1 00:01:38,250 --> 00:01:38,833 -বাবা -হুম 2 00:01:39,208 --> 00:01:42,958 আমাদের বাড়িতে যে গাছপালা আছে সেগুলো তে আমরা পানি দেই। 3 00:01:43,708 --> 00:01:46,833 এই গাছে পানি দেবে কে? 4 00:01:47,166 --> 00:01:54,666 এদের ক্ষুধা বেশি থাকে, তাই ঈশ্বর তাদের ক্ষুধা মেটানোর জন্য বৃষ্টি দেয় 5 00:01:55,208 --> 00:01:58,416 হরিণ আর খরগোশের কি হবে, যারা এখানে ঘুরে বেড়ায়? 6 00:01:58,500 --> 00:02:01,833 তিনি সমস্ত প্রাণীর ক্ষুধা মেটানোর জন্য জঙ্গলের মধ্যে কিছুনা কিছু দিয়ে থাকেন। 7 00:02:02,208 --> 00:02:08,541 খরগোশ ছোট গাছপালা খায়; নেকড়ে খরগোশ খায়; এবং বাঘ এবং সিংহ নেকড়ে খায়। 8 00:02:08,833 --> 00:02:15,041 বেঁচে থাকার জন্য প্রত্যেককের জন্য কিছ না কিছু সৃষ্টি করেছে 9 00:02:16,166 --> 00:02:20,750 বাবা! আল্লাহ কেন সবাইকে ক্ষুধা দিয়েছেন? 10 00:02:23,000 --> 00:02:25,916 আমার বোকা ছেলে, ক্ষুধাই ঈশ্বর। 11 00:02:26,625 --> 00:02:32,041 এটি সবকিছুকে একত্রিত করে, পৃথক, এবং শিকার 12 00:02:32,916 --> 00:02:38,333 যদি একটি জীবের ক্ষুধা লাগে, তাহলে আরেক জীবন শেষ হয়ে যায়। 13 00:02:52,208 --> 00:02:53,666 বাংলা সাবটাইটেল করেছেন "সাইমুন" 14 00:03:10,458 --> 00:03:11,916 নিখোঁজ আরও এক তরুণী। 15 00:03:12,375 --> 00:03:15,875 উষা চেন্নাইয়ে কলেজে পড়া এক ছাএী নিখোঁজ 16 00:03:16,000 --> 00:03:17,583 এই নিখোঁজ শহরকে আতঙ্কিত করছে। 17 00:03:20,416 --> 00:03:24,166 ভেলুরু কমিশনারেটের সীমানায়, এক নারী নিখোঁজ মামলা দায়ের করেছে পুলিশ। 18 00:03:26,833 --> 00:03:30,625 ওএমআর-এ ভার্গবী নামে এক মহিলা নিখোঁজ। 19 00:03:34,791 --> 00:03:39,083 রাত ৯টার দিকে মেয়েটাকে সর্বশেষ সিসি ক্যামেরার ফুটেজে দেখা গিয়েছে 20 00:03:39,250 --> 00:03:41,583 সেই প্রমাণ নিয়েই তদন্ত চলছে। 21 00:03:44,291 --> 00:03:47,500 নারীদের মধ্যে নিখোঁজের ঘটনা দিন দিন বাড়ছে। 22 00:03:50,875 --> 00:03:52,500 একজন সফটওয়্যার কর্মী নিখোঁজ। 23 00:03:52,583 --> 00:03:54,041 পুরারিলে এক মহিলা নিখোঁজ। 24 00:03:54,583 --> 00:03:58,000 জ্যোতির্ময়ী, কলেজে পড়া পেরুমবাথুরিল নিখোঁজ । 25 00:03:58,208 --> 00:04:03,750 বিরোধী দলগুলোর দাবি নিখোঁজ হওয়া মেয়েদের বিষয়ে মুখ্যমন্ত্রী কে কথা বলতে হবে 26 00:04:11,208 --> 00:04:13,583 আমরা বিচার চাই। 27 00:04:14,166 --> 00:04:15,666 আমরা বিচার চাই। 28 00:04:16,541 --> 00:04:18,125 নারীদের নিরাপত্তা দিতে হবে। 29 00:04:36,833 --> 00:04:37,916 একটি বা দুটি নয় 30 00:04:38,041 --> 00:04:43,125 মোট ১৬ জন মহিলা নিখোঁজ; পুলিশ উত্তর দিচ্ছে না, আর মুখ্যমন্ত্রী ও চুপেচাপে আছে। 31 00:04:43,291 --> 00:04:49,625 এখন পর্যন্ত তারা একটি ক্লুও খুঁজে পায়নি এটা থেকে বুজা যাচ্ছে পুলিশ এর এই কেস নিয়ে কোন গুরুত্ব নেই 32 00:04:49,833 --> 00:04:51,916 স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের পোর্টফোলিওও মুখ্যমন্ত্রীর হাতে রয়েছে 33 00:04:52,166 --> 00:04:53,791 স্যার, এই বিষয়ে উত্তর দিন। 34 00:04:53,958 --> 00:04:58,291 নিখোঁজ নারীরা জীবিত নাকি মৃত আমাদের বলুন। 35 00:05:01,208 --> 00:05:01,916 স্যার। 36 00:05:02,166 --> 00:05:04,500 এখন পর্যন্ত কিছু বলো নি। কোন তথ্য কেন নেই? 37 00:05:05,000 --> 00:05:05,958 আমি আপডেটের জন্য অপেক্ষা করছি, স্যার। 38 00:05:06,125 --> 00:05:07,208 আমি আপনাকে শিগগিরই জানাব 39 00:05:07,250 --> 00:05:09,375 যত তাড়াতাড়ি আপনি আমাকে জানান 40 00:05:09,708 --> 00:05:10,708 ঠিক আছে 41 00:06:48,083 --> 00:06:50,208 এই আর্টিকেলে এ-সব কি লিখেছ? 42 00:06:50,583 --> 00:06:51,125 হুহ? 43 00:06:52,125 --> 00:06:55,791 এই সরকার মহিলাদের জন্য অনেক আইনকানুন তৈরি করেছে 44 00:06:55,916 --> 00:06:58,000 স্যার! আমরা আইনকানুন সম্পর্কে লিখিনি 45 00:06:58,583 --> 00:07:00,125 আমরা নিখোঁজ মহিলাদের সম্পর্কে লিখেছিলাম। 46 00:07:00,416 --> 00:07:03,958 ১৬ জন মহিলা নিখোঁজ, যদিও মামলা করা হয়েছে। 47 00:07:04,166 --> 00:07:07,416 আজ পর্যন্ত তাদের পরিবার থানাগুলো আসাযাওয়া করছে 48 00:07:07,708 --> 00:07:11,375 তদন্তের নামে,তারা বাবা-মা কে থানার আশেপাশে ঘুরাচ্চে 49 00:07:12,250 --> 00:07:16,000 প্রধানমন্ত্রীর খুনিকে ও ধরতে কয়েকবছর লেগে গিয়েছে 50 00:07:16,166 --> 00:07:17,875 এই সব ছোট মামলা 51 00:07:18,291 --> 00:07:19,708 আমরা অবশ্যই তাদের ধরব। 52 00:07:20,875 --> 00:07:21,916 স্যার, এক মিনিট। 53 00:07:29,416 --> 00:07:31,208 ধন্যবাদ! আবার দেখা হবে 54 00:07:32,541 --> 00:07:37,208 স্যার! আপনি নিখোঁজ মেয়েদের সম্পর্কে কথা না বলে চলে যাচ্ছেন মানুষকে সত্য টা বলেন 55 00:07:37,375 --> 00:07:39,791 কিছু সত্য কথা না বলাই ভালো 56 00:07:40,083 --> 00:07:42,375 জিজ্ঞাসাবাদ শেষ না হওয়া পর্যন্ত,আমার বলা উচিত নয়। 57 00:07:42,583 --> 00:07:43,250 ধন্যবাদ 58 00:07:43,375 --> 00:07:44,083 ধন্যবাদ 59 00:07:51,375 --> 00:07:53,083 নিখোঁজ নারীর বাবা-মাকে ফোন করলাম। 60 00:07:53,333 --> 00:07:55,333 কারণ এই খবর বেরিয়ে গেলে, আরও সমস্যা সৃষ্টি হবে 61 00:07:59,125 --> 00:07:59,625 স্যার 62 00:08:00,541 --> 00:08:01,416 আমাদের মেয়ে, স্যার 63 00:08:03,041 --> 00:08:04,458 আমি একজন মুখ্যমন্ত্রী হিসেবে আপনাকে কথা দিচ্ছি। 64 00:08:04,750 --> 00:08:06,583 আমি আপনার মেয়েকে আপানার কাছে ফিরিয়ে দিবো এটা আমার দায়িত্ব। 65 00:08:07,000 --> 00:08:10,958 একটি মেয়ে নিখোঁজ হলে, প্রেস এবং মিডিয়া এটা সব সময় আলোচনা করবে 66 00:08:11,125 --> 00:08:16,041 তারা আপনার পরিবারের সম্মান এর ক্ষতি করবে মর্যাদা এবং রাষ্ট্রের মর্যাদাও। 67 00:08:17,041 --> 00:08:22,416 সুতরাং, দয়া করে এই নিখোঁজ এর কথা কাউকে বলবেন না 68 00:08:25,541 --> 00:08:26,541 স্যার 69 00:08:29,541 --> 00:08:30,458 অধ্যা 70 00:08:31,000 --> 00:08:32,125 এসে কেক কাটো। 71 00:08:32,333 --> 00:08:34,541 বাবা এলে তবেই কেক কাটব। 72 00:08:51,750 --> 00:08:52,708 কি হলো? 73 00:08:53,708 --> 00:08:54,708 তুমি ঠিক আছ? 74 00:08:55,666 --> 00:08:56,750 পানি খাও 75 00:09:05,250 --> 00:09:06,416 -ধন্যবাদ। -ঠিক আছে 76 00:09:40,708 --> 00:09:41,708 -অভয় -স্যার! 77 00:09:42,041 --> 00:09:43,166 অফিসে আসো। 78 00:09:43,291 --> 00:09:44,291 ঠিক আছে, স্যার 79 00:09:56,333 --> 00:09:57,833 প্রতিদিন, আমরা ঘোরাঘুরি করতে পারি। 80 00:09:58,083 --> 00:09:58,833 81 00:09:58,958 --> 00:10:01,125 মেয়েদের নিখোঁজ এর মামলার জন্য তারা একটা মেয়েকে নিয়ে এসেছে 82 00:10:03,833 --> 00:10:06,041 আপনার এখন এটা খাওয়া কি প্রয়োজন? ভিতরে ডিজিপি। 83 00:10:06,750 --> 00:10:08,791 যে কারোর জন্য আমদের নিজের ইচ্ছে মারা উচিত না, মিঃ রেড্ডি। 84 00:10:09,083 --> 00:10:10,375 গন্ধ পেলেই জানা যাবে। 85 00:10:11,291 --> 00:10:12,416 গন্ধ লাগছে? 86 00:10:12,500 --> 00:10:15,208 না! আমি কি আবার করোনায় আক্রান্ত হয়েছি? 87 00:10:15,416 --> 00:10:16,000 এটা ভদকা... 88 00:10:16,083 --> 00:10:17,708 উহু! আমরা তাদের বলব আঙ্গুরের রস। 89 00:10:18,125 --> 00:10:19,791 এই ফুটেজ আমরা টিম থেকে পেয়েছি 90 00:10:23,250 --> 00:10:24,250 সুপ্রভাত স্যার 91 00:10:27,583 --> 00:10:28,375 সুপ্রভাত স্যার 92 00:10:28,500 --> 00:10:29,416 মর্নিং অভয়, বসো। 93 00:10:29,541 --> 00:10:30,291 ধন্যবাদ 94 00:10:35,125 --> 00:10:38,250 তুমি তো দায়িত্ব ঠিক মতো পালন করো না অন্তত সঠিক সময় তো আসো 95 00:10:38,750 --> 00:10:41,000 এটা কীরকম দাড়ি? আমি কি চার্জ মেমো দেব? 96 00:10:41,375 --> 00:10:42,458 বাদ দাও, দুরাই। 97 00:10:43,000 --> 00:10:44,625 অভয় ! সে আধ্যা। 98 00:10:45,208 --> 00:10:46,208 -হ্যালো… - হাই 99 00:10:47,500 --> 00:10:51,041 তিনি একজন স্পেশাল অফিসার নারী নিখোঁজ মামলা তদন্ত করবে। 100 00:10:51,166 --> 00:10:51,833 স্যার 101 00:10:52,000 --> 00:10:55,541 আধ্যা এর আগে কেরালায় খুনের ঘটনা নিয়ে কাজ করেছিল 102 00:10:56,291 --> 00:10:58,125 তিনি একজন অত্যন্ত দক্ষ অফিসার 103 00:10:58,416 --> 00:11:00,750 আধ্যা ! সে এই মামলার প্রাইমারি তদন্ত অফিস 104 00:11:00,875 --> 00:11:03,750 সে কারণে গত চারমাস ধরে মামলার কোন গতি নেই 105 00:11:04,500 --> 00:11:05,625 আপনার জন্য পারিনি 106 00:11:05,708 --> 00:11:08,208 তাহলে, আপনি কি এখন পর্যন্ত তদন্তে কোনো লিড পেয়েছেন? 107 00:11:09,583 --> 00:11:14,500 গতকাল সন্ধ্যায় বিন্দুর বয়ফ্রেন্ড একটি ইংরেজি ক্যাফেতে সেলিব্রেট করছিল 108 00:11:14,791 --> 00:11:18,250 মদ খেয়ে পার্টি শেষে তার সাথে দুর্ব্যবহার করেছিল 109 00:11:18,833 --> 00:11:20,875 যখন সে চলে যাচ্ছিল, তখন সে তার পিছু নিয়েছে । 110 00:11:21,500 --> 00:11:26,208 কিন্তু নরসিংহ পার হওয়ার পর, কোনো সিসিটিভি ক্যামেরায় তাদের গাড়ি দেখা যায় নি। 111 00:11:29,083 --> 00:11:30,125 তুমি কে? 112 00:11:38,125 --> 00:11:39,833 গতকাল রাত ১২ টায় কোথায় ছিলে? 113 00:11:40,000 --> 00:11:41,250 তোমাকে কেন বলব? 114 00:11:43,125 --> 00:11:45,791 বলো, গতকাল কোথায় ছিলে? 115 00:11:45,833 --> 00:11:46,875 এই যে স্যার 116 00:11:47,041 --> 00:11:47,916 ওকে ফোনটা দাও। 117 00:11:48,041 --> 00:11:48,958 হ্যাঁ, স্যার! 118 00:11:49,083 --> 00:11:49,833 আমাকে বলুন 119 00:11:49,958 --> 00:11:51,625 আরে, তুমি কি পাগল হয়ে গেছো? 120 00:11:51,833 --> 00:11:53,000 আপনি না স্যার। এক মিনিট 121 00:11:53,125 --> 00:11:54,208 ডিজিপি 122 00:11:54,541 --> 00:11:55,791 তুমি সেখানে কি করছ? 123 00:11:55,958 --> 00:11:56,875 তদন্ত, স্যার 124 00:11:57,000 --> 00:11:58,833 লাগবে না 125 00:11:59,208 --> 00:11:59,958 তাকে ছেরে দাও 126 00:12:00,041 --> 00:12:01,166 কি হয়েছে স্যার? 127 00:12:01,250 --> 00:12:02,250 প্রোটোকল। 128 00:12:03,416 --> 00:12:07,166 একজন স্পেশাল অফিসার এসেছে কারণ তুমি কিছু করতে পারোনি 129 00:12:10,333 --> 00:12:13,958 স্যার! আপনার অনুমতি নিয়ে, আমরা অবিলম্বে ভিকিকে হেফাজতে নেব। 130 00:12:14,875 --> 00:12:16,125 কি বলো আধ্যা? 131 00:12:16,791 --> 00:12:17,791 না স্যার 132 00:12:18,083 --> 00:12:19,375 ভিকি অপরাধী নয়। 133 00:12:20,625 --> 00:12:22,458 বিন্দু পার্টি ছাড়ার পর, 134 00:12:22,541 --> 00:12:24,291 ভিকি তার খামারবাড়িতে চলে গিয়েছে 135 00:12:24,500 --> 00:12:27,708 যারা মুম্বাই থেকে এসেছে তাদের সাথে পার্টিতে ছিলো 136 00:12:27,916 --> 00:12:29,083 সাথে সাথে জানতে পারলাম 137 00:12:29,291 --> 00:12:30,583 আমি আমার টিম কে সতর্ক করেছি। 138 00:12:30,750 --> 00:12:34,791 তাদের অনুসন্ধানে জানা গেছে, তিনি নুঙ্গামবাক্কামে অন্য একটি পার্টিতে ছিলেন। 139 00:12:34,958 --> 00:12:36,208 এখানে ফুটেজ আছে 140 00:12:38,916 --> 00:12:41,916 ভিকি না হলে ওই মেয়েকে কে অপহরণ করেছিল? 141 00:12:49,958 --> 00:12:53,958 এর আগে ১৬ জন মেয়ে কে কারা অপহরণ করেছিল? ১৬ জনকে যারা অপহরণ করেছিল তাঁরাই তাকে অপহরণ করেছে 142 00:13:01,791 --> 00:13:04,291 আমরা পুরানো নিখোঁজ মামলা গবেষণা করেছি । 143 00:13:04,875 --> 00:13:07,375 ১৬টি মামলা একটাও এগোয়নি। 144 00:13:07,625 --> 00:13:09,458 তদন্ত অফিসার এর কারণেই মামলা একটুও এগোই নি 145 00:13:10,125 --> 00:13:11,583 প্রথমত, আমাদের সেই অফিসার এর বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নিতে হবে। 146 00:13:11,791 --> 00:13:15,416 আপনি যদি আমাদের কাজে বাঁধা না দিতেন , আমরা অনেক আগেই সমাধান করে দেখাতাম। 147 00:13:15,750 --> 00:13:16,916 আমি কি তোমাকে বাধা দিয়েছি? 148 00:13:17,000 --> 00:13:18,833 নন্দিনীর মামলায় ভিকটিম ১ 149 00:13:19,041 --> 00:13:24,250 কার্তিক হাসপাতালের এমডি রঙ্গরাজনের ছেলেকে একজন প্রধান সন্দেহভাজন হিসেবে এরেস্ট করেছিলাম, কিন্তু কে তাকে চলে যেতে বলেছে, স্যার? 150 00:13:24,833 --> 00:13:25,500 আপনি তাই না? 151 00:13:25,666 --> 00:13:28,916 যে-ই রোডে নিখোঁজ হয়েছে সে রোড়ে কেউ গাড়ি চালালে সে কি সাসপেক্ট হয়ে যাবে? 152 00:13:29,083 --> 00:13:30,875 নন্দিনী তার হাসপাতালে কাজ করেন। 153 00:13:31,083 --> 00:13:34,458 হাসপাতালটিও পাশের রাস্তায়; হয়তো সে সেখান থেকে আসছিল। 154 00:13:35,291 --> 00:13:37,500 তাছাড়া মন্ত্রীর সাথে তার বাবার সম্পর্ক আছে 155 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 আমরা যদি কোনো প্রমাণ ছাড়াই জেরা করি। তাহলে আমরা দুজনেই বিপদে পড়তাম 156 00:13:41,166 --> 00:13:44,250 কিন্তু সেই হাসপাতালে অঙ্গ ব্যবসার অনেক অভিযোগ এসেছে স্যার। 157 00:13:44,625 --> 00:13:47,458 নন্দিনী অপহরণের একদিন আগে এই খবর বেরিয়ে আসে। 158 00:13:48,791 --> 00:13:50,041 হয়তো তুমি ঠিক বলেছ, অভয়। 159 00:13:50,333 --> 00:13:52,583 সেক্ষেত্রে অনিতার অপহরণের সাথে এর তো কোন কানেকশন নেই? 160 00:13:52,833 --> 00:13:56,958 তদন্তে আমরা তা জানতে পেরেছি সে অনেক অবৈধ ব্যবসা করছে, স্যার। 161 00:13:57,125 --> 00:13:59,916 কিন্তু ওই কোম্পানিটি সাবেক মন্ত্রী বিনামী স্যারের। 162 00:14:00,125 --> 00:14:02,125 আমরা আরও বেশি তদন্ত করলে তা বন্ধ হয়ে যাবে 163 00:14:03,333 --> 00:14:04,666 এইটাই প্যাটার্ন, স্যার 164 00:14:05,083 --> 00:14:08,916 আমরা একটা মামলা কিভাবে তদন্ত করি সেটা তিনি জানেন 165 00:14:12,791 --> 00:14:19,500 আধ্যা আমাদের সর্বশেষ কেস গুলো এতো ঝামেলা ছিল না 166 00:14:20,208 --> 00:14:21,500 কিন্তু এটা একটা বড় কেস 167 00:14:21,750 --> 00:14:23,250 যে কোনো মূল্যে তাকে ধরতে হবে। 168 00:14:23,458 --> 00:14:24,500 অবশ্যই! 169 00:14:24,666 --> 00:14:27,208 সিরিয়ালটি সমাধান করতে পারলে আমরা তাকে খুঁজে বের করব। 170 00:14:27,500 --> 00:14:28,416 আমি সমাধান করব স্যার। 171 00:14:28,583 --> 00:14:31,750 এই অনুসন্ধানে, তোমার টিম এবং অভয়ের টিম একসঙ্গে কাজ করবে 172 00:14:43,208 --> 00:14:48,125 তোমার আন্ডারে থাকা থানায় গত ৬ মাসে যত মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে তার সব ডিটেইলস আমার প্রয়োজন 173 00:14:48,875 --> 00:14:55,750 নিখোঁজ হওয়া মেয়ের হাসপাতালের রেকর্ড, এবং কর্মসংস্থানের সব ডিটেইলস লাগবে 174 00:14:56,500 --> 00:14:58,500 আমার টিম ইতিমধ্যে তদন্ত শুরু করেছে 175 00:14:58,625 --> 00:15:00,083 আমার আপনাদের সমর্থন প্রয়োজন 176 00:15:00,250 --> 00:15:02,000 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এই কেস সমাধান করতে হবে 177 00:15:02,250 --> 00:15:03,250 -আমার কথা বুজেছেন? -জী 178 00:15:08,750 --> 00:15:11,166 সেদিন কলোনিতে বিদ্যুৎ চলে গিয়েছিল সে কি সেখানের কোন প্রতিবেশি হতে পারে? 179 00:15:11,291 --> 00:15:12,333 এটা নিয়ে তদন্ত কর... 180 00:15:12,458 --> 00:15:14,125 শনিবার যখন আপনি অটো স্ট্যান্ডে ছিলেন এই ক্যামেরা থেকে শেষ ফুটেজে দেখা গিয়েছিল 181 00:15:17,666 --> 00:15:20,416 বিন্দু কি আপনাকে বলেছে যে কেউ তাকে অনুসরণ করছে? 182 00:15:21,208 --> 00:15:21,958 না! 183 00:15:22,125 --> 00:15:27,791 চারটি "L" এর মধ্যে কারও কারণ হতে পারে: প্রেম, লালসা, লুট এবং ঘৃণা। 184 00:15:27,916 --> 00:15:30,375 এই "L" এর মধ্যে কোনটি কারণ সেটা আমাদের খুজে বের করতে হবে 185 00:15:37,000 --> 00:15:38,708 অটো কাছে এসেও মেয়েটা ঠুকলো না কেন? 186 00:15:38,791 --> 00:15:39,750 কেন জানো? 187 00:15:39,833 --> 00:15:41,916 আমরা ইতিমধ্যে জানতে পেরেছি, সে কিছুই জানে না। 188 00:15:47,333 --> 00:15:48,416 এর আবার খেলা যাক 189 00:15:49,833 --> 00:15:51,375 আধ্যা ! কোন আপডেট ? 190 00:15:51,541 --> 00:15:53,291 -আমরা তদন্ত করছি, স্যার। -দ্রুত সমাধান করো 191 00:15:58,708 --> 00:16:00,583 এভাবে কত দিন তুমি রাস্তায় কাটিয়েছ? 192 00:16:00,666 --> 00:16:02,625 আমরা দুজনেই, আত্মসমর্পণ করছি, স্যার। আমরা ভিতরে খুশি থাকব। 193 00:16:08,916 --> 00:16:12,583 গত ছয় মাসে, কেউ কি মানব পাচারকারী চক্রের সাথে কোন যোগাযোগ আছে? 194 00:16:12,791 --> 00:16:15,500 না ম্যাডাম। ম্যাডাম, আমরা ছোটখাটো চাঁদাবাজি ও হুমকির সঙ্গে জড়িত আছি 195 00:16:15,708 --> 00:16:17,583 কিন্তু আমরা মেয়েদের অপহরণ ও স্পর্শ করি না, ম্যাম। 196 00:16:17,791 --> 00:16:18,625 তাদের সাথে যোগাযোগ আছে কি না? 197 00:16:19,000 --> 00:16:21,916 আমাদের প্রয়োজন হলে তারা আমাদের ডাকবে। আমরা কারো সাথে যোগাযোগ করতে পারি না 198 00:16:24,333 --> 00:16:26,750 শ্রীনিবাস রেড্ডি মদের দোকানে ঠুকছে 199 00:16:26,875 --> 00:16:28,250 ওহ, অনেক নতুন ব্র্যান্ড আছে। 200 00:16:28,291 --> 00:16:29,666 অনেক আগে, আমি কিনে খেয়েছি 201 00:16:32,500 --> 00:16:34,958 কত বড় বোতল! S-U-L-A 202 00:16:35,291 --> 00:16:36,208 এটার নাম সোডা, স্যার 203 00:16:36,291 --> 00:16:39,166 ওহ... এটা সোডা... এটা অনেক বড় 204 00:16:40,625 --> 00:16:42,416 উহু! কি স্যার? 205 00:16:42,708 --> 00:16:43,583 তুমি কি আমাকে মিথ্যা বলছ? 206 00:16:43,666 --> 00:16:44,166 স্যার। 207 00:16:44,250 --> 00:16:45,375 তুমি এখন কোথায়? 208 00:16:45,583 --> 00:16:48,458 আমার ছেলে কাশি হয়েছে, তাই আমি কাশির সিরাপ নিতে এসেছি। 209 00:16:48,541 --> 00:16:50,791 তাহলে মদের দোকানে কেন লোকেশন দেখাচ্ছে? 210 00:16:50,875 --> 00:16:52,916 আপনি কিভাবে মোবাইল লোকেশন কে বিশ্বাস করতে পারেন, স্যার? 211 00:16:53,041 --> 00:16:54,416 আপনি কি জানেন না আমি কত ইমানদার লোক? 212 00:16:54,875 --> 00:16:56,875 রেড্ডি ! প্রযুক্তি মিথ্যা বলে না। 213 00:16:57,083 --> 00:16:58,625 তাহলে ভাবছেন আমি মিথ্যা বলছি? 214 00:16:58,791 --> 00:17:01,208 বকবক করা বন্ধ করে আধা ঘণ্টার মধ্যে এখানে আসো 215 00:17:01,375 --> 00:17:02,166 ঠিক আছে 216 00:17:02,666 --> 00:17:03,625 কাশির সিরাপ! 217 00:17:05,416 --> 00:17:06,166 আমরা কি যাব? 218 00:17:06,291 --> 00:17:07,291 স্যার। 219 00:17:09,666 --> 00:17:12,583 চার দিন হয়ে গেল, কোন লিড খুঁজে পেলাম না 220 00:17:12,791 --> 00:17:14,250 সবকিছু ঠিকাছে , আধ্যা। 221 00:17:15,125 --> 00:17:17,041 অল্প সময়ের মধ্যে তুমি সবকিছু সম্পূর্ণ করতে চেয়েছিলে এটাই বেশি। 222 00:17:18,458 --> 00:17:19,958 কিছু জিনিস আমাদের বাদ দেওয়া উচিত 223 00:17:22,291 --> 00:17:24,708 বাদ দেওয়া তোমার জন্য সহজ , অভয়। 224 00:17:25,250 --> 00:17:26,375 কিন্তু আমি তোমার মত নই। 225 00:17:27,541 --> 00:17:28,958 আমি এটা সমাধান করেই ছাড়বো 226 00:17:29,958 --> 00:17:32,000 অধ্যা, আমি কি বলছি বোঝার চেষ্টা কর। 227 00:17:32,625 --> 00:17:33,583 থামো, মিস্টার অভয়। 228 00:17:34,000 --> 00:17:35,375 তুমি তদন্তে করার সময়ে ঘুমাও 229 00:17:35,708 --> 00:17:38,041 আমরা যদি তদন্ত জন্য বাইরে যাই, তুমি মনে করো যেন আমরা ঘুরতে এসেছি 230 00:17:38,875 --> 00:17:39,916 তুমি আমাকে বলবে কি করতে হবে? 231 00:17:40,333 --> 00:17:42,250 তোমার কাছে মামলাটি সমাধান করার লক্ষ্য নেই। 232 00:17:42,666 --> 00:17:45,750 কেউ যদি তাদের পরিবার এর কোন লোককে হারিয়ে ফেলে , পরিবারের কাছে কেমন লাগে সেটা কি তুমি জানো? 233 00:17:46,375 --> 00:17:47,666 ঠিক আছে, তুমি বলো আমি কি করব? 234 00:17:48,208 --> 00:17:49,375 দায়িত্বশীল হও 235 00:17:49,708 --> 00:17:50,750 পুলিশের মত আচরণ করো। 236 00:17:51,041 --> 00:17:52,208 আমি তোমার কাছ থেকে এটাই আশা করি। 237 00:17:53,708 --> 00:17:54,833 হ্যাঁ! ম্যাডাম। 238 00:20:48,791 --> 00:20:51,458 রেড্ডি ! প্রযুক্তি আমাদের কখনই মিথ্যা বলে না 239 00:21:00,166 --> 00:21:02,041 ম্যাডাম, মেয়েদের হারিয়ে যাওয়ার পর 240 00:21:02,375 --> 00:21:04,958 এই তিন মেয়ের ফোন পাওয়া যায়নি। 241 00:21:10,500 --> 00:21:11,125 মূর্তি… 242 00:21:11,500 --> 00:21:12,125 হ্যাঁ, ম্যাম। 243 00:21:12,583 --> 00:21:14,791 তিন মেয়ের ফোন পাওয়া যায়নি, তাই না? 244 00:21:15,250 --> 00:21:16,208 সেই মোবাইল এর আপডেট কি? 245 00:21:16,375 --> 00:21:18,416 সেই ফোনে একটি সিম না ঠুকানো পরযন্ত আমরা ট্রেস করতে পারব না 246 00:21:19,000 --> 00:21:22,125 তাদের ট্রেস করতে, তোমাকে সিম পরিবর্তন করতে হবে না। 247 00:21:23,166 --> 00:21:24,958 ফোন ব্যবহার করার জন্য, তাদের প্রথমে এটি আনলক করতে হবে 248 00:21:25,208 --> 00:21:27,416 আইফোন আনলক করতে ইন্টারনেটের সাথে কানেক্টেড করা লাগে 249 00:21:27,750 --> 00:21:31,791 যদি এটি ইন্টারনেটের সাথে কানেক্টেড হলে তাহলে সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন চালু হবে 250 00:21:32,000 --> 00:21:35,250 তাদের সোসাল মিডিয়ার শেষ তারিখ চেক করো 251 00:21:35,416 --> 00:21:36,166 হ্যাঁ, ম্যাম। 252 00:21:49,791 --> 00:21:51,791 দীপ্তি নিখোঁজ হয় ২৯শে মার্চ। 253 00:21:52,000 --> 00:21:53,375 এটা তার শেষ লগইন তারিখ, ম্যাম 254 00:21:53,791 --> 00:21:55,583 ৭ই মার্চ আনন্দিনী। 255 00:21:57,416 --> 00:21:59,291 ২৩শে নভেম্বর রাম্যা। 256 00:21:59,541 --> 00:22:01,708 কিন্তু শেষ লগইন তারিখ ৪এপ্রিল দেখাচ্ছে 257 00:22:02,166 --> 00:22:04,500 তিনি সোশ্যাল মিডিয়া নয় মিনিটের জন্য অফলাইনে ছিলো 258 00:22:05,083 --> 00:22:09,875 সে চার মাস ধরে নিখোঁজ ছিল। কিভাবে তার একাউন্ট এক সপ্তাহের আগে একটিভ হতে পারে? 259 00:22:10,416 --> 00:22:11,708 কেউ এটি ব্যবহার করার চেষ্টা করেছে। 260 00:22:12,041 --> 00:22:14,375 অবস্থান ট্রেস করো; তার সব ডিটেইলস আমার প্রয়োজন 261 00:22:21,500 --> 00:22:22,500 আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 262 00:22:22,666 --> 00:22:23,791 আমার ফোন হ্যাং হয়ে গিয়েছে । 263 00:22:24,000 --> 00:22:26,875 একটা মানুষ বেশি খেলে আর ফোন বেশি টিপাটিপি করলে হ্যাং তো হবেই 264 00:22:27,041 --> 00:22:28,458 265 00:22:28,666 --> 00:22:29,791 হয়তো সে খুব বেশি টিপাটিপি করেছে। 266 00:22:29,916 --> 00:22:32,500 ঠিক করতে দুই দিন লাগবে ম্যাডাম। 267 00:22:32,875 --> 00:22:34,166 ফোনে কি কোন গুরুত্বপূর্ণ ভিডিও আছে? 268 00:22:34,333 --> 00:22:35,125 কি? 269 00:22:35,166 --> 00:22:38,083 আমি বলতে চাচ্ছি, আপনি কি এই ফোন থেকে নতুন ফোনে ডাটা Transfer করতে চান 270 00:22:38,291 --> 00:22:39,416 আমি আমার ফোন ছাড়া বাঁচতে পারি না। 271 00:22:39,541 --> 00:22:40,416 আরেকটা ফোন দাও। 272 00:22:40,500 --> 00:22:42,583 ফোন ছাড়া সারা পৃথিবী চলতে পারে না, আপনি একজন নন। 273 00:22:42,708 --> 00:22:44,125 আপনি কোন মডেলের ফোন চান? 274 00:22:44,875 --> 00:22:45,791 আইফোন ১৪ প্রো ম্যাক্স। 275 00:22:45,875 --> 00:22:46,875 উহু! ঐটা 276 00:22:49,500 --> 00:22:51,541 এটা নতুন ভার্সন এটা এখানে পাবেন না 277 00:22:51,708 --> 00:22:53,041 আপনি এটা আইফোন এর দোকানে পাবেন। 278 00:22:53,166 --> 00:22:54,833 আপনি যদি চান, আমি আপনাকে আরেকটি ফোন দিতে পারি। 279 00:22:54,875 --> 00:22:55,875 280 00:22:56,541 --> 00:22:57,541 আপনারা কে? 281 00:23:01,458 --> 00:23:02,500 আপনি কি পুলিশ? 282 00:23:02,750 --> 00:23:07,666 গত বৃহস্পতিবার সন্ধ্যা ৭ থেকে ৭.১০ মিনিটের মধ্যে এই জায়গা থেকে একটা ফোন লগইন এবং লগআউট করা হয়েছিল 283 00:23:08,000 --> 00:23:08,666 কোথায় সেই ফোন? 284 00:23:08,708 --> 00:23:11,958 বৃহস্পতিবার মানে মিয়া মালকোভা, সানি লিওন 285 00:23:12,083 --> 00:23:13,083 286 00:23:13,875 --> 00:23:14,791 এক মিনিট ম্যাডাম। 287 00:23:14,958 --> 00:23:16,291 আমি এটা কোথায় রেখেছিলাম? 288 00:23:18,291 --> 00:23:19,250 আমি এটা খুঁজে পেয়েছি 289 00:23:19,333 --> 00:23:20,791 এইটা ম্যাডাম. ২০ হাজার টাকায় বিক্রি করেছিল। 290 00:23:20,833 --> 00:23:22,708 এই লোকটি মোবাইলে ফোন বিক্রি করেছে। 291 00:23:22,916 --> 00:23:24,375 আমরা তার সব ডিটেইলস জানি না 292 00:23:24,583 --> 00:23:26,250 তার সিমের কাগজপত্র ও ভুয়া। 293 00:23:26,500 --> 00:23:28,208 সাধারণত, সব চোর এইসব কাজ করে 294 00:23:28,708 --> 00:23:31,666 তারা নতুন সিম ব্যবহার করে তারপর অপরাধের করে সিম ফেলে দেয় 295 00:23:32,000 --> 00:23:35,291 অপহরণের সময় এই নাম্বার চালু ছিলো? 296 00:23:35,416 --> 00:23:36,416 হ্যাঁ ম্যাম। 297 00:23:36,708 --> 00:23:40,750 সে কোথায় কোথায় গিয়েছে সেটা আমাকে দেখাও 298 00:23:42,291 --> 00:23:43,583 এই জায়গায় গুলোতে সে গিয়েছে ম্যাম। 299 00:23:43,708 --> 00:23:46,291 সে মাউন্ট রোড থেকে অনেক কল পেয়েছে 300 00:23:46,500 --> 00:23:49,708 ম্যাডাম, মেয়েটি একই জায়গায় এবং একই তারিখে নিখোঁজ হয়েছে 301 00:23:50,041 --> 00:23:53,375 এটি ইঙ্গিত দেয় যে তার অপহরণের দুই সপ্তাহ আগে থেকে সে পরিকল্পনা করেছিল। 302 00:23:55,250 --> 00:23:57,500 তাই কোন আউট গইন কল এসেছে? 303 00:23:57,833 --> 00:24:02,166 সে একটি নম্বরে অনেকগুলো কল করেছে ম্যাম এবং এটি কার্তিক হাসপাতাল এর নাম্বার দেখাচ্ছে 304 00:24:02,416 --> 00:24:03,833 কার্তিক হাসপাতাল… 305 00:24:03,958 --> 00:24:06,416 কার্তিক হাসপাতালের এমডি রঙ্গরাজনের ছেলে কার্তিক 306 00:24:06,833 --> 00:24:09,458 আমরা তাকে শীর্ষ সন্দেহভাজন হিসাবে ধরে রেখেছিলাম, কিন্তু স্যার তাকে ছেড়ে দেওয়ার জন্য আপনাকে কে বলেছিল? 307 00:24:09,666 --> 00:24:13,291 তার মানে এই মামলা এবং কার্তিক হাসপাতালের মধ্যে কোন সংযোগ আছে 308 00:24:35,000 --> 00:24:35,916 তুমি কি কানেক্টেড করেছ? 309 00:24:36,041 --> 00:24:36,625 হ্যাঁ! স্যার 310 00:24:36,666 --> 00:24:38,125 আমি একই পোর্টে রেখেছি যেরকম টা আপনি বলেছেন 311 00:24:51,541 --> 00:24:53,666 এগুলো সবই স্বাভাবিক রোগীর রিপোর্ট এবং বিল। 312 00:24:54,041 --> 00:24:55,750 অপেক্ষা করো, সেখানে আরও একটি সার্ভার আছে .. 313 00:25:02,000 --> 00:25:03,333 এটি ডার্ক ওয়েবের সাথে কানেক্টেড 314 00:25:03,416 --> 00:25:04,041 কি? 315 00:25:04,125 --> 00:25:05,625 আমাকে তাদের মেইলবক্স চেক করতে হবে 316 00:25:10,625 --> 00:25:11,916 তাজা কিডনি দরকার। 317 00:25:12,125 --> 00:25:13,583 আপনি মানুষের হাড় ব্যবস্থা করতে পারেন? 318 00:25:13,875 --> 00:25:15,625 অ্যাকাউন্টে টাকা জমা হয়েছে 319 00:25:15,958 --> 00:25:17,250 একটি হৃদয় ব্যবস্থা করুন। 320 00:25:18,458 --> 00:25:19,583 অনেক মেইল… 321 00:25:19,875 --> 00:25:21,291 অঙ্গের অনুরোধ। 322 00:25:26,541 --> 00:25:30,125 তারা ডার্ক ওয়েবের কাছে অঙ্গ সরবরাহ করছে 323 00:25:32,791 --> 00:25:35,208 -অভয় ! চলো গিয়ে সার্চ ওয়ারেন্ট নিয়ে আসি। -দাঁড়াও, অধ্যা... 324 00:25:35,583 --> 00:25:37,541 কোথায় গিয়ে কি খুঁজবে? 325 00:25:37,958 --> 00:25:39,375 আমরা এটা আমাদের সামনে দেখতে পাচ্ছি। 326 00:25:39,458 --> 00:25:42,333 তুমি যখন সিঁড়ি দিয়ে উঠবে তখন তারা সবকিছু ডিলিট করে ফেলবে 327 00:25:42,583 --> 00:25:45,666 ওয়ারেন্ট পাওয়ার আগে তারা আমাদের উপরের অফিসার এর কাছে অভিযোগ করবে 328 00:25:46,125 --> 00:25:48,291 তার মানে কি কিছুই করা যাবে না? 329 00:25:48,625 --> 00:25:51,041 কিছু করার জন্য আমাদের প্রমাণ দরকার। 330 00:25:51,708 --> 00:25:52,750 এগুলো যথেষ্ট নয়, আধ্যা। 331 00:25:53,125 --> 00:25:55,583 তাছাড়া আমাদের মন্ত্রীর চাচাতো ভাই এই হাসপাতালের পার্টনার 332 00:25:55,791 --> 00:25:57,958 তারা আমাদের ডিজিপির খুব ঘনিষ্ঠ। 333 00:26:00,916 --> 00:26:05,333 এই অপহরণ গুলো কে করছে সেটা আমরা জানি না 334 00:26:06,375 --> 00:26:11,083 মেয়েদের অপহরণ করে তাদের অঙ্গ কে বিক্রি করছে সেটা আমাদের খুঁজে বের করতে হবে 335 00:26:11,250 --> 00:26:15,041 যদি আমরা তাদের মধ্যে একজনকে ধরতে পারি, আমরা পুরো ওয়েব খুঁজে পাব। 336 00:26:15,125 --> 00:26:18,541 মূর্তি,এই হাসপাতাল থেকে সব কলের উপর নজর রাখো 337 00:26:18,958 --> 00:26:22,833 যারা ওখানে কাজ করত তাদের ৬ মাসের কল ডিটেইলস তৈরি করো 338 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 হ্যাঁ ম্যাম। 339 00:26:28,416 --> 00:26:31,041 সুতরাং, এটি আমাদের ব্যাংক। 340 00:26:31,375 --> 00:26:33,333 আপনার ব্যাঙ্ক প্রস্তাব সফল হবে? 341 00:26:33,625 --> 00:26:35,083 অবশ্যই এটা সফল হবে 342 00:26:36,416 --> 00:26:39,541 কনসেপ্টই রাজা। আমরা তাদের সরবরাহ করছি। জীবন্ত অঙ্গ 343 00:26:40,083 --> 00:26:43,541 মানুষ তার জীবন বাঁচানোর জন্য সবকিছু খরচ করে। 344 00:26:43,666 --> 00:26:45,416 এটা বের হলে আমাদের আইনি সমস্যা হতে পারে। 345 00:26:45,708 --> 00:26:47,083 আপনি এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। 346 00:26:47,375 --> 00:26:48,958 সরকারে আমাদের সাথে পার্টনার হিসেবে আছে 347 00:26:49,375 --> 00:26:50,375 কিন্তু ডেলিভারি ? 348 00:26:50,916 --> 00:26:52,208 এর জন্য আমাদের একজন আছে। 349 00:26:56,000 --> 00:26:57,708 কোথায় তুমি? 350 00:26:58,041 --> 00:26:59,708 আমি কোথায় আর থাকবো, স্যার? 351 00:26:59,833 --> 00:27:00,958 আমাদের এলাকায়। 352 00:27:02,000 --> 00:27:03,166 নতুন ব্যাচ আসেনি। 353 00:27:03,416 --> 00:27:04,375 আমি এখানে অপেক্ষা করছি 354 00:27:04,833 --> 00:27:06,333 আমি কাজে আছি। 355 00:27:06,583 --> 00:27:07,916 কালকের মধ্যে পাঠিয়ে দেব। 356 00:27:08,291 --> 00:27:09,666 এইবার এর মাল গুলো দারুণ 357 00:27:10,000 --> 00:27:10,958 তাড়াতাড়ি করো। 358 00:27:11,416 --> 00:27:13,041 আমাদের নতুন রুমে আরও ডেলিভারি রেড়ি রাখতে হবে 359 00:27:13,666 --> 00:27:16,833 পরবর্তী ডেলিভারিতে তুমি ডবল টাকা পাবে 360 00:27:17,416 --> 00:27:18,208 নিজের যত্ন নিও 361 00:27:18,291 --> 00:27:19,041 পারফেক্ট। 362 00:27:19,583 --> 00:27:20,291 আমরা তাকে পেয়েছি। 363 00:27:20,500 --> 00:27:21,083 হ্যাঁ 364 00:27:21,166 --> 00:27:22,875 মূর্তি ! কার নাম্বার সেটা ট্রেস করো। 365 00:27:22,916 --> 00:27:23,416 হ্যাঁ ম্যাম 366 00:27:23,458 --> 00:27:24,500 আমি এই মুহূর্তে প্রয়োজন 367 00:27:28,333 --> 00:27:31,166 স্যার, তার নাম ফাহাদ। বোয়ার ডান হাত 368 00:27:33,541 --> 00:27:34,583 কে এই বয়া? 369 00:27:35,833 --> 00:27:39,125 তিনি কোথা থেকে এসেছেন কোথায় জন্মগ্রহণ করেছে কেউই জানে না 370 00:27:39,625 --> 00:27:42,666 তারা বলে যে ১০ বছর বয়সে, তিনি কেরালা থেকে এখানে এসেছেন। 371 00:27:42,833 --> 00:27:44,375 সে মৌলার গ্যাংয়ের সদস্য ছিল। 372 00:27:44,666 --> 00:27:46,750 সে শুধু মেয়েদের অপহরণ করে। 373 00:27:47,875 --> 00:27:52,666 সে তাদের কয়েক দিনের জন্য রেখে তারপর ডেলিভারি করে 374 00:27:53,500 --> 00:27:55,041 সে একজন রাক্ষস। 375 00:27:55,625 --> 00:27:59,041 সবাই বিশ্বাস করে সে মানুষের রক্ত ​​খায়। 376 00:28:02,416 --> 00:28:04,541 তাই আমাদের তাকে ধরা উচিত। 377 00:28:04,958 --> 00:28:08,666 তাদের এলাকায় প্রবেশ করা কঠিন এবং তাকে ধরা অসম্ভব। 378 00:28:08,875 --> 00:28:13,750 ব্যবসায়ী থেকে রাজনৈতিক নেতা,এখানে সবার সাথে তাদের সংযোগ আছে, স্যার। 379 00:28:14,333 --> 00:28:19,375 তাছাড়া আমরা শুধু এলাকা চিনি কিন্তু কেউ জানে না সে কোথায় থাকে 380 00:28:26,375 --> 00:28:32,458 যদি তারা নতুন লোকদের দেখে এবং তাদের সন্দেহ হলে, তারা তাকে সাথে সাথে হত্যা করবে। 381 00:28:35,416 --> 00:28:36,541 এসব কি বলছ? 382 00:28:36,875 --> 00:28:38,875 এখন পর্যন্ত ওই এলাকায় কোনো পুলিশ প্রবেশ করেনি। 383 00:28:39,625 --> 00:28:44,125 হয়তো ১৫ বছর আগে একজন পুলিশ অফিসার ওই এলাকায় প্রবেশ করেছিল। 384 00:29:33,083 --> 00:29:36,666 ১০ বছরের ছেলেরা তাকে টুকরো টুকরো করে মেরে ফেলে। 385 00:29:45,208 --> 00:29:48,375 যেভাবেই হোক, আমাদের সেখানে গিয়ে তাকে ধরতে হবে। 386 00:29:48,791 --> 00:29:49,791 এটা খুব কঠিন, স্যার 387 00:29:50,083 --> 00:29:53,375 আপনি যদি জিজ্ঞাসা করেন, কিছু লোককে সাহায্য করবো 388 00:29:53,833 --> 00:29:57,666 আমি এর সাথে জড়াতে চাই না কিন্তু আমি তোমাকে সাহায্য করব। 389 00:29:57,916 --> 00:29:59,375 কে যাবে সেখানে? 390 00:30:07,875 --> 00:30:08,875 আমি যাবো 391 00:30:14,791 --> 00:30:18,708 আমি ওই এলাকায় পরিচিত কাউকে পাঠাব। 392 00:30:22,958 --> 00:30:25,625 আজ তাকে হুমকি দিতে হবে। 393 00:30:26,083 --> 00:30:28,666 হ্যাঁ! ভাই, সে খুব বেশি করছে। 394 00:30:29,125 --> 00:30:30,166 হে সুলতান… 395 00:30:30,666 --> 00:30:31,666 ভাই! 396 00:30:31,791 --> 00:30:32,791 সে কে? 397 00:30:32,958 --> 00:30:34,750 ওষুধ দিতে এসেছেন। 398 00:30:34,833 --> 00:30:35,875 অপেক্ষা কর আমি আসছি 399 00:30:37,916 --> 00:30:39,750 আমাদের এলাকায় নতুন মানুষ আসছে কেন? 400 00:30:41,708 --> 00:30:43,708 আরে, ব্যাগে কী আছে? 401 00:30:44,833 --> 00:30:45,833 ওষুধ 402 00:30:54,583 --> 00:30:55,583 এটা কি? 403 00:30:55,666 --> 00:30:56,666 বাম 404 00:30:57,291 --> 00:30:58,291 টাইগার বাম। 405 00:30:58,625 --> 00:30:59,625 406 00:31:00,666 --> 00:31:01,666 ভাগো 407 00:31:01,875 --> 00:31:03,708 ভাই সাবধান। 408 00:31:03,958 --> 00:31:06,083 আমারও একটা বোন আছে। যদি কিছু ভুল হয়, আমি শেষ হয়ে যাবো 409 00:31:06,208 --> 00:31:07,250 তুমি চিন্তা করো না। 410 00:31:07,333 --> 00:31:09,541 তোমার শুধু এখন একটা বোন নেই ভাই ও আছে 411 00:31:11,083 --> 00:31:12,833 রাস্তায় কাউকে দেখা যাচ্ছে না কেন? 412 00:31:12,958 --> 00:31:16,291 তারা শুধু রাতে কাজ করে দিনের বেলা তারা ঘুমায় 413 00:31:20,000 --> 00:31:22,625 আমি তোমাকে সতর্ক করে দিয়েছিলাম যে বলটি ফেটে যাবে 414 00:31:22,875 --> 00:31:24,166 আমরা নতুন বল কিনবো 415 00:31:24,458 --> 00:31:25,708 ভাই! গুন্ডা রা সেখানে থাকে। 416 00:31:25,791 --> 00:31:26,916 সুলতান এসেছে 417 00:31:27,166 --> 00:31:28,833 তাকে জিজ্ঞাসা করো তার কাছে বল আছে কিনা? 418 00:31:29,000 --> 00:31:30,916 রাহু তুমি ক্রিকেট খেলো না কেন? 419 00:31:31,333 --> 00:31:32,458 বল ফেটে গেছে। 420 00:31:32,666 --> 00:31:34,083 তাই না? 421 00:31:34,333 --> 00:31:34,833 হ্যাঁ 422 00:31:35,000 --> 00:31:36,208 তোমার কাছে বল আছে 423 00:31:36,416 --> 00:31:38,583 আমি তোমাকে দেব, কিন্তু তুমি কি আমাকে ব্যাটিং করতে দেবে? 424 00:31:38,708 --> 00:31:41,166 হ্যালো চাচা, আপনি কি ব্যাটিং করতে জানেন? 425 00:31:41,416 --> 00:31:43,083 তুমি একথা কাকে জিজ্ঞেস করছ? 426 00:31:43,541 --> 00:31:45,291 তুমি কি জানো সে ব্যাটিংয়ে ভালো পারে? 427 00:31:45,416 --> 00:31:47,208 ব্যাট হাতে নিলে সে সেঞ্চুরি করবেই… 428 00:31:47,583 --> 00:31:48,833 জানো নাকি? 429 00:31:49,000 --> 00:31:50,041 আমি জানি, 430 00:31:50,166 --> 00:31:51,333 আসুন, দেখা যাক। 431 00:31:51,500 --> 00:31:52,291 তুমি দেখবে 432 00:31:52,375 --> 00:31:53,291 আপনি বল ই দেখতে পারবেন না 433 00:31:53,416 --> 00:31:54,916 বল দ্রুত মারবো 434 00:31:55,041 --> 00:31:56,041 উহু… 435 00:31:57,458 --> 00:31:59,958 আরে সুলতান! পরের ব্যাটিং তোমার। 436 00:32:00,000 --> 00:32:01,750 আমি তাকে প্রথম বলে বোল্ড করব। 437 00:32:01,791 --> 00:32:03,333 ঠিক আছে… 438 00:32:04,583 --> 00:32:06,333 যেভাবে ঘষতেছে 439 00:32:06,583 --> 00:32:08,791 এটা যদি টেনিস হতো, 440 00:32:08,916 --> 00:32:09,958 তুমি থামো। 441 00:32:11,958 --> 00:32:13,166 সে এখন বাইরে। 442 00:32:14,333 --> 00:32:16,791 উহু! আবারও বল এসে পড়ল বোয়ার বাড়িতে। 443 00:32:21,458 --> 00:32:22,458 444 00:32:28,250 --> 00:32:29,250 445 00:32:35,166 --> 00:32:37,166 অভয়, মেয়েরা আছে! 446 00:32:37,875 --> 00:32:39,458 ঠিক আছে, আমি গিয়ে নিয়ে আসতেছি 447 00:32:39,541 --> 00:32:40,833 আরে... কোথায়? 448 00:32:41,041 --> 00:32:41,958 ওখানে থামো 449 00:32:42,041 --> 00:32:43,833 হে সুলতান! তুমি গিয়ে নিয়ে এসো। 450 00:33:16,458 --> 00:33:19,416 আরে! এই বল যদি আবার এখানে পড়ে, আমি তোমাকে মারবো। ভাগো এখান থেকে 451 00:33:19,583 --> 00:33:20,583 ঠিক আছে ভাই 452 00:33:21,041 --> 00:33:22,583 এই তুমি কে? 453 00:33:26,125 --> 00:33:27,291 এখান থেকে দূর হও 454 00:33:27,500 --> 00:33:28,500 455 00:33:34,875 --> 00:33:35,875 ভাই! 456 00:33:50,166 --> 00:33:51,208 457 00:33:51,625 --> 00:33:52,625 আমার ব্যাট 458 00:33:56,416 --> 00:33:57,416 459 00:34:10,791 --> 00:34:11,791 ভাই… 460 00:34:12,625 --> 00:34:15,500 আমার মনে হয় সুলতান এই কলোনিতে এই পুলিশ কে নিয়ে এসেছে 461 00:34:15,625 --> 00:34:17,166 যাও ওকে মেরে ফেল ভাই। 462 00:34:26,125 --> 00:34:27,333 ড্রোন দিয়ে, তাকে অনুসরণ করো 463 00:34:37,750 --> 00:34:39,833 অভয়, ওখান থেকে নিয়ে যাও। 464 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 ঠিক আছে 465 00:34:41,208 --> 00:34:42,583 466 00:34:48,875 --> 00:34:50,166 কোথায় দিয়ে যাবো? 467 00:34:51,250 --> 00:34:52,250 সোজা নাকি বামে? 468 00:34:52,583 --> 00:34:53,583 সোজা। 469 00:34:58,625 --> 00:35:00,000 470 00:35:03,250 --> 00:35:04,750 দ্রুত অভয়… দ্রুত… 471 00:35:07,416 --> 00:35:08,625 সতীশ সাহেব, আপনি যান... 472 00:35:08,833 --> 00:35:09,875 -জী -দ্রুত যাও 473 00:35:14,458 --> 00:35:15,958 অভয় ! একটি গেট আছে। 474 00:35:18,041 --> 00:35:19,708 আকবর, ওকে থামাও। 475 00:35:19,875 --> 00:35:21,083 তাকে বের হতে দেবে না। 476 00:35:21,333 --> 00:35:23,333 তাকে মেরে ফেলো... মেরে ফেলো । 477 00:35:23,458 --> 00:35:24,750 আরে গেট বন্ধ করো... 478 00:35:24,916 --> 00:35:26,541 তার বের হতে দেওয়া যাবে না 479 00:35:28,250 --> 00:35:29,000 স্যার! দ্রুত আসেন… 480 00:35:29,250 --> 00:35:30,583 সুধীর, ছেলেকে জরুরী হাসপাতালে নিয়ে যাও। 481 00:35:30,666 --> 00:35:32,208 -যাও… -স্যার! তারপর আপনি… 482 00:35:32,250 --> 00:35:33,250 যাও… 483 00:35:44,291 --> 00:35:45,291 484 00:36:09,083 --> 00:36:10,083 হ্যাঁ! 485 00:36:23,833 --> 00:36:24,833 486 00:36:35,791 --> 00:36:36,791 ছিঃ… 487 00:36:37,500 --> 00:36:39,208 অভয়, কি করছ? 488 00:38:15,291 --> 00:38:16,291 489 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 490 00:38:42,958 --> 00:38:43,958 কি? 491 00:38:44,833 --> 00:38:46,000 কিসের কথা বলছ, আধ্যা? 492 00:38:46,541 --> 00:38:48,333 কার অনুমতি নিয়ে ওই এলাকায় ঢুকেছে? 493 00:38:49,333 --> 00:38:51,083 স্যার! ওই এলাকায় মেয়েরা আছে, স্যার। 494 00:38:51,916 --> 00:38:53,250 আপনি যদি আমাদের সমর্থন করেন… 495 00:38:53,750 --> 00:38:54,791 আমরা মেয়ে গুলো কে উদ্ধার করতে পারবো, স্যার 496 00:38:55,000 --> 00:38:56,250 অভয় বিপদে আছে 497 00:38:56,458 --> 00:38:58,500 আমরা আপনার সাপোর্ট প্রয়োজন, স্যার 498 00:38:59,000 --> 00:38:59,916 অপেক্ষা করো 499 00:38:59,958 --> 00:39:01,458 আমাকে মুখ্যমন্ত্রী স্যারের সাথে এই বিষয়ে আলোচনা করতে হবে 500 00:39:03,958 --> 00:39:04,958 501 00:39:16,625 --> 00:39:17,875 502 00:39:28,833 --> 00:39:29,750 503 00:39:31,125 --> 00:39:33,166 ওই এলাকায় পুলিশের অভিযান? 504 00:39:33,333 --> 00:39:34,750 তাও আমার অজান্তেই? 505 00:39:35,250 --> 00:39:37,666 আরে, ওই রাজ্যে কী হচ্ছে? 506 00:39:37,875 --> 00:39:39,416 স্যার! আমাদের কাছে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য রয়েছে। 507 00:39:39,708 --> 00:39:41,500 বয়ার অনেক মেয়েকে অপহরণ করেছে 508 00:39:41,958 --> 00:39:43,625 কি! মেয়ে? 509 00:40:05,125 --> 00:40:06,125 510 00:40:58,750 --> 00:41:02,166 আমাদের সরকার যেটা করেছে সেটা আগে কোনো সরকার করেনি। 511 00:41:02,333 --> 00:41:09,500 এক ঘন্টা আগে আমরা অনেক মেয়ের জীবন বাঁচিয়েছি 512 00:41:09,583 --> 00:41:12,000 এবং আমরা তাদের অপরাধমূলক ইতিহাসের অবসান ঘটিয়েছি। 513 00:41:12,083 --> 00:41:16,416 সেখান থেকে যে সব মেয়েকে উদ্ধার করা হয়েছে, আমরা তাদের নিরাপদে তাদের বাড়িতে পাড়িয়েছি 514 00:41:16,583 --> 00:41:20,291 আমরা খুব শীঘ্রই এই মামলাটি তদন্তের জন্য সিবিআইয়ের কাছে হস্তান্তর করব 515 00:41:32,708 --> 00:41:33,791 কার্তিক… 516 00:41:33,875 --> 00:41:35,791 তার গ্রেফতারে খুব বেশি ঝামেলা সৃষ্টি হবে না। 517 00:41:35,916 --> 00:41:37,583 পুরো হাসপাতাল আমাদের নিয়ন্ত্রণে। 518 00:41:37,916 --> 00:41:39,333 আমরা তাকে হত্যা করবো। চিন্তা করবেন না 519 00:41:54,833 --> 00:41:55,833 স্যার… 520 00:41:55,916 --> 00:41:57,291 আমি তোমাকে সাধুবাদ জানাচ্ছি 521 00:41:57,583 --> 00:41:58,750 ধন্যবাদ স্যার 522 00:41:59,541 --> 00:42:02,041 যতক্ষণ না সে গেয়ান ফিরে পাচ্ছে ততক্ষণ পরযন্ত জানতে পারব না এর পিছনে কে আছে 523 00:42:02,208 --> 00:42:04,583 আমাদের কাছে অন্য কোনো বিকল্পও নেই। 524 00:42:05,833 --> 00:42:07,166 তুমি গিয়ে একটু বিশ্রাম নাও। 525 00:42:07,458 --> 00:42:09,791 অভয়ও আহত, তাই তাকে বাড়িতে নিয়ে যাও। 526 00:42:10,750 --> 00:42:12,041 একবার বয়া উঠে গেলে... 527 00:42:12,250 --> 00:42:13,625 আমি তোমাকে কল করব 528 00:42:13,958 --> 00:42:14,625 ধন্যবাদ 529 00:42:14,666 --> 00:42:15,208 নিজের যত্ন নিও 530 00:42:35,541 --> 00:42:36,833 আমাকে আসতে বলবে না? 531 00:42:40,458 --> 00:42:41,583 আমাকে কি তোমাকে আমন্ত্রণ জানাতে হবে? 532 00:42:43,458 --> 00:42:44,458 হুম! 533 00:42:50,083 --> 00:42:52,166 কুকুর নতুন কাউকে দেখলে কি ঘেউ ঘেউ করে? 534 00:42:53,166 --> 00:42:55,333 সে জানে প্রতিদিন কে আসে তাই ঘেউ ঘেউ করে না 535 00:42:56,458 --> 00:42:58,458 আদিয়া ! আমি রেডি হয়ে আসছি। 536 00:42:58,625 --> 00:42:59,625 ঠিক আছে 537 00:43:41,875 --> 00:43:46,125 ব্রেক আপ করা সহজ কিন্তু ভুলে যাওয়া কঠিন, তাই না? 538 00:43:50,291 --> 00:43:52,041 কেমন আছো অভয়? 539 00:43:55,541 --> 00:44:01,666 ক্ষত স্মৃতি রেখে গেছে এমনকি ঔষধ একটি স্মৃতি 540 00:44:03,875 --> 00:44:04,875 ম্যাডাম! 541 00:46:12,458 --> 00:46:13,458 কত? 542 00:46:13,625 --> 00:46:14,625 ৫০০ 543 00:46:15,041 --> 00:46:16,708 জীপে উঠার জন্য আমি তোমাকে ১৫০ টাকা দিবো 544 00:46:16,958 --> 00:46:17,958 ভাগো 545 00:46:20,333 --> 00:46:22,708 সে যেনো বিশ্ব সুন্দরী সে ৫০০ টাকা চায় 546 00:46:23,000 --> 00:46:25,250 এই ফালতু লোকের সাথে যেতে হবে তাও আবার ১৫০ টাকা 547 00:46:33,875 --> 00:46:34,791 বোন 548 00:46:34,916 --> 00:46:35,791 কি? 549 00:46:36,041 --> 00:46:39,083 আপনি কি আমার বাবাকে দেখবেন? আমি শুধু রুটি নিয়ে আসছি। 550 00:46:39,291 --> 00:46:41,458 যাও 551 00:47:01,958 --> 00:47:03,000 তুমি সঠিক সময়ে এসেছ। 552 00:47:03,208 --> 00:47:04,333 আমি এখন দোকান বন্ধ করতে যাচ্ছিলাম। 553 00:47:04,791 --> 00:47:06,041 নাও 554 00:47:12,208 --> 00:47:13,125 ভাই! 555 00:47:13,333 --> 00:47:14,125 ঠিক আছে ভাই! 556 00:47:34,958 --> 00:47:36,625 আরে! কি ব্যাপার? 557 00:48:11,083 --> 00:48:12,916 ম্যাডাম, আরও একটি নিখোঁজ মামলা এসেছে 558 00:48:13,083 --> 00:48:13,958 কি? 559 00:48:14,125 --> 00:48:15,958 হ্যাঁ ম্যাম! নিখোঁজ ছিলেন ওই গৃহবধূ। 560 00:48:16,250 --> 00:48:18,041 লাস্ট লোকেশন সেরলিংম্পালি। 561 00:48:19,000 --> 00:48:20,916 আমি এইমাত্র তথ্য পেয়েছি, এবং আরও একটি জিনিস, ম্যাম। 562 00:48:21,333 --> 00:48:25,125 আমরা যে মেয়েদের উদ্ধার করেছি, তাদের মধ্যে একটা মেয়ের নিখোঁজ অভিযোগ আছে 563 00:48:27,125 --> 00:48:29,791 বাকিদের ডিটেইলস জানি না, এবং তারা স্থানীয় নয়, ম্যাম। 564 00:48:30,875 --> 00:48:33,333 -তাহলে মামলা এখনও চলছে। -হ্যাঁ ম্যাম 565 00:49:28,583 --> 00:49:30,750 কি হচ্ছে? আরও একজন নিখোঁজ। 566 00:49:31,458 --> 00:49:35,208 বয়া ধরা পড়লে সব সমস্যা সমাধান হবে ভেবেছিলাম, কিন্তু আবারও এটা শুরু হয়েছে 567 00:49:36,000 --> 00:49:39,291 এক সপ্তাহ আগে সর্বশেষ নিখোঁজ হয়েছিল, এবং এখানে আরও একটা নিখোঁজ 568 00:49:40,500 --> 00:49:41,875 আমরা কি সঠিক পথে যাচ্ছি? 569 00:49:42,250 --> 00:49:44,791 হ্যাঁ, ১০০%, স্যার, কিন্তু এটা অপ্রত্যাশিত। 570 00:49:45,250 --> 00:49:48,625 স্যার! যেহেতু আমরা বয়াকে গ্রেফতার করেছি, হয়তো কেউ তার গ্যাং থেকে কি এইটা পাল্টাপাল্টি করা হচ্ছে ? 571 00:49:49,083 --> 00:49:51,041 এটা করার জন্য কাউকে না কাউকে ওই দলে থাকতে হবে। 572 00:49:51,666 --> 00:49:53,500 কলাভাণ্ডা ইতিমধ্যেই পুলিশের নিয়ন্ত্রণে। 573 00:49:53,916 --> 00:50:01,000 ফাহাদের কথা অনুযায়ী, নিখোঁজ হওয়া মেয়ে আর উদ্ধার করা মেয়ে আলাদা 574 00:50:01,250 --> 00:50:03,333 তাই বোয়া এবং মেসির মামলার মধ্যে কোন সংযোগ নেই 575 00:50:03,458 --> 00:50:05,000 এবং বিন্দু সম্পর্কে, কোন ডিটেইলস নেই 576 00:50:05,416 --> 00:50:08,416 আমরা চেন্নাইয়ে সবচেয়ে বড় অপরাধকে করা গ্যাং কে ধরে ফেলেছি, স্যার। 577 00:50:08,791 --> 00:50:12,041 আধ্যা ! আমি এই অপহরণ করা মেয়েদের মামলা সমাধান চাই বোয়া এবং তার দল গুরুত্ব না 578 00:50:12,541 --> 00:50:15,250 আমরা তাদের কেস সামলাবো; তুমি শুধু অপহরণের মামলা মনোযোগ দাও 579 00:50:25,625 --> 00:50:26,875 আধ্যা ! 580 00:50:27,708 --> 00:50:29,916 চাপে থাকলে ভুল ডিসিশন নিয়ে নিবে 581 00:50:30,416 --> 00:50:31,541 শান্ত থাকার চেষ্টা করো। 582 00:50:34,041 --> 00:50:35,541 আমি এই ব্যপার টা বুঝতে পারছি না, অভয় 583 00:50:36,125 --> 00:50:37,750 অনেক কষ্টে আমরা বয়াকে ধরলাম। 584 00:50:37,958 --> 00:50:40,125 আমরা পুরো অপরাধ জগতকে সাফ করে দিয়েছি। 585 00:50:40,583 --> 00:50:41,958 তারা কি তাদের ধরতে চায় না? 586 00:50:42,000 --> 00:50:43,875 তারা চায় না কোনো সমস্যার সমাধান হোক। 587 00:50:43,958 --> 00:50:45,291 তারা চায় তাদের সমস্যার সমাধান হোক। 588 00:50:46,708 --> 00:50:50,083 হুম ঠিকই বলেছ অভয়। তারা শুধু নিখোঁজ মেয়েদের চায়। 589 00:50:50,500 --> 00:50:51,833 তাহলে অন্যান্য মামলার কী হবে? 590 00:50:52,458 --> 00:50:56,083 কেন সে এটা করেছে, এবং কিভাবে তিনি এটা করছে? আমরা কেন তার মতো ভাবতে পারছি না? 591 00:50:56,166 --> 00:50:59,291 যতক্ষণ না আমরা একটি নতুন সূত্র খুঁজে পাবো, ততক্ষণ এই মামলার সমাধান হবে না। 592 00:50:59,958 --> 00:51:01,083 তুমি ঠিক বলেছ 593 00:51:01,625 --> 00:51:05,416 মুখোশ দিয়ে নিজের চেহারা আড়াল করা যায় বুদ্ধি দিয়ে পৌছানো যাবে না এমন কোন গোপন রহস্য নেই 594 00:51:08,208 --> 00:51:11,250 শুধু তোমার চোখ বন্ধ করে তোমার মনকে শান্ত করো 595 00:51:31,833 --> 00:51:32,791 লাল জামা, 596 00:51:34,125 --> 00:51:35,291 লাল গাড়ী, 597 00:51:36,791 --> 00:51:37,958 লাল স্টল। 598 00:52:13,666 --> 00:52:14,916 599 00:52:19,375 --> 00:52:20,416 কিছু খুঁজে পেয়েছ? 600 00:52:22,375 --> 00:52:23,750 হুম! নিখোঁজ সব মেয়ের ছবি 601 00:52:24,250 --> 00:52:25,666 এতে নতুন কি আছে? 602 00:52:27,625 --> 00:52:28,875 আমাকে বিস্তারিত বলতে দাও 603 00:52:29,333 --> 00:52:35,000 প্রতিটি ক্রিমিনাল তার টার্গেট কে অপহরণ করার জন্য একটি প্যাটার্ন ফলো করে 604 00:52:36,000 --> 00:52:38,708 এই কেসে, সে যে প্যাটার্ন ফলো করছে সেটা হলো লাল কালারস। 605 00:52:39,000 --> 00:52:42,250 এখন পর্যন্ত নিখোঁজ হওয়া সব মেয়েই লাল জামা পরা ছিল। 606 00:52:42,708 --> 00:52:46,333 একটি টপ একটি ব্যাগ বেল্ট বা অন্য কিছু হতে পারে। 607 00:52:46,416 --> 00:52:47,208 ঠিক আছে 608 00:52:47,416 --> 00:52:51,875 যদিও তিন মেয়ের গায়ে লাল কাপড় পরা ছিল না, কিনতু তাদের জিনিসপত্র লাল ছিল 609 00:52:52,083 --> 00:52:52,708 তাই? 610 00:52:52,791 --> 00:52:55,791 এখন পর্যন্ত,তিনি কি খুঁজছিলেন সেটা আমরা জানতাম না 611 00:52:56,833 --> 00:52:59,375 এ কারণে আমরা একটি ক্লু ও খুঁজে পাই নি 612 00:52:59,875 --> 00:53:01,250 অবশেষে, আমরা একটি ক্লু খুঁজে পেয়েছি 613 00:53:02,083 --> 00:53:04,208 তার টার্গেট হচ্ছে লাল কাপড় পরা মেয়ে 614 00:53:05,708 --> 00:53:09,666 ইন্টারেস্টিং অধ্যা, কিন্তু শুধু লাল কেন? 615 00:53:10,625 --> 00:53:12,208 সেটা আমাদের খুঁজে বের করতে হবে। 616 00:53:23,125 --> 00:53:27,875 লাল রঙের অপহরণ পিছিনে কি কোন ইতিহাস আছে? 617 00:53:28,041 --> 00:53:32,625 সাধারণত, একটি মানুষের চোখ মাত্র ১০০ টি রঙ দেখতে পারে। 618 00:53:33,375 --> 00:53:37,166 প্রকৃতির প্রতিটি রঙ কোনো না কোনোভাবে আমাদের উপর প্রভাব ফেলে 619 00:53:37,583 --> 00:53:38,833 সাদা শান্তির প্রতিনিধিত্ব করে। 620 00:53:39,166 --> 00:53:40,166 নীল সুখের প্রতিনিধিত্ব করে 621 00:53:40,416 --> 00:53:41,541 কালো মন্দ প্রতিনিধিত্ব করে। 622 00:53:41,666 --> 00:53:47,000 একইভাবে, লাল ক্ষুধা, উদ্বেগ, এবং রাগ বাড়ায় 623 00:53:47,625 --> 00:53:52,208 আমরা যদি আমাদের কেসে ফিরে যাই,তুমি কি জানো ফেসবুকের প্রতিষ্ঠাতা মার্ক জুকারবার্গ কে? 624 00:53:52,583 --> 00:53:53,458 হুম! 625 00:53:53,583 --> 00:53:56,875 তার চোখ শুধু নীল রং দেখে। 626 00:53:57,666 --> 00:53:58,541 উহু! তাই নাকি? 627 00:53:58,708 --> 00:54:01,708 হ্যাঁ! এই কারণে ফেসবুক রং নীল । 628 00:54:02,333 --> 00:54:03,458 হ্যাঁ! তুমি ঠিক 629 00:54:03,875 --> 00:54:09,208 আমাদের আঙুলের ছাপের মতো, এমনকি আমাদের চোখ একই রকম নয়। 630 00:54:09,375 --> 00:54:10,875 প্রতিটি একরকমের ভিন্ন 631 00:54:11,375 --> 00:54:12,791 একইভাবে,আরও অনেক আছে যেমন... 632 00:54:13,125 --> 00:54:17,750 কিয়ানু রিভস, বিল গেটস, ক্রিস্টোফার নোলান, মার্ক টোয়েন, পল নিউম্যান 633 00:54:18,125 --> 00:54:19,375 এবং এইদের মত আরো অনেক 634 00:54:19,833 --> 00:54:23,541 কিন্তু যদি এই হিসাবে থেকে থাকে কিছু ক্ষেত্রে বর্ণান্ধতার রূপ, 635 00:54:24,041 --> 00:54:27,125 এই কেস যদি অ্যাক্রোমাটোপসিয়া হয় 636 00:54:27,375 --> 00:54:31,500 আর যাদের এই অ্যাক্রোমাটোপসিয়া ভুগছে তারা আমাদের মত সব রং দেখতে পারবে না। 637 00:54:32,416 --> 00:54:35,208 তারা কেবল সাদা এবং ধূসর কালারস দেখতে পারবে 638 00:54:35,916 --> 00:54:40,333 কখনও কখনও তারা স্পষ্টভাবে শুধুমাত্র একটি রং দেখতে পারেন। 639 00:54:41,291 --> 00:54:42,791 আরজিবি অনুসারে এটি যেকোনো রঙের হতে পারে। 640 00:54:43,375 --> 00:54:45,958 এটা তার মস্তিষ্কের অবস্থা অনুযায়ী পরিবর্তন হতে পারে। 641 00:54:51,208 --> 00:54:53,750 আপনি কি বলতে চান যে তিনি কেবল লাল দেখতে পারেন? 642 00:54:56,125 --> 00:55:01,541 তার মস্তিষ্কেও একটা সমস্যা থাকতে পারে 643 00:55:01,791 --> 00:55:05,500 একই সঙ্গে দুটো মানুষের এই রোগ থাকতে পারে না 644 00:55:05,958 --> 00:55:07,041 এটা মস্তিষ্কের ব্যাপার। 645 00:55:07,375 --> 00:55:12,875 আবেগ এর কারণে, তারা রং দেখতে পারে বা নাও পারে। 646 00:55:13,750 --> 00:55:15,041 এটা খুবই বিরল। 647 00:55:15,333 --> 00:55:16,708 এটা বংশগত। 648 00:55:17,291 --> 00:55:20,166 দারুন কাজ, অধ্যা! মনে হয় তুমি কেসটা সমাধান করেই ফেলবে 649 00:55:20,375 --> 00:55:21,458 তোমার পরিকল্পনা কি? 650 00:55:21,750 --> 00:55:25,208 তাকে ফাঁসানোর জন্য, আমি তার দুর্বলতা নিয়ে খেলতে চাই, স্যার। 651 00:55:26,125 --> 00:55:28,500 এক সপ্তাহের জন্য, শহরে কারফিউ জারি করা লাগবে। 652 00:55:28,875 --> 00:55:30,958 যাইহোক, কেউ যেন এই খবর বাইরের কাউকে বলতে না পারে স্যার। 653 00:55:34,166 --> 00:55:39,416 এখন পর্যন্ত, আমরা কখনই জানতাম না বা তিনি কোথায় এবং কীভাবে আক্রমণ করবে, এবং সে কারণে আমরা তাকে ধরতে পারিনি 654 00:55:39,750 --> 00:55:44,875 তবে এখন আমরা অপহরণ করার জন্য তাকে বাধ্য করাব 655 00:55:50,291 --> 00:55:51,708 আমাদের তথ্য অনুযায়ী, 656 00:55:52,000 --> 00:55:53,416 অপহরণকারী অন্ধ 657 00:55:53,500 --> 00:55:54,708 সে শুধু লাল কালারস দেখতে পায়। 658 00:55:55,041 --> 00:55:56,416 তাই আমরা পরিকল্পনা করছি। 659 00:55:56,791 --> 00:55:57,916 অপারেশন রেড়। 660 00:55:58,208 --> 00:56:00,625 এটা খুব ঝুঁকিপূর্ণ মনে হচ্ছে তোমার কি মনে হয় এই পরিকল্পনা কাজ করবে? 661 00:56:00,750 --> 00:56:03,000 যে ব্যক্তি লাল দেখার জন্য অপরাধ করতে পারে 662 00:56:03,125 --> 00:56:06,875 আমরা যদি তাকে শুধু লাল দেখাই, সে নিয়ন্ত্রণের বাইরে থাকবে, স্যার। 663 00:56:07,083 --> 00:56:10,000 কিন্তু পুরো শহর যদি কারফিউতে থাকে, সে কাকে অপহরণ করবে? 664 00:56:10,291 --> 00:56:11,916 আমরা পুলিশ কে লাল রঙের কাপড় পরাব 665 00:56:12,583 --> 00:56:14,750 আগের অপহরণের ধরণ অনুযায়ী, 666 00:56:14,833 --> 00:56:18,583 সে যেখানে যেখানে অপহরণ করছে তার মধ্যে আমরা একটা জায়গা ঠিক করবো 667 00:56:18,916 --> 00:56:20,708 মাধভরম থেকে পেরুঙ্গালাথুর। 668 00:56:20,958 --> 00:56:25,625 বিভিন্ন এলাকায়, প্রতিটি মহিলা কনস্টেবলকে লাল পোশাক পরে থাকতে হবে। 669 00:56:26,125 --> 00:56:27,791 প্রতিদিন, তাদের এক জায়গায় থেকে আরেক জায়গায় পাঠাতে হবে 670 00:56:28,000 --> 00:56:29,583 যাই হোক না কেন আমি সেটার চিন্তা করি না। 671 00:56:29,625 --> 00:56:32,041 প্রতিটি মেয়েকে ড্রোন নজরদারির আওতায় থাকতে হবে। 672 00:56:34,291 --> 00:56:38,875 এইবার যখন সে অপহরণ করার জন্য বাইরে আসবে, তখন আমরা তাকে ধরে ফেলবো, স্যার। 673 00:57:05,208 --> 00:57:08,416 এখানে কেউ আসে নি। শহরে কিছু হলে দয়া করে জানাবেন। 674 00:57:08,875 --> 00:57:10,250 এখানে কোন সমস্যা নেই স্যার 675 00:57:10,750 --> 00:57:12,583 সবাই কমিশনারের অফিসে আসেন। 676 00:57:21,000 --> 00:57:24,208 যদি কাউকে সন্দেহজনক মনে হয়, অবিলম্বে আমাদের জানাবে। 677 00:57:24,333 --> 00:57:24,958 হ্যাঁ ম্যাম 678 00:57:25,041 --> 00:57:25,708 ঠিক আছে, ম্যাডাম 679 00:57:25,791 --> 00:57:26,583 ঠিক আছে, ম্যাডাম 680 00:57:26,666 --> 00:57:27,291 হ্যাঁ ম্যাম 681 00:57:27,333 --> 00:57:27,958 হ্যাঁ ম্যাম 682 00:57:28,000 --> 00:57:28,625 ঠিক আছে ম্যাম 683 00:57:28,666 --> 00:57:29,833 শহরতলির সম্পর্কে কি আপডেট ? 684 00:58:20,958 --> 00:58:21,708 বাবা… 685 00:58:21,875 --> 00:58:22,875 হুম! 686 00:58:23,083 --> 00:58:24,375 বাবা, আমি ক্ষুধার্ত। 687 00:58:28,875 --> 00:58:31,125 ক্ষুধা আসতে দেরি হয়না। 688 00:58:32,250 --> 00:58:34,041 খাবার আসতে দেরি হয়। 689 00:58:34,833 --> 00:58:36,458 যতক্ষণ না আমরা খাবার খুঁজে পাচ্ছি, ততক্ষণ আমাদের অবশ্যই খুঁজতে হবে 690 00:58:37,125 --> 00:58:38,541 রান্না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে। 691 00:58:39,166 --> 00:58:40,500 শুকানো পরযন্ত অপেক্ষা করতে হবে 692 00:58:41,208 --> 00:58:43,875 তাহলে ক্ষুধা মিটে যাবে। 693 00:58:45,375 --> 00:58:46,375 অপেক্ষা করো... 694 00:58:53,333 --> 00:58:54,458 সন্দেহজনক কিছু? 695 00:58:54,583 --> 00:58:55,583 না 696 00:58:56,958 --> 00:58:57,875 সতর্ক থাকো 697 00:58:57,958 --> 00:58:59,041 অবশ্যই 698 00:59:29,375 --> 00:59:30,583 আরে গাড়ি থামাও। 699 00:59:31,750 --> 00:59:32,500 বিপরীত দিকে নাও 700 00:59:32,625 --> 00:59:33,625 ঠিক আছে, স্যার 701 00:59:39,125 --> 00:59:40,458 হেই তোমার নাম কি? 702 00:59:40,583 --> 00:59:41,375 রেড্ডি। 703 00:59:41,541 --> 00:59:42,750 আপনি এই মুহূর্তে এখানে কি করছেন? 704 00:59:42,958 --> 00:59:45,416 আমি আমার কাজ শেষ করে বাড়ি যাচ্ছি 705 00:59:46,500 --> 00:59:47,666 706 00:59:47,791 --> 00:59:48,833 কী আছে ওই বোতলে? 707 00:59:49,083 --> 00:59:50,083 মধু, স্যার 708 00:59:50,375 --> 00:59:51,375 বাড়িতে যেতে. 709 01:00:17,041 --> 01:00:18,875 আমরা চার দিন ধরে অপারেশন চালিয়ে যাচ্ছি 710 01:00:19,541 --> 01:00:22,458 সে বাহিরে আসছে তাহলে কিছু একটা গন্ডগোল আছে 711 01:00:22,916 --> 01:00:27,458 তোমার কি মনে হয় আমরা যে তাকে খুঁজছি সে কি সেটা বুঁজে গিয়েছে? 712 01:00:27,583 --> 01:00:28,583 713 01:00:28,791 --> 01:00:29,791 বাবা 714 01:00:30,958 --> 01:00:32,250 আমার ক্ষুধা লাগছে 715 01:00:39,750 --> 01:00:40,833 আসো 716 01:00:41,250 --> 01:00:43,250 এখন শিকারের সময়। 717 01:00:45,166 --> 01:00:48,541 ৩টা বেজে গেছে। সবাই চলে যেতে পারো। 718 01:00:51,500 --> 01:00:52,500 আসো। 719 01:01:35,333 --> 01:01:36,208 ধন্যবাদ, সুধীর। 720 01:01:36,250 --> 01:01:37,250 ঠিক আছে 721 01:01:42,000 --> 01:01:45,291 আরে দিব্যা! আমার মনে হয় তোমার কাপড় ছিঁড়ে গেছে। 722 01:01:46,583 --> 01:01:47,708 সমস্যা নেই তুমি যাও 723 01:01:47,791 --> 01:01:48,791 সাবধানে থাকবে 724 01:02:08,250 --> 01:02:09,041 দেখো 725 01:02:09,250 --> 01:02:09,875 স্যার! 726 01:02:09,958 --> 01:02:12,208 এই সবের প্রয়োজন নেই 727 01:02:13,166 --> 01:02:16,833 মামলাটি সিবিআইয়ের হাতে তুলে দিয়ে এবং সি.আই.টি গ্রুপকে চলে যেতে বলুন। 728 01:02:18,958 --> 01:02:19,958 ছিঃ। 729 01:02:20,250 --> 01:02:21,208 তোমার লজ্জা করে না 730 01:02:21,291 --> 01:02:23,333 তুমি তোমার টিমের মেম্বার কে বাঁচাতে পারো নি 731 01:02:23,458 --> 01:02:24,750 তুমি কিভাবে মামলার সমাধান করবে? 732 01:02:25,125 --> 01:02:26,083 তুমি লাল কালারস এর কথা বলেছ 733 01:02:26,166 --> 01:02:27,083 একটা প্যাটার্ন বলেছ 734 01:02:27,208 --> 01:02:29,583 নিখোঁজ দিব্যা একটি নীল জ্যাকেট পরেছিল। 735 01:02:29,750 --> 01:02:31,291 তোমার থিওরি পুরোই ভুল প্রমাণ হয়েছে 736 01:02:32,500 --> 01:02:33,416 তা নয়, স্যার। 737 01:02:33,541 --> 01:02:35,000 কোথাও না কোথাও ভুল হয়েছে। 738 01:02:36,208 --> 01:02:37,208 আমি তোমাকে বিশ্বাস করে ভুল করেছি। 739 01:02:37,500 --> 01:02:38,833 ১৮জন মেয়ে নিখোঁজ রয়েছে। 740 01:02:39,166 --> 01:02:41,000 আমি এখন মুখ্যমন্ত্রী এবং জনগণের কাছে কি জবাব দিবো? 741 01:02:41,083 --> 01:02:42,541 প্রেস আরও ঝামেলা সৃষ্টি করবে 742 01:02:42,833 --> 01:02:44,083 আপনাদের বিশ্বাস করে লাভ নেই। 743 01:02:44,541 --> 01:02:45,541 এই দলকে বরখাস্ত করা যাক। 744 01:02:45,791 --> 01:02:48,750 আধ্যা তোমার কারণেই দিব্যা আজ নিখোঁজ 745 01:02:49,083 --> 01:02:52,166 কারফিউও তোমার ধারণা, আমরা তোমাদের কে সাসপেন্ড করতে হবে 746 01:02:52,916 --> 01:02:54,916 আমাকে না জানিয়ে শহর ছেড়ে যাবে না। 747 01:02:57,708 --> 01:02:58,708 দয়া করে চলে যাও... বাইরে যাও। 748 01:03:01,208 --> 01:03:02,208 দুঃখিত 749 01:03:41,416 --> 01:03:43,833 দিব্যা একটি নীল জার্কিন পরেছিলেন। 750 01:03:45,500 --> 01:03:47,458 দিব্যা একটা নীল জ্যাকেট পরেছিলেন, ম্যাম। 751 01:03:47,916 --> 01:03:49,375 এটা পিছনে ছেড়া ছিল, আমি তাকে জানিয়েছিলাম 752 01:03:49,750 --> 01:03:51,041 সে এটা খুলে নিয়েছিল 753 01:03:51,333 --> 01:03:53,083 এটা খুলে নেওয়ার পর সে কি আবার পরল? 754 01:03:53,375 --> 01:03:54,416 আমি সেটা দেখিনি, ম্যাডাম। 755 01:03:54,500 --> 01:03:55,666 আমি দ্রুত সেই জায়গা থেকে চলে এসেছিলাম 756 01:06:03,458 --> 01:06:04,333 এটা আমার 757 01:06:04,375 --> 01:06:05,416 আমি এটা খুঁজে পেয়েছি 758 01:06:05,541 --> 01:06:06,416 ছিনতাই করবে কেন? 759 01:06:06,541 --> 01:06:07,541 -এটা আমাকে দাও -আমি দেব না 760 01:06:08,041 --> 01:06:09,833 আমি তোমার মাকে বলবো। 761 01:06:10,208 --> 01:06:11,416 আমি এটা প্রথম দেখেছি 762 01:06:11,625 --> 01:06:12,625 আমাকে দাও 763 01:06:12,666 --> 01:06:14,791 আমি এটা তোমাকে দেব না। এটা আমার 764 01:06:14,958 --> 01:06:15,875 আমাকে দাও 765 01:06:16,041 --> 01:06:18,500 আমি এইটা প্রথম দেখেছি, এজন্যই এটা আমার। 766 01:06:32,375 --> 01:06:33,125 767 01:06:33,416 --> 01:06:36,000 আধ্যা ! আমি বললাম এই মাস্কটা নেবে না। 768 01:06:36,791 --> 01:06:38,458 আমি আমার মুখোশ দেব না। 769 01:06:39,041 --> 01:06:41,166 আমি এটা তোমাকে দেব না। এটা আমার 770 01:06:41,916 --> 01:06:43,083 আরে, এই মুখোশ কোথায় পেলে? 771 01:06:43,416 --> 01:06:45,458 সেখানে যখন আমরা খেলছি। তখম আমরা এটা খুঁজে পেয়েছি 772 01:06:50,250 --> 01:06:51,250 773 01:06:52,333 --> 01:06:53,958 বাবা কি হয়েছে, মা? 774 01:06:57,458 --> 01:07:00,791 আজ আমার জন্মদিন, বাবা দয়া করে কোথাও যাবেন না। 775 01:07:21,958 --> 01:07:23,000 এটা কি একটা ক্লু? 776 01:07:24,041 --> 01:07:25,833 পল্লভরামে আমরা অনেক কিছু খুঁজে পেতে পারি। 777 01:07:26,791 --> 01:07:28,541 আমি ভেবেছিলাম আমরা কেরালায় ছুটি কাটাতে যাচ্ছি। 778 01:07:28,916 --> 01:07:30,666 এটা দোকানে পাওয়া যায় এমন কোন সাধারণ মুখুশ নয় 779 01:07:31,750 --> 01:07:33,333 ছোটবেলা থেকেই এটা আমার পিছু ছাড়ছে না 780 01:07:33,666 --> 01:07:34,666 হ্যালো 781 01:07:34,791 --> 01:07:35,333 782 01:07:35,500 --> 01:07:36,416 তুমি ঠিক আছ? 783 01:07:36,666 --> 01:07:37,541 ঠিক আছি… 784 01:07:39,166 --> 01:07:40,166 785 01:08:00,000 --> 01:08:01,916 হঠাৎ কেন এসেছ, অধ্যা? 786 01:08:02,041 --> 01:08:03,041 কিছুই না, মা। 787 01:08:03,708 --> 01:08:04,708 হাই আন্টি। 788 01:08:06,666 --> 01:08:07,666 তিনি অভয়। 789 01:08:10,166 --> 01:08:11,541 সে বললো ব্রেক আপ। 790 01:08:11,583 --> 01:08:12,750 না, আন্টি, আমরা আবার প্যাচ আপ করেছি। 791 01:08:13,041 --> 01:08:14,041 প্যাচ আপ! 792 01:08:15,833 --> 01:08:17,041 জীবন, লাগেজ নাও। 793 01:08:17,208 --> 01:08:18,208 ঠিক আছে, ম্যাডাম। 794 01:08:19,291 --> 01:08:20,958 - প্লিজ বসো। -ধন্যবাদ, আন্টি। 795 01:08:21,041 --> 01:08:22,333 আমি তোমার জন্য একটি কফি আনছি 796 01:08:46,583 --> 01:08:47,583 797 01:09:26,416 --> 01:09:27,291 এইটা কি, আধ্যা? 798 01:09:27,500 --> 01:09:28,250 একই মুখোশ। 799 01:09:28,500 --> 01:09:29,333 আমি তোমাকে এই কথা বলেছিলাম, তাই না? 800 01:09:30,000 --> 01:09:31,250 আমি তোমাকে আগেই বলেছি। 801 01:09:31,708 --> 01:09:34,291 আমাদের কেস এবং এই মুখোশ এর মধ্যে কোন কানেকশন আছে 802 01:09:35,083 --> 01:09:38,750 একই কাঠ, একই টেক্সচার, একই খোদাই এবং একই বয়সের চেহারা। 803 01:09:43,041 --> 01:09:44,125 কি হয়েছে মা? 804 01:09:44,291 --> 01:09:45,625 কেন এটা বের করলে? 805 01:09:45,791 --> 01:09:48,625 এটা আবার বের হলে নিশ্চয়ই আবার কিছু ঘটতে চলেছে 806 01:09:52,208 --> 01:09:54,625 এই মুখুশ এর কারণে আমি তোমার বাবাকে হারিয়েছি। 807 01:09:54,958 --> 01:09:56,583 তুমি একই মাস্ক বের করেছ 808 01:09:56,708 --> 01:09:57,958 আমি খুব ভয় পাচ্ছি। 809 01:09:58,333 --> 01:10:00,333 আন্টি, এই মুখোশ দেখে এত ভয় পাচ্ছেন কেন? 810 01:10:00,833 --> 01:10:02,208 কি হয়েছিল সেই সময়? 811 01:10:04,333 --> 01:10:08,375 তিনি প্রায় এক সপ্তাহ ধরে নার্ভাস ছিলেন। 812 01:10:08,583 --> 01:10:10,500 সেও সারারাত জেগে ছিল। 813 01:10:10,833 --> 01:10:15,375 এই মুখোশ ধরে কিছু একটা ভাবতেন, এবং তিনি খুবই টেনশনে ছিলেন 814 01:10:15,833 --> 01:10:17,250 সেদিন ছিল আধ্যার জন্মদিন। 815 01:10:18,125 --> 01:10:19,625 তুমি বলেছিলে আজ ছুটি নেবে। 816 01:10:19,958 --> 01:10:21,458 জরুরী কাজ, তাই আমার যেতে হবে। 817 01:10:22,416 --> 01:10:23,708 তার খারাপ লাগবে, 818 01:10:23,958 --> 01:10:25,166 আমাকে যেতে হবে, গায়ত্রী। 819 01:10:25,541 --> 01:10:28,375 আধ্যা বাড়িতে থাকতে পছন্দ করে। 820 01:10:28,541 --> 01:10:30,458 বাবা! আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 821 01:10:30,583 --> 01:10:31,333 স্টেশনে, 822 01:10:31,458 --> 01:10:34,500 আজ আমার জন্মদিন, বাবা দয়া করে কোথাও যাবেন না। 823 01:10:34,750 --> 01:10:36,791 স্টেশনে আমার জরুরী কাজ আছে। 824 01:10:36,833 --> 01:10:37,833 আমি সন্ধ্যায় ফিরে আসব 825 01:10:38,083 --> 01:10:41,333 তোমার মত একটা ছোট মেয়ে আছে সেও তার মায়ের জন্য কাঁদছে 826 01:10:41,541 --> 01:10:43,208 আপনার যাওয়া উচিত নয়, বাবা, প্লিজ। 827 01:10:43,250 --> 01:10:43,916 আধ্যা ! 828 01:10:45,583 --> 01:10:47,000 আমি কি বললাম বুঝতে পারছ না? 829 01:10:49,541 --> 01:10:51,541 সে প্রথম আধ্যাকে চিৎকার করে উঠল। 830 01:10:52,166 --> 01:10:54,833 আধ্যা, এসে কেক কাট। 831 01:10:55,250 --> 01:10:57,416 বাবা না আসা পর্যন্ত আমি কেক কাটব না। 832 01:10:57,583 --> 01:11:01,625 আধ্যা চায় তার বাবার সামনেই কেক কাটতে চেয়েছিল 833 01:11:02,791 --> 01:11:05,958 আমি তাকে কেক কাটতে অনুরোধ করলাম, কিন্তু সে কাটছেই না 834 01:11:06,708 --> 01:11:07,541 আধ্যা ! 835 01:11:07,625 --> 01:11:09,125 বাবা এলে কেটে দেব। 836 01:11:09,708 --> 01:11:10,541 ঠিক আছে 837 01:11:10,666 --> 01:11:11,500 তাকে বিরক্ত করবেন না। 838 01:11:11,583 --> 01:11:13,583 বাবা ফিরলে সে কেক কাটবে। 839 01:11:13,791 --> 01:11:14,833 এসো, আমরা চলে যাই। 840 01:11:16,875 --> 01:11:19,000 সবাই চলে যাওয়ার পর পুলিশ আসে। 841 01:11:20,041 --> 01:11:23,458 তারা বলে সে একটি নিখোঁজ মামলার তদন্তে বনে গিয়েছিল 842 01:11:23,833 --> 01:11:25,333 কিন্তু তার পরই তাকে আর পাওয়া যায় নি 843 01:11:25,500 --> 01:11:27,541 শুধু তারা তার বাইক খুঁজে পেয়েছে এবং আমাদের এটি দিয়ে গিয়েছে । 844 01:11:27,750 --> 01:11:29,625 মা, বাবার কি হয়েছে? 845 01:11:29,666 --> 01:11:30,541 মা 846 01:11:35,000 --> 01:11:37,666 এত বছর পর অবশেষে তা সামনে এসেছে। 847 01:11:38,333 --> 01:11:39,500 এর মানে কী? 848 01:11:40,708 --> 01:11:41,916 তোমার যদি কিছু হয়ে যায়, 849 01:11:43,166 --> 01:11:46,958 চিন্তা করবেন না আন্টি। যতক্ষণ আমি তার সাথে আছি ততক্ষণ আধ্যা নিরাপদ থাকবে। 850 01:11:53,250 --> 01:11:55,458 আমার বাবা তদন্ত করতে গিয়ে আর ফিরে আসেনি। 851 01:11:56,041 --> 01:11:58,958 এর পেছনের সত্যটা আমাদের খুঁজে বের করতে হবে। 852 01:12:05,500 --> 01:12:06,500 853 01:12:16,708 --> 01:12:18,583 এই ধরনের ব্যক্তিকে স্টেশনের সামনে বসতে দিবে না 854 01:12:18,666 --> 01:12:19,875 তাদের ডিটেইলস নিয়ে পাঠিয়ে দাও 855 01:12:20,000 --> 01:12:21,000 ঠিক আছে, স্যার 856 01:12:31,791 --> 01:12:32,833 চাচা… 857 01:12:33,541 --> 01:12:34,458 মা কেমন আছে? 858 01:12:34,541 --> 01:12:35,333 সব ভালো, চাচা। 859 01:12:35,500 --> 01:12:36,166 ভিতরে আসো 860 01:12:36,375 --> 01:12:37,541 না না ঠিক আছে 861 01:12:37,750 --> 01:12:38,750 আমাকে বলুন 862 01:12:40,375 --> 01:12:42,041 আপনি আমাদের বলতে হবে, চাচা 863 01:12:44,166 --> 01:12:46,666 পুরানো মামলার নতুন করে শুরু করেছি 864 01:12:47,916 --> 01:12:50,250 এর পেছনের গল্প বলুন। 865 01:12:52,625 --> 01:12:55,416 একদিন আমাদের স্টেশনে মহিলার নিখোঁজ এর মামলার অভিযোগ পেয়েছি 866 01:12:55,625 --> 01:12:57,208 তুমি বোকামি বারবার করেছ 867 01:12:58,041 --> 01:12:58,750 স্যার! 868 01:12:58,875 --> 01:13:00,000 এরা কারা? 869 01:13:01,750 --> 01:13:04,041 স্যার, সে তাদের মেয়ে। 870 01:13:04,333 --> 01:13:06,083 মনে হচ্ছে সে নিখোঁজ 871 01:13:06,458 --> 01:13:07,333 তিনি তাদের জামাই। 872 01:13:07,458 --> 01:13:09,750 তারা তাকে সন্দেহ করে। 873 01:13:09,916 --> 01:13:14,208 তার সাথে বিয়ে দিয়ে তার মেয়ের জীবন দংশ করে দিয়েছে 874 01:13:14,291 --> 01:13:16,625 রাগ করে বউকে মেরেছিলাম এটা সত্যি। 875 01:13:17,041 --> 01:13:19,583 কিন্তু তার পরে, আমি কোয়েম্বাটুরে গিয়েছিলাম। 876 01:13:19,750 --> 01:13:21,666 আমি যখন ফিরে আসি তখন তাকে কোথাও দেখা যাচ্ছিল না। 877 01:13:21,750 --> 01:13:22,916 আপনি আমার প্রতি ন্যায়বিচার করা উচিত, স্যার 878 01:13:23,000 --> 01:13:23,750 879 01:13:25,416 --> 01:13:27,041 তুমি তোমার স্ত্রীকে মারধর করেছ। 880 01:13:27,375 --> 01:13:28,083 -থিলক… -স্যার। 881 01:13:28,166 --> 01:13:29,208 - ওকে জেলে ঠুকাও -স্যার। 882 01:13:29,458 --> 01:13:32,291 গত সপ্তাহে, তিনি যেখানে যেখানে গেছে সেটার তদন্ত করো 883 01:13:32,375 --> 01:13:32,791 স্যার 884 01:13:33,625 --> 01:13:34,625 আরে, আসো। 885 01:13:34,708 --> 01:13:35,583 স্যার! আমি কিছু জানি না, স্যার। 886 01:13:36,750 --> 01:13:38,625 তার ব্যাপারে সব জায়গায় খোঁজখবর নিয়েছি। 887 01:13:38,791 --> 01:13:39,750 তিনি যা বলেছেন তা সঠিক। 888 01:13:39,958 --> 01:13:41,166 দুদিন আগে সে গ্রামে আসে। 889 01:13:41,500 --> 01:13:42,500 890 01:13:44,166 --> 01:13:46,541 এই জায়গায়, তাকে শেষবারের মতো দেখা গেছে। 891 01:13:48,041 --> 01:13:52,125 নিখোঁজ মহিলা মামলার তদন্ত জন্য আমরা যখন এডিকি স্টেশনের এসআই এর সাথে দেখা করেছিলাম 892 01:13:52,750 --> 01:13:55,583 তিনি বলেন, তিনিও নিখোঁজ মহিলার মামলায় তদন্ত করতেছে 893 01:13:56,000 --> 01:13:56,708 নিখোঁজ ? 894 01:13:56,750 --> 01:13:58,625 হ্যাঁ, স্যার, তিন সপ্তাহ আগে, একজন মহিলা নিখোঁজ হয়েছেন। 895 01:13:58,833 --> 01:14:00,375 আমরা সেই কাজে আছি। 896 01:14:00,708 --> 01:14:03,250 এমনকি আমরা পুরানো মামলাগুলি বন্ধ করার আগেই, নতুন অভিযোগ আসছিল। 897 01:14:03,541 --> 01:14:04,541 পুরাতন কেস? 898 01:14:04,625 --> 01:14:05,208 জী 899 01:14:05,250 --> 01:14:07,333 এখন পর্যন্ত, আমরা নিখোঁজ এর আটটি অভিযোগ পেয়েছি। 900 01:14:08,708 --> 01:14:09,375 আটটা নিখোঁজ ? 901 01:14:09,458 --> 01:14:12,291 তোমার বাবা যখন শুনেছে অনেক নিখোঁজ মামলা ক্লোজ করা হয়েছে 902 01:14:12,625 --> 01:14:13,833 তখম সে কিছু একটা চিন্তা করছিলো 903 01:14:14,000 --> 01:14:17,125 তিনি আশেপাশের সব থানায় খোঁজখবর নেন। 904 01:14:18,041 --> 01:14:20,041 হ্যালো! কোটিকোনা থানা। 905 01:14:20,208 --> 01:14:21,416 ভেদিপারিয়ার থানা। 906 01:14:21,541 --> 01:14:22,541 হ্যালো, এডিকি থানা। 907 01:14:22,750 --> 01:14:23,833 দুই মাস আগে, স্যার। 908 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 টিনা, সুপ্রিয়া ও গত সপ্তাহে সুজাতা। 909 01:14:26,500 --> 01:14:28,458 স্যার! গত ছয় মাস ধরে, আমরা অভিযোগ পেয়েছি। 910 01:14:28,750 --> 01:14:30,416 রেনা, লিন্সি আর অঞ্জলি। 911 01:14:30,583 --> 01:14:32,291 যেকোন নতুন অভিযোগের বিষয়ে আমরা আপনাকে আপডেট করব। 912 01:14:32,625 --> 01:14:36,916 প্রীতির বয়স ২২বছর, রম্য ২১ বছর এবং রেশমার২৬ বছর 913 01:14:37,125 --> 01:14:39,708 এসব মামলা এক বছর ধরে ঝুলে আছে। 914 01:14:43,083 --> 01:14:47,500 আমি কিছু সন্দেহ ছিল এবং আমি জেলার সব স্টেশনে তদন্ত করেছি 915 01:14:48,000 --> 01:14:50,625 আমি দেখেছি যে গত তিন বছরের নিখোঁজ অভিযোগ যেগুলো এখনও সমাধান হয়নি 916 01:14:51,250 --> 01:14:54,625 এটি কিছু সময়ের বযবধানে ঘটেছিল তাই কেউ এটাকে গুরুত্বের সাথে নেয়নি। 917 01:14:54,958 --> 01:14:58,500 গণনার পর মোট ৩৬টা নিখোজ আছে। 918 01:14:58,916 --> 01:15:00,416 নিখোঁজ হওয়া সকলেই নারী। 919 01:15:00,916 --> 01:15:03,625 গত তিন বছরে যেত নিখোঁজ মামলা হয়েছে। 920 01:15:04,041 --> 01:15:06,291 তাদের সাথে কি ঘটেছিল? 921 01:15:06,625 --> 01:15:08,833 একাধিক কারণ থাকতে পারে, স্যার। 922 01:15:09,208 --> 01:15:11,750 প্রতিটি থানায় একটি বনের মধ্যে 923 01:15:12,166 --> 01:15:15,500 সবগুলোই নিখোঁজ হয়েছে বনে। 924 01:15:15,958 --> 01:15:17,208 আপনার পরিকল্পনা কি? 925 01:15:17,333 --> 01:15:19,583 সবার আগে জনগণকে সতর্ক করতে হবে। 926 01:15:20,041 --> 01:15:22,541 এর পরে, আমাদের বনে অনুসন্ধান করা উচিত। 927 01:15:23,000 --> 01:15:24,791 সকল গ্রামবাসীকে অনুরোধ করা হলো। 928 01:15:25,250 --> 01:15:28,708 যেহেতু আশেপাশের এলাকা থেকে মহিলারা নিখোঁজ হচ্ছে । 929 01:15:29,083 --> 01:15:33,375 সেজন্য রাতে বাসা থেকে একা কোথাও বের হবেন না 930 01:15:33,666 --> 01:15:35,083 পুলিশ সতর্কতা জারি করেছে। 931 01:15:35,375 --> 01:15:39,666 আপনার গ্রামে বা কাছাকাছি 932 01:15:39,916 --> 01:15:47,916 কাউকে সন্দেহজনক মনে হলে সাথে সাথে গ্রাম পঞ্চায়েত বা কাছাকাছি থানায় জানাবেন । 933 01:16:00,958 --> 01:16:03,375 তোমার গ্রামে অথবা কাছাকাছি গ্রামে কোন নতুন মানুষ দেখেছ? 934 01:16:03,500 --> 01:16:04,500 না 935 01:16:05,958 --> 01:16:07,791 গ্রামে নতুন কাউকে দেখেছেন? 936 01:16:07,875 --> 01:16:08,458 না… 937 01:16:08,541 --> 01:16:10,208 এডিকিতে আরেকটি নিখোঁজ মামলা দায়ের করা হয়েছে। 938 01:16:10,333 --> 01:16:12,708 পশু হত্যার কোনো প্রমাণ নেই। 939 01:16:12,833 --> 01:16:15,750 একটি মেয়ে যে আগুন ধরানোর জন্য কাঠ আনতে গিয়েছিল কিন্তু সে আর ফিরে আসেনি 940 01:16:15,958 --> 01:16:17,750 এটা একটা রহস্যের মত, স্যার 941 01:16:17,916 --> 01:16:20,500 আমরা বুঝতে পারছিনা শুধু নারীরাই কেন নিখোঁজ 942 01:16:21,750 --> 01:16:26,916 বন পুলিশের নজরদারিতে রয়েছে, এবং পুলিশ জনগণকে আতঙ্কিত করেছে। 943 01:16:27,750 --> 01:16:30,791 অন্যদিকে তোমার বাবা এবং আমি তদন্ত করতেছিলাম 944 01:16:31,250 --> 01:16:33,375 তবে নিখোঁজ হওয়া বন্ধ হয়নি 945 01:17:25,666 --> 01:17:26,791 946 01:19:37,541 --> 01:19:38,625 বাবা 947 01:19:40,416 --> 01:19:41,500 বাবা 948 01:19:56,375 --> 01:19:59,208 আমরা যখন তদন্তে জন্য একদিন জঙ্গলে বেরিয়েছিলাম 949 01:19:59,458 --> 01:20:01,458 আমাদের গাড়ি থামল ইদুক্কি ফরেস্ট এলাকায়। 950 01:20:02,791 --> 01:20:04,291 হঠাৎ কেন থেমে গেল? 951 01:20:04,458 --> 01:20:05,708 আমি সেটা চেক করছি স্যার। 952 01:20:28,833 --> 01:20:30,541 আরে! আমাকে একটু পানি খেতে দিবেন? 953 01:20:34,041 --> 01:20:36,041 ভিতরে জল আছে। যান এবং খেয়ে নিন 954 01:20:37,291 --> 01:20:38,333 কি? আপনি কি বললেন? 955 01:20:38,958 --> 01:20:41,083 স্যার, আমার দৃষ্টি খুবই দূর্বল 956 01:20:42,916 --> 01:20:43,916 হুম! 957 01:21:15,416 --> 01:21:16,875 আপনি কি একা থাকেন? গ্রাম থেকে দূরে থাকেন। 958 01:21:17,666 --> 01:21:18,625 আপনি ভয় পান না? 959 01:21:19,083 --> 01:21:20,083 কি 960 01:21:20,583 --> 01:21:22,416 সিংহ ও বাঘ আছে; আপনি কি ভয় পান না? 961 01:21:22,791 --> 01:21:24,333 তারা কি করবে, স্যার? 962 01:21:24,708 --> 01:21:27,083 তারা তাদের কাজে আছে, এবং আমি আমার কাজে 963 01:21:27,958 --> 01:21:31,958 আপনি যেভাবে সুন্দর করে কথা বলছেন তা দেখে বুজা যাচ্ছে আপনি এখানে থাকেন না 964 01:21:32,583 --> 01:21:33,458 আপনি কোথায় থেকে এসেছেন? 965 01:21:33,583 --> 01:21:36,916 বনের প্রতিটি কোণে যেখানেই আমার ক্ষুধা লাগে আমি সেখানেই থাকি 966 01:21:37,416 --> 01:21:39,625 কিন্তু আমি এখন আমার গ্রামের নাম মনে করতে পারছি না। 967 01:21:40,250 --> 01:21:44,875 এবং আপনি যদি আমার কথার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেন, তাহলে এটা বনের জন্য উপযুক্ত, স্যার। 968 01:21:46,291 --> 01:21:48,958 ঘরে এত মধু আছে। এটা কি বিক্রি করেন? 969 01:21:49,416 --> 01:21:50,416 জী 970 01:21:50,541 --> 01:21:52,750 আপনি যখন মধু সংগ্রহ করতে যান, 971 01:21:53,041 --> 01:21:55,291 আপনি কি সন্দেহজনক কাউকে দেখেছেন? 972 01:21:55,833 --> 01:21:57,083 ঠিকমতো চোখে দেখি না 973 01:21:57,666 --> 01:21:59,541 আমি কিভাবে অন্য কাউকে দেখতে পারবো, স্যার? 974 01:22:00,000 --> 01:22:01,041 স্যার! গাড়ি প্রস্তুত। 975 01:22:01,125 --> 01:22:02,125 ঠিক আছে 976 01:22:03,166 --> 01:22:04,708 আপনি শহরে মধু বিক্রি করতে এসেছেন, তাই না? 977 01:22:05,083 --> 01:22:06,750 আমি কি দুই বোতল নিয়ে আসব স্যার। 978 01:22:06,833 --> 01:22:09,125 কোন দরকার নেই শুধু স্টেশনে এসে আমার সাথে দেখা করে যাবে। 979 01:22:11,125 --> 01:22:12,125 হ্যা ঠিক আছে 980 01:22:19,083 --> 01:22:20,125 আপনার নাম কি? 981 01:22:20,541 --> 01:22:21,416 রেড্ডি। 982 01:22:27,916 --> 01:22:28,916 গাড়ি প্রস্তুত, স্যার। 983 01:22:41,666 --> 01:22:44,916 এরপর স্যার যখন আবার স্টেশনে আসতো একজন কৃষক তার জন্য অপেক্ষা করতো। 984 01:22:45,625 --> 01:22:46,875 থিলক ! এই মুখোশ টা কোথায় ফেলে? 985 01:22:47,166 --> 01:22:50,083 স্যার! মনে হয় তিনি এটি বনে খুঁজে পেয়েছেন, তাই সে এখানে এনেছে। 986 01:22:50,666 --> 01:22:51,375 এটা কি? 987 01:22:51,500 --> 01:22:54,875 স্যার! বনে গতকাল কাজ করার সময়ে কাউকে দেখেছিলাম 988 01:22:55,125 --> 01:22:57,333 আমি যখন জিজ্ঞাসা করলাম সে কে? সে পালিয়ে গিয়েছে 989 01:22:57,541 --> 01:22:59,666 তাড়াহুড়ো যাওয়ার সময়ে সে এই মুখোশ টা পেলে দিয়ে চলে গিয়েছিল 990 01:23:00,250 --> 01:23:02,958 আমার এটা দেখে সন্দেহ হয়েছিল, তাই আমি এটা আপনার কাছে নিয়ে এসেছি, স্যার। 991 01:23:05,208 --> 01:23:06,625 যে পালিয়েছিল, সে দেখতে কেমন? 992 01:23:07,041 --> 01:23:10,458 আমি তার মুখ দেখতে পারিনি, কিন্তু তার লম্বা ও ঘন চুল ছিল। 993 01:23:24,333 --> 01:23:28,333 আমরা সেদিন জঙ্গলে যে লোক টাকে দেখেছিলাম তাকে কি গিয়ে জিজ্ঞাসা করব 994 01:23:28,666 --> 01:23:30,583 না না তাড়াহুড়ো করবে না। 995 01:23:31,250 --> 01:23:34,958 আমাদের কাছে কোন প্রমাণ না থাকার পরও কিভাবে একজন অন্ধ লোককে জিজ্ঞেস করব? 996 01:23:35,458 --> 01:23:37,958 এই মাস্ক ফরেনসিক পাঠাও এবং তাদের চেক করতে বলো। 997 01:23:38,333 --> 01:23:39,083 ঠিক আছে 998 01:23:50,708 --> 01:23:56,666 এই মুখোশ কাঠ দিয়ে ১০০ বছর আগে তৈরি করেছিল। 999 01:23:57,375 --> 01:24:01,458 যেহেতু এটিতে অনেকগুলি রক্তের গ্রুপ ছিল, তাই রক্তের গ্রুপ বের করতে পারেনি। 1000 01:24:02,041 --> 01:24:06,166 কিন্তু তাতে ৪৫টি ডিএনএ পাওয়া গিয়েছে 1001 01:24:06,458 --> 01:24:09,041 সেসব নিখোঁজ মেয়েদের ডিএনএ সাথে মিলে গেছে। 1002 01:24:09,541 --> 01:24:11,625 পুলিশ হতবাক হয়ে যায়। 1003 01:24:17,416 --> 01:24:21,416 অনুরূপ সেই মুখোশ হিডিম্বা নামে একটি সংস্কৃত বইয়ের পাতা পাওয়া গেছে । 1004 01:24:22,125 --> 01:24:24,333 এবং যদি আমরা এটি পড়ি, তাহলে এটা মামলার জন্য সহায়ক হবে। 1005 01:24:25,375 --> 01:24:27,666 আমরা বইটি পেয়েছি, কিন্তু এটি সংস্কৃতে লেখা। 1006 01:24:29,541 --> 01:24:33,416 যেহেতু আমাদের এখানে সব খ্রিস্টান কলেজ ছিল, সেখানে আমাদের জন্য এই বইটি পড়তে পারে এমন কেউ ছিল না। 1007 01:24:33,750 --> 01:24:36,708 তাই যিনি এই বইটি লিখেছেন তার সাথে দেখা করার জন্য তোমার বাবা দেখা করতে চেয়েছিল 1008 01:24:57,458 --> 01:24:58,458 এই যে স্যার 1009 01:24:58,541 --> 01:24:59,333 1010 01:25:00,875 --> 01:25:02,208 আমি নন্দ কুমার, পুলিশ। 1011 01:25:02,500 --> 01:25:03,375 আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো, স্যার 1012 01:25:03,458 --> 01:25:04,375 - প্লিজ বসুন -ধন্যবাদ 1013 01:25:08,541 --> 01:25:10,333 হিডিম্বা, এটা কোথায় পেলে? 1014 01:25:11,250 --> 01:25:12,541 হিডিম্বা কি? 1015 01:25:14,375 --> 01:25:15,541 এটি একটি লম্বা গল্প 1016 01:25:16,208 --> 01:25:19,500 যত দিনই যায় কিছু গল্প ইতিহাস হয়ে যায়। 1017 01:25:20,541 --> 01:25:23,625 কিন্তু, কিছু গল্প ইতিহাসে থেকে যায়। 1018 01:25:23,875 --> 01:25:29,541 হুয়াওয়ে, ইরোরিও, সেন্টিনেল কুরোভয়, মস্কোপিডো, কুরেবো, হাওয়াইভা ইত্যাদি 1019 01:25:30,083 --> 01:25:34,833 বিশ্বের এমন বিপজ্জনক মানুষের কথা আমরা শুনেছি। 1020 01:25:34,916 --> 01:25:40,166 তবে আরও একটি জাতি লুকিয়ে আছে, যা খুবই বিপজ্জনক। 1021 01:25:54,000 --> 01:26:00,500 ১৮৯৭ সালে, সৈন্যদের বিদ্রোহের সাথে, ব্রিটিশরা একটি বড় আঘাত পেয়েছিল। 1022 01:26:00,750 --> 01:26:03,208 মেজর ডিকেন্স, অপমান সহ্য করতে না পেরে, 1023 01:26:03,416 --> 01:26:06,791 তিনি এই বিদ্রোহীদের মধ্যে ভয় তৈরি করতে চেয়েছিলেন। 1024 01:26:06,958 --> 01:26:08,958 জেল তৈরির সিদ্ধান্ত নেন তিনি। 1025 01:26:09,500 --> 01:26:15,875 তিনি সমগ্র বিশ্বের গবেষণা, এবং আন্দামান দ্বীপপুঞ্জে তিনি একটি জেল প্রতিষ্ঠা করেন। 1026 01:26:16,458 --> 01:26:18,875 এবং ভারতীয় সৈন্যদের শাস্তি দেওয়া শুরু করে। 1027 01:26:20,000 --> 01:26:22,333 তিনি আন্দামান কারাগারে ভয় তৈরি করেছিলেন। 1028 01:26:23,041 --> 01:26:27,958 কিন্তু কারাগারগুলো তে ভারতীয় সেনাদের ঠুকানোর জন্য জায়গা ছিলো না 1029 01:26:28,250 --> 01:26:31,458 নতুন বন্দীদের কোথায় রাখা হবে সে বিষয়ে তাদের কোনো ধারণা ছিল না। 1030 01:26:31,875 --> 01:26:35,750 আর তাদের রাখার জন্য তারা বেছে নিয়েছে হিডিম্বা দ্বীপপুঞ্জ। 1031 01:26:37,000 --> 01:26:42,083 হিডিম্বার অন্তর্গত নরখাদকরা এই জায়গায় বাস করে। 1032 01:26:56,583 --> 01:27:00,333 তারা এই হিডিম্বার কাছে খাবার হিসেবে ভারতীয় বন্দীদের তাদের হাতে তুলে দেয় 1033 01:28:05,375 --> 01:28:10,625 ১৯৪৭ সালে ব্রিটিশরা আমাদের স্বাধীনতা দেয় 1034 01:28:11,041 --> 01:28:13,875 হিডিম্বা লোক ক্ষুধা শেষ হয়ে যাচ্ছিল 1035 01:28:14,375 --> 01:28:17,458 তারা প্রায় ২৩৫ জন লোক ছিল। 1036 01:28:17,750 --> 01:28:21,375 তাদের জন্য কোন খাবার ছিল না 1037 01:28:22,166 --> 01:28:26,291 একই সঙ্গে ভারতীয় সরকার একটি আইন জারি করে 1038 01:28:26,708 --> 01:28:32,000 সমস্ত জমিদার তাদের সম্পদ বাঁচাতে চেয়েছিল, এবং তারা তা ভারত সরকারকে দেয়নি। 1039 01:28:32,125 --> 01:28:34,125 তারা একটা জায়গা খুঁজছিল 1040 01:28:34,500 --> 01:28:36,500 তারা এই দ্বীপ সম্পর্কে জানতে পারে। 1041 01:28:36,958 --> 01:28:39,500 মানচিত্রে এই অঞ্চলটি কেউ জানত না 1042 01:28:39,666 --> 01:28:42,333 তারা আশা করেছিলেন এই একর জমি তাদের গোপন ধন সম্পত্তি রক্ষা করবে। 1043 01:28:42,625 --> 01:28:46,166 তারা সেখানে হিডিম্বাদের কে তাড়িয়ে দেয়। 1044 01:28:54,291 --> 01:29:02,625 নিজের জীবন বাচানোর জন্য সেখান থেকে তারা চলে যায় কিছু দিন পর তারা চেন্নুর নামক গ্রামে প্রবেশ করে। 1045 01:29:07,166 --> 01:29:12,666 সকালে, যখন তারা একজন মহিলা বাথরুমে করার সময়ে দেখতে পেলো তখন তারা তাদের ক্ষুধা ধরে রাখতে পারেনি 1046 01:29:41,750 --> 01:29:42,875 আরে! 1047 01:29:44,291 --> 01:29:45,375 চাচা! 1048 01:29:47,333 --> 01:29:48,250 চাচা! 1049 01:29:49,666 --> 01:29:50,458 বোন! 1050 01:29:50,666 --> 01:29:51,958 তাড়াতাড়ি আসো বোন! 1051 01:29:52,791 --> 01:29:54,458 কেউ আমাদের রত্না দিদি কে হত্য করে খাচ্ছে। 1052 01:29:55,916 --> 01:29:56,666 রত্না বোন 1053 01:29:57,250 --> 01:29:58,041 রত্না বোন 1054 01:29:59,250 --> 01:30:02,041 চাচা! আমাদের রত্না বোনকে কেউ মেরেছে, এবং তারা তাকে খাচ্ছে। 1055 01:30:02,166 --> 01:30:04,250 গ্রামবাসী সবাই উপস্থিত হয়ে। 1056 01:30:04,625 --> 01:30:07,291 তাদের বেঁধে হত্যা করে। 1057 01:30:07,458 --> 01:30:08,750 তোমরা কি মানুষ নাকি অন্য কিছু? 1058 01:30:08,916 --> 01:30:10,333 তোমরা মানুষ খাও? 1059 01:30:10,625 --> 01:30:12,333 তাদের জীবন্ত পুড়িয়ে দাও। 1060 01:30:16,916 --> 01:30:18,208 তাদের জীবন্ত পুড়িয়ে দাও। 1061 01:30:25,458 --> 01:30:30,666 এইভাবে, কেউই না জানা হিডিম্বার গল্পটি এখানে শেষ। 1062 01:30:32,208 --> 01:30:36,833 শুধু তাদের কাছে এমন মুখোশ দেখেছি; এখন আমি অনেকদিন পর আবার এাট দেখতেছি 1063 01:30:37,041 --> 01:30:39,166 মানে তাদের মধ্যে এখনও একজন জীবিত 1064 01:30:53,500 --> 01:30:54,500 হ্যালো দয়া করে আমাকে বলেন 1065 01:30:54,625 --> 01:30:56,916 তিলক, আমাদের সন্দেহ ঠিক 1066 01:30:57,041 --> 01:30:58,291 সেই ব্যক্তিই খুনি। 1067 01:30:58,541 --> 01:30:59,583 কী বলছেন স্যার? 1068 01:30:59,916 --> 01:31:01,708 নিখোঁজ সব মেয়েই তাকে অপহরণ করেছিল। 1069 01:31:01,916 --> 01:31:02,916 কি? 1070 01:31:03,125 --> 01:31:06,208 একজন অন্ধ কিভাবে এতগুলোকে অপহরণ করতে পারে, স্যার? 1071 01:31:06,541 --> 01:31:07,833 তিনি তাদের কি করলেন, স্যার? 1072 01:31:08,041 --> 01:31:08,583 সে এগুলো খায়। 1073 01:31:08,750 --> 01:31:09,375 স্যার? 1074 01:31:09,625 --> 01:31:10,333 এটা সত্যি? 1075 01:31:10,666 --> 01:31:11,500 এটা সত্যি 1076 01:31:12,500 --> 01:31:14,000 সে ছিল একজন নরখাদক যে মানুষের মাংস খায়। 1077 01:31:14,041 --> 01:31:15,000 তিনি অন্ধ নন। 1078 01:31:15,083 --> 01:31:17,458 আমি ইতিমধ্যে তার জায়গায় যাচ্ছি তোমরা তাড়াতাড়ি ওই জায়গায় চলে আসো 1079 01:31:17,791 --> 01:31:19,375 অবশ্যই, আসছি 1080 01:34:22,416 --> 01:34:23,916 বাবা! 1081 01:34:25,708 --> 01:34:27,666 আমি পুলিশ অফিসার হতে চাই। 1082 01:34:35,458 --> 01:34:38,500 আমরা পৌঁছানোর আগেই সব শেষ 1083 01:34:39,250 --> 01:34:40,916 দুজনের দেহই একই স্থানে। 1084 01:34:41,125 --> 01:34:44,291 কমিশনার এই নরখাদক কে নিয়ে কোন খবর চান না 1085 01:34:44,458 --> 01:34:47,541 জনতা আতঙ্কিত হবে, এটা সমাজের জন্য ভালো নয়। 1086 01:34:48,583 --> 01:34:53,125 আমরা তাকে তার পরিবার ছাড়াই সেখানে দাফন করেছি এই খবর বাহির হওয়া দেওয়া যাবে না 1087 01:34:54,208 --> 01:34:56,458 তার পরে, তোমার বাবা নিখোঁজ এই কথা ঘোষনা করি 1088 01:35:05,291 --> 01:35:08,333 আপনারা যেটা তদন্ত করেছেন সেই আমাদের দেখান 1089 01:35:08,583 --> 01:35:10,291 স্যার, সব রেকর্ড এসপি অফিসে আছে। 1090 01:35:22,625 --> 01:35:23,666 অভয় ! 1091 01:35:24,375 --> 01:35:26,000 এটা এখানে 1092 01:35:29,166 --> 01:35:30,375 একবার আমাকে দাও। 1093 01:35:32,333 --> 01:35:33,750 লাল চুড়িদার 1094 01:35:36,000 --> 01:35:37,041 লাল জামা 1095 01:35:40,541 --> 01:35:41,333 আবার লাল। 1096 01:35:41,458 --> 01:35:42,500 একই রকম 1097 01:35:43,000 --> 01:35:45,583 সেই সময়েও যারা লাল কাপড় পরেছিলো তারাই নিখোঁজ হয়েছে 1098 01:35:47,333 --> 01:35:48,708 তিলক যা বললেন সেই অনুসারে 1099 01:35:49,208 --> 01:35:50,958 ভেট্টির কেউ নেই, তাই না? 1100 01:35:52,583 --> 01:35:54,166 তাহলে হায়দরাবাদে কে? 1101 01:35:55,750 --> 01:35:59,291 আমি মনে করি সেই হিডিম্বা বংশের কেউ এখনও বেঁচে আছে। 1102 01:36:02,083 --> 01:36:03,833 আমাদের অবশ্যই অধ্যাপক জয়কান্তের সাথে দেখা করতে হবে। 1103 01:36:06,125 --> 01:36:10,166 মিঃ নন্দ কুমার আমার সাথে দেখা করে চলে যাওয়ার পর, সে আমাকে ফোন করেনি। 1104 01:36:10,583 --> 01:36:15,125 ডিপার্টমেন্টে খোঁজখবর নিলে জানতে পারি তিনিও নিখোঁজ 1105 01:36:15,458 --> 01:36:23,125 ভেট্টির মৃত্যুর পর পুলিশ ও তাদের তদন্ত বন্ধ করে দেয় 1106 01:36:23,625 --> 01:36:32,750 কিন্তু কৌতূহল বশত আমি জানতে চাইলাম সে নরখাদক এর মধ্যে একজন কিভাবে বেঁচে গিয়েছে 1107 01:36:33,208 --> 01:36:41,333 ১৯৮৯ সালে, সেখানে এডুকি নামে একটি গ্রামে ইমানুয়েলের মাটনের দোকান সামনে একজন লোক বসে ছিলো 1108 01:36:46,500 --> 01:36:47,375 তুমি কী ক্ষুধার্ত? 1109 01:36:47,500 --> 01:36:48,375 না 1110 01:36:48,583 --> 01:36:49,500 তুমি কি কাজ চাও? 1111 01:36:49,791 --> 01:36:50,791 হ্যাঁ 1112 01:36:56,083 --> 01:36:58,708 সেদিন থেকে সে খুব পরিশ্রম করতে থাকে। 1113 01:36:58,833 --> 01:37:00,625 তিনি মানুষ থেকে দূরে থাকতেন। 1114 01:37:00,875 --> 01:37:03,625 তিনি একা থাকেন এবং কখনো মানুষের সাথে মিশেনি। 1115 01:37:15,333 --> 01:37:17,833 ইমানুয়েল, যিনি এই সহকর্মীর কাজের সাথে মুগ্ধ হয়েছিলেন 1116 01:37:18,000 --> 01:37:20,416 তাকে ওই গ্রামের একটি মেয়ের সঙ্গে বিয়ে দেওয়া হয়। 1117 01:37:21,500 --> 01:37:26,625 গ্রামের মানুষ প্রথমবার ভেট্টির মুখে আনন্দ দেখেছে 1118 01:37:27,166 --> 01:37:31,666 তিনি তার স্ত্রীকে খুব ভালোবাসতেন 1119 01:37:32,083 --> 01:37:35,375 এক বছরের মধ্যে তারা একটি পুত্র সন্তান হয়। 1120 01:37:39,250 --> 01:37:43,375 কিছুদিন পর কোনো একটা রোগের কারণে তার স্ত্রী মারা যায় 1121 01:37:59,791 --> 01:38:02,833 তিনি বর্ণান্ধতায়ও ভুগছিলেন। 1122 01:38:03,500 --> 01:38:05,708 সে শুধু রক্তের রং দেখতে পেল। 1123 01:38:08,625 --> 01:38:12,625 একে বলে বর্ণান্ধতা;এই রোগের ঔষধ এর কথা আমি অনেক শুনেছি কিন্তু কখনও আমি দেখিনি। 1124 01:38:12,833 --> 01:38:13,916 আমরা যদি তার অপারেশন করি, 1125 01:38:14,083 --> 01:38:15,083 কোন লাভ হবেনা 1126 01:38:15,458 --> 01:38:21,375 একদিকে, তিনি তার স্ত্রীকে হারিয়েছিলেন এবং অন্যদিকে তার স্বাস্থ্য পরিস্থিতি হতাশাজনক ছিল। 1127 01:38:22,041 --> 01:38:26,416 যেখানে তার স্ত্রী মারা গেছে তিনি সেই গ্রাম টাতে আর ভালো লাগেনি, সে সেই জায়গা ছেড়ে চলে যায়। 1128 01:38:27,250 --> 01:38:30,166 তিনি প্রতি বছর গ্রাম পরিবর্তন করে। 1129 01:38:31,166 --> 01:38:37,625 পুলিশের রেকর্ড অনুযায়ী সে যেই জায়গায় যেতো সেই প্রতিটি গ্রামে কয়েকজন মহিলা নিখোঁজ হতো 1130 01:38:38,000 --> 01:38:40,000 আমি যখন ভেটটির ছেলের খোঁজখবর নিলাম। 1131 01:38:40,208 --> 01:38:43,500 একজন আমাকে বলেছিলেন যে সে খ্রিস্টান মিশনারি তে যোগ দিয়েছে। 1132 01:38:43,958 --> 01:38:47,166 আমি সেই মিশনারির ফাদার এর সাথে দেখা করেছি, এটাই সত্য। 1133 01:38:47,666 --> 01:38:49,416 তিনি ওখান থেকে শিক্ষা লাভ করেছে। 1134 01:38:50,458 --> 01:38:53,458 সাপ্তাহিক ছুটির দিনে বাবার সঙ্গে দেখা করতেন। 1135 01:38:53,875 --> 01:38:57,125 সে যখন জানলো তার বাবার নেই সে ও নিখোঁজ ছিলো 1136 01:38:58,083 --> 01:39:01,333 আমার তদন্ত সেখানেই থেমে গেল। 1137 01:39:40,333 --> 01:39:43,000 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে এই সব সত্য, অভয়। 1138 01:39:43,166 --> 01:39:45,708 এই পৃথিবীতে অনেক ঘটনা আছে যেগুলো আমরা বিশ্বাস করি না, অধ্যা। 1139 01:39:45,958 --> 01:39:48,708 আমরা যখন কোনো সংকটের মুখোমুখি হই তখনই আমরা বিশ্বাস করতে পারি। 1140 01:39:50,125 --> 01:39:51,500 হ্যাঁ! বলো 1141 01:39:51,791 --> 01:39:56,458 ডাক্তার, আপনি যা বলেছেন সে অনুযায়ী, অ্যাক্রোমাটোপসি রোগ কি নরখাদককে আক্রমণ করতে পারে? 1142 01:39:56,791 --> 01:39:57,791 অবশ্যই 1143 01:39:58,208 --> 01:39:59,708 তুমি যখন মানুষের মাংসে অভ্যস্ত হবে, 1144 01:40:00,000 --> 01:40:02,458 অনেক জেনেটিক মিউটেশন ঘটে। 1145 01:40:03,041 --> 01:40:04,291 ডাক্তার, এটা কি বংশগত? 1146 01:40:04,500 --> 01:40:06,041 হ্যাঁ! এটা ১০০% 1147 01:40:06,666 --> 01:40:08,625 বাবার কাছে থাকলে, ছেলেরও অবশ্যই এটা হবে 1148 01:40:38,000 --> 01:40:39,791 হ্যাঙ্গার সবসময় আমাদের সাথে থাকে। 1149 01:40:41,083 --> 01:40:46,166 তারা আমাদের জন্য কোন সমস্যা তৈরি করে না, সমস্যা হল আমাদের প্রতিক্রিয়া নিয়ে। 1150 01:40:47,291 --> 01:40:52,458 তুমি যদি এখন ভুল পদক্ষেপ নাও তাহলে সব গন্ডগোল হয়ে যাবে 1151 01:40:53,625 --> 01:40:55,750 তোমার প্রতিশোধ এর থেকেও বেশি জরুরি আমাদের ব্যবসা । 1152 01:40:57,375 --> 01:40:59,750 তার সাথে আমাদের যা কিছু ব্যবসা আছে সেগুলো আগে সম্পূর্ণ করে পেলি 1153 01:41:01,791 --> 01:41:03,541 ততক্ষণ পরযন্ত চুপ করে থাকো। 1154 01:41:03,916 --> 01:41:05,208 বোঝা গেছে 1155 01:41:22,958 --> 01:41:26,750 কিভাবে চুপ থাকবো আমি মার খেয়েছি, সে নয়। 1156 01:41:27,125 --> 01:41:28,000 1157 01:41:29,375 --> 01:41:30,375 কেরালায় কল করো। 1158 01:41:30,625 --> 01:41:31,625 ধন্যবাদ! 1159 01:41:35,125 --> 01:41:36,125 এটা নাও 1160 01:41:37,416 --> 01:41:40,541 প্রফেসরের কথা অনুযায়ী, ডাক্তারের বিশ্লেষণ, 1161 01:41:40,708 --> 01:41:43,666 এবং আমরা বোয়া সম্পর্কে যা জানি এই সব তার সাথে মিলে যায় 1162 01:41:43,875 --> 01:41:44,875 ঠিক আছে! 1163 01:41:45,250 --> 01:41:48,500 তার ঘরে যে মেয়ে গুলো পাওয়া গিয়েছে তারা সবাই লাল কাপড় পরেছিল 1164 01:41:48,666 --> 01:41:50,666 তার পুরো রুমটাও লাল জিনিস দিয়ে সাজানো ছিলো 1165 01:41:51,500 --> 01:41:52,250 তাই 1166 01:41:52,333 --> 01:41:59,250 তার এবং লাল মধ্যে কিছু সংযোগ আছে, এবং সে নিশ্চিত নরখাদকের বাকি ছেলে 1167 01:42:10,041 --> 01:42:11,875 কিন্তু কয়েকটি নিখোঁজ মামলা জন্য ধরা পড়ল 1168 01:42:12,125 --> 01:42:14,000 অভয়, এটা একটা সেটআপ হতে পারে। 1169 01:42:14,583 --> 01:42:17,750 হয়তো তার পেছনে যারা আছে তারা আমাদের বিভ্রান্ত করার চেষ্টা করছে। 1170 01:42:18,041 --> 01:42:20,708 সেক্ষেত্রে শক্ত প্রমাণ দরকার। 1171 01:42:21,750 --> 01:42:22,750 হুম। 1172 01:42:27,000 --> 01:42:27,833 হ্যালো, লেখা। 1173 01:42:28,000 --> 01:42:30,166 ম্যাম! ছেলে পালিয়ে গেছে। 1174 01:42:30,333 --> 01:42:31,083 কি? 1175 01:42:31,250 --> 01:42:33,291 হ্যাঁ! আমরা এইমাত্র তথ্য পেয়েছি। 1176 01:42:34,250 --> 01:42:34,791 হুম! 1177 01:42:35,125 --> 01:42:36,458 বয়া কি পালিয়েছে? 1178 01:42:37,083 --> 01:42:38,166 তুমি কিভাবে জানো? 1179 01:42:39,750 --> 01:42:42,208 তারা তাদের পালাতে সাহায্য করেছে। 1180 01:43:03,583 --> 01:43:07,500 1181 01:43:29,000 --> 01:43:30,000 অভয় ! 1182 01:43:54,708 --> 01:43:55,708 অভয় ! 1183 01:45:57,500 --> 01:45:58,583 এই সব কারা? 1184 01:45:59,125 --> 01:46:02,166 এমনকি জনগণ সত্যটা জানার পর, তারা যদি তাকে পালাতে সাহায্য করে 1185 01:46:02,416 --> 01:46:05,333 তুমি কি তখনও বুঝলে না কে তার পিছনে থাকতে পারে? 1186 01:46:06,000 --> 01:46:08,708 আমরা তাকে জেলে ঠুকিয়েছি সেজন্য আমাদের উপর হামলা করাচ্ছে 1187 01:46:09,083 --> 01:46:11,291 অবশ্যই, তার পেছনে রাজনৈতিক শক্তি আছে। 1188 01:46:11,416 --> 01:46:15,333 কোন ছোট মাফিয়া না,এইটা সবচেয়ে বড় অঙ্গ মাফিয়া হতে পারে। 1189 01:46:15,625 --> 01:46:21,375 শুধু মেয়েদের নিখোঁজ না,আমরা অঙ্গ ব্যবসার মাফিয়াদেরও শেষ করতে হবে 1190 01:46:21,708 --> 01:46:25,000 আমাদের অবশ্যই বোয়া এবং তার সাথে জড়িত সবাইকে ধরতে হবে। 1191 01:46:27,666 --> 01:46:30,166 বয়ার স্কুল ও পড়ালেখা সমস্ত তথ্য অনুসন্ধান করো 1192 01:46:30,416 --> 01:46:33,000 একটা শক্ত প্রমাণ আনো যে তিনি একজন নরখাদক। 1193 01:46:33,291 --> 01:46:35,791 আমরা দুজনেই শেষ করব। 1194 01:46:49,916 --> 01:46:51,875 এই যে স্যার! তুমি ঠিক আছ? 1195 01:46:53,666 --> 01:46:56,291 আমরা যখনই ফ্লাইটে উঠি তখনই আপনাকে দেখি 1196 01:46:57,208 --> 01:47:00,208 কোচিতে আমার একটা ছোট ব্যবসা আছে আমি প্রতিদিন উঠা নামা করি 1197 01:47:00,625 --> 01:47:01,666 তুমি কি কাজ করো? 1198 01:47:01,958 --> 01:47:03,250 আমি অভয় এসিপি। 1199 01:47:04,583 --> 01:47:05,708 শুভেচ্ছা, স্যার 1200 01:47:19,750 --> 01:47:20,541 ফাদার 1201 01:47:20,583 --> 01:47:21,666 1202 01:47:23,375 --> 01:47:24,791 ফাদার জন 1203 01:47:24,958 --> 01:47:26,750 তিন বছর আগে তিনি মারা যান। 1204 01:47:27,375 --> 01:47:29,083 আমাকে বলো কি চাও? 1205 01:47:29,250 --> 01:47:37,291 ২০বছর আগে, ইদুক্কি জেলার কোট্টুরু গ্রামে কিছু শিশুকে এই স্কুলে নিয়ে আসা হয়। 1206 01:47:37,791 --> 01:47:39,791 তাদের বিস্তারিত ডিটেইলস দরকার 1207 01:47:39,916 --> 01:47:43,083 তুমি কাছাকাছি গ্রামের চার্চে রেকর্ড পাবে। 1208 01:47:43,250 --> 01:47:44,208 ফাদার, আপনাকে ধন্যবাদ 1209 01:47:45,791 --> 01:47:47,291 আমাকে বলো!তুমি কি চাও? 1210 01:47:47,500 --> 01:47:52,958 তদন্তের জন্য কয়েকটি রেকর্ড দরকার, আমি ইদুক্কি গ্রামের ছাত্রদের ডিটেইলস লাগবে 1211 01:47:53,041 --> 01:47:54,083 আমরা জানি যে রেকর্ড এখানে আছে 1212 01:47:54,458 --> 01:47:55,458 কোন বছর? 1213 01:47:55,875 --> 01:47:58,375 ১৯৯৬ থেকে ২০০৩। 1214 01:47:58,916 --> 01:48:00,291 ২৫ বছরের পুরনো ফাইল? 1215 01:48:00,375 --> 01:48:00,625 হ্যাঁ 1216 01:48:06,833 --> 01:48:07,458 এই যে 1217 01:48:07,666 --> 01:48:08,500 বলো রেড্ডি। 1218 01:48:08,541 --> 01:48:09,625 সকাল থেকে চেষ্টা করছি স্যার, 1219 01:48:09,833 --> 01:48:11,041 বয়া পালিয়েছে স্যার। 1220 01:48:11,375 --> 01:48:14,750 ইঁদুর যতদূরই পালাক না কেন ইঁদুর কে তার গর্তে আবার আসতে হবে 1221 01:48:15,000 --> 01:48:17,916 সে যেখানেই থাকুক না কেন আমি তার লাইভ লোকেশন দেখতে পারবো 1222 01:48:19,958 --> 01:48:23,416 আমি তার শরীরে ট্র্যাকার লাগিয়েছিলাম টেনশন করিও না 1223 01:48:30,541 --> 01:48:33,458 তোমার অনুরোধ করা সমস্ত ফাইল রয়েছে। 1224 01:48:33,708 --> 01:48:35,250 আমি কি তোমাকে সাহায্য করার জন্য অন্য কাউকে পাঠাব? 1225 01:48:35,500 --> 01:48:37,291 না, ধন্যবাদ সিস্টার, আপনি চলে যেতে পারেন। 1226 01:49:20,625 --> 01:49:22,333 সে এসেছে 1227 01:49:38,041 --> 01:49:42,291 আরে তুমি যদি শান্তভাবে কোমায় থাকতে তাহলে আরও কিছুদিন বেঁচে থাকতে পারতে 1228 01:49:43,750 --> 01:49:46,791 আমি এসেছি এখন কোথায় পালাবে? 1229 01:49:47,291 --> 01:49:50,791 আমরা এখনই দেখব কে জিতবে আর কে হারবে। 1230 01:49:51,166 --> 01:49:52,166 তাই কি? 1231 01:49:52,333 --> 01:49:53,333 দেখা যাক 1232 01:49:53,458 --> 01:49:54,458 তাকে মেরে ফেল 1233 01:51:16,250 --> 01:51:17,208 ভাল! 1234 01:51:17,625 --> 01:51:19,416 তুমি তোমার শক্তি দেখাও? 1235 01:51:33,916 --> 01:51:35,041 জোসেফ টমাস 1236 01:51:37,208 --> 01:51:38,875 গলায় একটা বড় তিল। 1237 01:51:39,750 --> 01:51:41,125 বাম হাতে পোড়া দাগ। 1238 01:52:20,125 --> 01:52:22,000 কিশোর, অভয় এর প্রথম নাম কী? 1239 01:52:23,791 --> 01:52:25,166 জোসেফ টমাস, অধ্যা! 1240 01:52:28,958 --> 01:52:30,041 1241 01:53:27,833 --> 01:53:28,833 1242 01:54:20,500 --> 01:54:21,916 1243 01:58:00,458 --> 01:58:01,458 1244 01:58:03,083 --> 01:58:04,125 দিব্যা ! 1245 01:58:06,416 --> 01:58:07,416 দিব্যা ! 1246 01:58:08,625 --> 01:58:09,708 দিব্যা ! 1247 01:58:10,416 --> 01:58:11,291 দিব্যা ! 1248 01:58:13,291 --> 01:58:14,458 দিব্যা ! দয়া করে চোখ খুলো। 1249 01:58:24,333 --> 01:58:25,166 দিব্যা ! 1250 01:58:25,416 --> 01:58:26,166 দিব্যা ! 1251 01:58:26,250 --> 01:58:26,875 দিব্যা ! 1252 01:58:27,291 --> 01:58:28,041 দিব্যা ! 1253 01:58:28,208 --> 01:58:29,416 দিব্যা, ওঠ দিব্যা। 1254 01:58:29,750 --> 01:58:31,291 দিব্যা প্লিজ! দিব্যা। 1255 01:58:31,833 --> 01:58:32,708 দিব্যা, চোখ খোলো। 1256 01:58:32,916 --> 01:58:34,291 মেয়েটা এখনো মারা যায়নি। 1257 01:58:50,375 --> 01:58:52,166 রক্তাক্ত নরখাদক সেখানে থামো। 1258 01:58:52,291 --> 01:58:53,000 শান্ত থাকো 1259 01:58:53,291 --> 01:58:55,833 কেউ ধরা পড়লে, সে পালানোর চেষ্টা করবে, আধ্যা 1260 01:58:56,000 --> 01:58:56,958 কিন্তু আমি না 1261 01:58:57,208 --> 01:58:58,208 তাই… 1262 01:58:59,666 --> 01:59:03,250 তোমার আসল চরিত্র প্রকাশ হয়ে গিয়েছে, তাই তুমি এরকম ডায়লগ মারছ 1263 01:59:04,208 --> 01:59:05,416 জোসেফ টমাস। 1264 01:59:05,708 --> 01:59:06,416 1265 01:59:06,666 --> 01:59:10,250 আধ্যা, আমি সব সময় লুকানোর চেষ্টা করেছি, কিন্তু এটাই আমার আসল চরিত্র। 1266 01:59:14,500 --> 01:59:15,708 তোমার কি ভয় লাগছে? 1267 01:59:16,708 --> 01:59:17,708 ছিঃ! 1268 01:59:18,375 --> 01:59:19,916 আমরা এক কাজ করতে পারি 1269 01:59:21,583 --> 01:59:23,083 আমাদের কথা বলতে হবে? 1270 01:59:26,166 --> 01:59:28,708 হয়তো আমরা এভাবে কথা বলার সময় পাবো না। 1271 01:59:29,875 --> 01:59:32,416 কারণ এখান থেকে একজনই যেতে পারে। 1272 01:59:39,250 --> 01:59:42,000 তুমি তাদের ব্যবহার করে পালানোর চেষ্টা করছ 1273 01:59:42,083 --> 01:59:45,083 যদি কোন অপরাধী কিছু পরিকল্পনা করে, এটাকে ষড়যন্ত্র বলা হয়। 1274 01:59:46,250 --> 01:59:49,291 যদি একজন পুলিশ অফিসার এটি পরিকল্পনা করে, এটাকে একটি ফাঁদ বলা হয়। 1275 01:59:49,416 --> 01:59:50,541 চুপ কর! অভয়। 1276 01:59:51,000 --> 01:59:53,166 স্বার্থপরতা এবং সার্ভিস কে একত্রিত করবে না। 1277 01:59:53,583 --> 01:59:56,125 যাকে মেরেছ সে তোমার জন্য খাবার হতে পারে। 1278 01:59:56,958 --> 01:59:59,166 তুমি এটাকে ক্ষুধা বলতে পারো 1279 02:00:01,000 --> 02:00:02,041 কিন্তু 1280 02:00:02,458 --> 02:00:05,083 তুমি যা করছো অপরাধ, এটা সহিংসতা। 1281 02:00:05,291 --> 02:00:08,666 এমন হলে সব মানুষই অপরাধী। আধ্যা 1282 02:00:10,500 --> 02:00:17,625 এই পৃথিবীর ৮০০ কোটি জনসংখ্যা প্রতি বছর ৮০০ কোটি টাকার পশুকে মেরে খাচ্ছে 1283 02:00:18,083 --> 02:00:19,250 এটা কি সহিংসতা নয়? 1284 02:00:21,333 --> 02:00:27,000 প্রতিটি শিকারী প্রাণীর খালি পেট ভরাতে কিছু প্রাণী জন্ম নেয় 1285 02:00:27,291 --> 02:00:33,166 তোমার প্রয়োজন এবং রক্তের তৃষ্ণার জন্য, তুমি উপরওয়ালার নাম ব্যবহার করে ক্ষুধার জন্য মানুষকে হত্যা করছো 1286 02:00:34,708 --> 02:00:37,166 তোমাদের মতো মানুষের সমাজে থাকার অধিকার নেই 1287 02:00:37,291 --> 02:00:40,166 আমার অধিকার আছে, আর তোমরা আমাকে তা দিয়েছ। 1288 02:00:40,458 --> 02:00:44,041 প্রকৃতি সব ধরনের জীবন্ত জিনিস বিভিন্ন জায়গায় ভিন্নভাবে বসবাস করতে পারে 1289 02:00:45,333 --> 02:00:48,458 পশুদের জন্য বন এবং মানুষের জন্য জমি। 1290 02:00:48,666 --> 02:00:53,541 নরখাদক যারা হিডিম্বা দ্বীপপুঞ্জের কোথাও বাস করত মানুষের জন্য তারা এরকম হয়ে যেতে বাধ্য হয়েছে 1291 02:00:53,708 --> 02:00:55,041 কিন্তু তাদের ক্ষুধা নেই। 1292 02:00:55,458 --> 02:00:58,041 ঈশ্বর আমাদের বেঁচে থাকার জন্য জীবন দিয়েছেন। 1293 02:00:58,458 --> 02:00:59,916 প্রত্যেকেরই ক্ষুধার একটি একটা কিছু তৈরি করেছে 1294 02:01:00,750 --> 02:01:03,375 সবাই একটি বিলাসবহুল জীবন যাপন করতে চায় 1295 02:01:04,333 --> 02:01:07,583 কিন্তু আমি বেঁচে থাকার স্বার্থে এটা করছি। 1296 02:01:12,583 --> 02:01:15,958 আমি আমার শৈশবে মাকে হারিয়েছি, আধ্যা 1297 02:01:16,416 --> 02:01:18,958 যেহেতু আমি কিছু খাইতাম না 1298 02:01:19,625 --> 02:01:24,500 আমার বাবা আমার স্বাস্থ্য সম্পর্কে চিন্তা করতেন 1299 02:01:25,500 --> 02:01:29,208 আমাকেও জোর করে খাওয়ানোর চেষ্টা করেছিল। 1300 02:01:29,500 --> 02:01:31,208 কিন্তু তিনি তা করতে পারেননি। 1301 02:01:31,750 --> 02:01:35,083 বাবা একদিন কাজ করার পর বাড়িতে কাটা আঙুল নিয়ে ফিরলেন 1302 02:01:35,833 --> 02:01:38,666 আঙুলে কিছু কামড়াচ্ছে সে টের পেল। 1303 02:01:39,333 --> 02:01:42,958 বাবার কাটা আঙুল থেকে রক্ত খাচ্ছিলাম 1304 02:01:48,125 --> 02:01:51,541 আমার বাবা তার সারা জীবন এর কথা মনে পড়ে গেলো 1305 02:01:52,083 --> 02:01:53,791 কিভাবে সে নরখাদক হয়ে বড় হয়েছে 1306 02:01:54,250 --> 02:02:01,291 তিনি স্বাভাবিক মানবসমাজে যোগদানের পর তার ব্যথার কথা মনে পড়লো 1307 02:02:02,083 --> 02:02:04,625 তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে তার ছেলেরও তার মতো রোগ হতে পারে। 1308 02:02:05,041 --> 02:02:10,500 আমার বাবা এমন সিদ্ধান্ত নিয়েছেন আমি যেন তার মতো কোনো সমস্যার সম্মুখীন না হই। 1309 02:02:11,041 --> 02:02:14,458 সে চায় আমি তার মতো নরখাদক হয়ে বড় হই। 1310 02:02:14,916 --> 02:02:16,041 ঐ রাত 1311 02:02:16,708 --> 02:02:20,875 তিনি একটি দ্বীপে একজন মানুষকে হত্যা করেছিলেন এবং আবার তার পুরানো জীবন শুরু 1312 02:02:34,416 --> 02:02:37,708 এমনকি যখন আমি স্কুলে পড়তাম আমরা দুজনেই রবিবার শিকারে যেতাম। 1313 02:02:40,625 --> 02:02:43,958 মহিলাদের শিকার করা খুব সহজ। 1314 02:02:44,583 --> 02:02:47,916 আমাদের কখনো মনে হয়নি যে বাঘের হরিণ শিকার করা ভুল। 1315 02:02:48,958 --> 02:02:51,500 শুধু তাদের জীবন নয়, আমারও জীবন। 1316 02:02:52,166 --> 02:02:55,041 সভ্য মানুষ যদি বন্য শুয়োর মেরে ফেলে, এটা একটা অপরাধ 1317 02:02:55,291 --> 02:02:57,541 এটা যদি আদিবাসীরা করে থাকে, এটা তাদের অধিকার। 1318 02:02:57,833 --> 02:03:02,083 তাদের জন্য কোন মামলা হবে না কারণ এটি তাদের খাবার। 1319 02:03:02,250 --> 02:03:06,666 অভ্যাস, আইন, ভাল এবং মন্দ, জায়গায় জায়গায় পরিবর্তন 1320 02:03:08,125 --> 02:03:09,583 তুমি অনেক মেয়েকে মেরেছ। 1321 02:03:10,125 --> 02:03:11,291 দিব্যাকে দেখো! 1322 02:03:11,500 --> 02:03:13,958 তোমার কি আফসোস হয়নি যে সে তোমার একজন সহকর্মী 1323 02:03:26,666 --> 02:03:28,041 R.A 1324 02:03:56,666 --> 02:03:57,666 R.A 1325 02:04:01,875 --> 02:04:04,875 যাদের এই সমস্যা আছে 1326 02:04:05,250 --> 02:04:08,125 যদি তাদের চোখে কিছু আলো দেখাও তাহলে তারপর তারা কিছু সময়ের জন্য দেখতে পারবে না। 1327 02:04:10,416 --> 02:04:11,083 R.A 1328 02:04:30,666 --> 02:04:31,333 অভয় ! 1329 02:04:31,791 --> 02:04:32,833 অভয় ! 1330 02:04:34,250 --> 02:04:35,666 অভয় ! 1331 02:04:37,708 --> 02:04:38,416 অভয় ! 1332 02:04:49,958 --> 02:04:52,083 আমি যা ঘটাতে চাই না তাই ঘটছে। 1333 02:04:56,166 --> 02:04:59,833 সাপ দেখতে পায় না যখন সে তার চামড়া কামাচ্ছে আধ্যা 1334 02:05:01,083 --> 02:05:03,000 কাছাকাছি যে কাউকে আঘাত করে। 1335 02:05:03,875 --> 02:05:04,875 আমিও 1336 02:05:05,166 --> 02:05:07,958 আমি ক্ষুধার্ত হলে লাল রঙ ছাড়া আর কিছুই দেখতে পাই না। 1337 02:05:07,958 --> 02:05:13,708 মানুষ তাদের ত্রুটিগুলি কাটিয়ে উঠতে সাহায্য প্রয়োজন আধ্যা 1338 02:05:14,375 --> 02:05:18,916 কিছুক্ষণ আগে তোমার স্নেহ পেয়েছি। 1339 02:05:25,625 --> 02:05:30,041 আদিয়া, আমরা যাকে ভালোবাসি তাকে হারালে আমাদের খারাপ লাগে। 1340 02:05:31,416 --> 02:05:34,583 কিন্তু তুমি যদি এমন কাউকে হারাবে যে তোমাকে ভালোবাসে, এটা নরকের মত 1341 02:05:53,500 --> 02:05:54,083 অভয় ! 1342 02:05:56,250 --> 02:05:57,125 অভয় ! 1343 02:05:58,458 --> 02:05:59,208 অভয় ! 1344 02:06:00,791 --> 02:06:04,875 তোমার যদি কোন ক্ষতি হয় এই ভয়ে আমি সেখান থেকে সেদিন পালিয়ে গিয়েছিলাম 1345 02:06:07,375 --> 02:06:12,041 বাংলা সাবটাইটেল করেছেন "R.A" 1346 02:06:14,166 --> 02:06:16,750 আমি যখন চিন্তা করছিলাম কিভাবে এই জাহান্নাম থেকে মুক্তি পাবো। 1347 02:06:17,791 --> 02:06:18,958 তুমি এই মামলায় যোগ হয়েছো 1348 02:06:26,083 --> 02:06:28,708 তখন আমি সুখী সমাপ্তির অর্থ বুঝতে পেরেছিলাম। 1349 02:06:29,000 --> 02:06:31,041 এটা কোনো মিটিং নয়, এর মানে আলাদা হয়ে যাওয়া। 1350 02:06:33,250 --> 02:06:36,583 এই কারণেই আমি তোমার সাথে প্রতি মিনিট উপভোগ করেছি 1351 02:06:37,458 --> 02:06:40,041 আমি তোমাকে প্রতিটি ক্লু দিই 1352 02:06:50,708 --> 02:06:54,958 আমি এই সমাজে থাকার লোক না আমি জঙ্গলের লোক। 1353 02:06:57,000 --> 02:06:58,291 দয়া করে আমাকে সাহায্য করো, আধ্যা 1354 02:07:07,250 --> 02:07:09,333 দয়া করে আমাকে এই অভিশাপ থেকে মুক্তি দাও। 1355 02:07:09,916 --> 02:07:10,625 দয়া করো 1356 02:07:28,250 --> 02:07:32,708 অসভ্য মানুষ এটা বিশ্বাস করে ক্ষতি করার সবকিছু আবিস্কার হয় 1357 02:07:33,333 --> 02:07:36,333 তারা সবকিছু থেকে অস্ত্র তৈরি করে। 1358 02:07:37,000 --> 02:07:39,500 বেঁচে থাকার জন্য সবকিছুই গ্রহণযোগ্য। 1359 02:07:40,208 --> 02:07:48,916 সে অবস্থায় কার্তিকের মতো মানুষ আরও বিপজ্জনক যেমন অভয়ের মতো লোক, যারা তাদের প্রয়োজন দূর করার জন্য ভয়ংকর হয়ে উঠে 1360 02:07:49,708 --> 02:07:53,666 আসলে সৃষ্টিই করে বর্তমান অবস্থায় বিদ্যমান নেই। 1361 02:07:54,041 --> 02:07:57,458 বন্য প্রাণী আক্রমণ করে, এবং সুনামি দেখা দেয়।