1 00:00:00,033 --> 00:00:07,455 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfilms.site 2 00:01:09,342 --> 00:01:14,947 ফারহান কেস সমাধান হয়েছে 3 00:01:14,981 --> 00:01:18,041 আমি জানি 4 00:01:49,546 --> 00:01:52,393 বেনস কি করবে, বিলম্ব পড়ে। 5 00:01:55,471 --> 00:01:57,111 নারিশ বাই 6 00:01:57,136 --> 00:02:00,859 কি হচ্ছে কি।? কি হচ্ছে 7 00:02:00,884 --> 00:02:02,956 আমরা আজ খুব আনন্দ উদযাপন 8 00:02:02,981 --> 00:02:05,733 অ্যারাকারা মারা গেলেন 9 00:02:14,528 --> 00:02:16,381 ঠিক আছে 10 00:02:16,406 --> 00:02:20,131 আগে মিডিয়া হত্যার আগে লোকেরা 11 00:02:20,156 --> 00:02:22,861 মিথ্যা গুজব ছড়িয়ে দেওয়া বন্ধ করুন। 12 00:02:22,886 --> 00:02:25,196 একটি দায়িত্ব দিন 13 00:02:34,573 --> 00:02:36,559 স্যার কারণ ফারহান 14 00:02:36,584 --> 00:02:38,408 স্বপ্ন দেখছি স্যার আমি, সি, ইউ 15 00:02:38,433 --> 00:02:42,103 কারণ তার নিজের মরসুম এত তাড়াতাড়ি না তিনি পোজিটকে গ্রহণ করেন না, স্যার তিনি একটি যুদ্ধ 16 00:02:42,128 --> 00:02:45,052 তিনি যেমন ইচ্ছা তেমন ভাল 17 00:02:45,077 --> 00:02:47,838 আমি আশা করি এমনকি যদি আগের মত 18 00:02:47,863 --> 00:02:50,629 মামলাটি সম্পর্কে আমার একটি উত্তর আছে 19 00:02:50,667 --> 00:02:52,552 হিট জ্যাজেটের সাথে কোনও যোগাযোগ আছে? 20 00:02:52,577 --> 00:02:56,583 আমি মনে করি না স্যার দুর্ঘটনা অনুভব করা ,,,,, 21 00:02:56,608 --> 00:02:59,044 তবে আমরা একটি যত্ন সহকারে করছি 22 00:02:59,069 --> 00:03:03,135 ফারহান উপরে উপরে প্রচুর লোগো আছে তাড়াতাড়ি 23 00:04:10,652 --> 00:04:15,506 দুর্ঘটনার আগে আপনি কল এবং বলেছেন যে মামলাটি সমাধান করা হয়েছিল। 24 00:04:15,531 --> 00:04:17,487 কেস ... 25 00:04:19,128 --> 00:04:26,524 আপনি কি পেয়েছি সম্পূর্ণ কেস একই 26 00:04:26,619 --> 00:04:30,013 কেস কি 27 00:04:30,258 --> 00:04:31,258 আপনি কে? 28 00:04:34,315 --> 00:04:35,748 ফারহান 29 00:04:37,009 --> 00:04:38,923 কে ফারহান 30 00:04:40,657 --> 00:04:42,777 উবিড 31 00:04:43,787 --> 00:04:46,687 খোদাই এবং এই এসি ঘুরিয়ে 32 00:05:14,451 --> 00:05:18,091 এই আমি সহকারী কমিশনার 33 00:05:18,116 --> 00:05:20,566 দক্ষিণ মোম্বাইতে 34 00:05:20,591 --> 00:05:22,890 আপনি কি মনে করেন? 35 00:05:30,025 --> 00:05:32,625 আমি কে 36 00:05:35,385 --> 00:05:39,780 ডন 11 টি দেশে পুলিশ খুঁজছেন 37 00:05:40,105 --> 00:05:44,045 গল্পটি বুঝতে ডন ধরা সহজ নয় 38 00:06:15,351 --> 00:06:16,711 কি? 39 00:06:17,179 --> 00:06:19,006 এটা কি মেয়েটির পাশে নয়? 40 00:06:19,198 --> 00:06:20,612 আমি একজন পুলিশ 41 00:09:59,735 --> 00:10:01,369 কেমন আছে 42 00:10:34,136 --> 00:10:36,910 ঠিক যেমন আমাদের ফারুহান একটি উচ্চ বোকা 43 00:10:38,995 --> 00:10:42,182 শ্বাসের জন্য আপনাকে সবকিছু করতে হবে 44 00:10:44,484 --> 00:10:48,711 তবে আপনি প্রচুর অর্থ ব্যয় করেছেন 45 00:10:48,736 --> 00:10:52,459 এটা প্রস্তুত 46 00:10:52,484 --> 00:10:56,433 অবশ্যই স্যার একমাত্র বোন 47 00:10:56,458 --> 00:10:59,352 আলকা একটি সাধারণ বিবাহ চেয়েছিল 48 00:10:59,377 --> 00:11:03,042 তবে চোদার মিছিলটি দুর্দান্ত হওয়া দরকার 49 00:11:05,972 --> 00:11:07,405 এখন 50 00:11:07,440 --> 00:11:11,580 না স্যার তবে একটি দুর্দান্ত প্রস্তুতি প্রস্তুত 51 00:11:11,605 --> 00:11:14,870 তবে এটি প্রাবেগ অনেক ভয়াবহ ছিল 52 00:11:14,895 --> 00:11:22,011 তারা এখানে পালিয়ে গেছে তার পাশে কেউ লুকিয়ে নেই 53 00:11:22,086 --> 00:11:25,926 স্যার এখন আমি যাব 54 00:11:25,951 --> 00:11:32,601 এই মুহুর্তে ছেলেরা কিছুটা কম তবে চিন্তা করবেন না সকালে, কিছু খবর আছে 55 00:11:32,626 --> 00:11:36,859 এজন্য মোট পুলিশ আবেদন করেছে 56 00:11:36,884 --> 00:11:38,444 খাওয়া যাচ্ছে 57 00:11:38,469 --> 00:11:41,870 স্যার একটি নাইট পেট্রোল আছে 58 00:11:41,898 --> 00:11:45,792 ঠিক আছে আপনি যান 59 00:11:50,618 --> 00:11:52,971 বাবা আপনি যাচ্ছেন 60 00:11:52,996 --> 00:11:54,808 হ্যাঁ আমি আপনাকে যেতে যাচ্ছি 61 00:11:54,833 --> 00:11:58,130 না, আমি যাব 62 00:12:02,410 --> 00:12:05,710 এটা কি তোমার মেয়ে? হ্যাঁ স্যার 63 00:12:05,735 --> 00:12:09,278 দেখছি না স্যার 64 00:12:10,437 --> 00:12:13,363 আপনি কোনও পুলিশ মনে করেন না 65 00:12:14,744 --> 00:12:18,384 পঙ্গু হয়ে আসা স্পষ্টভাবে করা যেতে পারে 66 00:12:23,570 --> 00:12:26,410 দুঃখিত স্যার 67 00:12:35,072 --> 00:12:37,752 আরে দেখেছি 68 00:12:37,777 --> 00:12:39,438 ডাইজেন খুলুন 69 00:12:39,463 --> 00:12:41,376 স্যার কেন? 70 00:12:41,401 --> 00:12:44,822 ফিরে বলুন স্যার কেন? 71 00:12:44,847 --> 00:12:48,043 মোম্বাইয়ের সবার কাছে কেবল বিষয় আছে 72 00:12:48,068 --> 00:12:51,631 বাম বলুন 73 00:12:51,656 --> 00:12:53,641 আর্পন অ্যাপোল 74 00:12:53,666 --> 00:12:55,815 ইয়ামমান এটি এই প্রভাবিত 75 00:13:08,345 --> 00:13:09,845 তবে কি ঘটেছে 76 00:13:09,870 --> 00:13:13,398 পরিচয় করিয়ে দেওয়া 77 00:13:13,429 --> 00:13:16,127 মিঃ প্রাবে হলেন জাদা 78 00:13:16,152 --> 00:13:17,289 মেমরির ক্ষেত্রে এক 79 00:13:17,588 --> 00:13:19,555 পুরো শহরে লাল ঝুঁকি 80 00:13:20,010 --> 00:13:22,590 থামুন 81 00:13:22,615 --> 00:13:24,596 রাম গুপ্তের গাড়ি থামান 82 00:13:25,146 --> 00:13:26,493 ডিসি দেখতে চাই 83 00:13:26,518 --> 00:13:27,890 তুমি একটা জিনিস পেল না।? 84 00:13:28,652 --> 00:13:30,720 কারণ ... শীর্ষে ডিসি দেখতে চাই 85 00:13:30,745 --> 00:13:32,567 তুমি কি জানো কে? 86 00:13:33,813 --> 00:13:35,213 অনেক স্বামী গাড়িতে আছেন 87 00:13:35,238 --> 00:13:36,651 যে করতে চায় 88 00:13:36,676 --> 00:13:37,751 প্রভুর সাথে কথা বলুন 89 00:13:43,734 --> 00:13:47,320 আপনার শীর্ষ নেটিভ বলুন 90 00:13:47,345 --> 00:13:50,362 এটিও বস 91 00:13:50,387 --> 00:13:52,554 অনুসরণ আমি মন খারাপ 92 00:13:52,579 --> 00:13:54,944 আপনার কনস্টল আমাকে বিরক্ত করছে 93 00:13:54,969 --> 00:13:57,405 আমি শীঘ্রই যেতে চাই 94 00:13:57,430 --> 00:14:01,063 কারণ 95 00:14:02,086 --> 00:14:04,113 ভিজিট করছি 96 00:14:04,138 --> 00:14:04,736 সুতরাং 97 00:14:04,761 --> 00:14:06,840 লিকন দেখানোর জন্য ডিকিও খুলুন 98 00:14:10,259 --> 00:14:14,539 সমর্থন ছাড়া বড় অইহুদীরা কিভাবে জনসাধারণ বলতে হয় 99 00:14:16,308 --> 00:14:19,728 ডিলিটি খুলুন, লিজন দেখান। 100 00:14:19,781 --> 00:14:22,088 এবং এটি কি হেভেরারি শুনেছিল? 101 00:14:31,148 --> 00:14:35,035 আরে আমাদের ইউনিফর্মের শক্তি প্রদর্শন করবেন না 102 00:14:35,720 --> 00:14:38,554 এটি আমাদের জেরওয়াতে ধুলা অত্যাশ্চর্য 103 00:14:38,579 --> 00:14:42,721 এটি চেক করার প্রয়োজন বাড়িতে এসে কীটি পান আপনি কি বুঝতে পেরেছেন? 104 00:14:43,296 --> 00:14:46,243 এই যানবাহনগুলি গলি। 105 00:14:55,668 --> 00:14:59,115 এই বাবা আগে একটি বড় বংশ তারপরে রাজনীতিতে গেল 106 00:14:59,140 --> 00:15:02,033 স্যার ছেড়ে দিন 107 00:15:10,937 --> 00:15:14,423 আরে হেলমাস 108 00:15:14,448 --> 00:15:16,231 ভুলে গেছি 109 00:15:16,256 --> 00:15:18,682 দেরিতে দেরি করা 110 00:15:24,564 --> 00:15:27,897 আরাক্লিলা 111 00:15:27,922 --> 00:15:29,909 অ্যারাক বেক চালানো ভুল জানে, তাই না? 112 00:15:29,934 --> 00:15:32,104 কে গাড়ি চালাচ্ছে 113 00:15:32,135 --> 00:15:33,755 আমি জরাজীর্ণ আছি 114 00:15:33,780 --> 00:15:37,241 কোথা থেকে আসতে হবে 115 00:15:37,266 --> 00:15:38,415 বিবাহ 116 00:15:38,440 --> 00:15:41,122 তুমি 117 00:15:41,147 --> 00:15:42,301 বোন 118 00:15:42,326 --> 00:15:43,678 বন্ধুদের সাথে বালেট 119 00:15:43,703 --> 00:15:45,832 স্যার কোথায় 120 00:15:45,857 --> 00:15:48,146 বন্ধু একটি গৌরবময় শতাব্দী 121 00:15:48,171 --> 00:15:50,219 বিয়ে হয়নি 122 00:15:50,244 --> 00:15:51,660 আপনি কোথায় জানেন কোথায় 123 00:15:51,685 --> 00:15:53,454 জানুন, স্যার 124 00:15:53,479 --> 00:15:57,477 পুলিশ, পুলিশ আগে ইউভিএতে রাখা হয়েছিল 125 00:16:05,487 --> 00:16:07,887 তিনি অনেক মিস করেছেন 126 00:16:07,912 --> 00:16:11,560 দয়া করে তিন মাস পরে দেখা হবে 127 00:16:12,554 --> 00:16:16,540 আপনি আজও বিয়ে করেননি আলকাগি, ফারাহানগাই বিবাহিত 128 00:16:16,565 --> 00:16:19,210 ক্ষমা 129 00:16:19,234 --> 00:16:26,137 প্রতিদিন পুলিশে কাজ করুন বাবা, টুকরা সিগন্যাল অ্যাপয়েন্টমেন্টের যুগে কল করা ঠিক নয় 130 00:16:26,622 --> 00:16:29,315 বুনকে কাঁদবেন না 131 00:16:29,340 --> 00:16:31,423 একটি কিঙ্ক খ 132 00:16:31,448 --> 00:16:32,554 কেমন 133 00:16:32,579 --> 00:16:33,860 সুন্দর 134 00:16:33,885 --> 00:16:36,642 তাই শো 135 00:16:38,887 --> 00:16:42,054 একটি ফ্লাইট অ্যাটেন্ডেন্ট 136 00:16:42,079 --> 00:16:45,490 ঠিক] পিতা তাই মেয়েটি একটি ফ্লাইট অ্যাটেন্ডেন্ট 137 00:16:45,954 --> 00:16:52,117 আমাদের বাবা বাছাই করে ট্রেনে পাঠিয়েছিলেন 138 00:16:52,543 --> 00:16:55,603 এজন্য বাবা গ্রেপ্তার 139 00:16:55,646 --> 00:17:00,100 তোমার বাবাকে ধরবেন না রাগ করুন, 140 00:17:00,210 --> 00:17:03,503 বাবার কাছে 141 00:17:03,684 --> 00:17:07,897 আমরা কি হার্টি ইউনিফর্ম টানতে পারি? 142 00:17:07,922 --> 00:17:11,214 খাঁটি পোশাক, তুমি কি করো 143 00:17:11,239 --> 00:17:13,782 কোন অভিন্ন অধিকার 144 00:17:13,830 --> 00:17:16,350 এ কারণেই 145 00:17:16,375 --> 00:17:18,438 কিথা পাওয়া গেছে 146 00:17:18,463 --> 00:17:20,000 টাকারবা 147 00:17:20,025 --> 00:17:22,935 টাকারবা 148 00:17:23,792 --> 00:17:25,445 ঘটেছে 149 00:17:30,279 --> 00:17:34,073 অন্যরা বলেছিল যে আমি বাড়িতে ছিলাম এবং কীটি নিয়ে যাই 150 00:17:34,098 --> 00:17:36,011 কী কী আনছে 151 00:17:49,471 --> 00:17:52,378 কারণ 152 00:17:52,563 --> 00:17:58,430 আপনার মতো ভাল ডিল দেখাতে হবে যে আপনি একজন ভাল 153 00:17:58,743 --> 00:18:00,730 ভয় পাবেন না 154 00:18:03,931 --> 00:18:07,658 সিগারেট শেষের আগে হাতে আসতে চায় 155 00:18:18,600 --> 00:18:19,293 এপিটিআই 156 00:18:36,897 --> 00:18:38,423 ইয়ুমং 157 00:18:39,689 --> 00:18:41,176 কী 158 00:18:41,201 --> 00:18:43,212 কি করব 159 00:20:14,732 --> 00:20:16,272 নিনার নাম কী? 160 00:20:16,297 --> 00:20:18,630 সুনিথা 161 00:20:18,655 --> 00:20:22,177 বাছাই করে কীটি চলে গেছে আমি যদি না জানি তবে আমি জানি না 162 00:20:55,458 --> 00:20:57,092 এটা স্বাদযুক্ত 163 00:20:58,465 --> 00:21:02,232 এটা স্বাদযুক্ত কেকটি বরফের মধ্যে একটি ছিল কিনা বুঝতে পারছি না 164 00:21:02,724 --> 00:21:03,977 আপনি ননো বলুন 165 00:21:10,970 --> 00:21:13,410 আপনি ভাল 166 00:21:13,896 --> 00:21:18,196 একটি সুপার কেক একটি শিথিল পার্টি 167 00:21:19,857 --> 00:21:22,357 তাহলে আমরা 168 00:21:22,382 --> 00:21:25,774 যখন সে মাথা নত করল আমাদের জন্য দায়িত্ব 169 00:21:25,799 --> 00:21:28,975 এমনকি যদি তার একটি উত্সব, আমরা কাজ করি 170 00:21:29,438 --> 00:21:32,485 মৃত্যুর কারণে, কেউ মারা গেলেও আমরা 171 00:21:32,510 --> 00:21:35,444 এমনকি কেউ হত্যা করলেও আমরা কর্তব্য 172 00:21:36,638 --> 00:21:42,381 তবে সম্পূর্ণ মোম্বাই পেস্টাম স্কোয়াড্রন 173 00:21:42,517 --> 00:21:46,997 তবে একটু চেকপয়েন্ট আমাদের কর্তব্য 174 00:21:47,493 --> 00:21:50,586 সেখানে আসছে 175 00:21:50,665 --> 00:21:53,692 আমি এখানে আছি এবং সবার সামনে সবাই 176 00:21:58,245 --> 00:21:58,992 কারণ 177 00:21:59,017 --> 00:22:00,425 গাড়ির কী 178 00:22:01,587 --> 00:22:04,687 সেই স্বামীর কাছে যান 179 00:22:07,685 --> 00:22:10,292 আপনি আফসোস ঠিক আছে 180 00:22:10,426 --> 00:22:12,586 অনুতপ্ত 181 00:22:51,329 --> 00:22:52,843 এটা কি ভাল? 182 00:22:56,396 --> 00:22:59,383 রিং নিন প্রতিদিন ভুলে যাও 183 00:23:10,121 --> 00:23:11,948 যেখানে ধ্যানমূলক ছিল 184 00:23:12,018 --> 00:23:14,105 নিনিয়ার বাড়ি গেল 185 00:23:16,135 --> 00:23:17,215 এই ধরে রাখুন 186 00:23:19,061 --> 00:23:20,015 স্যার কেমন আছে 187 00:23:21,476 --> 00:23:24,379 আপনি আপনার আশীর্বাদ আছে 188 00:23:37,320 --> 00:23:40,020 কে বলেছিল যে সে অ্যাচের গাড়ি গ্রহণ করবে 189 00:23:40,045 --> 00:23:42,163 এখনই গাড়ি দিন 190 00:23:42,188 --> 00:23:45,752 আপনি যদি কাজ নিষিদ্ধ না করেন 191 00:23:45,777 --> 00:23:50,186 এটা করো না, বান মিথ্যা লেখা বান 192 00:23:50,211 --> 00:23:54,424 তিনি যেখানেই খাচ্ছেন একটি হোটেল কি থেকে পৃথক করা হয় 193 00:23:54,449 --> 00:23:56,314 আমি সব জানি 194 00:23:56,339 --> 00:23:59,689 তুমি জানো আমি জানি 195 00:24:02,690 --> 00:24:05,656 স্যার আমি এটি দ্রুত দেখতে পাব 196 00:24:24,479 --> 00:24:26,612 এটা কি 197 00:24:26,637 --> 00:24:29,585 কে আপনাকে অ্যাপ্টের বাড়িতে যাওয়ার অনুমতি দিয়েছে 198 00:24:29,610 --> 00:24:32,371 আমি সবসময় তোমাকে পরিষ্কার করতে পারি না 199 00:24:32,396 --> 00:24:35,563 মন্ত্রী কি এত দেবদূত? 200 00:24:35,588 --> 00:24:39,716 এবং আপনি তুমি কেন তাকে থামিয়ে দিল না? 201 00:24:39,741 --> 00:24:41,568 স্যার সত্যিই গতকাল ঘটেছে 202 00:24:41,593 --> 00:24:44,438 মন্ত্রী যদি বলেন, জিজ্ঞাসা করুন, স্যার 203 00:24:44,463 --> 00:24:47,975 তবে কেন তাঁর শিষ্যরা জিজ্ঞাসা করেন কেন স্যার? 204 00:24:51,240 --> 00:24:55,433 আপনার নিবন্ধ পড়া পুলিশ মাফিয়া 205 00:24:55,458 --> 00:25:02,095 আমার নামও আছে এটা কি বলছে 206 00:25:02,120 --> 00:25:05,526 ঠিক আছে স্যার 207 00:25:13,424 --> 00:25:15,664 আরে ফিরহান 208 00:25:21,888 --> 00:25:25,374 শ্যালককে জয় করবেন না 209 00:25:25,406 --> 00:25:29,198 মন্ত্রীর কারণে শিখিয়েছিলেন আমি না 210 00:25:29,223 --> 00:25:33,097 কে আপনাকে বলেছিল কে বলেছিল এটি আমার শ্যালক 211 00:25:33,122 --> 00:25:36,529 এটাই আমার ভাই যদি একটি বাহু ঠিক থাকে 212 00:25:37,210 --> 00:25:41,530 মানুষের সামনে এটি করুন কোন হাত বাকি নেই 213 00:25:41,722 --> 00:25:44,282 এটি কেবল এটি দেখতে দেখা গেছে 214 00:25:44,307 --> 00:25:46,599 আমাদের সহকর্মী 215 00:25:46,624 --> 00:25:49,863 ঠগ দিয়ে খোলার চেষ্টা করছি 216 00:26:36,306 --> 00:26:39,099 ছাগল কি 217 00:26:39,124 --> 00:26:42,098 আমি কোনও ভুল খুঁজে পাই না 218 00:26:45,812 --> 00:26:47,892 আমি পুলিশকে ডাকি 219 00:26:48,253 --> 00:26:49,953 কোনও ফন্ট বা না 220 00:26:56,543 --> 00:27:00,884 আমি মাফিয়া 221 00:27:02,940 --> 00:27:05,457 চিঠি আমি লিখেছি 222 00:27:07,696 --> 00:27:11,256 আমি সপ্তম তিনি 223 00:27:14,074 --> 00:27:15,088 এই কে 224 00:27:15,214 --> 00:27:18,300 অভিযোগ করার আগে বেরিয়ে আসুন 225 00:27:18,380 --> 00:27:19,853 যাচ্ছে 226 00:27:28,295 --> 00:27:31,795 দয়া করে একটু 227 00:27:37,418 --> 00:27:40,605 পূর্ণ কিছু লিখুন 228 00:27:40,630 --> 00:27:44,120 আপনি যদি অভিযোগ করতে চান তবে কর 229 00:27:44,145 --> 00:27:47,274 তবে এ পর্যন্ত ফারাহানকে টেনে আনবেন না 230 00:27:47,299 --> 00:27:51,042 তিনি একজন সৎ পুলিশ অফিসার 231 00:27:51,067 --> 00:27:54,445 বাঘের মতো শক্তিশালী 232 00:27:58,457 --> 00:28:01,717 আপনি কি পুলিশ বর্বরতার অভিযোগের উত্তর দেন? 233 00:28:03,366 --> 00:28:04,973 অবাক 234 00:28:04,998 --> 00:28:07,659 আপনি একটি পুলিশ কন্যা হয়েছেন 235 00:28:07,714 --> 00:28:09,847 আপনি জানেন কীভাবে সিস্টেমটি চালায় 236 00:28:09,872 --> 00:28:12,273 আমার বাবা ছিলেন কনস্টলল 237 00:28:12,298 --> 00:28:15,504 তাকে সিস্টোম সহ্য করতে হয়েছিল 238 00:28:17,998 --> 00:28:21,651 আমরা খুব ব্যস্ত 239 00:28:21,676 --> 00:28:25,581 আপনি যদি জনবহুল হতে চান 240 00:28:25,618 --> 00:28:28,624 যাই হোক না কেন, দ্রুত করুন 241 00:28:28,649 --> 00:28:30,959 কারণ আমাদের চিন্তা করার দরকার নেই 242 00:28:35,626 --> 00:28:36,753 দুঃখিত 243 00:28:56,365 --> 00:28:58,551 আমি অপেক্ষা না করা পর্যন্ত আমার সাথে কিছু করবেন না 244 00:28:58,576 --> 00:29:00,806 হ্যালো হ্যালো 245 00:29:00,876 --> 00:29:04,509 আমি কি হ্যালো হ্যালো শুনতে পারি? 246 00:29:04,534 --> 00:29:08,233 হ্যালো স্যার, হ্যালো আমি শুনি না 247 00:29:15,228 --> 00:29:16,794 আগে যেতে 248 00:30:43,335 --> 00:30:47,361 একটি উত্তপ্ত বিজ্ঞাপন আপনাকে চিঠির অসঙ্গতি লিখতে হবে 249 00:30:47,386 --> 00:30:51,242 পুলিশ যখন প্রবোদ জিসের জায়গায় অভিযান চালানো হয়েছিল একটি বিস্ফোরণ আছে 250 00:30:51,267 --> 00:30:52,986 দুই আত্মীয় মারা গেছেন 251 00:30:53,011 --> 00:30:54,167 তিনজনের আঘাত 252 00:30:55,316 --> 00:30:56,809 কোথায় ও 253 00:30:56,834 --> 00:30:59,395 আমি তোমাকে পাঠিয়েছি দেখুন 254 00:31:31,658 --> 00:31:35,978 স্যার আমরা জাদা তথ্য পেয়েছি 255 00:31:36,112 --> 00:31:40,286 আমরা স্যার অন্যদের 256 00:31:40,311 --> 00:31:42,405 সেখানে গিয়েছিলাম 257 00:31:45,054 --> 00:31:47,794 জায়গাটি পরিষ্কার, স্যার 258 00:31:47,819 --> 00:31:51,669 তবে জানি না ছয় ছিনতাই 259 00:31:51,776 --> 00:31:56,503 স্যার প্রবথ জাদা 260 00:31:56,528 --> 00:31:59,075 এটি আবার ধরতে পারে না 261 00:31:59,100 --> 00:32:01,448 দুঃখিত স্যার 262 00:32:01,473 --> 00:32:04,076 সেখানে স্থির হেমানথের বিবাহ ছিল 263 00:32:04,101 --> 00:32:06,602 এক সপ্তাহ পরে 264 00:32:07,672 --> 00:32:11,118 সে মারা গেছে স্যার 265 00:33:00,054 --> 00:33:02,334 আপনি কি ডককেও বলেছিলেন? 266 00:33:02,359 --> 00:33:04,911 বাবা আর কখনও হাঁটবেন না 267 00:33:25,087 --> 00:33:26,527 তুমি হবে 268 00:33:39,529 --> 00:33:41,783 এটা কত করে 269 00:33:41,844 --> 00:33:46,217 পুলিশ যখন প্রবথ জিসকে স্পর্শ করছিল 270 00:33:46,242 --> 00:33:47,356 පැන এটা বাড়ছে 271 00:33:48,613 --> 00:33:53,113 তবে অপরিবর্তিত সমাবেশে রাখা 272 00:33:53,469 --> 00:33:56,043 ঠিক যেমন তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে ধরা পড়েছিলেন 273 00:33:58,800 --> 00:34:01,400 তারপরে একটি সহজ সময় দেখুন 274 00:34:09,531 --> 00:34:11,398 আপনি অনুভব করবেন না 275 00:34:11,423 --> 00:34:14,986 আপনার নিজের কাজের কেউ 276 00:34:15,885 --> 00:34:18,445 তিনি প্রতিটি অভিযানের আগে জানেন 277 00:34:20,166 --> 00:34:21,586 278 00:34:32,267 --> 00:34:34,953 তোমার কাছে ভুল করবেন না 279 00:34:44,212 --> 00:34:46,106 এমইউ থেকে 280 00:34:46,131 --> 00:34:50,034 অন্যথায়, পরবর্তী নামের পরবর্তী পুরুষরা 281 00:34:50,059 --> 00:34:53,384 বাবা শান্ত হোন 282 00:34:54,253 --> 00:34:57,300 তাকে তার বাবার জোরে বাবার মধ্যে রাখা হয়েছিল সুতরাং একটি পুলিশ ছিল 283 00:34:57,325 --> 00:34:58,806 এবং আপনি অবশ্যই 284 00:34:58,831 --> 00:35:02,654 কারণ আপনি একটি ভিড়ের মতো হতে চান একজন পুলিশ ছিল 285 00:35:08,463 --> 00:35:12,476 মুড সব 286 00:35:30,312 --> 00:35:33,665 একজন পুলিশ এবং আমি যেমন ছিল আমি বিশ্বের করেছি 287 00:35:33,690 --> 00:35:37,656 বাচ্চারা আমাদের বাড়িতে পরিবেশন করে না 288 00:35:43,968 --> 00:35:46,634 আমার কাছে কত আছে 289 00:35:49,942 --> 00:35:51,995 তবে এটা আমার বাড়ি নয় 290 00:36:02,307 --> 00:36:03,567 হ্যাঁ স্যার 291 00:36:07,172 --> 00:36:11,012 হ্যাঁ স্যার সমস্ত রাইটেনস জয়আআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআআর 292 00:36:11,037 --> 00:36:12,839 প্রার্টের সাথে দেখা করতে হবে 293 00:36:29,529 --> 00:36:30,863 ক্লোল 294 00:36:33,435 --> 00:36:36,655 আরে দোকানগুলি ক্লোন 295 00:36:36,680 --> 00:36:39,061 ভি, আই, পি ক্লোজেনস 296 00:37:02,231 --> 00:37:04,157 স্যার 100 মিটার আগে 297 00:37:04,182 --> 00:37:05,424 দক্ষিণে প্রথম বিল্ডিং 298 00:37:24,624 --> 00:37:25,564 এই কে 299 00:37:25,589 --> 00:37:27,422 মেবামালামাবে 300 00:37:27,583 --> 00:37:29,697 অন্যটি আমার মনে হয় ম্যালফট 301 00:37:30,805 --> 00:37:31,925 কে ম্যালফ্ট 302 00:37:31,950 --> 00:37:34,993 প্রভথ জেডসের দক্ষিণের হাত 303 00:37:57,935 --> 00:38:00,155 দোকানগুলি সিলাদ 304 00:38:00,180 --> 00:38:01,704 সমস্ত উপহার 305 00:38:03,292 --> 00:38:04,558 আন্ডারস্যান্ড করবেন না 306 00:38:04,583 --> 00:38:06,178 এখানে পালান 307 00:38:06,203 --> 00:38:07,435 কি চায় 308 00:38:08,723 --> 00:38:09,563 সেই সেনা 309 00:38:11,825 --> 00:38:13,078 ওহে জামাকাপড় 310 00:40:24,516 --> 00:40:26,496 ধরার একটি মিশন 311 00:40:33,787 --> 00:40:36,260 মোম্বাই মোম্বাইয়ের নয় 312 00:40:37,224 --> 00:40:38,730 মোম্বাই পুলিশে আছেন 313 00:40:50,002 --> 00:40:54,102 বন্দুকটি টেনড হয় এনকামুন্টারও সহায়ক 314 00:40:54,127 --> 00:40:57,983 আজ অবধি আপনি ইউবিএ নির্বাচনের প্রতি সম্মান করেননি 315 00:40:58,008 --> 00:40:59,760 এখনই কর 316 00:41:00,032 --> 00:41:01,552 এটা ঠিক নয় 317 00:41:03,172 --> 00:41:04,332 আমরা ভাই 318 00:41:05,760 --> 00:41:07,573 আমাদের সাথে কোনও ভুল ভুল নেই 319 00:41:10,560 --> 00:41:12,534 ফোরেশা আমাকে হত্যা করতে চলেছে 320 00:41:12,615 --> 00:41:14,089 রোহ ইউভিএকে হত্যা করেছে 321 00:41:14,117 --> 00:41:18,510 অন্যরা আসে এটি একটি মারাত্মক আক্রমণ আমাদের দ্রুত যেতে হবে 322 00:41:19,242 --> 00:41:21,289 এখনই এটি কিনতে একটি অ্যাম্বুলেন্স পান 323 00:41:27,669 --> 00:41:29,829 আমার ছেলে পেতে 324 00:41:30,128 --> 00:41:31,495 রুরন 325 00:41:32,194 --> 00:41:35,147 মিঃ ওয়েরায়ে শহরের বৃহত্তম শিল্পপতি 326 00:41:35,172 --> 00:41:37,455 দেখা করে ভাল লাগল অভিনন্দন 327 00:41:44,144 --> 00:41:46,650 প্রবোদ জিসেস 307 328 00:41:46,698 --> 00:41:54,128 এবং এফ এ লিখুন, আমি, লিয়া, রবস -এর ছিটে গুলি করা হয়েছিল 329 00:41:54,153 --> 00:41:56,743 দুর্দান্ত 330 00:41:56,869 --> 00:41:59,269 কে প্রাবে জোদা হত্যা করেছে 331 00:41:59,306 --> 00:42:00,251 তিনি 332 00:42:00,276 --> 00:42:02,130 আপনার হাত থেকে নয়, ঠিক 333 00:42:06,646 --> 00:42:13,013 গল্পটি এখন শেষ এখন এটি চলতে চলেছে 334 00:42:13,055 --> 00:42:17,202 তারা পথ হত্যা করেছে, আমি, আপনি 335 00:42:17,227 --> 00:42:19,630 কি হচ্ছে 336 00:42:19,655 --> 00:42:23,257 আমরা ভাই 337 00:42:25,007 --> 00:42:28,580 যখন আমি বুঝতে পারি আপনি আপনাকে বুঝতে 338 00:42:29,495 --> 00:42:32,202 তুমি আমাকে অবাক করে দাও 339 00:42:33,573 --> 00:42:36,067 স্যার, স্যার 340 00:42:36,092 --> 00:42:39,637 অক্সিজেন সিলিন্ডারের মতো 341 00:42:39,662 --> 00:42:42,787 প্রয়োজন খুঁজে পাওয়া উচিত 342 00:42:42,812 --> 00:42:44,123 অবশ্যই 343 00:42:44,148 --> 00:42:48,712 ফলপ্রসূদের জন্য আমার ভাই কত খুশি 344 00:42:48,737 --> 00:42:50,108 আপনি যখন পুরষ্কার পাবেন 345 00:42:50,133 --> 00:42:53,815 তার দুষ্ট বাবা তার জন্য চলে যান 346 00:43:01,387 --> 00:43:04,307 স্যার হ্যাঁ স্যার 347 00:43:16,316 --> 00:43:18,896 হাই হাই 348 00:43:18,921 --> 00:43:21,700 এখন স্যাপে স্যার কেমন আছেন 349 00:43:22,942 --> 00:43:24,529 ভাল 350 00:43:27,781 --> 00:43:28,435 ধন্যবাদ 351 00:43:28,460 --> 00:43:30,735 মা জানতে মা 352 00:43:30,760 --> 00:43:34,151 আপনি আপনার প্রশংসা পছন্দ করেন না 353 00:43:34,519 --> 00:43:35,866 আপনি আজ সুন্দর 354 00:43:36,594 --> 00:43:37,647 ঠিক আছে 355 00:43:37,692 --> 00:43:39,978 আপনি কিভাবে 356 00:43:42,412 --> 00:43:45,126 উভয়ই 357 00:43:53,362 --> 00:43:56,602 আমি কি বলি সন্ধান করুন 358 00:43:56,890 --> 00:43:59,210 সরাসরি কাজ 359 00:43:59,476 --> 00:44:00,523 না 360 00:44:02,920 --> 00:44:06,960 আমি খুঁজে পেয়েছি কয়েকটি জিনিস আছে আমি তোমার সাথে ভাগ করব 361 00:44:07,374 --> 00:44:08,814 অবশ্যই 362 00:44:10,926 --> 00:44:14,080 আমি এটিকে অগ্রিমের বাইরে রাখতে চাই 363 00:44:16,600 --> 00:44:19,147 সেক্ষেত্রে 364 00:44:21,725 --> 00:44:24,659 ছেলেরা আমার কিছু বলার আছে 365 00:44:29,884 --> 00:44:32,195 দোষী সাব্যস্ত 366 00:44:33,410 --> 00:44:37,350 আমার হৃদয় চুরি করতে 367 00:44:41,008 --> 00:44:42,875 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে চাই 368 00:44:44,236 --> 00:44:45,930 তুমি কি আমাকে দিচ্ছ? 369 00:44:48,264 --> 00:44:50,844 হ্যাঁ ... হ্যাঁ 370 00:44:54,589 --> 00:44:55,456 রিং 371 00:45:02,451 --> 00:45:04,224 বমি 372 00:45:11,926 --> 00:45:15,066 পুলিশ অধ্যক্ষকে বেতন দেওয়া হবে 373 00:45:15,091 --> 00:45:16,867 একজন সাহসী পুলিশ অফিসার 374 00:45:16,892 --> 00:45:19,731 তাদের সমর্থকদের তাদের সমর্থন বাঁচাতে 375 00:45:19,756 --> 00:45:24,143 মোম্বাইয়ের একটি বৃহত্তম ঠগ প্রবুল্ড যাদবওয়া Encamunter 376 00:45:24,662 --> 00:45:28,875 পুলিশের অপরাধ রোহান ডি সিলভা দে সিলভা 377 00:45:29,596 --> 00:45:32,943 সবার জন্য শুভ সকাল 378 00:45:32,968 --> 00:45:34,820 আমি আজ পুরষ্কার পেয়েছি 379 00:45:34,845 --> 00:45:38,481 কাউকে হত্যা করা 380 00:45:38,506 --> 00:45:41,258 তাকে হত্যা করা কারণ সে খারাপ মানুষ স্ক্রিয়া 381 00:45:41,283 --> 00:45:46,174 তবে ভাল এবং খারাপ কী, সঠিক এবং ভুল কী? এটি বেছে নেওয়া শক্ত 382 00:45:46,251 --> 00:45:51,863 তবে একজন আমাকে বলেছিলেন যদি কারও জিনিস হয় সঠিক এবং ভুল দেখছেন না এই অধিকার 383 00:45:51,888 --> 00:45:54,994 আমি আপনাকে প্রতিদিন আমার কাজের জন্য অনেক প্রয়োজন দিই 384 00:46:04,055 --> 00:46:06,141 যিনি রুরনকে হত্যা করেছিলেন 385 00:46:09,253 --> 00:46:12,213 আপনি সমাধান করবেন 386 00:46:19,557 --> 00:46:21,030 এই নিন 387 00:46:21,150 --> 00:46:23,776 আপনি সকাল থেকে 50 টি কল এসেছিলেন 388 00:46:25,640 --> 00:46:27,280 আলকা 389 00:46:27,677 --> 00:46:30,250 উব বোন 390 00:46:31,975 --> 00:46:34,782 আপনি তাকে বলেন না আপনি কিছুই মনে করতে পারবেন না 391 00:46:43,956 --> 00:46:45,203 হ্যালো 392 00:46:47,826 --> 00:46:49,980 হ্যাঁ আমি ভাল আছি 393 00:46:58,590 --> 00:47:01,690 না, না ... ঠিক আছে 394 00:47:03,737 --> 00:47:04,764 ঠিক আছে 395 00:47:08,480 --> 00:47:12,280 হ্যালো হ্যাঁ এটা হয়েছে 396 00:47:12,321 --> 00:47:14,901 কিছুটা ভাল 397 00:47:14,926 --> 00:47:18,109 আসুন বাড়িতে এসে কথা বলি 398 00:47:18,150 --> 00:47:21,730 আমি মনে করি তিনি বিশ্রাম চান 399 00:47:23,476 --> 00:47:25,156 জিজ্ঞাসা করবে 400 00:47:25,362 --> 00:47:27,795 আপনার সাথে আরও ভাল হবে 401 00:47:28,625 --> 00:47:30,518 ডান সন্ধান করুন 402 00:48:10,873 --> 00:48:12,080 আমি একা 403 00:48:18,699 --> 00:48:21,646 দুর্ঘটনায় ইউবি ফোনটি ভেঙে গেছে 404 00:48:21,671 --> 00:48:27,903 আমি এটি তৈরি করতে দিয়েছি এই রসিদ 405 00:48:27,928 --> 00:48:32,307 কোল যদি অন্য কিছু আছে 406 00:48:32,332 --> 00:48:35,082 নম্বরটি নম্বর দ্বারা কাজ করা হয় 407 00:48:39,340 --> 00:48:43,500 আরও এবং আরও 408 00:48:43,525 --> 00:48:45,878 এই পেনড্রাইভ মাধ্যমে 409 00:48:46,789 --> 00:48:50,075 আপনি যাচাই করেছেন প্রতিটি তথ্য 410 00:49:01,717 --> 00:49:03,631 চিন্তা করবেন না 411 00:49:04,137 --> 00:49:09,538 ডক বলেছে একদিন পরেই, আপনাকে বরাদ্দ করা হবে 412 00:49:09,720 --> 00:49:12,300 বিশ্রাম 413 00:49:19,637 --> 00:49:21,270 দেবু 414 00:49:22,758 --> 00:49:28,509 আপনার মনে নেই রোহান বলে আপনি কেমন আছেন 415 00:49:28,630 --> 00:49:29,870 আমাদের ভাই তা 416 00:51:26,912 --> 00:51:29,632 পরবর্তী পদকপ্রাপ্ত 417 00:51:29,722 --> 00:51:31,516 একজন ক্রাই-অনুলিপি অফিসার 418 00:51:31,564 --> 00:51:34,091 তার ক্ষমতা জীবন বাঁচানো 419 00:51:34,130 --> 00:51:38,523 মুম্বাইয়ের একটি লক সংঘর্ষ, প্রাভাইব জেডস, এনাগস 420 00:51:38,711 --> 00:51:42,178 পুলিশ পুরষ্কার হাসপাতালে অনুষ্ঠিত হবে 421 00:52:01,602 --> 00:52:03,062 অভিনন্দন 422 00:52:09,880 --> 00:52:12,513 সবার জন্য শুভ সকাল 423 00:52:13,447 --> 00:52:15,667 আমি আজ পুরষ্কার পেয়েছি 424 00:52:15,692 --> 00:52:19,253 কাউকে হত্যা করা 425 00:52:19,406 --> 00:52:22,319 সে একজন খারাপ মানুষ, যিনি হত্যা করেছিলেন 426 00:52:22,344 --> 00:52:27,119 তবে আমরা দুটি ভাল এবং সঠিক এবং ভুল বেছে নিতে অসুবিধা বোধ করি 427 00:52:27,144 --> 00:52:31,623 তবে একজন আমাকে বলেছিলেন যদি নিজের ব্যক্তি এটা ভুল চাইছে না 428 00:52:31,648 --> 00:52:35,800 আমি সবসময় আমার কাজটি প্রথমে দিয়েছি 429 00:53:07,242 --> 00:53:08,496 এটি ছিল রেকর্ড 430 00:55:35,736 --> 00:55:38,723 এই ক্ষেত্রে আমি ফারহান করছি 431 00:55:40,977 --> 00:55:44,044 আমি অন্য কোন নিশ্চিত নই 432 00:55:54,195 --> 00:55:57,862 তারা আমাদের উদযাপন উদযাপন 433 00:55:58,605 --> 00:56:02,258 আমাদের ভাই তাকে গুলি করে হত্যা করেছিল 434 00:56:03,915 --> 00:56:06,275 এখন আমাদের পালা 435 00:56:08,187 --> 00:56:11,713 এখন আমি ক্রাইপিং করছি 436 00:56:11,877 --> 00:56:17,057 প্রতিবার এবং প্রতিটি সিজাতাম 437 00:56:17,082 --> 00:56:20,722 আমরা যেখানেই ছেড়ে দিয়েছি 438 00:56:22,222 --> 00:56:24,989 আমি এই সময়ে স্বাধীনতা সম্পূর্ণ করতে চাই 439 00:57:08,697 --> 00:57:10,857 আমরা এখনও দু: খিত 440 00:57:10,882 --> 00:57:13,457 হ্যাঁ আমি দেখতে চাই 441 00:57:13,482 --> 00:57:15,614 কে শোক করছে 442 00:57:15,639 --> 00:57:19,267 আরে স্টুক 443 00:57:19,292 --> 00:57:21,584 পারিবারিক পাসপোর্ট পরিবার নিন 444 00:57:21,800 --> 00:57:23,460 এই ভাইয়ের 445 00:57:23,485 --> 00:57:26,427 আপনি এটা করতে পারবেন না আমি আগামীকাল দুবাই যাচ্ছি আমার একটি ব্যবসায়িক সভা আছে 446 00:57:33,457 --> 00:57:36,864 রোহানের ব্যবসায়িক সভা নিয়ে উবরদের বৈঠক 447 00:57:36,889 --> 00:57:41,479 বাইশ পর্যন্ত মামলাটি ছেড়ে দেওয়া যায় না 448 00:57:41,504 --> 00:57:44,092 কি 449 00:57:44,117 --> 00:57:48,976 বড় পরিবারগুলিতে সম্পত্তির কারণে সম্পত্তি হত্যাকাণ্ড গাল আছে 450 00:57:49,001 --> 00:57:51,752 একটা ভাই আছে, তাই না? এটা কোথায় 451 00:57:51,777 --> 00:57:54,434 দুবাই 452 00:57:54,459 --> 00:57:59,704 প্রাবেগ জেডসের লোকেরা সন্দেহভাজন তাদের ধরে রাখুন 453 00:57:59,729 --> 00:58:02,711 আপনিও সন্দেহভাজন, স্যার 454 00:58:02,736 --> 00:58:05,375 পুলিশ তাদের কাজ বুঝতে পারে না 455 00:58:05,400 --> 00:58:07,436 আমার ছেলে মারা গেল 456 00:58:07,461 --> 00:58:09,105 এটাই আমার ভাই 457 00:58:10,480 --> 00:58:12,473 পুলিশে পুলিশ আসতে হবে 458 00:58:54,533 --> 00:58:58,586 স্যার, এটি অলৌকিক 459 00:58:59,032 --> 00:59:00,945 কুকুর নির্গত করা যায় না 460 00:59:17,286 --> 00:59:19,826 সমস্ত সি, সি, টিভিআইআই নিন 461 00:59:22,247 --> 00:59:25,627 স্যার স্যার ওয়েলাহ হৃদয়ে গেলেন 462 00:59:25,652 --> 00:59:28,899 জুতো বাম বুকে উঠে সমস্যা থেকে বেরিয়ে গেল 463 00:59:28,924 --> 00:59:30,567 ফ্রেসুরে আহত 464 00:59:30,592 --> 00:59:33,258 ক্ষত এস এর ক্ষত, ইউ, ড্যান ড্যান ট্রেডার 465 00:59:33,283 --> 00:59:35,377 এর অর্থ হ'ল বিবাহটি বেরিয়ে এসেছিল 466 00:59:35,402 --> 00:59:38,216 আমার শেষ সম্পর্কে কিছু বলা উচিত ছিল 467 00:59:44,480 --> 00:59:47,227 মাঠটি সর্বত্র মনে হয়েছিল 468 00:59:47,317 --> 00:59:50,477 স্যার সর্বত্র 50 মি দেখুন 469 00:59:50,502 --> 00:59:51,483 না কিছুই 470 00:59:51,620 --> 00:59:53,900 ঠিক যেন স্যার আন্ডে 50 মিটার ছেড়ে যায় 471 00:59:53,925 --> 00:59:56,175 এটাই সে খুঁজে পাবে 472 00:59:56,221 --> 00:59:59,028 আমি এটি বাইরে দেখতে পারি 473 01:00:03,077 --> 01:00:04,977 নিজেকে রক্ষা করা কতক্ষণ হবে? 474 01:00:05,002 --> 01:00:06,497 এক ঘন্টা কাছাকাছি 475 01:00:06,522 --> 01:00:09,007 476 01:00:09,349 --> 01:00:11,729 স্যার আমরা শুটিংয়ের শুটিং পরীক্ষা করতে চাই 477 01:00:11,779 --> 01:00:16,065 যদি আমরা জানতে পারি যে সেখানে কোথায় ছিল, আমরা বুলেটটি খুঁজে পেতে পারি 478 01:00:16,090 --> 01:00:18,654 ভুক্তভোগীর বেশিরভাগ লোককে বরখাস্ত করা হয়েছে 479 01:00:18,771 --> 01:00:20,817 আমাকে ভুক্তভোগীর বলা হয়েছিল 480 01:00:23,378 --> 01:00:26,012 কারণ ভুক্তভোগী, শিকার বলেছেন 481 01:00:27,804 --> 01:00:30,497 তার একটি নাম আছে 482 01:00:30,596 --> 01:00:32,336 একটি রাস্তা বলুন 483 01:00:32,361 --> 01:00:33,638 রোল স্যার 484 01:00:33,663 --> 01:00:36,513 তিনি প্রতিনিধি দলের সুপিরিয়র অফিসার 485 01:00:36,710 --> 01:00:39,670 শ্রদ্ধা মনে রাখবেন 486 01:00:52,594 --> 01:00:53,801 সুমার 487 01:00:53,976 --> 01:00:55,016 স্যার 488 01:00:57,639 --> 01:01:00,239 আমি সেদিন ভবনে এটি দেখেছি 489 01:01:02,849 --> 01:01:06,342 সেই নাম কি? বান্টি 490 01:01:06,367 --> 01:01:07,417 এলিয়াতে 491 01:01:07,442 --> 01:01:09,430 গুয়ারতিতে স্যার 492 01:01:09,455 --> 01:01:11,562 তিনি জানেন যে এটি কে 493 01:01:12,106 --> 01:01:13,633 আপনি ভিতরে থাকতে হবে 494 01:01:13,683 --> 01:01:15,790 ওয়ারেন্ট নেই, স্যার 495 01:01:26,424 --> 01:01:27,891 এটি ওয়ারেন্ট 496 01:01:31,798 --> 01:01:32,898 গভীরতা 497 01:01:32,931 --> 01:01:35,098 নিষেধাজ্ঞা উত্তোলন করা দরকার 498 01:01:42,599 --> 01:01:47,132 প্রয়োজন নেই আমাদের অপারেশনগুলির দায়িত্বের দরকার নেই 499 01:01:47,157 --> 01:01:51,089 স্যার, তবে আমি সেই দিকটি সম্পর্কে আরও ভাল জানি, স্যার 500 01:01:55,529 --> 01:01:59,949 আপনি কি দেখতে চান? আসুন 501 01:03:33,929 --> 01:03:35,449 এটা ধরা হয় 502 01:03:40,254 --> 01:03:41,420 এই কে 503 01:03:43,064 --> 01:03:45,044 এই কে 504 01:03:46,602 --> 01:03:48,389 আমি জানি না 505 01:03:48,471 --> 01:03:50,524 আম্ম্যাপ আমি জানি না 506 01:03:51,657 --> 01:03:55,190 আমি কিছুই করিনি, আমাকে ছেড়ে দাও 507 01:03:55,215 --> 01:03:58,782 যদি আমি জানি আপনি আপনাকে বলছেন 508 01:04:16,342 --> 01:04:18,889 সকালে কি হয়েছে 509 01:04:18,914 --> 01:04:21,824 আরে কেমন আছে আমার লোক 510 01:04:21,849 --> 01:04:24,705 আরে কে সিন্দুক 511 01:04:24,800 --> 01:04:26,093 কে সে 512 01:04:26,473 --> 01:04:28,060 ছেড়ে দিন 513 01:04:28,166 --> 01:04:30,392 আমি আমার ছেলেটিকে আঘাত করব 514 01:04:30,417 --> 01:04:34,067 অন্যায় বলছে 515 01:04:34,213 --> 01:04:38,060 আমার মানুষ তাকান মারগানও চেষ্টা করছে 516 01:04:40,114 --> 01:04:40,754 আরে 517 01:05:04,935 --> 01:05:06,848 স্যার আপনি এখান থেকে বেরিয়ে যেতে হবে 518 01:05:06,873 --> 01:05:10,014 আরেকটি পোটেন অসুস্থ স্যার আছে দয়া করে 519 01:05:22,736 --> 01:05:24,850 যেদিন পুলিশ হত্যা করেছিল 520 01:05:25,107 --> 01:05:28,780 আগের দিন আমার ডাইসিরা আমেরিকা থেকে এসেছিল 521 01:05:30,767 --> 01:05:33,400 আমরা রাতের খাবারের জন্য দেরি করেছিলাম 522 01:05:33,578 --> 01:05:36,397 এক পেতে পারে 523 01:05:36,492 --> 01:05:40,579 আপনি আমার ডোনিংিং ইনজেনিয়ার জানেন 524 01:05:40,639 --> 01:05:45,115 তিনি তাকে একই বাক্য দিয়েছেন 525 01:05:45,272 --> 01:05:47,358 ঠিক আছে, ঠিক আছে 526 01:05:47,440 --> 01:05:50,033 গাড়ি দেখেছি 527 01:05:50,058 --> 01:05:53,028 এই শুনছেন কি আপনি কোথায় আসবেন 528 01:05:53,053 --> 01:05:55,634 আমি একজন মহিলা 529 01:06:03,111 --> 01:06:05,431 গাড়ি, গাড়ি দেখে আপনি দেখেছেন 530 01:06:05,456 --> 01:06:08,890 হ্যাঁ হ্যাঁ গাড়িটি দেখেছি কি দেখেছি 531 01:06:08,915 --> 01:06:11,789 এক মিনিট অপেক্ষা করুন 532 01:06:13,850 --> 01:06:15,004 সামনে 533 01:06:19,875 --> 01:06:23,108 আমি এখানে একটি গাড়ি দেখেছি আমি সেখানে ছিলাম 534 01:06:26,341 --> 01:06:28,047 কেবল গাড়ি দেখেছি 535 01:06:28,072 --> 01:06:30,394 কি 536 01:06:35,538 --> 01:06:37,691 আপনি যখন গাড়িটি দেখেছেন 537 01:06:37,716 --> 01:06:40,491 কি চিৎকার 538 01:06:40,516 --> 01:06:44,395 রাতে ....... 2.30 এ 539 01:06:44,420 --> 01:06:46,403 আমরা সবাই এসেছি 540 01:06:46,428 --> 01:06:48,931 তারপরে গাড়িটি দেখলাম 541 01:06:48,956 --> 01:06:51,592 কারণ এটি এমন কোনও জায়গা নয় যেখানে যানবাহন 542 01:06:51,617 --> 01:06:55,056 এখানে কিছু আছে যা আমি বুঝতে পারি যে 543 01:06:55,081 --> 01:06:57,704 সকালের ক্যারিয়ার ছিল 544 01:06:57,729 --> 01:07:02,424 এমএমএমএম ..... সকালের গাড়িটি ছিল না 545 01:07:02,466 --> 01:07:07,422 গাড়ির নামকরণ, আকৃতি, রঙ 546 01:07:07,447 --> 01:07:08,569 মনে রাখবেন, কিছুই না 547 01:07:08,594 --> 01:07:12,466 না, প্রতিনিধিদের কেউ নেই তবে সবুজ রঙের জন্য একটি বড় যানবাহন 548 01:07:12,491 --> 01:07:15,423 এটা কি এস, ইউ, একটি 549 01:07:17,097 --> 01:07:19,324 স্যার, এই ক্ষেত্রে 550 01:07:19,349 --> 01:07:20,908 এই বিষয়টি যে 551 01:07:20,933 --> 01:07:24,296 যেখানে রোল শট স্যার 552 01:07:24,321 --> 01:07:27,191 এই পয়েন্ট খ ওয়াদিয়ার পরিবার 553 01:07:27,216 --> 01:07:28,346 বাড়িতে আমরা গিয়েছিলাম 554 01:07:28,371 --> 01:07:29,952 মাঠ থেকে 500 মিটার দূরে 555 01:07:29,983 --> 01:07:33,620 লেক লেডির উত্তর হিসাবে এই অধিকার, তিনি গ্রেড গাড়িটি দেখেছিলেন 556 01:07:33,645 --> 01:07:35,857 এই পয়েন্ট গ 557 01:07:35,882 --> 01:07:39,027 উদীয়মান ভবনে বিল্ডিং 558 01:07:39,052 --> 01:07:41,635 অপরাধ থেকে 100 মাইল 559 01:07:41,660 --> 01:07:45,266 আপনি এখান থেকে শ্যুটার দেখেছেন 560 01:07:49,692 --> 01:07:53,499 নতুন কিছু নেই। 561 01:07:53,524 --> 01:07:56,120 স্যার, আমরা আর, টি, টি পরীক্ষা করেছি 562 01:07:56,145 --> 01:08:02,679 এস, যারা আছে তাদের কাছ থেকে অপ্টির নাম আছে 563 01:08:02,733 --> 01:08:05,813 এখানে স্যার 564 01:08:06,674 --> 01:08:09,174 তুমি কি আগে বলেছ না? 565 01:08:09,199 --> 01:08:10,684 দুঃখিত স্যার 566 01:08:21,567 --> 01:08:24,274 হ্যালো ডেভ 567 01:08:24,299 --> 01:08:26,526 আমি তোমার সাথে দেখা করতে চাই 568 01:08:26,551 --> 01:08:29,986 আমাদের বিশেষত এটি সম্পর্কে কথা বলা দরকার 569 01:08:30,011 --> 01:08:32,382 ঠিক আছে তুমি কোথায়? 570 01:08:32,407 --> 01:08:35,806 সাশকিফ হোটেল রুম নং 209 571 01:08:35,831 --> 01:08:37,732 হ্যারি 572 01:08:43,736 --> 01:08:48,484 যখন আপার স্যার জিতেন 573 01:09:07,540 --> 01:09:09,300 ভাই ও বোনেরা 574 01:09:09,325 --> 01:09:11,506 আজ আমি এখানে আছি 575 01:09:11,531 --> 01:09:14,750 এই জায়গা আছে 576 01:09:14,775 --> 01:09:19,091 107 জন সফল 577 01:09:21,433 --> 01:09:26,067 কোরবানি করা প্রত্যেকের আশীর্বাদ 578 01:09:26,092 --> 01:09:29,634 আমরা অবশ্যই অন্যান্য অশান্তির জন্য আদেশ করব 579 01:09:56,474 --> 01:09:59,014 হাইড্রাওয়াই ব্রাদার্স আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতি 580 01:09:59,073 --> 01:10:02,246 আমাদের আমাদের ল্যাবে আনতে হবে 581 01:10:02,317 --> 01:10:05,277 আমাদের নতুন উপায় করতে হবে 582 01:10:05,358 --> 01:10:07,485 অ্যানালিন 583 01:10:07,531 --> 01:10:11,111 শয়তান, স্যার, সায়ার তাদের দেখা উচিত বলেছেন 584 01:10:11,136 --> 01:10:14,461 স্যার আসছেন 585 01:10:23,908 --> 01:10:25,195 স্যার 586 01:10:28,014 --> 01:10:30,634 স্যার আপডেট, স্যার টক, স্যার 587 01:10:30,659 --> 01:10:32,968 তারপরে তারা দেখা করে 588 01:10:32,993 --> 01:10:35,741 সর্বনিম্ন 2 ঘন্টা ইয়া 589 01:10:35,766 --> 01:10:40,538 অপেক্ষা করার জন্য অপেক্ষা করার দরকার নেই আসুন অন্য সময় ফিরে আসি 590 01:11:00,555 --> 01:11:03,955 এএপিই স্যারকে ভালবাসি 591 01:11:06,266 --> 01:11:10,820 বাজে কথাটি পড়ুন দয়া করে 592 01:11:24,050 --> 01:11:25,477 কি দেখায় 593 01:12:19,638 --> 01:12:22,151 আপনি কি অনুশীলন করেছেন 594 01:12:22,176 --> 01:12:23,706 আমি কি কিছু মনে করি? 595 01:12:23,731 --> 01:12:26,208 আপনি জনসভায় চিন্তিত 596 01:12:26,233 --> 01:12:28,067 সে তার ছোঁয়া 40 জন পুরুষ সঙ্গে হাঁটা 597 01:12:28,092 --> 01:12:30,349 তারা কখনও স্যারকে সমর্থন করবে না 598 01:12:30,374 --> 01:12:31,266 এটি এর পদক্ষেপে 599 01:12:31,291 --> 01:12:33,826 জরিপ 600 01:12:33,851 --> 01:12:35,609 এই কেসটি তিন সপ্তাহের পুরানো ছিল 601 01:12:35,634 --> 01:12:38,233 স্বাধীনতা সেরা দিয়েছে তবে কোনও ট্রেস নেই এখন 602 01:12:38,258 --> 01:12:46,519 গ্রহণযোগ্য হিসাবে মজার রাখুন 603 01:12:52,282 --> 01:12:56,375 প্রমাণ হিসাবে বোলে এস, ইউ, সম্পর্কে 604 01:12:56,400 --> 01:13:00,334 শুধুমাত্র অ্যাপ্টি এরকম 605 01:13:00,375 --> 01:13:03,015 আমি এই ক্লু পরে যাচ্ছি 606 01:13:03,040 --> 01:13:07,327 আপনার একটি ধারণা আছে এবং মোকাবেলা করার জন্য ডেভ করুন 607 01:13:07,352 --> 01:13:10,090 আপনাকে নিষিদ্ধ করতে চাই 608 01:13:10,115 --> 01:13:13,625 রোহানের বাবা ডি, সি, পি -তে অভিযোগ করেছেন 609 01:13:13,650 --> 01:13:17,906 এই আচরণ করার রাস্তা তোমাকে বাঁচাতে হবে না 610 01:13:17,931 --> 01:13:21,421 এটি মজার নয় 611 01:13:22,788 --> 01:13:26,501 আপ্পো, বান্নি 612 01:13:26,526 --> 01:13:29,009 প্রভথ যাদভের মানুষ 613 01:13:29,034 --> 01:13:30,693 ওমল, 614 01:13:30,718 --> 01:13:35,203 এই সমস্ত মতামত সংযুক্ত হতে পারে 615 01:13:39,294 --> 01:13:42,541 আমি লোকদের খুঁজছি 616 01:13:42,566 --> 01:13:46,080 একবার আমি তাদের ধরা পেতে 617 01:13:46,105 --> 01:13:48,503 কেউ আমাকে নিষিদ্ধ করে না 618 01:14:01,021 --> 01:14:04,555 বাইক নিয়ে যান 50 মিনিট পরে উবেন একটি কল এসেছিলেন 619 01:14:04,580 --> 01:14:10,007 ফৌরাহান কেস হ'ল 620 01:14:10,032 --> 01:14:13,096 আমি জানি মাইনমেলার কে 621 01:14:37,417 --> 01:14:40,757 আকাশটি সমাধান করা হয়েছিল এবং ধীরে ধীরে নামটি পাওয়া গেছে 622 01:14:42,753 --> 01:14:45,907 এখানে আসতে 30 মিনিট এখানে আসতে 623 01:14:45,932 --> 01:14:49,421 আপনি কল আসার 50 মিনিট পরে 624 01:14:51,113 --> 01:14:53,827 এর অর্থ অন্য কোথাও আপনার আছে 625 01:14:53,972 --> 01:14:57,252 মোকাকের কিছু সঠিক ছিল 626 01:14:57,707 --> 01:15:00,713 সম্পূর্ণ কারণ, যেখানে আপনি তথ্য পেয়েছেন সমাধান করা হয়েছিল 627 01:15:06,233 --> 01:15:10,306 কেস আমি যেভাবে ছিল 628 01:15:10,331 --> 01:15:12,150 সমাধান করার কোনও উপায় নেই 629 01:15:12,180 --> 01:15:14,633 আপনার এটির প্রয়োজন নেই 630 01:15:14,658 --> 01:15:19,154 অন্যথায়, আপনাকে এই মরসুমে এটি করতে হবে কেউ জানে না 631 01:15:19,179 --> 01:15:23,498 তিনটি প্রশ্নই দুই সপ্তাহের মধ্যে পাওয়া উচিত 632 01:15:24,154 --> 01:15:28,220 কে, কীভাবে, কেন? 633 01:15:35,355 --> 01:15:37,875 আমি এই মামলা করতে পারি না 634 01:15:37,900 --> 01:15:42,992 আপনার মনের মন রাখা এটা বল না 635 01:15:43,044 --> 01:15:47,397 আপনি এই কেস সমাধান করেছেন 636 01:15:47,422 --> 01:15:50,260 আরও - 637 01:16:11,215 --> 01:16:12,162 তুমি 638 01:16:25,351 --> 01:16:27,531 হ্যাঁ হ্যালো 639 01:16:27,556 --> 01:16:28,877 বস 640 01:16:29,865 --> 01:16:32,552 যেখানে এই ঠিকানায় 641 01:17:52,876 --> 01:17:54,690 হালকা ইজেক্টটা 642 01:18:12,595 --> 01:18:15,742 আপনি আমার লাভ স্পর্শ ছিল, ঠিক আছে 643 01:18:15,881 --> 01:18:20,008 আপনি দিচ্ছেন না পরের রাস্তাটি এবার বেঁচে আছে 644 01:18:20,491 --> 01:18:23,171 তুমি কুকুরের মতো মারা যাচ্ছে 645 01:18:59,766 --> 01:19:01,313 হাই 646 01:19:16,943 --> 01:19:19,216 আমি দুঃখিত তোমার জন্য আসতে পারে না 647 01:19:28,064 --> 01:19:30,578 দেখে মনে হচ্ছে ওউয়ার মতো যারা আমাকে দেখেছিল 648 01:19:30,603 --> 01:19:33,692 না আমি খুব খুশি 649 01:19:38,257 --> 01:19:42,510 । শ্বর এই বাড়িতে কি যাচ্ছে 650 01:19:42,786 --> 01:19:47,646 আমি একটু পরিষ্কার করব 651 01:20:06,968 --> 01:20:09,235 যখন আমরা আগে আমরা অর্জন করেছি 652 01:20:09,561 --> 01:20:13,408 আমরা আলোচনায় ছিলাম এবং বাবার সাথে কথা বলেছিলাম কিন্তু 653 01:20:13,970 --> 01:20:16,324 আপনার দুর্ঘটনা 654 01:20:16,349 --> 01:20:20,312 ডেল্লি আমার বাবাকে একটি বিশেষ ডকের কাছে দেখানোর জন্য নিয়ে গেলেন 655 01:20:20,337 --> 01:20:23,058 তার মানে আমরা দুর্ঘটনার আগে অর্জন করি নি 656 01:20:45,859 --> 01:20:49,599 আমি জানি আপনার কি আছে 657 01:20:50,266 --> 01:20:53,786 আমি দুঃখিত আমি তখন আছি তোমার সাথে ছিল না 658 01:20:58,268 --> 01:21:00,828 এখন আছে 659 01:21:26,631 --> 01:21:27,765 এই দেখুন 660 01:21:28,880 --> 01:21:32,740 সেখানে God শ্বর ছিলেন যারা কথা বলেন 661 01:21:33,389 --> 01:21:36,143 তুমি God শ্বর নিজেই 662 01:21:36,517 --> 01:21:41,017 আপনার দুর্ঘটনায় আপনার মস্তিষ্ক আঘাত 663 01:21:41,049 --> 01:21:44,451 সুতরাং আপনার কিছু sistomemid 664 01:21:44,476 --> 01:21:47,646 সুতরাং আপনার মতামত, অনুভূতি 665 01:21:47,671 --> 01:21:50,116 আচরণ প্রভাবিত 666 01:21:50,141 --> 01:21:53,426 কিন্তু 667 01:21:53,451 --> 01:21:56,399 জিনিসগুলি ডেভেল শিখেছে 668 01:21:56,773 --> 01:22:00,467 God শ্বর একটি স্মৃতি আছে 669 01:22:00,492 --> 01:22:03,730 আপনার শুকনো, বিজ্ঞাপন 670 01:22:03,755 --> 01:22:08,013 এটি আপনার সমস্ত খনিজ স্মৃতি 671 01:22:10,507 --> 01:22:14,494 তাঁর স্মৃতিগুলি আপনাকে স্মরণ করতে পারে বা না করতে পারে 672 01:22:15,563 --> 01:22:19,243 তবে তিনি এখনও আপনার মধ্যে আছেন 673 01:22:19,268 --> 01:22:21,909 আমরা এ থেকে বেরিয়ে আসতে পারি 674 01:22:21,934 --> 01:22:25,357 অবাক হওয়ার কিছু 675 01:22:28,457 --> 01:22:31,064 আপনি কতক্ষণ যেতে পারবেন? 676 01:22:34,220 --> 01:22:36,953 অ্যাপল কম্পিউটার কম্পিউটার সম্পর্কে জানেন, তাই না? 677 01:22:50,575 --> 01:22:53,429 একটি অ্যাপল বিনিয়োগকারী স্টিভ বাসনিয়া 678 01:22:53,454 --> 01:22:56,368 একটি বিমান দুর্ঘটনা দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল সোরনা 679 01:22:56,393 --> 01:22:59,235 তবে সে তার স্মৃতি হারিয়েছে 680 01:22:59,260 --> 01:23:02,428 5 সপ্তাহ পরে স্মৃতিতে ফিরে এসেছিল 681 01:23:02,453 --> 01:23:05,545 তিনি এখনই 682 01:23:07,801 --> 01:23:11,927 তবে তাদের স্মৃতিতে আরও বেশি লোক রয়েছে 683 01:23:11,993 --> 01:23:13,946 আর কখনও না 684 01:23:13,971 --> 01:23:19,415 খুব কম এবং আমাদের প্রত্যাশিত হতে হবে 685 01:23:19,455 --> 01:23:22,735 তাঁর কাজে ফিরুন 686 01:23:22,760 --> 01:23:27,441 আবার আপনার জীবন দিয়ে লাইভ 687 01:24:04,845 --> 01:24:06,105 শুভ সকাল 688 01:24:06,130 --> 01:24:08,009 শুভ সকাল স্যার 689 01:24:08,034 --> 01:24:10,457 জয়হানিিদ স্যার 690 01:24:19,343 --> 01:24:24,437 আজকের জন্য বার্থস্টের কোনওটিই নেই অভিনন্দন নয় 691 01:24:24,462 --> 01:24:27,297 তিনি আজ একটি শুভ সকাল গিয়েছিলেন 692 01:24:27,322 --> 01:24:31,165 আমি ভেবেছিলাম যে আমার মুগ্ধতা 693 01:24:31,190 --> 01:24:35,375 আপনিও শুনেছেন কান্না হলেন গুডমনিন 694 01:24:35,402 --> 01:24:38,515 স্যার ইউনিফর্ম 695 01:25:08,097 --> 01:25:10,244 জয়া হির 696 01:25:13,938 --> 01:25:15,338 স্যার 697 01:25:15,844 --> 01:25:19,504 স্যার আপনার বিল্ডিং আক্রমণে ছিল বান্টি চেহারা 698 01:25:19,907 --> 01:25:24,347 সে এখন লুকিয়ে আছে তবে আমাদের দলগুলি তাকে খুঁজছে 699 01:25:29,033 --> 01:25:31,966 স্যার এটি এখনও করতে চলেছে 700 01:25:33,834 --> 01:25:35,614 শুফি 701 01:25:37,168 --> 01:25:40,722 প্রাবে জিসেস পালিয়ে গেল 702 01:25:42,140 --> 01:25:43,507 তিনি কি তাঁর সম্পর্কে কিছু খুঁজে পেয়েছেন? 703 01:25:43,532 --> 01:25:45,709 স্যার সমস্ত তথ্য কাজ করে কিন্তু 704 01:25:45,734 --> 01:25:47,501 এখনও কোন ক্লু নেই 705 01:25:52,441 --> 01:25:55,861 ভিতরে একটি শ্যুটারের সাথে কথা বলা যাক 706 01:25:55,886 --> 01:25:58,783 কিছু ঠিক আছে 707 01:26:01,101 --> 01:26:03,755 ভাল ধারণা 708 01:26:03,888 --> 01:26:06,221 একটি ভাল শ্যুটার অপেক্ষা করুন 709 01:26:09,119 --> 01:26:12,425 স্যার আপনি যেতে চান 710 01:26:12,450 --> 01:26:14,025 কোথায় 711 01:26:14,050 --> 01:26:16,591 আদালতে স্যার 712 01:26:16,670 --> 01:26:18,810 হোয়াইট কেস আজ জিজ্ঞাসা 713 01:26:58,111 --> 01:26:59,185 এই কি 714 01:27:00,120 --> 01:27:01,833 এটি তাই আমরা প্রতিদিন করছি, স্যার 715 01:27:01,858 --> 01:27:03,646 রোহান স্যার মামলার পরে আপনারও দুর্ঘটনা আছে 716 01:27:03,671 --> 01:27:07,834 অপরাধীর মধ্যে খুব পঙ্গু 717 01:27:24,717 --> 01:27:26,437 আপনি কি এই মেয়েটি জানেন? 718 01:27:30,693 --> 01:27:33,766 না আসলে 719 01:27:33,847 --> 01:27:36,754 আমাকে মনে করিয়ে দেওয়া হবে 720 01:27:37,520 --> 01:27:38,600 এখানে 721 01:27:41,385 --> 01:27:44,138 আপনার পরিবার নেই 722 01:27:50,065 --> 01:27:51,905 ড্যান পুনরুদ্ধার 723 01:27:53,688 --> 01:27:56,521 স্যার হ'ল পুলিশের সহিংসতা 724 01:27:56,546 --> 01:27:59,636 এই লোকটি আমার ক্লায়েন্টের কাছে এটি কেবল শারীরিকভাবে শারীরিকভাবেই ছিল না 725 01:27:59,661 --> 01:28:01,400 ডেপুটি হয়রানি 726 01:28:01,425 --> 01:28:05,212 এই লোকটির স্বামী এখনও লুকিয়ে আছে 727 01:28:05,237 --> 01:28:07,422 শারীরিক হয়রানি যা দেখায় 728 01:28:07,447 --> 01:28:09,773 এই লোকটিকে শাস্তি দিন 729 01:28:09,798 --> 01:28:14,210 অথবা এই লোকটি তার শক্তি ম্যাডামের অপব্যবহার করবে 730 01:28:14,235 --> 01:28:17,081 আপনাকে রক্ষা করার জন্য আপনার কিছু আছে 731 01:28:17,120 --> 01:28:20,954 দুঃখিত ম্যাডাম একটি বড় ক্র্যাশ মধ্যে আমার ক্লায়েন্ট কোন বা আমার নেই 732 01:28:20,979 --> 01:28:24,750 আমরা আদালত থেকে আরও একটি দিনের জন্য কল 733 01:28:24,775 --> 01:28:27,463 আপনি যদি পারেন 734 01:28:27,488 --> 01:28:28,631 ডিভাইস ভারত 735 01:28:28,737 --> 01:28:31,290 আপনার বিরুদ্ধে পাঁচটি মামলা আছে 736 01:28:31,315 --> 01:28:34,025 শহরে শুটিং 737 01:28:34,050 --> 01:28:35,900 এই সহিংসতা বন্ধ করতে হবে 738 01:28:35,925 --> 01:28:38,564 আদালত আপনাকে সতর্ক করে ঠিক আচরণ করুন 739 01:28:38,589 --> 01:28:41,690 দুই মাস পরে একটি দিন দিচ্ছে আগস্ট 22 740 01:28:41,809 --> 01:28:43,055 ধন্যবাদ ম্যাডাম 741 01:29:19,755 --> 01:29:22,349 ফৌরাহান নামে একটি সেল ফোন দিয়েছে 742 01:29:22,374 --> 01:29:24,073 হ্যাঁ আগামীকাল এটি নিন 743 01:29:24,098 --> 01:29:26,617 এই নিন 744 01:29:29,311 --> 01:29:30,131 এখন চাই 745 01:29:30,156 --> 01:29:33,475 আসুন, একটি প্রদর্শন স্থানান্তর করার সময় 746 01:29:33,500 --> 01:29:35,848 কঙ্কড 747 01:29:36,060 --> 01:29:37,187 কেন 748 01:29:37,212 --> 01:29:40,553 ইউপাথন কটিগাওয়ান্টা উদ্যোগটি আটকে পাওয়া যায় 749 01:29:40,578 --> 01:29:42,310 ফোনটি এত জরুরি ফিরে নিতে হবে 750 01:29:42,335 --> 01:29:46,855 আগামীকাল তুমি কি জানো আমি কে পালান 751 01:29:46,880 --> 01:29:49,741 পিয়ানা কি 752 01:29:50,885 --> 01:29:53,991 তুমি কি আমার সম্পর্কে বুঝতে পার? 5 মিনিটের মধ্যে নিজেকে দেবে 753 01:30:33,501 --> 01:30:34,921 আসুন অন্য দোকানে যাই 754 01:31:33,994 --> 01:31:35,727 আপনাকে দেখানোর জন্য কিছু আছে 755 01:31:43,598 --> 01:31:45,011 ঠিক আছে, ঠিক আছে? 756 01:31:47,175 --> 01:31:49,048 757 01:31:50,607 --> 01:31:51,614 আপনার কাছ থেকে কিছু জিজ্ঞাসা করুন 758 01:31:54,404 --> 01:31:56,450 আমার কাজ কি 759 01:31:57,092 --> 01:32:00,418 760 01:32:04,481 --> 01:32:06,967 আপনার ভিতরে একটি ছোট সন্তান আছে 761 01:32:07,342 --> 01:32:09,922 আমি বাচ্চাদের পছন্দ করি 762 01:32:15,631 --> 01:32:17,131 ডেভ 763 01:32:17,156 --> 01:32:20,215 আমি তোমাকে আরও ভাল জানি 764 01:32:20,289 --> 01:32:23,356 তবে সবকিছু এখন ঠিক আছে 765 01:32:23,397 --> 01:32:26,970 আপনি শীঘ্রই এটি খুঁজে পাবেন 766 01:32:43,314 --> 01:32:44,847 কারণ 767 01:32:55,321 --> 01:32:58,188 হ্যাঁ এই গাড়ি 768 01:32:59,207 --> 01:33:01,987 আমি জানি না এটি কিনা 769 01:33:02,012 --> 01:33:03,995 তবে ঠিক এইভাবে 770 01:33:04,552 --> 01:33:07,872 কারণ এটি সব কিছুর মতো দেখাচ্ছে না 771 01:33:08,827 --> 01:33:10,967 এটা কি কেস? 772 01:33:11,055 --> 01:33:14,222 রঙ ..... হ্যাঁ সবুজ রঙ হয় 773 01:33:16,518 --> 01:33:19,251 সামনে গাড়ি নিয়ে যাওয়া 774 01:33:31,833 --> 01:33:35,440 হলুদ আলোর নীচে একটি নীল গাড়ি 775 01:33:35,465 --> 01:33:37,925 তারপরে আমরা ভুল গাড়িটির পিছনে গেলাম 776 01:33:37,950 --> 01:33:39,794 রাপ্পের গাইডটি ভুল 777 01:33:43,037 --> 01:33:44,923 হারওয়ালি স্যার 778 01:33:44,948 --> 01:33:45,765 WHO 779 01:33:45,790 --> 01:33:47,752 আনোয়ার স্যার 780 01:33:47,777 --> 01:33:49,122 আমাদের গুপ্তচর 781 01:33:49,147 --> 01:33:52,606 হ্যাঁ পেতে 782 01:33:52,631 --> 01:33:54,914 অ্যানভার বলুন 783 01:33:54,939 --> 01:33:58,149 স্যার মাদাককে পাওয়া গেল 784 01:34:00,572 --> 01:34:02,438 আমাদের সঠিক জায়গা প্রেরণ করুন 785 01:34:12,930 --> 01:34:15,050 দিপিতি গোমন স্যার 786 01:34:50,772 --> 01:34:52,926 শীর্ষে 787 01:34:57,663 --> 01:34:59,463 আমরা কি 788 01:34:59,488 --> 01:35:00,452 হ্যাঁ 789 01:35:22,367 --> 01:35:23,774 আত্মসমর্পণ করুন 790 01:35:24,329 --> 01:35:26,389 পুলিশ চার রাউন্ড দ্বারা বেষ্টিত 791 01:35:27,897 --> 01:35:30,743 ইয়ং ইয়ামমান 792 01:37:26,547 --> 01:37:29,827 স্যার জয়া হির 793 01:37:29,852 --> 01:37:31,813 স্যার এখানে গ্রান্ট ট্রেস 794 01:37:31,850 --> 01:37:36,290 তিনি মনে করেন 795 01:37:36,315 --> 01:37:40,268 ঠিক আছে, স্যার 796 01:37:40,293 --> 01:37:42,049 অ্যানাস্থেম 797 01:37:45,563 --> 01:37:47,043 মান্ডার, সি, ইউ 798 01:38:09,650 --> 01:38:12,703 আরুয়া আমাদের পাসপোর্ট নিয়েছিল 799 01:38:53,326 --> 01:38:55,012 কেমন আছেন 800 01:38:57,926 --> 01:38:59,566 আমি ভাল আছি 801 01:38:59,591 --> 01:39:00,839 তুমি কেমন আছ 802 01:39:02,838 --> 01:39:05,165 চেষ্টা করছি 803 01:39:11,316 --> 01:39:13,030 আমি জানি 804 01:39:13,055 --> 01:39:17,080 আপনি rrowless এর আসল দিকনির্দেশনা 805 01:39:20,224 --> 01:39:22,858 দুর্ঘটনার আগে আমাদের মধ্যে যা কিছু ঘটেছিল 806 01:39:24,454 --> 01:39:26,941 আপনি আপনাকে বলেন নি 807 01:39:29,384 --> 01:39:32,297 আপনাকে ধন্যবাদ, এটি একটি গোপন ছিল 808 01:39:46,361 --> 01:39:48,941 আরে তুমি 809 01:39:50,098 --> 01:39:52,424 আপনি পুলিশ ব্যক্তি হোন না কেন, আপনি কিছু করতে পারেন? 810 01:39:52,449 --> 01:39:54,535 আমার পরিবারের পাসপোর্ট কেমন ছিল 811 01:39:54,560 --> 01:39:57,576 আমি যদি একই সাথে থাকতাম তবে আমার আপনার যত্ন নেওয়া উচিত ছিল 812 01:39:57,601 --> 01:40:00,753 আমার পরিবার থেকে পাকা 813 01:40:19,546 --> 01:40:22,100 আমি দুঃখিত না 814 01:40:22,145 --> 01:40:25,972 ক্ষমা চাইবেন না এবং গণ্ডগোল করবেন না 815 01:40:25,997 --> 01:40:28,791 দিনে একদিন, আমার শয়তান দেখা গেল 816 01:40:42,075 --> 01:40:44,028 আপনি কি জানেন যে আপনি রেবেকার হোটেল 817 01:40:44,103 --> 01:40:46,503 এটা কি 818 01:41:02,853 --> 01:41:05,940 দুর্ঘটনার আগে আমাদের মধ্যে সবকিছু 819 01:41:06,915 --> 01:41:08,595 আমি রেকর্ড চাই 820 01:41:17,405 --> 01:41:18,745 কি বলব 821 01:41:19,946 --> 01:41:20,800 সবকিছু 822 01:41:24,309 --> 01:41:27,669 আপনি আমাকে এই গল্পটি বাইরে যেতে বলেছিলেন 823 01:41:28,508 --> 01:41:30,635 যাইহোক আমি বিভ্রান্ত হবে 824 01:41:33,498 --> 01:41:36,171 আপনি যদি রেবেকাকে সমর্থন না করেন তবে আমাকে গ্রেপ্তার করতে হবে 825 01:41:41,071 --> 01:41:43,844 আমাকে হুমকি দেয় 826 01:41:49,768 --> 01:41:52,255 শুধু একটি অনুরোধ 827 01:41:52,290 --> 01:41:56,383 এবং আমাদের ব্যক্তিগত গল্প আপনি কি আপনার ডাউনগুলি ব্যবহার করেন? 828 01:41:56,593 --> 01:41:59,426 যদি তা রোহানের খুনি সম্পর্কে জানে 829 01:41:59,451 --> 01:42:02,097 তাহলে নিন আপনার প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করুন 830 01:42:03,591 --> 01:42:06,004 তবে আপনি সেই ভিডিওটি পাবেন না 831 01:42:21,950 --> 01:42:24,110 আপনি ভাল না 832 01:42:24,135 --> 01:42:27,454 ঠিক আছে 833 01:42:27,479 --> 01:42:29,970 উম্মু তখন 834 01:42:29,995 --> 01:42:32,641 কাজের কাজ এ কারণেই 835 01:42:32,666 --> 01:42:34,541 আমি জানি 836 01:42:34,586 --> 01:42:37,206 আপনার বড় দিন সম্পর্কে চিন্তা করুন 837 01:42:37,654 --> 01:42:39,928 আপনি আসছেন 838 01:42:39,995 --> 01:42:42,229 আমি আমার সেরা চেষ্টা করছি 839 01:42:42,254 --> 01:42:45,215 দেখে মনে হচ্ছে এটি সম্ভব 840 01:42:45,743 --> 01:42:48,503 তারা আমার বিভাগ পরিবর্তন করেছে 841 01:42:52,783 --> 01:42:57,223 রুরন কমপক্ষে আপনি যে গল্পটি বলছেন তা আমাকে বলুন 842 01:42:57,248 --> 01:43:00,657 আমি গল্পটি সম্পর্কে কিছু করি নি 843 01:43:00,682 --> 01:43:01,763 এটা ঠিক আছে 844 01:43:01,788 --> 01:43:04,438 আপনার প্রশিক্ষণ সম্পর্কে চিন্তা করুন 845 01:43:04,463 --> 01:43:07,655 আপনার হৃদয় বলুন, সব বাইরে রাখুন 846 01:43:07,680 --> 01:43:10,448 এই কলটি প্রাক্তন রেকর্ড 847 01:43:10,473 --> 01:43:13,202 আপনি আপনার গল্পের পরে জিজ্ঞাসা করতে পারেন 848 01:43:13,227 --> 01:43:15,237 ভাল প্রচেষ্টা 849 01:43:15,262 --> 01:43:17,476 আপনার হতে থাকুন 850 01:43:17,501 --> 01:43:19,407 প্রথম শ্রোতা 851 01:43:19,432 --> 01:43:21,982 বলুন এইচএম ঠিক আছে 852 01:43:39,905 --> 01:43:42,285 আর্ম গুড মর্নিং সবাই 853 01:43:42,310 --> 01:43:44,337 আমি আজ পুরষ্কার পেয়েছি 854 01:43:44,362 --> 01:43:46,499 কাউকে হত্যা করা 855 01:43:46,524 --> 01:43:50,569 এএমএস কারণ সে খারাপ লোক 856 01:43:50,594 --> 01:43:52,175 এটা হত্যা করা হয়েছে 857 01:43:52,208 --> 01:43:53,768 তবে কয়েকবার আমার আছে 858 01:43:53,793 --> 01:43:56,974 ভাল এবং ভাল, ভাল এবং ভাল শক্ত 859 01:43:57,961 --> 01:44:01,641 কেউ আমাকে বলেছে 860 01:44:01,666 --> 01:44:04,549 তাদের লোকদের জন্য সঠিক জিনিস কিছু ভুল ভাবেন না 861 01:44:04,574 --> 01:44:07,755 কিভাবে সম্পর্কে চিন্তা 862 01:44:07,795 --> 01:44:11,329 আমি প্রতিদিন একজন ভাল পুলিশ ছিলাম 863 01:44:14,851 --> 01:44:18,451 তবে একটি ভাল লোক 864 01:44:18,657 --> 01:44:20,450 এটা জানে না 865 01:44:20,525 --> 01:44:25,138 তবে আমি সবসময় ভেবেছি এক ভাল বন্ধু, ভাল পুলিশ 866 01:44:25,163 --> 01:44:27,073 সময় দ্বারা 867 01:44:27,114 --> 01:44:31,308 তবে আমি প্রতিদিন একজন ভাল পুলিশ হতে বেছে নিয়েছি 868 01:44:31,333 --> 01:44:35,913 তবে আজ আমি ডিউটি ​​করছি না 869 01:44:35,938 --> 01:44:38,400 সম্পন্ন 870 01:44:38,425 --> 01:44:42,478 এক লোকের কথা বলছি 871 01:44:43,849 --> 01:44:47,689 আমি তাকে খুব শ্রদ্ধা করি 872 01:44:47,714 --> 01:44:51,173 আমি তাঁর কাছ থেকে অনেক কিছু শিখেছি 873 01:44:51,198 --> 01:44:54,976 এটা আমার শৈশব থেকেই 874 01:44:55,001 --> 01:44:58,337 তখন থেকে আমার সাথে এক ভাই দেখে মনে হচ্ছে 875 01:45:00,373 --> 01:45:04,213 প্রতিটি শীর্ষ নীলন 876 01:45:04,238 --> 01:45:05,688 একসাথে অন্তর্ভুক্ত এবং আমি 877 01:45:05,713 --> 01:45:09,240 আমরা সকলেই তার পথকে দোষ দিই 878 01:45:09,265 --> 01:45:11,670 রেহুথ 879 01:45:11,695 --> 01:45:15,463 আমি জানি, তার উপায় ভুল 880 01:45:17,610 --> 01:45:20,457 লোকটি ভুল নয় 881 01:45:21,218 --> 01:45:25,578 আমি তার সাথে আছি সে আমাকে ছাড়বে না 882 01:45:25,603 --> 01:45:29,785 আমি তাকে ভালবাসার চেয়ে সে আমাকে ভালবাসে, 883 01:45:31,119 --> 01:45:35,159 আমি তাকে ছাড়া ভাল বন্ধু নই ঠিক আছে, কোনও পুলিশ নয় 884 01:45:35,184 --> 01:45:38,249 তিনি তার মতো ভাল বন্ধু নন, আর কখনও নয় 885 01:45:38,274 --> 01:45:41,302 তার নিজের উপহারও তার নিজের উপহার 886 01:45:41,327 --> 01:45:45,625 আমি কোনও ঠগকে হত্যা করিনি 887 01:45:45,673 --> 01:45:48,413 তিনি প্রভথ যাদবের মৃত্যু 888 01:45:48,438 --> 01:45:50,214 তাকে 889 01:45:50,239 --> 01:45:53,869 ডিউটির চেয়ে প্রতিদিন সংস্থাটি বড় ছিল 890 01:45:53,894 --> 01:45:58,590 আজ, আমি আমার দায়িত্বের চেয়েও বেশি আসুন আমার বন্ধুরা মূল্যবান হয়ে উঠুন 891 01:45:59,250 --> 01:46:02,670 ডেভ 892 01:46:02,700 --> 01:46:06,707 আমার ভাই আমার বন্ধু 893 01:46:07,064 --> 01:46:10,310 প্রত্যেকে আপনাকে আরেকটি দিতে চায় 894 01:46:12,660 --> 01:46:16,280 এখানে আসুন 895 01:46:16,305 --> 01:46:18,152 এই আপনার 896 01:46:18,209 --> 01:46:21,149 আপনি কেবল এই কোলনের মালিক 897 01:46:25,580 --> 01:46:27,600 এই নিন 898 01:46:27,650 --> 01:46:31,817 ছিনতাই রোহানের শেষ বিজয় পান 899 01:46:40,089 --> 01:46:41,875 চিড়িয়াখানা 900 01:46:41,942 --> 01:46:42,862 আমার বন্ধু 901 01:46:43,461 --> 01:46:46,261 প্রত্যেকেরই অন্য unity ক্য থাকা দরকার 902 01:46:46,286 --> 01:46:48,774 এখানে এসে এখানে নিয়ে যান 903 01:46:48,799 --> 01:46:51,498 এই আপনার 904 01:46:52,936 --> 01:46:55,523 আমি ক্যারি সি, সি, টিভি দৃশ্যাবলী 905 01:46:55,548 --> 01:46:59,209 দুর্ঘটনার আগে, আমি রেবেকিয়ার সাথে দেখা করতে গিয়েছিলাম 906 01:46:59,601 --> 01:47:02,194 আমি শুধু এই ভিডিওটি দেখি 907 01:47:02,233 --> 01:47:05,627 এটা আমার কিছু পেয়েছে আমাকে এই কেস টোল 908 01:47:07,912 --> 01:47:12,252 রোহের তামিলকে যাদাদুয়া হত্যা করার জন্য বোলিং করা হয়েছে 909 01:47:14,510 --> 01:47:18,983 তবে এমন কেউ যিনি সিস্টেমটি পছন্দ করেন না 910 01:47:35,910 --> 01:47:37,123 স্যার 911 01:47:40,475 --> 01:47:42,002 যাইহোক 912 01:47:42,250 --> 01:47:46,570 যখন আমি শ্যুটারের তালিকার তালিকায় জানতে পারি 913 01:47:47,113 --> 01:47:51,500 গর্বিত অনুভূতি এসেছিল স্যার 914 01:48:00,390 --> 01:48:01,930 2011 সালে 915 01:48:01,955 --> 01:48:06,333 জার্মান থেকে ইটালি ইস্রায়েল থেকে ভারতে এসেছিল 916 01:48:06,358 --> 01:48:08,672 ম্যানুয়াল, খ, ক 917 01:48:08,697 --> 01:48:11,769 918 01:48:18,769 --> 01:48:19,309 একটি চা 919 01:48:20,522 --> 01:48:21,868 একটি বানি 920 01:48:26,837 --> 01:48:29,864 অন্যটি পুলিশ সিরিজের অন্য একটি 921 01:48:29,889 --> 01:48:31,678 একটি কান্নার কেসিং 922 01:48:31,747 --> 01:48:34,720 তার সমর্থকের জীবন সংরক্ষণ করুন 923 01:48:35,061 --> 01:48:38,955 মোম্বাইয়ের একটি বড় ঠগ প্রভথগ্রু মারা গিয়েছিলেন 924 01:48:38,980 --> 01:48:42,811 তারপর শ্যুটার মূল্যহীন 925 01:48:44,181 --> 01:48:46,361 যখন লাহেজাসি শট আছে 926 01:48:46,386 --> 01:48:47,683 গাধা নেয় নি 927 01:48:47,708 --> 01:48:49,656 এখানে 928 01:48:52,305 --> 01:48:54,119 এই প্রথম 929 01:48:54,213 --> 01:48:56,600 একটি পরিষ্কার শট নীচে কেউ নেই 930 01:48:56,719 --> 01:48:59,459 আমি যদি এটি পাই তবে আপনি এখানে হত্যা করবেন 931 01:48:59,484 --> 01:49:01,941 কেন এটি সেখানে নিয়েছে 932 01:49:01,966 --> 01:49:03,040 ললিপপ 933 01:49:03,080 --> 01:49:07,620 একটি ফুলটোস খুঁজে 6 টি আঘাত করেনি 934 01:49:07,965 --> 01:49:09,498 স্যার 935 01:49:09,523 --> 01:49:12,773 আপনি কোথায় ঝরনা দেখুন 936 01:49:22,905 --> 01:49:24,252 যে বিল্ডিং 937 01:49:29,619 --> 01:49:31,579 যে বন্দুক পেতে 938 01:49:33,000 --> 01:49:35,973 এখানে 939 01:49:39,460 --> 01:49:41,207 স্যার 940 01:49:41,457 --> 01:49:46,137 আলহোক্সিনের চেয়ে বেশি এই বন্দুক আমাকে গরম করছে 941 01:49:52,525 --> 01:49:56,038 স্যার, আমার হাত ভুল 942 01:49:56,063 --> 01:49:59,666 যদি তা না হয় তবে শ্যুটার প্যালে ছিল 943 01:50:02,535 --> 01:50:05,155 শট এখানে যখন আছে 944 01:50:05,180 --> 01:50:08,095 সানগেস 945 01:50:08,769 --> 01:50:10,763 এখানে চিৎকার করছে না 946 01:50:10,788 --> 01:50:12,400 কেন 947 01:50:12,425 --> 01:50:15,819 দেখুন স্যার সব পেরিয়ে 948 01:50:15,844 --> 01:50:17,547 দ্রুত হাবিং 949 01:50:17,572 --> 01:50:20,515 বাতাসের কারণে গুলিগুলির লক্ষ্য 950 01:50:20,540 --> 01:50:22,559 ফাগলিং 951 01:50:22,620 --> 01:50:24,900 ভাল জায়গা নয়, স্যার 952 01:50:25,802 --> 01:50:27,429 আপনি কি নিশ্চিত? 953 01:50:27,553 --> 01:50:31,153 আপনি এখানে শ্যুটার দেখেছেন 954 01:50:34,935 --> 01:50:37,975 আপনি যদি আছে, কোথায় 955 01:50:40,258 --> 01:50:45,258 স্যার, একটি সিগারেট দিন 956 01:50:48,258 --> 01:50:52,158 স্যার যদি আমি ছিলাম 957 01:50:52,680 --> 01:50:55,867 এটা বাইরে আছে 958 01:51:05,253 --> 01:51:08,173 ঠিক ঠিক 959 01:51:08,198 --> 01:51:11,318 এই অধিকার 960 01:51:11,343 --> 01:51:15,702 যখন খুব ভাল আছে কেন শ্যুটার অন্য জায়গা খুঁজছেন 961 01:51:15,727 --> 01:51:18,380 আপনি এই পরিবার করছেন না? 962 01:51:18,405 --> 01:51:21,382 আমি এই পেরিকলা করেছি 963 01:51:30,528 --> 01:51:31,801 রাইফেল আনুন 964 01:51:52,090 --> 01:51:54,616 তার মা 965 01:51:54,675 --> 01:51:59,169 স্যার এখানে একটি পরিষ্কার সেট 966 01:52:03,300 --> 01:52:06,126 সরাসরি এই পাহাড় থেকে দূরে 967 01:52:06,151 --> 01:52:08,814 পুলিশ মঞ্চে উঠল 968 01:52:08,839 --> 01:52:11,400 স্যার, এটি সম্ভব নয় 969 01:52:11,425 --> 01:52:14,737 এই পাতার নেট, এটি কীভাবে বাইরে যেতে পারে? 970 01:52:16,018 --> 01:52:19,905 শ্যুটার অবশ্যই জানে যে ভুক্তভোগী কোথায় 971 01:52:19,930 --> 01:52:25,217 স্যার আপনি বলেছেন, ঠিক এটি স্থায়ী সংক্রমণ 972 01:52:25,413 --> 01:52:29,946 এমন কিছু আছে যা ঘটতে পারে স্যার এই শ্যুটারটি এত শৃঙ্গাকার ছিল 973 01:52:30,776 --> 01:52:35,283 শুটিং করার সময়, তিনি এখানে নেই 974 01:52:39,127 --> 01:52:40,907 একটি টাইমার 975 01:52:42,981 --> 01:52:46,321 স্যার, তিনি একটি টাইমার ব্যবহার করেছেন, স্যার 976 01:52:46,346 --> 01:52:48,620 তাড়াতাড়ি বসে 977 01:52:48,645 --> 01:52:52,620 এই বন্দুক লক্ষ্য 978 01:52:53,047 --> 01:52:56,980 সময় আগাম 979 01:52:57,055 --> 01:53:02,160 এটা স্যার হতে পারে স্যার একটি অংশে সম্পন্ন 980 01:53:02,185 --> 01:53:04,982 তারপরে সেট করুন 981 01:53:05,007 --> 01:53:06,063 কিন্তু এই বন্দুক 982 01:53:06,088 --> 01:53:08,263 বন্দুকের ভিতরে বন্দুক 983 01:53:08,288 --> 01:53:10,138 এটি একটি আরও বেশি আরামদায়ক ছিল 984 01:53:10,163 --> 01:53:11,968 এটি ফোনে এটি রেখেছিল 985 01:53:11,993 --> 01:53:15,337 আপনি ডান থেকে একটি শট পেতে পারেন 986 01:53:15,362 --> 01:53:18,224 ফোনটি ছিল একটি রিমাল 987 01:53:18,249 --> 01:53:22,146 তারপরে আপনি সরাসরি 988 01:53:24,922 --> 01:53:26,662 আপনি এখানে শ্যুটার নন 989 01:53:26,687 --> 01:53:27,999 ঠিক ঠিক 990 01:53:28,024 --> 01:53:31,314 যদি সে এখানে না পায় 991 01:53:31,339 --> 01:53:35,591 যা সার্থক তা যাই হোক না কেন, যাই হোক না কেন 992 01:53:35,616 --> 01:53:36,516 এটা সত্য 993 01:53:36,541 --> 01:53:38,512 সবুজ প্রসারিত দুর্দান্ত স্যার 994 01:53:38,537 --> 01:53:41,342 সে কারণেই সে লাভ করেছে 995 01:53:41,370 --> 01:53:44,503 অদৃশ্য এজন্য আপনি এখনও এটি খুঁজছেন 996 01:53:45,098 --> 01:53:49,265 এটিও ক্ষতিকারক 997 01:53:49,292 --> 01:53:53,059 তবে স্যার আপনি শ্যুটার দেখতে পান 998 01:53:55,875 --> 01:54:00,361 বিহায়ানী আরও ভাল হয়ে যায় সময়সীমা সময় 999 01:54:00,386 --> 01:54:03,649 ইয়ামমান একটি পার্সেল পাওয়া 1000 01:54:03,674 --> 01:54:05,586 ঠিক আছে এবং কন্যা 1001 01:54:12,741 --> 01:54:13,901 এই 1002 01:54:14,911 --> 01:54:16,285 কি দেখছে না 1003 01:54:16,310 --> 01:54:18,464 এটাই আমি বলেছি, স্যার 1004 01:54:19,517 --> 01:54:22,237 স্যার, আপনি কিভাবে দেখেছেন 1005 01:54:30,775 --> 01:54:32,449 কি চলছে God শ্বর 1006 01:54:32,474 --> 01:54:34,257 এই লোকটি 1007 01:54:34,282 --> 01:54:36,603 আপনি কেবল আপনাকে দেখেছেন 1008 01:54:36,628 --> 01:54:38,678 তাকে খুঁজে পাওয়ার কোনও উপায় নেই 1009 01:54:38,703 --> 01:54:42,244 প্রাক্তন ছেলেরা ধরা পড়ে আবার ছেড়ে দিন 1010 01:54:42,308 --> 01:54:44,101 সবুজ গাড়ি নীল গাড়ি 1011 01:54:44,126 --> 01:54:45,869 তারা কি একটি পরীক্ষা? বা একটি রসিকতা 1012 01:54:45,894 --> 01:54:47,271 স্যার আমরা তথ্য না 1013 01:54:47,311 --> 01:54:50,978 কারণ আপনি বলেছিলেন আমি এই মামলাটি দিয়েছি 1014 01:54:51,280 --> 01:54:53,660 আমি বেশি বিশ্বাস করতে পারি না 1015 01:54:53,685 --> 01:54:56,882 দেবী আপনার গোষ্ঠীর অন্তর্গত 1016 01:54:56,907 --> 01:54:58,610 আপনার সাথে মুগ্ধ না 1017 01:54:58,635 --> 01:55:01,072 স্যার আমি অনুভব করি দুর্ঘটনার পরে দেবির বদলে গেছে 1018 01:55:01,097 --> 01:55:03,698 যে আমরা সন্দেহ করি, স্যার মনে নেই 1019 01:55:03,723 --> 01:55:05,271 হ্যাঁ স্যার 1020 01:55:05,296 --> 01:55:09,165 Of শ্বরের স্মৃতি সম্পর্কে আমাদের সবাই সন্দেহজনক 1021 01:55:11,583 --> 01:55:13,203 সঙ্গে আসা 1022 01:55:21,598 --> 01:55:24,258 দুর্ঘটনার তিন দিন আগে 1023 01:55:24,283 --> 01:55:26,126 তুমি 1024 01:55:26,151 --> 01:55:30,575 উচ্চ নিলাদারি ড্যামন্ডার সতর্ক করেছেন 1025 01:55:30,600 --> 01:55:34,440 উপদেশ কি? 1026 01:55:34,465 --> 01:55:40,280 এই দু'জনের মধ্যে একটি হ'ল আপনার সি, ক 1027 01:55:40,369 --> 01:55:43,036 এখন আপনাকে বলুন এটি কে 1028 01:55:50,773 --> 01:55:53,053 এখানে নেই, স্যার 1029 01:55:53,095 --> 01:55:54,935 আপনি এখন যেতে পারেন 1030 01:56:00,350 --> 01:56:02,137 নিন 1031 01:56:08,308 --> 01:56:11,621 স্যার, ব্লু এস, আপনি খুঁজছিলেন, এবং ধান 1032 01:56:11,646 --> 01:56:13,549 একই সাথে একটি গাড়ি অনুরূপ 1033 01:56:13,574 --> 01:56:16,450 ররউসকে হত্যা করার আগের দিনই আমাদের ছিল 1034 01:56:16,510 --> 01:56:17,810 এখন এটি অনুপস্থিত 1035 01:56:17,835 --> 01:56:23,757 ব্যবহারের ব্যবহার সম্ভবত এখন এখন 1036 01:56:26,029 --> 01:56:28,403 আপনি কি কিছু বলছেন? আপনার সুরক্ষা 1037 01:56:28,428 --> 01:56:29,637 না স্যার 1038 01:56:29,662 --> 01:56:33,215 আমি জানি না আপনি কে আপনাকে বাঁচানোর চেষ্টা করছেন 1039 01:56:33,240 --> 01:56:36,834 আপনি এখন থেকে এই মামলা নিয়ন্ত্রণ করবেন না 1040 01:56:37,030 --> 01:56:40,237 এই মামলাটি শ্রীলঙ্কা দিচ্ছে 1041 01:56:43,068 --> 01:56:45,215 আপনাকে জিজ্ঞাসা করার পরে 1042 01:56:45,240 --> 01:56:48,277 আমি সব কিছুর সাথে দেখা করতে চাই প্রতিটি নথি 1043 01:56:48,302 --> 01:56:50,196 এই ক্ষেত্রে যোগাযোগ করুন 1044 01:56:50,221 --> 01:56:52,079 মিঃ বাপাত দেখা করতে চান 1045 01:56:52,104 --> 01:56:54,654 এটা পরিষ্কার 1046 01:56:54,680 --> 01:56:56,853 হ্যাঁ স্যার 1047 01:56:56,878 --> 01:56:59,919 ডেভ 1048 01:56:59,944 --> 01:57:03,247 কোথায় যাচ্ছে 1049 01:57:28,185 --> 01:57:30,972 কিভাবে, কেন, কেন 1050 01:57:31,023 --> 01:57:34,663 যে পার্চিং এখনও চলছে, আমি জানি না তিনি কাকে বাঁচানোর চেষ্টা করছেন 1051 01:57:34,688 --> 01:57:37,357 প্রতিটি গুপ্তচর হ্যাভিল থেকে তবে কিছুই নেই 1052 01:57:38,642 --> 01:57:40,622 আপ সম্পর্কে বিরক্তির চিন্তা 1053 01:57:43,148 --> 01:57:44,054 যাইহোক, দয়া করে স্যার 1054 01:57:44,079 --> 01:57:44,912 একটি টাইমার 1055 01:57:44,937 --> 01:57:48,249 যদি এই কেসটি সম্পূর্ণ ধ্বংস হয়ে যায় 1056 01:57:53,711 --> 01:57:56,765 এটি যেমন একটি বাহন নীল গাড়িটি হলুদ আলোর জন্য সবুজ 1057 01:57:57,212 --> 01:58:00,645 সিস্টোমে কেউ চায় না 1058 01:58:11,961 --> 01:58:14,621 এখন সবচেয়ে সম্মানজনক আপনি কি চেকআউটগুলিতে প্রবেশ করেন? 1059 01:58:14,646 --> 01:58:18,823 আপনি এই কেস সমাধান করেছেন 1060 01:58:20,876 --> 01:58:23,370 হ্যাঁ স্যার ইসপিরিটালার একটি কল 1061 01:58:23,395 --> 01:58:25,071 সন্দেহভাজন 1062 01:58:32,928 --> 01:58:35,982 আরে আরে 1063 01:58:36,007 --> 01:58:39,436 ট্রান্সকোর কিছু বলবে না এমন ধারণা নেই 1064 01:58:39,461 --> 01:58:40,611 কিছুই না 1065 01:58:40,636 --> 01:58:43,422 যাই হোক না কেন 1066 01:58:43,447 --> 01:58:46,874 আপনি একটি বুলকার চান না 1067 01:58:46,899 --> 01:58:49,902 এখন বলুন 1068 01:58:49,927 --> 01:58:52,572 আপনার খুন করা রুরোস 1069 01:58:52,597 --> 01:58:55,115 আমার লোকেরা 1070 01:58:55,140 --> 01:58:58,508 যাদধের পরে চলে গেল 1071 01:58:58,533 --> 01:59:02,598 যে আপনাকে বাঁচায়, আপনি পারেন 1072 01:59:02,623 --> 01:59:05,928 কে হত্যা করেছে 1073 01:59:06,109 --> 01:59:09,829 আমি .... আমি জানি না 1074 01:59:15,413 --> 01:59:18,613 পুলিশে 1075 01:59:18,638 --> 01:59:22,619 যারা প্রবেগ শুনেছেন 1076 01:59:23,286 --> 01:59:25,166 স্যার আমি বলেছি 1077 01:59:25,221 --> 01:59:28,321 আমি তার নাম জানি না তিনি 1078 01:59:28,346 --> 01:59:31,536 প্রাবেও সরাসরি লোকটিতে যোগ দিলেন 1079 01:59:32,210 --> 01:59:35,604 তাঁর সাথে কোনও যোগাযোগ ছিল না 1080 01:59:39,633 --> 01:59:42,310 তাকে বুলারাম বলা হত 1081 01:59:46,564 --> 01:59:51,090 এই ফোন ছিল প্রাবে 1082 01:59:51,115 --> 01:59:54,780 এটি তার কল তালিকা 1083 01:59:54,805 --> 01:59:57,886 কেবল ম্যান্ডার গ্যাংয়ের সাথে বিবাহ 1084 01:59:57,911 --> 01:59:59,554 শেষ কলটি তৈরি হয়েছিল 1085 01:59:59,579 --> 02:00:01,055 স্যার, স্যার 1086 02:00:01,080 --> 02:00:04,073 রোহান স্যার, এটি এই সময়ে চাপানো হয়েছিল 1087 02:00:04,100 --> 02:00:07,300 তিনি সচেতন নন, স্যার 1088 02:00:07,511 --> 02:00:11,291 স্যার, আমরা এই সম্পর্কে কথা বলেছি। 1089 02:00:11,332 --> 02:00:13,345 আমি তোমাকে বলেছি 1090 02:00:13,370 --> 02:00:15,145 প্র্যাব্রির ফোনে 1091 02:00:15,170 --> 02:00:18,711 একটি নাম্বারিকে বুল বলা হত 1092 02:00:18,736 --> 02:00:23,877 প্রতিটি অভিযান বুলের প্রভথকে কল করে 1093 02:00:23,902 --> 02:00:25,615 শেষটি খুলুন 1094 02:00:25,688 --> 02:00:29,841 এবং এটি টুকরা বিহারের একজন মানুষের নাম 1095 02:00:29,866 --> 02:00:31,269 রাভালা 1096 02:00:31,294 --> 02:00:33,957 তিনি অপরাধী গত বছর মারা গেল 1097 02:00:33,982 --> 02:00:37,583 হয়তো তার আইডি সিম নিয়েছে 1098 02:00:42,923 --> 02:00:45,163 আমার একটি শিক দরকার 1099 02:01:27,325 --> 02:01:29,098 হ্যাঁ 1100 02:01:29,205 --> 02:01:31,685 আপনার বেশি সময় নেই 1101 02:01:31,819 --> 02:01:37,769 এই কারণেই আমি কাজ এবং শহরটি শহর পর্যন্ত 1102 02:01:37,794 --> 02:01:40,573 আমি জানি আপনার কোন অনুভূতি নেই 1103 02:01:40,598 --> 02:01:42,714 ব্রোহ আমার ছিল 1104 02:01:42,739 --> 02:01:45,943 বিদায় ডেভ এবং চিন্তা করবেন না 1105 02:01:45,968 --> 02:01:50,297 গোপনীয়তা সর্বদা নিরাপদে থাকে 1106 02:02:17,048 --> 02:02:20,481 কেসটি সমাধান করা হয়েছিল 1107 02:02:20,506 --> 02:02:25,427 কে, কীভাবে, কেন? 1108 02:02:26,240 --> 02:02:30,007 এই ফাইলটিতে এই ফাইলটিতে একটি প্রশ্ন রয়েছে 1109 02:02:30,048 --> 02:02:36,507 আমার 48 ঘন্টার মধ্যে যা কিছু পাওয়া গেছে তা আমার 1110 02:02:36,532 --> 02:02:41,160 কেয়ার খান পড়ুন মোট কেস একই 1111 02:02:42,174 --> 02:02:44,967 শুধুমাত্র শেষ পৃষ্ঠাটি খালি 1112 02:02:44,992 --> 02:02:48,144 এভাবেই আপনি পূরণ করুন 1113 02:02:48,169 --> 02:02:52,523 এটি একা পূরণ করতে পারে 1114 02:03:00,613 --> 02:03:03,626 হ্যাজার্ড সম্পর্কে রাজা সিলভার প্রতিবেদন 1115 02:03:11,567 --> 02:03:17,263 আমরা সবাই মহারাষ্ট্রে আছি রোহানের পুরষ্কারগুলি উদযাপন করতে এসেছিল 1116 02:03:17,288 --> 02:03:19,079 অন্য কেউ ছিলেন 1117 02:03:19,104 --> 02:03:23,012 পুরো পুলিশ বিভাগে প্রতারণা 1118 02:03:23,037 --> 02:03:25,620 আপনি জানেন না তিনি কে 1119 02:03:25,645 --> 02:03:29,512 আমি যদি ফিব জিসোর টেলিফোন লাইনটি তদন্ত না করি 1120 02:03:32,521 --> 02:03:33,901 প্রথম কল 1121 02:03:38,693 --> 02:03:40,039 দ্বিতীয় 1122 02:03:40,064 --> 02:03:43,688 1123 02:03:45,662 --> 02:03:46,975 তিন 1124 02:03:47,483 --> 02:03:48,817 প্যারাভেল 1125 02:03:49,090 --> 02:03:49,630 বলুন 1126 02:03:53,979 --> 02:03:56,332 দিনগুলি পুলিশ আসছে 1127 02:03:56,390 --> 02:03:57,890 যাও 1128 02:04:06,933 --> 02:04:09,407 তুমি কি রাভালাল মনে আছে? 1129 02:04:10,552 --> 02:04:12,359 WHO 1130 02:04:12,387 --> 02:04:16,347 আপনি সোনার মধ্যে রেখেছেন 1131 02:04:17,303 --> 02:04:20,657 মৃত 1132 02:04:20,682 --> 02:04:23,698 মৃত চোর ঠিক আছে 1133 02:04:23,723 --> 02:04:26,279 আমি এখনও কাজ করছি 1134 02:04:26,304 --> 02:04:29,932 আপনি জানেন যে তিনি তার সেল থেকে প্রাবে জিস জিসেসে আসছেন 1135 02:04:29,957 --> 02:04:36,925 প্রতিটি অভিযানের আগে যাদব চলছে 1136 02:04:38,850 --> 02:04:41,964 আপনি কোথায় 5 ডিসেম্বর 1137 02:04:42,816 --> 02:04:44,169 কখন 1138 02:04:44,194 --> 02:04:45,871 4 ডিসেম্বর 1139 02:04:45,896 --> 02:04:48,357 নোট 17 6.30 এ 1140 02:04:48,382 --> 02:04:51,636 মার্চ 19 আপনি কোথায় ছিলেন 1141 02:04:53,537 --> 02:04:55,944 আমার মনে নেই বান 1142 02:04:55,969 --> 02:04:58,392 আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করছেন 1143 02:04:58,417 --> 02:05:00,400 আমি আপনাকেও বলি 1144 02:05:00,425 --> 02:05:01,875 নাগপাদাদায় 1145 02:05:01,903 --> 02:05:05,303 1146 02:05:05,423 --> 02:05:09,416 আপনি কি জানেন যে তিনি জাদে গিয়েছিলেন 1147 02:05:09,750 --> 02:05:11,610 আমার কাছে তালিকা আছে 1148 02:05:11,635 --> 02:05:14,618 প্রতিটি কর্মকর্তা সেখানে গিয়েছেন 1149 02:05:14,643 --> 02:05:17,686 শুধুমাত্র একটি নাম স্বাভাবিক 1150 02:05:17,711 --> 02:05:19,514 তুমি 1151 02:05:23,752 --> 02:05:28,825 প্রাবেগ জাদোর সমস্ত একীকরণ আপনি যে ছিল না 1152 02:05:28,850 --> 02:05:32,713 অন্যরা যারা অন্যকে চেনে এমনকি তারা তাদের আমদানি করে না 1153 02:05:34,462 --> 02:05:36,896 আপনি কোলোর দিকে তাকালেন 1154 02:05:36,921 --> 02:05:40,862 পার্টির কল বর্ণনা করুন 1155 02:05:40,887 --> 02:05:42,679 কভারের কভারের বাইরে ইউবি ফোন 1156 02:05:42,704 --> 02:05:46,311 এবং বুলের নম্বর নাম থেকে সাধারণ 1157 02:05:48,754 --> 02:05:50,360 আপনি না 1158 02:06:02,125 --> 02:06:04,252 এই কলটি প্রমাণ করার জন্য পরিষ্কার 1159 02:06:04,277 --> 02:06:06,654 ক্যান 1160 02:06:07,210 --> 02:06:09,197 আমি এস, এস, সি পাঠিয়েছি 1161 02:06:09,997 --> 02:06:12,017 বিভাগের মিলগুলি সন্ধান করুন 1162 02:06:17,032 --> 02:06:20,705 তুমি কেন করল 1163 02:06:20,730 --> 02:06:24,724 কেন সবাই জালিয়াতি খুব 1164 02:06:24,749 --> 02:06:27,192 ক্ষুধার্ত ছিল 1165 02:06:28,497 --> 02:06:33,749 শেষ ঘন্টা একবারের মতো নয় 1166 02:06:33,814 --> 02:06:36,574 দুই দিনের মধ্যে না খেয়ে 1167 02:06:36,599 --> 02:06:38,906 এখানে ক্ষুধার্ত 1168 02:06:39,768 --> 02:06:42,495 এটা আমার কাছে এখানে 1169 02:06:46,730 --> 02:06:50,123 আপনি divine শ্বরিক মনে আছে 1170 02:06:51,495 --> 02:06:54,282 আমার বাড়িতে খেতে কিছুই ছিল না 1171 02:06:55,772 --> 02:06:58,438 ধরা পড়েছিল বাড়ি থেকে বের করে দেওয়া 1172 02:06:58,469 --> 02:07:01,429 আমি সব খেয়েছি 1173 02:07:03,849 --> 02:07:07,256 বাবা রাতে বাড়িতে এসেছিলেন 1174 02:07:07,319 --> 02:07:10,092 মৌমাছি 1175 02:07:10,117 --> 02:07:12,532 এটা ক্ষুধার্তও ছিল 1176 02:07:12,557 --> 02:07:15,425 তিনি শিখলেন যে আমি সব খাচ্ছি 1177 02:07:15,466 --> 02:07:19,752 থেরো ভেঙে গেছে এবং পাটি ভেঙে গেছে এবং আমার 1178 02:07:19,777 --> 02:07:23,760 আমি পা নিলাম এবং আমি হাসপাতালে গিয়েছিলাম 1179 02:07:23,785 --> 02:07:27,728 আমি ফাভাটি পেয়েছি আহত হলে 1180 02:07:39,026 --> 02:07:42,132 আপনি কি এখানে জানেন? 1181 02:07:44,220 --> 02:07:46,366 আমার বাবা মারা গেলে আপনি খুশি হবেন 1182 02:07:51,222 --> 02:07:54,575 , আমার সাথে সততা সম্পর্কে পড়বেন না 1183 02:07:54,600 --> 02:07:58,734 আপনি অবশ্যই একজন সত্যিকারের কর্মী ছিলেন 1184 02:07:58,759 --> 02:08:01,931 এবং এই সততা মর্যাদা গ্রহণ করেনি, ঠিক আছে 1185 02:08:01,962 --> 02:08:04,625 যারা পরিবর্তন করছেন না তাদের জন্য এর অর্থ কী? 1186 02:08:04,650 --> 02:08:07,256 তিনি আমাদের লোকদের সাথে কী করেছিলেন তা জানুন 1187 02:08:07,281 --> 02:08:08,804 কন্যার বাবা কি করেন 1188 02:08:08,829 --> 02:08:12,203 এটি ছিল সেই সময়ের জন্য 1189 02:08:12,228 --> 02:08:16,129 আমি ভেবেছিলাম আপনি আমার জীবন বাঁচাতে পারবেন 1190 02:08:16,154 --> 02:08:17,715 সাকলোগুলি পালাতে হবে 1191 02:08:17,905 --> 02:08:19,872 আমি প্রমাণ হারিয়েছি 1192 02:08:21,175 --> 02:08:24,295 আমি আপনাকে আপনার মতো সৎ কর্মকর্তাদের একটি চিহ্ন দিয়েছি 1193 02:08:27,262 --> 02:08:28,762 [বুলজাইট] বুলশিট 1194 02:08:29,644 --> 02:08:31,530 আপনি কোথায় ছিলেন? 1195 02:08:32,257 --> 02:08:35,690 প্রাবে জিসকে হত্যা করা আপনি যখন বাবা, আপনি ম্যানিপুলেট 1196 02:08:37,690 --> 02:08:39,224 আক্রান্ত রবল 1197 02:08:40,014 --> 02:08:42,634 আমি কন্যার সাথে একটি নতুন জীবন শুরু করি 1198 02:08:43,033 --> 02:08:44,860 আমার জন্য ডুব দিন 1199 02:08:44,885 --> 02:08:47,888 যান এবং তাকে বলুন তিনি কী ভোগেন 1200 02:08:48,036 --> 02:08:52,901 যাও এবং তোমাকে তার বাবা বলুন যে আবার সক্ষম হতে পারে না 1201 02:08:52,939 --> 02:08:56,893 এর পরে তিনি আপনার সাথে আছেন, আপনি যদি জীবন শুরু করতে চান 1202 02:08:56,967 --> 02:08:59,560 বাবা কি অনুসরণ করছেন, বাবা 1203 02:08:59,585 --> 02:09:03,695 বাবা কেন 1204 02:09:03,736 --> 02:09:06,963 আমরা ভাই 1205 02:09:06,988 --> 02:09:10,555 উপস্থিত 1206 02:09:10,580 --> 02:09:14,945 আমি যদি তোমাকে ফিরে পেয়ে থাকি তবে আমি করতাম 1207 02:09:17,594 --> 02:09:21,514 আমি সব কিছু শেষ করেছি 1208 02:09:21,539 --> 02:09:23,608 আমাকে যেতে দাও 1209 02:09:23,642 --> 02:09:26,042 এই সমস্যা 1210 02:09:26,067 --> 02:09:28,707 আপনি যেতে হবে না 1211 02:09:28,732 --> 02:09:33,651 আমি যেতে চাই না 1212 02:09:33,705 --> 02:09:38,585 আমি একজন সৎ কর্মকর্তা 1213 02:09:38,610 --> 02:09:41,530 আপনি সত্য জানেন 1214 02:09:41,598 --> 02:09:46,952 একজন মানুষ জারে থাকতে পারে তবে তার অভ্যন্তরে বিষ্ঠা কখনই বাইরে যায় না 1215 02:09:53,682 --> 02:09:55,635 সায়েদ এখন উদ্বেগজনক 1216 02:09:57,942 --> 02:10:01,156 আমি একটি খারাপ পদ্ধতি 1217 02:10:03,139 --> 02:10:05,199 আপনি পরিষ্কার 1218 02:10:09,634 --> 02:10:12,594 এই আঘাতের ক্ষতটি নেবেন না 1219 02:10:14,602 --> 02:10:18,049 আমাদের বন্ধু এর চেয়ে বেশি কৌশল 1220 02:10:20,156 --> 02:10:23,209 হওয়া উচিত 1221 02:10:29,691 --> 02:10:32,824 তোমার এই রাগ আছে, তাই না? 1222 02:10:33,983 --> 02:10:35,856 ইউবি ভয় পায় 1223 02:10:38,022 --> 02:10:41,167 আপনি ভিতরে নাড়ুন 1224 02:10:52,106 --> 02:10:53,979 আপনি সত্য 1225 02:10:57,098 --> 02:10:58,918 গ্রীষ্মে আমি 1226 02:11:05,003 --> 02:11:07,489 দৃষ্টি 1227 02:11:09,290 --> 02:11:12,084 তবে কি করতে হবে 1228 02:11:18,434 --> 02:11:20,694 ছিনতাই যা অন্য প্রয়োজন প্রয়োজন 1229 02:11:22,279 --> 02:11:25,306 তুমি তোমাকে হারাবে 1230 02:11:26,139 --> 02:11:27,952 মতামত রাখার দিন 1231 02:11:29,200 --> 02:11:31,121 আপনি করতে যাচ্ছেন 1232 02:11:31,146 --> 02:11:32,613 রুরন 1233 02:11:49,580 --> 02:11:52,347 স্যার আমি বলেছি 1234 02:11:52,372 --> 02:11:55,608 শেষ পৃষ্ঠাটি গেটটি পূরণ করতে পারে 1235 02:11:59,773 --> 02:12:02,133 এটি এই সমস্ত কলের বিশদ 1236 02:12:02,158 --> 02:12:06,831 আমার বিপদ আমার কক্ষে কোল 1237 02:12:06,856 --> 02:12:09,462 তাহলে এই 1238 02:12:09,487 --> 02:12:12,452 এই কল আমি আপনাকে তৈরি করেছি 1239 02:12:13,433 --> 02:12:15,613 17000 1240 02:12:15,677 --> 02:12:19,210 কোল আপনার ভোস্টোমেলে ছিল 1241 02:12:20,798 --> 02:12:26,241 সেভারের পরিষেবা রেকর্ড থেকে 1242 02:12:26,266 --> 02:12:30,163 আমি আপনাকে সেই সময় ফারাহান সব কিছু বলেছি 1243 02:12:30,188 --> 02:12:32,525 খুনির নাম 1244 02:12:32,652 --> 02:12:35,492 তবে তুমি আমার কাছ থেকে আড়াল 1245 02:12:35,553 --> 02:12:39,340 কারণ আপনি আপনার প্রশ্নের উত্তর 1246 02:12:39,365 --> 02:12:42,181 ডিভাইস বাধ্যতামূলক 1247 02:12:42,220 --> 02:12:46,231 দ্বীন ছাড়া মোট পার্চিং 1248 02:12:48,576 --> 02:12:51,589 দেভেভা দরজা 1249 02:12:51,653 --> 02:12:57,042 আপনি আমাকে তৈরি করেছেন, ডিভাইস 1250 02:13:00,557 --> 02:13:04,895 তবে শেষ পৃষ্ঠাটি পূরণ করুন 1251 02:13:04,920 --> 02:13:08,240 এটি নিজেই 1252 02:13:21,524 --> 02:13:25,444 কিছুই একেবারেই নয় 1253 02:13:25,550 --> 02:13:27,103 অপরাধী মানুষ অনুভব করে 1254 02:13:27,128 --> 02:13:30,725 যে তার সব ছিল না 1255 02:13:30,750 --> 02:13:32,766 এবং এর বিপরীতে একটি উত্সাহ 1256 02:13:32,796 --> 02:13:35,670 সাকি হস্তান্তর করছে 1257 02:13:35,695 --> 02:13:38,317 এই সময় ছিল সেই সময় 1258 02:13:38,383 --> 02:13:41,743 বুল যেমন চিন্তা করে সেরা জায়গা 1259 02:13:41,982 --> 02:13:43,189 তার বাড়ি 1260 02:15:15,035 --> 02:15:17,522 এটা একজন ভুল মানুষকে হত্যা করা 1261 02:15:17,547 --> 02:15:22,450 তবে কিছু সময় ভাল খারাপ এবং ঠিক আছে, এটি বেছে নেওয়া শক্ত 1262 02:15:22,537 --> 02:15:27,057 তবে আমাকে প্রতিদিন স্ট্রিপ তৈরি করতে হয়েছিল একজন ভাল বন্ধু, ভাল পুলিশ 1263 02:15:27,082 --> 02:15:29,018 সময় দ্বারা 1264 02:15:29,043 --> 02:15:34,180 আমি প্রতিদিন একজন ভাল পুলিশ সদস্য হতে বেছে নিয়েছি 1265 02:15:34,205 --> 02:15:38,769 তবে আজ আমি ডিউটি ​​করছি না 1266 02:15:38,794 --> 02:15:40,768 অভ্যর্থনা করছে 1267 02:15:40,793 --> 02:15:45,391 আমি কোনও ঠগকে হত্যা করিনি 1268 02:15:45,530 --> 02:15:48,670 তিনি প্রভথ যাদবের মৃত্যু 1269 02:15:48,695 --> 02:15:52,727 তিনি প্রতিদিন বন্ধু ছিলেন 1270 02:15:52,752 --> 02:15:54,577 স্টিকিং সময়ের জন্য তাই 1271 02:15:54,602 --> 02:15:57,887 জ্ঞানের মান আমার কাজের চেয়ে বেশি 1272 02:15:57,912 --> 02:16:01,244 ডেভ 1273 02:16:01,269 --> 02:16:06,032 আমার ভাই, আমার বন্ধু 1274 02:16:06,057 --> 02:16:10,470 জীবনের প্রত্যেকের সাথে দেখা করা দরকার 1275 02:16:10,495 --> 02:16:12,531 সময়ে সময়ে 1276 02:16:12,556 --> 02:16:17,471 এসে এই সাজসজ্জা করুন এই আপনার 1277 02:16:17,558 --> 02:16:20,425 এটা আপনার উপর 1278 02:16:20,450 --> 02:16:22,962 আমার নাম বলা হয় 1279 02:16:22,998 --> 02:16:27,685 আমি কাউকে দেখিনি 1280 02:16:28,099 --> 02:16:31,026 তবে আমি অনুভব করেছি যে এটি আপনাকে দেখার জন্য 1281 02:16:34,004 --> 02:16:36,984 তুমি কি জানো রোহান তোমাকে কীভাবে ভালবাসে? 1282 02:16:44,665 --> 02:16:47,765 তবে আপনি যদি এটি করেন 1283 02:16:47,793 --> 02:16:50,993 আমি নিশ্চিত রোহান রোহান পারফর্ম করছে 1284 02:16:51,018 --> 02:16:53,677 ডিভাইস আমি আপনাকে বিশ্বাস করি 1285 02:16:53,702 --> 02:16:56,178 কারণ রোহান আপনি বিশ্বাস করেছিলেন 1286 02:17:00,296 --> 02:17:02,796 এই ফারাহানের ওয়াকিমাল বক্স 1287 02:17:02,822 --> 02:17:05,496 বীপ বেজে ওঠার পরে, বার্তা রেকর্ড করুন 1288 02:17:05,521 --> 02:17:08,772 ফৌরাহানকে ফেলে দেওয়া হয়েছিল 1289 02:17:10,509 --> 02:17:12,322 আমি জানি মাইনমেলার কে 1290 02:17:12,347 --> 02:17:17,476 কেউ কিছু বলেছে সঠিক বা ভুল 1291 02:17:17,567 --> 02:17:20,453 আমি প্রতিদিন আমার কাজ দিয়েছি 1292 02:17:29,135 --> 02:17:32,368 রোহানকে হত্যা করেছে 1293 02:17:32,418 --> 02:17:34,105 এটা আমি 1294 02:17:45,898 --> 02:17:49,572 আপনি একজন ভাল পুলিশ অফিসার 1295 02:17:50,150 --> 02:17:52,784 আমি তোমার জন্য গর্বিত 1296 02:18:02,311 --> 02:18:06,638 স্যার 1297 02:18:07,665 --> 02:18:09,499 হ্যাঁ স্যার 1298 02:18:15,161 --> 02:18:20,010 আমাকে পাওয়ার আগে আপনি কারও সাথে দেখা করতে চান 1299 02:18:52,810 --> 02:18:54,363 ডায়া 1300 02:19:56,788 --> 02:20:00,571 অবসর সময়ে দশ মিনিট শেষ হতে চলেছে 1301 02:20:00,596 --> 02:20:02,975 প্রতিটি বন্দী 1302 02:20:15,815 --> 02:20:17,149 আপনি যখন নেওয়া হবে 1303 02:20:17,174 --> 02:20:19,642 15 মিনিট পরে 1304 02:20:36,949 --> 02:20:38,896 স্যার তারা খুব ব্যানি 1305 02:20:38,926 --> 02:20:41,246 তাদের সর্বদা যেতে দিন 1306 02:20:41,271 --> 02:20:44,110 আমরা ডিউটিতে আছি কোন ভয় নেই 1307 02:20:50,556 --> 02:20:54,510 আরে সিগারেট কোথায় পাওয়া গেছে 1308 02:20:55,852 --> 02:20:57,479 লড়াই করার চেষ্টা করছি ছেলেদের পাঠান 1309 02:22:10,641 --> 02:22:10,916 জরিপ 1310 02:22:10,917 --> 02:22:11,192 গ 1311 02:22:11,193 --> 02:22:11,467 সিং 1312 02:22:11,468 --> 02:22:11,743 সিংহ 1313 02:22:11,744 --> 02:22:12,019 সিংহালা 1314 02:22:12,020 --> 02:22:12,294 সিংহালা 1315 02:22:12,295 --> 02:22:12,570 সিংহলা জি 1316 02:22:12,571 --> 02:22:12,846 সিংহলা সাব 1317 02:22:12,847 --> 02:22:13,122 সিংহলা শীর্ষ 1318 02:22:13,123 --> 02:22:13,397 সিংহলা টিপস 1319 02:22:13,398 --> 02:22:13,673 <ফন্টের রঙ = " 1320 02:22:13,674 --> 02:22:13,949 সিংহলা সাবটিভ 1321 02:22:13,950 --> 02:22:14,224 সিংহলা সাবটিভ 1322 02:22:14,225 --> 02:22:14,500 সিংহলা সাবটিভ 1323 02:22:14,501 --> 02:22:14,776 সিংহলা সাবটিভ ক 1324 02:22:14,777 --> 02:22:15,052 সিংহলা সাবটিভ যে 1325 02:22:15,053 --> 02:22:15,327 সিংহলা সাবটিভ আভা 1326 02:22:15,328 --> 02:22:15,603 সিংহলা সাবটিভ আরাভা 1327 02:22:15,604 --> 02:22:15,879 <ফন্টের রঙ = " পৌঁছেছে 1328 02:22:15,880 --> 02:22:16,154 সিংহলা সাবটিভ আরাভিন 1329 02:22:16,155 --> 02:22:16,430 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দা 1330 02:22:16,431 --> 02:22:16,706 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দা 1331 02:22:16,707 --> 02:22:16,982 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দা 1332 02:22:16,983 --> 02:22:17,257 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দা 1333 02:22:17,258 --> 02:22:17,533 <ফন্টের রঙ = " আরবিন্দা খুঁজছেন 1334 02:22:17,534 --> 02:22:17,809 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দা সো 1335 02:22:17,810 --> 02:22:18,084 সিংহলা সাবটিভ আরাভিন্ডা দুঃখিত 1336 02:22:18,085 --> 02:22:18,360 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা 1337 02:22:18,361 --> 02:22:18,636 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা 1338 02:22:18,637 --> 02:22:18,912 সিংহলা সাবটিভ <ফন্টের রঙ = " 1339 02:22:18,913 --> 02:22:19,187 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা মধ্যে 1340 02:22:19,188 --> 02:22:19,463 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা ডাব্লুডাব্লু 1341 02:22:19,464 --> 02:22:19,739 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www 1342 02:22:19,740 --> 02:22:20,014 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা <ফন্টের রঙ = " 1343 02:22:20,015 --> 02:22:20,290 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.a 1344 02:22:20,291 --> 02:22:20,566 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.am 1345 02:22:20,567 --> 02:22:20,842 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amf 1346 02:22:20,843 --> 02:22:21,117 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা <ফন্টের রঙ = " 1347 02:22:21,118 --> 02:22:21,393 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfil 1348 02:22:21,394 --> 02:22:21,669 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfilm 1349 02:22:21,670 --> 02:22:21,944 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfilms 1350 02:22:21,945 --> 02:22:22,220 সিংহলা সাবটিভ <ফন্টের রঙ = " Www.amfilms। 1351 02:22:22,221 --> 02:22:22,496 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfilms.s 1352 02:22:22,497 --> 02:22:22,772 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfilms.si 1353 02:22:22,773 --> 02:22:23,047 সিংহলা সাবটিভ আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfilms.sit 1354 02:22:23,048 --> 02:22:25,486 <ফন্টের রঙ = " আরবিন্দ জোয়েসা Www.amfilms.site