1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,958 --> 00:00:14,958 सदा आभारी हैं शाहरुख़ खान के 4 00:00:19,125 --> 00:00:23,291 [ट्रैन के गुज़रने की आवाज़] 5 00:00:23,375 --> 00:00:26,333 [सड़क पर मोटर बाइक के गुजरने की आवाज़] 6 00:00:27,083 --> 00:00:31,541 [बादल के गरजने की आवाज़] 7 00:00:31,625 --> 00:00:34,500 - [पानी के बहने की आवाज़] - [कुत्तों के भौंकने की आवाज़] 8 00:00:35,083 --> 00:00:39,708 [पानी के बहने की आवाज़ जारी] 9 00:00:39,791 --> 00:00:41,750 [ट्रेन के हॉर्न की आवाज़] 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,958 [बादल के गरजने की आवाज़ जारी] 11 00:00:46,125 --> 00:00:50,125 {\an8}मुनव्वरपुर, बिहार 12 00:00:57,041 --> 00:00:59,958 - [कुत्ते के भौंकने की आवाज़] - [बाइक के इंजन की आवाज़] 13 00:01:23,375 --> 00:01:26,291 [गुड़िया के चिल्लाकर रोने की आवाज़] 14 00:01:27,500 --> 00:01:29,583 मादरचोद, नौटंकी चल रहा है क्या वहाँ? 15 00:01:29,666 --> 00:01:30,541 भाग यहाँ से! 16 00:01:34,500 --> 00:01:38,625 [गुड़िया के चिल्लाकर रोने की आवाज़ जारी] 17 00:01:50,041 --> 00:01:52,291 [बिहारी में] अरे, आपको फीता काट कर उद्घाटन करने बोला था ना? 18 00:01:53,791 --> 00:01:56,000 फीता काटने ही नहीं दे रही थी। 19 00:01:56,583 --> 00:01:59,291 ऐसा नाटक कर रही है जैसे बहुत बड़ी हो। 20 00:02:02,916 --> 00:02:05,666 - [गुड़िया के तेज़ रोने की आवाज़] - बहुत कोशिश की। चिल्लाने लगी। 21 00:02:06,416 --> 00:02:08,833 [हँसते हुए] मैंने उसके मुंह पर हाथ रखकर दबाया, 22 00:02:08,916 --> 00:02:12,166 तो ससुरी ने उंगली ही काट दी। 23 00:02:12,708 --> 00:02:14,416 - [गुड़िया के तेज़ रोना अभी भी जारी] - [सोनू] फिर? 24 00:02:15,166 --> 00:02:16,083 फिर क्या? 25 00:02:16,166 --> 00:02:17,250 मूड ख़राब हो गया। 26 00:02:17,333 --> 00:02:18,833 अरे तो, क्या किया आपने? 27 00:02:18,916 --> 00:02:21,375 अरे मूड ख़राब हुआ तो चौका में गए, 28 00:02:21,458 --> 00:02:23,500 मिर्ची डाली और ठूंस दिया। 29 00:02:24,000 --> 00:02:26,375 - [गुड़िया दर्द से कराहती हुई] - अरे, मादरचोद! 30 00:02:33,125 --> 00:02:35,875 - [पप्पू ठहाके लगा कर हँसते हुए] - [सोनू] क्या आप...हँस रहे हैं आप ऐसे? 31 00:02:37,166 --> 00:02:38,708 [सोनू] हाँ, हेलो, डॉक्टर साहब? 32 00:02:38,791 --> 00:02:40,125 अरे, हम सोनू बोल रहे हैं। 33 00:02:40,708 --> 00:02:42,208 हाँ, वो हैना चोट्टा पप्पू ठेकेदार? 34 00:02:42,916 --> 00:02:45,500 अरे, एक लड़की के लिए कराया था उद्घाटन करने के लिए। 35 00:02:46,166 --> 00:02:48,291 [बिहारी में] उद्घाटन समारोह में कुछ गड़बड़ हो गया 36 00:02:48,791 --> 00:02:50,541 तो मिर्चा ही ठूस दिया अंदर। 37 00:02:51,916 --> 00:02:54,291 अरे, अब रात के तीन बजे बर्फ़ पानी कौन करेगा? 38 00:02:55,666 --> 00:02:56,666 ले आते हैं हम। 39 00:02:57,958 --> 00:03:02,916 [बादल गरजने की आवाज़] 40 00:03:08,416 --> 00:03:09,583 क्या बोला डॉक्टर? 41 00:03:11,291 --> 00:03:13,833 - [पप्पू ठहाके लगाकर हँसता हुआ] - [गुड़िया के चीख़ने की आवाज़] 42 00:03:14,541 --> 00:03:16,166 बढ़िया से टाइट पकड़िए इसको। 43 00:03:16,750 --> 00:03:17,875 - [पप्पू] चुप। - [गुड़िया] नहीं! 44 00:03:25,375 --> 00:03:27,833 [गुड़िया के चीखने की आवाज़ बंद होती हुई] 45 00:04:02,083 --> 00:04:03,541 ए, डोम महाराज! 46 00:04:04,166 --> 00:04:05,000 क्या है? 47 00:04:05,083 --> 00:04:06,250 आइए इधर। 48 00:04:10,208 --> 00:04:12,083 डिक्की में लड़की की बॉडी है। 49 00:04:12,166 --> 00:04:13,458 क्रियाकर्म कर दीजिए फ़टाफ़ट। 50 00:04:26,208 --> 00:04:27,333 नाम क्या है? 51 00:04:29,833 --> 00:04:31,208 अरे, आग कौन देगा? 52 00:04:33,666 --> 00:04:35,625 यही देंगे। आग ही आग भरा है अंदर। 53 00:04:35,708 --> 00:04:36,833 हम क्यों देंगे, साले? 54 00:04:37,458 --> 00:04:38,375 हम आग नहीं देंगे। 55 00:04:38,458 --> 00:04:40,791 तो कोई जात-पात बताइए, कौनसा गोत्र है? 56 00:04:40,875 --> 00:04:42,541 अनाथ है, मादरचोद! 57 00:04:43,083 --> 00:04:44,833 [पप्पू] जाओ, जलाओ। पैसा हम देंगे। 58 00:04:48,708 --> 00:04:49,708 डोम महाराज। 59 00:04:54,208 --> 00:04:55,583 बंसी बाबू का सामान है। 60 00:04:57,583 --> 00:04:58,833 ना तो हम आए थे यहाँ, 61 00:04:59,958 --> 00:05:01,833 और ना किसी लड़की को जलाए हैं आप। 62 00:05:03,333 --> 00:05:04,416 समझे? 63 00:05:07,000 --> 00:05:11,333 [मलिन संगीत] 64 00:05:19,083 --> 00:05:25,166 भक्षक 65 00:05:25,958 --> 00:05:28,208 [मलिन संगीत जारी] 66 00:05:29,291 --> 00:05:33,000 कुछ महीनों बाद 67 00:05:35,291 --> 00:05:40,083 पटना 68 00:05:42,708 --> 00:05:49,208 {\an8}[मोबाइल पर घंटी बजने की आवाज़] गुप्ताजी 69 00:05:57,875 --> 00:06:03,708 [मोबाइल विब्रेट होते हुए] 70 00:06:12,125 --> 00:06:14,333 {\an8}[लम्बी साँस छोड़ते हुए] जी, गुप्तजी। 71 00:06:14,416 --> 00:06:15,458 {\an8}[गुप्ताजी फोन पर] हेलो, मैडम। 72 00:06:15,541 --> 00:06:18,291 {\an8}राजेंद्र नगर फ्लाइओवर के नीचे मिलिए आधे घंटे में। 73 00:06:19,791 --> 00:06:20,791 {\an8}गुप्ताजी, इतना... 74 00:06:21,291 --> 00:06:22,291 {\an8}हेलो? 75 00:06:29,458 --> 00:06:35,166 {\an8}[पुल पर से ट्रेन के गुज़रने की आवाज़] 76 00:06:39,333 --> 00:06:40,583 [वैशाली] आइये। 77 00:06:49,416 --> 00:06:50,541 {\an8}[अंग्रेजी में] गुडमॉर्निंग मैडम। 78 00:06:54,041 --> 00:06:54,916 {\an8}यह लीजिये। 79 00:06:59,625 --> 00:07:01,458 {\an8}सोशियल ऑडिट रिपोर्ट [2017 - 2018] 80 00:07:01,541 --> 00:07:02,750 [रेल्वे स्टेशन में हो रही आवाज़] 81 00:07:02,833 --> 00:07:03,666 {\an8}क्या है यह? 82 00:07:03,750 --> 00:07:06,000 {\an8}सौ प्रतिशत शुद्ध सोना। 83 00:07:06,833 --> 00:07:07,750 {\an8}क्या मतलब? 84 00:07:07,833 --> 00:07:09,333 {\an8}सोशियल ऑडिट रिपोर्ट है। 85 00:07:09,416 --> 00:07:13,083 {\an8}राज्य के चाइल्ड शेल्टर होम में पिछले साल सर्वे हुआ था। 86 00:07:13,583 --> 00:07:15,500 {\an8}मुनव्वरपुर के एक चाइल्ड शेल्टर होम में 87 00:07:15,583 --> 00:07:18,125 {\an8}बच्चियों के साथ शारीरिक दुर्व्यवहार की खबर है। 88 00:07:18,208 --> 00:07:20,000 {\an8}देख लीजिए, आपके किसी काम का है तो। 89 00:07:20,583 --> 00:07:21,958 [रेल्वे इंजन की आवाज़] 90 00:07:22,666 --> 00:07:24,166 {\an8}क्या, गुप्ताजी! 91 00:07:25,666 --> 00:07:28,833 {\an8}[बिहारी में] सुबह-सुबह नींद तोड़ी, इसके लिए? 92 00:07:29,500 --> 00:07:30,333 {\an8}रखिए। 93 00:07:30,416 --> 00:07:33,125 {\an8}अरे, यही समस्या है आप जैसे पत्रकारों का। 94 00:07:33,208 --> 00:07:36,208 {\an8}समझ जातीं तो राष्ट्रीय लेवल की पत्रकार होती आप। 95 00:07:36,291 --> 00:07:38,541 {\an8}हम यहाँ सरकार का कॉलर डायरेक्ट आपके हाथ में दे रहे हैं। 96 00:07:38,625 --> 00:07:40,166 आप बात नहीं समझ रही हैं। 97 00:07:41,125 --> 00:07:43,250 [लोगों के बात करने की आवाज़] 98 00:07:43,791 --> 00:07:47,041 {\an8}गुप्ताजी, हम पत्रकार हैं। पुलिस वाले नही, समझे? 99 00:07:48,083 --> 00:07:51,291 {\an8}हाँ, लेकिन पुलिस कुछ करती तो किसी को कुछ करना ही नहीं पड़ता ना। 100 00:07:52,416 --> 00:07:53,291 {\an8}क्या मतलब? 101 00:07:53,375 --> 00:07:56,083 {\an8}दो महीना हो गया है रिपोर्ट आए हुए। 102 00:07:57,083 --> 00:08:00,750 {\an8}यही सरकार, पुलिस, प्रशासन, कोई कुछ नहीं करेगा। 103 00:08:01,500 --> 00:08:04,416 {\an8}आपको न्यूज़ लेना है तो लीजिए नहीं तो बी एन डी न्यूज़ वालों को देते हैं। 104 00:08:06,041 --> 00:08:07,375 [गुप्ता] क्या सोच रही हैं, मैडम? 105 00:08:07,458 --> 00:08:08,625 यह झूठा निकला तो? 106 00:08:08,708 --> 00:08:11,000 अरे, पड़ताल कर लीजिए, फिर पैसा दीजिएगा। 107 00:08:11,083 --> 00:08:12,291 [वैशाली] कितना लेंगे? 108 00:08:14,416 --> 00:08:15,833 {\an8}इक्यावन हज़ार दे दीजिए। 109 00:08:16,458 --> 00:08:18,333 {\an8}[परिहास करते हुए] पगला गए हैं क्या, गुप्ताजी? 110 00:08:18,416 --> 00:08:20,625 {\an8}कहाँ से लाएंगे हम इक्यावन हज़ार? आप रखिए। 111 00:08:20,708 --> 00:08:21,833 {\an8}- अरे, मैडम... - नहीं, हमें नहीं चाहिए। 112 00:08:21,916 --> 00:08:23,791 {\an8}अरे, हमारे आपके बीच पैसों की क्या बात है? 113 00:08:23,875 --> 00:08:26,000 {\an8}उन्नीस-बीस करके देख लीजिएगा। ले लीजिए। 114 00:08:30,083 --> 00:08:32,583 {\an8}अगर यह झूठ निकला ना, गुप्ताजी, फिर देखिएगा आप। 115 00:08:33,208 --> 00:08:35,083 {\an8}[गुप्ता हँसते हुए] हम भागे थोड़े ही ना जा रहे हैं। 116 00:08:39,291 --> 00:08:41,000 [मलिन संगीत] 117 00:08:41,583 --> 00:08:43,125 [साइकल की घंटी की आवाज़] 118 00:08:44,916 --> 00:08:46,875 [मलिन संगीत जारी] 119 00:08:51,250 --> 00:08:54,708 [गुप्ता] हमने अपने राज्य के शेल्टर होम पर बनाए गए सोशियल ऑडिट में, 120 00:08:54,791 --> 00:08:58,583 राज्य में चल रहे बालक एवं बालिका गृह को करीब से देखा है। 121 00:08:58,666 --> 00:09:02,375 मुनव्वरपुर के बालिका गृह ने हमारा ध्यान अपनी ओर खींचा है। 122 00:09:02,458 --> 00:09:04,458 हमारी सरकार से दरख़्वास्त है 123 00:09:04,541 --> 00:09:06,333 कि कृपया जांच कमिटी का गठन करें 124 00:09:06,416 --> 00:09:08,958 ताकि वहाँ की व्यवस्था एयर अवस्था 125 00:09:09,041 --> 00:09:11,291 दोनों में सुधार लाया जा सके। 126 00:09:12,916 --> 00:09:15,208 [बिहारी में] लेकिन गुप्ता को कहाँ से ले आईं आप? 127 00:09:15,291 --> 00:09:18,083 एक नंबर का लंठ आदमी है। 128 00:09:18,666 --> 00:09:19,666 {\an8}[भास्कर] दोगला है साला। 129 00:09:20,916 --> 00:09:25,541 पिछले बार, याद है? मुक्यमंत्री के खिलाफ आपको झूठा रिपोर्ट दे दिया था? 130 00:09:26,416 --> 00:09:28,541 और दस हज़ार रूपए भी लिया था। साला! 131 00:09:29,916 --> 00:09:32,916 {\an8}[भास्कर चबाते हुए] आप लोगों का ठीक है। महिला पत्रकार हैं। 132 00:09:33,000 --> 00:09:36,791 कुछ भी बोलती हैं, निकल जाती हैं। हम तो पिछली बार लात खा कर बचे थे। 133 00:09:37,291 --> 00:09:39,958 अरे, सुन रही हैं कि नहीं हम क्या कह रहे हैं आपसे? 134 00:09:40,041 --> 00:09:41,833 सुन रहे हैं, भास्कर जी, लेकिन क्या करें? 135 00:09:42,875 --> 00:09:44,083 जिस तरह से सब कुछ चल रहा है ना, 136 00:09:44,166 --> 00:09:46,083 छह महीने में सब हो जाएगा बंद। 137 00:09:46,166 --> 00:09:47,666 फिर आप अपने घर, हम हमारे। 138 00:09:48,500 --> 00:09:50,250 {\an8}अब आप सुन रहे हैं ना, हम क्या कह रहे हैं? 139 00:09:51,666 --> 00:09:52,583 सुनना ही पड़ेगा। 140 00:09:52,666 --> 00:09:54,583 देखिए भास्कर जी, हम कर रहे हैं कोशिश। 141 00:09:55,166 --> 00:09:57,333 और कोशिश करना कुछ ना करने से बेहतर है। 142 00:09:59,083 --> 00:10:00,541 न्यूज़ रीडर मिला? 143 00:10:00,625 --> 00:10:01,791 चाय पत्ती है? 144 00:10:01,875 --> 00:10:03,541 अरे, हम पूछ रहे हैं, न्यूज़ रीडर मिला? 145 00:10:03,625 --> 00:10:05,416 [वैशाली] ऑफ़िस है, किचन नहीं है यह। 146 00:10:06,083 --> 00:10:07,666 अरे, एक-दो दिन में मिल जाएगा। मिल जाएगा। 147 00:10:07,750 --> 00:10:09,791 {\an8}हफ़्ते भर से यही चिपका रहे हैं आप हमें। 148 00:10:10,916 --> 00:10:12,875 खाना समाप्त हो गया हो हम काम करें। 149 00:10:12,958 --> 00:10:13,875 हैं? 150 00:10:13,958 --> 00:10:15,208 नहीं, हम रुक जाते हैं आपके लिए। 151 00:10:15,291 --> 00:10:16,583 - हम रेडी हैं। कब... - नहीं, कोई बात नहीं। 152 00:10:16,666 --> 00:10:18,666 अरे, नहीं! एक मिनट, एक मिनट रुको। 153 00:10:20,541 --> 00:10:22,875 - चलिए। - [भास्कर] एक मिनट, इधर देखिए। 154 00:10:25,666 --> 00:10:26,916 चेहरा तो नहीं चमक रहा हमारा? 155 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 नहीं। एक दम नहीं। 156 00:10:28,083 --> 00:10:29,250 हाँ, आइए। 157 00:10:30,708 --> 00:10:32,541 [बिहारी में] यह हेडफ़ोन का क्या करें? देखिए ना, 158 00:10:32,625 --> 00:10:33,833 {\an8}टेबल लैंप का तार लगाए हुए हैं। 159 00:10:33,916 --> 00:10:35,500 {\an8}साला, एक ही कान में आवाज़ आता है। 160 00:10:35,583 --> 00:10:37,000 {\an8}[भास्कर] बोलिए तो, "हेलो।" 161 00:10:37,083 --> 00:10:38,125 {\an8}हेलो, वन-टू। ठीक है? 162 00:10:38,208 --> 00:10:39,958 - आ रहा है। गुड़। - ठीक है,आइए। चलिए। 163 00:10:40,041 --> 00:10:41,500 बढ़िया है सब। 164 00:10:42,083 --> 00:10:43,166 - [वैशाली] हाँ... - रोल। 165 00:10:43,750 --> 00:10:44,958 एक्शन! 166 00:10:45,041 --> 00:10:47,583 नमस्ते, हम हैं वैशाली सिंह कोशिश न्यूज़ पटना से। 167 00:10:47,666 --> 00:10:49,750 सबसे पहले आज के मुख्य समाचार। 168 00:10:49,833 --> 00:10:53,500 पटना पुलिस ने कल रात भारी मात्रा में पकड़ी नकली शराब। 169 00:10:53,583 --> 00:10:57,041 दरभंगा में जायदाद के ऊपर दो भाइयों ने मारी एक दूसरे को गोली। 170 00:10:57,833 --> 00:11:01,500 मुंगेर में एक कुत्ता और एक कुत्ती की हुई शादी। बाराती हुए पागल। 171 00:11:01,583 --> 00:11:03,625 [कूकर की सीटी की आवाज़] 172 00:11:06,958 --> 00:11:08,291 [बिहारी में] शुरू क्यों नहीं किया? 173 00:11:08,833 --> 00:11:10,125 - [अरविंद] वैशाली... - हम्म्म। 174 00:11:10,208 --> 00:11:12,500 बिजली का बिल हम भरेंगे कि तुम भरोगी? 175 00:11:12,583 --> 00:11:13,583 [वैशाली] हम भर देंगे। 176 00:11:13,666 --> 00:11:15,083 पैसे दे देना हमें। 177 00:11:16,833 --> 00:11:18,000 ठीक है। 178 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 और बताइए। क्या चल रहा है सूबे में आजकल, पत्रकार मैडम? 179 00:11:23,083 --> 00:11:24,375 जाड़े का मौसम है। 180 00:11:24,458 --> 00:11:26,208 नारंगी बाजार में आ गया है। 181 00:11:26,291 --> 00:11:28,458 युवा बेरोज़गारी का दर बढ़ गया है। सरकार... 182 00:11:28,541 --> 00:11:30,166 और सरकार चुप है। [अरविंद हँसते हुए] 183 00:11:31,791 --> 00:11:33,750 [अरविंद] कॉलेज से सुनते आ रहे हैं यह सब। 184 00:11:33,833 --> 00:11:35,916 [अरविंद] तीन साल पहले भी यही रिपोर्ट की थी तुम। 185 00:11:36,000 --> 00:11:37,458 सरकार तब भी चुप थी 186 00:11:37,541 --> 00:11:38,666 और अब भी चुप है। 187 00:11:40,375 --> 00:11:42,791 सरकार को देश बदलने के लिए पाँच साल देते हैं ना? 188 00:11:43,541 --> 00:11:44,916 हमें खाली तीन देंगे? 189 00:11:45,791 --> 00:11:47,250 तीन साल में क्या उखाड़ लेंगे हम? 190 00:11:49,458 --> 00:11:51,708 देखो, वैशाली, तुमने ही तीन साल पहले कहा था 191 00:11:53,041 --> 00:11:55,083 कि दो साल में अपना चैनल सेट कर लोगी। 192 00:11:56,500 --> 00:11:57,625 [अरविंद] और यह चौथा साल है। 193 00:11:57,708 --> 00:11:59,458 हम जानते हैं अरविंद यह चौथा साल है। 194 00:12:00,083 --> 00:12:00,916 क्या करें? 195 00:12:02,041 --> 00:12:03,916 फिर से कोई बड़े चैनल में नौकरी कर लें? 196 00:12:04,708 --> 00:12:06,708 "येस, सर।" करके सबकी चापलूसी करें। 197 00:12:06,791 --> 00:12:09,041 "हमारा बड़ा मौका कब आएगा?",उसके लिए रुकें? 198 00:12:09,791 --> 00:12:11,166 नहीं होता ना हमसे यह सब। 199 00:12:13,500 --> 00:12:14,708 हो तो यह भी नहीं रहा है। 200 00:12:18,375 --> 00:12:20,750 [ट्रैफ़िक की आवाज़] 201 00:12:20,833 --> 00:12:25,000 [मलिन संगीत जारी] 202 00:12:36,833 --> 00:12:38,458 {\an8}मुनव्वरपुर 203 00:12:39,333 --> 00:12:42,291 [गाड़ियों की आवाज़] 204 00:12:45,291 --> 00:12:46,416 [वैशाली] हाँ, रोकिए। 205 00:12:47,416 --> 00:12:48,500 रोकिए। 206 00:12:48,583 --> 00:12:51,166 - [गाडी के इंजन की आवाज़] - बता तो यही रहा है। 207 00:12:54,666 --> 00:12:56,166 - हम पता कर के आते हैं। - [वैशाली] हम्म। 208 00:12:57,291 --> 00:13:01,958 - [गाड़ियों के गुज़रने की आवाज़] - [लोगों की अस्पष्ट बातचीत] 209 00:13:07,291 --> 00:13:08,833 [गंभीर संगीत बजते हुए] 210 00:13:12,875 --> 00:13:15,041 [गंभीर संगीत बजते हुए] 211 00:13:23,250 --> 00:13:26,125 [गंभीर संगीत बजते हुए] 212 00:13:33,333 --> 00:13:34,458 [सोनू] ए! 213 00:13:35,416 --> 00:13:37,458 क्या कर रही हैं आप? हाँ? 214 00:13:38,083 --> 00:13:39,625 अरे, फ़ोटो-वोटो खींच रही हैं आप तो। 215 00:13:40,125 --> 00:13:44,000 [तनावपूर्ण संगीत] 216 00:13:48,791 --> 00:13:50,666 [भास्कर] भाई जी। ओ, भाई जी? 217 00:13:51,458 --> 00:13:53,125 अमर सिनेमा कहाँ है? 218 00:13:54,333 --> 00:13:56,291 अमर सिनेमा को तो बंद हुए पाँच साल हो गया है। 219 00:13:57,041 --> 00:13:58,791 [तनावपूर्ण संगीत] 220 00:14:02,916 --> 00:14:05,083 सही है। वह टूर एंड ट्रैवल का दूकान है? 221 00:14:05,166 --> 00:14:07,083 यह प्राइवेट गली है। समझे? 222 00:14:07,666 --> 00:14:09,041 [सोनू] बिना काम के आना मना है यहाँ। 223 00:14:09,125 --> 00:14:10,708 - चलिए, निकलिए। - [भास्कर] क्यों? 224 00:14:10,791 --> 00:14:12,041 निकलिए। 225 00:14:14,875 --> 00:14:17,083 [तनावपूर्ण संगीत जारी] 226 00:14:23,125 --> 00:14:24,250 प्राइवेट गली क्यों है? 227 00:14:27,958 --> 00:14:30,500 [तेज़ तनावपूर्ण संगीत बजते हुए] 228 00:14:32,250 --> 00:14:33,208 देती हूँ। 229 00:14:34,166 --> 00:14:36,833 [टीवी पर प्रवचन चलते हुए] हम अपने गुरु को मानते हैं पर गुरु ही नहीं मानते... 230 00:14:36,916 --> 00:14:37,833 यह लो। 231 00:14:37,916 --> 00:14:39,666 [सुरेश] कितने नंबर पर आता है, वैशाली? 232 00:14:40,666 --> 00:14:43,541 क्या मेहमान? जब हम आते हैं तभी देखते हैं आप हमारा चैनल। 233 00:14:44,416 --> 00:14:46,916 पटना में तो 603 पर हैं। यहाँ का आप जानते हैं? 234 00:14:47,000 --> 00:14:48,750 तो यहाँ पर भी 603 ही तो होगा। 235 00:14:48,833 --> 00:14:50,875 [वैशाली] नहीं, ऐसा नहीं होता। 236 00:14:50,958 --> 00:14:52,125 ज़रा ऊपर-नीचे करिए। 237 00:14:52,208 --> 00:14:55,958 [भास्कर टीवी पर] आइए मिलते हैं पढ़ने वालों से, पढ़ाने वालों से। 238 00:14:56,041 --> 00:14:57,500 आप यहाँ पढ़ाते हैं? 239 00:14:57,583 --> 00:14:58,958 नहीं, पढ़ रहे हैं, सर। 240 00:14:59,041 --> 00:15:00,541 कहाँ पढ़ रहे हैं? कौनसी में पढ़ रहे हैं? 241 00:15:00,625 --> 00:15:02,125 [स्टूडेंट 1] ग्रैजुएशन कर रहे हैं। 242 00:15:02,208 --> 00:15:03,958 [स्टूडेंट 1] होम साइंस है, सेकेंड इयर है। 243 00:15:04,041 --> 00:15:05,208 और यह आपके पुत्र हैं? 244 00:15:05,291 --> 00:15:08,125 - आप पिताजी से मिलने आए हैं? - नहीं, यह हमारे क्लासमेट हैं। 245 00:15:09,541 --> 00:15:13,458 राज्य सरकार का युवा प्रेम अलग ही रंग ले रहा है। 246 00:15:13,541 --> 00:15:18,625 अमूमन देखा गया है, दूसरे राज्यों में तीन साल में ग्रैजुएशन होता है। 247 00:15:18,708 --> 00:15:24,041 यहाँ राज्य सरकार के राज्य यूनिवर्सिटी में कभी कभार छह सात साल लग जाते हैं। 248 00:15:24,125 --> 00:15:25,208 अच्छा ही है, 249 00:15:25,291 --> 00:15:28,166 - [सुरेश के हँसने की आवाज़] - जब युवा अपने यौवन से बाहर निकलेगा 250 00:15:28,250 --> 00:15:30,750 [टीवी पर] तो बेरोज़गारी की समस्या ख़तम हो जाएगी। 251 00:15:30,833 --> 00:15:33,208 - [सुरेश के हँसने की आवाज़ जारी] - देखिए बिहार का युवा इतना खाली है कि 252 00:15:33,291 --> 00:15:36,166 हम जैसों के पीछे पीछे घूम रहा है। 253 00:15:36,250 --> 00:15:39,125 - [टीवी] अरे भागो ना तुम लोग यार। कैसा... - क्या जी?युवाओं की 254 00:15:39,208 --> 00:15:41,583 बरोज़गारी की बहुत चिंता है आपको। हैं? 255 00:15:42,250 --> 00:15:44,375 [सुशील हँसते हुए] अपने बारे में क्या विचार है? 256 00:15:44,458 --> 00:15:48,875 नहीं, मेरा मतलब है, ऐसी न्यूज़ दिखाएगा तो कौन देखेगा आपका चैनल? 257 00:15:48,958 --> 00:15:51,125 [सेल्स मैन के चिल्लाने की आवाज़] 258 00:15:52,916 --> 00:15:55,125 मुनव्वरपुर कैसे आना हुआ अचानक? 259 00:15:56,041 --> 00:15:57,416 एक ठो काम था हमें। 260 00:15:58,291 --> 00:15:59,541 मिलने आए थे किसी से। 261 00:16:01,666 --> 00:16:03,208 पढ़ाई ठीक चल रही है तुम्हारी? 262 00:16:03,291 --> 00:16:04,458 हम्म, बढ़िया। 263 00:16:04,541 --> 00:16:06,000 तुम को याद करती रहती है। 264 00:16:06,583 --> 00:16:08,333 अरे, हम भी तो याद करते हैं। 265 00:16:08,416 --> 00:16:09,791 बेटी जैसी है हमारी। 266 00:16:09,875 --> 00:16:11,166 बेटी जैसी है, 267 00:16:12,416 --> 00:16:13,875 लेकिन बेटी है तो हमारी। 268 00:16:16,291 --> 00:16:19,041 आप लोग अपना परिवार बढ़ाने का कब सोच रहे हैं? 269 00:16:19,125 --> 00:16:21,541 [तनावपूर्ण संगीत] 270 00:16:22,166 --> 00:16:25,166 वैशाली मैडम, बाहर गाड़ी देख लेते हैं। 271 00:16:27,666 --> 00:16:30,833 एक उम्र के बाद माँ बनने में दिक्कत भी तो होती हैना, वैशाली। 272 00:16:31,541 --> 00:16:34,291 और वैसे भी शादी को तो छह साल हो गया। 273 00:16:35,791 --> 00:16:38,833 अब दीदी, एक दो साल और रुक जाएंगे, काम सेट हो जाएगा हमारा। 274 00:16:38,916 --> 00:16:40,333 फिर देखते हैं हम। 275 00:16:40,416 --> 00:16:42,416 वैसे भी कोई ट्रेन थोड़े ही भागे जा रही है। 276 00:16:42,500 --> 00:16:43,958 [ममता] अरे, काम-वाम का क्या है? 277 00:16:44,041 --> 00:16:45,833 वह तो कभी भी हो सकता है। 278 00:16:45,916 --> 00:16:47,500 और नहीं भी हुआ तो क्या दिक्कत है? 279 00:16:47,583 --> 00:16:49,875 - [तनावपूर्ण संगीत जारी] - [ममता]पर बच्चा तो होना ही चाहिए ना? 280 00:16:49,958 --> 00:16:52,458 [सुशील] अरे, यह अभी खुद ही बच्ची बनी घूम रही हैं। 281 00:16:52,541 --> 00:16:54,791 बताओ, बिना बच्चे की ज़िन्दगी। 282 00:16:58,541 --> 00:17:01,708 {\an8}बाल कल्याण समिति मुनव्वरपुर 283 00:17:01,791 --> 00:17:02,833 {\an8}सुनिए ना। 284 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 ऐसी कोई खबर की जानकारी नहीं है हमारे पास। 285 00:17:07,291 --> 00:17:11,625 वैशाली जी, आप करना क्या चाह रही हैं? 286 00:17:12,208 --> 00:17:13,625 सर, हम बस जानना चाहते हैं कि 287 00:17:13,708 --> 00:17:16,291 जब इस रिपोर्ट को आए इतना समय हो गया है 288 00:17:17,375 --> 00:17:18,750 तो सरकार चुप क्यों है? 289 00:17:18,833 --> 00:17:19,833 सरकार... 290 00:17:19,916 --> 00:17:24,125 नहीं, मतलब सोचने वाली बात है। जब सरकार इस ऑडिट का पर्मिशन दी है। 291 00:17:24,208 --> 00:17:26,875 तो अब तक कोई जाँच पड़ताल नहीं हुआ है। 292 00:17:26,958 --> 00:17:29,583 - [कार्यालय में हो रही आवाज़ें] - आपको यह बात अजीब नहीं लगती, मिथिलेश जी? 293 00:17:30,666 --> 00:17:34,500 सर, हमको लगता है सी डब्ल्यू सी को यह वेरिफाई करना चाहिए। 294 00:17:34,583 --> 00:17:36,250 देखिए, आपकी भी तो ज़िम्मेदारी है। 295 00:17:36,916 --> 00:17:38,166 हाँ। 296 00:17:38,708 --> 00:17:40,625 बनती है, हमारी ज़िम्मेदारी बनती है। 297 00:17:40,708 --> 00:17:42,166 [बिहारी में] हम भाग रहे हैं क्या? 298 00:17:44,458 --> 00:17:48,750 देखिए, वैशाली जी, हम यह नहीं कह रहे हैं कि जाँच नहीं होनी चाहिए। 299 00:17:48,833 --> 00:17:50,625 हम तो कह रहे हैं जाँच होनी चाहिए, 300 00:17:50,708 --> 00:17:52,666 खुल कर होनी चाहिए, जम कर होनी चाहिए। 301 00:17:53,166 --> 00:17:55,791 पर क्या है ना, हर चीज़ का एक सिस्टम है। 302 00:17:57,416 --> 00:18:00,166 और सरकार भी अपनी औपचारिकताओं से घिरी रहती है। 303 00:18:00,250 --> 00:18:01,666 पहले जाँच होगी, 304 00:18:01,750 --> 00:18:03,791 फिर सरकार अपनी औपचारिकताएं पूरी करेगी। 305 00:18:04,458 --> 00:18:06,250 और तभी तो भेजेगी फ़ाइल हमारे पास? 306 00:18:06,333 --> 00:18:09,666 तो कितना समय लगेगा उन औपचारिकताओं को पूरी होने में, सर? 307 00:18:09,750 --> 00:18:10,583 अब... 308 00:18:10,666 --> 00:18:13,250 सर, छोटी-छोटी बच्चियों पर दुष्कर्म हो रहा है। 309 00:18:13,333 --> 00:18:15,083 आपके सामने है, पढ़े हैं आप। 310 00:18:15,166 --> 00:18:17,000 हम कब पढ़े? हम्म? 311 00:18:18,208 --> 00:18:19,750 यह तो आप लाइ हो। 312 00:18:20,458 --> 00:18:22,125 [मिथिलेश] यह सरकार ने थोड़े ही भेजा है। 313 00:18:22,625 --> 00:18:24,833 जब सरकार हमारे पास फ़ाइल भेजेगी 314 00:18:24,916 --> 00:18:27,708 और उस फ़ाइल को पढ़ने के बाद अगर हमको लगा 315 00:18:27,791 --> 00:18:30,250 कि हमारी बच्चियों के साथ कुछ गलत-सलत हुआ है 316 00:18:31,916 --> 00:18:33,416 तब हम थोड़े ही चुप बैठेंगे। 317 00:18:33,500 --> 00:18:36,458 [मिथिलेश] हमारी छोटी-छोटी दो प्यारी प्यारी बच्चियां हैं। 318 00:18:37,458 --> 00:18:39,041 पापा हैं हम, पापा। 319 00:18:39,708 --> 00:18:42,250 [मिथिलेश] समय पर भरोसा रखिए, धीरज रखिए। 320 00:18:42,333 --> 00:18:44,333 और देखिए व्यवस्था का चमत्कार। 321 00:18:44,416 --> 00:18:46,083 थोड़ा समय ज़रूर लगता है, 322 00:18:46,166 --> 00:18:48,416 पर अंत में सब ठीक हो जाता है। नमस्ते। 323 00:18:49,208 --> 00:18:51,083 [भास्कर] कार्ड दे दिया है आपको। 324 00:18:51,166 --> 00:18:52,708 अगर कुछ पता चले तो बताइएगा। 325 00:18:55,000 --> 00:18:58,875 [शहर की आवाज़] 326 00:19:03,458 --> 00:19:07,083 [मोबाइल की घंटी की आवाज़] 327 00:19:11,708 --> 00:19:12,625 हेलो। 328 00:19:12,708 --> 00:19:14,000 [बंसी फोन पर] अरविंद जी बोल रहे हैं? 329 00:19:14,666 --> 00:19:15,625 जी, बोल रहे हैं। 330 00:19:15,708 --> 00:19:18,583 [बंसी] नमस्कार, बंसी साहू बोल रहे हैं मुनव्वरपुर से। 331 00:19:20,083 --> 00:19:23,208 हाँ जी, नमस्कार जी। पहचाने नहीं हम आपको। 332 00:19:23,291 --> 00:19:24,791 नहीं पहचाने? [बंसी हँसते हुए फोन पर] 333 00:19:25,416 --> 00:19:27,833 कोई बात नहीं। हम भी आपको कहाँ पहचानते हैं। 334 00:19:29,500 --> 00:19:33,125 [गाड़ी के इंजन के बंद होने की आवाज़] 335 00:19:58,875 --> 00:20:01,958 अरे वाह! आज सूरज कहाँ से उगा है? 336 00:20:02,041 --> 00:20:03,791 हमारा वेलकम करने आए हो? 337 00:20:04,375 --> 00:20:05,541 {\an8}क्या रिपोर्टिंग कर रही हो तुम आजकल? 338 00:20:05,625 --> 00:20:07,166 {\an8}और कौनसे बालिका ग्रह के चक्कर में हो? 339 00:20:08,666 --> 00:20:11,041 तुमको क्या लगा, हमको बताओगी नहीं तो मालूम नहीं चलेगा? 340 00:20:12,916 --> 00:20:14,833 किसी बंसी साहू का फ़ोन आया था हमारे पास। 341 00:20:14,916 --> 00:20:17,125 [तनावपूर्ण संगीत] 342 00:20:17,208 --> 00:20:18,375 कौन, बंसी साहू? 343 00:20:18,458 --> 00:20:20,041 तुम बात नहीं समझ रही हो, वैशाली। 344 00:20:21,208 --> 00:20:23,625 मेहमान से पूछा था, वह बताये बहुत ही हरामी आदमी है। 345 00:20:23,708 --> 00:20:25,625 नहीं, तुम हमको बता दो कि करना क्या चाहती हो। 346 00:20:26,291 --> 00:20:29,916 अरविंद, हमको नहीं मालूम किस बंसी साहू ने तुमको फोन किया 347 00:20:30,541 --> 00:20:31,666 और क्या बोला वह। 348 00:20:32,708 --> 00:20:34,500 हम अपना काम कर रहे हैं बस। 349 00:20:34,583 --> 00:20:35,833 -"काम कर रहे हैं?" - हाँ। 350 00:20:35,916 --> 00:20:38,666 वैशाली, जहाँ बोलती हो, जैसा बोलती हो, साथ खड़े रहते हैं तुम्हारे। 351 00:20:39,375 --> 00:20:41,291 हम साधारण से आदमी हैं, दुश्मनी नहीं ले सकते। 352 00:20:41,958 --> 00:20:43,958 - समझी? - अरविंद, तुम क्यों बिगड़ रहे हो हम पर? 353 00:20:44,041 --> 00:20:45,583 हमें यह नहीं समझ आ रहा कि हुआ क्या है। 354 00:20:45,666 --> 00:20:46,916 तुम गाड़ी की चाबी दो। 355 00:20:47,000 --> 00:20:49,250 [तनावपूर्ण संगीत] 356 00:20:49,791 --> 00:20:50,791 चाबी। 357 00:20:52,833 --> 00:20:54,458 और कल से गाडी नहीं चलाओगी तुम। 358 00:20:54,541 --> 00:20:56,125 नहीं चाहिए तुम्हारी गाड़ी। 359 00:20:56,666 --> 00:20:58,541 [पड़ोस में बच्चों की आवाज़] 360 00:21:00,583 --> 00:21:02,041 वैशाली! 361 00:21:02,125 --> 00:21:03,791 [बाइक की आवाज़ें] 362 00:21:04,333 --> 00:21:07,041 [सड़क की हलचल की आवाज़ें] 363 00:21:13,416 --> 00:21:15,541 [गुप्ता] बंसी साहू तीन अखबार चलाता है। 364 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 नवयुग मुनव्वरपुर। 365 00:21:17,750 --> 00:21:18,750 न्यूज़ मुनव्वरपुर। 366 00:21:18,833 --> 00:21:20,083 और सियासते-बिहार। 367 00:21:20,875 --> 00:21:23,250 सरकार का जितना सरकारी विज्ञापन है ना, 368 00:21:23,333 --> 00:21:25,291 सबसे ज़्यादा इन्ही के अखबार में छपता है। 369 00:21:25,791 --> 00:21:30,875 और मज़ेदार बात यह है कि सरकार से सब्सिडी के रेट पर यह साठ हज़ार पेपर उठवाते हैं 370 00:21:31,541 --> 00:21:33,458 और छापते केवल तीन कॉपी हैं। 371 00:21:33,541 --> 00:21:35,083 [गुप्ता] टोटल घोटाला। 372 00:21:35,166 --> 00:21:37,833 [गुप्ता] मुनव्वरपुर में इनका एक शेल्टर होम है 373 00:21:37,916 --> 00:21:40,125 और बहुत सारे एन जी ओ के साथ जुड़े हुए हैं। 374 00:21:40,208 --> 00:21:46,166 मुक्यमंत्री जी तक को इनके बेटे के जन्मदिन पर मुबारकबाद देने के लिए जाना पड़ता है। 375 00:21:46,916 --> 00:21:49,333 दो बार चुनाव लड़ चुके हैं, जीते एक भी बार नहीं। 376 00:21:49,416 --> 00:21:53,166 गुप्ताजी, आपको नहीं लगता, यह सारी जानकारी आपको हमें पहले देनी चाहिए थी? 377 00:21:53,666 --> 00:21:56,208 आपके चक्कर में हमारे हस्बेंड को फोन किया है उसने। 378 00:21:59,333 --> 00:22:00,458 और सोचने की बात है 379 00:22:01,291 --> 00:22:02,750 कि अगर यह सब सरकारी है 380 00:22:02,833 --> 00:22:05,041 मतलब सरकार का पूरा समर्थन होगा ना उनके साथ? 381 00:22:05,125 --> 00:22:06,583 - नहीं? - हाँ, 382 00:22:06,666 --> 00:22:08,500 तभी तो रिपोर्ट दबा लेता है। 383 00:22:08,583 --> 00:22:11,000 जब उसका भेद खुलेगा ना तो 384 00:22:11,083 --> 00:22:12,083 सब नप जाएगा। 385 00:22:12,166 --> 00:22:13,291 [गुप्ता] तो पत्रकार क्यों हैं? 386 00:22:13,875 --> 00:22:15,000 खोलिए साला भेद सबका। 387 00:22:15,083 --> 00:22:17,583 हाँ, भेद खोल दें, आपके कहने पर। 388 00:22:17,666 --> 00:22:19,791 और उसके बाद दुश्मनी ले लें सरकार से। 389 00:22:19,875 --> 00:22:22,958 अरे, लिट्टी चोखा बेचिए ना। 390 00:22:23,041 --> 00:22:24,583 किराना दूकान खोलिए। 391 00:22:24,666 --> 00:22:26,500 - पत्रकारिता में क्यों घुसे? - अब आप बताएंगे 392 00:22:26,583 --> 00:22:27,833 - हम लोग क्या बेचें क्या नहीं? - भास्कर जी! 393 00:22:27,916 --> 00:22:29,416 - कुछ भी बोले जा रहे हैं। - भास्कर जी! 394 00:22:30,916 --> 00:22:32,458 पच्चीस हज़ार डाल दीजिए इनके अकाउंट में। 395 00:22:32,541 --> 00:22:33,958 पच्चीस हज़ार, मैडम? इक्यावन है। 396 00:22:34,041 --> 00:22:35,458 हाँ, हम जानते हैं गुप्ताजी, डाल देंगे। 397 00:22:35,541 --> 00:22:36,750 अभी जो है, दे रहे हैं ना? 398 00:22:36,833 --> 00:22:38,291 मैडम, ब्याह है हमारा। 399 00:22:38,375 --> 00:22:39,833 इस उम्र में ब्याह करेंगे क्या? 400 00:22:39,916 --> 00:22:41,875 प्रेशर है, किसी ने दबाव दिया है क्या ब्याह का? 401 00:22:42,916 --> 00:22:46,041 - ज़रूरत है, सर। - देखिए गुप्ताजी, बहुत टेंशन है। 402 00:22:48,458 --> 00:22:51,500 - [एम्बुलेंस की आवाज़] - [तनावपूर्ण संगीत] 403 00:22:53,625 --> 00:22:57,458 [गुप्ता] मुनव्वरपुर में रह रही नाबालिक लड़कियों की हालत चिंता का विषय है। 404 00:22:59,000 --> 00:23:03,833 वहाँ रह रही कुछ बच्चियों के शरीर पर गहरे चोट के निशान देखे जा सकते हैं। 405 00:23:05,125 --> 00:23:07,250 [गुप्ता] कुछ बच्चियों से बात करने पर वे पाने ऊपर हो रहे 406 00:23:07,333 --> 00:23:10,458 [मलिन संगीत जारी] शारीरिक दुष्कर्म की बात बताती हैं। 407 00:23:10,541 --> 00:23:13,958 और कई लड़कियां वहाँ के व्यवस्था से इतनी डरी हुई हैं 408 00:23:14,041 --> 00:23:16,125 कि वे बात भी नहीं कर पातीं। 409 00:23:20,041 --> 00:23:21,791 वहाँ रह रही बच्चियां बताती हैं कि 410 00:23:21,875 --> 00:23:24,250 उनके साथ कई बार यौन शोषण हुआ है। 411 00:23:24,791 --> 00:23:28,416 और दूर-दूर तक उन्हें किसी भी मदद की उम्मीद नहीं दिखती। 412 00:23:28,500 --> 00:23:34,416 कुछ बच्चियों का मानना है कि उनके साथ रहने वाली कई लडकियां गायब हो गई हैं 413 00:23:34,500 --> 00:23:36,583 जिन्हें शायद मार दिया गया है। 414 00:23:38,250 --> 00:23:41,625 [गली में कुत्तों के भौंकने की आवाज़] 415 00:23:45,208 --> 00:23:48,750 [गाडी के इंडिकेटर की आवाज़] [तनावपूर्ण संगीत] 416 00:23:57,208 --> 00:24:02,083 [तनावपूर्ण संगीत जारी] 417 00:24:10,083 --> 00:24:13,208 हमारी संस्था भी सरकार से मान्यता प्राप्त है। 418 00:24:13,291 --> 00:24:16,458 और होता यह है कि कभी पुलिस के माध्यम से 419 00:24:16,541 --> 00:24:21,166 या किसी और माध्यम से जब हमें पता चलता है कि आस-पास के इलाके में, 420 00:24:21,666 --> 00:24:26,375 कोई बच्ची बेसहारा है अकेली है या किसी समस्या से घिरी हुई है 421 00:24:26,458 --> 00:24:28,500 तो हम जाकर उसको रेस्क्यू करते हैं। 422 00:24:28,583 --> 00:24:30,708 और उसको लाकर उसका काउंसलिंग करते हैं, 423 00:24:30,791 --> 00:24:32,541 और उसका मेडिकल चेक-अप करवाते हैं। 424 00:24:33,208 --> 00:24:37,250 और वह मेडिकल रिपोर्ट जो है, वह हम भेज देते हैं चाइल्ड वेलफेयर कमिटी को। 425 00:24:37,833 --> 00:24:39,750 बच्ची की ज़िम्मेदारी हमारी होती है 426 00:24:39,833 --> 00:24:45,000 उसका खान पान कपड़ा है, शिक्षा है, और मेंडियल है ... 427 00:24:45,083 --> 00:24:47,208 ये सारी चीज़ें और ज़िम्मेदारी हम उठाते हैं 428 00:24:47,291 --> 00:24:51,208 और खर्चा हम पूरा करते है हमें जो सरकार से जो पैसा आता है... 429 00:24:51,291 --> 00:24:54,458 सर, ये बच्चियां किस उम्र तक यहाँ रह सकती हैं? 430 00:24:54,541 --> 00:24:55,500 नहीं, मतलब... 431 00:24:55,583 --> 00:24:57,916 कोई रूल है, कोई एज लिमिट है कि... 432 00:24:58,000 --> 00:25:01,708 हाँ, अ... अठारह साल से कम की बच्चियों को ही अपने पास रख सकते हैं। 433 00:25:01,791 --> 00:25:05,083 जब वह कहीं और जाने के लायक हो जाती है 434 00:25:05,166 --> 00:25:07,250 तो उसको शिफ़्ट कर देते हैं 435 00:25:07,333 --> 00:25:11,291 या किसी और कारण से भी हम उसको किसी और शेल्टर होम में शिफ़्ट कर देते हैं। 436 00:25:11,375 --> 00:25:14,833 तो फिर, सर आपके यहाँ भी दूसरे शेल्टर होम से बच्चियां आती होंगी? 437 00:25:14,916 --> 00:25:19,125 हाँ, हमारे यहाँ गया है, बिहार शरीफ़ है। 438 00:25:19,208 --> 00:25:20,541 मुनव्वरपुर से? 439 00:25:20,625 --> 00:25:24,583 नहीं, मुनव्वरपुर से तो अभी तक कोई केस नहीं आया है हमारे हिसाब से। 440 00:25:24,666 --> 00:25:28,041 तो मुनव्वरपुर के शेल्टर होम से बच्चों को कहाँ भेजा जाता होगा? 441 00:25:28,125 --> 00:25:29,500 [घंटी बजने की आवाज़] 442 00:25:29,583 --> 00:25:31,333 क्रोनोलॉजी समझिए ना। 443 00:25:31,416 --> 00:25:34,333 ये सब जितना छोटा-छोटा संस्था होता है ना, 444 00:25:34,416 --> 00:25:37,208 कोई ना कोई मिनिस्ट्री के मॉनिटर में करता है काम। 445 00:25:37,291 --> 00:25:38,250 समझती हैं की नहीं? 446 00:25:38,333 --> 00:25:41,333 और हम लोग वाला जो है, बालिका गृह वाला, 447 00:25:41,416 --> 00:25:43,375 यह समाज कल्याण मंत्रालय में आता है। 448 00:25:44,416 --> 00:25:47,041 वही मॉनिटर करता है और खूब पैसा देते हैं इन लोगों को। 449 00:25:48,291 --> 00:25:49,708 एक आइडिया दें? 450 00:25:49,791 --> 00:25:53,166 हमारे यहाँ की समाज कल्याण मंत्री हैं रजनी सिंह। 451 00:25:53,250 --> 00:25:54,583 यहीं सचिवालय में बैठती हैं। 452 00:25:54,666 --> 00:25:56,458 चलिए, मिलते हैं। चाय पीजिए। चलिए। 453 00:25:56,541 --> 00:25:58,416 - कैसा आइडिया है? - बहुत ही घटिया। 454 00:25:58,916 --> 00:25:59,791 [भास्कर] घटिया क्यों? 455 00:25:59,875 --> 00:26:02,875 यह जो ऑडिट रिपोर्ट है समाज कल्याण विभाग में नहीं गया होगा क्या? 456 00:26:03,791 --> 00:26:06,583 दो महीने से रिपोर्ट आया हुआ है, उन्होंने कुछ नहीं किया। 457 00:26:06,666 --> 00:26:08,250 हमारे बोलने पर कर देंगे? 458 00:26:08,333 --> 00:26:09,833 [वैशाली] सोचिए भास्कर जी। 459 00:26:09,916 --> 00:26:11,875 बड़ा असमंजस है इस दुनिया में। 460 00:26:11,958 --> 00:26:14,333 हम क्या सोचेंगे? आप ही बोलिए क्या करें। 461 00:26:14,416 --> 00:26:15,583 जाएं तो जाएं कहाँ? 462 00:26:23,916 --> 00:26:25,458 भास्कर जी... 463 00:26:25,541 --> 00:26:26,666 हम्म। 464 00:26:29,416 --> 00:26:31,166 बंसी साहू के साथ चाय पिएंगे? 465 00:26:31,250 --> 00:26:33,416 [तनावपूर्ण संगीत] 466 00:26:33,500 --> 00:26:35,208 [ट्रैफ़िक की आवाज़] 467 00:26:35,291 --> 00:26:37,208 {\an8}[वैशाली] अक्टूबर 2017 में 468 00:26:37,291 --> 00:26:41,291 {\an8}हमारी सरकार ने अपने समाज कल्याण विभाग के अंतर्गत 469 00:26:41,375 --> 00:26:46,208 {\an8}आने वाले सारे शेल्टर होम्स के सोशियल ऑडिट की अनुमति निस 470 00:26:46,291 --> 00:26:49,416 {\an8}यानी की नोबल इंस्टिट्यूट ऑफ़ सोशियल स्टडीज़ को सौंपी। 471 00:26:50,416 --> 00:26:54,333 निस ने अपने रिपोर्ट में कई शेल्टर होम्स की चर्चा की है 472 00:26:54,416 --> 00:26:57,958 लेकिन इनमें प्रमुख है मुनव्वरपुर का बालिका गृह। 473 00:26:58,041 --> 00:27:02,750 गौर करने की बात यह है कि निस की रिपोर्ट को आए दो महीने से अधिक हो गया है 474 00:27:02,833 --> 00:27:06,541 और राज्य सरकार ने इस मामले में कोई पहल नहीं की। 475 00:27:07,083 --> 00:27:11,375 हम बस यही जानना चाहते हैं कि अगर निस की रिपोर्ट में सच्चाई है 476 00:27:11,458 --> 00:27:14,958 तो क्या हमारी सरकार की चुप्पी सही है? 477 00:27:15,041 --> 00:27:19,791 कैमरामैन भास्कर सिन्हा के साथ वैशाली सिंह, कोशिश न्यूज़, पटना। 478 00:27:23,375 --> 00:27:26,958 [घंटियों और तालियों की आवाज़] 479 00:27:29,583 --> 00:27:31,125 योगा कर रहे हैं। 480 00:27:31,208 --> 00:27:33,458 योगा नहीं कर रहा है, 481 00:27:33,541 --> 00:27:34,916 कलश स्थापना की है। 482 00:27:36,875 --> 00:27:39,625 [घंटियों और तालियों की आवाज़] 483 00:27:46,416 --> 00:27:47,916 अरे, बैठिए। [हँसते हुए] 484 00:27:48,000 --> 00:27:49,083 {\an8}आप तो शर्मिंदा कर रहे हैं। 485 00:27:49,166 --> 00:27:50,416 {\an8}बैठिए। 486 00:27:57,416 --> 00:27:58,333 तो... 487 00:27:58,416 --> 00:28:00,625 [दूर हो रहे भजन की आवाज़] 488 00:28:01,208 --> 00:28:02,375 [बंसी धीरे से बोलते हुए] हाँ। 489 00:28:07,208 --> 00:28:08,791 यह बेटी है हमारी, पूजा। 490 00:28:09,458 --> 00:28:11,208 - [बंसी]नमस्ते करो। - नमस्ते। 491 00:28:11,291 --> 00:28:13,500 मैडम बहुत बड़ी पत्रकार हैं पटना में। 492 00:28:14,958 --> 00:28:16,250 बी ए कर रही है इंग्लिश में। 493 00:28:16,916 --> 00:28:17,916 जाओ बेटा। 494 00:28:21,750 --> 00:28:23,833 [चबाने की आवाज़] 495 00:28:25,208 --> 00:28:27,708 आप तो एक दम ही हमारे पीछे पड़ गई हैं। 496 00:28:29,541 --> 00:28:31,041 पीछे नहीं पड़े हैं, सर। 497 00:28:32,583 --> 00:28:34,208 सच खोजने की कोशिश कर रहे हैं 498 00:28:34,291 --> 00:28:36,208 और उसमें तो कुछ गलत है नहीं। 499 00:28:36,791 --> 00:28:37,791 गलत क्या होता है? 500 00:28:39,083 --> 00:28:42,750 इस दुनिया में कोई भी काम हर आदमी के अपने अपने ढंग से सही होता है। 501 00:28:42,833 --> 00:28:44,458 गलत तो कुछ होता ही नहीं है। 502 00:28:46,541 --> 00:28:49,333 लेकिन जब कोई बेवजह किसी के पीछे पड़ जाए, 503 00:28:49,416 --> 00:28:50,541 तो गलत होता है जो आप कर रहे हैं। 504 00:28:51,333 --> 00:28:55,625 उसी दिन हमको पता चला जब शहर में घूम-घूम कर आप हमारा हाल चाल ले रही थीं। 505 00:28:55,708 --> 00:28:57,166 मथिलेश ने हमको बताया। 506 00:28:57,916 --> 00:28:59,833 सी डब्ल्यू सी गई थीं ना आप? 507 00:28:59,916 --> 00:29:01,750 [बंसी] हमने फ़ौरन आपके पति को फ़ोन किया। 508 00:29:02,333 --> 00:29:03,958 बड़े सज्जन आदमी लगे। 509 00:29:04,041 --> 00:29:05,791 आनंद आ गया बात कर के। 510 00:29:05,875 --> 00:29:08,791 पोस्ट ऑफ़िस में काम करते हैं ना अरविंद बाबू? 511 00:29:10,333 --> 00:29:12,833 बताइए, छह साल हो गए शादी को। 512 00:29:13,416 --> 00:29:15,625 आपको देखकर लगता ही नहीं है। 513 00:29:15,708 --> 00:29:17,708 लगता है अभी भी कुंवारी हैं आप। 514 00:29:20,333 --> 00:29:23,125 हालांकि हम जल्दी किसी को फ़ोन करते नहीं हैं, 515 00:29:23,208 --> 00:29:24,416 फिर भी किया। 516 00:29:25,333 --> 00:29:27,958 और बोला उनको कि इनको कुछ भी पूछना हो, 517 00:29:28,041 --> 00:29:29,416 हमसे आकर पूछ लें। 518 00:29:30,916 --> 00:29:33,041 पर मैडम, आप तो दो कदम आगे निकले। 519 00:29:35,166 --> 00:29:38,000 समाचार ही निकलवा दिया रात में कल। हैं? 520 00:29:38,083 --> 00:29:40,708 [दूर हो रहे भजन कीरतन की आवाज़ जारी] 521 00:29:40,791 --> 00:29:43,166 वैसे आपका चैनल देखते ही कितने लोग हैं। 522 00:29:43,916 --> 00:29:46,583 हम तो खुद ही रिपीट वाला शो देखे तो पता चला। 523 00:29:47,083 --> 00:29:48,708 क्यों कर रही हैं? 524 00:29:51,666 --> 00:29:53,041 सर, हम पत्रकार हैं। 525 00:29:54,791 --> 00:29:57,958 अगर हमारे सामने कोई चीज़ ऐसा हो रहा है जो सही नहीं है 526 00:29:58,041 --> 00:30:00,583 तो उसको फॉलो करना ड्यूटी है हमारा। वही कर रहे हैं। 527 00:30:00,666 --> 00:30:03,333 क्यों खिसिया रहे हैं, मैडम? पत्रकार तो हम भी हैं। 528 00:30:04,416 --> 00:30:06,458 अभी छाप दें अखबार में आपके बारे में कुछ भी 529 00:30:06,541 --> 00:30:08,500 तो कहीं मुंह नहीं दिखा पाएंगी आप। 530 00:30:08,583 --> 00:30:10,083 [तनावपूर्ण संगीत] 531 00:30:10,166 --> 00:30:13,458 और हमारा अखबार आपके चैनल से ज़्यादा लोगों तक पहुँचता है। 532 00:30:13,541 --> 00:30:15,166 वो भी तीन भाषा में छापेंगे हम, 533 00:30:15,250 --> 00:30:17,041 हिंदी, उर्दू, इंग्लिश। 534 00:30:19,458 --> 00:30:21,875 [तनावपूर्ण संगीत] 535 00:30:24,416 --> 00:30:25,500 क्या है, वैशाली जी... 536 00:30:28,041 --> 00:30:32,833 जब सड़क के एक तरफ से ट्रक आ रहा हो और कोई साइकल सवार गलती से उसके नीचे पहुँच जाए 537 00:30:32,916 --> 00:30:35,291 तो वह एक्सिडेंट यानी दुर्घटना होती है। 538 00:30:37,166 --> 00:30:39,583 लेकिन जब कोई जान बूझकर साला ट्रक के नीचे पहुंच जाए 539 00:30:39,666 --> 00:30:41,083 तो वह आत्महत्या होती है। 540 00:30:42,208 --> 00:30:45,250 [तनावपूर्ण संगीत] 541 00:30:45,333 --> 00:30:47,291 घर में और भी लोग होंगे आपके। 542 00:30:49,041 --> 00:30:50,791 क्यों आत्महत्या करना चाहती हैं? 543 00:30:54,000 --> 00:30:55,208 हमारा नाम बंसी है। 544 00:30:55,291 --> 00:30:58,416 इसका मतलब यह थोड़े ही है कि कोई भी हमको बजा सकता है। 545 00:30:58,500 --> 00:30:59,916 हैं? 546 00:31:02,166 --> 00:31:05,041 अब अगली बार आइएगा तो चाय ज़रूर पीजिएगा। हैं? 547 00:31:05,583 --> 00:31:07,083 - ए, सोनू। - जी। 548 00:31:07,166 --> 00:31:09,083 ज़रा पत्रकार महोदय को छोड़कर आओ तो। 549 00:31:09,166 --> 00:31:10,166 [वैशाली धीमी आवाज़ में] चलिए। 550 00:31:11,625 --> 00:31:14,250 [तनावपूर्ण संगीत जारी] 551 00:31:16,458 --> 00:31:17,416 चलिए। 552 00:31:23,541 --> 00:31:28,833 [ट्रैन के हॉर्न की आवाज़] 553 00:31:28,916 --> 00:31:31,000 [स्कूटी की आवाज़] 554 00:31:31,083 --> 00:31:35,250 [ट्रैन के हॉर्न की आवाज़] 555 00:31:45,375 --> 00:31:46,708 [भास्कर लम्बी सांस छोड़ते हुए] 556 00:31:48,500 --> 00:31:49,750 कल मिलते हैं। 557 00:31:49,833 --> 00:31:50,875 [भास्कर] हम्म। 558 00:31:51,458 --> 00:31:53,625 [स्कूटी की आवाज़] 559 00:31:55,916 --> 00:31:57,708 [साइकल की घण्टी की आवाज़] 560 00:31:57,791 --> 00:32:01,541 [सड़क पर गाड़ियों की आवाज़] 561 00:32:06,708 --> 00:32:08,916 [तनावपूर्ण संगीत] 562 00:32:09,000 --> 00:32:11,916 [गाड़ी के इंजन की आवाज़] 563 00:32:14,041 --> 00:32:16,875 [कुत्तों के भौंकने की आवाज़] 564 00:32:18,083 --> 00:32:20,458 [गाडी के बार-बार हॉर्न बजाने की आवाज़] 565 00:32:24,750 --> 00:32:26,708 [गाडी के इंडिकेटर की आवाज़] 566 00:32:29,958 --> 00:32:34,166 [गाडी के बार-बार हॉर्न बजाने की आवाज़ जारी] 567 00:32:47,416 --> 00:32:54,291 [तनावपूर्ण संगीत] 568 00:32:57,666 --> 00:33:01,958 [गाडी तेज़ गुजरने की आवाज़] 569 00:33:07,250 --> 00:33:09,500 [वैशाली डर से काँपते हुए] 570 00:33:09,583 --> 00:33:11,750 [बाहर चौकीदार के सीटी बजाने की आवाज़] 571 00:33:22,583 --> 00:33:23,791 क्या समय हो रहा है? 572 00:33:27,125 --> 00:33:28,916 वैशाली, दो घंटा हो गया है हमें आए हुए, 573 00:33:29,000 --> 00:33:30,208 अन्न का एक दाना नहीं खाया है हमने। 574 00:33:30,958 --> 00:33:32,833 [साँस छोड़ते हुए] 575 00:33:32,916 --> 00:33:34,750 पाँच मिनट दो। खिचड़ी चढ़ा देते हैं। 576 00:33:37,083 --> 00:33:38,250 हाँ, यह ठीक है। 577 00:33:38,333 --> 00:33:40,750 दिन भर मेहनत करें हम और रात में खाएं खिचड़ी। 578 00:33:44,708 --> 00:33:46,083 बता दोना, क्या खाओगे। 579 00:33:47,041 --> 00:33:48,000 बना देते हैं। 580 00:33:48,083 --> 00:33:49,291 [गुस्से में] अरे क्या बनाओगी तुम? 581 00:33:51,375 --> 00:33:52,333 [चिल्लाते हुए] सठिया गई हो? 582 00:33:53,208 --> 00:33:56,250 ना समय देखती हो ना कुछ और। बस खाली काम, काम, काम। 583 00:33:56,333 --> 00:33:57,541 घर से कोई मतलब नहीं। 584 00:33:58,833 --> 00:33:59,750 तुम चिल्ला क्यों रहे हो? 585 00:33:59,833 --> 00:34:01,458 अरे, चिल्लाए नहीं तो और क्या करें? 586 00:34:01,541 --> 00:34:03,625 {\an8}- पैर दबाएं तुम्हारे? लाओ दो। - हमने बोला क्या पैर दबाने? 587 00:34:06,208 --> 00:34:08,500 हमको तुम्हारे काम करने से दिक्कत नहीं है 588 00:34:08,583 --> 00:34:10,708 लेकिन जैसे तुम कर रही हो उससे दिक्कत है। 589 00:34:12,625 --> 00:34:13,750 और हम इतना पैसा कमा लेते हैं 590 00:34:13,833 --> 00:34:16,833 - ताकि तुमको ऐसा टुच्चा काम ना करना पड़े। - अरविंद, हमारे काम को टुच्चा मत बुलाओ। 591 00:34:17,500 --> 00:34:20,125 [वैशाली तेज़ आवाज़ में] हम शौक के लिए काम करते हैं, पैसों के लिए नहीं। 592 00:34:20,208 --> 00:34:21,500 यह बात समझ लो! ठीक है? 593 00:34:21,583 --> 00:34:23,541 - हो गया शौक पूरा? - नहीं हुआ। बताओ। 594 00:34:25,416 --> 00:34:29,083 [तनावपूर्ण संगीत] 595 00:34:30,458 --> 00:34:34,666 अरविंद, उन छोटी बच्चियों के साथ गलत काम कर रहा है बंसी साहू, समझ रहे हो तुम? 596 00:34:34,750 --> 00:34:37,125 {\an8}हमारे घर की बच्ची के साथ कोई गलत कर रहा है? नहीं। 597 00:34:37,208 --> 00:34:38,625 {\an8}क्यों इमोशनल हो रही हो? 598 00:34:38,708 --> 00:34:40,833 जानते हो समस्या क्या है? 599 00:34:41,416 --> 00:34:43,083 तुम्हारे जैसे लोगों की सोच ही। 600 00:34:43,166 --> 00:34:44,625 - है समस्या![चिल्लाते हुए] - अरे, चुप! चुप रहो! 601 00:34:44,708 --> 00:34:46,625 {\an8}नहीं रहेंगे हम चुप! तुम चुप रहो! 602 00:34:49,333 --> 00:34:52,083 {\an8}जब तक दुसरे के घर में गलत हो रहा है तब तक कोई कुछ नहीं बोलेगा। 603 00:34:52,833 --> 00:34:54,125 {\an8}लेकिन यह याद रखना, अरविंद, 604 00:34:54,208 --> 00:34:57,125 कि अगर दूसरे की बेटी के साथ गलत हो रहा है, तुम्हारी बेटी के साथ भी होगा। 605 00:34:57,208 --> 00:34:58,833 इसलिए बोलना पड़ेगा, अरविंद। 606 00:35:00,375 --> 00:35:03,333 तुम करो इंतज़ार तुम्हारे साथ गलत कब होगा। हम नहीं करेंगे! 607 00:35:09,541 --> 00:35:13,333 और अगर तुम्हें भूक लगी है और तुमने खाना नहीं खाया, इसमें हमारा गलती है क्या? 608 00:35:14,416 --> 00:35:17,375 एक मुट्ठी दाल और एक मुट्ठी चावल मिलाकर सीटी मारनी है, बस। 609 00:35:17,458 --> 00:35:19,291 नहीं कर सकते? बच्चे हो? 610 00:35:19,375 --> 00:35:21,583 [तनावपूर्ण संगीत] 611 00:35:21,666 --> 00:35:24,541 अगर भूक लगी है तो उसे मिटाना भी सीख लो, अरविंद। 612 00:35:28,833 --> 00:35:33,458 और जो बार-बार, तुम और तुम्हारा परिवार एक ही रट लगाए हुए है ना 613 00:35:33,541 --> 00:35:35,708 कि "बच्चा कब पैदा करोगी?, परिवार कब बढ़ाओगी?" 614 00:35:35,791 --> 00:35:38,333 हाथ जोड़ते हैं तुम्हारे सामने। बोलना बंद कर दो। 615 00:35:38,416 --> 00:35:41,041 हम बच्चा तब करेंगे जब हमारा मन हो, समझे? 616 00:35:41,666 --> 00:35:43,666 सब चीज़ छोड़-छाड़कर नहीं बैठ जाएंगे हम। 617 00:35:45,291 --> 00:35:48,041 अगर तुम्हें बच्चा पैदा करने का शौक चढ़ रहा है ना, 618 00:35:49,041 --> 00:35:51,541 तो जाओ जाकर किसी और के साथ शादी कर लो। हमें माफ़ करो। 619 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 [दरवाज़ा ज़ोर से बंद करने की आवाज़] 620 00:35:58,041 --> 00:36:00,583 हमने कब कहा, बच्चा पैदा करने के लिए? 621 00:36:01,708 --> 00:36:03,583 [शहर की आवाज़] 622 00:36:04,083 --> 00:36:06,500 {\an8}समस्तीपुर 623 00:36:07,291 --> 00:36:10,583 मैडम, हमने पूरा रजिस्टर चेक किया है। 624 00:36:10,666 --> 00:36:12,250 मुनव्वरपुर से तो कोई नहीं है। 625 00:36:12,333 --> 00:36:14,041 आप ऐसा क्यों नहीं करते? 626 00:36:14,916 --> 00:36:18,375 अ... दरभंगा में मेरी वेलफेयर सोसाइटी है। 627 00:36:19,041 --> 00:36:22,583 यह फिर वह उम्मीद गृह , मोतिहारी? 628 00:36:22,666 --> 00:36:23,958 {\an8}मोतिहारी हे, ईश्वर। 629 00:36:24,041 --> 00:36:25,333 {\an8}[सभी एक साथ दोहरते हुए] हे, ईश्वर। 630 00:36:25,416 --> 00:36:27,583 [बूढ़ा व्यक्ति] यह आपकी कृपा है... 631 00:36:27,666 --> 00:36:29,625 [सभी एक साथ दोहरते हुए] यह आपकी कृपा है... 632 00:36:29,708 --> 00:36:31,416 [सभी एक साथ दोहरते हुए] हमारे योग्य का नहीं... 633 00:36:31,500 --> 00:36:35,666 [स्कूल की घंटी बजने की आवाज़] मुनव्वरपुर शेल्टर से कभी कोई बच्ची आई है यहाँ? 634 00:36:35,750 --> 00:36:39,416 दो साल पहले, एक लड़की आई थी। 635 00:36:39,500 --> 00:36:41,333 दो-तीन महीना रही, 636 00:36:41,416 --> 00:36:43,708 फिर उसको हाजीपुर ट्रांसफर कर दिया था। 637 00:36:43,791 --> 00:36:44,833 क्यों? 638 00:36:44,916 --> 00:36:45,916 मेन्टल थी। 639 00:36:46,000 --> 00:36:48,208 सब लड़कियों को दांत से काट लेती थी। [तनावपूर्ण संगीत] 640 00:36:48,291 --> 00:36:49,458 कितनी उम्र थी बच्ची की? 641 00:36:49,541 --> 00:36:50,666 ग्यारह-बारह साल। 642 00:36:50,750 --> 00:36:52,958 [वार्डन] इसके बाद तो कोई आया नहीं। 643 00:36:53,041 --> 00:36:54,833 {\an8}अरे भाई साहब, पटना से आए हैं हम। 644 00:36:54,916 --> 00:36:56,750 {\an8}कार्ड देखिये हमारा मिडिया से हैं। 645 00:36:56,833 --> 00:36:58,583 आप मालिंक को बुलाइए। उनसे बात करेंगे। 646 00:36:58,666 --> 00:37:01,250 अरे, मालिक हैं नहीं यहाँ तो कहाँ से बुलाएंगे? 647 00:37:01,333 --> 00:37:04,500 इजाज़त ही नहीं है किसी को बिना परमिशन के अंदर आना। 648 00:37:04,583 --> 00:37:07,083 ए भाई, आप दुनिया में परमिशन लेकर आए थे? 649 00:37:07,166 --> 00:37:08,083 नहीं आए थे, तो? 650 00:37:08,166 --> 00:37:10,083 आ जाते हैं सुबह-सुबह मुँह उठाकर। 651 00:37:10,583 --> 00:37:12,583 कैसे बात कर रहे हैं? थोड़ी इज़्ज़त से बात कीजिए। 652 00:37:12,666 --> 00:37:13,791 [रखरखाव वाला] गधा कहीं का। 653 00:37:13,875 --> 00:37:15,125 ए, चुप! 654 00:37:15,208 --> 00:37:16,333 - तुम गधे हो। - चल हट! 655 00:37:16,833 --> 00:37:18,833 ए मैडम, छुट्टी लीजिए इन सब से। 656 00:37:18,916 --> 00:37:20,625 अपना यह खबर बड़े मीडिया को बेच दीजिए। 657 00:37:20,708 --> 00:37:22,958 नेशनल न्यूज़ पर आएगा। सरकार जाने, वे जानें। 658 00:37:23,041 --> 00:37:25,583 हम लोगों को तो छुट्टी मिलेगा। गधे चोट्टे से बात कर रहे हैं हम लोग। 659 00:37:25,666 --> 00:37:26,916 {\an8}मधुबनी 660 00:37:27,000 --> 00:37:28,125 [बर्तनों की आवाज़] 661 00:37:29,750 --> 00:37:34,000 [अस्पष्ट बातचीतों की आवाज़] 662 00:37:35,583 --> 00:37:37,250 [गिलहरी की आवाज़] 663 00:37:37,333 --> 00:37:39,875 एक भी मुनव्वरपुर से लड़की नहीं है। 664 00:37:41,333 --> 00:37:43,375 हाँ, एक साल पहले दो थीं 665 00:37:43,458 --> 00:37:45,125 तो उनको मोतिहारी भेजा। 666 00:37:45,208 --> 00:37:47,291 मोतिहारी वाला बोला, "कोई नहीं आया।" 667 00:37:47,375 --> 00:37:49,208 वहाँ से कहीं आगे भेज दिया हो 668 00:37:49,291 --> 00:37:50,375 तो वह हम नहीं बता सकते। 669 00:37:51,458 --> 00:37:54,541 [बेचने वाला सड़क पर चिल्लाते हुए] 670 00:37:59,083 --> 00:38:02,666 देखिए, यह तो कन्फर्म है कि यहाँ कोई लड़की नहीं है। 671 00:38:03,666 --> 00:38:06,916 हाँ, एक बच्ची है जो यहाँ के बच्चों के लिए खाना बनाती है। 672 00:38:07,791 --> 00:38:11,166 वह पहले मुनव्वरपुर के बालिका गृह में खाना बनाती थी। 673 00:38:12,208 --> 00:38:13,666 [शोभा]आप कहिए तो हम बात करवा दें। 674 00:38:14,458 --> 00:38:15,708 जी, बुला देंगे? 675 00:38:16,375 --> 00:38:17,708 गुड्डन बिटिया? 676 00:38:18,291 --> 00:38:19,416 येस, मैम? 677 00:38:20,000 --> 00:38:21,791 बेटा, सुधा दीदी को आवाज़ देदो। 678 00:38:22,291 --> 00:38:23,666 [गुड्डन चिल्लाते हुए] सुधा दीदी! 679 00:38:26,208 --> 00:38:28,291 आपको मैम बुला रही हैं। 680 00:38:28,375 --> 00:38:29,791 [सुधा] आ रहे हैं। 681 00:38:30,583 --> 00:38:33,750 - [लड़कियों की अस्पष्ट बातचीत की आवाज़] - [बेचने वाला सड़क पर चिल्लाते हुए] 682 00:38:36,708 --> 00:38:37,916 आओ बेटा, आओ। 683 00:38:39,291 --> 00:38:40,958 आ जाओ, घबराओ नहीं। आओ। 684 00:38:44,416 --> 00:38:46,791 यह सुधा है। यह वैशाली जी हैं। 685 00:38:47,875 --> 00:38:51,833 यह मुनव्वरपुर की जो बालिका गृह है ना... कुछ जानना चाहते हैं। 686 00:38:51,916 --> 00:38:54,125 जाओ। बताओ सब जो पूछते हैं। 687 00:38:54,791 --> 00:38:57,208 आ... मैडम, यहाँ चाय मिलेगा? 688 00:38:57,291 --> 00:38:59,458 [शोभा] हाँ, क्यों नहीं मिलेगा? हम भेजते हैं ना अभी। 689 00:38:59,541 --> 00:39:02,375 [भास्कर] आराम से। 690 00:39:02,875 --> 00:39:04,500 [तनावपूर्ण संगीत] 691 00:39:05,166 --> 00:39:07,125 रोटी बनाने के लिए आटा सान रही थी। 692 00:39:08,333 --> 00:39:10,500 - खड़ी क्यों हो? - नहीं, आप बौठो। आप इधर बैठो। 693 00:39:15,291 --> 00:39:16,291 बैठो बेटा। 694 00:39:20,125 --> 00:39:25,125 [सिलाई मशीन की आवाज़] 695 00:39:30,791 --> 00:39:32,541 सुधा, हम वैशाली सिंह हैं। 696 00:39:33,041 --> 00:39:35,041 और यह भास्कर सिन्हा हैं। 697 00:39:35,125 --> 00:39:36,541 हम पटना से आए हैं। 698 00:39:38,916 --> 00:39:40,500 मीडिया में काम करते हैं। 699 00:39:46,166 --> 00:39:47,583 शोभा जी बता रहे थीं कि 700 00:39:47,666 --> 00:39:52,041 आप यहाँ के पहले मुनव्वरपुर के बालिका गृह में काम करती थीं। 701 00:39:55,166 --> 00:39:58,583 सुधा, अगर आपको वहाँ का कुछ याद हो, हमें कुछ बता पाएं... 702 00:39:58,666 --> 00:40:00,041 [तनावपूर्ण संगीत] कुछ मालूम नहीं है। 703 00:40:02,916 --> 00:40:04,916 कुछ हो, अच्छा, बुरा, कुछ... 704 00:40:06,375 --> 00:40:07,916 [भास्कर] हम्म? 705 00:40:10,208 --> 00:40:14,625 सुधा जी, हमने सूना है कि वहाँ बच्चियों के साथ गलत काम होता है। 706 00:40:15,666 --> 00:40:17,458 आप कभी कुछ देखी क्या? 707 00:40:19,416 --> 00:40:21,458 [डरते हुए] नहीं, कुछ नहीं मालूम। 708 00:40:21,541 --> 00:40:25,333 तुम जानती हो, तुम बताओगी नहीं तो अंत में क्या निकलेगा? 709 00:40:25,416 --> 00:40:27,541 तुम भी तो पाप की भागीदार होगी। 710 00:40:28,125 --> 00:40:29,750 हैं?!! 711 00:40:30,666 --> 00:40:31,916 बोलो कुछ। 712 00:40:35,083 --> 00:40:38,708 [गिलहरियों की आवाज़] 713 00:40:49,000 --> 00:40:52,458 सुधा, हम बस उन बच्चियों की मदद करने की कोशिश कर रहे हैं। 714 00:40:54,291 --> 00:40:55,916 कुछ तो याद होगा तुम्हें। 715 00:41:03,208 --> 00:41:05,666 तुम्हारे साथ जबरदस्ती तो कर नहीं सकते। 716 00:41:08,166 --> 00:41:10,541 शोभा जी के पास नंबर छोड़ा है। 717 00:41:11,041 --> 00:41:14,166 अगर कुछ भी तुम्हें याद आए तो हमें बताना। 718 00:41:14,916 --> 00:41:15,916 ठीक है? 719 00:41:29,875 --> 00:41:32,666 [भयावह संगीत] 720 00:41:36,916 --> 00:41:39,916 दीदी बढ़िया सोच रहीं थीं बच्चियों के बारे में। 721 00:41:40,000 --> 00:41:41,208 सोचना। 722 00:41:44,500 --> 00:41:46,833 [भयावह संगीत समाप्त] 723 00:41:48,458 --> 00:41:49,541 रुकिए। 724 00:41:52,583 --> 00:41:54,208 अगर हम कुछ बोलेंगे 725 00:41:54,791 --> 00:41:56,666 तो हमारा नाम तो नहीं आएगा ना? 726 00:42:01,083 --> 00:42:04,583 कसम खा रहे हैं, तुम्हारा नाम कभी आगे नहीं आने देंगे। हाँ? 727 00:42:04,666 --> 00:42:05,833 भरोसा रखो तुम हम पर। 728 00:42:11,125 --> 00:42:12,583 - रिकॉर्ड कर... - [सुधा] यह मत करिये। 729 00:42:16,916 --> 00:42:18,333 जब भी तुम तैयार हो। 730 00:42:23,125 --> 00:42:25,500 [मलिन संगीत] 731 00:42:28,166 --> 00:42:32,000 [सुधा की आवाज़] दिसंबर 2016 में हम पहली बार बालिका गृह गए थे। 732 00:42:32,083 --> 00:42:34,458 हमारे पापा हमको वहाँ नौकरी पर लगाए थे। 733 00:42:35,500 --> 00:42:38,666 बोले थे, "बंसी साहू साहब बहुत ही नेक आदमी हैं। 734 00:42:38,750 --> 00:42:40,833 वहाँ रहोगी तो कुछ सीख लोगी।" 735 00:42:40,916 --> 00:42:42,583 हाँ, हाँ, चार भेज देते हैं हम। 736 00:42:42,666 --> 00:42:45,250 - [सुधा] वहाँ हम सबसे पहले सोनू से मिले थे। - जितना बोले थे उतना रख लो। 737 00:42:45,333 --> 00:42:46,583 [सोनू] सुधा... 738 00:42:47,791 --> 00:42:49,416 - उम्र? - इक्कीस। 739 00:42:50,291 --> 00:42:51,125 इक्कीस? 740 00:42:51,208 --> 00:42:53,166 [सुधा की आवाज़]सोनू ही था जो वहाँ का सारा काम देखता था। 741 00:42:53,708 --> 00:42:56,916 [सोनू] यहाँ। थोड़ा दबा कर लगाना पड़ेगा। 742 00:42:59,041 --> 00:43:00,375 हाँ। 743 00:43:00,958 --> 00:43:02,458 [बिहारी में] बेबी, कहाँ हो तुम? 744 00:43:02,541 --> 00:43:03,416 नीचे आओ। 745 00:43:06,625 --> 00:43:10,416 [सुधा की आवाज़] सोनू से मिलने के बाद, उसने हमको अंदर भेज दिया। 746 00:43:11,958 --> 00:43:18,125 - [लोहे के दरवाज़े की आवाज़ गूँजती हुई] - [मलिन संगीत जारी] 747 00:43:21,000 --> 00:43:23,583 [सुधा की आवाज़] वहाँ हम पहली बार बेबी रानी से मिले थे। 748 00:43:24,750 --> 00:43:27,500 [सुधा की आवाज़] बेबी रानी बालिका गृह की गृहमाता थी। 749 00:43:28,208 --> 00:43:30,583 देखने में बिलकुल आम थी। 750 00:43:30,666 --> 00:43:33,500 लेकिन जो वह दिख रही थी, वैसी थी नहीं एक दम। 751 00:43:36,166 --> 00:43:37,708 क्या नाम है तुम्हारा? 752 00:43:37,791 --> 00:43:38,791 [सुधा] सुधा। 753 00:43:38,875 --> 00:43:41,916 हम्म। सुधा... 754 00:43:44,041 --> 00:43:45,375 सुधा का मतलब क्या होता है? 755 00:43:46,041 --> 00:43:47,125 अमृत। 756 00:43:47,208 --> 00:43:49,791 हम्म...अमृत। 757 00:43:51,166 --> 00:43:52,916 [बेबी रानी] खाना बनाने आई हो यहाँ। 758 00:43:53,583 --> 00:43:54,916 खाना ही बनाना। 759 00:43:55,541 --> 00:44:01,708 कौन क्या करता है, क्यों करता है, इससे तुम्हारा कोई सम्बन्ध नहीं। ठीक है? 760 00:44:01,791 --> 00:44:02,833 ठीक है? 761 00:44:02,916 --> 00:44:04,583 - [सुधा की आवाज़] बेबी रानी जो भी बोलीं, - चलो। 762 00:44:04,666 --> 00:44:06,416 हमको कुछ समझ में नहीं आया। 763 00:44:06,500 --> 00:44:07,791 आओ। 764 00:44:11,291 --> 00:44:14,125 {\an8}[सुधा की आवाज़] हम बस बेबी रानी के साथ बच्चों के कमरे में चले गए। 765 00:44:16,458 --> 00:44:19,166 [मलिन संगीत जारी] 766 00:44:23,583 --> 00:44:25,833 - [लड़की 1 चिल्लाते हुए] छोड़ ना। - [लड़की 2 चिल्लाते हुए]छोड़ नहीं... 767 00:44:25,916 --> 00:44:26,916 [लड़कियों के चीखने की आवाज़] 768 00:44:27,000 --> 00:44:28,833 [बेबी रानी चिल्लाते हुए] क्यों झगड़ा कर रहे हो? 769 00:44:28,916 --> 00:44:29,958 बैठो जल्दी से! 770 00:44:30,041 --> 00:44:31,666 देंगे अभी के घुमा कर! 771 00:44:31,750 --> 00:44:35,458 [सुधा की आवाज़] कमरा नहीं था, एक बड़ा-सा हॉल था। 772 00:44:35,541 --> 00:44:37,875 जहाँ ज़मीन पर गद्दे बिछे हुए थे। 773 00:44:38,416 --> 00:44:40,416 एक भी खिड़की नहीं थी। 774 00:44:40,958 --> 00:44:45,041 बालिका गृह की चालीस से पैंतालीस बच्ची सब जमीन पर बैठी हुई थी। 775 00:44:45,750 --> 00:44:46,791 इधर देखो! 776 00:44:47,833 --> 00:44:50,583 [मलिन संगीत] 777 00:44:50,666 --> 00:44:52,000 [बेबी रानी] ये सुधा दीदी हैं। 778 00:44:52,583 --> 00:44:55,416 आज से तुम सबका खाना यही बनाएंगी। 779 00:44:56,958 --> 00:45:00,291 [लड़कियों के खांसने की आवाज़] 780 00:45:02,333 --> 00:45:06,083 इनमें से न, कुछ लड़कीयां मेन्टल भी हैं। 781 00:45:06,166 --> 00:45:07,625 दांत काट लेती हैं। 782 00:45:08,416 --> 00:45:10,166 [बेबी रानी] अगर कोई काटने आई न, 783 00:45:10,250 --> 00:45:11,875 तो देना एक घुमा के। 784 00:45:12,833 --> 00:45:13,791 [फुसफुसाते हुए] चलो, चलो। 785 00:45:18,375 --> 00:45:20,458 [दरवाज़ा बाहर से बंद करने की आवाज़] 786 00:45:23,833 --> 00:45:26,250 [कौए की आवाज़] 787 00:45:26,833 --> 00:45:30,500 [हलके बादल गरजने की आवाज़] 788 00:45:32,750 --> 00:45:35,916 - [बर्तनों की आवाज़] - [कौए की आवाज़] 789 00:45:37,583 --> 00:45:38,541 [लड़की 3] ऐ लड़की! 790 00:45:42,208 --> 00:45:43,625 दांत मत काटना, मारेंगे मुंह पर। 791 00:45:47,791 --> 00:45:50,208 [धीमी आवाज़ में] मेन्टल नहीं हैं हम जो दांत काटेंगे, समझी? 792 00:45:51,666 --> 00:45:52,666 बस तुमको बताने आए हैं कि 793 00:45:52,750 --> 00:45:54,916 यहां से जितना जल्दी हो सके भाग जाओ। 794 00:45:55,416 --> 00:45:56,458 ठीक लोग नहीं है ये लोग। 795 00:45:57,333 --> 00:45:59,916 - डरा काहे रही हो हमें? - सच बोल रहे हैं। 796 00:46:01,166 --> 00:46:02,291 क्या गपिया रही हो? 797 00:46:03,166 --> 00:46:04,250 भूख लगा था तो 798 00:46:04,333 --> 00:46:05,875 खाने का पूछने आए थे। 799 00:46:05,958 --> 00:46:07,750 - [लड़की करहाते हुए] माँ - टाइम हो गया महारानी जी, हैं? 800 00:46:08,875 --> 00:46:12,375 कितनी बार कहा है, चौका में घुसने की ज़रूरत नहीं है। 801 00:46:12,458 --> 00:46:13,625 [गुस्से में] भागो यहां से। 802 00:46:16,791 --> 00:46:20,416 सब बेहूदी है। इनसे ज़्यादा बात-वात मत किया करो। 803 00:46:21,458 --> 00:46:22,916 [मलिन संगीत] 804 00:46:26,041 --> 00:46:29,916 हमसे जितनी बात करनी है, करो। 805 00:46:31,583 --> 00:46:35,291 [मलिन संगीत] 806 00:46:43,791 --> 00:46:47,458 [सोनू] मादरचोद! कांड तुम सब करेगा, नींद हमारा खराब होगा रे? 807 00:46:47,541 --> 00:46:48,958 [सोनू] अब तुम भागने की कोशिश करते हो? 808 00:46:49,041 --> 00:46:50,833 [आदमी] कहाँ भागे जाते हैं, सोनू भैया? 809 00:46:50,916 --> 00:46:52,958 [आदमी बिहारी में] भारी है। हाथ बटाइए न? 810 00:46:53,041 --> 00:46:55,583 [सोनू बिहारी में] भारी है। तेरा तो, बहनचोद। मार के सर तोड़ दूंगा। 811 00:46:55,666 --> 00:46:57,208 [सोनू गुस्से में] चल उठा! चल साला। 812 00:46:57,791 --> 00:46:59,458 चूतिया। मुझे कह रहा है कि भारी है। 813 00:46:59,541 --> 00:47:00,583 चल बाहर। 814 00:47:01,291 --> 00:47:03,583 [सोनू] अरे! तू काहे खड़ा है? ले चल उसको। 815 00:47:04,166 --> 00:47:06,500 सुबह होने दो तुम्हारे गांड का फतवा जाएगा। 816 00:47:07,666 --> 00:47:08,666 [सोनू] चल, लेकर आ! 817 00:47:15,291 --> 00:47:17,958 [सोनू] डोम महाराज। अरे, सोनू बोल रहे हैं हम... 818 00:47:18,041 --> 00:47:20,166 लड़की लेकर आ रहे है, जगे रहिएगा। 819 00:47:20,250 --> 00:47:21,833 [बादल गरजने की आवाज़] 820 00:47:21,916 --> 00:47:23,291 [सोनू] हाँ, हाँ, जल्दी आ रहे हैं। 821 00:47:24,166 --> 00:47:25,416 [सोनू] चल, जल्दी जल्दी कर। 822 00:47:33,041 --> 00:47:34,750 [मोटर चलने की आवाज़] 823 00:47:38,041 --> 00:47:40,791 [गाड़ी रिवर्स लेने की आवाज़] 824 00:47:42,541 --> 00:47:44,375 [गाडी के गेट खुलने की आवाज़] 825 00:47:44,916 --> 00:47:45,833 [सोनू] चल, जल्दी जल्दी कर। 826 00:47:46,750 --> 00:47:49,333 [कुत्तों के भौंकने की आवाज़] 827 00:47:53,458 --> 00:47:57,000 [सुधा के तेज़ साँस लेने की आवाज़] 828 00:48:00,083 --> 00:48:06,500 [सुधा के हाँफने की आवाज़] [बादल गरजने की आवाज़] 829 00:48:08,958 --> 00:48:14,375 [लड़की की सिसकियों की आवाज़] [चूड़ियों की खनखन की आवाज़] 830 00:48:18,041 --> 00:48:19,916 [बेबी रानी] रोज रोज का एक ही नाटक। 831 00:48:20,791 --> 00:48:22,458 समझा समझा कर थक गई हूँ। 832 00:48:22,541 --> 00:48:24,666 - [बेबी रानी] साला समझ ही नहीं आता। - [लड़की के कराहने की आवाज़] 833 00:48:25,625 --> 00:48:28,708 कल सुबह होश में आओ फिर बताएंगे। 834 00:48:28,791 --> 00:48:32,416 [बेबी रानी] तीन दिन तुमको कमरा में बंद रखेंगे तब समझ में आएगा। 835 00:48:32,500 --> 00:48:34,916 - [बेबी रानी] न खाना देंगे, न पानी देंगे। - [लड़की के कराहने की आवाज़] 836 00:48:35,000 --> 00:48:36,916 मरती रहना पड़ी पड़ी वहीं। 837 00:48:38,250 --> 00:48:41,375 [बेबी रानी बड़बड़ाती हुई] 838 00:48:41,958 --> 00:48:43,625 [काँच के फूटने की आवाज़] 839 00:48:55,583 --> 00:48:57,833 [मोटर चलने की आवाज़] 840 00:49:08,875 --> 00:49:12,583 [गाने के धुन बजते हुए] 841 00:49:18,791 --> 00:49:22,458 ['फ़रेब' फ़िल्म का 'ये तेरी आँखें झुकी-झुकी' बजते हुए] 842 00:49:32,958 --> 00:49:35,416 [सुधा तेज़ साँसे लेती हुई] 843 00:49:43,166 --> 00:49:46,666 - [बादल गरजने की आवाज़] - [सुधा तेज़ साँसे लेती हुई] 844 00:49:50,625 --> 00:49:53,833 [सुधा के हाँफने की आवाज़] 845 00:50:18,041 --> 00:50:19,458 [धीमी आवाज़ में] पगला गई हो क्या तुम? 846 00:50:19,541 --> 00:50:21,291 दिमाग में भूंसा भरा हुआ है तुम्हारे? 847 00:50:22,291 --> 00:50:24,666 जब नंगा नाच नचाएंगे तब समझोगी क्या? 848 00:50:25,916 --> 00:50:27,208 और नहीं नाची 849 00:50:27,291 --> 00:50:31,416 तो काट के गाड़ देंगे यहां पर और किसी को पता भी नहीं चलेगा। समझी तुम? 850 00:50:33,041 --> 00:50:34,416 {\an8}देखो। 851 00:50:34,500 --> 00:50:36,291 [मलिन संगीत] 852 00:50:36,375 --> 00:50:39,166 बस देखो। बस देखो। बस देखो। 853 00:50:41,666 --> 00:50:42,666 और दिखाएं? 854 00:50:45,291 --> 00:50:47,041 हमको लेकर गए थे कल। 855 00:50:47,666 --> 00:50:49,083 {\an8}बहुत चिल्लाए, रोए... 856 00:50:49,166 --> 00:50:51,291 {\an8}मार-पीट के ऐसे दाग के हमको छोड़ दिए। 857 00:50:51,916 --> 00:50:53,958 आज दो और लड़की को लेकर गए हैं। 858 00:50:54,041 --> 00:50:55,666 कल तुमको लेकर जाएंगे। 859 00:50:56,916 --> 00:50:58,208 इसलिए हम कह रहे हैं कि 860 00:50:58,291 --> 00:51:01,458 जितना जल्दी हो सके यहां से जान बचा कर भागो। 861 00:51:01,541 --> 00:51:03,666 नहीं तो ये लोग भागने लायक नहीं छोड़ेंगे। 862 00:51:03,750 --> 00:51:04,958 [लम्बी सांस छोड़ने की आवाज़] 863 00:51:05,041 --> 00:51:06,041 समझी? 864 00:51:07,416 --> 00:51:10,208 अगर नहीं समझी तो समझने का ज़रूरत नहीं है। 865 00:51:10,291 --> 00:51:12,291 बस जान बचाओ और भागो यहां से। 866 00:51:12,375 --> 00:51:15,875 [मलिन संगीत] 867 00:51:18,166 --> 00:51:20,458 दो-पांच मिनट बाद निकलना यहां से। 868 00:51:20,541 --> 00:51:21,791 दरवाज़ा लगा लो। 869 00:51:29,666 --> 00:51:34,208 [डरावना संगीत जारी] 870 00:51:45,541 --> 00:51:48,875 [सुधा की सिसकियों की आवाज़] 871 00:51:56,375 --> 00:51:59,708 [हलचलों की आवाज़] 872 00:52:04,333 --> 00:52:05,708 और ये नीरज साला! 873 00:52:05,791 --> 00:52:08,458 ब्लू फिल्म देखकर पता नहीं पगली के साथ क्या कर दिया है। 874 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 पांच दिन से चिल्ला रही है। 875 00:52:10,041 --> 00:52:11,833 दरवाज़ा खिड़की सब बंद करके अंदर रखे हुए हैं। 876 00:52:11,916 --> 00:52:14,333 - डर रहे हैं कि बाहर आएगी तो क्या कर देगी। - डरता बहुत है तुम। 877 00:52:14,416 --> 00:52:15,708 गला दबाकर मार दो न। 878 00:52:15,791 --> 00:52:17,041 मार देंगे तो फ़िर? 879 00:52:17,666 --> 00:52:18,916 फिर क्या, हाँ? 880 00:52:19,791 --> 00:52:20,916 है कौन वो? 881 00:52:21,791 --> 00:52:23,541 रजिस्टर में नाम है उसका? 882 00:52:24,166 --> 00:52:25,583 सीडब्ल्यूसी में नाम है? 883 00:52:25,666 --> 00:52:27,541 अरे, है कि नहीं किसको मालूम है? 884 00:52:29,291 --> 00:52:32,291 अरे, आज माता का दिन है। नहीं तो हम ही दबा के मार दिए होते। 885 00:52:33,875 --> 00:52:35,625 [बंसी हलकी हंसी हँसते हुए] 886 00:52:36,291 --> 00:52:37,416 एक काम करो। 887 00:52:38,916 --> 00:52:42,416 वो जो काली वाली लड़की है न, पतली वाली, समस्तीपुर से लाए थे? 888 00:52:44,166 --> 00:52:47,291 उसको बोलो पगली का गाला दबाकर मार दे, हम उसको छोड़ देंगे। 889 00:52:47,916 --> 00:52:49,083 छोड़ देंगे? 890 00:52:49,166 --> 00:52:51,083 [ज़ोर से हँसते हुए] 891 00:52:51,166 --> 00:52:53,208 बुड़बक कहीं के। मज़ाक कर रहे हैं। 892 00:52:53,291 --> 00:52:54,916 - छोड़ेंगे काहे? पागल। - भैया! 893 00:52:55,000 --> 00:52:57,875 [मास्टर]आप कब मज़ाक करते हैं और कब सीरियस होते हैं पता ही नहीं चलता। 894 00:53:05,416 --> 00:53:06,416 तुम कौन है? 895 00:53:07,458 --> 00:53:08,541 जी ... 896 00:53:09,416 --> 00:53:10,708 ये सुधा है। 897 00:53:11,291 --> 00:53:13,291 यहां खाना बनाने के लिए रखे हैं। 898 00:53:14,041 --> 00:53:14,916 - सुधा? - [बेबी रानी] हम्म। 899 00:53:15,666 --> 00:53:17,666 सुधा, सुधा। अच्छा है। 900 00:53:19,500 --> 00:53:21,541 क्या, क्या बना लेती हो? 901 00:53:22,125 --> 00:53:23,833 [तनावपूर्ण संगीत] 902 00:53:23,916 --> 00:53:25,041 अब... छोड़िए न, सर। 903 00:53:25,541 --> 00:53:27,083 ये तो यहीं रहेगी। 904 00:53:27,166 --> 00:53:28,583 बाद में देख लीजिएगा। 905 00:53:29,166 --> 00:53:31,875 {\an8}वो सिन्हा साहब, कल रात से यहीं सो रहे हैं। 906 00:53:31,958 --> 00:53:33,291 उनको देख लीजिए। 907 00:53:35,041 --> 00:53:37,208 [हँसते हुए] साला, मिथिलेश, मादर... 908 00:53:37,791 --> 00:53:39,500 दो लगा गांड पे साले के। 909 00:53:40,000 --> 00:53:41,416 [मास्टर के हंसने की आवाज़] 910 00:53:41,500 --> 00:53:42,666 अच्छा है। 911 00:53:44,375 --> 00:53:45,666 बाल गीला है? 912 00:53:46,541 --> 00:53:48,708 अरे, ठंडा लग जाएगा, भाई। 913 00:53:48,791 --> 00:53:49,916 ध्यान रखो अपना। 914 00:53:52,291 --> 00:53:54,416 दुपट्टा नहीं पहनती हो? हाँ? 915 00:53:55,666 --> 00:53:58,541 गरम चाय पियो। एक कप हमको भी पिलाओ। 916 00:54:04,666 --> 00:54:06,333 ये बंसी सर हैं। 917 00:54:06,416 --> 00:54:09,000 यहां के मालिक, महाराज सब यही हैं। 918 00:54:09,083 --> 00:54:10,833 इनको खुश रखोगी, 919 00:54:10,916 --> 00:54:12,166 तो खुश रहोगी। 920 00:54:13,666 --> 00:54:16,625 जाओ, जाकर चाय बनाकर ले आओ। 921 00:54:20,541 --> 00:54:23,458 [तनावपूर्ण संगीत] 922 00:54:28,916 --> 00:54:31,291 [सोनू] ए, डॉक्टर। क्या सोच रहे हो इतना? 923 00:54:31,375 --> 00:54:35,166 अरे यार, ये मास्टर जी न, परेशान कर दिया है। 924 00:54:36,458 --> 00:54:39,125 लड़की का चोट बहुत गहरा है। 925 00:54:39,208 --> 00:54:40,666 बेबी को समझाइए। 926 00:54:40,750 --> 00:54:44,250 अरे, लड़की अंदर की आग बुझाने के लिए होती है। 927 00:54:44,333 --> 00:54:46,208 हम्म? सिगरेट बुझाने के लिए नहीं। 928 00:54:46,291 --> 00:54:49,166 [डॉक्टर] ऐशट्रे खरीद लेते, यार। 929 00:54:49,250 --> 00:54:51,666 लाखों का माल काहे को बर्बाद कर रहे हो। 930 00:54:51,750 --> 00:54:54,500 [सोनू के ज़ोर से हँसने की आवाज़] 931 00:54:55,541 --> 00:54:57,000 [मास्टर] इससे पूछो न 932 00:54:57,083 --> 00:55:01,833 कि सिगरेट से दाग लगता है, कि ज़ख़म होता है, कि चोट लगता है। 933 00:55:01,916 --> 00:55:04,458 [डॉक्टर]अरे, मास्टर जी, जखम होता है जखम। 934 00:55:04,541 --> 00:55:06,291 चटका लगता है। [ठहाके लगा कर हँसते हुए] 935 00:55:07,791 --> 00:55:09,333 [तीनों के ज़ोर से हँसने की आवाज़] 936 00:55:09,416 --> 00:55:11,041 [सोनू] सही। कैसा डॉक्टर है तू, भाई? हैं? 937 00:55:11,125 --> 00:55:12,666 [तीनों के ज़ोर से हँसने की आवाज़] 938 00:55:12,750 --> 00:55:14,083 बहनचोद, अब कौन सी दवाई दूँ? 939 00:55:15,333 --> 00:55:19,958 [पार्टी संगीत शुरू] 940 00:55:41,666 --> 00:55:45,125 [बिहारी आइटम गाना बजते हुए] 941 00:55:49,000 --> 00:55:54,958 [सीटियों की आवाज़] 942 00:56:34,875 --> 00:56:38,208 [पार्टी संगीत अभी भी बजते हुए] 943 00:56:56,666 --> 00:56:59,208 [बेबी रानी] कितनी बार समझाए हैं पर कोई समझता ही नहीं है। 944 00:56:59,916 --> 00:57:02,000 पप्पू ठेकेदार गुड़िया को होटल ले गया था। 945 00:57:02,083 --> 00:57:03,625 गुड़िया ने नाटक किया, 946 00:57:03,708 --> 00:57:05,083 तो उसने मिर्ची झोंक दिया। 947 00:57:05,166 --> 00:57:06,625 मादरचोद आदमी है साला एकदम। 948 00:57:06,708 --> 00:57:08,500 डॉक्टर साहब टुन पड़े हैं। तुम हो आओ। 949 00:57:08,583 --> 00:57:09,750 अरे, हम जाकर क्या करेंगे वहाँ? 950 00:57:09,833 --> 00:57:10,750 देख लेना, 951 00:57:10,833 --> 00:57:12,250 बचने लायक बचे तो बचा लेना। 952 00:57:12,333 --> 00:57:13,750 नहीं तो गला दबाकर मार देना। 953 00:57:13,833 --> 00:57:16,041 - और बंसी बाबू? - उनको हम देख लेंगे। तुम निकलो। 954 00:57:17,166 --> 00:57:20,125 [बेबी रानी के गुनगुनाने की आवाज़] 955 00:57:20,958 --> 00:57:23,666 [नाटकीय संगीत] 956 00:57:25,333 --> 00:57:27,333 [बाइक चालू करने की आवाज़] 957 00:57:27,958 --> 00:57:34,458 [नाटकीय संगीत] 958 00:57:37,708 --> 00:57:40,208 [सुधा की आवाज़ में]उस रात अगर हम वहाँ से नहीं भागे होते... 959 00:57:41,333 --> 00:57:43,541 तो शायद कभी नहीं भाग पाते। 960 00:57:43,625 --> 00:57:46,250 [नाटकीय संगीत] 961 00:57:47,791 --> 00:57:51,666 [ट्रेन की आवाज़] 962 00:57:51,750 --> 00:57:54,583 [बगुलों की आवाज़] 963 00:58:06,166 --> 00:58:09,208 सुधा को तो बोलना चाहिए न कम से कम। खड़ा होना चाहिए। 964 00:58:09,291 --> 00:58:11,291 गलत बात है। ये क्या मतलब है? 965 00:58:11,375 --> 00:58:13,333 इसमें उसका कोई गलती नहीं है। 966 00:58:17,166 --> 00:58:19,000 ये जो हमारा समाज है न... 967 00:58:21,125 --> 00:58:23,125 ऐसी बच्चियों को अपंग बना दिया है। 968 00:58:25,958 --> 00:58:28,000 वो नहीं बोल सकती लेकिन... 969 00:58:29,708 --> 00:58:31,333 ... हम तो बोल सकते हैं। 970 00:58:31,416 --> 00:58:34,041 क्या बोलिएगा? किसको बोलिएगा? 971 00:58:34,125 --> 00:58:36,125 पूछेगा, "बुनियाद क्या है"? 972 00:58:36,208 --> 00:58:38,416 है कोई बुनियाद? कोई बुनियाद है ही नहीं। 973 00:58:44,416 --> 00:58:47,291 इंसान और जानवर में यही फ़र्क है, भास्कर जी। 974 00:58:49,791 --> 00:58:53,791 इंसान अपने दिमाग का इस्तेमाल करके अपनी जुबान चला सकता है। 975 00:58:56,666 --> 00:58:58,791 अगर हम वो भी नहीं कर सकते न... 976 00:59:01,416 --> 00:59:04,125 ...तो हमें अपने आप को जानवर मान लेना चाहिए। 977 00:59:09,416 --> 00:59:11,791 पूरा ताक़त झोंकना है, भास्कर जी। 978 00:59:14,541 --> 00:59:16,416 उन बच्चियों को इंसाफ़ दिलाना है। 979 00:59:19,583 --> 00:59:24,000 ["ऐ गंगा" गाना शुरू] 980 00:59:33,833 --> 00:59:35,166 [वैशाली] चलिए। 981 00:59:36,583 --> 00:59:40,958 ♪ ऐ गंगा, तूने सब तो देखा अपने तीरे ♪ 982 00:59:42,416 --> 00:59:47,500 ♪ ऐ गंगा, तूने सब तो देखा अपने तीरे ♪ 983 00:59:47,583 --> 00:59:48,916 [भास्कर] चलिए। 984 00:59:49,000 --> 00:59:50,583 ♪ थमी नहीं तुम? ♪ 985 00:59:50,666 --> 00:59:51,833 [भास्कर] ठीक बोली तुम। 986 00:59:51,916 --> 00:59:54,708 ♪ कैसे बहती हो ♪ 987 00:59:54,791 --> 01:00:00,708 ♪ धीरे, धीरे, धीरे, धीरे ♪ 988 01:00:00,791 --> 01:00:06,666 ♪ ऐ गंगा! ♪ 989 01:00:06,750 --> 01:00:13,083 ♪ ऐ गंगा, तूने सब तो देखा अपने तीरे ♪ 990 01:00:13,166 --> 01:00:19,833 ♪ ऐ गंगा, तूने सब तो देखा अपने तीरे ♪ 991 01:00:27,791 --> 01:00:30,458 [गाना समाप्त] 992 01:00:36,958 --> 01:00:38,500 [ममता] अरे तुम समझाते क्यों नहीं हो? 993 01:00:38,583 --> 01:00:40,375 [ममता] ये बंसी साहू सही लोग नहीं हैं। 994 01:00:41,791 --> 01:00:45,125 और जिस तरह से वैशाली अपना न्यूज़ चलाने के लिए उनके पीछे पड़ी है न, 995 01:00:45,875 --> 01:00:47,291 वो गलत भी साबित हो सकता है। 996 01:00:50,125 --> 01:00:52,083 जानते हैं हम और समझाए हैं हम वैशाली को। 997 01:00:52,166 --> 01:00:54,791 अरे, हम समझ रहे हैं कि तुम क्या समझाए हो। 998 01:00:56,791 --> 01:00:59,958 [सुरेश] पहले से पता होता कि शादी के बाद तुम इतने बदल जाओगे 999 01:01:00,041 --> 01:01:02,250 तो तुम्हारी शादी इस लड़की से कभी न करवाते। 1000 01:01:02,875 --> 01:01:03,750 पकौड़ा ले आओ। 1001 01:01:05,000 --> 01:01:07,875 बाबूजी ने हमसे पूछकर ही रिश्ते के लिए हाँ कहा था। 1002 01:01:08,375 --> 01:01:11,250 {\an8}जब रोकना था तब रोका नहीं अब रोक कर क्या होगा? 1003 01:01:12,291 --> 01:01:14,541 - अब पछतावत होवत क्या जब... - [वैशाली]प्रणाम, दीदी। 1004 01:01:15,666 --> 01:01:17,041 खुश रहो। 1005 01:01:18,375 --> 01:01:19,375 प्रणाम, मेहमान। 1006 01:01:20,041 --> 01:01:22,291 हम्म। कहाँ से घूम कर आ रही हो? 1007 01:01:23,666 --> 01:01:25,416 बिहार भ्रमण पर गए थे। 1008 01:01:26,166 --> 01:01:28,416 बंसी साहू के खेल का मैदान ढूंढने। 1009 01:01:29,208 --> 01:01:32,333 [सुरेश हँसते हुए] तुम्हारी सुईं अभी भी वहीं पर अटकी है। हैं? 1010 01:01:32,416 --> 01:01:34,583 अब सुईं तो अटक गई है, मेहमान। 1011 01:01:34,666 --> 01:01:38,333 और तब तक अटकी रहेगी जब तक बंसी साहू फांसी न चढ़ जाए। 1012 01:01:38,416 --> 01:01:41,083 [ममता] हर बात पे ज़िद पर अटकना भी तो सही बात नहीं है। 1013 01:01:42,416 --> 01:01:44,958 अरे, दीदी, अगर हर बात पर ज़िद पर अटके होते न, 1014 01:01:45,041 --> 01:01:48,083 तो आप सब के साथ यहां चाय-पकौड़ा नहीं खा रहे होते। 1015 01:01:48,666 --> 01:01:51,666 {\an8}अरे, राष्ट्रीय लेवल के पत्रकार होते हम। है कि नहीं? 1016 01:01:52,291 --> 01:01:54,666 [सुरेश] शुक्र मनाओ कि पकौड़ा नसीब है तुम्हें। 1017 01:01:54,750 --> 01:01:57,458 क्यों दाल में बघार बने फिरती है? हैं? 1018 01:01:57,541 --> 01:01:59,333 अगर इतना ही सही गलत की ज़िद है, 1019 01:01:59,416 --> 01:02:01,541 तो खाली ये न बताओ कि पत्रकार क्या कर सकता है। 1020 01:02:02,041 --> 01:02:04,541 अरे, भाई, कोर्ट जाइए, केस कीजिए। 1021 01:02:05,291 --> 01:02:07,208 हर चीज़ की एक व्यवस्था है, सिस्टम है। 1022 01:02:07,291 --> 01:02:09,291 अब ये पत्रकारिता बीच में कहाँ से घुस गई इसमें। 1023 01:02:09,958 --> 01:02:12,250 [सुरेश] बड़ा जर्नलिस्ट बनी फिरती हैं। 1024 01:02:16,791 --> 01:02:19,166 मेहमान, कोर्ट से याद आया कि 1025 01:02:19,250 --> 01:02:23,541 अगर केस करना है तो उसके लिए तो वकील का ज़रूरत होगा। है न? 1026 01:02:23,625 --> 01:02:25,291 और आप तो वकील हैं। 1027 01:02:27,291 --> 01:02:30,875 वैसे भी कब तक ये बेमतलब के बर्थ सर्टिफिकेट बनाते फिरेंगे आप? 1028 01:02:32,333 --> 01:02:34,875 हमको न एक पिआईएल दर्ज करना है। बोलिए, करेंगे? 1029 01:02:37,250 --> 01:02:39,625 [तानावपूर्ण संगीत] 1030 01:02:41,666 --> 01:02:46,041 नहीं, मतलब, काला कोर्ट पहनने से कोई वकील थोड़ी न बन जाता है। है न? 1031 01:02:48,541 --> 01:02:52,416 और मेहमान अगर हेल्प करने का मन हो तभी करिएगा। वरना कोई बात नहीं। 1032 01:02:53,625 --> 01:02:57,583 कोर्ट के बाहर, फाइल हाथ में पकड़े न बहुत सारा वकील लोग घूमता है। 1033 01:02:57,666 --> 01:02:59,375 हम ढूंढ लेंगे किसी को। 1034 01:03:00,416 --> 01:03:04,500 [तनावपूर्ण संगीत] 1035 01:03:11,583 --> 01:03:13,666 तुम क्या देख रही हो? पकौड़ा खाओ। 1036 01:03:17,666 --> 01:03:21,208 [ट्रैफिक की आवाज़] [अस्पष्ट बातचीत] 1037 01:03:30,375 --> 01:03:31,666 [हँसते हुए] नहीं भैया। 1038 01:03:31,750 --> 01:03:33,875 आप न दो पेग डाउन होकर नाच बढ़िया लेते हैं 1039 01:03:33,958 --> 01:03:35,583 लेकिन गाने का शब्द खा जाते हैं। 1040 01:03:35,666 --> 01:03:38,625 "घपा-घप" नहीं है, "कचा-कच" है। 1041 01:03:38,708 --> 01:03:42,416 [ज़ोर से हंसने की आवाज़] 1042 01:03:44,541 --> 01:03:45,375 [मास्टर] क्या है भाई? 1043 01:03:46,125 --> 01:03:47,083 पिआईएल। 1044 01:03:47,166 --> 01:03:48,625 काहे का पिआईएल है? 1045 01:03:48,708 --> 01:03:50,583 [सोनू]अरे, पटना हाई कोर्ट में कोई पिआईएल डाल दिया है। 1046 01:03:51,541 --> 01:03:54,041 अरे, तो किस बात का पिआईएल? 1047 01:03:54,125 --> 01:03:55,416 [सोनू] अरे, राज्य सरकार के ख़िलाफ़ 1048 01:03:56,250 --> 01:03:58,916 कि हमारे बालिका गृह के खिलाफ कोई एक्शन क्यों नहीं लिया जा रहा है। 1049 01:04:00,916 --> 01:04:03,166 [तनावपूर्ण संगीत] 1050 01:04:06,583 --> 01:04:08,208 पब्लिक इंटरेस्ट लिटिगेशन 1051 01:04:10,958 --> 01:04:14,416 [तनावपूर्ण संगीत] 1052 01:04:15,750 --> 01:04:17,375 कौन डाला है, माधरचोद? 1053 01:04:18,208 --> 01:04:19,416 पता कर रहे हैं हम। 1054 01:04:20,500 --> 01:04:21,875 पता कर रहे हैं, 1055 01:04:22,625 --> 01:04:24,000 तो अब तक क्या कर रहे थे? 1056 01:04:24,875 --> 01:04:27,375 [तनावपूर्ण संगीत जारी] 1057 01:04:28,250 --> 01:04:29,625 क्या लगता है, मास्टर? 1058 01:04:35,750 --> 01:04:36,750 यार... 1059 01:04:38,250 --> 01:04:40,666 तो पीआईएल वही ना फाइल करेगा, 1060 01:04:40,750 --> 01:04:43,708 जिसको रिपोर्ट के बारे में मालूम होगा और वो चाहता होगा कि केस खुल जाए? 1061 01:04:45,750 --> 01:04:48,875 अरे वो थी ना, पत्रकार। वो, क्या नाम था उसका? 1062 01:04:49,500 --> 01:04:51,041 वैशाली। 1063 01:04:51,125 --> 01:04:52,666 [मास्टर] इसमें तो नाम नहीं है, ना? 1064 01:04:52,750 --> 01:04:54,041 अज्ञात नाम से हुआ है। 1065 01:04:54,125 --> 01:04:55,666 [मास्टर] वो बृजबिहारी वाला काण्ड याद है, ना? 1066 01:04:55,750 --> 01:04:58,541 उसमे क्या हुआ था? पहले जनहित याचिका दायर हुआ था। 1067 01:04:58,625 --> 01:05:00,333 लोग हल्के में लिए, बाद में बड़ा बम फट गया। 1068 01:05:00,416 --> 01:05:02,541 अच्छा, तो चद्रशेख़र वाला भी यही हुआ था क्या? 1069 01:05:02,625 --> 01:05:03,916 [मास्टर] मर्दे, वो मर्डर केस था। 1070 01:05:04,000 --> 01:05:06,166 302 अलग होता है, पीआईएल अलग होता है। 1071 01:05:07,166 --> 01:05:09,000 - भैया, पीआईएल में क्या होता है, ना... - चुप! 1072 01:05:09,083 --> 01:05:10,041 ज़्यादा ज्ञानी मत बनो। 1073 01:05:10,125 --> 01:05:11,833 इतना मालूम था, तो वकील क्यों नहीं बन गए थे? 1074 01:05:13,875 --> 01:05:14,750 फ़ोन लगाओ पटना। 1075 01:05:15,541 --> 01:05:17,250 और बृजमोहन को बोलो, हमको मिलना है उससे। 1076 01:05:20,500 --> 01:05:23,083 [नाटकीय संगीत] 1077 01:05:27,916 --> 01:05:30,750 मुख्यमंत्री उद्यमी योजना 1078 01:05:33,625 --> 01:05:35,666 होटल सम्राट, पटना 1079 01:05:41,083 --> 01:05:42,625 अरे, बोला ना, हम देखते हैं। 1080 01:05:43,625 --> 01:05:47,083 अच्छा सुनो। हम थोड़े देर में तुमको फ़ोन करेंगे। 1081 01:05:47,166 --> 01:05:48,041 ठीक है? 1082 01:05:48,125 --> 01:05:49,125 फ़ोन रखो। 1083 01:05:52,500 --> 01:05:53,541 क्या हुआ, बंसी बाबू? 1084 01:05:53,625 --> 01:05:54,958 काहे परेशान हो रहे हो? 1085 01:05:55,541 --> 01:05:56,541 [बृजमोहन] हम्म? 1086 01:05:56,625 --> 01:05:58,250 चिंता मत करिए, सिंह साहब। 1087 01:05:59,125 --> 01:06:00,666 परेशान हम अकेले नहीं होंगे। 1088 01:06:01,875 --> 01:06:03,125 जानते हैं हम। 1089 01:06:03,625 --> 01:06:07,333 इसीलिए तो कह रहे हैं कि इस छोटी मोटी बात पर क्यों ध्यान दे रहे हैं? 1090 01:06:07,416 --> 01:06:10,291 कोई बड़ा मुद्दा उठाइए लड़ने के लिए। 1091 01:06:10,375 --> 01:06:12,083 ये आपको छोटा-मोटा बात दिखता है? 1092 01:06:13,000 --> 01:06:14,250 हम्म? 1093 01:06:14,333 --> 01:06:15,541 क्या बोले थे? 1094 01:06:15,625 --> 01:06:17,625 "परेशान मत हो, मीडिया को खबर भी नहीं होगा। 1095 01:06:17,708 --> 01:06:19,125 होगा तो मैनेज कर लेंगे।" 1096 01:06:19,208 --> 01:06:20,416 [गुस्से में] अरे पीआईएल हो गया है! 1097 01:06:20,500 --> 01:06:21,500 किए मैनेज? 1098 01:06:27,125 --> 01:06:30,041 अब खड़ा-खड़ा तुम मुँह देखोगे कि कुछ लाओगे इनके लिए? 1099 01:06:30,125 --> 01:06:31,166 सरकारी गवाह हो क्या? 1100 01:06:31,250 --> 01:06:32,750 - नहीं। ला...ला रहे हैं। - [चिल्लाते हुए] जाओ! 1101 01:06:35,500 --> 01:06:37,500 अरे, हम कर रहे है, ना, मैनेज। 1102 01:06:38,125 --> 01:06:39,875 अभी तक कोई बड़ा प्लेयर आया? 1103 01:06:40,500 --> 01:06:42,291 तो आगे भी नहीं आएगा। 1104 01:06:42,375 --> 01:06:45,458 और साला, बैशाली-तैशाली, किस खेत की मूली है, जी? 1105 01:06:45,541 --> 01:06:47,541 इसको तो साला खुद मीडिया वाला नहीं जानता है। 1106 01:06:47,625 --> 01:06:49,500 बात छोटा बड़ा का नहीं है, सिंह साहब। 1107 01:06:50,458 --> 01:06:54,625 आज जो साला छोटा भी कुछ कर रहा है, ना, तो रोकिए। 1108 01:06:55,250 --> 01:06:57,875 नहीं तो, कल अगर वो छोटा बड़ा हो गया, तो? 1109 01:06:57,958 --> 01:06:59,041 क्या करिएगा? हम्म? 1110 01:07:01,250 --> 01:07:02,916 तुमको बीच में बोलने के लिए कोई बोला? 1111 01:07:03,000 --> 01:07:04,125 हम बात कर रहे है, ना? 1112 01:07:04,208 --> 01:07:05,958 - हाँ, तो हम भी... - [बृज] और साला ऐसे ही भोंकता रहा ना, 1113 01:07:06,041 --> 01:07:07,000 तो एक दिन नपवा देगा तुमको। 1114 01:07:08,000 --> 01:07:08,875 क्या बोले? 1115 01:07:10,750 --> 01:07:12,916 हम भोंकते हैं? हम्म? 1116 01:07:13,000 --> 01:07:15,708 मतलब हम कुत्ता हैं? हम्म? 1117 01:07:16,291 --> 01:07:19,458 हाँ, हाँ, तो हम भोंकते हैं, क्योंकि हम वफ़ादार हैं। 1118 01:07:19,541 --> 01:07:20,583 और बोलिए। 1119 01:07:20,666 --> 01:07:24,625 और ऐसे कुत्ता के भोंकने पे भागिएगा ना, तो नहीं भी काटना होगा, तो काट लेगा। 1120 01:07:24,708 --> 01:07:27,708 कुछ नहीं करेगी वो! कुछ नहीं! 1121 01:07:27,791 --> 01:07:29,541 एक बात बताएं, सिंह साहब। 1122 01:07:30,041 --> 01:07:32,458 कुछ चीज़ का ज़िम्मेदारी आपके पास है। 1123 01:07:32,541 --> 01:07:36,666 लेकिन इसका यह मतलब नहीं है कि कोई हमारे कपार पे मूतेगा, तो हम आपका मुँह देखेंगे। 1124 01:07:39,666 --> 01:07:41,666 आप उसको नहीं रोकेंगे, तो हमको रोकना होगा। 1125 01:07:42,291 --> 01:07:43,208 फिर परहेज़ नहीं करेंगे। 1126 01:07:43,291 --> 01:07:45,750 ऐ! फ़ालतू बात मत करो! [तनावपूर्ण संगीत] 1127 01:07:46,791 --> 01:07:49,083 हाथ भी मत लगाना उसको! 1128 01:07:49,166 --> 01:07:50,416 हाथ भी नहीं लगाना। 1129 01:07:51,041 --> 01:07:52,416 साला ऊपर से ऑर्डर है। 1130 01:07:53,416 --> 01:07:56,083 एक तो रिपोर्टर है ऊपर से औरत। 1131 01:07:56,166 --> 01:07:57,958 अगर उसको कुछ खरोंच भी लगाया ना, 1132 01:07:58,041 --> 01:07:59,833 तो उसका पूरा जमात जुट चिचियाने लगेगा। 1133 01:07:59,916 --> 01:08:01,625 कौन जवाब देगा जी? हैं? 1134 01:08:01,708 --> 01:08:02,625 [बृज] कौन जवाब देगा? 1135 01:08:03,833 --> 01:08:05,833 पूरी सरकार को तुम्हारी सुरक्षा में लगा दिए हैं 1136 01:08:05,916 --> 01:08:07,333 और तुम हो कि साला परेशान हो रहे हो। 1137 01:08:07,416 --> 01:08:09,458 अरे, रिपोर्टर है इसीलिए चुप बैठें हैं! 1138 01:08:09,541 --> 01:08:12,708 नहीं तो गला काटकर रेलवे के पटरी में डाल दिए होते अब तक, समझे? 1139 01:08:14,416 --> 01:08:15,875 बड़का बात कर रहे हैं। 1140 01:08:16,625 --> 01:08:20,458 और आपका सरकार हमारी नहीं अपनी सुरक्षा में लगा हुआ है, यह बात आप भी जानते हैं। 1141 01:08:20,541 --> 01:08:23,666 हमको पगलाने का मौका ना मिले, इसी में दोनों की भलाई है। 1142 01:08:24,416 --> 01:08:25,500 बूझे? 1143 01:08:25,583 --> 01:08:27,041 [तनावपूर्ण संगीत] 1144 01:08:27,125 --> 01:08:28,500 बाकी आप समझदार है। 1145 01:08:29,250 --> 01:08:31,125 [मिथिलेश] दिखते हैं बस। 1146 01:08:31,625 --> 01:08:34,041 इस सबसे कुछ होगा नहीं, भास्कर जी। 1147 01:08:37,500 --> 01:08:40,041 हमारा चैनल लोगों तक पहुँच नहीं रहा है। 1148 01:08:41,041 --> 01:08:42,958 जब तक हमारा चैनल लोगों तक नहीं पहुँचेगा, 1149 01:08:43,041 --> 01:08:44,625 ये खबर कैसे पहुँचेगा? 1150 01:08:45,625 --> 01:08:48,041 कहिए कुछ, क्या किया जाए, बोलिए? 1151 01:08:48,708 --> 01:08:50,541 वायरल होना पड़ेगा, भास्कर जी। 1152 01:08:51,250 --> 01:08:52,125 मतलब? 1153 01:08:53,041 --> 01:08:56,125 फ़ेसबुक, व्हाट्सऐप, ट्विटर। 1154 01:08:56,666 --> 01:08:58,666 जहाँ जो हाथ मार सके ना, मारेंगे। 1155 01:08:59,291 --> 01:09:00,666 कुछ तो काम करेगा। 1156 01:09:00,750 --> 01:09:03,416 इन्हीं सब मामला में हमारा हाथ थोड़ा तंग है। 1157 01:09:05,166 --> 01:09:09,833 ऐ, मैडम। अजीत दिनभर घर में बैठे मोबाइल मोबाइल खेलता है। 1158 01:09:10,416 --> 01:09:11,458 उसी को बोला लेते हैं, 1159 01:09:11,541 --> 01:09:13,583 अपना लगल रहेगा दिनभर। क्या बोलती हैं? 1160 01:09:13,666 --> 01:09:14,791 हाँ। 1161 01:09:16,125 --> 01:09:20,250 और भास्कर जी, कल से रोज़ आधा घंटा का प्रोग्राम चलाएँगे। 1162 01:09:20,791 --> 01:09:23,791 मुनव्वरपुर केस के ऊपर जहाँ पर लाइव रिपोर्टिंग करेंगे हम। 1163 01:09:24,500 --> 01:09:25,708 सब बोलेंगे। 1164 01:09:25,791 --> 01:09:28,458 एनआईएसएस का रिपोर्ट क्या है? बंसी साहू कौन है? 1165 01:09:28,541 --> 01:09:31,166 ये सरकार आवाज़ क्यों नहीं उठा रही, सब बोलेंगे। 1166 01:09:31,958 --> 01:09:32,791 ठीक? 1167 01:09:32,875 --> 01:09:34,541 [भास्कर] वाह! एकदम ठीक! 1168 01:09:35,916 --> 01:09:37,041 वाह! 1169 01:09:41,750 --> 01:09:44,916 [तनावपूर्ण संगीत] 1170 01:09:49,083 --> 01:09:51,666 सड़क से उठाके लाए थे तुम लोगों को, भूल गई? 1171 01:09:53,500 --> 01:09:57,291 छत दिए, कपड़ा दिए, खाना दिए। फ्री में आता है? 1172 01:10:00,250 --> 01:10:02,958 [लड़कियों के सिसकने की आवाज़] 1173 01:10:04,041 --> 01:10:06,041 अनाथ का मतलब समझती हो? 1174 01:10:07,916 --> 01:10:09,666 जिसका कोई नाथ नहीं होता है। 1175 01:10:11,041 --> 01:10:12,500 ना आगा, ना पीछा। 1176 01:10:13,750 --> 01:10:17,916 तुम लोग है कि नहीं है, किसी को नहीं पता। 1177 01:10:20,250 --> 01:10:21,541 सिर्फ़ हमको पता है। 1178 01:10:22,791 --> 01:10:24,041 हम तुम्हारे नाथ है। 1179 01:10:26,750 --> 01:10:29,000 हम जो बोलेंगे वो करोगी। 1180 01:10:29,666 --> 01:10:32,916 नहीं तो ये सिगरेट जला जला के ना, मूआं देंगे तुमको। 1181 01:10:35,166 --> 01:10:36,125 हम्म, करोगी? 1182 01:10:36,666 --> 01:10:38,000 [ज़ोर से चिल्ला कर] करोगी!!?? 1183 01:10:38,083 --> 01:10:41,458 [ज़ोर से सिसकियाँ लेते हुए] हाँ, हाँ! 1184 01:10:43,625 --> 01:10:44,666 क्या बात है? 1185 01:10:46,666 --> 01:10:50,291 वो पीआईएल करने वाले, साले का नाम पता नहीं चल पा रहा है। 1186 01:10:52,666 --> 01:10:56,750 साला, तुमको एक छोटा सा काम बोले, तो समझ में नहीं आता है? 1187 01:10:58,000 --> 01:10:59,333 हमको एक आदमी में पर शक है। 1188 01:10:59,916 --> 01:11:01,750 {\an8}वो वैशाली का नन्दोई है, सुरेश सिंह। 1189 01:11:02,250 --> 01:11:05,000 वकील है साला, उसी का षड़यंत्र लगता है हमको। 1190 01:11:05,541 --> 01:11:07,666 यहीं मुनव्वरपुर कोर्ट में प्रैक्टिस करता है। 1191 01:11:08,666 --> 01:11:10,583 यहीं ब्रम्हापुर में रहता है वो अपनी बीवी के साथ। 1192 01:11:11,166 --> 01:11:13,541 {\an8}कहिए तो जाके देखे तो साले को। 1193 01:11:15,250 --> 01:11:18,250 [तनावपूर्ण संगीत] 1194 01:11:19,416 --> 01:11:20,541 बेल्ट निकाल। 1195 01:11:25,500 --> 01:11:28,416 [लड़कियों के चीख़कर रोने की आवाज़] 1196 01:11:31,166 --> 01:11:33,875 - समझ में आया, आएं? - छाड़ो अमाके! क्षमा कोरे देओ! 1197 01:11:34,750 --> 01:11:37,208 [गुस्से में] ऊपर क्या देख रहे हो? जाना है? 1198 01:11:39,458 --> 01:11:41,500 [लड़कियों के चीख़कर रोने की आवाज़] 1199 01:11:43,541 --> 01:11:45,625 क्षमा कोरे देओ। 1200 01:11:49,791 --> 01:11:53,291 [नाटकीय संगीत] 1201 01:11:57,166 --> 01:11:58,291 समझे? 1202 01:12:01,250 --> 01:12:03,375 आपातकालीन 1203 01:12:03,458 --> 01:12:06,333 [एम्बुलेंस के साइरन की आवाज़] 1204 01:12:12,666 --> 01:12:14,833 [दुखद संगीत] 1205 01:12:17,416 --> 01:12:18,375 दीदी। 1206 01:12:19,875 --> 01:12:21,791 मेहमान ठीक है? हाँ? 1207 01:12:24,625 --> 01:12:26,291 [सिसकते हुए]अब क्या लेने आई हो? 1208 01:12:28,041 --> 01:12:29,541 जो करना था, वो कर दी, ना? 1209 01:12:30,541 --> 01:12:32,083 क्या कह रही हैं आप? 1210 01:12:32,166 --> 01:12:33,500 बहुत ही मारा है। 1211 01:12:34,416 --> 01:12:35,791 सिर फाड़ दिया है। 1212 01:12:36,791 --> 01:12:37,916 बहुत खून गिरा है। 1213 01:12:38,000 --> 01:12:40,166 डॉक्टर अंदर लेके गया है। पट्टी कर रहा है। 1214 01:12:41,916 --> 01:12:43,416 तुमको तो पता ही होगा ना? 1215 01:12:43,500 --> 01:12:45,375 बंसी साहू के लोग थे सब। 1216 01:12:47,291 --> 01:12:49,250 पुलिस ऍफ़आईआर ही नहीं लिखी। 1217 01:12:51,500 --> 01:12:52,541 अब खुश हो तुम? 1218 01:12:53,125 --> 01:12:54,416 नहीं, दीदी ... 1219 01:12:55,916 --> 01:12:57,958 [ममता के सिसकने की आवाज़] 1220 01:13:08,250 --> 01:13:09,583 कौन मारा है आपके नंदोई को? 1221 01:13:09,666 --> 01:13:10,833 जी, बंसी साहू। 1222 01:13:11,416 --> 01:13:12,541 बंसी साहू? 1223 01:13:12,625 --> 01:13:14,208 जी, यहीं, साहू रोड में रहते हैं। 1224 01:13:14,291 --> 01:13:15,708 अरे, वो पत्रकार ना? 1225 01:13:15,791 --> 01:13:17,625 [बनावटी हंसी हँसते हुए] जी, पत्रकार तो नहीं हैं। 1226 01:13:19,000 --> 01:13:21,541 कभी मुलाक़ात की मैडम आप उनसे? 1227 01:13:22,541 --> 01:13:23,958 क्या फ़र्क पड़ता है उससे? 1228 01:13:24,041 --> 01:13:25,458 [इंस्पेक्टर] नहीं, फ़र्क कौनो नहीं पड़ता, 1229 01:13:25,541 --> 01:13:28,333 लेकिन जिसके ख़िलाफ़ आप कम्प्लेन कर रही हैं, उसके बारे में जानकारी होनी चाहिए। 1230 01:13:28,416 --> 01:13:30,291 भाई, जहाँ तक हमारी जानकारी है, 1231 01:13:30,791 --> 01:13:34,458 कि लालटेन लेकर पूरे बाजार में घूमिएगा ना, तो उन जैसा आदमी नहीं मिलेगा। 1232 01:13:34,541 --> 01:13:37,750 - बिल्कुल सज्जन... - सर, एक न्यूज़ चैनल चलाते हैं हम। 1233 01:13:38,416 --> 01:13:41,375 पिछले कुछ दिनों से बहुत चर्चा में रहे हैं बंसी साहू जी उसमें। 1234 01:13:42,291 --> 01:13:43,916 हमें डराएं हैं, धमकाएं हैं, चेतावनी भी दी हैं, 1235 01:13:44,000 --> 01:13:46,041 - लेकिन क्या हैं ना सर... - एक मिनट, मैडम? 1236 01:13:46,583 --> 01:13:48,333 चेतावनी दी है या धमकी दी है? 1237 01:13:48,416 --> 01:13:49,750 क्या पूछ रहे हैं आप? 1238 01:13:49,833 --> 01:13:51,916 चेतावनी मीन्स उन्होंने हिदायत दी, 1239 01:13:52,000 --> 01:13:55,291 कि हमारे ख़िलाफ़ जो अनाप-शनाप दिखा रहे हैं चैनेल पे वो ना दिखाएँ। 1240 01:13:55,875 --> 01:13:58,833 और धमकी से मतलब, भाई, जान-मान का खतरा है, सर। 1241 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 क्या बात है, धीरज। तुम बड़े ज्ञानी आदमी हो, यार। 1242 01:14:01,000 --> 01:14:03,083 सर, ये ना थोड़ा सीरियस मैटर है। 1243 01:14:03,166 --> 01:14:05,250 आप थोड़ा हल्के में ले रहे हैं। कम्प्लेन लिखिए। 1244 01:14:05,333 --> 01:14:08,208 अब देखिए मैडम, का है कि अब आपके चैनल पे 1245 01:14:08,291 --> 01:14:11,250 बंसी बाबू चर्चा में काहे रहे, ये तो हमें नहीं पता। 1246 01:14:11,333 --> 01:14:13,000 लेकिन एक बात बताइए। 1247 01:14:13,083 --> 01:14:15,041 उनको आपसे गिला-शिकवा था, 1248 01:14:15,666 --> 01:14:19,000 तो आप पर गुस्सा ना करके आपके नंदोई को काहे मारे? 1249 01:14:19,666 --> 01:14:21,250 आप ये कैसी बातें कर रहे हैं हमारे साथ? 1250 01:14:21,333 --> 01:14:22,916 हमारे परिवार पर हमला हुआ है, 1251 01:14:23,000 --> 01:14:25,416 हम कम्प्लेन लिखाने आए हैं, आप कम्प्लेन लिखिए। 1252 01:14:25,500 --> 01:14:27,666 अब देखिए, आप महिला हैं, पत्रकार हैं, 1253 01:14:27,750 --> 01:14:30,708 तो आपके इज़्ज़त के ख़ातिर हम एक मार-पीट की कम्प्लेन करवा देते हैं। 1254 01:14:30,791 --> 01:14:31,916 लिखो, धीरज। हम्म? 1255 01:14:32,000 --> 01:14:33,333 लेकिन नाम नहीं डालेंगे। 1256 01:14:33,416 --> 01:14:34,666 नाम क्यों नहीं डालेंगे आप? 1257 01:14:34,750 --> 01:14:37,000 काहे का क्या मतलब है, भाई? हम्म? 1258 01:14:37,083 --> 01:14:41,541 कौनो वहां से धड़ धड़ धड़ धड़ करता आएगा, और किसी भी आदमी के ख़िलाफ़ कोई भी 1259 01:14:41,625 --> 01:14:43,041 कम्प्लेन कर देगा, और हम कर देंगे? हम्म? 1260 01:14:43,125 --> 01:14:46,208 कोई क़ानून व्यवस्था होता है कि नहीं, मैडम? 1261 01:14:46,291 --> 01:14:47,375 समझ गए, सर। 1262 01:14:47,958 --> 01:14:48,833 धन्यवाद। 1263 01:14:48,916 --> 01:14:51,625 [इंस्पेक्टर] अरे! इनको क्या हो गया? 1264 01:14:52,208 --> 01:14:53,750 हमको पीटा तो पीटा, 1265 01:14:54,375 --> 01:14:56,291 मोटर साईकिल भी तोड़ के रख दी। 1266 01:14:57,250 --> 01:14:59,541 इतनी मेहनत से तुम्हारे बाबू जी दिलाए थे। 1267 01:15:00,208 --> 01:15:01,666 मामी आ गईं। 1268 01:15:03,000 --> 01:15:04,541 आ गई, महारानी। 1269 01:15:04,625 --> 01:15:06,416 [अस्पताल में मशीनों की आवाज़] 1270 01:15:06,500 --> 01:15:08,916 मेहमान, बहुत ही ज़्यादा चोट लग गई आपको। 1271 01:15:12,041 --> 01:15:13,916 आप हमको बता देते। 1272 01:15:15,416 --> 01:15:17,916 - आप पीआईएल अगर कर रहें हैं, तो... - पीआईएल? 1273 01:15:19,000 --> 01:15:21,083 हमारा दिमाग़ खराब है, जो हम पीआईएल करेंगे? 1274 01:15:21,166 --> 01:15:23,500 हम कोई पीआईएल वीआईएल नहीं किए हैं। 1275 01:15:23,583 --> 01:15:24,958 पीआईएल करेंगे। 1276 01:15:26,333 --> 01:15:28,375 [अस्पताल में मशीनों की आवाज़] 1277 01:15:29,916 --> 01:15:34,833 मेहमान, अगर आप पीआईएल नहीं किए तो... बंसी साहू ये सब... 1278 01:15:34,916 --> 01:15:37,791 बंसी का आदमी सोनू आया था हमको पीटने के लिए। 1279 01:15:38,291 --> 01:15:40,125 कोर्ट के बाहर पीटा है हमको। 1280 01:15:40,208 --> 01:15:41,708 और हमसे कहा है कि हम तुमको समझाए 1281 01:15:41,791 --> 01:15:43,583 नहीं तो तुम्हारे साथ भी यही होगा। 1282 01:15:44,541 --> 01:15:45,583 क्या समझी थी तुम? 1283 01:15:45,666 --> 01:15:47,958 समाज बदलोगी, तौर तरीका बदलोगी? 1284 01:15:48,541 --> 01:15:49,916 बड़ा हीरो बनती हैं! 1285 01:15:54,916 --> 01:15:57,333 मेहमान, हमको नहीं ना, मालूम था कि ये सब हो जाएगा। 1286 01:15:57,416 --> 01:16:01,000 अरे, तुम लोगों की कमज़ोर नब्ज़ दबाओगी तो लोग तुम्हारा आरती उतारेगा? 1287 01:16:01,791 --> 01:16:03,833 हम लोग शांत रहते हैं तो हमको तुम चूतिया समझती हो। 1288 01:16:03,916 --> 01:16:05,750 - [वैशाली] नहीं। - नहीं, हाँ। चूतिया ही समझती हो तुम। 1289 01:16:06,458 --> 01:16:09,541 - नहीं, मेहमान, आप ऐसा... - जानती हो, हम लोग चुप क्यों रहते हैं? 1290 01:16:09,625 --> 01:16:11,666 काहे से कि हम लोग सुरक्षित रहना चाहते हैं। 1291 01:16:11,750 --> 01:16:12,875 बीवी बच्चे वाले लोग हैं। 1292 01:16:13,375 --> 01:16:16,541 आज सिर फोड़ा है, पैर तोड़ा है, कल को गला भी रेत कर चले जाएंगे, 1293 01:16:16,625 --> 01:16:18,125 और पुलिस कुछ नहीं करेगी। 1294 01:16:18,208 --> 01:16:19,583 हम गए थे एफ़आईआर करवाने, मेहमान। 1295 01:16:19,666 --> 01:16:21,916 [गुस्से में]अरे, तुम्हारे दिमाग़ में भूसा भरा हुआ है क्या? 1296 01:16:22,000 --> 01:16:23,708 [सुरेश चिल्लाते हुए] दिमाग है कि नहीं है तुम्हारे पास? 1297 01:16:23,791 --> 01:16:25,166 हमें नहीं पड़ना तुम्हारे चक्कर में! 1298 01:16:25,250 --> 01:16:26,916 कहे थे एक बार! समझती नहीं है। 1299 01:16:27,000 --> 01:16:28,208 इसे कह दो चली जाए यहाँ से... 1300 01:16:29,375 --> 01:16:30,583 हमें मुसीबत में डालना बंद... 1301 01:16:32,416 --> 01:16:37,083 [गाना शुरू] 1302 01:16:49,458 --> 01:16:55,750 ♪ दूर दूर तक दिल को ना दे कोई दिलासा! ♪ 1303 01:16:55,833 --> 01:17:01,083 ♪ अरे, ज़रा सा सूरज दिखा नहीं कि फ़िर से कुहासा! ♪ 1304 01:17:01,166 --> 01:17:07,166 ♪ दूर दूर तक दिल को ना दे कोई दिलासा! ♪ 1305 01:17:07,791 --> 01:17:13,250 ♪ अरे, ज़रा सा सूरज दिखा नहीं कि फ़िर से कुहासा! ♪ 1306 01:17:13,333 --> 01:17:19,708 ♪ हर पल बढ़ती जाती है अपनी उलझन ये! ♪ 1307 01:17:19,791 --> 01:17:26,208 ♪ आँस भवँर में डूबा सा जाए मेरा मन ये! ♪ 1308 01:17:26,291 --> 01:17:33,000 ♪ हो, डूब रहे हम सबको भी तुम साथ ले चलो! ♪ 1309 01:17:35,250 --> 01:17:41,291 ♪ हे! गंगा! कैसे बहती शांत! ♪ 1310 01:17:41,375 --> 01:17:48,333 ♪ हे! गंगा! कैसे बहती धीरे धीरे! ♪ 1311 01:17:57,791 --> 01:17:59,333 [सिसकने की आवाज़] 1312 01:18:02,833 --> 01:18:04,833 [गाड़ी के चालू होने की आवाज़] [सिसकने की आवाज़] 1313 01:18:04,916 --> 01:18:05,958 [अरविंद] काहे परेशान हो तुम? 1314 01:18:08,416 --> 01:18:10,791 [वैशाली के रोने की आवाज़] 1315 01:18:11,791 --> 01:18:12,958 क्या करे? 1316 01:18:13,041 --> 01:18:14,791 पुरुष प्रधान समाज में रहते हैं। 1317 01:18:16,291 --> 01:18:19,000 पत्नी कुछ अच्छा करने निकले और आप सहयोग करें... 1318 01:18:20,375 --> 01:18:21,541 ऐसा हो नहीं सकता। 1319 01:18:25,291 --> 01:18:26,416 हमको माफ़ कर दो। 1320 01:18:30,666 --> 01:18:31,791 [रट हुए] कोई बात नहीं। 1321 01:18:32,500 --> 01:18:33,916 [अरविंद] कोई बात कैसे नहीं है? 1322 01:18:40,291 --> 01:18:42,791 [अरविंद] तुम पटना से मुनव्वरपुर स्कूटर में ही चली आई? 1323 01:18:43,375 --> 01:18:44,916 गाड़ी ले जाती। 1324 01:18:47,041 --> 01:18:50,708 वैसे हम दफ़्तर जाते हुए स्कूटर में ज़्यादा अच्छे दिखते हैं। 1325 01:18:50,791 --> 01:18:53,333 थोड़ा दिमाग़ पे भी हवा लगता है, ना? 1326 01:18:54,750 --> 01:18:59,625 [भावनात्मक संगीत] 1327 01:19:02,500 --> 01:19:05,291 {\an8}चले थोड़ा कुछ खा लेते हैं, भूख लगा है। 1328 01:19:07,875 --> 01:19:11,708 [भावनात्मक संगीत] 1329 01:19:18,041 --> 01:19:22,166 अरविंद, मेहमान के चोट का अब हम कुछ कर नहीं सकते। 1330 01:19:25,166 --> 01:19:28,750 लेकिन उनके चोट का और बेहतर इस्तेमाल ज़रूर कर सकते हैं। 1331 01:19:30,500 --> 01:19:33,416 [हँसते हुए]और हो सकता है इससे उनको भी थोड़ा पुण्य मिल जाए। 1332 01:19:35,041 --> 01:19:36,541 {\an8}हम समझे नहीं, मतलब? 1333 01:19:37,833 --> 01:19:39,541 [सिसकियाँ लेते हुए] एक ठो काम करोगे हमारा? 1334 01:19:42,375 --> 01:19:45,291 मुनव्वरपुर शेलटर होम से जुड़े सोशल ऑडिट रिपोर्ट को 1335 01:19:45,375 --> 01:19:47,416 आए बहुत समय हो गया है। 1336 01:19:48,125 --> 01:19:51,125 [जोशीला संगीत] ऐसा लगता है हमारी सरकार इस रिपोर्ट को 1337 01:19:51,208 --> 01:19:53,875 अपने सिरहाने में दबाए चैन की नींद सो रही है। 1338 01:19:54,375 --> 01:19:55,708 कोई भी मीडिया हाउस, 1339 01:19:55,791 --> 01:19:58,083 प्रिंट हो या टीवी, इस खबर को चला नहीं रहा। 1340 01:19:58,166 --> 01:20:00,916 और ना ही इस पर कोई ख़ोज बीन हो रही है। 1341 01:20:01,000 --> 01:20:06,500 याद रखिएगा, कि इस खबर को सबसे पहले हम आपके पास लेकर आए थे। 1342 01:20:06,583 --> 01:20:09,833 हमारी खबर को सुनकर मुनव्वरपुर के एक वकील ने 1343 01:20:09,916 --> 01:20:13,416 इस मुद्दे पर पटना हाईकोर्ट में एक याचिका दर्ज़ की। 1344 01:20:13,500 --> 01:20:17,791 आज इस वकील पर सोनू नाम के एक व्यक्ति ने जानलेवा हमला किया। 1345 01:20:17,875 --> 01:20:21,291 उन्हें भयंकर रूप से घायल किया वो भी कोर्ट के बाहर। 1346 01:20:21,375 --> 01:20:22,458 यही नहीं। 1347 01:20:22,541 --> 01:20:24,958 मुनव्वरपुर पुलिस ने ऍफ़आईआर में किसी का भी 1348 01:20:25,041 --> 01:20:27,583 नाम डालने से बहुत सारी झिझक दिखाई। 1349 01:20:27,666 --> 01:20:30,291 हो सकता है उन पर दबाव हो पर हम पर नहीं है। 1350 01:20:30,875 --> 01:20:33,916 आज से हमारे चैनल पर रोज़ हम एक स्पेशल रिपोर्ट चलाएंगे 1351 01:20:34,000 --> 01:20:35,166 जिसका नाम है "भक्षक"। 1352 01:20:35,791 --> 01:20:40,041 इस रिपोर्ट के ज़रिए हम इस केस से जुड़ी सारी जानकारी आपके पास लाएंगे, 1353 01:20:40,125 --> 01:20:43,583 और तब तक लाते रहेंगे जब तक इस केस में इंसाफ़ ना हो 1354 01:20:43,666 --> 01:20:46,625 और इससे जुड़े सारे लोगों को सजा ना मिले। 1355 01:20:46,708 --> 01:20:50,083 याद रखिएगा एक अकेला चना भाड़ नहीं फ़ोड़ सकता। 1356 01:20:50,166 --> 01:20:52,666 [वैशाली टीवी पर] हमें आपके सहयोग की ज़रूरत है। 1357 01:20:52,750 --> 01:20:54,416 - क्या देख रहा है रे? - [वैशाली] हम है वैशाली सिंह। 1358 01:20:54,500 --> 01:20:55,958 देख रहे हैं, 400 ही हुआ अब तक। 1359 01:20:56,041 --> 01:20:59,000 हज़ार हो जाएगा, देख लेना। 400 ही हुआ। 1360 01:20:59,583 --> 01:21:04,833 मैडम, आपको क्या लगता है, पीआईएल किया कौन होगा? 1361 01:21:07,666 --> 01:21:10,041 अब ये तो हमको मालूम नहीं। भास्कर जी। लेकिन... 1362 01:21:11,291 --> 01:21:12,791 मेहमान के साथ जो हुआ ना, 1363 01:21:14,041 --> 01:21:15,333 बहुत ही बुरा लग रहा है। 1364 01:21:15,416 --> 01:21:18,250 - नहीं, मतलब, हैं तो हमारे फैमिली मेंबर। - [भास्कर]एकदम एकदम... 1365 01:21:18,333 --> 01:21:19,750 भाई, अपने है, मेहमान हैं। 1366 01:21:21,791 --> 01:21:22,791 दुखी मत होइए। 1367 01:21:23,750 --> 01:21:26,666 हर चीज़ को सोचने का ना, दो तरीका होता है। 1368 01:21:27,291 --> 01:21:29,041 एक बुरा, एक अच्छा। 1369 01:21:29,916 --> 01:21:32,000 उल्टा तरह से देखे तो? 1370 01:21:34,041 --> 01:21:37,666 जीवन भर आपके लाइफ़ में टांग अड़ाते हैं। 1371 01:21:39,625 --> 01:21:41,000 कर्म का फल। 1372 01:21:41,541 --> 01:21:42,833 टाँग ही तोड़ दिया। [ताली की आवाज़] 1373 01:21:43,416 --> 01:21:44,333 [हँसते हुए] टाँग ही तोड़... 1374 01:21:46,958 --> 01:21:49,083 शक्ल याद है उनका। 1375 01:21:52,208 --> 01:21:54,375 मेहमान है, मेहमान है, भाई, ठीक है। 1376 01:21:56,458 --> 01:21:58,333 अरे वो... ए, अख़बार कहाँ रखा है रे! 1377 01:21:58,416 --> 01:22:00,125 [भास्कर] हे, हट, उठो! 1378 01:22:01,000 --> 01:22:02,916 अखबार पर बैठा है, वो भी आज के अखबार पर। 1379 01:22:03,000 --> 01:22:04,416 संस्कार ही नहीं है। 1380 01:22:04,500 --> 01:22:06,416 देखिए इसको कहते हैं संस्कार। 1381 01:22:06,500 --> 01:22:09,416 [भास्कर] एसएसपी जसमीत कौर, देखिए। 1382 01:22:09,500 --> 01:22:10,916 [आशावादी संगीत शुरू] 1383 01:22:11,000 --> 01:22:12,625 पंजाब की आईपीएस हैं। 1384 01:22:13,125 --> 01:22:14,791 पहला पोस्टिंग यहाँ है। 1385 01:22:14,875 --> 01:22:19,375 मुनव्वरपुर के इतिहास में पहला लेडी एसपी है ये। 1386 01:22:20,500 --> 01:22:22,791 [भास्कर] मार के गर्दा छुड़ा दिया है, भाई। 1387 01:22:22,875 --> 01:22:24,333 [भास्कर] नंबर है इसका। 1388 01:22:24,416 --> 01:22:27,083 कहिएगा तो बात करा देंगे, नहीं तो चल पड़ेंगे। 1389 01:22:27,666 --> 01:22:28,750 क्या बोलती हैं? 1390 01:22:31,750 --> 01:22:34,125 बोल नहीं रही हैं, इसका मतलब चलेंगी। 1391 01:22:37,208 --> 01:22:40,333 [गाडी के इंजन की आवाज़] 1392 01:22:40,416 --> 01:22:43,208 कार्यालय वरीय पुलिस अधीक्षक, मुनव्वरपुर 1393 01:22:45,416 --> 01:22:46,791 [भास्कर] एक चीज़ नोटिस की हैं, मैडम। 1394 01:22:46,875 --> 01:22:50,625 जहाँ जहाँ लेडीज़ लोग संभाला है ना, भौकाल बना दिया है। 1395 01:22:52,250 --> 01:22:54,375 [चिड़िया के चहकने की आवाज़] 1396 01:22:54,458 --> 01:22:56,916 [अस्पष्ट बातचीत] 1397 01:22:57,000 --> 01:22:58,500 वहां पूछते हैं। 1398 01:23:00,250 --> 01:23:01,541 मैडम जी, नमस्ते। 1399 01:23:01,625 --> 01:23:03,666 {\an8}मैडम के साथ मीटिंग है हमारा। 1400 01:23:03,750 --> 01:23:05,833 {\an8}पटना से आए हैं, वैशाली सिंह। 1401 01:23:07,541 --> 01:23:11,000 [बाहर हो रही अस्पष्ट बातचीत की आवाज़] 1402 01:23:12,125 --> 01:23:12,958 जी नमस्ते। 1403 01:23:13,041 --> 01:23:14,625 वैशाली, आओ। 1404 01:23:17,000 --> 01:23:18,625 आपको हमारा नाम कैसे पता? 1405 01:23:18,708 --> 01:23:21,250 तुम्हारा वीडियो देखा है मैंने, बैठो। 1406 01:23:21,333 --> 01:23:24,291 - आप? - हम भास्कर, इनके सहकर्मी है, 1407 01:23:24,375 --> 01:23:25,500 कोशिश न्यूज़। 1408 01:23:26,500 --> 01:23:29,625 वैशाली आपके नंदोई के साथ जो हुआ उसके लिए माफ़ी चाहती हूँ। 1409 01:23:30,416 --> 01:23:31,541 तुम वीडियो में कह रही थी, 1410 01:23:31,625 --> 01:23:33,875 मुनव्वरपुर पुलिस तुम्हारी रिपोर्ट नहीं लिख रही। 1411 01:23:33,958 --> 01:23:35,041 जी, मैडम। 1412 01:23:35,125 --> 01:23:36,791 हम खुद गए थे एफ़आईआर लिखाने। 1413 01:23:36,875 --> 01:23:38,541 - टाउन थाना गई थी? - [वैशाली] जी। 1414 01:23:38,625 --> 01:23:40,083 कौन था ड्यूटी पर? नाम याद है? 1415 01:23:40,166 --> 01:23:41,375 प्रभात कुमार, मैडम। 1416 01:23:44,500 --> 01:23:47,791 हाँ, टाउन थाना प्रभारी प्रभात कुमार का ड्यूटी रोस्टर कैंसिल करो 1417 01:23:47,875 --> 01:23:49,250 और कल मिलने बुलाओ मुझसे। 1418 01:23:51,708 --> 01:23:53,000 टेंशन मत लो, मैं देखती हूँ। 1419 01:23:53,875 --> 01:23:56,916 तुम वीडियो में शेल्टर होम में गड़बड़ी की भी बात कर रही थी। 1420 01:23:57,000 --> 01:23:58,041 [वैशाली] जी, जी मैडम। 1421 01:23:58,125 --> 01:24:00,000 सोशल ऑडिट में आया मैडम कि 1422 01:24:00,083 --> 01:24:03,416 मुनव्वरपुर बालिका गृह में बच्चियों के साथ दुष्कर्म होता है। 1423 01:24:04,375 --> 01:24:05,666 पीओसीएसओ का केस बना है। 1424 01:24:05,750 --> 01:24:09,083 जी, प्रोटेक्शन ऑफ़ चिल्ड्रन अगेंस्ट सेक्सुअल ऑफेंसेस, मैडम। 1425 01:24:11,500 --> 01:24:12,916 [भास्कर] बड़ा बड़ा लोग नप जाएगा, 1426 01:24:13,000 --> 01:24:15,500 - इसीलिए नाम वाम ज़्यादा दबा रहा था। - जी। 1427 01:24:15,583 --> 01:24:16,416 है ना? 1428 01:24:19,500 --> 01:24:21,416 मुझे ग़लत मत समझिएगा। 1429 01:24:21,500 --> 01:24:23,916 लेकिन ये रिपोर्ट भी तो ग़लत हो सकती है। 1430 01:24:24,000 --> 01:24:28,208 मीडिया को बिना किसी ठोस ग्राउंड के कभी कुछ चलाना नहीं चाहिए। 1431 01:24:28,291 --> 01:24:30,666 मतलब खुद ही तो कोर्ट नहीं बन सकते, ना? 1432 01:24:33,000 --> 01:24:34,166 सही कह रही हैं, मैडम। 1433 01:24:34,250 --> 01:24:37,916 लेकिन हम ...कोर्ट नहीं है और ना ही बनने का कोशिश कर रहे हैं। 1434 01:24:38,000 --> 01:24:39,333 हम सिर्फ सवाल उठा रहे हैं 1435 01:24:39,416 --> 01:24:41,791 कि जब इस रिपोर्ट को आए इतना समय हो गया है तो 1436 01:24:41,875 --> 01:24:44,375 अभी तक इस पर कोई जाँच क्यों नहीं हुई। 1437 01:24:44,458 --> 01:24:48,250 नहीं, मतलब, क्या सरकार यह मान चुकी है कि यह रिपोर्ट गलत है। 1438 01:24:48,333 --> 01:24:49,583 [फोन की घंटी बजने की आवाज़] 1439 01:24:49,666 --> 01:24:51,500 राउंड पर आकर बात करती हूँ, रखिए! 1440 01:24:53,416 --> 01:24:54,666 आप कह रही थीं? 1441 01:24:54,750 --> 01:24:57,750 हम मान कैसे सकते हैं कि यह गलत है जब तक इस पर जाँच न हो। 1442 01:24:59,125 --> 01:25:00,958 तुमने एफआईआर क्यों नहीं की, वैशाली? 1443 01:25:01,041 --> 01:25:02,625 आम आदमी को तो अधिकार है। 1444 01:25:02,708 --> 01:25:04,083 मैडम, एफआईआर नहीं किए, 1445 01:25:04,166 --> 01:25:07,166 लेकिन...कोई है जिन्होंने पाआईएल किया है। 1446 01:25:08,041 --> 01:25:10,125 और उसका नतीजा तो आपके सामने है। 1447 01:25:11,833 --> 01:25:13,666 [गाड़ी चालू करने की आवाज़] 1448 01:25:13,750 --> 01:25:18,375 मैं...अपने ऊपर बात करती हूँ और देखती हूँ क्या हो सकता है। 1449 01:25:18,875 --> 01:25:20,083 [टेबल बेल की आवाज़] 1450 01:25:29,250 --> 01:25:31,250 उनका नाड़ा ही नहीं खुल रहा है! [ज़ोर से हँसने की आवाज़] 1451 01:25:32,333 --> 01:25:35,291 पुलिस 1452 01:25:35,375 --> 01:25:38,125 कभी सिन्हा बाबू आगे तो गोयल जी आगे। 1453 01:25:38,208 --> 01:25:40,500 [ठहाके मारकर हंसने की आवाज़] 1454 01:25:45,375 --> 01:25:46,458 मास्टर जी। 1455 01:25:46,541 --> 01:25:49,291 {\an8}[तनावपूर्ण संगीत] 1456 01:25:57,916 --> 01:26:01,083 अरे, दरोगा जी। रास्ता-वास्ता भटक गए क्या? 1457 01:26:01,166 --> 01:26:02,666 [पान चबाते हुए] अरे, रास्ता क्या भूलेंगे? 1458 01:26:02,750 --> 01:26:03,833 सोनू है? 1459 01:26:04,833 --> 01:26:05,666 कौन? 1460 01:26:05,750 --> 01:26:06,666 सोनू। 1461 01:26:06,750 --> 01:26:08,375 उसके नाम का अरेस्ट वारंट है। 1462 01:26:09,416 --> 01:26:10,416 हाँ, तो? 1463 01:26:10,500 --> 01:26:12,333 अरे, तो क्या? उसी को धरने आए हैं। 1464 01:26:13,333 --> 01:26:14,166 जाओ, देखो भीतर। 1465 01:26:14,250 --> 01:26:15,750 [मास्टर चिल्लाते हुए] हे, चल! 1466 01:26:15,833 --> 01:26:16,666 [तनाव पूर्ण संगीत] 1467 01:26:16,750 --> 01:26:18,416 {\an8}रात को ज़्यादा पी लिए थे क्या? 1468 01:26:18,500 --> 01:26:21,041 {\an8}अरे, देख लेते हैं। 1469 01:26:21,125 --> 01:26:22,666 नहीं होगा तो चले जाएंगे। 1470 01:26:22,750 --> 01:26:25,375 अरे, कहा ना कि यहाँ कोई सोनू-वोनू नहीं है। 1471 01:26:25,458 --> 01:26:26,750 समझ नहीं आ रहा क्या? 1472 01:26:27,875 --> 01:26:28,916 {\an8}सर, प्रणाम। 1473 01:26:29,000 --> 01:26:30,041 प्रणाम। 1474 01:26:30,125 --> 01:26:32,666 [इंस्पेक्टर] सर, वो एसएसपी साहब खुद ही मैटर देख रही हैं। 1475 01:26:32,750 --> 01:26:34,500 तो अरेस्ट करना पड़ेगा। 1476 01:26:35,375 --> 01:26:37,875 तो कहिए उनसे, नहीं मिला सोनू। 1477 01:26:38,625 --> 01:26:39,916 [इंस्पेक्टर] सर, वो एसएसपी हैं। 1478 01:26:40,000 --> 01:26:42,291 थाना प्रभारी होता तो हम खुद ही मैनेज कर लेते। 1479 01:26:43,708 --> 01:26:45,625 [तनावपूर्ण संगीत] 1480 01:26:46,333 --> 01:26:48,416 गाड़ी में बैठो और निकलो यहाँ से। 1481 01:26:48,500 --> 01:26:49,625 [इंस्पेक्टर] हम्म? 1482 01:26:50,125 --> 01:26:52,500 दोबारा नहीं बोलेंगे। समझे? 1483 01:26:54,041 --> 01:26:55,958 [तनावपूर्ण संगीत] 1484 01:26:57,708 --> 01:26:59,541 ए, फटाफट निकाल! 1485 01:26:59,625 --> 01:27:00,916 चलते हैं। 1486 01:27:05,000 --> 01:27:06,375 {\an8}किराए पर जगह उपलब्ध है 1487 01:27:07,083 --> 01:27:09,541 [पुलिस जीप की आवाज़] 1488 01:27:10,541 --> 01:27:12,458 अरे, सर्कस चल रहा है क्या यहाँ पर? 1489 01:27:12,541 --> 01:27:13,625 {\an8}चलो अंदर! 1490 01:27:21,000 --> 01:27:22,125 ए, चल! 1491 01:27:23,291 --> 01:27:25,791 [बैंड बाजे की आवाज़] 1492 01:27:25,875 --> 01:27:29,041 जो खबर आपको हम दिए थे वो किसी बड़े पत्रकार को देते 1493 01:27:29,125 --> 01:27:30,666 तो पाँच लाख रूपया मिलता। 1494 01:27:30,750 --> 01:27:32,916 यहाँ पर पैसा भी कम और वह भी समय पर नहीं। 1495 01:27:33,750 --> 01:27:35,291 आधा मिल गया है पैसा। 1496 01:27:35,375 --> 01:27:37,750 मैडम रहेंगी तो दे दिया जाएगा, चलिए। 1497 01:27:37,833 --> 01:27:40,041 आपको भी आधी ही ख़बर देते तो। 1498 01:27:40,541 --> 01:27:43,625 आप जैसे लोगों को ना पेमेंट के बाद ही काम देना चाहिए। 1499 01:27:45,416 --> 01:27:47,250 कितना बेइज़्ज़त करेंगे भाई। 1500 01:27:48,125 --> 01:27:49,291 समझ में नहीं आ रहा है? 1501 01:27:49,375 --> 01:27:51,416 समय मांग रहे हैं, किडनी नहीं मांग रहे। 1502 01:27:51,500 --> 01:27:52,666 ऐसे ही काम चलता रहा 1503 01:27:52,750 --> 01:27:55,166 तो किडनी ही बेचना पड़ेगा आप लोगों की मेहरबानी से। 1504 01:27:55,250 --> 01:27:58,250 सिर पर ब्याह है, और वादा कर रहे हैं आप लोग। 1505 01:27:59,000 --> 01:28:01,041 कोई सही ही में हमको चुतिया बोला था। 1506 01:28:01,125 --> 01:28:03,666 हम उससे बड़े चुतिए निकले कि आप लोगों की मदद के लिए पीआईएल दर्ज किए। 1507 01:28:03,750 --> 01:28:06,916 कि कुछ पता चले तो बताएं आपको 1508 01:28:07,000 --> 01:28:09,750 - लेकिन आप तो हमारा जीना ही दुर्लभ... - एक मिनट, एक मिनट रुकिए! 1509 01:28:10,833 --> 01:28:14,041 वह अपना सरकार के खिलाफ़ जो पीआईएल किया गया था वो आप किए थे? 1510 01:28:14,125 --> 01:28:16,166 और नहीं तो क्या, है किसी में दम? 1511 01:28:16,791 --> 01:28:19,958 हमें आप अपना दम दिखा दिए वहाँ जीजाजी थर्रा गए। 1512 01:28:20,041 --> 01:28:21,791 ये... ये किसके जीजाजी? 1513 01:28:21,875 --> 01:28:23,083 कोई कम ही बोला था आपको। 1514 01:28:23,166 --> 01:28:24,791 आज हम आपको विस्तार में बोलते हैं 1515 01:28:24,875 --> 01:28:26,916 आप अक्ल और शक्ल दोनों से चुतिया हैं। 1516 01:28:27,000 --> 01:28:28,500 क्या बोल रहे हैं? 1517 01:28:29,083 --> 01:28:31,125 चुतिया बोल रहे हैं हम आपको। 1518 01:28:31,208 --> 01:28:33,375 [तनावपूर्ण संगीत] 1519 01:28:34,000 --> 01:28:34,875 क्या हुआ अब? 1520 01:28:36,000 --> 01:28:37,625 टोपी लेने आए थे। 1521 01:28:38,500 --> 01:28:42,000 देखिए जब तक समाज कल्याण विभाग से हमें हरी झंडी नहीं मिल जाती ना, 1522 01:28:42,083 --> 01:28:44,000 इस मामले में कुछ भी करना ठीक नहीं रहेगा। 1523 01:28:44,083 --> 01:28:45,791 बच्चियों से जुड़ा मामला है, 1524 01:28:45,875 --> 01:28:49,541 अगर ज़रा भी मिसफायर हुआ ना कॉलर सिर्फ हमारा ही गंदा होगा। 1525 01:28:50,250 --> 01:28:53,791 सर, समाज कल्याण विभाग से कब हरी झंड़ी मिलेगी, 1526 01:28:53,875 --> 01:28:55,458 मिलेगी भी या नहीं, पता नहीं। 1527 01:28:55,541 --> 01:28:58,833 दो महीने से रिपोर्ट उनके पास पड़ी है, अभी तक कुछ नहीं हुआ, सर। 1528 01:28:59,375 --> 01:29:00,791 बच्चियों का मामला है, 1529 01:29:00,875 --> 01:29:03,791 अगर मिसफायर नहीं हुआ तो बहुत बड़ा रैकेट सामने आएगा। 1530 01:29:03,875 --> 01:29:06,083 [जसमीत अंग्रेजी में] सर, मुझे लगता है हमें रिस्क लेना चाहिए। 1531 01:29:07,333 --> 01:29:10,375 ये जो कंधे पर सितारा लगा है ना कुछ इज्जत कीजिए इसकी। 1532 01:29:10,875 --> 01:29:14,041 बड़े-बड़े लोगों को ये रिस्क लेने के चक्कर में 1533 01:29:14,125 --> 01:29:15,875 सितारा खोते हुए देखा है मैंने। 1534 01:29:16,875 --> 01:29:18,500 अच्छा काम कर रही हैं आप। 1535 01:29:19,375 --> 01:29:22,875 शहर में एक आम आदमी मोटरसाइकिल पर हेलमेट लगाकर घूम रहा है। 1536 01:29:23,375 --> 01:29:25,500 मुझे यकीन है कि बहुत जल्द ही 1537 01:29:26,000 --> 01:29:29,166 आप लोगों को सीटबेल्ट लगाने का भी मतलब समझा देंगी। 1538 01:29:29,750 --> 01:29:32,208 [भावनात्मक संगीत] 1539 01:29:44,750 --> 01:29:50,458 [भावनात्मक संगीत] 1540 01:30:05,125 --> 01:30:07,416 - जी, धन्यवाद। - हाँ, जी। 1541 01:30:07,500 --> 01:30:09,625 पक्का तुम सिर्फ चाय लोगी। कुछ खाओगी नहीं। 1542 01:30:10,291 --> 01:30:11,958 नहीं, मैडम, हम ठीक हैं। 1543 01:30:12,041 --> 01:30:14,125 आप बुलाईं तो थोड़ा... 1544 01:30:16,250 --> 01:30:18,583 कल पुलिस गई थी सोनू को पकड़ने। 1545 01:30:21,125 --> 01:30:22,500 तो वो पकड़ा गया? 1546 01:30:24,041 --> 01:30:26,625 बंसी साहू ने पुलिस को अंदर घुसने ही नहीं दिया। 1547 01:30:27,666 --> 01:30:31,250 और मुझे पूरा यकीन है पुलिस अंदर गई भी होती तो भी कुछ नहीं होता। 1548 01:30:33,208 --> 01:30:35,125 तो, अब क्या करेंगे हम? 1549 01:30:36,000 --> 01:30:37,666 [एसएसपी] सच बताऊँ, वैशाली, 1550 01:30:37,750 --> 01:30:41,000 सिर्फ यह रिपोर्ट पढ़कर ना कोई कार्यवाही नहीं की जा सकती। 1551 01:30:42,791 --> 01:30:46,750 ख़ासकर, जब हमारे पास ऑफिशियल रिपोर्ट है ही नहीं। 1552 01:30:47,875 --> 01:30:51,500 और ना हम तुम्हारे नन्दोई पर हुए अटैक को ढ़ाल बनाकर लड़ सकते हैं। 1553 01:30:52,500 --> 01:30:55,666 कोर्ट में अगर यह साबित हुआ कि यह सब एक संयोग था 1554 01:30:55,750 --> 01:30:57,375 तो बात वहीं ख़त्म हो जाएगी। 1555 01:30:59,125 --> 01:31:01,625 और रही बात बंसी साहू की... 1556 01:31:01,708 --> 01:31:04,291 तो अगर उसने कुछ गलत किया भी होगा, 1557 01:31:04,375 --> 01:31:06,875 तो उसे सामने लाना इतना आसान नहीं है। 1558 01:31:08,375 --> 01:31:10,666 एक तो तुमने रिपोर्टिंग शुरू कर दी है, 1559 01:31:10,750 --> 01:31:12,541 उससे वह सतर्क हुआ होगा। 1560 01:31:12,625 --> 01:31:16,541 और दूसरा, अगर दो-तीन महीने से यह रिपोर्ट सरकार के पास है, 1561 01:31:16,625 --> 01:31:19,166 और सरकार कुछ नहीं कर रही है, तो 1562 01:31:19,250 --> 01:31:22,250 बंसी साहू की पहुँच कहाँ तक है, तुम्हें समझ में आ रहा है ना? 1563 01:31:26,250 --> 01:31:29,000 मैडम, आप तो सारा रास्ता ही बंद कर दिए। 1564 01:31:33,791 --> 01:31:36,250 एक ही इंसान है जो रास्ता निकाल सकता है। 1565 01:31:37,750 --> 01:31:38,958 जी, कौन? 1566 01:31:41,125 --> 01:31:42,125 तुम... 1567 01:31:43,083 --> 01:31:44,958 [मलिन संगीत] 1568 01:31:50,416 --> 01:31:51,791 समाज कल्याण विभाग पर 1569 01:31:51,875 --> 01:31:54,041 दवाब डालना पड़ेगा, भास्कर जी। 1570 01:31:54,125 --> 01:31:55,541 तभी कुछ होगा। 1571 01:31:56,916 --> 01:32:00,166 बहुत खतरनाक विभाग है, घुसने नहीं देता है कोई। 1572 01:32:00,250 --> 01:32:02,291 एक से एक पहुँचे खिलाड़ी हैं सब। 1573 01:32:02,375 --> 01:32:04,291 कोई बोल्ड ही नहीं होगा, आउट ही नहीं होगा। 1574 01:32:04,875 --> 01:32:06,041 तो? 1575 01:32:06,125 --> 01:32:08,166 सचिन तेंदुलकर भी तो पहुँचे हुए खिलाड़ी थे। 1576 01:32:08,250 --> 01:32:10,833 आउट तो वह भी होते थे, हाँ कि ना? 1577 01:32:10,916 --> 01:32:13,500 मालूम नहीं सचिन कहाँ से आ गया इसमें? 1578 01:32:14,041 --> 01:32:18,250 भास्कर जी, ऐसा कोई तो गेम होगा, जिसकी अपेक्षा वे नहीं कर रहे होंगे। 1579 01:32:19,250 --> 01:32:21,625 एक गलत गेम, और आउट। 1580 01:32:22,250 --> 01:32:23,666 हमें बस कोशिश करनी है। 1581 01:32:24,666 --> 01:32:26,541 - और वह रजनी सिंह हैं मिनिस्टर... - हम्म। 1582 01:32:26,625 --> 01:32:28,291 ...उस पर भी दवाब डालना होगा। 1583 01:32:28,375 --> 01:32:31,625 क्या है ना कुर्सी खोने का डर मौत के डर से कहीं ज़्यादा बड़ा होता है 1584 01:32:31,708 --> 01:32:33,041 और हमें वही करना है। 1585 01:32:33,541 --> 01:32:35,625 उनके पतिदेव बृजमोहन जी। 1586 01:32:37,125 --> 01:32:38,458 लेकिन उनसे होगा नहीं कुछ। 1587 01:32:39,041 --> 01:32:40,958 [तनावपूर्ण संगीत] 1588 01:32:41,041 --> 01:32:43,375 [ठोकने-पीटने की आवाज़] 1589 01:32:43,458 --> 01:32:45,416 कॉलेज स्कूल में नाटक-वाटक किए थे क्या? 1590 01:32:46,500 --> 01:32:48,708 हाँ, मैडम, बहुत किए हैं, [हँसते हुए] 1591 01:32:48,791 --> 01:32:51,708 कभी राम बने हैं, कभी रावण बन जाते थे। 1592 01:32:51,791 --> 01:32:54,916 [भास्कर] लड़की लोग बड़ी फिदा थीं, मतलब आजकल जिसको फैन कहते हैं। 1593 01:32:55,000 --> 01:32:57,125 बड़ी क्लास की, छोटी क्लास की, सब। 1594 01:32:57,708 --> 01:33:00,250 एक बार फिर करना है। नाटक। 1595 01:33:01,000 --> 01:33:02,000 करेंगे? 1596 01:33:03,041 --> 01:33:04,208 [शरमाते हुए] मैडम। 1597 01:33:07,291 --> 01:33:09,416 अरे मैडम, आप स्टेज तो दीजिए। 1598 01:33:09,500 --> 01:33:11,041 फिर देखिए मेरा कमाल। 1599 01:33:11,791 --> 01:33:14,208 अरे राजा, कुछ नहीं कर सकता तो चाय बना, चल! 1600 01:33:14,291 --> 01:33:16,416 [अस्पष्ट बातचीतों की आवाज़] 1601 01:33:16,500 --> 01:33:19,791 आज खुद अखबार उनके ऊपर छपा है। 1602 01:33:19,875 --> 01:33:21,458 एक काम करो, अच्छे से काम करो। 1603 01:33:21,541 --> 01:33:24,083 नेताजी बहुत भड़के हुए हैं तुम्हारे ऊपर। समझ रहे हो ना। 1604 01:33:24,166 --> 01:33:25,500 हाँ, भैया। 1605 01:33:27,000 --> 01:33:30,583 विनायक यादव के फोटो पर अखबार लगा दिए, 1606 01:33:30,666 --> 01:33:32,666 ये तो प्रबल नेता हैं ना आपके। 1607 01:33:32,750 --> 01:33:35,083 नेता थे अब नहीं हैं। 1608 01:33:35,750 --> 01:33:36,666 [अजय सिंघ]आप कौन हैं? 1609 01:33:37,250 --> 01:33:40,625 अरे, हमको बृज बाबू से बात करनी है कुछ, तो क्या करें? 1610 01:33:41,208 --> 01:33:42,125 क्या काम है? 1611 01:33:42,625 --> 01:33:44,541 देखो बात करनी है, लेकिन थोड़ी... 1612 01:33:45,416 --> 01:33:46,500 प्राइवेट है। 1613 01:33:46,583 --> 01:33:48,333 प्राइवेट में क्यों बात करनी है आपको? 1614 01:33:49,291 --> 01:33:52,041 जब प्राइवेट है तो प्राइवेट में ही बात करेगा ना आदमी। 1615 01:33:52,541 --> 01:33:54,166 [अजय] अरे महाराज, ऐसा थोड़े ही ना होता है। 1616 01:33:54,916 --> 01:33:56,166 पहले आप हमको बताइए, 1617 01:33:56,791 --> 01:33:58,583 हम सुनेंगे, सोचेंगे, 1618 01:33:58,666 --> 01:34:00,666 फिर हमको लगेगा तो हम जाकर उनको बता देंगे। 1619 01:34:00,750 --> 01:34:03,166 ये तो बहुत लंबा प्रोसेस है, भाई। 1620 01:34:03,250 --> 01:34:04,958 - प्राइवेटली समझते हैं? ज़रूरी है, - हाँ। 1621 01:34:05,041 --> 01:34:06,291 इम्पोर्टेंट है। 1622 01:34:06,375 --> 01:34:08,958 समझते हैं। आप नहीं समझ रहे। आप एक काम कीजिए। 1623 01:34:09,041 --> 01:34:09,958 आइए, बाहर चलिए। 1624 01:34:10,916 --> 01:34:13,916 हम बाहर गए ना तो बृज बाबू अंदर हो जाएंगे। 1625 01:34:14,916 --> 01:34:17,000 मौके की नज़ाकत को समझिए आप। 1626 01:34:17,083 --> 01:34:18,916 विलंब मत कीजिए, जाकर बोलिए। 1627 01:34:19,875 --> 01:34:21,250 कि बात करना है उनसे। 1628 01:34:23,125 --> 01:34:26,333 एक बात और बोल दीजिएगा, कि जो सज्जन बाहर आए हैं 1629 01:34:26,416 --> 01:34:28,458 उनको बंसी भैया के बारे में बात करनी है। 1630 01:34:28,541 --> 01:34:30,083 बंसी साहू, मुनव्वरपुर वाले, 1631 01:34:30,166 --> 01:34:31,333 नाम तो सुन रखा होगा। 1632 01:34:33,666 --> 01:34:34,666 बैठिए। 1633 01:34:36,125 --> 01:34:40,541 [चिड़िया के चहकने की आवाज़] 1634 01:34:42,625 --> 01:34:43,875 [फोटो क्लिक करने की आवाज़] 1635 01:34:45,833 --> 01:34:48,000 बाएं साइड मोबाइल नहीं रखते हैं। 1636 01:34:48,583 --> 01:34:50,208 हार्ट की समस्या होती है। 1637 01:34:54,791 --> 01:34:56,208 कहाँ पढ़े ये? 1638 01:34:56,291 --> 01:34:57,166 व्हाट्सएप पर। 1639 01:34:58,666 --> 01:34:59,916 लगा हमें। 1640 01:35:00,416 --> 01:35:01,791 तो कोई मामला ऐसा? 1641 01:35:01,875 --> 01:35:02,791 [विजिटर] नहीं, नहीं, भैया, 1642 01:35:02,875 --> 01:35:04,916 इस क्षेत्र में सब बढ़िया है,आपके होते हुए कहाँ कोई गड़बड़ हो सकती है। 1643 01:35:05,000 --> 01:35:08,000 नहीं तो मीडिया वाले को जानते ही हो तुम लोग, हैं। 1644 01:35:08,083 --> 01:35:11,083 [कार्यालय में हो रही अस्पष्ट बातचीत] 1645 01:35:11,166 --> 01:35:12,875 - प्रणाम। - बस, बस। 1646 01:35:13,375 --> 01:35:15,291 सर, हमसे बहुत बड़ी मिस्टेक हो गई, 1647 01:35:15,375 --> 01:35:17,583 हम आपसे बहुत लेट मिले, सर। 1648 01:35:19,375 --> 01:35:20,333 क्या नाम है तुम्हारा? 1649 01:35:20,916 --> 01:35:21,875 भास्कर। 1650 01:35:22,541 --> 01:35:24,208 वैशाली सिंह हैं, जर्नलिस्ट। 1651 01:35:24,291 --> 01:35:28,583 पत्रकार हैं, वो एक चैनल चलाती हैं, हम लोग मिलकर। कोशिश न्यूज़। 1652 01:35:28,666 --> 01:35:31,666 तो हम लोग आजकल बालिका गृह पर काम कर रहे थे। 1653 01:35:32,750 --> 01:35:34,000 तो हम क्या करें? 1654 01:35:34,750 --> 01:35:38,250 नहीं, वैशाली सिंह के पास आपके खिलाफ़ 1655 01:35:38,333 --> 01:35:41,041 ठोस सबूत है बालिका गृह के मामले में। 1656 01:35:41,541 --> 01:35:44,625 अब मैडम का भी नाम आ रहा है। 1657 01:35:45,750 --> 01:35:48,416 [कार्यालय में हो रही अस्पष्ट बातचीत] 1658 01:35:49,291 --> 01:35:51,458 ये बालिका-वालिका गृह को हम नहीं जानते। 1659 01:35:52,125 --> 01:35:53,375 लो भैया, बताइए... 1660 01:35:54,416 --> 01:35:57,041 भैया, वही हम कहे, आप इतने सज्जन पुरुष हैं। 1661 01:35:57,125 --> 01:35:59,000 खामखां आपका नाम उछाल रही है। 1662 01:36:00,000 --> 01:36:04,875 कोई मिथिलेश सिन्हा हैं, सीडब्ल्यूसी वाले, वह सब बता रहे हैं उसको। 1663 01:36:06,750 --> 01:36:10,500 - [हूटर की आवाज़] - [तनावपूर्ण संगीत] 1664 01:36:13,750 --> 01:36:15,000 आप लोग बाहर आ जाइए। 1665 01:36:16,000 --> 01:36:17,791 अच्छा, भैया जी, प्रणाम। फिर मुलाकात होगी। 1666 01:36:18,291 --> 01:36:19,916 - प्रणाम। - ठीक है। 1667 01:36:24,000 --> 01:36:27,708 [तनावपूर्ण संगीत] 1668 01:36:31,250 --> 01:36:32,875 ये मिथिलेश क्या बोल रहा था? 1669 01:36:35,625 --> 01:36:38,916 यही कि बालिका गृह में बच्चियों के साथ दुष्कर्म होता है 1670 01:36:39,000 --> 01:36:41,833 उत्पीड़ना दी जाती है उनको। 1671 01:36:42,416 --> 01:36:46,333 कोई...आंटी है बेबी रानी, उसका नाम आया है। 1672 01:36:46,416 --> 01:36:48,083 नफीसा का नाम आया है। 1673 01:36:48,166 --> 01:36:49,916 ये लोग बच्ची लोगों को नशा देकर 1674 01:36:50,000 --> 01:36:52,000 कपड़े उतारकर नंगा ही सुला देती हैं। 1675 01:36:52,625 --> 01:36:54,875 और बच्चा बाबू भी है कोई। 1676 01:36:55,541 --> 01:36:58,833 लेकिन हमको यह नहीं समझ आ रहा है कि आप इस सबसे बिल्कुल बेखबर हैं। 1677 01:36:58,916 --> 01:37:02,083 आपको देख कर लगता नहीं कि आप ऐसे होंगे। 1678 01:37:02,166 --> 01:37:05,250 तब वो जो वैशाली सिंह है, हमको चुतिया क्यों बना रही है, सर। 1679 01:37:06,000 --> 01:37:07,333 सुन रहे हैं आप? 1680 01:37:07,416 --> 01:37:11,625 ये साला मिथिलेश यहाँ तक बोल दिया है कि आप भी वहाँ जाते हैं। 1681 01:37:13,458 --> 01:37:14,291 समझे? 1682 01:37:14,375 --> 01:37:16,666 खुद सरकारी गवाह बन जाएगा, आप लोगों को लटका देगा। 1683 01:37:16,750 --> 01:37:18,791 हम सर, आप फंसिए मत, 1684 01:37:18,875 --> 01:37:20,666 बस इसलिए हम आपके पास आए हैं। 1685 01:37:20,750 --> 01:37:22,041 हम फॉलोअर हैं आपके, सर। 1686 01:37:22,750 --> 01:37:24,916 [कार्यालय में हो रही अस्पष्ट बातचीत] 1687 01:37:25,000 --> 01:37:27,000 तुम इतना शुभचिंतक क्यों बन रहे हो? 1688 01:37:27,083 --> 01:37:29,666 ना, ना, एकदम शुभचिंतक नहीं, सर। 1689 01:37:29,750 --> 01:37:31,166 फॉलोअर। 1690 01:37:31,250 --> 01:37:32,750 बस थोड़े दिन ख़राब हैं। 1691 01:37:33,625 --> 01:37:34,958 माँ का तप का हालत है, 1692 01:37:35,041 --> 01:37:37,625 तो सोचा कोई मदद मिल जाएगी, बड़े लोग हैं आप लोग। 1693 01:37:39,625 --> 01:37:41,041 बड़ी कृपा होगी, सर। 1694 01:37:41,833 --> 01:37:45,291 [तनावपूर्ण संगीत] 1695 01:37:49,875 --> 01:37:51,000 [बृजभूषन] लो। 1696 01:37:51,500 --> 01:37:54,625 - अहं, पैसा नहीं, अस्पताल... - [बृजभूषण]अरे, रखो! लो। 1697 01:37:55,291 --> 01:37:57,125 लो...रखो! 1698 01:38:00,458 --> 01:38:04,958 और किसी को बताना नहीं तुम, कि हमसे मिलने के लिए आए थे। 1699 01:38:05,041 --> 01:38:06,291 नहीं, सर। 1700 01:38:06,375 --> 01:38:09,833 लेकिन आगे कुछ भी पता चले तो हमको बताना ज़रूर। 1701 01:38:09,916 --> 01:38:10,916 ठीक है? 1702 01:38:13,166 --> 01:38:15,666 एकदम, सर। पक्का, साहब। 1703 01:38:16,875 --> 01:38:21,625 सर, आम दिन जो था ना आपके साथ एक और केवल एक पल में... 1704 01:38:22,916 --> 01:38:24,041 [बृज] ठीक है। 1705 01:38:24,666 --> 01:38:25,916 सही हो गई। चलते हैं, सर। 1706 01:38:26,666 --> 01:38:33,375 [तनावपूर्ण संगीत] 1707 01:38:35,833 --> 01:38:41,000 [कार्यालय में हो रही अस्पष्ट बातचीत] 1708 01:38:43,583 --> 01:38:45,208 नमस्ते, हम हैं वैशाली सिंह, 1709 01:38:45,291 --> 01:38:50,041 और आज एक बार फिर आपके सामने फिर हाज़िर हैं, हमारे स्पेशल प्रोग्राम भक्षक के साथ। 1710 01:38:50,666 --> 01:38:54,041 कल जिस वकील पर हमला हुआ, आज भी अस्पताल में हैं, 1711 01:38:54,125 --> 01:38:56,916 लेकिन उनकी अवस्था पहले से बेहतर है। 1712 01:38:57,416 --> 01:39:00,208 लेकिन बाहर की व्यवस्था अब भी ठीक नहीं। 1713 01:39:00,291 --> 01:39:02,208 मुनव्वरपुर की एसएसपी जसप्रीत कौर के दवाब में आकर 1714 01:39:02,291 --> 01:39:05,666 पुलिस ने एफआईआर लिखी ज़रूर, 1715 01:39:05,750 --> 01:39:09,208 लेकिन सोनू को पकड़ने में पुलिस नाकामयाब रही। 1716 01:39:09,791 --> 01:39:13,833 गौर करने वाली बात यह है कि सोनू उसी बालिका गृह में काम करते हैं, 1717 01:39:13,916 --> 01:39:17,625 जिसकी रिपोर्टिंग हम पिछले कुछ दिनों से अपने चैनल पर कर रहे हैं। 1718 01:39:18,750 --> 01:39:22,958 वहाँ पहुँची पुलिस का कहना है कि सोनू की गिरफ्तारी को 1719 01:39:23,041 --> 01:39:26,666 रोकने के लिए बालिका गृह के मालिक बंसी साहू, ख़ुद सामने आए। 1720 01:39:27,250 --> 01:39:30,166 बंसी साहू ने पुलिस के साथ बदतमीज़ी की 1721 01:39:30,250 --> 01:39:33,500 और उन्हें बालिका गृह के अंदर एक कदम नहीं रखने दिया। 1722 01:39:33,583 --> 01:39:34,541 [सफलता संगीत] 1723 01:39:34,625 --> 01:39:37,208 आख़िर ऐसा क्या है उस बालिका गृह में, 1724 01:39:37,291 --> 01:39:40,583 जिसे बंसी साहू छुपाने की कोशिश कर रहे हैं? 1725 01:39:40,666 --> 01:39:44,708 और ऐसे कौन से तार जुड़े हैं हमारी सरकार के बालिका गृह के साथ, 1726 01:39:44,791 --> 01:39:47,500 कि वो इस मामले में एक पहल नहीं उठा रहे। 1727 01:39:48,166 --> 01:39:53,791 बहरहाल अपने वीडियो के जरिए निडर और बेझिझक होकर हम इस मुद्दे पर बात करते रहेंगे 1728 01:39:53,875 --> 01:40:00,166 और तब तक बात करते रहेंगे जब तक हमारी सरकार इस मामले में कोई ठोस कदम नहीं उठाती। 1729 01:40:00,250 --> 01:40:04,625 कैमरामैन भास्कर सिन्हा के साथ हम हैं वैशाली सिंह कोशिश न्यूज़ पटना से। 1730 01:40:05,291 --> 01:40:07,375 और यहाँ क्लिक करेंगे तो हमारा यूट्यूब खुल जाएगा। 1731 01:40:07,458 --> 01:40:08,666 [राजू] हाँ, मैम। 1732 01:40:09,250 --> 01:40:10,541 लेकिन साठ ही व्यूज़ हुआ है। 1733 01:40:10,625 --> 01:40:11,958 बढ़ेगा, मैडम। 1734 01:40:12,041 --> 01:40:13,208 - बढ़ेगा ना? - हाँ। 1735 01:40:14,750 --> 01:40:15,875 तुम फिर आ गए रे। 1736 01:40:15,958 --> 01:40:17,458 [भास्कर] हम्म? 1737 01:40:21,541 --> 01:40:23,208 कैसे हो गुप्ताजी, सब ठीक? 1738 01:40:23,291 --> 01:40:24,625 [गुप्ता] बस मैडम, ज़िंदा हैं। 1739 01:40:24,708 --> 01:40:27,875 आपका स्कूटर देखा तो सोचा किस्मत आज़मा लें। 1740 01:40:28,500 --> 01:40:29,625 [गुप्ता] पैसा मिलेगा? 1741 01:40:32,416 --> 01:40:34,083 दो दिन दीजिए, देते हैं। 1742 01:40:34,166 --> 01:40:35,000 पक्का दे देंगे। 1743 01:40:36,875 --> 01:40:40,208 मैडम, आप बहुत मेहनत कर रही हैं, बहुत इंस्पायर कर रही हैं। 1744 01:40:40,291 --> 01:40:42,750 दुनिया तो बकवास पत्रकारों से भरी पड़ी है। 1745 01:40:43,875 --> 01:40:47,583 मैडम। इसीलिए हम आपको इस खबर के साथ एक खबर मुफ़्त में देना चाहते हैं। 1746 01:40:47,666 --> 01:40:48,875 बताइए। 1747 01:40:51,833 --> 01:40:56,208 सीतामढ़ी समाज कल्याण विभाग के एक पदाधिकारी, सत्यजीत दुबे 1748 01:40:56,291 --> 01:40:58,291 की हत्या हो गई है चार दिन पहले। 1749 01:41:01,541 --> 01:41:05,083 कोई स्कॉलरशिप हड़पने वाला ग्रुप उड़ाया है उनको। 1750 01:41:05,166 --> 01:41:06,583 तीन गोली मारी है। 1751 01:41:06,666 --> 01:41:08,625 मामला ओपन एंड शट केस है। 1752 01:41:08,708 --> 01:41:11,875 [गुप्ता] तो इस खबर को आपको कैसे इस्तेमाल करना है, देख लीजिए? 1753 01:41:11,958 --> 01:41:15,083 क्या है कि कोई अगर घुमाकर खबर रखेगा 1754 01:41:15,166 --> 01:41:17,083 तो खबर को नई दिशा मिल जाती है। 1755 01:41:17,166 --> 01:41:18,833 [रहस्यपूर्ण संगीत] 1756 01:41:18,916 --> 01:41:20,208 चलते हैं। 1757 01:41:20,291 --> 01:41:21,833 [रहस्यपूर्ण संगीत] 1758 01:41:21,916 --> 01:41:27,208 हाँ, भास्कर बाबू, आप हमको कह रहे थे कि हम शक्ल और अक्ल से चुतिया आदमी हैं। 1759 01:41:27,791 --> 01:41:30,291 पता नहीं कोई आपको बताया कि नहीं बताया 1760 01:41:30,375 --> 01:41:32,583 हम विस्तार से बता दे रहे हैं 1761 01:41:32,666 --> 01:41:37,458 कि आप शक्ल, अक्ल, और नस्ल तीनों से चुतिया आदमी हैं। 1762 01:41:37,541 --> 01:41:38,625 प्रणाम। 1763 01:41:40,208 --> 01:41:42,375 [मज़ाकिया संगीत] 1764 01:41:43,375 --> 01:41:46,875 हे! पिता को गाली पड़ रहा है, तू खड़ा होकर हंस रहा है। 1765 01:41:48,000 --> 01:41:50,125 घर में मत बताना मम्मी को ऑफिस के बारे में। 1766 01:41:50,791 --> 01:41:52,791 दो-तीन दिन लटकाइए इसका पैसा। 1767 01:41:54,291 --> 01:41:56,791 [भास्कर]खबर ठीक ही दी है लेकिन। हँह? 1768 01:41:56,875 --> 01:41:58,000 [वैशाली] हम्म। 1769 01:41:59,791 --> 01:42:03,625 {\an8}अरे, अखबार का जो विज्ञापन हैं, टेंडर है उसका भुगतान नगद में करिए ना। 1770 01:42:04,416 --> 01:42:07,458 {\an8}यहाँ पेपर में लिखेंगे तो लोग पूछेंगे ना कि कहाँ से आया और कहाँ गया। 1771 01:42:07,541 --> 01:42:09,166 सठिया गए हो क्या एकदम तुम? 1772 01:42:10,375 --> 01:42:13,541 बालिका गृह की जो राशि बाहर से आती है वह एक नंबर है। 1773 01:42:13,625 --> 01:42:15,416 उसको दो नंबर में खर्चा करना है। 1774 01:42:15,500 --> 01:42:17,416 छोटा-छोटा खर्चा दिखाइए दो नंबर में। 1775 01:42:17,500 --> 01:42:19,291 नहीं हो रहा तो किसी और को रख लें। 1776 01:42:19,375 --> 01:42:20,625 [अस्पष्ट रूप से बोलते हुए] 1777 01:42:20,708 --> 01:42:22,375 [बंसी दांत किस्ते हुए] क्या साला बोल रहा है? 1778 01:42:22,458 --> 01:42:23,500 पान थूक कर आइए, जाइए। 1779 01:42:23,583 --> 01:42:25,000 भाग यहाँ से! 1780 01:42:25,083 --> 01:42:26,791 [मोबाइल की घंटी बजते हुए] 1781 01:42:27,333 --> 01:42:29,750 साला पूरा ऑफिस गंदा करके रखा हुआ है। 1782 01:42:30,250 --> 01:42:32,000 [मोबाइल की घंटी बजते हुए] 1783 01:42:33,041 --> 01:42:34,833 गुड इवनिंग, सिंह साहब। 1784 01:42:34,916 --> 01:42:37,416 साला गजब के दोगले आदमी हो तुम। 1785 01:42:38,000 --> 01:42:41,833 मतलब, जो तुमको सपोर्ट करता है उसी की गांड में बांस करवाते हो तुम। 1786 01:42:41,916 --> 01:42:43,833 अरे, क्यों बौखला रहे हैं भाई। 1787 01:42:43,916 --> 01:42:45,416 [बृजभूषण फ़ोन पर] बौखला नहीं रहे हैं, 1788 01:42:45,500 --> 01:42:47,833 तुम्हारे मिथिलेश सिन्हा की ना गांड फट गई है। 1789 01:42:47,916 --> 01:42:49,916 [बृजभूषण] कमीना सरकारी गवाह बनने के फेरे में है। 1790 01:42:50,416 --> 01:42:54,708 वो जो लड़कियों लोगों के साथ होता है ना उसको वैशाली के आगे बक दिया है। 1791 01:42:54,791 --> 01:42:58,541 अब जब वह दो कौड़ी की रिपोर्टर तुमको बीच बाजार में नंहा करेंगी ना 1792 01:42:58,625 --> 01:43:00,666 तो मेरे पास हड़बड़ाते हुए भागकर मत आना। 1793 01:43:02,541 --> 01:43:03,791 हैलो? 1794 01:43:06,500 --> 01:43:08,833 [तनावपूर्ण संगीत] 1795 01:43:09,708 --> 01:43:13,125 [दबी हँसी में बातें करने की आवाज़] 1796 01:43:16,958 --> 01:43:19,000 अबे मादरचोद! 1797 01:43:19,083 --> 01:43:21,208 [थप्पड़ की आवाज़] साला, मारता है। 1798 01:43:21,291 --> 01:43:23,041 - अरे, मार क्यों रहे हो? - भौसंड़ी के। 1799 01:43:23,125 --> 01:43:24,083 क्यों मार... 1800 01:43:24,166 --> 01:43:26,666 मार क्यों रहे हो? अरे, सर, सर। 1801 01:43:26,750 --> 01:43:30,041 - भैया... - अरे साला सरकारी गवाह बन गया है। 1802 01:43:30,125 --> 01:43:32,416 - ये? - हाँ, वैशाली को सब कुछ बक दिया है साला। 1803 01:43:32,500 --> 01:43:34,625 झूठ है, झूठ है, कोई झूठ बोल रहा है। मारो मत। 1804 01:43:34,708 --> 01:43:36,416 कोई झूठ बोल रहा है। 1805 01:43:36,500 --> 01:43:37,458 सर, सर। 1806 01:43:37,541 --> 01:43:38,708 - अरे कोई सरकारी गवाह... - सर। 1807 01:43:38,791 --> 01:43:40,291 - सर... - अरे कोई झूठ बोल रहा है। 1808 01:43:40,375 --> 01:43:42,166 अरे सर, हाथ से कुछ नहीं होगा, इससे मारिए ना साले को। 1809 01:43:42,250 --> 01:43:44,416 - इससे ज़्यादा लगेगा। - जूते से नहीं! 1810 01:43:44,500 --> 01:43:45,541 जूते से नहीं! 1811 01:43:45,625 --> 01:43:46,708 दोगले साले। 1812 01:43:46,791 --> 01:43:49,166 मारो साले को। पिछवाड़े पर मारिए, पिछवाड़े पर। 1813 01:43:49,250 --> 01:43:52,791 टांग तोड़ देंगे, सुबह हग नहीं पाओगे। 1814 01:43:52,875 --> 01:43:54,000 क्यों... 1815 01:43:54,666 --> 01:43:56,541 [चिल्लाते हुए] अरे! जान से मार दोगे क्या? 1816 01:43:56,625 --> 01:43:57,666 [मिथिलेश सिसकते हुए] हम... 1817 01:43:57,750 --> 01:44:00,666 हम सच कह रहे हैं। 1818 01:44:01,416 --> 01:44:04,125 [मिथिलेश करहाते हुए] कोई आप से झूठ बोल रहा है। 1819 01:44:06,291 --> 01:44:08,708 [ज़ोर से सांस लेने की आवाज़] 1820 01:44:09,416 --> 01:44:11,208 तूने मुझे जूते से मारा। 1821 01:44:11,291 --> 01:44:12,625 अच्छा नहीं किया। 1822 01:44:13,625 --> 01:44:15,916 दोगलाइगिरी कर रहा है यहाँ पर। यही काम कर रहा है। 1823 01:44:16,000 --> 01:44:17,541 मारेंगे, हाँ। दिमाग खराब हो गया है? 1824 01:44:17,625 --> 01:44:18,791 मैडम, रेडी हैं आप। 1825 01:44:18,875 --> 01:44:20,875 [भास्कर]अजित, रिकॉर्ड करना तो। 1826 01:44:22,916 --> 01:44:24,583 अरे, वह क्या कर रही हैं? 1827 01:44:24,666 --> 01:44:25,791 सादा पेपर है। 1828 01:44:26,291 --> 01:44:27,625 जानते हैं... 1829 01:44:29,041 --> 01:44:31,750 आज बंसी साहू की कुंडली लिखेंगे हम। 1830 01:44:34,250 --> 01:44:36,541 [नाटकीय संगीत शुरू] 1831 01:44:36,625 --> 01:44:38,375 [वैशाली की आवाज़] नमस्ते, हम वैशाली सिंह, आज 1832 01:44:38,458 --> 01:44:41,833 एक बार फिर हाजिर हैं हमारे विशेष कार्यक्रम भक्षक के साथ, 1833 01:44:41,916 --> 01:44:44,000 जो मुनव्वरपुर बालिका गृह पर है। 1834 01:44:44,083 --> 01:44:47,958 मुनव्वरपुर बालिका गृह को लेकर हमारे जेहन में ऐसे कई सवाल हैं 1835 01:44:48,041 --> 01:44:49,916 जो दिन रात हमें बैचेन रखते हैं। 1836 01:44:50,500 --> 01:44:54,750 सच बात तो यह है कि ईमानदारी से काम करने वालो लोगों का अब... 1837 01:44:54,833 --> 01:44:57,708 कोई औकात नहीं रही। 1838 01:44:57,791 --> 01:45:01,875 चार दिन पहले, सीतामढ़ी में एक समाज कल्याण विभाग के अधिकारी की 1839 01:45:01,958 --> 01:45:03,833 गोली मार कर हत्या की गयी। 1840 01:45:03,916 --> 01:45:08,708 [वैशाली]प्रसाशन का कहना है इस कांड के पीछे स्कॉलरशिप हड़पने वाले गिरोह का हाथ है। 1841 01:45:08,791 --> 01:45:12,416 लेकिन पिछले चार दिन में एक भी गिरफ्तारी नहीं हुई। 1842 01:45:12,500 --> 01:45:14,916 गिरफ्तारी करेंगे भी तो कैसे? 1843 01:45:15,000 --> 01:45:18,458 गिरफ्तारी करेंगे तो उनकी सारी पोल नहीं खुल जाएगी। 1844 01:45:18,541 --> 01:45:21,500 जनता के सामने इस हत्या का सारा सच आ जाएगा। 1845 01:45:22,083 --> 01:45:25,250 लेकिन हम कोशिश न्यूज़ में पुलिस की तरह काम नहीं करते। 1846 01:45:25,333 --> 01:45:27,666 हम यही प्रयास करते हैं कि पूरी छानबीन कर 1847 01:45:27,750 --> 01:45:30,750 हमारी जनता के सामने हम पूरा सच लाएं। 1848 01:45:31,666 --> 01:45:34,833 हमारी तरफ से की गई छानबीन में हमें यह पत चला 1849 01:45:34,916 --> 01:45:38,791 कि मारे गए अधिकारी, सत्यजीत दुबे जी ईमानदार थे। 1850 01:45:38,875 --> 01:45:41,166 वह बालिका गृह का सच जानते थो और 1851 01:45:41,250 --> 01:45:44,291 बार-बार समाज कल्याम विभाग पर प्रहार कर रहे थे। 1852 01:45:44,791 --> 01:45:46,000 यही नहीं, 1853 01:45:46,666 --> 01:45:48,208 [वैशाली] हमारी छानबीन के दौरान 1854 01:45:48,291 --> 01:45:51,791 मुनव्वरपुर शेल्टर होम का कड़वा सच हमारे सामने आया। 1855 01:45:53,666 --> 01:45:57,375 वहाँ क्या होता है, कैसे होता है 1856 01:45:57,458 --> 01:46:00,041 इसमें कौन लोग शामिल हैं इसका पूरा चिट्ठा-विट्ठा है हमारे पास। 1857 01:46:00,625 --> 01:46:02,458 [वैशाली] हमारे साथ बने रहिएगा। 1858 01:46:02,541 --> 01:46:05,458 कल शाम हमारे विशेष कार्यक्रम भक्षक पर, 1859 01:46:05,541 --> 01:46:07,458 हम राज्य के आला मंत्रियों से लेकर 1860 01:46:07,541 --> 01:46:12,875 मुनव्वरपुर के नामी-गिरामी हस्तियों तक सबके नाम ख़ुद उजागर करेंगे। 1861 01:46:14,000 --> 01:46:18,875 कैमरामैन भास्कर सिन्हा के साथ हम हैं वैशाली सिंह कोशिश न्यूज़ पटना से। 1862 01:46:19,958 --> 01:46:24,625 [नाटकीय संगीत] 1863 01:46:28,250 --> 01:46:31,625 हमारा इस्तीफ़ा न साफ़ दिखाई दे रहा है हमको। 1864 01:46:32,125 --> 01:46:34,416 पता नहीं, कहाँ फंसा दिए हैं। 1865 01:46:34,500 --> 01:46:37,125 [तेज़ आवाज़ में] एक तो इतना मुश्किल से मंत्री पद मिला है, 1866 01:46:37,625 --> 01:46:39,416 उस पर भी मिट्टी गिरा दिए हैं आप! 1867 01:46:39,500 --> 01:46:42,791 [चिल्लाकर] चुप रहोगी! कि खाली बकर-बकर करती रहोगी। 1868 01:46:43,500 --> 01:46:44,541 सोचने दो! 1869 01:46:45,125 --> 01:46:47,041 [तेज़ आवाज़ में] अरे, तुम्हारी कुर्सी को कुछ नहीं होगा। 1870 01:46:47,125 --> 01:46:48,583 हैं अभी हम! 1871 01:46:48,666 --> 01:46:50,750 सब ठंडा हो जाएगा साला। 1872 01:46:52,750 --> 01:46:56,000 [नौकर] मैडम, मुख्यमंत्री साहब का फ़ोन आया है। 1873 01:46:56,083 --> 01:46:57,166 [धीमी आवाज़ में] क्या बोल रहे हैं? 1874 01:46:57,250 --> 01:46:58,708 लाइन पर हैं। 1875 01:46:59,875 --> 01:47:02,208 [तेज़ साँस लेने की आवाज़] 1876 01:47:04,875 --> 01:47:08,541 [फुसफुसाने की आवाज़] 1877 01:47:12,750 --> 01:47:14,958 [गाला साफ़ करने की आवाज़] 1878 01:47:17,291 --> 01:47:18,166 हैलो। 1879 01:47:19,000 --> 01:47:20,166 गुड इवनिंग, सर। 1880 01:47:21,250 --> 01:47:22,416 जी। 1881 01:47:23,500 --> 01:47:24,708 जी। 1882 01:47:24,791 --> 01:47:25,791 जी? 1883 01:47:28,250 --> 01:47:29,500 कर देंगे, सर। 1884 01:47:31,041 --> 01:47:32,416 [अंग्रेजी में] जी, गुड नाइट, सर। 1885 01:47:38,791 --> 01:47:41,750 [आह भरने की आवाज़] 1886 01:47:44,583 --> 01:47:46,375 [आह भरने की आवाज़] 1887 01:47:49,333 --> 01:47:50,791 [आह भरने की आवाज़] 1888 01:47:50,875 --> 01:47:52,041 क्या हुआ? 1889 01:47:52,541 --> 01:47:54,708 [आह भरने की आवाज़] 1890 01:47:54,791 --> 01:47:55,791 बोलोगी? 1891 01:47:56,458 --> 01:47:58,041 [चिल्लाकर] अरे, बोलो ना क्या हुआ? 1892 01:47:58,125 --> 01:47:59,958 [रोते हुए] अरे, क्यों चिल्ला रहे हो? 1893 01:48:00,041 --> 01:48:02,916 एफआईआर करने को बोले हैं, तुरंत! 1894 01:48:04,041 --> 01:48:06,416 [तनावपूर्ण संगीत] 1895 01:48:09,000 --> 01:48:11,250 [भास्कर ठिठुरते हुए] बहुत ठंड है आज। 1896 01:48:12,375 --> 01:48:16,208 तो एक बात बताइए, ठंड में मेरा मुव्वरपुर जाना ज़रूरी है क्या? 1897 01:48:16,291 --> 01:48:18,208 कल चलते हैं ना नाश्ता करके सुबह-सुबह। 1898 01:48:18,291 --> 01:48:20,500 भास्कर जी, मौके पर होना ज़रूरी है ना। 1899 01:48:21,041 --> 01:48:22,500 फिर रात ही रात में कुछ हो गया तो? 1900 01:48:23,291 --> 01:48:25,541 - [मोबाइल की घंटी की आवाज़] - भास्कर जी, एक सेकेंड, एक सकेंड। 1901 01:48:25,625 --> 01:48:27,541 - कौन है? - एसएसपी जसमीत जी का फ़ोन है, एक सेकंड। 1902 01:48:28,875 --> 01:48:30,333 वैशाली, मुबारक हो। 1903 01:48:30,416 --> 01:48:31,416 एफआईआर हो गई। 1904 01:48:32,166 --> 01:48:33,750 एफआईआर हो गई, मैडम। 1905 01:48:33,833 --> 01:48:35,625 [भास्कर लम्बी सांस भरते हुए] 1906 01:48:36,541 --> 01:48:40,916 हाँ तो फिर, अब... मैडम, अब आपकी बारी। 1907 01:48:42,625 --> 01:48:44,583 एक बार ऑफिशियल ऑर्डर आ जाए, 1908 01:48:44,666 --> 01:48:47,708 कम से कम बच्चियों को तो वहाँ से बाहर निकाल ही लेंगे। 1909 01:48:47,791 --> 01:48:49,791 उसके बाद क्या होगा पता नहीं। 1910 01:48:50,541 --> 01:48:52,958 नहीं, हम समझे नहीं, मैडम। 1911 01:48:53,041 --> 01:48:55,708 फिर क्या होगा...माने? 1912 01:48:56,291 --> 01:48:59,458 एफआईआर राज्य सरकार ने महिला पुलिस थाने में किया है। 1913 01:48:59,541 --> 01:49:02,000 पॉक्सो का केस है, वैशाली, मेरे हाथ में नहीं होता। 1914 01:49:02,666 --> 01:49:06,375 [एएसपी] जो भी करना है महिला पुलिस थाना और चाइल्ड वेलफेयर एसोसिएशन करेगा। 1915 01:49:06,875 --> 01:49:08,208 कल रेड तो होगी, 1916 01:49:08,291 --> 01:49:10,416 बच्चियाँ वहाँ से बाहर निकलेंगी भी। 1917 01:49:10,500 --> 01:49:12,416 [एसएसपी] फिर उनका मेडिकल टेस्ट होगा। 1918 01:49:12,500 --> 01:49:15,458 फिर वो चाइल्ड वेलफेयर एसोसिएशन को सौंप दी जाएंगी। 1919 01:49:15,541 --> 01:49:19,333 वहाँ चाइल्ड वेलफेयर एसोसिएशन उनका बयान लेगा। 1920 01:49:19,416 --> 01:49:22,750 और अगर कुछ साबित होता है तो कार्यवाही होगी। 1921 01:49:23,666 --> 01:49:26,916 मैडम, कौन से चाइल्ड वेलफेयर एसोसिएशन की बात कर रही हैं आप। 1922 01:49:27,875 --> 01:49:30,458 वही... जिसका हेड वह मिथिलेश सिन्हा है? 1923 01:49:30,541 --> 01:49:32,625 जो ख़ुद बच्चियों का बलात्कार करता है! 1924 01:49:33,250 --> 01:49:34,625 वो बनाएगा रिपोर्ट? 1925 01:49:35,375 --> 01:49:38,041 [दुखद संगीत जारी] 1926 01:49:38,791 --> 01:49:40,166 देखिए, जसमीत जी, 1927 01:49:41,166 --> 01:49:43,625 इन लोगों का पकड़ा जाना ज़रूरी है। 1928 01:49:44,750 --> 01:49:46,458 अगर ये लोग पकड़े नहीं गए ना तो 1929 01:49:46,541 --> 01:49:48,291 ये कल फिर वही करेंगे जो... 1930 01:49:49,458 --> 01:49:52,166 [सिसकने की आवाज़] 1931 01:49:52,875 --> 01:49:54,125 आप बताइए... 1932 01:49:55,791 --> 01:49:57,916 कैसे रुकेगा यह सब, जसमीत जी? 1933 01:49:58,791 --> 01:50:00,666 [एसएसपी] सिस्टम ऐसा ही है, वैशाली। 1934 01:50:01,416 --> 01:50:03,208 एक हाथ से तुमको पॉवर देता है 1935 01:50:03,291 --> 01:50:05,333 और दूसरे हाथ से पॉवर छीन लेता है। 1936 01:50:05,416 --> 01:50:09,041 [एसएसपी] हमारे पास किसी के खिलाफ़ न कोई रिपोर्ट है, न कोई सबूत। 1937 01:50:09,625 --> 01:50:12,041 और कोर्ट को सिर्फ़ सबूत चाहिए। 1938 01:50:12,125 --> 01:50:13,666 रियलिटी से कोई मतलब नहीं है। 1939 01:50:14,375 --> 01:50:16,125 [अंग्रेजी में] दुख की बात है, पर सच है। 1940 01:50:17,291 --> 01:50:20,125 ज़्यादा उम्मीद मत रखना, केस बहुत स्ट्रांग नहीं है। 1941 01:50:21,333 --> 01:50:24,375 [तनावपूर्ण संगीत] 1942 01:50:25,666 --> 01:50:30,000 मैडम, अगर हम आपके पास सबूत ले आएं तो? 1943 01:50:30,083 --> 01:50:32,166 अगर तुम सबूत ले आई ना, 1944 01:50:32,250 --> 01:50:36,000 तो बंसी साहू का कॉलर मेरे हाथ में होगा बिना किसी की परमिशन के। 1945 01:50:37,041 --> 01:50:39,250 [लम्बी सांस छोड़ने की आवाज़] 1946 01:50:40,000 --> 01:50:42,041 [भावनात्मक संगीत] 1947 01:50:42,125 --> 01:50:43,250 [भास्कर] कुछ नहीं हुआ? 1948 01:50:44,083 --> 01:50:47,708 [भावनात्मक संगीत] 1949 01:50:48,916 --> 01:50:50,291 [भास्कर] हँह? 1950 01:50:55,375 --> 01:50:57,541 [खटपट की आवाज़] 1951 01:51:17,125 --> 01:51:18,791 पार्टी की तैयारी हो रही है? 1952 01:51:18,875 --> 01:51:21,375 पार्टी तो मुनव्वरपुर की जेल में होगी। 1953 01:51:23,541 --> 01:51:25,375 इनकी जेल के नाम से फट रही है। [हँसते हुए] 1954 01:51:27,791 --> 01:51:28,875 ए, रखो सब! 1955 01:51:30,000 --> 01:51:32,208 [सामान पटकने की आवाज़] 1956 01:51:34,750 --> 01:51:37,541 आपकी सरकार से मान्यता प्राप्त संस्थान है ये। 1957 01:51:40,166 --> 01:51:42,875 कटघरे में अकेले नहीं खड़े होंगे, मालूम है? 1958 01:51:45,000 --> 01:51:48,125 [तनावपूर्ण संगीत] 1959 01:51:53,125 --> 01:51:56,125 सुनिए ना...बंसी बाबू। 1960 01:51:58,625 --> 01:52:02,416 हमारी ना दो छोटी-छोटी बच्चियाँ हैं। 1961 01:52:04,416 --> 01:52:05,875 पापा हैं हम। 1962 01:52:08,791 --> 01:52:10,416 पापा तो हम हैं। 1963 01:52:12,750 --> 01:52:14,375 हमें छोड़ दीजिए ना। 1964 01:52:14,875 --> 01:52:16,083 पकड़े कहाँ हैं। 1965 01:52:17,000 --> 01:52:18,708 और सबको बोल रहे हैं। 1966 01:52:18,791 --> 01:52:20,208 [बंसी] जिसको निकलना है अभी निकल जाए, 1967 01:52:20,291 --> 01:52:23,250 बाद में मत बोलना, बंसी बाबू अपने बारे में सोचता है। 1968 01:52:24,458 --> 01:52:26,583 [तनावपूर्ण संगीत] 1969 01:52:27,916 --> 01:52:29,000 धन्यवाद। 1970 01:52:35,375 --> 01:52:36,791 भगौड़े नहीं हैं हम। 1971 01:52:39,416 --> 01:52:40,791 हम यहीं बैठेंगे। 1972 01:52:42,250 --> 01:52:43,375 आनो दो पुलिस को। 1973 01:52:47,291 --> 01:52:48,833 एक गरमा-गरम चाय पिलाएं। 1974 01:52:50,125 --> 01:52:51,625 बिस्कुट के साथ। 1975 01:52:53,208 --> 01:52:56,750 [तनावपूर्ण संगीत] 1976 01:53:01,291 --> 01:53:03,125 हमने आपसे पहले ही कहा था, मैडम। 1977 01:53:03,875 --> 01:53:06,291 ना तो हमारा नाम आएगा और न ही हम सामने आएंगे। 1978 01:53:08,875 --> 01:53:10,500 क्यों सामने नहीं आएंगी आप? 1979 01:53:13,500 --> 01:53:15,125 वो लोग ठीक आदमी नहीं हैं। 1980 01:53:17,000 --> 01:53:19,791 ऐसे लोगों के साथ न दुश्मनी अच्छी न दोस्ती। 1981 01:53:21,500 --> 01:53:23,125 और वो बच्ची लोग सब? 1982 01:53:24,750 --> 01:53:26,125 उनसे हमको कोई मतलब नहीं। 1983 01:53:27,666 --> 01:53:31,375 तुम्हें उन बच्ची लोगों से कोई मतलब नहीं है जो तुमको वहाँ से भगाईं। 1984 01:53:34,125 --> 01:53:36,125 अगर वहाँ से भागी नहीं होती ना तुम... 1985 01:53:36,750 --> 01:53:39,416 तो तुम्हारा जीवन भी उन बच्चियों जैसा होता। 1986 01:53:40,875 --> 01:53:42,250 समझ रही हो तुम? 1987 01:53:43,666 --> 01:53:47,041 इन लोगों का पकड़ा जाना कितना ज़रूरी है क्या समझ नहीं आ रहा क्या? 1988 01:53:48,125 --> 01:53:49,041 हाँ? 1989 01:53:51,000 --> 01:53:52,958 अगर ये लोग पकड़े नहीं गए ना, सुधा, 1990 01:53:54,000 --> 01:53:56,375 फिर कोई छोटी बच्ची उनका शिकार बनेगी। 1991 01:53:57,875 --> 01:54:00,041 फिर कोई सुधा उनके वहाँ खाना पकाने जाएगी 1992 01:54:00,125 --> 01:54:02,416 और शायद उसकी किस्मत तुम्हारी तरह ना हो। 1993 01:54:03,875 --> 01:54:06,000 [वैशाली] शायद वो ना भाग पाए वहाँ से, फिर? 1994 01:54:07,250 --> 01:54:09,125 भोंक देंगे वो दानव उसे। 1995 01:54:10,750 --> 01:54:14,125 [भावनात्मक संगीत] 1996 01:54:16,875 --> 01:54:18,166 तुमको क्या लगता है? 1997 01:54:20,875 --> 01:54:22,375 हमारे पास मौका नहीं था क्या? 1998 01:54:23,000 --> 01:54:24,541 हाँ? 1999 01:54:24,625 --> 01:54:28,291 कि हम सब भूल-भालकर, छोड़-छाड़ कर, चैन से हमारा जीवन जीएं, 2000 01:54:28,375 --> 01:54:30,250 मौका नहीं था क्या हमारे पास? था! 2001 01:54:31,875 --> 01:54:35,250 हमको क्या पड़ी है? किसी के घर में क्या हो रहा है? 2002 01:54:35,750 --> 01:54:38,875 कोई मरे मारे, जो करना है कर, हमें क्या फर्क पड़ता है? 2003 01:54:39,500 --> 01:54:41,541 कोई हमसे पूछ रहा था क्या कुछ? 2004 01:54:41,625 --> 01:54:43,166 हाँ? जवाब देना था हमें किसी को 2005 01:54:43,250 --> 01:54:45,500 कि उस बालिका गृह में क्या हो रहा है? नहीं देना था। 2006 01:54:48,375 --> 01:54:51,125 हमको सिर्फ ख़ुद को जवाब देना है, सुधा। 2007 01:54:53,250 --> 01:54:55,750 अगर हम तुम्हारी तरह सोचने लग गए ना, 2008 01:54:57,000 --> 01:54:58,625 तो सो नहीं पाएंगे हम। 2009 01:55:00,750 --> 01:55:02,666 आंखें नहीं मिला पाएंगे ख़ुद से। 2010 01:55:04,125 --> 01:55:05,250 देखो यहाँ। 2011 01:55:06,833 --> 01:55:08,500 ख़ुद के हक़ के लिए लड़ रहे हैं हम? 2012 01:55:09,500 --> 01:55:13,375 छोटी-छोटी बच्चियों के अधिकार के लिए लड़ रहे हैं हम, समझ रही हो? 2013 01:55:14,750 --> 01:55:19,125 वो बच्चियाँ...जिनके आगे न पीछे कोई नहीं है। 2014 01:55:19,208 --> 01:55:20,541 [सिसकियों की आवाज़] 2015 01:55:20,625 --> 01:55:24,416 कोई नहीं है जो जाकर उनसे पूछेगा, "ए, बेटा, तुम ठीक हो?" 2016 01:55:26,666 --> 01:55:28,000 लेकिन तुमको क्या मतलब। 2017 01:55:28,708 --> 01:55:30,541 [सिसकियों की आवाज़] 2018 01:55:30,625 --> 01:55:31,833 हमको भी नहीं था। 2019 01:55:33,291 --> 01:55:35,875 लेकिन, सुधा, कभी-कभार जीवन में... 2020 01:55:37,000 --> 01:55:41,416 ...बिना मतलब के कोई काम करना चाहिए। 2021 01:55:42,750 --> 01:55:46,541 ख़ासकर तब, जब हम किसी का जीवन बचा सकें। 2022 01:55:49,125 --> 01:55:52,416 [वैशाली] तुम उन बच्चियों का जीवन बदल सकती हो, सुधा। 2023 01:55:52,500 --> 01:55:54,666 [भावनात्मक संगीत जारी] 2024 01:55:55,500 --> 01:55:56,625 लेकिन, ठीक है। 2025 01:55:58,875 --> 01:56:01,666 तुम गांधी जी के तीन बंदर की तरह, 2026 01:56:01,750 --> 01:56:04,916 अपने आंख, कान और मुँह तीनों ढंक लो। 2027 01:56:07,625 --> 01:56:08,708 अपने लिए जीयो, 2028 01:56:10,166 --> 01:56:11,250 अपने लिए मरो। 2029 01:56:12,791 --> 01:56:15,541 [भावनात्मक संगीत जारी] 2030 01:56:23,875 --> 01:56:27,625 [बादल गरजने की आवाज़] 2031 01:56:27,708 --> 01:56:32,333 [गुस्से में मुँह से आवाज़ करते हुए] 2032 01:56:32,833 --> 01:56:36,000 [तेज़ साँसे लेने की आवाज़] 2033 01:56:49,875 --> 01:56:51,500 ढाक के तीन पात। 2034 01:56:59,250 --> 01:57:01,750 [भास्कर] चलिए। चलें पटना। 2035 01:57:10,000 --> 01:57:11,416 भास्कर जी। 2036 01:57:13,416 --> 01:57:16,375 [भावनात्मक संगीत] 2037 01:57:24,583 --> 01:57:27,083 [सुधा] बालिका सेवा गृह बंसी साहू का है। 2038 01:57:28,208 --> 01:57:31,125 वहाँ रह रही बच्ची सब के साथ गलता काम होता है। 2039 01:57:31,208 --> 01:57:32,208 [नाटकीय संगीत] 2040 01:57:32,291 --> 01:57:36,541 बंसी ख़ुद बच्ची लोगों को गलत तरीके से हाथ लगाता है और दूसरों से भी लगवाता है। 2041 01:57:38,250 --> 01:57:40,625 [सुधा की आवाज़] वहाँ रह रही महिला बेबी रानी, 2042 01:57:40,708 --> 01:57:44,125 बच्चियों को कीड़े की दवा बोल कर नींद की दवा खिलाती है। 2043 01:57:44,625 --> 01:57:48,541 और फिर अलग-अलग लोग नींद में बच्ची के साथ कुकर्म करते हैं। 2044 01:57:50,125 --> 01:57:53,000 रात को बेबी रानी बच्ची लोग को नंगा सोने को बोलती है। 2045 01:57:53,666 --> 01:57:56,041 और ख़ुद भी उनके साथ नंगी सोकर गलत करती है। 2046 01:57:56,708 --> 01:58:00,791 वहाँ काम कर रहे सोनू, बच्चा बाबू, 2047 01:58:00,875 --> 01:58:03,083 मिथिलेश सिन्हा, वहाँ के डॉक्टर साहब और भी कुछ लोग हैं 2048 01:58:03,166 --> 01:58:06,666 जो बच्ची लोगों को गंदे-गंदे गानों पर नचवाते हैं और गंदी फिल्म दिखाते हैं। 2049 01:58:07,291 --> 01:58:09,750 [नाटकीय संगीत] 2050 01:58:11,500 --> 01:58:15,583 [सुधा की आवाज़] वहाँ रह रही बच्ची बताई थी कि कुछ बच्ची लोग गर्भवती हो गई थीं तो 2051 01:58:15,666 --> 01:58:17,500 उनको मार भी दिया गया है। 2052 01:58:21,291 --> 01:58:26,250 [जोशीला संगीत] 2053 01:58:38,333 --> 01:58:42,458 [शहर की आवाज़] 2054 01:58:45,333 --> 01:58:47,875 [उम्मीद भरा संगीत] 2055 01:58:47,958 --> 01:58:50,000 [पुलिस साइरन की आवाज़] 2056 01:59:00,958 --> 01:59:04,791 पुलिस 2057 01:59:06,166 --> 01:59:08,833 [उम्मीद भरा संगीत] 2058 01:59:32,000 --> 01:59:38,916 ♪ मेरा छोटा सा सूरज ♪ 2059 01:59:40,916 --> 01:59:46,750 ♪ कहाँ पे था ♪ 2060 01:59:47,458 --> 01:59:54,458 ♪ कहाँ से यूँ निकला ♪ 2061 01:59:56,833 --> 01:59:59,833 ♪ आंखें मूँदे हम ♪ 2062 02:00:00,333 --> 02:00:03,791 ♪ क्यों गुम है उजालों में ♪ 2063 02:00:04,375 --> 02:00:11,208 ♪ बस अपने खयालों में बेपरवाह ♪ 2064 02:00:12,541 --> 02:00:16,000 ♪ पास हमारे ही ♪ 2065 02:00:16,083 --> 02:00:19,916 ♪ लेकिन कुछ आंखों में ♪ 2066 02:00:20,000 --> 02:00:26,625 ♪ रातें ही रातें हैं हर सुबह ♪ 2067 02:00:27,833 --> 02:00:34,583 ♪ इस रात का सारा जिम्मा हम पर है ♪ 2068 02:00:35,750 --> 02:00:42,250 ♪ तो सुबह भी तो हम ही लाएंगे ♪ 2069 02:00:43,000 --> 02:00:46,375 ♪ शामिल हैं ♪ 2070 02:00:46,458 --> 02:00:50,875 ♪ हम शामिल हैं ♪ 2071 02:00:50,958 --> 02:00:57,625 ♪ इन सब में हम भी तो शामिल हैं ♪ 2072 02:00:58,833 --> 02:01:02,541 ♪ तुम भी हो ♪ 2073 02:01:02,625 --> 02:01:06,500 ♪ हम भी हैं ♪ 2074 02:01:06,583 --> 02:01:13,583 ♪ थोड़े-थोड़े से तो शामिल हैं ♪ 2075 02:01:24,125 --> 02:01:25,708 जॉय 2076 02:01:25,791 --> 02:01:31,500 लेवोनोर्गेस्ट्रेल टैबलेट आईपी, पॉज 2077 02:01:32,958 --> 02:01:34,625 क्विक वे प्रेगनेंसी टेस्ट 2078 02:01:47,708 --> 02:01:51,875 ♪ हम या तो भीड़ बन के ♪ 2079 02:01:51,958 --> 02:01:55,208 ♪ शोरों में लड़ते हैं ♪ 2080 02:01:55,291 --> 02:01:59,458 ♪ या अपने होंठ सिल के ♪ 2081 02:01:59,541 --> 02:02:03,625 ♪ कहने से डरते हैं ♪ 2082 02:02:03,708 --> 02:02:07,416 ♪ हम या तो भीड़ बन के ♪ 2083 02:02:07,500 --> 02:02:11,375 ♪ शोरों में लड़ते हैं ♪ 2084 02:02:11,458 --> 02:02:17,750 ♪ या अपने होंठ सिल के कहने से डरते हैं ♪ 2085 02:02:17,833 --> 02:02:21,375 ♪ कब तोड़ दें सच का जिम्मा ♪ 2086 02:02:21,458 --> 02:02:25,750 ♪ हम पे है ♪ 2087 02:02:25,833 --> 02:02:29,458 ♪ बेखौफ़ उन्हें हम ♪ 2088 02:02:29,541 --> 02:02:33,250 ♪ मिल के बोलेंगे ♪ 2089 02:02:33,333 --> 02:02:36,791 ♪ शामिल हैं ♪ 2090 02:02:36,875 --> 02:02:40,708 ♪ हम शामिल हैं ♪ 2091 02:02:40,791 --> 02:02:43,583 ♪ इन सब में हम भी तो शामिल हैं ♪ 2092 02:02:44,166 --> 02:02:47,458 हमारी सरकार हमेशा से महिला सशक्तिकरण के लिए 2093 02:02:47,958 --> 02:02:50,666 काफ़ी जागरूक रही है, और रखने का काम भी की है। 2094 02:02:50,750 --> 02:02:53,541 [पत्रकार] मैडम लोग कह रहे थे कि रिपोर्ट दो महीने पहले आई थी 2095 02:02:53,625 --> 02:02:55,333 और सरकार चुपचाप थी। 2096 02:02:55,416 --> 02:02:56,958 पहले कोई एक्शन क्यों नहीं लिया गया? 2097 02:02:57,541 --> 02:02:59,583 अरे, कहने वाले तो कुछ भी कहते हैं ना। 2098 02:02:59,666 --> 02:03:02,500 जब हम ही जाँच कराएं हैं तो चुप क्यों रहेंगे? 2099 02:03:02,583 --> 02:03:05,125 जैसे ही रिपोर्ट सामने आई हमने तुरंत एक्शन लिया। 2100 02:03:05,208 --> 02:03:07,333 पहले सभी बच्चों का मेडिकल होगा 2101 02:03:07,416 --> 02:03:12,166 और फिर चौबीस घंटे के भीतर-भीतर इन बच्चों को हमें सौंप दिया जाएगा। 2102 02:03:12,250 --> 02:03:13,416 फिर हम बयान लेंगे। 2103 02:03:14,125 --> 02:03:16,291 अगर किसी पर भी आरोप साबित हुआ 2104 02:03:17,250 --> 02:03:19,750 तो कानून गंभीर एक्शन लेगा। 2105 02:03:19,833 --> 02:03:21,750 - समझे? - जी। 2106 02:03:21,833 --> 02:03:24,833 हम मुख्यमंत्री होने के नाते आपको विश्वास दिलाते हैं 2107 02:03:24,916 --> 02:03:29,833 कि हमारा समाज कल्याण विभाग काफ़ी सक्रियता से काम करता आया है 2108 02:03:29,916 --> 02:03:33,416 और रजनी सिंह के नेतृत्व में, आगे भी करता रहेगा। 2109 02:03:33,500 --> 02:03:37,125 अरे, बस, बस हो गया। हो गया, बस। 2110 02:03:37,208 --> 02:03:40,708 देखिए, सुनिए, व्यवस्था का एक चमत्कार है। 2111 02:03:40,791 --> 02:03:45,375 समय ज़रूर लगता है, पर अंत में सब ठीक हो जाता है। 2112 02:03:48,250 --> 02:03:55,041 ♪ जब सही गलत में फर्क ज़रा सा है ♪ 2113 02:03:56,375 --> 02:04:03,000 ♪ ये ऐंठन तो ताक़त का तमाशा है ♪ 2114 02:04:03,958 --> 02:04:10,791 ♪ औकात तेरी बस इतनी सी है ♪ 2115 02:04:11,583 --> 02:04:18,500 ♪ एक तेज़ हवा है और तू धुंआ सा है ♪ 2116 02:04:19,750 --> 02:04:26,750 ♪ आईना ले कुछ देर ज़रा देखो ♪ 2117 02:04:27,666 --> 02:04:34,583 ♪ क्या तुम में कोई अब भी खलासा है ♪ 2118 02:04:35,375 --> 02:04:41,958 ♪ बेशर्म हंसी का जिम्मा हम पर है ♪ 2119 02:04:43,458 --> 02:04:49,000 ♪ क्या ज़ुल्म को यूँ ही सहते जाएंगे ♪ 2120 02:04:50,833 --> 02:04:54,500 ♪ शामिल हैं ♪ 2121 02:04:54,583 --> 02:04:58,666 ♪ हम शामिल हैं ♪ 2122 02:04:58,750 --> 02:05:02,500 ♪ इन सब में ♪ 2123 02:05:02,583 --> 02:05:08,291 ♪ हम भी तो शामिल हैं ♪ 2124 02:05:08,375 --> 02:05:11,583 [गाना समाप्त] 2125 02:05:14,166 --> 02:05:16,375 [ट्रैफिक की आवाज़] 2126 02:05:20,541 --> 02:05:24,166 [भास्कर धुन गुनगुनाते हुए] 2127 02:05:47,416 --> 02:05:49,416 [भास्कर धुन गुनगुनाते हुए] 2128 02:05:59,791 --> 02:06:04,333 [भास्कर धुन गुनगुनाते हुए] 2129 02:06:19,500 --> 02:06:20,416 रेडी हैं आप? 2130 02:06:30,250 --> 02:06:31,625 क्या फर्क पड़ता है? 2131 02:06:32,791 --> 02:06:34,208 आज मुनव्वरपुर में हुआ है, 2132 02:06:34,291 --> 02:06:35,750 कल कहीं और होगा। 2133 02:06:36,791 --> 02:06:39,625 कईयों को गुस्सा आएगा और कईयों को बुरा भी लगेगा। 2134 02:06:41,291 --> 02:06:46,041 ट्विटर और फेसबुक पर कई अपनी संवेदना डालेंगे और वह भी हैशटैग के साथ। 2135 02:06:48,083 --> 02:06:50,500 कुछ लोगों की संवेदना राजनीतिक होगी, 2136 02:06:50,583 --> 02:06:55,083 और कुछ लोगों की संवेदना तब जागेगी जब अपने किसी के साथ कुछ गलत होगा। 2137 02:06:56,875 --> 02:06:59,500 चाहे जो हो जाए ज़्यादा फर्क नहीं पड़ता 2138 02:06:59,583 --> 02:07:03,458 क्योंकि क्या है ना इस फेसबुक वाली दुनिया ने हमारे एहसासों को 2139 02:07:03,541 --> 02:07:05,500 बिल्कुल ही शून्य सा बना दिया है। 2140 02:07:05,583 --> 02:07:07,291 शून्य समझते हैं ना आप? 2141 02:07:10,750 --> 02:07:13,875 इन बच्चों की खबर शायद अखबार में छपे 2142 02:07:14,625 --> 02:07:20,250 या फिर ये भी हो सकता है कि कोई इश्तेहार डालने वाला इनकी यह जगह भी छीन ले! 2143 02:07:21,666 --> 02:07:25,541 मीडिया आपको वह दिखाएगी जिससे वह टीआरपी बटोर सके। 2144 02:07:25,625 --> 02:07:28,416 सूट-बूट पहनकर एंकर आपको कहानी का 2145 02:07:28,500 --> 02:07:31,375 अगला और पिछला दिखाएगा ज़रूर लेकिन उसका सच... 2146 02:07:32,000 --> 02:07:33,041 पता नहीं। 2147 02:07:35,250 --> 02:07:37,125 आपके और हमारे जीवन में 2148 02:07:37,208 --> 02:07:40,291 ऐसी कई चीज़ें हैं जो इन खबरों से ज़्यादा ज़रूरी हैं, 2149 02:07:40,375 --> 02:07:41,375 बिल्कुल हैं। 2150 02:07:42,541 --> 02:07:45,291 क्या है ना टाइम नहीं है हमारे पास। 2151 02:07:45,375 --> 02:07:48,166 ऐसी बच्चियों के बलात्कार की कहानी सुनने से तो अच्छा है कि 2152 02:07:48,250 --> 02:07:50,000 हम हमारे कान ढंक लें। 2153 02:07:50,500 --> 02:07:51,750 ठीक सोचते हैं आप। 2154 02:07:52,416 --> 02:07:54,083 कान ढंक लीजिए, क्यों सुनेंगे? 2155 02:07:54,166 --> 02:07:56,458 सुनेंगे तो अंदर की संवेदना जाग जाएगी ना, 2156 02:07:56,541 --> 02:07:58,125 मत जागने दीजिए उसे। 2157 02:07:59,500 --> 02:08:02,916 आप जहाँ हैं, जैसे हैं, पड़े रहिए बिल्कुल ही शून्य की तरह। 2158 02:08:03,000 --> 02:08:04,250 शून्य समझते हैं ना? 2159 02:08:05,000 --> 02:08:06,208 नहीं समझते। 2160 02:08:06,291 --> 02:08:07,625 तो गूगल कर लीजिए। 2161 02:08:08,541 --> 02:08:12,583 आप वही सुनिए, जो मसालेदार हो, जो आपको मज़ा दे 2162 02:08:12,666 --> 02:08:16,125 जो टीवी न्यूज़ चैनल वालों का टीआरपी बढ़ाए, वही सुनिए! 2163 02:08:16,666 --> 02:08:17,666 वही सुनिए आप। 2164 02:08:20,875 --> 02:08:25,291 मुनव्वरपुर में बलात्कार की शिकार बच्चियाँ अनाथ थीं। 2165 02:08:28,041 --> 02:08:29,833 इतनी छोटी थीं वो बच्चियाँ 2166 02:08:29,916 --> 02:08:34,916 कि शायद उन्हें यह भी समझ नहीं आ रहा होगा कि उनके साथ हो क्या रहा है। 2167 02:08:37,125 --> 02:08:39,125 देखिए, आप और हम तो किस्मत वाले हैं। 2168 02:08:40,000 --> 02:08:43,666 छोटी से छोटी चीज़ हमारी माँ के साथ बात कर सकते हैं, 2169 02:08:43,750 --> 02:08:44,791 उन्हें बता सकते हैं। 2170 02:08:44,875 --> 02:08:47,041 लेकिन इन बच्चियों की किस्मत देखिए ना। 2171 02:08:48,875 --> 02:08:53,625 इनमें से शायद कई होंगी जो कभी भी अपनी माँ से मिली भी ना हों। 2172 02:08:54,708 --> 02:08:56,250 लेकिन क्या फर्क पड़ता है? 2173 02:08:57,583 --> 02:08:59,708 आज ये है, कल कुछ और होगा। 2174 02:09:01,375 --> 02:09:04,750 देखिए, आप इसके बारे में ज़्यादा सोचिए मत। 2175 02:09:05,750 --> 02:09:09,416 सोचेंगे, तो अंदर की संवेदना जाग जाएगी ना! 2176 02:09:09,500 --> 02:09:12,291 जो सोई हुई है, उसे सोने दीजिए। 2177 02:09:14,291 --> 02:09:17,708 लेकिन जाते-जाते, एक सवाल छोड़े जा रही हूँ। 2178 02:09:17,791 --> 02:09:20,250 अगर मन करे तो सोचिएगा नहीं तो कोई बात नहीं। 2179 02:09:24,375 --> 02:09:27,625 दूसरों के दर्द में दुखी होना भूल गए हैं क्या? 2180 02:09:30,750 --> 02:09:34,000 क्या अब भी आप अपनी गिनती इंसानों में करते हैं? 2181 02:09:35,500 --> 02:09:39,125 या अपने आपको भक्षक मान चुके हैं? 2182 02:09:39,208 --> 02:09:42,666 [दुःखद संगीत] 2183 02:09:42,750 --> 02:09:48,875 कैमरामैन भास्कर सिन्हा के साथ हम हैं वैशाली सिंह, कोशिश न्यूज़, पटना से। 2184 02:13:54,791 --> 02:13:58,416 यह फिल्म पूरी तरह से काल्पनिक है 2185 02:13:58,500 --> 02:14:02,500 इस फिल्म के निर्माण के दौरान किसी भी जानवर को नुकसान नहीं पहुंचाया गया 2186 02:14:02,583 --> 02:14:04,916 धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है 2187 02:14:08,166 --> 02:14:10,166 संवाद अनुवादक: श्रीजा नायर