1 00:00:22,983 --> 00:00:25,485 (ห้องสมุดสาธารณะ) 2 00:00:49,676 --> 00:00:50,844 หลบ! 3 00:00:50,927 --> 00:00:51,928 (ฟึ่บ) 4 00:00:57,809 --> 00:00:59,185 มาเร็วมาร์ซี่ 5 00:00:59,269 --> 00:01:00,937 ฉันต้องฝึกซะหน่อย 6 00:01:01,021 --> 00:01:03,773 ถ้าอยากชนะการแข่งกอล์ฟของโรงเรียน 7 00:01:03,857 --> 00:01:05,442 จะไปเดี๋ยวนี้แหละท่าน 8 00:01:26,171 --> 00:01:28,256 วันนี้เหมาะจะซ้อมกอล์ฟนะท่าน 9 00:01:29,758 --> 00:01:31,635 มีแฟนคลับตามด้วย 10 00:01:31,718 --> 00:01:36,181 ถ้าพวกเขาอยากเรียนตีกอล์ฟ ก็มาถูกที่แล้ว 11 00:01:36,973 --> 00:01:41,186 ถ้าเขาอ่านสนามไม่ขาด ฉันว่าแพ้แน่ 12 00:01:41,269 --> 00:01:44,773 แคดดี้สำคัญกว่านะ 13 00:01:44,856 --> 00:01:47,692 มีมาร์ซี่สักอย่าง ก็สบายไปแแปดอย่าง 14 00:01:48,818 --> 00:01:52,072 โก่งเอวหน่อยท่าน ตอนนี้เหมือนเป็ดเลย 15 00:01:52,572 --> 00:01:54,616 ตรงจัง แต่จริงใจดี 16 00:01:59,996 --> 00:02:02,832 เห็นมั้ย แคดดี้เก่ง ก็เล่นได้ดี 17 00:02:35,865 --> 00:02:39,452 เจ้าเด็กจมูกโตน่าจะฝีมือดีมากเลย 18 00:02:39,536 --> 00:02:41,454 อย่าไปกลัวเขาสิท่าน 19 00:02:41,538 --> 00:02:45,959 ถ้าท่านอยากชนะรอบคัดเลือก แล้วได้เข้าไปเล่นในรอบใหญ่ 20 00:02:46,042 --> 00:02:48,628 ต้องทำสมองให้โล่งไว้ 21 00:02:48,712 --> 00:02:50,755 ฉันถึงให้เธอเป็นแคดดี้ไงมาร์ซี่ 22 00:02:50,839 --> 00:02:52,340 เธอช่วยเตือนสติฉัน 23 00:02:52,424 --> 00:02:54,885 ไปฝึกระเบิดทรายดีกว่าท่าน 24 00:02:57,554 --> 00:03:00,807 หลุมทรายนี่แหละที่เป็นตัววัดแชมป์ 25 00:03:04,895 --> 00:03:07,772 พยายามปัดทรายไปทางที่อยากให้ลูกตก 26 00:03:08,315 --> 00:03:12,360 "พยายามปัดทราย" เหรอ ไม่ได้ผลแน่ๆ 27 00:03:20,160 --> 00:03:21,828 เก่งมากมาร์ซี่ 28 00:03:35,133 --> 00:03:38,929 ดูสิ ถ้วยโรงเรียนประถมไพน์เครสต์ 29 00:03:39,012 --> 00:03:41,765 ดูชื่อแชมป์เก่าสิ 30 00:03:41,848 --> 00:03:44,601 "บังเกอร์ บิลลี่, ไดรเวอร์ เดวีย์" 31 00:03:44,684 --> 00:03:47,938 เดี๋ยวจะเป็นชื่อ "เปปเปอร์มินต์ แพตตี้" 32 00:03:48,647 --> 00:03:51,233 ไม่เห็นมีชื่อแคดดี้เลย 33 00:03:51,316 --> 00:03:53,777 ทำไมต้องใส่ชื่อแคดดี้ด้วยล่ะ 34 00:03:53,860 --> 00:03:57,239 ท่านอย่าลืมสิว่ากอล์ฟเป็นกีฬาประเภททีม 35 00:03:57,322 --> 00:04:01,493 ใช่แล้ว มีฉัน ตัวฉัน และข้า 36 00:04:02,118 --> 00:04:07,332 งั้นท่าน ตัวท่าน และเอ็ง ก็ถือถุงกอล์ฟเองแล้วกันนะ 37 00:04:08,583 --> 00:04:10,585 เลิกเรียกฉันว่าท่านได้แล้ว 38 00:04:11,753 --> 00:04:13,547 ประธานนักเรียนมาแล้ว 39 00:04:13,630 --> 00:04:15,382 เซ็นค่ะท่านประธาน 40 00:04:15,465 --> 00:04:16,800 น้ำผลไม้มั้ยท่านประธาน 41 00:04:16,882 --> 00:04:18,677 ยิ้มให้หนังสือพิมพ์โรงเรียนหน่อย 42 00:04:21,471 --> 00:04:22,973 เพื่อนๆ ทุกคน 43 00:04:23,056 --> 00:04:26,518 ฉันเป็นประธานนักเรียนมาใกล้ครบเทอมแล้ว 44 00:04:26,601 --> 00:04:30,605 ฉันมาแจ้งเตือนเรื่องการเลือกตั้งสภานักเรียน 45 00:04:30,689 --> 00:04:35,068 ใช่ อย่าลืมโหวตให้ฉันนะ 46 00:04:35,151 --> 00:04:38,405 - เพราะฉันเพิ่งลงสมัครไป - อ๊ะ 47 00:04:39,531 --> 00:04:40,907 ฉันก็ลงสมัคร 48 00:04:40,991 --> 00:04:44,911 ฉันจะรณรงค์เรื่อง "ความสะอาดคือมิตรภาพ" 49 00:04:44,995 --> 00:04:46,079 ฮะ 50 00:04:46,162 --> 00:04:49,791 การเมืองคือการท้าทายความคาดหวัง 51 00:04:49,874 --> 00:04:51,918 เธอชอบช่วยคนอื่น 52 00:04:52,002 --> 00:04:53,795 ตอนฉันตีกอล์ฟเธอก็ช่วย 53 00:04:54,462 --> 00:04:56,798 ฉันว่าเธอน่าจะเป็นประธานนักเรียนได้ดี 54 00:04:56,882 --> 00:04:58,633 ฉันเนี่ยนะ 55 00:05:00,427 --> 00:05:02,721 ฉันชอบอยู่กับตัวเอง 56 00:05:02,804 --> 00:05:06,266 ถ้าเป็นประธานนักเรียน ชีวิตก็ไม่สงบสุขแล้วสิ 57 00:05:08,435 --> 00:05:09,436 ฮัลโหล 58 00:05:11,229 --> 00:05:13,607 คนต้องล้อมหน้าล้อมหลัง 59 00:05:14,190 --> 00:05:18,153 ต้องออกไปกล่าวสุนทรพจน์ต่อหน้าคนมากมาย 60 00:05:18,653 --> 00:05:19,821 ทางนี้ค่ะมาร์ซี่ 61 00:05:20,488 --> 00:05:22,449 แล้วก็ต้องตัดสินใจด้วยความรวดเร็ว 62 00:05:22,532 --> 00:05:24,826 ไม่มีเวลาคิดให้รอบคอบ 63 00:05:24,910 --> 00:05:26,286 พอแล้ว 64 00:05:29,873 --> 00:05:33,251 ฉันว่าการเป็นประธานาธิบดีเลวร้ายที่สุด 65 00:05:33,335 --> 00:05:34,586 ไม่เอาดีกว่า 66 00:05:34,669 --> 00:05:36,338 ก็มีเหตุผลนะ 67 00:05:36,421 --> 00:05:38,632 เธอเคยบอกว่าเธอเป็นคนไม่มีสันหลัง 68 00:05:38,715 --> 00:05:41,176 "ไม่มีสังคม" ต่างหากท่าน 69 00:05:41,259 --> 00:05:42,552 ใช่เลย 70 00:05:48,975 --> 00:05:51,311 โอเคมาร์ซี่ ฉันเข้าใจเธอ 71 00:05:51,394 --> 00:05:55,774 แต่ถ้าไม่ใช้ไม้ไดร์ฟเวอร์ตรงหลุมที่ห้า ก็… 72 00:05:55,857 --> 00:05:58,401 เอ๊ะ ทำอะไรกันเนี่ย 73 00:05:59,069 --> 00:06:00,237 ไม่รู้เหรอ 74 00:06:00,320 --> 00:06:03,281 ที่โรงอาหารมีพิซซ่าขายแล้ว 75 00:06:03,365 --> 00:06:05,784 พิซซ่าเหรอ ของโปรด 76 00:06:05,867 --> 00:06:07,202 ไปกัน 77 00:06:11,373 --> 00:06:12,374 นายก่อนเลย 78 00:06:17,337 --> 00:06:20,048 อยู่นี่เองมาร์ซี่ เดี๋ยวฉันจองที่นั่งให้นะ 79 00:06:21,466 --> 00:06:23,843 พิซซ่าหมดได้ยังไง 80 00:06:24,844 --> 00:06:27,806 เหลือแค่แซนด์วิชโบโลน่า 81 00:06:45,115 --> 00:06:46,116 ว่าไงนะ 82 00:06:57,377 --> 00:07:00,005 มาค่ะ เดี๋ยวหนูช่วยนะคะ 83 00:07:00,088 --> 00:07:01,131 ขอบคุณนะ 84 00:07:01,214 --> 00:07:03,717 ทำไมวันนี้มีคนเต็มทางเดินเลย 85 00:07:03,800 --> 00:07:06,970 มีช่างมาซ่อมทางเดินฝั่งตะวันตกค่ะ 86 00:07:07,053 --> 00:07:09,472 ทุกคนเลยต้องเดินอ้อม 87 00:07:09,556 --> 00:07:11,933 หนูชื่อคาร์ลินนะคะ 88 00:07:12,017 --> 00:07:13,810 ยินดีที่ได้รู้จักนะคาร์ลิน 89 00:07:13,894 --> 00:07:17,147 เมื่อวานเธอไปดูการซ้อมกอล์ฟมาใช่มั้ย 90 00:07:17,230 --> 00:07:23,028 ที่จริงหนูไปดูแคดดี้ค่ะ โดยเฉพาะคุณ 91 00:07:23,612 --> 00:07:24,863 คุณเล่นบ่อยมั้ยคะ 92 00:07:25,447 --> 00:07:28,909 ไม่เล่น ฉันชอบแก้ปัญหามากกว่าน่ะ 93 00:07:29,409 --> 00:07:33,455 แล้วกอล์ฟก็เป็นกีฬาที่ต้องแก้ปัญหา 94 00:07:33,997 --> 00:07:36,666 ทุกหลุมและทุกไม้เลย 95 00:07:37,542 --> 00:07:38,919 ฉันชอบมาก 96 00:07:39,502 --> 00:07:41,588 พูดถึงความท้าทาย 97 00:07:41,671 --> 00:07:44,883 พวกเรามีปัญหาเรื่องโดนแซงค่ะ 98 00:07:47,302 --> 00:07:50,096 ฉันว่าเราไปสายแน่เลย 99 00:07:50,180 --> 00:07:53,642 รุ่นเล็กก็เป็นแบบนี้แหละ 100 00:07:53,725 --> 00:07:56,186 "สบช่องโจมตี" 101 00:07:59,689 --> 00:08:02,108 ยินดีที่ได้เจอนะคะ 102 00:08:14,871 --> 00:08:15,914 ขอโทษ 103 00:08:19,084 --> 00:08:21,044 อิตาลีเหรอ ฉันรู้ๆ 104 00:08:21,545 --> 00:08:24,256 ประเทศที่มีรูปทรงเหมือนรองเท้าบูต 105 00:08:25,131 --> 00:08:26,132 จำได้แล้ว 106 00:08:30,136 --> 00:08:32,472 หยุดนะเจ้าทึ่ม 107 00:08:33,472 --> 00:08:35,642 แสบแก้วหู 108 00:08:36,476 --> 00:08:39,312 มันเสียงดังเพราะเขาจับชอล์กแบบนั้น 109 00:08:40,730 --> 00:08:42,148 ฉันไปช่วยดีกว่า 110 00:08:43,400 --> 00:08:46,152 แต่ไม่อยากให้ทุกคนเห็น 111 00:08:47,070 --> 00:08:49,739 รอบอกเขาหลังเลิกเรียนดีกว่า 112 00:08:51,866 --> 00:08:54,578 ต้องมีคนไปบอกว่าเขาทำผิดนะ 113 00:08:54,661 --> 00:08:55,954 เดี๋ยวนี้เลย 114 00:08:57,956 --> 00:08:59,040 (อิตาลี) 115 00:09:01,960 --> 00:09:04,754 - เขาทำอะไรน่ะ - มาร์ซี่เดินออกไปทำไม 116 00:09:06,381 --> 00:09:08,008 หนูเดินออกมาทำไมเหรอคะ 117 00:09:09,342 --> 00:09:12,804 มาเหลาดินสอค่ะ 118 00:09:14,347 --> 00:09:19,144 แต่ก็จริง หนูลืมดินสอไว้ที่โต๊ะ 119 00:09:19,227 --> 00:09:20,353 ช่างมันเถอะ 120 00:09:38,079 --> 00:09:41,958 อยากให้พวกนายเห็นนักเรียนตรงทางเดินจัง 121 00:09:42,459 --> 00:09:45,378 จะเดินไปทางไหนก็โดนชนล้ม 122 00:09:47,297 --> 00:09:50,133 แล้วทำไมพิซซ่าถึงไม่พอขาย 123 00:09:50,217 --> 00:09:54,221 ต้องมีคนทำอะไรสักอย่าง แต่ใครล่ะ 124 00:09:57,724 --> 00:09:59,559 ทำไมฉันไม่ทำ 125 00:10:09,027 --> 00:10:13,240 ปัญหาคือมีนักเรียนใช้ทางเดินพร้อมๆ กัน 126 00:10:13,323 --> 00:10:14,658 เยอะเกินไป 127 00:10:16,618 --> 00:10:18,995 ถ้ามีคนจัดการเรื่องการจราจร… 128 00:10:20,372 --> 00:10:25,377 ทุกคนคงปลอดภัยขึ้นและวุ่นวายน้อยกว่านี้ 129 00:10:26,169 --> 00:10:27,754 พูดถึงการจัดการ 130 00:10:28,255 --> 00:10:32,217 ทุกคนอาจจะมองเรื่องพิซซ่าผิดไป 131 00:10:32,884 --> 00:10:37,722 ฉันต้องมองต่างมุม 132 00:10:48,525 --> 00:10:50,360 แบบนี้ได้ผลแน่ 133 00:10:55,824 --> 00:10:57,284 อ้าว มาแล้วเหรอ 134 00:10:58,577 --> 00:11:00,120 (โหวต) 135 00:11:00,870 --> 00:11:03,832 ขอโทษนะ ฉันขอคุยกับคนตักอาหารหน่อย 136 00:11:03,915 --> 00:11:06,543 - ฉันรู้แล้ว… - ห้ามแซงคิว 137 00:11:07,043 --> 00:11:08,044 อ๋อ ไม่แซง 138 00:11:08,962 --> 00:11:12,048 - ฉันขอ… - ห้ามแซง ห้ามลัด ห้ามใดๆ ทั้งนั้น 139 00:11:16,261 --> 00:11:18,430 เข้าคิวก็ได้ 140 00:11:22,309 --> 00:11:25,520 แยกย้ายเถอะ พิซซ่าหมดแล้ว 141 00:11:33,069 --> 00:11:34,362 (โรงเรียนประถมไพน์เครสต์) 142 00:11:39,618 --> 00:11:40,493 (โครม) 143 00:11:42,996 --> 00:11:46,583 โอเคทุกคน เตรียมตัวนะ ฉันมีแผน 144 00:11:47,542 --> 00:11:50,253 ต้องสอนพวกเขาหน่อยแล้ว 145 00:11:55,467 --> 00:11:57,260 - อย่านะ - เดินดูทางหน่อยสิ 146 00:11:57,344 --> 00:11:59,846 - คิดว่าตัวเองเป็นใคร - อย่าแซงสิ นี่ 147 00:11:59,930 --> 00:12:00,972 ระวัง 148 00:12:01,056 --> 00:12:01,890 (อึ้ก) 149 00:12:06,019 --> 00:12:08,688 แปลว่าโรงเรียนโหดกว่ากอล์ฟนะคะ 150 00:12:09,189 --> 00:12:10,732 คราวหน้าอาจจะโชคดีกว่านี้ 151 00:12:28,792 --> 00:12:29,960 เลือกลูซี่เป็นประธานนักเรียน 152 00:12:30,460 --> 00:12:31,878 นี่จ้ะ เข็มกลัด 153 00:12:32,504 --> 00:12:34,214 ขอโทษนะลูซิลล์ 154 00:12:34,297 --> 00:12:37,384 - ฉันมีปัญหาจะปรึกษา - แป๊บนึงนะ 155 00:12:37,467 --> 00:12:40,554 (บริการด้านจิตเวช 5 เซนต์ คุณหมอประจำการ) 156 00:12:40,637 --> 00:12:42,180 ห้าเซนต์จ้ะ 157 00:12:43,848 --> 00:12:46,309 เธออยากปรึกษาเรื่องอะไรเหรอ 158 00:12:46,393 --> 00:12:48,895 ฉันอยากหัดทำเหมือนเธอ 159 00:12:49,396 --> 00:12:53,316 คุยกับคนใหม่ๆ ได้ พูดต่อหน้าคนอื่น 160 00:12:53,400 --> 00:12:55,485 ฉันไม่ชอบทำเลย 161 00:12:55,569 --> 00:12:59,281 ถ้าไม่เป็นอย่างเธอ ฉันกลัวจะอดทำเรื่องที่ต้องการ 162 00:13:00,865 --> 00:13:01,866 ได้สิ 163 00:13:01,950 --> 00:13:04,327 คือเธอจะบอกว่า 164 00:13:04,411 --> 00:13:08,039 เธออยากเป็นเหมือนฉันเป๊ะเลย 165 00:13:08,665 --> 00:13:11,918 - ขอเงินคืนทันมั้ย - งั้นต้องสวมบทบาท 166 00:13:12,002 --> 00:13:14,462 ฉันจะเล่นเป็นเธอ เธอเล่นเป็นฉัน 167 00:13:14,963 --> 00:13:16,673 มานั่งนี่ 168 00:13:17,424 --> 00:13:20,719 หลังตรงหน่อย ฉันบุคลิกดีมาก 169 00:13:20,802 --> 00:13:22,095 ถอดแว่นด้วย 170 00:13:25,432 --> 00:13:27,350 จำไว้นะ ฉันเป็นเธอ 171 00:13:28,184 --> 00:13:31,563 โอ้โฮลูซี่ เธอฉลาดจัง 172 00:13:31,646 --> 00:13:35,442 ช่วยให้ฉันเป็นเหมือนเธอได้มั้ย 173 00:13:39,279 --> 00:13:45,827 บอกฉันสิว่า ถ้าอยากให้คนเห็นว่ากล้า ฉันต้องพูดดังๆ 174 00:13:45,911 --> 00:13:46,912 ว่าไงนะ 175 00:13:46,995 --> 00:13:48,788 บอกให้ฉันพูดดังๆ 176 00:13:49,998 --> 00:13:52,125 เธอต้องพูดดังๆ เหรอ 177 00:13:54,628 --> 00:13:58,340 ฉันว่าคงต้องสอนกันหลายครั้ง 178 00:13:58,965 --> 00:14:00,967 ตอนนี้เธอว่างมั้ย 179 00:14:01,051 --> 00:14:02,302 ตอนนี้… 180 00:14:03,220 --> 00:14:04,804 แข่งรอบคัดเลือกนี่นา 181 00:14:05,722 --> 00:14:07,974 เตรียมเหรียญห้าเซนต์ไว้เยอะๆ นะ 182 00:14:08,850 --> 00:14:11,269 หลุมแรก เปปเปอร์มินต์ แพตตี้ 183 00:14:11,353 --> 00:14:12,437 หวัดดีท่าน 184 00:14:12,520 --> 00:14:15,023 หวัดดีมาร์ซี่ ใช้ไม้ไหนดี 185 00:14:15,106 --> 00:14:16,274 ไม้เหล็กห้ามั้ย 186 00:14:16,358 --> 00:14:20,528 ที่จริงถ้าแต้มเราเป็นต่อ ไม้เหล็กหกดีกว่านะ 187 00:14:21,363 --> 00:14:22,989 เข้าท่านะมาร์ซี่ 188 00:14:23,490 --> 00:14:24,616 (พี. แพตตี้ - 0 โจ อาร์. - 0) 189 00:14:28,286 --> 00:14:29,412 หลุมที่ 16 190 00:14:38,547 --> 00:14:41,049 เรามาถึงหลุมที่ 18 แล้ว 191 00:14:41,132 --> 00:14:42,676 คะแนนเสมอกัน 192 00:14:48,640 --> 00:14:49,474 (จ๋อม) 193 00:14:49,558 --> 00:14:50,934 เซ็ง 194 00:14:57,691 --> 00:15:01,319 เด็กจมูกโตก็มาดูการแข่ง 195 00:15:01,903 --> 00:15:03,321 ฉันต้องแสดงฝีมือ 196 00:15:03,405 --> 00:15:06,366 ฉันจะตีลูกบนกรีน แล้วก็ทำคะแนนนำ 197 00:15:06,449 --> 00:15:08,577 ชนะในการตีครั้งเดียวก็พอ 198 00:15:09,119 --> 00:15:11,538 ขอแนะนำให้ตีลูกเลย์อัปช็อตแบบเซฟๆ 199 00:15:25,969 --> 00:15:27,387 สุดยอด 200 00:15:27,470 --> 00:15:28,597 เก่งมากท่าน 201 00:15:33,059 --> 00:15:34,895 บ่ายแล้ว 202 00:15:34,978 --> 00:15:38,773 แปลว่าหญ้าสูงขึ้นแล้วลูกพัตจะช้าลง 203 00:15:39,816 --> 00:15:41,484 เล็งไปตรงนั้นเลยท่าน 204 00:15:53,997 --> 00:15:58,293 เย่ เราเข้ารอบชิงแชมป์แล้ว 205 00:15:58,376 --> 00:16:00,003 ยินดีด้วยท่าน 206 00:16:00,086 --> 00:16:02,839 - ลูกสวยมาก - เยี่ยมจริงๆ 207 00:16:02,923 --> 00:16:06,092 ในฐานะที่ยังเป็นประธานนักเรียนอยู่ 208 00:16:06,176 --> 00:16:10,180 ฉันขอแสดงความยินดีกับผู้ชนะ เปปเปอร์มินต์ แพตตี้ 209 00:16:10,263 --> 00:16:14,809 เขาเข้ารอบชิงชนะเลิศ โรงเรียนประถมไพน์เครสคัปแล้ว 210 00:16:14,893 --> 00:16:15,977 ลงหนังสือพิมพ์หน่อย 211 00:16:16,478 --> 00:16:20,982 และแน่นอน เบื้องหลังนักกอล์ฟเก่งๆ คือแคดดี้เทพๆ 212 00:16:21,483 --> 00:16:22,734 ยินดีด้วยนะมาร์ซี่ 213 00:16:22,817 --> 00:16:24,611 - เก่งมากมาร์ซี่ - เยี่ยมมากมาร์ซี่ 214 00:16:24,694 --> 00:16:26,947 เล่าประวัติของตัวเองให้ทุกคนฟังหน่อยสิ 215 00:16:27,697 --> 00:16:28,531 ตอนนี้เลยเหรอ 216 00:16:29,658 --> 00:16:33,912 ฉันไม่ค่อยมีเวลาเตรียมอะไรเท่าไหร่ 217 00:16:36,331 --> 00:16:39,751 พูดดังๆ ให้เหมือนฉัน 218 00:16:39,834 --> 00:16:41,836 บุคลิกฉันดีมากนะ 219 00:16:41,920 --> 00:16:42,963 พูดดังๆ 220 00:16:43,046 --> 00:16:47,092 กอล์ฟเป็นกีฬา 221 00:16:47,175 --> 00:16:50,136 ที่มีลูกกอล์ฟกับแคดดี้ 222 00:16:50,220 --> 00:16:56,017 ที่เหลือก็ถามแพทริเชียเอาเองนะ 223 00:17:13,868 --> 00:17:15,411 หวัดดีชาร์ลส 224 00:17:15,495 --> 00:17:16,496 หวัดดีมาร์ซี่ 225 00:17:17,789 --> 00:17:19,457 ขอถามอะไรหน่อยได้มั้ย 226 00:17:20,333 --> 00:17:21,376 อะไรเหรอ 227 00:17:22,209 --> 00:17:26,756 ฉันสงสัยว่านาย อยากเปลี่ยนตัวเองเรื่องอะไรบ้างมั้ย 228 00:17:31,219 --> 00:17:32,846 เพียบเลยล่ะ 229 00:17:39,978 --> 00:17:42,856 มีคนต้องการความช่วยเหลืออีกหลายคน 230 00:17:43,398 --> 00:17:44,816 ฉันเลยอยากช่วย 231 00:17:48,236 --> 00:17:49,905 แต่พอพยายามจะช่วย 232 00:17:49,988 --> 00:17:54,200 ก็มีแต่คนใหม่ๆ เข้ามาหาฉันเต็มไปหมด 233 00:17:57,370 --> 00:18:00,790 จนฉันไม่มีเวลาคิดอย่างรอบคอบ 234 00:18:00,874 --> 00:18:04,044 แล้วก็เอาแต่อยากหนี 235 00:18:05,795 --> 00:18:09,633 ฉันจะช่วยคนอื่นได้ยังไงถ้าเอาแต่หนีแบบนี้ 236 00:18:11,718 --> 00:18:13,637 ฉันจะเปลี่ยนยังไงดี 237 00:18:13,720 --> 00:18:16,473 ฉันควรทำยังไงดี 238 00:18:18,183 --> 00:18:19,517 ฉันก็อยากช่วยเธอนะ 239 00:18:20,143 --> 00:18:22,854 แต่ฉันก็เป็นตัวเองไม่ค่อยได้เหมือนกัน 240 00:18:41,748 --> 00:18:43,083 "เป็นตัวเอง" 241 00:18:45,919 --> 00:18:49,839 นายเป็นแรงบันดาลใจให้คนอื่นได้ดีเลยนะชาร์ลส 242 00:18:49,923 --> 00:18:50,924 ขอบคุณนะ 243 00:18:52,133 --> 00:18:54,302 ฉันเป็นแรงบันดาลใจเหรอ 244 00:18:57,806 --> 00:19:00,850 ว่าไง อยากได้แรงบันดาลใจเหรอ 245 00:19:00,934 --> 00:19:03,645 นายมาถูกที่แล้วล่ะ 246 00:19:10,860 --> 00:19:14,239 ไม่น่าเชื่อเลย ฉันได้กินพิซซ่าแล้ว 247 00:19:15,365 --> 00:19:19,035 ยินดีด้วยนะแฟรงคลิน ที่ทำให้โรงเรียนสั่งพิซซ่ามาเยอะขึ้น 248 00:19:19,119 --> 00:19:21,413 - ท่านประธานเก่งเสมอเลย - ยิ้มให้… 249 00:19:22,289 --> 00:19:25,584 ฉันก็ดีใจเหมือนกัน แต่ไม่ต้องขอบคุณฉันหรอก 250 00:19:26,585 --> 00:19:29,004 ถ้าไม่ใช่นายแล้วเป็นใครล่ะ 251 00:19:32,841 --> 00:19:34,593 ขอโทษที่รบกวนนะ 252 00:19:34,676 --> 00:19:38,263 แต่เมื่อเช้าพี่ไปเป็นอาสาสมัครที่โรงอาหาร 253 00:19:38,346 --> 00:19:42,559 แล้วช่วยเขาตัดพิซซ่า เป็นถาดละแปดชิ้น แทนที่จะเป็นหกชิ้น 254 00:19:42,642 --> 00:19:44,644 จะได้มีให้นักเรียนเยอะขึ้น 255 00:19:45,812 --> 00:19:47,314 เก่งมากค่ะ 256 00:19:57,908 --> 00:19:59,117 พาร์สี่ 257 00:20:01,661 --> 00:20:03,705 หนูขอเลิกเรียนก่อนได้มั้ยคะครู 258 00:20:10,712 --> 00:20:12,589 ต้องทำงานแล้ว 259 00:20:33,735 --> 00:20:34,945 เรียบร้อย 260 00:20:45,372 --> 00:20:48,792 ที่จริงนี่ถือว่าเป็นขยะนะ 261 00:20:48,875 --> 00:20:51,586 แต่มันก็ช่วยได้เยอะจริงๆ 262 00:20:51,670 --> 00:20:54,297 เราเข้าเรียนทันแล้ว 263 00:20:54,381 --> 00:20:56,883 ไม่ไปเรียนสายแล้ว 264 00:20:56,967 --> 00:21:00,136 ไม่นึกเลยว่าจะมีวันนี้ 265 00:21:00,679 --> 00:21:02,347 นี่ก็ฝีมือพี่ใช่มั้ยคะ 266 00:21:03,181 --> 00:21:04,182 เยี่ยมมาก 267 00:21:10,480 --> 00:21:11,648 ตาฉันอีกแล้วเหรอ 268 00:21:14,276 --> 00:21:16,653 เด็กลากชอล์กมาแล้ว 269 00:21:16,736 --> 00:21:18,446 รับไปสิชาร์ลส 270 00:21:19,823 --> 00:21:23,368 นายจับชอล์กเหมือนฟาสต์บอลไม่ได้นะ 271 00:21:23,451 --> 00:21:25,203 ลองจับแบบเคิร์ฟบอลดูสิ 272 00:21:26,204 --> 00:21:27,205 ลองดูก็ได้ 273 00:21:35,297 --> 00:21:37,674 ปาฏิหาริย์ชัดๆ 274 00:21:40,343 --> 00:21:43,054 (บราซิล) 275 00:21:45,682 --> 00:21:49,185 อย่าลืมโหวตเลือกประธานนักเรียนกันนะ 276 00:21:49,269 --> 00:21:50,562 ปิดหีบตอนเที่ยง 277 00:21:53,440 --> 00:21:55,650 วันนี้ทุกคนอารมณ์ดีจังเลย 278 00:21:55,734 --> 00:21:56,943 นั่นสิท่าน 279 00:21:57,027 --> 00:22:00,739 สงสัยจะตื่นเต้นเรื่องแข่งชิงแชมป์ตอนบ่าย 280 00:22:00,822 --> 00:22:02,407 ท่านทำได้สบายมาก 281 00:22:02,490 --> 00:22:07,370 เธอว่าถ้าชนะต่อหน้าคนทั้งโรงเรียนจะเป็นยังไง 282 00:22:07,454 --> 00:22:09,205 ทั้งโรงเรียนเลยเหรอ 283 00:22:10,373 --> 00:22:13,084 ฉันแค่ชอบเดินในสนามกอล์ฟกับท่าน 284 00:22:15,128 --> 00:22:18,590 ขอโทษนะทุกคน ฉันมีเรื่องจะประกาศ 285 00:22:18,673 --> 00:22:21,134 เราได้คะแนนโหวตเลือกประธานนักเรียนแล้ว 286 00:22:21,218 --> 00:22:23,345 ผู้ชนะก็คือ… 287 00:22:24,346 --> 00:22:25,680 มาร์ซี่! 288 00:22:26,389 --> 00:22:27,641 ว่าไงนะ 289 00:22:31,394 --> 00:22:34,689 เก่งมากมาร์ซี่ ไม่เห็นรู้เลยว่าเธอลงสมัคร 290 00:22:34,773 --> 00:22:37,651 - ไม่ได้ลง เปล่าเลย - อีกชั่วโมงนึงมีประชุมนะ 291 00:22:37,734 --> 00:22:40,070 - เซ็นเอกสารด้วยค่ะ - น้ำผลไม้มั้ยประธานนักเรียนหญิง 292 00:22:40,153 --> 00:22:41,780 - อะไรนะ - ยิ้มหน่อย 293 00:22:41,863 --> 00:22:43,657 มันเป็นงี้ได้ไงเนี่ย 294 00:22:43,740 --> 00:22:44,908 ทุกคนประทับใจ 295 00:22:44,991 --> 00:22:47,202 ที่เธอพัฒนาโรงเรียนมาก 296 00:22:47,285 --> 00:22:49,454 ก็เลยเขียนชื่อเธอเข้ามากันเอง 297 00:22:49,537 --> 00:22:53,166 - ว้าว ประธานนักเรียน - ตื่นเต้นมั้ย 298 00:22:56,670 --> 00:22:58,880 ไปที่ใหม่ๆ 299 00:22:58,964 --> 00:23:00,382 เจอคนใหม่ๆ 300 00:23:01,424 --> 00:23:04,553 เธอได้เป็นท่านผู้นำแล้ว 301 00:23:15,647 --> 00:23:20,610 แล้วพอฉันได้แชมป์ เธอจะได้กล่าวสุนทรพจน์ 302 00:23:20,694 --> 00:23:21,695 มาร์ซี่! 303 00:23:21,778 --> 00:23:24,030 ต่อหน้าคนเต็มไปหมด 304 00:23:24,114 --> 00:23:26,116 มาร์ซี่! มาร์ซี่! มาร์ซี่ 305 00:23:26,199 --> 00:23:28,451 - โชคดีจัง - มาร์ซี่ 306 00:23:29,703 --> 00:23:32,497 (อ๊าก) 307 00:23:33,790 --> 00:23:36,209 ว้าว เขาตื่นเต้นมากเลย 308 00:23:36,293 --> 00:23:38,461 ประกาศให้ก้องโลกเลยมาร์ซี่! 309 00:23:42,632 --> 00:23:44,801 ฉันไม่ได้อยากให้เป็นแบบนี้เลย 310 00:23:49,014 --> 00:23:50,015 ไม่เป็นไร 311 00:23:50,515 --> 00:23:53,602 อยู่แต่ในห้องตลอดไป ก็ไม่ต้องเป็นประธานนักเรียนแล้ว 312 00:23:56,855 --> 00:24:00,275 ฉันจะไม่ไปไหนอีกเลย 313 00:24:01,151 --> 00:24:02,485 (ไพน์เครสต์ กอล์ฟ แชมเปียนชิป) 314 00:24:02,569 --> 00:24:06,197 นี่เป็นรอบชิงแชมป์ของ โรงเรียนประถมไพน์เครสต์ 315 00:24:10,952 --> 00:24:12,287 มาร์ซี่อยู่ไหนเนี่ย 316 00:24:12,954 --> 00:24:14,706 ปกติเขาไม่มาสายนี่นา 317 00:24:15,457 --> 00:24:17,334 ต้องหาแคดดี้สำรองแล้ว 318 00:24:19,628 --> 00:24:21,504 หวัดดีชัค ยุ่งอยู่รึเปล่า 319 00:24:22,297 --> 00:24:23,298 ก็… 320 00:24:23,381 --> 00:24:26,301 ยุ่งแล้ว ถือสิ เป็นแคดดี้ให้ฉันหน่อย 321 00:24:26,384 --> 00:24:29,387 ฉันไม่รู้เรื่องกอล์ฟเลยนะ 322 00:24:29,471 --> 00:24:32,390 แค่แบกกระเป๋าฉัน แล้วเช็ดไม้ให้สะอาดก็พอ 323 00:24:32,474 --> 00:24:35,227 เดี๋ยวมาร์ซี่ก็มาแล้ว 324 00:24:42,651 --> 00:24:44,361 เอาละ พร้อมแล้ว 325 00:24:45,320 --> 00:24:47,364 ไม่ต้องออกจากห้องแล้ว 326 00:24:47,948 --> 00:24:49,741 ไม่มีเหตุผลใดๆ ต้องออก 327 00:24:55,830 --> 00:24:56,831 ไม้นี้สวยดี 328 00:24:57,874 --> 00:25:00,335 นี่มันพัตเตอร์นะชัค 329 00:25:00,418 --> 00:25:03,004 ใช้พัตเตอร์ตอนทีออฟไม่ได้ 330 00:25:03,088 --> 00:25:05,173 เรื่องพื้นๆ เลยนะเนี่ย 331 00:25:05,257 --> 00:25:07,425 บอกแล้วไงว่าฉันไม่ค่อยรู้เรื่องกอล์ฟ 332 00:25:07,926 --> 00:25:10,637 ก็นึกว่าถ่อมตัวไปอย่างงั้นไง 333 00:25:10,720 --> 00:25:14,558 ฉันไม่ค่อยมีอะไรให้ถ่อมตัวอยู่แล้ว 334 00:25:15,642 --> 00:25:17,269 มาร์ซี่อยู่ไหนเนี่ย 335 00:25:22,607 --> 00:25:24,943 กอล์ฟนี่เป็นกีฬาที่แปลกจัง 336 00:25:25,026 --> 00:25:30,198 บอลลูกจิ๋ว รูเล็กนิดเดียว สนามเบ้อเริ่ม ไม่เห็นเข้าใจเลย 337 00:25:31,032 --> 00:25:32,492 เหล็กเก้าเนี่ยนะ 338 00:25:32,576 --> 00:25:34,911 ชัค ฉันขอเหล็กหก 339 00:25:34,995 --> 00:25:37,289 ก็มันเหมือนกันเลยนี่ 340 00:26:01,104 --> 00:26:02,606 ฉันกลัวจังชัค 341 00:26:03,106 --> 00:26:04,149 กลัวแพ้เหรอ 342 00:26:04,649 --> 00:26:07,944 ใช่ เจ้าเด็กจมูกโตเหนือชั้นมากเลย 343 00:26:08,028 --> 00:26:10,113 แล้วฉันก็เป็นห่วงมาร์ซี่ด้วย 344 00:26:10,196 --> 00:26:11,948 เขามาตามแข่งตลอด 345 00:26:12,032 --> 00:26:13,533 หรือว่าเขาจะเป็นอะไรไป 346 00:26:14,743 --> 00:26:16,745 ไม่มีฉันเขาก็แข่งได้ 347 00:26:16,828 --> 00:26:19,039 แพทริเชียเล่นกอล์ฟเก่งที่สุดแล้ว 348 00:26:20,665 --> 00:26:23,335 ไม่ต้องให้ฉันช่วยหรอก ท่านชนะอยู่แล้ว 349 00:26:24,502 --> 00:26:25,879 ลมเริ่มแรงแล้ว 350 00:26:26,463 --> 00:26:28,882 เอายังไงต่อดีชัค 351 00:26:29,841 --> 00:26:33,803 ก็ถ้ากอล์ฟเหมือนเบสบอล 352 00:26:33,887 --> 00:26:37,515 ฉันคงบอกให้คิดว่าธงเป็นโฮมเพลต 353 00:26:46,399 --> 00:26:47,901 จะแพ้แล้ว 354 00:26:47,984 --> 00:26:49,694 - ไม่รอด - ไม่สมเป็นเปปเปอร์มินต์ แพตตี้ 355 00:26:52,072 --> 00:26:53,073 นี่ทุกคน 356 00:26:53,156 --> 00:26:55,450 แมตช์ชิงแชมป์ 357 00:26:55,533 --> 00:26:57,953 เปปเปอร์มินต์ แพตตี้จะแพ้แล้ว 358 00:26:58,036 --> 00:27:00,330 - ไปเร็ว - ต้องไปดูให้เห็นกับตา 359 00:27:11,716 --> 00:27:13,218 วันนี้เป็นยังไงบ้าง 360 00:27:14,302 --> 00:27:15,971 ไม่ต้องถามฉันนะ 361 00:27:24,688 --> 00:27:25,689 คาร์ลิน 362 00:27:28,441 --> 00:27:30,986 เธอไม่ไปดูไพน์เครสต์คัปเหรอ 363 00:27:31,069 --> 00:27:32,904 เพราะไปไง หนูถึงมาที่นี่ 364 00:27:32,988 --> 00:27:36,491 เปปเปอร์มินต์ แพตตี้จะแพ้แล้ว 365 00:27:36,575 --> 00:27:37,826 เป็นไปไม่ได้ 366 00:27:37,909 --> 00:27:39,077 ใครเป็นแคดดี้ 367 00:27:41,371 --> 00:27:42,539 หลบ 368 00:27:44,874 --> 00:27:46,793 แย่จัง 369 00:27:47,377 --> 00:27:49,087 วันนี้พี่น่าจะไปช่วยเขานะ 370 00:27:49,963 --> 00:27:52,007 ฉันอยากเป็นแคดดี้ให้แพทริเชียนะ 371 00:27:52,632 --> 00:27:53,717 อยากจริงๆ 372 00:27:54,217 --> 00:27:55,969 แต่ฉันเป็นประธานนักเรียนแล้ว 373 00:27:56,803 --> 00:27:58,221 ถ้าฉันโผล่ไป 374 00:27:58,305 --> 00:28:03,393 ฉันคงต้องออกไปกล่าวสุนทรพจน์ต่อหน้าทุกคน 375 00:28:03,476 --> 00:28:05,395 แล้วฉันไม่รู้จะพูดอะไร 376 00:28:05,478 --> 00:28:10,692 ต่อไปชีวิตฉันคงเจอแต่คำว่า "เร็ว รีบ ลงมือ ไม่ต้องคิด พูด" 377 00:28:10,775 --> 00:28:15,030 รู้สึกเหมือนจมน้ำเลย หายใจไม่ออก 378 00:28:15,113 --> 00:28:16,781 ฉันอยากช่วยแพทริเชีย 379 00:28:16,865 --> 00:28:18,158 จริงๆ นะ 380 00:28:19,159 --> 00:28:19,993 แต่… 381 00:28:21,536 --> 00:28:22,829 ออกไปข้างนอกไม่ได้ 382 00:28:25,999 --> 00:28:29,419 ถามหน่อย แคดดี้จะแนะนำนักกอล์ฟ 383 00:28:29,502 --> 00:28:32,339 ที่กำลังจะตีบนหญ้าสูงสี่นิ้วว่ายังไง 384 00:28:35,592 --> 00:28:39,679 ก็คงบอก "โฟกัสแต่ลูกที่เข้าทาง 385 00:28:39,763 --> 00:28:41,139 เล่นตามจุดแข็งของตัวเอง" 386 00:28:41,681 --> 00:28:43,642 จุดแข็งของพี่คืออะไร 387 00:28:44,559 --> 00:28:47,979 วิ่งหนีเวลาสถานการณ์คับขัน 388 00:28:51,316 --> 00:28:54,861 จำได้มั้ยว่าพี่บอกว่าไง ตอนหนูถามว่าพี่เล่นกอล์ฟรึเปล่า 389 00:28:56,780 --> 00:29:02,410 ฉันบอกว่าการหาทางแก้ให้คนแข่ง 390 00:29:02,494 --> 00:29:05,497 มันน่าสนใจกว่า 391 00:29:05,580 --> 00:29:11,044 หนูคิดว่าคนอย่างพี่เหมือนกาวใจของทุกคน 392 00:29:11,670 --> 00:29:17,008 พี่ทำงานเบื้องหลังเงียบๆ เพื่อให้สถานการณ์ราบรื่น 393 00:29:17,092 --> 00:29:19,636 ขาดพี่ไปโลกคงแตก 394 00:29:20,345 --> 00:29:24,015 ต้องเข้มแข็งมากนะถึงจะรับผิดชอบขนาดนั้นได้ 395 00:29:25,350 --> 00:29:27,102 ฉันไม่รู้สึกเข้มแข็งเลย 396 00:29:29,938 --> 00:29:32,107 ไม่รู้จะทำยังไงดีจริงๆ 397 00:29:35,902 --> 00:29:37,737 ตัดสินใจเลยค่ะ 398 00:29:56,006 --> 00:29:58,174 เขามีรถกอล์ฟตอนไหนเนี่ย 399 00:30:08,018 --> 00:30:12,022 เอาไม้อันไหนมาก็ได้ชัค มันไม่สำคัญแล้วละ 400 00:30:13,106 --> 00:30:16,568 ไม่ใช่นะชาร์ลส ต้องใช้เหล็กห้า 401 00:30:17,736 --> 00:30:18,737 มาร์ซี่! 402 00:30:20,113 --> 00:30:22,365 ขอโทษนะท่านที่ฉันไม่รีบมา 403 00:30:22,866 --> 00:30:25,493 ถ้ายังไม่สายเกินไป ให้ฉันช่วยนะ 404 00:30:25,577 --> 00:30:27,746 โอ้โฮ ดีเลย 405 00:30:27,829 --> 00:30:29,539 ชาร์ลส จะเป็นไรมั้ย 406 00:30:30,332 --> 00:30:31,666 นึกว่าจะไม่ขอซะแล้ว 407 00:30:32,667 --> 00:30:34,377 มาคว้าแชมป์กันเถอะ 408 00:30:38,632 --> 00:30:40,634 (เจ. คูล - 1 ธีบอลต์ - 2) 409 00:30:40,717 --> 00:30:41,760 (พี. แพตตี้ +6) 410 00:30:41,843 --> 00:30:44,304 ไม่ต้องไปสนใจคะแนน 411 00:30:44,387 --> 00:30:45,972 ตีกอล์ฟต่อไป 412 00:31:11,539 --> 00:31:13,375 (พี. แพตตี้ +5) 413 00:31:20,382 --> 00:31:23,760 จำไว้ ถ้าวางแผนมาดีจะตีพลาด 414 00:31:31,601 --> 00:31:33,603 ตีให้สุดฝีมือเลยท่าน 415 00:31:50,954 --> 00:31:51,955 เอาละท่าน 416 00:31:52,664 --> 00:31:53,790 หลุมที่ 18 417 00:31:54,291 --> 00:31:56,793 ถ้าทำได้ภายในสองสโตรก 418 00:31:57,544 --> 00:31:58,962 ท่านได้แชมป์เลย 419 00:32:20,650 --> 00:32:21,818 เป็นไงล่ะ 420 00:32:22,861 --> 00:32:23,904 จะแข่งต่อทำไม 421 00:32:24,487 --> 00:32:26,281 ฉันตีไม่ได้แล้ว 422 00:32:26,364 --> 00:32:27,741 ได้สิท่าน 423 00:32:28,241 --> 00:32:29,409 อย่าเพิ่งถอดใจสิ 424 00:32:31,494 --> 00:32:33,914 จำที่เราซ้อมกันเมื่อสองสามวันก่อนได้มั้ย 425 00:32:35,081 --> 00:32:38,585 "ปัดทราย" จริงด้วย 426 00:33:16,164 --> 00:33:17,499 เก่งมากท่าน 427 00:33:17,582 --> 00:33:20,544 ขอบใจนะมาร์ซี่ ถ้าไม่มีเธอฉันคงทำไม่ได้ 428 00:33:22,045 --> 00:33:25,465 ท่านประธานนักเรียนหญิง พร้อมขึ้นกล่าวสุนทรพจน์มั้ย 429 00:33:25,549 --> 00:33:27,259 - จะพูดอะไรคะ - น้ำผลไม้มั้ย 430 00:33:27,342 --> 00:33:28,552 ยิ้มหน่อย 431 00:33:30,095 --> 00:33:33,932 นี่มาร์ซี่ ถ้าไม่อยากทำก็ไม่ต้องทำนะ 432 00:33:39,813 --> 00:33:42,691 ที่จริงฉันอยากทำละ 433 00:33:43,191 --> 00:33:46,736 ขอเวลารวบรวมความคิดคนเดียวสักครู่ 434 00:33:50,115 --> 00:33:53,159 ได้ยินแล้วนะทุกคน ปล่อยเขาไปก่อน 435 00:33:55,120 --> 00:33:56,830 เจอกันหน้าเวทีนะมาร์ซี่ 436 00:34:08,633 --> 00:34:12,512 ขอเชิญประธานนักเรียนคนใหม่ ขึ้นมากล่าวอะไรหน่อยครับ 437 00:34:13,930 --> 00:34:16,974 มาร์ซี่! มาร์ซี่! มาร์ซี่! 438 00:34:31,155 --> 00:34:33,782 สำหรับเรื่องแรกหลังเป็นประธานนักเรียน 439 00:34:34,284 --> 00:34:38,246 ฉันอยากแสดงความยินดีกับแพทริเชียเพื่อนฉัน 440 00:34:41,666 --> 00:34:46,296 ส่วนเรื่องที่สองหลังเป็นประธานนักเรียน ฉันอยากประกาศว่า… 441 00:34:48,798 --> 00:34:50,967 ฉันขอลาออกจากตำแหน่งประธานนักเรียน 442 00:34:51,050 --> 00:34:53,053 - อ้าว - แบบนี้ก็ได้เหรอ 443 00:34:53,595 --> 00:34:56,264 การช่วยคนอื่นมันสำคัญต่อฉัน 444 00:34:57,057 --> 00:34:59,434 แต่ฉันอยากทำในแบบของฉัน 445 00:35:00,060 --> 00:35:01,853 ฉันชอบเป็นคนเบื้องหลัง 446 00:35:01,937 --> 00:35:04,356 เพราะฉันเป็นคนแบบนั้น 447 00:35:05,023 --> 00:35:06,399 ซึ่งฉันก็ชอบ 448 00:35:07,567 --> 00:35:11,613 ฉันเคยคิดว่าถ้าอยากช่วยคนอื่น 449 00:35:11,696 --> 00:35:13,573 ฉันต้องเปลี่ยนตัวเอง 450 00:35:13,657 --> 00:35:17,494 แต่ต้องขอบคุณที่เพื่อนฉันให้คำแนะนำดีๆ 451 00:35:18,078 --> 00:35:20,038 เขาพูดถึงฉันละ 452 00:35:20,121 --> 00:35:23,875 ทำให้ฉันได้รู้ ว่าฉันทำอะไรๆ ได้ในแบบของตัวเอง 453 00:35:24,960 --> 00:35:27,212 โลกเราต้องมีคนหลายๆ แบบ 454 00:35:28,046 --> 00:35:29,923 ไม่ว่าเราจะมีความเป็นผู้นำ 455 00:35:30,465 --> 00:35:32,175 หรือเป็นคนชอบลงมือทำ 456 00:35:33,134 --> 00:35:35,720 หรือไม่เคยยอมแพ้อะไรง่ายๆ 457 00:35:36,638 --> 00:35:39,516 หรือแม้แต่พยายามไม่ทำตัวเด่นเลย 458 00:35:40,100 --> 00:35:42,561 ทุกคนสร้างความแตกต่างได้ทั้งนั้น 459 00:35:48,817 --> 00:35:52,028 มาร์ซี่! มาร์ซี่! มาร์ซี่! 460 00:35:59,369 --> 00:36:01,621 เธอกล้าหาญมากมาร์ซี่ 461 00:36:01,705 --> 00:36:04,082 ขอบคุณนะท่าน ฉันก็ดีใจที่ทำแบบนั้น 462 00:36:04,583 --> 00:36:06,835 แล้วก็ดีใจที่ไม่ต้องทำอีกแล้ว 463 00:36:07,752 --> 00:36:11,256 หวังว่าเจ้าเด็กจมูกโตคงไม่เสียใจที่แพ้นะ 464 00:36:11,882 --> 00:36:13,633 เขาไม่ชอบแพ้ซะด้วย 465 00:36:18,013 --> 00:36:19,097 เย่ 466 00:36:34,070 --> 00:36:36,573 ไม่น่าเชื่อเลยเนอะว่าพิกเพ็นได้ที่สอง 467 00:36:36,656 --> 00:36:38,700 ใครโหวตให้พิกเพ็นเนี่ย 468 00:36:40,368 --> 00:36:42,787 ฉันว่านโยบายเขาสะอาดดี 469 00:36:46,124 --> 00:36:47,834 เพื่อนๆ ทุกคน 470 00:36:47,918 --> 00:36:51,379 มีคนกล่าวว่าหลักการของประชาธิปไตยที่ยิ่งใหญ่ 471 00:36:51,463 --> 00:36:53,757 อยู่ที่กล่องความเห็นที่ยิ่งใหญ่ 472 00:36:55,842 --> 00:36:59,304 กล่องความเห็นเหรอ ไอเดียเธอแน่เลย 473 00:36:59,387 --> 00:37:01,723 - เก่งมาก - ขอบคุณมากท่าน 474 00:37:01,806 --> 00:37:04,226 ฉันยังมีไอเดียอีกเยอะเลย 475 00:37:04,309 --> 00:37:05,936 ฉันก็ว่างั้น 476 00:37:06,019 --> 00:37:08,647 ฉันไปเล่นบาสละ 477 00:37:08,730 --> 00:37:10,523 เจอกันที่ห้องนะมาร์ซี่ 478 00:37:10,607 --> 00:37:13,443 อย่าลืมใช้ท่าจัมป์ช็อตนะท่าน 479 00:37:13,526 --> 00:37:16,279 ขอบใจนะมาร์ซี่ แล้วเลิกเรียกฉันว่าท่านได้แล้ว 480 00:37:32,629 --> 00:37:34,130 (สร้างจากการ์ตูนแก๊กเรื่องพีนัทส์) 481 00:37:34,214 --> 00:37:35,215 (โดยชาร์ลส เอ็ม. ชูลซ์) 482 00:38:49,456 --> 00:38:51,458 คำบรรยายโดย Navaluck K. 483 00:39:00,717 --> 00:39:02,719 (ขอบคุณสปาร์กี้ จะอยู่ในใจเสมอ)