1
00:02:06,480 --> 00:02:08,960
Welcome back, we are hereafter the break.
2
00:02:09,360 --> 00:02:13,160
Today we have popular IPS
Sultan Ahmad as our guest.
3
00:02:13,560 --> 00:02:16,880
Ahmed sir,
What is your post retirement plan?
4
00:02:19,960 --> 00:02:24,440
Honestly, there is nothing
called ‘retirement’ in life...
5
00:02:26,760 --> 00:02:30,280
...I will relax for a few days and then
will decide on what to do next.
6
00:02:31,000 --> 00:02:33,520
That’s a nice plan.
Do you have any regrets?
7
00:02:35,120 --> 00:02:37,840
Regret? It’s all in your mind.
8
00:02:38,760 --> 00:02:40,080
What about failure?
9
00:02:41,160 --> 00:02:47,520
Ha ha, failure, success etc are a
part of life.Everyone’s life is full of them.
10
00:02:47,960 --> 00:02:48,640
True...
11
00:02:49,080 --> 00:02:51,560
Recently, in an interview,
you have expressed...
12
00:02:51,680 --> 00:02:53,600
...your desire to write an autobiography.
13
00:02:54,360 --> 00:02:55,960
Please tell us about that.
14
00:02:56,520 --> 00:02:57,600
Why would I tell you?
15
00:03:00,680 --> 00:03:03,440
I mean , people will read it
once it gets published. Right?
16
00:03:03,560 --> 00:03:05,560
Will you be mentioning true incidents
in your autobiography?
17
00:03:07,000 --> 00:03:10,160
Of course, it is an autobiography.
Where else can I talk about the true incidents?
18
00:03:10,400 --> 00:03:12,400
What about the Jangal Mahal Incident?
19
00:03:12,680 --> 00:03:14,520
It will be there.
20
00:03:14,840 --> 00:03:16,520
And the Gorkha movement?
21
00:03:16,920 --> 00:03:20,800
The Gorkhaland movement is
an important part of this state’s history.
22
00:03:20,960 --> 00:03:24,160
It Ihas to be a part of the book.
23
00:03:24,320 --> 00:03:26,680
Right, right.
What about Howrah or Shibpur?
24
00:03:30,840 --> 00:03:31,920
[Gun Shot]
25
00:03:32,680 --> 00:03:36,400
Shibpur
26
00:03:37,120 --> 00:03:41,240
Yes, Howrah, Shibpur...
my good old days.
27
00:03:41,360 --> 00:03:44,800
What about the political movement,
Mafias, Goons etc of Howrah and Shibpur?
28
00:03:44,920 --> 00:03:47,280
Yes, whatever happened in reality,
will be mentioned in the book.
29
00:03:47,800 --> 00:03:51,120
What about the famous
personalities of that area?
30
00:03:51,240 --> 00:03:54,040
Like Nepal Bhattacharya?
Will you be mentioning them also in your book?
31
00:03:54,040 --> 00:03:56,880
Hahha, yes, Nepal Bhattacharya
was famous indeed!
32
00:03:57,040 --> 00:04:02,040
In reality, whoever I have dealt with,
will be mentioned in the book.
33
00:04:02,120 --> 00:04:05,560
Like Tapan Barik?
- Let’s see.
34
00:04:06,480 --> 00:04:08,160
What about Mandira Biswas?
35
00:04:13,800 --> 00:04:16,720
Let’s see, what all can be mentioned.
Once the autobiography is out...
36
00:04:16,840 --> 00:04:19,040
...people will get to know,
once it gets published.
37
00:04:19,360 --> 00:04:21,960
But she was one hell of a tough nut.
38
00:04:22,160 --> 00:04:28,720
That reminds me, No one knows where
Mandira Biswas is, whether she is alive or not.
39
00:04:28,840 --> 00:04:33,040
I have no information on that.No Idea.
40
00:04:36,640 --> 00:04:38,360
Sir,
Excuse me Sir,
41
00:04:38,560 --> 00:04:40,800
Sir, is Mandira Devi really dead?
42
00:04:42,720 --> 00:04:45,240
How are you?
- First class
43
00:04:46,760 --> 00:04:49,520
What's your name?
- Sir, Paramita.
44
00:04:50,040 --> 00:04:51,160
'Paramita'.
45
00:04:51,760 --> 00:04:53,760
Have yob heard of mustard sauce (Kasundi)?
46
00:04:54,640 --> 00:04:54,840
Yes!
47
00:04:54,920 --> 00:04:59,880
In our Bardhaman district
we use to have rice with Kasundi.
48
00:05:00,360 --> 00:05:04,920
And when the Kasundi becomes old
we don't mess with it.
49
00:05:05,840 --> 00:05:07,280
Hence, please don't mess with it.
50
00:05:07,560 --> 00:05:08,920
But if she is alive?
51
00:05:09,360 --> 00:05:11,160
How does it matter.
52
00:05:11,640 --> 00:05:14,040
If police...
-Gause work is your job...
53
00:05:14,240 --> 00:05:15,440
...please do it.
54
00:05:15,600 --> 00:05:18,160
Nobody is stopping you from making stories.
55
00:05:18,840 --> 00:05:19,600
Nice meeting you.
56
00:05:20,480 --> 00:05:21,360
Take care.
57
00:05:27,560 --> 00:05:28,720
We made a mistake.
58
00:05:30,680 --> 00:05:31,760
Grave mistake.
59
00:05:33,080 --> 00:05:33,720
Why?
60
00:05:36,360 --> 00:05:40,800
This was the situation to get hold of him.
61
00:05:41,680 --> 00:05:42,920
He is a senior officer.
62
00:05:43,560 --> 00:05:45,000
Senior!! My foot.
63
00:05:45,600 --> 00:05:47,560
Why are you scared of a toothless tiger?
64
00:05:49,720 --> 00:05:51,480
I am only interested in a scoop.
That’s all.
65
00:05:52,280 --> 00:05:55,280
But I have tried.
-It’s not about attempting.
66
00:05:56,080 --> 00:05:57,720
You need to be persistent.
67
00:05:59,480 --> 00:06:01,520
He dodged every crucial question
with diplomatic replies.
68
00:06:02,240 --> 00:06:05,240
It could have been a good story...
-But the story idea was mine.
69
00:06:05,840 --> 00:06:07,400
Absolutely.
Have I ever denied that?
70
00:06:09,720 --> 00:06:12,360
Have some. The papaya is nice.
- No.
71
00:06:13,440 --> 00:06:15,960
The lady went missing at an old age.
That’s all I know about her.
72
00:06:16,200 --> 00:06:20,840
It is called ‘encounter’ and not ‘missing’...
73
00:06:20,960 --> 00:06:23,160
She must have been encountered,
74
00:06:23,360 --> 00:06:25,240
That’s what has been happening
since the Naxal movement.
75
00:06:25,760 --> 00:06:26,960
But I know that she is alive.
76
00:06:27,960 --> 00:06:29,280
Do you have any information on that?
77
00:06:33,160 --> 00:06:35,240
To be honest, the rating of our channel
is deteriorating day by day...
78
00:06:35,520 --> 00:06:39,160
A good story will help us to revive the situation.
- Hmm...
79
00:06:40,440 --> 00:06:44,240
Your job seems to be at stake.
- Who doesn’t have that?
80
00:06:48,480 --> 00:06:50,920
Let me tell you the situation...
81
00:06:52,360 --> 00:06:54,840
...my autobiography is almost complete.
82
00:06:56,000 --> 00:06:59,400
If you report this story now...
83
00:07:00,280 --> 00:07:05,800
...a chapter of the book will lose its value.
There is no point in keeping that chapter.
84
00:07:06,600 --> 00:07:08,600
Also, it is my responsibility...
85
00:07:09,880 --> 00:07:14,720
...to maintain the privacy and secrecy
of the subjects of my book.
86
00:07:16,720 --> 00:07:21,160
See, Your service life is over, but
mine is lying ahead, please think about that.
87
00:07:24,360 --> 00:07:25,560
Paromita...
88
00:07:29,240 --> 00:07:31,240
...I am apologizing. I want you...
89
00:07:32,800 --> 00:07:34,800
I am sorry, I referred to you as tumi,
- It's okay.
90
00:07:35,000 --> 00:07:39,080
I will not be able to help you
in this particular matter.
91
00:07:40,040 --> 00:07:40,920
I am sorry.
92
00:07:45,560 --> 00:07:50,000
[Phone rings]
93
00:07:51,440 --> 00:07:56,160
[Phone rings]
94
00:08:01,400 --> 00:08:02,440
Hello,
95
00:08:06,040 --> 00:08:07,440
What happened?
Why are you calling so late?
96
00:08:39,160 --> 00:08:43,400
Ms Mukherjee Sultan Ahmed speaking.
- Yes please...
97
00:08:44,560 --> 00:08:48,920
Apologies for calling you at this odd hour.
- No no it's fine.
98
00:08:50,640 --> 00:08:52,040
Are you available today?
99
00:08:57,560 --> 00:09:00,160
I gave it a thought
after you left last night.
100
00:09:01,400 --> 00:09:04,080
I have had so many experiences,
handled innumerable cases...
101
00:09:05,240 --> 00:09:11,840
...what's the issue if people get to know
one chapter of my book in advance...
102
00:09:13,280 --> 00:09:16,440
What's the issue in that.
103
00:09:20,520 --> 00:09:24,640
Hey, do you know
I have a daughter.
104
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
Really?
105
00:09:28,600 --> 00:09:29,520
Her age is same as yours.
106
00:09:31,040 --> 00:09:32,400
She stays in Boston.
107
00:09:33,280 --> 00:09:37,280
We seldom meet each other.
108
00:09:38,800 --> 00:09:44,400
Sometimes we chat over video calls.
109
00:09:46,680 --> 00:09:53,880
So I thaught if it
helps in your career, why not?
110
00:09:55,280 --> 00:09:57,800
Oh, you have a heart too!
111
00:09:59,120 --> 00:09:59,680
Okay!
112
00:09:59,920 --> 00:10:01,560
The place where Nabanna is located...
113
00:10:03,400 --> 00:10:07,880
...once used to be the dumping ground of
dead bodies.I am talking about that period.
114
00:10:10,000 --> 00:10:11,360
What a mess it was.
115
00:10:11,520 --> 00:10:14,080
Full of chaos, political chaos, social chaos...
116
00:10:14,640 --> 00:10:17,080
...it was a bad time.
That area was ruled by mafias.
117
00:10:19,640 --> 00:10:22,080
I was summoned by the
home secretary one day.
118
00:10:22,640 --> 00:10:24,240
CM is worried about the Shibpur area.
- Hmm...
119
00:10:24,480 --> 00:10:26,560
He wants you to take care of that locality.
120
00:10:27,520 --> 00:10:30,120
In last couple of months
there were minimum 30 murders...
121
00:10:30,360 --> 00:10:31,800
...5-6 gangwars.
-I know.
122
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
Police is unable to take care of it.
Don’t know the reason though.
123
00:10:34,040 --> 00:10:36,280
I will take care of it, but I need
some more information for that.
124
00:10:36,640 --> 00:10:39,440
We don’t have much time in hand.
Election is scheduled in the coming year.
125
00:10:40,160 --> 00:10:41,680
Government does not want
this mess to grow further.
126
00:10:42,160 --> 00:10:43,560
We will support you wherever it is needed.
127
00:10:44,200 --> 00:10:45,880
I hope you won’t have any problem
if few actions take place in the procedure.
128
00:10:47,560 --> 00:10:52,040
That’s your internal process.
The party must not be affected.
129
00:10:52,920 --> 00:10:55,800
Have you got introduced to the DSP?
- Yes, Ajay Burman.
130
00:10:56,280 --> 00:10:57,400
Okay, come.
131
00:10:59,000 --> 00:11:02,800
Public usually avoids
Shalimar railyard during night.
132
00:11:03,760 --> 00:11:05,080
Illegal businesses get operated
from here throughout the night.
133
00:11:05,800 --> 00:11:06,920
People are prohibited in this zone.
134
00:11:07,800 --> 00:11:09,920
Often, dead bodies are
recovered from this yard.
135
00:11:10,400 --> 00:11:11,920
Those are the result of cross firings,
we believe.
136
00:11:12,800 --> 00:11:14,840
What do you mean by ‘business’?
- Iron Scrap!
137
00:11:15,680 --> 00:11:19,000
They destroy the rail wagons and
supply the scrap to the entire Howrah.
138
00:11:20,120 --> 00:11:22,680
During the day, it is difficult to access
what happens here during the night.
139
00:11:23,360 --> 00:11:27,640
Trucks get loaded beside the crematorium
and leave the city early in the morning.
140
00:11:28,200 --> 00:11:29,400
Where do they take these scraps?
141
00:11:29,680 --> 00:11:34,040
There are many iron factories
by the bank of river Ganga.
142
00:11:35,560 --> 00:11:36,560
These factories have continuous
demand for these materials.
143
00:11:36,680 --> 00:11:38,760
Moreover, local procurement is always cheaper.
144
00:11:39,280 --> 00:11:40,040
Who runs these businesses?
145
00:11:40,280 --> 00:11:41,640
There are multiple local small groups
who operate here...
146
00:11:42,280 --> 00:11:43,680
...but the main leader is Nepal Bhattacharya!
147
00:11:44,880 --> 00:11:46,800
He is a staunch brahmin and performs
religious rituals regularly.
148
00:11:47,520 --> 00:11:49,320
Of course, one needs to pray to
the goddess of wealth to gain wealth.
149
00:11:50,000 --> 00:11:52,160
What is his background?
- His ancestors were local landowners.
150
00:11:53,040 --> 00:11:56,360
His father and grandfather used to
own factories here, which are now history.
151
00:11:56,760 --> 00:11:58,440
But due to the illegal scrap business...
152
00:11:59,000 --> 00:12:00,440
...nowadays he is earning double the amount.
153
00:12:00,920 --> 00:12:02,280
He has full possession of the area.
154
00:12:02,560 --> 00:12:04,000
His master was Bhaba Pagla.
155
00:12:04,560 --> 00:12:07,000
After killing him he became the boss.
156
00:12:09,320 --> 00:12:12,400
His main rival is Tapan Barik...
157
00:12:13,080 --> 00:12:14,920
Who controls the entire fish
supply business of Howrah.
158
00:12:15,960 --> 00:12:18,680
They are not buisnrss rivals.
159
00:12:19,120 --> 00:12:21,240
But there are some problems between them.
160
00:12:26,280 --> 00:12:29,800
During that time,
something happened in that area.
161
00:12:32,280 --> 00:12:38,960
A gentleman, Anirudha Biswas,
used to work in Howrah Cooperation.
162
00:12:39,920 --> 00:12:46,360
He was a typical middle class decent man
living with his small well knit family.
163
00:12:48,280 --> 00:12:51,920
I am getting late, be quick!
164
00:12:52,840 --> 00:12:55,680
Why are you always in a hurry
every morning?
165
00:12:55,920 --> 00:12:58,640
No one reaches government offices
before 11am.
166
00:12:59,440 --> 00:13:01,800
Some woman is waiting for
you in the office or what?
167
00:13:02,280 --> 00:13:03,600
Women ? in my office?
-Yes!
168
00:13:04,080 --> 00:13:06,520
In that case ,
I would have returned home late.
169
00:13:08,960 --> 00:13:10,040
Enough...
170
00:13:11,280 --> 00:13:13,280
Let me serve you the dal,
you are having the dry rice.
171
00:13:15,760 --> 00:13:19,040
The Suppliers at the office are bothering me.
172
00:13:20,000 --> 00:13:21,640
They visit as soon as the office opens.
173
00:13:22,040 --> 00:13:23,480
They wish to speak to me one to one.
174
00:13:25,280 --> 00:13:29,280
All of them have the same thing to say!
All of them offer money against my signature.
175
00:13:30,120 --> 00:13:34,320
I will sign for free but the work needs to be legal.
176
00:13:35,440 --> 00:13:37,160
Do not mess with them.
177
00:13:38,000 --> 00:13:40,440
I don’t
- They are not good people.
178
00:13:40,960 --> 00:13:42,200
I don’t mess with them.
179
00:13:42,920 --> 00:13:44,640
I try to explain the procedure nicely
but they are not interested in my words.
180
00:13:45,920 --> 00:13:47,800
They will try to school me today.
181
00:13:49,400 --> 00:13:51,560
Can you please bring some fish today
on your way back from the office?
182
00:13:52,200 --> 00:13:54,320
Baba is craving for fish these days.
183
00:13:55,040 --> 00:13:58,400
Chopped raw fish will do.
- Okay.
184
00:13:58,560 --> 00:14:01,400
Boumaa?
- Coming!
185
00:14:03,040 --> 00:14:05,040
Please eat well, I am going in the other room.
- Okay.
186
00:14:07,160 --> 00:14:10,080
Tell me dad. Hey, stop.
187
00:14:11,720 --> 00:14:14,760
Can you please serve breakfast for me?
-Yes, ofcourse.
188
00:14:15,400 --> 00:14:17,560
It’s getting late,
you need to pay attention to all these.
189
00:14:18,480 --> 00:14:20,640
Doctor has advised me to eat on time.
190
00:14:21,960 --> 00:14:23,520
It’s almost 8.30 now.
191
00:14:24,520 --> 00:14:28,120
He needed to reach the office early today,
so I was busy serving him.
192
00:14:28,360 --> 00:14:29,560
Give me some time,
I will get your breakfast ready.
193
00:14:30,200 --> 00:14:32,400
You have to pay attention
and take care of everyone.
194
00:14:33,440 --> 00:14:35,840
In our time, we had to serve 10 people at a time.
195
00:14:37,040 --> 00:14:39,400
Don’t forget to prepare my breakfast.
- No...
196
00:14:44,600 --> 00:14:46,200
Why are you people not
understanding the matter?
197
00:14:46,520 --> 00:14:49,400
I am a government employee,
I will lose my job if I get into any mess.
198
00:14:50,000 --> 00:14:53,960
We are ready to compensate for that.
All you need to do is sign!
199
00:14:54,280 --> 00:14:55,720
You people are trying unnecessarily.
200
00:14:56,920 --> 00:14:59,760
I know that my sign will help you
to earn a good amount of profit.
201
00:15:01,160 --> 00:15:05,520
But do you know that there are few stubborn
people in this world, and I am one of them.
202
00:15:06,800 --> 00:15:10,320
Keep 20,000
- You are trying unnecessarily.
203
00:15:11,640 --> 00:15:14,640
Okay let us settle at Rs 25,000
Finalise the deal now.
204
00:15:16,880 --> 00:15:18,400
This work belongs to Nepal da,
205
00:15:19,120 --> 00:15:26,400
So think again! Moreover,
you reside in his locality.
206
00:15:29,400 --> 00:15:30,680
Are you threatening to kill me?
207
00:15:32,520 --> 00:15:36,040
Even God cannot harm honest people.
208
00:15:37,280 --> 00:15:39,880
I have work to do and I am sure
that you also have some work to finish.
209
00:15:40,440 --> 00:15:41,680
Please leave. Quickly, go on.
210
00:15:43,440 --> 00:15:47,880
Nepalda will not accept this loss.
Don’t come to me later on.
211
00:15:50,560 --> 00:15:51,920
Bye!
212
00:16:06,120 --> 00:16:07,200
[Gun shot]
213
00:16:08,400 --> 00:16:09,280
[Gun shot]
214
00:16:09,640 --> 00:16:10,800
Go down stairs.
215
00:16:10,920 --> 00:16:12,000
Baba!
216
00:16:16,480 --> 00:16:17,960
Hey bro...
217
00:16:18,120 --> 00:16:19,280
Aniruddha!
218
00:16:19,720 --> 00:16:20,720
Aniruddha!
219
00:16:21,240 --> 00:16:22,960
Hey Aniruddha...
- Is there any one?
220
00:16:23,080 --> 00:16:24,480
Pick him up...
221
00:16:25,200 --> 00:16:26,560
Pick him up...
222
00:16:26,800 --> 00:16:27,480
Bro...
223
00:16:28,240 --> 00:16:30,120
Bro...
-Hey.
224
00:16:31,120 --> 00:16:34,760
Anirudhha...Hey…
- Hey bro...
225
00:16:35,000 --> 00:16:36,360
[Screams]
226
00:16:39,560 --> 00:16:40,960
Brother... bro..
227
00:16:41,360 --> 00:16:46,200
Anirudhha...Hey…
- Hey bro...
228
00:16:46,320 --> 00:16:49,560
Please help, anyone there?
229
00:16:53,400 --> 00:16:54,800
Feel free to lodge a complaint...
230
00:16:55,080 --> 00:16:57,000
...but don’t take the names.
It will be a problem then.
231
00:16:57,240 --> 00:17:00,320
Sir, she witnessed the incident clearly.
Poltu has murdered my brother...
232
00:17:00,840 --> 00:17:04,720
...and Shyamal , his cousin,
was driving the two wheeler. Boudi has seen it right.
233
00:17:04,880 --> 00:17:07,360
Look, I cannot control your thoughts...
234
00:17:08,280 --> 00:17:10,080
...but don’t take any names,
you cannot take names.
235
00:17:10,400 --> 00:17:11,280
Lodge a general diary.
236
00:17:11,640 --> 00:17:18,800
Sir, I have seen it from the window.
Everything happened in front of my eyes.
237
00:17:19,040 --> 00:17:20,240
They killed him.
238
00:17:20,800 --> 00:17:27,800
You are not understanding sister.
You will be under attack if you take any name.
239
00:17:28,880 --> 00:17:30,360
You cannot prove anything.
240
00:17:31,280 --> 00:17:33,880
You might see them eating mustard ilish
and rice at your in-laws place.
241
00:17:34,040 --> 00:17:35,840
That’s why I am suggesting not to take names...
242
00:17:36,600 --> 00:17:40,040
...if you take names, you as well as me
and my family will be in trouble.
243
00:17:40,880 --> 00:17:45,000
We all live with our families.
244
00:17:45,280 --> 00:17:47,320
Shut up!! All of you take bribes.
245
00:17:47,440 --> 00:17:51,040
Oi...shut up, keep your mouth shut. Swine!
246
00:17:52,520 --> 00:17:56,040
If you say one more thing I will thrash you badly,
you will not be able to poop.
247
00:17:56,880 --> 00:18:00,040
Please...
[Crying]
248
00:18:00,360 --> 00:18:04,800
Shut up, lodge a GD and get lost! get lost.
249
00:18:07,120 --> 00:18:11,840
Tell him please...
250
00:18:14,320 --> 00:18:17,240
Sir, please...
251
00:18:17,520 --> 00:18:19,800
Ani was a good man...
252
00:18:21,440 --> 00:18:23,480
He was aligned to our ideology.
253
00:18:24,320 --> 00:18:26,960
I have told him several times to
come and join us, join us in politics.
254
00:18:29,560 --> 00:18:31,200
He wanted to do a government job.
255
00:18:33,000 --> 00:18:35,200
Would the government look after him?
256
00:18:36,080 --> 00:18:41,280
Sir, Boudi has seen who has
killed him, but the police…
257
00:18:41,440 --> 00:18:43,520
Did they not write a diary?
- Yes sir, they took the diary.
258
00:18:44,040 --> 00:18:46,040
But sir, they must have
their names...
259
00:18:46,200 --> 00:18:48,800
Then let them investigate.
260
00:18:49,480 --> 00:18:50,480
What's the hurry?
261
00:18:50,640 --> 00:18:52,480
But sir, they must have their
names on record.
262
00:18:52,640 --> 00:18:55,600
It doesn't matter.
Investigation is the real thing.
263
00:18:56,680 --> 00:18:58,920
And moreover,
the one who has died will not return.
264
00:18:59,840 --> 00:19:02,320
No one knows that better than me sir.
265
00:19:03,240 --> 00:19:04,920
I will take care of that.
266
00:19:06,000 --> 00:19:07,640
I need to know whether
the names of the people...
267
00:19:07,840 --> 00:19:09,720
...who killed my husband can be
mentioned in the police record...
268
00:19:09,760 --> 00:19:11,560
I have come to know this.
269
00:19:13,560 --> 00:19:16,280
Namaskar.
Come with me.
270
00:19:18,040 --> 00:19:20,800
I will see, I will speak to them.
271
00:19:27,520 --> 00:19:29,240
Wait and watch,
how I get hold of this case.
272
00:19:30,800 --> 00:19:32,960
No one could ever do anything
to me with threats...
273
00:19:33,280 --> 00:19:34,560
...neither will anyone be
able to do anything about it.
274
00:19:34,680 --> 00:19:39,200
Let the hearing begin,
then wait and watch me out.
275
00:19:40,280 --> 00:19:44,880
I don't fight cases for money...
276
00:19:45,280 --> 00:19:47,640
My real intention is to work.
277
00:19:48,360 --> 00:19:50,800
Good work, for all...
- The papers….
278
00:19:50,880 --> 00:19:51,880
Oh yes, the paper...
279
00:19:52,160 --> 00:19:56,080
I have typed everything,
you please sign on to them.
280
00:19:56,280 --> 00:19:57,640
Okay!
281
00:19:58,120 --> 00:20:02,120
Also come to my chamber today even
and pay an advance of Rs 5000.
282
00:20:02,240 --> 00:20:03,520
Rs 5000 would be…
283
00:20:03,560 --> 00:20:05,120
That is for now,
284
00:20:05,280 --> 00:20:09,040
I will let you know if I need more...
285
00:20:09,360 --> 00:20:11,760
So little of nuts in the snacks...
286
00:20:14,520 --> 00:20:16,040
Dad was right.
287
00:20:17,040 --> 00:20:18,120
This is not the right way.
288
00:20:21,880 --> 00:20:23,400
We are trying...
289
00:20:25,880 --> 00:20:28,240
How this guys escape the law.
290
00:20:32,560 --> 00:20:34,280
Don't you read newspaper?
291
00:20:36,400 --> 00:20:38,520
This is happening for years.
292
00:20:39,840 --> 00:20:41,240
What's new?
293
00:20:43,560 --> 00:20:48,200
Will Police and Admin do nothing?
294
00:20:49,320 --> 00:20:52,000
I am the witness, Anu has also seen.
295
00:20:52,560 --> 00:20:55,240
Defence lawyer will prove that...
296
00:20:56,640 --> 00:20:59,240
...that you have the problem of distant vision.
297
00:21:02,640 --> 00:21:04,960
[Sobs]
298
00:21:21,000 --> 00:21:22,800
Boudi, I will go and get the photocopies done,
299
00:21:22,880 --> 00:21:24,800
you sit here, don’t go anywhere from here.
300
00:21:25,840 --> 00:21:27,240
Don't go, anywhere.
- No.
301
00:21:31,440 --> 00:21:32,400
Where is the xerox shop?
302
00:21:34,840 --> 00:21:35,760
[Shigh!]
303
00:21:41,760 --> 00:21:43,720
Where is your case today?
- Number 5.
304
00:21:44,840 --> 00:21:47,560
I have it at court 7 today.
It is quite vital today, lets see.
305
00:21:47,640 --> 00:21:49,080
Today is your hearing right?
-Yes
306
00:21:49,600 --> 00:21:50,160
Dada...
307
00:21:51,280 --> 00:21:52,240
Dada, listen.
308
00:21:53,280 --> 00:21:54,200
Come to the other side.
309
00:21:56,520 --> 00:21:58,520
Other side?
- I told you come other side.
310
00:21:59,000 --> 00:22:01,240
There is a hearing today,
it is important, already...
311
00:22:01,320 --> 00:22:02,400
2 minutes…
312
00:22:04,360 --> 00:22:05,560
Come.
313
00:22:08,120 --> 00:22:10,840
Montu, I will pay you later…
What's the matter?
314
00:22:15,960 --> 00:22:17,120
what?
315
00:22:23,120 --> 00:22:24,200
Sir, is it you?
316
00:22:28,320 --> 00:22:29,240
Where is sir?
317
00:22:29,680 --> 00:22:31,320
They are calling him for the hearing.
It is almost 5 minutes.
318
00:22:31,840 --> 00:22:35,240
I am not sure,
we are also waiting for him.
319
00:22:35,560 --> 00:22:38,920
My brother-in-law has gone for a xerox.
320
00:22:39,040 --> 00:22:40,560
Come on…
321
00:22:40,800 --> 00:22:41,960
...they won’t give you a second chance.
322
00:22:42,080 --> 00:22:43,560
Look for him quickly,
I will check inside the courtroom.
323
00:23:31,880 --> 00:23:32,840
Didn’t you find him?
324
00:23:35,040 --> 00:23:36,320
I could not find him.
325
00:23:37,320 --> 00:23:39,480
What will we do now?
326
00:23:41,160 --> 00:23:42,360
What will we do now?
327
00:23:43,120 --> 00:23:44,240
Anubhab?
328
00:23:50,520 --> 00:23:51,800
What are you doing here?
329
00:23:54,480 --> 00:23:58,000
I had come here for a case,
I got to know everything.
330
00:24:00,480 --> 00:24:04,560
There is nothing you can do boudi,
the entire system has gone stale.
331
00:24:06,240 --> 00:24:08,840
Let a VIP get killed,
they will somehow get...
332
00:24:09,000 --> 00:24:11,200
...hold of someone
and lock them up in a jail.
333
00:24:13,680 --> 00:24:17,840
But commoners don’t have any value.
334
00:24:18,720 --> 00:24:23,200
Why has the police done this to us?
We are not even a member of any party.
335
00:24:23,800 --> 00:24:24,760
Why don’t you do it?
336
00:24:25,080 --> 00:24:26,520
Not being a part of a political party is
considered to be a crime in this country.
337
00:24:28,800 --> 00:24:31,280
Our hands are tied, if we do something
we will get transferred.
338
00:24:32,760 --> 00:24:34,680
But I can’t get over
what has happened with Aniruddha.
339
00:24:38,560 --> 00:24:39,760
Let me see what I can do about it.
340
00:24:46,960 --> 00:24:49,600
We had paid the lawyer a lot of money...
341
00:24:50,280 --> 00:24:52,080
Please see what you can do about it.
- Please... please.
342
00:24:52,200 --> 00:24:53,960
Let me see what I can do about it.
- Please see if anything can be done.
343
00:24:54,000 --> 00:24:55,120
Take boudi home.
- Yes.
344
00:24:55,560 --> 00:24:56,360
Let me see...
345
00:24:56,800 --> 00:24:57,840
Please see...
346
00:24:59,960 --> 00:25:03,960
[Shobbing]
347
00:25:09,840 --> 00:25:10,920
Maa...
348
00:25:12,000 --> 00:25:12,880
Yes?
349
00:25:16,080 --> 00:25:17,760
Did you sleep in the afternoon?
350
00:25:19,680 --> 00:25:20,520
You didn’t?
351
00:25:22,600 --> 00:25:24,480
Then why are you not sleeping now?
352
00:25:31,320 --> 00:25:36,760
Sleep dear, I am too tired.
353
00:25:42,480 --> 00:25:45,000
Mom...
- Yes!
354
00:25:45,960 --> 00:25:47,960
Won't dad come back to us ever?
355
00:25:52,960 --> 00:25:54,760
He will come...
356
00:26:00,040 --> 00:26:03,600
...when you grow up he will return.
- Really?
357
00:26:04,800 --> 00:26:11,320
I made your bed with starlight
358
00:26:12,000 --> 00:26:16,280
I put up curtains of Pashmina shawl.
359
00:26:16,520 --> 00:26:23,600
When you see seven stars shining in the sky...
360
00:26:23,800 --> 00:26:27,560
Your kohl marks the shores of dream
361
00:26:28,560 --> 00:26:29,640
...you can see dad.
362
00:26:29,840 --> 00:26:39,480
Clouds take wing in your eyes
Won't Chandmama put a bindion your head
363
00:27:47,120 --> 00:27:48,440
This is not your area.
364
00:27:49,560 --> 00:27:51,800
If someone does something here
without my permission...
365
00:27:52,440 --> 00:27:53,960
...I will take strict actions against him.
366
00:27:56,320 --> 00:27:57,520
How much did you get?
367
00:28:01,480 --> 00:28:02,920
Tell me once more, I didn’t get you.
368
00:28:03,600 --> 00:28:05,040
You heard me.
369
00:28:05,240 --> 00:28:06,480
Let me tell you one more thing...
370
00:28:07,040 --> 00:28:09,560
...I will get hold of each and
everyone of them by tomorrow.
371
00:28:09,600 --> 00:28:10,280
Really?
372
00:28:11,800 --> 00:28:14,960
If you lose your job because of that,
I can’t help it.
373
00:29:06,360 --> 00:29:08,560
[Gun shot]
374
00:29:27,840 --> 00:29:29,120
Breaking news...
375
00:29:29,800 --> 00:29:33,640
Police officer's body is found
near Shibpur rail yeard.
376
00:29:34,360 --> 00:29:37,080
It is suspected that...
377
00:29:37,440 --> 00:29:40,000
Bouma, is the tea done?
378
00:29:42,960 --> 00:29:45,480
[News continues on radio]
379
00:29:48,200 --> 00:29:50,720
[News continues on radio]
380
00:29:57,000 --> 00:29:59,760
Oi take her inside
and give her the medicines.
381
00:30:10,280 --> 00:30:14,120
I feel bad saying all this at this time.
382
00:30:15,760 --> 00:30:17,760
Babu’s rituals not done yet.
383
00:30:22,160 --> 00:30:23,680
Do you know Tapan babu?
384
00:30:27,720 --> 00:30:31,760
He used to come here during the elections,
I had seen him them.
385
00:30:32,800 --> 00:30:34,800
Oi…are you deaf?
386
00:30:35,800 --> 00:30:37,280
How many times will
I have to repeat the same thing?
387
00:30:37,640 --> 00:30:38,640
Don’t you understand?
388
00:30:39,160 --> 00:30:41,280
Give me two more days...
389
00:30:41,520 --> 00:30:44,320
I have fractured my hand.
I just returned from the hospital.
390
00:30:44,560 --> 00:30:46,440
Tapan grew up at our house.
391
00:30:48,240 --> 00:30:52,120
He came here with his father in the 70s...
392
00:30:55,240 --> 00:30:57,040
...he used to play with me.
393
00:30:58,000 --> 00:30:59,560
I still have a good
relationship with him.
394
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
Did you fracture your hand?
-Yes.
395
00:31:02,880 --> 00:31:04,960
How did you fracture your hand?
396
00:31:05,040 --> 00:31:08,000
Dada, day before I fell off
while getting off a bus.
397
00:31:08,400 --> 00:31:10,360
Oh ho while getting off a bus?
-Yes.
398
00:31:10,640 --> 00:31:11,800
Give me that, we will have you treated.
399
00:31:12,000 --> 00:31:14,040
No... no, please no.
- It is required.
400
00:31:14,720 --> 00:31:16,480
No...
- Your treatment is required.
401
00:31:17,360 --> 00:31:20,880
[Screaming in pain]
402
00:31:26,720 --> 00:31:30,240
Why don't we go and meet him?
403
00:31:31,520 --> 00:31:33,960
I will let him know.
404
00:31:34,520 --> 00:31:42,120
Oh I understand,
I am not into all this nonsense.
405
00:31:43,280 --> 00:31:47,000
I am a simple man and
I am happy with my business.
406
00:31:49,120 --> 00:31:50,240
However...
407
00:31:52,040 --> 00:31:53,640
...when Bikas da has sent you...
408
00:31:55,160 --> 00:31:57,640
...then I have to do something about it.
409
00:32:00,080 --> 00:32:02,520
Will you be able to identify the men?
410
00:32:03,360 --> 00:32:11,800
Yes the are from my maiden locality,
I know them, Byataitola.
411
00:32:15,480 --> 00:32:16,440
What do you want to do with them?
412
00:32:20,800 --> 00:32:23,440
I want to punish them accordingly.
413
00:32:23,800 --> 00:32:27,160
I don’t understand these terms,
“punishing accordingly”.
414
00:32:27,240 --> 00:32:33,280
If you want, I will break their bones
or do something more.
415
00:32:35,960 --> 00:32:42,440
But you know, if my boys go to another locality
and do something there is a risk...
416
00:32:43,760 --> 00:32:45,280
...if someone can take care of that…
417
00:32:45,320 --> 00:32:46,040
I will kill them.
418
00:32:47,120 --> 00:32:47,960
What?
419
00:32:51,640 --> 00:32:52,320
I will...
420
00:33:00,560 --> 00:33:01,680
Give me the thing.
421
00:33:05,880 --> 00:33:06,960
Here take it.
422
00:33:11,080 --> 00:33:11,720
Take it.
423
00:33:21,640 --> 00:33:22,560
Listen...
424
00:33:24,960 --> 00:33:27,920
...this is Shibpur.
425
00:33:28,760 --> 00:33:31,440
If you want to live here…
you got to shave it off.
426
00:33:32,280 --> 00:33:34,400
My boss, Jele Bedeni used to say this.
427
00:33:35,760 --> 00:33:39,440
Do you know what you need in
order to shave it off?
428
00:33:41,760 --> 00:33:42,680
I know, politics?
429
00:33:43,200 --> 00:33:44,520
No...
430
00:33:46,000 --> 00:33:47,080
Money.
431
00:33:47,680 --> 00:33:51,000
Politics, religion are all masks.
432
00:33:52,400 --> 00:33:56,160
At the end of the day
they are friends over a glass.
433
00:33:56,680 --> 00:33:58,360
CPIM, Congress are all the same.
434
00:33:59,800 --> 00:34:04,360
During the day they kick each other
and as night falls they drink together.
435
00:34:07,760 --> 00:34:13,000
So, when there is no money,
then there is nothing that can be done.
436
00:34:14,440 --> 00:34:15,320
Go home.
437
00:35:18,040 --> 00:35:21,040
[Humming]
438
00:35:22,880 --> 00:35:25,880
[Humming]
439
00:35:27,080 --> 00:35:28,600
Oi Kana.
- Yes dada.
440
00:35:30,160 --> 00:35:34,720
Recover the money by tomorrow,
or else I will thrash you.
441
00:35:35,480 --> 00:35:38,720
Don't worry dada,
I will get that done.
442
00:36:10,360 --> 00:36:11,120
Let it be.
443
00:36:14,920 --> 00:36:22,600
I understand your desperation,
since you got your jewellery early this morning.
444
00:36:23,560 --> 00:36:25,560
I don't need t...
- Please keep them.
445
00:36:28,400 --> 00:36:29,560
Keep them.
446
00:36:30,080 --> 00:36:30,920
I will look into it.
447
00:36:32,960 --> 00:36:34,240
I will look into it.
448
00:36:35,840 --> 00:36:37,200
You wont keep it?
449
00:36:41,040 --> 00:36:41,960
Kana…
450
00:36:42,840 --> 00:36:45,200
Don't just kill inatantly.
451
00:36:45,440 --> 00:36:47,200
Look at the situation first.
-Okay!
452
00:36:48,640 --> 00:36:50,120
They just own the game by shouting.
453
00:36:50,240 --> 00:36:51,840
What rubish!
454
00:36:52,320 --> 00:36:54,880
We won the match before, Meany times.
455
00:36:55,800 --> 00:36:57,000
Yes you are right...
456
00:37:13,360 --> 00:37:14,560
[Gun shot]
457
00:37:14,920 --> 00:37:15,800
Let's go!
458
00:37:17,520 --> 00:37:19,720
[Shouting in rage]
459
00:37:23,760 --> 00:37:26,040
[Shouting in rage]
460
00:37:49,200 --> 00:37:52,040
Don't know where these dogs belong to.
They entered our area...
461
00:37:52,200 --> 00:37:54,040
...if I get hold of them...
462
00:37:55,360 --> 00:37:58,360
"If I get hold of them..."
What would you do if you got hold of them?
463
00:37:59,200 --> 00:38:01,040
What?...
what would you do?
464
00:38:02,240 --> 00:38:03,840
They killed our boys right under our nose...
465
00:38:03,960 --> 00:38:05,760
...and you are jumping around here like a cricket.
466
00:38:08,960 --> 00:38:10,720
Find out who it is?
467
00:38:11,560 --> 00:38:15,040
This can't be a small fry, there
must be someone bigger behind this.
468
00:38:15,720 --> 00:38:20,560
Must be Tapan, otherwise they
would not have dare to do this.
469
00:38:20,920 --> 00:38:22,960
But who is this woman?
470
00:38:23,240 --> 00:38:23,960
Think about me...
471
00:38:24,000 --> 00:38:27,680
When I started my business
at Kali Babu’s bajar...
472
00:38:29,120 --> 00:38:30,400
...they used to threaten me as well.
473
00:38:31,520 --> 00:38:34,640
One day, I got furious, chopped
off the head of one of the extortionists...
474
00:38:34,760 --> 00:38:37,080
...and threw it into the Ganga.
475
00:38:37,880 --> 00:38:42,720
Since then, everything has changed.
476
00:38:43,400 --> 00:38:44,640
Everyone was scared of me...
477
00:38:45,680 --> 00:38:47,320
...even the police
used to stay away from me.
478
00:38:48,120 --> 00:38:48,960
Understand?
479
00:38:50,000 --> 00:38:55,440
If people don’t respect you,
you need to earn the respect from them.
480
00:38:58,120 --> 00:39:00,560
Kamala, what is the matter?
Get us some tea.
481
00:39:10,200 --> 00:39:11,120
Give it to her.
482
00:39:13,040 --> 00:39:13,920
Give me the match box.
483
00:39:14,320 --> 00:39:17,080
This is my wife.
- Namaskar!
484
00:39:22,520 --> 00:39:25,040
Here, keep this.
485
00:39:28,360 --> 00:39:29,840
Learn using this.
486
00:39:32,080 --> 00:39:33,400
Kana will teach you.
487
00:39:36,880 --> 00:39:40,560
What will you do with your daughter?
I mean what will she do now?
488
00:39:41,560 --> 00:39:47,160
I mean, keep her safe and you don’t
step out of your house for a few days.
489
00:39:50,720 --> 00:39:51,920
Should I be scared once more?
490
00:39:53,640 --> 00:39:57,520
No no, it is not about being scared.
I am asking you to be careful.
491
00:39:58,840 --> 00:39:59,800
Understand?
492
00:40:00,520 --> 00:40:02,840
I am protecting you, don't worry.
493
00:40:02,880 --> 00:40:04,880
What do you think,
I haven't kept an eye on you?
494
00:40:05,080 --> 00:40:06,120
Look outside...
495
00:40:08,280 --> 00:40:12,000
A number of people
are keeping an eye on you.
496
00:40:14,000 --> 00:40:16,520
To be honest, I still worry
despite being careful...
497
00:40:18,240 --> 00:40:21,480
...I still can’t sleep peacefully at night.
498
00:40:23,480 --> 00:40:25,040
There is no peace of mind.
499
00:40:26,280 --> 00:40:29,240
Anyway, how are you running your family?
500
00:40:30,320 --> 00:40:34,040
My father in law gets some pension...
501
00:40:36,920 --> 00:40:38,480
Hey Kana...
- Hmm...
502
00:40:39,520 --> 00:40:43,200
...make sure that the Mandira Devi gets
the share from Kali Babu’s bajar.
503
00:40:47,040 --> 00:40:47,440
Why?
504
00:40:48,160 --> 00:40:48,920
What do you mean?
505
00:40:49,440 --> 00:40:50,080
Why my share?
506
00:40:50,120 --> 00:40:52,920
When I am saying that this is to be done,
who are you to question me?
507
00:40:56,880 --> 00:41:00,280
From tomorrow onwards, Mandira Devi is to
get the share from Kali Babu’s bajar.
508
00:41:03,360 --> 00:41:04,400
And listen...
509
00:41:05,520 --> 00:41:06,680
...if I say that you are lame...
510
00:41:06,760 --> 00:41:08,960
...you become lame even if
you are blind (kana,) clear?
511
00:41:09,200 --> 00:41:10,640
Open your mouth!
-I don't want to eat.
512
00:41:10,920 --> 00:41:12,600
No, don’t waste food.
513
00:41:12,640 --> 00:41:14,000
You can eat all...
- No!
514
00:41:14,160 --> 00:41:15,520
You please start...
-Yes.
515
00:41:17,920 --> 00:41:19,000
[Door banging]
516
00:41:19,680 --> 00:41:20,760
[Door banging]
517
00:41:21,480 --> 00:41:22,280
I will look into the matter.
518
00:41:25,760 --> 00:41:26,240
Bouma...
519
00:41:26,320 --> 00:41:27,400
Can you eat on your own?
-Yes.
520
00:41:27,600 --> 00:41:28,760
...where is your mother-in-law?
521
00:41:29,040 --> 00:41:31,800
Mom is not well,
she has gone off to sleep.
522
00:41:32,240 --> 00:41:33,240
What happened to her?
523
00:41:33,880 --> 00:41:34,640
[Door Open]
524
00:41:35,160 --> 00:41:37,000
Get out of my way, you...
525
00:41:37,960 --> 00:41:38,960
Boudi...
526
00:41:39,200 --> 00:41:41,360
Let's Go...
-Where do you think you are going?
527
00:41:41,720 --> 00:41:43,040
Boudi...
-Don't step out...
528
00:41:44,000 --> 00:41:44,720
Hey get up...
529
00:41:45,000 --> 00:41:45,760
Boudi...
530
00:41:48,080 --> 00:41:49,560
Get off from here.
531
00:41:50,840 --> 00:41:51,840
I will kill you...
532
00:41:53,320 --> 00:41:54,320
Don't get out of here.
533
00:41:54,480 --> 00:41:55,520
Boudi... be careful.
534
00:41:55,680 --> 00:41:56,680
Dad...
535
00:41:58,920 --> 00:42:00,120
Stop where are going?
536
00:42:00,400 --> 00:42:02,280
Hold them all...
537
00:42:03,080 --> 00:42:04,440
Boudi, come quickly.
538
00:42:06,360 --> 00:42:07,000
[Gun shot]
539
00:42:07,520 --> 00:42:08,120
[Shouting in rage]
540
00:42:08,160 --> 00:42:09,800
Get lost you scoundrels...
541
00:42:09,960 --> 00:42:11,720
Where are you going!
542
00:42:11,920 --> 00:42:13,360
Hey! Catch them.
543
00:42:13,800 --> 00:42:15,240
Catch them...
544
00:42:17,320 --> 00:42:18,760
Catch them all...
545
00:42:36,040 --> 00:42:37,920
You can’t take care of your own house...
546
00:42:39,120 --> 00:42:40,600
...how will you take over my locality?
547
00:42:41,960 --> 00:42:43,520
What will you go and say?
548
00:42:44,880 --> 00:42:48,760
I am a frail woman, will you pay
me some extortion money?
549
00:42:48,920 --> 00:42:50,880
[Laughing]
550
00:42:53,120 --> 00:42:55,120
I have a better option...
551
00:42:57,040 --> 00:43:00,480
I mean... Your safety
will be my responsibility.
552
00:43:01,560 --> 00:43:03,200
I will pay you too.
553
00:43:04,840 --> 00:43:07,680
We can do…together.
554
00:43:07,800 --> 00:43:09,240
Gentel woman!
555
00:43:16,880 --> 00:43:20,360
You can handle everything alone
in that case, right?
556
00:43:21,680 --> 00:43:23,840
Gentle Bitch!
557
00:43:25,240 --> 00:43:27,520
Let's go. Move a side.
558
00:43:47,160 --> 00:43:47,560
[Gun shot]
559
00:43:51,640 --> 00:43:52,040
[Gun shot]
560
00:43:53,840 --> 00:43:57,400
Didi, this is the iron sight of the pistol.
561
00:43:57,640 --> 00:43:59,400
Align it straight with the bottle.
562
00:44:00,240 --> 00:44:01,840
Straight... go on.
563
00:44:04,440 --> 00:44:05,280
Go on you can.
564
00:44:08,760 --> 00:44:09,600
This one right?
565
00:44:13,960 --> 00:44:15,000
Keep your hand straight.
566
00:44:20,040 --> 00:44:20,480
[Gun shot]
567
00:44:23,920 --> 00:44:26,320
Okay, are you aiming at all the bottles?
568
00:44:28,600 --> 00:44:31,440
No, aim at one of the bottles.
569
00:44:33,040 --> 00:44:36,040
Go on, you can do it!
570
00:44:51,440 --> 00:44:51,880
[Gun shot]
571
00:45:00,680 --> 00:45:02,560
No one has lodged a
complaint against you so far...
572
00:45:03,520 --> 00:45:05,200
...but don’t worry it won’t take much time
for me to prove your involvement.
573
00:45:07,400 --> 00:45:09,040
What happened to the case
pertaining to my husband?
574
00:45:10,000 --> 00:45:14,320
The investigation will begin,
but before that, you know...
575
00:45:16,840 --> 00:45:18,440
When was the diary registered?
576
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Are you questioning me?
577
00:45:22,840 --> 00:45:23,400
Oh God!
578
00:45:25,720 --> 00:45:29,480
I am not questioning you,
I am asking you a simple question.
579
00:45:29,600 --> 00:45:32,640
I should be the one asking you questions.
That is why I have called you here...
580
00:45:33,200 --> 00:45:34,400
...you are supposed to answer.
581
00:45:34,600 --> 00:45:37,080
It is my prerogative
to answer to your questions.
582
00:45:42,520 --> 00:45:45,840
You would need my permission
to step out of this police station.
583
00:45:51,280 --> 00:45:56,200
And one would need my permission
to step out of this locality.
584
00:46:33,600 --> 00:46:35,320
Kana da, there is an extortion
at Kali Babur Bajar.
585
00:46:35,400 --> 00:46:36,160
Who is it?
586
00:46:36,680 --> 00:46:37,720
Lakhai's man.
587
00:46:37,920 --> 00:46:40,320
That guy, Rashid.
588
00:46:48,000 --> 00:46:50,600
Joga, take your taxi, let's go for a ride.
589
00:47:02,800 --> 00:47:06,520
Hey Rashid Bhai,
where are you off to?
590
00:47:06,720 --> 00:47:08,160
Returning home, Kana da.
591
00:47:08,960 --> 00:47:09,840
This early?
592
00:47:11,000 --> 00:47:12,400
My mother is waiting for me.
593
00:47:12,880 --> 00:47:15,480
Really,Why don’t you
join us for ”bird hunting”?
594
00:47:16,840 --> 00:47:18,840
No, It is really late.
595
00:47:19,240 --> 00:47:21,120
Bullshit, you are of no use.
596
00:47:22,040 --> 00:47:23,360
Give me a cigarette,
597
00:47:24,280 --> 00:47:26,600
Get off the cycle, What's the hurry?
598
00:47:37,040 --> 00:47:38,600
How is your sister?
599
00:47:39,640 --> 00:47:42,440
She is good!
- 'She is good'
600
00:47:45,760 --> 00:47:46,840
[Screaming in pain]
601
00:47:50,920 --> 00:47:52,560
What are you laughing at?
Pick him up quickly.
602
00:47:52,880 --> 00:47:54,040
Move fast...
603
00:47:56,840 --> 00:47:57,960
Move fast...
604
00:48:11,680 --> 00:48:14,200
Move you ass faster.
Throw the body there.
605
00:48:27,480 --> 00:48:29,160
[Bike aproaching]
606
00:48:32,640 --> 00:48:33,840
Kana da someone is coming.
607
00:48:36,360 --> 00:48:38,280
Dada Police…Police Kana da.
- Hmm.
608
00:48:38,920 --> 00:48:40,520
Police Kana da.
609
00:48:41,240 --> 00:48:42,400
Don’t be scared.
610
00:48:48,000 --> 00:48:48,960
What's going on here?
611
00:48:49,120 --> 00:48:51,680
Mama, there is nothing.
We are enjoying ourselves.
612
00:48:51,880 --> 00:48:52,520
Hey...
613
00:48:53,480 --> 00:48:55,440
Hey...
- Mama, I am telling you there is nothing.
614
00:48:55,800 --> 00:48:56,960
Why aren't you liste ning
615
00:48:57,480 --> 00:48:58,440
...how dare you.
616
00:48:58,560 --> 00:48:58,960
[Gun shot]
617
00:48:59,720 --> 00:49:03,760
Kanada, you shot a police officer...
-Run quickly...
618
00:49:04,400 --> 00:49:05,920
Run... faster...
619
00:49:19,040 --> 00:49:20,960
That scoundrel came and met you?
620
00:49:23,560 --> 00:49:25,120
Why would she come to me?
621
00:49:25,840 --> 00:49:31,360
This is my health condition,
what can I do?
622
00:49:32,640 --> 00:49:35,480
The whole of Shibpur used to
shiver under your name.
623
00:49:36,680 --> 00:49:38,240
Please call and warn her.
624
00:49:39,960 --> 00:49:43,240
I don’t like talking to women.
625
00:49:46,480 --> 00:49:48,680
You like having fun with them.
626
00:49:50,400 --> 00:49:54,680
I like the fact that you people
still need me.
627
00:49:55,960 --> 00:49:58,760
Don’t play around, do as I say...
- Hey!!
628
00:50:01,520 --> 00:50:04,920
Scoundrel!
You never used to speak to me like this.
629
00:50:05,760 --> 00:50:07,200
You seem to have grown wings of your own.
630
00:50:17,040 --> 00:50:18,760
Are the doctors treating you well?
631
00:50:19,960 --> 00:50:21,480
How is your blood pressure?
632
00:50:22,000 --> 00:50:23,440
Should I send you some homoeopathy?
- What?
633
00:50:47,920 --> 00:50:51,560
You came here all the way to say this?
634
00:50:52,120 --> 00:50:55,600
Not a problem, I had some work here
thought I would come and meet you.
635
00:50:58,520 --> 00:50:59,880
Are you a family person?
636
00:51:03,600 --> 00:51:05,160
Does your wife hug you?
637
00:51:14,040 --> 00:51:14,720
Does she?
638
00:51:18,560 --> 00:51:22,240
Do you want to live
the rest of your life as a man or...
639
00:51:26,200 --> 00:51:29,160
Buni!!!
Get the knife for me.
640
00:51:44,640 --> 00:51:45,880
Will chop the cucumbers.
641
00:51:46,560 --> 00:51:48,040
Do you want to have some
puffed rice along with it?
642
00:51:50,880 --> 00:51:51,960
No, that is fine with me.
643
00:52:03,520 --> 00:52:04,480
Tell me what is the report?
644
00:52:05,440 --> 00:52:07,080
Is there a problem?
645
00:52:09,400 --> 00:52:11,600
I have collected most of the information.
646
00:52:12,680 --> 00:52:16,720
In the meantime there have been
a few incidents there.
647
00:52:18,080 --> 00:52:19,840
Can we say, they are isolated incidents?
648
00:52:20,200 --> 00:52:21,520
No doubt about that.
649
00:52:23,080 --> 00:52:24,600
Let me know if you need my help.
650
00:52:25,640 --> 00:52:26,520
Yes, sure!
651
00:52:27,280 --> 00:52:30,000
Please don’t try and help us,
that would be greatest help you can do.
652
00:52:30,520 --> 00:52:34,160
There are a few local issues
that are in my hand...
653
00:52:35,320 --> 00:52:38,040
...if required we can use those sources.
654
00:52:38,720 --> 00:52:40,560
We will do whatever is required
at the party level...
655
00:52:41,040 --> 00:52:44,040
...and Ardhendu Babu
will give me a report...
656
00:52:44,360 --> 00:52:45,520
...by day after, will you?
657
00:52:46,000 --> 00:52:47,560
Yes, sure.
658
00:52:50,200 --> 00:52:53,400
I am thinking of calling
on the opposition leaders.
659
00:52:54,240 --> 00:52:55,440
I know he will not refuse.
660
00:52:55,560 --> 00:52:59,440
Don’t worry about that,
the opposition is not at all strong in our area.
661
00:53:00,440 --> 00:53:02,680
I can handle it alone.
662
00:53:03,880 --> 00:53:06,840
Very well, you can leave now,
I need to talk to him.
663
00:53:08,200 --> 00:53:09,080
Okay!
664
00:53:18,080 --> 00:53:24,640
Listen! Forget about the party.
Do whatever you think is correct.
665
00:53:25,800 --> 00:53:27,920
I am giving you a free hand.
666
00:54:15,920 --> 00:54:16,360
[Gun shot]
667
00:54:18,160 --> 00:54:19,000
Hey!
668
00:54:21,920 --> 00:54:22,320
[Gun shot]
669
00:54:39,080 --> 00:54:40,080
Run faster...
670
00:54:42,640 --> 00:54:43,200
Stop!
671
00:54:43,640 --> 00:54:44,120
Hey...
672
00:54:47,160 --> 00:54:47,960
Stop!
673
00:54:53,520 --> 00:54:54,320
[Gunshot]
674
00:55:04,400 --> 00:55:05,200
[Gunshot]
675
00:55:15,200 --> 00:55:17,000
You have been causing quite a trouble?
676
00:55:19,160 --> 00:55:21,040
You are disturbing a lot of people?
677
00:55:32,360 --> 00:55:35,040
Which people are you talking about?
678
00:55:37,040 --> 00:55:42,720
Nepal is not human, he is a scoundrel!
679
00:55:43,480 --> 00:55:45,640
Do you know who he is?
680
00:55:48,280 --> 00:55:50,240
I have helped him grow.
681
00:55:52,320 --> 00:55:59,040
See those fruits and sweets there?
He has got it for me.
682
00:56:00,840 --> 00:56:06,320
The medicines,
fees for the doctor are paid by him.
683
00:56:10,160 --> 00:56:13,640
But don’t think that I am his servant.
684
00:56:15,880 --> 00:56:17,720
All this is his respect for his guru.
685
00:56:19,680 --> 00:56:22,200
Ideally that means, you are ashamed of it
but you have no means but to take it.
686
00:56:22,520 --> 00:56:23,200
Hey...
687
00:56:26,000 --> 00:56:28,040
Don't talk too much in my presence.
688
00:56:31,320 --> 00:56:35,280
No one talks to me like that,
everyone is scared of me.
689
00:56:38,760 --> 00:56:40,840
Even Siddhartha Roy was scared of me.
690
00:56:43,840 --> 00:56:46,960
There was no CPM back then.
691
00:56:49,120 --> 00:56:52,720
Why are you after Nepal?
692
00:56:56,280 --> 00:56:57,080
Hmm?
693
00:56:57,640 --> 00:56:58,960
Why are you killing his men?
694
00:57:02,440 --> 00:57:04,320
Day after day he has been causing trouble...
695
00:57:06,760 --> 00:57:10,760
...he will send his goons to my bedroom
and you expect me to sit back?
696
00:57:12,480 --> 00:57:13,600
Just because I am a woman?
697
00:57:16,040 --> 00:57:22,720
Your disciple treats us like minions
whom he can crush under his feet.
698
00:57:25,320 --> 00:57:30,120
I used to call him Nepal babu,
but now I call him...
699
00:57:31,280 --> 00:57:32,880
I hate him like anything.
700
00:57:45,520 --> 00:57:47,560
Where were you all these days?
701
00:57:52,880 --> 00:57:58,240
I can see myself in you.
702
00:57:59,320 --> 00:58:06,160
I also had a husband and children.
They are lost forever.
703
00:58:09,560 --> 00:58:14,000
You will not get much help from me.
704
00:58:14,920 --> 00:58:18,320
I don’t need much help from you,
but a bit of cooperation.
705
00:58:25,280 --> 00:58:27,640
When I tried to register a case
for my husband’s murder...
706
00:58:27,760 --> 00:58:32,760
...were words like cooperation and help
missing from Harinath’s dictionary?
707
00:58:36,280 --> 00:58:38,520
He was gunned down before my eyes.
708
00:58:42,080 --> 00:58:43,920
Why was the police acting
as if they didn’t know anything?
709
00:58:45,960 --> 00:58:47,680
Is it because they feared that the
party would be maligned?
710
00:58:51,760 --> 00:58:53,320
Today when two workers were killed...
711
00:58:53,480 --> 00:58:57,080
...the so called “worker’s party”
has suddenly woken up.
712
00:58:58,520 --> 00:59:00,720
You understand everything,
is there anything new about it?
713
00:59:04,040 --> 00:59:07,080
I heard a lot of things about you.
-Is it good or bad?
714
00:59:11,360 --> 00:59:15,240
The good or the bad depends
on which side one is positioned at.
715
00:59:20,240 --> 00:59:24,000
You love killing people in encounters,
it is a daily affair for you.
716
00:59:26,560 --> 00:59:27,760
Why have you come here?
717
00:59:29,920 --> 00:59:33,560
You can shoot me and dump my body,
who would complain?
718
00:59:35,080 --> 00:59:40,120
Isn’t it better to get hold of the
kingpins instead of killing the minions?
719
00:59:43,520 --> 00:59:46,680
You should have been a lecturer at a college
instead of a police officer.
720
00:59:51,240 --> 00:59:55,320
When someone has to tie the bell on the cat,
it is better to measure the size of its neck.
721
01:00:00,600 --> 01:00:02,080
What do you want from me?
722
01:00:02,560 --> 01:00:04,400
Not me, it's the government.
723
01:00:16,120 --> 01:00:17,440
What is happening on the other side?
724
01:00:18,800 --> 01:00:19,680
Not good.
725
01:00:22,000 --> 01:00:25,320
The CM wants that the
law and order situation is controlled.
726
01:00:27,440 --> 01:00:29,640
The entire responsibility has been handed over
to the scoundrel police officer.
727
01:00:32,200 --> 01:00:34,480
Who Sutlan Ahmed?
- Hmm.
728
01:00:35,760 --> 01:00:39,240
Let it be, he won’t be able
to do anything here.
729
01:00:41,400 --> 01:00:42,680
Don’t take him lightly.
730
01:00:43,360 --> 01:00:45,560
The man has a calibre,
he has never failed.
731
01:00:47,760 --> 01:00:50,920
And you guys, be serious...
732
01:00:51,560 --> 01:00:54,400
...and lie low for a few days
why are you hurrying.
733
01:00:57,680 --> 01:01:01,120
People will do whatever they want,
do you expect me to sit back and watch?
734
01:01:02,320 --> 01:01:03,880
Who asked you to kill
that government officer?
735
01:01:04,720 --> 01:01:06,120
Can’t you guys keep calm?
736
01:01:06,640 --> 01:01:07,840
Don’t shout back at me...
737
01:01:09,000 --> 01:01:11,040
...don’t forget where the money for
the party fund comes from.
738
01:01:21,120 --> 01:01:23,280
If they throw me out in a few days,
there won’t be any place for me to go as well.
739
01:01:24,720 --> 01:01:26,960
There is no opposition here
so that I can jump ship.
740
01:01:28,400 --> 01:01:31,640
That is why, let me think a bit.
741
01:01:35,480 --> 01:01:39,080
I would need that inspector of yours.
742
01:01:39,560 --> 01:01:44,640
Don’t be a fool,
why are you involving the police into this?
743
01:01:45,240 --> 01:01:46,360
I would need them...
744
01:01:47,400 --> 01:01:49,080
The police need to be involved because...
745
01:01:49,960 --> 01:01:52,720
...in order to burn down my enemies,
I would need an undertaker.
746
01:01:54,520 --> 01:01:55,520
A government undertaker.
747
01:01:56,360 --> 01:01:59,320
Your cooks makes lovely biriyani!
748
01:02:30,760 --> 01:02:31,840
Myself speaking.
749
01:02:34,120 --> 01:02:37,120
I didn't have drink.
750
01:02:37,520 --> 01:02:39,720
No I had.. but little.
751
01:02:39,920 --> 01:02:41,560
But I'm fine.
752
01:02:44,200 --> 01:02:48,240
Can I have a word with Mohor?
753
01:02:54,520 --> 01:02:57,840
Hold on, what did you say?
754
01:02:58,000 --> 01:02:59,560
I am a murderer?
755
01:03:00,840 --> 01:03:02,200
Killing is my job,
756
01:03:03,000 --> 01:03:04,440
It's a job requierment.
757
01:03:04,760 --> 01:03:06,120
Goverment pays me for that.
758
01:03:06,640 --> 01:03:09,560
And it is the demand of the job, so...
759
01:03:16,600 --> 01:03:18,000
You have a job to do.
760
01:03:19,480 --> 01:03:20,240
Yes tell me.
761
01:03:20,360 --> 01:03:24,040
Mandira Biswas will be at the
crematorium Saturday morning...
762
01:03:25,040 --> 01:03:28,880
My people will be there,
You need to take care of them.
763
01:03:31,640 --> 01:03:32,840
Bye!
764
01:03:33,760 --> 01:03:34,480
Okay.
765
01:04:07,000 --> 01:04:09,120
[Gun Shot]
766
01:05:00,880 --> 01:05:03,040
They have killed two of my people.
767
01:05:03,200 --> 01:05:04,360
Where is she?
- Who?
768
01:05:04,640 --> 01:05:06,520
That woman who has killed them?
769
01:05:06,680 --> 01:05:08,640
She has gone to the temple.
Don't go now.
770
01:05:08,960 --> 01:05:11,200
I will look into it.
-What will you take care of?
771
01:05:11,320 --> 01:05:12,440
Oi start the car. Let's go!
772
01:05:12,960 --> 01:05:17,000
Bhaijaan... listen vai jaan.
Ali Nawaaj take the bike, hurry.
773
01:05:17,920 --> 01:05:18,680
Let's go.
774
01:05:48,640 --> 01:05:50,720
Bhaijaan... she is coming.
775
01:05:56,880 --> 01:05:58,120
Bhaijaan wait...
Bhaijaan...
776
01:05:58,320 --> 01:05:59,120
[Gun shot]
777
01:06:01,280 --> 01:06:01,960
You...
778
01:06:02,280 --> 01:06:03,120
What you hav done!
779
01:06:03,320 --> 01:06:04,560
Big mistake.
780
01:06:05,000 --> 01:06:06,160
Run quickly.
781
01:06:09,040 --> 01:06:10,400
Move...
782
01:06:11,160 --> 01:06:15,320
Boudi…Boudi... Hey get hold of them...
783
01:06:15,840 --> 01:06:18,400
Run!!
784
01:06:24,320 --> 01:06:26,360
Get hold of him, what are you all doing!
785
01:06:59,640 --> 01:07:01,440
Bring him.
786
01:07:01,920 --> 01:07:04,040
Bring him.
787
01:07:04,840 --> 01:07:06,960
Bring him... Bring him here.
788
01:07:07,240 --> 01:07:08,160
Bring him.
789
01:07:09,920 --> 01:07:12,040
No! No! Please...
790
01:07:18,840 --> 01:07:23,240
Go and tell Nepal that I have
chopped this guy’s head off his body.
791
01:07:23,440 --> 01:07:25,360
Let him do whatever he wants.
792
01:07:38,160 --> 01:07:39,080
What is this going on?
793
01:07:39,440 --> 01:07:40,440
What are you doing?
794
01:07:41,000 --> 01:07:43,560
People are getting killed one by one.
Is there no law and order?
795
01:07:44,280 --> 01:07:45,480
This is not acceptable.
796
01:07:47,640 --> 01:07:51,280
Let me make this clear,
this is not about CPIM and Congress.
797
01:07:51,880 --> 01:07:54,280
You need to find out who is doing this
and why they are doing it.
798
01:07:56,000 --> 01:07:57,200
We are taking strong action on this sir.
799
01:07:58,560 --> 01:08:00,320
But let me tell you one thing, please don’t mind.
800
01:08:01,680 --> 01:08:03,680
These are a part of our game plans.
801
01:08:05,320 --> 01:08:07,200
Did you know that this would happen?
802
01:08:07,400 --> 01:08:08,320
Yes I know some of this.
803
01:08:08,640 --> 01:08:09,520
Then why didn’t you take
action against this?
804
01:08:11,920 --> 01:08:13,520
I am pricking a thorn with another thorn sir.
805
01:08:14,560 --> 01:08:15,480
That is my game plan.
806
01:08:16,760 --> 01:08:18,600
Otherwise is there no other way
to deal with these people.
807
01:08:20,000 --> 01:08:24,520
I don’t know what your plan is,
but the social impact is quite serious.
808
01:08:25,800 --> 01:08:28,080
The Central home ministry
has been questioning us.
809
01:08:29,560 --> 01:08:30,880
We also have to answer them back.
810
01:08:32,080 --> 01:08:36,120
If the governor asks for a report,
it will be shameful for us.
811
01:08:36,600 --> 01:08:39,920
Sir, but I would need some time.
-You will be given adequate time.
812
01:08:41,400 --> 01:08:46,760
Make sure that the party
is not maligned because of this.
813
01:08:48,240 --> 01:08:51,280
Listen, please call Mr Bardhan.
There is something urgent.
814
01:08:53,480 --> 01:08:55,160
Do you have support from the party?
815
01:08:56,480 --> 01:08:58,120
Do I need to tell Bardhan anything?
-No Sir,
816
01:08:58,960 --> 01:09:02,200
I mean, I will let you know
if I require something.
817
01:09:02,920 --> 01:09:04,800
[Kirtan playing]
818
01:09:32,640 --> 01:09:35,520
Don’t think that you can get away
by sitting amidst the harisankirtan.
819
01:09:37,360 --> 01:09:39,240
You also should know that
anyone having a sacred thread...
820
01:09:39,360 --> 01:09:40,640
...around their neck doesn’t
make them a brahmin.
821
01:09:41,040 --> 01:09:42,240
Even I know.
822
01:09:42,800 --> 01:09:45,160
Offering namaz five times a day
does not make you a pak-momin.
823
01:09:46,720 --> 01:09:49,240
The entire market was witness
to whatever happened that day.
824
01:09:49,800 --> 01:09:51,080
There won’t be any dearth of witnesses.
825
01:09:51,480 --> 01:09:52,480
Is that so?
-Hmm.
826
01:09:54,200 --> 01:09:59,520
The Kali Babu’s market also sells
dead fish later in the day.
827
01:10:00,120 --> 01:10:02,120
The witness has to reach the court as well.
828
01:10:02,560 --> 01:10:04,000
[Kirtan playing]
829
01:10:04,400 --> 01:10:05,440
I know that.
830
01:10:07,400 --> 01:10:10,920
But was it right to kill him that way?
-Okay stop!
831
01:10:12,080 --> 01:10:13,440
A kirtan is underway, don't say all these.
832
01:10:14,960 --> 01:10:17,960
The enmity is with me,
how did my family come in between?
833
01:10:19,840 --> 01:10:22,360
I could have chopped off
that charrecterless person.
834
01:10:24,320 --> 01:10:25,800
What did my wife do to him?
835
01:10:31,280 --> 01:10:33,000
Do you remember Ghoton Mittir?
836
01:10:34,680 --> 01:10:37,560
You had killed his wife,
what was her fault?
837
01:10:38,320 --> 01:10:42,840
This is not your culture, if at all you
have anything called a culture left in you.
838
01:10:44,080 --> 01:10:47,440
Anyway, sometimes you should have
more such kirtans at your house.
839
01:10:47,640 --> 01:10:48,600
I would love to come back.
840
01:10:49,800 --> 01:10:51,280
You will gather some virtue as well.
841
01:10:52,000 --> 01:10:53,440
Enough of sins.
842
01:10:53,840 --> 01:10:55,240
Good bye!
-Wait wait.
843
01:10:55,560 --> 01:10:56,320
Listen sir...
844
01:10:57,920 --> 01:10:59,120
I can give you some information...
845
01:11:00,400 --> 01:11:03,480
If that reduces my share of sins a bit.
846
01:11:04,000 --> 01:11:05,600
What information are you talking about?
-Police raid.
847
01:11:05,800 --> 01:11:07,160
No,
What happend?
848
01:11:07,800 --> 01:11:09,200
Four trucks havebeen seized by the police.
849
01:11:11,400 --> 01:11:13,040
Our men havebeen caught on police raid.
850
01:11:13,360 --> 01:11:13,960
But how did this happened?
851
01:11:15,000 --> 01:11:16,240
Don't know.
-From wherw did they get information?
852
01:11:16,880 --> 01:11:18,960
How do I know?
I was not there even.
853
01:11:19,960 --> 01:11:21,720
Hey...
854
01:11:22,960 --> 01:11:24,680
Run quickly!
855
01:11:26,920 --> 01:11:27,520
[Gun shot]
856
01:11:29,160 --> 01:11:29,600
[Gun shot]
857
01:11:31,920 --> 01:11:32,400
[Gun shot]
858
01:11:35,520 --> 01:11:35,960
[Gun shot]
859
01:11:47,240 --> 01:11:48,800
Why are you upset?
860
01:11:52,640 --> 01:11:53,480
Any problem?
861
01:11:56,520 --> 01:11:56,960
Hey?
862
01:11:58,240 --> 01:12:01,120
Hey, please do something about my son.
863
01:12:01,440 --> 01:12:02,640
I have been telling you
about him for sometime.
864
01:12:03,760 --> 01:12:05,200
Okay, I will tell Masood
to do something about it.
865
01:12:06,880 --> 01:12:09,680
Ask him to meet me.
I will pay him Rs 500 per month.
866
01:12:11,080 --> 01:12:16,680
No, fix a good place for him.
He has studied.
867
01:12:18,080 --> 01:12:18,880
So what about that?
868
01:12:19,560 --> 01:12:22,880
I also did my studies.
A second class in BA.
869
01:12:23,800 --> 01:12:24,800
What's a big deal?
870
01:12:25,440 --> 01:12:29,720
I can still narrate the
first line of Meghnad Badh.
871
01:12:30,600 --> 01:12:34,240
How shall I describe the heroism of Virbahu?
872
01:12:37,080 --> 01:12:38,840
Why are you upset?
873
01:12:39,240 --> 01:12:39,800
What happened?
874
01:12:40,080 --> 01:12:41,560
Why are you knocking this odd time?
875
01:12:41,680 --> 01:12:43,480
Big trouble. come quickly.
876
01:12:50,480 --> 01:12:52,800
[Phone ringing]
877
01:13:11,080 --> 01:13:12,320
Hello?
878
01:13:14,920 --> 01:13:15,840
Who is that?
879
01:13:18,560 --> 01:13:23,120
Are you insane?
I can’t tell anyone about all this.
880
01:13:24,600 --> 01:13:29,040
The next thing you know, the headlines showing
a party leader involved in drug trade.
881
01:13:31,440 --> 01:13:34,080
Don’t trouble me,
disconnect the call and let me sleep.
882
01:13:47,000 --> 01:13:49,400
The scoundrels have started
disowning us nowadays.
883
01:13:53,080 --> 01:13:56,440
When they need money they come to us
and when we need them...
884
01:14:01,880 --> 01:14:07,440
I get to know Kana’s boys were with
the police during the raids.
885
01:14:08,680 --> 01:14:09,720
I have information.
886
01:14:10,920 --> 01:14:14,240
Will you let them go?
887
01:14:26,400 --> 01:14:28,920
Who is it, is it Kana?
888
01:14:34,760 --> 01:14:36,960
Where is Kana?
Where is he?
889
01:14:37,760 --> 01:14:41,120
I don’t know, he has not returned home.
890
01:14:41,480 --> 01:14:43,080
Hey, look for him inside.
891
01:14:47,360 --> 01:14:48,000
He is flying too high!
892
01:14:48,080 --> 01:14:49,800
Ahmed bhai, thete is no one inside.
- What?
893
01:14:50,520 --> 01:14:51,840
You old witch...
894
01:14:52,240 --> 01:14:56,560
...tell your son that he shouldn’t poke
his nose into our business.
895
01:14:56,760 --> 01:15:00,360
Otherwise I will chop off his head
and keep it on your hand.
896
01:15:00,600 --> 01:15:01,520
[Screamin in pain]
897
01:15:08,520 --> 01:15:12,600
[Humming]
898
01:15:13,800 --> 01:15:16,000
Have you seen Helen’s belly dance?
899
01:15:18,120 --> 01:15:20,320
Beauty!
900
01:15:22,480 --> 01:15:24,360
You seem to be more concerned
about Helen’s belly...
901
01:15:24,560 --> 01:15:26,560
...whereas you are pouring
the liquor into your own.
902
01:15:26,880 --> 01:15:30,520
What's your plan with the booz left?
903
01:15:35,360 --> 01:15:37,200
Kana da!
-What happened?
904
01:15:37,280 --> 01:15:38,320
Just look at your home...
905
01:15:44,160 --> 01:15:45,040
What happened there?
Come with me.
906
01:15:49,560 --> 01:15:50,840
What happened?
907
01:15:52,880 --> 01:15:54,120
What happened?
908
01:15:57,720 --> 01:16:00,040
What happened!?
909
01:16:03,280 --> 01:16:04,880
What happened mom?
910
01:16:06,200 --> 01:16:08,160
Masood.
911
01:16:08,480 --> 01:16:09,360
Masood?
912
01:16:11,040 --> 01:16:13,840
Masood... swine.
913
01:16:16,360 --> 01:16:19,680
Jaga Kartick come with me.
lets go...
914
01:16:19,960 --> 01:16:21,640
I will teach him a good lesson.
915
01:16:23,840 --> 01:16:25,120
Come fast...
916
01:16:31,560 --> 01:16:34,440
Come faster...
917
01:16:35,440 --> 01:16:37,720
Masood?
-Who is it?
918
01:16:37,880 --> 01:16:42,320
Masood, how dare you attack my mother!
-Leave me...
919
01:16:44,080 --> 01:16:45,880
Leave me...
-hold him...
920
01:16:50,520 --> 01:16:52,600
Catch hold of him.
921
01:16:52,960 --> 01:16:54,920
Where are you sending me?
922
01:16:55,760 --> 01:16:57,400
This place is not good for your dear...
923
01:16:57,840 --> 01:17:01,840
....you might be kidnapped.
What would I do then?
924
01:17:03,600 --> 01:17:10,520
I will soon be there...
I will come down within a day or two.
925
01:17:11,520 --> 01:17:15,240
I have asked aunty to cook nice things for you.
926
01:17:15,520 --> 01:17:19,480
She will make coconut narus for you...
927
01:17:19,880 --> 01:17:22,240
...you like coconut narus isn’t it?
928
01:17:25,080 --> 01:17:28,640
I will soon be there, dear.
929
01:17:32,760 --> 01:17:34,760
Go along with Laxmi aunty.
I will be there soon.
930
01:17:35,680 --> 01:17:38,240
Mom I won't go.
931
01:17:38,920 --> 01:17:42,080
I will be there with you within a day or two.
932
01:17:42,280 --> 01:17:44,960
Mom I won't go.
933
01:17:45,720 --> 01:17:47,880
It is just two days.
934
01:17:48,480 --> 01:17:50,920
Laxmi take her along.
-Don't cry dear. come on.
935
01:17:51,440 --> 01:17:54,280
I won't go mom.
936
01:19:11,560 --> 01:19:14,800
Whatever happened was not right.
CM has asked for a report.
937
01:19:15,400 --> 01:19:17,640
Whoever is behind it,
you should arrest them...
938
01:19:19,000 --> 01:19:24,040
...and then hang them to death,
or shoot them. All fishy people.
939
01:19:24,200 --> 01:19:26,800
Hey! Mind your language.
940
01:19:29,080 --> 01:19:29,880
Don't say rubish.
941
01:19:30,200 --> 01:19:32,120
Look at this person, he has lost his manners.
- What I am saying is right.
942
01:19:32,200 --> 01:19:33,400
Listen to me first.
943
01:19:35,560 --> 01:19:37,640
I am repeating…
Whatever is happening is not good.
944
01:19:38,400 --> 01:19:43,480
I have strict orders to take action.
You decide what you all will do.
945
01:19:44,840 --> 01:19:47,120
Everyone is talking too much here.
946
01:19:48,480 --> 01:19:50,400
Go on with your own businesses.
947
01:19:52,120 --> 01:19:53,880
Whatever is being said,
is for your own good.
948
01:19:54,960 --> 01:19:59,000
All of us are adults here
and know what is best for us.
949
01:19:59,320 --> 01:20:00,720
If it was known, then the incident that
happened day before wouldn’t have occurred.
950
01:20:00,920 --> 01:20:03,920
Shut up, the one who can’t control his greed
goes about preaching.
951
01:20:04,360 --> 01:20:07,920
Shut up you fishmonger, whatever happened
day before was seen by entire Shibpur.
952
01:20:08,040 --> 01:20:12,680
If you talk further I will chop off
your head and legs like I did to your minion.
953
01:20:12,760 --> 01:20:16,120
Oh my God, Mashalllah,
I hope you can show all this in court.
954
01:20:16,280 --> 01:20:17,000
Sit down,
955
01:20:17,920 --> 01:20:20,520
we are having Puja today.
Don't create a ruckus here.
956
01:20:22,360 --> 01:20:25,320
Ahmed Shahab is right,
we have to stop somewhere.
957
01:20:26,560 --> 01:20:30,280
We can go about doing our own businesses...
- Shut up, don’t preach to me.
958
01:20:30,920 --> 01:20:33,080
You had once come to me asking for help.
Do you remember?
959
01:20:34,840 --> 01:20:36,800
You extort money from seven markets.
960
01:20:37,360 --> 01:20:40,520
You have engaged your men to kill me.
961
01:20:40,680 --> 01:20:42,160
If I would have been anyone else...
962
01:20:42,200 --> 01:20:44,640
...your body weighing 110kgs
would have been floating in the Ganga.
963
01:20:45,160 --> 01:20:47,360
I didn’t do anything about it till now.
964
01:20:47,560 --> 01:20:49,760
Here, this is the real culprit.
965
01:20:50,400 --> 01:20:53,240
We have been fighting amongst ourselves
while she has been rolling the dices.
966
01:20:53,760 --> 01:20:55,800
Try contesting for an MLA,
do you understand?
967
01:20:55,960 --> 01:20:58,480
We can be goons but
we have a clear conscience.
968
01:20:58,880 --> 01:21:01,560
If we have to kill someone we will go ahead
and do that if not we will let them leave.
969
01:21:01,840 --> 01:21:04,360
She is playing dirty.
970
01:21:04,960 --> 01:21:05,760
Really!?
971
01:21:06,880 --> 01:21:09,760
When you send your men
to kill a woman everyday...
972
01:21:09,840 --> 01:21:11,240
...is it not dirty?
973
01:21:11,920 --> 01:21:15,480
Do one thing, you decide amongst yourselves
who will you kill or let live.
974
01:21:16,200 --> 01:21:18,800
I will cleanup whatever is left after that.
Bye!
975
01:21:19,120 --> 01:21:20,040
Wait!
976
01:21:23,360 --> 01:21:29,320
I have told my men that if someone
steps out of this place without my permission...
977
01:21:30,080 --> 01:21:31,280
...they will chop them off.
978
01:21:34,000 --> 01:21:40,240
We are having a Puja at home,
have some prasad and then leave.
979
01:21:48,560 --> 01:21:49,360
Please...
980
01:21:49,440 --> 01:21:52,600
Don’t you have that khichuri?
981
01:22:00,240 --> 01:22:02,480
She dared to offer me prasad
and then allowed me to leave.
982
01:22:02,800 --> 01:22:04,720
A few days back she had come to me asking for help.
983
01:22:05,560 --> 01:22:10,440
She has ended your entire empire.
-I have nothing to say.
984
01:22:10,760 --> 01:22:17,800
I thought she was a woman
folding her hands before me.
985
01:22:18,000 --> 01:22:20,760
I even gave her a share of
Kali Babu’s market.
986
01:22:21,000 --> 01:22:26,280
Kana told me not to, but I was a fool then.
I am a good man after all.
987
01:22:26,680 --> 01:22:30,400
You did that because of your own good.
You can’t do anything about it now.
988
01:22:32,520 --> 01:22:34,160
Don’t think that I can’t do anything now...
989
01:22:34,520 --> 01:22:40,760
I will peel her off and then cut her
into pieces. Wait and watch.
990
01:22:52,080 --> 01:22:55,520
Buni, give me the lamp.
991
01:22:57,440 --> 01:22:59,960
Hey Buni...
-Coming.
992
01:23:18,280 --> 01:23:19,120
Boudi...
993
01:23:36,320 --> 01:23:38,160
Don’t go downstairs and don’t come here.
994
01:23:39,600 --> 01:23:40,560
What happened boudi...
995
01:23:46,600 --> 01:23:48,080
Get out you bastard.
996
01:24:14,320 --> 01:24:16,120
Boudi...!
997
01:24:20,960 --> 01:24:26,320
Brother speak up... Boudi...
998
01:24:27,440 --> 01:24:29,240
Boudi...!
999
01:24:32,360 --> 01:24:36,200
Brother...
1000
01:24:41,080 --> 01:24:42,680
Brother speak up...
1001
01:24:54,680 --> 01:24:58,360
Dad...
1002
01:25:00,080 --> 01:25:03,720
Dad...
1003
01:25:10,040 --> 01:25:11,480
I can’t do anything...
1004
01:25:14,200 --> 01:25:16,480
it’s all over.
1005
01:25:16,840 --> 01:25:19,000
They would have killed my child as well.
1006
01:25:19,960 --> 01:25:21,720
What will I survive with?
1007
01:25:23,840 --> 01:25:25,600
There is no end to this.
1008
01:25:29,360 --> 01:25:32,280
If you kill their’s, they will kill your’s.
1009
01:25:32,800 --> 01:25:39,040
You will again kill them and this
will go on and on endlessly.
1010
01:25:46,760 --> 01:25:48,840
I won’t kill anyone.
1011
01:25:53,640 --> 01:25:55,080
No one.
1012
01:25:57,400 --> 01:26:01,640
I will end their story forever.
1013
01:26:07,360 --> 01:26:09,320
This was not a Hindu-Muslim riot.
1014
01:26:11,440 --> 01:26:12,360
How do you know?
1015
01:26:12,840 --> 01:26:14,640
I removed the bodies and checked.
1016
01:26:15,120 --> 01:26:17,840
All of them were Hindus carrying Islamic caps.
1017
01:26:18,520 --> 01:26:22,680
I even recognised one of them.
Poltu, Kana’s man.
1018
01:26:26,160 --> 01:26:27,000
Who’s men?
1019
01:26:27,720 --> 01:26:28,440
Kana's...
1020
01:26:30,200 --> 01:26:31,200
Where do I find him?
1021
01:26:31,680 --> 01:26:33,960
Leave it ma'am, no one can...
1022
01:26:34,080 --> 01:26:35,800
Where will I get him?
1023
01:26:38,080 --> 01:26:41,040
He plays football at the
Lichutala ground every morning.
1024
01:26:46,160 --> 01:26:48,240
Get me four boys.
1025
01:26:51,280 --> 01:26:54,240
Boss is it foreign liquor?
-Pure foreign.
1026
01:26:54,400 --> 01:26:55,600
Only one?
-There is more...
1027
01:26:55,920 --> 01:26:57,320
...start having, the chicken will follow.
1028
01:26:57,920 --> 01:27:02,200
You are the boss, sir.
-Will we get this every day?
1029
01:27:03,360 --> 01:27:06,200
How many do you need?
One, Two, ...
1030
01:27:06,440 --> 01:27:07,640
How many do you need?
1031
01:27:09,240 --> 01:27:10,840
Boss, this is ecstasy.
1032
01:27:13,640 --> 01:27:15,280
Have it, this is foreign liquor.
1033
01:27:15,360 --> 01:27:17,760
Guru, if the cops catch hold of us?
1034
01:27:18,400 --> 01:27:19,560
Look there...
1035
01:27:33,000 --> 01:27:36,200
Why are you people still sleeping?
Get up quickly!
1036
01:27:37,480 --> 01:27:40,880
Get up quickly!
1037
01:27:41,200 --> 01:27:43,800
Listen, you won’t be
allowed to drink from now on.
1038
01:27:44,560 --> 01:27:47,560
Listen to what he is saying.
Who is it that won’t allow us to drink?
1039
01:27:47,680 --> 01:27:48,280
Kana...
1040
01:27:48,760 --> 01:27:51,480
He said that if he finds fools like you
around him, he will thrash you to death.
1041
01:27:52,240 --> 01:27:56,080
I will say, it’s better that you guys go home
and sleep beside your mothers.
1042
01:27:56,560 --> 01:28:00,800
He dared to say this?
Listen, what he is saying.
1043
01:28:01,240 --> 01:28:03,080
Get up you bastard!
1044
01:28:03,760 --> 01:28:05,680
Get up...
-I can't get up.
1045
01:28:06,120 --> 01:28:09,480
Where is Kana?
-You can find him on the ground.
1046
01:28:10,200 --> 01:28:11,960
Go, go quickly, you will get Kana.
1047
01:28:33,360 --> 01:28:37,480
Hey you, form your teams, I am coming.
1048
01:28:51,640 --> 01:28:52,400
Who are you?
1049
01:28:53,800 --> 01:28:55,480
Are you guys drunk?
1050
01:28:59,240 --> 01:29:00,760
What happened?
What's your problem?
1051
01:29:02,200 --> 01:29:03,640
Get off you scoundrel.
1052
01:29:04,720 --> 01:29:06,640
You swine! sun of a bitch.
1053
01:29:07,680 --> 01:29:09,160
Beat him...
1054
01:29:09,960 --> 01:29:11,600
Thrash him...
1055
01:29:14,360 --> 01:29:15,480
Kill him...
1056
01:29:28,120 --> 01:29:29,520
Leave us...
1057
01:29:30,320 --> 01:29:31,880
Spare us...
1058
01:29:32,840 --> 01:29:35,360
We will not do it again....
1059
01:29:38,440 --> 01:29:40,240
Sir, I am telling you the truth...
1060
01:29:40,400 --> 01:29:42,960
...we were drunk and we did not know
what we were doing?
1061
01:29:43,200 --> 01:29:45,000
Sir, will tell the truth to everyone.
1062
01:29:45,440 --> 01:29:46,360
Will disclose all the names...
1063
01:29:46,600 --> 01:29:47,560
If you don't spare me...
1064
01:29:47,840 --> 01:29:49,120
You will tell the names.
1065
01:29:49,920 --> 01:29:52,120
Tell again...
1066
01:30:02,440 --> 01:30:03,840
Get up everyone...
1067
01:30:04,640 --> 01:30:06,240
It's already daybreak.
1068
01:30:07,560 --> 01:30:08,400
Won’t you guys go home?
1069
01:30:09,480 --> 01:30:10,240
Get up!
1070
01:30:14,760 --> 01:30:22,440
I had some langcha recently…
I went to Shaktigarh, it’s near my house.
1071
01:30:23,720 --> 01:30:26,480
The taste is not as good
as it used to be earlier.
1072
01:30:26,920 --> 01:30:28,560
Have you eaten Lyancha from Ranaghat, Sir?
1073
01:30:28,640 --> 01:30:29,960
'Lyancha from Ranaghat'!
1074
01:30:30,200 --> 01:30:31,680
It’s a bit more fried.
- Is it?
1075
01:30:32,160 --> 01:30:33,880
That means it will have
more fat and more calories.
1076
01:30:34,920 --> 01:30:37,080
Sir,why are you shaming a Bengali
by talking about fat and calories?
1077
01:30:37,280 --> 01:30:39,360
Then we have to stop eating.
1078
01:30:40,440 --> 01:30:44,320
Sir, do you remember, DG sir had once
sent out a circular to reduce our weight?
1079
01:30:44,680 --> 01:30:48,000
Yes, I do.
-What happened after that? Look at me now!
1080
01:30:48,760 --> 01:30:50,200
Go ahead.
-Yes!
1081
01:31:09,800 --> 01:31:10,520
Go...
1082
01:31:12,880 --> 01:31:13,600
[Gunshot]
1083
01:31:15,520 --> 01:31:16,240
[Gunshot]
1084
01:31:17,080 --> 01:31:17,760
[Gunshot]
1085
01:31:18,480 --> 01:31:19,200
[Gunshot]
1086
01:31:20,240 --> 01:31:20,960
[Gunshot]
1087
01:31:36,960 --> 01:31:38,400
Sir, he is till alive.
1088
01:31:39,560 --> 01:31:40,760
Don’t waste your bullets.
1089
01:31:41,560 --> 01:31:43,360
Send them to the morgue,
they will freeze to death.
1090
01:31:44,840 --> 01:31:47,760
Sir, please save me. Otherwise,
that woman will kill me.
1091
01:31:49,760 --> 01:31:52,480
Do you think that I will provide
shelter to people like you now?
1092
01:31:53,120 --> 01:31:54,680
If I lose my job, will you pay me?
1093
01:31:55,840 --> 01:31:58,680
In that case, put me into a jail or lockup.
1094
01:31:59,280 --> 01:32:01,200
I will not cause any trouble,
that’s a promise.
1095
01:32:01,400 --> 01:32:02,560
I will even reduce eating.
1096
01:32:04,240 --> 01:32:06,800
Otherwise, this insane woman will kill me.
1097
01:32:07,680 --> 01:32:08,840
What a dangerous woman she is!
1098
01:32:09,200 --> 01:32:11,840
She has eliminated my entire gang.
1099
01:32:12,520 --> 01:32:15,120
And caused a rivalry between me and Nepal.
1100
01:32:17,880 --> 01:32:21,880
If I would have known that she is this evil ,
I would not have…
1101
01:32:22,920 --> 01:32:24,120
There is a plan.
1102
01:32:26,080 --> 01:32:27,600
What is it?
1103
01:32:31,480 --> 01:32:32,840
You can have your meals outside as well.
1104
01:32:34,120 --> 01:32:35,320
...you are as it is a Zamindar.
1105
01:32:35,960 --> 01:32:37,880
Son of a Zamindar would be a
zamindar only, my dear wife.
1106
01:32:38,360 --> 01:32:40,080
A son of a sweeper
won’t become a Zamindar.
1107
01:32:41,600 --> 01:32:44,880
If you were a son of a Sweeper
I wouldn’t have to bear these dirty things.
1108
01:32:45,720 --> 01:32:48,560
What dirty things?
I have been working through the day.
1109
01:32:49,600 --> 01:32:52,400
Your work these days is mostly
around Noapara, isn't it?
1110
01:32:54,200 --> 01:32:55,640
What nonsense are you talking about?
1111
01:32:57,200 --> 01:32:59,840
You are old enough to know what I mean.
1112
01:33:00,840 --> 01:33:02,240
I don't respond to such questions...
1113
01:33:02,480 --> 01:33:05,920
...and you know very well that
I have stopped going to Noapara.
1114
01:33:08,440 --> 01:33:10,560
It has been going on
for the past 3 - 4 months...
1115
01:33:11,320 --> 01:33:14,560
...do you think I don't know about it?
1116
01:33:15,840 --> 01:33:16,760
Who told you that?
1117
01:33:19,080 --> 01:33:19,880
Is it somebody from the gang?
1118
01:33:21,680 --> 01:33:22,960
Or one of your boyfriends
who comes in the afternoon?
1119
01:33:24,000 --> 01:33:24,640
What's his name?
1120
01:33:26,000 --> 01:33:27,320
What's his name?
Answer me.
1121
01:33:31,320 --> 01:33:34,960
Is there anyone?
Get me a bowl of Rabri.
1122
01:33:36,320 --> 01:33:39,360
Why don't you call
your maid servant.
1123
01:33:39,920 --> 01:33:43,280
...then I will not have to
step out to have Rabri.
1124
01:33:43,800 --> 01:33:45,840
Hey! Lock the doors & windows.
1125
01:33:46,080 --> 01:33:47,680
Don't let anyone enter the room.
1126
01:33:48,160 --> 01:33:48,960
Do one thing...
1127
01:33:49,000 --> 01:33:52,280
Hey, you stand guard here.
Don't let anyone enter.
1128
01:33:52,560 --> 01:33:53,160
What did I tell you?
1129
01:33:53,440 --> 01:33:57,640
Just go and lock the door,
don't let anyone enter in this house...
1130
01:33:57,880 --> 01:33:59,520
...not even your wife.
-Sir I have not married.
1131
01:33:59,920 --> 01:34:02,800
Oh, that is great, don't get married.
1132
01:34:03,080 --> 01:34:05,320
Remember what I say.
Lock the door.
1133
01:34:06,800 --> 01:34:09,920
You are here only, isn’t it?
Don’t move.
1134
01:34:11,200 --> 01:34:12,200
Lock the doors and windows.
1135
01:34:12,600 --> 01:34:14,680
There shouldn’t be any words
from you guys, just shut the doors.
1136
01:34:16,880 --> 01:34:18,960
I will be relieved
if the truck crosses Bardhaman.
1137
01:34:23,080 --> 01:34:31,080
Three of your disciples
have been rocking the market.
1138
01:34:32,640 --> 01:34:36,440
Tapan, Nepal, now Mandira.
1139
01:34:45,560 --> 01:34:50,680
They love me.
Is that my fault?
1140
01:34:50,880 --> 01:34:55,480
No, can love ever be a problem?
1141
01:34:57,320 --> 01:35:00,280
But I think, since there is
so much love in between...
1142
01:35:02,040 --> 01:35:05,560
...you could have maintained
peace in Shibpur.
1143
01:35:06,960 --> 01:35:08,360
Instead of that...
1144
01:35:09,480 --> 01:35:13,520
...you ensure that
they fight amongst themselves.
1145
01:35:15,360 --> 01:35:16,560
Fight with each other.
1146
01:35:17,560 --> 01:35:18,520
Do you think that is okay?
1147
01:35:19,200 --> 01:35:20,200
You can leave now.
1148
01:35:21,640 --> 01:35:25,080
It’s my time to sleep,
I want to sleep.
1149
01:35:25,680 --> 01:35:26,520
That’s better...
1150
01:35:28,280 --> 01:35:30,520
The more you sleep,
it’s better for the nation.
1151
01:35:34,600 --> 01:35:38,520
And listen, whenever you come here,..
1152
01:35:39,400 --> 01:35:40,920
...you have to bring something for me.
1153
01:35:42,480 --> 01:35:43,520
That’s the rule.
1154
01:35:45,720 --> 01:35:47,320
Has no one ever told you that?
1155
01:35:50,440 --> 01:35:52,280
Oh, I forgot about that. Sorry!
1156
01:35:54,520 --> 01:35:55,440
[Gunshot]
1157
01:35:57,480 --> 01:35:58,160
Missing! What do you mean?
1158
01:35:59,560 --> 01:36:01,200
What do you mean
by the truck is not there?
1159
01:36:02,080 --> 01:36:03,120
Where is the truck?
1160
01:36:04,000 --> 01:36:06,960
I don’t know what you mean by that,
I need my truck, go and get it back.
1161
01:36:07,920 --> 01:36:10,520
Do you know what’s in there?
I will be finished.
1162
01:36:10,960 --> 01:36:12,240
It contains Rupees Ninety lakhs !
1163
01:36:12,400 --> 01:36:13,600
Have you ever seen that kind of money?
1164
01:36:18,720 --> 01:36:20,600
You mean to say that
the truck has been stolen?
1165
01:36:28,560 --> 01:36:29,840
She will suck me out.
1166
01:36:30,840 --> 01:36:33,000
And I will let her go?
1167
01:36:35,640 --> 01:36:36,520
My blood pressure has shot up.
1168
01:36:37,800 --> 01:36:39,560
Please switch on the AC.
1169
01:36:41,200 --> 01:36:43,880
[Breathing heavily]
1170
01:36:51,720 --> 01:36:52,560
Hey, Panu…
1171
01:36:55,920 --> 01:36:56,560
Panu?
1172
01:36:59,080 --> 01:36:59,680
Hey you!
1173
01:37:15,560 --> 01:37:16,240
[Gunshot]
1174
01:37:17,720 --> 01:37:18,400
[Gunshot]
1175
01:37:43,000 --> 01:37:45,240
This is Shibpur...
1176
01:37:47,320 --> 01:37:52,400
...to survive here, you need to shave off.
1177
01:37:57,880 --> 01:38:00,600
No no,you decide on that,
I don't know anything about it.
1178
01:38:03,920 --> 01:38:05,240
I don’t even know anyone and...
1179
01:38:06,400 --> 01:38:07,240
...I won’t even know anyone.
1180
01:38:08,280 --> 01:38:08,960
Let me get it straight.
1181
01:38:10,600 --> 01:38:11,640
Only one request...
1182
01:38:12,800 --> 01:38:14,160
My name should not appear anywhere.
1183
01:38:16,200 --> 01:38:16,640
Yes!
1184
01:38:18,520 --> 01:38:19,080
Okay.
1185
01:38:27,560 --> 01:38:28,960
What happened?
1186
01:38:32,320 --> 01:38:33,520
Should I explain that to you?
1187
01:38:34,680 --> 01:38:35,760
Have you ever become an MLA?
1188
01:38:36,520 --> 01:38:37,280
Do you know the pressure?
1189
01:38:42,400 --> 01:38:43,800
Mandira’s next target would be me.
1190
01:38:45,000 --> 01:38:46,280
Most probably, you as well.
1191
01:38:46,760 --> 01:38:47,880
I need police protection.
1192
01:38:49,080 --> 01:38:50,280
Do you think I control the Police?
1193
01:38:51,360 --> 01:38:53,240
And you expect them to give
you protection whenever you ask for it?
1194
01:38:55,200 --> 01:38:58,120
You hire expensive security services.
What are they doing?
1195
01:39:00,840 --> 01:39:02,200
I can’t trust anyone.
1196
01:39:03,280 --> 01:39:10,400
Masood, Samsad were
trustworthy but now…
1197
01:39:11,880 --> 01:39:14,320
You seem to be very secular.
1198
01:39:15,080 --> 01:39:17,640
Being Hindu, you have employed
Muslims for your security?
1199
01:39:17,720 --> 01:39:19,520
It is you who create these rifts
between Hindus and Muslims...
1200
01:39:19,960 --> 01:39:24,480
...we never have such things here.
1201
01:39:24,720 --> 01:39:27,640
If you don’t stop blabbering,
I'll be forced to throw you out of this place.
1202
01:39:28,280 --> 01:39:29,440
I haven’t raised my voice as yet.
1203
01:39:30,000 --> 01:39:32,920
Really? You were not ashamed
of taking those money?
1204
01:39:33,520 --> 01:39:35,480
Back then you used to drool…
1205
01:39:35,720 --> 01:39:36,440
Palash?
1206
01:39:37,720 --> 01:39:38,480
Hey Palash…
1207
01:39:39,640 --> 01:39:40,360
Okay, let it be.
1208
01:39:43,360 --> 01:39:44,960
You don't have to call your men.
I will leave.
1209
01:39:47,840 --> 01:39:49,280
Before I leave, let me remind you that...
1210
01:39:50,200 --> 01:39:53,320
...all your corrupt practices
have been noted...
1211
01:39:54,000 --> 01:39:56,640
...and would be submitted to the
party office if needed.
1212
01:39:57,600 --> 01:39:59,360
A worker’s leader, drinking foreign liquor...
1213
01:39:59,960 --> 01:40:01,720
...and smoking expensive
cigarettes will be exposed.
1214
01:40:02,840 --> 01:40:03,880
Worker’s leader…
1215
01:40:07,480 --> 01:40:08,200
Palash,
1216
01:40:09,000 --> 01:40:10,200
Dial a number.
1217
01:40:13,520 --> 01:40:15,040
Close all the doors and windows.
1218
01:40:15,200 --> 01:40:17,520
No one should be allowed inside.
-Okay.
1219
01:40:18,680 --> 01:40:27,000
Not even locals, guests or party people.
-Be careful sir.
1220
01:40:28,680 --> 01:40:31,160
And what about the household helps sir?
-The household help will come as usual...
1221
01:40:31,760 --> 01:40:34,560
...but there should not be
more than one at a time.
1222
01:40:34,680 --> 01:40:35,960
They should be checked by the security.
1223
01:40:36,560 --> 01:40:39,160
And there should be
24 hour security.
1224
01:40:39,920 --> 01:40:41,320
Understood?
-Yes sir.
1225
01:40:42,280 --> 01:40:44,680
There shouldn’t be anyone
entering, unannounced.
1226
01:40:45,400 --> 01:40:47,400
A killer might enter anytime to kill me...
1227
01:40:47,440 --> 01:40:49,720
The security shouldn’t be
sleeping when I am sleeping.
1228
01:40:50,160 --> 01:40:51,120
The security shouldn’t be sleeping when
I am sleeping. I don’t trust anyone.
1229
01:40:51,400 --> 01:40:52,720
Sir, shouldn’t we inform the Police?
1230
01:40:52,840 --> 01:40:54,760
Police? Why would we inform them?
1231
01:40:55,680 --> 01:40:56,800
Didn’t you see Tapan?
1232
01:40:57,160 --> 01:40:58,800
They entered the Police guesthouse
and killed him.
1233
01:41:00,000 --> 01:41:02,400
You leave now and let me rest.
-Okay sir.
1234
01:41:02,520 --> 01:41:03,680
Also, has everyone in the household
been asked to leave?
1235
01:41:03,960 --> 01:41:04,560
-Yes sir.
1236
01:41:05,160 --> 01:41:06,640
Are you sure!
-No, sir.
1237
01:41:07,000 --> 01:41:08,960
If the police come looking for me,
tell them that I have left with my family.
1238
01:41:09,960 --> 01:41:12,240
Now get lost!
-Okay sir.
1239
01:41:15,280 --> 01:41:17,440
I am feeling unwell.
1240
01:42:22,920 --> 01:42:24,480
Why wouldn't he be able to do that?
1241
01:42:24,880 --> 01:42:27,040
Didn’t he recall this when
he was asking for money?
1242
01:42:27,720 --> 01:42:28,720
Sons of Swines!
1243
01:42:30,280 --> 01:42:35,480
Listen, I will...Hello..Hello..!
1244
01:42:53,480 --> 01:42:55,360
Wait!
1245
01:43:07,600 --> 01:43:09,120
What did you drop?
1246
01:43:20,040 --> 01:43:21,240
What did you do?
1247
01:43:35,560 --> 01:43:36,800
Leav it.
1248
01:43:48,160 --> 01:43:48,840
Hello...
1249
01:43:49,400 --> 01:43:50,880
...it has been three days now...
1250
01:43:50,960 --> 01:43:52,440
...and I cannot take it anymore!
1251
01:43:52,680 --> 01:43:54,600
I plan to leave this place soon,
please send me a car.
1252
01:43:58,600 --> 01:44:00,000
Get it anyhow.
1253
01:44:01,880 --> 01:44:02,720
Send the car tonight.
1254
01:44:04,080 --> 01:44:05,280
I will call you back.
1255
01:44:06,960 --> 01:44:07,600
Bye.
1256
01:44:22,240 --> 01:44:24,600
Are you still annoyed because
I scolded you yesterday?
1257
01:44:26,800 --> 01:44:28,720
I cannot see anything without my spectacles.
1258
01:44:29,960 --> 01:44:35,320
My wife has left the spare one
somewhere but I can’t find it.
1259
01:44:38,000 --> 01:44:41,080
Are you busy now?
-No sir.
1260
01:44:44,000 --> 01:44:47,160
The left side of my chest is aching a bit,
can you massage it?
1261
01:44:47,240 --> 01:44:48,440
I will pay you whatever is required.
1262
01:44:51,880 --> 01:44:53,480
Switch on the fan.
1263
01:45:06,840 --> 01:45:07,760
Come...
1264
01:45:09,720 --> 01:45:10,440
Sit.
1265
01:45:43,640 --> 01:45:45,640
Do it nicely, I will make you happy.
1266
01:45:57,720 --> 01:45:58,840
[Gun shot]
1267
01:46:06,080 --> 01:46:07,920
[Shouting in rage]
1268
01:47:40,640 --> 01:47:43,800
Mandira devi was never seen again.
1269
01:47:45,000 --> 01:47:47,440
She vasnished in the thin air
in the middle of the night.
1270
01:47:48,560 --> 01:47:53,440
No one Knows where she has
gone except a very few people...
1271
01:47:54,240 --> 01:47:56,360
You are a gem sir!
1272
01:47:57,680 --> 01:48:00,400
Just ensure that she gets our security.
1273
01:48:02,120 --> 01:48:03,400
Rest you take care.
1274
01:48:08,920 --> 01:48:09,680
I will hang up now.
1275
01:48:11,440 --> 01:48:13,600
There is a rally at the
brigade ground the day after...
1276
01:48:14,760 --> 01:48:17,440
...and I have to get people for that.
resposibility of a labour leader, you understand.
1277
01:48:31,400 --> 01:48:33,760
Oh my God! where are we now?
1278
01:48:35,560 --> 01:48:38,320
This place looks so scary
- Obviously!
1279
01:48:40,160 --> 01:48:43,360
She selected this place
very perposefully.
1280
01:48:48,480 --> 01:48:49,880
She have life threate.
1281
01:48:50,320 --> 01:48:52,760
She have done a lot for the locality.
Built a temple and another things.
1282
01:48:53,080 --> 01:48:54,800
She is like another person
You can see your won.
1283
01:49:14,360 --> 01:49:16,960
I can't even imagine about such a place.
1284
01:49:34,760 --> 01:49:37,560
Mandira Biswas...Paromita.
1285
01:49:40,880 --> 01:49:42,080
Namaskar!
1286
01:49:43,360 --> 01:49:49,200
Thank you Mr Ahemed
for bringing her to me.
1287
01:49:50,360 --> 01:49:52,360
I was waiting for a long time to meet her.
1288
01:49:55,800 --> 01:49:57,320
I don’t know what you are talking about!
1289
01:49:58,440 --> 01:50:00,640
You are a strange woman.
1290
01:50:02,320 --> 01:50:05,440
you call me up in the middle
of the night suddently...
1291
01:50:06,640 --> 01:50:13,080
Please don’t mind,I had to drag a
junior reporter all this way to meet you.
1292
01:50:13,440 --> 01:50:15,800
I had to travel a long distance for this.
1293
01:50:16,520 --> 01:50:20,280
Just because I retired, it does not mean that
I have a lot of time in hand.
1294
01:50:20,400 --> 01:50:23,640
I have to return quickly, so please
finish your meeting as soon as possible.
1295
01:50:25,000 --> 01:50:29,680
Even I am amazed, why did you call me?
1296
01:50:30,800 --> 01:50:32,280
I am just a ‘nobody’.
1297
01:50:32,720 --> 01:50:34,840
It is true that I wanted to meet you...
1298
01:50:35,240 --> 01:50:38,880
...but you haven't met anyone
in the past 25 years.
1299
01:50:39,840 --> 01:50:44,000
And you were declared dead after that.
1300
01:50:45,480 --> 01:50:46,640
Dead indeed!
1301
01:50:49,400 --> 01:50:55,240
It is a pain to leave after being declared dead,
you wont understand that.
1302
01:50:59,840 --> 01:51:01,000
Do you have a mother?
1303
01:51:05,200 --> 01:51:08,320
She doesn't exist for me.
She left me.
1304
01:51:13,200 --> 01:51:17,000
A mother doesn't leave a child,
at her own will.
1305
01:51:18,320 --> 01:51:21,560
But the sometimes they leave for
the well being of their children.
1306
01:51:24,600 --> 01:51:32,640
All I wanted for you is that
you stay safe to live.
1307
01:51:36,600 --> 01:51:38,760
You have grown up so much Tukai.
1308
01:51:43,640 --> 01:51:44,520
Tukai!?
1309
01:51:48,920 --> 01:51:49,720
what do you mean?
1310
01:51:57,960 --> 01:51:58,640
Mom?
1311
01:52:02,560 --> 01:52:05,200
Didn't you remember me for once?
1312
01:52:06,880 --> 01:52:09,000
My sweet little daughter...
1313
01:52:12,560 --> 01:52:13,720
Wait..wait…wait…
1314
01:52:15,000 --> 01:52:16,480
This seems to be a reconciliation festival…
1315
01:52:17,520 --> 01:52:18,520
Is this some kind of a show?
1316
01:52:18,880 --> 01:52:25,440
This is not your office but my home.
So don’t shout at me.
1317
01:52:25,880 --> 01:52:29,640
You should remember that I am not
the kind of person for these kind of jobs.
1318
01:52:30,600 --> 01:52:34,000
You have done many such jobs
in the past, Mr. Ahmed.
1319
01:52:34,880 --> 01:52:37,680
...otherwise there wouldn’t have been
‘peace in Shibpur’. Isn't it?
1320
01:52:39,240 --> 01:52:41,320
Listen Mandira, Devi...
1321
01:52:42,800 --> 01:52:45,880
...we had to do many such
things against our own will.
1322
01:52:46,720 --> 01:52:49,320
The government made us do such things.
The state makes us do it.
1323
01:52:49,720 --> 01:52:57,320
Do you think that we used to dispose of
dead bodies and kill people of our own will?
1324
01:52:58,200 --> 01:53:01,080
A person cannot take another person’s life
under any circumstances.
1325
01:53:01,240 --> 01:53:03,720
That’s the basic principle
we are supposed to forget.
1326
01:53:03,880 --> 01:53:06,000
We are told that it is our duty.
1327
01:53:06,440 --> 01:53:12,320
We are made to believe that we have to
orchestrate small wars for the greater peace.
1328
01:53:17,480 --> 01:53:24,680
For that a few families
should perish.Isn’t it?
1329
01:53:28,520 --> 01:53:31,040
The police and the mafia…
-There is no difference.
1330
01:53:32,240 --> 01:53:34,680
They are both sides of a coin.
Just the perpuse aredifferent.
1331
01:53:39,760 --> 01:53:41,880
Why didn't you arrest me then?
1332
01:53:44,360 --> 01:53:48,040
I would have been imprisoned
and everything would have been sorted.
1333
01:53:51,840 --> 01:53:57,640
If I would have arrested you, there wouldn’t
have been a God with your name, in Shibpur.
1334
01:53:59,920 --> 01:54:10,400
You all did it and then got me ‘killed’
just the same way you killed the others using me.
1335
01:54:15,960 --> 01:54:18,000
Once you are done with your autobiography.
1336
01:54:18,880 --> 01:54:20,080
Please get me a copy to read.
1337
01:54:23,080 --> 01:54:24,800
I hope my story is there.
1338
01:54:25,600 --> 01:54:26,320
All of them.
1339
01:54:27,480 --> 01:54:30,440
You are contesting the elections. Aren’t you?
I hope that won’t not create a problem.
1340
01:54:33,000 --> 01:54:34,240
I will send it.
1341
01:54:36,160 --> 01:54:37,680
You will be happy to read it.
1342
01:54:38,720 --> 01:54:43,640
Please complete your twist in the story,
I will wait outside.
1343
01:55:02,680 --> 01:55:04,240
Well done.
1344
01:55:22,320 --> 01:55:25,920
Mom please think about it,
you still have time.
1345
01:55:35,520 --> 01:55:42,160
The day they killed Aniruddha,
I took a decision...
1346
01:55:47,160 --> 01:55:49,240
I won’t leave anything half done.
1347
01:55:53,240 --> 01:55:56,640
Be safe dear.
1348
01:56:08,520 --> 01:56:13,040
Mandira Devi asigned a boygurad for you.
She still doesn't trust me.
1349
01:56:38,800 --> 01:56:42,160
You journalists can think
whatever you like, write whatever you like.
1350
01:56:43,120 --> 01:56:47,800
But I understand from where
you're coming as a daughter.
1351
01:56:51,440 --> 01:56:56,000
But, you won’t be doing this story.
Right?
1352
01:56:57,520 --> 01:57:01,960
Such a story about your mother...
a blood relation is so close…
1353
01:57:03,960 --> 01:57:06,520
...even I was such a big fool...
1354
01:57:09,120 --> 01:57:10,760
It did hurt your ego. Isn’t it?
1355
01:57:15,960 --> 01:57:18,360
Ha ha ha...
1356
01:57:20,640 --> 01:57:21,920
Laugh as much as you can,
1357
01:57:22,360 --> 01:57:23,760
...life is too short.
1358
01:57:24,040 --> 01:57:24,960
Oh yes, it is.
1359
01:58:10,360 --> 01:58:11,880
[Gun shot]
1360
01:58:24,520 --> 01:58:27,680
When you say Mandira Biswas,
I can recall that not much is known about her.
1361
01:58:28,160 --> 01:58:30,520
Where does she live, how is she…
whether she is alive.
1362
01:58:30,600 --> 01:58:31,760
Why are you calling me this late?
What is it?
1363
01:58:32,280 --> 01:58:33,920
I saw you on TV...
1364
01:58:34,680 --> 01:58:36,960
Can you get me that journalist girl to me?
1365
01:58:39,080 --> 01:58:41,400
Send me a copy of your autobiography.
1366
01:58:42,360 --> 01:58:44,160
I hope my story is there.
1367
01:58:44,520 --> 01:58:47,000
you are contesting the election I learnt,
won’t there be a problem?
1368
01:58:47,840 --> 01:58:51,560
Well done Mandira Devi.
1369
01:58:52,680 --> 01:58:54,040
Life is too short.
1370
01:58:54,320 --> 01:58:59,280
The mom - daughter partnership was great!
1371
01:59:01,040 --> 01:59:01,800
[Gun shot]
1372
01:59:02,440 --> 01:59:03,680
[Gun shot]
1373
01:59:31,520 --> 01:59:36,560
Mom, now you can sleep peacefully.
1374
01:59:42,200 --> 01:59:46,240
Please stay safe, Tukai. Okay?
1375
02:00:03,400 --> 02:00:04,800
Sorry Mr. Ahemed...
1376
02:00:06,280 --> 02:00:08,880
...that chapter of your auto biography...
1377
02:00:09,720 --> 02:00:11,720
...would not have been pleasent for my future.
1378
02:00:14,080 --> 02:00:15,080
Rest in Peace.
1379
02:00:15,560 --> 02:00:25,320
Again I lit the lamp
again it extinguishes
1380
02:00:25,840 --> 02:00:37,880
Your seat in my heart is
shrouded in the darkness
1381
02:00:38,280 --> 02:00:50,760
Again I lit the lamp
again it extinguishes
1382
02:00:51,080 --> 02:00:56,840
Your seat in my heart is
shrouded in the darkness...