1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,100 --> 00:00:20,020 (Clicking, buzzing) 4 00:00:30,906 --> 00:00:33,242 (Ringing tone) 5 00:00:35,494 --> 00:00:37,621 (Man yelling) 6 00:00:39,957 --> 00:00:43,335 (Woman) 7 00:01:12,155 --> 00:01:15,032 (Man mumbling) 8 00:01:15,033 --> 00:01:16,200 (Mallory) 9 00:01:16,201 --> 00:01:18,619 (Man, yelling) 10 00:01:18,620 --> 00:01:20,079 (Operator) Mallory, what's happening? 11 00:01:20,080 --> 00:01:21,497 (Mallory) Alex, come back! 12 00:01:21,498 --> 00:01:23,124 (Operator) Possible 148 in progress. 13 00:01:23,125 --> 00:01:25,294 - Alex! - All units, please respond. 14 00:01:28,005 --> 00:01:30,299 (Upbeat music playing) 15 00:01:37,764 --> 00:01:39,850 (Mallory) Rolling. 16 00:01:40,309 --> 00:01:43,562 Rolling? Do you want me to slate it for you? 17 00:01:44,104 --> 00:01:46,564 Tell me what you remember from the other night. 18 00:01:46,565 --> 00:01:48,149 There's gonna be a lower third, right? 19 00:01:48,150 --> 00:01:49,692 With my name and info. 20 00:01:49,693 --> 00:01:50,736 Stop being a dick. 21 00:01:50,861 --> 00:01:52,403 Yeah, if I'm being a dick now, 22 00:01:52,404 --> 00:01:56,742 it's just because this whole thing is pretty pointless. 23 00:01:56,867 --> 00:01:58,326 (Mallory) The doctor told us to record 24 00:01:58,327 --> 00:01:59,702 any parasomnia you experience 25 00:01:59,703 --> 00:02:01,662 and what you remember from each episode. 26 00:02:01,663 --> 00:02:03,832 This is important, Alex. 27 00:02:05,250 --> 00:02:07,336 Gee, if it's important... 28 00:02:07,836 --> 00:02:11,464 Besides waking up in a pool of my own piss and blood, 29 00:02:11,465 --> 00:02:13,466 I really don't remember much, so... 30 00:02:13,467 --> 00:02:14,634 if it's all the same to you, 31 00:02:14,635 --> 00:02:16,803 I'm just gonna keep on packing. 32 00:02:24,853 --> 00:02:26,938 Oh, no, don't worry, I got it. 33 00:02:26,939 --> 00:02:29,106 (Mallory) I told you we should make two trips. 34 00:02:29,107 --> 00:02:30,651 Never. 35 00:02:30,776 --> 00:02:32,861 Fucking mother! 36 00:02:32,986 --> 00:02:34,529 You know, for a guy with no job, 37 00:02:34,530 --> 00:02:36,405 you really need a vacation. 38 00:02:36,406 --> 00:02:38,574 (Alex laughs goofily) 39 00:02:38,575 --> 00:02:40,744 So funny! 40 00:02:43,121 --> 00:02:45,207 Here we go. 41 00:02:45,624 --> 00:02:47,459 - (Menacing music) - (Eerie whistling) 42 00:02:59,888 --> 00:03:02,390 (Mellow music playing in car) 43 00:03:02,391 --> 00:03:03,933 (Mallory) So, where are we going? 44 00:03:03,934 --> 00:03:05,601 (British accent) Well, my beautiful, 45 00:03:05,602 --> 00:03:07,645 voluptuous girlfriend... 46 00:03:07,646 --> 00:03:09,146 uh, has planned a trip. 47 00:03:09,147 --> 00:03:11,232 Ten days of nothing but sucking and fucking. 48 00:03:11,233 --> 00:03:14,778 - We call it the fuck cabin. - No. 49 00:03:14,903 --> 00:03:17,905 This is the first time we're going away for your birthday. 50 00:03:17,906 --> 00:03:21,325 - Are you excited? - So excited. 51 00:03:21,326 --> 00:03:22,785 Oh, yeah. 52 00:03:22,786 --> 00:03:25,831 Look at all that excitement, ladies and gentlemen. 53 00:03:26,665 --> 00:03:28,916 Are you gonna be shooting me this whole time 54 00:03:28,917 --> 00:03:32,461 like I'm the star of one of your documentaries? 55 00:03:32,462 --> 00:03:35,965 Well, Alex, the people have a right to know. 56 00:03:35,966 --> 00:03:38,886 (Goofy laugh) Yeah, very cute. 57 00:03:39,011 --> 00:03:41,096 (Wind howling) 58 00:03:48,812 --> 00:03:50,898 - (Menacing music) - (Eerie whistling) 59 00:04:09,833 --> 00:04:13,086 (Mallory) Wow. This is so beautiful. 60 00:04:13,879 --> 00:04:15,964 (Alex) Yeah, it's like our very own overlook. 61 00:04:21,303 --> 00:04:23,388 (Menacing music continues) 62 00:04:32,981 --> 00:04:35,901 (Crunching footsteps) 63 00:04:36,735 --> 00:04:38,819 (Alex) Jesus, look at this thing. 64 00:04:38,820 --> 00:04:40,989 (Mallory) It's bigger than our apartment. 65 00:04:41,865 --> 00:04:44,367 You know, we'll never be able to afford a house, 66 00:04:44,368 --> 00:04:47,078 but I could see us living in a cute shed somewhere. 67 00:04:47,079 --> 00:04:48,746 You know what a shed goes for these days? 68 00:04:48,747 --> 00:04:50,916 We don't got shed money. 69 00:04:51,333 --> 00:04:53,418 (Mallory) A girl can dream. 70 00:04:54,795 --> 00:04:56,254 (Alex grunts) 71 00:04:56,255 --> 00:04:57,923 What the hell is this thing? 72 00:04:58,048 --> 00:05:00,717 (Metal creaking) 73 00:05:03,637 --> 00:05:06,138 Coming up next on Haunted Playgrounds... 74 00:05:06,139 --> 00:05:07,598 (Mallory) You're an idiot. 75 00:05:07,599 --> 00:05:09,810 The kids in Chernobyl would love this. 76 00:05:10,936 --> 00:05:13,020 This piece of shit's about to fall over. 77 00:05:13,021 --> 00:05:15,523 (Mallory) What are you talking about? It looks fine. 78 00:05:15,524 --> 00:05:16,816 Yeah, on the outside. 79 00:05:16,817 --> 00:05:18,986 It's what you can't see you gotta worry about. 80 00:05:21,071 --> 00:05:22,029 (Bells jangle) 81 00:05:22,030 --> 00:05:23,322 (Automated voice) Front door open. 82 00:05:23,323 --> 00:05:26,868 "Dear guests..." That's us! 83 00:05:26,869 --> 00:05:29,245 "Welcome to our cozy cabin. A few things to know. 84 00:05:29,246 --> 00:05:31,122 When you arrive, turn on the hot-water tank 85 00:05:31,123 --> 00:05:33,749 located in the crawl space under the house." 86 00:05:33,750 --> 00:05:35,919 (Mallory) That'll be your job. 87 00:05:36,336 --> 00:05:38,129 "If you experience a blackout, don't panic. 88 00:05:38,130 --> 00:05:39,714 It should turn on after a few minutes. 89 00:05:39,715 --> 00:05:41,382 If not, reset the circuit breaker, 90 00:05:41,383 --> 00:05:42,592 also in the crawl space." 91 00:05:42,593 --> 00:05:44,468 Rolling blackouts. That sounds fun. 92 00:05:44,469 --> 00:05:45,887 You said go cheap, and this was 93 00:05:45,888 --> 00:05:47,763 the cheapest place without an outhouse. 94 00:05:47,764 --> 00:05:49,933 (Automated voice) Front door open. 95 00:05:52,227 --> 00:05:53,978 (Inhales sharply) 96 00:05:53,979 --> 00:05:55,564 Hey, you think this is it? 97 00:05:55,689 --> 00:05:57,774 (Grunts) 98 00:05:58,483 --> 00:06:00,235 - (Door creaking) - Oh, yeah. 99 00:06:00,360 --> 00:06:03,779 Just as I thought. Structural damage. 100 00:06:03,780 --> 00:06:05,949 Yo, this is bad. 101 00:06:06,825 --> 00:06:09,828 - After you. - Not in a million years. 102 00:06:10,621 --> 00:06:12,455 Oh, I have to do everything myself. 103 00:06:12,456 --> 00:06:13,581 (Mallory) When it comes to 104 00:06:13,582 --> 00:06:16,375 creepy crawl spaces, yeah, you do. 105 00:06:16,376 --> 00:06:18,545 (Alex) What happened to equal rights? 106 00:06:21,590 --> 00:06:23,675 (Mallory) Is everything OK? 107 00:06:25,719 --> 00:06:27,011 - (Yells) - (Gasps) 108 00:06:27,012 --> 00:06:29,722 - (Laughs) - Don't do that! 109 00:06:29,723 --> 00:06:32,016 Oh, I'm sorry. I must have been sleepwalking. 110 00:06:32,017 --> 00:06:34,186 Asshole. 111 00:06:38,106 --> 00:06:40,192 (Automated voice) Hello. 112 00:06:41,401 --> 00:06:43,237 (Mallory) This place is huge. 113 00:06:46,657 --> 00:06:48,908 I'm obsessed with this oven. 114 00:06:48,909 --> 00:06:50,535 (Waste disposal unit whirring) 115 00:06:50,536 --> 00:06:51,536 What? 116 00:06:51,537 --> 00:06:53,705 Turn it off! 117 00:06:54,373 --> 00:06:56,458 (Whirring stops) 118 00:07:02,005 --> 00:07:04,173 An outhouse would have been bigger. 119 00:07:04,174 --> 00:07:06,676 Don't blame me. I wanted to go to Costa Rica. 120 00:07:06,677 --> 00:07:08,595 Yeah, after we win the lottery. 121 00:07:24,820 --> 00:07:26,905 So, what do you think? 122 00:07:29,616 --> 00:07:31,617 What's wrong? 123 00:07:31,618 --> 00:07:33,787 I mean... 124 00:07:35,455 --> 00:07:36,664 It just seems like we're spending 125 00:07:36,665 --> 00:07:39,668 a lot of money on... this place. 126 00:07:41,044 --> 00:07:44,297 Look, this year's been tough on the both of us. 127 00:07:44,298 --> 00:07:46,675 But we need this trip, Alex. 128 00:07:47,759 --> 00:07:50,262 And we have savings we can pull from if needed. 129 00:07:52,139 --> 00:07:53,764 Plus, the doctor said 130 00:07:53,765 --> 00:07:55,934 some time away might be good for you. 131 00:07:57,769 --> 00:07:59,187 (Exhales) 132 00:07:59,188 --> 00:08:01,356 So, please try and have some fun. 133 00:08:06,653 --> 00:08:08,739 (Alex clears throat) 134 00:08:09,448 --> 00:08:11,533 - OK. - OK. 135 00:08:14,494 --> 00:08:16,580 (Alex) Fancy camera. 136 00:08:17,247 --> 00:08:18,623 Bit overkill, don't you think? 137 00:08:18,624 --> 00:08:19,999 Just don't break it. 138 00:08:20,000 --> 00:08:22,335 Yeah, yeah. 139 00:08:22,336 --> 00:08:26,005 Oof! Not bad at all. 140 00:08:26,006 --> 00:08:28,800 Will you quit filming my ass and get the milk, please? 141 00:08:31,136 --> 00:08:34,430 (Alex) Well, what do we have here? 142 00:08:34,431 --> 00:08:35,723 Don't you dare touch that 143 00:08:35,724 --> 00:08:37,600 until your birthday. I'm serious. 144 00:08:37,601 --> 00:08:40,061 Cake or ass, Mallory. I'm eating one of 'em tonight. 145 00:08:40,062 --> 00:08:42,231 Oh, my God, Alex. 146 00:08:43,023 --> 00:08:45,150 (Animals howling) 147 00:08:46,985 --> 00:08:48,737 (Owl hooting) 148 00:08:48,862 --> 00:08:51,240 (Shuddering breaths) 149 00:08:52,950 --> 00:08:55,035 (Alex muttering) 150 00:08:58,789 --> 00:08:59,872 (Mallory) Alex. 151 00:08:59,873 --> 00:09:01,874 (Alex) He's here. He's with me. 152 00:09:01,875 --> 00:09:04,044 Alex. 153 00:09:05,045 --> 00:09:07,339 (Muttering continues) 154 00:09:09,842 --> 00:09:11,092 (Mallory) Babe, I need you go back to bed. 155 00:09:11,093 --> 00:09:13,262 What was that? 156 00:09:13,804 --> 00:09:15,889 Is someone there? 157 00:09:16,306 --> 00:09:18,767 (Mallory) It's just me. There's nobody there. 158 00:09:22,479 --> 00:09:24,565 (Muttering resumes) 159 00:09:28,485 --> 00:09:30,571 Alex, can you hear me? 160 00:09:32,614 --> 00:09:34,700 Baby, I need you to go back to bed. 161 00:09:35,951 --> 00:09:37,243 Everything's OK. 162 00:09:37,244 --> 00:09:39,829 Shh, shh, shh, shh. You're OK. 163 00:09:39,830 --> 00:09:41,999 - (Whimpering) - I'm right here. 164 00:09:43,083 --> 00:09:45,836 Shh. Everything's OK. 165 00:09:48,088 --> 00:09:50,174 (Menacing music) 166 00:09:52,259 --> 00:09:54,344 (Ringing tone) 167 00:09:56,221 --> 00:09:59,307 Doctors! Can't even be on time for a fucking Zoom call. 168 00:09:59,308 --> 00:10:00,433 She's giving us a discount 169 00:10:00,434 --> 00:10:03,269 since we don't have insurance, so be nice. 170 00:10:03,270 --> 00:10:05,730 No. It's because she wants to use me for her next book. 171 00:10:05,731 --> 00:10:09,066 She already... told us that she was writing one. 172 00:10:09,067 --> 00:10:11,236 She just wants to help. 173 00:10:12,905 --> 00:10:15,198 - Hey, Dr Snape. - Sorry I'm late. 174 00:10:15,199 --> 00:10:17,201 I got caught up with another patient. 175 00:10:17,326 --> 00:10:19,578 How was your first night at the cabin? 176 00:10:21,496 --> 00:10:25,124 Oh, uh, fine. Nothing to, uh, report. 177 00:10:25,125 --> 00:10:27,127 Well, that's not entirely true. 178 00:10:27,252 --> 00:10:29,170 Uh, Alex was sitting up in bed 179 00:10:29,171 --> 00:10:31,297 last night, talking to himself. 180 00:10:31,298 --> 00:10:32,966 Did you get it on camera? 181 00:10:33,091 --> 00:10:34,258 Yeah, I got it. 182 00:10:34,259 --> 00:10:36,094 Have you experienced other episodes of parasomnia 183 00:10:36,220 --> 00:10:38,305 since we last spoke? 184 00:10:38,889 --> 00:10:40,140 No, I don't think so. 185 00:10:40,265 --> 00:10:42,308 Well, we've got you scheduled for 186 00:10:42,309 --> 00:10:44,186 a sleep study three weeks from now, 187 00:10:44,311 --> 00:10:46,437 which will hopefully yield some results. 188 00:10:46,438 --> 00:10:47,688 Yeah, and, Doc, uh... 189 00:10:47,689 --> 00:10:49,816 how much is this thing gonna cost us? 190 00:10:49,942 --> 00:10:52,402 Typically, it's around 5,000, 191 00:10:52,528 --> 00:10:55,822 but due to your financial circumstances, 192 00:10:55,948 --> 00:10:57,908 we'll do what we can to reduce the cost. 193 00:10:58,033 --> 00:11:00,409 However, you are responsible 194 00:11:00,410 --> 00:11:03,497 for any medications you're prescribed afterwards. 195 00:11:03,622 --> 00:11:06,959 And are we sure that this is absolutely necessary? 196 00:11:07,876 --> 00:11:11,295 During episodes of parasomnia, individuals such as yourself 197 00:11:11,296 --> 00:11:14,132 are in what's known as a dissociative state, 198 00:11:14,258 --> 00:11:16,634 meaning you have no cognitive awareness 199 00:11:16,635 --> 00:11:19,137 of your environment or your actions. 200 00:11:19,263 --> 00:11:21,013 While people do sleepwalk, 201 00:11:21,014 --> 00:11:23,808 very rarely do they lash out violently 202 00:11:23,809 --> 00:11:25,477 like you did last week. 203 00:11:25,602 --> 00:11:29,147 A sleep study is the only way to determine the cause. 204 00:11:29,273 --> 00:11:31,942 Yeah, but, like, what if it's just a one-time thing? 205 00:11:32,568 --> 00:11:34,152 And if it's not? 206 00:11:34,278 --> 00:11:35,820 Alex, are you aware 207 00:11:35,821 --> 00:11:37,572 that people with your disorder 208 00:11:37,573 --> 00:11:39,783 have killed their bed partners? 209 00:11:40,492 --> 00:11:42,661 Are either of you willing to take that risk? 210 00:11:45,038 --> 00:11:47,833 Any luck tracking down your family's medical history? 211 00:11:48,584 --> 00:11:51,295 Uh, no. No, no luck yet. 212 00:11:51,420 --> 00:11:55,174 Parasomnia is hereditary, so it is important to find out 213 00:11:55,299 --> 00:11:58,177 if anyone in your family has experienced it before. 214 00:11:59,219 --> 00:12:01,220 OK, yeah, I'll look into it. 215 00:12:01,221 --> 00:12:03,098 I'm at a conference next week. 216 00:12:03,223 --> 00:12:05,809 If you need anything, I'll respond when I'm back in town. 217 00:12:05,934 --> 00:12:08,936 And remember, keep the camera rolling. 218 00:12:08,937 --> 00:12:10,022 Mallory, 219 00:12:10,147 --> 00:12:13,233 it's vital that you capture as much footage as possible. 220 00:12:14,067 --> 00:12:16,403 Will do. Thank you, Dr Snape. 221 00:12:16,528 --> 00:12:18,614 We really appreciate your help. 222 00:12:25,954 --> 00:12:27,038 (Alex) That Dr Snape, 223 00:12:27,039 --> 00:12:28,831 she's about as cuddly as a cactus, huh? 224 00:12:28,832 --> 00:12:30,791 (Mallory) Well, she's all we can afford. 225 00:12:30,792 --> 00:12:33,628 Still, the sleep clinic's gonna cost a fortune. 226 00:12:33,629 --> 00:12:35,338 Maybe I should sell a kidney. 227 00:12:35,339 --> 00:12:37,798 (Mallory) Have you thought about going back to lighting? 228 00:12:37,799 --> 00:12:40,135 Rohan said you're always welcome on his crew. 229 00:12:41,303 --> 00:12:42,929 When did you talk to Rohan? 230 00:12:42,930 --> 00:12:45,765 I told you, we're working on the same show together. 231 00:12:45,766 --> 00:12:47,558 Right. 232 00:12:47,559 --> 00:12:49,644 Well, thanks, but no thanks. 233 00:12:49,645 --> 00:12:52,231 I'm done working with those egotistical assholes. 234 00:12:54,608 --> 00:12:56,817 Whoa! Check this out. 235 00:12:56,818 --> 00:13:00,280 - Aw. Poor little guy. - Maybe his bed partner did it. 236 00:13:00,405 --> 00:13:04,825 Ha, ha. Very funny. Think we should bury it? 237 00:13:04,826 --> 00:13:06,744 Bury it? What the hell are you talking about? 238 00:13:06,745 --> 00:13:08,913 I don't know. I feel bad leaving him like this. 239 00:13:08,914 --> 00:13:11,917 Don't feel bad. It's nature. Come on, let's just go. 240 00:13:14,795 --> 00:13:16,212 (Australian accent) Crikey. 241 00:13:16,213 --> 00:13:19,131 One sexy fucking Sheila must have left this print. 242 00:13:19,132 --> 00:13:20,843 Let's see where she went. 243 00:13:20,968 --> 00:13:22,468 - (Urinating) - Ah. 244 00:13:22,469 --> 00:13:26,180 Mallory Bear pissing in the woods, just as God intended. 245 00:13:26,181 --> 00:13:29,058 I can't go when you're filming me. 246 00:13:29,059 --> 00:13:31,978 My, my! That's one sexy fucking Sheila. 247 00:13:31,979 --> 00:13:34,147 Stop! 248 00:13:35,566 --> 00:13:38,526 Careful, now. The Mallory Bear's charging! 249 00:13:38,527 --> 00:13:40,069 She's been challenged. 250 00:13:40,070 --> 00:13:42,573 - Mating season begins. - Fuck off. 251 00:13:45,993 --> 00:13:48,954 (Wind whistling) 252 00:13:52,666 --> 00:13:54,751 (Mallory) Alex! 253 00:13:55,210 --> 00:13:58,004 (Alex) What? You OK? What's wrong? 254 00:13:58,005 --> 00:14:00,423 - (Mallory) Look. - You freaked out over that? 255 00:14:00,424 --> 00:14:01,841 You almost gave me a heart attack. 256 00:14:01,842 --> 00:14:03,302 What's wrong with you? 257 00:14:03,427 --> 00:14:05,721 Read it. 258 00:14:10,225 --> 00:14:12,935 Whoa. Weird. 259 00:14:12,936 --> 00:14:14,896 It's really creepy. 260 00:14:14,897 --> 00:14:18,232 Do you think previous renters left it or something? 261 00:14:18,233 --> 00:14:20,234 - You know what? - What? 262 00:14:20,235 --> 00:14:24,197 Maybe the person that wrote it is still in the house. 263 00:14:24,198 --> 00:14:26,574 - (Alex) Oh! - Get the fuck out of here! 264 00:14:26,575 --> 00:14:28,576 (Alex) We're coming to get you, Mallory! 265 00:14:28,577 --> 00:14:30,704 I'm grabbing your ass. I'm grabbing your ass. 266 00:14:30,829 --> 00:14:32,915 - (Menacing music) - (Eerie whistling) 267 00:15:04,446 --> 00:15:07,366 (Alex muttering) 268 00:15:14,164 --> 00:15:16,500 (Alex, whispering) I can see you. I can see you. 269 00:15:17,626 --> 00:15:19,711 Mother, is that you? 270 00:15:21,296 --> 00:15:23,382 (Mallory) Alex. 271 00:15:28,554 --> 00:15:30,513 - Alex. - Can you hear that? 272 00:15:30,514 --> 00:15:33,432 - Hear what? - He's under the house. 273 00:15:33,433 --> 00:15:36,769 - Who's under the house? - He's trying to get inside. 274 00:15:36,770 --> 00:15:38,020 There's no one there, baby. 275 00:15:38,021 --> 00:15:39,647 You're just having a bad dream. 276 00:15:39,648 --> 00:15:42,567 He's under the house. We're not safe here. 277 00:15:42,568 --> 00:15:44,151 - Babe... - We... We need to go. 278 00:15:44,152 --> 00:15:46,738 - No, everything's OK. - We need... 279 00:15:48,866 --> 00:15:50,658 Babe, you're just having a bad dream. 280 00:15:50,659 --> 00:15:51,951 Please come back to bed. 281 00:15:51,952 --> 00:15:55,288 No, he... He... He's... He's... He's here. 282 00:15:55,289 --> 00:15:57,415 He's here. He's under the house. He knows. 283 00:15:57,416 --> 00:15:59,167 - There's nobody here. - No, he knows. 284 00:15:59,168 --> 00:16:00,293 - Babe... - He knows. 285 00:16:00,294 --> 00:16:01,419 - No. - He knows. 286 00:16:01,420 --> 00:16:04,005 Don't do that. Stop, please. Come back to bed. 287 00:16:04,006 --> 00:16:06,174 - No, it's OK. Everything's OK. - (Yelling) 288 00:16:06,175 --> 00:16:08,427 OK, please. Please come back to bed. 289 00:16:08,552 --> 00:16:10,261 - (Murmuring) - Just lie down. 290 00:16:10,262 --> 00:16:13,974 Everything's OK. Everything's OK. Shh. 291 00:16:17,853 --> 00:16:18,895 You're OK. 292 00:16:18,896 --> 00:16:21,064 Don't leave me alone with him. 293 00:16:21,648 --> 00:16:23,357 Not alone with him. 294 00:16:23,358 --> 00:16:25,234 - I'm not going anywhere. - Don't leave. 295 00:16:25,235 --> 00:16:26,611 I'm right here with you, babe. 296 00:16:26,612 --> 00:16:29,488 I'm right here. It's OK. It's OK. 297 00:16:29,489 --> 00:16:32,033 Shh. It's OK. 298 00:16:32,034 --> 00:16:34,911 You're OK. You're OK. 299 00:16:34,912 --> 00:16:37,497 Babe, I'm right here. Shh. 300 00:16:38,832 --> 00:16:40,918 You're OK. 301 00:16:41,251 --> 00:16:44,129 (Menacing music) 302 00:16:52,304 --> 00:16:54,348 Alex, breakfast is ready. 303 00:16:57,643 --> 00:16:59,101 This looks great. Thank you. 304 00:16:59,102 --> 00:17:00,895 How are you feeling this morning? 305 00:17:00,896 --> 00:17:03,523 Uh, fine, yeah. You? 306 00:17:03,524 --> 00:17:04,649 Yeah. You, um, had 307 00:17:04,650 --> 00:17:06,818 a pretty rough night last night. 308 00:17:07,611 --> 00:17:09,362 I feel fine. 309 00:17:09,363 --> 00:17:11,989 OK. You just seemed to be really scared of something, 310 00:17:11,990 --> 00:17:13,241 so I just wanna make sure 311 00:17:13,242 --> 00:17:15,410 you still feel good about being up here. 312 00:17:16,245 --> 00:17:19,247 - Can we get our money back? - Doubt it. 313 00:17:19,248 --> 00:17:21,582 Then I feel great about being up here. 314 00:17:21,583 --> 00:17:23,251 Plus, I didn't drive ten hours in the snow 315 00:17:23,252 --> 00:17:24,794 just to go right back, so... 316 00:17:24,795 --> 00:17:28,006 OK, great. You gonna call your mom today? 317 00:17:29,216 --> 00:17:31,259 I wasn't planning on it. 318 00:17:31,260 --> 00:17:33,428 But you told Dr. Snape you would. 319 00:17:35,264 --> 00:17:36,889 Come on, Alex. This is important. 320 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 She's not gonna know anything. 321 00:17:38,559 --> 00:17:41,436 Have you ever tried talking to her about your parents? 322 00:17:42,771 --> 00:17:44,605 Don't call them my parents. 323 00:17:44,606 --> 00:17:46,816 OK, fine. I just... 324 00:17:46,817 --> 00:17:48,901 I don't understand why you're so against this 325 00:17:48,902 --> 00:17:51,071 when it could help you. 326 00:17:51,655 --> 00:17:53,740 (Alex sighs) 327 00:17:54,199 --> 00:17:55,783 Are you listening to me? 328 00:17:55,784 --> 00:17:58,495 Can we please stop talking about it? 329 00:17:59,246 --> 00:18:01,372 I will make the call. 330 00:18:01,373 --> 00:18:03,542 OK. Sorry. 331 00:18:04,126 --> 00:18:06,211 (Alex sighs) 332 00:18:06,837 --> 00:18:08,921 Can we please turn off the camera for a second? 333 00:18:08,922 --> 00:18:11,091 I feel like I'm on The Surreal Life. 334 00:18:19,433 --> 00:18:21,518 (Mallory) How's it going? 335 00:18:21,935 --> 00:18:24,021 Some help would be nice. 336 00:18:24,563 --> 00:18:26,648 (Mallory) Well, maybe later. 337 00:18:27,316 --> 00:18:29,568 Instead, you're getting high like a degenerate! 338 00:18:32,988 --> 00:18:34,739 - (Chuckles) - (Alex) Whoo-hoo! 339 00:18:34,740 --> 00:18:37,326 - You wanna play that game? - Yeah. Are you ready? 340 00:18:40,204 --> 00:18:42,289 And the crowd goes wild. 341 00:18:42,873 --> 00:18:44,875 (Fire crackles) 342 00:18:46,335 --> 00:18:47,793 (Mallory) Did you find one? 343 00:18:47,794 --> 00:18:48,920 (Alex) Well, there's not 344 00:18:48,921 --> 00:18:50,713 a whole lot to choose from here. 345 00:18:50,714 --> 00:18:52,883 (Mallory) Pick anything. 346 00:18:54,510 --> 00:18:57,720 How about "Stop Me" by Filthy Billy Myers? 347 00:18:57,721 --> 00:19:01,057 Uh, Filthy Billy Myers? Yes, please. 348 00:19:01,058 --> 00:19:03,227 (Mallory chuckles) 349 00:19:04,269 --> 00:19:06,729 (Alex) All right, let's turn it up to 11. 350 00:19:06,730 --> 00:19:08,397 (Mallory chuckles) 351 00:19:08,398 --> 00:19:11,067 ? Filthy Billy don't know ? 352 00:19:11,068 --> 00:19:13,361 ? What he'll do to you ? 353 00:19:13,362 --> 00:19:15,947 (Mallory) Some interesting lyrics. 354 00:19:15,948 --> 00:19:18,866 Yeah, no, I think I can get on board with this. 355 00:19:18,867 --> 00:19:21,494 - What are those dance moves? - Oh, what, this? 356 00:19:21,495 --> 00:19:22,954 I'm just giving 'em something to see. 357 00:19:22,955 --> 00:19:24,705 Huh? You like that? 358 00:19:24,706 --> 00:19:27,459 Like that, you fucking weirdos? 359 00:19:27,584 --> 00:19:28,793 You're the weirdo. 360 00:19:28,794 --> 00:19:30,753 Mm. We should make this our new song. 361 00:19:30,754 --> 00:19:33,047 Oh, yeah, we should play it at our wedding. 362 00:19:33,048 --> 00:19:34,507 Yeah, your mom would love that. 363 00:19:34,508 --> 00:19:36,050 You know what I love? 364 00:19:36,051 --> 00:19:37,510 - Me? - Yeah. 365 00:19:37,511 --> 00:19:39,595 And that cute little tush of yours. 366 00:19:39,596 --> 00:19:41,807 - Oh, this old thing? - (Laughs) 367 00:19:55,779 --> 00:19:59,031 (? FILTHY BILLY MYERS: "Stop Me") 368 00:19:59,032 --> 00:20:02,577 (Mallory) Alex, turn down the music! 369 00:20:02,578 --> 00:20:04,245 ? Yeah, you can try to stop me... ? 370 00:20:04,246 --> 00:20:06,539 (Mallory) Great. Fucking fuse. 371 00:20:06,540 --> 00:20:09,251 ? Filthy Billy does what he chooses to do 372 00:20:11,420 --> 00:20:13,505 ? Yeah, try to stop me ? 373 00:20:14,756 --> 00:20:17,049 ? You can try to stop me ? 374 00:20:17,050 --> 00:20:19,719 - Alex? - ? Try to stop me ? 375 00:20:19,720 --> 00:20:33,317 ? Try to stop me ? 376 00:20:34,484 --> 00:20:36,194 (Mallory gasps) 377 00:20:36,195 --> 00:20:38,363 Babe. 378 00:20:43,452 --> 00:20:45,537 What the hell? 379 00:20:46,455 --> 00:20:48,540 Where are you? 380 00:20:48,957 --> 00:20:51,335 Oh, shit! You scared me. 381 00:20:52,461 --> 00:20:54,587 What are you doing down here? 382 00:20:54,588 --> 00:20:58,633 He won't let me sleep. He told me to let him in. 383 00:20:58,634 --> 00:21:00,802 Babe, you're having a bad dream. 384 00:21:01,929 --> 00:21:04,014 He's here. 385 00:21:04,389 --> 00:21:06,475 Is it the man from under the house? 386 00:21:08,936 --> 00:21:11,021 Where is he now? 387 00:21:11,647 --> 00:21:13,732 Behind you. 388 00:21:14,107 --> 00:21:16,318 - (Glass smashes) - (Mallory gasps) Shit! 389 00:21:17,861 --> 00:21:19,947 Alex. 390 00:21:24,660 --> 00:21:27,913 (Mallory sighing) 391 00:21:49,893 --> 00:21:52,104 (Mallory) Is it the man from under the house? 392 00:21:53,438 --> 00:21:55,565 Where is he now? 393 00:21:55,566 --> 00:21:57,275 (Alex) Behind you. 394 00:21:57,276 --> 00:21:59,777 - (Glass smashes) - (Mallory) Shit! 395 00:21:59,778 --> 00:22:01,947 Alex. 396 00:22:03,198 --> 00:22:05,199 Uh... 397 00:22:05,200 --> 00:22:06,742 (Alex sighs) 398 00:22:06,743 --> 00:22:09,830 I don't remember any of that. 399 00:22:09,955 --> 00:22:11,664 You're sure we can't fix it? 400 00:22:11,665 --> 00:22:14,001 No. It was a crystal dreamcatcher. 401 00:22:15,252 --> 00:22:19,756 Fuck. That is a really thoughtful gift. 402 00:22:20,841 --> 00:22:22,926 I figured you could use it. 403 00:22:24,803 --> 00:22:27,513 You talked about a man being in the house last night. 404 00:22:27,514 --> 00:22:29,683 Do you remember having a nightmare? 405 00:22:31,602 --> 00:22:33,895 Yeah, kinda. 406 00:22:33,896 --> 00:22:36,064 Care to elaborate? 407 00:22:38,233 --> 00:22:41,695 There was this thing, um, by the door. 408 00:22:43,447 --> 00:22:45,532 Do you remember what it looked like? 409 00:22:47,743 --> 00:22:49,035 It looked like a skeleton 410 00:22:49,036 --> 00:22:52,581 and it had, like, snakes growing out of its face, 411 00:22:52,706 --> 00:22:54,791 but not snakes, you know? 412 00:22:55,709 --> 00:22:57,794 It sounds terrifying. 413 00:22:58,253 --> 00:23:00,339 (Sighs) 414 00:23:00,714 --> 00:23:03,133 Probably just watching too much Lovecraft Country. 415 00:23:03,884 --> 00:23:05,969 Right. 416 00:23:09,723 --> 00:23:11,808 I'm gonna go fix the fuses. 417 00:23:12,351 --> 00:23:14,436 (Mallory) OK. 418 00:23:17,981 --> 00:23:20,067 Mal, I'm really sorry. 419 00:23:20,943 --> 00:23:23,028 It's OK. 420 00:23:27,074 --> 00:23:29,159 - (Menacing music) - (Eerie whistling) 421 00:23:46,176 --> 00:23:48,637 (Birds squawking) 422 00:23:55,018 --> 00:23:57,104 Alex, come look at this! 423 00:23:57,688 --> 00:24:00,482 - Can't. Doing man stuff. - It'll only take a second. 424 00:24:06,864 --> 00:24:10,908 Come here. OK, sit down. You're not gonna believe this. 425 00:24:10,909 --> 00:24:13,078 Oh! 426 00:24:14,997 --> 00:24:16,122 Does that look like the thing 427 00:24:16,123 --> 00:24:18,292 you saw in your dream last night? 428 00:24:21,461 --> 00:24:23,212 Yeah, it kinda does, actually. 429 00:24:23,213 --> 00:24:24,547 OK, so get this. 430 00:24:24,548 --> 00:24:25,923 There are people who suffer from 431 00:24:25,924 --> 00:24:27,842 the same parasomnia as you do, 432 00:24:27,843 --> 00:24:30,846 apparently seeing this in their dream night after night. 433 00:24:32,097 --> 00:24:33,055 OK. 434 00:24:33,056 --> 00:24:35,057 And there's a sleep therapist, Dr Armitage, 435 00:24:35,058 --> 00:24:37,603 who even wrote a book about it called The Blackened Dream. 436 00:24:37,936 --> 00:24:40,397 I ordered a copy, but it doesn't come till next month. 437 00:24:41,190 --> 00:24:43,275 So, what do you think? 438 00:24:45,027 --> 00:24:47,154 - What do I think about what? - All of it. 439 00:24:49,156 --> 00:24:51,073 Uh, it's... 440 00:24:51,074 --> 00:24:53,952 Yeah, like, it's a... It's a neat story. 441 00:24:54,077 --> 00:24:57,038 (Mallory) OK, but it can't just be a coincidence. 442 00:24:57,039 --> 00:24:59,207 What if it's, like, a shared hallucination 443 00:24:59,208 --> 00:25:01,376 people with your disorder have? 444 00:25:01,710 --> 00:25:03,920 (Sighs) And if it is? 445 00:25:03,921 --> 00:25:06,715 I think we should call Dr Armitage and ask him about it. 446 00:25:07,508 --> 00:25:10,552 - No. Oh, God. Absolutely not. - Why not? 447 00:25:11,720 --> 00:25:13,179 Because I don't need a second opinion 448 00:25:13,180 --> 00:25:15,681 from fucking Dr Van Helsing. 449 00:25:15,682 --> 00:25:17,642 (Mallory) But what if he could help? 450 00:25:17,643 --> 00:25:19,435 Mal, the guy writes about dream monsters. 451 00:25:19,436 --> 00:25:21,103 He's not gonna be able to help. 452 00:25:21,104 --> 00:25:24,565 (Mallory) OK, well, we should at least tell Dr Snape. 453 00:25:24,566 --> 00:25:26,234 Mal, look, I get that this would be 454 00:25:26,235 --> 00:25:27,610 a really cool plot twist 455 00:25:27,611 --> 00:25:29,820 to whatever story you're trying to cook up here, 456 00:25:29,821 --> 00:25:31,781 but I'm definitely not gonna get all worked up 457 00:25:31,782 --> 00:25:35,076 over some fucking... hocus-pocus bullshit, 458 00:25:35,077 --> 00:25:37,161 and, honestly, I don't think you should either. 459 00:25:37,162 --> 00:25:39,915 - (Mallory) OK, fine. - OK, fine. 460 00:25:54,388 --> 00:25:56,764 You've been filming a lot since we got up here. 461 00:25:56,765 --> 00:25:58,099 Yeah, I don't know if it's 462 00:25:58,100 --> 00:25:59,475 the fresh air or the beautiful location, 463 00:25:59,476 --> 00:26:01,352 but I've been feeling inspired lately. 464 00:26:01,353 --> 00:26:03,855 It's got me thinking about my next doc. 465 00:26:03,856 --> 00:26:06,191 - Yeah, I bet it has. - What was that? 466 00:26:07,192 --> 00:26:08,402 Nothing. 467 00:26:08,527 --> 00:26:10,945 (Mallory) Anyway, I have a few ideas in mind, 468 00:26:10,946 --> 00:26:13,030 but I wanna get started soon. 469 00:26:13,031 --> 00:26:14,907 (Alex) Is now really the best time? 470 00:26:14,908 --> 00:26:17,077 Why not? 471 00:26:18,245 --> 00:26:19,871 We're not exactly flush with cash 472 00:26:19,872 --> 00:26:23,124 and, frankly, your last film cost us more than it made. 473 00:26:23,125 --> 00:26:25,294 You're saying I should give up? 474 00:26:25,961 --> 00:26:27,420 What about that gig Jordan offered you? 475 00:26:27,421 --> 00:26:28,880 That's a great opportunity. 476 00:26:28,881 --> 00:26:31,382 It's for a DIT position. 477 00:26:31,383 --> 00:26:32,842 Not only is that a demotion, 478 00:26:32,843 --> 00:26:35,761 but I'd be gone for three months at least. 479 00:26:35,762 --> 00:26:37,972 It's steady money. 480 00:26:37,973 --> 00:26:40,142 Or you could go back to the union. 481 00:26:40,976 --> 00:26:42,435 I told you I'm not doing that. 482 00:26:42,436 --> 00:26:43,769 OK, I get it. 483 00:26:43,770 --> 00:26:45,479 So, you get to do whatever you want, 484 00:26:45,480 --> 00:26:46,814 while I have to be the one 485 00:26:46,815 --> 00:26:48,649 to take care of our responsibilities? 486 00:26:48,650 --> 00:26:50,067 How is that fair? 487 00:26:50,068 --> 00:26:51,944 What are you talking about? 488 00:26:51,945 --> 00:26:53,696 Coming up to the cabin was your idea. 489 00:26:53,697 --> 00:26:54,947 I didn't wanna waste the money, 490 00:26:54,948 --> 00:26:57,117 but I still said yes. 491 00:26:57,868 --> 00:26:59,035 What? 492 00:26:59,036 --> 00:27:01,205 - Forget it. - Come on, don't be like that. 493 00:27:28,857 --> 00:27:30,943 (Mallory) Hey, Jordan. How's it going? 494 00:27:31,401 --> 00:27:33,487 Good. How are things going over there? 495 00:27:34,905 --> 00:27:37,783 I was wondering when you needed an answer about that. 496 00:27:39,409 --> 00:27:41,202 No, look, it's a great opportunity, 497 00:27:41,203 --> 00:27:43,496 and I definitely still wanna talk to Alex about it, 498 00:27:43,497 --> 00:27:46,874 but, um, I'm also hoping to get started on my next doc, 499 00:27:46,875 --> 00:27:48,709 so I'm just trying to figure out, 500 00:27:48,710 --> 00:27:50,879 I guess, priorities and everything. 501 00:27:51,964 --> 00:27:54,800 Yeah, no, it's definitely a great project. 502 00:27:57,052 --> 00:27:58,511 If you wouldn't mind giving me 503 00:27:58,512 --> 00:28:00,681 some extra time, that would be great. 504 00:28:06,186 --> 00:28:08,312 (Alex) Hey, Mallory. 505 00:28:08,313 --> 00:28:11,275 You know what? Can I call you back? OK. Thanks, Jordan. 506 00:28:13,110 --> 00:28:15,195 Alex? 507 00:28:20,242 --> 00:28:22,411 Better not have your dick in your hands. 508 00:28:24,788 --> 00:28:26,874 What are you doing? 509 00:28:28,709 --> 00:28:30,794 Wanna see something funny? 510 00:28:33,505 --> 00:28:35,047 (Waste disposal unit whirring) 511 00:28:35,048 --> 00:28:37,341 No, no, no, no! What are you doing? Stop! 512 00:28:37,342 --> 00:28:39,511 (Alex grunts) 513 00:28:40,262 --> 00:28:41,387 (Alex) What's going on? 514 00:28:41,388 --> 00:28:42,763 (Mallory) You just tried putting your hand 515 00:28:42,764 --> 00:28:44,933 down the fucking garbage disposal. 516 00:28:45,726 --> 00:28:47,101 - I did? - Yes. 517 00:28:47,102 --> 00:28:49,396 And you called me in here to watch you do it. 518 00:28:49,521 --> 00:28:50,771 Oh, my God. 519 00:28:50,772 --> 00:28:53,567 Alex, we need to get you help. 520 00:28:54,359 --> 00:28:56,361 I... I can't keep doing this. 521 00:28:57,154 --> 00:28:58,738 I don't... I don't feel good. 522 00:28:58,739 --> 00:29:01,115 I need... I need to go lie down. 523 00:29:01,116 --> 00:29:03,285 (Panting) 524 00:29:10,584 --> 00:29:12,126 (Gentle music playing) 525 00:29:12,127 --> 00:29:15,671 (Mallory) I am getting drunk AF tonight. 526 00:29:15,672 --> 00:29:17,883 - (Alex) Yeah, y'are! - Mm-hm! 527 00:29:19,301 --> 00:29:22,053 Seriously, though, thanks for saving my ass today. 528 00:29:22,054 --> 00:29:23,429 I'm just glad I got there in time. 529 00:29:23,430 --> 00:29:24,639 Mm-hm. 530 00:29:24,640 --> 00:29:26,766 Things almost got out of hand for a minute. 531 00:29:26,767 --> 00:29:29,477 (Chuckles) So funny, so funny. 532 00:29:29,478 --> 00:29:30,561 (Alex sighs) 533 00:29:30,562 --> 00:29:33,022 Seriously, though, if I had a hook for a hand, 534 00:29:33,023 --> 00:29:35,066 like Candyman, would you still love me? 535 00:29:35,067 --> 00:29:37,818 I mean, it would be a little difficult 536 00:29:37,819 --> 00:29:38,986 to, like, fool around. 537 00:29:38,987 --> 00:29:40,071 (Chuckles) 538 00:29:40,072 --> 00:29:41,990 But I'm sure we'd figure it out. 539 00:29:42,115 --> 00:29:44,367 Honestly, I'd rather you have 540 00:29:44,368 --> 00:29:46,244 no hand than a hook, if I'm being honest. 541 00:29:46,245 --> 00:29:48,329 Ooh, yeah, then I could stump you. 542 00:29:48,330 --> 00:29:50,498 Never say those words to me again. 543 00:29:50,499 --> 00:29:52,333 You say stump, I say how hard? 544 00:29:52,334 --> 00:29:54,585 Get the fuck out of here. 545 00:29:54,586 --> 00:29:56,797 (Birds hooting) 546 00:30:08,517 --> 00:30:10,811 (Alex muttering) 547 00:30:14,356 --> 00:30:16,399 (Alex grunting) 548 00:30:16,400 --> 00:30:20,152 (Muttering, whispering) 549 00:30:20,153 --> 00:30:21,779 Shh. 550 00:30:21,780 --> 00:30:24,282 (Whispering) You're gonna wake her up. 551 00:30:24,283 --> 00:30:26,451 (Camera whirring) 552 00:30:27,703 --> 00:30:29,788 (Sighs) 553 00:30:34,334 --> 00:30:36,586 So pretty. 554 00:30:36,587 --> 00:30:38,963 So nice. 555 00:30:38,964 --> 00:30:41,133 - (Thud) - What? 556 00:30:43,427 --> 00:30:46,054 (Whimpering) OK, I'm coming. 557 00:31:23,967 --> 00:31:25,134 (Bells jangle) 558 00:31:25,135 --> 00:31:26,969 (Automated voice) Front door open. 559 00:31:26,970 --> 00:31:29,139 (Bells jangle) 560 00:31:30,057 --> 00:31:33,060 (Alex panting) 561 00:31:51,620 --> 00:31:53,705 OK. 562 00:31:54,122 --> 00:31:56,207 What do you wanna play? 563 00:31:56,208 --> 00:31:59,086 - (Metal creaking) - (Laughs) 564 00:32:00,003 --> 00:32:02,089 (Whispering) That was funny. 565 00:32:04,842 --> 00:32:06,927 (Metal creaking) 566 00:32:10,180 --> 00:32:12,975 (Panting) 567 00:32:18,146 --> 00:32:20,482 OK. Coming. 568 00:32:37,916 --> 00:32:40,002 Wait, where'd you go? 569 00:32:41,128 --> 00:32:43,213 Oh, OK. 570 00:32:43,547 --> 00:32:45,590 (Camera clicks) 571 00:32:45,591 --> 00:32:47,675 (Flies buzzing) 572 00:32:47,676 --> 00:32:49,845 (Gruff voice) Hello, Alex. 573 00:32:50,679 --> 00:32:52,847 (Alex) Hi. 574 00:32:52,848 --> 00:32:56,560 (Gruff voice) Come inside. It's warm here. 575 00:33:03,775 --> 00:33:05,861 (Door closes) 576 00:33:11,241 --> 00:33:13,243 (Camera clicks) 577 00:33:13,827 --> 00:33:15,036 (Flies buzzing) 578 00:33:15,037 --> 00:33:17,247 (Gruff voice) I've been waiting for you. 579 00:33:18,665 --> 00:33:20,751 (Alex) I'm scared. 580 00:33:21,710 --> 00:33:23,795 (Metal creaking) 581 00:33:24,505 --> 00:33:26,464 (Thud and clatter) 582 00:33:26,465 --> 00:33:28,634 (Flies buzzing) 583 00:33:31,220 --> 00:33:34,806 (Slow, thudding footsteps) 584 00:33:42,022 --> 00:33:44,107 (Alex) I don't wanna be here anymore. 585 00:33:46,443 --> 00:33:48,529 (Gruff voice) It's too late. 586 00:33:50,155 --> 00:33:52,990 The black sun rises. 587 00:33:52,991 --> 00:33:55,744 (Alex screams) 588 00:34:01,375 --> 00:34:03,460 (Electricity buzzes) 589 00:34:09,299 --> 00:34:11,385 (Mallory) Morning. 590 00:34:15,138 --> 00:34:17,224 I am never drinking again. 591 00:34:18,267 --> 00:34:19,725 You must have had a good night. 592 00:34:19,726 --> 00:34:21,435 I didn't hear you get up at all. 593 00:34:21,436 --> 00:34:23,938 Yeah, I still feel a bit tired this morning. 594 00:34:23,939 --> 00:34:26,023 I hope you're not too tired. 595 00:34:26,024 --> 00:34:28,734 Oh, not right now. 596 00:34:28,735 --> 00:34:31,237 I just have some chores I wanna get done. 597 00:34:31,238 --> 00:34:33,447 Chores? But this isn't our house. 598 00:34:33,448 --> 00:34:34,866 Later, I promise. 599 00:34:34,867 --> 00:34:37,202 Um, there's a fresh pot. Just help yourself. 600 00:34:46,879 --> 00:34:48,964 (Coughs) 601 00:34:50,132 --> 00:34:51,967 Fresh pot my ass. 602 00:34:52,092 --> 00:34:54,594 (Birds chirping) 603 00:34:54,595 --> 00:34:55,761 (Computer chimes) 604 00:34:55,762 --> 00:34:58,265 Hi, Dr Armitage. Thanks for meeting with me. 605 00:34:58,974 --> 00:35:01,559 - It's my pleasure. - Sorry about the connection. 606 00:35:01,560 --> 00:35:03,519 My boyfriend and I are at a cabin in the woods. 607 00:35:03,520 --> 00:35:05,271 It's fine on my end. 608 00:35:05,272 --> 00:35:07,774 So, from reading your email, 609 00:35:07,900 --> 00:35:10,860 it appears your boyfriend, Alex, has been experiencing 610 00:35:10,861 --> 00:35:14,197 some episodes of violent parasomnia? 611 00:35:14,198 --> 00:35:15,449 Yes, he has. 612 00:35:15,574 --> 00:35:17,993 How long has he been sleepwalking? 613 00:35:18,702 --> 00:35:21,997 Um, it started right after he quit his job. 614 00:35:22,122 --> 00:35:23,998 At first it was small stuff, 615 00:35:23,999 --> 00:35:26,501 like moving objects in his sleep, 616 00:35:26,502 --> 00:35:28,712 sitting up in bed, things like that. 617 00:35:28,837 --> 00:35:31,548 And then last week he had his first violent episode. 618 00:35:32,341 --> 00:35:36,136 Well, stress, caused by sudden life changes, 619 00:35:36,261 --> 00:35:38,721 can trigger behavioral disorders to develop, 620 00:35:38,722 --> 00:35:40,766 such as parasomnia. 621 00:35:40,891 --> 00:35:44,352 I can schedule Alex in for an evaluation if he likes. 622 00:35:44,353 --> 00:35:47,606 He actually doesn't know I'm speaking with you today. 623 00:35:47,731 --> 00:35:51,276 He's skeptical of doctors, and I didn't wanna push it. 624 00:35:51,401 --> 00:35:53,737 I never know how he'll react. 625 00:35:54,279 --> 00:35:56,406 React? How do you mean? 626 00:35:57,032 --> 00:36:01,161 Not in a bad way. It's just that sometimes... 627 00:36:02,287 --> 00:36:05,290 Anyway, that's not why I wanted to talk to you. 628 00:36:05,916 --> 00:36:09,043 OK. Why did you wanna talk to me? 629 00:36:09,044 --> 00:36:11,045 This might sound crazy, 630 00:36:11,046 --> 00:36:15,050 but he described this strange figure he saw in his sleep. 631 00:36:15,175 --> 00:36:17,134 It's almost identical to something you described 632 00:36:17,135 --> 00:36:19,388 in your book, The Blackened Dream. 633 00:36:25,727 --> 00:36:27,604 How many times has he seen it? 634 00:36:27,729 --> 00:36:31,065 - Uh, once that I know of. - Has it spoken to him? 635 00:36:31,066 --> 00:36:33,652 Like, in his dream? I think so. 636 00:36:34,319 --> 00:36:36,946 So what is this thing, Dr Armitage? 637 00:36:36,947 --> 00:36:39,198 Is it a shared symptom people with his disorder have, 638 00:36:39,199 --> 00:36:41,743 like a hallucination or something? 639 00:36:44,621 --> 00:36:48,165 If Alex truly saw what I describe in my book, 640 00:36:48,166 --> 00:36:50,501 it was no hallucination. 641 00:36:50,502 --> 00:36:53,380 It's an ancient entity called Phobetor. 642 00:36:56,550 --> 00:36:57,925 Excuse me? 643 00:36:57,926 --> 00:37:01,554 It goes by many names, but in Greek mythology 644 00:37:01,555 --> 00:37:05,225 Phobetor was described as a personification of nightmares. 645 00:37:05,350 --> 00:37:07,852 It was believed to possess a person through their dreams, 646 00:37:07,853 --> 00:37:11,397 almost like a sleepwalking zombie, 647 00:37:11,398 --> 00:37:14,651 and, over time, devour their soul. 648 00:37:16,153 --> 00:37:19,698 Possession? Like demonic possession? 649 00:37:19,823 --> 00:37:21,407 Precisely. 650 00:37:21,408 --> 00:37:23,827 Has anyone in Alex's family seen this before? 651 00:37:23,952 --> 00:37:26,787 A parent, a grandparent, perhaps? 652 00:37:26,788 --> 00:37:28,582 I don't know. Why? 653 00:37:28,707 --> 00:37:32,627 From my experience, it targets members of the same bloodline, 654 00:37:32,628 --> 00:37:35,422 especially those suffering from PTSD. 655 00:37:37,424 --> 00:37:39,593 Alex grew up in foster care. 656 00:37:40,385 --> 00:37:42,220 He doesn't like talking about the experience, 657 00:37:42,221 --> 00:37:44,598 but I think the whole thing traumatized him. 658 00:37:45,307 --> 00:37:48,684 Trauma is such a powerful force. 659 00:37:48,685 --> 00:37:49,936 If untreated, 660 00:37:49,937 --> 00:37:52,271 it can slither into all the facets 661 00:37:52,272 --> 00:37:54,357 of your life, corrupting it, 662 00:37:54,358 --> 00:37:56,817 until, finally, it transforms you 663 00:37:56,818 --> 00:37:58,737 into something you never wanted. 664 00:37:58,862 --> 00:38:00,614 It's that negative energy. 665 00:38:00,739 --> 00:38:03,325 It's what that entity feeds off of. 666 00:38:04,409 --> 00:38:05,618 I'm sorry, but you're talking 667 00:38:05,619 --> 00:38:08,038 about this entity like it's real. 668 00:38:08,163 --> 00:38:10,874 You don't actually believe that, do you? 669 00:38:14,795 --> 00:38:17,088 I know this is hard for you to hear, 670 00:38:17,089 --> 00:38:19,590 but you need to accept the fact 671 00:38:19,591 --> 00:38:24,178 that we live in a world that's both seen and unseen, 672 00:38:24,179 --> 00:38:28,641 and part of that unseen world detests humanity 673 00:38:28,642 --> 00:38:30,601 and wants to see it destroyed, 674 00:38:30,602 --> 00:38:33,689 both physically and spiritually. 675 00:38:34,648 --> 00:38:37,483 I'm not surprised you're in a remote location. 676 00:38:37,484 --> 00:38:39,653 It wants to isolate you. 677 00:38:40,654 --> 00:38:43,156 But coming to the cabin was my idea. 678 00:38:43,282 --> 00:38:46,826 Now that you're there, it won't let you leave. 679 00:38:46,827 --> 00:38:48,745 You need to be careful. 680 00:38:48,871 --> 00:38:54,417 Mallory, this entity is as ancient as it is evil. 681 00:38:54,418 --> 00:38:56,420 Whatever you do, 682 00:38:56,545 --> 00:38:59,715 don't let it get you alone in the dark. 683 00:39:01,633 --> 00:39:05,762 OK. Thanks, Dr Armitage. Um, I appreciate your help. 684 00:39:08,182 --> 00:39:10,267 You startled me. 685 00:39:10,642 --> 00:39:12,268 Who were you talking to? 686 00:39:12,269 --> 00:39:15,022 Nobody. I was, um... I was watching something. 687 00:39:16,315 --> 00:39:18,609 Are you OK? You look pale. 688 00:39:22,154 --> 00:39:24,239 I feel like I'm getting a migraine. 689 00:39:25,032 --> 00:39:26,199 I brought some Advil. 690 00:39:26,200 --> 00:39:28,660 Why don't you go lie down and I'll get you some? 691 00:39:35,042 --> 00:39:37,085 (Camera clicks) 692 00:39:40,047 --> 00:39:42,132 Alex, lunch is ready. 693 00:39:48,639 --> 00:39:50,932 Ooh. Looks good. 694 00:39:50,933 --> 00:39:53,644 - How's your headache? - Better. Thank you. 695 00:39:54,895 --> 00:39:56,980 So, turns out you were right. 696 00:39:57,606 --> 00:39:59,816 - Love hearing that. - I know you do. 697 00:40:01,693 --> 00:40:04,820 So, what was I right about this time? 698 00:40:04,821 --> 00:40:07,616 Dr Armitage. The guy's a total nutjob. 699 00:40:09,952 --> 00:40:11,327 You talked to him? 700 00:40:11,328 --> 00:40:13,120 Yeah, because I thought he could help. 701 00:40:13,121 --> 00:40:15,290 Turns out I was very, very wrong. 702 00:40:15,874 --> 00:40:18,334 So, you went behind my back? 703 00:40:18,335 --> 00:40:19,919 You said you didn't wanna talk to him, 704 00:40:19,920 --> 00:40:22,338 so I gave him a call to see what he knew. 705 00:40:22,339 --> 00:40:24,257 You betrayed me. 706 00:40:24,258 --> 00:40:27,218 Betrayed you? That's ridiculous. 707 00:40:27,219 --> 00:40:28,845 Where are you going? 708 00:40:28,846 --> 00:40:31,389 Come on, Alex. I don't see what the big deal is. 709 00:40:31,390 --> 00:40:33,559 Yeah, that's the problem. 710 00:40:34,560 --> 00:40:36,603 (Menacing music) 711 00:41:17,394 --> 00:41:18,394 (Bells jangle) 712 00:41:18,395 --> 00:41:20,564 (Automated voice) Front door open. 713 00:41:22,691 --> 00:41:25,777 You've been gone a while. Dinner's in the fridge. 714 00:41:28,739 --> 00:41:30,824 I'm sorry I got angry. 715 00:41:31,617 --> 00:41:33,910 Me too. I didn't mean to upset you like that. 716 00:41:33,911 --> 00:41:36,079 I was just trying to help. 717 00:41:36,872 --> 00:41:39,123 I just haven't felt like myself lately. 718 00:41:39,124 --> 00:41:42,460 You know you can always talk to me about it, right? 719 00:41:42,461 --> 00:41:44,295 I know. 720 00:41:44,296 --> 00:41:46,465 What's that on your hands? 721 00:41:46,882 --> 00:41:49,759 Oh, I, uh... I was just doing some work outside. 722 00:41:49,760 --> 00:41:52,094 OK, well, make sure you wash them before you eat. 723 00:41:52,095 --> 00:41:54,264 Yes, Mother. 724 00:42:02,856 --> 00:42:05,817 (Whimpering, scuttling) 725 00:42:11,823 --> 00:42:13,909 (Mallory) What are you doing? 726 00:42:15,160 --> 00:42:17,246 Come back to bed. 727 00:42:18,747 --> 00:42:20,998 (Alex) What looked like morning 728 00:42:20,999 --> 00:42:23,168 was the start of an endless night. 729 00:42:23,794 --> 00:42:25,753 (Mallory) What? 730 00:42:25,754 --> 00:42:27,923 (Sighs) Not again. 731 00:42:30,884 --> 00:42:32,970 Alex. 732 00:42:34,012 --> 00:42:36,098 Alex. 733 00:42:41,103 --> 00:42:43,230 (Automated voice) Kitchen door open. 734 00:42:50,279 --> 00:42:51,113 Alex, what... 735 00:42:51,238 --> 00:42:53,490 (Gasps) 736 00:42:58,203 --> 00:43:00,289 (Menacing music) 737 00:43:03,458 --> 00:43:05,544 Alex! 738 00:43:05,919 --> 00:43:08,005 (Clattering) 739 00:43:15,345 --> 00:43:16,846 (Gasps) 740 00:43:16,847 --> 00:43:19,182 Oh, my God! 741 00:43:19,183 --> 00:43:21,351 (Clattering continues) 742 00:43:25,647 --> 00:43:27,733 What did you do? 743 00:43:31,111 --> 00:43:33,197 (Alex grunts) 744 00:43:34,072 --> 00:43:35,489 (Mallory) Stop! 745 00:43:35,490 --> 00:43:37,659 - (Alex panting) - Alex! 746 00:43:41,413 --> 00:43:43,498 Baby, please calm down. 747 00:43:45,542 --> 00:43:47,502 He's here. 748 00:43:47,503 --> 00:43:51,547 He's not, Alex. It's just me. See? 749 00:43:51,548 --> 00:43:55,468 There's nobody there. Please calm down, baby. Please. 750 00:43:55,469 --> 00:43:56,886 Please don't. 751 00:43:56,887 --> 00:43:59,056 I'm right here. I'm right here. 752 00:44:01,183 --> 00:44:03,268 Alex. 753 00:44:04,102 --> 00:44:06,188 Alex. 754 00:44:06,563 --> 00:44:10,651 When you're awake, you're awake for eternity. 755 00:44:11,527 --> 00:44:13,653 What? 756 00:44:13,654 --> 00:44:15,822 (Screams) 757 00:44:17,574 --> 00:44:19,660 (Birds squawking) 758 00:44:22,913 --> 00:44:24,998 (Woman) How's the cabin? 759 00:44:25,415 --> 00:44:28,210 It's OK. Not as romantic as I was hoping. 760 00:44:29,002 --> 00:44:31,046 Why? What's wrong? 761 00:44:31,421 --> 00:44:33,423 Your brother's sleepwalking is getting worse. 762 00:44:34,174 --> 00:44:36,635 (Sighs) What does the doctor say? 763 00:44:36,760 --> 00:44:39,054 It's actually why I wanted to talk to you. 764 00:44:39,179 --> 00:44:41,765 They need to know about his family's medical history. 765 00:44:42,683 --> 00:44:45,102 Oh, well, you should ask my mom about that. 766 00:44:45,227 --> 00:44:47,895 I left a voicemail, but I haven't heard back yet. 767 00:44:47,896 --> 00:44:51,275 And you know Alex. He never wants to talk about the past. 768 00:44:52,109 --> 00:44:55,946 Well, it's not hard to get why, right? 769 00:44:56,446 --> 00:44:58,532 Like, the poor kid... 770 00:44:58,907 --> 00:45:00,993 Like, what he went through was just... 771 00:45:02,411 --> 00:45:03,536 When he first came to us, 772 00:45:03,537 --> 00:45:05,538 he couldn't even make eye contact. 773 00:45:05,539 --> 00:45:08,541 I know, but this information could really help. 774 00:45:08,542 --> 00:45:10,127 So you want me to talk to him? 775 00:45:10,252 --> 00:45:13,297 Actually, I was hoping you might know something. 776 00:45:13,422 --> 00:45:16,550 Has your mom ever told you about his biological parents? 777 00:45:17,718 --> 00:45:19,510 Mal, I don't think Alex would want us 778 00:45:19,511 --> 00:45:21,554 talking about him like this. 779 00:45:21,555 --> 00:45:24,933 Tammy, his sleepwalking is getting really scary. 780 00:45:25,058 --> 00:45:27,059 Last night he tore apart the kitchen. 781 00:45:27,060 --> 00:45:28,519 And the other day, he tried putting 782 00:45:28,520 --> 00:45:30,689 his hand down a garbage disposal. 783 00:45:31,690 --> 00:45:33,567 (Sighs) Lord Almighty. 784 00:45:33,692 --> 00:45:36,195 And on top of what happened a few months ago... 785 00:45:37,029 --> 00:45:38,738 I'm really worried about him. 786 00:45:38,739 --> 00:45:40,908 Wait, he told me that was an accident. 787 00:45:41,825 --> 00:45:44,369 Do you know anything that might help? 788 00:45:46,663 --> 00:45:50,209 Look, I'm a Christian woman, OK? So this is hard for me. 789 00:45:51,084 --> 00:45:53,921 My mom told me that... 790 00:45:54,922 --> 00:45:56,965 his parents were part of a cult. 791 00:45:59,009 --> 00:46:01,094 A cult? 792 00:46:01,929 --> 00:46:04,014 What kind of cult? 793 00:46:04,473 --> 00:46:08,227 Like a Manson-type cult. 794 00:46:09,561 --> 00:46:11,605 Did she say anything else? 795 00:46:12,481 --> 00:46:14,106 No, that's all she said. 796 00:46:14,107 --> 00:46:16,192 Do you know their names? 797 00:46:16,193 --> 00:46:17,361 Mal, I don't think... 798 00:46:17,486 --> 00:46:19,780 Tammy, please. 799 00:46:22,282 --> 00:46:24,368 His mom's name... 800 00:46:25,619 --> 00:46:27,496 ...is Catherine Thorne. 801 00:46:28,413 --> 00:46:30,206 That's all my mom said. 802 00:46:30,207 --> 00:46:32,626 Anything else, you'll have to talk to her or Alex. 803 00:46:32,751 --> 00:46:34,419 No, that's all I needed. 804 00:46:34,545 --> 00:46:36,546 And it goes without saying, 805 00:46:36,547 --> 00:46:38,215 you and I never had this conversation. 806 00:46:38,340 --> 00:46:40,091 What conversation? 807 00:46:40,092 --> 00:46:41,176 You're the best. 808 00:46:41,301 --> 00:46:43,135 Well, just remember that 809 00:46:43,136 --> 00:46:44,428 when you're picking out a name for my niece. 810 00:46:44,429 --> 00:46:46,849 You got it. Thanks, Tammy. 811 00:46:47,182 --> 00:46:49,268 (Computer beeps) 812 00:46:49,601 --> 00:46:51,686 Catherine Thorne... 813 00:46:51,687 --> 00:46:54,438 (Alex) I'm just getting too old for this shit. 814 00:46:54,439 --> 00:46:56,608 (Mallory) Because you're barely sleeping. 815 00:46:59,945 --> 00:47:02,947 - Can I ask you something? - What? 816 00:47:02,948 --> 00:47:04,031 Have you ever wanted to know 817 00:47:04,032 --> 00:47:05,616 who your biological parents are, 818 00:47:05,617 --> 00:47:07,618 even for yourself? 819 00:47:07,619 --> 00:47:09,579 Not this shit again. 820 00:47:09,580 --> 00:47:12,582 Come on, this is what couples do. They share. 821 00:47:12,583 --> 00:47:14,667 You know everything about me. 822 00:47:14,668 --> 00:47:16,377 Is this about that demon guy? 823 00:47:16,378 --> 00:47:18,589 No, I told you, that guy's a nutjob. 824 00:47:20,757 --> 00:47:22,633 (Alex) Let me ask you something. 825 00:47:22,634 --> 00:47:25,761 If some worthless scumbags abandoned you as a baby, 826 00:47:25,762 --> 00:47:28,055 would you wanna know who they were? 827 00:47:28,056 --> 00:47:30,141 Yeah, I think I'd wanna know. 828 00:47:30,142 --> 00:47:32,977 It's better to know where you come from than be in the dark. 829 00:47:32,978 --> 00:47:35,479 (Alex sighs) Good for you. 830 00:47:35,480 --> 00:47:38,024 What about when our kids wanna know more about their dad? 831 00:47:38,025 --> 00:47:40,151 What are you gonna tell them? 832 00:47:40,152 --> 00:47:43,696 - I'm done talking about this. - But you never wanna talk. 833 00:47:43,697 --> 00:47:45,866 That's the problem. 834 00:47:47,242 --> 00:47:49,328 OK. 835 00:47:51,121 --> 00:47:53,207 You wanna talk? 836 00:47:53,957 --> 00:47:56,043 You wanna share? 837 00:47:56,418 --> 00:47:58,504 Let's share. 838 00:48:00,631 --> 00:48:03,299 I don't wanna know anything about those people. 839 00:48:03,300 --> 00:48:05,384 I don't give a fuck if they're alive or dead. 840 00:48:05,385 --> 00:48:07,136 In fact, I hope they're rotting in hell 841 00:48:07,137 --> 00:48:08,429 for what they did to me. OK? 842 00:48:08,430 --> 00:48:09,972 And just because nothing interesting 843 00:48:09,973 --> 00:48:11,307 has ever happened in your life 844 00:48:11,308 --> 00:48:14,143 does not mean that you get to live through me. 845 00:48:14,144 --> 00:48:15,770 So, from now on, stop asking 846 00:48:15,771 --> 00:48:18,523 these pointless fucking questions. 847 00:48:18,524 --> 00:48:21,234 OK? Do you think you can handle that? 848 00:48:21,235 --> 00:48:23,403 Alex. 849 00:48:25,822 --> 00:48:27,908 Sorry. Uh... 850 00:48:29,493 --> 00:48:31,619 I don't, uh... I don't know what that was. 851 00:48:31,620 --> 00:48:33,789 I didn't mean to snap. I just... 852 00:48:34,706 --> 00:48:36,792 I just need to go at my own pace. 853 00:48:38,919 --> 00:48:40,545 (Mallory) OK. 854 00:48:40,546 --> 00:48:42,630 (Alex) I'm sorry. I'll... 855 00:48:42,631 --> 00:48:44,842 I'll just never speak to you like that again. 856 00:48:49,596 --> 00:48:52,850 (Flies buzzing) 857 00:48:58,397 --> 00:49:01,400 (Alex humming slowly) 858 00:49:25,799 --> 00:49:28,802 (Gentle music playing) 859 00:49:34,224 --> 00:49:36,310 (Bathwater splashing gently) 860 00:49:37,895 --> 00:49:40,062 (Alex) I brought you something. 861 00:49:40,063 --> 00:49:42,232 Thanks. 862 00:49:51,575 --> 00:49:53,660 Can we talk? 863 00:49:53,994 --> 00:49:56,079 Sure. 864 00:49:57,706 --> 00:49:59,999 You know how you talk about family trips to Nominingue 865 00:50:00,000 --> 00:50:03,253 and your dad taking you to the movies or... 866 00:50:05,297 --> 00:50:07,173 ...the family gathered around the table, 867 00:50:07,174 --> 00:50:08,925 talking about their day? 868 00:50:08,926 --> 00:50:11,094 Just normal family stuff. 869 00:50:12,095 --> 00:50:14,222 Yeah. 870 00:50:14,223 --> 00:50:16,391 I never had any of that. 871 00:50:18,268 --> 00:50:20,354 There were no vacations. 872 00:50:21,730 --> 00:50:23,815 No family dinners. 873 00:50:24,525 --> 00:50:26,610 It was just surviving. 874 00:50:28,403 --> 00:50:30,947 I wanna open up more to you. I really do. 875 00:50:30,948 --> 00:50:34,201 But... when I think about my childhood... 876 00:50:37,955 --> 00:50:40,040 I'm just right back in that place. 877 00:50:40,582 --> 00:50:43,418 Just a scared little kid who feels trapped. 878 00:50:46,839 --> 00:50:48,924 I guess what I'm trying to say is... 879 00:50:51,176 --> 00:50:53,762 I want to be more open with you. 880 00:50:54,972 --> 00:50:57,432 Because I need to get better. 881 00:51:00,060 --> 00:51:02,311 OK. 882 00:51:02,312 --> 00:51:04,481 I just don't wanna lose you. 883 00:51:05,357 --> 00:51:07,442 You'll never lose me. 884 00:51:08,861 --> 00:51:10,987 Think there's room for one more? 885 00:51:10,988 --> 00:51:12,446 There's barely room in here for me. 886 00:51:12,447 --> 00:51:14,282 We'll see about that. 887 00:51:14,283 --> 00:51:16,451 (Mallory) Get outta here! 888 00:51:17,870 --> 00:51:19,912 So pretty. 889 00:51:19,913 --> 00:51:22,082 So nice. 890 00:51:24,251 --> 00:51:25,293 (Camera beeps) 891 00:51:25,294 --> 00:51:28,172 (Creaking) 892 00:51:30,424 --> 00:51:33,301 (Thudding, creaking) 893 00:51:33,302 --> 00:51:34,969 (Wind howling) 894 00:51:34,970 --> 00:51:37,139 (Thudding) 895 00:51:40,100 --> 00:51:42,268 (Mallory, whispering) What was that? 896 00:51:42,269 --> 00:51:44,020 - (Thudding) - (Mallory gasps) 897 00:51:44,021 --> 00:51:46,190 Alex? 898 00:51:55,199 --> 00:51:57,284 (Clattering) 899 00:51:58,118 --> 00:52:00,204 (Mallory) Is that you? 900 00:52:10,839 --> 00:52:12,925 Alex? 901 00:52:15,886 --> 00:52:17,971 (Sighs) 902 00:52:19,139 --> 00:52:21,182 - (Thudding) - (Gasps) 903 00:52:21,183 --> 00:52:23,644 (Slow, heavy footsteps) 904 00:52:33,695 --> 00:52:35,947 (Mallory panting) 905 00:52:35,948 --> 00:52:38,116 (Slow whistling) 906 00:52:41,203 --> 00:52:42,453 (Mallory gasping) 907 00:52:42,454 --> 00:52:45,290 - (Thudding, running footsteps) - (Mallory gasps) 908 00:52:47,167 --> 00:52:49,378 (Mallory breathing shakily) 909 00:52:52,089 --> 00:52:54,174 (Mallory gasps) 910 00:53:06,311 --> 00:53:08,104 (Alex, whispering) Mommy. 911 00:53:08,105 --> 00:53:10,274 (Mallory screams) 912 00:53:12,192 --> 00:53:15,027 (Mallory) Are you fucking kidding me right now? 913 00:53:15,028 --> 00:53:19,156 (Alex) What are you doing down there? Come back to bed. 914 00:53:19,157 --> 00:53:21,326 This shit's getting old, Alex. 915 00:53:21,743 --> 00:53:23,953 Come back to bed. 916 00:53:23,954 --> 00:53:26,123 (Mallory) I'm fine, by the way. 917 00:53:32,504 --> 00:53:35,465 (Fire crackling) 918 00:53:37,551 --> 00:53:39,636 (Sighs) 919 00:54:07,831 --> 00:54:09,165 (Camera beeps) 920 00:54:09,166 --> 00:54:11,335 Oh, fuck. 921 00:54:14,546 --> 00:54:16,590 (Wind howling) 922 00:54:24,181 --> 00:54:26,183 (Crunching footsteps) 923 00:54:28,185 --> 00:54:30,187 (Menacing music) 924 00:55:02,261 --> 00:55:04,346 (Mallory) Alex? 925 00:55:06,348 --> 00:55:08,433 Alex. 926 00:55:11,061 --> 00:55:13,105 (Alex) The black sun rises. 927 00:55:13,981 --> 00:55:17,317 Uh, hello? Earth to Alex. Please come in. 928 00:55:19,027 --> 00:55:20,319 What? 929 00:55:20,320 --> 00:55:22,489 Didn't you hear me calling you? 930 00:55:22,823 --> 00:55:24,908 - No. - What are you doing out here? 931 00:55:25,784 --> 00:55:27,618 I just came out to get some air. 932 00:55:27,619 --> 00:55:29,662 You got that black shit on your hands again. 933 00:55:29,663 --> 00:55:31,832 Yeah, I was cleaning out the fire pit. 934 00:55:32,457 --> 00:55:35,209 - Are you OK? - Yeah. Stop asking me that. 935 00:55:35,210 --> 00:55:37,379 Sorry. 936 00:55:39,298 --> 00:55:41,132 You hear that? 937 00:55:41,133 --> 00:55:43,050 Hear what? 938 00:55:43,051 --> 00:55:44,635 That. 939 00:55:44,636 --> 00:55:46,805 - (Mallory) I don't hear... - Shut up. 940 00:55:49,433 --> 00:55:51,518 It sounds like a baby crying. 941 00:55:55,856 --> 00:55:57,941 It's gone. 942 00:55:59,401 --> 00:56:02,446 - You really didn't hear that? - No, I didn't hear anything. 943 00:56:04,823 --> 00:56:06,449 Weird. 944 00:56:06,450 --> 00:56:08,284 Come on, it's getting bad out here. 945 00:56:08,285 --> 00:56:10,829 Let's go back to the cabin and I'll make breakfast. 946 00:56:11,705 --> 00:56:12,914 No, you, uh... you go ahead. 947 00:56:12,915 --> 00:56:15,125 I'm just gonna stay out a little longer. 948 00:56:15,876 --> 00:56:17,961 OK. 949 00:56:18,295 --> 00:56:20,380 (Menacing music) 950 00:56:39,858 --> 00:56:41,944 I can't believe this. 951 00:56:43,153 --> 00:56:45,780 I did a search for the name Catherine Thorne 952 00:56:45,781 --> 00:56:47,950 and I found this. 953 00:56:51,537 --> 00:56:54,581 (Dramatic music playing) 954 00:56:55,541 --> 00:56:57,042 (Narrator) Have you ever gone to bed 955 00:56:57,167 --> 00:56:59,460 and woken up in a different room of the house 956 00:56:59,461 --> 00:57:01,629 but you don't remember how you got there? 957 00:57:01,630 --> 00:57:05,299 If so, tonight's tale will truly terrify you. 958 00:57:05,300 --> 00:57:07,802 It's the story of Catherine Thorne 959 00:57:07,803 --> 00:57:10,222 and the shadowy Night's Disciples. 960 00:57:12,850 --> 00:57:15,601 When local police arrived to the Erebus Ranch 961 00:57:15,602 --> 00:57:17,895 on February 13th 1993, 962 00:57:17,896 --> 00:57:21,983 the only survivor present was 32-year-old Catherine Thorne 963 00:57:21,984 --> 00:57:26,238 who had joined the Night's Disciples one year prior. 964 00:57:26,363 --> 00:57:28,447 Of the seven other cult members living at the ranch, 965 00:57:28,448 --> 00:57:30,741 each had their throats cut 966 00:57:30,742 --> 00:57:32,703 and suffered blunt-force trauma, 967 00:57:32,828 --> 00:57:37,124 including Mrs. Thorne's husband and cult leader, Jerry Thorne. 968 00:57:38,250 --> 00:57:41,128 Mrs. Thorne was in labor when police arrived to the scene. 969 00:57:41,253 --> 00:57:43,088 She was rushed to hospital 970 00:57:43,213 --> 00:57:46,716 where the baby was delivered via emergency cesarean. 971 00:57:46,717 --> 00:57:48,050 She told officers 972 00:57:48,051 --> 00:57:49,927 Mr. Thorne and the other cult members 973 00:57:49,928 --> 00:57:52,347 raped her during a breeding ritual, 974 00:57:52,472 --> 00:57:55,267 which is how she became pregnant. 975 00:57:55,392 --> 00:57:58,060 Mrs. Thorne didn't deny committing the murders 976 00:57:58,061 --> 00:58:00,563 but maintained she had no recollection 977 00:58:00,564 --> 00:58:02,900 as she was sleepwalking when they occurred. 978 00:58:03,025 --> 00:58:04,443 Before she could be arraigned, 979 00:58:04,568 --> 00:58:07,028 Mrs. Thorne was found hung in her cell 980 00:58:07,029 --> 00:58:08,864 from an apparent suicide. 981 00:58:08,989 --> 00:58:12,367 Scratched on the wall next to her body were the words: 982 00:58:12,492 --> 00:58:14,578 endless night. 983 00:58:21,043 --> 00:58:22,627 I remember Alex saying something 984 00:58:22,628 --> 00:58:26,422 about the morning being the start to an endless night, 985 00:58:26,423 --> 00:58:29,843 so I went back through the footage, and I found this. 986 00:58:31,428 --> 00:58:33,764 (Alex) I don't wanna be here anymore. 987 00:58:34,890 --> 00:58:36,766 (Gruff voice) It's too late. 988 00:58:36,767 --> 00:58:37,850 (Flies buzzing) 989 00:58:37,851 --> 00:58:40,020 (Gruff voice) The black sun rises. 990 00:58:45,817 --> 00:58:48,195 This is just so fucked up. I can't even... 991 00:58:50,822 --> 00:58:52,823 (Menacing music) 992 00:58:52,824 --> 00:58:54,993 (Sobbing) 993 00:59:14,304 --> 00:59:15,638 (Alex) Hm. 994 00:59:15,639 --> 00:59:19,268 Mm! Something smells good in here. 995 00:59:20,435 --> 00:59:22,270 Your dinner's getting cold. 996 00:59:22,271 --> 00:59:24,188 It'll still be cold when we're finished. 997 00:59:24,189 --> 00:59:26,358 Not right now. 998 00:59:28,694 --> 00:59:30,779 (Alex exhales) 999 00:59:32,322 --> 00:59:34,408 (Sighs) 1000 00:59:35,576 --> 00:59:37,661 - Where have you been all day? - (Sighs) 1001 00:59:39,371 --> 00:59:41,456 Just been enjoying the scenery. 1002 00:59:42,708 --> 00:59:46,503 You know, you were right. This place is beautiful. 1003 00:59:50,716 --> 00:59:52,801 In fact, I have a surprise for you. 1004 00:59:54,595 --> 00:59:56,846 We're staying. 1005 00:59:56,847 --> 00:59:58,598 - We are? - Uh-huh. 1006 00:59:58,599 --> 00:59:59,807 I already talked to the owners. 1007 00:59:59,808 --> 01:00:01,392 We got it for another week. 1008 01:00:01,393 --> 01:00:03,562 It's all done. 1009 01:00:04,479 --> 01:00:07,441 I really wish you would have talked to me about that first. 1010 01:00:09,359 --> 01:00:11,445 What's wrong? I thought you'd be happy. 1011 01:00:13,238 --> 01:00:15,324 I think we should go home tomorrow. 1012 01:00:18,619 --> 01:00:21,163 - You're unbelievable. - Excuse me? 1013 01:00:23,248 --> 01:00:25,334 (Alex sighs) 1014 01:00:29,213 --> 01:00:31,298 Coming up here was your idea. 1015 01:00:32,799 --> 01:00:35,009 And I went along with it. 1016 01:00:35,010 --> 01:00:37,887 And the second that I start to enjoy myself, 1017 01:00:37,888 --> 01:00:40,057 the second that I start to feel better, 1018 01:00:41,475 --> 01:00:43,560 you just wanna leave. 1019 01:00:44,603 --> 01:00:46,771 I don't get what you want from me. 1020 01:00:46,772 --> 01:00:48,941 I want you to get help. 1021 01:00:50,734 --> 01:00:54,570 Oh, what is it about me that needs help? 1022 01:00:54,571 --> 01:00:57,658 Why can't I just be left the fuck alone? 1023 01:00:58,242 --> 01:01:00,076 Your sleepwalking is getting really bad 1024 01:01:00,077 --> 01:01:01,327 and I'm worried about you. 1025 01:01:01,328 --> 01:01:03,454 (Alex sighs) 1026 01:01:03,455 --> 01:01:06,250 It's sleepwalking. It's not the end of the world. 1027 01:01:07,209 --> 01:01:09,294 Alex, look at your arm. 1028 01:01:09,753 --> 01:01:11,839 It was an accident. 1029 01:01:13,882 --> 01:01:15,968 Like what happened in the garage? 1030 01:01:24,726 --> 01:01:26,812 Hey! 1031 01:01:28,730 --> 01:01:30,898 Where are you going? 1032 01:01:30,899 --> 01:01:33,068 Alex! 1033 01:01:43,829 --> 01:01:45,831 (Camera beeps) 1034 01:01:48,041 --> 01:01:50,127 (Automated voice) Front door open. 1035 01:02:05,559 --> 01:02:07,644 (Mallory) Alex? 1036 01:02:20,115 --> 01:02:22,201 Shit. 1037 01:02:29,082 --> 01:02:31,168 (Mallory sighs) 1038 01:02:31,835 --> 01:02:34,421 (Shuddering breaths) 1039 01:03:01,657 --> 01:03:04,618 (Wind howling) 1040 01:03:18,006 --> 01:03:20,341 (Birds hooting) 1041 01:03:20,342 --> 01:03:22,511 (Mallory) It's freezing out here. 1042 01:03:24,888 --> 01:03:27,724 Alex! Where are you? 1043 01:03:32,604 --> 01:03:35,607 (Crunching footsteps) 1044 01:03:57,713 --> 01:03:59,798 Oh, fuck. 1045 01:04:22,237 --> 01:04:23,446 (Mallory gasps) 1046 01:04:23,447 --> 01:04:25,616 What are you doing down there? 1047 01:04:27,826 --> 01:04:29,995 You're gonna freeze to death. 1048 01:04:32,331 --> 01:04:34,625 Alex, please say something. 1049 01:04:43,217 --> 01:04:45,302 Alex! 1050 01:04:46,803 --> 01:04:48,931 Alex, please wake up! 1051 01:04:51,517 --> 01:04:53,602 Can you hear me? 1052 01:04:59,107 --> 01:05:02,110 Please, baby. I need you to wake up. 1053 01:05:02,861 --> 01:05:04,947 What the fuck are you looking at? 1054 01:05:10,410 --> 01:05:12,828 - (Mallory sobbing) - You like filming me, bitch? 1055 01:05:12,829 --> 01:05:16,582 (Sobbing) Alex, please stop. This isn't you. 1056 01:05:16,583 --> 01:05:20,712 "Oh, Alex, please stop. This isn't you." 1057 01:05:20,838 --> 01:05:22,213 No, no. 1058 01:05:22,214 --> 01:05:25,550 (Panicked breathing) No, no, no. No. 1059 01:05:25,551 --> 01:05:27,468 No, no, no, no. God, please turn on. 1060 01:05:27,469 --> 01:05:29,638 Please turn on. Please turn on. 1061 01:05:30,556 --> 01:05:32,557 (Sobbing) 1062 01:05:32,558 --> 01:05:34,433 (Alex, distorted) Do you love me, Mallory? 1063 01:05:34,434 --> 01:05:36,185 (Mallory) Oh, God, this isn't happening. 1064 01:05:36,186 --> 01:05:38,312 This isn't happening to me. Please. 1065 01:05:38,313 --> 01:05:40,147 (Alex) He wants us to be together. 1066 01:05:40,148 --> 01:05:42,066 (Mallory sobbing) 1067 01:05:42,067 --> 01:05:44,569 (Alex, distorted) Just put the camera down, 1068 01:05:44,570 --> 01:05:45,820 and let him in. 1069 01:05:45,821 --> 01:05:49,533 (Mallory) Alex, please! You need to wake up! 1070 01:05:50,409 --> 01:05:52,577 (Alex, distorted) If you don't, 1071 01:05:52,578 --> 01:05:56,832 he'll make me shove a razor wire up your bitch cunt! 1072 01:05:56,957 --> 01:05:59,877 (Mallory sobbing) 1073 01:06:05,174 --> 01:06:08,217 Oh! 1074 01:06:08,218 --> 01:06:10,387 (Mallory) Oh, God! Oh, God! Oh, God! 1075 01:06:11,305 --> 01:06:13,973 (Manic laughter) 1076 01:06:13,974 --> 01:06:16,143 (Mallory sobbing) 1077 01:06:25,861 --> 01:06:28,070 Oh, my God. Oh, my God. 1078 01:06:28,071 --> 01:06:30,282 (Whimpering) 1079 01:06:32,784 --> 01:06:35,787 (Slow whistling) 1080 01:06:37,372 --> 01:06:40,375 (Mallory sobbing) What's happening? 1081 01:06:41,543 --> 01:06:43,629 (Light tapping) 1082 01:06:45,005 --> 01:06:47,090 (Mallory sobbing) 1083 01:06:49,843 --> 01:06:51,010 - (Thudding) - (Gasps) 1084 01:06:51,011 --> 01:06:53,222 Mallory, please, can you open the door? 1085 01:06:54,681 --> 01:06:56,390 Mallory, please, open the door. 1086 01:06:56,391 --> 01:06:58,392 (Mallory) Is it really you? 1087 01:06:58,393 --> 01:07:00,228 Open the door! What are you doing? 1088 01:07:00,229 --> 01:07:02,230 (Mallory, sobbing) I can't! 1089 01:07:02,231 --> 01:07:04,565 Mallory, please, open the door. 1090 01:07:04,566 --> 01:07:08,569 Mallory. Mallory, it's me. It's me. Open the door. 1091 01:07:08,570 --> 01:07:10,571 (Mallory, sobbing) I can't. 1092 01:07:10,572 --> 01:07:14,033 Mallory, open the door. Mallory, open the door! 1093 01:07:14,034 --> 01:07:15,284 (Mallory sobbing) 1094 01:07:15,285 --> 01:07:17,411 Please, please. It's freezing. Please. 1095 01:07:17,412 --> 01:07:20,582 - (Continues sobbing) - Oh, my God. What the fuck? 1096 01:07:24,253 --> 01:07:26,420 - What the fuck happened? - (Sobbing) I don't know. 1097 01:07:26,421 --> 01:07:28,214 What the fuck was I doing outside? 1098 01:07:28,215 --> 01:07:30,384 (Sobbing) 1099 01:07:32,135 --> 01:07:34,095 Mallory... 1100 01:07:34,096 --> 01:07:36,055 - (Mallory) No, don't touch me! - Stop! Stop it! 1101 01:07:36,056 --> 01:07:38,099 Mallory, I'm sorry. I'm sorry. Please. 1102 01:07:38,100 --> 01:07:39,267 (Mallory sobbing) 1103 01:07:39,268 --> 01:07:40,643 Look, I'm awake now. Look at me. 1104 01:07:40,644 --> 01:07:42,603 I can't keep doing this, Alex. 1105 01:07:42,604 --> 01:07:44,773 Look. I'm awake now. I'm awake now. 1106 01:07:45,274 --> 01:07:46,691 I'm awake now. 1107 01:07:46,692 --> 01:07:48,861 (Alex) I don't wanna be here anymore. 1108 01:07:49,736 --> 01:07:51,946 (Gruff voice) It's too late. 1109 01:07:51,947 --> 01:07:53,447 (Flies buzzing) 1110 01:07:53,448 --> 01:07:55,617 (Gruff voice) The black sun rises. 1111 01:07:55,993 --> 01:07:58,787 (Alex screaming) 1112 01:08:01,832 --> 01:08:03,917 (Alex sighs) 1113 01:08:06,628 --> 01:08:08,714 I don't remember any of that. 1114 01:08:10,090 --> 01:08:12,425 We can't wait three weeks for the sleep clinic. 1115 01:08:12,426 --> 01:08:13,342 (Sighs) 1116 01:08:13,343 --> 01:08:15,512 You need help sooner than that. 1117 01:08:16,221 --> 01:08:17,263 What are we supposed to do? 1118 01:08:17,264 --> 01:08:19,724 It's not like I can go to a hospital. 1119 01:08:19,725 --> 01:08:21,894 You need to call Dr Armitage. 1120 01:08:24,021 --> 01:08:25,771 I thought you said that guy's a nut. 1121 01:08:25,772 --> 01:08:26,981 I was wrong. 1122 01:08:26,982 --> 01:08:29,358 I think he can help you. 1123 01:08:29,359 --> 01:08:31,653 (Groans) This is so fucking crazy. 1124 01:08:33,488 --> 01:08:35,574 There's something else I need to tell you. 1125 01:08:36,825 --> 01:08:38,911 I talked to your sister. 1126 01:08:39,786 --> 01:08:41,954 (Sighs) What? 1127 01:08:41,955 --> 01:08:43,080 I'm sorry. 1128 01:08:43,081 --> 01:08:44,332 I knew you weren't going to, 1129 01:08:44,333 --> 01:08:46,292 so I called her to ask about your parents. 1130 01:08:46,293 --> 01:08:49,712 After everything, you still went behind my back? 1131 01:08:49,713 --> 01:08:52,256 - Alex, listen to me. - (Sighs) 1132 01:08:52,257 --> 01:08:55,469 Your mother killed your father while she was sleepwalking. 1133 01:08:59,348 --> 01:09:01,433 What? 1134 01:09:02,100 --> 01:09:04,186 Along with six other people. 1135 01:09:09,107 --> 01:09:11,651 She was part of a cult that targeted vulnerable women 1136 01:09:11,652 --> 01:09:14,446 who suffered from PTSD and parasomnia. 1137 01:09:20,452 --> 01:09:22,995 This could be someone else with the same name. 1138 01:09:22,996 --> 01:09:25,165 Like, you don't know. 1139 01:09:25,582 --> 01:09:27,208 The woman in the article gave birth 1140 01:09:27,209 --> 01:09:29,544 the same night you were born. 1141 01:09:29,545 --> 01:09:31,796 Thirty years ago today. 1142 01:09:31,797 --> 01:09:34,007 Alex, this isn't a coincidence. 1143 01:09:44,017 --> 01:09:45,977 You've been planning this. 1144 01:09:45,978 --> 01:09:47,311 Planning what? 1145 01:09:47,312 --> 01:09:48,646 All of it. This has just been 1146 01:09:48,647 --> 01:09:50,398 a fucking setup from the start. 1147 01:09:50,399 --> 01:09:51,858 You're using me for your next doc. 1148 01:09:51,859 --> 01:09:53,150 You said so yourself. 1149 01:09:53,151 --> 01:09:55,236 That doesn't make any sense. 1150 01:09:55,237 --> 01:09:58,948 I only started filming you after Dr Snape asked me to. 1151 01:09:58,949 --> 01:10:01,284 Have you ever stopped for one second to ask yourself: 1152 01:10:01,285 --> 01:10:03,578 why am I filming him even when he's not sleepwalking? 1153 01:10:03,579 --> 01:10:05,872 Why the fuck did you bring your $6,000 camera 1154 01:10:05,873 --> 01:10:08,165 instead of just using your fucking phone? 1155 01:10:08,166 --> 01:10:10,126 Because I was trying to help you. 1156 01:10:10,127 --> 01:10:12,253 Bullshit! 1157 01:10:12,254 --> 01:10:14,213 OK, you wanna know the truth? 1158 01:10:14,214 --> 01:10:17,758 I started doing all of this because I was afraid for you. 1159 01:10:17,759 --> 01:10:19,928 Afraid you'd hurt yourself, or worse. 1160 01:10:22,347 --> 01:10:25,100 Like when you tried to kill yourself seven months ago. 1161 01:10:33,108 --> 01:10:35,193 - That was an accident. - (Laughs) 1162 01:10:35,194 --> 01:10:36,736 Oh, my God. 1163 01:10:36,737 --> 01:10:38,947 After all this, you still can't admit it. 1164 01:10:39,907 --> 01:10:42,783 Alex, who falls asleep with the car running 1165 01:10:42,784 --> 01:10:44,953 in the garage by accident? 1166 01:10:53,420 --> 01:10:55,506 I thought I could save you. 1167 01:10:56,548 --> 01:11:00,427 If I loved you hard enough that I could fix things. 1168 01:11:01,345 --> 01:11:03,430 But I can't. 1169 01:11:04,890 --> 01:11:07,475 For years I have been putting your needs in front of my own 1170 01:11:07,476 --> 01:11:09,645 and I can't do that anymore. 1171 01:11:11,104 --> 01:11:13,190 I need to start thinking about myself. 1172 01:11:17,194 --> 01:11:20,781 Because the truth is, I'm not afraid for you anymore. 1173 01:11:22,407 --> 01:11:24,493 I'm afraid of you. 1174 01:11:26,995 --> 01:11:29,081 (Menacing music) 1175 01:11:33,836 --> 01:11:35,921 (Alex sighs) 1176 01:11:47,766 --> 01:11:49,642 You're afraid of me? 1177 01:11:49,643 --> 01:11:51,812 Yes, I am. 1178 01:11:54,690 --> 01:11:57,192 I'm sorry you're going through all of this, 1179 01:11:58,443 --> 01:12:01,864 but you're sick, Alex, and you need help. 1180 01:12:08,078 --> 01:12:10,163 So, what do we do? 1181 01:12:10,998 --> 01:12:13,083 We have to get out of this cabin. 1182 01:12:13,834 --> 01:12:16,545 Things have been getting worse since the day we arrived. 1183 01:12:17,880 --> 01:12:20,591 - OK. - OK? OK. 1184 01:12:21,884 --> 01:12:23,969 I'll start packing the car. 1185 01:12:25,429 --> 01:12:28,974 Happy birthday, baby. Everything's gonna be OK. 1186 01:12:53,957 --> 01:12:56,460 Babe. Come on, we need to go. 1187 01:12:57,336 --> 01:12:59,421 Alex, wake up. 1188 01:13:01,798 --> 01:13:03,884 Alex. 1189 01:13:08,388 --> 01:13:11,015 - What time is it? - It's two o'clock. 1190 01:13:11,016 --> 01:13:13,185 Come on, we have to go. 1191 01:13:14,853 --> 01:13:16,687 I need to sleep. 1192 01:13:16,688 --> 01:13:19,024 You can sleep in the car. Let's go. 1193 01:13:21,401 --> 01:13:24,154 - Let's go tomorrow. - No, we have to go now. 1194 01:13:27,741 --> 01:13:29,408 Just one more night. 1195 01:13:29,409 --> 01:13:31,578 No. Alex, wake up. 1196 01:13:32,746 --> 01:13:34,664 Alex. 1197 01:13:34,665 --> 01:13:36,834 Babe, come on, we have to go. 1198 01:13:37,751 --> 01:13:39,837 Alex! 1199 01:13:47,302 --> 01:13:49,262 Fuck. 1200 01:13:49,263 --> 01:13:50,805 (Dr Armitage) So, I reviewed the information 1201 01:13:50,806 --> 01:13:53,141 you sent me regarding Catherine Thorne. 1202 01:13:53,267 --> 01:13:57,311 Mallory, what do you know about the Night's Disciples? 1203 01:13:57,312 --> 01:14:00,357 They were a cult that preyed on women for sexual purposes. 1204 01:14:00,482 --> 01:14:03,568 But did you also know that they worshipped Phobetor 1205 01:14:03,569 --> 01:14:06,405 whom they call the Eater of Dreams? 1206 01:14:06,530 --> 01:14:08,531 The reason they targeted women 1207 01:14:08,532 --> 01:14:10,867 suffering from parasomnia and PTSD 1208 01:14:10,868 --> 01:14:13,202 was so that they could impregnate them 1209 01:14:13,203 --> 01:14:14,580 through a breeding ritual. 1210 01:14:14,705 --> 01:14:16,956 They believed that when the child 1211 01:14:16,957 --> 01:14:19,584 born of the ritual turned 30, 1212 01:14:19,585 --> 01:14:22,461 it would become the Dream Walker, 1213 01:14:22,462 --> 01:14:25,506 a permanent sleepwalking host 1214 01:14:25,507 --> 01:14:27,342 for the Eater of Dreams to possess. 1215 01:14:27,467 --> 01:14:30,220 And they referred to this metamorphosis 1216 01:14:30,345 --> 01:14:33,599 as the black sun rising. 1217 01:14:35,309 --> 01:14:37,394 Today's Alex's 30th birthday. 1218 01:14:39,938 --> 01:14:41,939 Mallory, if Catherine Thorne 1219 01:14:41,940 --> 01:14:44,818 is in fact Alex's biological mother, 1220 01:14:44,943 --> 01:14:48,822 that means he's the Dream Walker. 1221 01:14:48,947 --> 01:14:50,656 But that's not possible. 1222 01:14:50,657 --> 01:14:55,078 Don't underestimate the forces in this world you cannot see. 1223 01:14:55,746 --> 01:14:57,456 Come on, this is crazy. 1224 01:14:57,581 --> 01:14:59,498 Has Alex displayed any violent behavior 1225 01:14:59,499 --> 01:15:01,668 since we last spoke? 1226 01:15:03,587 --> 01:15:05,213 Last night I found him sleepwalking 1227 01:15:05,214 --> 01:15:07,715 in the crawl space under the house. 1228 01:15:07,716 --> 01:15:10,844 He told me he'd hurt me if I didn't stop filming him. 1229 01:15:11,845 --> 01:15:13,931 Were you filming him at the time? 1230 01:15:14,056 --> 01:15:16,390 Yeah. His sleep therapist wanted me 1231 01:15:16,391 --> 01:15:18,018 to document all of his episodes. 1232 01:15:18,143 --> 01:15:20,269 And he made direct reference to the fact that 1233 01:15:20,270 --> 01:15:21,812 you were filming him? 1234 01:15:21,813 --> 01:15:22,898 Yeah. Why? 1235 01:15:23,023 --> 01:15:26,734 Then he could not have been in a dissociative state. 1236 01:15:26,735 --> 01:15:29,404 He had to be aware of his surroundings. 1237 01:15:30,781 --> 01:15:32,491 I don't understand. 1238 01:15:32,616 --> 01:15:35,160 That means he was awake when he said it. 1239 01:15:35,285 --> 01:15:38,997 No, you're wrong. Alex would never talk to me like that. 1240 01:15:39,122 --> 01:15:42,251 Because that wasn't Alex speaking to you. 1241 01:15:42,376 --> 01:15:44,670 Listen to me very carefully, Mallory. 1242 01:15:44,795 --> 01:15:48,841 You need to get out of that house as fast as you can. 1243 01:15:48,966 --> 01:15:51,342 - You're not safe with him. - (Mallory gasps) 1244 01:15:51,343 --> 01:15:54,345 Hello? Dr Armitage? 1245 01:15:54,346 --> 01:15:56,515 Oh, my God. What's going on? 1246 01:16:01,603 --> 01:16:04,022 Alex, wake up! We need to go! 1247 01:16:05,941 --> 01:16:08,026 Alex! 1248 01:16:09,570 --> 01:16:11,487 Alex! 1249 01:16:11,488 --> 01:16:13,657 (Menacing music) 1250 01:16:27,296 --> 01:16:29,381 Alex, we need to... 1251 01:16:31,592 --> 01:16:33,677 - (Creaking) - (Mallory gasps) 1252 01:16:36,430 --> 01:16:38,682 (Mallory whimpering) 1253 01:16:40,893 --> 01:16:42,978 (Menacing music) 1254 01:17:00,704 --> 01:17:02,789 (Birds hooting) 1255 01:17:12,382 --> 01:17:14,468 Alex? 1256 01:17:15,886 --> 01:17:17,971 (Crunching footsteps) 1257 01:17:22,142 --> 01:17:23,392 (Creaking metal) 1258 01:17:23,393 --> 01:17:25,562 Oh, my God. What the fuck was that? 1259 01:17:36,490 --> 01:17:38,575 Oh, God. 1260 01:17:42,496 --> 01:17:44,581 (Mallory screams) 1261 01:17:48,460 --> 01:17:50,879 (Mallory panting) 1262 01:17:58,345 --> 01:18:00,430 (Menacing music) 1263 01:18:04,059 --> 01:18:06,436 (Mallory panting) 1264 01:18:08,272 --> 01:18:10,357 (Mumbles) 1265 01:18:15,654 --> 01:18:17,948 (Sobbing) 1266 01:18:25,914 --> 01:18:27,957 Oh, my God. 1267 01:18:27,958 --> 01:18:30,127 (Running footsteps) 1268 01:18:32,754 --> 01:18:34,840 (Panting) 1269 01:18:42,347 --> 01:18:44,307 - (Door bells jangling) - (Mallory panting) 1270 01:18:44,308 --> 01:18:46,475 - (Door slams shut) - (Mallory grunts) 1271 01:18:46,476 --> 01:18:48,644 - Fuck. - (Door bells jangling) 1272 01:18:48,645 --> 01:18:49,729 Where are the keys? 1273 01:18:49,730 --> 01:18:51,899 I know they're here. The keys... 1274 01:18:56,153 --> 01:18:58,238 Where are they? 1275 01:18:59,698 --> 01:19:02,284 (Slow whistling) 1276 01:19:08,040 --> 01:19:10,125 Alex? 1277 01:19:11,168 --> 01:19:14,129 (Door creaking) 1278 01:19:18,258 --> 01:19:20,344 (Keys being thrown down) 1279 01:19:21,970 --> 01:19:24,056 (Mallory yelps) Oh, my God. 1280 01:19:25,015 --> 01:19:27,142 (Camera whirring) 1281 01:19:31,897 --> 01:19:33,064 Whoo! (Cackling) 1282 01:19:33,065 --> 01:19:35,400 Alex! Please wake up! This isn't you! 1283 01:19:36,151 --> 01:19:38,445 (Sinister sing-song voice) Mallory... 1284 01:19:39,530 --> 01:19:41,615 (Mallory whimpering) 1285 01:19:43,951 --> 01:19:45,993 There you are. 1286 01:19:45,994 --> 01:19:48,163 Alex, wake up! 1287 01:19:49,540 --> 01:19:51,625 (Alex) Don't worry, sweetheart. 1288 01:19:54,378 --> 01:19:56,463 - I'm awake now. - (Panting) 1289 01:19:57,673 --> 01:19:59,758 (Snarling) 1290 01:20:02,135 --> 01:20:03,719 (Panting) 1291 01:20:03,720 --> 01:20:05,889 Oh, my God. 1292 01:20:15,232 --> 01:20:17,317 (Panting continues) 1293 01:20:19,653 --> 01:20:21,738 (Sobbing) 1294 01:20:26,952 --> 01:20:29,037 (Menacing music) 1295 01:20:45,220 --> 01:20:48,182 (Whimpering) 1296 01:20:56,523 --> 01:20:59,484 (Floorboards creaking) 1297 01:21:06,116 --> 01:21:08,202 (Keys jangling) 1298 01:21:22,841 --> 01:21:24,885 (Door closes) 1299 01:21:25,719 --> 01:21:27,804 (Stifled whimpering) 1300 01:21:28,222 --> 01:21:30,766 (Slow whistling) 1301 01:21:34,269 --> 01:21:37,730 (Mallory, whispering) Oh, God, this isn't happening to me. 1302 01:21:37,731 --> 01:21:41,485 - (Slow footsteps approaching) - (Stifled whimpering) 1303 01:21:50,536 --> 01:21:52,621 (Stifled whimpering) 1304 01:21:55,082 --> 01:21:57,459 (Slow whistling) 1305 01:22:02,464 --> 01:22:04,550 (Gruff voice) She's in the closet. 1306 01:22:16,812 --> 01:22:18,897 Behold. 1307 01:22:20,148 --> 01:22:22,276 The black sun rises. 1308 01:22:24,486 --> 01:22:26,280 - (Roaring) - (Mallory) No! 1309 01:22:26,405 --> 01:22:28,365 (Screeching) 1310 01:22:33,829 --> 01:22:35,496 (Alex grunting) 1311 01:22:35,497 --> 01:22:37,832 (Alex yelling) 1312 01:22:37,833 --> 01:22:39,333 (Alex choking) 1313 01:22:39,334 --> 01:22:42,129 - (Mallory coughing) - (Alex wheezing) 1314 01:22:49,386 --> 01:22:51,471 (Mallory panting) 1315 01:22:57,686 --> 01:23:01,230 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. I'm so sorry. 1316 01:23:01,231 --> 01:23:03,941 I'm so sorry. Oh, my God. 1317 01:23:03,942 --> 01:23:07,820 Oh, my God. I'm so sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 1318 01:23:07,821 --> 01:23:09,990 - It's not your fault. - Don't move. 1319 01:23:10,991 --> 01:23:13,327 Don't move. I'm gonna get help. Just stay here. 1320 01:23:13,911 --> 01:23:17,122 (Groaning) 1321 01:23:17,998 --> 01:23:19,582 (Operator) 911 Emergency... 1322 01:23:19,583 --> 01:23:22,293 Hello, yes. Please, I need help. 1323 01:23:22,294 --> 01:23:25,838 - (Alex cuts off the call) - What are you doing? No. No. 1324 01:23:25,839 --> 01:23:28,216 - It's OK. - It's too late. 1325 01:23:28,217 --> 01:23:29,592 - No. - (Phone beeping) 1326 01:23:29,593 --> 01:23:31,969 They can fix you. 1327 01:23:31,970 --> 01:23:33,888 No, not this time. 1328 01:23:33,889 --> 01:23:37,893 Yes. Please. Please. 1329 01:23:38,560 --> 01:23:40,646 Alex... 1330 01:23:41,063 --> 01:23:43,856 I can't do this without you. Please. You're OK. 1331 01:23:43,857 --> 01:23:46,026 Everything's fine. Please. 1332 01:23:46,902 --> 01:23:49,028 I can't lose you. 1333 01:23:49,029 --> 01:23:51,239 (Exhales) 1334 01:23:51,240 --> 01:23:53,032 You'll never lose me. 1335 01:23:53,033 --> 01:23:55,451 Oh. It's OK. 1336 01:23:55,452 --> 01:23:57,704 (Sobbing) 1337 01:23:59,331 --> 01:24:01,416 Please. No. 1338 01:24:04,127 --> 01:24:06,296 (Sobbing) 1339 01:24:33,198 --> 01:24:36,201 (Menacing music) 1340 01:24:42,791 --> 01:24:44,877 (Music stops) 1341 01:24:47,838 --> 01:24:50,841 (Siren wailing) 1342 01:25:00,934 --> 01:25:03,937 (Melancholy music playing) 1343 01:25:11,695 --> 01:25:13,780 (Phone buzzing) 1344 01:25:21,288 --> 01:25:23,873 (Mallory) Leave a message and I'll call you back. 1345 01:25:23,874 --> 01:25:25,541 (Beeps) 1346 01:25:25,542 --> 01:25:27,711 Hey, Mal. It's Jordan. 1347 01:25:29,129 --> 01:25:31,798 I, uh... hope you're doing OK. 1348 01:25:33,467 --> 01:25:36,260 (Exhales) I can only imagine 1349 01:25:36,261 --> 01:25:38,430 how hard this has all been on you. 1350 01:25:40,933 --> 01:25:42,768 Look, I don't want this 1351 01:25:42,893 --> 01:25:44,769 to come off the wrong way, but... 1352 01:25:44,770 --> 01:25:47,104 I just think you've got something special here. 1353 01:25:47,105 --> 01:25:48,898 You've got something real. 1354 01:25:48,899 --> 01:25:51,150 If we shape the footage right, I'm telling you, 1355 01:25:51,151 --> 01:25:53,320 this project could launch your career. 1356 01:25:55,364 --> 01:25:57,991 I know you blame yourself for what happened. 1357 01:26:01,370 --> 01:26:02,745 But I really think you could still 1358 01:26:02,746 --> 01:26:05,456 pull something from this tragedy. 1359 01:26:05,457 --> 01:26:07,959 It's not gonna bring Alex back, but... 1360 01:26:07,960 --> 01:26:11,338 I mean, who knows, maybe it'll help you make sense of it. 1361 01:26:14,132 --> 01:26:16,342 Listen, I've got some investors lined up, 1362 01:26:16,343 --> 01:26:18,679 but they're not gonna wait around forever, Mal. 1363 01:26:21,181 --> 01:26:23,308 Anyways, please call me. 1364 01:26:24,726 --> 01:26:26,812 I'd really love to hear from you. 1365 01:26:34,736 --> 01:26:36,822 (Coughing) 1366 01:26:51,879 --> 01:26:54,840 (Packaging rustling) 1367 01:27:05,017 --> 01:27:07,102 (Urinating) 1368 01:27:07,519 --> 01:27:09,605 (Exhales) 1369 01:27:20,449 --> 01:27:22,534 (Alarm rings) 1370 01:27:26,538 --> 01:27:28,624 (Whispering) Oh, my God. 1371 01:27:35,255 --> 01:27:37,131 (Creaking) 1372 01:27:37,132 --> 01:27:39,426 - (Mallory gasps) - You'll never lose me. 1373 01:27:39,551 --> 01:27:42,804 (Mallory screams) 1374 01:27:45,224 --> 01:27:47,559 (Menacing music) 1375 01:28:43,991 --> 01:28:46,159 (Eerie whistling)