1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,333 --> 00:00:59,583 (หนึ่งนาทีก่อนประตูผีจะเปิด) 4 00:01:28,833 --> 00:01:31,291 กุมารทอง 5 00:01:31,375 --> 00:01:36,541 เจ้าจะต้องช่วยคนที่ต้องการ 6 00:01:36,625 --> 00:01:40,208 ความช่วยเหลือจากเจ้า 7 00:01:40,291 --> 00:01:44,416 ให้สมปรารถนา 8 00:01:44,500 --> 00:01:47,583 ช่วงเดือนผี 9 00:01:47,666 --> 00:01:51,875 จงทำตัวดีๆ 10 00:01:51,958 --> 00:01:57,208 และอย่าสร้างปัญหา 11 00:02:16,458 --> 00:02:17,291 หยุดร้องไห้ได้แล้ว 12 00:02:17,375 --> 00:02:19,166 วิญญาณร้ายฆ่าแม่แกไปแล้ว 13 00:02:19,250 --> 00:02:22,416 หยุดร้องได้แล้ว หยุดร้อง 14 00:02:22,500 --> 00:02:23,583 หยุดร้องเถอะนะ 15 00:02:23,666 --> 00:02:25,166 หยุดร้องได้แล้ว 16 00:02:29,291 --> 00:02:30,125 ใครน่ะ 17 00:02:30,916 --> 00:02:31,791 ใคร 18 00:02:52,291 --> 00:02:54,333 อย่าร้องนะ 19 00:02:55,916 --> 00:02:57,166 วิญญาณร้ายไปแล้ว 20 00:02:58,333 --> 00:02:59,250 อย่าร้องนะ 21 00:02:59,833 --> 00:03:00,791 เด็กดี 22 00:03:00,875 --> 00:03:02,291 ไม่เป็นไรๆ 23 00:03:02,375 --> 00:03:03,500 วิญญาณร้ายไปแล้ว 24 00:03:24,583 --> 00:03:30,708 (ประตูผีเปิดในเดือนเจ็ดตามจันทรคติ) 25 00:03:30,791 --> 00:03:36,208 (วิญญาณไร้ญาติจะเร่ร่อนไปทั่วดินแดนมนุษย์) 26 00:03:38,666 --> 00:03:40,833 (ลือกันว่าในเดือนผี) 27 00:03:40,916 --> 00:03:43,166 (ไม่ควรส่องกระจกตอนกลางคืน) 28 00:03:43,250 --> 00:03:45,541 (ไม่ควรตากผ้าตอนเที่ยงคืน) 29 00:03:45,625 --> 00:03:47,625 (ไม่ควรแขวนกระดิ่งลม) 30 00:03:47,708 --> 00:03:50,250 (ไม่ควรเก็บตุ๊กตาไว้ในบ้านมากเกินไป) 31 00:03:50,333 --> 00:03:53,000 (และไม่ควรประกอบพิธีกรรมใด) 32 00:04:42,333 --> 00:04:45,875 (ประตูผีเปิด) 33 00:04:45,958 --> 00:04:49,750 (เชือกอาถรรพ์ 3) 34 00:04:55,541 --> 00:05:02,250 (คณะอี้หวาหยวน) 35 00:05:02,333 --> 00:05:03,166 ขอให้ปลอดภัย 36 00:05:04,875 --> 00:05:06,041 ขอให้สุขกายสบายใจ 37 00:05:06,125 --> 00:05:09,166 สองดินแดนหยินหยางแห่งมนุษย์และผี 38 00:05:14,625 --> 00:05:17,375 ในโลกอันน่าสังเวชใบนี้เต็มไปด้วยคนทรยศ 39 00:05:25,416 --> 00:05:28,666 กุ่ยอ๋องราชาภูตผี พิทักษ์ประตู 40 00:05:36,333 --> 00:05:38,250 บนถนนหยินหยางนี้ 41 00:05:48,208 --> 00:05:49,916 จงรอข้ามาเยือน 42 00:05:53,333 --> 00:05:54,208 ขอบคุณมากนะ 43 00:05:54,291 --> 00:05:57,083 ขอบคุณที่มาจากไทเปเพื่อช่วยฉัน 44 00:05:58,041 --> 00:06:00,291 ฉันไม่มีทางเลือก นอกจากต้องรบกวนนาย 45 00:06:00,375 --> 00:06:02,375 - ช่วงเดือนเจ็ด… - เถ้าแก่ ไอศกรีมแท่งหนึ่งครับ 46 00:06:02,458 --> 00:06:04,000 ไม่มีใครกล้าแสดงงิ้ว "เทพจงขุยมอบน้องสาวให้แต่งงาน" เลย 47 00:06:04,083 --> 00:06:05,625 ศิษย์พี่ เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 48 00:06:06,208 --> 00:06:07,750 แต่ก่อนประตูผีจะเปิด 49 00:06:07,833 --> 00:06:10,375 พี่ช่วยถอนคำสาปของวิญญาณร้ายหน่อยได้ไหม 50 00:06:10,458 --> 00:06:11,875 เรื่องเล็กแค่นี้เอง 51 00:06:12,541 --> 00:06:14,083 พูดถึงเรื่องทำพิธีกรรม 52 00:06:14,166 --> 00:06:15,958 ตัวฉันมันแก่เกินแกงแล้ว 53 00:06:16,041 --> 00:06:17,916 ตอนนี้กำลังมองหาคนหนุ่มมารับช่วงต่ออยู่ 54 00:06:18,833 --> 00:06:20,166 ลูกชายนายฝีมือไม่เลวเลยนะ 55 00:06:20,250 --> 00:06:21,291 เก่งพอๆ กับนายเลย 56 00:06:22,041 --> 00:06:23,083 ฉันเคยได้ยินนายพูดว่า 57 00:06:23,166 --> 00:06:25,708 เขามีอาณัติแห่งสวรรค์ของเทพจงขุย 58 00:06:25,791 --> 00:06:28,500 ถ้าให้เขารับช่วงต่อ คงดีไม่น้อย 59 00:06:28,583 --> 00:06:30,500 ฉันไม่ให้ก้วนอวี่เป็นพระอาจารย์หรอกนะ 60 00:06:37,000 --> 00:06:37,958 - หัวหน้า - ไม่เอาล่ะ 61 00:06:38,041 --> 00:06:39,041 เป็นอะไรไปล่ะ 62 00:06:40,708 --> 00:06:43,333 ลูกสาวฉันตายเพราะฉันเป็นพระอาจารย์ 63 00:06:43,416 --> 00:06:45,791 เลยไม่อยากให้พวกลูกหลานเป็นพระอาจารย์อีก 64 00:06:46,416 --> 00:06:47,250 ตอนนี้ 65 00:06:47,333 --> 00:06:48,708 ฉันเหลือเขาแค่คนเดียวแล้ว 66 00:06:49,416 --> 00:06:50,541 ฉันแค่อยากให้เขา 67 00:06:50,625 --> 00:06:52,125 ปลอดภัยและสุขภาพแข็งแรง 68 00:06:52,958 --> 00:06:55,000 เขาจะเป็นอะไรก็ได้ที่อยากเป็น 69 00:06:55,083 --> 00:06:56,208 แต่ต้องไม่ใช่พระอาจารย์ 70 00:06:56,833 --> 00:06:58,750 ถ้าเขาเป็นผู้ถูกเลือกจากสวรรค์ 71 00:06:58,833 --> 00:07:00,541 เราจะไปห้ามอะไรได้ 72 00:07:02,291 --> 00:07:04,625 - โอเค เถ้าแก่เนี้ย ฝากด้วยนะ - จ้ะ 73 00:07:16,250 --> 00:07:17,083 ไปกันเลย 74 00:07:17,166 --> 00:07:19,500 ยันต์จะแผดเผาภูผาและมหาสมุทร 75 00:07:20,500 --> 00:07:22,750 ปรมาจารย์แห่งสวนหลีหยวนส่องแสงแดนสวรรค์ 76 00:07:23,458 --> 00:07:25,750 ยันต์แผ่นเดียวห้อมล้อมจักรวาลไว้ 77 00:07:27,333 --> 00:07:29,541 ผู้ส่งสารแห่งหยินหยางลงมา 78 00:07:32,083 --> 00:07:34,041 เทพคุ้มครองโดยทันทีดั่งลิขิตดินฟ้า 79 00:07:34,125 --> 00:07:35,500 ตามบัญชาข้า 80 00:07:36,291 --> 00:07:38,875 กลองสวรรค์ดังก้องไปทั่วสวรรค์ 81 00:07:38,958 --> 00:07:41,666 กลองปฐพีสั่นสะเทือนผืนปฐพี 82 00:07:41,750 --> 00:07:45,375 กลองมนุษย์สั่นคลอนมหาราชันทั้งสาม 83 00:07:47,791 --> 00:07:50,291 ให้สมกับชื่อเสียง และปราบวิญญาณร้ายทั้งปวง 84 00:07:50,375 --> 00:07:52,083 ยังแท่นบูชานี้ 85 00:07:53,541 --> 00:07:56,333 - นี่คือปาร์กูร์อวี่จือกุย - นี่มันเรื่องไร้สาระอะไรกัน 86 00:07:56,416 --> 00:07:57,500 เย่ 87 00:07:58,625 --> 00:07:59,916 เย่ 88 00:08:05,291 --> 00:08:07,208 ขอโทษนะ โทษทีๆ 89 00:08:10,375 --> 00:08:12,416 ทำอะไรของพวกแก 90 00:08:14,625 --> 00:08:17,250 งิ้วเทพจงขุยเป็นต้นกำเนิดของจงขุยทั้งปวง 91 00:08:17,333 --> 00:08:18,875 ต่อให้เป็นนักแสดงมาสวมบทจงขุย 92 00:08:18,958 --> 00:08:21,083 เขาก็ยังมีพลังที่ปราบผีร้ายได้ 93 00:08:22,458 --> 00:08:23,375 แกน่ะ 94 00:08:24,125 --> 00:08:25,625 ทำการแสดงป่นปี้หมดแล้ว 95 00:08:25,708 --> 00:08:27,375 จริงจังบ้างได้ไหม 96 00:08:27,458 --> 00:08:29,791 ฉันสอนท่าร่ายรำเทพจงขุยให้แกยังไง 97 00:08:30,375 --> 00:08:31,625 แบบนี้ 98 00:08:31,708 --> 00:08:33,625 แล้วก็แบบนี้ 99 00:08:33,708 --> 00:08:36,125 นี่คือตอนที่ภูตผีปีศาจจะถูกสะกดไว้ 100 00:08:36,750 --> 00:08:37,791 ถอยหลังไปสามก้าว 101 00:08:38,291 --> 00:08:39,750 แต่เมื่อกี้แกทำพังไปหมดแล้ว 102 00:08:40,958 --> 00:08:42,000 ครั้งหนึ่งเคยมีคน 103 00:08:42,083 --> 00:08:45,166 เผลอเรียกตัวตนที่แท้จริงของนักแสดง 104 00:08:45,916 --> 00:08:48,583 วิญญาณร้ายจึงรู้ตัวว่าเขาไม่ใช่เทพจงขุยตัวจริง 105 00:08:48,666 --> 00:08:50,333 สุดท้ายเขาเลือดออกจนหมดตัว 106 00:08:50,416 --> 00:08:52,125 ตายบนเวที 107 00:08:52,208 --> 00:08:53,958 ต้องให้เตือนสักกี่ครั้ง เจ้าลูกคนนี้ 108 00:08:54,041 --> 00:08:54,875 ครับ 109 00:08:55,500 --> 00:08:56,791 สวดจบหรือยัง 110 00:08:56,875 --> 00:08:58,291 ผมทำแบบนี้ก็เพราะพ่อนั่นแหละ 111 00:09:00,083 --> 00:09:01,625 เข้าใจที่ฉันพูดบ้างไหมเนี่ย 112 00:09:02,250 --> 00:09:03,708 อย่าดูถูกพวกผีร้ายเชียวนะ 113 00:09:03,791 --> 00:09:05,541 เอาน่า อย่าทะเลาะกันเลย 114 00:09:06,166 --> 00:09:07,458 การทะเลาะนำพาความอัปมงคลมาให้ 115 00:09:08,291 --> 00:09:09,750 พวกคนหนุ่มนี่เขลาจริงๆ 116 00:09:09,833 --> 00:09:11,250 (อุณหภูมิร่างกายปกติ) 117 00:09:13,666 --> 00:09:15,291 เห็นไหม เทพจงขุยโกรธแล้ว 118 00:09:15,375 --> 00:09:17,208 - เล่นอะไรไม่เข้าท่า - นี่ ชิงชิง 119 00:09:17,291 --> 00:09:18,208 บ้าเอ๊ย 120 00:09:18,291 --> 00:09:19,625 - แค่หลอดไฟเสียเอง - เป็นอะไรไป 121 00:09:19,708 --> 00:09:21,416 - พูดเรื่องอะไรน่ะ - ความผิดแกนั่นแหละ แหกปากทำไม 122 00:09:21,500 --> 00:09:22,375 - โอเค - พอได้แล้ว 123 00:09:23,166 --> 00:09:24,583 - เร็วเข้า เอาถังขยะมา - ชิงชิง 124 00:09:26,541 --> 00:09:27,833 อะไรอีกล่ะ 125 00:09:28,708 --> 00:09:29,708 เราจะทำยังไงดี 126 00:09:31,000 --> 00:09:32,041 นายกลับไปก่อน 127 00:09:32,125 --> 00:09:33,125 ไว้ฉันจะโทรหานะ 128 00:09:33,208 --> 00:09:35,625 ได้ๆ งั้นฉันไปก่อนนะ 129 00:09:35,708 --> 00:09:36,541 อือ 130 00:09:41,375 --> 00:09:42,750 พาเธอลงมา 131 00:09:42,833 --> 00:09:44,666 บอกเจียหมิ่นว่าเธอมาแล้ว 132 00:09:45,708 --> 00:09:46,833 มานี่ ชิงชิง 133 00:09:47,958 --> 00:09:49,000 เจียหมิ่น 134 00:09:49,083 --> 00:09:50,125 - ชิงชิง - เจียหมิ่น 135 00:09:50,208 --> 00:09:51,625 - เร็วเข้า - ระวังนะ 136 00:09:53,916 --> 00:09:55,833 - ชิงชิง - หัวหน้า 137 00:09:58,666 --> 00:09:59,500 ไม่เอา 138 00:09:59,583 --> 00:10:00,791 ฉันไม่อยากเข้าไปข้างใน 139 00:10:00,875 --> 00:10:02,166 - จับเธอไว้ - ฉันไม่อยากเข้าไป 140 00:10:02,250 --> 00:10:03,125 เร็วเข้า 141 00:10:03,708 --> 00:10:04,875 - ฉันไม่อยากเข้าไป - พาเธอเข้าไป 142 00:10:07,500 --> 00:10:08,416 พร้อมไหม 143 00:10:10,333 --> 00:10:11,750 เธอชื่อสวี่ชิงชิง 144 00:10:19,416 --> 00:10:21,250 ฉันจะช่วยบรรเทาคำสาป 145 00:10:21,333 --> 00:10:22,750 เหล่าพระอาจารย์และศิษย์แห่งเต๋า 146 00:10:22,833 --> 00:10:24,166 อย่ารับวิญญาณอื่นเข้ามา 147 00:10:24,250 --> 00:10:26,333 พาสวี่ชิงชิงกลับมา 148 00:10:30,875 --> 00:10:32,250 วิญญาณทุกดวงจงกลับไป 149 00:10:32,333 --> 00:10:34,208 บรรพจิตทุกดวงจงกลับไปยังที่เดิม 150 00:10:34,291 --> 00:10:36,666 วิญญาณร้ายทุกดวงจงถอยไปพันลี้ 151 00:10:36,750 --> 00:10:38,416 ดั่งลิขิตดินฟ้าโดยพลัน 152 00:10:41,916 --> 00:10:43,708 เฮ้ย ชิงชิง 153 00:10:48,916 --> 00:10:50,500 - ไม่เอาแล้วนะแบบนี้ - หัวหน้า 154 00:10:51,000 --> 00:10:51,875 เธอเป็นยังไงบ้าง 155 00:10:51,958 --> 00:10:53,000 ดูเหมือนไม่เป็นไรแล้ว 156 00:10:53,875 --> 00:10:54,750 โล่งอกไปที 157 00:10:55,541 --> 00:10:56,750 ขอบคุณท่านเทพจงขุย 158 00:11:00,416 --> 00:11:01,375 ขอบคุณท่านเทพจงขุย 159 00:11:01,458 --> 00:11:02,291 ขอบคุณๆ 160 00:11:02,375 --> 00:11:04,541 คนหนุ่มสาวนี่เขลาจริงๆ 161 00:11:04,625 --> 00:11:06,000 ขอบคุณท่านเทพที่ช่วย 162 00:11:20,791 --> 00:11:22,833 ทำไมไม่ช่วยฉันล่ะ 163 00:11:25,791 --> 00:11:27,000 - ใช้แส้สิ - ได้ 164 00:11:28,166 --> 00:11:30,166 ทำไมไม่ช่วยฉัน 165 00:11:33,416 --> 00:11:34,625 ไปให้พ้น 166 00:11:37,416 --> 00:11:39,708 (ผู้ที่ดับสูญจะกลายเป็นโซ่ตรวนของโลกนี้) 167 00:11:39,791 --> 00:11:40,958 แก… 168 00:11:41,041 --> 00:11:42,291 ชิงชิง 169 00:11:51,250 --> 00:11:52,083 ชิงชิง 170 00:11:53,000 --> 00:11:54,500 - ชิงชิง - เอาตัวเธอไป 171 00:11:56,375 --> 00:11:57,958 เร็วๆ เข้าสิ 172 00:11:58,041 --> 00:11:59,125 เร็วเข้า 173 00:12:03,916 --> 00:12:04,750 ชิงชิง 174 00:12:04,833 --> 00:12:05,750 เป็นอะไรหรือเปล่า 175 00:12:07,750 --> 00:12:09,333 เห็นหรือยัง 176 00:12:09,416 --> 00:12:11,000 เล่นบ้าๆ ก็ต้องเจอแบบนี้แหละ 177 00:12:41,125 --> 00:12:46,250 ทำไมไม่ช่วยฉันล่ะ 178 00:12:46,333 --> 00:12:47,416 ก้วนหลิง 179 00:12:48,041 --> 00:12:49,333 ก้วนหลิง 180 00:12:50,625 --> 00:12:52,666 ก้วนหลิง 181 00:13:17,041 --> 00:13:17,958 นี่ 182 00:13:18,041 --> 00:13:20,250 พ่อให้เครื่องรางคุ้มครอง 183 00:13:20,833 --> 00:13:21,833 จะได้แคล้วคลาด 184 00:13:25,416 --> 00:13:26,958 คุกเข่าต่อหน้าเทพเจ้าสิ 185 00:13:27,041 --> 00:13:29,250 แล้วบอกเทพจงขุยว่าลูกขอโทษ 186 00:13:29,333 --> 00:13:30,916 อะไรอีกล่ะ 187 00:13:33,750 --> 00:13:35,166 แกมีอาณัติแห่งสวรรค์ 188 00:13:35,250 --> 00:13:37,833 แกควรจะมีความเห็นอกเห็นใจมากกว่าคนอื่นสิ 189 00:13:38,833 --> 00:13:39,750 แกทำให้ชิงชิง 190 00:13:39,833 --> 00:13:40,875 โดนสาป 191 00:13:40,958 --> 00:13:43,083 จะให้ฉันอธิบายกับพ่อแม่เธอยังไง 192 00:13:44,083 --> 00:13:45,875 ฉันบอกแกกี่ครั้งแล้ว 193 00:13:47,083 --> 00:13:49,625 ปฏิบัติกับสมาชิกทุกคน ให้เหมือนครอบครัวของเรา 194 00:13:49,708 --> 00:13:51,333 ไม่มีใครเขาทำร้ายครอบครัวตัวเอง 195 00:13:51,416 --> 00:13:52,875 เพื่อความสนุกแบบแกหรอก 196 00:13:53,750 --> 00:13:55,041 แล้วพ่อยืนยันได้ไหมล่ะ 197 00:13:55,125 --> 00:13:57,250 ว่าทำแบบนั้นแล้วผมจะรวย ครอบครัวผมจะปลอดภัย 198 00:13:59,208 --> 00:14:00,708 เอาเถอะ ถ้าผมหาเงินได้พอเมื่อไหร่ 199 00:14:00,791 --> 00:14:01,833 ผมจะย้ายออกไปจากที่นี่ 200 00:14:02,458 --> 00:14:03,333 ผมอาจเป็นตัวซวยของพ่อก็ได้ 201 00:14:03,416 --> 00:14:04,416 พอใจไหม 202 00:14:06,041 --> 00:14:06,875 ไอ้เด็กเวรนี่ 203 00:14:06,958 --> 00:14:08,500 พูดเรื่องอะไรของแก 204 00:14:09,500 --> 00:14:10,833 ขอขมาด้วย ท่านเทพจงขุย 205 00:14:17,791 --> 00:14:18,750 (โรงแรมเหม่ยหวง) 206 00:14:33,291 --> 00:14:36,291 (โรงแรมเหม่ยหวง) 207 00:14:48,500 --> 00:14:49,750 รุ่ยรุ่ย 208 00:14:57,625 --> 00:14:59,250 ไฟดับแล้วยังเล่นบอลอยู่อีก 209 00:14:59,333 --> 00:15:00,666 ดื่มนมหรือยัง 210 00:15:04,000 --> 00:15:05,416 ซนจริงๆ เลย 211 00:15:07,708 --> 00:15:10,208 หยุดเล่นได้แล้ว มันรบกวนคนอื่นนะ 212 00:15:18,125 --> 00:15:19,125 รุ่ยรุ่ย 213 00:15:19,208 --> 00:15:21,458 อย่าเล่นบอลตรงทางเดินสิ 214 00:15:21,541 --> 00:15:22,458 เข้าใจไหม 215 00:15:27,000 --> 00:15:28,041 ห้อง 621 เหรอ 216 00:15:32,750 --> 00:15:33,791 คุณอู๋ 217 00:15:35,750 --> 00:15:37,000 นั่นคุณอู๋ใช่ไหมคะ 218 00:15:40,791 --> 00:15:41,875 คุณอู๋ 219 00:15:42,541 --> 00:15:44,541 เป็นอะไรหรือเปล่า ให้ฉันช่วยไหมคะ 220 00:15:49,708 --> 00:15:50,750 คุณอู๋ 221 00:15:52,333 --> 00:15:53,416 แปลกจัง 222 00:15:55,875 --> 00:15:56,708 คุณอู๋… 223 00:15:57,625 --> 00:15:58,875 คุณอู๋ 224 00:15:59,916 --> 00:16:01,541 เป็นอะไรไหมคะ คุณอู๋ 225 00:16:03,958 --> 00:16:05,333 คุณอู๋ 226 00:16:43,708 --> 00:16:45,000 ขอโทษครับ ขอทางหน่อย 227 00:16:45,083 --> 00:16:46,166 ปฏิบัติราชการน่ะครับ 228 00:16:50,333 --> 00:16:51,166 เกิดอะไรขึ้น 229 00:16:51,250 --> 00:16:52,583 จากชั้นหกน่ะ 230 00:16:52,666 --> 00:16:53,833 ผูกคอตายเหรอ 231 00:16:53,916 --> 00:16:56,208 บอกแล้วว่าจะมีเรื่องไม่ดีเกิดขึ้น 232 00:16:56,291 --> 00:16:57,375 (โรงแรมเหม่ยหวง) 233 00:17:00,583 --> 00:17:02,208 คุณคะ ฉันซื้อน้ำมาให้แล้ว 234 00:17:02,291 --> 00:17:03,458 ข้ามกันเถอะ 235 00:17:03,541 --> 00:17:04,458 อย่าเพิ่งสิ 236 00:17:04,541 --> 00:17:06,291 เห็นไหม นั่นผ้าห่อศพ 237 00:17:06,375 --> 00:17:08,625 ก็ช่างเขาสิ ไม่ต้องกลัวนะ 238 00:17:08,708 --> 00:17:09,875 ถ้ากลัว 239 00:17:09,958 --> 00:17:12,041 - ก็อย่ามอง ปิดตาไว้ - โอเค 240 00:17:12,125 --> 00:17:13,458 - ไปหรือยัง - อย่ามองสิ 241 00:17:13,541 --> 00:17:14,875 - ไปแล้วๆ - โอเค 242 00:17:15,750 --> 00:17:16,708 ชั้นไหน 243 00:17:16,791 --> 00:17:18,333 - ชั้นหก - ชั้นหกเหรอ 244 00:17:18,416 --> 00:17:19,708 มีลิฟต์ไหม 245 00:17:19,791 --> 00:17:20,791 ไม่มี 246 00:17:20,875 --> 00:17:22,666 แบบนั้นผมไม่ไหวหรอก 247 00:17:23,458 --> 00:17:24,875 ตอนนี้ยังไม่ไหวก็ไม่เป็นไร 248 00:17:24,958 --> 00:17:26,083 เดี๋ยวฉันจะทำให้คุณ 249 00:17:26,166 --> 00:17:27,833 ปึ๋งปั๋งขึ้นมาเองนะ 250 00:17:27,916 --> 00:17:29,375 หมายถึงขาต่างหาก 251 00:17:53,208 --> 00:17:54,125 บอกแล้วไง 252 00:17:54,208 --> 00:17:55,583 ว่าต้องมีอะไรแปลกๆ 253 00:17:57,625 --> 00:17:58,458 จะบอกให้นะ 254 00:17:58,541 --> 00:18:00,500 ฉันไม่คืนเงินให้หรอก 255 00:18:00,583 --> 00:18:03,041 จะมาขอชดเชยวันหลังก็ไม่ได้แล้วนะ 256 00:18:03,125 --> 00:18:04,541 แกต้องจ่ายเงินใหม่ 257 00:18:04,625 --> 00:18:05,541 เข้าใจไหม 258 00:18:10,875 --> 00:18:12,458 หว่านหวา 259 00:18:14,208 --> 00:18:16,958 ประตูผีเพิ่งเปิดก็เกิดเรื่องแบบนี้แล้ว 260 00:18:17,041 --> 00:18:18,208 เขาเป็นใครเหรอ 261 00:18:18,791 --> 00:18:20,625 เขาเพิ่งมาอยู่ที่นี่แค่ไม่กี่วัน 262 00:18:20,708 --> 00:18:21,541 ตำรวจบอกว่า 263 00:18:21,625 --> 00:18:23,166 ภรรยาเขาแขวนคอตายเมื่อสัปดาห์ก่อน 264 00:18:23,250 --> 00:18:24,750 ลูกของเขาก็หิวตาย 265 00:18:24,833 --> 00:18:26,958 เขาอาจจะเสียใจมากก็เลยมาที่นี่ 266 00:18:27,041 --> 00:18:28,833 เธอกล้ามากนะที่รับลูกค้าแบบนี้ 267 00:18:28,916 --> 00:18:30,458 แล้วจะให้ฉันทำยังไง 268 00:18:30,541 --> 00:18:32,166 ก็มันเป็นไปแล้วนี่ 269 00:18:32,250 --> 00:18:33,375 ถ้าเธอกลัว 270 00:18:33,458 --> 00:18:35,166 ก็ย้ายออกไปสักสองสามวันสิ 271 00:18:35,250 --> 00:18:37,541 ฉันรู้ว่าเดือนเจ็ดไม่มีใครเขาทำแบบนี้กัน 272 00:18:38,125 --> 00:18:39,416 แต่ตอนนี้เราเจอเรื่องแบบนั้น 273 00:18:39,500 --> 00:18:41,125 เราจะทำอะไรได้ 274 00:18:42,583 --> 00:18:43,750 ขอร้องล่ะ 275 00:18:43,833 --> 00:18:45,541 ช่วยฉันหน่อยนะ 276 00:18:46,708 --> 00:18:48,916 ฮัลโหล 277 00:19:13,583 --> 00:19:14,583 เชี่ยอะไรวะ 278 00:19:27,416 --> 00:19:28,250 นี่ 279 00:19:28,750 --> 00:19:29,875 ซ่อมประตูแล้วเหรอ 280 00:19:29,958 --> 00:19:30,833 อือ 281 00:19:30,916 --> 00:19:34,375 ให้ตายสิ คนผูกคอตายนี่มันน่ากลัวจริงๆ 282 00:19:34,458 --> 00:19:36,791 เราเจอพระอาจารย์มาหลายคนแล้ว แต่ไม่มีใครอยากทำงานนี้ 283 00:19:36,875 --> 00:19:38,791 รู้จักพระอาจารย์คนไทยคนหนึ่งไหม 284 00:19:39,708 --> 00:19:42,708 คุณยายตาบอดที่มีตาข้างเดียวน่ะ 285 00:19:43,416 --> 00:19:44,833 เขารู้วิธีทำพิธีส่งวิญญาณใช่ไหม 286 00:19:45,416 --> 00:19:47,541 ที่ไทยไม่มีอะไรแบบนั้นหรอก 287 00:19:47,625 --> 00:19:49,750 ลองถามเขาดูหน่อยสิ 288 00:19:49,833 --> 00:19:51,000 ฉันก็กำลังคิดอยู่ 289 00:19:51,083 --> 00:19:53,833 อย่างมาก ฉันก็ทำได้แค่ไม่ให้ใครพักห้องนั้น 290 00:19:53,916 --> 00:19:55,541 ไม่ได้นะ 291 00:19:56,125 --> 00:19:59,250 เอาน้ำมนต์มาไล่เสนียดหน่อยก็ยังดี 292 00:19:59,333 --> 00:20:01,166 หรือติดเครื่องรางไว้ในห้องก็ได้ 293 00:20:01,250 --> 00:20:02,375 (ที่เก็บกุญแจ) 294 00:20:02,458 --> 00:20:03,875 โอเค 295 00:20:03,958 --> 00:20:04,958 ฉันออกไปข้างนอกนะ 296 00:20:05,041 --> 00:20:07,416 - หว่านหวา - ถ้าจวิ้นหนานโทรมา บอกว่าฉันไม่อยู่นะ 297 00:20:07,916 --> 00:20:10,208 อย่าคิดว่าฉันเว่อร์เกินเหตุสิ 298 00:20:10,875 --> 00:20:12,958 ฉันทำเพื่อเธอนะ 299 00:20:13,041 --> 00:20:15,166 ฉันเห็นว่าสีหน้าเธอแย่ลงเรื่อยๆ 300 00:20:15,250 --> 00:20:17,000 บางครั้งถามอะไรไป เธอก็ไม่ตอบ 301 00:20:17,083 --> 00:20:18,416 ฉันจะโทรเรียกกุยไจ่ 302 00:20:18,500 --> 00:20:19,791 ให้เขามาทำความสะอาดเร็วหน่อย 303 00:20:19,875 --> 00:20:21,916 แล้วจะไปขอเครื่องรางที่วัดมาให้ด้วย 304 00:20:22,000 --> 00:20:24,833 ทำที่ห้องตัวเองก็พอนะ อย่าเอาไปไว้ที่ห้องอื่นล่ะ 305 00:20:24,916 --> 00:20:26,750 โอเค ฉันจะเอาไปไว้แค่ในห้องตัวเอง 306 00:20:26,833 --> 00:20:27,666 ตามนั้นจ้ะ 307 00:20:29,500 --> 00:20:31,375 (ที่เก็บกุญแจ) 308 00:20:36,166 --> 00:20:38,375 สวัสดีค่ะ โรงแรมเหม่ยหวงค่ะ 309 00:20:40,875 --> 00:20:42,000 เธอไม่อยู่น่ะ 310 00:20:42,541 --> 00:20:44,250 จะฝากข้อความไว้ไหมคะ 311 00:20:46,708 --> 00:20:48,291 สักครู่นะคะ 312 00:20:50,500 --> 00:20:51,791 ขอฉันจดก่อน 313 00:20:56,875 --> 00:20:58,250 เป็นไวรัลแล้ว 314 00:20:58,333 --> 00:20:59,958 - คลิปดังแล้ว - ดูสิ 315 00:21:00,041 --> 00:21:01,541 ฉันร้องแร็ปได้ว้าว ตัดต่อก็เจ๋ง 316 00:21:01,625 --> 00:21:03,000 รวมเทพจงขุยกับปาร์กูร์เข้าด้วยกัน 317 00:21:03,083 --> 00:21:04,500 ไอเดียล้ำเลิศ 318 00:21:04,583 --> 00:21:05,500 เห็นด้วยใช่ไหมล่ะ 319 00:21:05,583 --> 00:21:06,916 ฉันบอกนายแล้ว 320 00:21:07,708 --> 00:21:08,958 ลองอ่านคอมเมนต์สิ 321 00:21:09,041 --> 00:21:10,625 ท่าทางแบบนั้นมันอะไร 322 00:21:10,708 --> 00:21:11,583 ให้ตายสิ 323 00:21:13,541 --> 00:21:14,416 (ฉันเห็นผี) 324 00:21:14,500 --> 00:21:15,500 ในคลิปมีผีงั้นเหรอ 325 00:21:16,583 --> 00:21:18,541 ให้ตาย คนสนใจผีมากกว่าอีก 326 00:21:18,625 --> 00:21:19,541 (ปาร์กูร์อวี่จือกุยขอคารวะ) 327 00:21:21,125 --> 00:21:22,500 มีเงาจริงๆ ด้วย 328 00:21:22,583 --> 00:21:24,041 ดูสิ 329 00:21:24,875 --> 00:21:25,875 นี่ 330 00:21:26,458 --> 00:21:27,541 พระโพธิสัตว์ 331 00:21:27,625 --> 00:21:28,958 พระอมิตาภพุทธะ 332 00:21:29,791 --> 00:21:30,666 ลูกช้างขอขมา 333 00:21:30,750 --> 00:21:33,208 - โง่จริงๆ เลย - มันบังเอิญหรอกน่า 334 00:21:33,291 --> 00:21:35,541 - ยกโทษให้ลูกช้างด้วย - ต้องเป็นเพราะมุมกล้องแน่ๆ 335 00:21:35,625 --> 00:21:36,666 ก็แค่เงาเอง 336 00:21:37,541 --> 00:21:40,375 อย่าพูดแบบนั้นในเดือนเจ็ดสิ 337 00:21:41,500 --> 00:21:43,416 พูดเรื่องอะไรน่ะ 338 00:21:43,500 --> 00:21:45,291 ฉันรู้ว่านายไม่เชื่อ 339 00:21:45,375 --> 00:21:46,541 ไม่เห็นมีอะไรเลย 340 00:21:47,166 --> 00:21:48,000 ไปกันเถอะ 341 00:21:48,083 --> 00:21:49,083 ไปซ้อมกัน 342 00:21:49,166 --> 00:21:50,208 ไวเว่อร์ 343 00:22:00,750 --> 00:22:02,458 ก้วนอวี่ เดี๋ยวก่อนๆ 344 00:22:02,541 --> 00:22:04,000 มีคนโทรมา 345 00:22:04,083 --> 00:22:05,500 (จิน) 346 00:22:06,083 --> 00:22:07,083 ฮัลโหล 347 00:22:07,166 --> 00:22:08,916 - กุยไจ่ - มีอะไรครับป้า 348 00:22:09,000 --> 00:22:10,750 วันนี้มาเร็วหน่อยได้ไหม 349 00:22:10,833 --> 00:22:12,041 ให้ไปที่โรงแรมก่อนเวลาเหรอ 350 00:22:13,583 --> 00:22:15,166 ผมติดงานถ่ายปาร์กูร์กับก้วนอวี่น่ะ 351 00:22:15,833 --> 00:22:17,000 วันนี้เป็นวันพิเศษ 352 00:22:17,083 --> 00:22:18,416 ยังไงก็รีบมาหน่อยแล้วกัน 353 00:22:18,500 --> 00:22:20,000 ฉันจ่ายเพิ่มให้ได้ 354 00:22:20,083 --> 00:22:22,000 ให้เพิ่มเท่าไร บอกผมหน่อยได้ไหม 355 00:22:22,083 --> 00:22:23,666 เออน่า ฉันคุยกับเถ้าแก่เนี้ยแล้ว 356 00:22:23,750 --> 00:22:25,750 นายจะได้เพิ่มอีกสองพัน โอเคไหม 357 00:22:37,458 --> 00:22:39,000 อือ แค่นี้นะ 358 00:22:42,208 --> 00:22:43,083 ขอโทษด้วยนะเพื่อน 359 00:22:43,166 --> 00:22:44,833 - ไม่เป็นไร ไปเถอะ - งั้นฉัน… 360 00:22:44,916 --> 00:22:46,375 การหาเงินสำคัญกว่า 361 00:22:51,041 --> 00:22:52,375 หรือว่านายอยากไปกับฉัน 362 00:22:54,166 --> 00:22:55,875 ไม่อยากหาเงินแล้วย้ายออกไปเหรอ 363 00:22:55,958 --> 00:22:57,291 เอาน่า อย่าคิดมากไปเลย 364 00:22:57,375 --> 00:22:58,416 ไปกันเถอะ 365 00:23:01,291 --> 00:23:02,166 พี่คะ 366 00:23:03,708 --> 00:23:05,833 ทำไมวันนี้ถึงมาที่นี่ได้ 367 00:23:05,916 --> 00:23:07,458 ฉันเพิ่งไปตลาดมา 368 00:23:07,541 --> 00:23:09,458 เลยอยากเอาผลไม้มาให้ 369 00:23:09,541 --> 00:23:11,541 ลูกทูนหัวของฉันเป็นยังไงบ้าง 370 00:23:13,583 --> 00:23:14,708 ก็… 371 00:23:15,708 --> 00:23:16,791 ช่วงนี้ 372 00:23:17,500 --> 00:23:19,125 เขาไม่ค่อยสบาย 373 00:23:19,208 --> 00:23:20,666 แล้วก็ไม่ค่อยดื่มนม 374 00:23:21,458 --> 00:23:24,541 พวกเด็กๆ เอาแน่เอานอนไม่ได้ 375 00:23:24,625 --> 00:23:26,666 เขาไม่เป็นไรหรอก 376 00:23:26,750 --> 00:23:28,291 (อย่าคิดเล็กคิดน้อยเกินไป) 377 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 ที่บ้านมียันต์ 378 00:23:32,875 --> 00:23:34,208 หรือเครื่องรางบ้างไหมล่ะ 379 00:23:34,291 --> 00:23:35,750 ไม่มีเลยค่ะ 380 00:23:35,833 --> 00:23:37,041 แบบนั้นดีที่สุดแล้ว 381 00:23:38,125 --> 00:23:40,125 บรรพจิตของเด็กคนนี้อ่อนแอ 382 00:23:41,666 --> 00:23:43,416 หากเขาบาดเจ็บ 383 00:23:44,000 --> 00:23:45,625 วิญญาณของเขาจะไม่มั่นคง 384 00:23:46,750 --> 00:23:47,750 อย่าลืมล่ะ 385 00:23:47,833 --> 00:23:49,458 อย่าให้เขากินเนื้อเด็ดขาด 386 00:23:56,375 --> 00:23:57,625 ถึงแล้ว 387 00:23:57,708 --> 00:23:58,541 ที่นี่แหละ 388 00:23:58,625 --> 00:23:59,875 (ร้านตัดผม) 389 00:23:59,958 --> 00:24:01,083 ขอหาที่จอดก่อนนะ 390 00:24:01,166 --> 00:24:02,333 ฝั่งตรงข้าม 391 00:24:03,291 --> 00:24:05,625 (โรงแรมเหม่ยหวง) 392 00:24:05,708 --> 00:24:08,125 (โรงแรมเหม่ยหวง) 393 00:24:08,208 --> 00:24:10,083 ว่าแล้วว่าไม่น่ามาด้วยเลย 394 00:24:10,958 --> 00:24:12,375 โอ๊ย เหนื่อยชะมัด 395 00:24:12,458 --> 00:24:14,958 ก็ได้ ฉันจะจ่ายเพิ่มให้ 396 00:24:15,041 --> 00:24:16,291 แล้วแต่เลย 397 00:24:21,750 --> 00:24:24,041 ป้าครับ เรามาแล้ว 398 00:24:24,125 --> 00:24:25,416 กุญแจอยู่ตรงนี้ 399 00:24:25,500 --> 00:24:27,833 อย่าลืมโรยเกลือกับข้าวไว้รอบห้อง 400 00:24:27,916 --> 00:24:30,291 เผาผ้ายันต์นี่ 401 00:24:30,375 --> 00:24:32,166 แล้วใส่ลงไปในน้ำ 402 00:24:32,250 --> 00:24:33,625 จากนั้นก็ใช้ไม้จิงจูฉ่าย 403 00:24:33,708 --> 00:24:35,958 เหวี่ยงไปรอบๆ ห้อง 404 00:24:36,041 --> 00:24:39,875 เหวี่ยงแบบนี้ 405 00:24:39,958 --> 00:24:40,958 เข้าใจไหม 406 00:24:41,041 --> 00:24:42,666 - ให้ทำไปทำไมครับ - เอ้านี่ อั่งเปาจ้ะ 407 00:24:42,750 --> 00:24:44,375 นี่ อั่งเปานำโชค 408 00:24:44,458 --> 00:24:45,333 นี่จ้ะ 409 00:24:45,916 --> 00:24:47,208 อั่งเปาอะไรกัน 410 00:24:48,083 --> 00:24:49,458 เธอไม่ได้บอกพวกเขาเหรอ 411 00:24:50,833 --> 00:24:52,208 มีคนแขวนคอตายในห้องนี้ 412 00:24:52,291 --> 00:24:53,250 อะไรเนี่ย 413 00:24:53,333 --> 00:24:55,625 ป้า น่าจะบอกเราก่อนสิ 414 00:24:55,708 --> 00:24:56,916 ผมจะได้ไม่มาทำความสะอาด 415 00:24:57,000 --> 00:24:58,791 - ไม่เอาน่า เบาเสียงหน่อย - ผมจะไปแล้ว 416 00:24:58,875 --> 00:25:00,083 - กลับมาเดี๋ยวนี้ - ไม่ยุ่งด้วยหรอก จะไปแล้ว 417 00:25:00,166 --> 00:25:01,875 - หยุดอยู่ตรงนั้นเลยนะ - บาย 418 00:25:01,958 --> 00:25:03,041 เดี๋ยวก่อนสิ 419 00:25:03,875 --> 00:25:04,791 ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหรอก 420 00:25:04,875 --> 00:25:06,750 ฉันจะให้เครื่องรางนายอีกก็ได้ 421 00:25:06,833 --> 00:25:07,875 กลัวอะไรนักหนาวะ 422 00:25:07,958 --> 00:25:08,875 ไอ้นี่… 423 00:25:08,958 --> 00:25:10,083 ไม่เป็นไร 424 00:25:10,166 --> 00:25:11,291 ผมจะทำความสะอาดห้องเอง 425 00:25:11,958 --> 00:25:13,458 ก้วนอวี่ 426 00:25:13,541 --> 00:25:15,250 ฉันไม่เชื่อเรื่องพวกนั้นหรอก 427 00:25:15,333 --> 00:25:16,375 ดีเลย 428 00:25:16,958 --> 00:25:18,333 ขอบคุณที่ช่วยนะ 429 00:25:18,416 --> 00:25:21,666 แล้วก็ช่วยเอาเชือกลงมาให้ฉันด้วย 430 00:25:21,750 --> 00:25:22,625 ป้าครับ 431 00:25:22,708 --> 00:25:24,583 ปลดเชือกนั่นต้องให้พระอาจารย์เป็นคนทำ 432 00:25:24,666 --> 00:25:26,291 ไม่งั้นเราจะซวยเอานะ 433 00:25:26,375 --> 00:25:27,958 หุบปากไปเลย 434 00:25:29,416 --> 00:25:30,333 ให้ตายสิ 435 00:25:31,041 --> 00:25:32,333 ฉันจะไปหยิบเครื่องรางของฉัน 436 00:25:32,416 --> 00:25:33,458 แล้ว… 437 00:25:33,541 --> 00:25:36,000 ถอดผ้าปูที่นอนแล้วเอามาให้ฉันที่ห้อง 665 438 00:25:36,083 --> 00:25:37,291 ขอบคุณอีกครั้งนะ 439 00:25:37,375 --> 00:25:38,500 แม่ 440 00:25:39,708 --> 00:25:41,500 เสร็จหรือยัง 441 00:25:41,583 --> 00:25:42,791 ผมหิวแล้ว 442 00:25:47,958 --> 00:25:48,958 เถ้าแก่เนี้ย 443 00:25:49,041 --> 00:25:50,875 ลูกชายเรียกเหรอ 444 00:25:54,625 --> 00:25:55,958 ฉันไปก่อนนะ 445 00:26:01,166 --> 00:26:02,333 มองอะไรของนาย 446 00:26:08,000 --> 00:26:09,875 น่าขนลุกเกินไปแล้ว 447 00:26:11,333 --> 00:26:12,541 กุยไจ่ ดูนี่สิ 448 00:26:13,625 --> 00:26:15,583 ไม่เอา ฉันไม่ทำความสะอาดแล้ว 449 00:26:15,666 --> 00:26:16,500 นี่ 450 00:26:19,208 --> 00:26:21,000 กลิ่นอะไรน่ะ เหม็นมากเลย 451 00:26:58,875 --> 00:27:00,666 เจียหมิ่น อยากลาเพิ่มสักวันไหม 452 00:27:00,750 --> 00:27:02,291 หลังสอบเสร็จ จะอยู่ต่อที่ไทเปก็ได้นะ 453 00:27:03,041 --> 00:27:04,000 ไม่เป็นไรค่ะ 454 00:27:04,083 --> 00:27:05,791 หนูจะกลับมาหลังสอบเสร็จ 455 00:27:06,625 --> 00:27:07,791 อีกแค่วันเดียวเอง 456 00:27:07,875 --> 00:27:10,291 แล้วก็ไม่ต้องห่วงป้าเขาหรอกนะ 457 00:27:10,375 --> 00:27:11,958 แค่นี้สบายมาก 458 00:27:14,541 --> 00:27:15,791 ระวังตัวด้วยนะ 459 00:27:15,875 --> 00:27:17,000 ค่ะ 460 00:27:17,083 --> 00:27:18,458 ทำไมไม่มีใครรับสายเลย 461 00:27:18,541 --> 00:27:19,791 (เจียเหวย) 462 00:27:22,458 --> 00:27:24,083 ขอบคุณที่ช่วยนะ 463 00:27:24,166 --> 00:27:25,666 ไม่เป็นไร ขึ้นไปก่อนเลย 464 00:27:35,708 --> 00:27:37,541 (อินโดนีเซีย) 465 00:28:09,750 --> 00:28:11,291 (เรียนรู้) 466 00:28:48,958 --> 00:28:50,416 ตกใจหมดเลย 467 00:28:50,500 --> 00:28:51,375 แม่ 468 00:28:51,458 --> 00:28:52,916 เล่นบอลกับผมหน่อยได้ไหม 469 00:28:53,500 --> 00:28:54,375 แม่ยุ่งอยู่ 470 00:28:54,458 --> 00:28:55,958 ไว้เสร็จแล้วจะมาเล่นด้วยนะ 471 00:29:06,000 --> 00:29:07,333 ไว้ค่อยเล่นกันทีหลัง 472 00:29:12,333 --> 00:29:13,541 ซนจริงๆ 473 00:29:15,666 --> 00:29:17,375 ฉันจะเอานี่ไปให้เถ้าแก่เนี้ย 474 00:29:18,458 --> 00:29:19,500 นายว่าอะไรนะ 475 00:29:19,583 --> 00:29:20,958 ก้วนอวี่ 476 00:29:21,041 --> 00:29:22,041 - มีอะไร - จะไปไหน 477 00:29:22,125 --> 00:29:23,541 ฉันจะเอานี่ไปให้เถ้าแก่เนี้ยเขา 478 00:29:23,625 --> 00:29:25,083 อ๋อ งั้นก็รีบไปเถอะ 479 00:29:25,958 --> 00:29:26,916 แล้วรีบกลับมานะ 480 00:29:27,750 --> 00:29:28,666 โอเค 481 00:29:28,750 --> 00:29:30,041 รีบจัดเตียงเลยนะ 482 00:29:30,125 --> 00:29:31,500 เออ ได้ๆ 483 00:29:40,375 --> 00:29:42,208 ห้อง 665 484 00:29:55,083 --> 00:30:01,666 (ยันต์ชำระล้าง) 485 00:30:16,666 --> 00:30:18,458 (ห้อง 665) 486 00:30:18,541 --> 00:30:20,000 แปลกจัง 487 00:30:20,083 --> 00:30:21,708 เถ้าแก่เนี้ยอยู่ไหนนะ 488 00:30:36,708 --> 00:30:38,833 เร็วเข้า วางลง 489 00:30:38,916 --> 00:30:40,000 เถ้าแก่เนี้ย 490 00:30:40,583 --> 00:30:41,875 ผมเอาผ้าปูที่นอนมาให้ 491 00:30:43,958 --> 00:30:46,000 เดี๋ยวก่อนสิ 492 00:30:46,083 --> 00:30:47,333 เถ้าแก่เนี้ย 493 00:30:47,416 --> 00:30:50,541 ก็บอกให้รอไง 494 00:30:54,625 --> 00:30:55,500 จ้ะ 495 00:30:58,083 --> 00:30:59,958 โอเค พอได้แล้ว 496 00:31:00,708 --> 00:31:01,583 เถ้าแก่เนี้ย 497 00:31:02,708 --> 00:31:03,916 ให้วางไว้ตรงไหนดี 498 00:31:04,000 --> 00:31:05,250 ช่วยวางไว้ตรงนี้เลย 499 00:31:05,791 --> 00:31:06,916 ขอบคุณนะ 500 00:31:08,291 --> 00:31:11,083 - นี่อะไร - มันอยู่ใต้เตียงห้อง 621 ครับ 501 00:31:11,666 --> 00:31:12,750 มันเหม็นนะ 502 00:31:15,416 --> 00:31:17,166 แม่บอกให้เลิกเล่นไง 503 00:31:33,916 --> 00:31:34,958 เห็นกันหรือยัง 504 00:31:36,083 --> 00:31:37,875 สวัสดีครับทุกคน ผมกุยไจ่ 505 00:31:37,958 --> 00:31:39,625 ตอนนี้ก้วนอวี่ไม่อยู่ 506 00:31:39,708 --> 00:31:40,916 ที่โรงแรมที่ผมอยู่ตอนนี้ 507 00:31:41,000 --> 00:31:42,750 มีคนผูกคอตายเมื่อไม่กี่วันก่อน 508 00:31:42,833 --> 00:31:45,958 ผมกลัวมากก็เลยมาไลฟ์สด ให้พวกคุณอยู่เป็นเพื่อน 509 00:31:46,041 --> 00:31:46,916 ดีไหม 510 00:31:47,000 --> 00:31:49,541 (ไม่เจอกันนานเลยนะ เลิกพูดไร้สาระได้แล้ว เข้าไปเถอะน่า) 511 00:31:49,625 --> 00:31:51,500 อะไรนะ อยากให้ผมเข้าไปเหรอ 512 00:31:52,208 --> 00:31:53,500 บ้าไปแล้วเหรอ 513 00:31:53,583 --> 00:31:56,375 (เลิกเสียเวลาได้แล้ว เข้าไปเถอะน่า ข้างในอาจจะไม่มีอะไรก็ได้) 514 00:31:56,458 --> 00:31:58,541 สัญญานะว่าจะแชร์ไลฟ์นี้ 515 00:31:58,625 --> 00:32:00,791 ให้ยอดคนดูพุ่งกระฉูดเลย 516 00:32:02,583 --> 00:32:05,666 อย่าลืมกดไลก์ปาร์กูร์อวี่จือกุยล่ะ 517 00:32:06,833 --> 00:32:08,208 โอเค ผมจะเข้าไป 518 00:32:08,291 --> 00:32:09,500 เพื่อคุณเลยนะ 519 00:32:15,916 --> 00:32:17,333 ก่อนอื่น เราจะเข้าไปก่อน 520 00:32:18,000 --> 00:32:18,958 (ไม่ต้องกลัว) 521 00:32:19,041 --> 00:32:21,416 ว่ากันว่าห้องหัวมุมเป็นห้องที่อัปมงคลที่สุด 522 00:32:22,375 --> 00:32:25,333 ผมถึงได้ตัวสั่นอยู่นี่ไง 523 00:32:25,416 --> 00:32:27,916 (ไม่เห็นน่ากลัวเลย เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า) 524 00:32:28,000 --> 00:32:30,750 ดูสิ ข้างในมืดมาก 525 00:32:30,833 --> 00:32:32,583 ทั้งห้องว่างเปล่า 526 00:32:32,666 --> 00:32:34,291 (คุณกลัวจริงๆ หรือแกล้งกลัวกันแน่) 527 00:32:34,375 --> 00:32:35,958 (ไม่ต้องกลัว แบบนี้เรียกยอดวิวได้) 528 00:32:36,041 --> 00:32:37,666 (นี่ ฉันเห็นอะไรบางอย่าง) 529 00:32:37,750 --> 00:32:39,333 เห็นอะไรขยับไหม 530 00:32:39,416 --> 00:32:44,041 (ฉันเห็นบางอย่างจริงๆ นะ) 531 00:32:44,125 --> 00:32:45,000 ช่างเถอะ 532 00:32:45,083 --> 00:32:46,958 (แมนๆ หน่อย ไม่ต้องกลัว) 533 00:32:47,041 --> 00:32:48,500 ดูที่พื้นสิ 534 00:32:48,583 --> 00:32:51,208 (ไปเปิดตู้นั่นสิ) 535 00:32:51,291 --> 00:32:52,750 ผมไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร 536 00:32:52,833 --> 00:32:54,666 มันเขียนไว้ทุกที่เลย 537 00:32:54,750 --> 00:32:56,333 พวกคุณพอจะรู้ไหม 538 00:32:56,416 --> 00:32:59,125 (ภาพมันสั่นๆ ) 539 00:32:59,208 --> 00:33:01,250 เป็นข้อความภาษาไทย 540 00:33:01,333 --> 00:33:05,875 (มีใครเข้าใจไหม) 541 00:33:05,958 --> 00:33:07,166 ในนี้มีกลิ่นเหม็นๆ 542 00:33:07,250 --> 00:33:08,416 (ดูซิว่ามีคราบเลือดไหม) 543 00:33:08,500 --> 00:33:10,458 ทุกคนได้กลิ่นไหม 544 00:33:11,208 --> 00:33:12,416 อะไรเนี่ย 545 00:33:12,500 --> 00:33:16,500 (ออกไปได้แล้ว) 546 00:33:16,583 --> 00:33:18,541 ผมได้ยินเสียงบางอย่าง 547 00:33:18,625 --> 00:33:21,041 สาบานเลย มีบางอย่างจริงๆ 548 00:33:21,125 --> 00:33:23,875 (คุณอาจจะได้ยินอยู่คนเดียว) 549 00:33:23,958 --> 00:33:25,916 อะไรเนี่ย 550 00:33:26,000 --> 00:33:28,083 (ลมพัดล่ะมั้ง) 551 00:33:28,166 --> 00:33:29,083 เชือกแขวนคอ 552 00:33:29,166 --> 00:33:30,958 อยู่ใกล้ๆ ตัวผมเลย 553 00:33:31,041 --> 00:33:33,333 อยู่เหนือหัวผมเนี่ย 554 00:33:33,416 --> 00:33:35,875 (เร็วเข้า ขอดูเชือกแขวนคอหน่อย) 555 00:33:35,958 --> 00:33:37,833 โอเค เราจะหยุดแค่นี้ 556 00:33:37,916 --> 00:33:38,750 แค่ตรงนี้ 557 00:33:38,833 --> 00:33:39,666 (เข้าไปอีก) 558 00:33:39,750 --> 00:33:40,708 ไม่ต้องหรอก 559 00:33:40,791 --> 00:33:42,833 แค่นี้ก็พอแล้ว 560 00:33:42,916 --> 00:33:44,750 (พระอาจารย์ทำพิธีไปแล้วไม่ใช่เหรอ ทำไมเชือกยังอยู่ตรงนั้นล่ะ) 561 00:33:46,666 --> 00:33:47,583 โอเค พอได้แล้ว 562 00:33:47,666 --> 00:33:48,750 ผมจะออกไปแล้ว 563 00:33:51,625 --> 00:33:52,916 เข้าไปอีกเหรอ 564 00:33:56,208 --> 00:33:57,625 (มีคนเข้าไปกับคุณไหม) 565 00:33:57,708 --> 00:33:59,458 (มีคนแขวนคอตายตรงนั้นเหรอ) 566 00:33:59,541 --> 00:34:00,375 ดูสิ 567 00:34:01,000 --> 00:34:02,041 เมื่อกี้ 568 00:34:02,125 --> 00:34:03,500 ป้าผมให้ไม้จิงจูฉ่าย 569 00:34:03,583 --> 00:34:05,583 น้ำมนต์ ข้าวและเกลือพวกนี้มา 570 00:34:05,666 --> 00:34:07,041 ใช่ครับ เพื่อขับไล่วิญญาณร้าย 571 00:34:07,125 --> 00:34:08,625 เพื่อปัดเป่าห้องนี้ 572 00:34:08,708 --> 00:34:09,625 (รีบออกไปเร็ว) 573 00:34:11,958 --> 00:34:13,083 ดูด้านข้างสิ 574 00:34:14,291 --> 00:34:16,708 ดูกระจกนี่สิ 575 00:34:17,416 --> 00:34:18,375 (ออกไปเดี๋ยวนี้) 576 00:34:18,458 --> 00:34:21,083 ต่างจากเมื่อก่อนลิบลับเลย 577 00:34:21,166 --> 00:34:24,458 (เขาว่าเดือนเจ็ดห้ามส่องกระจกนะ) 578 00:34:25,416 --> 00:34:27,875 หา ห้ามส่องกระจกวันสารทเดือนเจ็ดเหรอ 579 00:34:29,166 --> 00:34:30,208 บ้าเอ๊ย จริงด้วย 580 00:34:45,375 --> 00:34:47,041 บ้าเอ๊ย ไม่เป็นไรหรอกน่า 581 00:34:52,500 --> 00:34:55,125 ซูอี๋ 582 00:34:55,208 --> 00:34:56,250 ไม่นะ 583 00:34:56,333 --> 00:34:57,750 ซูอี๋ 584 00:34:58,875 --> 00:34:59,916 ซูอี๋ 585 00:35:00,416 --> 00:35:01,583 อย่าทำนะ คิดอะไรเนี่ย 586 00:35:01,666 --> 00:35:03,041 ซูอี๋ 587 00:35:03,125 --> 00:35:04,041 ช่วยด้วย… 588 00:35:04,125 --> 00:35:05,583 เงียบๆ 589 00:35:07,708 --> 00:35:10,333 เงียบๆ 590 00:35:11,500 --> 00:35:13,666 เงียบๆ 591 00:35:14,375 --> 00:35:16,833 เงียบๆ 592 00:35:18,041 --> 00:35:19,750 เงียบๆ 593 00:35:21,291 --> 00:35:22,125 เชี่ย 594 00:35:31,166 --> 00:35:32,041 ไม่จริงน่า 595 00:35:32,125 --> 00:35:34,041 ทำไมต้องเป็นฉัน 596 00:35:56,166 --> 00:35:57,208 ไปให้พ้น 597 00:35:57,291 --> 00:35:58,166 ไป 598 00:35:58,250 --> 00:35:59,250 อย่าเข้ามาใกล้ฉัน 599 00:36:00,500 --> 00:36:01,375 เฮ้ย 600 00:36:01,875 --> 00:36:03,375 เฮ้ย ฉันเอง 601 00:36:08,458 --> 00:36:09,291 บ้าเอ๊ย 602 00:36:09,375 --> 00:36:10,541 อย่าทำแบบนั้นสิ 603 00:36:10,625 --> 00:36:12,166 ทำไมไปยืนอยู่ตรงนั้นล่ะ 604 00:36:12,250 --> 00:36:13,375 ฉันจะหัวใจวายตายอยู่แล้ว 605 00:36:13,458 --> 00:36:15,375 อย่าทำแบบนั้นสิ 606 00:36:15,458 --> 00:36:17,000 ฉันบอกให้จัดเตียงไม่ใช่เหรอ 607 00:36:18,833 --> 00:36:20,041 มัวทำอะไรอยู่ 608 00:36:21,375 --> 00:36:22,625 ไม่นะ 609 00:36:22,708 --> 00:36:23,833 อย่าเอาลงนะ 610 00:36:24,333 --> 00:36:26,041 วันสารทเดือนเจ็ดห้ามส่องกระจก 611 00:36:26,875 --> 00:36:29,125 นี่มันยุคไหนแล้ว นายเชื่อเรื่องผีสางเหมือนพ่อฉันเลย 612 00:36:29,208 --> 00:36:31,541 ถ้าฉันมองเห็นผีได้ ฉันก็อยากเป็นคนแรก 613 00:36:31,625 --> 00:36:33,666 - ฉันอยากเจอน้องสาวฉัน - อย่าจับนะ 614 00:36:37,208 --> 00:36:38,041 ก้วนอวี่ 615 00:36:38,541 --> 00:36:39,916 ก้วนอวี่ 616 00:36:40,583 --> 00:36:41,458 ก้วนอวี่ 617 00:36:42,708 --> 00:36:44,333 ก้วนอวี่ นายอยู่ไหน 618 00:36:44,916 --> 00:36:45,750 ก้วนอวี่ 619 00:36:46,291 --> 00:36:47,125 ก้วนอวี่ 620 00:36:48,250 --> 00:36:49,166 ก้วนอวี่ 621 00:36:52,916 --> 00:36:54,125 จัดเตียงเดี๋ยวนี้ 622 00:36:54,208 --> 00:36:55,041 จัด… 623 00:36:59,416 --> 00:37:02,333 ทำไมมาอยู่ตรงนี้ล่ะ ฉันให้เถ้าแก่เนี้ยไปแล้วไม่ใช่เหรอ 624 00:37:02,416 --> 00:37:03,666 เลิกล้อเล่นได้แล้ว 625 00:37:06,166 --> 00:37:07,791 ผืนนี้ไม่มีกลิ่นเหม็น 626 00:37:07,875 --> 00:37:09,500 ก็แค่ลายผ้าเหมือนกัน 627 00:37:09,583 --> 00:37:11,000 รีบไปจัดเตียงเร็ว 628 00:37:11,083 --> 00:37:12,208 ฉันจะไปล้างห้องน้ำ 629 00:37:13,291 --> 00:37:14,208 ก้วนอวี่ 630 00:37:14,291 --> 00:37:16,000 นายเอาไม้เซลฟี่มาทำอะไร 631 00:37:16,083 --> 00:37:17,666 เลิกเล่นได้แล้ว 632 00:37:18,291 --> 00:37:19,833 - จัดที่นอน - ก้วนอวี่ 633 00:37:21,958 --> 00:37:22,791 ก้วนอวี่ 634 00:37:23,875 --> 00:37:25,125 ก้วนอวี่ 635 00:37:25,208 --> 00:37:27,083 กุยไจ่ 636 00:37:27,166 --> 00:37:29,041 รีบไปจัดเตียงเร็ว กุยไจ่ 637 00:37:29,541 --> 00:37:30,625 ไอ้ก้วนอวี่ 638 00:37:45,125 --> 00:37:47,333 ดันทิ้งให้ฉันทำส่วนที่น่ากลัวที่สุดอีก 639 00:37:47,416 --> 00:37:48,500 จริงๆ เลย 640 00:37:54,000 --> 00:37:55,166 ก้วนอวี่ 641 00:37:59,916 --> 00:38:01,083 ก้วนอวี่ 642 00:38:01,166 --> 00:38:04,666 มีผีจริงๆ ด้วย 643 00:38:16,541 --> 00:38:20,666 (ราคา ที่พัก 3,000 ดอลลาร์) 644 00:38:43,291 --> 00:38:44,250 ไอ้เจ้าบ้า 645 00:38:44,958 --> 00:38:46,375 อย่าขี้เกียจสิ 646 00:38:52,750 --> 00:38:54,125 (พ่อ) 647 00:38:54,208 --> 00:38:55,125 (ปฏิเสธ) 648 00:39:20,666 --> 00:39:22,041 ทำไมกระถางธูปติดไฟล่ะ 649 00:39:24,333 --> 00:39:25,208 กุยไจ่ 650 00:39:25,833 --> 00:39:26,750 เปิดประตู 651 00:39:28,083 --> 00:39:29,083 ไม่ตลกนะ 652 00:39:30,750 --> 00:39:31,708 นี่ 653 00:39:55,875 --> 00:39:58,125 บ้าเอ๊ย ฉันออกไปได้เมื่อไหร่ จะอัดนายให้เละเลย 654 00:40:07,583 --> 00:40:09,916 ก็แค่เชือกเอง จะกลัวอะไร 655 00:40:44,916 --> 00:40:46,625 สวัสดีค่ะ โรงแรมเหม่ยหวงค่ะ 656 00:40:46,708 --> 00:40:47,791 สวัสดีครับ เถ้าแก่เนี้ย 657 00:40:47,875 --> 00:40:48,958 คือผม… 658 00:40:49,916 --> 00:40:51,750 คนที่เป็นเพื่อนกับกุยไจ่ 659 00:40:52,458 --> 00:40:54,041 คนที่ทำความสะอาดห้อง 621 ครับ 660 00:40:54,125 --> 00:40:55,458 ผมถูกขังอยู่ข้างใน 661 00:40:56,041 --> 00:40:57,375 ช่วยเปิดประตูหน่อยได้ไหมครับ 662 00:40:57,458 --> 00:40:58,666 เข้าใจแล้ว 663 00:40:58,750 --> 00:40:59,958 ฉันจะไปดูให้ 664 00:41:00,041 --> 00:41:01,416 รอฉันก่อนนะ 665 00:41:05,625 --> 00:41:06,541 รุ่ยรุ่ย 666 00:41:07,250 --> 00:41:08,208 ทำอะไรน่ะ 667 00:41:08,291 --> 00:41:09,500 กินนี่ไม่ได้นะ 668 00:41:10,708 --> 00:41:11,625 รู้สึกยังไงบ้าง 669 00:41:11,708 --> 00:41:12,833 ไม่สบายตัวหรือเปล่า 670 00:41:12,916 --> 00:41:14,500 ถ้ารู้สึกไม่สบายตัวก็บอกนะ 671 00:41:15,333 --> 00:41:16,500 ไม่สบายใช่ไหม 672 00:41:16,583 --> 00:41:18,000 ทำไมตาแดงจัง 673 00:41:18,083 --> 00:41:19,541 ลูกทำแม่กลัวนะ 674 00:41:20,708 --> 00:41:22,500 บอกแม่สิว่าลูกเป็นอะไร 675 00:41:24,125 --> 00:41:26,041 เอาล่ะ อย่าโกรธเลยนะ 676 00:41:27,375 --> 00:41:28,416 ไม่เป็นไร 677 00:41:30,000 --> 00:41:31,291 อย่าโกรธเลยนะ 678 00:41:31,791 --> 00:41:33,208 แม่อยู่นี่แล้ว 679 00:41:33,291 --> 00:41:34,125 ไม่เป็นไรนะ 680 00:41:36,000 --> 00:41:36,958 เด็กดี 681 00:41:38,875 --> 00:41:39,791 รุ่ยรุ่ย 682 00:41:40,666 --> 00:41:42,875 แม่จะไปเปิดประตูให้แขกนะ 683 00:41:43,791 --> 00:41:45,541 รอแม่ตรงนี้นะ 684 00:41:49,708 --> 00:41:53,500 ไม่ต้องกินตับหมูแล้ว ถ้าหิวก็ดื่มนมนะ 685 00:42:05,208 --> 00:42:10,833 (โรงแรมเหม่ยหวง) 686 00:42:10,916 --> 00:42:12,666 ที่นี่มันอะไรกันเนี่ย 687 00:42:12,750 --> 00:42:14,416 ไม่มีลิฟต์ด้วยซ้ำ 688 00:42:14,500 --> 00:42:16,250 เอาล่ะ ทำตัวดีๆ หน่อย 689 00:42:16,333 --> 00:42:17,791 ก็เหมือนออกกำลังกายนั่นแหละ 690 00:42:17,875 --> 00:42:18,958 ฉันใส่ส้นสูง 691 00:42:19,041 --> 00:42:19,875 เหนื่อยจะตาย 692 00:42:19,958 --> 00:42:20,958 โอเค ขอโทษนะ 693 00:42:21,041 --> 00:42:22,250 คิดเสียว่าออกกำลังขาแล้วกัน 694 00:42:26,166 --> 00:42:27,208 คุณมาที่นี่ทำไม 695 00:42:27,291 --> 00:42:28,666 เฉินจวิ้นหนาน 696 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 เธออยู่นี่ 697 00:42:35,083 --> 00:42:36,333 แกพามันมาที่นี่ทำไม 698 00:42:37,625 --> 00:42:39,041 ก็แกไม่รับโทรศัพท์ 699 00:42:39,125 --> 00:42:41,500 ฉันเลยมาเอาโฉนดกับตราประทับโรงแรมไง 700 00:42:41,583 --> 00:42:43,000 จะอะไรซะอีกล่ะ 701 00:42:43,083 --> 00:42:44,791 ตราประทับกับโฉนดอะไร 702 00:42:44,875 --> 00:42:45,708 กล้าดียังไง 703 00:42:45,791 --> 00:42:48,166 จะเอาไปใช้หนี้พนันกับเปย์เมียน้อยหรือไง 704 00:42:49,958 --> 00:42:51,250 ลูกชายฉันตายไปแล้ว 705 00:42:51,333 --> 00:42:52,625 แกก็รู้ว่าใครเป็นต้นเหตุ 706 00:42:55,750 --> 00:42:56,916 ฉันจะรอคุณอยู่ตรงนี้นะ 707 00:42:57,000 --> 00:42:58,041 อย่านานนักล่ะ 708 00:43:07,083 --> 00:43:07,916 รุ่ยรุ่ย 709 00:43:08,416 --> 00:43:09,250 รุ่ยรุ่ย 710 00:43:30,000 --> 00:43:31,333 คุณน้าครับ 711 00:43:31,958 --> 00:43:34,416 ช่วยเก็บบอลให้หน่อยได้ไหม 712 00:43:37,333 --> 00:43:38,666 คุณน้าครับ 713 00:43:41,291 --> 00:43:42,416 จ้ะ 714 00:43:42,500 --> 00:43:43,375 ได้จ้ะ 715 00:43:54,541 --> 00:43:55,541 ที่โรงแรมที่ผมอยู่ตอนนี้ 716 00:43:55,625 --> 00:43:57,208 มีคนผูกคอตายเมื่อไม่กี่วันก่อน 717 00:43:57,291 --> 00:44:00,750 ผมกลัวมากก็เลยมาไลฟ์สด ให้พวกคุณอยู่เป็นเพื่อน 718 00:44:00,833 --> 00:44:02,250 ดีไหม 719 00:44:02,333 --> 00:44:04,125 - โรงแรมเหม่ยหวง - แขวนคอเหรอ 720 00:44:04,208 --> 00:44:05,750 ดูที่พื้นสิ 721 00:44:05,833 --> 00:44:07,583 ผมไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร 722 00:44:12,833 --> 00:44:14,958 นายถ่ายอะไรอยู่กันแน่ กุยไจ่ 723 00:44:21,666 --> 00:44:23,458 นานไปแล้วนะเนี่ย 724 00:44:29,500 --> 00:44:31,083 เจ้าหนู รับบอลไปสิ 725 00:44:32,708 --> 00:44:33,750 เจ้าหนู 726 00:44:41,375 --> 00:44:42,708 แปลกจัง 727 00:44:42,791 --> 00:44:44,625 ทำไมฉันมาอยู่ตรงนี้อีกแล้วล่ะ 728 00:44:52,791 --> 00:44:54,666 นี่ เสร็จหรือยัง 729 00:44:55,166 --> 00:44:57,125 เกือบเสร็จแล้ว รอแป๊บหนึ่งนะ 730 00:44:57,208 --> 00:44:58,250 เธออยู่ไหน 731 00:44:58,333 --> 00:44:59,750 ฉันไม่รู้ว่าฉันอยู่ที่ไหน 732 00:44:59,833 --> 00:45:01,125 คุณช่วยมาตามหา… 733 00:45:02,333 --> 00:45:03,166 ฮัลโหล 734 00:45:04,666 --> 00:45:06,750 - น้าครับ - ฮัลโหล 735 00:45:07,291 --> 00:45:10,708 ช่วยเก็บลูกบอลให้หน่อยได้ไหม 736 00:45:21,041 --> 00:45:24,708 นี่คือสิ่งที่ฉันเจอในอินเทอร์เน็ต เกี่ยวกับลูกบอลของเล่นค่ะ 737 00:45:24,791 --> 00:45:26,916 - ผลลัพธ์ 7,474 ภาพ - เจ็ดสี่ 738 00:45:27,000 --> 00:45:28,708 - ลองดูนะคะ - เจ็ดสี่ 739 00:45:29,625 --> 00:45:31,500 เจ็ดสี่ 740 00:45:31,583 --> 00:45:34,250 ไม่เข้าใจว่าคุณพยายามจะบอกอะไร 741 00:45:34,333 --> 00:45:35,791 เจ็ดสี่ 742 00:45:36,541 --> 00:45:37,833 ตายซะ 743 00:47:33,166 --> 00:47:34,583 นี่ ศิษย์พี่ 744 00:47:35,083 --> 00:47:36,750 ฉันจะออกไปถอนคำสาปแล้วนะ 745 00:47:36,833 --> 00:47:39,208 พี่ช่วยอัญเชิญทหาร กับแม่ทัพปลุกเสกไปที่ที่หนึ่งได้ไหม 746 00:47:39,291 --> 00:47:41,166 ฉันจะส่งที่อยู่ไปให้ทีหลัง 747 00:47:41,250 --> 00:47:42,791 เกิดอะไรขึ้น 748 00:47:43,791 --> 00:47:45,083 มีอะไรเหรอ 749 00:47:45,166 --> 00:47:46,833 ลูกชายฉัน ก้วนอวี่น่ะ 750 00:47:47,416 --> 00:47:49,333 ดันไปสถานที่ต้องคำสาปตอนดึกดื่น 751 00:47:49,416 --> 00:47:50,458 ฉันจะไปช่วยเขา 752 00:47:50,541 --> 00:47:52,041 ขอล่ะ วันนี้เทศกาลพ้อต่อ 753 00:47:52,125 --> 00:47:53,166 พลังหยินกล้าแกร่ง 754 00:47:53,250 --> 00:47:54,208 มันอันตรายเกินไป 755 00:47:54,291 --> 00:47:55,375 ศิษย์พี่ 756 00:47:55,458 --> 00:47:56,375 ฝากด้วยนะ 757 00:48:20,416 --> 00:48:23,250 (วัดฮู่อันกง) 758 00:48:33,041 --> 00:48:34,833 เทพจงขุย ต้องขออภัยด้วย 759 00:48:34,916 --> 00:48:36,708 ศิษย์ทราบว่าเดือนเจ็ดไม่ควรประกอบพิธีกรรม 760 00:48:36,791 --> 00:48:38,750 เราจะทำพิธีสุ่มสี่สุ่มห้าไม่ได้ 761 00:48:38,833 --> 00:48:41,583 แต่ตอนนี้ มันเป็นเหตุฉุกเฉิน 762 00:48:41,666 --> 00:48:44,375 ขอวิงวอนต่อเทพจงขุยให้เมตตาช่วยเหลือ 763 00:48:44,458 --> 00:48:45,333 ได้โปรด 764 00:48:53,000 --> 00:48:54,791 ไม่ว่าจะเป็นเจ้ากรรมนายเวร 765 00:48:54,875 --> 00:48:56,708 หรือสัมภเวสี 766 00:48:57,333 --> 00:48:58,583 วันนี้ 767 00:48:59,208 --> 00:49:00,500 จงสะสางความคับข้องใจ 768 00:49:00,583 --> 00:49:01,958 และกำจัดความโกรธให้หมดไป 769 00:49:02,041 --> 00:49:03,750 เทพจงขุย โปรดชี้แนะด้วย 770 00:49:32,958 --> 00:49:37,041 ขอเจ้าอย่าได้ไปสวรรค์หรือโลกมนุษย์ 771 00:49:37,125 --> 00:49:42,166 ขอเจ้าอย่าได้ไปสวรรค์หรือโลกมนุษย์ 772 00:49:42,250 --> 00:49:43,708 เทพจงขุย 773 00:49:45,000 --> 00:49:47,083 อาไกว้ ฉันจะส่งที่อยู่ไปให้ 774 00:49:47,166 --> 00:49:50,208 พาเจียหมิ่นไปตามหาหัวหน้าคณะงิ้วกับที่นั่นเดี๋ยวนี้ 775 00:49:50,291 --> 00:49:52,583 จะเกิดเรื่องไม่ดีขึ้น เร็วเข้า 776 00:49:52,666 --> 00:49:54,083 วิญญาณร้ายเหรอ 777 00:49:54,166 --> 00:49:56,875 เราส่งวิญญาณร้ายไปแล้วไม่ใช่เหรอ 778 00:49:56,958 --> 00:49:58,000 ประตูผีเปิดแล้ว 779 00:49:58,083 --> 00:49:59,916 ภูตผีปีศาจกำลังแห่กันออกมา 780 00:50:00,000 --> 00:50:02,166 วิญญาณร้ายคงซ่อนตัวอยู่ที่ไหนสักแห่ง 781 00:50:02,250 --> 00:50:04,750 ถ้ามันฆ่าคนอีกเจ็ดคน เราจบเห่แน่ 782 00:50:05,416 --> 00:50:08,666 คราวนี้มันจะเล็งไปที่จงขุยหรือเปล่า 783 00:50:08,750 --> 00:50:09,750 ต้องรีบแล้ว 784 00:50:09,833 --> 00:50:11,500 ลูกชายหัวหน้าคณะงิ้วตกอยู่ในอันตราย 785 00:50:12,166 --> 00:50:14,875 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต 786 00:50:14,958 --> 00:50:18,291 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 787 00:50:18,375 --> 00:50:20,708 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต 788 00:50:20,791 --> 00:50:23,958 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 789 00:50:33,833 --> 00:50:35,250 ขอบคุณครับ เถ้าแก่เนี้ย 790 00:50:38,666 --> 00:50:39,750 เถ้าแก่เนี้ย 791 00:50:40,250 --> 00:50:41,416 เถ้าแก่เนี้ย 792 00:51:33,416 --> 00:51:34,625 (โรงแรมเหม่ยหวง) 793 00:51:34,708 --> 00:51:35,625 กุยไจ่ 794 00:51:38,416 --> 00:51:39,500 กุยไจ่ 795 00:51:39,583 --> 00:51:41,500 นายจะไปไหน กุยไจ่ 796 00:51:42,291 --> 00:51:43,208 กุย… 797 00:51:46,833 --> 00:51:48,791 กุยไจ่ เลิกเล่นได้แล้ว ออกมาเดี๋ยวนี้ 798 00:51:51,041 --> 00:51:52,000 กุยไจ่ 799 00:51:54,666 --> 00:51:55,750 ก็ได้ 800 00:51:56,458 --> 00:51:58,375 อยากเล่นซ่อนหากับฉันเหรอ 801 00:51:59,458 --> 00:52:01,750 ถ้าจับได้ ฉันจะทุบหัวนายให้แบะแน่ 802 00:52:01,833 --> 00:52:03,541 (ห้อง 665) 803 00:52:06,208 --> 00:52:08,041 ให้ตายสิ แกนี่ซ่อนของเก่งจริงๆ 804 00:52:17,000 --> 00:52:18,125 ว้าวๆ 805 00:52:18,833 --> 00:52:20,791 ดูสิว่าฉันเจออะไร 806 00:52:29,875 --> 00:52:30,750 กุยไจ่ 807 00:52:31,500 --> 00:52:32,708 ทำไมเป็นงี้ไปได้ 808 00:52:32,791 --> 00:52:33,625 กุยไจ่ 809 00:52:34,250 --> 00:52:35,291 กุยไจ่ 810 00:52:35,375 --> 00:52:36,333 กุยไจ่ 811 00:52:37,791 --> 00:52:39,083 กุยไจ่ อย่าทำให้ฉันกลัวสิ 812 00:52:39,166 --> 00:52:41,250 กุยไจ่ 813 00:52:42,000 --> 00:52:42,916 บ้าเอ๊ย 814 00:52:43,750 --> 00:52:44,583 กุยไจ่ 815 00:52:58,000 --> 00:52:59,708 แกไม่สมควรเป็นแม่เขา 816 00:53:01,666 --> 00:53:02,875 ซ่อนของเก่งนักใช่ไหม 817 00:53:02,958 --> 00:53:05,375 - อีกเดี๋ยวฉันก็หาเจอ - รุ่ยรุ่ย 818 00:53:05,458 --> 00:53:06,541 ซ่อนของเก่ง 819 00:53:06,625 --> 00:53:08,791 - แต่ดันเป็นแม่ที่ห่วย - เอารุ่ยรุ่ยของฉันคืนมา 820 00:53:08,875 --> 00:53:10,833 เอารุ่ยรุ่ยของฉันคืนมา 821 00:53:10,916 --> 00:53:12,583 เอารุ่ยรุ่ยของฉันคืนมา 822 00:53:12,666 --> 00:53:14,291 เอารุ่ยรุ่ยของฉันคืนมา 823 00:53:14,375 --> 00:53:15,625 - ทำอะไรของแกวะ - เอารุ่ยรุ่ยของฉันคืนมา 824 00:53:15,708 --> 00:53:16,625 ทำบ้าอะไร 825 00:53:16,708 --> 00:53:18,000 เอาลูกคืนมา 826 00:53:18,083 --> 00:53:20,000 - เอารุ่ยรุ่ยของฉัน… - บ้าไปแล้วเหรอ 827 00:53:20,083 --> 00:53:21,583 อยากตายหรือไง 828 00:53:21,666 --> 00:53:23,666 - เอารุ่ยรุ่ยของฉันคืนมา - ทำบ้าอะไร 829 00:53:23,750 --> 00:53:25,500 - อยากตายหรือไง - เอาเขาคืนมา 830 00:53:25,583 --> 00:53:26,500 อยากตายหรือไง 831 00:53:49,541 --> 00:53:50,666 อะไรอีกล่ะ 832 00:54:02,833 --> 00:54:03,666 รุ่ยรุ่ย 833 00:54:05,500 --> 00:54:06,458 กุยไจ่ 834 00:54:06,541 --> 00:54:08,541 กุยไจ่ รอฉันก่อนนะ ฉันจะไปเอามีดมา 835 00:54:15,958 --> 00:54:16,916 หว่านหวา 836 00:54:17,000 --> 00:54:18,208 ฉันได้เครื่องรางมาแล้ว 837 00:54:45,291 --> 00:54:46,708 รุ่ยรุ่ย 838 00:54:46,791 --> 00:54:48,791 กล้าดียังไงมาทำร้ายรุ่ยรุ่ยของฉัน 839 00:54:48,875 --> 00:54:52,333 กล้าดียังไงมาทำร้ายรุ่ยรุ่ยของฉัน 840 00:54:52,416 --> 00:54:55,000 อย่าเชียวนะ 841 00:54:56,791 --> 00:54:58,541 เกิดอะไรขึ้น หว่านหวา 842 00:55:01,125 --> 00:55:01,958 หว่านหวา 843 00:55:10,416 --> 00:55:13,125 เรียกรถพยาบาลเร็ว เรียกรถพยาบาล 844 00:55:15,125 --> 00:55:17,500 ยังนั่งบื้ออยู่อีก 845 00:55:21,833 --> 00:55:22,875 หว่านหวา 846 00:55:24,291 --> 00:55:25,333 หว่านหวา 847 00:55:25,416 --> 00:55:26,500 รุ่ยรุ่ย 848 00:55:27,625 --> 00:55:28,666 รุ่ยรุ่ย 849 00:55:54,500 --> 00:55:56,125 ทำอะไรน่ะ 850 00:55:59,541 --> 00:56:01,875 ฉันจะไม่พูดถึงเรื่องวันนี้แม้แต่คำเดียว 851 00:56:02,375 --> 00:56:04,333 ลองคิดดูนะ เราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน 852 00:56:04,416 --> 00:56:06,000 ฉันไม่มีวันทำร้ายเธอได้ 853 00:56:09,166 --> 00:56:10,916 แต่ลูกชายฉันบอกว่า 854 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 เขาอยากกินเนื้อ 855 00:56:43,333 --> 00:56:46,250 (ห้อง 665) 856 00:56:57,291 --> 00:56:58,583 ก้วนอวี่ 857 00:56:59,916 --> 00:57:02,208 ช่วยฉันด้วย 858 00:57:02,291 --> 00:57:03,125 กุยไจ่ 859 00:57:03,875 --> 00:57:04,791 กุย… 860 00:57:06,041 --> 00:57:08,041 (บ้านให้เช่า เดือนละ 5,000 ดอลลาร์) 861 00:57:12,291 --> 00:57:13,666 อะไรกัน 862 00:57:13,750 --> 00:57:15,041 เขาหายไปไหนแล้ว 863 00:57:19,625 --> 00:57:21,208 ก้วนอวี่ 864 00:57:21,291 --> 00:57:23,833 - กุยไจ่ - ช่วยฉันด้วย 865 00:57:24,416 --> 00:57:25,666 - ก้วนอวี่ - กุยไจ่ เปิดประตู 866 00:57:25,750 --> 00:57:27,166 ช่วยฉันด้วย 867 00:57:46,291 --> 00:57:48,458 ก้วนอวี่ ช่วยฉันด้วย 868 00:57:48,541 --> 00:57:50,666 - ก้วนอวี่ ช่วยฉันด้วย - กุยไจ่ 869 00:57:50,750 --> 00:57:52,625 - กุยไจ่ - ฉันทนไม่ไหวแล้ว 870 00:57:52,708 --> 00:57:55,041 - กุยไจ่ เปิดประตู - ก้วนอวี่ 871 00:57:55,125 --> 00:57:56,458 ก้วนอวี่ 872 00:57:57,041 --> 00:57:57,875 ก้วนอวี่ 873 00:57:58,583 --> 00:57:59,833 กุยไจ่ เปิดประตูสิ 874 00:58:01,125 --> 00:58:02,250 ก้วนอวี่ 875 00:58:02,333 --> 00:58:03,666 เร็วเข้า 876 00:58:03,750 --> 00:58:05,041 ก้วนอวี่ 877 00:58:05,125 --> 00:58:06,333 ก้วนอวี่ 878 00:58:06,416 --> 00:58:08,750 ช่วยฉันด้วย 879 00:58:17,375 --> 00:58:18,416 อะไรกันเนี่ย 880 00:58:38,666 --> 00:58:39,541 กุยไจ่ 881 00:58:48,833 --> 00:58:49,708 กุยไจ่ 882 00:58:50,916 --> 00:58:52,083 ช่วยฉันด้วย 883 00:58:52,166 --> 00:58:53,000 กุยไจ่ 884 00:59:19,833 --> 00:59:23,291 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต 885 00:59:23,375 --> 00:59:25,916 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 886 00:59:27,208 --> 00:59:30,083 - เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต - ก้วนอวี่ 887 00:59:30,166 --> 00:59:31,791 ช่วยฉันด้วย 888 00:59:32,958 --> 00:59:33,958 ก้วนอวี่ 889 00:59:35,625 --> 00:59:37,750 ทำไมไม่ช่วยฉัน 890 00:59:37,833 --> 00:59:40,708 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 891 00:59:41,833 --> 00:59:44,833 ในห้องบูชาชั้นในอันบริสุทธิ์ ที่มีเทพ 36,000 องค์ 892 00:59:44,916 --> 00:59:46,125 เคลื่อนไหวและรักษาคำสอนไว้ 893 00:59:46,208 --> 00:59:48,583 จากอดีตสู่อนาคต ขอให้ร่างกายข้าเป็นสุข 894 00:59:48,666 --> 00:59:49,833 อาศัยอยู่ท่ามกลางสามอัญมณี 895 00:59:49,916 --> 00:59:51,916 เมื่อถึงกาลอวสาน ขอให้ร่างกายข้าคงกระพัน 896 00:59:52,000 --> 00:59:55,166 เมื่อร่ายคาถา ร่างกาย คำพูด และจิตใจจะถูกชำระล้าง 897 00:59:55,250 --> 00:59:58,541 เทพคุ้มครองโดยทันทีดั่งลิขิตดินฟ้า 898 01:00:12,333 --> 01:00:13,875 จงขจัดสิ่งเจือปนในสวรรค์และโลก 899 01:00:13,958 --> 01:00:15,375 ถ้ำแห่งความลึกลับส่องประกายระยิบระยับ 900 01:00:15,458 --> 01:00:16,916 ผู้พิทักษ์ทิศทาง เป็นหนึ่งเดียวกับข้า 901 01:00:17,000 --> 01:00:18,666 ข้าขอประกาศตามคำสั่งของหลิงเป่า 902 01:00:18,750 --> 01:00:20,375 - แม่ทัพจงฟังข้า - พ่อ ระวังนะ 903 01:00:20,458 --> 01:00:21,500 วิญญาณร้าย จงหายไป 904 01:00:26,916 --> 01:00:28,000 ครั้งหนึ่งเคยมีคน 905 01:00:28,083 --> 01:00:30,916 เผลอเรียกตัวตนที่แท้จริงของนักแสดง 906 01:00:31,666 --> 01:00:34,375 วิญญาณร้ายจึงรู้ตัวว่าเขาไม่ใช่เทพจงขุยตัวจริง 907 01:00:34,875 --> 01:00:36,875 สุดท้ายเขาเลือดออกจนหมดตัว 908 01:00:36,958 --> 01:00:38,833 ตายบนเวที 909 01:00:41,083 --> 01:00:41,916 ดวงวิญญาณเอ๋ย 910 01:00:42,000 --> 01:00:42,958 ด้วยดาวนำโชคที่อยู่เบื้องบน 911 01:00:43,041 --> 01:00:44,750 โปรดขับไล่วิญญาณร้ายด้วยดาบเล่มนี้ 912 01:00:44,833 --> 01:00:45,708 จงฟังคำสั่งข้า 913 01:00:45,791 --> 01:00:47,916 ไท่ช่างเหล่าจวิน จงเป็นไปตามบัญชา 914 01:00:50,291 --> 01:00:51,125 เฮ้ย 915 01:01:03,666 --> 01:01:04,583 พ่อ 916 01:01:07,333 --> 01:01:08,250 เป็นอะไรหรือเปล่า 917 01:01:09,041 --> 01:01:10,166 เป็นอะไรไป 918 01:01:20,041 --> 01:01:20,916 พ่อ 919 01:01:25,166 --> 01:01:26,666 รู้สึกดีขึ้นหรือยัง 920 01:01:27,625 --> 01:01:28,875 ได้ยินผมไหม 921 01:01:29,791 --> 01:01:30,625 พ่อ 922 01:01:31,708 --> 01:01:33,458 พ่อ อย่าทำให้ผมกลัวสิ 923 01:01:33,541 --> 01:01:34,666 พ่อ 924 01:01:34,750 --> 01:01:36,000 ได้ยินผมไหม 925 01:01:36,541 --> 01:01:39,291 นี่ก้วนอวี่นะ 926 01:01:40,666 --> 01:01:42,041 ก้วนอวี่ 927 01:01:42,125 --> 01:01:43,875 ผมไม่น่าเรียกพ่อเลย 928 01:01:44,500 --> 01:01:45,333 ผมขอโทษ 929 01:01:45,416 --> 01:01:46,833 ผมเป็นต้นเหตุให้พ่อเป็นแบบนี้ 930 01:01:46,916 --> 01:01:47,958 ลูกไม่ผิดอะไร 931 01:01:49,833 --> 01:01:52,458 ลูกแค่อยากช่วยพ่อ 932 01:01:52,541 --> 01:01:54,500 เลยต้องฝ่าฝืนข้อห้าม 933 01:01:58,375 --> 01:01:59,666 ก้วนอวี่ 934 01:02:02,666 --> 01:02:04,875 โทษผมได้เลยครับพ่อ 935 01:02:06,000 --> 01:02:07,583 ที่พ่อต้องเป็นแบบนี้ 936 01:02:07,666 --> 01:02:08,916 และที่น้องสาวผมตาย 937 01:02:09,416 --> 01:02:11,416 มันเป็นความผิดผมเอง 938 01:02:12,750 --> 01:02:14,625 เมื่อกี้ผมเห็นน้องด้วย 939 01:02:14,708 --> 01:02:15,541 พี่ 940 01:02:16,041 --> 01:02:17,291 ดูสิว่าฉันเจออะไร 941 01:02:17,375 --> 01:02:18,416 - ลูกแก้วนี่ - เอ๊ะ 942 01:02:18,500 --> 01:02:20,333 ทำไมถึงมีลูกแก้วที่นี่ล่ะ 943 01:02:20,416 --> 01:02:21,875 ฉันจะไปเก็บมาเพิ่มนะ 944 01:02:23,541 --> 01:02:25,125 พ่อเรียกพี่น่ะ เธอเล่นไปก่อนนะ 945 01:02:25,208 --> 01:02:26,041 อือ 946 01:02:26,875 --> 01:02:29,166 เดี๋ยวอีกสักพัก พาน้องสาวลูก 947 01:02:29,250 --> 01:02:30,375 ไปเล่นตรงโน้นนะ 948 01:02:31,208 --> 01:02:32,958 พอเริ่มพิธีเมื่อไหร่ 949 01:02:33,041 --> 01:02:34,041 ห้ามเรียกพ่อเด็ดขาด 950 01:02:34,125 --> 01:02:35,291 - เข้าใจไหม - ครับ 951 01:02:35,375 --> 01:02:37,083 - ดูแลน้องดีๆ ล่ะ - ครับ 952 01:02:44,583 --> 01:02:45,791 นี่ พี่ 953 01:02:45,875 --> 01:02:47,958 มีปูกับปลาด้วย 954 01:02:48,916 --> 01:02:49,875 จับได้แล้ว 955 01:02:50,958 --> 01:02:51,875 หือ 956 01:03:01,041 --> 01:03:02,208 พี่ 957 01:03:02,291 --> 01:03:03,250 ช่วยฉันด้วย 958 01:03:03,333 --> 01:03:04,750 ก้วนหลิง ระวังนะ 959 01:03:06,583 --> 01:03:07,583 ก้วนหลิง 960 01:03:08,458 --> 01:03:09,583 ก้วนหลิง 961 01:03:11,083 --> 01:03:12,666 ก้วนหลิง 962 01:03:15,750 --> 01:03:20,291 มีเด็กจมน้ำอยู่ข้างล่าง 963 01:03:20,916 --> 01:03:22,375 ใช่ลูกคุณไหม 964 01:03:23,250 --> 01:03:24,708 ใช่ลูกคุณหรือเปล่า 965 01:03:25,333 --> 01:03:26,916 ทำไมไม่พูดอะไรเลยล่ะ 966 01:03:27,000 --> 01:03:28,333 ตอบผมสิ 967 01:03:30,000 --> 01:03:32,708 ก้วนหลิง 968 01:03:32,791 --> 01:03:35,166 ก้วนหลิง 969 01:03:35,250 --> 01:03:37,458 ถ้าผมวิ่งเร็วกว่านี้ 970 01:03:38,416 --> 01:03:40,125 คงช่วยน้องเอาไว้ได้ 971 01:03:45,333 --> 01:03:47,791 น้องตายเพราะผม 972 01:03:54,333 --> 01:03:55,708 ลูกชายที่แสนดีของพ่อ 973 01:03:56,375 --> 01:03:57,416 ลูกพ่อ 974 01:03:58,333 --> 01:04:00,708 พ่อจะโทษลูกได้ยังไง 975 01:04:02,291 --> 01:04:06,250 พ่อจะโทษลูกได้ยังไง 976 01:04:09,000 --> 01:04:13,583 พ่อไม่น่าพาลูกสองคนไปที่แม่น้ำเลย 977 01:04:14,208 --> 01:04:16,333 พ่อขอโทษ 978 01:04:17,625 --> 01:04:19,375 พ่อขอโทษจริงๆ 979 01:04:19,458 --> 01:04:21,291 พ่อขอโทษ 980 01:04:22,750 --> 01:04:23,958 พ่อเชื่อว่า 981 01:04:24,583 --> 01:04:27,791 น้องลูกก็คงไม่โทษลูกเหมือนกัน 982 01:04:27,875 --> 01:04:29,125 น้องไม่โทษลูกหรอก 983 01:04:37,125 --> 01:04:41,666 (ห้อง 621) 984 01:04:41,750 --> 01:04:44,208 (โรงแรมเหม่ยหวง) 985 01:05:02,416 --> 01:05:03,500 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 986 01:05:13,500 --> 01:05:16,041 (ขอแสงแห่งพระพุทธองค์ ส่องสว่างไปยังทุกสรรพสิ่ง) 987 01:05:16,125 --> 01:05:22,083 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 988 01:05:22,666 --> 01:05:28,333 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 989 01:05:28,833 --> 01:05:34,458 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 990 01:05:35,125 --> 01:05:41,208 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 991 01:05:48,833 --> 01:05:49,750 เร็วเข้า 992 01:05:55,208 --> 01:05:56,041 พ่อ 993 01:05:57,041 --> 01:05:58,166 ฮัลโหล 994 01:05:58,250 --> 01:05:59,458 เรามาถึง 995 01:05:59,541 --> 01:06:01,500 โรงแรมเหม่ยหวงตามที่บอกแล้วครับ 996 01:06:02,250 --> 01:06:03,250 ชั้นไหนครับ 997 01:06:04,041 --> 01:06:04,875 ครับ 998 01:06:06,000 --> 01:06:06,833 อะไรนะ 999 01:06:07,958 --> 01:06:09,625 พูดดังๆ สิ 1000 01:06:11,208 --> 01:06:13,583 เดี๋ยวนะ อธิบายมาให้ชัดๆ ฮัลโหล 1001 01:06:13,666 --> 01:06:14,500 ฮัลโหล 1002 01:06:16,291 --> 01:06:17,541 ถ้าไม่ใช่เพราะอาฉัน 1003 01:06:17,625 --> 01:06:18,916 ฉันคงไม่มาที่นี่หรอก 1004 01:06:20,791 --> 01:06:21,875 ศิษย์พี่ 1005 01:06:22,833 --> 01:06:24,750 ฉันรู้สึกแปลกๆ กับโรงแรมนี้ 1006 01:06:25,875 --> 01:06:27,291 แปลกตรงไหน 1007 01:06:28,291 --> 01:06:30,083 ฉันได้กลิ่นคำสาปแรงมาก 1008 01:06:30,166 --> 01:06:32,375 หา แล้วเราจะทำยังไงดี 1009 01:06:33,291 --> 01:06:35,750 ฉันต้องสร้างเขตอาคมรอบๆ โรงแรมก่อน 1010 01:06:42,291 --> 01:06:43,250 พ่อควรใส่ไว้สิ 1011 01:06:49,375 --> 01:06:50,791 เครื่องรางคุ้มครองนี้ 1012 01:06:51,375 --> 01:06:53,250 ห้ามถอดออกเด็ดขาด 1013 01:06:56,000 --> 01:06:57,041 ทีนี้พ่อจะ… 1014 01:06:57,125 --> 01:06:58,791 สอนดรรชนีพระโพธิสัตว์กวนอิมให้แก 1015 01:07:08,500 --> 01:07:09,333 แบบนี้เหรอ 1016 01:07:44,458 --> 01:07:45,291 รุ่ยรุ่ย 1017 01:07:45,791 --> 01:07:46,750 รุ่ยรุ่ย 1018 01:07:51,000 --> 01:07:51,833 รุ่ยรุ่ย 1019 01:07:52,625 --> 01:07:53,500 รุ่ยรุ่ย 1020 01:07:54,500 --> 01:07:55,375 รุ่ยรุ่ย 1021 01:07:56,291 --> 01:07:57,916 รุ่ยรุ่ย เป็นอะไรไป 1022 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 รุ่ยรุ่ย 1023 01:07:59,083 --> 01:08:01,291 รุ่ยรุ่ย เป็นอะไร 1024 01:08:01,833 --> 01:08:03,041 เกิดอะไรขึ้น 1025 01:08:04,375 --> 01:08:05,750 เป็นอะไร 1026 01:08:09,916 --> 01:08:10,958 เหนื่อยจัง 1027 01:08:12,958 --> 01:08:14,916 ไปเอาผ้าชุบน้ำมาหน่อยสิ 1028 01:08:15,666 --> 01:08:17,000 พ่ออยากเช็ดหน้าเช็ดตา 1029 01:08:17,750 --> 01:08:18,791 งั้นพ่อพักก่อนนะครับ 1030 01:08:33,291 --> 01:08:34,333 พ่อ 1031 01:08:35,416 --> 01:08:36,250 พ่อ 1032 01:08:36,875 --> 01:08:38,083 ล็อกประตูทำไม 1033 01:08:40,166 --> 01:08:41,458 พ่อ เปิดประตูสิ 1034 01:08:42,250 --> 01:08:43,125 พ่อ 1035 01:08:44,041 --> 01:08:45,291 พ่อ 1036 01:08:46,500 --> 01:08:47,333 พ่อ 1037 01:08:53,625 --> 01:08:54,541 รุ่ยรุ่ย 1038 01:08:54,625 --> 01:08:56,958 เราเกือบถึงบ้านแม่ทูนหัวของลูกแล้วนะ 1039 01:08:57,041 --> 01:08:58,208 อดทนไว้นะ รุ่ยรุ่ย 1040 01:08:58,291 --> 01:08:59,333 ไม่เป็นไรนะ 1041 01:08:59,416 --> 01:09:00,750 เราเกือบถึงแล้ว 1042 01:09:02,208 --> 01:09:03,541 ถึงแล้ว 1043 01:09:03,625 --> 01:09:05,708 มาแล้ว แม่ทูนหัวอยู่นี่แล้วลูก 1044 01:09:05,791 --> 01:09:06,958 เรารอดแล้ว 1045 01:09:07,041 --> 01:09:08,125 ช่วยลูกฉันด้วยค่ะ 1046 01:09:11,875 --> 01:09:13,958 ไม่ใช่ มันไม่ใช่ลูกทูนหัวของฉัน 1047 01:09:14,791 --> 01:09:16,625 มันไม่ใช่ลูกทูนหัวของฉัน 1048 01:09:30,333 --> 01:09:33,125 (ห้อง 621) 1049 01:09:34,208 --> 01:09:37,458 รีบไปเร็ว 1050 01:09:39,375 --> 01:09:40,500 ฉันไม่สนว่าแกเป็นใคร 1051 01:09:40,583 --> 01:09:43,583 ฉันไม่ยอมให้แกทำร้ายลูกชายฉันเด็ดขาด 1052 01:09:43,666 --> 01:09:50,666 ขอเจ้าอย่าได้ไปสวรรค์หรือโลกมนุษย์ 1053 01:09:50,750 --> 01:09:54,416 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต 1054 01:09:54,500 --> 01:09:58,291 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1055 01:09:58,791 --> 01:10:02,291 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต 1056 01:10:02,375 --> 01:10:06,666 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1057 01:10:24,416 --> 01:10:25,250 พ่อ 1058 01:10:26,791 --> 01:10:27,625 พ่อ 1059 01:10:29,750 --> 01:10:31,541 พ่อๆ 1060 01:10:32,166 --> 01:10:34,416 พ่อ 1061 01:11:39,375 --> 01:11:40,500 พี่ 1062 01:11:42,375 --> 01:11:43,375 ช่วยฉันด้วย 1063 01:11:44,541 --> 01:11:45,375 ช่วยด้วย 1064 01:11:47,166 --> 01:11:48,166 ก้วนหลิง 1065 01:11:59,125 --> 01:12:00,208 ก้วนหลิง 1066 01:12:00,291 --> 01:12:01,125 ก้วนหลิง 1067 01:12:01,625 --> 01:12:02,541 ได้ยินฉันไหม 1068 01:12:02,625 --> 01:12:04,250 ก้วนหลิง พี่ก้วนอวี่เองนะ 1069 01:12:04,333 --> 01:12:05,208 ก้วนหลิง 1070 01:12:06,000 --> 01:12:06,916 ก้วนหลิง 1071 01:12:07,000 --> 01:12:07,958 ก้วนหลิง 1072 01:12:08,041 --> 01:12:08,916 พี่ก้วนอวี่เอง 1073 01:12:09,000 --> 01:12:10,000 ได้ยินพี่ไหม 1074 01:12:10,625 --> 01:12:12,083 พี่ 1075 01:12:13,750 --> 01:12:14,625 ก้วนหลิง 1076 01:12:14,708 --> 01:12:16,000 พี่ช่วยเธอได้แล้ว 1077 01:12:16,083 --> 01:12:18,333 ในที่สุดพี่ก็ช่วยเธอได้ ก้วนหลิง 1078 01:12:18,416 --> 01:12:20,083 พี่ หนีไป 1079 01:12:21,625 --> 01:12:23,041 พูดเรื่องอะไร 1080 01:12:23,125 --> 01:12:24,291 หนีไปเร็ว 1081 01:12:24,375 --> 01:12:26,000 ฉันถูกวิญญาณร้ายจับตัวไว้ 1082 01:12:26,083 --> 01:12:27,125 วิ่งเร็ว 1083 01:12:31,291 --> 01:12:33,250 ก้วนหลิง ได้ยินพี่ไหม 1084 01:12:33,333 --> 01:12:34,791 ก้วนหลิง 1085 01:12:44,708 --> 01:12:45,666 ก้วนหลิง 1086 01:12:52,375 --> 01:12:53,333 พ่อ 1087 01:12:53,416 --> 01:12:54,583 (เครื่องรางคุ้มครอง) 1088 01:13:09,000 --> 01:13:10,208 เป็นไปได้ยังไง 1089 01:13:26,208 --> 01:13:27,750 ที่ขุนเขาและท้องทะเลรู้จักกันดี 1090 01:13:27,833 --> 01:13:29,541 ปราบมารและปกป้องข้า 1091 01:13:29,625 --> 01:13:31,500 กำจัดมารและรักษาแก่นแท้ของเราไว้ 1092 01:13:31,583 --> 01:13:32,958 เป็นไปดั่งลิขิตดินฟ้าโดยพลัน 1093 01:13:34,208 --> 01:13:36,541 (โรงแรมเหม่ยหวง) 1094 01:14:00,291 --> 01:14:06,291 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1095 01:14:06,375 --> 01:14:12,458 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1096 01:14:12,541 --> 01:14:18,458 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1097 01:14:18,541 --> 01:14:24,541 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1098 01:14:25,083 --> 01:14:31,875 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1099 01:14:31,958 --> 01:14:38,875 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1100 01:15:06,125 --> 01:15:07,083 ศิษย์พี่ 1101 01:15:07,166 --> 01:15:09,666 เรื่องนี้ดูร้ายแรงเกินไป ฉันคงช่วยอะไรไม่ได้ 1102 01:15:12,125 --> 01:15:13,083 ศิษย์พี่ 1103 01:15:15,875 --> 01:15:16,916 ศิษย์พี่ 1104 01:15:20,125 --> 01:15:21,000 ศิษย์พี่ 1105 01:15:24,875 --> 01:15:26,875 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1106 01:15:35,208 --> 01:15:36,083 เฮ้ย 1107 01:15:40,625 --> 01:15:43,125 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1108 01:15:59,125 --> 01:16:00,875 วิญญาณทุกดวงจงกลับไป 1109 01:16:00,958 --> 01:16:02,708 บรรพจิตทุกดวงจงกลับไปยังที่เดิม 1110 01:16:02,791 --> 01:16:03,625 จงหายไป 1111 01:16:15,333 --> 01:16:16,916 ดูทุกที่แล้วเหรอ 1112 01:16:18,416 --> 01:16:19,416 ไม่เจออะไรเลย 1113 01:16:19,500 --> 01:16:20,833 มีแค่เราสามคน 1114 01:16:20,916 --> 01:16:22,291 แม้แต่เถ้าแก่เนี้ยก็หายไป 1115 01:16:34,333 --> 01:16:36,125 ฉันเคยเจอคำสาปนี้มาก่อน 1116 01:16:36,208 --> 01:16:38,541 มันจะทำร้ายผู้มีอาณัติแห่งสวรรค์ 1117 01:16:38,625 --> 01:16:40,125 อาณัติแห่งสวรรค์ 1118 01:16:40,750 --> 01:16:42,291 เห็นพูดกันอยู่ได้ 1119 01:16:42,958 --> 01:16:44,291 แล้วมันคืออะไรกันแน่ 1120 01:16:44,958 --> 01:16:47,708 หรือเป็นอาณัติของฉันที่ต้องฆ่าคนรอบข้าง 1121 01:16:48,291 --> 01:16:49,500 น้องสาวฉัน กุยไจ่ 1122 01:16:49,583 --> 01:16:50,791 ตอนนี้พ่อฉันก็จากไปแล้ว 1123 01:16:55,916 --> 01:16:57,833 บางครั้งมันก็เกิดขึ้นได้ 1124 01:17:00,500 --> 01:17:01,541 เหมือนกับฉัน 1125 01:17:02,375 --> 01:17:04,458 ฉันก็เสียคนสำคัญไปหลายคนเหมือนกัน 1126 01:17:06,333 --> 01:17:08,375 ฉันเลยเข้าใจความเป็นความตายอย่างถ่องแท้ 1127 01:17:08,458 --> 01:17:09,583 และน้อมรับอาณัติแห่งสวรรค์ 1128 01:17:12,791 --> 01:17:14,500 มีคนเคยพูดว่า 1129 01:17:15,291 --> 01:17:17,333 ฉันเป็นน้องสาวของจงขุย 1130 01:17:18,083 --> 01:17:21,500 แต่ฉันไม่รู้เลยว่า คำพูดนั้นมีความหมายกับฉันยังไง 1131 01:17:22,916 --> 01:17:24,333 แต่ฉันรู้ว่า 1132 01:17:24,416 --> 01:17:27,208 นับจากวันที่ฉันน้อมรับอาณัติแห่งสวรรค์ 1133 01:17:27,291 --> 01:17:29,958 ฉันก็เข้าใจทุกอย่างต่างออกไป 1134 01:17:34,250 --> 01:17:35,208 ขอถามหน่อย 1135 01:17:37,208 --> 01:17:38,708 ฉันว่าฉันเพิ่งเห็นน้องสาวฉัน 1136 01:17:40,166 --> 01:17:41,291 มันรู้สึกเหมือน… 1137 01:17:41,916 --> 01:17:43,708 เหมือนจริงมาก 1138 01:17:45,000 --> 01:17:46,416 แล้วเธอก็เอาแต่พูดถึง 1139 01:17:47,583 --> 01:17:48,541 วิญญาณร้าย 1140 01:17:49,291 --> 01:17:51,208 วิญญาณร้ายนั่นเป็นวิญญาณร้ายจากประเทศไทย 1141 01:17:51,791 --> 01:17:54,125 ฉันนึกว่ามันถูกจงขุยทำลายไปแล้ว 1142 01:17:54,208 --> 01:17:55,875 ไม่คิดเลยว่ามันจะยังอยู่ที่นี่ 1143 01:17:55,958 --> 01:17:57,875 ครั้งนี้มันอยากฟื้นคืนชีพ 1144 01:17:57,958 --> 01:17:59,583 และฆ่าวิญญาณของจงขุย 1145 01:18:00,416 --> 01:18:01,791 ซึ่งนั่นก็คือนาย 1146 01:18:04,583 --> 01:18:06,416 - เป็นอะไรไป - ไม่รู้สิ 1147 01:18:06,916 --> 01:18:08,208 ปวดหูมากเลย 1148 01:18:15,750 --> 01:18:16,625 ฉันได้กลิ่นแล้ว 1149 01:18:16,708 --> 01:18:18,125 มันคือคำสาปของวิญญาณร้าย 1150 01:18:20,875 --> 01:18:23,166 (โรงแรมเหม่ยหวง) 1151 01:18:23,250 --> 01:18:24,125 ตรงไหน 1152 01:18:54,250 --> 01:18:55,125 กุยไจ่ 1153 01:19:16,500 --> 01:19:17,333 พ่อ 1154 01:19:21,291 --> 01:19:22,500 พ่อ 1155 01:19:23,166 --> 01:19:24,416 พ่อ 1156 01:19:29,333 --> 01:19:30,750 พ่อ 1157 01:19:38,375 --> 01:19:39,458 พ่อ 1158 01:20:11,208 --> 01:20:12,416 วิญญาณร้าย 1159 01:20:22,041 --> 01:20:23,250 ผมจะพาพ่อกลับบ้านนะ 1160 01:20:24,000 --> 01:20:26,666 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1161 01:20:26,750 --> 01:20:27,916 ก้วนอวี่ ระวังนะ 1162 01:20:29,666 --> 01:20:30,583 เถ้าแก่เนี้ยจะทำอะไรครับ 1163 01:20:30,666 --> 01:20:33,458 สาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1164 01:20:33,541 --> 01:20:34,500 จงขุย 1165 01:20:34,583 --> 01:20:35,833 จงขุย 1166 01:20:56,375 --> 01:20:58,791 รีบทำลายกุมารทองข้างในเร็ว 1167 01:20:59,458 --> 01:21:01,250 เร็วเข้า ฉันจะทนไม่ไหวแล้ว 1168 01:21:06,750 --> 01:21:07,625 รุ่ยรุ่ย 1169 01:21:07,708 --> 01:21:08,625 ไปให้พ้น 1170 01:21:08,708 --> 01:21:10,625 แกทำอะไรลูกชายฉัน 1171 01:21:12,041 --> 01:21:13,541 รุ่ยรุ่ย 1172 01:21:13,625 --> 01:21:14,500 ทำอะไรของพวกแก 1173 01:21:14,583 --> 01:21:16,291 ไปให้พ้น 1174 01:21:16,375 --> 01:21:17,791 ออกไปจากที่นี่ซะ 1175 01:21:17,875 --> 01:21:19,083 แม่อยู่นี่แล้ว 1176 01:21:19,166 --> 01:21:20,000 พวกคนเลว 1177 01:21:20,083 --> 01:21:21,208 ไปให้พ้น 1178 01:21:22,250 --> 01:21:23,958 รุ่ยรุ่ย ไม่เป็นไรนะ 1179 01:21:25,000 --> 01:21:26,541 รุ่ยรุ่ย เด็กดี 1180 01:21:26,625 --> 01:21:27,833 เขาไม่ใช่ลูกคุณ 1181 01:21:27,916 --> 01:21:29,166 ไปให้พ้น 1182 01:21:30,125 --> 01:21:31,666 พวกคนเลว ไปให้พ้น 1183 01:21:31,750 --> 01:21:32,875 มันเป็นกุมารทองนะ 1184 01:21:32,958 --> 01:21:34,041 ได้สติสักทีสิ 1185 01:21:36,291 --> 01:21:37,833 ดูให้เต็มตา 1186 01:21:37,916 --> 01:21:39,083 (ลูกชายเสียชีวิตในอุบัติเหตุ) 1187 01:21:41,541 --> 01:21:44,375 (เจ้าของโรงแรมขับรถชนลูกชายตาย ในอุบัติเหตุเมาแล้วขับ) 1188 01:21:44,458 --> 01:21:46,333 (พ่อเด็กอยากได้ลูกชายกลับคืนมา) 1189 01:21:50,375 --> 01:21:51,583 แกคือคนที่ดื่มเหล้า 1190 01:21:51,666 --> 01:21:53,000 แล้วทำไมเป็นลูกฉันที่ต้องตาย 1191 01:22:03,833 --> 01:22:06,125 แน่ใจนะว่าอยากทำแบบนี้ 1192 01:22:06,916 --> 01:22:09,250 เมื่อทำพิธีอัญเชิญแล้ว 1193 01:22:09,333 --> 01:22:12,666 ลูกชายคุณจะไม่สามารถไปเกิดใหม่ได้ 1194 01:22:27,083 --> 01:22:29,750 แม่ไม่ได้ตั้งใจ 1195 01:22:31,916 --> 01:22:34,833 ยกโทษให้แม่ด้วย 1196 01:22:37,958 --> 01:22:39,083 รุ่ยรุ่ย ลูกกลับมาแล้ว 1197 01:22:39,166 --> 01:22:40,750 ลูกกลับมาจริงๆ ด้วย 1198 01:22:40,833 --> 01:22:41,958 รุ่ยรุ่ย 1199 01:22:45,458 --> 01:22:47,291 โตขึ้นเยอะเลยนะ 1200 01:22:47,375 --> 01:22:48,833 ผมยาวขึ้นอีกแล้ว 1201 01:22:51,833 --> 01:22:52,708 โธ่เอ๊ย 1202 01:22:52,791 --> 01:22:54,333 ต้องให้บอกอีกกี่ครั้ง 1203 01:22:55,625 --> 01:22:57,041 เอาล่ะ เลิกเล่นได้แล้ว 1204 01:23:05,375 --> 01:23:11,250 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1205 01:23:11,333 --> 01:23:16,708 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1206 01:23:16,791 --> 01:23:21,916 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1207 01:23:22,000 --> 01:23:27,625 เจ็ดศพ เจ็ดชีวิต ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1208 01:23:40,916 --> 01:23:42,458 วันนี้เราจะกินซี่โครงกัน 1209 01:23:44,791 --> 01:23:47,333 มากินตับหมูอร่อยๆ กัน 1210 01:23:49,125 --> 01:23:50,625 อร่อยนะ 1211 01:23:50,708 --> 01:23:52,750 ไม่ต้องรีบกินก็ได้ 1212 01:23:52,833 --> 01:23:56,166 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1213 01:24:51,500 --> 01:24:52,458 แย่ล่ะ 1214 01:24:53,625 --> 01:24:55,000 มันฆ่าไปเจ็ดชีวิตแล้ว 1215 01:24:55,625 --> 01:24:57,041 เจ็ดชีวิตอะไร 1216 01:25:27,625 --> 01:25:29,125 เจ็ดศพ 1217 01:25:29,208 --> 01:25:31,416 เจ็ดชีวิต 1218 01:25:31,500 --> 01:25:35,708 ขอสาบานว่าจะต้องฆ่าจงขุย 1219 01:25:45,041 --> 01:25:46,958 (เครื่องรางคุ้มครอง) 1220 01:26:08,375 --> 01:26:09,541 ที่ไหนเนี่ย 1221 01:26:22,208 --> 01:26:23,708 ที่นี่ที่ไหน 1222 01:26:34,916 --> 01:26:36,000 เฮ้ย 1223 01:26:36,083 --> 01:26:36,958 ใครน่ะ 1224 01:26:37,916 --> 01:26:38,791 ใครน่ะ 1225 01:26:39,500 --> 01:26:40,375 เฮ้ย 1226 01:27:30,208 --> 01:27:32,333 (เครื่องรางคุ้มครอง) 1227 01:27:57,458 --> 01:27:58,333 ไปให้พ้น 1228 01:28:17,041 --> 01:28:18,041 โปรดเถิด 1229 01:28:21,041 --> 01:28:21,916 โปรดเถิด 1230 01:28:22,000 --> 01:28:24,000 ข้าขอวิงวอน 1231 01:28:24,083 --> 01:28:26,625 จงนำทัพของเจ้า ผู้บัญชาการค่ายทั้งห้า 1232 01:28:26,708 --> 01:28:29,625 จงลงมาที่แท่นบูชานี้ ดั่งลิขิตดินฟ้าโดยพลัน 1233 01:28:32,125 --> 01:28:33,208 หักซะแล้ว 1234 01:28:34,791 --> 01:28:37,583 ไม่นะ อู่สยงกับก้วนอวี่ 1235 01:28:38,708 --> 01:28:42,666 (นำเครื่องเซ่นไหว้ไปถวายเทพเจ้า) 1236 01:28:45,208 --> 01:28:46,291 เทพจงขุย 1237 01:28:47,833 --> 01:28:50,458 ภูตผีปีศาจกำลังทำร้ายทุกชีวิต 1238 01:28:50,541 --> 01:28:52,916 ขอวิงวอนต่อเทพจงขุย โปรดมีใจเมตตา 1239 01:28:53,000 --> 01:28:54,291 ให้ความช่วยเหลือ 1240 01:28:54,375 --> 01:28:55,333 ได้โปรด 1241 01:30:00,625 --> 01:30:02,041 ยังจำได้ไหม 1242 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 พ่อสอนท่าร่ายรำเทพจงขุยให้แกยังไง 1243 01:30:45,375 --> 01:30:49,500 งิ้วเทพจงขุยเป็นต้นกำเนิดของจงขุยทั้งปวง 1244 01:30:50,458 --> 01:30:52,000 ต่อให้เป็นนักแสดงมาสวมบทจงขุย 1245 01:30:53,000 --> 01:30:55,208 เขาก็ยังมีพลังที่ปราบผีร้ายได้ 1246 01:30:56,166 --> 01:30:57,208 ร่วมกัน 1247 01:30:57,875 --> 01:30:59,708 กระบวนท่าร่ายรำเจ็ดดารา 1248 01:31:00,625 --> 01:31:03,041 เดินเจ็ดก้าวรอบยันต์โป๊ยก่วย 1249 01:31:03,833 --> 01:31:05,500 พลังเวทของเทพจงขุย 1250 01:31:06,000 --> 01:31:08,333 ก็จะสมบูรณ์ 1251 01:31:09,041 --> 01:31:10,958 ดังนั้น ลูกจะสามารถกำราบ 1252 01:31:11,541 --> 01:31:14,291 ภูตผีปีศาจทั้งหมดได้ 1253 01:32:00,125 --> 01:32:03,416 กระบวนท่าแรก จับดาบแล้วมุ่งสู่บูรพาทิศ 1254 01:32:06,833 --> 01:32:10,000 กระบวนท่าที่สอง มุ่งสู่ทิศอาคเนย์ เพื่อร่ายคาถาให้สำเร็จ 1255 01:32:11,916 --> 01:32:14,875 กระบวนท่าที่สาม มุ่งสู่ทิศทักษิณ และชี้ปลายดาบยังทิศหรดี 1256 01:32:21,416 --> 01:32:24,958 กระบวนท่าที่สี่ มุ่งสู่ทิศประจิม และชี้ปลายดาบยังทิศพายัพ 1257 01:32:32,875 --> 01:32:35,791 กระบวนท่าที่ห้า มองไปที่ประตู และคารวะต่อเทพเจ้า 1258 01:32:50,583 --> 01:32:51,708 ออกมา 1259 01:32:51,791 --> 01:32:52,916 ออกมาเดี๋ยวนี้ 1260 01:32:54,458 --> 01:32:55,500 ออกมาเดี๋ยวนี้ 1261 01:33:17,250 --> 01:33:18,250 ก้วนอวี่ 1262 01:33:20,375 --> 01:33:21,833 ก้วนอวี่ นายอยู่ไหน 1263 01:33:29,041 --> 01:33:32,083 กระบวนท่าที่หก ยืนให้มั่นที่ทิศอุดร 1264 01:34:18,666 --> 01:34:21,291 อัสนีเทพ ฉันขอเรียกท่าน 1265 01:34:35,125 --> 01:34:36,333 รับไปสิ 1266 01:34:47,666 --> 01:34:50,291 ใช้กระบวนท่าที่เจ็ดเลย 1267 01:34:51,333 --> 01:34:55,416 กระบวนท่าที่เจ็ด ไปทางทิศพายัพ และปิดผนึกประตูผี 1268 01:34:59,750 --> 01:35:01,208 ขอวิงวอนต่อเทพจงขุย 1269 01:35:01,291 --> 01:35:03,125 จงมาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกับร่างนี้ 1270 01:35:07,458 --> 01:35:08,750 ขอให้มีพลังกล้าแกร่ง 1271 01:35:08,833 --> 01:35:11,708 เพื่อขับไล่สิ่งชั่วร้ายทั้งปวง และช่วยเหลือทุกสรรพสิ่ง 1272 01:36:06,875 --> 01:36:13,875 (ฤดูใบไม้ผลิ) 1273 01:36:30,541 --> 01:36:31,708 (ขอแสงแห่งพระพุทธองค์ ส่องสว่างไปยังทุกสรรพสิ่ง) 1274 01:36:36,375 --> 01:36:38,125 ขั้นแรก ส่งผีร้ายออกไปจากที่นี่ 1275 01:36:38,208 --> 01:36:40,125 ขั้นที่สอง ส่งผีร้ายออกไปจากเมืองนี้ 1276 01:36:40,208 --> 01:36:42,083 ขั้นที่สาม ส่งผีร้ายไปตามทางของมัน 1277 01:36:42,166 --> 01:36:44,791 ขั้นที่สี่ ส่งผีร้ายไปลงนรก 1278 01:36:48,291 --> 01:36:49,916 ดั่งลิขิตดินฟ้าโดยพลัน 1279 01:37:05,750 --> 01:37:07,625 (เพื่อช่วยเหลือทุกชีวิต) 1280 01:37:07,708 --> 01:37:10,541 (เทพจงขุยได้ขับไล่วิญญาณร้ายออกไป) 1281 01:37:10,625 --> 01:37:14,958 (สิ่งที่ตาเนื้อมองไม่เห็น จะกลับไปยังที่เดิมของมัน) 1282 01:37:22,541 --> 01:37:23,750 เขายังไม่ออกมาอีกเหรอ 1283 01:37:25,500 --> 01:37:26,541 ใกล้ได้เวลาแล้ว 1284 01:37:27,583 --> 01:37:28,708 วิญญาณเยอะแยะไปหมด 1285 01:37:28,791 --> 01:37:29,875 ข่ายอาคมปั่นป่วนหนักมาก 1286 01:37:29,958 --> 01:37:32,166 พกยันต์นี้ติดตัวไว้นะ ของจะได้ไม่เข้า 1287 01:37:33,500 --> 01:37:34,541 ขอบคุณค่ะ พระอาจารย์ 1288 01:38:02,208 --> 01:38:06,791 ถ้าหยุดเวลาได้ 1289 01:38:06,875 --> 01:38:11,958 เป็นไปได้ไหมว่าฉันจะไม่เสียเธอไป 1290 01:38:12,458 --> 01:38:14,791 ถ้าความคิดสามารถพูดออกมาดังๆ ได้ 1291 01:38:14,875 --> 01:38:16,333 เล่นใหญ่จริงๆ 1292 01:38:16,833 --> 01:38:19,666 เขาควรจะเป็นเทพจงขุยสิ คิดว่าตัวเองมางานคอสเพลย์หรือไง 1293 01:38:20,458 --> 01:38:21,291 สุภาพหน่อย 1294 01:38:21,375 --> 01:38:23,541 ไม่ได้กำหนดว่าจะต้องแต่งตัวยังไงสักหน่อย 1295 01:38:23,625 --> 01:38:25,958 ไม่เคยดูเทพเจ้านีออนอิเล็กทริก-เทคโนเหรอ 1296 01:38:34,458 --> 01:38:36,958 จับโป๊ะได้แล้ว 1297 01:38:37,041 --> 01:38:38,583 ลืมท่าร่ายรำไปแล้วนี่เอง 1298 01:38:39,750 --> 01:38:41,041 มีอะไรงั้นเหรอ 1299 01:38:41,125 --> 01:38:42,250 ผมพูดอะไรผิดเหรอ 1300 01:38:42,333 --> 01:38:47,250 ความชอบธรรมยับยั้งวิญญาณร้าย 1301 01:38:47,333 --> 01:38:52,125 ความโลภ ความเกลียดชัง ความอยุติธรรม และความรู้สึกผิดถูกเผาไปหมดแล้ว 1302 01:38:52,208 --> 01:38:57,500 เรียกชื่อเธอออกมาทุกครั้ง 1303 01:38:57,583 --> 01:39:02,291 ชาติหน้าจะไม่หวาดกลัวอีกต่อไป 1304 01:39:02,375 --> 01:39:07,208 ความชอบธรรมยับยั้งวิญญาณร้าย 1305 01:39:07,291 --> 01:39:12,208 ความรัก ความเกลียดชัง การแยกจาก และการพบกันอีกครั้ง ถูกกำหนดโดยโชคชะตา 1306 01:39:12,291 --> 01:39:17,208 เรียกชื่อเธอออกมาทุกครั้ง 1307 01:39:17,291 --> 01:39:21,750 แลกกับชื่อเสียงที่ดีในชาติหน้า 1308 01:39:21,833 --> 01:39:23,708 เขาคล้ายอาหั่วใช่ไหมล่ะ 1309 01:39:26,333 --> 01:39:28,458 ถึงคนเป็นกับผีจะเดินกันคนละเส้นทาง 1310 01:39:28,541 --> 01:39:29,958 แต่จริงๆ แล้วมันทับซ้อนกัน 1311 01:39:30,041 --> 01:39:32,833 เราทั้งหลายล้วนอยู่ในโลกเดียวกัน 1312 01:39:32,916 --> 01:39:34,416 ดังนั้นเมื่อประตูผีเปิดออก 1313 01:39:34,500 --> 01:39:36,750 เมื่อนั้นผู้ที่ทุกข์ทรมานและหิวโหย 1314 01:39:36,833 --> 01:39:40,333 จะออกมารับของบูชาจากเรา 1315 01:39:40,416 --> 01:39:41,875 ส่วนอาหั่ว 1316 01:39:41,958 --> 01:39:44,416 เขาทำตามอาณัติแห่งสวรรค์ และทำภารกิจสำเร็จลุล่วง 1317 01:39:44,500 --> 01:39:48,166 ป่านนี้คงได้เสวยสุขบนสวรรค์แล้ว 1318 01:39:48,250 --> 01:39:50,250 อย่าห่วงไปเลย เขาไม่ทุกข์ร้อนแล้ว 1319 01:40:02,833 --> 01:40:07,750 ความชอบธรรมยับยั้งวิญญาณร้าย 1320 01:40:07,833 --> 01:40:12,791 ความโลภ ความเกลียดชัง ความอยุติธรรม และความรู้สึกผิดถูกเผาไปหมดแล้ว 1321 01:40:12,875 --> 01:40:17,833 เรียกชื่อเธอออกมาทุกครั้ง 1322 01:40:17,916 --> 01:40:22,750 ชาติหน้าจะไม่หวาดกลัวอีกต่อไป 1323 01:40:22,833 --> 01:40:27,833 ความชอบธรรมยับยั้งวิญญาณร้าย 1324 01:40:27,916 --> 01:40:32,791 ความรัก ความเกลียดชัง การแยกจาก และการพบกันอีกครั้ง ถูกกำหนดโดยโชคชะตา 1325 01:40:33,416 --> 01:40:35,750 (เพราะประตูผียังเปิดอยู่) 1326 01:40:35,833 --> 01:40:38,375 (เทพจงขุยมีบัญชาให้รอชมฉากโบนัส) 1327 01:40:41,583 --> 01:40:45,125 (ภาพยนตร์เรื่องนี้อุทิศให้ เพื่อนร่วมงานที่น่าทึ่งของเรา สวี่ชื่อหมิง) 1328 01:40:45,208 --> 01:40:48,416 (และสิ่งที่ตาเนื้อมองไม่เห็นทั้งหลาย ในเดือนเจ็ด) 1329 01:47:51,375 --> 01:47:52,750 (ร้านอาหารชวา) 1330 01:47:59,416 --> 01:48:01,166 เถ้าแก่เนี้ยคะ ฉันมาแล้ว 1331 01:48:08,750 --> 01:48:09,791 เถ้าแก่ 1332 01:48:10,958 --> 01:48:12,416 เถ้าแก่เนี้ย 1333 01:48:22,333 --> 01:48:24,083 เถ้าแก่ ใช่พวกคุณหรือเปล่า 1334 01:48:52,166 --> 01:48:53,416 คุณเป็นใคร 1335 01:48:54,375 --> 01:48:55,833 คุณต้องการอะไร 1336 01:49:09,333 --> 01:49:12,333 คำบรรยายโดย: ขนิษฐา สุขฤทัยกอบกูล