56:10,170 我還想聽下去 627 00:56:10,840 --> 00:56:12,510 嗯?不行,不行啦 628 00:56:12,630 --> 00:56:14,090 為什麼? ﹣不行,真的不行 629 00:56:14,220 --> 00:56:14,970 為什麼? 630 00:56:17,930 --> 00:56:19,810 輕音社 631 00:56:24,190 --> 00:56:26,150 你決定好社團了? 632 00:56:26,730 --> 00:56:29,020 還沒,中野同學你呢? 633 00:56:29,150 --> 00:56:32,490 我對桌球滿好奇的,聽說蠻輕鬆的 634 00:56:33,740 --> 00:56:36,450 你國中是加入什麼社? 635 00:56:37,240 --> 00:56:40,030 就…勉強算…合唱團 636 00:56:40,160 --> 00:56:41,830 合唱團!不錯耶 637 00:56:41,950 --> 00:56:45,500 我自己是滿愛唱歌的啦… 638 00:56:46,120 --> 00:56:48,290 (海外醫療學程) 639 00:56:53,840 --> 00:56:55,930 森本同學,你想參加? 640 00:56:56,260 --> 00:56:59,140 對,我打算用推薦的方式參加 641 00:56:59,350 --> 00:57:01,760 感覺很有趣吧? ﹣你可以的啦 642 00:57:01,890 --> 00:57:04,390 每個年級只有一個人 ﹣真猛 643 00:57:04,520 --> 00:57:06,020 醫療學程喔 644 00:57:11,730 --> 00:57:12,480 我先走囉 645 00:57:12,610 --> 00:57:14,150 好 ﹣好 646 00:57:17,780 --> 00:57:18,610 (向前進!變成自己想要的樣子) 647 00:57:18,660 --> 00:57:22,700 變成自己想要的樣子啊… 648 00:57:29,130 --> 00:57:30,750 啊,繪美里 649 00:57:41,930 --> 00:57:43,720 我先走囉 ﹣好 650 00:57:56,950 --> 00:57:59,950 小朝,剛剛真是對不起 651 00:58:00,200 --> 00:58:02,830 我剛好在和別人說話 652 00:58:03,410 --> 00:58:04,490 這什麼?社團嗎? 653 00:58:04,620 --> 00:58:06,910 對,你又要加入網球社? 654 00:58:07,040 --> 00:58:10,170 不,我不想被曬黑 655 00:58:10,620 --> 00:58:12,670 小櫻剛剛說… 656 00:58:12,920 --> 00:58:16,130 她要加入手工藝社,所以我也要加入 657 00:58:16,260 --> 00:58:17,420 你已經決定了? 658 00:58:17,550 --> 00:58:19,970 對,你呢?你也一起加入吧 659 00:58:20,090 --> 00:58:22,600 嗯…我要選哪個呢? 660 00:58:22,720 --> 00:58:25,010 怎麼了?你有想加入哪個社團嗎? 661 00:58:29,100 --> 00:58:32,730 沒發票的話,帳本也行,想起來了嗎? 662 00:58:32,860 --> 00:58:37,650 嗯…塔野先生,關於小朝遺產的這部份 663 00:58:37,940 --> 00:58:40,240 (律師,塔野和成) 除了她會收到的零用金外,我都沒有碰 664 00:58:50,080 --> 00:58:52,670 所以你沒印象自己有經手過? 665 00:58:52,790 --> 00:58:55,090 一頭霧水 666 00:58:55,420 --> 00:58:57,960 金額很高,我很頭痛 667 00:58:58,260 --> 00:59:01,430 之後你必須以監護人的身分 668 00:59:01,470 --> 00:59:03,550 確實繳交報告 669 00:59:04,550 --> 00:59:05,970 不好意思 670 00:59:08,020 --> 00:59:10,680 那我這邊再去跟銀行商量一下吧 671 00:59:12,900 --> 00:59:14,020 電腦 672 00:59:21,320 --> 00:59:23,450 買了電腦 673 00:59:24,200 --> 00:59:25,990 蘋果的筆電… 674 00:59:27,540 --> 00:59:29,000 你買的? 675 00:59:29,250 --> 00:59:32,670 買了30萬元的筆電? 676 00:59:38,670 --> 00:59:42,840 有誰叫你一定要買的嗎? 677 00:59:45,050 --> 00:59:46,510 那為何要買? 678 00:59:54,310 --> 00:59:59,150 我上網看到說有了15吋的蘋果筆電 679 00:59:59,780 --> 01:00:04,070 就可以自己做音樂了 680 01:00:05,240 --> 01:00:06,660 所以才… 681 01:00:06,950 --> 01:00:08,330 原來如此 682 01:00:09,740 --> 01:00:10,830 小朝小姐 683 01:00:11,830 --> 01:00:15,000 那你為何要一聲不吭去買? 684 01:00:16,920 --> 01:00:18,670 那是因為… 685 01:00:20,090 --> 01:00:21,510 嗯… 686 01:00:21,710 --> 01:00:25,180 那麼,小朝小姐,高代女士在此之前 687 01:00:25,380 --> 01:00:27,550 曾限制過你的任何行動嗎? 688 01:00:27,680 --> 01:00:29,640 我不會做這種… 689 01:00:29,760 --> 01:00:31,270 我在問小朝小姐 690 01:00:31,390 --> 01:00:32,640 不好意思 691 01:00:35,770 --> 01:00:37,400 請你把真相說出來 692 01:00:37,520 --> 01:00:42,030 我想說她是大人,所以一定會反對 693 01:00:43,400 --> 01:00:44,570 嗯? 694 01:00:46,240 --> 01:00:48,370 我本來想加入輕音社 695 01:00:49,280 --> 01:00:52,330 我不想要受到你的反對 696 01:00:53,700 --> 01:00:56,290 我絕不會反對的 697 01:00:58,420 --> 01:01:03,630 但我媽就肯定會不開心 698 01:01:05,880 --> 01:01:07,550 小朝,那些都… 699 01:01:09,760 --> 01:01:10,850 沒事 700 01:01:13,270 --> 01:01:14,600 怎麼了? 701 01:01:14,730 --> 01:01:15,770 嗯… 702 01:01:18,350 --> 01:01:22,530 我是想說,你媽已經不在了 703 01:01:23,360 --> 01:01:24,610 嗯? ﹣咦? 704 01:01:28,530 --> 01:01:32,740 她現在是不在了,但她曾存在過 705 01:01:34,370 --> 01:01:38,170 就算如此,你還是可以照自己想法行事 706 01:01:38,290 --> 01:01:40,250 畢竟這是你的人生 707 01:01:51,970 --> 01:01:53,310 我去廁所 708 01:02:01,310 --> 01:02:05,070 抱歉,我的語氣不小心強硬了起來 709 01:02:05,190 --> 01:02:07,650 因為孩子的人權最重要 710 01:02:08,200 --> 01:02:09,490 我才會不小心發火 711 01:02:09,530 --> 01:02:11,160 是啊…沒有啦 712 01:02:12,990 --> 01:02:16,120 我好像把她搞得有些混亂 713 01:02:17,460 --> 01:02:21,460 我想她對許多事應該都還在摸索當中 714 01:02:22,170 --> 01:02:23,630 可能要花些時間吧 715 01:02:24,300 --> 01:02:26,920 要多跟她溝通 716 01:02:29,130 --> 01:02:30,260 好的 717 01:02:35,720 --> 01:02:36,850 可是 718 01:02:38,060 --> 01:02:39,600 媽,我做任何事 719 01:02:39,640 --> 01:02:41,350 你都叫我照自己的想法行事 720 01:02:46,110 --> 01:02:48,740 還說我不知所措時,你會指導我 721 01:02:57,450 --> 01:02:59,160 你騙人 722 01:03:01,750 --> 01:03:04,960 我雖然是律師,但別想太多 723 01:03:05,170 --> 01:03:06,960 把我想成在保護你們兩個就好 724 01:03:08,590 --> 01:03:09,420 好的 725 01:03:10,260 --> 01:03:11,840 還請多指教了 726 01:03:24,270 --> 01:03:26,230 這位是監護監督人,塔野先生 727 01:03:26,570 --> 01:03:27,570 請多多指教 728 01:03:27,690 --> 01:03:29,280 初次見面 ﹣初次見面 729 01:03:29,690 --> 01:03:30,530 我先告辭了 730 01:03:30,650 --> 01:03:32,240 謝謝 ﹣謝謝你專程跑一趟 731 01:03:57,310 --> 01:03:59,430 平常晚飯都怎麼解決? 732 01:04:01,930 --> 01:04:06,900 小槙生昨天做了親子丼 733 01:04:08,570 --> 01:04:11,360 那洗衣服、打掃之類的呢? 734 01:04:12,360 --> 01:04:15,820 嗯…我和小朝輪流做 735 01:04:16,370 --> 01:04:17,280 這樣啊 736 01:04:20,950 --> 01:04:25,670 想不到槙生竟然會跟小朝一起生活 737 01:04:27,000 --> 01:04:30,590 這真的…嗯… 738 01:04:31,880 --> 01:04:34,130 真的沒問題? 739 01:04:35,550 --> 01:04:37,010 相處得來? 740 01:04:43,140 --> 01:04:44,390 到底是怎樣? 741 01:04:45,640 --> 01:04:50,940 我說過啦,小朝沒問題我就行 742 01:04:53,820 --> 01:04:55,150 小朝? 743 01:04:57,490 --> 01:04:59,530 你不會太勉強? 744 01:05:10,250 --> 01:05:11,840 如果是跟小槙生… 745 01:05:15,260 --> 01:05:17,300 我想就沒問題 746 01:05:19,800 --> 01:05:21,220 我覺得她很努力 747 01:05:22,220 --> 01:05:23,390 嗯? 748 01:05:24,770 --> 01:05:26,020 嗯? 749 01:05:30,770 --> 01:05:32,440 這樣啊 750 01:05:43,160 --> 01:05:44,330 謝謝你請客 751 01:05:44,540 --> 01:05:45,750 好 752 01:05:46,750 --> 01:05:48,080 槙生 753 01:05:51,290 --> 01:05:52,460 這給你 754 01:05:55,340 --> 01:05:57,550 我收到的那些實里的遺物裡 755 01:05:57,590 --> 01:05:59,470 有這麼個玩意 756 01:05:59,550 --> 01:06:00,840 這是什麼? 757 01:06:01,600 --> 01:06:04,060 我本來想說要不要拿給小朝 758 01:06:04,890 --> 01:06:07,520 但想一想還是交給你比較好 759 01:06:07,890 --> 01:06:08,980 嗯? 760 01:06:11,020 --> 01:06:12,400 那我走了 761 01:06:13,320 --> 01:06:14,480 別太勉強喔 762 01:06:15,360 --> 01:06:19,110 然後,不可以一天到晚都窩在家喔 763 01:06:19,450 --> 01:06:22,160 還有,你… ﹣好,好 764 01:06:25,490 --> 01:06:27,580 那我回去囉 765 01:06:28,500 --> 01:06:29,670 嗯 766 01:06:31,830 --> 01:06:33,630 幫我跟小朝說一聲 767 01:06:35,800 --> 01:06:36,960 謝謝你 768 01:06:37,550 --> 01:06:38,510 嗯 769 01:07:23,590 --> 01:07:27,310 「小朝,我是想在你高中畢業時」 770 01:07:27,350 --> 01:07:28,600 「把這本筆記交給你…」 771 01:08:15,940 --> 01:08:19,440 (小朝) 772 01:08:34,580 --> 01:08:42,210 (錯的是說死就死的那個人吧) 773 01:09:06,990 --> 01:09:08,990 (鰻魚) 774 01:09:10,740 --> 01:09:12,830 試試看第三把位? 775 01:09:15,160 --> 01:09:16,710 預備 776 01:09:27,840 --> 01:09:30,180 再彈一次第五把位? 777 01:09:39,230 --> 01:09:40,560 真猛! 778 01:09:41,190 --> 01:09:43,570 剛進社團就受學長姐喜愛 779 01:09:43,900 --> 01:09:46,070 這就叫才華吧 780 01:10:17,890 --> 01:10:19,020 很不錯耶 781 01:10:19,140 --> 01:10:20,810 謝謝 782 01:10:22,110 --> 01:10:25,530 我本來以為你是愛唱歌才進輕音社的 783 01:10:25,650 --> 01:10:28,150 我說過啦,看了學長姐的表現後 784 01:10:28,200 --> 01:10:30,660 我覺得彈貝斯比較適合我 785 01:10:32,280 --> 01:10:34,620 是你自己願意的話就沒關係 786 01:10:40,500 --> 01:10:41,500 你看那邊 787 01:10:44,040 --> 01:10:45,670 所以又怎樣? 788 01:10:52,970 --> 01:10:55,220 等等我 789 01:10:55,470 --> 01:10:58,520 繪美里,你不想交男友嗎? 790 01:10:58,930 --> 01:11:00,310 這麼突然? 791 01:11:00,770 --> 01:11:02,230 我沒什麼興趣 792 01:11:02,350 --> 01:11:04,770 為什麼?可以試試看啊 793 01:11:04,900 --> 01:11:05,820 試什麼? 794 01:11:05,940 --> 01:11:08,990 我說啦,交男友! 795 01:11:09,150 --> 01:11:12,570 我說啦,我不會交男友,對不起喔 796 01:11:13,030 --> 01:11:15,530 為什麼?喂! 797 01:11:15,660 --> 01:11:16,450 煩耶 798 01:11:16,580 --> 01:11:20,250 話題結束,我沒要跟你聊戀愛話題 799 01:11:20,540 --> 01:11:24,460 為什麼?幹嘛這樣?聊一下嘛! 800 01:11:24,580 --> 01:11:25,590 你很煩耶 801 01:11:26,670 --> 01:11:27,880 因為我不喜歡男生 802 01:11:28,260 --> 01:11:30,340 什麼啊!所以你喜歡女生? 803 01:11:32,800 --> 01:11:34,260 白痴喔 804 01:11:34,800 --> 01:11:35,930 嗯? 805 01:11:39,980 --> 01:11:42,390 好,這話題到此結束 806 01:11:44,350 --> 01:11:47,610 你這樣感覺好像小槙生 807 01:11:52,740 --> 01:11:54,740 哎呀,我把作業忘在學校了 808 01:11:55,620 --> 01:11:57,240 你是怎樣? ﹣沒差啦 809 01:11:58,120 --> 01:12:00,200 有差吧 ﹣無所謂啦 810 01:12:01,120 --> 01:12:02,960 對了,槙生小姐她… 811 01:12:03,710 --> 01:12:06,710 (高代槙生作品休刊公告) 她學校開學後我就有時間了 812 01:12:07,290 --> 01:12:09,210 會趕上下次的交稿時間 813 01:12:10,760 --> 01:12:14,180 真的很抱歉,是 ﹣我回來了 814 01:12:14,550 --> 01:12:17,930 好的,再麻煩你,我先掛了 815 01:12:20,720 --> 01:12:22,680 好猛喔 816 01:12:23,690 --> 01:12:25,810 一堆書耶 817 01:12:40,490 --> 01:12:43,040 等我一下 ﹣好 818 01:12:51,300 --> 01:12:53,720 抱歉,小槙生 819 01:12:53,970 --> 01:12:55,510 繪美里來了喔 820 01:12:55,590 --> 01:12:59,100 好,我在工作,把門關上 821 01:12:59,600 --> 01:13:01,600 蛤?喂! 822 01:13:02,060 --> 01:13:03,020 快點! 823 01:13:17,030 --> 01:13:18,990 她有點與眾不同啦 824 01:13:19,530 --> 01:13:20,740 是喔? 825 01:13:20,870 --> 01:13:23,040 嗯,就溝通障礙 826 01:13:25,580 --> 01:13:27,080 真是遺憾 827 01:13:27,500 --> 01:13:31,210 但她這樣應該會有點難搞吧? 828 01:13:36,970 --> 01:13:38,550 不過,小朝,我覺得你挺適合 829 01:13:39,090 --> 01:13:41,010 染成粉紅色或藍色 830 01:13:41,140 --> 01:13:42,720 太招搖了啦 831 01:13:42,850 --> 01:13:44,810 這樣漂色也不會太傷髮質 832 01:13:44,930 --> 01:13:46,770 太招搖了 ﹣像原宿街頭的女生 833 01:13:46,890 --> 01:13:48,810 太招搖了,你去染啦 834 01:13:48,940 --> 01:13:50,150 我才不要 835 01:14:33,070 --> 01:14:34,650 嗯…抱歉 836 01:14:35,940 --> 01:14:38,610 我是小朝的阿姨,高代 837 01:14:39,360 --> 01:14:41,910 這實在是有點突然… 838 01:14:41,950 --> 01:14:43,240 我有傳訊息告訴你 839 01:14:45,540 --> 01:14:48,250 打擾了,我是楢繪美里 840 01:14:48,580 --> 01:14:49,830 你好 841 01:14:55,000 --> 01:14:56,840 要吃哈密瓜嗎? 842 01:14:58,880 --> 01:14:59,800 我要 843 01:15:00,930 --> 01:15:03,890 沒關係,沒關係,謝謝你喔 844 01:15:10,190 --> 01:15:11,230 那個… 845 01:15:11,940 --> 01:15:14,270 槙生小姐你為什麼沒結婚呢? 846 01:15:14,560 --> 01:15:15,610 咦? 847 01:15:17,610 --> 01:15:19,030 結婚? 848 01:15:19,190 --> 01:15:21,450 就…就是… 849 01:15:21,740 --> 01:15:23,620 有什麼原因嗎? 850 01:15:29,700 --> 01:15:33,420 我覺得自己不適合 851 01:15:35,460 --> 01:15:37,300 嗯?就這樣? 852 01:15:39,210 --> 01:15:40,550 而且 853 01:15:41,970 --> 01:15:47,100 很多人覺得結了婚才正常,不結婚很怪 854 01:15:47,350 --> 01:15:49,930 我並不這麼認為 855 01:15:50,480 --> 01:15:53,650 但這也不是因為我沒結才這樣說 856 01:15:54,190 --> 01:16:00,400 另外不想結婚這一點我也不認為會很怪 857 01:16:01,320 --> 01:16:02,240 那… 858 01:16:03,110 --> 01:16:04,910 你有喜歡的對象嗎? 859 01:16:05,030 --> 01:16:06,660 喜歡的對象? 860 01:16:10,040 --> 01:16:13,080 我是不太清楚啦 861 01:16:13,210 --> 01:16:14,420 可以整顆都切來吃嗎? 862 01:16:14,540 --> 01:16:16,170 可以 ﹣好呦 863 01:16:22,130 --> 01:16:23,970 喜歡的對象? 864 01:16:33,810 --> 01:16:35,770 有個對象是我在初次見到他時 865 01:16:36,310 --> 01:16:39,610 就覺得我喜歡他 866 01:16:39,770 --> 01:16:42,030 我也還記得那種感覺 867 01:16:42,780 --> 01:16:44,450 那應該… 868 01:16:45,360 --> 01:16:48,160 就是我喜歡的對象吧 869 01:16:50,410 --> 01:16:52,410 我們沒結婚或同居就是了 870 01:16:52,540 --> 01:16:54,460 是讓你一見鍾情的人? 871 01:16:54,790 --> 01:16:56,830 嗯,應該算吧 872 01:16:58,710 --> 01:17:01,250 我們現在是維持朋友關係 873 01:17:02,260 --> 01:17:04,470 朋友關係會成立嗎? 874 01:17:04,840 --> 01:17:07,890 會,因為對方是個體貼的人 875 01:17:10,140 --> 01:17:11,390 搞定! 876 01:17:14,890 --> 01:17:17,480 我切好囉! 877 01:17:18,190 --> 01:17:20,360 嘿,你們在聊什麼? 878 01:17:20,480 --> 01:17:23,070 聊槙生小姐的戀情 879 01:17:24,070 --> 01:17:25,950 真狡猾,是在聊笠町兄? 880 01:17:26,070 --> 01:17:27,740 是秘密呦 881 01:17:28,030 --> 01:17:32,200 什麼啦!喂,到底在聊啥? ﹣我開動囉 882 01:17:33,040 --> 01:17:34,540 是秘密呦 883 01:17:34,660 --> 01:17:36,750 為什麼呦?跟我說呦! 884 01:17:36,870 --> 01:17:39,330 不要呦 ﹣為什麼呦? 885 01:17:57,690 --> 01:18:03,480 (秘密的心靈彈跳回來) 886 01:18:03,610 --> 01:18:07,700 (你的內心已然粉碎) 887 01:18:14,910 --> 01:18:18,170 (平常的夜晚,不曾知曉的夢中之夢) 888 01:18:18,290 --> 01:18:22,130 (平常的早晨,不知不覺傳出的回音) 889 01:18:31,760 --> 01:18:35,600 今天我會再做一次我上次剝掉雞皮 890 01:18:35,640 --> 01:18:36,970 把雞肉拿去烤的那道菜 891 01:18:37,100 --> 01:18:42,520 然後再用四季豆和茄子去做一些料理 892 01:18:43,570 --> 01:18:45,070 太讚了! 893 01:18:45,530 --> 01:18:46,980 好的 894 01:18:49,650 --> 01:18:52,660 對了,我們社團啊 895 01:18:53,070 --> 01:18:55,120 想要來創作歌詞 896 01:18:55,240 --> 01:18:57,290 聽起來挺有趣的,也會作曲嗎? 897 01:18:57,450 --> 01:18:59,660 嗯?暫時先只有作詞 898 01:19:00,210 --> 01:19:01,250 所以呢… 899 01:19:01,370 --> 01:19:04,500 我稍微寫了一點點 900 01:19:04,630 --> 01:19:05,550 喔! 901 01:19:05,670 --> 01:19:06,750 你想看? 902 01:19:06,880 --> 01:19:08,090 並沒有 903 01:19:08,590 --> 01:19:10,090 討厭耶 904 01:19:10,260 --> 01:19:11,800 我想看 905 01:19:12,430 --> 01:19:14,720 那就麻煩你囉 906 01:19:15,600 --> 01:19:18,560 還要給一點意見喔 ﹣好 907 01:19:44,130 --> 01:19:45,540 原來如此 908 01:19:50,010 --> 01:19:52,180 怎麼樣? 909 01:19:56,970 --> 01:20:00,350 詞…你是第一次…寫詞? 910 01:20:02,560 --> 01:20:03,900 你那反應是怎樣? 911 01:20:04,020 --> 01:20:07,570 沒有啦,我覺得朝氣蓬勃,挺好的 912 01:20:07,610 --> 01:20:09,280 我真的覺得挺好的 913 01:20:09,570 --> 01:20:13,200 你很慌張耶!所以這會是我的黑歷史? 914 01:20:13,320 --> 01:20:15,620 此刻…此刻我正在創造黑歷史? 915 01:20:15,740 --> 01:20:18,870 不會啦,現階段你不必在乎這些事 916 01:20:18,950 --> 01:20:21,160 要多創作一些作品 917 01:20:21,370 --> 01:20:23,580 這就是…我的想法 918 01:20:25,210 --> 01:20:27,130 你沒有否定我的話! 919 01:20:30,000 --> 01:20:33,680 算了,你教我一些秘訣吧,秘訣! 920 01:20:34,720 --> 01:20:37,600 秘訣?沒那種玩意 921 01:20:38,510 --> 01:20:40,930 你是小說家耶,肯定會有吧 922 01:20:41,310 --> 01:20:42,520 嗯… 923 01:20:44,730 --> 01:20:47,860 就把想講的東西給確實地… 924 01:20:47,980 --> 01:20:49,480 確實地… 925 01:20:49,610 --> 01:20:51,610 寫出來就可以了 926 01:20:54,030 --> 01:20:56,280 我就沒什麼想講的東西嘛 927 01:20:56,990 --> 01:20:57,740 沒有嗎? 928 01:20:57,870 --> 01:21:00,030 沒有,而且用講的還比較快 929 01:21:00,830 --> 01:21:02,500 我想想… 930 01:21:03,750 --> 01:21:06,500 我想想… 931 01:21:08,670 --> 01:21:12,380 死命地、帶著殺氣去寫 932 01:21:14,130 --> 01:21:15,170 真恐怖 933 01:21:18,640 --> 01:21:21,470 話說回來,你該還我了吧! 934 01:21:21,970 --> 01:21:23,060 給我吧,會讓我有活力 935 01:21:23,180 --> 01:21:24,100 我不要 936 01:21:24,640 --> 01:21:30,230 但「回音」這個詞是真的挺不錯的呢 937 01:21:30,690 --> 01:21:31,770 真的嗎? 938 01:21:34,110 --> 01:21:36,860 但就只有「回音」嗎? 939 01:21:37,570 --> 01:21:40,280 不如就由這個詞延伸聯想吧? 940 01:21:40,450 --> 01:21:41,450 聯想? 941 01:21:41,580 --> 01:21:42,540 對 942 01:21:43,450 --> 01:21:47,210 你就把由「回音」所聯想到的詞彙 943 01:21:47,250 --> 01:21:49,380 不假思索地說出來 944 01:21:50,710 --> 01:21:52,420 回音 945 01:21:52,750 --> 01:21:54,460 回音 946 01:21:55,380 --> 01:21:57,050 浴室 947 01:21:58,220 --> 01:22:00,010 卡拉OK 948 01:22:01,180 --> 01:22:03,850 嗯… 949 01:22:04,430 --> 01:22:05,520 你來 950 01:22:16,820 --> 01:22:20,110 啊!高架橋下的隧道 951 01:22:22,330 --> 01:22:23,660 來啊,「回音」 952 01:22:26,370 --> 01:22:29,920 呀呼,齁齁齁!山的最高點 953 01:22:30,710 --> 01:22:32,840 湖的波紋 954 01:22:33,670 --> 01:22:35,760 掉落在洞穴裡的水滴 955 01:22:36,960 --> 01:22:39,180 陰天天空的中庭 956 01:22:39,590 --> 01:22:42,640 搞錯音量的校內廣播 957 01:22:44,350 --> 01:22:48,310 某人的手持鏡反射在牆壁上的光 958 01:22:49,100 --> 01:22:52,060 空無一人的學校走廊 959 01:22:57,400 --> 01:23:00,280 是回音 960 01:23:00,910 --> 01:23:04,080 變長的瀏海 961 01:23:04,660 --> 01:23:06,700 嚕嚕嚕,回音 962 01:23:09,750 --> 01:23:16,090 完全看不見未來 963 01:23:17,300 --> 01:23:23,640 啦啦啦,啦啦啦,回音 964 01:23:42,740 --> 01:23:45,450 啊,森本同學 965 01:23:48,290 --> 01:23:49,290 嗨! 966 01:23:58,460 --> 01:24:01,010 所以你還在念書喔? 967 01:24:03,720 --> 01:24:06,930 去補習之前還有點時間,就看一下書 968 01:24:08,010 --> 01:24:11,890 是喔,真不愧是從容的前段班學生 969 01:24:13,940 --> 01:24:15,270 我這是逃避現實 970 01:24:15,400 --> 01:24:17,820 會需要逃避嗎? 971 01:24:21,440 --> 01:24:25,070 我偶爾會希望自己可以到很遠的地方去 972 01:24:27,410 --> 01:24:28,540 啥? 973 01:24:31,660 --> 01:24:33,290 你們都唱些什麼樣的歌? 974 01:24:34,120 --> 01:24:35,290 咦? 975 01:24:35,460 --> 01:24:37,380 就…就… 976 01:24:38,290 --> 01:24:41,050 就一些沒什麼意思的歌 977 01:24:47,760 --> 01:24:48,810 我先走了 978 01:24:50,970 --> 01:24:53,980 麻煩你們也要唱些「有意思」的歌喔 979 01:24:56,690 --> 01:24:57,900 好 980 01:25:00,530 --> 01:25:02,570 抱歉,讓你久等了 ﹣沒關係 981 01:25:03,860 --> 01:25:05,360 好,要去哪? 982 01:25:05,490 --> 01:25:07,200 我想想要去哪 983 01:25:16,420 --> 01:25:19,590 那個應該是從下面穿上來才對吧 984 01:25:19,790 --> 01:25:21,210 或許是吧 985 01:25:21,500 --> 01:25:23,130 小朝,你在哪? 986 01:25:23,260 --> 01:25:24,130 你的後面 987 01:25:24,260 --> 01:25:25,380 幫我拉一下 ﹣好 988 01:25:26,180 --> 01:25:29,180 直接這樣拉?可以嗎?你小心喔 989 01:25:32,680 --> 01:25:34,600 我的手伸不過去啦 990 01:25:34,730 --> 01:25:36,350 嘿,你會說些什麼? 991 01:25:37,190 --> 01:25:37,940 不告訴你 992 01:25:38,060 --> 01:25:39,270 嗯?為什麼? 993 01:25:45,110 --> 01:25:47,950 (高代槙生老師的座談會與簽名會) 994 01:26:26,940 --> 01:26:28,950 謝謝你 995 01:26:30,740 --> 01:26:32,490 老師,你的書很有趣 996 01:26:33,530 --> 01:26:35,330 笠町,你怎麼來了? 997 01:26:35,450 --> 01:26:38,000 你上個月休刊,我來關心一下 998 01:26:38,960 --> 01:26:41,460 謝謝你百忙當中還抽空前來 999 01:26:51,680 --> 01:26:53,550 你晚點有時間嗎? 1000 01:27:01,980 --> 01:27:04,230 謝謝你,我很期待喔 1001 01:27:04,360 --> 01:27:07,400 彼此彼此,我也十分期待 1002 01:27:11,490 --> 01:27:13,280 麻煩你 ﹣好的 1003 01:28:24,100 --> 01:28:26,860 她當初是想傳達些什麼呢? 1004 01:28:29,900 --> 01:28:31,240 「愛」之類的吧 1005 01:28:32,280 --> 01:28:34,610 但不用特別說出口也能明白吧 1006 01:28:38,120 --> 01:28:40,410 也是時候交給她了吧? 1007 01:28:41,620 --> 01:28:43,580 我想是的 1008 01:28:45,370 --> 01:28:50,000 人都已經過世了,你就還是交給她吧 1009 01:28:50,710 --> 01:28:52,300 告訴她有這本日記的存在 1010 01:28:52,340 --> 01:28:54,760 由她自己決定怎麼處理 1011 01:28:59,100 --> 01:29:00,470 小朝她… 1012 01:29:01,220 --> 01:29:04,020 會如何解讀那女人留下的詞句呢? 1013 01:29:15,240 --> 01:29:18,410 我只要一想到她是那女人的小孩 1014 01:29:19,870 --> 01:29:21,410 腦中就會… 1015 01:29:22,580 --> 01:29:27,290 湧出一些我無法順利理解消化的東西 1016 01:29:31,880 --> 01:29:33,510 不知道 1017 01:29:35,260 --> 01:29:37,970 你又把事情想複雜了 1018 01:29:40,010 --> 01:29:44,180 不經思考就做出行動,肯定會讓我後悔 1019 01:29:45,730 --> 01:29:47,520 你可以依賴我啊 1020 01:29:50,270 --> 01:29:53,530 有難時互相幫助,這樣不是很好嗎? 1021 01:29:54,360 --> 01:29:57,070 就是說一聲「幫我」而已,很簡單的 1022 01:29:58,990 --> 01:30:00,320 很困難 1023 01:30:02,790 --> 01:30:04,120 我這個人… 1024 01:30:05,790 --> 01:30:09,210 根本就不值得別人來幫我 1025 01:30:10,170 --> 01:30:11,920 這就是我的想法 1026 01:30:13,130 --> 01:30:15,880 幹嘛說這麼感傷的話啦! 1027 01:30:18,680 --> 01:30:20,970 我就是希望能被人需要 1028 01:30:21,390 --> 01:30:22,760 被你需要 1029 01:30:24,930 --> 01:30:26,930 這樣真的… 1030 01:30:33,270 --> 01:30:34,440 抱歉 1031 01:31:07,930 --> 01:31:09,390 我回來了 1032 01:31:12,400 --> 01:31:13,730 你回來啦 1033 01:31:18,150 --> 01:31:19,950 你喝醉了? 1034 01:31:23,780 --> 01:31:28,750 我本來想等你一起吃,但後來就先吃了 1035 01:31:32,420 --> 01:31:33,880 抱歉 1036 01:31:37,960 --> 01:31:39,720 小槙生 1037 01:31:40,970 --> 01:31:43,510 你回來了,真是太好了 1038 01:32:00,570 --> 01:32:04,120 你身上的味道很陌生 1039 01:32:06,490 --> 01:32:07,830 是嗎? 1040 01:33:29,530 --> 01:33:31,450 「『朝』這個名字」 1041 01:33:31,580 --> 01:33:33,790 「有著『新穎美好的事物必會到來』」 1042 01:33:33,830 --> 01:33:36,000 「這樣的意涵在內」 1043 01:33:36,120 --> 01:33:38,670 「是我們努力想出來的」 1044 01:33:39,130 --> 01:33:41,500 「我想讓你知道…」 1045 01:33:48,800 --> 01:33:51,390 恭喜,你的歌詞被選中了 1046 01:33:51,720 --> 01:33:54,480 你熬夜寫的歌詞是哪一首? 1047 01:33:58,770 --> 01:33:59,400 這首 1048 01:33:59,520 --> 01:34:00,730 這首嗎? 1049 01:34:01,020 --> 01:34:02,650 「回音遍佈各處」 1050 01:34:02,770 --> 01:34:04,400 「平常不曾知曉的訊息」 1051 01:34:04,530 --> 01:34:06,200 「變長的瀏海」 1052 01:34:06,360 --> 01:34:07,110 「不冷不熱的…」 1053 01:34:07,240 --> 01:34:09,700 哎呀,可以了啦 1054 01:34:10,820 --> 01:34:12,280 你用的詞彙很有個性 1055 01:34:12,410 --> 01:34:14,910 但又能寫出讓人產生共鳴的歌詞 1056 01:34:14,950 --> 01:34:16,210 實在很有才華 1057 01:34:17,080 --> 01:34:18,790 謝謝你的誇獎 1058 01:34:18,920 --> 01:34:21,340 我內心真的為之一震 1059 01:34:22,170 --> 01:34:24,800 看完真心覺得遠勝其他作品… 1060 01:34:26,380 --> 01:34:29,220 我先走囉,辛苦了 ﹣再見 1061 01:34:37,520 --> 01:34:38,890 恭喜你 1062 01:34:39,020 --> 01:34:40,440 非常感謝 1063 01:34:40,980 --> 01:34:43,400 我那一票是投給你喔 1064 01:34:43,650 --> 01:34:45,650 咦?真的嗎? 1065 01:34:45,780 --> 01:34:49,030 三森,也幫我的詞譜個曲,唱一下嘛 1066 01:34:49,160 --> 01:34:51,370 我會上傳到YouTube ﹣咦? 1067 01:34:51,410 --> 01:34:54,030 然後你就會像怪奇比莉一樣爆紅喔 1068 01:34:54,330 --> 01:34:55,370 你在說什麼啊? 1069 01:34:55,490 --> 01:34:59,080 這世上有超過一百萬的人都和我差不多 1070 01:34:59,250 --> 01:35:01,460 你錯了,並不是這樣的,三森你… 1071 01:35:01,580 --> 01:35:06,130 我才不要對自己抱以期待,之後又失望 1072 01:35:08,340 --> 01:35:10,050 我走囉,再見 1073 01:35:44,250 --> 01:35:45,460 小朝 1074 01:35:46,670 --> 01:35:47,800 嗯… 1075 01:35:48,630 --> 01:35:51,590 我現在有一個交往的對象 1076 01:35:55,140 --> 01:35:56,260 咦? 1077 01:35:59,390 --> 01:36:00,680 我和女生… 1078 01:36:01,140 --> 01:36:03,730 正在交往 1079 01:36:08,110 --> 01:36:10,610 喔,原來… 1080 01:36:11,200 --> 01:36:12,650 …如此啊 1081 01:36:13,860 --> 01:36:15,910 我一定會替你加油打氣 1082 01:36:21,410 --> 01:36:23,080 「加油打氣」是怎樣? 1083 01:36:23,250 --> 01:36:25,500 意思是…嗯… 1084 01:36:25,750 --> 01:36:28,880 你不知道該做什麼反應 1085 01:36:30,010 --> 01:36:31,550 因為… 1086 01:36:32,130 --> 01:36:36,350 我是你第一個透露的對象吧? 1087 01:36:37,180 --> 01:36:40,810 所有人都知道嗎?還是這是秘密? 1088 01:36:43,640 --> 01:36:45,060 我開不了口啦 1089 01:36:46,270 --> 01:36:47,770 別說出去 1090 01:36:48,570 --> 01:36:50,360 我本來對你也開不了口 1091 01:36:54,320 --> 01:36:57,950 我對這沒有偏見啊 1092 01:37:00,540 --> 01:37:01,750 你有 1093 01:37:02,410 --> 01:37:04,670 咦?怎麼會! 1094 01:37:07,040 --> 01:37:10,130 我不會交男朋友 1095 01:37:10,840 --> 01:37:12,920 所以不會有什麼初戀「男友」 1096 01:37:16,390 --> 01:37:18,430 但我當時是… 1097 01:37:18,720 --> 01:37:21,270 算了啦,別理那些事了 1098 01:37:21,430 --> 01:37:23,520 我也不是想找你吵架 1099 01:37:24,520 --> 01:37:25,940 我其實… 1100 01:37:28,860 --> 01:37:34,030 我其實只是想在你面前做自己而已 1101 01:37:36,360 --> 01:37:37,200 對不起 1102 01:37:42,580 --> 01:37:43,910 我… 1103 01:37:45,250 --> 01:37:48,290 應該對你說了一堆惹人厭的話吧 1104 01:37:50,380 --> 01:37:53,840 講真的,你是有說 1105 01:37:54,260 --> 01:37:57,260 我並沒有打算傷害你 1106 01:37:57,380 --> 01:37:59,550 不過我已經受傷了 1107 01:38:01,180 --> 01:38:04,480 啊!我真的很抱歉 1108 01:38:07,980 --> 01:38:10,860 我想問,我該怎麼做才好? 1109 01:38:12,320 --> 01:38:13,530 都太遲了 1110 01:38:16,900 --> 01:38:20,280 不過,我就是喜歡你這點 1111 01:38:21,990 --> 01:38:23,290 咦? 1112 01:38:24,160 --> 01:38:26,540 你這句話… 1113 01:38:26,660 --> 01:38:28,500 該不會是在表示… 1114 01:38:28,790 --> 01:38:30,250 那個… 1115 01:38:31,750 --> 01:38:34,250 糟透了,我超不爽的 1116 01:38:35,340 --> 01:38:37,800 你會去問班上每個跟你要好的男生說 1117 01:38:37,840 --> 01:38:39,470 他們是否對你有意思嗎? 1118 01:38:41,470 --> 01:38:44,100 你實在太自以為是了 1119 01:38:52,810 --> 01:38:56,280 嘿,對方是個怎樣的女生? 1120 01:39:02,120 --> 01:39:03,950 喂,我想見見她 1121 01:39:04,410 --> 01:39:05,540 不要啦 1122 01:39:05,990 --> 01:39:07,410 為什麼? 1123 01:39:07,580 --> 01:39:08,790 沒有為什麼 1124 01:39:09,080 --> 01:39:12,670 我也有可能會傷害到她? 1125 01:39:13,840 --> 01:39:16,420 嗯…這也讓我挺害怕的 1126 01:39:19,720 --> 01:39:23,300 問你喔,你們是怎麼認識的? 1127 01:39:23,430 --> 01:39:25,850 就讀同一個補習班 1128 01:39:26,010 --> 01:39:28,100 是喔,所以她頭腦很好? 1129 01:39:28,220 --> 01:39:29,440 算是吧 1130 01:39:30,060 --> 01:39:31,810 而且很體貼 1131 01:39:32,230 --> 01:39:35,190 很成熟,時尚 1132 01:39:37,070 --> 01:39:39,240 我沒一個地方是贏過她的 1133 01:39:39,360 --> 01:39:41,700 蛤?幹嘛這樣比較啦! 1134 01:39:42,700 --> 01:39:46,330 啊!我好想要讓腿變長喔 1135 01:39:46,870 --> 01:39:48,580 幹嘛突然講這個? 1136 01:39:48,700 --> 01:39:50,870 就自己將來想變成的模樣 1137 01:39:51,120 --> 01:39:52,960 原來你想要大長腿 1138 01:39:53,250 --> 01:39:54,130 沒錯 1139 01:39:54,290 --> 01:39:56,550 腿要很長 1140 01:39:56,670 --> 01:39:59,590 要有超凡的魅力 1141 01:39:59,760 --> 01:40:02,380 然後…然後啊… 1142 01:40:02,550 --> 01:40:05,890 要改變世界 1143 01:40:06,720 --> 01:40:08,010 你整個講不停耶 1144 01:40:08,140 --> 01:40:09,560 我是講不停啊 1145 01:40:10,230 --> 01:40:12,440 你呢?想讓自己變怎樣? 1146 01:40:12,640 --> 01:40:14,150 我? ﹣對 1147 01:40:14,730 --> 01:40:16,770 咦?我變怎樣喔? 1148 01:40:17,820 --> 01:40:19,360 我… 1149 01:40:19,940 --> 01:40:21,820 要能夠勝任工作 1150 01:40:23,150 --> 01:40:26,660 大步跨出第一步的姿勢要很帥氣 1151 01:40:28,160 --> 01:40:29,160 然後 1152 01:40:30,540 --> 01:40:34,580 和自己喜歡的人手牽手出現在眾人面前 1153 01:40:35,290 --> 01:40:38,500 然後,希望有一天能結婚 1154 01:40:39,510 --> 01:40:41,210 能變成一家人 1155 01:40:42,470 --> 01:40:43,630 咦? 1156 01:40:49,520 --> 01:40:51,060 會是這些啦 1157 01:41:54,750 --> 01:41:56,670 小槙生 1158 01:41:57,500 --> 01:41:59,540 你為何會想寫小說? 1159 01:42:03,340 --> 01:42:06,170 咦?什麼? 1160 01:42:11,600 --> 01:42:12,930 沒什麼 1161 01:42:31,580 --> 01:42:33,660 我想問,上次我提過的 1162 01:42:33,700 --> 01:42:36,540 就是之後那場小型演唱會的主唱啊 1163 01:42:36,910 --> 01:42:40,750 除了三森同學,還有一年級的想唱嗎? 1164 01:42:43,590 --> 01:42:47,220 沒有嗎?用推薦的也行 1165 01:42:54,930 --> 01:42:56,020 那個… 1166 01:42:58,310 --> 01:43:00,190 大家覺得田汲同學怎樣? 1167 01:43:00,310 --> 01:43:03,520 我們之前去卡拉OK時,我有聽過她唱歌 1168 01:43:03,770 --> 01:43:07,030 話說回來,田汲以前也是合唱團的 1169 01:43:07,530 --> 01:43:08,610 怎麼樣? 1170 01:43:11,410 --> 01:43:12,870 不行啦,我… 1171 01:43:13,450 --> 01:43:15,740 是彈貝斯的 1172 01:43:17,250 --> 01:43:20,170 當主唱會有點… 1173 01:43:20,580 --> 01:43:23,540 幹嘛這樣!你是三森指定的耶 1174 01:43:26,960 --> 01:43:29,220 有誰願意試試看的嗎? 1175 01:43:31,380 --> 01:43:33,300 有人要試試看嗎? 1176 01:43:38,560 --> 01:43:41,100 所以你是怎麼回答小朝的? 1177 01:43:41,310 --> 01:43:42,940 我呆住了 1178 01:43:43,400 --> 01:43:46,820 你傻住囉,所以這個月才又休刊 1179 01:43:46,940 --> 01:43:48,070 呃! 1180 01:43:50,030 --> 01:43:53,740 「小槙生,你為何會想寫小說啊?」 1181 01:43:55,870 --> 01:43:57,240 呃! 1182 01:43:58,950 --> 01:44:00,580 「因為我很喜歡讓某個人」 1183 01:44:00,620 --> 01:44:03,750 「鼓起勇氣去為了另一個人奮戰」 1184 01:44:04,210 --> 01:44:06,090 「所以才想寫」 1185 01:44:06,340 --> 01:44:10,220 這段話是你10年前對我說的 1186 01:44:12,260 --> 01:44:14,390 我…我沒說過 1187 01:44:18,600 --> 01:44:20,060 是小朝 1188 01:44:20,180 --> 01:44:21,730 小朝 1189 01:44:22,520 --> 01:44:24,020 在這邊 1190 01:44:24,560 --> 01:44:26,860 啊,奈奈 ﹣這邊,這邊啦 1191 01:44:28,190 --> 01:44:30,150 她用跑的耶 1192 01:44:34,410 --> 01:44:36,490 奈奈 1193 01:44:38,790 --> 01:44:40,370 嗨呦 1194 01:44:44,620 --> 01:44:47,000 那個啊… 1195 01:44:47,250 --> 01:44:49,250 嗯?怎麼啦? 1196 01:44:49,380 --> 01:44:51,970 是青春期的煩惱?說給姐姐聽聽啊 1197 01:44:52,090 --> 01:44:55,050 想吸取年輕人精華的妖怪出現了 1198 01:45:02,890 --> 01:45:08,020 我本來想當社團的主唱,但我舉不了手 1199 01:45:08,400 --> 01:45:09,230 為什麼? 1200 01:45:09,360 --> 01:45:10,650 就感覺會… 1201 01:45:11,280 --> 01:45:14,450 太招搖吧,不知該說是害羞 1202 01:45:14,820 --> 01:45:17,620 還是沒有勇氣 1203 01:45:19,790 --> 01:45:24,830 而且啊,我朋友推舉了我,我卻還拒絕 1204 01:45:30,170 --> 01:45:33,010 真是的,你是怎樣! 1205 01:45:39,510 --> 01:45:41,970 想吸取人家的精華,還這種態度 1206 01:45:42,100 --> 01:45:45,060 哎呀,對不起嘛,但我很能夠體會 1207 01:45:46,020 --> 01:45:48,400 當自己主動想做些什麼時 1208 01:45:48,440 --> 01:45:50,900 感覺會不符人設 1209 01:45:51,070 --> 01:45:53,030 人設喔… 1210 01:45:53,150 --> 01:45:54,030 真煩人 1211 01:45:54,900 --> 01:45:57,410 我知道這很麻煩啦 1212 01:45:57,910 --> 01:45:59,990 雖然知道 1213 01:46:00,120 --> 01:46:01,830 不過… 1214 01:46:04,750 --> 01:46:08,540 若你真想做一件事,無論他人說些什麼 1215 01:46:08,670 --> 01:46:10,250 都理當去做 1216 01:46:13,050 --> 01:46:15,050 「理當」是怎樣? 1217 01:46:23,470 --> 01:46:26,520 嘿,小朝,我想聽你唱歌啦 1218 01:46:26,770 --> 01:46:28,140 咦?不行,不行啦 1219 01:46:28,270 --> 01:46:31,270 為什麼?讓我聽嘛 ﹣不行,真的不行 1220 01:46:31,310 --> 01:46:32,820 為什麼?我想聽啦 ﹣不行 1221 01:46:32,940 --> 01:46:36,070 尋找的東西是什麼? 1222 01:46:36,740 --> 01:46:39,610 是難以找到的東西嗎? 1223 01:46:40,530 --> 01:46:43,740 包包裡面、桌子裡面 1224 01:46:43,870 --> 01:46:47,580 全都找過了,卻沒有找到 1225 01:46:47,710 --> 01:46:50,920 還有意願要找下去嗎? 1226 01:46:51,630 --> 01:46:55,300 那不重要啦,不如和我跳舞吧? 1227 01:46:55,420 --> 01:46:59,380 往夢裡的方向,往夢裡的方向 1228 01:46:59,510 --> 01:47:02,970 你難道不會想去一次看看嗎? 1229 01:47:05,390 --> 01:47:07,230 往夢裡的方向 1230 01:47:09,350 --> 01:47:10,900 往夢裡的方向 1231 01:47:14,230 --> 01:47:16,070 根本就莫名其妙 1232 01:47:16,690 --> 01:47:19,490 不…森本你的心情我能體會 1233 01:47:19,860 --> 01:47:22,030 可是… ﹣就因為我是女的 1234 01:47:22,200 --> 01:47:25,160 所以成績優秀也被刷掉 ﹣你冷靜 1235 01:47:26,410 --> 01:47:28,540 這次這個學程 1236 01:47:29,080 --> 01:47:31,580 好像也很需要體力 1237 01:47:32,080 --> 01:47:33,790 這樣還是很莫名其妙啊 1238 01:47:33,880 --> 01:47:36,340 有些男生也沒體力吧,早見同學就是… 1239 01:47:36,460 --> 01:47:41,130 但對方也希望是男生,好讓男女平衡 1240 01:47:41,260 --> 01:47:42,180 這算什麼? 1241 01:47:45,640 --> 01:47:47,600 去跟他們說這不合理 1242 01:47:47,720 --> 01:47:49,850 好,我知道,我知道 1243 01:47:50,060 --> 01:47:53,020 我會請他們明年一開始就要說清楚 1244 01:47:54,690 --> 01:47:57,110 你就別那麼生氣了 1245 01:47:57,780 --> 01:47:58,860 好嗎? 1246 01:47:59,530 --> 01:48:01,110 對你也沒好處啊 1247 01:48:09,370 --> 01:48:11,830 森本,你好帥 1248 01:48:12,370 --> 01:48:13,960 坂本 ﹣喂! 1249 01:48:14,830 --> 01:48:15,960 喂! 1250 01:48:16,170 --> 01:48:17,340 不好意思 1251 01:48:43,700 --> 01:48:45,120 真是無力 1252 01:49:31,870 --> 01:49:33,450 你要看?超結實六塊肌喔 1253 01:49:33,580 --> 01:49:36,330 一點都不結實,你都沒練吧 ﹣是沒在練 1254 01:49:36,460 --> 01:49:38,130 你差不多也該練一下了 1255 01:49:38,580 --> 01:49:40,170 我知道啦 1256 01:49:40,300 --> 01:49:42,960 我懂,我明白你的感受 ﹣真的? 1257 01:49:43,170 --> 01:49:45,840 因為你在這方面可說是一無所有 1258 01:49:45,970 --> 01:49:48,050 這在某種層面上就是什麼都有 1259 01:49:48,180 --> 01:49:49,300 嘿 ﹣才不… 1260 01:49:52,060 --> 01:49:54,180 葡萄酒好喝嗎? 1261 01:49:54,390 --> 01:49:57,270 好喝啊,你要不要也喝一點? 1262 01:49:57,400 --> 01:50:00,650 可以嗎? ﹣不行啦,20歲前都不能喝 1263 01:50:00,940 --> 01:50:02,900 你真的是喔! 1264 01:50:07,990 --> 01:50:09,660 都沒囉 1265 01:50:11,830 --> 01:50:15,120 喂,你們兩位… 1266 01:50:15,790 --> 01:50:21,090 是要復合嗎?會結婚之類的? 1267 01:50:24,340 --> 01:50:25,510 嗯… 1268 01:50:27,220 --> 01:50:27,970 這個嘛… 1269 01:50:28,970 --> 01:50:31,510 之前是我不對,我太高傲了 1270 01:50:32,180 --> 01:50:35,730 不,是我硬要卑躬屈膝,之後才會爆炸 1271 01:50:35,850 --> 01:50:37,480 不是這樣啦 1272 01:50:37,730 --> 01:50:38,890 所以… 1273 01:50:39,730 --> 01:50:41,900 是朋友的關係? 1274 01:50:42,190 --> 01:50:43,610 摯友? 1275 01:50:44,070 --> 01:50:45,860 伴侶? 1276 01:50:47,400 --> 01:50:49,110 還沒搞清楚 1277 01:50:49,410 --> 01:50:52,120 什麼?還沒搞清楚? 1278 01:50:52,280 --> 01:50:53,330 還沒 1279 01:50:54,790 --> 01:50:59,120 我們也不是有一天突然就變身成大人的 1280 01:50:59,870 --> 01:51:02,670 大人也沒有你想像中的那麼簡單 1281 01:51:05,300 --> 01:51:07,050 是喔 1282 01:51:12,640 --> 01:51:15,470 那我和你又是什麼關係? 1283 01:51:16,270 --> 01:51:17,600 咦? 1284 01:51:20,400 --> 01:51:22,230 親戚 1285 01:51:23,230 --> 01:51:27,190 這樣感覺少了些什麼吧? 1286 01:51:29,110 --> 01:51:30,950 父母?媽媽? 1287 01:51:31,530 --> 01:51:33,950 你已經有父母了啊 1288 01:51:36,330 --> 01:51:37,950 可是… 1289 01:51:40,670 --> 01:51:44,460 對了,你媽有留下一本日記 1290 01:51:44,500 --> 01:51:45,460 你看過了嗎? 1291 01:51:46,050 --> 01:51:48,420 咦?日記? 1292 01:51:51,720 --> 01:51:53,300 那個… 1293 01:52:16,990 --> 01:52:19,660 我其實沒有要藏起來的意思 1294 01:52:20,370 --> 01:52:22,710 但笠町早就知道了耶 1295 01:52:23,710 --> 01:52:26,460 我是不知何時該交給你才好 1296 01:52:27,000 --> 01:52:30,260 因為裡面有寫說你高中畢業時再給你 1297 01:52:31,550 --> 01:52:34,050 但你不需要隱瞞啊 1298 01:52:34,930 --> 01:52:36,180 對不起 1299 01:52:37,760 --> 01:52:40,100 我一開始就該跟你說的 1300 01:52:43,190 --> 01:52:44,650 現在要看嗎? 1301 01:52:46,690 --> 01:52:50,360 現在?萬一裡面寫了些不好的事呢? 1302 01:52:50,990 --> 01:52:53,200 我和你生活在一起 1303 01:52:54,240 --> 01:52:58,030 能感覺到你成長過程中都深受我姊所愛 1304 01:53:03,120 --> 01:53:05,290 她都已經不在了 1305 01:53:05,880 --> 01:53:08,840 我們也不知道她內心在想什麼吧 1306 01:53:11,380 --> 01:53:12,470 說的也是 1307 01:53:13,670 --> 01:53:18,010 我姊都不在了,這不過就是我的推測 1308 01:53:18,970 --> 01:53:21,470 你應該很討厭我媽才對啊 1309 01:53:24,140 --> 01:53:25,480 抱歉 1310 01:53:32,280 --> 01:53:33,440 我想問 1311 01:53:35,150 --> 01:53:38,620 你在葬禮上為何會說要跟我一起生活? 1312 01:53:41,200 --> 01:53:45,330 那就是…一股衝動 1313 01:53:46,250 --> 01:53:48,420 不過是你作出決定的啊 1314 01:53:49,210 --> 01:53:53,340 那是因為當時我也只能這樣回答嘛 1315 01:53:54,090 --> 01:53:56,930 因為你覺得孤單一人會很可憐? 1316 01:53:57,760 --> 01:53:59,090 投射到了自己身上? 1317 01:53:59,220 --> 01:54:00,720 你錯了 1318 01:54:03,520 --> 01:54:05,390 無論是笠町 1319 01:54:06,890 --> 01:54:08,560 還是奈奈 1320 01:54:09,560 --> 01:54:12,190 他們都非常喜歡你 1321 01:54:12,730 --> 01:54:16,150 你被眾人所愛,但我則不被任何人… 1322 01:54:17,110 --> 01:54:18,660 所有人的心裡都有你 1323 01:54:19,280 --> 01:54:21,120 但不是排在第一位 1324 01:54:26,790 --> 01:54:29,330 在某人心裡排在第一位這種事 1325 01:54:30,210 --> 01:54:32,420 可能會讓自己很辛苦喔 1326 01:54:33,550 --> 01:54:35,670 我是無法想像啦 1327 01:54:36,670 --> 01:54:39,930 但當我翻開你媽的日記時,我了解到… 1328 01:55:38,240 --> 01:55:41,030 這是攸關明年如何分班的考試 1329 01:55:41,820 --> 01:55:45,830 這兩天任意缺席會影響到她的升學 1330 01:55:45,950 --> 01:55:50,540 特別是田汲同學還有家長方面的問題 1331 01:55:58,300 --> 01:55:59,760 我… 1332 01:56:01,470 --> 01:56:06,100 打算尊重她自己的選擇 1333 01:56:11,190 --> 01:56:15,150 就算她將來後悔也無所謂? 1334 01:56:35,460 --> 01:56:36,750 槙生 1335 01:56:38,170 --> 01:56:39,840 你一直沉浸在妄想的世界裡 1336 01:56:39,960 --> 01:56:41,550 都不覺得丟臉嗎? 1337 01:56:41,590 --> 01:56:42,880 為何這樣都做不到? 1338 01:56:43,010 --> 01:56:44,430 因為你太廢,我才要說 1339 01:56:44,550 --> 01:56:46,760 多面對現實一點吧 1340 01:56:47,350 --> 01:56:48,390 閉嘴啦 1341 01:57:27,930 --> 01:57:29,010 你回來啦 1342 01:57:29,640 --> 01:57:30,680 嗯 1343 01:57:32,770 --> 01:57:34,060 進來啊 1344 01:57:34,940 --> 01:57:35,980 好 1345 01:57:37,190 --> 01:57:39,060 你最後一次來這邊是何時? 1346 01:57:40,020 --> 01:57:42,490 爸過世十週年的時候? 1347 01:57:43,280 --> 01:57:44,860 這你還留著啊? 1348 01:57:45,110 --> 01:57:46,990 因為很可愛嘛 1349 01:57:49,280 --> 01:57:51,330 這個是什麼? 1350 01:57:53,540 --> 01:57:55,620 小朝給我的伴手禮 1351 01:57:56,620 --> 01:57:58,210 是發生什麼事了? 1352 01:57:58,630 --> 01:58:01,050 小朝幾乎是用一種追根究柢的精神 1353 01:58:01,090 --> 01:58:03,340 去問我關於你和你姊的事 1354 01:58:04,800 --> 01:58:06,220 她的想像有幻滅嗎? 1355 01:58:06,340 --> 01:58:08,300 很難說耶 1356 01:58:08,890 --> 01:58:10,640 身為小說家的母親 1357 01:58:10,680 --> 01:58:12,430 我也加了一些虛構的內容 1358 01:58:12,770 --> 01:58:17,060 不過你應該根本不在乎別人怎麼看你吧 1359 01:58:18,560 --> 01:58:20,610 你是這樣認為的? 1360 01:58:21,110 --> 01:58:22,980 原來你會在乎啊 1361 01:58:25,860 --> 01:58:28,780 你當初養小孩的感覺是什麼? 1362 01:58:30,120 --> 01:58:32,620 幹嘛突然問這個? 1363 01:58:33,990 --> 01:58:37,830 你看啦,茶泡太濃了 1364 01:58:37,960 --> 01:58:39,120 來,拿去 1365 01:58:39,960 --> 01:58:41,250 喝吧 1366 01:58:52,560 --> 01:58:56,140 我真的有把你們好好養大嗎? 1367 01:58:58,230 --> 01:58:59,850 現在是在問我? 1368 01:59:13,030 --> 01:59:17,450 姊一直叫我要面對現實 1369 01:59:17,710 --> 01:59:22,170 叫我去配合其他人,她一直很瞧不起我 1370 01:59:23,500 --> 01:59:27,010 因為實里當時得不斷地往返醫院 1371 01:59:27,050 --> 01:59:29,590 無法去做其他人能夠做的事 1372 01:59:29,930 --> 01:59:31,180 醫院? 1373 01:59:31,800 --> 01:59:37,520 你小時候不是一直都獨自看家嗎? 1374 01:59:38,730 --> 01:59:39,640 什麼? 1375 01:59:40,690 --> 01:59:42,480 是這樣嗎? 1376 01:59:47,360 --> 01:59:49,190 所以你不記得啦 1377 01:59:49,950 --> 01:59:50,990 你今晚要住這嗎? 1378 01:59:51,820 --> 01:59:54,030 但晚飯怎麼辦? 1379 01:59:54,320 --> 01:59:56,040 不如叫外賣吧? 1380 01:59:56,950 --> 01:59:58,040 我跟你說 1381 02:00:01,500 --> 02:00:04,540 我因為和姊姊處不來 1382 02:00:05,670 --> 02:00:09,460 所以也無法因為她的死而感到悲傷 1383 02:00:10,550 --> 02:00:15,140 但還是能聽聽關於她的往事,就… 1384 02:00:16,180 --> 02:00:18,060 你自己就一堆事了 1385 02:00:18,390 --> 02:00:21,350 根本就沒空去聽其他人的事吧 1386 02:00:22,730 --> 02:00:24,520 您真是了解我 1387 02:00:25,940 --> 02:00:27,820 不想想是誰養大你的? 1388 02:00:29,280 --> 02:00:31,110 是母親大人您呢! 1389 02:00:38,740 --> 02:00:40,040 咦? 1390 02:00:42,920 --> 02:00:44,540 這是怎樣? 1391 02:00:49,840 --> 02:00:51,630 就自然而然 1392 02:01:29,250 --> 02:01:30,840 媽? 1393 02:01:32,170 --> 02:01:33,970 媽! 1394 02:01:49,440 --> 02:01:50,820 小槙生 1395 02:01:52,400 --> 02:01:53,740 你怎麼在這? 1396 02:01:54,950 --> 02:01:57,030 我才該說這句話 1397 02:01:57,910 --> 02:01:59,910 你翹課 1398 02:02:01,330 --> 02:02:03,200 任意行事是不好的 1399 02:02:10,540 --> 02:02:14,130 我很怕去看那本日記 1400 02:02:15,630 --> 02:02:19,090 但又很想了解我媽 1401 02:02:20,930 --> 02:02:22,720 真是個行動派 1402 02:02:32,820 --> 02:02:35,320 你媽是個怎麼樣的人呢? 1403 02:02:35,440 --> 02:02:36,490 嗯? 1404 02:02:37,650 --> 02:02:42,030 雖然用聽的很難體會,但我就是想聽 1405 02:02:46,160 --> 02:02:50,580 首先,我媽很愛乾淨,和你不一樣 1406 02:02:51,920 --> 02:02:55,920 對於東西的整理及打掃方式都很講究 1407 02:02:56,720 --> 02:02:59,630 還有,她很會做菜 1408 02:02:59,760 --> 02:03:02,680 喔!你愛吃她的什麼菜? 1409 02:03:04,510 --> 02:03:05,810 日式炸雞 1410 02:03:08,560 --> 02:03:10,860 還有高麗菜捲 1411 02:03:10,980 --> 02:03:16,110 另外就是咖哩和煎餃… 1412 02:03:17,530 --> 02:03:21,660 有陣子她和繪美里的媽媽很迷韓國偶像 1413 02:03:22,280 --> 02:03:23,830 你是說她? 1414 02:03:23,950 --> 02:03:26,410 對,會看韓劇之類的 1415 02:03:27,250 --> 02:03:30,620 還有,她講的那個「妖怪孩童」的故事 1416 02:03:30,670 --> 02:03:32,290 非常恐怖 1417 02:03:32,670 --> 02:03:34,170 那是什麼妖怪啊? 1418 02:03:35,630 --> 02:03:37,170 秘密 1419 02:03:38,380 --> 02:03:41,890 還有,我媽她… 1420 02:03:43,970 --> 02:03:47,020 咦?還有什麼來著? 1421 02:03:55,230 --> 02:03:57,320 小朝,你媽媽 1422 02:04:00,400 --> 02:04:02,160 是一個好媽媽呢 1423 02:04:04,120 --> 02:04:05,910 你以前都不知道? 1424 02:04:07,620 --> 02:04:10,870 啊!小槙生 1425 02:04:11,620 --> 02:04:14,170 你姊又是個怎麼樣的人呢? 1426 02:04:21,510 --> 02:04:22,890 這個嘛… 1427 02:04:25,720 --> 02:04:28,720 「你這傢伙為何連這種事都不會做?」 1428 02:04:29,640 --> 02:04:33,400 「像你這種人是不會被任何人所愛的」 1429 02:04:33,940 --> 02:04:34,980 嗯? 1430 02:04:35,400 --> 02:04:36,860 是她的口頭禪 1431 02:04:37,650 --> 02:04:38,690 好可怕 1432 02:04:38,820 --> 02:04:39,690 對啊 1433 02:04:40,780 --> 02:04:44,320 我覺得她應該也十分討厭我 1434 02:04:47,580 --> 02:04:50,700 不過每當她叫我照自己的想法行事 1435 02:04:50,830 --> 02:04:54,710 卻又建議我該怎麼做才好,我就會不爽 1436 02:04:55,000 --> 02:04:56,790 沒錯,她就是那種人 1437 02:04:59,090 --> 02:05:02,380 不過,當媽媽的或許就是這樣吧 1438 02:05:02,510 --> 02:05:03,550 嗯? 1439 02:05:04,630 --> 02:05:08,060 這只是「媽媽」這詞彙讓你產生了誤會 1440 02:05:09,430 --> 02:05:10,640 對了 1441 02:05:11,770 --> 02:05:15,100 我國中時寫的第一個舞台劇劇本 1442 02:05:15,150 --> 02:05:17,150 她問都不問就扔了 1443 02:05:17,270 --> 02:05:18,270 咦?為什麼? 1444 02:05:18,440 --> 02:05:21,440 不知道,要挑釁我吧 1445 02:05:22,030 --> 02:05:24,780 她叫我別沉浸在幻想中,要看清現實 1446 02:05:26,070 --> 02:05:29,660 那應該是因為她很羨慕你吧? 1447 02:05:29,870 --> 02:05:31,000 不是 1448 02:05:31,450 --> 02:05:35,460 但人家話都說成那樣了,你還繼續寫? 1449 02:05:36,920 --> 02:05:38,170 寫啊 1450 02:05:39,170 --> 02:05:40,550 死命地寫 1451 02:05:41,340 --> 02:05:42,840 帶著殺意寫 1452 02:05:44,260 --> 02:05:45,970 內心想著「給我去死」 1453 02:05:46,840 --> 02:05:48,260 真猛 1454 02:05:56,060 --> 02:05:59,860 我叫她別把自己的空虛強加在別人頭上 1455 02:06:03,240 --> 02:06:04,900 「空虛」? 1456 02:06:08,950 --> 02:06:13,410 我姊一天到晚都很在意別人的眼光 1457 02:06:13,540 --> 02:06:15,870 自己卻是個一無所有的人 1458 02:06:16,420 --> 02:06:17,830 一無所有 1459 02:06:18,670 --> 02:06:21,300 喜愛的東西、想做的事 1460 02:06:21,920 --> 02:06:23,920 自己的信念、見解 1461 02:06:29,180 --> 02:06:32,560 全都能套用在我身上 1462 02:06:50,410 --> 02:06:54,290 你直到現在都還很討厭我媽? 1463 02:06:54,580 --> 02:06:55,830 對 1464 02:07:00,420 --> 02:07:02,210 我覺得這也很猛 1465 02:07:03,550 --> 02:07:05,880 你竟然會討厭她到這種地步 1466 02:07:09,300 --> 02:07:11,100 就是說啊 1467 02:07:12,890 --> 02:07:16,560 這是否也代表著,她對你而言 1468 02:07:16,600 --> 02:07:19,230 其實反倒有著非常特別的地位? 1469 02:07:21,060 --> 02:07:24,020 事情有這麼簡單,我就不用煩了 1470 02:07:26,530 --> 02:07:28,570 這樣啊 1471 02:07:35,200 --> 02:07:37,870 我這種感受是不會變的 1472 02:07:47,590 --> 02:07:49,510 我不想要改變 1473 02:07:54,050 --> 02:07:56,890 我是不想改變的喔 1474 02:08:03,690 --> 02:08:07,570 如果能重新來過,會不會有所改變呢? 1475 02:08:08,440 --> 02:08:09,860 從哪重新來過? 1476 02:08:10,900 --> 02:08:12,660 一開始 1477 02:08:13,950 --> 02:08:16,950 那你就去發明一架時光機吧 1478 02:08:19,750 --> 02:08:20,960 不過 1479 02:08:22,210 --> 02:08:25,170 這樣或許就見不到面了 1480 02:08:25,460 --> 02:08:27,800 嗯?見不到誰? 1481 02:10:31,630 --> 02:10:34,630 啊…我要是搞砸了怎麼辦? 1482 02:10:34,960 --> 02:10:37,180 不要緊,還有下一次啊 1483 02:10:37,930 --> 02:10:39,470 就是說啊 1484 02:10:39,590 --> 02:10:40,640 對 1485 02:10:41,310 --> 02:10:43,310 越來越緊張了 1486 02:10:45,520 --> 02:10:46,810 你一定能搞定的 1487 02:10:49,730 --> 02:10:51,650 好,我出門了 1488 02:10:51,820 --> 02:10:53,570 路上小心 1489 02:11:10,630 --> 02:11:12,340 早 ﹣早啊 1490 02:11:12,880 --> 02:11:15,050 嘿,我們遲到了? 1491 02:11:15,460 --> 02:11:17,090 沒有啊,走吧 1492 02:11:17,380 --> 02:11:19,130 用跑的? 1493 02:11:23,850 --> 02:11:25,140 我跟你說 1494 02:11:25,640 --> 02:11:28,690 我今天和明天,都要唱歌喔 1495 02:11:28,810 --> 02:11:30,140 好強喔 1496 02:11:30,350 --> 02:11:34,150 所以啊,森本同學你午休時要來聽喔 1497 02:11:34,400 --> 02:11:35,730 嗯… 1498 02:11:36,110 --> 02:11:37,360 我能去就會去 1499 02:11:37,490 --> 02:11:38,190 喂 1500 02:11:38,320 --> 02:11:41,910 你應該要說「我一定會去」啦 1501 02:11:42,030 --> 02:11:44,200 遲到了,要遲到了 1502 02:11:44,780 --> 02:11:46,620 貝斯好重喔 1503 02:11:47,250 --> 02:11:49,160 班會剛開始 1504 02:11:50,830 --> 02:11:53,290 這種感覺挺不錯的呢 1505 02:12:22,740 --> 02:12:24,370 你太緊張了 1506 02:12:24,820 --> 02:12:26,030 那是因為… 1507 02:12:26,490 --> 02:12:30,080 我今年就會離開輕音社了 1508 02:12:30,830 --> 02:12:33,000 咦?為什麼? 1509 02:12:34,380 --> 02:12:36,920 因為我熱愛音樂…之類的啊 1510 02:12:58,780 --> 02:13:03,240 是平常不曾知曉的訊息 1511 02:13:03,780 --> 02:13:06,450 變長的瀏海 1512 02:13:07,240 --> 02:13:09,540 不冷不熱的果汁 1513 02:13:12,000 --> 02:13:16,540 是平常不曾知曉的氣象報告 1514 02:13:16,750 --> 02:13:19,630 失散的襪子 1515 02:13:20,300 --> 02:13:22,630 無人島 1516 02:13:25,300 --> 02:13:29,890 是平常不曾知曉的餐點內容 1517 02:13:30,260 --> 02:13:33,060 五點鐘的留言 1518 02:13:33,390 --> 02:13:35,850 小小的謊言 1519 02:13:38,520 --> 02:13:43,280 是平常不曾知曉的時間 1520 02:13:43,530 --> 02:13:46,160 晚安囉 1521 02:13:46,620 --> 02:13:49,240 明天啊,要等我喔 1522 02:13:51,660 --> 02:13:57,630 讓我提前借用一下未來 1523 02:13:58,250 --> 02:14:04,260 我想讓它乘載著嗓音運行 1524 02:14:05,130 --> 02:14:10,300 那不受羈絆的回音 1525 02:14:10,890 --> 02:14:16,770 在身體裡到處奔馳 1526 02:14:18,350 --> 02:14:23,530 棲息在這雙手上的所有東西 1527 02:14:24,150 --> 02:14:29,910 都是只有我才知道的寶物 1528 02:15:01,940 --> 02:15:03,070 「小朝」 1529 02:15:03,480 --> 02:15:06,070 「我是想在你高中畢業時」 1530 02:15:06,280 --> 02:15:09,660 「把這筆記給你,才開始動筆寫東西的」 1531 02:15:10,950 --> 02:15:12,830 「朝」這個名字 1532 02:15:13,080 --> 02:15:15,950 「有著『新穎美好的事物必會到來』」 1533 02:15:16,000 --> 02:15:18,370 「這樣的意涵在內」 1534 02:15:18,500 --> 02:15:20,290 「是我們努力想出來的」 1535 02:15:29,220 --> 02:15:31,510 「等你上了高中之後」 1536 02:15:32,010 --> 02:15:34,510 「我想把自己高中時期所發生的點滴」 1537 02:15:34,560 --> 02:15:36,560 「也說給你聽」 1538 02:15:38,020 --> 02:15:41,440 「聊聊你很想見的那個人,我的妹妹」 1539 02:15:42,610 --> 02:15:45,190 「就是在當作家寫小說的小槙生」 1540 02:15:45,980 --> 02:15:48,360 「還有我的母親,也就是你外婆」 1541 02:15:49,030 --> 02:15:52,990 「另外,也聊聊你的將來」 1542 02:16:18,810 --> 02:16:20,430 嘿,小朝