1 00:00:02,000 --> 00:00:03,360 جيمس" لم يختفي فقط" 2 00:00:03,360 --> 00:00:06,040 لقد ترك خلفه آثار رسائل مشفرة, ألغاز 3 00:00:06,040 --> 00:00:09,640 لم أرغب في رؤية "نيفل" مثلك 4 00:00:09,640 --> 00:00:12,480 لكن بعد قضية "سنكلير" لم يكن هناك خيار 5 00:00:12,480 --> 00:00:14,000 "أنا أبحث عن "مات نيفيل 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,360 هل يعيش هنا؟ 7 00:00:15,360 --> 00:00:16,960 لقد انتقل قبل شهر 8 00:00:16,960 --> 00:00:18,440 تم تمزيق الصفحة الأولى 9 00:00:18,440 --> 00:00:20,240 وانظر إلى الأسفل 10 00:00:20,240 --> 00:00:21,880 "زيغلير" 11 00:00:21,880 --> 00:00:25,120 روجر سنكلير" قاطع لص" 12 00:00:25,120 --> 00:00:26,680 قتله في حالة ذعر لحماية نفسه 13 00:00:26,680 --> 00:00:27,960 شيء تغير 14 00:00:27,960 --> 00:00:29,240 حتى أن هناك اعتقال 15 00:00:29,240 --> 00:00:30,600 وانظري من وقع على هذا 16 00:00:30,600 --> 00:00:31,800 "مفتش "تايلور 17 00:00:36,360 --> 00:00:38,840 هل تسمع هذا؟ 18 00:00:40,000 --> 00:00:43,280 الصوتيات هنا رائعة 19 00:00:43,280 --> 00:00:45,360 هل يوجد بيننا أي مغني أوبرا؟ 20 00:00:45,360 --> 00:00:49,360 ربما يرغب في محاولة ضرب نبرة عالية 21 00:00:51,680 --> 00:00:55,160 التاريخ الفعلي للبناء غير معروف 22 00:00:55,160 --> 00:00:57,360 لهذا تسمى العصور المظلمة 23 00:00:57,360 --> 00:01:00,240 بالحديث عنها لماذا اغلق هذا الستار؟ 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,680 حسنا سوف تحبون هذا الجزء التالي 25 00:01:02,680 --> 00:01:05,120 لا أحد يعرف إذا كان مجرد حظ معماري 26 00:01:05,120 --> 00:01:09,000 أو تصميم الله ولكن ظهر كل يوم تشرق الشمس 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,600 على النوافذ ذات الزجاج الملون خلف تلك الستائر 28 00:01:11,600 --> 00:01:15,000 والمكان كله يعامل مثل عرض انارة 29 00:01:15,000 --> 00:01:17,040 يجعل الديسكو يخجل من نفسه 30 00:02:25,040 --> 00:02:26,400 هل نعرف من هي؟ 31 00:02:27,720 --> 00:02:30,560 ميغان رولاندز" 21" أمريكية دراسات عليا 32 00:02:30,560 --> 00:02:32,880 أيضاً مرشدة سياحية نهاراً - حقاً؟ - 33 00:02:32,880 --> 00:02:35,000 اذا أين مجموعتها؟ 34 00:02:35,000 --> 00:02:36,800 المفترض أن لديها مجموعة 35 00:02:36,800 --> 00:02:38,560 هل ذهبوا بدون مرشدهم؟ 36 00:02:38,560 --> 00:02:42,080 أعتقد هذا بالضبط ما فعلوه 37 00:02:42,080 --> 00:02:44,320 ويجرون الآن جولتين يومياً 38 00:02:44,320 --> 00:02:47,320 دائرة كاملة من كامبريدج تبدأ في الميدان 39 00:02:47,320 --> 00:02:48,960 وتنتهي هنا 40 00:02:48,960 --> 00:02:51,000 هذه هي المحطة الأخيرة 41 00:02:51,000 --> 00:02:54,360 يأخذون نبذة عن تاريخ المكان 42 00:02:54,360 --> 00:02:57,480 ثم يتركون في الدهشة وترك الغرفة بالتناوب 43 00:02:57,480 --> 00:03:00,680 لقد عادت لسبب ما 44 00:03:00,680 --> 00:03:02,800 نسيت شيء ربما حقيبتها 45 00:03:02,800 --> 00:03:05,240 كانت معها عندما ماتت 46 00:03:05,240 --> 00:03:08,080 بالطبع لم يحدث هذا وهم هنا 47 00:03:08,080 --> 00:03:10,000 والا كان سيراه أحد 48 00:03:10,000 --> 00:03:11,320 ربما 49 00:03:11,320 --> 00:03:13,240 ربما لا 50 00:03:15,320 --> 00:03:18,640 مهما شاهدوا, آخر من رآها حية 51 00:03:18,640 --> 00:03:22,720 ليس لدينا فكرة ن هو أو كيف العثور عليه 52 00:03:22,720 --> 00:03:26,040 في الواقع لقد وضعوا عناوين الايميل 53 00:03:26,040 --> 00:03:28,000 عند شراء التذاكر 54 00:03:28,000 --> 00:03:31,440 بارك الله التسويق البريدي 55 00:03:37,600 --> 00:03:41,400 كل ما أقوله ربما علينا أن نبقى بعقل متفتح هنا 56 00:03:41,400 --> 00:03:43,000 ماذا يحدث الآن؟ 57 00:03:43,000 --> 00:03:46,200 ابلغ التفاصيل وأنا سأكمل البحث 58 00:03:48,400 --> 00:03:49,560 تفاصيل ماذا؟ 59 00:03:49,560 --> 00:03:52,680 أعتقد انها فكرة جيدة توظيف شخص من جيل التسعينات 60 00:03:52,680 --> 00:03:55,440 "للقيام ببحث عميق في ذلك الرجل "سنكلير 61 00:03:55,440 --> 00:03:57,680 والآن تمنيت أنني لم أفعل 62 00:03:57,680 --> 00:04:00,480 لقد كان من أصحاب نظرية المؤامرة ومهووس بها 63 00:04:00,480 --> 00:04:03,680 بالطبع يمكنك أن تتخيل كيف توائم "هنري" مع هذا 64 00:04:03,680 --> 00:04:05,480 الآن يجد أبيه بشكل منفرد 65 00:04:05,480 --> 00:04:06,920 يحارب المتنورين 66 00:04:06,920 --> 00:04:08,920 أشك أنه يؤمن بهذا 67 00:04:08,920 --> 00:04:11,400 حقا؟ هذا يجعل من والده البطل 68 00:04:12,800 --> 00:04:14,720 أليس هذا ما يريده كل صبي؟ 69 00:04:19,960 --> 00:04:21,200 كيف كان يومك؟ 70 00:04:22,480 --> 00:04:25,360 شخص يقتل مرشد سياحي في كنيسة 71 00:04:25,360 --> 00:04:26,680 كلا أنا أقصد 72 00:04:26,680 --> 00:04:29,120 كيف كان يومك فيما يتعلق بتحقيقنا؟ 73 00:04:29,120 --> 00:04:30,200 نعم آسف 74 00:04:30,200 --> 00:04:33,440 كنت أطلع على تقرير مسرح الجريمة الأصلي 75 00:04:33,440 --> 00:04:35,080 وكل شيء في هذا 76 00:04:35,080 --> 00:04:36,720 لقد قرأت هذا كثيراً 77 00:04:36,720 --> 00:04:39,840 "ما يفترض أن تفعله اليوم هو التقرب من المفتش "كارتر 78 00:04:39,840 --> 00:04:42,200 أتمنى أن تتوقفي عن هذه الصياغات 79 00:04:42,200 --> 00:04:45,040 كأنك تريديني أن أخيم معه 80 00:04:45,040 --> 00:04:47,000 لقد حاولت 81 00:04:47,000 --> 00:04:48,840 فعلت بالضبط ما قلته 82 00:04:48,840 --> 00:04:52,640 وجدت لحظتي وحاولت بعض 83 00:04:52,640 --> 00:04:55,280 الحوارات العفوية غير الرسمية 84 00:04:56,560 --> 00:04:57,880 لا يوجد هاتف 85 00:04:57,880 --> 00:04:59,960 بالنظر إلى عمرها ووظيفتها 86 00:04:59,960 --> 00:05:02,040 هذا غريب, هل يمكنك الوصول الى...؟ 87 00:05:02,040 --> 00:05:04,480 لقد وجدته هناك عقد اصدار هاتف نشط 88 00:05:04,480 --> 00:05:06,480 علينا احضار الطعام في أول فرصة 89 00:05:06,480 --> 00:05:08,400 نعم معا 90 00:05:08,400 --> 00:05:11,960 فكرة جيدة لنفعل هذا 91 00:05:13,960 --> 00:05:17,160 هل تتابع كرة القدم؟ 92 00:05:20,480 --> 00:05:22,400 انه يحب الكرة 93 00:05:22,400 --> 00:05:24,120 نادي ليفربول 94 00:05:24,120 --> 00:05:25,640 حامل تذكرة موسمية 95 00:05:25,640 --> 00:05:26,760 ماذا؟ 96 00:05:26,760 --> 00:05:29,640 هذا الشخص يظهر بشكل سحري 97 00:05:29,640 --> 00:05:31,720 "في نفس الوقت الذي اختفى فيه "جيمس 98 00:05:31,720 --> 00:05:34,040 يتلقى مكالمات شخصية "من رئيس الشرطة "زيغلر 99 00:05:34,040 --> 00:05:36,000 الشخص الوحيد الذي نعرفه متورط في كل هذا 100 00:05:36,000 --> 00:05:37,320 ثم يكذب عليك 101 00:05:37,320 --> 00:05:39,200 رغم كل ذلك لا نعرف عنه شيئا 102 00:05:39,200 --> 00:05:41,720 آسفة لكن دعم ليفربول لا يفي بالغرض 103 00:05:41,720 --> 00:05:43,880 سوف تسأله عن لونه المفضل الآن 104 00:05:43,880 --> 00:05:46,520 ربما أحمر - ليس مهم - 105 00:05:46,520 --> 00:05:47,800 هذا لا يساعدنا 106 00:05:47,800 --> 00:05:50,920 ما نحتاجه هو معلومات شخصية من هو 107 00:05:50,920 --> 00:05:53,560 من أين أتى؟ ما علاقته "بزيغلر"؟ 108 00:05:53,560 --> 00:05:55,560 أعني أنت تقضي معه ثماني ساعات يوميا 109 00:05:55,560 --> 00:05:57,720 تحتاج إلى إثارة نوع من الخلفية الدرامية 110 00:05:57,720 --> 00:06:00,360 أنت المفترض أنه الشخص العبقري هنا 111 00:06:00,360 --> 00:06:02,320 نقطتين أعلاه 112 00:06:02,320 --> 00:06:04,200 لكنني أجد أن هذا لا يساعد 113 00:06:04,200 --> 00:06:07,400 عندما يتعلق بالدردشة 114 00:06:07,400 --> 00:06:10,120 ألا يمكنك القيام بتعمق في خلفيته؟ 115 00:06:10,120 --> 00:06:13,400 حاولت ذلك وتبين أن لديه حضور 116 00:06:13,400 --> 00:06:15,600 انترنت أقل من.. منك 117 00:06:17,000 --> 00:06:20,480 كنت أبحث في اللص المفترض 118 00:06:20,480 --> 00:06:22,200 "الرجل الذي اعتقلوه "ريس بوين 119 00:06:22,200 --> 00:06:25,120 "يعيش مع والدته في "هايورد رايس 120 00:06:25,120 --> 00:06:29,560 لقد بدأت في تمويل جماعي لجذب المتبرعين 121 00:06:29,560 --> 00:06:30,920 انظر 122 00:06:30,920 --> 00:06:32,280 عشر جنيهات؟ 123 00:06:32,280 --> 00:06:34,560 هذا ليس كافي لأي شيء 124 00:06:34,560 --> 00:06:37,480 والآن اسمع ولا ترفض 125 00:06:37,480 --> 00:06:40,240 لن ألتزم بهذا, لا أعرف ماذا ستقولين 126 00:06:40,240 --> 00:06:42,840 لا يهم قلت لك لا يمكنك ولن تفعل 127 00:06:42,840 --> 00:06:45,360 لا أظن هذا قانونياً ممكن التنفيذ 128 00:06:45,360 --> 00:06:47,320 سأذهب لزيارتها غدا 129 00:06:47,320 --> 00:06:49,120 لا بأس لا بأس 130 00:06:49,120 --> 00:06:52,600 لقد خططت لكل شيء سأقول أنني صحفية محلية 131 00:06:52,600 --> 00:06:56,600 اغطي قصتها وقد ترتب لي لقاء ابنها 132 00:06:56,600 --> 00:06:58,320 ماذا؟ في السجن؟ 133 00:06:58,320 --> 00:07:00,720 كلا أظنهم سيعطونه تسريح يوم 134 00:07:00,720 --> 00:07:02,840 ثم رؤيته في "كوستا" المحلية 135 00:07:02,840 --> 00:07:04,640 نعم في السجن 136 00:07:04,640 --> 00:07:06,880 إنه ليس أكثر خطورة مما تفعله أنت 137 00:07:06,880 --> 00:07:09,000 ولكن لا يهم ما يحدث لي 138 00:07:09,000 --> 00:07:10,280 بالطبع يهم 139 00:07:10,280 --> 00:07:12,040 ليس بنفس القدر 140 00:07:12,040 --> 00:07:14,600 هذا لطيف جدا شكرا لك 141 00:07:19,320 --> 00:07:20,720 مازلت ذاهبة 142 00:07:20,720 --> 00:07:22,880 ماذا لو ذكرت سبب آخر لعدم ذهابك؟ 143 00:07:22,880 --> 00:07:26,000 ربما سأخبرك أنني لن أناقش الأمر أكثر 144 00:07:26,000 --> 00:07:27,960 هذا بالطبع شيء ستقوليه 145 00:07:29,560 --> 00:07:32,080 مؤسف لأن لدي أسباب وجيهة 146 00:07:52,920 --> 00:07:54,040 يوجد سكر به 147 00:07:57,320 --> 00:08:00,200 وهكذا أحبه بالضبط كما تعلم 148 00:08:03,520 --> 00:08:04,720 أنباء جيدة 149 00:08:04,720 --> 00:08:06,680 كل فرد من المجموعة السياحية أجاب في ذات الليلة 150 00:08:06,680 --> 00:08:08,920 لدينا أسماء وعناوين وكل شيء 151 00:08:08,920 --> 00:08:10,800 كنت أتمنى أن احدهم لا يفعل 152 00:08:10,800 --> 00:08:12,760 لأن هذا يعني أنه القاتل 153 00:08:12,760 --> 00:08:14,720 بهذه الحالة هناك أنباء سيئة 154 00:08:14,720 --> 00:08:16,120 لقد حددنا هوية جميع المشتبهين 155 00:08:16,120 --> 00:08:17,400 السيد والسيدة "تيت" يعيشون محليا 156 00:08:17,400 --> 00:08:20,000 جولة كانت أشبه بمفاجأة 157 00:08:20,000 --> 00:08:21,360 ويقولون أن الرومانسية ماتت 158 00:08:21,360 --> 00:08:24,320 "مايلز نورث ويونا تشين" طلبة وزملاء سكن 159 00:08:24,320 --> 00:08:25,680 يعيشون بالقرب من الكلية 160 00:08:25,680 --> 00:08:28,520 وهؤلاء السيدات الثلاث هم في الواقع أم وابنة وحفيدة 161 00:08:28,520 --> 00:08:31,080 وصلوا من فرنسا 162 00:08:34,520 --> 00:08:36,440 صباح الخير سأوجز لكم سريعاً 163 00:08:36,440 --> 00:08:38,560 نحن ننتقي ضابط من كل قسم 164 00:08:38,560 --> 00:08:40,320 أحتاج إلى ثلاثة من أفضل ما لديكم 165 00:08:40,320 --> 00:08:42,760 نحن نشكل فريق عمل للطوارئ 166 00:08:42,760 --> 00:08:43,800 لماذا يا سيدتي؟ 167 00:08:43,800 --> 00:08:45,840 للعثور على الابن المفقود لمليونير 168 00:08:45,840 --> 00:08:47,040 اختطاف؟ 169 00:08:47,040 --> 00:08:49,640 لا أظن هذا 170 00:08:49,640 --> 00:08:52,880 "الشخص المعني هو "جوردان هالشو 171 00:08:53,960 --> 00:08:55,240 آسفة للإحباط 172 00:08:55,240 --> 00:08:56,800 لا لم أقصد 173 00:08:58,080 --> 00:09:01,200 كانت ترغب دائماً بالعمل على خطف 174 00:09:04,600 --> 00:09:07,240 آسف من هو "جوردين"؟ 175 00:09:09,000 --> 00:09:12,200 هل ترغب في ابلاغ المفتش الجديد 176 00:09:12,200 --> 00:09:14,040 لهذه العائلة الكامبريدجية؟ 177 00:09:14,040 --> 00:09:18,040 بالطبع 178 00:09:19,040 --> 00:09:22,720 قد يرغب "ايفانز" هذا التشريف 179 00:09:22,720 --> 00:09:25,120 بالتأكيد شكرا 180 00:09:25,120 --> 00:09:27,560 "إنه ابن "كاميرون هالشو 181 00:09:27,560 --> 00:09:30,400 شركات "كاميرون" للتطوير ربما رأيت اللوحات في كل مكان 182 00:09:30,400 --> 00:09:33,120 هاشلو" الابن ثغرة متحركة" 183 00:09:33,120 --> 00:09:35,960 يدخل ويخرج من مركز التأهيل يحطم السيارات الرياضية 184 00:09:35,960 --> 00:09:38,600 وغالباً يمسكونه بأكياس من المال لا تفسير لها 185 00:09:38,600 --> 00:09:41,080 ولا أدنى اكتراث من يجدونها معه 186 00:09:44,400 --> 00:09:46,840 ولوالده أصدقاء مؤثرون 187 00:09:47,920 --> 00:09:49,360 ثلاثة ضباط 188 00:09:49,360 --> 00:09:50,760 لا شكاوى 189 00:09:50,760 --> 00:09:53,120 هل هذه جريمة الكنيسة من البارحة؟ 190 00:09:53,120 --> 00:09:54,520 أبلغوني بها 191 00:09:56,440 --> 00:09:57,640 أنا؟ 192 00:09:57,640 --> 00:10:00,360 لقد وصلني أنك تصنع المعجزات 193 00:10:00,360 --> 00:10:02,200 هذه اأيام 194 00:10:02,200 --> 00:10:04,040 أنا حريص على رؤيتها 195 00:10:12,920 --> 00:10:16,400 السيدة المعنية وجدت هنا داخل ذلك الكهف 196 00:10:16,400 --> 00:10:18,480 تم إغلاق الستار لإخفاء الجثة 197 00:10:18,480 --> 00:10:21,120 وقد أكدنا أن جريمة القتل حدثت 198 00:10:21,120 --> 00:10:24,800 بينما الآخرون حول المحيط أو فوقه 199 00:10:24,800 --> 00:10:27,440 هؤلاء الناس هنا سبعة منهم 200 00:10:27,440 --> 00:10:30,000 مشهد يشكل لغز فراغي جيد 201 00:10:30,000 --> 00:10:32,480 أو في هذه الحالة إنه لغز إدراكي 202 00:10:32,480 --> 00:10:34,640 فئة فرعية من الفراغي 203 00:10:34,640 --> 00:10:38,400 يتطلب منا تخيل مدى رؤية القاتل 204 00:10:38,400 --> 00:10:41,720 أو الضحية مما يضعنا داخل الكوة 205 00:10:41,720 --> 00:10:44,880 وسؤال ماذا يمكنك رؤيته من تلك المساحة 206 00:10:44,880 --> 00:10:48,360 وذلك بدوره سيخبرنا من يمكنه رؤيتهم 207 00:10:48,360 --> 00:10:51,040 وأين يجب تمركزه لفعل هذا 208 00:10:51,040 --> 00:10:53,640 بهذه الحالة المواقع ضيقة ومحدودة 209 00:10:53,640 --> 00:10:56,320 والفضل غالباً الى المعمار في العصور الوسطى 210 00:10:56,320 --> 00:10:58,920 على الأعمدة والأوتاد والأقواس والشبكات 211 00:11:19,080 --> 00:11:20,960 بقعة عمياء 212 00:11:22,400 --> 00:11:26,240 بقعة عمياء 213 00:11:37,640 --> 00:11:39,600 اللغز مستحيل 214 00:11:39,600 --> 00:11:43,160 حلها يتطلب بعض مجاهيل المتغيرات في المشتبهين 215 00:11:43,160 --> 00:11:46,120 والأمر ليس كذلك كما أوضحت سلفاً 216 00:11:46,120 --> 00:11:48,200 أي منهم يمكن أن يفعلها 217 00:11:48,200 --> 00:11:51,080 علينا البحث عن دافع هنا 218 00:11:52,520 --> 00:11:55,040 لم تبحث عن دافع؟ 219 00:11:55,040 --> 00:11:57,480 هذا ثانوي جداً 220 00:11:57,480 --> 00:11:59,440 إذا كان بإمكانك إثبات من فعلها وكيف 221 00:11:59,440 --> 00:12:01,240 السبب لا يهم 222 00:12:01,240 --> 00:12:03,560 لكننا بالطبع نعزم كشف هذا 223 00:12:07,440 --> 00:12:09,920 أظن علينا الذهاب الى غرفة العمليات الآن 224 00:12:09,920 --> 00:12:11,520 حسنا سألحق بك 225 00:12:11,520 --> 00:12:13,320 هل تسمح..؟ 226 00:12:13,320 --> 00:12:15,560 أجل بالطبع 227 00:12:26,120 --> 00:12:28,680 "السبب يهم "تايلور 228 00:12:28,680 --> 00:12:30,080 ابحث عنه 229 00:12:47,720 --> 00:12:49,880 أي صحيفة قلت؟ 230 00:12:49,880 --> 00:12:51,400 "كامبريدج هيرالد" 231 00:12:51,400 --> 00:12:54,560 لا أظنني سمعت عنها 232 00:12:54,560 --> 00:12:57,440 انها غالباً الكترونية هل هذا "ريس"؟ 233 00:12:59,880 --> 00:13:02,600 دائماً رأيته ملاك بهذه الصورة 234 00:13:05,520 --> 00:13:06,720 أنا آسفة 235 00:13:12,800 --> 00:13:14,480 هل لديك أطفال؟ 236 00:13:14,480 --> 00:13:16,520 اذا تعرفين ما أشعر به 237 00:13:20,280 --> 00:13:23,120 لقد كان معي طوال المساء 238 00:13:23,120 --> 00:13:25,360 اكتبي هذا لأنني أخبرت الشرطة ولم يصدقوني 239 00:13:26,560 --> 00:13:29,360 هل أكدت تبرئته؟ - لم يصدقوني - 240 00:13:31,400 --> 00:13:32,960 مع أي محقق تحدثت؟ 241 00:13:32,960 --> 00:13:34,040 لا أعلم 242 00:13:35,320 --> 00:13:37,600 هناك الكثير من التنوع 243 00:13:37,600 --> 00:13:42,080 انهم يأتون لأيام يحاولون اقناعي بتغيير قصتي 244 00:13:42,080 --> 00:13:43,800 لكنني لن أفعل 245 00:13:43,800 --> 00:13:46,480 لأنه كان هنا طوال الليلة 246 00:13:46,480 --> 00:13:48,080 نشاهد المسلسلات المطولة 247 00:13:48,080 --> 00:13:49,920 وعلى أي أساس اعتقلوه؟ 248 00:13:49,920 --> 00:13:53,880 يقولون أن هناك بصمات وحمض نووي 249 00:13:53,880 --> 00:13:55,880 أحد الشهود رآه وهو يغادر 250 00:13:57,960 --> 00:13:59,320 لقد اعترف بالذنب 251 00:13:59,320 --> 00:14:01,040 اذا اعترف لكنك 252 00:14:01,040 --> 00:14:02,960 قلت أنه كان هنا طوال الليل 253 00:14:02,960 --> 00:14:05,960 أجل وهذا الغريب 254 00:14:05,960 --> 00:14:08,160 هل ستذكري التمويل الجماعي؟ 255 00:14:08,160 --> 00:14:09,200 نعم 256 00:14:11,760 --> 00:14:13,920 آسفة على السؤال 257 00:14:13,920 --> 00:14:17,480 هل كان في مشكلة مع الشرطة؟ 258 00:14:17,480 --> 00:14:18,960 هل كان في أي نوع من الخلافات؟ 259 00:14:20,120 --> 00:14:21,360 السطو؟ 260 00:14:24,120 --> 00:14:26,760 لكنه لم يؤذي أحدا 261 00:14:28,080 --> 00:14:29,440 لقد ارتكبوا خطأ 262 00:14:31,080 --> 00:14:32,800 هل تريدين أخذ صورة؟ 263 00:14:34,160 --> 00:14:35,960 ربما أحمل هذا 264 00:14:50,080 --> 00:14:53,000 هل هناك طريقة للتحدث مع ابنك؟ 265 00:14:56,320 --> 00:14:58,160 يمكنك العودة غدا 266 00:14:58,160 --> 00:14:59,800 انه يتصل كل يوم أربعاء 267 00:15:08,960 --> 00:15:12,880 شخص ملفت للنظر اليس كذلك؟ 268 00:15:12,880 --> 00:15:16,480 بالتأكيد 269 00:15:16,480 --> 00:15:18,880 طويل جداً, ما رأيك؟ 270 00:15:18,880 --> 00:15:21,600 نعم طويل جداً ربما علينا 271 00:15:21,600 --> 00:15:23,840 ماذا تفعل؟ قلت لك: لا تدعكه 272 00:15:23,840 --> 00:15:25,600 كنت أمسحه فقط 273 00:15:25,600 --> 00:15:29,160 لا تمسحه أيضا عليك أن تلامسه بهذه الطريقة 274 00:15:29,160 --> 00:15:32,320 سيد وسيدة "تيت" انا "المفتش "كارتر 275 00:15:34,920 --> 00:15:38,120 أجل لدي واحد من تلك الشارات أيضاً 276 00:15:38,120 --> 00:15:41,320 وهذا "تايلور" شكراً على مجيئكم 277 00:15:41,320 --> 00:15:44,680 رغم أنه حتى الآن لم يخبرنا أحد ما الأمر 278 00:15:44,680 --> 00:15:46,400 أظنه شيء خطير 279 00:15:48,280 --> 00:15:49,960 نحن نحقق في جريمة 280 00:15:56,720 --> 00:15:59,640 سوف يحتاج الى مغسلة 281 00:16:03,160 --> 00:16:04,840 بيضة 282 00:16:08,800 --> 00:16:10,560 عليك أن تثبت 283 00:16:10,560 --> 00:16:11,720 أنا ثابت 284 00:16:11,720 --> 00:16:14,200 أقصد ثبت على الزر 285 00:16:14,200 --> 00:16:15,920 نعم فهمت 286 00:16:15,920 --> 00:16:17,720 آسف 287 00:16:17,720 --> 00:16:20,000 لدي واحد مختلف في المنزل 288 00:16:20,000 --> 00:16:21,600 لا أصدق هذا 289 00:16:23,280 --> 00:16:25,360 كيف يريد أحد اذية تلك الفتاة؟ 290 00:16:25,360 --> 00:16:27,680 كانت محبوبة أليس كذلك؟ 291 00:16:27,680 --> 00:16:29,360 أمريكي 292 00:16:29,360 --> 00:16:32,040 جعلتنا نضحك طوال الصباح 293 00:16:32,040 --> 00:16:33,360 حتى هو 294 00:16:40,360 --> 00:16:44,880 حسناً لقد وصل الجميع 295 00:16:44,880 --> 00:16:51,560 دعوني أبدأ بقول أن أذنيك لا تخدعك, أنا أمريكية 296 00:16:51,560 --> 00:16:55,680 لا تحكم ضدي بهذا فأنا غير مسلحة 297 00:16:57,560 --> 00:17:01,720 اذا من باب الاهتمام هل هل لدينا أي سكان محليين هنا؟ 298 00:17:03,160 --> 00:17:05,160 هل أنت من كامبريدج؟ 299 00:17:05,160 --> 00:17:07,080 ما الذي أتى بك الى جولتنا اليوم؟ 300 00:17:07,080 --> 00:17:09,120 انها ذكرة زواجنا 301 00:17:09,120 --> 00:17:11,000 ذكرى سعيدة هذا جميل 302 00:17:11,000 --> 00:17:13,440 لا آمل أن تكون قرار اللحظة الأخيرة 303 00:17:13,440 --> 00:17:15,280 وماذا عنكم أيها الشابات؟ 304 00:17:15,280 --> 00:17:20,520 "لدينا "مانون, تانيا, كاتيا 305 00:17:24,360 --> 00:17:26,440 اعذري حفيدتي 306 00:17:27,680 --> 00:17:29,480 من أين أنت؟ - باريس - 307 00:17:29,480 --> 00:17:34,520 "وهناك "مايلز ويونا 308 00:17:34,520 --> 00:17:36,880 من أين أنتم؟ - "ايلاند مان" - 309 00:17:39,000 --> 00:17:42,080 انصهار ثقافي كبير لدينا اليوم 310 00:17:42,080 --> 00:17:44,400 هذا ما أحبه 311 00:17:44,400 --> 00:17:46,680 حسناً هل نبدأ؟ 312 00:17:46,680 --> 00:17:49,240 اذا كنتم معاً طوال الجولة 313 00:17:49,240 --> 00:17:50,960 هل بدى شيء مختلف؟ 314 00:17:50,960 --> 00:17:52,520 هل هناك من يتصرف بغرابة؟ 315 00:17:52,520 --> 00:17:55,800 كلا الجميع يستمتع بوقته 316 00:17:55,800 --> 00:17:58,480 الزوجان من "ايلاند مان" غير مركزين 317 00:17:58,480 --> 00:18:00,640 يدردشون ويضحكون فقط 318 00:18:00,640 --> 00:18:02,920 واحد الفرنسيات لا تغلق هاتفها 319 00:18:02,920 --> 00:18:05,760 لديهم تركيز سمكة الذهب هذه الأيام 320 00:18:05,760 --> 00:18:07,280 الكثير من الإنترنت 321 00:18:07,280 --> 00:18:08,760 أنا أكره الإنترنت 322 00:18:15,360 --> 00:18:19,320 ما الذي جعلكم تختارون الجولة كذكرى زواج؟ 323 00:18:20,600 --> 00:18:22,640 أنا أعرف ماذا تفكر فيه 324 00:18:23,880 --> 00:18:26,640 ثلاثين سنة زواج وماذا أحضر لها؟ 325 00:18:26,640 --> 00:18:29,800 مسيرة 20 جنيه من الجولات حول كامبريدج 326 00:18:31,200 --> 00:18:33,800 لكل واحد, لذا انفقت 40 جنيه على الهدية 327 00:18:35,280 --> 00:18:37,000 هل مازال هذا منخفض؟ 328 00:18:38,640 --> 00:18:41,560 اتفقنا الا نحضر لبعضنا شيء 329 00:18:42,640 --> 00:18:45,360 زوجي تسرح من العمل العام الماضي 330 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 وقد بدأ العمل مرة أخرى 331 00:18:49,360 --> 00:18:53,160 قضينا أشهر عجاف فقط 332 00:18:53,160 --> 00:18:56,040 وعدتك دائماً بخاتم ألماس في العيد الثلاثين 333 00:18:56,040 --> 00:18:58,760 ادخر للأربعين اذا 334 00:18:58,760 --> 00:19:00,480 لا تكن غبي 335 00:19:00,480 --> 00:19:03,760 لقد أحببت جولة الـ 20 جنيه 336 00:19:03,760 --> 00:19:05,360 على الأقل في الماضي 337 00:19:07,200 --> 00:19:08,720 كنت سأشتري منشفة الشاي 338 00:19:22,120 --> 00:19:23,720 آسف 339 00:19:23,720 --> 00:19:27,120 انهم يجرون وفقات تصوير في اليوم 340 00:19:27,120 --> 00:19:29,160 ثم رفعها على موقع 341 00:19:29,160 --> 00:19:32,760 حيث يلتصقون بعدها في أصناف من البضائع 342 00:19:32,760 --> 00:19:35,480 بما في ذلك مناشف الشاي 343 00:19:35,480 --> 00:19:36,800 لا صور من الأمس 344 00:19:36,800 --> 00:19:39,520 يبدو أنه تم رفعها في العطلات 345 00:19:39,520 --> 00:19:41,080 هذا تقليدي 346 00:19:41,080 --> 00:19:43,240 أنها تجري عبر الهاتف وهذا ما يؤكد 347 00:19:43,240 --> 00:19:45,760 أن كان معها واحد هل وصلت "هولي" الى شيء؟ 348 00:19:45,760 --> 00:19:47,320 انهم يحيطونها بشريط أحمر 349 00:19:47,320 --> 00:19:50,040 لكنها ستحصل على سجل المكالمات يوم الغد 350 00:19:50,040 --> 00:19:52,680 يقولون أن لا أثر للاستخدام منذ ذلك الوقت 351 00:19:52,680 --> 00:19:55,040 يبدو أن الهواتف مغلقة 352 00:19:55,040 --> 00:19:57,600 سيدي النساء الفرنسيات هنا 353 00:19:57,600 --> 00:19:59,240 هيا اذا 354 00:20:02,280 --> 00:20:04,840 آمل ألا تكون سانتا السري هذا العام 355 00:20:04,840 --> 00:20:07,200 لا انها القضية 356 00:20:09,680 --> 00:20:11,680 هذه ليست فكرة سيئة لأمي 357 00:20:11,680 --> 00:20:15,320 الخطة هي 22 مدينة في ثلاثة أشهر 358 00:20:16,720 --> 00:20:18,760 هذه عطلة باهظة 359 00:20:18,760 --> 00:20:22,240 لسنا نساء ثريات 360 00:20:22,240 --> 00:20:25,480 لقد توفي والدي مؤخرا 361 00:20:25,480 --> 00:20:27,440 ترك لنا بعض المال 362 00:20:27,440 --> 00:20:29,600 أنا آسف لخسارتك 363 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 لا عليك لقد انفصلنا 364 00:20:31,600 --> 00:20:33,800 لسبب وجيه 365 00:20:33,800 --> 00:20:37,040 وبما أن ابنتي الجميلة هنا مطلقة 366 00:20:37,040 --> 00:20:41,120 وحفيدتي الأجمل 367 00:20:41,120 --> 00:20:45,720 انكسر قلبها مؤخرا للمرة الأولى 368 00:20:45,720 --> 00:20:50,320 قررت أننا بحاجة إلى بعض المغامرة في حياتنا 369 00:20:50,320 --> 00:20:51,800 بلا رجال 370 00:20:51,800 --> 00:20:53,080 بدون رجال 371 00:20:53,080 --> 00:20:54,400 نعم أعلم 372 00:20:56,480 --> 00:20:58,680 اذا هي حياة الأكل الدعاء الحب 373 00:20:58,680 --> 00:21:01,040 أجل بالضبط 374 00:21:01,040 --> 00:21:03,040 لا أستطيع التوقف عن التفكير فيها 375 00:21:10,520 --> 00:21:14,080 كانت في عمري وحياتها كلها أمامها 376 00:21:14,080 --> 00:21:15,880 نعم 377 00:21:15,880 --> 00:21:17,600 ابتسم 378 00:21:19,320 --> 00:21:20,920 جميل للأحفاد 379 00:21:20,920 --> 00:21:25,480 كانت سعيدة 380 00:21:25,480 --> 00:21:27,520 نشطة 381 00:21:27,520 --> 00:21:29,360 تحب عملها 382 00:21:29,360 --> 00:21:32,840 حسناً سنأخذ لقطة الجسر خلفنا 383 00:21:32,840 --> 00:21:35,280 أرني هذا الأبيض اللؤلؤي 384 00:21:36,840 --> 00:21:40,040 جميل 385 00:21:40,040 --> 00:21:42,360 اليوم كله كان جميل 386 00:21:44,200 --> 00:21:46,280 هل تتذكرين آخر مرة 387 00:21:46,280 --> 00:21:49,640 رأيت فيه "ميغان رولانز"؟ 388 00:21:49,640 --> 00:21:53,960 المحطة الأخيرة الكنيسة نعم كانت عند المذبح 389 00:21:53,960 --> 00:21:56,040 بينما كنا ننظر 390 00:21:56,040 --> 00:21:58,560 المذبح ذو النافذة الملونة الزجاجية؟ 391 00:21:58,560 --> 00:22:02,240 نعم ذهبنا لإلقاء نظرة على الزخارف ثم ذهلنا 392 00:22:02,240 --> 00:22:05,600 بعدها أغلقت الستائر 393 00:22:05,600 --> 00:22:07,560 هل أنت متأكدة؟ 394 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 الستار كان مغلق؟ 395 00:22:09,280 --> 00:22:12,040 أنا أعرف كيف يبدو الستار المغلق 396 00:22:18,200 --> 00:22:21,440 هل هذا يعني أنها؟ 397 00:22:21,440 --> 00:22:23,840 لقد قتلت 398 00:22:24,920 --> 00:22:26,320 بينما كنا هناك؟ 399 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 أفهم أن هذا يأتي كصدمة 400 00:22:41,000 --> 00:22:43,800 لقد كانت أفضل أصدقائي 401 00:22:43,800 --> 00:22:45,000 حقا؟ 402 00:22:45,000 --> 00:22:46,400 ماذا؟ 403 00:22:46,400 --> 00:22:48,120 بعد جولة واحدة؟ 404 00:22:48,120 --> 00:22:49,240 هل هذا طبيعي؟ 405 00:22:52,840 --> 00:22:56,040 آسف هل أفهم أنكم تعرفوها قبل الرحة؟ 406 00:22:56,040 --> 00:22:59,920 بالطبع لقد تشاركنا المكان العام الماضي 407 00:22:59,920 --> 00:23:01,880 لكنك قلت 408 00:23:04,800 --> 00:23:08,680 لها وللمجموعة أنكم زوار من الجزر 409 00:23:08,680 --> 00:23:12,120 نحن غالباً ما نأخذ جولاتها 410 00:23:12,120 --> 00:23:14,720 أي وقت يكون هناك نقص أعداد 411 00:23:14,720 --> 00:23:16,720 ترسل لنا لتكملة المجموعة 412 00:23:16,720 --> 00:23:19,000 أنا آسف جدا لخسارتك 413 00:23:19,000 --> 00:23:22,640 لو كنا نعلم بهذا 414 00:23:27,280 --> 00:23:30,520 هل يمكن أن تخبرني آخر مرة رأيتها؟ 415 00:23:30,520 --> 00:23:32,240 الكنيسة 416 00:23:32,240 --> 00:23:34,520 لا أحد يعرف حقا 417 00:23:34,520 --> 00:23:38,040 هل تم تصميمه عمدا هكذا 418 00:23:38,040 --> 00:23:40,800 ذلك يعتمد على التغطية السحابية 419 00:23:40,800 --> 00:23:43,600 ولكن في ظل الظروف المناسبة 420 00:23:43,600 --> 00:23:45,400 من منتصف النهار 421 00:23:45,400 --> 00:23:47,560 أي بضع دقائق 422 00:23:47,560 --> 00:23:50,320 الشمس تضرب هذا الزجاج 423 00:23:50,320 --> 00:23:54,600 وتمتلئ هذه الغرفة 424 00:23:54,600 --> 00:23:57,760 بكل لون من الطيف 425 00:24:01,080 --> 00:24:02,960 إنه شيء مدهش 426 00:24:02,960 --> 00:24:06,360 والآن آمل لكم وقت ممتع 427 00:24:06,360 --> 00:24:08,320 ربما تعلمتم شيء 428 00:24:08,320 --> 00:24:09,880 سجلتم بعض الذكريات 429 00:24:09,880 --> 00:24:13,720 لا تتردد في التجول والاطلاع في وقت فراغك 430 00:24:13,720 --> 00:24:17,160 وشكراً لكم 431 00:24:19,800 --> 00:24:23,640 وقفت تحت النافذة السحرية 432 00:24:23,640 --> 00:24:27,720 أتذكر إحدى النساء الفرنسيات الأصغر سنا 433 00:24:27,720 --> 00:24:30,680 كانت ذاهبة للتحدث معها 434 00:24:30,680 --> 00:24:32,440 وصادفت ذلك العجوز 435 00:24:34,040 --> 00:24:35,320 لم يعتذر له 436 00:24:40,920 --> 00:24:43,000 لماذا كانت تتجو؟ 437 00:24:43,000 --> 00:24:45,800 إذا كنت تقوم بهذه الجولة دائما 438 00:24:45,800 --> 00:24:48,640 فقد رأيت كل ما يجب رؤيته 439 00:24:54,680 --> 00:24:56,440 أنا أحب العزف على الأورغ 440 00:25:43,200 --> 00:25:45,280 حسناً انهم هم 441 00:25:45,280 --> 00:25:47,560 الوحيدون الذين لهم صلة بالضحية 442 00:25:47,560 --> 00:25:50,440 وحسب كلامهم الوحيدين الذين كانوا في الموقع 443 00:25:50,440 --> 00:25:52,920 آسفة هل تريد واحدة؟ 444 00:25:52,920 --> 00:25:54,640 ليس ان كان علي السؤال 445 00:25:55,680 --> 00:25:57,200 الترابط لا يهم 446 00:25:57,200 --> 00:25:59,040 الدافع لا يمكن أن يسبق الجولة 447 00:25:59,040 --> 00:26:00,960 أنا دائماً أشارك طعامي معك 448 00:26:00,960 --> 00:26:02,400 هل تمانع؟ 449 00:26:04,640 --> 00:26:07,680 ماذا تقصد بالدافع السابق؟ 450 00:26:07,680 --> 00:26:10,800 هذا لم يكن مخطط مسبقاً 451 00:26:10,800 --> 00:26:12,440 الأشخاص الذين يخططون للجرائم مسبقا 452 00:26:12,440 --> 00:26:15,120 لا يفعلوها أمام ستة شهود محتملين 453 00:26:15,120 --> 00:26:17,680 ثم بكتابة عنوان البريد الإلكتروني لتحسين الاجراء 454 00:26:17,680 --> 00:26:20,120 لا مهما كان الدافع 455 00:26:20,120 --> 00:26:23,000 فقد تشكل خلال الجولة نفسها 456 00:26:23,000 --> 00:26:25,800 ماذا يمكن أن يحدث خلال جولة ساعتين 457 00:26:25,800 --> 00:26:28,640 تحول شخص ليس قاتل من البداية 458 00:26:28,640 --> 00:26:29,680 الى مجرم في النهاية؟ 459 00:26:42,080 --> 00:26:45,560 كان "زيغلير" في القسم اليوم 460 00:26:45,560 --> 00:26:48,200 تحدث مع "كارتر" على انفراد 461 00:26:48,200 --> 00:26:49,480 في ماذا؟ 462 00:26:49,480 --> 00:26:52,520 لم أحصل على طريقة لسؤاله 463 00:26:52,520 --> 00:26:55,680 ماذا عن حديثك مع "زيغلير"؟ 464 00:26:56,920 --> 00:26:58,240 هل كان ذلك سينجح؟ 465 00:26:58,240 --> 00:26:59,640 هل أخبرته؟ 466 00:26:59,640 --> 00:27:01,840 كلا انه فقط 467 00:27:01,840 --> 00:27:03,520 سارق وهو بريء 468 00:27:03,520 --> 00:27:05,640 كان مع والدته طوال الليل 469 00:27:05,640 --> 00:27:08,360 هذا ما قالته لي وللشرطة لكنهم لم يصدقوها 470 00:27:08,360 --> 00:27:09,680 أو يزعمون بهذا 471 00:27:09,680 --> 00:27:12,720 فجأةً أصبح يوقع اعتراف 472 00:27:12,720 --> 00:27:15,040 اذا اعترف بالذنب؟ 473 00:27:15,040 --> 00:27:17,960 انهم يفعلون دائماً الم ترى من قبل تطور لقاتل؟ 474 00:27:17,960 --> 00:27:19,640 لا 475 00:27:19,640 --> 00:27:21,480 شاهدت "كرايم واتش" من قبل 476 00:27:23,360 --> 00:27:24,480 لم أفعل مرةً أخرى 477 00:27:24,480 --> 00:27:25,920 هذا فضيع 478 00:27:27,160 --> 00:27:29,200 إنها تعتقد أنني صحفية أعمل في إحدى الصحف 479 00:27:29,200 --> 00:27:31,640 كل هذا مختلف وسوف تظهر في الصحافة 480 00:27:31,640 --> 00:27:33,680 معتقدة أن أحد سيساعدها 481 00:27:33,680 --> 00:27:35,200 لكنك تساعديها 482 00:27:35,200 --> 00:27:36,760 كما كان أبي 483 00:27:36,760 --> 00:27:39,800 أعني ما حدث واضح أليس كذلك؟ 484 00:27:39,800 --> 00:27:43,640 رجل "سنكلير" كان مدون يكشف قصة 485 00:27:43,640 --> 00:27:46,280 شيء كبير لكنهم وصلوا اليه أولاً 486 00:27:46,280 --> 00:27:47,680 من؟ - لا أعلم ربما الحكومة - 487 00:27:47,680 --> 00:27:49,640 العائلة المالكة الماسونيون 488 00:27:49,640 --> 00:27:52,360 "لقد قتلوا "سنكلير" واتهموا "بوين 489 00:27:52,360 --> 00:27:54,840 وعندما ركز أبي عليهم بدأوا بملاحقته 490 00:27:54,840 --> 00:27:56,880 كل هذا يبدو 491 00:27:56,880 --> 00:27:58,440 كبير 492 00:27:58,440 --> 00:27:59,920 بالطبع كبير 493 00:27:59,920 --> 00:28:01,560 يجب أن يكون كبير 494 00:28:03,560 --> 00:28:05,720 أبي لن يتخلى عنا مالم يكن كبير 495 00:28:05,720 --> 00:28:07,000 بالطبع لا 496 00:28:15,960 --> 00:28:17,440 الماسونية؟ 497 00:28:17,440 --> 00:28:21,040 أجل انه لا يؤمن بهذا 498 00:28:21,040 --> 00:28:23,400 فقط يبحث عن قليل من الأمل من رجل المنزل 499 00:28:25,000 --> 00:28:26,520 هذا أنت بالمناسبة 500 00:28:28,680 --> 00:28:30,240 ماذا قلت؟ 501 00:28:30,240 --> 00:28:32,800 القاعدة الأساسية كل ما تعتقد أنهم يريدون سماعه 502 00:28:32,800 --> 00:28:34,240 تقصدين الكذب؟ 503 00:28:34,240 --> 00:28:36,680 أجل اذا كان يسعدهم اغرق بنطلونه بالأكاذيب 504 00:28:38,440 --> 00:28:39,840 مثلما فعلت اليوم 505 00:28:39,840 --> 00:28:43,160 أنا أساعدها. أقصد بشكل نهائي 506 00:28:43,160 --> 00:28:45,400 أعلم أننا نحاول العثور على "جيمس" ولكن 507 00:28:46,520 --> 00:28:48,520 ربما بفعل ذلك 508 00:28:49,520 --> 00:28:52,360 ربما نخرج رجل بريء من السجن 509 00:28:52,360 --> 00:28:53,880 كنت أظنه لص 510 00:28:56,440 --> 00:28:58,160 أعني نعم أنت تساعديها 511 00:28:59,760 --> 00:29:03,920 وأنا أقول هذا بدون بنطلون غارق 512 00:29:06,520 --> 00:29:09,160 وهذا مطمئن على مستويات متعددة 513 00:29:22,280 --> 00:29:23,440 هل يمكنني مساعدتك؟ 514 00:29:24,800 --> 00:29:26,160 هذا لي 515 00:29:26,160 --> 00:29:29,520 كلا هذا لي منذ أن كنت صغير 516 00:29:29,520 --> 00:29:31,160 أعطاه لي أبي 517 00:29:31,160 --> 00:29:33,560 أبي أعطاه لنا 518 00:29:33,560 --> 00:29:36,080 لقد تشاركناه 519 00:29:36,080 --> 00:29:38,640 كنت مهووس به 520 00:29:38,640 --> 00:29:41,120 خاصة بعد رحيل أبي 521 00:29:41,120 --> 00:29:43,280 لم أتركه أبداً 522 00:29:43,280 --> 00:29:46,480 حتى أخذه أبي وأخفاه 523 00:29:50,320 --> 00:29:51,560 لماذا فعل ذلك؟ 524 00:29:53,000 --> 00:29:54,200 من الرحمة 525 00:29:56,680 --> 00:29:59,640 كان يعلم أنه لن يعود 526 00:30:03,120 --> 00:30:05,240 كما أعرف عن أبيك 527 00:30:06,840 --> 00:30:08,520 كيف؟ 528 00:30:08,520 --> 00:30:11,840 لأنني في موقف لا أحسد عليه لمعرفة الفرق 529 00:30:11,840 --> 00:30:14,600 بين أب يحب عائلته 530 00:30:14,600 --> 00:30:16,440 وأب لم يحبهم 531 00:30:19,360 --> 00:30:21,920 لماذا لم تتزوج؟ 532 00:30:26,240 --> 00:30:27,440 لقد غادرت بعد فوات الأوان 533 00:30:41,360 --> 00:30:43,440 صباح الخير 534 00:30:44,880 --> 00:30:47,560 لماذا تتظاهري بالتثاؤب؟ 535 00:30:47,560 --> 00:30:49,120 سؤال جيد 536 00:31:01,520 --> 00:31:05,160 صباح الخير هل سمعت أنهم وجدوا "جوردين"؟ 537 00:31:05,160 --> 00:31:06,880 ابن المليونير المفقود؟ 538 00:31:06,880 --> 00:31:10,880 أجل اصطادوه من القنال هذا الصباح يبدو حالة غرق 539 00:31:10,880 --> 00:31:13,240 يبدو أنه كان مخيم 540 00:31:13,240 --> 00:31:15,000 في أحد مواقع تطوير والده القديمة 541 00:31:15,000 --> 00:31:17,880 مبنى المكاتب الفارغ الذي "يقومون بتجديده في طريق "مالارد 542 00:31:17,880 --> 00:31:21,920 عثروا على كيس نوم وأغلفة للوجبات الجاهزة والتشكيلة الكاملة 543 00:31:21,920 --> 00:31:23,760 لا أشعر بالدهشة 544 00:31:23,760 --> 00:31:26,000 لكن هل تعرف من أبلغ العائلة؟ 545 00:31:26,000 --> 00:31:27,640 "رئيس الشرطة "زيغلر 546 00:31:27,640 --> 00:31:29,440 شخصيا 547 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 هل سمعت عن ذلك من قبل؟ 548 00:31:31,360 --> 00:31:34,920 مهما يختار الرئيس فعله فهو شأنه 549 00:31:34,920 --> 00:31:36,960 شأننا هو هذا 550 00:31:36,960 --> 00:31:40,240 لا أفترض أنك مررت بلحظة اكتشاف سريعة للغز اليس كذلك؟ 551 00:31:40,240 --> 00:31:42,120 لا ماذا عنك؟ 552 00:31:42,120 --> 00:31:45,400 لا أميل لتشغيلها بنفس تردد ذبذباتك 553 00:31:45,400 --> 00:31:48,720 لكنني أعتقد أن الهاتف المفقود شيء هام 554 00:31:48,720 --> 00:31:50,640 ربما كان هذا هو الدافع 555 00:31:50,640 --> 00:31:52,600 اقتناء الهاتف؟ 556 00:31:52,600 --> 00:31:54,920 لماذا؟ هل له جمال خاص؟ 557 00:31:54,920 --> 00:31:56,080 ماذا؟ 558 00:31:56,080 --> 00:31:57,720 هولي" توقيت مثالي" 559 00:31:57,720 --> 00:32:01,040 هاتف السيدة "رولاندز" هل كان جميل؟ 560 00:32:01,040 --> 00:32:03,240 ماذا؟ لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 561 00:32:03,240 --> 00:32:06,520 سجلات المكالمات والرسائل النصية من الشهر الماضي 562 00:32:06,520 --> 00:32:08,240 هل يمكنني رؤيتها من فضلك؟ 563 00:32:08,240 --> 00:32:10,680 الحمد لله على المصادفات 564 00:32:10,680 --> 00:32:12,240 نحن نحتاج لها 565 00:32:12,240 --> 00:32:15,200 أعني من الناحية المثلى نحتاج بروز ثلاث مصادفات 566 00:32:15,200 --> 00:32:16,840 لكن الأولى بداية مشجعة 567 00:32:16,840 --> 00:32:17,960 هنا 568 00:32:17,960 --> 00:32:20,840 المكالمة الأخيرة قبل منتصف النهار بقليل 569 00:32:20,840 --> 00:32:22,880 00 33 1 570 00:32:24,160 --> 00:32:25,640 هذا يعني 571 00:32:25,640 --> 00:32:27,680 تقريباً في نفس الوقت الذي قتلت فيه 572 00:32:27,680 --> 00:32:32,080 شخص اتصل بهاتفها لاجراء مكالمة الى باريس 573 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 لا أفهم 574 00:32:36,920 --> 00:32:40,040 هذا رقم هاتف باريسي 575 00:32:40,040 --> 00:32:41,800 نعم 576 00:32:41,800 --> 00:32:44,360 قمنا بتعقبه بالطبع 577 00:32:44,360 --> 00:32:47,520 هل اسم "بول تريمبلاي" يعني لك شيء؟ 578 00:32:50,440 --> 00:32:53,000 إنه صديقي 579 00:32:53,000 --> 00:32:56,200 صديقها السابق لماذا؟ 580 00:32:56,200 --> 00:32:57,360 كنا نتراسل منذ روما 581 00:32:58,640 --> 00:33:02,320 لم أريد أن أحبركم 582 00:33:02,320 --> 00:33:05,400 لأن هذه الرحلة يفترض أن تكون 583 00:33:05,400 --> 00:33:06,720 بلا رجال؟ 584 00:33:06,720 --> 00:33:08,760 نعم شكرا لك 585 00:33:08,760 --> 00:33:12,000 ليس أن كل شيء منسي ومغفور 586 00:33:13,000 --> 00:33:14,520 نحن نعمل على ذلك 587 00:33:17,640 --> 00:33:19,800 في ذلك اليوم تحديداً اختلفنا 588 00:33:19,800 --> 00:33:22,760 وتصالحنا مرتين قبل الكنيسة 589 00:33:22,760 --> 00:33:25,560 ومن ثم كانت الإشارة سيئة 590 00:33:25,560 --> 00:33:28,360 في النهاية وصلت رسالته الأخيرة 591 00:33:28,360 --> 00:33:30,040 ما زلت أحبك 592 00:33:31,640 --> 00:33:33,280 ثم نفدت بطاريتي 593 00:33:34,240 --> 00:33:36,280 لقد أخبرني أنه يحبني 594 00:33:36,280 --> 00:33:38,040 ورأى أنني قرأتها 595 00:33:38,040 --> 00:33:39,480 ولم يحصل على أي رد 596 00:33:39,480 --> 00:33:41,520 وهي سمحت لي باستخدام هاتفها 597 00:33:43,120 --> 00:33:45,120 عرضت عليها الدفع فقالت: لا 598 00:33:48,760 --> 00:33:50,680 كانت مرأة لطيفة 599 00:33:50,680 --> 00:33:52,880 وأين الهاتف الآن؟ 600 00:33:52,880 --> 00:33:54,120 ماذا تقصد؟ 601 00:33:54,120 --> 00:33:55,360 لقد أعدته 602 00:33:58,720 --> 00:34:00,880 هذا مخيب جداً 603 00:34:00,880 --> 00:34:02,040 ماذا؟ 604 00:34:02,040 --> 00:34:03,920 "انه على حق "كاتيا 605 00:34:05,480 --> 00:34:07,080 كان يجب أن تخبريني 606 00:34:07,080 --> 00:34:08,960 تعتقدين أنني سأغضب؟ 607 00:34:08,960 --> 00:34:10,600 هل ستوافقين؟ 608 00:34:10,600 --> 00:34:14,960 كل ما أريده هو أن تكوني سعيدة 609 00:34:16,400 --> 00:34:17,640 هل هذا يشملني؟ 610 00:34:17,640 --> 00:34:19,120 ماذا؟ 611 00:34:19,120 --> 00:34:22,480 الرجل في أثينا ذو القميص 612 00:34:22,480 --> 00:34:27,040 الشخص الذي اشترى لي القهوة 613 00:34:27,040 --> 00:34:28,720 كنا نتحدث 614 00:34:28,720 --> 00:34:30,280 كثيراً 615 00:34:30,280 --> 00:34:32,840 أنا في السبعين ولست ميتة 616 00:34:32,840 --> 00:34:36,200 اذا كنت الوحيدة في الرحلة 617 00:34:36,200 --> 00:34:38,120 آكل وأصلي وأحب؟ 618 00:34:40,480 --> 00:34:42,160 الاتفاق 619 00:34:43,400 --> 00:34:46,760 محقق هل أنت متفرغ على العشاء الليلة؟ 620 00:34:59,560 --> 00:35:01,920 لماذا أخبرتها أنك متزوج؟ 621 00:35:01,920 --> 00:35:03,440 ماذا يفترض أن أقول؟ 622 00:35:03,440 --> 00:35:05,400 أنه من غير اللائق مرافقة شخص 623 00:35:06,800 --> 00:35:09,880 هذا بالضبط ما يجب قوله 624 00:35:09,880 --> 00:35:12,640 لأنك غير متزوج أليس كذلك؟ 625 00:35:12,640 --> 00:35:14,160 بالطبع لا 626 00:35:15,400 --> 00:35:17,400 ماذا تفعل؟ أنا لست متزوج 627 00:35:17,400 --> 00:35:20,040 لم ولن أتزوج 628 00:35:27,520 --> 00:35:28,600 آسف 629 00:35:28,600 --> 00:35:30,720 انسى الأمر وركز على الأهم 630 00:35:32,040 --> 00:35:35,040 مثل حقيقة أنه كان لدينا وضاع 631 00:35:35,040 --> 00:35:36,440 إنه الهاتف 632 00:35:36,440 --> 00:35:39,520 بقدر ما يبدو كل هذا عشوائي 633 00:35:39,520 --> 00:35:42,040 القاتل أخذه لسبب ما 634 00:35:45,520 --> 00:35:48,640 ألم تكن تستخدمه لالتقاط الصور أثناء الجولة؟ 635 00:35:53,560 --> 00:35:55,480 يجب أن نعود الى الكنيسة 636 00:36:26,200 --> 00:36:27,480 مرحبا 637 00:37:17,080 --> 00:37:19,000 كلهم من نفس الأماكن 638 00:37:19,000 --> 00:37:20,440 هذا الطبيعي 639 00:37:20,440 --> 00:37:22,480 إنها نفس الجولة كل يوم 640 00:37:22,480 --> 00:37:25,000 هل ستطلعني على ما تفكر فيه؟ 641 00:37:25,000 --> 00:37:27,880 أنا أفكر ماذا لو كانت إحدى الصور ذلك اليوم 642 00:37:27,880 --> 00:37:29,560 هي سبب مقتلها؟ 643 00:37:31,400 --> 00:37:34,800 شيء ما حدث في الجولة 644 00:37:35,840 --> 00:37:38,960 سجل مصيرها والهاتف المفقود هو كل أمل لدينا 645 00:37:38,960 --> 00:37:41,120 لكننا لا نملكه 646 00:37:41,120 --> 00:37:42,760 وإذا كانت نظريتك صحيحة 647 00:37:42,760 --> 00:37:45,280 فالقاتل تخلص منه الآن 648 00:37:46,600 --> 00:37:50,760 ماذا لو استعملنا التفكير النقدي البسيط 649 00:37:50,760 --> 00:37:54,000 لعمل أكثر سيناريو محتمل لتلك الصورة 650 00:37:54,000 --> 00:37:55,840 دون رؤية الصورة في الواقع؟ 651 00:37:57,640 --> 00:38:00,040 هذا سيكون شيء رائع 652 00:38:01,200 --> 00:38:03,200 كيف سنفعلها؟ 653 00:38:09,600 --> 00:38:11,280 يمكننا أن نأخذ الجولة 654 00:38:12,920 --> 00:38:14,680 سأقود الطريق 655 00:38:14,680 --> 00:38:17,880 خذ الصور من موقعهم الى هاتفك 656 00:38:49,360 --> 00:38:51,880 والمحطة التالية هي كلية الملك 657 00:38:55,720 --> 00:38:59,120 انها بهذا الاتجاه 658 00:38:59,120 --> 00:39:01,720 أظنك درست هنا 659 00:39:01,720 --> 00:39:03,720 نعم 660 00:39:03,720 --> 00:39:06,360 فقط انظر هل تم نقلها 661 00:39:07,720 --> 00:39:09,880 منذ عام 1441؟ 662 00:39:09,880 --> 00:39:10,920 نعم 663 00:39:40,880 --> 00:39:42,120 هذه هي 664 00:39:42,120 --> 00:39:44,040 المحطة الأخيرة قبل مسرح الجريمة 665 00:40:24,480 --> 00:40:28,320 هذا عدد ذو دلالة إحصائية من المصادفات 666 00:40:29,480 --> 00:40:31,440 ماذا؟ 667 00:40:31,440 --> 00:40:32,840 ثلاثة 668 00:40:32,840 --> 00:40:35,240 مما يعني انها ليست - ليست ماذا؟ - 669 00:40:35,240 --> 00:40:36,680 مصادفات 670 00:40:37,800 --> 00:40:41,120 هل يمكننا اعادة الجميع إلى الكنيسة؟ 671 00:40:41,120 --> 00:40:44,800 وربما رئيس الشرطة "زيجلر" أيضا؟ 672 00:40:44,800 --> 00:40:46,880 لماذا؟ 673 00:40:46,880 --> 00:40:49,160 للأسف نحن بحاجة إليه 674 00:40:49,160 --> 00:40:52,480 ثم انه حريص على رؤية معجزاتي 675 00:40:52,480 --> 00:40:54,520 وهذا مكان مثالي 676 00:41:08,040 --> 00:41:09,440 آسف 677 00:41:24,280 --> 00:41:25,840 كن دقيق في هذا 678 00:41:31,360 --> 00:41:35,520 هناك سؤال صعب في قلب القضية 679 00:41:35,520 --> 00:41:39,400 ماذا يمكن أن يحدث خلال جولة ساعتين 680 00:41:39,400 --> 00:41:42,960 لتحويل شخص لم يكن قاتل في البداية 681 00:41:42,960 --> 00:41:44,880 الى قاتل عند النهاية 682 00:41:44,880 --> 00:41:47,000 لكن اتضح أنه لم يكن سؤال بل لغز 683 00:41:48,520 --> 00:41:51,800 ومثل كل الألغاز الجيدة الإجابة هي خدعة 684 00:41:51,800 --> 00:41:54,680 لأن لا شيء يمكنه فعل هذا 685 00:41:54,680 --> 00:41:55,920 لقد كان قاتل من الأساس 686 00:41:57,640 --> 00:42:00,520 كان لدينا صفحتان من كتاب الألغاز ملتصقتين ببعضهما 687 00:42:00,520 --> 00:42:02,960 لم نكن نحقق في جريمة واحدة 688 00:42:02,960 --> 00:42:04,720 كنا نحقق في اثنين 689 00:42:06,160 --> 00:42:08,200 اثنين؟ - "نعم آنسة "تشين - 690 00:42:08,200 --> 00:42:12,160 صديقك ورجل "اسمه "جوردان هالشو 691 00:42:13,360 --> 00:42:15,600 الذي وجدوه في النهر هذا الصباح 692 00:42:15,600 --> 00:42:17,080 "نعم سيدة "تيت 693 00:42:17,080 --> 00:42:20,040 أعتقد في تلك المرحلة كانت التكهنات هي الغرق 694 00:42:20,040 --> 00:42:23,480 لكني أفترض أنهم 695 00:42:23,480 --> 00:42:25,000 اجروا فحص كيف مات 696 00:42:25,000 --> 00:42:26,240 تقصد التشريح 697 00:42:26,240 --> 00:42:27,640 أجل التشريح 698 00:42:28,720 --> 00:42:30,160 لقد فعلنا 699 00:42:31,400 --> 00:42:34,520 تخبرني أنك تعرف من فعلها؟ 700 00:42:34,520 --> 00:42:36,160 نعم 701 00:42:36,160 --> 00:42:39,400 في الحقيقة سأحصل على اعتراف الآن 702 00:42:39,400 --> 00:42:40,960 انتظر 703 00:42:42,120 --> 00:42:43,760 عندما تقوم بالتحقيق في قضيتين 704 00:42:43,760 --> 00:42:47,040 تعتقد أنك تحقق في واحدة 705 00:42:47,040 --> 00:42:48,760 لا شيء سيكون له أي معنى 706 00:42:48,760 --> 00:42:52,640 بدلاً من هذا يصبح لغز تفكير حرفي 707 00:42:52,640 --> 00:42:55,680 عليك أن تدرك أن هناك شيء ناقص 708 00:42:55,680 --> 00:42:58,440 والبحث عنه في المجاهيل 709 00:42:58,440 --> 00:43:01,280 وهي في هذه الحالة تأتي على شكل مصادفات 710 00:43:01,280 --> 00:43:04,240 احصائياً عدد معتبر منها 711 00:43:04,240 --> 00:43:06,040 بالضبط ثلاثة 712 00:43:06,040 --> 00:43:08,440 ما يكفي أن نثبت أن هناك احتمال كبير 713 00:43:08,440 --> 00:43:10,360 أنها ليست مصادفة على الإطلاق 714 00:43:10,360 --> 00:43:13,360 في هذه الحالة كانت الصدفة الأولى هي الموقع 715 00:43:13,360 --> 00:43:17,440 توقف الصورة الأخيرة "في الجولة طريق "مالارد 716 00:43:18,720 --> 00:43:22,320 موقع التطور الذي خيم فيه السيد "هالشو" المشؤوم 717 00:43:24,760 --> 00:43:27,520 تطور يوضع في أي اطار خلفية صورة 718 00:43:27,520 --> 00:43:31,120 تأخذها في تلك البقعة 719 00:43:31,120 --> 00:43:34,000 وهو ما فعلته السيدة "رولاندز" بالطبع 720 00:43:34,000 --> 00:43:36,760 الصدفة رقم اثنين 721 00:43:36,760 --> 00:43:39,320 الدليل الأساسي المختفي 722 00:43:39,320 --> 00:43:41,760 من مسرح جريمتها وهو اللهاتف 723 00:43:43,960 --> 00:43:47,960 التطور الذي كان مصحوب أيضا باشارة صغيرة 724 00:43:47,960 --> 00:43:52,840 النقش الذي يعطينا مصادفتنا الثالثة 725 00:43:54,080 --> 00:43:57,600 محمية من قبل الأمن المحكم لـ كامبريدج 726 00:44:04,480 --> 00:44:09,320 ارتباطك بكل الحدثين هو محض صدفة بعيدة جدا 727 00:44:10,960 --> 00:44:12,400 اذا هل كان حادثة؟ 728 00:44:12,400 --> 00:44:15,800 هل فاجأك خلال جولاتك؟ 729 00:44:17,320 --> 00:44:20,960 آسف لا أعرف ماذا تقصد 730 00:44:20,960 --> 00:44:22,760 أرى أن البقعة لا تزال موجودة 731 00:44:24,160 --> 00:44:27,680 هل أفهم أن الطقم في المغسلة؟ 732 00:44:29,080 --> 00:44:31,440 هل أنا أيضا على حق في افتراض أنك كنت ترتديه 733 00:44:31,440 --> 00:44:33,760 في اليوم المعني؟ 734 00:44:33,760 --> 00:44:36,400 أظن ما يحاول قوله 735 00:44:36,400 --> 00:44:38,840 اذا كان لديك أي اتصال جسدي بالضحية 736 00:44:38,840 --> 00:44:42,080 مواجهة ربما صراع 737 00:44:42,080 --> 00:44:43,960 فحتى شيء صغير 738 00:44:43,960 --> 00:44:47,040 أقرب الى نفحة ثلج سيظهر في الثوب 739 00:44:48,360 --> 00:44:51,160 هل نحتاج إلى ارساله للفحص؟ 740 00:44:59,880 --> 00:45:01,640 كانت هناك علب فارغة 741 00:45:04,360 --> 00:45:06,160 بطانيات حقن 742 00:45:09,720 --> 00:45:13,080 افترضت أن أحد المدمنين اقتحم المنزل للتعاطي 743 00:45:17,520 --> 00:45:18,840 ثم عاد 744 00:45:20,120 --> 00:45:21,480 لمهاجمتي 745 00:45:22,520 --> 00:45:25,120 كان فاقد الوعي لا أظنه يفهم ما يفعله 746 00:45:30,400 --> 00:45:32,080 لم أقصد أن أؤذيه 747 00:45:39,200 --> 00:45:42,200 وضعت ذراعي حوله وثبته 748 00:45:50,080 --> 00:45:51,920 أردت فقط أن يتوقف 749 00:45:59,480 --> 00:46:01,080 ولكن بدلا من ذلك 750 00:46:03,920 --> 00:46:05,640 كان دفاع عن النفس 751 00:46:06,920 --> 00:46:08,760 لقد كان دفاعا عن النفس 752 00:46:10,480 --> 00:46:12,600 لم يكن خطأك 753 00:46:14,560 --> 00:46:17,400 كان عليك الاتصال بالشرطة وشرح كل شيء 754 00:46:18,600 --> 00:46:20,040 والمال؟ 755 00:46:22,760 --> 00:46:26,000 لقد سحب 8000 جنيه من خزنة أبيه 756 00:46:26,000 --> 00:46:27,720 في اليوم الذي اختفى فيه 757 00:46:27,720 --> 00:46:29,360 كان في حقيبة 758 00:46:32,200 --> 00:46:34,560 مخفي في المنزل 759 00:46:35,960 --> 00:46:37,320 ماذا؟ 760 00:46:38,520 --> 00:46:40,360 "أدريان" 761 00:46:40,360 --> 00:46:41,960 لماذا؟ 762 00:46:41,960 --> 00:46:44,400 أنا آسف ما علاقة هذا بـ "ميغان"؟ 763 00:46:46,040 --> 00:46:48,440 "سؤال جيد سيد "نورث 764 00:46:48,440 --> 00:46:51,720 كنا نتصرف على افتراض الدافع 765 00:46:51,720 --> 00:46:54,680 أنه تشكل خلال الجولة 766 00:46:56,200 --> 00:46:58,320 لكننا لم نفكر في السؤال أي جولة 767 00:47:02,120 --> 00:47:05,120 وهي تقام مرتين يومياً طوال الأسبوع 768 00:47:05,120 --> 00:47:08,280 وهم يستخدمون دائما نفس مواقع التصوير 769 00:47:14,840 --> 00:47:17,040 لا يمكن أن تتيقن هل كان فعلك 770 00:47:17,040 --> 00:47:18,240 ملتقط بالكاميرا أم لا 771 00:47:19,680 --> 00:47:22,240 لكنك أيضاً لا تقبل المخاطرة 772 00:47:22,240 --> 00:47:24,400 عليك الحصول على هذا الهاتف 773 00:47:24,400 --> 00:47:27,160 لذا استعملت الذكرى السنوية غطاء 774 00:47:28,960 --> 00:47:31,240 لم يكن كذلك 775 00:47:33,080 --> 00:47:35,320 كان لدي خطط مختلفة كبيرة 776 00:47:35,320 --> 00:47:38,600 لكن يجب أن أحمي عائلتنا 777 00:47:41,920 --> 00:47:44,080 قضيت تلك الرحلة أراقبها 778 00:47:45,960 --> 00:47:49,080 أنتظرها أن تضع تلك الحقيبة 779 00:47:49,080 --> 00:47:51,000 وتغيب للحظة 780 00:47:52,800 --> 00:47:54,400 لكنها لم تفعل 781 00:47:55,880 --> 00:47:58,120 حتى اللحظة الأخيرة 782 00:48:13,560 --> 00:48:15,120 دعيني أساعد 783 00:48:17,040 --> 00:48:18,800 شكرا لك 784 00:48:27,280 --> 00:48:29,000 هلا تعطيه لي؟ 785 00:48:29,000 --> 00:48:30,360 أعطني الرمز - لا - 786 00:49:56,040 --> 00:49:58,480 لم أريد أن أؤذيها 787 00:50:01,440 --> 00:50:03,560 لا أريد أذية أحد 788 00:50:03,560 --> 00:50:06,080 لكن مع كل ما مررنا به العام الماضي 789 00:50:06,080 --> 00:50:08,560 أن يسقط المال في حضني هكذا 790 00:50:12,520 --> 00:50:15,120 كنت سأحصل على الخاتم الماسي أخيرا 791 00:50:17,160 --> 00:50:20,200 الذي وعدتك به 792 00:50:20,200 --> 00:50:22,440 كان عمرها 21 سنة 793 00:50:37,080 --> 00:50:39,680 ادريان تيت" أنت مقبوض عليك" 794 00:50:39,680 --> 00:50:40,960 للاشتباه في جريمة 795 00:50:40,960 --> 00:50:42,360 ليس عليك أن تقول أي شيء 796 00:50:42,360 --> 00:50:44,760 ولكن أي شيء تقوله قد يكون ضدك في المحكمة 797 00:50:48,200 --> 00:50:49,600 هذه هي الحياة 798 00:51:03,360 --> 00:51:06,200 حسنا الآن انتهى الأمر 799 00:51:06,200 --> 00:51:07,960 يجب علينا ربما 800 00:51:09,320 --> 00:51:10,880 كنت مرتبط 801 00:51:13,160 --> 00:51:14,680 لقد ماتت 802 00:51:16,680 --> 00:51:18,480 أنا آسف 803 00:51:21,160 --> 00:51:23,400 "كان اسمها "ماندي زيغلير 804 00:51:28,600 --> 00:51:29,960 تقصد؟ 805 00:51:31,960 --> 00:51:34,440 لقد ساعد في تسريع عملية النقل 806 00:51:34,440 --> 00:51:36,000 لم أستطع البقاء هناك 807 00:51:37,840 --> 00:51:40,360 ولكن هذا هو كل ما طلبته 808 00:51:41,560 --> 00:51:44,000 كان سيصبح من العائلة 809 00:51:44,000 --> 00:51:49,040 ولكن الآن الشيء الوحيد المشترك هو الحزن 810 00:51:51,160 --> 00:51:53,840 ولا أريد أن يوحي لأحد انني استغل هذا 811 00:51:55,720 --> 00:51:58,800 لمواصلة عمي أو الاستفادة 812 00:51:58,800 --> 00:52:02,040 وصدقني لو كان يعلم 813 00:52:02,040 --> 00:52:03,880 أفهم ما تقوله 814 00:52:05,240 --> 00:52:06,680 شكرا لك 815 00:52:44,200 --> 00:52:46,040 هذا أفضل 816 00:52:48,080 --> 00:52:53,640 هل أستطيع أن أطبق فكرة ارتداء "جيمس" للنظارة 817 00:52:53,640 --> 00:52:56,400 وربما التوقف عن تناول السكر؟ 818 00:53:02,320 --> 00:53:03,720 لقد مات 819 00:53:06,840 --> 00:53:08,160 لا يمكن 820 00:53:18,440 --> 00:53:20,560 لقد وجدوه 821 00:53:23,840 --> 00:53:26,080 .شنق في زنزانته هذا الصباح 822 00:53:31,320 --> 00:53:33,000 تقصدين اللص 823 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 نعم بالطبع 824 00:53:35,000 --> 00:53:36,760 ماذا كنت تظن؟ 825 00:53:36,760 --> 00:53:38,640 ما الذي يجري؟ ماذا حدث؟ 826 00:53:38,640 --> 00:53:41,200 الرجل الذي اعتقلوه بتهمة القتل 827 00:53:41,200 --> 00:53:44,000 قتل نفسه 828 00:53:44,000 --> 00:53:46,120 ربما لم يفعل 829 00:53:46,120 --> 00:53:48,560 ماذا لو تسببت في هذا؟ وماذا لو مات بسببي؟ 830 00:53:48,560 --> 00:53:50,160 لا أفهم كيف 831 00:53:50,160 --> 00:53:53,440 كان من المفترض أن أتحدث معه اليوم ماذا لو عرفوا ذلك؟ 832 00:53:56,040 --> 00:53:58,160 لوسي" ربما علينا" 833 00:53:58,160 --> 00:54:01,000 لقد تبعوني الى منزلها 834 00:54:01,000 --> 00:54:03,120 هذا لا يعني أن 835 00:54:03,120 --> 00:54:04,160 ربما يراقبنا الآن 836 00:54:04,160 --> 00:54:05,280 يا إلهي هل تستطيع رؤية أحد؟ 837 00:54:05,280 --> 00:54:07,720 حسناً ليتوقف الجميع 838 00:54:10,360 --> 00:54:13,680 لا أحد يتبعك أو يراقبك 839 00:54:13,680 --> 00:54:16,960 لو أراد أن يتبع أحد "سيكون "جيمس 840 00:54:16,960 --> 00:54:19,120 "أو من يعتقدون أنه "جيمس 841 00:54:19,120 --> 00:54:22,280 لا منطق من اللحاق بزوجته 842 00:54:25,560 --> 00:54:29,360 الرجل يواجه سجن مؤبد لجريمة لم يقم بها 843 00:54:29,360 --> 00:54:31,640 ما حدث مأساوي 844 00:54:31,640 --> 00:54:36,160 لكنها لا تحتاج إلى مؤامرة كبرى لتفسيره 845 00:54:37,760 --> 00:54:41,000 شيء يتم التستر عليه هنا نحن نعرف ذلك 846 00:54:41,000 --> 00:54:45,640 لكن شخصيات غامضة تنظم عملية انتحارية 847 00:54:45,640 --> 00:54:48,880 داخل زنزانة سجن تحت الحراسة؟ 848 00:54:48,880 --> 00:54:50,520 لا هذا كثير جدا 849 00:54:52,440 --> 00:54:53,480 كبير؟ 850 00:54:54,600 --> 00:54:56,560 هل تصدق ذلك حقا؟ 851 00:54:56,560 --> 00:54:58,520 أجل 852 00:54:58,520 --> 00:55:01,400 ولا تقول فقط ما أريد سماعه؟ 853 00:55:01,400 --> 00:55:04,640 أظنني أثبت أنني سيء بهذا 854 00:55:08,240 --> 00:55:10,320 تلك المرأة المسكينة 855 00:55:23,640 --> 00:55:26,600 هل تريدين أن أحضر لك القهوة؟ 856 00:55:28,080 --> 00:55:29,640 قهوتك سيئة 857 00:56:58,480 --> 00:56:59,800 "قدم لي خدمة "جون 858 00:56:59,800 --> 00:57:01,840 لا تحل أي جريمة قتل اليوم 859 00:57:01,840 --> 00:57:04,200 سأحاول جهدي 860 00:57:04,200 --> 00:57:06,560 هل رأيت؟ - لا - 861 00:57:06,560 --> 00:57:07,800 لكنني سمعت 862 00:57:09,400 --> 00:57:10,560 واضح أنها حادثة 863 00:57:10,560 --> 00:57:13,000 لم أرى رجل يموت من قبل 864 00:57:13,000 --> 00:57:15,680 هل هناك شخص يعمل في الموقع 865 00:57:15,680 --> 00:57:17,840 يتواجد حيث تكليفه؟ 866 00:57:17,840 --> 00:57:19,600 هل سيأخذ هذا وقت أطول؟ 867 00:57:19,600 --> 00:57:21,800 أخشى أن هذا أقل مشاكلك 868 00:57:21,800 --> 00:57:23,000 واحد منهم هو القتل 869 00:57:24,360 --> 00:57:26,320 ماذا لو لم أتمكن من حل الشفرة؟ 870 00:57:26,320 --> 00:57:27,800 الشفرة لغز 871 00:57:27,800 --> 00:57:30,520 حل الألغاز هو حرفيا ما تفعله 872 00:57:30,520 --> 00:57:31,600 مرحبا؟ 873 00:57:31,600 --> 00:57:32,960 أي لعبة تحاول القيام بها؟ 874 00:57:32,960 --> 00:57:34,200 من هذا؟