1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,960 --> 00:00:19,160 Warum lieben wir Schätze so sehr? 4 00:00:20,600 --> 00:00:23,240 Treibt uns das Geheimnis hinter ihnen an? 5 00:00:24,960 --> 00:00:26,800 Im Dunkeln verborgene Rätsel? 6 00:00:28,360 --> 00:00:31,160 Oder die Gefahren, die hinter jeder Ecke lauern? 7 00:01:51,800 --> 00:01:53,840 Toledo-Stahl. Feine Sache. 8 00:02:18,480 --> 00:02:20,680 Und, Petersen? Brauchst du Hilfe? 9 00:02:20,760 --> 00:02:21,960 Nein. 10 00:02:22,760 --> 00:02:25,720 Also bis dann! Diesmal schnappe ich mir den Schatz! 11 00:02:33,600 --> 00:02:37,040 NACH DEM GLEICHNAMIGEN ROMAN VON ZBIGNIEW NIENACKI 12 00:02:44,280 --> 00:02:46,040 Die ersten Sonnenstrahlen 13 00:02:46,120 --> 00:02:49,720 erscheinen in Liepāja um 2 Uhr. 14 00:02:57,040 --> 00:02:58,400 Um 5 Uhr. 15 00:03:01,240 --> 00:03:02,200 Um 7 Uhr. 16 00:03:04,880 --> 00:03:08,440 Und wenn man jetzt die Sonne um zwei anhalten würde? 17 00:03:16,880 --> 00:03:17,960 Das Kreuz. 18 00:03:18,560 --> 00:03:21,440 Ich dachte, wir sehen zusammen den Sonnenaufgang. 19 00:03:22,840 --> 00:03:25,280 In dem Fall adiós, Señor Tomasz. 20 00:03:34,800 --> 00:03:35,640 Tomek! 21 00:03:38,000 --> 00:03:39,760 Und wer braucht nun Hilfe? 22 00:03:41,840 --> 00:03:43,040 Pass auf! 23 00:03:52,200 --> 00:03:53,880 Ok, du hast gewonnen. 24 00:03:53,960 --> 00:03:57,320 Die Rote Armee schaffte Schätze aus ganz Europa weg. 25 00:03:57,400 --> 00:04:00,000 Was sie nicht mitnahmen, versteckten sie. 26 00:04:00,080 --> 00:04:03,440 Ich habe Briefe eines Soldaten an einen Hehler gefunden. 27 00:04:03,520 --> 00:04:05,800 Er erwähnt einen Leuchtturm in Liepāja 28 00:04:05,880 --> 00:04:08,240 und dass das Licht hier um 2 Uhr anhält. 29 00:04:08,320 --> 00:04:09,360 Was? 30 00:04:10,080 --> 00:04:11,000 Sieh selbst. 31 00:04:45,640 --> 00:04:46,560 Ja… 32 00:05:44,680 --> 00:05:46,560 Willst du spielen, Petersen? 33 00:05:49,600 --> 00:05:50,640 Tschüs! 34 00:07:49,800 --> 00:07:56,720 HERR SPASSMOBIL UND DIE TEMPELRITTER 35 00:07:56,800 --> 00:08:00,760 NATIONALMUSEUM 36 00:08:02,040 --> 00:08:04,360 Das Kreuz führt zu dem Schatz, 37 00:08:04,440 --> 00:08:09,000 der vermutlich aus Reichtümern besteht, die von Kreuzzügen mitgebracht wurden. 38 00:08:15,040 --> 00:08:19,920 Die Echtheit des Kreuzes bestätigt de Molays Unterschrift im Rubin. 39 00:08:20,520 --> 00:08:23,480 -Unglaublich. -Meinen Sie mich oder das Kreuz? 40 00:08:28,120 --> 00:08:31,120 Und zu welchen Schätzen führt das Kreuz? 41 00:08:32,000 --> 00:08:36,280 Das Heilige Land war ein Schmelztiegel von Religionen und Kulturen. 42 00:08:36,360 --> 00:08:39,360 Seine Gewölbe beherbergten 1000 Jahre alte Artefakte, 43 00:08:40,160 --> 00:08:44,360 kostbare Gegenstände und Reliquien mit ungewöhnlichen Kräften. 44 00:08:48,680 --> 00:08:53,720 Was immer de Molay dort fand, ist von unschätzbarem Wert. 45 00:08:55,320 --> 00:08:56,240 Bitte. 46 00:08:56,320 --> 00:08:59,320 Kehrte de Molay mit dem Schatz nach Europa zurück? 47 00:08:59,400 --> 00:09:01,240 Zurück in Europa wurde de Molay 48 00:09:01,320 --> 00:09:06,400 vom französischen König Philip IV. der Ketzerei bezichtigt und verbrannt. 49 00:09:06,480 --> 00:09:08,400 Was geschah mit dem Schatz? 50 00:09:09,480 --> 00:09:14,560 Der Legende nach versteckte de Molay den Schatz, und das Kreuz führt zu ihm. 51 00:09:14,640 --> 00:09:18,240 Vorne auf dem Kreuz sehen wir lateinische Schriftzeichen, 52 00:09:18,320 --> 00:09:21,200 unter dem Querbalken befindet sich die Inschrift 53 00:09:21,280 --> 00:09:23,640 "Ubi thesaurus tuus, ibi cor." 54 00:09:23,720 --> 00:09:25,160 Und das bedeutet? 55 00:09:25,240 --> 00:09:28,240 "Dein Schatz ist, wo das Herz ist." 56 00:09:28,320 --> 00:09:30,160 Der Text ist nicht komplett. 57 00:09:30,240 --> 00:09:31,920 Ein Teil des Kreuzes fehlt. 58 00:09:34,440 --> 00:09:38,320 Verzeihen Sie, aber der Schatz findet sich nicht von selbst. 59 00:09:38,400 --> 00:09:40,640 Danke für Ihr zahlreiches Erscheinen. 60 00:09:40,720 --> 00:09:41,920 Entschuldigung! 61 00:09:48,040 --> 00:09:50,960 Sie sind nicht in der Lage, den Schatz zu finden? 62 00:09:55,920 --> 00:09:57,320 Natürlich bin ich das. 63 00:09:58,560 --> 00:10:01,880 Der Schatz wird bald in diesem Museum ausgestellt. 64 00:10:01,960 --> 00:10:02,800 Danke. 65 00:10:10,040 --> 00:10:12,720 Herr Tomasz, die Chefin hat wenig Zeit. 66 00:10:12,800 --> 00:10:16,680 Keine Sorge, Gierymska kann warten. Wie geht's Frau und Kindern? 67 00:10:17,600 --> 00:10:21,000 Ich habe immer noch keine, aber ich bin nicht einsam. 68 00:10:21,080 --> 00:10:23,800 -Und Sie werden's auch nicht sein. -Verzeihung. 69 00:10:24,720 --> 00:10:26,240 Warum suchen Sie Schätze? 70 00:10:27,600 --> 00:10:30,200 Es ist ein Zwang, oder? Geht es um Ihr Ego? 71 00:10:30,280 --> 00:10:32,240 Die Pressekonferenz ist vorbei. 72 00:10:37,480 --> 00:10:39,040 Persönlich ist mir lieber. 73 00:10:39,120 --> 00:10:41,760 Ich schreibe über den Reiz von Schätzen. 74 00:10:41,840 --> 00:10:45,760 -Geben Sie mir ein Interview? -Sie interviewen Narzissten? 75 00:10:46,400 --> 00:10:49,280 Sie lesen also meine Artikel. Finden Sie sie gut? 76 00:10:50,480 --> 00:10:52,760 Angeblich finde ich nur Exponate gut. 77 00:10:53,840 --> 00:10:57,760 Dann lohnt es sich vielleicht, eine andere Seite von sich zu zeigen 78 00:10:57,840 --> 00:10:59,880 und dabei einen Kaffee zu trinken? 79 00:11:02,400 --> 00:11:03,680 Dann lieber Exponate. 80 00:11:06,880 --> 00:11:09,080 Wissen Sie, warum ich Schätze suche? 81 00:11:09,760 --> 00:11:13,920 Weil ich hartnäckig bin. Im Gegensatz zu Ihnen, soweit ich weiß. 82 00:11:16,360 --> 00:11:17,360 Pieniążek! 83 00:11:40,360 --> 00:11:43,560 Hey! Was machst du da? Du solltest Kartoffeln schälen. 84 00:11:43,640 --> 00:11:44,760 Na los. 85 00:11:48,880 --> 00:11:50,920 Nicht mal richtig schälen kann er. 86 00:12:00,000 --> 00:12:01,440 TEMPLERSCHATZ 87 00:12:01,520 --> 00:12:04,280 Ich dreh durch! De Molays verschollenes Kreuz! 88 00:12:04,360 --> 00:12:07,480 Hey, Waisenjunge. Was tust du hier? 89 00:12:08,520 --> 00:12:11,360 Du sagtest, ich soll abhauen, sonst kotzt du. 90 00:12:11,440 --> 00:12:15,320 Du liest, obwohl wir piermanent im Konflikt mit den Roten stehen? 91 00:12:15,400 --> 00:12:18,640 -Permanent? -Unterbrich nicht. Aber ja, das auch. 92 00:12:19,880 --> 00:12:23,440 Willst du ein Kind bleiben und immer nur Zeitung lesen? 93 00:12:23,520 --> 00:12:27,040 Oder ein Mann sein, in einem echten Männerklub, also meinem? 94 00:12:27,960 --> 00:12:30,800 Kriege ich als Mann nicht eine Glatze? 95 00:12:31,400 --> 00:12:34,160 Nein. Wir kriegen hier keine Glatzen. 96 00:12:35,840 --> 00:12:38,120 -Dann bin ich dabei. -Stillgestanden! 97 00:12:43,640 --> 00:12:46,760 Igitt. Was stinkt hier so? 98 00:12:46,840 --> 00:12:47,960 Die Menschheit. 99 00:12:49,280 --> 00:12:52,400 Gib her. Oder die Erbsensuppe von gestern. 100 00:12:52,920 --> 00:12:54,600 Je eher wir fertig werden, 101 00:12:54,680 --> 00:12:57,320 desto eher kommen wir in den Männerklub. 102 00:12:57,400 --> 00:12:59,120 Toll, ich freu mich drauf. 103 00:12:59,680 --> 00:13:03,480 Es tut mir leid, compadre, aber du kannst nicht beitreten. 104 00:13:04,640 --> 00:13:08,080 Du gehörst schon einem Klub an. Dem Klub der Trottel. 105 00:13:08,920 --> 00:13:12,160 -Ihr seid für Trotteligkeit hier? -Und warum bist du hier? 106 00:13:12,240 --> 00:13:15,520 Weil ich eine Frau bin. Wir hatten es hier immer schwer. 107 00:13:17,560 --> 00:13:19,080 Eins, zwei… 108 00:13:19,680 --> 00:13:21,680 Fünf Rote aus Richtung Osten. 109 00:13:22,560 --> 00:13:25,000 -Wir müssen unsere Jungs warnen. -Unsere? 110 00:13:25,080 --> 00:13:27,600 Die uns in der Kacke plantschen ließen? 111 00:13:27,680 --> 00:13:30,920 Es ist auch unsere Kacke, die haben Rote zu respektieren. 112 00:13:31,440 --> 00:13:33,280 Sie könnten uns endlich mögen. 113 00:13:46,040 --> 00:13:49,640 Wir wurden wieder von den Roten besiegt. Dank dieser Trottel. 114 00:13:59,760 --> 00:14:00,920 Hey, ihr Flaschen! 115 00:14:01,000 --> 00:14:03,840 Eure nächsten zwei Wochen werden übel stinken. 116 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 Ganz übel. 117 00:14:07,840 --> 00:14:09,080 Mir reicht's. 118 00:14:11,160 --> 00:14:15,520 Ich mache mir nichts vor. Erst die vierte Feminismuswelle wird was ändern. 119 00:14:15,600 --> 00:14:20,360 -Es genügt, den Namen des Clubs zu ändern. -Nein! Wir müssen den Schatz finden. 120 00:14:21,880 --> 00:14:25,560 Seht her, das Kreuz des Templer-Großmeisters de Molay. 121 00:14:25,640 --> 00:14:27,640 Es soll zum Schatz führen. 122 00:14:27,720 --> 00:14:30,040 Zu unglaublichen Reichtümern, 123 00:14:30,120 --> 00:14:32,760 die von Kreuzzügen mitgebracht wurden. 124 00:14:32,840 --> 00:14:33,680 Wow. 125 00:14:34,200 --> 00:14:37,200 Herr Tomasz ist top. Er hat viele Schätze gefunden. 126 00:14:37,280 --> 00:14:38,600 Zuletzt an der Ostsee. 127 00:14:43,360 --> 00:14:45,720 Diese Journalisten. Aufdringlich, was? 128 00:14:45,800 --> 00:14:48,720 Sag mir lieber, was die Chefin für mich plant. 129 00:14:49,800 --> 00:14:52,280 -Fragen Sie sie selbst. -Red schon. 130 00:14:53,040 --> 00:14:54,000 Einen Partner. 131 00:14:54,080 --> 00:14:57,720 Ihr letzter Auftrag endete fast tödlich. Sie ist besorgt. 132 00:15:04,960 --> 00:15:05,800 Urlaub! 133 00:15:07,480 --> 00:15:10,000 Der letzte Auftrag war wie Urlaub. 134 00:15:10,560 --> 00:15:13,560 Ich brauche was Schwieriges, um in Form zu bleiben. 135 00:15:25,000 --> 00:15:28,440 -Wo kann der Schatz sein? -Die Inschrift ist der Schlüssel. 136 00:15:29,560 --> 00:15:31,520 Ich muss rausfinden, wessen Herz. 137 00:15:48,080 --> 00:15:48,920 Kennst du sie? 138 00:15:50,280 --> 00:15:54,280 -Sie war bei der Präsentation des Kreuzes. -Sie nennt sich Laima. 139 00:15:55,520 --> 00:15:58,320 Die baltische Schicksalsgöttin als alte Frau. 140 00:15:58,400 --> 00:16:01,360 Sie hat einen Ferienpark in Miłkokuk in Podlachien. 141 00:16:01,440 --> 00:16:04,000 Sie sagt, sie stamme von den Jatwingern ab, 142 00:16:04,080 --> 00:16:06,560 und sie sammelt Jatwinger-Artefakte. 143 00:16:07,280 --> 00:16:12,000 Wenn ich in ihrem Ferienpark Urlaub machen soll, dann passe ich. 144 00:16:12,080 --> 00:16:16,000 -Die letzte Mission war ein Urlaub. -Sie will den Schatz. 145 00:16:16,080 --> 00:16:19,760 Und behauptet, das Kreuz von de Molay sei nicht das einzige. 146 00:16:19,840 --> 00:16:24,240 Überprüfe sie. Unauffällig. Sie wohnt im Hotel Bristol. 147 00:16:26,720 --> 00:16:28,920 Ich habe diese Person gefunden. 148 00:16:31,000 --> 00:16:32,400 Gaspar Felippe. 149 00:16:32,480 --> 00:16:35,320 Geboren in Buenos Aires, stiehlt Kostbarkeiten. 150 00:16:35,400 --> 00:16:39,040 Er ist so gut, dass er den Spitznamen Adiós bekommen hat, 151 00:16:39,120 --> 00:16:41,120 weil er immer allen entkam. 152 00:16:42,560 --> 00:16:46,680 -Den Namen wird er ändern müssen. -Er verschwand vor ein paar Jahren. 153 00:16:46,760 --> 00:16:50,400 Aber offenbar lebt er noch und nimmt anderen das Leben. 154 00:16:51,400 --> 00:16:53,920 Dohnal vom Prager Museum. 155 00:16:54,000 --> 00:16:57,800 Eveline vom Belgischen Archäologenverband. 156 00:16:58,600 --> 00:17:00,080 Metz aus Dänemark. 157 00:17:03,720 --> 00:17:07,160 -Er schaltet die Konkurrenz aus. -Er ist nicht allein. 158 00:17:09,520 --> 00:17:11,120 Du kannst Hilfe gebrauchen. 159 00:17:13,800 --> 00:17:16,160 Ich habe Sie. Mein Auto. 160 00:17:18,200 --> 00:17:20,200 Das genügt. Gute Reise. 161 00:17:21,880 --> 00:17:23,200 Mach's gut, Pieniążek. 162 00:17:34,240 --> 00:17:37,240 WILLKOMMEN LIEBE ELTERN 163 00:17:43,880 --> 00:17:46,040 LAGERLEITUNG 164 00:18:03,560 --> 00:18:04,800 Ich dreh durch! 165 00:18:08,600 --> 00:18:12,520 Das Totem ist sozusagen das Symbol eines Zeltes. 166 00:18:19,880 --> 00:18:20,720 Hey! 167 00:18:23,640 --> 00:18:24,480 Komm! 168 00:18:25,080 --> 00:18:26,080 Nein, es ist nur… 169 00:18:32,120 --> 00:18:33,440 Was hat er denn? 170 00:19:21,440 --> 00:19:23,280 LIEBER GAST 171 00:20:06,720 --> 00:20:09,680 Glashütte Neman, aus der Zwischenkriegszeit. 172 00:20:15,840 --> 00:20:17,280 Entworfen von Morawski. 173 00:20:17,360 --> 00:20:18,280 Wunderschön. 174 00:20:31,560 --> 00:20:33,720 Eine Fälschung. Perfekt! 175 00:21:08,960 --> 00:21:11,600 Tomek, ich habe wirklich andere Dinge zu tun, 176 00:21:11,680 --> 00:21:14,000 als ständig dein Leben zu retten. 177 00:21:14,080 --> 00:21:15,520 Ich hätte die erledigt. 178 00:21:21,360 --> 00:21:22,440 Ich war zuerst da. 179 00:21:24,480 --> 00:21:27,840 "Kommen Sie zum Lunch ins Hotelrestaurant. Morgen." 180 00:21:27,920 --> 00:21:29,280 12:12 Uhr. 181 00:21:33,720 --> 00:21:35,160 Hast du eine Familie? 182 00:21:36,040 --> 00:21:39,160 Wir sind noch keine Partner und du willst eine Beziehung? 183 00:21:40,520 --> 00:21:41,840 Ich habe eine Tochter. 184 00:21:44,160 --> 00:21:47,560 Zum ersten Mal bereue ich es, sie vernachlässigt zu haben. 185 00:21:49,320 --> 00:21:54,880 Aber auf der anderen Seite spüre ich, dass ich ihr jetzt etwas geben könnte. 186 00:21:55,960 --> 00:21:58,760 Du hast Angst. Und du weißt irgendwas. 187 00:21:59,680 --> 00:22:00,600 Wer sind die? 188 00:22:00,680 --> 00:22:02,880 Eine geheime Organisation. 189 00:22:03,480 --> 00:22:05,280 Geheimagenten. Keine Ahnung. 190 00:22:05,360 --> 00:22:08,640 Ich weiß nur eins: Schatzjäger wurden ermordet. 191 00:22:08,720 --> 00:22:12,360 Tomek… Die Schatzsuche ist kein Spiel mehr. 192 00:22:12,440 --> 00:22:14,400 Das Kreuz führt nicht zum Schatz? 193 00:22:14,960 --> 00:22:18,480 Im Heiligen Land entdeckte de Molay etwas mit enormer Macht, 194 00:22:18,560 --> 00:22:21,480 das den Lauf der Geschichte verändern könnte. 195 00:22:21,560 --> 00:22:25,360 Alle wollten es. Könige, Päpste… alle. 196 00:22:26,200 --> 00:22:30,360 Philip IV. ließ de Molay verhaften. Er wollte den Schatz. 197 00:22:31,200 --> 00:22:33,360 Und er bekam einen Teil davon. 198 00:22:33,440 --> 00:22:38,120 Warum brach der Hundertjährige Krieg erst nach Philipps Tod aus? 199 00:22:38,960 --> 00:22:40,880 Weil Europa Angst vor ihm hatte. 200 00:22:41,440 --> 00:22:44,560 Sein Teil des Schatzes konnte ganze Armeen auslöschen. 201 00:22:45,160 --> 00:22:47,880 Überleg mal, was der ganze Schatz tun könnte. 202 00:22:47,960 --> 00:22:49,520 Der Schatz ist eine Waffe? 203 00:22:50,560 --> 00:22:53,560 Waffe, Pest, Magie… 204 00:22:54,640 --> 00:22:55,600 Keine Ahnung. 205 00:22:56,720 --> 00:22:57,600 Ich weiß nur, 206 00:22:58,720 --> 00:23:02,520 er ist eine mächtige Kraft, die Europa zerstören könnte. 207 00:23:03,640 --> 00:23:04,480 Tomek… 208 00:23:05,600 --> 00:23:06,440 Lass es. 209 00:23:06,520 --> 00:23:09,280 Petersen, du wirst alt. 210 00:23:11,720 --> 00:23:14,840 Vielleicht tun wir uns zusammen? Es läuft doch gut. 211 00:23:15,680 --> 00:23:17,760 Du weißt, ich arbeite immer allein. 212 00:23:18,960 --> 00:23:22,760 Wir sehen uns morgen. 12:12 Uhr. 213 00:23:48,760 --> 00:23:50,000 Petersen… 214 00:24:10,880 --> 00:24:12,120 Schenk ihm Glück… 215 00:24:12,200 --> 00:24:13,440 Kommt ihr? 216 00:24:13,520 --> 00:24:15,240 -…Licht und Frieden. -Jetzt. 217 00:24:16,040 --> 00:24:17,840 Damit der nach dem Tod… 218 00:24:17,920 --> 00:24:18,760 Jetzt. 219 00:24:19,960 --> 00:24:23,800 …mit allen Heiligen am ewigen Licht teilhaben kann… 220 00:24:25,880 --> 00:24:30,240 …wie du es Abraham und seinen Nachkommen versprochen hast. 221 00:24:34,280 --> 00:24:35,160 Amen. 222 00:24:48,280 --> 00:24:49,360 Schlag ihn. 223 00:24:53,680 --> 00:24:54,600 Schlag ihn. 224 00:25:08,520 --> 00:25:09,840 Entschuldige dich nun. 225 00:25:17,040 --> 00:25:21,080 -Entschuldige dich bei meinem Sohn. -Es tut mir leid. 226 00:25:22,280 --> 00:25:23,160 Er vergibt dir. 227 00:25:26,880 --> 00:25:28,600 Ab jetzt keine Fehler mehr. 228 00:25:29,760 --> 00:25:32,280 Ihr eliminiert jeden, der uns im Weg steht. 229 00:25:35,440 --> 00:25:36,520 Ist das klar? 230 00:25:56,920 --> 00:25:59,560 -Gibt's was zu futtern? -Was? 231 00:26:00,640 --> 00:26:04,280 -Nein, das ist nur zur Sicherheit. -Zu Recht. 232 00:26:04,360 --> 00:26:08,240 Ein Lager voller pubertierender Jungs ist nicht der sicherste Ort. 233 00:26:10,640 --> 00:26:14,360 -Was macht ihr hier? -Du bist hier seit heute früh. Allein. 234 00:26:16,440 --> 00:26:18,720 Ich habe über den Schatz nachgedacht. 235 00:26:18,800 --> 00:26:20,040 Ohne uns? 236 00:26:20,760 --> 00:26:22,360 Ihr wart bei euren Eltern. 237 00:26:22,440 --> 00:26:26,160 -Ich wollte nicht stören. -Sind deine nicht gekommen? 238 00:26:28,280 --> 00:26:30,640 Ja, vor etwa sieben Jahren. 239 00:26:41,560 --> 00:26:42,560 Hör zu. 240 00:26:42,640 --> 00:26:45,720 So was wie "nicht stören" gibt es bei uns nicht. 241 00:26:45,800 --> 00:26:48,840 Wir sind ein Team und machen alles zusammen. 242 00:26:57,880 --> 00:26:59,880 BERÜHMTER SCHATZJÄGER PETERSEN TOT 243 00:26:59,960 --> 00:27:02,960 BEKANNTER ARCHÄOLOGE ÜBERLEBT BOMBENATTENTAT 244 00:27:23,320 --> 00:27:24,440 12:12 Uhr. 245 00:27:27,240 --> 00:27:29,480 Pünktliche Menschen schätze ich sehr. 246 00:27:32,560 --> 00:27:36,960 Attentäter, die meine Freunde ermorden, schätze ich wiederum nicht so sehr. 247 00:27:38,720 --> 00:27:40,160 Ich verabscheue Gewalt. 248 00:27:42,280 --> 00:27:45,280 Aber Einbrüche in Zimmer verzeihe ich schon mal. 249 00:27:46,560 --> 00:27:48,320 Ich respektierte Petersen. 250 00:27:49,280 --> 00:27:52,240 Ich hatte gehofft, wir würden hier zu dritt reden. 251 00:27:52,840 --> 00:27:54,440 Warum soll ich Ihnen trauen? 252 00:27:58,600 --> 00:28:01,640 Ich habe Ihnen Kakao bestellt. Den mögen Sie wohl. 253 00:28:08,520 --> 00:28:10,920 Ich würde das Templerkreuz vorziehen. 254 00:28:11,640 --> 00:28:15,080 Sie behaupten, de Molays Kreuz sei nicht das einzige. 255 00:28:15,680 --> 00:28:16,880 Sie bluffen doch. 256 00:28:18,040 --> 00:28:23,360 In meiner Familie wird von Generation zu Generation eine Legende weitergereicht. 257 00:28:27,800 --> 00:28:33,840 Über einen Ordensritter, der im Land meiner Vorfahren ein Kreuz hinterließ. 258 00:28:36,080 --> 00:28:38,240 Das gleiche wie das, was Sie fanden. 259 00:28:40,440 --> 00:28:41,840 Sie bluffen immer noch. 260 00:28:43,080 --> 00:28:47,160 Die Deutschen und die Jatwinger mochten sich nicht sonderlich. 261 00:28:47,240 --> 00:28:51,000 Richtig, dieser Ordensritter fürchtete um sein Leben und wusste, 262 00:28:51,680 --> 00:28:54,720 Philip IV. würde nicht bei den Jatwingern suchen. 263 00:28:56,000 --> 00:28:59,520 Nicht nur Sie wissen, dass Philip den Schatz wollte. 264 00:28:59,600 --> 00:29:02,800 Aber meine Vorfahren versteckten das Kreuz. 265 00:29:03,760 --> 00:29:06,960 Und ihren Nachkommen… gaben sie einen Hinweis. 266 00:29:07,840 --> 00:29:09,960 Das Museum kann das Kreuz bezahlen. 267 00:29:10,040 --> 00:29:11,840 Ich weiß nicht mal, wo es ist. 268 00:29:12,680 --> 00:29:17,000 Aber ich helfe Ihnen, wenn Sie mich zum Schatz führen. 269 00:29:18,520 --> 00:29:19,880 Und ihn mit mir teilen. 270 00:29:34,920 --> 00:29:35,960 Ein Wettstreit? 271 00:29:37,680 --> 00:29:38,520 Also bitte. 272 00:29:39,480 --> 00:29:43,920 Als Schicksalsgöttin sollten Sie wissen, dass ich den Schatz allein finde. 273 00:29:45,960 --> 00:29:47,160 Was immer es ist. 274 00:29:47,240 --> 00:29:49,400 Danke für den Kakao. Wiedersehen. 275 00:29:57,800 --> 00:30:02,720 Im Urlaub suchen wir meistens Erholung, spannende Abenteuer oder die Liebe. 276 00:30:02,800 --> 00:30:06,880 Aber dieses Jahr werden wir alle Schätze suchen. 277 00:30:06,960 --> 00:30:11,280 Es ist ein warmer Sommer, seit ein paar Tagen haben wir 30 Grad. 278 00:30:11,360 --> 00:30:15,200 Aber seit Herr Tomasz das Templerkreuz gefunden hat, 279 00:30:15,280 --> 00:30:17,560 geht es noch viel heißer her. 280 00:30:24,000 --> 00:30:28,000 -Besorg dir ein Jagdmesser. -Mit einem Taschenmesser will er spielen. 281 00:30:35,360 --> 00:30:37,200 Schon wieder. Birne, jetzt du. 282 00:30:37,920 --> 00:30:40,720 Heute wird es in unserem Studio noch heißer, 283 00:30:40,800 --> 00:30:43,560 denn die Journalistin Anka Modzelewska 284 00:30:43,640 --> 00:30:47,640 hat sensationelle Neuigkeiten zum Schatz der Templer. 285 00:30:47,720 --> 00:30:49,280 Ruhe. Habt ihr gehört? 286 00:30:49,360 --> 00:30:51,560 Spannen Sie uns nicht auf die Folter. 287 00:30:51,640 --> 00:30:55,280 -Also, das Templerkreuz… -Endlich ist uns das Glück hold. 288 00:30:55,360 --> 00:30:57,720 Als Wissenschaftler glaube ich nicht an Glück. 289 00:30:57,800 --> 00:31:01,960 Als Feministin halte ich es für ein patriarchalisches Konzept. 290 00:31:02,560 --> 00:31:05,760 Die mysteriöse Laima lädt alle zu einem Wettstreit ein: 291 00:31:05,840 --> 00:31:08,720 Findet ein weiteres Kreuz, das zum Schatz führt. 292 00:31:08,800 --> 00:31:13,200 Kommt einfach bis Sonnenuntergang zum Jatwinger-Ferienpark in Miłkokuk. 293 00:31:13,280 --> 00:31:17,120 Jeder kann Schätze finden, nicht nur der überschätzte Herr Tomasz… 294 00:31:20,400 --> 00:31:22,600 -Ich wollte weiterhören. -Onkel… 295 00:31:23,600 --> 00:31:25,000 Sind die bescheuert? 296 00:31:25,080 --> 00:31:27,520 Dieser Adiós fährt bestimmt schon hin. 297 00:31:27,600 --> 00:31:28,880 Beruhige dich. 298 00:31:30,440 --> 00:31:33,120 In fünf Stunden kannst du in Miłkokuk sein. 299 00:31:35,040 --> 00:31:36,120 Trink lieber was. 300 00:31:38,520 --> 00:31:39,440 Ist schon drin. 301 00:31:41,160 --> 00:31:42,000 Danke. 302 00:31:52,720 --> 00:31:53,560 Karol… 303 00:32:02,640 --> 00:32:07,240 Ich habe ausgebeult, was ich konnte, und alle Löcher verschweißt. 304 00:32:07,320 --> 00:32:09,080 Neue Batterie ist drin. 305 00:32:09,160 --> 00:32:12,080 Na ja, und ein paar technische Spielereien. 306 00:32:13,480 --> 00:32:17,960 -Soll ich dir alles vorführen? -Nein, ich bin kein Kind. Aber das… 307 00:32:18,880 --> 00:32:20,680 Ist das einfach umzuklappen? 308 00:32:20,760 --> 00:32:23,000 Man weiß nie, wann es helfen könnte. 309 00:32:23,600 --> 00:32:25,120 Doch, man weiß es. Nie. 310 00:32:27,200 --> 00:32:29,760 Frau Gierymska macht sich um dich Sorgen. 311 00:32:29,840 --> 00:32:32,920 Muss sie nicht, ich habe jetzt ein zusätzliches Sofa. 312 00:32:36,560 --> 00:32:39,040 Sie scheint andere Ideen zu haben. 313 00:32:44,480 --> 00:32:45,920 Ein Fitnesstrainer? 314 00:32:46,000 --> 00:32:49,480 -Dafür habe ich keine Zeit. -Ich habe viel von Ihnen gehört. 315 00:32:51,760 --> 00:32:55,360 Es ist eine Ehre und eine Verantwortung, Ihr Partner zu sein. 316 00:32:55,440 --> 00:32:56,720 Franz. 317 00:33:00,040 --> 00:33:02,880 Verantwortung ist stressig. 318 00:33:04,120 --> 00:33:07,760 -Ich befreie Sie von ihr. -Frau Direktor bestand darauf. 319 00:33:08,800 --> 00:33:10,480 Ich würde auf sie hören. 320 00:33:13,200 --> 00:33:16,720 Eine Kuriosität haben sie uns gegeben. Läuft der überhaupt? 321 00:33:18,280 --> 00:33:19,680 Das ist halt unklar. 322 00:33:21,720 --> 00:33:22,720 Erst mal 323 00:33:23,560 --> 00:33:25,720 muss man ihn anschieben. 324 00:33:28,720 --> 00:33:29,720 Na los. 325 00:33:38,480 --> 00:33:40,160 Schneller, Herr Franz. 326 00:33:48,000 --> 00:33:50,200 Er will doch nur den Motor aufwärmen. 327 00:33:51,240 --> 00:33:54,080 -Oder? -Diese Kuriosität muss er nicht aufwärmen. 328 00:33:54,160 --> 00:33:55,320 Danke, Onkel! 329 00:34:12,080 --> 00:34:13,840 Suchen die nicht nach uns? 330 00:34:15,520 --> 00:34:19,840 Eines hat mich das Leben gelehrt: Nach Trotteln wird nie gesucht. 331 00:34:22,760 --> 00:34:26,640 Aber wir dürfen nicht auffallen. Und wir brauchen Decknamen. 332 00:34:26,720 --> 00:34:27,760 Super Idee. 333 00:34:29,280 --> 00:34:33,000 Ich wurde mal Eichhörnchen genannt. Das gefällt mir eigentlich. 334 00:34:33,080 --> 00:34:36,360 -Eichhörnchen? Geht klar. -Und wie nannten sie dich? 335 00:34:36,440 --> 00:34:39,400 Schwachkopf, Idiot, Abschaum und Stinker. 336 00:34:42,320 --> 00:34:43,880 Stinker klingt am besten. 337 00:35:18,240 --> 00:35:20,760 Klapp den ja nicht hoch, Alter Freund. 338 00:35:20,840 --> 00:35:23,080 Man beschattet unauffällig, ok? 339 00:35:24,760 --> 00:35:27,280 In der Tat, aufmerksam und witzig. 340 00:35:27,920 --> 00:35:32,720 Ich hoffe, Ihre Infos kriegen Sie nicht aus der Zeitung, Frau… 341 00:35:32,800 --> 00:35:34,560 Ich habe andere Quellen. 342 00:35:35,240 --> 00:35:37,480 Gut. Denn die Medien lügen. 343 00:35:37,560 --> 00:35:41,000 Und überschätzen Sie maßlos und vertrauen Ihnen grundlos. 344 00:35:41,760 --> 00:35:45,080 Also bitte, am Morgen danach mache ich immer Rührei. 345 00:35:45,160 --> 00:35:47,880 Diesmal gibt's vielleicht keinen Morgen danach. 346 00:36:08,120 --> 00:36:11,280 WX 0001. Der hält an. 347 00:36:11,360 --> 00:36:13,120 Nicht, das ist der zehnte. 348 00:36:13,200 --> 00:36:17,240 Laut US-Forschern ist jeder zehnte Fahrer ein Serienmörder. 349 00:36:26,120 --> 00:36:28,200 Mich könnt ihr Mentorchen nennen. 350 00:36:28,880 --> 00:36:30,560 Wie sieht er das alles? 351 00:36:32,920 --> 00:36:34,160 Adlerauge. 352 00:36:34,240 --> 00:36:35,880 Wir nennen dich Adlerauge. 353 00:37:01,400 --> 00:37:02,600 Das ist Mata Hari. 354 00:37:07,000 --> 00:37:09,520 Was reizt uns so an der Schatzsuche? 355 00:37:10,440 --> 00:37:13,640 Um das herauszufinden, brach ich ins Ungewisse auf. 356 00:37:13,720 --> 00:37:15,920 Ich wusste nicht, was mich erwartet, 357 00:37:16,000 --> 00:37:18,600 nur dass ich dem Schicksal vertrauen sollte. 358 00:37:18,680 --> 00:37:22,640 Ich hatte das starke Gefühl, die Vorsehung würde mich führen. 359 00:37:33,400 --> 00:37:35,560 -Hält es an? -Ja. 360 00:37:35,640 --> 00:37:36,880 Sei still. 361 00:37:36,960 --> 00:37:40,200 Guten Tag! Unser Freund hier braucht dringend Hilfe. 362 00:37:40,280 --> 00:37:41,880 -Sie kommt. -Sehr dringend. 363 00:37:42,960 --> 00:37:44,800 Er leidet an Trichotillomanie 364 00:37:44,880 --> 00:37:48,240 und muss sofort in eine Spezialklinik in Miłkokuk. 365 00:37:48,320 --> 00:37:52,920 Miłkokuk? Das ist weit. Was ist überhaupt Trichotillomanie? 366 00:37:53,000 --> 00:37:57,680 Das ist ein krankhafter Zwang, sich die eigenen Haare auszureißen. 367 00:37:58,720 --> 00:38:00,080 Interessant. 368 00:38:02,840 --> 00:38:05,960 -Sehen Sie mal. -Reden wir von Frau zu Frau. 369 00:38:07,720 --> 00:38:11,960 Ich will ehrlich sein, denn Wahrheit ist manchmal besser als Lügen. 370 00:38:12,040 --> 00:38:15,280 Wir sollen in Miłkokuk einen Geheimauftrag erledigen. 371 00:38:15,360 --> 00:38:17,360 Das klingt viel glaubwürdiger. 372 00:38:17,440 --> 00:38:20,120 Ich vermute, es geht um den Templerschatz? 373 00:38:21,000 --> 00:38:23,320 -Woher weiß sie das? -Ich fahre auch hin. 374 00:38:25,560 --> 00:38:27,200 Wir sind also Konkurrenten? 375 00:38:28,040 --> 00:38:29,120 Oder ein Team? 376 00:38:30,640 --> 00:38:31,520 Wer bist du? 377 00:38:31,600 --> 00:38:35,320 Ich schreibe einen Artikel darüber, warum Menschen Schätze suchen. 378 00:38:36,960 --> 00:38:40,840 Moment, du hast im Radio den Wettstreit angekündigt. 379 00:38:41,440 --> 00:38:43,120 Anka Modzelewska! 380 00:38:43,200 --> 00:38:46,440 Die erste weibliche Reporterin beim Nachmittagskurier. 381 00:38:46,520 --> 00:38:48,320 Ehemals eine Top-Fechterin. 382 00:38:48,400 --> 00:38:51,120 -Belassen wir es bei "Reporterin". -Team. 383 00:39:38,040 --> 00:39:39,120 Der Clown gehört mir. 384 00:39:45,720 --> 00:39:48,520 Ich habe noch mehr davon. Lasst sie in Ruhe! 385 00:39:53,560 --> 00:39:54,440 Wie gesagt. 386 00:40:49,160 --> 00:40:50,160 Du warst das. 387 00:40:51,880 --> 00:40:53,480 Sie hat euch angegriffen! 388 00:40:53,560 --> 00:40:55,080 Sie musst du jagen! 389 00:41:34,120 --> 00:41:38,480 Vielleicht beantwortet meine Reise die Frage, wozu wir Schätze brauchen? 390 00:41:43,560 --> 00:41:46,560 Es geht nicht um das Ziel, sondern um den Weg. 391 00:41:50,440 --> 00:41:53,000 Das fühle ich, wenn ich an tolle Orte komme, 392 00:41:53,080 --> 00:41:56,960 außergewöhnliche Menschen treffe, mich selbst entdecke. 393 00:41:59,800 --> 00:42:01,160 Hey! Was denn? 394 00:42:19,120 --> 00:42:24,600 Vielleicht ist nicht der Schatz magisch, sondern das Abenteuer, das zu ihm führt. 395 00:43:01,000 --> 00:43:02,640 Alles in Ordnung? 396 00:43:03,600 --> 00:43:04,720 Herr Tomasz. 397 00:43:10,280 --> 00:43:14,080 Noch 1 Minute und 20 Sekunden. Danach kommt keiner mehr rein. 398 00:43:20,880 --> 00:43:21,800 Verzeihung. 399 00:43:25,240 --> 00:43:27,080 Entschuldigt die Verspätung. 400 00:43:29,760 --> 00:43:30,920 Es hat gestaut. 401 00:43:32,280 --> 00:43:34,560 Das Grinsen werde ich dir abgewöhnen. 402 00:43:36,680 --> 00:43:38,400 Das sagten auch deine Jungs. 403 00:43:39,840 --> 00:43:42,040 Jetzt liegen sie im Graben. Lass es. 404 00:43:42,120 --> 00:43:44,120 Wer zu Gewalt greift, muss gehen. 405 00:45:02,520 --> 00:45:05,640 Die Kurgane, die so wichtig für meine Vorfahren waren 406 00:45:05,720 --> 00:45:07,840 und für die, die vor ihnen hier waren, 407 00:45:09,240 --> 00:45:11,840 haben lange keine so ehrbare Runde gesehen. 408 00:45:12,440 --> 00:45:14,400 Ich heiße euch alle willkommen. 409 00:45:15,440 --> 00:45:18,440 Den Kunsthistoriker, Herrn Tomasz, 410 00:45:20,400 --> 00:45:23,000 den Internationalen Historikerverband, 411 00:45:23,080 --> 00:45:25,040 die Schatzjäger aus Schweden, 412 00:45:25,640 --> 00:45:30,320 sowie Anka Modzelewka, eine fabelhafte Journalistin. 413 00:45:31,640 --> 00:45:32,680 Und schließlich 414 00:45:33,600 --> 00:45:38,400 die Tochter des legendären Schatzsuchers, 415 00:45:40,040 --> 00:45:41,200 Karen Petersen. 416 00:45:42,880 --> 00:45:45,760 Ihr seid hier, weil ihr das Kreuz finden wollt, 417 00:45:45,840 --> 00:45:48,560 das euch zum Schatz der Templer führen wird. 418 00:45:49,880 --> 00:45:53,760 An der Suche können Gruppen mit sechs Personen teilnehmen. 419 00:45:55,320 --> 00:45:57,960 Gierymska hätte mir fünf Partner geben sollen. 420 00:45:58,600 --> 00:46:02,280 Wer keiner Gruppe beitritt, ist raus. 421 00:46:12,880 --> 00:46:16,840 Guten Tag, ich bin Adlerauge, ich lade Sie in unsere Gruppe ein. 422 00:46:17,560 --> 00:46:20,200 Ich habe diverse Ideen zu dem Kreuz, das… 423 00:46:20,800 --> 00:46:23,400 Drei Kinder und eine Möchtegern-Reporterin? 424 00:46:23,480 --> 00:46:24,480 Nein, danke. 425 00:46:36,560 --> 00:46:37,880 Die Zeit läuft ab! 426 00:46:47,880 --> 00:46:48,720 Also gut. 427 00:46:50,800 --> 00:46:54,880 Aber ich habe das Sagen, und ihr steht mir nicht im Weg, kapiert? 428 00:46:54,960 --> 00:46:55,800 Na klar. 429 00:46:57,160 --> 00:46:58,200 Ich weiß, dass 430 00:46:59,200 --> 00:47:01,120 ihr mich fragen wolltet. 431 00:47:02,000 --> 00:47:05,240 -Ja, ich stoße zu euch. -Aber wir kennen uns nicht. 432 00:47:05,320 --> 00:47:08,560 Oha, der "Wir küssen uns erst beim dritten Date"-Typ? 433 00:47:10,600 --> 00:47:12,160 Was spielst du? 434 00:47:12,240 --> 00:47:15,760 -Gern Pingpong. -Reicht es nicht, dass dein Vater tot ist? 435 00:47:18,200 --> 00:47:22,520 -Ich brauche keinen Ersatz. -Die meisten haben Partner gefunden. 436 00:47:23,320 --> 00:47:24,840 Hier der erste Hinweis. 437 00:47:30,440 --> 00:47:32,440 Möge euch das Glück hold sein. 438 00:48:03,640 --> 00:48:06,280 "Herr Tomasz, als Schatzsucher skrupellos. 439 00:48:06,360 --> 00:48:08,800 Sogar bei Kindern." Titel meines Artikels. 440 00:48:08,880 --> 00:48:12,040 Dann haben wir was gemeinsam. Du hast sie nicht dabei. 441 00:48:12,120 --> 00:48:13,080 Sie waren müde. 442 00:48:21,520 --> 00:48:24,920 "Dein Schatz ist, wo das Herz des Jatwingers ist." 443 00:48:25,000 --> 00:48:27,760 Und wo, wenn nicht an einem heiligen Ort? 444 00:48:27,840 --> 00:48:30,560 Der einzige heilige Ort hier ist dieser Kurgan. 445 00:48:32,520 --> 00:48:35,080 Laima täuscht uns. Hier ist nichts. 446 00:48:35,960 --> 00:48:39,880 Ob man dir vertrauen kann? Meinem Vater ist das nicht bekommen. 447 00:48:45,080 --> 00:48:46,960 Petersen war mein Freund. 448 00:48:48,960 --> 00:48:50,800 Das will ich lieber nicht sein. 449 00:48:52,880 --> 00:48:53,760 Kein Thema. 450 00:48:59,080 --> 00:49:01,240 -Was? -Nichts. 451 00:49:01,320 --> 00:49:04,200 Vergiss es. Deine Kumpelin werde ich auch nicht. 452 00:49:19,160 --> 00:49:20,920 Wie stehen Sie zu Sternen? 453 00:49:21,920 --> 00:49:24,160 Ich stehe gern unter einem guten. 454 00:49:25,560 --> 00:49:27,560 Jeder für sich ist perfekt. 455 00:49:28,720 --> 00:49:31,160 Aber Konstellationen sind auch wunderbar. 456 00:49:31,240 --> 00:49:34,520 Sie überzeugen mich nicht. Ich brauche keine Partner. 457 00:49:34,600 --> 00:49:38,200 Und deswegen fehlt Ihnen der Blick für das Offensichtliche. 458 00:49:38,280 --> 00:49:42,640 Offensichtlich lockten Ihr Leichtsinn und die Dummheit dieser Reporterin 459 00:49:42,720 --> 00:49:44,120 Adiós an, also den Tod. 460 00:49:44,200 --> 00:49:46,320 Soll Petersens Tochter auch sterben? 461 00:49:51,560 --> 00:49:53,800 -Alles in Ordnung? -Ja, mir geht's gut. 462 00:49:55,040 --> 00:49:59,040 Aber beeilen Sie sich, vielleicht kann ich nicht mehr lange helfen. 463 00:49:59,120 --> 00:50:00,080 Helfen? 464 00:50:02,080 --> 00:50:04,080 Dank Ihnen kann das Böse siegen. 465 00:50:04,760 --> 00:50:06,400 Und Sie sind der Gute, ja? 466 00:50:07,920 --> 00:50:12,120 Weil Sie immer Entscheidungen treffen, die die Welt verbessern, 467 00:50:12,200 --> 00:50:15,040 Menschen glücklich machen, Leben retten? 468 00:50:17,000 --> 00:50:21,240 Manchmal muss das Böse die Oberhand gewinnen, 469 00:50:21,960 --> 00:50:25,120 damit das Gute erkennt, wie es gut sein kann. 470 00:50:52,640 --> 00:50:54,320 Gute Nacht, mein Freund. 471 00:50:55,400 --> 00:50:56,600 Gute Nacht. 472 00:51:31,000 --> 00:51:32,680 Nur auf dich ist Verlass. 473 00:52:44,400 --> 00:52:45,480 Was ist passiert? 474 00:52:45,560 --> 00:52:46,760 Adiós! 475 00:52:47,320 --> 00:52:48,280 Er war hier. 476 00:52:49,480 --> 00:52:53,000 -Hier ist keiner. Du hast nur geträumt. -Es stimmt aber! 477 00:52:53,600 --> 00:52:54,520 Schlaf weiter. 478 00:52:55,320 --> 00:52:57,200 Kommen Sie, wenn er wiederkommt? 479 00:53:16,240 --> 00:53:17,080 Hey. 480 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 Als ich Albträume hatte, 481 00:53:37,560 --> 00:53:41,760 machte mein Onkel mir heißen Kakao und gab Kurkuma dazu. 482 00:53:41,840 --> 00:53:44,560 Ich trank ihn und konnte sofort einschlafen. 483 00:53:48,800 --> 00:53:50,520 Hatten Sie allein auch Angst? 484 00:53:52,960 --> 00:53:54,600 Oder vor Jungs, die sagen, 485 00:53:54,680 --> 00:53:58,000 niemand würde mich wollen, weil ich ein Trottel bin? 486 00:53:59,960 --> 00:54:01,200 Und vor Erwachsenen, 487 00:54:01,280 --> 00:54:04,960 die gleich wiederkommen wollen und für immer verschwinden? 488 00:54:16,200 --> 00:54:18,440 Siehst du? Er wirkt sofort. 489 00:54:18,520 --> 00:54:20,880 Trink auf und geh wieder rein. 490 00:54:24,680 --> 00:54:26,080 Darf ich hier schlafen? 491 00:54:27,240 --> 00:54:29,520 Keine Albträume. Pfadfinderehrenwort. 492 00:54:42,600 --> 00:54:45,560 Schauen Sie mal. Dieses Kreuz von de Molay… 493 00:54:45,640 --> 00:54:49,520 Das könnte vielleicht ein Wegweiser sein. "N" bedeutet ja… 494 00:54:49,600 --> 00:54:52,760 Norden. Aber wie passt das zu den anderen Buchstaben? 495 00:54:52,840 --> 00:54:53,800 X, L? 496 00:54:54,720 --> 00:54:55,640 Stimmt. 497 00:54:59,120 --> 00:55:00,200 Lass uns schlafen. 498 00:55:08,480 --> 00:55:12,320 Ich dreh durch, hier hat man einen perfekten Blick auf die Sterne. 499 00:55:17,880 --> 00:55:18,760 Blick. 500 00:55:24,120 --> 00:55:26,680 Und die anderen? Wir sind ein Team. 501 00:55:26,760 --> 00:55:30,800 Ein guter Schatzsucher muss Dinge selbst in die Hand nehmen. 502 00:55:32,320 --> 00:55:35,760 Mir fehlt "der Blick für das Offensichtliche." 503 00:55:35,840 --> 00:55:36,680 Bitte? 504 00:55:36,760 --> 00:55:40,840 Die Steine auf dem Kurgan haben die Form eines Sonnenkreuzes. 505 00:55:40,920 --> 00:55:44,840 -Das Symbol der Göttin Saule. -Aber was könnte das bedeuten? 506 00:55:44,920 --> 00:55:47,960 Die Göttin Saule war die Schutzpatronin der Waisen. 507 00:55:48,040 --> 00:55:51,040 Sie wurde oft in Gold und Rot gekleidet dargestellt, 508 00:55:51,120 --> 00:55:53,120 tanzend oder auf einem Schimmel. 509 00:55:53,200 --> 00:55:57,840 Halt! Der Schild in Laimas Zelt. Darauf ist ein Schimmel abgebildet. 510 00:55:59,320 --> 00:56:00,160 Sehr gut. 511 00:56:02,240 --> 00:56:03,080 Gehen wir. 512 00:56:07,120 --> 00:56:09,880 Gute Arbeit, Freunde. 513 00:56:09,960 --> 00:56:11,720 Willst du wieder Prügel? 514 00:56:12,600 --> 00:56:17,120 Willst du jemanden loswerden, dann tu es so, dass er nicht wiederkommt. 515 00:56:20,440 --> 00:56:21,880 Lauf. Ich regle das. 516 00:56:22,920 --> 00:56:25,120 Hey. Komm her, Junge. Keine Angst. 517 00:56:25,200 --> 00:56:26,480 Warne die anderen! 518 00:56:26,560 --> 00:56:28,240 -Sagt Laima Bescheid. -Komm. 519 00:56:50,640 --> 00:56:53,360 -Ich weiß, wo das Kreuz ist. -Ja? 520 00:56:56,640 --> 00:56:58,200 -Dann geh voran. -Ok. 521 00:57:29,560 --> 00:57:30,440 Anka! 522 00:57:31,920 --> 00:57:33,080 Wo ist Adlerauge? 523 00:57:34,120 --> 00:57:35,520 Ich dachte, bei dir. 524 00:57:37,120 --> 00:57:38,320 Oh nein… 525 00:57:53,480 --> 00:57:55,680 Der Junge. Der Junge ist da drin. 526 00:57:55,760 --> 00:57:58,040 Ich konnte ihn nicht rausholen. 527 00:58:10,160 --> 00:58:11,280 Adlerauge! 528 00:58:17,280 --> 00:58:18,400 Adlerauge! 529 00:58:44,720 --> 00:58:45,880 Adlerauge. 530 00:59:25,680 --> 00:59:29,480 Ich wollte die Dinge selbst in die Hand nehmen. 531 01:00:16,760 --> 01:00:19,040 RETTUNGSDIENST 532 01:00:34,320 --> 01:00:35,440 Ist das Ihr Sohn? 533 01:00:36,600 --> 01:00:39,440 Wir haben erfahren, dass aus dem Pfadfinderlager… 534 01:00:39,520 --> 01:00:42,440 Ja, das ist unser Kind. Und die beiden auch. 535 01:00:42,520 --> 01:00:43,360 Aber… 536 01:00:43,440 --> 01:00:47,200 -Ihr seht nicht aus wie… -Warum glaubt der Mann dir nicht, Mama? 537 01:00:47,280 --> 01:00:48,600 Ist er ein Chauvinist? 538 01:00:50,840 --> 01:00:53,920 Seien Sie in Zukunft etwas verantwortungsvoller. 539 01:00:54,000 --> 01:00:56,840 Natürlich. Tomek, gib dem Jungen dein Hemd. 540 01:01:02,000 --> 01:01:02,840 Was soll das? 541 01:01:02,920 --> 01:01:05,880 Im Schild steckte ein Kreuz wie das von de Molay. 542 01:01:20,480 --> 01:01:22,760 -Karen war hier. -Was ist mit ihr? 543 01:01:22,840 --> 01:01:26,040 Adiós hat das Kreuz mitgenommen und sie entführt. 544 01:01:26,120 --> 01:01:27,320 Zieh dich an. 545 01:01:34,520 --> 01:01:36,240 Sie haben etwas verloren. 546 01:01:36,320 --> 01:01:40,760 -Wir haben ein Problem, Herr Tomasz. -Ich habe Sie gewarnt. 547 01:01:42,560 --> 01:01:47,120 Sie denken immer noch, dass Sie den Schatz allein finden sollten. 548 01:01:47,200 --> 01:01:48,960 Aber das schaffen Sie nicht. 549 01:01:49,960 --> 01:01:52,120 Und solange Sie das nicht einsehen, 550 01:01:52,200 --> 01:01:54,800 werden Sie nicht bereit sein, ihn zu suchen. 551 01:01:56,880 --> 01:02:00,800 Aber gut, dass Sie den Kindern vertrauen. Sie sind unsere Stärke. 552 01:02:53,160 --> 01:02:54,240 Was denn? 553 01:02:55,720 --> 01:02:56,960 Adiós hat das Kreuz. 554 01:02:57,800 --> 01:02:59,040 Er holt den Schatz. 555 01:03:00,120 --> 01:03:02,200 Wir finden ihn nicht. Das war's. 556 01:03:10,800 --> 01:03:12,920 Das Kreuz trug die volle Inschrift! 557 01:03:14,040 --> 01:03:15,040 Was? 558 01:03:15,880 --> 01:03:17,200 Sie nehmen uns mit? 559 01:03:18,120 --> 01:03:19,160 Red schon! 560 01:03:25,280 --> 01:03:27,800 "…ibi cor tuum." 561 01:03:27,880 --> 01:03:31,440 Und ein "E" für Osten. Vielleicht ist es doch ein Wegweiser? 562 01:03:31,520 --> 01:03:33,840 "Ubi thesaurus tuus ibi cor tuum." 563 01:03:34,560 --> 01:03:39,040 "Dein Schatz ist, wo dein Herz ist." Aber wessen Herz kann es sein? 564 01:03:40,000 --> 01:03:41,480 Es gibt zwei Kreuze. 565 01:03:41,560 --> 01:03:44,320 Also hatte de Molay vielleicht ein Team? 566 01:03:44,400 --> 01:03:47,200 Ja. De Molay fand den Schatz. 567 01:03:47,840 --> 01:03:49,000 Im Rubin… 568 01:03:49,080 --> 01:03:51,920 Das Kreuz war also ein Wegweiser für de Molay. 569 01:03:52,000 --> 01:03:54,040 Daher stand sein Name im Rubin. 570 01:03:54,840 --> 01:03:57,360 Also sein Herz, aber was könnte es sein? 571 01:03:57,440 --> 01:04:00,920 Vielleicht einer der Templersitze? Jerusalem, Zypern. 572 01:04:01,000 --> 01:04:03,960 Das Kreuz entstand, als sie untergingen. Aber warm. 573 01:04:07,680 --> 01:04:10,560 Im Rubin des anderen Kreuzes stand was anderes: 574 01:04:10,640 --> 01:04:12,120 "Von Feuchtwagen". 575 01:04:13,200 --> 01:04:16,160 Das erzählst du erst jetzt? Von Feuchtwangen. 576 01:04:16,240 --> 01:04:18,760 Hochmeister des Deutschen Ordens. Wahnsinn. 577 01:04:18,840 --> 01:04:21,480 Also war der Hochmeister des Deutschen Ordens 578 01:04:21,560 --> 01:04:24,600 mit dem Templer-Großmeister auf einem Kreuzzug. 579 01:04:24,680 --> 01:04:26,600 Sie fanden zusammen den Schatz. 580 01:04:31,080 --> 01:04:33,400 Von Feuchtwangen verlegte die Hauptstadt 581 01:04:33,480 --> 01:04:36,680 von Venedig nach Malbork, um den Schatz zu schützen. 582 01:04:37,640 --> 01:04:39,320 Malbork ist das Herz. 583 01:04:39,400 --> 01:04:41,440 -Also fahren wir. -Nein, halt! 584 01:04:43,560 --> 01:04:44,400 Halt. 585 01:04:46,880 --> 01:04:48,680 Ich rette euch nicht noch mal. 586 01:04:49,160 --> 01:04:50,520 Aber es war abgemacht. 587 01:04:52,640 --> 01:04:55,200 Wir haben geholfen. Sie haben's versprochen! 588 01:04:56,000 --> 01:05:00,200 Ich gehe nicht als Trottel ohne Schatz zurück ins Waisenhaus! 589 01:05:00,280 --> 01:05:01,760 Ich habe eh keinen Platz. 590 01:05:04,920 --> 01:05:06,080 Ta-da! 591 01:05:17,600 --> 01:05:18,840 Danke, Alter Freund. 592 01:05:44,440 --> 01:05:47,320 -Da wir ja ein Team sind… -Wir sind kein Team. 593 01:05:49,520 --> 01:05:50,920 Das ist Ihre Meinung. 594 01:05:51,000 --> 01:05:52,440 Wir stimmen ab. 595 01:05:54,480 --> 01:05:57,400 -Sie brauchen einen Decknamen. -Es gibt Wichtigeres. 596 01:05:57,480 --> 01:05:58,880 Herr Großes Ego. 597 01:05:59,480 --> 01:06:01,680 Oder Herr Exponat oder Herr Spießer. 598 01:06:02,840 --> 01:06:04,160 Herr Tomasz hat recht. 599 01:06:04,960 --> 01:06:09,080 Wenn Adiós vier Stunden Vorsprung hat und die Verkehrsregeln missachtet… 600 01:06:10,520 --> 01:06:12,000 Das tut er garantiert. 601 01:06:12,080 --> 01:06:16,040 Wir müssten 300 km/h fahren, um kurz nach ihm in Malbork zu sein. 602 01:06:16,120 --> 01:06:17,440 Das wird nichts. 603 01:06:24,280 --> 01:06:25,400 War nur ein Witz! 604 01:06:25,480 --> 01:06:28,160 Na bitte. Immer noch "Herr Spießer"? 605 01:06:39,040 --> 01:06:43,000 -Ich hab's! Herr Spaßmobil. -Das wird definitiv nichts. 606 01:07:07,640 --> 01:07:12,000 -Ich lenke sie ab, ihr geht rein. -Sie werden auf Verstärkung warten. 607 01:07:12,080 --> 01:07:13,400 Stärkung? Wir futtern? 608 01:07:13,480 --> 01:07:15,920 Mentorchen! Ich überlege mir was. 609 01:07:24,960 --> 01:07:25,800 Was läuft da? 610 01:07:29,000 --> 01:07:30,160 -Komm! -Gehen wir. 611 01:07:30,240 --> 01:07:31,200 Schnell. 612 01:07:32,000 --> 01:07:33,280 Hör auf zu strampeln. 613 01:07:39,560 --> 01:07:41,680 Karen. Bleibt hier, ich mach das. 614 01:07:41,760 --> 01:07:43,120 -Wir sind… -Bleibt hier! 615 01:07:46,640 --> 01:07:47,760 Hey, halt! 616 01:08:30,800 --> 01:08:31,960 Hast du was gehört? 617 01:08:43,400 --> 01:08:47,000 Die Schatzkammer befindet sich im Hochschloss. 618 01:08:47,080 --> 01:08:50,800 Zu einfach. Herr Tomasz sagte, die Inschrift sei der Schlüssel. 619 01:08:51,560 --> 01:08:53,960 "Dein Schatz ist, wo dein Herz ist." Wessen? 620 01:08:54,040 --> 01:08:56,960 -Der Ordensritter? Der Templer? -Des Schlosses? 621 01:08:57,040 --> 01:08:59,000 Ein Ort als Herz des Schlosses. 622 01:08:59,960 --> 01:09:00,800 Sie kommen. 623 01:09:06,520 --> 01:09:07,600 Wo ist der Schatz? 624 01:09:17,040 --> 01:09:18,240 Im Nationalmuseum. 625 01:09:18,960 --> 01:09:22,200 In ein paar Tagen. Ich besorge dir eine Eintrittskarte. 626 01:09:22,880 --> 01:09:24,800 Du bist ein Narr, Señor Tomasz. 627 01:09:26,080 --> 01:09:29,800 Du willst etwas wegsperren, das Macht über Leben und Tod hat. 628 01:09:31,280 --> 01:09:33,920 Hast du niemanden, den du zurückholen willst? 629 01:09:38,440 --> 01:09:39,480 Niemanden? 630 01:09:42,480 --> 01:09:43,840 Soll ich dich bedauern? 631 01:09:47,920 --> 01:09:49,920 Mein Sohn verdiente den Tod nicht. 632 01:09:53,360 --> 01:09:56,080 Mit dem Schatz hole ich ihn zurück. Hilf mir. 633 01:10:00,240 --> 01:10:01,400 Du bist wahnsinnig. 634 01:10:04,880 --> 01:10:07,160 Du wirst qualvoll sterben, Señor. 635 01:10:07,240 --> 01:10:09,680 Keiner wird weinen, denn du bist allein. 636 01:10:10,280 --> 01:10:14,480 Und dein blindes Vertrauen in dieses Glitzerzeug hat dich hergeführt. 637 01:10:33,400 --> 01:10:35,200 Warum willst du mich retten? 638 01:10:36,920 --> 01:10:38,160 Bild dir nichts ein. 639 01:10:40,800 --> 01:10:42,040 Schuldgefühle, was? 640 01:10:43,880 --> 01:10:46,400 Sag, wo der Schatz ist, und ich vergebe dir. 641 01:10:47,040 --> 01:10:50,840 -Ich brauche deine Vergebung nicht. -Wir könnten einander helfen. 642 01:11:00,120 --> 01:11:01,760 Dein Charme zieht nicht. 643 01:11:04,920 --> 01:11:06,840 Erstens zieht er bei jedem. 644 01:11:07,560 --> 01:11:08,760 Schau her. 645 01:11:08,840 --> 01:11:10,400 -Lass mich in Ruhe. -Schau. 646 01:11:11,360 --> 01:11:12,240 Schau her! 647 01:11:13,040 --> 01:11:14,040 Guck dir das an. 648 01:11:21,000 --> 01:11:22,680 Wir holen den Schatz zusammen. 649 01:11:23,960 --> 01:11:24,800 Los. 650 01:11:25,320 --> 01:11:26,560 -Verdammt. -Sch… 651 01:11:27,880 --> 01:11:29,120 -Warte. -Höher. 652 01:11:29,200 --> 01:11:31,560 Warte mal. Jetzt. 653 01:11:31,640 --> 01:11:32,600 Höher das Bein. 654 01:11:36,400 --> 01:11:37,320 Komm… 655 01:11:39,000 --> 01:11:41,320 Was ist das für Krach? Hey! 656 01:11:42,040 --> 01:11:43,120 Was ist hier los? 657 01:11:43,760 --> 01:11:48,240 Ihr wollt uns töten und uns auch noch etwas Nähe vor dem Tod verwehren? 658 01:11:48,760 --> 01:11:50,320 Raus hier. Sofort! 659 01:11:52,800 --> 01:11:55,320 Du kleine Ratte. 660 01:11:56,320 --> 01:11:57,680 Bravo, Süße. 661 01:12:21,240 --> 01:12:22,920 Ich dreh durch. 662 01:12:23,480 --> 01:12:26,040 Die St. Marienkirche. 663 01:12:29,320 --> 01:12:31,840 Für Ordensritter ist die Kirche das Herz. 664 01:12:31,920 --> 01:12:32,760 Sehen Sie? 665 01:12:32,840 --> 01:12:34,320 Wir haben's geschafft. 666 01:12:35,840 --> 01:12:37,040 Wo ist der Schatz? 667 01:12:37,120 --> 01:12:40,960 Die Kirche besteht aus dem Vorraum und dem Querhaus oder Langhaus. 668 01:12:41,040 --> 01:12:42,920 Das Herz muss im Langhaus sein. 669 01:12:43,000 --> 01:12:47,080 Wenn wir davon ausgehen, dass das Langhaus dem Korpus entspricht, 670 01:12:47,160 --> 01:12:49,160 sollte das Herz irgendwo… 671 01:12:49,240 --> 01:12:50,120 Irgendwo… 672 01:12:51,200 --> 01:12:52,120 …hier sein. 673 01:12:53,840 --> 01:12:56,760 Es muss allerdings kein menschlicher Korpus sein. 674 01:12:57,760 --> 01:13:01,800 Die Kirche ist das Herz des Schlosses. Was ist dann das Herz der Kirche? 675 01:13:02,760 --> 01:13:04,400 Die Opferstätte. 676 01:13:05,800 --> 01:13:08,360 -Das heißt? -Der Altar. Er hat es. 677 01:13:17,720 --> 01:13:20,400 Ursprünglich war der Altar woanders. 678 01:13:21,720 --> 01:13:22,640 Komm. 679 01:13:22,720 --> 01:13:24,200 Sie übersehen, 680 01:13:25,160 --> 01:13:29,240 dass zu von Feuchtwangens Zeit im Osten ein Altarraum angebaut wurde. 681 01:13:29,320 --> 01:13:32,360 Ursprünglich befand sich der Altar woanders. 682 01:13:34,280 --> 01:13:35,840 Und zwar hier! 683 01:13:35,920 --> 01:13:36,800 Hier. 684 01:14:12,080 --> 01:14:13,320 Eine Inschrift. 685 01:14:13,400 --> 01:14:16,040 -Ein Hinweis? -Es ist keine Inschrift. 686 01:14:16,120 --> 01:14:17,920 Es ist die Zahl 1212. 687 01:14:18,720 --> 01:14:22,200 -Laima wollte sich um 12:12 Uhr treffen. -Vielleicht ein Datum? 688 01:14:22,280 --> 01:14:24,000 Das Jahr 1212… 689 01:14:24,080 --> 01:14:27,640 Der Kinderkreuzzug. Sie rekrutierten Waisen mit reinen Herzen. 690 01:14:27,720 --> 01:14:30,480 Saule ist die Patronin der Waisen. Was heißt das? 691 01:14:31,240 --> 01:14:32,080 Ey… 692 01:14:39,000 --> 01:14:40,200 Bravo, Eichhörnchen. 693 01:14:41,480 --> 01:14:42,920 Oh, Verzeihung. 694 01:14:51,520 --> 01:14:52,480 Auf geht's. 695 01:14:55,360 --> 01:14:57,000 Das ist eine Art Werkstatt. 696 01:15:03,840 --> 01:15:07,680 -Es gab sechs Kreuze. -Die Anzahl der Leute in Laimas Gruppen. 697 01:15:10,960 --> 01:15:14,840 Sechs Männer gingen auf eine geheime Mission ins Heilige Land. 698 01:15:17,760 --> 01:15:19,920 Sie fanden einen mächtigen Schatz. 699 01:15:21,480 --> 01:15:26,120 Sie teilten ihn in sechs Teile, um ihn vor dem Bösen der Welt zu schützen. 700 01:15:26,680 --> 01:15:29,160 Das Geheimnis verbargen sie in einem Tresor, 701 01:15:29,240 --> 01:15:32,280 und jedes Kreuz war ein Wegweiser dorthin. 702 01:15:32,360 --> 01:15:36,160 Und wir müssten jetzt im Gemach des Tresorbauers sein. 703 01:15:37,160 --> 01:15:39,560 Das Böse kam aus ihren Reihen. 704 01:15:40,120 --> 01:15:43,480 Philip mordete und zerstörte mit seinem Teil des Schatzes. 705 01:15:46,280 --> 01:15:48,880 Er konnte die Kreuzinschrift nicht entziffern, 706 01:15:48,960 --> 01:15:52,160 also fand er heraus, was die anderen wussten, und tötete sie. 707 01:16:06,560 --> 01:16:12,080 Philip IV. war zusammen mit de Molay und von Feuchtwangen im Heiligen Land. 708 01:16:12,160 --> 01:16:16,200 Er gehörte den Tau-Rittern an, das verschweigen die Geschichtsbücher. 709 01:16:16,680 --> 01:16:21,240 Also will Adiós beenden, was Philip IV. einst begonnen hat. 710 01:16:21,320 --> 01:16:23,040 Einen Krieg entfachen. 711 01:16:23,800 --> 01:16:26,280 Und Zerstörung säen. 712 01:16:26,760 --> 01:16:30,520 Niemand wird hier etwas säen. Weil der Schatz nicht hier ist. 713 01:16:30,600 --> 01:16:33,160 Aber Adiós wird bald hier sein. Los. 714 01:16:33,240 --> 01:16:34,280 Schnell, kommt. 715 01:16:48,720 --> 01:16:49,760 Beeilung. 716 01:16:50,720 --> 01:16:51,600 Vorsicht. 717 01:17:00,640 --> 01:17:05,320 Party abgesagt. Hier ist kein Schatz. Nur Philip wird sich im Grab umdrehen. 718 01:17:05,400 --> 01:17:10,000 Versucht, die Tür zu öffnen. Anka hilft. Karen und ich lenken sie ab. 719 01:17:10,080 --> 01:17:12,920 -Wieder ich? -Du bist als feige weltbekannt. 720 01:17:13,000 --> 01:17:15,360 Ja. Hilf den Kindern mit der Tür. 721 01:17:46,480 --> 01:17:48,760 Versuch du dein Glück, Schwester. 722 01:18:08,560 --> 01:18:10,080 -Nein! -Ich hab eine Idee. 723 01:18:14,240 --> 01:18:17,040 Tomek, lass gut sein und hilf den Kindern. Los! 724 01:18:24,760 --> 01:18:27,480 Anka kam hier nicht weiter, ich könnte helfen. 725 01:18:40,520 --> 01:18:44,000 Na also. Seht ihr? Hat sofort geklappt. Schnell. 726 01:19:46,640 --> 01:19:48,640 Nur mit dem Schatz können wir sie… 727 01:20:09,720 --> 01:20:12,960 -Wo warst du? -Ich musste hinter dir aufräumen. Los! 728 01:20:14,280 --> 01:20:15,120 Das Kreuz. 729 01:20:15,840 --> 01:20:18,120 -Was? -Alles kommt ins Museum. 730 01:20:20,200 --> 01:20:21,520 -Karen. -Was? 731 01:20:26,280 --> 01:20:28,920 -Los!. -Die kommen immer, wenn alles geklärt ist. 732 01:20:29,000 --> 01:20:30,680 -Die entführten Kinder! -Was? 733 01:20:30,760 --> 01:20:31,680 Holt sie! 734 01:20:37,440 --> 01:20:39,000 -Raus da. -Was soll das? 735 01:20:39,080 --> 01:20:41,200 -Runter, sofort! -Worum geht's? 736 01:20:41,280 --> 01:20:42,600 Mach keinen Stress. 737 01:20:42,680 --> 01:20:44,440 -Ganz ruhig. -Was soll das? 738 01:20:44,520 --> 01:20:46,480 -So behandelt ihr Frauen? -Hände. 739 01:20:46,560 --> 01:20:47,960 -Meine Herren! -Ruhe. 740 01:20:48,040 --> 01:20:49,360 Ey! Lass mich! 741 01:20:49,440 --> 01:20:51,320 -Lass das! -Ihr kommt mit uns. 742 01:20:51,400 --> 01:20:52,800 -Wehr dich nicht. -Gott! 743 01:20:52,880 --> 01:20:55,840 -Ganz ruhig. Mann. -Worum geht's? Pfoten weg! 744 01:21:01,240 --> 01:21:05,840 DREI PFADFINDER ENTFÜHRT. SCHWARZER WOLGA? ODER MENSCHLICHE NIEDERTRÄCHTIGKEIT? 745 01:21:07,920 --> 01:21:09,040 "Wir sind ein Team. 746 01:21:09,120 --> 01:21:11,840 Geben wir uns Decknamen. Wir halten zusammen." 747 01:21:12,520 --> 01:21:14,560 Hättest du's gewusst, hättest du Nein gesagt. 748 01:21:14,640 --> 01:21:17,000 Wäre besser gewesen, sie störten eh nur! 749 01:21:17,480 --> 01:21:19,760 -Verheiratet? -Auf keinen Fall! 750 01:21:21,280 --> 01:21:22,400 Sicher nicht? 751 01:21:23,960 --> 01:21:27,080 Ich dachte kurz, meine Artikel wären zu hart gewesen. 752 01:21:27,160 --> 01:21:30,120 Aber du bist wirklich ein Narzisst. 753 01:21:30,200 --> 01:21:33,240 Wäre ich so geblieben, hätte ich jetzt den Schatz. 754 01:21:33,320 --> 01:21:37,640 "Hätte!" Warum musst du alles haben? Warum kommst du nicht mit anderen klar? 755 01:21:37,720 --> 01:21:40,240 Ihr wollt nur da sein, wenn es gut läuft. 756 01:21:40,320 --> 01:21:42,240 Und am Ende lügt ihr mich an. 757 01:21:42,320 --> 01:21:43,920 Genau wie ich. 758 01:21:44,000 --> 01:21:45,960 Immer das Herz auf der Zunge. 759 01:21:46,760 --> 01:21:48,840 Aber die Wertschätzung fehlt. 760 01:21:53,600 --> 01:21:56,240 Adlerauge würde alles für dich tun. 761 01:21:56,320 --> 01:22:00,360 Die anderen Kids mögen dich inzwischen. Ich mag dich auch, verdammt! 762 01:22:02,120 --> 01:22:05,240 -Und ihr lügt mich an? -Wir dachten, du sagst Nein! 763 01:22:06,840 --> 01:22:11,800 Schau, was der Junge für dich getan hat. Und du testest ihn weiter. 764 01:22:11,880 --> 01:22:16,600 -Karen verzeihst du alles. -Ihr Vater hat mir das Leben gerettet. 765 01:22:18,880 --> 01:22:23,440 -Und ich konnte ihn nicht retten. -Die Kinder haben Ihre Aussage bestätigt. 766 01:22:24,680 --> 01:22:25,840 Die Eltern kommen. 767 01:22:27,960 --> 01:22:31,040 Für zwei. Für den dritten jemand vom Waisenhaus. 768 01:22:36,000 --> 01:22:37,080 Sie sind frei. 769 01:22:41,640 --> 01:22:43,920 Frau Anka! Herr Tomasz! 770 01:22:44,920 --> 01:22:46,640 Alles geklärt? Fahren wir? 771 01:22:46,720 --> 01:22:49,800 Ich fahre. Was ihr tut, ist mir egal. 772 01:22:51,200 --> 01:22:53,600 Aber wir sind doch ein Team. 773 01:22:54,160 --> 01:22:56,440 Das waren wir nie, und dabei bleibt's! 774 01:22:56,520 --> 01:22:59,560 Der Schatz kam euretwegen fast in falsche Hände. 775 01:22:59,640 --> 01:23:02,640 Wir wollten es ja sagen, aber es war so viel los. 776 01:23:02,720 --> 01:23:03,920 Wir wollten helfen. 777 01:23:05,440 --> 01:23:06,840 Aber ihr habt gestört. 778 01:23:12,200 --> 01:23:15,320 Spaßmobil! Das ist doch kein guter Name für Sie. 779 01:23:16,520 --> 01:23:17,880 Eher Spaßbremse. 780 01:23:17,960 --> 01:23:19,560 Sie machen alles allein! 781 01:23:19,640 --> 01:23:24,800 -Sie scheren sich einen Dreck um andere! -Und damit bin ich immer gut gefahren. 782 01:23:24,880 --> 01:23:28,400 Denk immer daran, wenn du dir Freunde suchst. 783 01:23:28,480 --> 01:23:29,440 Und Freundinnen. 784 01:23:29,520 --> 01:23:33,000 Leute wählen eh das, was für sie gut ist, nicht für dich. 785 01:23:33,080 --> 01:23:36,440 -Ob Eltern, Artikel oder… -Schätze. 786 01:23:36,520 --> 01:23:37,440 Schätze. 787 01:23:49,520 --> 01:23:53,200 Ich will nicht als Trottel ins Waisenhaus zurückkehren. 788 01:24:04,400 --> 01:24:06,280 Man sagt, du bist kein Aufgeber. 789 01:24:06,880 --> 01:24:10,600 -Im Gegensatz zu dir? -Weißt du, warum ich Olympia fernblieb? 790 01:24:12,400 --> 01:24:15,840 Weil ich Angst hatte, alle zu enttäuschen. 791 01:24:16,800 --> 01:24:18,040 Ich habe gekniffen. 792 01:24:18,120 --> 01:24:19,200 Klingt vertraut? 793 01:24:21,800 --> 01:24:22,640 Entschuldige. 794 01:24:30,080 --> 01:24:31,000 Hier. 795 01:24:31,080 --> 01:24:33,440 Damit dir dort keiner dumm kommt. 796 01:24:55,800 --> 01:24:59,280 -Ich dachte, du bist auch weg. -Diesmal gebe ich nicht auf. 797 01:24:59,360 --> 01:25:01,840 Du fährst nicht ohne Schatz zurück. Los. 798 01:25:04,360 --> 01:25:05,200 Hopp! 799 01:25:17,800 --> 01:25:19,160 Was habe ich übersehen? 800 01:25:19,760 --> 01:25:22,400 Aber… wo ist der Schatz? 801 01:25:22,480 --> 01:25:25,880 -Das Kreuz. Das ist der Wegweiser. -Gehen wir. 802 01:25:30,200 --> 01:25:31,040 Was jetzt? 803 01:25:49,120 --> 01:25:52,200 Also wo ist dieser Schatz, mis compañeros? 804 01:27:25,040 --> 01:27:26,640 Ich habe dich enttäuscht. 805 01:27:37,760 --> 01:27:39,040 Und nicht nur dich. 806 01:27:46,800 --> 01:27:48,600 Leider kannst du nicht reden. 807 01:27:50,240 --> 01:27:51,720 Du könntest mich trösten. 808 01:28:04,800 --> 01:28:05,720 Das? 809 01:28:06,560 --> 01:28:07,920 Das soll Trost sein? 810 01:28:31,880 --> 01:28:32,840 Natürlich. 811 01:28:39,000 --> 01:28:40,480 Was ist mit euch? 812 01:28:40,560 --> 01:28:41,720 Und mit dir? 813 01:28:41,800 --> 01:28:45,400 -Lange Geschichte. -Unsere ist kurz: Adiós hat Adlerauge. 814 01:28:45,480 --> 01:28:48,160 Er weiß, wo der Schatz ist, braucht aber das Kreuz. 815 01:28:56,280 --> 01:29:01,360 Ich war dumm, und Adlerauge hatte recht. Das Kreuz ist ein Wegweiser. 816 01:29:01,440 --> 01:29:04,200 Das "N" steht für Norden, das "E" für Osten. 817 01:29:04,280 --> 01:29:08,440 Die anderen Zeichen hielt ich für Buchstaben, aber es sind Zahlen. 818 01:29:08,520 --> 01:29:12,480 "L" ist 50 und "X" ist 10. Also haben wir 50N, 10E. 819 01:29:21,240 --> 01:29:24,760 Das kann nicht sein. Das müssen die Koordinaten sein. 820 01:29:25,320 --> 01:29:29,120 Damals war der Greenwich-Meridian noch nicht der Nullmeridian! 821 01:29:29,200 --> 01:29:32,240 Der Ferro-Meridian auf der Insel El Hierro. 822 01:29:32,800 --> 01:29:34,480 Vor Kolumbus' Entdeckungen 823 01:29:34,560 --> 01:29:37,960 war das der westlichste Punkt, den die Europäer kannten. 824 01:29:38,040 --> 01:29:39,240 Der Schatz ist also… 825 01:29:40,520 --> 01:29:41,360 …hier. 826 01:29:42,200 --> 01:29:43,120 Fahren wir. 827 01:29:47,800 --> 01:29:48,640 Wir? 828 01:29:49,400 --> 01:29:52,800 Wenn wir schon Decknamen haben, wäre es schade, 829 01:29:53,720 --> 01:29:55,000 sie zu vergeuden. 830 01:30:05,600 --> 01:30:08,720 POLIZEI 831 01:30:19,960 --> 01:30:22,120 Wir suchen die Zeichen vom Kreuz. 832 01:30:23,240 --> 01:30:24,280 Seid vorsichtig. 833 01:30:46,360 --> 01:30:50,200 Es ist komisch, Señor Tomasz, aber dieser Junge mag Sie sehr. 834 01:30:50,280 --> 01:30:53,280 Sie sehen es nicht, und trotzdem ist er Ihnen treu. 835 01:30:55,120 --> 01:30:58,160 Ich merkte gleich, dass er außergewöhnlich ist. 836 01:30:58,240 --> 01:31:00,240 Aber mich mag er nicht so sehr. 837 01:31:00,960 --> 01:31:04,000 Er sagte, er würde alles tun, um Ihnen zu helfen. 838 01:31:04,080 --> 01:31:05,800 Ich erfülle ihm seinen Traum. 839 01:31:11,200 --> 01:31:13,640 Warum hilfst du dem Mörder deines Vaters? 840 01:31:19,080 --> 01:31:20,320 Du hast ihn getötet. 841 01:31:22,120 --> 01:31:25,200 -Du glaubst ihm? -Er wollte den Schatz teilen. 842 01:31:25,280 --> 01:31:27,200 -Du nicht. -Er soll ins Museum. 843 01:31:27,280 --> 01:31:31,680 -Er will damit töten und zerstören. -Mein Vater könnte wieder leben. 844 01:31:37,320 --> 01:31:40,440 Lass ihn. Ich bringe dir den verfluchten Schatz. 845 01:31:49,080 --> 01:31:50,680 "L". Wir steigen hinein. 846 01:31:52,000 --> 01:31:53,640 Los, meine Freunde. 847 01:31:56,600 --> 01:31:57,600 Beeilt euch. 848 01:32:01,680 --> 01:32:04,080 Und Señor Tomasz macht keine Dummheiten. 849 01:32:15,440 --> 01:32:17,000 Ihr könnt runterrutschen! 850 01:32:36,800 --> 01:32:38,680 Gut gemacht, mein Junge. 851 01:32:41,000 --> 01:32:44,160 Sie wissen nicht, was Sie an ihm haben. Schade. 852 01:32:45,560 --> 01:32:48,600 -Und Sie werden es nie erfahren. -Nein! 853 01:32:51,640 --> 01:32:52,520 Tomek! 854 01:32:55,360 --> 01:32:57,240 Hey. 855 01:32:59,720 --> 01:33:04,280 -Dem Jungen sollte nichts passieren. -Ruhig, du kannst ihn wiederbeleben. 856 01:33:04,360 --> 01:33:06,440 Wie auch deinen verkohlten Vater. 857 01:33:48,720 --> 01:33:50,560 Bin gleich bei dir, mein Sohn. 858 01:33:52,920 --> 01:33:53,840 Ich komme. 859 01:34:03,600 --> 01:34:06,400 Adiós, meine Freunde. 860 01:34:12,040 --> 01:34:13,240 Herr Tomasz. 861 01:34:13,320 --> 01:34:14,800 -Leben Sie? -Hey. 862 01:34:15,360 --> 01:34:16,760 Bitte stehen Sie auf. 863 01:34:30,360 --> 01:34:32,600 Dein Schatz ist, wo dein Herz ist. 864 01:34:34,080 --> 01:34:36,320 Gehen wir. Hier wimmelt's vor Fallen. 865 01:34:36,400 --> 01:34:38,960 Nein! Der Schatz ist so nah. 866 01:34:41,600 --> 01:34:43,440 Hast du Adiós' Ende gesehen? 867 01:34:44,080 --> 01:34:47,440 Er handelte allein, aber den Tresor baute ein Team. 868 01:34:47,520 --> 01:34:50,520 Seht mal, manche Platten haben Symbole, 869 01:34:50,600 --> 01:34:52,920 von den Rittern, die den Schatz fanden. 870 01:34:53,000 --> 01:34:55,840 Die Platten aktivieren sicher den Mechanismus. 871 01:34:55,920 --> 01:34:58,280 -Das ist das Templerkreuz. -Tau-Kreuz. 872 01:34:58,360 --> 01:35:01,880 Ägyptisches Kreuz. Jeder stellt sich auf eine Platte. 873 01:35:02,960 --> 01:35:05,480 Versuchen wir es zusammen. Jetzt. 874 01:35:19,240 --> 01:35:23,440 -Die letzte Platte muss drunter sein. -Uns fehlt eine Person. 875 01:35:28,040 --> 01:35:29,240 Wen ersetze ich? 876 01:35:29,840 --> 01:35:30,800 -Ich gehe. -Nein. 877 01:35:32,640 --> 01:35:33,760 Zu gefährlich. 878 01:35:34,360 --> 01:35:36,160 Ich weiß, aber ich habe euch. 879 01:36:15,680 --> 01:36:16,680 War's das? 880 01:36:27,280 --> 01:36:28,440 Schnell, da lang! 881 01:36:33,200 --> 01:36:35,040 Adlerauge! Komm zurück! 882 01:36:36,960 --> 01:36:37,800 Unglaublich. 883 01:36:37,880 --> 01:36:39,880 -Hey! -Die Kinder sind der Schatz. 884 01:37:17,120 --> 01:37:18,160 Eichhörnchen! 885 01:37:19,040 --> 01:37:20,400 Halte das! 886 01:37:21,960 --> 01:37:23,200 Nimm meine Hand! 887 01:37:24,520 --> 01:37:25,760 Lauf! 888 01:37:25,840 --> 01:37:26,760 Nein! 889 01:37:27,400 --> 01:37:28,240 Wartet! 890 01:37:30,000 --> 01:37:31,280 -Karen! -Karen! 891 01:37:36,280 --> 01:37:37,360 Karen! 892 01:37:51,360 --> 01:37:52,600 Wo ist Karen? 893 01:37:52,680 --> 01:37:54,920 Keine Ahnung. Sie ist verschwunden. 894 01:38:04,640 --> 01:38:05,720 Was tun Sie hier? 895 01:38:08,160 --> 01:38:10,880 Ich brauche das, was Sie gefunden haben. 896 01:38:12,440 --> 01:38:14,760 Der Schatz waren die Kreuzzug-Kinder. 897 01:38:15,560 --> 01:38:19,840 Es war richtig von mir, Ihren Intellekt zu schätzen. 898 01:38:20,800 --> 01:38:22,160 Was geschah mit ihnen? 899 01:38:26,200 --> 01:38:30,280 Es waren sechs Kinder mit einer großen Kraft. 900 01:38:31,040 --> 01:38:32,760 Die Ordensritter beschlossen, 901 01:38:32,840 --> 01:38:36,920 dass jeder von ihnen ein Kind an einem sicheren Ort verstecken würde. 902 01:38:38,320 --> 01:38:41,720 Aber Philip IV. täuschte sie. 903 01:38:43,120 --> 01:38:46,360 Er benutzte sein Kind, um Böses zu tun. 904 01:38:47,400 --> 01:38:48,640 Und die Schriftrolle? 905 01:38:49,600 --> 01:38:53,240 Die Verstecke nannten sie nur ihrem Beichtvater, 906 01:38:53,320 --> 01:38:56,720 der alles aufschrieb und die Schriftrolle versteckte. 907 01:38:57,880 --> 01:39:02,080 Er baute den Tresor und gab den Rittern die Kreuze, aber… 908 01:39:03,040 --> 01:39:04,320 …ist diese Rolle 909 01:39:05,800 --> 01:39:07,320 heute noch etwas wert? 910 01:39:08,200 --> 01:39:13,480 Sie hilft bei der Suche nach den Nachkommen dieser Kinder. 911 01:39:13,560 --> 01:39:15,920 Manche von ihnen haben auch eine Kraft. 912 01:39:16,720 --> 01:39:20,160 Und dank euch erfährt niemand, wo sie sind. 913 01:39:34,000 --> 01:39:37,720 Tut mir leid, aber ich kann nicht helfen. 914 01:39:37,800 --> 01:39:39,120 Ich bitte Sie. 915 01:39:40,120 --> 01:39:44,200 Ich habe den Schatz nicht gefunden. Es war Adlerauge. 916 01:39:46,760 --> 01:39:47,880 Fragen Sie ihn. 917 01:39:52,960 --> 01:39:56,240 Was sagt dir dein Herz, Adlerauge? 918 01:40:09,680 --> 01:40:10,520 Bitte. 919 01:40:15,680 --> 01:40:16,560 Danke. 920 01:40:21,560 --> 01:40:23,520 In dir steckt eine große Kraft. 921 01:40:24,040 --> 01:40:26,640 Lass sie nicht dahinschwinden. 922 01:40:33,280 --> 01:40:37,120 Ich bin froh, dass das Schicksal Sie so geführt hat. 923 01:40:43,880 --> 01:40:45,920 Welchen Bezug haben Sie dazu? 924 01:40:47,600 --> 01:40:48,920 Habe ich schon gesagt. 925 01:40:50,800 --> 01:40:51,880 Einen persönlichen. 926 01:41:28,520 --> 01:41:31,520 NATIONALMUSEUM 927 01:41:37,640 --> 01:41:39,640 Warum lieben wir Schätze so sehr? 928 01:41:40,400 --> 01:41:43,960 Weil sie erstaunlich sind? Kostbar? Schön? 929 01:41:45,120 --> 01:41:48,040 Vielleicht ist nicht der Besitz interessant, 930 01:41:48,880 --> 01:41:50,400 sondern die Suche? 931 01:41:52,240 --> 01:41:56,960 Das Wichtigste ist, zu wissen, wer oder was dieser Schatz für uns ist. 932 01:42:04,440 --> 01:42:05,680 Sehr guter Artikel. 933 01:42:10,320 --> 01:42:12,760 Wohl der Erste, der dich zufriedenstellt. 934 01:42:13,640 --> 01:42:15,680 Wohl der erste gut geschriebene. 935 01:42:19,480 --> 01:42:21,160 Oder du hast dich verändert? 936 01:42:22,600 --> 01:42:23,640 Kinder! 937 01:42:24,520 --> 01:42:25,360 Hey! 938 01:42:26,640 --> 01:42:28,920 Ich dreh durch, der Artikel ist super. 939 01:42:29,000 --> 01:42:32,240 Im Waisenhaus grüßen sie mich, reichen mir den Ketchup. 940 01:42:35,200 --> 01:42:36,600 Entschuldigt mich kurz. 941 01:42:39,120 --> 01:42:41,240 -Wie geht's euch so? -Super. 942 01:42:41,320 --> 01:42:44,400 -Du magst ihn also doch. -Es hat etwas gedauert. 943 01:42:54,400 --> 01:42:59,400 Wir haben das Gewölbe durchsucht, aber Karens Leiche nicht gefunden. 944 01:42:59,920 --> 01:43:03,040 Und Adiós und seine Leute? Der Tresor? Die Tau-Ritter? 945 01:43:03,120 --> 01:43:07,080 Alle wie vom Erdboden verschluckt. Wenn ich frage, weiß niemand was. 946 01:43:07,760 --> 01:43:09,680 Ich lasse das nicht ruhen. 947 01:43:13,600 --> 01:43:16,560 Vorerst habe ich was anderes für dich. 948 01:43:16,640 --> 01:43:20,320 In den Bieszczady stiehlt jemand alte, wertvolle Heiligenbilder 949 01:43:20,400 --> 01:43:22,120 und bringt sie ins Ausland. 950 01:43:22,200 --> 01:43:25,280 Die Diebe haben wohl einen sehr konkreten Geschmack. 951 01:43:25,360 --> 01:43:27,280 Die Bilder sollen Hinweise 952 01:43:27,360 --> 01:43:30,760 auf das Geheimnis der Geheimnisse enthalten. 953 01:43:33,800 --> 01:43:34,880 Schaffst du das? 954 01:43:36,840 --> 01:43:37,680 Tomek? 955 01:43:39,680 --> 01:43:41,760 Allein? Ich weiß nicht. 956 01:43:43,160 --> 01:43:44,680 Aber im Team ganz sicher. 957 01:43:48,240 --> 01:43:49,240 Und nicht Tomek. 958 01:43:50,520 --> 01:43:52,040 Sondern Herr Spaßmobil. 959 01:43:59,480 --> 01:44:03,640 Entschuldigen Sie. Wir konnten das verbrannte Gemälde retten. 960 01:44:35,680 --> 01:44:39,360 NACH DEM GLEICHNAMIGEN ROMAN VON ZBIGNIEW NIENACKI 961 01:45:15,040 --> 01:45:19,240 HERR SPASSMOBIL UND DIE TEMPELRITTER 962 01:49:06,520 --> 01:49:10,160 Untertitel von: Marek Weber