1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,480 La noche está en pañales. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,360 Estás exactamente donde quieres estar. 5 00:00:14,520 --> 00:00:18,120 Te sientes segura, emocionada y vista. 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,680 Finalmente, estás con gente que se siente como tú. 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,960 Y por un instante, olvidas que eres diferente. 8 00:00:28,160 --> 00:00:30,680 Esta noche, todo es posible. 9 00:00:33,720 --> 00:00:35,960 Berlín es donde pasa todo. 10 00:00:36,560 --> 00:00:38,560 Es la capital del pecado. 11 00:00:39,200 --> 00:00:43,120 Había entre 80 y 120 cafeterías, bares y discotecas 12 00:00:43,200 --> 00:00:46,920 prácticamente exclusivos para miembros de la comunidad LGBTQ. 13 00:00:47,520 --> 00:00:49,920 Hay queers y personas trans por todas partes. 14 00:00:52,760 --> 00:00:54,640 Tras la llegada de los nazis, 15 00:00:54,720 --> 00:00:59,600 vemos la peor persecución homofóbica de la historia. 16 00:00:59,680 --> 00:01:03,400 Difícilmente haya otro período en la historia 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,800 en el que la libertad y la opresión 18 00:01:05,880 --> 00:01:10,800 convivan tan de cerca como en las décadas del veinte y del treinta. 19 00:01:12,040 --> 00:01:16,760 Incluso hoy puedes tener estas libertades, y, al otro día, pueden arrebatártelas. 20 00:01:17,280 --> 00:01:21,320 Esta gente tuvo el estilo de vida que yo tengo hoy. 21 00:01:21,400 --> 00:01:23,560 Pero solo un instante. 22 00:01:24,080 --> 00:01:27,880 Fue una catástrofe para la humanidad, 23 00:01:27,960 --> 00:01:30,520 y yo era parte de esa humanidad. 24 00:01:32,120 --> 00:01:36,480 ELDORADO: TODO LO QUE ODIAN LOS NAZIS 25 00:01:39,040 --> 00:01:42,120 BERLÍN FINES DE LA DÉCADA DEL VEINTE 26 00:01:42,200 --> 00:01:45,560 Subes por la calle en Berlín 27 00:01:45,640 --> 00:01:48,880 y ves un edificio en la esquina 28 00:01:48,960 --> 00:01:52,440 que tiene un cartel fantástico en la puerta. 29 00:01:52,520 --> 00:01:56,120 Y dice: "¡Aquí es correcto!". 30 00:02:22,120 --> 00:02:26,760 De todas las discotecas de los felices años veinte, 31 00:02:26,840 --> 00:02:29,600 Eldorado es el local para queers más increíble. 32 00:02:30,760 --> 00:02:33,720 En Eldorado de Berlín, comienza un nuevo tipo de libertad, 33 00:02:33,800 --> 00:02:36,840 donde gais y lesbianas, 34 00:02:36,920 --> 00:02:41,600 hombres y mujeres trans pueden ser libres y autónomos por primera vez. 35 00:02:44,920 --> 00:02:48,480 Una de las personas que concurría era Charlotte Charlaque, 36 00:02:48,560 --> 00:02:52,400 una intelectual judía germano-estadounidense. 37 00:02:52,480 --> 00:02:56,960 Había recorrido el mundo, vivido en EE.UU., Alemania, Francia, 38 00:02:57,040 --> 00:02:58,600 y estaba a punto de ser 39 00:02:58,680 --> 00:03:01,040 una de las primeras personas 40 00:03:01,120 --> 00:03:06,160 en someterse a una cirugía de reasignación de sexo en el mundo. 41 00:03:15,760 --> 00:03:18,480 Vemos dos rostros nuevos en la noche de Berlín. 42 00:03:19,120 --> 00:03:23,360 Lisa y Gottfried. Una pareja recién casada de poco más de 20 años. 43 00:03:23,440 --> 00:03:27,880 Como muchos otros que van a Eldorado, están listos para dejarse llevar 44 00:03:27,960 --> 00:03:30,520 y descubrir cosas nuevas, amores nuevos. 45 00:03:37,120 --> 00:03:40,280 Lisa, cuyo nombre completo es Lisa von Dobeneck, 46 00:03:40,360 --> 00:03:44,080 y Gottfried von Cramm, se conocen desde la infancia. 47 00:03:44,160 --> 00:03:47,240 Crecieron en castillos vecinos. 48 00:03:47,320 --> 00:03:50,680 Lisa era una Dobeneck, 49 00:03:50,760 --> 00:03:54,880 y su familia vivía a 15 km de una propiedad nuestra. 50 00:03:54,960 --> 00:03:57,560 Le decíamos "el antro de la inmoralidad" 51 00:03:57,640 --> 00:04:00,960 porque los Cramm tenían permitido hacer lo que quisieran. 52 00:04:05,280 --> 00:04:08,080 Lisa y Gottfried quieren la gran vida, 53 00:04:08,160 --> 00:04:13,320 que obviamente no es posible en este entorno rural, 54 00:04:13,400 --> 00:04:15,960 pero sí en la salvaje y atractiva Berlín. 55 00:04:21,240 --> 00:04:24,279 También llegan muchas libertades. 56 00:04:25,120 --> 00:04:26,800 Derechos para las mujeres. 57 00:04:26,880 --> 00:04:28,720 Se acaba la censura, 58 00:04:28,800 --> 00:04:31,880 y la prensa tiene mucha más libertad para publicar. 59 00:04:32,720 --> 00:04:36,080 Eso genera un florecimiento de los medios impresos queer. 60 00:04:36,160 --> 00:04:38,480 LA NOVIA AMOR DE MUJERES 61 00:04:38,560 --> 00:04:42,520 Había prensa específica para hombres homosexuales, para lesbianas. 62 00:04:42,600 --> 00:04:45,840 E incluso específica para travestis. 63 00:04:47,160 --> 00:04:51,320 Ahora es posible hablar sobre sexo más abiertamente que nunca antes. 64 00:04:51,400 --> 00:04:52,760 La gente siente 65 00:04:52,840 --> 00:04:56,200 que hay una revolución sexual completa. 66 00:05:00,480 --> 00:05:05,000 En este momento, Lisa y Gottfried descubren un mundo nuevo. 67 00:05:05,080 --> 00:05:09,800 El Eldorado era sinónimo de que pasaría algo nuevo. 68 00:05:29,320 --> 00:05:33,240 Y en medio de esta especie de reluciente discoteca fabulosa, 69 00:05:33,320 --> 00:05:34,840 quizás te sorprendería 70 00:05:34,920 --> 00:05:38,160 ver a alguien cercano a Adolf Hitler. 71 00:05:39,560 --> 00:05:42,080 Esta persona es Ernst Röhm, 72 00:05:42,160 --> 00:05:46,320 tiene una horrorosa política violenta y antisemita, 73 00:05:46,400 --> 00:05:52,640 y es uno de los estrategas y arquitectos clave del ascenso nazi al poder. 74 00:05:57,560 --> 00:06:01,920 Röhm es un soldado fanático, devoto y enamorado de la guerra y la matanza. 75 00:06:02,560 --> 00:06:04,000 Como nacionalista puro, 76 00:06:04,080 --> 00:06:07,160 nunca superó la derrota en la Primera Guerra Mundial. 77 00:06:11,360 --> 00:06:16,960 Adolf Hitler y Ernst Röhm se conocieron en el movimiento de derecha en 1919. 78 00:06:17,040 --> 00:06:23,440 Pronto se volvieron amigos íntimos, amistad que perduraría muchos años. 79 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 Los unía el sueño 80 00:06:28,800 --> 00:06:32,480 de hacer del nazismo un movimiento capaz de tomar el poder. 81 00:06:32,560 --> 00:06:34,320 En ese momento, algo lejano. 82 00:06:37,360 --> 00:06:39,520 Ernst Röhm es gay, 83 00:06:40,320 --> 00:06:42,800 es bastante indiscreto al respecto, 84 00:06:42,880 --> 00:06:45,560 tiene muchos amantes y contactos gais. 85 00:06:46,200 --> 00:06:50,320 Su homosexualidad es un secreto a voces que todos rumorean. 86 00:06:52,920 --> 00:06:56,520 Es posible que Hitler sepa de los rumores acerca de Röhm. 87 00:06:56,600 --> 00:07:00,160 Pero parece priorizar la utilidad potencial de Röhm. 88 00:07:01,040 --> 00:07:03,600 En un momento, Hitler parece haber dicho: 89 00:07:03,680 --> 00:07:05,520 "Su vida privada no me interesa 90 00:07:05,600 --> 00:07:08,280 siempre que mantenga la discreción necesaria". 91 00:07:08,840 --> 00:07:12,120 Pero no siempre mantuvo la discreción necesaria. 92 00:07:20,800 --> 00:07:22,720 Esta discoteca atraía 93 00:07:22,800 --> 00:07:25,760 a un increíble espectro de personas 94 00:07:25,840 --> 00:07:28,560 en cuanto a su política o visión del mundo. 95 00:07:28,640 --> 00:07:31,440 ELDORADO ¡AQUÍ ES CORRECTO! 96 00:07:31,520 --> 00:07:33,960 Lo que Eldorado realmente representa 97 00:07:34,040 --> 00:07:37,920 es la ventana al mundo de la vida queer de Berlín. 98 00:07:44,480 --> 00:07:47,960 Algunos de los artistas queer en el Eldorado 99 00:07:48,040 --> 00:07:51,960 se vuelven estrellas populares en este período. 100 00:07:52,040 --> 00:07:55,000 Una es Claire Waldoff. 101 00:07:55,560 --> 00:07:58,880 ¡Expulsen a todos los hombres del Reichstag! 102 00:07:58,960 --> 00:08:01,960 ¡Expulsen a todos los hombres del Parlamento! 103 00:08:02,040 --> 00:08:05,240 ¡Y expulsen a todos los hombres de la casa señorial! 104 00:08:05,320 --> 00:08:08,320 La convertiremos en un refugio para mujeres. 105 00:08:09,120 --> 00:08:14,960 Si ibas sola a Eldorado, debías pagarle a un bailarín 106 00:08:15,040 --> 00:08:17,080 para que te acompañara. 107 00:08:18,160 --> 00:08:21,880 Se puede ver esta ilusión de género 108 00:08:21,960 --> 00:08:25,240 que es tan famosa sobre Eldorado. 109 00:08:30,840 --> 00:08:34,760 Una noche, Charlotte conoce a alguien como ella. 110 00:08:35,920 --> 00:08:40,000 No solo es una intelectual como Charlotte, 111 00:08:40,600 --> 00:08:42,840 también es trans. 112 00:08:45,080 --> 00:08:46,640 Y se llama Toni Ebel. 113 00:08:49,680 --> 00:08:52,920 A diferencia de Charlotte, no sabe qué hacer con eso. 114 00:08:53,000 --> 00:08:55,320 Acaba de escapar de un horrible matrimonio. 115 00:08:55,400 --> 00:08:57,320 Tiene unos 10 años más. 116 00:08:58,040 --> 00:09:00,400 Pero se vuelven inseparables. 117 00:09:00,480 --> 00:09:03,280 Este tipo de relaciones entre mujeres trans, 118 00:09:03,360 --> 00:09:05,240 de hecho, son muy comunes 119 00:09:05,320 --> 00:09:09,000 donde, independientemente de nuestra orientación sexual, 120 00:09:09,080 --> 00:09:12,240 formamos hermandades profundas 121 00:09:12,320 --> 00:09:16,640 que, a veces, cruzan la línea y pasan a ser una relación de amantes 122 00:09:17,240 --> 00:09:19,240 o de compañeras de vida. 123 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 En parte, esto se debe 124 00:09:21,280 --> 00:09:24,880 a que vivimos en un mundo donde no hay mucha gente como nosotras. 125 00:09:24,960 --> 00:09:26,840 Cuando conocemos a alguien así, 126 00:09:26,920 --> 00:09:30,200 asumimos compromisos profundos de familia entre nosotras, 127 00:09:30,280 --> 00:09:32,200 sin importar la forma que tome. 128 00:09:34,840 --> 00:09:39,560 Toni hace años que intenta vivir su vida como mujer, 129 00:09:39,640 --> 00:09:41,520 pero no sabe adónde ir. 130 00:09:41,600 --> 00:09:43,920 Charlotte Charlaque tiene la respuesta. 131 00:09:45,080 --> 00:09:47,960 Le presenta a Magnus Hirschfeld. 132 00:09:49,760 --> 00:09:52,360 Magnus Hirschfeld también va a Eldorado. 133 00:09:52,440 --> 00:09:56,080 Le encanta observar la vida queer. 134 00:09:57,120 --> 00:10:00,240 Es, por derecho propio, una celebridad. 135 00:10:00,320 --> 00:10:02,080 Todos saben quién es. 136 00:10:03,040 --> 00:10:04,520 Es un sexólogo. 137 00:10:04,600 --> 00:10:09,640 Le fascina estudiar la sexualidad humana 138 00:10:09,720 --> 00:10:11,280 y los roles de género. 139 00:10:12,440 --> 00:10:14,880 Básicamente, cree 140 00:10:14,960 --> 00:10:17,640 que los gais y las personas trans 141 00:10:17,720 --> 00:10:21,960 pueden lograr liberación y sus derechos 142 00:10:22,040 --> 00:10:25,040 a través de las herramientas de la ciencia. 143 00:10:27,760 --> 00:10:30,720 Publica, a una velocidad frenética, 144 00:10:30,800 --> 00:10:34,000 libros, panfletos, sus conferencias. 145 00:10:36,280 --> 00:10:42,040 Fundó la primera organización de derechos para gais en 1897. 146 00:10:43,600 --> 00:10:46,520 En el mapa de la ciudad queer de Berlín, 147 00:10:46,600 --> 00:10:51,160 hay una sede central para el pensamiento progresista: 148 00:10:51,240 --> 00:10:55,040 el Instituto de Sexología de Magnus Hirschfeld. 149 00:10:56,440 --> 00:11:00,880 Hay un museo donde puedes ver cosas como la ropa interior de burlesque 150 00:11:00,960 --> 00:11:03,920 que usó un soldado alemán en la Primera Guerra Mundial. 151 00:11:04,000 --> 00:11:06,440 Hay consoladores, todo tipo de cosas. 152 00:11:07,120 --> 00:11:10,120 Se ofrecían servicios para todos aquellos 153 00:11:10,200 --> 00:11:13,120 que necesitaban orientación sobre sus relaciones, 154 00:11:13,200 --> 00:11:18,040 enfermedades de transmisión sexual, información sobre abortos y embarazo, 155 00:11:18,120 --> 00:11:19,560 entre mucho más. 156 00:11:20,480 --> 00:11:23,240 También es un sitio para vincularse. 157 00:11:23,320 --> 00:11:27,280 Era un lugar de encuentro para queers, una especie de comunidad. 158 00:11:27,360 --> 00:11:29,400 Solo saber de su existencia es 159 00:11:29,480 --> 00:11:33,320 una información importante para muchos en Berlín. 160 00:11:36,880 --> 00:11:39,280 Una de sus especializaciones es 161 00:11:39,360 --> 00:11:43,840 la identidad trans y los tratamientos trans disponibles 162 00:11:43,920 --> 00:11:47,240 para quienes batallan con su sexo biológico. 163 00:11:52,280 --> 00:11:55,120 Para Ernst Röhm, Magnus Hirschfeld es el enemigo. 164 00:11:55,200 --> 00:11:57,680 Es judío, socialdemócrata 165 00:11:57,760 --> 00:12:02,240 y se alza en favor de los hombres y las mujeres trans 166 00:12:02,320 --> 00:12:07,200 y, de ninguna manera, comulga con la ideología masculina 167 00:12:07,280 --> 00:12:09,560 de Ernst Röhm. 168 00:12:10,600 --> 00:12:14,200 Sin embargo, tienen algo en común. Ambos son homosexuales. 169 00:12:14,280 --> 00:12:19,320 Magnus Hirschfeld sabe que perdería su reputación como científico. 170 00:12:19,400 --> 00:12:23,760 Y Ernst Röhm sabe que lo expulsarían del partido. 171 00:12:24,920 --> 00:12:28,640 Ernst Röhm parece haber confiado mucho 172 00:12:28,720 --> 00:12:31,040 en que su amistad personal con Hitler 173 00:12:31,120 --> 00:12:34,880 y su larga historia personal con Hitler lo protegerían. 174 00:12:34,960 --> 00:12:39,040 Tanto en cuanto al público en general como al movimiento nazi. 175 00:12:39,680 --> 00:12:44,080 Y esto le permite ser bastante indiscreto con su vida privada. 176 00:12:48,120 --> 00:12:49,760 "Estimado Dr. Heimsoth: 177 00:12:50,360 --> 00:12:51,880 Primero, lo saludo. 178 00:12:53,000 --> 00:12:58,280 Recuerdo desde la infancia sentimientos y actos homosexuales. 179 00:12:58,360 --> 00:13:00,800 Pero también tuve sexo con mujeres, 180 00:13:01,360 --> 00:13:03,560 aunque nunca con mucho placer". 181 00:13:06,200 --> 00:13:10,320 No hay muchas pruebas de la vida interior de Röhm. 182 00:13:10,400 --> 00:13:13,640 Pero tenemos un solo tesoro escondido real al respecto. 183 00:13:13,720 --> 00:13:16,680 Se trata de cartas que le escribió a un amigo 184 00:13:16,760 --> 00:13:19,160 llamado Dr. Karl-Günther Heimsoth. 185 00:13:20,840 --> 00:13:22,800 Todas las mujeres me dan asco. 186 00:13:22,880 --> 00:13:25,840 "Mi actitud no me pone triste, 187 00:13:25,920 --> 00:13:30,840 aunque, en ocasiones, me ha causado muchas dificultades. 188 00:13:30,920 --> 00:13:33,480 Por dentro, quizás hasta esté orgulloso. 189 00:13:34,120 --> 00:13:35,720 Al menos, eso creo". 190 00:13:37,480 --> 00:13:39,000 Y en estas cartas, 191 00:13:39,080 --> 00:13:42,280 Röhm parece estar cada vez más seguro 192 00:13:42,360 --> 00:13:44,760 de considerarse homosexual. 193 00:13:48,400 --> 00:13:52,360 Es un momento en el que la idea de la sexualidad per se, 194 00:13:52,440 --> 00:13:55,200 la heterosexualidad, homosexualidad, etc., 195 00:13:55,280 --> 00:13:58,880 la idea de que la sexualidad es algo coherente en una persona, 196 00:13:59,560 --> 00:14:02,800 es algo nuevo y en desarrollo. 197 00:14:09,800 --> 00:14:12,840 Pero también hay otra realidad. 198 00:14:12,920 --> 00:14:15,160 Alemania no solo consiste en ciudades, 199 00:14:15,240 --> 00:14:18,520 sino, en gran medida, en pueblos pequeños y aldeas. 200 00:14:19,480 --> 00:14:24,440 Allí desconocen lo que sucede en Berlín y en otras grandes ciudades. 201 00:14:24,520 --> 00:14:29,720 Se sienten intimidados por este cambio rápido. 202 00:14:33,640 --> 00:14:34,800 El ritmo de cambio es 203 00:14:34,880 --> 00:14:37,560 frustrante para casi todo el mundo. 204 00:14:38,120 --> 00:14:42,440 Si eres radical, entonces el cambio sucede demasiado lento para ti. 205 00:14:42,960 --> 00:14:45,160 Y si eres conservador, 206 00:14:45,680 --> 00:14:51,120 ves cómo se derrumba todo lo que le da profundidad y significado a tu vida. 207 00:14:51,720 --> 00:14:55,560 Sentirse amenazados por este cambio es 208 00:14:55,640 --> 00:14:59,840 el terreno fértil para que los fascistas divulguen sus ideas malévolas. 209 00:15:02,560 --> 00:15:05,440 Queremos enseñarles a todos los alemanes 210 00:15:05,520 --> 00:15:09,800 que no hay vida sin ley. 211 00:15:10,400 --> 00:15:13,520 Y no hay ley sin poder. 212 00:15:13,600 --> 00:15:16,840 Y no hay poder sin fortaleza, 213 00:15:16,920 --> 00:15:21,160 y toda fortaleza debe residir en el pueblo. 214 00:15:21,240 --> 00:15:26,360 Para mí sonaba igual a Hitler cuando daba discursos. 215 00:15:26,440 --> 00:15:28,320 Como un demente. 216 00:15:28,400 --> 00:15:31,560 Los gritos y lo que decía. 217 00:15:31,640 --> 00:15:34,720 Y, por supuesto, hablaba de los judíos. 218 00:15:35,360 --> 00:15:38,840 Era algo horrible de escuchar. 219 00:15:42,400 --> 00:15:45,200 No seguí ahondando. 220 00:15:45,760 --> 00:15:50,280 Era un joven inocente. 221 00:15:53,640 --> 00:15:56,200 Me enamoré. 222 00:16:04,800 --> 00:16:06,840 Teníamos una casa de campo en Sauerbrunn 223 00:16:06,920 --> 00:16:09,840 donde pasábamos los veranos. 224 00:16:11,960 --> 00:16:17,280 Y quien también vacacionaba allí todos los veranos era Lumpi. 225 00:16:18,840 --> 00:16:20,960 Y así fue como lo conocí. 226 00:16:21,040 --> 00:16:24,960 Él vivía en Budapest, y yo en Viena. 227 00:16:27,680 --> 00:16:30,520 Lumpi y yo nos hicimos amigos. 228 00:16:31,600 --> 00:16:33,680 Hacíamos muchas cosas juntos. 229 00:16:35,160 --> 00:16:38,440 Lo amaba. ¿Por qué no? 230 00:16:44,680 --> 00:16:46,440 Ambos éramos judíos, 231 00:16:48,000 --> 00:16:52,240 pero no nos preocupaba. 232 00:16:59,960 --> 00:17:03,920 Estábamos lejos de todo. 233 00:17:09,720 --> 00:17:13,280 Pero se sentía la tensión en el ambiente. 234 00:17:14,800 --> 00:17:19,920 No solo en Berlín y en Alemania, sino en toda Europa. 235 00:17:29,920 --> 00:17:34,760 En 1931, Hitler nombra a Röhm jefe de la SA. 236 00:17:34,840 --> 00:17:39,320 La SA es la organización paramilitar nazi. Hacen el trabajo sucio. 237 00:17:41,400 --> 00:17:42,880 Desestabilizan la democracia, 238 00:17:42,960 --> 00:17:46,840 tienen enfrentamientos, aporrean gente en eventos externos. 239 00:17:48,720 --> 00:17:54,320 Al mando de Röhm, esta fuerza reuniría tres millones de miembros. 240 00:17:56,040 --> 00:17:59,680 Es una enorme columna vertebral y protección 241 00:17:59,760 --> 00:18:01,200 para el movimiento nazi. 242 00:18:02,800 --> 00:18:07,800 La SA es una parte muy importante del plan para tomar el control de Alemania 243 00:18:07,880 --> 00:18:10,280 y establecer un imperio de raza pura 244 00:18:10,360 --> 00:18:13,400 sin judíos, comunistas, discapacitados, 245 00:18:13,480 --> 00:18:16,800 sin gitanos y sin queers. 246 00:18:23,880 --> 00:18:25,960 La SA recluta a sus miembros 247 00:18:26,040 --> 00:18:31,280 predominantemente entre jóvenes de clase baja o media baja. 248 00:18:31,360 --> 00:18:35,120 Debido a sus pocas exigencias para entrar, 249 00:18:35,200 --> 00:18:38,160 atrae no solo a nacionalistas radicales, 250 00:18:38,240 --> 00:18:42,520 sino también a personas marginales, excéntricos y criminales. 251 00:18:47,080 --> 00:18:49,480 Karl Ernst es un soldado de asalto 252 00:18:50,400 --> 00:18:54,320 a quien, posiblemente, Röhm conoce y recluta 253 00:18:54,400 --> 00:18:57,280 en la noche de Berlín. 254 00:18:57,360 --> 00:18:59,280 Y Ernst termina uniéndose a la SA 255 00:18:59,360 --> 00:19:03,680 y volviéndose la mano derecha de Röhm en la organización. 256 00:19:05,160 --> 00:19:08,120 La SA le encarga a Karl Ernst tareas en Berlín 257 00:19:08,200 --> 00:19:12,960 como ser portero en discotecas gais y botones. 258 00:19:13,560 --> 00:19:18,000 Tras unirse a la SA, Ernst comienza a tener sus propias ambiciones políticas, 259 00:19:18,080 --> 00:19:21,120 aunque lleve una doble vida como gay. 260 00:19:26,000 --> 00:19:28,520 Si pensamos en la vida de Röhm 261 00:19:28,600 --> 00:19:32,320 en la milicia, en estas organizaciones paramilitares de derecha, 262 00:19:32,400 --> 00:19:37,920 es alguien que crea a su alrededor un entorno de solo hombres. 263 00:19:39,760 --> 00:19:42,720 Viven juntos, se bañan juntos. 264 00:19:42,800 --> 00:19:46,880 Salen a las calles y golpean a judíos y comunistas juntos. 265 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 Y todo esto puede tener 266 00:19:49,560 --> 00:19:52,800 una carga erótica o sexual. 267 00:19:52,880 --> 00:19:55,240 Hay una hipermasculinidad. 268 00:19:55,320 --> 00:19:57,720 "Somos tan masculinos 269 00:19:57,800 --> 00:20:00,560 que las mujeres nos desagradan. 270 00:20:00,640 --> 00:20:02,280 Ni siquiera queremos mirarlas. 271 00:20:02,360 --> 00:20:05,920 Y eso no nos hace afeminados, sino más machos". 272 00:20:07,080 --> 00:20:08,720 ¡Por el movimiento! 273 00:20:31,800 --> 00:20:35,320 Hay un hombre en el nacionalsocialismo 274 00:20:35,400 --> 00:20:38,840 cuya amenaza Ernst Röhm subestimó durante mucho tiempo. 275 00:20:38,920 --> 00:20:41,440 Reichsführer-SS Heinrich Himmler. 276 00:20:43,880 --> 00:20:48,440 Himmler es un joven muy interesado 277 00:20:48,520 --> 00:20:50,840 en las camaraderías Männerbund. 278 00:20:50,920 --> 00:20:54,080 Al mismo tiempo, le teme 279 00:20:54,160 --> 00:20:59,200 a la atracción homoerótica que puede surgir de estas camaraderías. 280 00:21:01,680 --> 00:21:06,440 En este momento, Heinrich Himmler lidera la SS o Schutzstaffel. 281 00:21:06,520 --> 00:21:12,000 La organización paramilitar SS es muy inferior a la SA de Röhm. 282 00:21:12,080 --> 00:21:14,840 En cierto modo, Röhm y Himmler compiten. 283 00:21:15,800 --> 00:21:20,160 Para distanciarse de la SA y su reputación homosexual, 284 00:21:20,240 --> 00:21:25,600 está convirtiendo a la SS en una organización de elite. 285 00:21:25,680 --> 00:21:30,280 Para ello, sus miembros idealmente debían ser rubios y de ojos claros. 286 00:21:30,360 --> 00:21:35,600 Para él, la apariencia parece ser prueba de "buena" sangre aria. 287 00:21:47,600 --> 00:21:51,240 En estos años, Gottfried von Cramm se vuelve una estrella. 288 00:21:53,120 --> 00:21:57,400 Tras dos games muy parejos, el campeón alemán se desgarra, 289 00:21:57,480 --> 00:22:01,480 y ya no puede ofrecerle resistencia a Perry. 290 00:22:02,760 --> 00:22:05,480 Gottfried comenzó a jugar a los diez años. 291 00:22:05,560 --> 00:22:09,760 Con 13 años, decidió convertirse en el mejor jugador de tenis del mundo. 292 00:22:11,960 --> 00:22:13,320 Cuando va a Berlín, 293 00:22:13,400 --> 00:22:17,520 se hace socio de un famoso club de tenis: Rot-Weiß. 294 00:22:18,120 --> 00:22:22,240 Uno de sus miembros es Hermann Göring, 295 00:22:22,320 --> 00:22:26,400 que luego sería ministro del interior del gobierno nacionalsocialista. 296 00:22:27,760 --> 00:22:31,000 Gottfried es un apuesto hombre alto. 297 00:22:31,080 --> 00:22:33,840 Es rubio de ojos claros. 298 00:22:34,360 --> 00:22:38,440 Representa al prototipo del ario. 299 00:22:38,520 --> 00:22:43,040 Pronto, lo invitan a ser parte del partido nazi. 300 00:22:44,080 --> 00:22:45,920 Sabemos que Gottfried se niega. 301 00:22:46,000 --> 00:22:49,560 Esto se volverá un problema cada vez mayor con los años. 302 00:23:09,640 --> 00:23:13,040 No conocemos los detalles de cómo se conocieron, 303 00:23:13,120 --> 00:23:17,600 pero sabemos que Gottfried conoce a una jovencita 304 00:23:17,680 --> 00:23:19,600 de una edad similar a la de él. 305 00:23:22,440 --> 00:23:25,600 Y este jovencito se llama Manasse Herbst. 306 00:23:28,560 --> 00:23:34,440 Gottfried y Manasse vienen de mundos muy distintos. 307 00:23:34,520 --> 00:23:39,280 Manasse es de una familia judía del pobre barrio de Scheunenviertel. 308 00:23:39,920 --> 00:23:41,280 Es actor. 309 00:23:41,360 --> 00:23:45,960 Para mantenerse, trabaja tras la barra del Jockey, 310 00:23:46,040 --> 00:23:50,400 un pequeño club de jazz a unas cuadras de Eldorado. 311 00:23:51,480 --> 00:23:55,400 Quizás hubo un momento de identificación. 312 00:24:11,600 --> 00:24:15,200 Hay una amenaza seria para los hombres homosexuales. 313 00:24:15,280 --> 00:24:16,760 El artículo 175. 314 00:24:16,840 --> 00:24:20,600 LA FORNICACIÓN ENTRE HOMBRES QUEDA PROHIBIDA Y TIENE PENA DE PRISIÓN. 315 00:24:20,680 --> 00:24:24,880 El artículo penaliza las relaciones homosexuales entre hombres. 316 00:24:24,960 --> 00:24:27,200 Pero es difícil de aplicar 317 00:24:27,280 --> 00:24:31,040 porque muchos tribunales exigen pruebas 318 00:24:31,120 --> 00:24:34,000 del coito o actos sexuales. 319 00:24:34,600 --> 00:24:37,440 Y no es tarea fácil para la policía. 320 00:24:40,760 --> 00:24:44,640 En lugar de irrumpir en bares o hacer redadas, 321 00:24:44,720 --> 00:24:47,720 arman "listas rosas". 322 00:24:47,800 --> 00:24:53,360 Son listas de personas que sospechan o saben que son homosexuales. 323 00:24:54,400 --> 00:24:58,960 A menudo no te enterabas porque no recibías una acusación, 324 00:24:59,040 --> 00:25:03,320 pero sabemos que esas listas rosas contenían miles de nombres. 325 00:25:03,400 --> 00:25:06,120 NOMBRE: JOSEF CATEGORÍA PENAL: ARTÍCULO 175 326 00:25:06,960 --> 00:25:11,320 Pero Gottfried tiene una libertad interior por la que, cuando se enamora, 327 00:25:11,400 --> 00:25:12,960 sigue a su amor. 328 00:25:18,280 --> 00:25:22,080 Gottfried y Manasse se ven a menudo después del primer encuentro. 329 00:25:24,920 --> 00:25:27,200 Por supuesto que Lisa sabe todo. 330 00:25:27,840 --> 00:25:31,800 Nada se hace en secreto, se vive abiertamente. 331 00:25:37,160 --> 00:25:38,360 ¿Qué hacen? 332 00:25:40,800 --> 00:25:42,920 ¡Ven aquí! ¡Ven! 333 00:25:43,720 --> 00:25:49,080 Y los tres comienzan una forma nueva de relación 334 00:25:49,160 --> 00:25:52,200 que parece funcionar. 335 00:26:01,960 --> 00:26:06,360 Para Lisa, haberse mudado a Berlín es una liberación. 336 00:26:06,440 --> 00:26:10,400 Quiere vivir independientemente y experimentarse de una forma nueva. 337 00:26:10,480 --> 00:26:12,800 Pronto se vuelve amiga 338 00:26:12,880 --> 00:26:17,480 de mujeres modernas que emergieron en Berlín. 339 00:26:17,560 --> 00:26:21,800 Escritoras, atletas y fotógrafas. 340 00:26:21,880 --> 00:26:24,400 Lisa también hace fotografía. 341 00:26:25,120 --> 00:26:28,800 Es una entusiasta bailarina de jazz, jinete. 342 00:26:28,880 --> 00:26:31,840 Juega al hockey y se convierte en campeona alemana. 343 00:26:33,960 --> 00:26:39,000 Y esto parte de un movimiento que comienza antes de la década del veinte 344 00:26:39,080 --> 00:26:40,360 que es la liberación 345 00:26:40,440 --> 00:26:44,280 de la represión de estar cubierta con ropa o dentro de las casas. 346 00:26:45,440 --> 00:26:48,640 Es malhablada y hace lo que quiere. 347 00:26:51,560 --> 00:26:56,320 Comenzó a tener amoríos, también con amigas lesbianas. 348 00:26:56,400 --> 00:27:00,640 Era curiosa y tenía un espíritu aventurero en lo sexual de su talla. 349 00:27:39,120 --> 00:27:41,120 La relación entre Gottfried y Lisa 350 00:27:41,200 --> 00:27:46,880 se caracteriza por una confianza casi sin límites. 351 00:27:46,960 --> 00:27:50,560 Saben que, sin importar lo que hagan, todo estará bien. 352 00:27:59,440 --> 00:28:02,160 CAMPAÑA ELECTORAL EN ALEMANIA 353 00:28:02,240 --> 00:28:06,520 Es la primavera de 1932. Hitler es candidato a presidente. 354 00:28:06,600 --> 00:28:09,800 Los nazis se presentan en las elecciones parlamentarias. 355 00:28:09,880 --> 00:28:13,520 Poco antes de su toma del poder, el nacionalsocialismo 356 00:28:13,600 --> 00:28:16,280 intensifica su terror en las calles. 357 00:28:16,360 --> 00:28:19,880 Hay grandes enfrentamientos con muertes. 358 00:28:19,960 --> 00:28:22,480 Hacen esto, principalmente, 359 00:28:22,560 --> 00:28:27,600 para demostrar la inestabilidad de la democracia. 360 00:28:29,440 --> 00:28:32,480 Mientras se presentan como el partido de la ley y el orden 361 00:28:32,560 --> 00:28:37,880 que garantizará la seguridad, el orden y la paz cuando ganen las elecciones. 362 00:28:40,680 --> 00:28:43,240 ¡TOMEN LAS CALLES! ADOLF HITLER 363 00:28:43,320 --> 00:28:45,120 No es tanto el temor 364 00:28:45,200 --> 00:28:49,160 lo que conecta a la población con el nacionalsocialismo, 365 00:28:49,240 --> 00:28:53,520 sino la esperanza de una Alemania más fuerte 366 00:28:54,440 --> 00:28:57,440 y la promesa de un futuro dorado. 367 00:29:05,800 --> 00:29:07,320 Hola. Buenas noches. 368 00:29:17,360 --> 00:29:20,320 Entonces, Charlotte, Toni y otra mujer, 369 00:29:20,400 --> 00:29:23,200 Dorchen Richter, se operan. 370 00:29:23,800 --> 00:29:27,680 Y son los únicos tres ejemplos que sabemos 371 00:29:27,760 --> 00:29:30,640 que se sometieron a una operación transgénero en el Instituto 372 00:29:30,720 --> 00:29:33,360 y sobrevivieron. 373 00:29:38,480 --> 00:29:41,360 Estas cirugías y diferentes procedimientos 374 00:29:41,440 --> 00:29:44,240 eran muy arriesgados y experimentales. 375 00:29:44,320 --> 00:29:46,800 Eran las primeras veces 376 00:29:46,880 --> 00:29:51,880 en que se hacían múltiples cirugías en seres humanos en la historia. 377 00:29:56,240 --> 00:29:58,760 La gente recurría a este lugar 378 00:29:58,840 --> 00:30:01,880 precisamente porque no había otra opción. 379 00:30:01,960 --> 00:30:04,760 Su prestigio era internacional. 380 00:30:10,520 --> 00:30:13,880 Charlotte y Toni deben haberse sentido muy aliviadas 381 00:30:13,960 --> 00:30:18,440 de haber accedido a la cirugía cuando era posible. 382 00:30:18,520 --> 00:30:20,240 Tras haberse operado, 383 00:30:20,320 --> 00:30:23,960 están mucho más a gusto con su género 384 00:30:24,040 --> 00:30:26,240 y consolidadas en su femineidad. 385 00:30:26,320 --> 00:30:28,040 Charlotte dice con frecuencia 386 00:30:28,120 --> 00:30:31,720 que, desde la cirugía, ha sido más feliz que nunca. 387 00:30:40,680 --> 00:30:45,800 No se me ocurre otro fragmento de una película de esta época 388 00:30:45,880 --> 00:30:48,440 donde se ve no solo a una persona trans, 389 00:30:48,520 --> 00:30:51,080 sino a varias juntas 390 00:30:52,080 --> 00:30:54,600 muy felices y alegres. 391 00:31:12,360 --> 00:31:14,640 En Alemania en este momento, 392 00:31:14,720 --> 00:31:18,960 si una drag queen actúa en Eldorado 393 00:31:19,040 --> 00:31:22,320 y sale a la calle vestida así, 394 00:31:22,400 --> 00:31:25,840 puede ser arrestada por alteración del orden público. 395 00:31:31,720 --> 00:31:36,760 Por ende, la mayoría de las personas trans no pueden ser auténticas 396 00:31:36,840 --> 00:31:39,120 sin enfrentarse a la represión. 397 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Magnus Hirschfeld y el Instituto 398 00:31:44,120 --> 00:31:47,760 negocian una solución con la policía, 399 00:31:47,840 --> 00:31:50,480 que es otorgarle a esta gente 400 00:31:50,560 --> 00:31:53,760 documentos para circular o el "pase trans". 401 00:31:53,840 --> 00:31:56,840 LA PEONA EVA KATTER… VISTE ROPA DE HOMBRE 402 00:31:56,920 --> 00:32:01,480 Básicamente, un documento de identidad que le dice a la policía: 403 00:32:01,560 --> 00:32:05,360 no debe arrestar a esta persona porque está en tratamiento médico. 404 00:32:05,440 --> 00:32:08,880 Y está legalmente autorizada a desplazarse en público 405 00:32:08,960 --> 00:32:11,760 vestida como el género con el que se identifica. 406 00:32:20,120 --> 00:32:23,440 Es la primera vez en el mundo 407 00:32:23,520 --> 00:32:27,880 en que hay un reconocimiento legal del género de las personas trans. 408 00:32:28,880 --> 00:32:31,760 Y ahora, personas como Charlotte y Toni 409 00:32:31,840 --> 00:32:34,480 pueden desplazarse libremente con este pase 410 00:32:34,560 --> 00:32:37,080 sin miedo a que las detenga la policía 411 00:32:37,160 --> 00:32:39,600 y les diga: "Están haciendo algo ilegal". 412 00:32:42,280 --> 00:32:46,720 Las personas trans y queer pueden vivir abiertamente. 413 00:32:47,360 --> 00:32:50,400 Y sucede justo aquí en Berlín. 414 00:33:09,120 --> 00:33:12,480 Unos años más tarde fui a Budapest 415 00:33:12,560 --> 00:33:15,160 a pasar Semana Santa allí. 416 00:33:15,240 --> 00:33:18,920 Y me hospedé en casa de Lumpi en la calle Andrássy. 417 00:33:19,480 --> 00:33:21,920 No recuerdo el número. Cerca de la ópera. 418 00:33:26,920 --> 00:33:31,120 En esa primera visita, nos divertimos mucho. 419 00:33:37,400 --> 00:33:40,600 No tenían un baño propiamente dicho. 420 00:33:41,320 --> 00:33:44,480 Solo tenían una especie de palangana grande. 421 00:33:45,760 --> 00:33:47,800 Su madre le echaba agua, 422 00:33:47,880 --> 00:33:52,960 y nos metía juntos desnudos en la tina. 423 00:33:56,040 --> 00:34:02,320 Y cuando Lumpi me veía, tenía una erección. 424 00:34:03,280 --> 00:34:06,400 Cuando me veía desnudo. Yo lo notaba. 425 00:34:07,080 --> 00:34:11,480 No nos tocábamos sexualmente, 426 00:34:11,560 --> 00:34:16,320 pero yo debía excitarlo. 427 00:34:31,440 --> 00:34:33,080 Al inicio de la década del treinta, 428 00:34:33,159 --> 00:34:36,719 Hitler decide llegar al poder de manera legal. 429 00:34:36,800 --> 00:34:42,000 Con propaganda intensa intenta ganarse a los votantes 430 00:34:42,080 --> 00:34:46,000 y conquistar el Parlamento con el fin de destruirlo desde dentro. 431 00:34:47,880 --> 00:34:50,480 Los mayores enemigos de los nazis, 432 00:34:50,560 --> 00:34:53,880 en cierto sentido, son los socialdemócratas y comunistas. 433 00:34:56,040 --> 00:34:59,600 Y los socialdemócratas necesitan idear una campaña 434 00:34:59,679 --> 00:35:04,920 para impedir que los nazis lleguen el poder. 435 00:35:23,920 --> 00:35:27,160 CUPIDO EN LA CASA PARDA 436 00:35:27,240 --> 00:35:29,800 RÖHM INSPECCIONA EL DESFILE DE LA SA 437 00:35:30,400 --> 00:35:33,920 Periodistas socialdemócratas consiguen copias 438 00:35:34,000 --> 00:35:37,440 de las cartas de Röhm al Dr. Heimsoth 439 00:35:37,520 --> 00:35:41,200 y publican lo que denominan "Las cartas de amor de Ernst Röhm". 440 00:35:41,280 --> 00:35:44,600 "Revelaciones sobre el jefe mercenario de Hitler. 441 00:35:44,680 --> 00:35:49,200 Welt am Sonntag publica una carta del teniente coronel Ret. Röhm…". 442 00:35:52,640 --> 00:35:55,040 Esto genera un gran escándalo. 443 00:35:55,120 --> 00:35:58,680 Los socialdemócratas creen que esta es la bala de plata 444 00:35:58,760 --> 00:36:02,080 que los ayudará a recuperar algunos actores de esta base. 445 00:36:06,240 --> 00:36:09,160 En marzo de 1932, mientras se desata el escándalo, 446 00:36:09,240 --> 00:36:12,400 Hitler obtiene el 30 % del voto en la elección presidencial, 447 00:36:12,480 --> 00:36:14,120 que es un montón. 448 00:36:14,720 --> 00:36:19,760 En julio de 1932, después de algunos meses de circulación del escándalo, 449 00:36:19,840 --> 00:36:22,360 obtiene el 37 % del voto. 450 00:36:22,440 --> 00:36:24,520 De modo que el escándalo no sirvió. 451 00:36:25,960 --> 00:36:28,200 Es una táctica política ineficaz. 452 00:36:31,120 --> 00:36:32,480 ¡Mismo sexo! 453 00:36:32,560 --> 00:36:33,920 Creo que, si eres Röhm, 454 00:36:34,560 --> 00:36:38,720 cuando esto aparece en los periódicos, posiblemente estás aterrado. 455 00:36:38,800 --> 00:36:41,320 Cuando no tiene ningún efecto 456 00:36:42,320 --> 00:36:45,880 y el partido sigue camino a la victoria en las elecciones, 457 00:36:46,480 --> 00:36:48,160 te sientes reivindicado. 458 00:36:48,760 --> 00:36:52,280 Y lo que es aún más importante, te sientes imparable. 459 00:37:46,760 --> 00:37:49,880 Alemanes, Volksgenossen… 460 00:37:52,080 --> 00:37:53,480 Volkgenossinnen… 461 00:37:54,360 --> 00:37:56,480 El 30 de enero, 462 00:37:57,400 --> 00:38:00,120 se echaron las cartas en Alemania. 463 00:38:01,480 --> 00:38:03,040 Y no creo 464 00:38:04,160 --> 00:38:09,560 que los opositores que antes reían ahora lo hagan. 465 00:38:13,520 --> 00:38:14,360 ¡Sieg! 466 00:38:14,440 --> 00:38:15,520 ¡Heil! 467 00:38:16,320 --> 00:38:17,880 - ¡Sieg! - ¡Heil! 468 00:38:18,440 --> 00:38:23,600 El 30 de enero de 1933, Hitler asume como canciller. 469 00:38:29,440 --> 00:38:31,120 ¡CANCILLER DEL REICH HITLER! 470 00:38:37,600 --> 00:38:41,040 Hitler se convierte en el líder de su régimen totalitario. 471 00:39:08,400 --> 00:39:10,840 En la ideología nacionalsocialista, 472 00:39:10,920 --> 00:39:15,480 ya no existe la forma de vida individual. 473 00:39:15,560 --> 00:39:19,160 Todo está subordinado a una ideología superior. 474 00:39:19,240 --> 00:39:22,080 Cada individuo en esta Volksgemeinschaft 475 00:39:22,160 --> 00:39:25,760 debe someterse a este propósito superior. 476 00:39:32,000 --> 00:39:33,840 Los nazis apuestan enormemente 477 00:39:33,920 --> 00:39:37,920 a ideas de salud e higiene racial, social y sexual. 478 00:39:38,000 --> 00:39:41,720 Por supuesto, eso significa producir bebes sanos y de raza pura. 479 00:39:42,200 --> 00:39:44,760 Todo lo que se interpone en el crecimiento poblacional 480 00:39:44,840 --> 00:39:47,040 es malo y una amenaza para la nación. 481 00:40:00,120 --> 00:40:03,680 Poco antes de la toma del poder, cierra Eldorado. 482 00:40:05,320 --> 00:40:07,920 Sin despedida, sin un cierre. 483 00:40:09,360 --> 00:40:14,880 Y la comunidad queer pierde un punto de encuentro muy importante. 484 00:40:25,480 --> 00:40:28,600 Muchas de las personas que trabajaban en Eldorado 485 00:40:28,680 --> 00:40:31,160 se quedaron sin sus protecciones 486 00:40:31,240 --> 00:40:33,040 y sin oportunidades laborales. 487 00:40:35,960 --> 00:40:38,920 Y luego, como si fuera poco, 488 00:40:39,000 --> 00:40:43,720 la fachada de Eldorado se vuelve un espacio de publicidad nazi. 489 00:40:44,560 --> 00:40:48,640 ELDORADO ¡AQUÍ ES CORRECTO! 490 00:40:48,720 --> 00:40:50,640 VOTE POR HITLER - LISTA 1 491 00:40:50,720 --> 00:40:53,400 Debe haber hecho que a la gente se le helara la sangre 492 00:40:53,480 --> 00:40:57,880 pensar en que puedes ir tan lejos en la dirección totalmente opuesta 493 00:40:57,960 --> 00:40:59,600 en el mismo edificio. 494 00:40:59,680 --> 00:41:01,520 Eldorado está cerrado, 495 00:41:02,240 --> 00:41:07,760 y todos los espacios sociales que habían florecido durante diez años 496 00:41:07,840 --> 00:41:10,000 desaparecen casi de la noche a la mañana. 497 00:41:10,080 --> 00:41:13,400 La gente sigue siendo queer, pero no tiene los mismos sitios 498 00:41:13,480 --> 00:41:15,000 donde puede encontrarse. 499 00:41:15,080 --> 00:41:18,200 Tienen que hacerlo de una forma mucho más secreta. 500 00:41:35,800 --> 00:41:42,640 En 1933, la vida de Gottfried y Manasse también cambia radicalmente. 501 00:41:45,280 --> 00:41:49,000 Manasse pierde rápidamente todos sus compromisos teatrales 502 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 porque, al ser judío, ya no le permiten actuar. 503 00:41:52,160 --> 00:41:58,280 Pronto se da cuenta de que ya no está a salvo en Alemania. 504 00:42:00,320 --> 00:42:04,760 Todos tienen en claro que la situación es cada vez más tensa. 505 00:42:07,640 --> 00:42:10,920 Se desvía la atención de la relación hacia la pregunta: 506 00:42:11,000 --> 00:42:14,040 ¿cómo puede Manasse salir de Alemania a salvo? 507 00:42:16,360 --> 00:42:18,720 Gottfried aún quiere jugar al tenis. 508 00:42:20,400 --> 00:42:24,880 Y si eso significa que tiene que jugar para la Alemania nazi, 509 00:42:24,960 --> 00:42:26,680 seguirá haciéndolo. 510 00:42:28,400 --> 00:42:29,760 Aumenta la tensión. 511 00:42:29,840 --> 00:42:33,480 Tiene un amorío con un judío homosexual. 512 00:42:33,560 --> 00:42:37,480 Pero, al mismo tiempo, también crece su popularidad. 513 00:42:37,560 --> 00:42:40,240 Tanto nacional como internacionalmente. 514 00:42:41,200 --> 00:42:44,400 Gottfried quizás crea que, mientras gane partidos, 515 00:42:44,480 --> 00:42:47,480 el régimen no puede dañarlo. 516 00:42:49,920 --> 00:42:54,320 Con la decisión de Cramm de jugar para Alemania, no había alternativa. 517 00:43:06,160 --> 00:43:09,760 A pesar de la llegada al poder de los nazis en 1933, 518 00:43:09,840 --> 00:43:13,880 Charlotte y Toni se sentían cómodas saliendo, 519 00:43:13,960 --> 00:43:16,040 mostrándose en la calle, 520 00:43:16,120 --> 00:43:17,840 tomándose fotografías 521 00:43:17,920 --> 00:43:22,080 e incluso hablando con periodistas abiertamente sobre ellas. 522 00:43:27,760 --> 00:43:29,720 Todo parece estar bien. 523 00:43:29,800 --> 00:43:32,040 Aún podías ir al Instituto… 524 00:43:32,880 --> 00:43:37,000 Charlotte está muy involucrada con Hirschfeld y su círculo. 525 00:43:37,680 --> 00:43:42,880 Asesora a nuevas personas trans 526 00:43:42,960 --> 00:43:45,560 que ni siquiera saben cómo escoger vestidos. 527 00:43:45,640 --> 00:43:48,560 Ayuda a la gente a acceder a viviendas. 528 00:43:49,600 --> 00:43:53,400 Charlotte y Toni finalmente viven una vida 529 00:43:53,480 --> 00:43:56,640 y no solo terminan un proceso médico. 530 00:44:00,560 --> 00:44:04,200 Mientras tanto, Magnus Hirschfeld viaja por el mundo. 531 00:44:09,200 --> 00:44:12,760 Aunque ya no puede aparecer más en público en Alemania, 532 00:44:12,840 --> 00:44:15,400 aún lo celebran internacionalmente. 533 00:44:17,520 --> 00:44:18,920 Ya tiene mala reputación 534 00:44:19,000 --> 00:44:22,720 por ser el judío que está haciendo que Alemania sea afeminada 535 00:44:22,800 --> 00:44:25,880 y llevando a la juventud hacia la homosexualidad. 536 00:44:25,960 --> 00:44:29,640 Es el enemigo nazi número uno. 537 00:44:31,760 --> 00:44:34,760 Charlotte y Toni comienzan a sentir el calor. 538 00:44:34,840 --> 00:44:38,200 Ambas deciden abandonar el Instituto. 539 00:44:40,160 --> 00:44:46,040 Se mudan a un sucio monoambiente en otra parte de Berlín. 540 00:44:53,880 --> 00:44:56,320 Estas dos mujeres 541 00:44:56,400 --> 00:44:59,080 desarrollan sentimientos tan fuertes 542 00:45:00,040 --> 00:45:02,560 que Toni se convierte al judaísmo. 543 00:45:07,480 --> 00:45:09,080 Me cuesta creer 544 00:45:09,160 --> 00:45:12,520 que alguien se convirtiera al judaísmo en este momento 545 00:45:12,600 --> 00:45:16,400 si no amaba profundamente a la persona que tenía a su lado. 546 00:45:21,280 --> 00:45:26,040 Cuando ellas se fueron, asaltaron el Instituto. 547 00:45:34,840 --> 00:45:37,600 La mañana del 6 de mayo de 1933, 548 00:45:37,680 --> 00:45:41,640 un grupo de estudiantes nazis saquearon el Instituto. 549 00:45:41,720 --> 00:45:47,480 La juventud nazi tira abajo los estantes, derraman tinta en toda la investigación. 550 00:45:48,080 --> 00:45:50,760 Destruyen la biblioteca, las habitaciones. 551 00:45:50,840 --> 00:45:53,680 Esto incluye unos 20 000 libros. 552 00:45:54,560 --> 00:45:57,240 Se toman fotos 553 00:45:57,320 --> 00:46:01,800 destruyendo alegremente todo lo construido por Magnus Hirschfeld. 554 00:46:02,480 --> 00:46:05,480 Esta debe ser una de las experiencias más asoladoras 555 00:46:05,560 --> 00:46:07,040 en la vida de Hirschfeld. 556 00:46:08,480 --> 00:46:11,800 Hirschfeld no está en el Instituto durante el asalto. 557 00:46:11,880 --> 00:46:13,000 Está en París. 558 00:46:15,120 --> 00:46:18,640 Cuando sucede, sigue habiendo empleados en el Instituto, 559 00:46:18,720 --> 00:46:20,160 como Dorchen Richter. 560 00:46:20,760 --> 00:46:23,880 El Instituto era su casa, y lo destruyeron. 561 00:46:23,960 --> 00:46:27,560 Por lo que sabemos, es probable que también acabaran con ella. 562 00:46:28,280 --> 00:46:32,280 Echo a las llamas las obras de Heinrich Mann, 563 00:46:32,360 --> 00:46:35,640 Ernst Glaeser, Erich Kästner. 564 00:46:36,680 --> 00:46:40,440 Echo a las llamas las obras de la escuela de Sigmund Freud. 565 00:46:41,080 --> 00:46:44,360 Cuatro días después, en la tristemente célebre quema de libros, 566 00:46:44,440 --> 00:46:48,760 queman libros del Instituto en Opernplatz. 567 00:46:55,120 --> 00:46:56,800 Incluso hay una fotografía 568 00:46:56,880 --> 00:47:01,480 de cómo llevan un busto de Hirschfeld a las llamas. 569 00:47:07,960 --> 00:47:09,240 Estas fotos… 570 00:47:10,320 --> 00:47:14,920 para mí, son muy aterradoras de ver. 571 00:47:15,720 --> 00:47:18,960 Porque intentan activamente 572 00:47:19,040 --> 00:47:21,240 destruir todas las pruebas 573 00:47:22,200 --> 00:47:24,920 de la existencia de personas queer y trans. 574 00:47:25,000 --> 00:47:26,600 Cuando los nazis llegan al poder, 575 00:47:26,680 --> 00:47:31,640 se esfuman muchas de las oportunidades 576 00:47:31,720 --> 00:47:35,280 dentro de Alemania en ese momento respecto de la expresión de género, 577 00:47:35,360 --> 00:47:36,920 de jugar con el género. 578 00:47:37,640 --> 00:47:41,000 Las mujeres deben estar en la esfera doméstica en casa. 579 00:47:41,080 --> 00:47:44,640 Deben tener niños para el país. 580 00:47:44,720 --> 00:47:47,880 Y los hombres deben encarnar la virilidad masculina 581 00:47:47,960 --> 00:47:50,760 y ser capaces de ir a la guerra. 582 00:47:52,400 --> 00:47:55,560 Entonces, este período 583 00:47:55,640 --> 00:47:59,040 experimental, expresionista y tolerante se acaba. 584 00:47:59,120 --> 00:48:03,200 Y queda reemplazado por roles de género extremadamente rígidos. 585 00:48:12,400 --> 00:48:15,360 En septiembre de 1933, Karl Ernst, 586 00:48:15,440 --> 00:48:17,800 uno de los principales tenientes de Röhm 587 00:48:17,880 --> 00:48:20,240 y a quien conoció en discotecas gais, 588 00:48:20,320 --> 00:48:22,320 rápidamente desposa a una mujer. 589 00:48:29,680 --> 00:48:33,120 Los dos padrinos en su boda son Röhm y Hermann Göring, 590 00:48:33,200 --> 00:48:35,240 ministro del interior de Hitler. 591 00:48:35,320 --> 00:48:38,240 Caminan hacia el altar detrás de los novios, 592 00:48:38,320 --> 00:48:41,120 flanqueados por filas de oficiales de la SA. 593 00:48:46,280 --> 00:48:49,800 Pueden imaginarse por qué podría ser muy útil estratégicamente para Röhm 594 00:48:49,880 --> 00:48:51,560 dar un gran espectáculo 595 00:48:51,640 --> 00:48:55,800 en el que un importante oficial de la SA, como Karl Ernst, se casa, 596 00:48:55,880 --> 00:48:58,120 y poder decir: "No. Son solo rumores. 597 00:48:58,200 --> 00:49:02,800 Estos hombres no tienen nada que ver con la sucia o impura homosexualidad". 598 00:49:06,560 --> 00:49:08,160 En enero de 1934, 599 00:49:08,240 --> 00:49:12,600 Röhm recibe una carta personal muy cálida de Hitler. 600 00:49:13,360 --> 00:49:16,000 "Me siento obligado a agradecerte, mi querido Ernst Röhm, 601 00:49:16,080 --> 00:49:18,080 por los servicios eternos, 602 00:49:18,160 --> 00:49:21,200 y quiero reafirmarte lo agradecido que estoy con el destino 603 00:49:21,280 --> 00:49:25,560 de poder llamar a hombres como tú amigos y compañeros de combate. 604 00:49:25,640 --> 00:49:29,880 A un gran amigo y de mi consideración. Atentamente, Adolf Hitler". 605 00:49:34,080 --> 00:49:38,400 Tras recibir esta carta, Röhm siente la seguridad de exigir, abiertamente, 606 00:49:38,480 --> 00:49:40,560 ser nombrado ministro de defensa. 607 00:49:42,120 --> 00:49:44,000 Y de forma tal 608 00:49:44,080 --> 00:49:47,480 que tomaría al fuerte Ejército Alemán de 100 000 hombres 609 00:49:47,560 --> 00:49:51,400 y lo incorporaría a la SA, todo bajo su mando. 610 00:49:57,600 --> 00:49:59,280 A principios de 1934, 611 00:49:59,360 --> 00:50:02,240 la SA alcanzó su mayor nivel de membresía 612 00:50:02,320 --> 00:50:05,280 con alrededor de 4.5 millones de miembros. 613 00:50:07,640 --> 00:50:10,960 Es algo que causa problemas para Hitler. 614 00:50:13,800 --> 00:50:16,320 La idea de que Röhm lidere las fuerzas armadas 615 00:50:16,400 --> 00:50:19,320 horroriza a los conservadores del Ejército Alemán, 616 00:50:19,400 --> 00:50:22,960 que permitieron y aceptaron el ascenso al poder de los nazis, 617 00:50:23,040 --> 00:50:26,480 pero no querían perder sus puestos 618 00:50:26,560 --> 00:50:28,560 ni sus funciones en esta jerarquía. 619 00:50:28,640 --> 00:50:30,120 Así que debían detenerlo. 620 00:50:32,800 --> 00:50:35,400 Para Heinrich Himmler, parece haber llegado el momento 621 00:50:35,480 --> 00:50:40,400 de liderar la SS sin estar a la sombra de Ernst Röhm ni la SA 622 00:50:40,480 --> 00:50:43,040 y expandir su propio poder. 623 00:50:46,600 --> 00:50:49,360 Los opositores de Röhm en el movimiento nazi, 624 00:50:49,440 --> 00:50:50,240 como Himmler, 625 00:50:50,320 --> 00:50:55,000 comienzan a difundir la idea de que Röhm planea tomar el control, 626 00:50:55,080 --> 00:50:59,840 destituir a Hitler y perseguir su propia revolución. 627 00:51:01,920 --> 00:51:03,960 Logran convencer a Hitler 628 00:51:04,040 --> 00:51:06,640 de que su amenaza es inminente y debe actuar. 629 00:51:07,240 --> 00:51:11,920 Y la sexualidad de Röhm se vuelve una herramienta que podrían usar. 630 00:51:19,680 --> 00:51:21,400 Es el verano de 1934, 631 00:51:21,480 --> 00:51:24,760 Hitler invita a Röhm y a otros tenientes superiores de la SA 632 00:51:24,840 --> 00:51:29,760 a tomarse un bien merecido descanso en Tegernsee, Baviera. 633 00:51:31,880 --> 00:51:35,680 La están pasando muy bien durante estos días de verano. 634 00:51:45,840 --> 00:51:48,880 Y puedes ver que Röhm no está retirado en este lago 635 00:51:48,960 --> 00:51:50,760 planificando una toma del poder. 636 00:51:50,840 --> 00:51:52,440 Cree estar de vacaciones. 637 00:51:57,000 --> 00:52:00,360 Es temprano en la mañana del 30 de junio de 1934. 638 00:52:01,040 --> 00:52:03,480 Ernst Röhm duerme en su cuarto del hotel. 639 00:52:05,240 --> 00:52:07,720 Pero Hitler y Goebbels van hacia Baviera. 640 00:52:15,960 --> 00:52:19,520 Hitler va inmediatamente a este hotel en el lago Tegernsee. 641 00:52:19,600 --> 00:52:21,160 Y con el escuadrón de la SS 642 00:52:21,240 --> 00:52:24,400 derriba personalmente la puerta del cuarto de Röhm. 643 00:52:26,480 --> 00:52:29,480 Al ingresar, acusa a Röhm de traición. 644 00:52:29,560 --> 00:52:31,120 - ¡Vístete! - ¡Fuera! 645 00:52:31,840 --> 00:52:34,240 Röhm quizás esté confundido 646 00:52:34,320 --> 00:52:37,120 y cree que es todo un malentendido. 647 00:52:39,120 --> 00:52:42,680 Arrestan a otros jefes de la SA y a Röhm, 648 00:52:42,760 --> 00:52:45,680 y los llevan a la Prisión de Stadelheim en Múnich. 649 00:52:46,240 --> 00:52:49,000 Matan en el acto a seis de estos hombres. 650 00:52:56,600 --> 00:52:58,800 Dos días más tarde, Hitler decide 651 00:52:58,880 --> 00:53:02,800 ofrecerle a Röhm efectuar el disparo que lo mataría. 652 00:53:07,240 --> 00:53:08,880 La respuesta de Röhm fue: 653 00:53:08,960 --> 00:53:11,960 "Si me matarán, que lo haga el mismo Adolf". 654 00:53:14,880 --> 00:53:17,280 Y solo cuando Röhm se niega a matarse, 655 00:53:17,360 --> 00:53:19,640 lo matan dos oficiales de la SS. 656 00:53:36,560 --> 00:53:39,360 El 30 de junio y los siguientes dos días, 657 00:53:39,440 --> 00:53:42,640 matan a más de 90 personas, 658 00:53:42,720 --> 00:53:45,000 y arrestan a alrededor de 1000. 659 00:53:45,080 --> 00:53:49,120 Entre ellos, no solo a Ernst Röhm y a algunos de sus hombres de la SA, 660 00:53:49,200 --> 00:53:52,320 sino a opositores políticos y parlamentarios. 661 00:53:53,120 --> 00:53:57,320 Es el primer asesinato masivo legitimado por el estado del régimen. 662 00:53:57,400 --> 00:54:02,280 EJECUTAN AL COMANDANTE RÖHM 663 00:54:02,360 --> 00:54:06,840 MÁS DE TREINTA LÍDERES MUERTOS 664 00:54:06,920 --> 00:54:08,200 Se le dijo a la gente 665 00:54:08,280 --> 00:54:11,360 que estas personas planificaban un golpe de Estado, 666 00:54:11,440 --> 00:54:14,920 pero no era necesariamente una versión que la gente creería. 667 00:54:15,000 --> 00:54:17,720 Hitler justificó los asesinatos 668 00:54:17,800 --> 00:54:21,920 diciendo que el libertinaje sexual en la SA había aumentado tanto 669 00:54:22,000 --> 00:54:25,680 que dañaba la reputación del nacionalsocialismo. 670 00:54:25,760 --> 00:54:29,560 LA CASA PARDA DE HOMOSEXUALES 671 00:54:30,160 --> 00:54:32,640 Hitler da un discurso en el que dice: 672 00:54:32,720 --> 00:54:36,560 "Quisiera que todas las madres ofrecieran a sus hijos para la SA, 673 00:54:36,640 --> 00:54:38,160 el partido o a las Juventudes, 674 00:54:38,240 --> 00:54:42,200 sin miedo a que se perviertan moral o sexualmente. 675 00:54:44,680 --> 00:54:48,760 Quiero oficiales de la SA que sean hombres y no simios desagradables". 676 00:54:59,400 --> 00:55:02,600 Fue un gran escándalo. 677 00:55:02,680 --> 00:55:05,960 Salió en todos los periódicos en primera plana. 678 00:55:06,040 --> 00:55:12,480 Yo di la orden de dispararles a los culpables de esta traición. 679 00:55:12,560 --> 00:55:16,440 Y luego di la orden 680 00:55:16,520 --> 00:55:21,960 de eliminar aquello que envenena nuestro bienestar interior. 681 00:55:22,040 --> 00:55:24,800 Debí escucharlo en la radio 682 00:55:24,880 --> 00:55:29,440 porque recuerdo muy bien el momento 683 00:55:29,520 --> 00:55:33,800 en que me di cuenta de lo que estaba sucediendo. 684 00:55:33,880 --> 00:55:36,680 Y era aterrador 685 00:55:36,760 --> 00:55:42,040 fueras o no homosexual. 686 00:55:42,120 --> 00:55:45,880 Como ser humano. Podría haberle ocurrido a cualquiera. 687 00:55:48,880 --> 00:55:52,080 Y mostró la verdadera cara de Hitler. 688 00:56:02,000 --> 00:56:05,360 Al ser la SS el motor de los asesinatos de la SA, 689 00:56:05,440 --> 00:56:09,880 Himmler volvió a demostrar su lealtad hacia Hitler. 690 00:56:10,480 --> 00:56:14,160 Y Hitler le agradece su lealtad concediéndole el deseo 691 00:56:14,240 --> 00:56:16,560 de separar la SS de la SA. 692 00:56:16,640 --> 00:56:19,760 Ahora la SS está directamente bajo el mando de Hitler. 693 00:56:21,800 --> 00:56:24,760 Es lo que Heinrich Himmler siempre quiso. 694 00:56:26,880 --> 00:56:33,720 Esto prepara el camino para el ascenso y la carrera de Himmler. 695 00:56:35,760 --> 00:56:37,480 Tras el asesinato de Röhm, 696 00:56:37,560 --> 00:56:42,480 controla a la policía en todos los estados alemanes. 697 00:56:42,560 --> 00:56:45,880 Hasta convertirse en jefe de toda la fuerza policial alemana, 698 00:56:45,960 --> 00:56:49,400 Reichsführer-SS y tiene a cargo la Gestapo. 699 00:56:53,560 --> 00:56:57,320 Heinrich Himmler se convierte en líder en la lucha contra la homosexualidad. 700 00:56:57,400 --> 00:57:00,960 Su meta es erradicar la homosexualidad. 701 00:57:01,840 --> 00:57:04,480 "La homosexualidad derriba los logros 702 00:57:04,560 --> 00:57:07,240 y destruye los cimientos del Estado. 703 00:57:07,320 --> 00:57:09,640 Solo quienes tienen muchos hijos 704 00:57:09,720 --> 00:57:13,080 tienen derecho al poder y la dominación del mundo. 705 00:57:13,720 --> 00:57:16,920 Se debe luchar contra la homosexualidad a cualquier precio, 706 00:57:17,000 --> 00:57:21,200 de lo contrario, será el fin de Alemania y el fin del mundo germánico". 707 00:57:21,280 --> 00:57:23,840 Somos la espada de la revolución. 708 00:57:25,480 --> 00:57:28,560 El único enemigo que ya no hace daño 709 00:57:29,440 --> 00:57:32,480 es el que está muerto y aniquilado. 710 00:57:33,240 --> 00:57:36,840 Las listas rosas que se habían archivado 711 00:57:36,920 --> 00:57:40,000 ahora no solo caen en manos de la policía alemana, 712 00:57:40,080 --> 00:57:42,440 sino también de la Gestapo. 713 00:57:47,600 --> 00:57:54,320 Hay una ola sin precedentes de persecución y condenas. 714 00:57:56,280 --> 00:58:01,600 Se persigue a los gais directamente en virtud del artículo 175. 715 00:58:02,320 --> 00:58:06,160 Pero el régimen nazi también persigue a las personas trans y a las lesbianas, 716 00:58:06,240 --> 00:58:08,960 pero de formas más indirectas y complicadas. 717 00:58:09,040 --> 00:58:12,800 Podían estar en la mira al considerárselos antisociales 718 00:58:12,880 --> 00:58:15,320 o por no encajar en la Volksgemeinschaft. 719 00:58:19,320 --> 00:58:21,440 A muchos también les sorprendió 720 00:58:21,520 --> 00:58:24,400 la rapidez con la que intervenía la policía. 721 00:58:24,480 --> 00:58:27,160 Cuán rápido terminabas en los tribunales. 722 00:58:27,760 --> 00:58:29,920 Y no saben cómo protegerse. 723 00:58:30,000 --> 00:58:31,680 Tienen agendas en la casa 724 00:58:31,760 --> 00:58:36,520 que, de repente, se utilizan como prueba en un tribunal. 725 00:58:38,120 --> 00:58:43,920 Quieren que la gente haga denuncias, y la población alemana cumple. 726 00:58:44,000 --> 00:58:46,640 Los vecinos miran si hospedas a alguien. 727 00:58:47,200 --> 00:58:50,200 Que cierras las cortinas de la habitación. 728 00:58:50,880 --> 00:58:56,960 Los vecinos denuncian a las mujeres que usan pantalones y parecen lesbianas. 729 00:58:57,840 --> 00:59:02,400 La policía debe deshacerse de estos individuos 730 00:59:02,480 --> 00:59:06,440 a los que ya no se tolera en la Alemania nacionalsocialista. 731 00:59:13,320 --> 00:59:17,400 Entre 1933 y 1936, 732 00:59:17,480 --> 00:59:20,280 Manasse intenta encontrar la forma 733 00:59:20,360 --> 00:59:24,120 de vivir fuera de Alemania. 734 00:59:24,680 --> 00:59:27,520 E intentan encontrarse, ya sea en Berlín 735 00:59:27,600 --> 00:59:30,960 o en las ciudades en donde Gottfried juega al tenis, 736 00:59:31,040 --> 00:59:33,240 para poder seguir viéndose. 737 00:59:34,080 --> 00:59:37,520 Debe haber sido muy agotador y deprimente. 738 00:59:38,120 --> 00:59:39,680 Es amor juvenil. 739 00:59:41,160 --> 00:59:45,920 Esta alegría de golpe se convierte en estas preguntas muy apremiantes: 740 00:59:46,000 --> 00:59:48,600 "¿Cómo huyo? ¿Cómo me mantengo a salvo?". 741 00:59:58,240 --> 01:00:00,440 Hay un encuentro final, 742 01:00:00,520 --> 01:00:05,720 que será la última noche que pasan juntos en muchos años. 743 01:00:08,640 --> 01:00:10,800 Gottfried le transfiere a Manasse dinero 744 01:00:10,880 --> 01:00:13,360 que gana en varios torneos. 745 01:00:13,440 --> 01:00:17,880 Esto le permite a Manasse emigrar a Palestina a principios de 1936, 746 01:00:18,480 --> 01:00:19,720 donde está a salvo. 747 01:00:26,200 --> 01:00:31,040 El mismo año, también pierde a Lisa, quien le pide el divorcio. 748 01:00:31,760 --> 01:00:38,400 Y sabemos por sus cartas posteriores que siempre se arrepintió. 749 01:00:38,480 --> 01:00:40,400 Pero también está convencida 750 01:00:40,480 --> 01:00:44,000 de que no puede estar a la par de ese gran amor 751 01:00:44,080 --> 01:00:47,160 que Gottfried siente por el tenis. 752 01:00:48,520 --> 01:00:52,640 Dice que si hubiera continuado su vida con él, 753 01:00:53,440 --> 01:00:56,400 hubiera tenido que renunciar a todos sus intereses. 754 01:00:56,480 --> 01:00:59,160 Porque prácticamente no había lugar para ella. 755 01:01:07,960 --> 01:01:13,480 Uno de los partidos más importantes en la carrera de Gottfried von Cramm 756 01:01:13,560 --> 01:01:16,880 es la Copa Davis de 1937 en Wimbledon. 757 01:01:16,960 --> 01:01:20,440 Contra su contrincante estadounidense: Donald Budge. 758 01:01:22,480 --> 01:01:27,000 En este momento, Gottfried es uno de los deportistas más famosos del mundo. 759 01:01:27,080 --> 01:01:32,840 El régimen nazi espera que su jugador de tenis alemán gane. 760 01:01:34,680 --> 01:01:39,800 Hay 15 000 espectadores, incluida la reina María, 761 01:01:39,880 --> 01:01:43,080 y hay público de todo el mundo. 762 01:01:43,160 --> 01:01:45,360 No tiene precedentes. 763 01:01:45,440 --> 01:01:48,120 Este partido es recordado hasta el día de hoy 764 01:01:48,200 --> 01:01:51,600 como uno de los más increíbles de todos los tiempos. 765 01:01:53,840 --> 01:01:56,200 Donald Budge cuenta una anécdota 766 01:01:56,280 --> 01:02:01,520 en la que Gottfried recibió un llamado telefónico antes del partido, 767 01:02:01,600 --> 01:02:03,080 supuestamente de Hitler, 768 01:02:03,160 --> 01:02:06,600 en el que lo amenazaba con que si no ganaba el partido 769 01:02:08,200 --> 01:02:10,200 ya no podría protegerlo. 770 01:02:11,480 --> 01:02:12,960 La final de Wimbledon, 771 01:02:13,680 --> 01:02:15,520 en donde en el partido por el trofeo, 772 01:02:15,600 --> 01:02:18,040 Baron von Cramm, estrella alemana de la Davis Cup, 773 01:02:18,120 --> 01:02:20,280 tiene el servicio ante Donald Budge, 774 01:02:20,360 --> 01:02:23,560 campeón de Wimbledon y yanqui invencible de este año. 775 01:02:25,160 --> 01:02:26,920 Budge en primer plano. 776 01:02:33,440 --> 01:02:34,240 Iguales. 777 01:02:39,920 --> 01:02:44,120 Se desarrolla un juego en el que parece que Gottfried 778 01:02:44,200 --> 01:02:46,400 está ganando. 779 01:02:50,040 --> 01:02:51,920 Ventaja. 780 01:02:55,800 --> 01:02:57,000 Silencio, por favor. 781 01:03:07,400 --> 01:03:09,120 Ahora vemos a Budge de lejos. 782 01:03:12,920 --> 01:03:17,920 En el final, en el quinto set, pierde ocho a seis 783 01:03:18,960 --> 01:03:23,440 y hace lo que lo ha vuelto famoso. 784 01:03:23,520 --> 01:03:25,800 Honra al ganador. 785 01:03:26,320 --> 01:03:32,880 Mi querido Don, quiero felicitarte por tu gran juego. 786 01:03:33,760 --> 01:03:37,440 Creo que mereces ganar todos los torneos del mundo. 787 01:03:37,520 --> 01:03:40,040 Pero haré lo posible para impedirlo. 788 01:03:40,120 --> 01:03:41,680 Eres un gran deportista. 789 01:03:41,760 --> 01:03:45,320 Qué amable, querido Donald. Muchas gracias. 790 01:03:45,920 --> 01:03:49,800 Deleitó a la audiencia, y todos entendieron 791 01:03:49,880 --> 01:03:51,800 que este tenista, 792 01:03:51,880 --> 01:03:56,160 aunque jugara para la Alemania nazi, no era igual a ella. 793 01:04:00,960 --> 01:04:03,640 Esto condujo a la pregunta: 794 01:04:04,800 --> 01:04:06,880 ¿sigue sirviendo al régimen? 795 01:04:11,480 --> 01:04:14,920 Tras la derrota, Gottfried hace una gira mundial 796 01:04:15,000 --> 01:04:18,520 de un torneo de tenis a otro. 797 01:04:18,600 --> 01:04:21,200 En una conferencia de prensa, le preguntan 798 01:04:21,280 --> 01:04:25,760 qué opina de la persecución de los judíos en Alemania. 799 01:04:25,840 --> 01:04:28,800 Y dice claramente que no está de acuerdo. 800 01:04:28,880 --> 01:04:33,560 No oculta su descontento con el nacionalsocialismo. 801 01:04:33,640 --> 01:04:37,120 Se pone cada vez más en peligro. 802 01:04:48,480 --> 01:04:54,200 LA LIBRE AUSTRIA ALEMANA LE DA LA BIENVENIDA 803 01:04:58,480 --> 01:05:01,280 UNA RAZA, UN REINO, UN FÜHRER 804 01:05:07,600 --> 01:05:10,960 Los austríacos se volvieron nazis de la noche a la mañana. 805 01:05:19,320 --> 01:05:24,920 Hay 400 000 personas en la Plaza de los Héroes 806 01:05:25,000 --> 01:05:26,760 que lo aclaman. 807 01:05:27,800 --> 01:05:32,120 Como líder y canciller de la nación alemana y del Reich, 808 01:05:32,880 --> 01:05:35,560 declaro ahora, frente a la historia alemana, 809 01:05:35,640 --> 01:05:40,080 la incorporación de mi patria al Reich alemán. 810 01:05:41,040 --> 01:05:43,800 ¡Heil! 811 01:05:55,760 --> 01:05:59,080 LOS JUDÍOS SON CRIMINALES 812 01:05:59,160 --> 01:06:03,760 En la calle, toda la ciudad estaba llena de estos pósteres: 813 01:06:03,840 --> 01:06:05,240 "Los judíos están prohibidos". 814 01:06:05,320 --> 01:06:07,480 Había pósteres por doquier. 815 01:06:07,560 --> 01:06:10,240 NEGOCIO NO ARIO HERZMANSKY ES ARIA OTRA VEZ 816 01:06:10,840 --> 01:06:13,640 Pero aun así, yo salía. 817 01:06:16,040 --> 01:06:18,400 Merodeaba por la ciudad. 818 01:06:20,320 --> 01:06:23,120 De repente, veo a una multitud. 819 01:06:23,200 --> 01:06:26,000 Estaba mi tía Gretel arrodillada 820 01:06:26,080 --> 01:06:30,960 limpiando la acera con un cepillo de dientes. 821 01:06:32,760 --> 01:06:37,000 JUDÍO 822 01:06:45,680 --> 01:06:51,560 Un día tras la visita de Hitler, llega una carta en un sobre azul. 823 01:06:54,280 --> 01:06:55,520 "Querido Walter: 824 01:06:57,560 --> 01:07:01,120 Desde que viniste a verme, todo es terrible en Budapest. 825 01:07:01,720 --> 01:07:03,600 No la reconocerías. 826 01:07:04,720 --> 01:07:07,360 También me entero de cosas terribles en Viena. 827 01:07:07,440 --> 01:07:10,200 ¿Cómo estás? ¿Estás a salvo? 828 01:07:11,520 --> 01:07:15,720 Mis padres debieron abandonar su negocio a pesar de haberse convertido. 829 01:07:16,320 --> 01:07:18,840 Intentan llevarnos al exterior, 830 01:07:18,920 --> 01:07:21,840 pero no tenemos parientes ni amigos cercanos, 831 01:07:21,920 --> 01:07:22,960 excepto a ti. 832 01:07:24,000 --> 01:07:27,280 Los nazis están por todos lados y tengo mucho miedo. 833 01:07:29,640 --> 01:07:31,640 ¿Puedes ayudarnos? 834 01:07:32,840 --> 01:07:34,080 ¿Qué harás? 835 01:07:35,480 --> 01:07:40,600 Si te vas, llévame contigo y escríbeme rápido. Tu Lumpi". 836 01:07:44,560 --> 01:07:47,120 Era una carta de desesperación. 837 01:07:47,200 --> 01:07:50,920 Pero jamás le respondí 838 01:07:51,000 --> 01:07:53,400 porque ya estábamos 839 01:07:53,480 --> 01:07:59,560 en una situación muy precaria en Viena cuando llegó. 840 01:08:01,720 --> 01:08:03,920 Esa noche, 841 01:08:04,000 --> 01:08:08,280 irrumpieron en nuestro apartamento a las dos de la mañana 842 01:08:08,360 --> 01:08:10,480 y se llevaron a mi padre. 843 01:08:12,120 --> 01:08:13,840 Lo llevaron a Dachau. 844 01:08:14,920 --> 01:08:18,760 Fue espantoso. ¿Cómo podría haberlo ayudado? 845 01:08:21,279 --> 01:08:22,319 Sí… 846 01:08:23,120 --> 01:08:26,000 Ese fue el final de Lumpi para mí. 847 01:08:52,640 --> 01:08:58,640 Alabado seas tú, nuestro señor, soberano del universo. 848 01:09:00,080 --> 01:09:02,920 Quien nos ha santificado con sus obras de bien 849 01:09:04,120 --> 01:09:07,479 y nos ha ordenado encender una vela para el sabbat. 850 01:09:17,800 --> 01:09:22,040 La noche del 9 al 10 de noviembre de 1938, 851 01:09:22,120 --> 01:09:26,040 ocurre el Pogromo de Noviembre en todo el Reich. 852 01:09:30,600 --> 01:09:34,880 Durante mucho tiempo, se lo llamó trivialmente Reichskristallnacht. 853 01:09:35,399 --> 01:09:37,760 Esta noche, arden en llamas 854 01:09:37,840 --> 01:09:40,840 sinagogas y comercios judíos en toda Alemania. 855 01:09:40,920 --> 01:09:45,640 También saquean, atracan y destruyen edificios residenciales. 856 01:09:46,399 --> 01:09:51,120 Arrestan a muchos judíos y los llevan a campos de concentración. 857 01:09:56,279 --> 01:10:01,480 Debe haber sido un momento muy inquietante para Charlotte y Toni. 858 01:10:04,960 --> 01:10:08,720 Toman la decisión de huir a Checoslovaquia, 859 01:10:08,800 --> 01:10:11,160 donde creen que quizás sea más seguro. 860 01:10:11,240 --> 01:10:12,280 Por el momento. 861 01:10:15,520 --> 01:10:17,240 Es un marzo frío 862 01:10:17,320 --> 01:10:21,560 en el que Gottfried regresa tras su gira mundial de seis meses. 863 01:10:21,640 --> 01:10:24,160 Y la primera noche que está de regreso, 864 01:10:24,240 --> 01:10:28,200 cena con su madre y hermanos. 865 01:10:29,400 --> 01:10:31,320 Hubo una cena en Brüggen, 866 01:10:32,400 --> 01:10:34,200 en la que estaban todos juntos 867 01:10:35,000 --> 01:10:39,200 y, de repente, golpean las puertas del cielo. 868 01:10:39,800 --> 01:10:42,640 Salió la abuela, regresó muy pálida y dijo: 869 01:10:42,720 --> 01:10:45,280 "Gottfried, tienes que salir". 870 01:10:45,880 --> 01:10:48,880 Había dos hombres de la Gestapo y se lo llevaron. 871 01:10:49,880 --> 01:10:51,440 Lo arrestaron. 872 01:10:52,040 --> 01:10:56,200 El arresto tiene un montaje muy teatral. 873 01:10:56,280 --> 01:11:00,000 Podrían haberle enviado una citación para que se presentara. 874 01:11:00,080 --> 01:11:04,760 Pero creo que era bastante intencional del régimen nazi 875 01:11:04,840 --> 01:11:06,480 hacerlo muy público. 876 01:11:15,120 --> 01:11:17,840 ARRESTADO EN ALEMANIA BARON GOTTFRIED VON CRAMM 877 01:11:18,920 --> 01:11:20,680 El 14 de mayo de 1938, 878 01:11:20,760 --> 01:11:26,720 condenan a Gottfried a un año de prisión por violar el artículo 175. 879 01:11:27,560 --> 01:11:31,160 El motivo es su relación de cinco años con Manasse Herbst. 880 01:11:31,240 --> 01:11:33,400 "Un agravante fue 881 01:11:33,480 --> 01:11:37,800 que el acusado participó de actividades homosexuales 882 01:11:37,880 --> 01:11:39,880 poco después de su matrimonio. 883 01:11:39,960 --> 01:11:42,960 El asunto más grave fue que el acusado 884 01:11:43,040 --> 01:11:45,280 con su posición en el deporte alemán 885 01:11:45,880 --> 01:11:48,320 y su nombre reconocido a nivel mundial, 886 01:11:48,400 --> 01:11:49,320 no dudó 887 01:11:49,400 --> 01:11:55,160 en tener coito homosexual con un judío gallego". 888 01:12:01,160 --> 01:12:03,840 Por suerte, Manasse Herbst 889 01:12:04,600 --> 01:12:07,880 ya no estaba en Alemania en ese momento. 890 01:12:07,960 --> 01:12:09,760 No hubiera sobrevivido. 891 01:12:14,920 --> 01:12:19,640 Durante el período del tercer Reich, se calcula que unos 100 000 hombres 892 01:12:19,720 --> 01:12:23,280 fueron acusados conforme la ley alemana contra los gais. 893 01:12:23,360 --> 01:12:25,800 Se estima que unos 50 000 894 01:12:25,880 --> 01:12:28,920 fueron procesados. 895 01:12:29,520 --> 01:12:32,120 Entre 5000 y 15 000 896 01:12:32,200 --> 01:12:34,320 murieron en campos de concentración. 897 01:12:37,840 --> 01:12:40,480 Los campos de concentración 898 01:12:40,560 --> 01:12:45,640 fueron una herramienta de terror nazi desde el principio. 899 01:12:45,720 --> 01:12:48,000 Los reclusos acusados de homosexualidad 900 01:12:48,080 --> 01:12:50,800 enfrentan un trato especialmente cruel. 901 01:12:50,880 --> 01:12:54,200 Casi no encuentran solidaridad dentro de los otros grupos de prisioneros. 902 01:12:54,280 --> 01:12:56,480 INSIGNIAS PARA DETENIDOS 903 01:12:56,560 --> 01:12:59,480 Los homosexuales deben llevar un triángulo rosa. 904 01:12:59,560 --> 01:13:02,120 TESTIGOS DE JEHOVÁ, HOMOSEXUALES, ANTISOCIALES 905 01:13:02,200 --> 01:13:06,720 Se los obliga a trabajar en las peores condiciones posibles. 906 01:13:06,800 --> 01:13:09,080 La nutrición es desastrosa, 907 01:13:09,160 --> 01:13:13,400 y muchos prisioneros mueren por las tremendas condiciones. 908 01:13:14,200 --> 01:13:18,120 Se abusa de muchos prisioneros para hacer experimentos médicos, 909 01:13:18,200 --> 01:13:20,800 y no todos sobreviven. 910 01:13:21,680 --> 01:13:25,320 También está la posibilidad de ser castrado 911 01:13:25,400 --> 01:13:27,560 con la propuesta o promesa 912 01:13:27,640 --> 01:13:30,560 de luego poder abandonar el campo de concentración. 913 01:13:30,640 --> 01:13:33,480 Pero sabemos por varios documentos 914 01:13:33,560 --> 01:13:36,440 que, igualmente, a muchos no los liberaban. 915 01:13:55,800 --> 01:14:00,200 Muchos de los prisioneros acusados de homosexualidad, 916 01:14:00,280 --> 01:14:02,400 a menudo sobre la base de denuncias, 917 01:14:03,080 --> 01:14:05,680 no sobreviven a la detención en los campos. 918 01:14:06,320 --> 01:14:11,920 Su persecución alcanzó su pico máximo entre 1937 y 1939. 919 01:14:12,800 --> 01:14:17,000 Inmediatamente antes de que Hitler comenzara la guerra contra Europa. 920 01:14:20,840 --> 01:14:25,200 No es como el genocidio de judíos. 921 01:14:25,800 --> 01:14:30,040 Los nazis no creen que deben matar a todos los homosexuales. 922 01:14:30,120 --> 01:14:33,040 Ellos quieren eliminar la homosexualidad. 923 01:14:39,280 --> 01:14:43,160 En 1941, Hitler le encomienda la tarea 924 01:14:43,240 --> 01:14:46,840 de la "solución final de los judíos" a Heinrich Himmler. 925 01:14:47,400 --> 01:14:50,320 Eso significa que Heinrich Himmler recibe la orden 926 01:14:50,920 --> 01:14:55,000 de exterminar a todos los judíos alemanes y europeos. 927 01:14:57,320 --> 01:15:01,400 En Checoslovaquia, Migraciones busca a Charlotte. 928 01:15:02,120 --> 01:15:03,960 La arrestan 929 01:15:04,040 --> 01:15:09,320 mientras Charlotte y Toni celebran su décimo aniversario. 930 01:15:12,040 --> 01:15:15,800 Y están por llevarla a un campo de concentración. 931 01:15:18,720 --> 01:15:22,320 Toni entra en pánico y corre al cónsul suizo. 932 01:15:22,400 --> 01:15:26,800 Y alerta a las autoridades de que Charlotte es estadounidense. 933 01:15:26,880 --> 01:15:33,760 Finalmente, ponen a Charlotte en un barco y la envían a la ciudad de Nueva York. 934 01:15:34,320 --> 01:15:39,000 Todo gracias a que Toni pensó rápido cómo sacarla de esa situación. 935 01:15:39,080 --> 01:15:42,520 De otra forma, hubiese terminado en un campo de exterminio. 936 01:15:47,840 --> 01:15:49,960 Las separa para siempre. 937 01:15:50,040 --> 01:15:52,000 Nunca más vuelven a verse. 938 01:16:14,240 --> 01:16:17,920 1945 FIN DE LA GUERRA 939 01:16:50,320 --> 01:16:53,560 He buscado a Lumpi toda la vida. 940 01:16:55,240 --> 01:16:58,560 Quería saber dónde estaba, qué le sucedió. 941 01:17:06,520 --> 01:17:11,960 CAMPO DE TRABAJO HARKA, HUNGRÍA 1946 942 01:17:22,720 --> 01:17:26,560 Recién ahora veo estas fotos. 943 01:17:26,640 --> 01:17:29,920 Solo ahora todo ha salido a la luz. 944 01:17:36,280 --> 01:17:39,240 Estuvo en un campo de trabajo y murió de inanición. 945 01:17:42,200 --> 01:17:47,720 Para mí, fue terrible que muriera así. 946 01:17:48,320 --> 01:17:52,200 No lo merecía. 947 01:17:55,080 --> 01:18:00,560 VÍCTIMAS DE HARKA 948 01:18:00,640 --> 01:18:01,920 Terrible. 949 01:18:02,000 --> 01:18:03,200 ¿Y qué veo? 950 01:18:03,840 --> 01:18:10,400 Esta enorme lápida en la foto en donde está su nombre escrito: 951 01:18:10,480 --> 01:18:15,280 Fülöp Loránt, 24 o 25 años. 952 01:18:33,040 --> 01:18:36,520 Como dicen en Viena, es demasiado para verkiefeln. 953 01:18:36,600 --> 01:18:42,440 No poder verkiefeln algo, se refiere a algo que nunca puedes asimilar. 954 01:18:44,040 --> 01:18:44,920 Sí. 955 01:18:49,240 --> 01:18:54,080 Me alegraría poder colaborar un poco 956 01:18:54,160 --> 01:18:57,400 para que se recuerde a Lumpi en la historia. 957 01:19:08,040 --> 01:19:11,520 No saber qué le pasó a un ser querido, 958 01:19:11,600 --> 01:19:15,680 lamentablemente, es habitual para muchas víctimas judías, 959 01:19:16,200 --> 01:19:19,640 y nos enteramos muy tarde o nunca 960 01:19:19,720 --> 01:19:22,080 de que fue asesinado. 961 01:19:35,160 --> 01:19:40,000 Los sobrevivientes homosexuales quieren, pero no pueden, contar su historia. 962 01:19:40,520 --> 01:19:42,080 Es demasiado peligroso. 963 01:19:42,960 --> 01:19:44,680 Después de 1945, 964 01:19:44,760 --> 01:19:47,520 la persecución a los homosexuales del nacionalsocialismo 965 01:19:47,600 --> 01:19:49,680 no se reconoce como una injusticia. 966 01:19:50,720 --> 01:19:55,280 Alemania Occidental adopta el artículo nazi 175. 967 01:19:55,840 --> 01:19:59,000 La sociedad los considera delincuentes y pervertidos. 968 01:19:59,960 --> 01:20:03,760 Las familias callan. Los historiadores no hacen preguntas. 969 01:20:04,640 --> 01:20:06,640 La persecución continúa. 970 01:20:11,440 --> 01:20:14,600 CASO PENAL CONTRA GOTTFRIED VON CRAMM 971 01:20:14,680 --> 01:20:19,680 En 1951, Gottfried, como muchos otros homosexuales, 972 01:20:19,760 --> 01:20:22,480 intenta que eliminen su condena conforme al artículo 175 973 01:20:22,560 --> 01:20:24,920 de sus antecedentes penales. 974 01:20:25,840 --> 01:20:30,400 De lo contrario, no le darán la visa para participar en torneos en EE. UU., 975 01:20:30,480 --> 01:20:33,400 Gran Bretaña o Francia. 976 01:20:35,920 --> 01:20:37,720 Hay un proceso judicial, 977 01:20:38,840 --> 01:20:42,440 y Manasse Herbst regresa a Alemania 978 01:20:42,520 --> 01:20:44,480 por primera vez en 1951. 979 01:20:48,240 --> 01:20:52,440 Entonces regresa al país que lo quería muerto. 980 01:20:52,520 --> 01:20:56,560 Y este es el primer encuentro de Gottfried y Manasse. 981 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 También interrogan a Lisa. 982 01:21:07,080 --> 01:21:09,920 Confirma la relación entre Manasse y Gottfried. 983 01:21:10,560 --> 01:21:14,720 Por un instante, se reconectan sin temor con la libertad 984 01:21:14,800 --> 01:21:17,600 que vivieron a finales de la década del veinte. 985 01:21:18,400 --> 01:21:23,600 Y dentro de la muy conservadora década del 50 frente a un tribunal alemán. 986 01:21:25,360 --> 01:21:30,920 Al igual que con otros homosexuales, niegan la redención de Gottfried. 987 01:21:31,000 --> 01:21:34,800 No le otorgan la visa para los toreos de tenis más importantes. 988 01:21:36,200 --> 01:21:39,880 Gana otros torneos en países donde le permiten jugar, 989 01:21:39,960 --> 01:21:43,720 pero no le permiten jugar los importantes 990 01:21:43,800 --> 01:21:49,240 porque sigue siendo un delincuente conforme al artículo 175. 991 01:22:01,800 --> 01:22:05,160 Emigré a los EE. UU. 992 01:22:05,240 --> 01:22:10,160 y vivo aquí felizmente desde 1939. 993 01:22:11,400 --> 01:22:15,640 Me convertí en compositor y he compuesto música toda la vida. 994 01:22:27,760 --> 01:22:34,400 Conocí a alguien creo que en 1959. 995 01:22:34,920 --> 01:22:37,280 Se llama Howard Myers. 996 01:22:38,280 --> 01:22:39,760 Gracias. 997 01:22:39,840 --> 01:22:44,840 No entiendo por qué compras semejante taza de café. 998 01:22:47,040 --> 01:22:49,640 No nos ocultábamos. 999 01:22:50,400 --> 01:22:52,080 No sentíamos vergüenza. 1000 01:22:52,160 --> 01:22:58,200 Íbamos a cenar con seis parejas casadas. 1001 01:22:58,280 --> 01:23:01,040 No me sentía avergonzado porque nunca dudé 1002 01:23:01,720 --> 01:23:04,840 de que puedo hacer lo que estoy destinado a hacer. 1003 01:23:05,440 --> 01:23:07,640 Walter vivió para mí. 1004 01:23:07,720 --> 01:23:12,360 Hizo todo por mí en las primeras décadas 1005 01:23:12,440 --> 01:23:14,000 cuando éramos más jóvenes. 1006 01:23:14,720 --> 01:23:18,280 Y ahora tiene 100 años, 1007 01:23:18,880 --> 01:23:23,640 y solo los últimos 15 años 1008 01:23:23,720 --> 01:23:27,440 ha necesitado que yo haga cosas para él. 1009 01:23:31,400 --> 01:23:36,080 Dice: "Acta de matrimonio de la ciudad de West Hollywood. 1010 01:23:36,840 --> 01:23:40,320 Esto certifica que Walter Arlen y Howard Myers 1011 01:23:40,400 --> 01:23:46,680 se casaron legalmente el 2 de julio de 2013". 1012 01:23:48,440 --> 01:23:50,240 No cambió nada. 1013 01:23:51,120 --> 01:23:54,640 Fue solo una pequeña satisfacción. 1014 01:23:56,000 --> 01:23:59,680 Sin mí, no tendría con quién pelear. 1015 01:24:07,600 --> 01:24:11,040 Charlotte pasa el resto de su vida en Brooklyn. 1016 01:24:12,200 --> 01:24:14,320 Termina convirtiéndose en actriz. 1017 01:24:15,880 --> 01:24:18,200 Pero aunque está separada de Toni, 1018 01:24:18,280 --> 01:24:21,800 genera nuevas amistades en la comunidad artística. 1019 01:24:21,880 --> 01:24:25,280 Y muchas no saben que alguna vez fue trans. 1020 01:24:26,080 --> 01:24:28,280 Incluso logró obtener documentos estadounidenses 1021 01:24:28,360 --> 01:24:31,600 que certificaban que era una mujer con nombre femenino. 1022 01:24:31,680 --> 01:24:33,480 Y fue muy importante para ella, 1023 01:24:33,560 --> 01:24:37,640 ya que afianzó su identidad femenina legítima. 1024 01:24:41,440 --> 01:24:44,560 Pienso en lo que haría yo en esa situación. 1025 01:24:45,320 --> 01:24:48,760 ¿Necesito huir? ¿Adónde iría? 1026 01:24:57,800 --> 01:25:01,960 Tras la guerra, Toni puede regresar a Berlín 1027 01:25:02,040 --> 01:25:06,760 donde vive el resto de su vida como pintora y artista. 1028 01:25:16,600 --> 01:25:19,800 Podemos ver este período en la década del veinte, hace cien años, 1029 01:25:19,880 --> 01:25:23,920 como un ejemplo de cuán frágiles son algunas de estas libertades. 1030 01:25:25,320 --> 01:25:27,840 Incluso hoy con el tipo de progreso 1031 01:25:27,920 --> 01:25:31,000 respecto de los derechos para queers y personas trans, 1032 01:25:31,080 --> 01:25:34,480 puedes tener estas libertades, y, al otro día, pueden arrebatártelas. 1033 01:25:34,560 --> 01:25:38,240 ELDORADO ¡AQUÍ ES CORRECTO! 1034 01:25:38,320 --> 01:25:39,680 ALMACÉN ELDORADO 1035 01:25:39,760 --> 01:25:46,240 Ahora, Eldorado es un sofisticado supermercado orgánico. 1036 01:25:46,320 --> 01:25:49,320 Puedes ir al sitio donde la gente solía ver shows de drag queens 1037 01:25:49,400 --> 01:25:51,120 y comprar costosos aguacates. 1038 01:25:55,440 --> 01:25:58,480 Creo que la Berlín queer de hoy 1039 01:25:58,560 --> 01:26:01,560 debió reinventarse por completo. 1040 01:26:01,640 --> 01:26:04,000 Y, de hecho, eso resultó bastante bien. 1041 01:26:04,520 --> 01:26:08,520 Cuando ves cómo la vida queer florece hoy en Berlín 1042 01:26:08,600 --> 01:26:12,040 y cuán diversa y multifacética se ha vuelto. 1043 01:26:13,200 --> 01:26:17,360 Pero ¿continuamos donde quedó? No creo que hayamos podido hacerlo. 1044 01:26:17,440 --> 01:26:19,600 No supimos nada 1045 01:26:20,480 --> 01:26:23,560 de la persecución a homosexuales por mucho tiempo. 1046 01:26:24,320 --> 01:26:27,200 Y en ese sentido, la Berlín queer de hoy… 1047 01:26:28,120 --> 01:26:30,760 definitivamente no es… 1048 01:26:32,720 --> 01:26:37,120 la continuación de la década del veinte. 1049 01:26:39,000 --> 01:26:40,560 Eso se ha perdido. 1050 01:26:42,000 --> 01:26:45,120 Sin nombres, sin recuerdos, nada. 1051 01:27:38,560 --> 01:27:43,240 Tras la guerra, Alemania Occidental procesó a más de 100 000 homosexuales. 1052 01:27:43,320 --> 01:27:45,960 Más de 50 000 fueron condenados a prisión. 1053 01:27:46,040 --> 01:27:49,880 La versión nazi del párrafo 175 recién se reformó en 1969. 1054 01:27:49,960 --> 01:27:53,240 Se derogó y no se reemplazó en 1994. 1055 01:27:53,760 --> 01:27:55,680 Walter Arlen compuso 68 piezas 1056 01:27:55,760 --> 01:27:58,640 que, como él ha dicho, "llevan sus recuerdos". 1057 01:27:58,720 --> 01:28:01,760 El público descubrió su música recién en 2008, 1058 01:28:01,840 --> 01:28:04,040 gracias a su pareja, Howard Myers. 1059 01:28:04,120 --> 01:28:06,720 Walter y Howard ahora viven felizmente en su casa 1060 01:28:06,800 --> 01:28:08,960 a unas cuadras del océano Pacífico. 1061 01:31:40,200 --> 01:31:45,200 Subtítulos: Laura Mazzoni