1 00:00:22,983 --> 00:00:25,485 - ספרייה ציבורית - 2 00:00:41,543 --> 00:00:46,631 - מארסי האחת והיחידה - 3 00:00:49,676 --> 00:00:50,844 זהירות! 4 00:00:50,927 --> 00:00:51,928 - וואפ! - 5 00:00:57,809 --> 00:00:59,185 קדימה, מארסי. 6 00:00:59,269 --> 00:01:00,937 אני חייבת להתאמן קצת 7 00:01:01,021 --> 00:01:03,773 אם אני רוצה לזכות בטורניר הגולף של בית הספר. 8 00:01:03,857 --> 00:01:05,442 אני כבר באה, אדוני. 9 00:01:26,171 --> 00:01:28,256 זה יום טוב לאימונים, אדוני. 10 00:01:29,758 --> 00:01:31,635 נראה שיש לך אוהדים. 11 00:01:31,718 --> 00:01:36,181 אם הם רוצים ללמוד על גולף, הם הגיעו למקום הנכון. 12 00:01:36,973 --> 00:01:41,186 אם היא לא יודעת לקרוא את הדשא, אין לה סיכוי רב לנצח. 13 00:01:41,269 --> 00:01:44,773 השאלה היא מי מטפל בתיק שלה. 14 00:01:44,856 --> 00:01:47,692 כשמארסי לצדה, היא תהיה בסדר. 15 00:01:48,818 --> 00:01:52,072 תתכופפי מהמותניים, אדוני. את נראית כמו ברווז. 16 00:01:52,572 --> 00:01:54,616 בוטה, אך כן. 17 00:01:59,996 --> 00:02:02,832 אתם רואים? נושאת כלים טובה, משחק טוב. 18 00:02:35,865 --> 00:02:39,452 יהיה קשה לנצח את הילד עם האף הגדול. 19 00:02:39,536 --> 00:02:41,454 אל תיתני לו להלחיץ אותך, אדוני. 20 00:02:41,538 --> 00:02:45,959 אם את רוצה לנצח במוקדמות ולקבל הזדמנות במשחק הגדול, 21 00:02:46,042 --> 00:02:48,628 הראש שלך חייב להיות נקי. 22 00:02:48,712 --> 00:02:50,755 זו הסיבה שאת נושאת הכלים שלי, מארסי. 23 00:02:50,839 --> 00:02:52,340 את מוודאת שאישאר בדרך הנכונה. 24 00:02:52,424 --> 00:02:54,885 אולי כדאי שתתאמני בבונקר. 25 00:02:57,554 --> 00:03:00,807 גורלן של אליפויות מוכרע בחול. 26 00:03:04,895 --> 00:03:07,772 נסי להוביל את החול אל המקום שאליו את רוצה שהכדור יגיע. 27 00:03:08,315 --> 00:03:12,360 "לנסות להוביל את החול"? זה לא יעבוד. 28 00:03:20,160 --> 00:03:21,828 רעיון טוב, מארסי. 29 00:03:35,133 --> 00:03:38,929 הביטו וראו, גביע בית הספר היסודי פיינקרסט. 30 00:03:39,012 --> 00:03:41,765 תראי את אלופי העבר. 31 00:03:41,848 --> 00:03:44,601 "בונקר בילי, דרייבר דייווי." 32 00:03:44,684 --> 00:03:47,938 ובקרוב יופיע גם השם "פפרמינט פאטי" על הגביע הזה. 33 00:03:48,647 --> 00:03:51,233 אני לא רואה אזכור לנושאי הכלים. 34 00:03:51,316 --> 00:03:53,777 למה שיזכירו את נושאי הכלים? 35 00:03:53,860 --> 00:03:57,239 הרשי לי להזכיר לך, אדוני, שגולף הוא ענף ספורט קבוצתי. 36 00:03:57,322 --> 00:04:01,493 בהחלט, אני, עצמי ואנוכי. 37 00:04:02,118 --> 00:04:07,332 אולי את, עצמך ואנוכך יכולות לשאת את הכלים לעצמך מעכשיו, אדוני. 38 00:04:08,583 --> 00:04:10,585 תפסיקי לקרוא לי אדוני. 39 00:04:11,753 --> 00:04:13,547 הנשיא בדרך. 40 00:04:13,630 --> 00:04:15,382 חתום כאן, אדוני הנשיא. 41 00:04:15,465 --> 00:04:16,800 מיץ, אדוני הנשיא? 42 00:04:16,882 --> 00:04:18,677 חייך לעיתון בית הספר. 43 00:04:21,471 --> 00:04:22,973 עמיתיי התלמידים, 44 00:04:23,056 --> 00:04:26,518 הכהונה שלי כנשיא המחזור מתקרבת לקצה 45 00:04:26,601 --> 00:04:30,605 ובאתי להזכיר לכם להצביע בבחירות הקרבות ובאות למועצת התלמידים. 46 00:04:30,689 --> 00:04:35,068 כן, אל תשכחו להצביע לשפחתכם הנאמנה 47 00:04:35,151 --> 00:04:38,405 כי הרגע הסרתי את הכובע והצטרפתי למרוץ. 48 00:04:39,531 --> 00:04:40,907 גם אני אתמודד. 49 00:04:40,991 --> 00:04:44,911 הקמפיין שלי הוא "ניקיון הוא ידידותיות". 50 00:04:44,995 --> 00:04:46,079 מה? 51 00:04:46,162 --> 00:04:49,791 בפוליטיקה עליך להתעלות מעל הציפיות. 52 00:04:49,874 --> 00:04:51,918 את אוהבת לעזור לאנשים. 53 00:04:52,002 --> 00:04:53,795 את בהחלט עוזרת לי בדשא. 54 00:04:54,462 --> 00:04:56,798 אני חושבת שאת יכולה להיות מעולה כנשיאה. 55 00:04:56,882 --> 00:04:58,633 אני? נשיאה? 56 00:05:00,427 --> 00:05:02,721 אני אוהבת שיש לי זמן לעצמי. 57 00:05:02,804 --> 00:05:06,266 אילו הייתי נשיאה, לא היה לי אף רגע של שלווה. 58 00:05:08,435 --> 00:05:09,436 הלו? 59 00:05:11,229 --> 00:05:13,607 אהיה מוקפת באנשים כל הזמן. 60 00:05:14,190 --> 00:05:18,153 אצטרך לנאום נאומים גדולים מול קהל עצום. 61 00:05:18,653 --> 00:05:19,821 הביטי לכאן, מארסי. 62 00:05:20,488 --> 00:05:22,449 ואצטרך לקבל החלטות מהירות 63 00:05:22,532 --> 00:05:24,826 בלי זמן לסדר את המחשבות שלי. 64 00:05:24,910 --> 00:05:26,286 מספיק! 65 00:05:29,873 --> 00:05:33,251 אני לא יכולה לתאר לעצמי משהו גרוע יותר מנשיאות. 66 00:05:33,335 --> 00:05:34,586 לא, תודה. 67 00:05:34,669 --> 00:05:36,338 אפשר להגיד שזה הגיוני. 68 00:05:36,421 --> 00:05:38,632 פעם אמרת לי שאת מופלפת. 69 00:05:38,715 --> 00:05:41,176 אני חושבת שאת מתכוונת ל"מופנמת", אדוני. 70 00:05:41,259 --> 00:05:42,552 בדיוק. 71 00:05:48,975 --> 00:05:51,311 בסדר, מארסי, אני מבינה מה את אומרת, 72 00:05:51,394 --> 00:05:55,774 אבל אם לא אשתמש בדרייבר בגומה החמישית… 73 00:05:55,857 --> 00:05:58,401 היי! מה קורה כאן? 74 00:05:59,069 --> 00:06:00,237 לא שמעת? 75 00:06:00,320 --> 00:06:03,281 התחילו להגיש פיצה בקפטריה סוף כל סוף. 76 00:06:03,365 --> 00:06:05,784 פיצה? המאכל האהוב עליי. 77 00:06:05,867 --> 00:06:07,202 קדימה! 78 00:06:11,373 --> 00:06:12,374 אחריך. 79 00:06:17,337 --> 00:06:20,048 הנה את, מארסי. אשמור לך מקום. 80 00:06:21,466 --> 00:06:23,843 מה זאת אומרת נגמרה הפיצה? 81 00:06:24,844 --> 00:06:27,806 נותרו רק כריכי נקניק? 82 00:06:45,115 --> 00:06:46,116 מה? 83 00:06:57,377 --> 00:07:00,005 הרשי לי לעזור לך, גברתי. 84 00:07:00,088 --> 00:07:01,131 תודה. 85 00:07:01,214 --> 00:07:03,717 למה המסדרונות עמוסים כל כך היום? 86 00:07:03,800 --> 00:07:06,970 עושים שיפוצים באגף המערבי 87 00:07:07,053 --> 00:07:09,472 וכולם הופנו לכאן. 88 00:07:09,556 --> 00:07:11,933 שמי קרלין, דרך אגב. 89 00:07:12,017 --> 00:07:13,810 נעים מאוד, קרלין. 90 00:07:13,894 --> 00:07:17,147 לא ראיתי אותך צופה באימונים של שחקני הגולף אמש? 91 00:07:17,230 --> 00:07:23,028 אם להגיד את האמת, חקרתי את נושאי הכלים. אותך במיוחד. 92 00:07:23,612 --> 00:07:24,863 את מרבה לשחק? 93 00:07:25,447 --> 00:07:28,909 לא, אני מעדיפה את האתגר שבפתרון בעיות 94 00:07:29,409 --> 00:07:33,455 וגולף הוא משחק שבו בכל חבטה ובכל שקר 95 00:07:33,997 --> 00:07:36,666 יש אתגרים שדורשים פתרונות. 96 00:07:37,542 --> 00:07:38,919 אני פשוט מתה על זה. 97 00:07:39,502 --> 00:07:41,588 אם מדברים על אתגרים, 98 00:07:41,671 --> 00:07:44,883 נראה שכולנו מתקשים לעבור. 99 00:07:47,302 --> 00:07:50,096 נראה שנאחר. 100 00:07:50,180 --> 00:07:53,642 זה גורלם של בני הכיתות הנמוכות. 101 00:07:53,725 --> 00:07:56,186 "תחת האלונקה שוב!" 102 00:07:59,689 --> 00:08:02,108 היה נחמד לדבר איתך, גברתי. 103 00:08:14,871 --> 00:08:15,914 סליחה. 104 00:08:19,084 --> 00:08:21,044 איטליה? אני יודע את זה. 105 00:08:21,545 --> 00:08:24,256 זו המדינה שנראית כמו מגף. 106 00:08:25,131 --> 00:08:26,132 הנה היא. 107 00:08:30,136 --> 00:08:32,472 תפסיק מיד, חתיכת סתום! 108 00:08:33,472 --> 00:08:35,642 החריקה הזו! 109 00:08:36,476 --> 00:08:39,312 זה בגלל האופן שבו הוא אוחז בגיר. 110 00:08:40,730 --> 00:08:42,148 כדאי שאלך לעזור. 111 00:08:43,400 --> 00:08:46,152 אני לא יכולה לעשות את זה מול כולם. 112 00:08:47,070 --> 00:08:49,739 עדיף שאחכה ואראה לו אחרי השיעור. 113 00:08:51,866 --> 00:08:54,578 מישהו חייב להסביר לו את הטעות שלו. 114 00:08:54,661 --> 00:08:55,954 מיד! 115 00:08:57,956 --> 00:08:59,040 - איטליה - 116 00:09:01,960 --> 00:09:04,754 מה היא עושה? -למה מארסי שם? 117 00:09:06,381 --> 00:09:08,008 מה אני עושה כאן? 118 00:09:09,342 --> 00:09:12,804 אני רק באתי לחדד את העיפרון שלי. 119 00:09:14,347 --> 00:09:19,144 נכון. באמת שכחתי את העיפרון שלי בשולחן שלי. 120 00:09:19,227 --> 00:09:20,353 לא משנה. 121 00:09:38,079 --> 00:09:41,958 הייתם צריכים לראות מה עובר על הילדים המסכנים במסדרון. 122 00:09:42,459 --> 00:09:45,378 הם בקושי יכולים ללכת בלי שיפילו אותם. 123 00:09:47,297 --> 00:09:50,133 ולמה אין מספיק פיצה לכולם? 124 00:09:50,217 --> 00:09:54,221 מישהו חייב לעשות משהו, אבל מי? 125 00:09:57,724 --> 00:09:59,559 למה לא אני? 126 00:10:09,027 --> 00:10:13,240 הבעיה היא שיותר מדי תלמידים משתמשים באותו המסדרון 127 00:10:13,323 --> 00:10:14,658 באותו הרגע. 128 00:10:16,618 --> 00:10:18,995 אם אפשר היה להכווין את התנועה… 129 00:10:20,372 --> 00:10:25,377 המצב של כולם היה מבולגן פחות ובטוח יותר. 130 00:10:26,169 --> 00:10:27,754 אם מדברים על הכוונה, 131 00:10:28,255 --> 00:10:32,217 אולי כולם חושבים על המחסור בפיצה מהכיוון הלא נכון. 132 00:10:32,884 --> 00:10:37,722 אני רק צריכה לחשוב על זה מזווית אחרת. 133 00:10:48,525 --> 00:10:50,360 בטוח שזה יעבוד. 134 00:10:55,824 --> 00:10:57,284 היי. הגעת. 135 00:10:58,577 --> 00:11:00,120 - הצביעו - 136 00:11:00,870 --> 00:11:03,832 סלח לי. אני צריכה לדבר עם עובדת המזנון. 137 00:11:03,915 --> 00:11:06,543 אני חושבת שיש לי דרך… -אסור להידחף! 138 00:11:07,043 --> 00:11:08,044 ודאי. 139 00:11:08,962 --> 00:11:12,048 אני יכולה… -בלי קיצורים, בלי עקיפות. 140 00:11:16,261 --> 00:11:18,430 פשוט אחכה לתורי. 141 00:11:22,309 --> 00:11:25,520 זהו זה, חברים. נגמרה הפיצה. 142 00:11:33,069 --> 00:11:34,362 - בית הספר היסודי פיינקרסט - 143 00:11:39,618 --> 00:11:40,493 - בום! - 144 00:11:42,996 --> 00:11:46,583 בסדר, כולם, המתינו. יש לי תוכנית. 145 00:11:47,542 --> 00:11:50,253 הגיע הזמן להעניק לכולם כיוון חדש. 146 00:11:55,467 --> 00:11:57,260 היי! -תסתכלי לאן את הולכת. 147 00:11:57,344 --> 00:11:59,846 מי היא חושבת היא? -סלחי לי. היי! 148 00:11:59,930 --> 00:12:00,972 זהירות! 149 00:12:01,056 --> 00:12:01,890 - אוף! - 150 00:12:06,019 --> 00:12:08,688 אני מניח שבית הספר קשה יותר מגולף. 151 00:12:09,189 --> 00:12:10,732 בהצלחה בפעם הבאה. 152 00:12:28,792 --> 00:12:29,960 לוסי לנשיאות. 153 00:12:30,460 --> 00:12:31,878 בבקשה, קחו כפתור. 154 00:12:32,504 --> 00:12:34,214 סלחי לי, לוסיל. 155 00:12:34,297 --> 00:12:37,384 אני רוצה לדבר איתך על בעיה. -רק רגע. 156 00:12:37,467 --> 00:12:40,554 - עזרה פסיכיאטרית, 5 סנט הרופאה נמצאת - 157 00:12:40,637 --> 00:12:42,180 חמישה סנט, בבקשה. 158 00:12:43,848 --> 00:12:46,309 עכשיו, ספרי לי מה עובר עלייך. 159 00:12:46,393 --> 00:12:48,895 אני רוצה ללמוד איך לעשות מה שאת עושה. 160 00:12:49,396 --> 00:12:53,316 להתמודד עם אנשים חדשים, להידחק לתוך הקהל. 161 00:12:53,400 --> 00:12:55,485 אני לא אוהבת לעשות את הדברים האלה 162 00:12:55,569 --> 00:12:59,281 ואני חוששת שזה מונע ממני מלעשות מה שאני רוצה לעשות. 163 00:13:00,865 --> 00:13:01,866 כן. 164 00:13:01,950 --> 00:13:04,327 אז בעצם את אומרת 165 00:13:04,411 --> 00:13:08,039 שאת רוצה להיות בדיוק כמוני. 166 00:13:08,665 --> 00:13:11,918 מאוחר מדי לקבל את המטבע שלי חזרה? -בואי נעשה משחק תפקידים. 167 00:13:12,002 --> 00:13:14,462 אני אעמיד פנים שאת את ואני אהיה אני. 168 00:13:14,963 --> 00:13:16,673 עכשיו, שבי כאן. 169 00:13:17,424 --> 00:13:20,719 ישר יותר. היציבה שלי טובה מאוד. 170 00:13:20,802 --> 00:13:22,095 משקפיים, בבקשה. 171 00:13:25,432 --> 00:13:27,350 זכרי, אני את. 172 00:13:28,184 --> 00:13:31,563 בחייך, לוסי, את חכמה מאוד. 173 00:13:31,646 --> 00:13:35,442 את באמת יכולה לעזור לי להיות כמוך? 174 00:13:39,279 --> 00:13:45,827 תגידי לי שאם אני רוצה להותיר רושם חזק, עליי להרים את הקול. 175 00:13:45,911 --> 00:13:46,912 סלחי לי? 176 00:13:46,995 --> 00:13:48,788 תגידי לי להרים את הקול! 177 00:13:49,998 --> 00:13:52,125 את צריכה להרים את הקול? 178 00:13:54,628 --> 00:13:58,340 אני חוששת שזה ידרוש כמה מפגשים. 179 00:13:58,965 --> 00:14:00,967 האם השעה הזו מתאימה לך לרוב? 180 00:14:01,051 --> 00:14:02,302 שעה… 181 00:14:03,220 --> 00:14:04,804 עכשיו משחק המוקדמות. 182 00:14:05,722 --> 00:14:07,974 אני מקווה שיש לך מטבעות רבים. 183 00:14:08,850 --> 00:14:11,269 ועכשיו ההגשה הראשונה של פפרמינט פאטי. 184 00:14:11,353 --> 00:14:12,437 שלום, אדוני. 185 00:14:12,520 --> 00:14:15,023 היי, מארסי. מה נראה לך? 186 00:14:15,106 --> 00:14:16,274 מחבט ברזל חמש? 187 00:14:16,358 --> 00:14:20,528 האמת היא שמכיוון שהרוח מגיעה מאחורייך, אני מעדיפה ברזל שש. 188 00:14:21,363 --> 00:14:22,989 רעיון מעולה, מארסי. 189 00:14:23,490 --> 00:14:24,616 - פ' פאטי: 0 ג'ו ר': 0 - 190 00:14:28,286 --> 00:14:29,412 ממשיכים לגומה ה-16. 191 00:14:38,547 --> 00:14:41,049 הכול יוכרע בגומה ה-18 192 00:14:41,132 --> 00:14:42,676 והתוצאה היא תיקו. 193 00:14:48,640 --> 00:14:49,474 - ספלאש! - 194 00:14:49,558 --> 00:14:50,934 לעזאזל! 195 00:14:57,691 --> 00:15:01,319 הילד עם האף הגדול כאן כדי לבדוק את המתחרים. 196 00:15:01,903 --> 00:15:03,321 אני אראה לו. 197 00:15:03,405 --> 00:15:06,366 אגיע עד הדשא ואוכל להשיג נשר. 198 00:15:06,449 --> 00:15:08,577 את צריכה לנצח רק בחבטה אחת. 199 00:15:09,119 --> 00:15:11,538 אני מציעה שתלכי על חבטה פשוטה ובטוחה. 200 00:15:25,969 --> 00:15:27,387 מעולה! 201 00:15:27,470 --> 00:15:28,597 עבודה טובה, אדוני. 202 00:15:33,059 --> 00:15:34,895 זו שעה מאוחרת, 203 00:15:34,978 --> 00:15:38,773 זה אומר שהדשא כבר צמח מספיק כדי להאט את החבטה. 204 00:15:39,816 --> 00:15:41,484 כווני לשם, אדוני. 205 00:15:53,997 --> 00:15:58,293 הידד! עלינו לגמר! 206 00:15:58,376 --> 00:16:00,003 ברכותיי, אדוני. 207 00:16:00,086 --> 00:16:02,839 איזו חבטה. -משחק מעולה. 208 00:16:02,923 --> 00:16:06,092 כנשיא המחזור, לפחות עוד קצת, 209 00:16:06,176 --> 00:16:10,180 אני רוצה לברך את המנצחת שלנו, פפרמינט פאטי. 210 00:16:10,263 --> 00:16:14,809 היא בדרך לפרס הגדול, גביע בית הספר היסודי פיינקרסט. 211 00:16:14,893 --> 00:16:15,977 תמונה לעיתון. 212 00:16:16,478 --> 00:16:20,982 ומובן שמאחורי כל שחקן גולף מעולה יש נושאת כלים מעולה. 213 00:16:21,483 --> 00:16:22,734 ברכותיי, מארסי. 214 00:16:22,817 --> 00:16:24,611 כל הכבוד, מארסי. -עבודה מעולה, מארסי. 215 00:16:24,694 --> 00:16:26,947 למה שלא תספרי לקהל איך הגעת עד הלום? 216 00:16:27,697 --> 00:16:28,531 עכשיו? 217 00:16:29,658 --> 00:16:33,912 טוב, לא בדיוק היה לי זמן להכין נאום. 218 00:16:36,331 --> 00:16:39,751 הרימי את הקול. בדיוק כמוני. 219 00:16:39,834 --> 00:16:41,836 היציבה שלי טובה מאוד. 220 00:16:41,920 --> 00:16:42,963 הרימי את הקול! 221 00:16:43,046 --> 00:16:47,092 גולף הוא משחק 222 00:16:47,175 --> 00:16:50,136 עם כדורי גולף ועם נושאת כלים 223 00:16:50,220 --> 00:16:56,017 ואני בטוחה שפטרישיה יכולה לענות על כל השאלות שלכם. 224 00:17:13,868 --> 00:17:15,411 שלום, צ'ארלס. 225 00:17:15,495 --> 00:17:16,496 שלום, מארסי. 226 00:17:17,789 --> 00:17:19,457 אני יכולה לשאול אותך שאלה? 227 00:17:20,333 --> 00:17:21,376 מה מטריד אותך? 228 00:17:22,209 --> 00:17:26,756 תהיתי אם יש משהו שהיית רוצה לשנות בעצמך. 229 00:17:31,219 --> 00:17:32,846 כמה זמן יש לך? 230 00:17:39,978 --> 00:17:42,856 יש המון אנשים שזקוקים לעזרה 231 00:17:43,398 --> 00:17:44,816 ואני רוצה לעזור להם. 232 00:17:48,236 --> 00:17:49,905 אבל כשאני מנסה 233 00:17:49,988 --> 00:17:54,200 אני מוצאת את עצמי פתאום מוקפת באנשים חדשים. 234 00:17:57,370 --> 00:18:00,790 ואף פעם אין לי זמן לסדר את המחשבות שלי, 235 00:18:00,874 --> 00:18:04,044 ואז אני רק רוצה לברוח. 236 00:18:05,795 --> 00:18:09,633 איך אוכל לעזור לאנשים אם אני לא יכולה אפילו להישאר ולהגיד משהו? 237 00:18:11,718 --> 00:18:13,637 איך אוכל להשתנות? 238 00:18:13,720 --> 00:18:16,473 איך אוכל להיות אחרת? 239 00:18:18,183 --> 00:18:19,517 הייתי רוצה לעזור לך. 240 00:18:20,143 --> 00:18:22,854 קשה לי מספיק להיות מי שאני. 241 00:18:41,748 --> 00:18:43,083 "להיות מי שאני". 242 00:18:45,919 --> 00:18:49,839 אתה יודע, אתה די מעורר השראה לפעמים, צ'ארלס. 243 00:18:49,923 --> 00:18:50,924 תודה. 244 00:18:52,133 --> 00:18:54,302 אני? מעורר השראה? 245 00:18:57,806 --> 00:19:00,850 היי, חבר, אתה מחפש קצת השראה? 246 00:19:00,934 --> 00:19:03,645 באת למקום הנכון. 247 00:19:10,860 --> 00:19:14,239 אני לא מאמין. קיבלתי משולש פיצה! 248 00:19:15,365 --> 00:19:19,035 ברכותיי על כך שהשגת יותר פיצה לבית הספר, פרנקלין. 249 00:19:19,119 --> 00:19:21,413 תמיד האמנו בך, אדוני הנשיא. -חייך ל… 250 00:19:22,289 --> 00:19:25,584 גם אותי זה משמח, אבל אני לא יכול לזקוף זאת לזכות עצמי. 251 00:19:26,585 --> 00:19:29,004 אם לא אתה עשית את זה, אז מי? 252 00:19:32,841 --> 00:19:34,593 סליחה שאני מחטט, 253 00:19:34,676 --> 00:19:38,263 אבל נראה שהתנדבת לעבודה בקפטריה הבוקר 254 00:19:38,346 --> 00:19:42,559 עזרת להם לחתוך את הפיצה לשמונה משולשים במקום לשישה 255 00:19:42,642 --> 00:19:44,644 כדי שיהיו יותר משולשים. 256 00:19:45,812 --> 00:19:47,314 מהלך נבון, גברתי. 257 00:19:57,908 --> 00:19:59,117 תקן ארבע! 258 00:20:01,661 --> 00:20:03,705 אני יכולה לצאת מוקדם, גברתי? 259 00:20:10,712 --> 00:20:12,589 הגיע הזמן להתחיל לעבוד. 260 00:20:33,735 --> 00:20:34,945 זהו זה! 261 00:20:45,372 --> 00:20:48,792 מצד אחד, טכנית זו השלכת אשפה. 262 00:20:48,875 --> 00:20:51,586 מצד שני, זה ממש עוזר. 263 00:20:51,670 --> 00:20:54,297 נגיע לשיעור בזמן. 264 00:20:54,381 --> 00:20:56,883 רצף האיחורים שלנו הסתיים. 265 00:20:56,967 --> 00:21:00,136 לא חשבתי שהיום הזה יגיע. 266 00:21:00,679 --> 00:21:02,347 גם זו עבודה שלך, גברתי? 267 00:21:03,181 --> 00:21:04,182 כל הכבוד. 268 00:21:10,480 --> 00:21:11,648 תורי שוב? 269 00:21:14,276 --> 00:21:16,653 הנה חורק הגירים. 270 00:21:16,736 --> 00:21:18,446 זה בשבילך, צ'ארלס. 271 00:21:19,823 --> 00:21:23,368 אחיזת הכדור מהיר שלך בגיר לא עובדת. 272 00:21:23,451 --> 00:21:25,203 נסה אחיזת כדור מסובב. 273 00:21:26,204 --> 00:21:27,205 שווה לנסות. 274 00:21:35,297 --> 00:21:37,674 זה נס! 275 00:21:40,343 --> 00:21:43,054 - ברזיל - 276 00:21:45,682 --> 00:21:49,185 אל תשכחו להצביע בבחירות למועצת התלמידים. 277 00:21:49,269 --> 00:21:50,562 הקלפיות ייסגרו בצהריים. 278 00:21:53,440 --> 00:21:55,650 כולם במצב רוח די טוב היום. 279 00:21:55,734 --> 00:21:56,943 נכון, אדוני. 280 00:21:57,027 --> 00:22:00,739 זה בטח בזכות ההתרגשות לקראת משחק האליפות אחר הצהריים. 281 00:22:00,822 --> 00:22:02,407 את תהיי מעולה. 282 00:22:02,490 --> 00:22:07,370 תארי לעצמך שאזכה בטורניר כשכל בית הספר יצפה. 283 00:22:07,454 --> 00:22:09,205 כל בית הספר? 284 00:22:10,373 --> 00:22:13,084 אני שמחה שאזכה ללוות אותך, אדוני. 285 00:22:15,128 --> 00:22:18,590 סלחו לי, כולם. יש לי הכרזה. 286 00:22:18,673 --> 00:22:21,134 ההצבעה לנשיאות המחזור הסתיימה. 287 00:22:21,218 --> 00:22:23,345 הנשיא שנבחר הוא… 288 00:22:24,346 --> 00:22:25,680 מארסי! 289 00:22:26,389 --> 00:22:27,641 סלחו לי? 290 00:22:31,394 --> 00:22:34,689 עבודה טובה, מארסי. לא ידעתי שאת מתמודדת בכלל. 291 00:22:34,773 --> 00:22:37,651 לא התמודדתי. אני לא מתמודדת. -יש לך פגישה בעוד שעה. 292 00:22:37,734 --> 00:22:40,070 חתמי על המסמכים האלה. -מיץ, גברתי הנשיאה? 293 00:22:40,153 --> 00:22:41,780 מה? -חייכי! 294 00:22:41,863 --> 00:22:43,657 איך זה קרה? 295 00:22:43,740 --> 00:22:44,908 כולם התרשמו 296 00:22:44,991 --> 00:22:47,202 מהאופן שבו שיפרת את בית הספר. 297 00:22:47,285 --> 00:22:49,454 נראה שרבים הצביעו בכתב. 298 00:22:49,537 --> 00:22:53,166 וואו, נשיאת המחזור. -את נרגשת? 299 00:22:56,670 --> 00:22:58,880 תגיעי למקומות חדשים. 300 00:22:58,964 --> 00:23:00,382 תפגשי אנשים חדשים. 301 00:23:01,424 --> 00:23:04,553 תזכי להוביל את המצעדים! 302 00:23:15,647 --> 00:23:20,610 וכשאזכה במשחק הגמר, תוכלי לנאום את הנאום הגדול הראשון שלך. 303 00:23:20,694 --> 00:23:21,695 מארסי! 304 00:23:21,778 --> 00:23:24,030 מול המון אנשים. 305 00:23:24,114 --> 00:23:26,116 מארסי! מארסי! מארסי. 306 00:23:26,199 --> 00:23:28,451 בת מזל. -מארסי. 307 00:23:29,703 --> 00:23:32,497 - אהההה! - 308 00:23:33,790 --> 00:23:36,209 וואו. היא נרגשת מאוד. 309 00:23:36,293 --> 00:23:38,461 תודיעי לעולם כולו, מארסי! 310 00:23:42,632 --> 00:23:44,801 זה בכלל לא מה שרציתי. 311 00:23:49,014 --> 00:23:50,015 זה בסדר. 312 00:23:50,515 --> 00:23:53,602 לא אוכל להיות הנשיאה אם לא אצא מהחדר הזה לעולם. 313 00:23:56,855 --> 00:24:00,275 אני אישאר כאן לעד. 314 00:24:01,151 --> 00:24:02,485 - אליפות פיינקרסט בגולף - 315 00:24:02,569 --> 00:24:06,197 ברוכים הבאים לגמר בית הספר היסודי פיינקרסט בגולף. 316 00:24:10,952 --> 00:24:12,287 איפה מארסי? 317 00:24:12,954 --> 00:24:14,706 לא מתאים לה לאחר. 318 00:24:15,457 --> 00:24:17,334 אני אצטרך נושא כלים חלופי. 319 00:24:19,628 --> 00:24:21,504 היי, צ'אק. אתה עסוק? 320 00:24:22,297 --> 00:24:23,298 אני… 321 00:24:23,381 --> 00:24:26,301 עכשיו אתה עסוק. קח. אני צריכה שתהיה נושא הכלים שלי. 322 00:24:26,384 --> 00:24:29,387 אני לא מבין בגולף בכלל. 323 00:24:29,471 --> 00:24:32,390 רק תישא את התיק שלי ותוודא שהמחבטים יישארו נקיים. 324 00:24:32,474 --> 00:24:35,227 מארסי תגיע בקרוב מאוד. 325 00:24:42,651 --> 00:24:44,361 בסדר, אני מסודרת. 326 00:24:45,320 --> 00:24:47,364 אני לא צריכה לעזוב את החדר הזה לעולם. 327 00:24:47,948 --> 00:24:49,741 בשום פנים ואופן. 328 00:24:55,830 --> 00:24:56,831 זה נראה נחמד. 329 00:24:57,874 --> 00:25:00,335 זה פאטר, צ'אק. 330 00:25:00,418 --> 00:25:03,004 אי אפשר להשתמש בפאטר בחבטת הפתיחה. 331 00:25:03,088 --> 00:25:05,173 זה די בסיסי. 332 00:25:05,257 --> 00:25:07,425 אמרתי לך שאני לא מבין בגולף. 333 00:25:07,926 --> 00:25:10,637 קיוויתי שאתה מצטנע. 334 00:25:10,720 --> 00:25:14,558 אחוזי ההצלחה שלי בעבר לא דורשים הצטנעות. 335 00:25:15,642 --> 00:25:17,269 איפה מארסי? 336 00:25:22,607 --> 00:25:24,943 גולף הוא ענף ספורט מוזר. 337 00:25:25,026 --> 00:25:30,198 כדור קטנטן, גומה קטנטנה, מגרש ענק. זה פשוט לא מסתדר. 338 00:25:31,032 --> 00:25:32,492 ברזל תשע? 339 00:25:32,576 --> 00:25:34,911 צ'אק, ביקשתי שש. 340 00:25:34,995 --> 00:25:37,289 הם נראים לי בדיוק אותו הדבר. 341 00:26:01,104 --> 00:26:02,606 אני חוששת, צ'אק. 342 00:26:03,106 --> 00:26:04,149 שתפסידי? 343 00:26:04,649 --> 00:26:07,944 ברור. הילד עם האף הגדול משחק ברמה אחרת. 344 00:26:08,028 --> 00:26:10,113 אבל אני גם דואגת למארסי. 345 00:26:10,196 --> 00:26:11,948 היא לא מפספסת אף משחק. 346 00:26:12,032 --> 00:26:13,533 מה אם קרה לה משהו? 347 00:26:14,743 --> 00:26:16,745 היא תסתדר בלעדיי. 348 00:26:16,828 --> 00:26:19,039 אף אחד לא משחק טוב יותר מפטרישיה. 349 00:26:20,665 --> 00:26:23,335 את לא זקוקה לעזרתי. את יכולה לנצח, אדוני. 350 00:26:24,502 --> 00:26:25,879 הרוח מתחזקת. 351 00:26:26,463 --> 00:26:28,882 מה אמור להיות הצעד הבא שלי, צ'אק? 352 00:26:29,841 --> 00:26:33,803 טוב, אם גולף דומה לבייסבול, 353 00:26:33,887 --> 00:26:37,515 הייתי אומר שיש דגל. כווני לבסיס הבית. 354 00:26:46,399 --> 00:26:47,901 היא מפסידה. 355 00:26:47,984 --> 00:26:49,694 בלתי אפשרי. -לא פפרמינט פאטי. 356 00:26:52,072 --> 00:26:53,073 היי, כולם! 357 00:26:53,156 --> 00:26:55,450 משחק הגמר! 358 00:26:55,533 --> 00:26:57,953 פפרמינט פאטי בדרך להפסד. 359 00:26:58,036 --> 00:27:00,330 קדימה. -אני חייב לראות זאת במו עיניי. 360 00:27:11,716 --> 00:27:13,218 איך עובר עליכם היום? 361 00:27:14,302 --> 00:27:15,971 אל תשאלו על היום שלי. 362 00:27:24,688 --> 00:27:25,689 קרלין? 363 00:27:28,441 --> 00:27:30,986 אתה לא אמור להיות בגביע פיינקרסט? 364 00:27:31,069 --> 00:27:32,904 זו הסיבה שבאתי, גברתי. 365 00:27:32,988 --> 00:27:36,491 פפרמינט פאטי בדרך להפסיד את האליפות. 366 00:27:36,575 --> 00:27:37,826 זה לא ייתכן. 367 00:27:37,909 --> 00:27:39,077 מי נושא הכלים שלה? 368 00:27:41,371 --> 00:27:42,539 זהירות! 369 00:27:44,874 --> 00:27:46,793 אלוהים אדירים. 370 00:27:47,377 --> 00:27:49,087 היא זקוקה לך מאוד היום. 371 00:27:49,963 --> 00:27:52,007 אני רוצה לשאת את הכלים של פטרישיה. 372 00:27:52,632 --> 00:27:53,717 באמת. 373 00:27:54,217 --> 00:27:55,969 אבל אני נשיאת המחזור עכשיו 374 00:27:56,803 --> 00:27:58,221 ואם אגיע, 375 00:27:58,305 --> 00:28:03,393 אצטרך לעמוד מול כולם ולנאום מאום גדול. 376 00:28:03,476 --> 00:28:05,395 ואני לא יודעת מה להגיד. 377 00:28:05,478 --> 00:28:10,692 עכשיו, זה יהיה רק, "מהרי, דחפי, משכי, אל תחשבי, דברי". 378 00:28:10,775 --> 00:28:15,030 זה גורם לי להרגיש כאילו אני טובעת, כאילו אני לא מצליחה לסדר את הנשימה. 379 00:28:15,113 --> 00:28:16,781 אני רוצה לעזור לפטרישיה. 380 00:28:16,865 --> 00:28:18,158 באמת. 381 00:28:19,159 --> 00:28:19,993 אבל… 382 00:28:21,536 --> 00:28:22,829 אני לא יכולה לצאת לשם. 383 00:28:25,999 --> 00:28:29,419 תגידי לי, איזו עצה היה נותן נושא כלים לשחקן 384 00:28:29,502 --> 00:28:32,339 שתקוע בתחתית דשא מגודל בגובה עשרה ס"מ? 385 00:28:35,592 --> 00:28:39,679 הייתי אומרת, "התמקד בחבטה שעומדת בפניך. 386 00:28:39,763 --> 00:28:41,139 השתמש בדברים שאתה טוב בהם." 387 00:28:41,681 --> 00:28:43,642 במה את טובה, גברתי? 388 00:28:44,559 --> 00:28:47,979 בריחה כשהמצב מציף? 389 00:28:51,316 --> 00:28:54,861 זוכרת מה אמרת לי כששאלתי אם את משחקת בגולף? 390 00:28:56,780 --> 00:29:02,410 אמרתי שמעניין יותר להתבונן באתגרים 391 00:29:02,494 --> 00:29:05,497 ולחפש פתרונות מאשר לשחק. 392 00:29:05,580 --> 00:29:11,044 את רואה? אני חושב שאנשים כמוך הם הדבק שמחזיק הכול. 393 00:29:11,670 --> 00:29:17,008 אתם עובדים בשקט ברקע כדי לוודא שהכול ילך חלק. 394 00:29:17,092 --> 00:29:19,636 העולם יתפרק בלעדיכם. 395 00:29:20,345 --> 00:29:24,015 דרוש כוח רב כדי לשאת אחריות כזו. 396 00:29:25,350 --> 00:29:27,102 אני לא מרגישה חזקה במיוחד. 397 00:29:29,938 --> 00:29:32,107 אני פשוט לא יודעת מה לעשות. 398 00:29:35,902 --> 00:29:37,737 זו החלטה שלך, גברתי. 399 00:29:56,006 --> 00:29:58,174 מתי הוא השיג עגלת גולף? 400 00:30:08,018 --> 00:30:12,022 פשוט תן לי מחבט כלשהו, צ'אק. זה כבר לא משנה. 401 00:30:13,106 --> 00:30:16,568 לא את זה, צ'ארלס, תן לה את ברזל החמש. 402 00:30:17,736 --> 00:30:18,737 מארסי! 403 00:30:20,113 --> 00:30:22,365 סליחה שלא הגעתי מוקדם יותר, אדוני. 404 00:30:22,866 --> 00:30:25,493 אם לא מאוחר מדי, אני רוצה לעזור. 405 00:30:25,577 --> 00:30:27,746 בחיי, זה ישמח אותי מאוד. 406 00:30:27,829 --> 00:30:29,539 צ'ארלס, אפשר? 407 00:30:30,332 --> 00:30:31,666 חשבתי שלא תשאלי לעולם. 408 00:30:32,667 --> 00:30:34,377 בואי ננצח במשחק הזה, אדוני. 409 00:30:38,632 --> 00:30:40,634 - ג' קול: מינוס 1 תיבולט: מינוס 2 - 410 00:30:40,717 --> 00:30:41,760 - פ' פאטי: פלוס שש - 411 00:30:41,843 --> 00:30:44,304 אל תבדקי את התוצאה. 412 00:30:44,387 --> 00:30:45,972 התמקדי במשחק. 413 00:31:11,539 --> 00:31:13,375 - פ' פאטי: פלוס חמש - 414 00:31:20,382 --> 00:31:23,760 זכרי, כווני להחמצה הטובה ביותר. 415 00:31:31,601 --> 00:31:33,603 בואי ניתן לכלב הגדול לדבר, אדוני. 416 00:31:50,954 --> 00:31:51,955 זהו זה, אדוני. 417 00:31:52,664 --> 00:31:53,790 הגומה ה-18. 418 00:31:54,291 --> 00:31:56,793 אם תצליחי בשתי חבטות, 419 00:31:57,544 --> 00:31:58,962 הגביע יהיה שלך. 420 00:32:20,650 --> 00:32:21,818 מה עכשיו? 421 00:32:22,861 --> 00:32:23,904 מה הטעם? 422 00:32:24,487 --> 00:32:26,281 אין סיכוי שאצליח מכאן. 423 00:32:26,364 --> 00:32:27,741 את תצליחי, אדוני. 424 00:32:28,241 --> 00:32:29,409 אל תיכנעי עכשיו. 425 00:32:31,494 --> 00:32:33,914 זוכרת כשהתאמנו לפני כמה ימים? 426 00:32:35,081 --> 00:32:38,585 "להוביל את החול". נכון. 427 00:33:16,164 --> 00:33:17,499 עבודה טובה, אדוני. 428 00:33:17,582 --> 00:33:20,544 תודה, מארסי. לא הייתי מצליחה בלעדייך. 429 00:33:22,045 --> 00:33:25,465 גברתי הנשיאה, את מוכנה לנאום הגדול הראשון שלך? 430 00:33:25,549 --> 00:33:27,259 מה תגידי? -מיץ? 431 00:33:27,342 --> 00:33:28,552 חייכי. 432 00:33:30,095 --> 00:33:33,932 שמעי, מארסי. את לא חייבת לעשות את זה אם את לא רוצה. 433 00:33:39,813 --> 00:33:42,691 האמת היא שאני דווקא רוצה, אדוני. 434 00:33:43,191 --> 00:33:46,736 אני רק צריכה כמה רגעים לבד כדי לסדר את המחשבות שלי. 435 00:33:50,115 --> 00:33:53,159 שמעתם אותה, כולם. תנו לה קצת מרחב. 436 00:33:55,120 --> 00:33:56,830 נתראה על הבמה, מארסי. 437 00:34:08,633 --> 00:34:12,512 ועכשיו הגיע הזמן שנשיאת המחזור החדשה תגיד כמה מילים. 438 00:34:13,930 --> 00:34:16,974 מארסי! מארסי! מארסי! 439 00:34:31,155 --> 00:34:33,782 המעשה הראשון שלי כנשיאת המחזור 440 00:34:34,284 --> 00:34:38,246 יהיה לברך את החברה שלי, פטרישיה. 441 00:34:41,666 --> 00:34:46,296 המעשה השני כנשיאת המחזור יהיה הכרזה 442 00:34:48,798 --> 00:34:50,967 שאני מתפטרת מתפקיד נשיאת המחזור. 443 00:34:51,050 --> 00:34:53,053 מה? -זה מותר בכלל? 444 00:34:53,595 --> 00:34:56,264 חשוב לי לעזור לאנשים, 445 00:34:57,057 --> 00:34:59,434 אבל אני רוצה לעשות את זה בדרך שלי. 446 00:35:00,060 --> 00:35:01,853 אני אוהבת להיות ברקע. 447 00:35:01,937 --> 00:35:04,356 אני פשוט אדם כזה 448 00:35:05,023 --> 00:35:06,399 ואני מחבבת את האדם הזה. 449 00:35:07,567 --> 00:35:11,613 הייתה תקופה שחשבתי שאם אני רוצה לעזור, 450 00:35:11,696 --> 00:35:13,573 אני צריכה להשתנות. 451 00:35:13,657 --> 00:35:17,494 אבל הודות לעצה טובה ולהשראה מחברים… 452 00:35:18,078 --> 00:35:20,038 היא מדברת עליי. 453 00:35:20,121 --> 00:35:23,875 גיליתי שאני יכולה למצוא דרך משלי לעשות דברים. 454 00:35:24,960 --> 00:35:27,212 העולם זקוק לכל מיני אנשים. 455 00:35:28,046 --> 00:35:29,923 אז בין אם אתה מנהיג מלידה 456 00:35:30,465 --> 00:35:32,175 או שאתה מוכן ללכלך את הידיים 457 00:35:33,134 --> 00:35:35,720 או לא לוותר לעולם גם כנגד כל הסיכויים, 458 00:35:36,638 --> 00:35:39,516 או אפילו להשתדל כמיטב יכולתך להתרחק מאור הזרקורים, 459 00:35:40,100 --> 00:35:42,561 כולנו יכולים להשפיע באמת. 460 00:35:48,817 --> 00:35:52,028 מארסי! מארסי! מארסי! 461 00:35:59,369 --> 00:36:01,621 את אמיצה מאוד, מארסי. 462 00:36:01,705 --> 00:36:04,082 תודה, אדוני. אני שמחה שעשיתי את זה. 463 00:36:04,583 --> 00:36:06,835 ואני שמחה שלא אצטרך לעשות זאת שוב. 464 00:36:07,752 --> 00:36:11,256 אני מקווה שהילד עם האף הגדול לא לוקח את הניצחון שלי קשה מדי. 465 00:36:11,882 --> 00:36:13,633 הוא שונא מאוד להפסיד. 466 00:36:18,013 --> 00:36:19,097 יש! 467 00:36:34,070 --> 00:36:36,573 הייתם מאמינים שפיג-פן זכה במקום השני? 468 00:36:36,656 --> 00:36:38,700 מי לכל הרוחות הצביע לפיג-פן? 469 00:36:40,368 --> 00:36:42,787 חשבתי שהוא ניהל קמפיין נקי. 470 00:36:46,124 --> 00:36:47,834 עמיתיי התלמידים, 471 00:36:47,918 --> 00:36:51,379 אומרים שהמפתח לדמוקרטיה מעולה 472 00:36:51,463 --> 00:36:53,757 הוא תיבת הצעות מעולה. 473 00:36:55,842 --> 00:36:59,304 תיבת הצעות? זה בטח היה רעיון שלך. 474 00:36:59,387 --> 00:37:01,723 עבודה טובה. -תודה, אדוני. 475 00:37:01,806 --> 00:37:04,226 יש לי עוד רעיונות רבים. 476 00:37:04,309 --> 00:37:05,936 אני בטוחה. 477 00:37:06,019 --> 00:37:08,647 טוב, אני הולכת למשחק שלי. 478 00:37:08,730 --> 00:37:10,523 נתראה בשיעור, מארסי. 479 00:37:10,607 --> 00:37:13,443 אל תשכחי לסיים את התנועה כשאת זורקת, אדוני. 480 00:37:13,526 --> 00:37:16,279 תודה, מארסי. ואל תקראי לי אדוני. 481 00:37:32,629 --> 00:37:34,130 - מבוסס על רצועת הקומיקס פינאטס - 482 00:37:34,214 --> 00:37:35,215 - מאת צ'ארלס מ' שולץ - 483 00:38:49,456 --> 00:38:51,458 תרגום: אסף ראביד 484 00:39:00,717 --> 00:39:02,719 - תודה, ספארקי, תמיד בלבנו. -