1 00:00:02,000 --> 00:00:04,999 How was your day? Someone murdered a tour guide in a church. 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,999 I mean, in terms of our investigation. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,679 Well, I've actually been looking over the original crime scene. 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,599 No, John, what you were supposed to do today 5 00:00:11,600 --> 00:00:13,439 is get closer to DI Carter. 6 00:00:13,440 --> 00:00:15,279 This Russell character magically appeared 7 00:00:15,280 --> 00:00:18,119 at the exact same time as James vanished. 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,479 I was engaged. 9 00:00:19,480 --> 00:00:21,279 She died. 10 00:00:21,280 --> 00:00:22,999 Her name was Mandy Ziegler. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,199 A-As in...? 12 00:00:24,200 --> 00:00:25,999 Helped to fast-track my transfer. 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,559 That's all I've ever asked of him. 14 00:00:27,560 --> 00:00:28,999 The Sinclair case 15 00:00:29,000 --> 00:00:30,599 is Roger Sinclair. 16 00:00:30,600 --> 00:00:32,999 Single man, disturbed a burglar, 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,999 who killed himself in a panic of self-preservation. 18 00:00:36,000 --> 00:00:37,599 Sinclair was a conspiracy theorist, 19 00:00:37,600 --> 00:00:38,839 and a pretty batty one at that. 20 00:00:38,840 --> 00:00:41,719 I have been looking into this guy they arrested, Rhys Bowen. 21 00:00:41,720 --> 00:00:42,999 He lives with his mother. 22 00:00:43,000 --> 00:00:44,879 He was with me that whole evening, 23 00:00:44,880 --> 00:00:46,319 as I told the police, 24 00:00:46,320 --> 00:00:47,679 but they wouldn't believe me. 25 00:00:47,680 --> 00:00:49,999 He's dead! I was supposed to talk to him today. 26 00:00:50,000 --> 00:00:51,239 What if they knew that? 27 00:00:51,240 --> 00:00:55,359 The man was facing life in prison for a crime he didn't commit. 28 00:00:55,360 --> 00:00:56,999 Shadowy figures 29 00:00:57,000 --> 00:00:59,519 orchestrating a suicide 30 00:00:59,520 --> 00:01:02,479 inside a guarded prison cell? 31 00:01:02,480 --> 00:01:04,399 No, it's too much, 32 00:01:04,400 --> 00:01:06,280 i-it's too big. 33 00:01:08,720 --> 00:01:14,600 Symphony 5 in C Minor by Ludwig van Beethoven 34 00:01:36,080 --> 00:01:37,600 All right? 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,759 Oh, my God. 36 00:02:07,760 --> 00:02:09,600 Marty! Marty! 37 00:02:47,400 --> 00:02:48,959 John, wake up. 38 00:02:48,960 --> 00:02:50,519 Argh! W-What you doing? 39 00:02:50,520 --> 00:02:52,480 The famous detective awakes! 40 00:02:53,440 --> 00:02:56,040 Congratulations. Page five. 41 00:03:08,480 --> 00:03:09,759 That's me. 42 00:03:09,760 --> 00:03:11,079 Not according to that it isn't. 43 00:03:11,080 --> 00:03:13,600 According to that, it's "supercop" DCI James Taylor. 44 00:03:14,800 --> 00:03:16,999 "Supercop?" Is that what it says? 45 00:03:17,000 --> 00:03:19,359 What on earth were you thinking? 46 00:03:19,360 --> 00:03:20,879 How's this my fault? 47 00:03:20,880 --> 00:03:22,799 I didn't know I was going to be in the paper. 48 00:03:22,800 --> 00:03:25,439 You gave them a quote, John! 49 00:03:25,440 --> 00:03:27,999 "As with most investigations of this nature, 50 00:03:28,000 --> 00:03:31,119 "it was simply a case of whittling down the variables." 51 00:03:31,120 --> 00:03:32,999 That woman was a journalist?! 52 00:03:33,000 --> 00:03:34,799 Who did you think she was? 53 00:03:34,800 --> 00:03:36,079 A fan? 54 00:03:36,080 --> 00:03:38,719 You can't go plastering yourself all over the newspaper like this! 55 00:03:38,720 --> 00:03:40,199 God only knows who might have seen this. 56 00:03:40,200 --> 00:03:41,320 Maybe Dad has. 57 00:03:44,800 --> 00:03:47,040 And if he has, maybe he'll get in touch. 58 00:03:49,000 --> 00:03:50,999 Oh, Henry, you don't understand, 59 00:03:51,000 --> 00:03:52,519 we have to be careful about this sort of thing. 60 00:03:52,520 --> 00:03:54,799 Why? Because he told us to? 61 00:03:54,800 --> 00:03:56,319 He also told us to leave town. 62 00:03:56,320 --> 00:03:58,559 We didn't do that, did we? 63 00:03:58,560 --> 00:04:01,119 If he sees we haven't been following his instructions, 64 00:04:01,120 --> 00:04:02,839 maybe it'll force his hand. 65 00:04:02,840 --> 00:04:04,080 Bring him home. 66 00:04:05,680 --> 00:04:07,679 You do want him to come home, don't you, Mum? 67 00:04:07,680 --> 00:04:09,040 Henry! 68 00:04:11,440 --> 00:04:13,040 Forget it. 69 00:04:18,880 --> 00:04:20,799 Oh, it really does say "supercop". 70 00:04:20,800 --> 00:04:23,599 Have you got anywhere with that cypher in James' notebook? 71 00:04:23,600 --> 00:04:25,240 Anywhere at all? 72 00:04:27,440 --> 00:04:29,559 Great. Good. So, since you've been here, 73 00:04:29,560 --> 00:04:31,999 you've solved four murders and not a single letter of that thing? 74 00:04:32,000 --> 00:04:34,279 James is a lot cleverer than most murderers, 75 00:04:34,280 --> 00:04:35,359 not to mention me. 76 00:04:35,360 --> 00:04:36,999 James is no cleverer than you. He never was. 77 00:04:37,000 --> 00:04:38,320 He's just much more... 78 00:04:40,240 --> 00:04:42,159 You know what I mean. 79 00:04:42,160 --> 00:04:43,679 Look, the cypher's a puzzle. 80 00:04:43,680 --> 00:04:46,399 Solving puzzles is literally what you do. 81 00:04:46,400 --> 00:04:48,479 I need the source code. 82 00:04:48,480 --> 00:04:50,999 Well, work out what and where it is, then! 83 00:04:51,000 --> 00:04:52,439 Look, like it or not, 84 00:04:52,440 --> 00:04:54,359 you and James think in the same way. 85 00:04:54,360 --> 00:04:55,719 Where would you hide it? 86 00:04:55,720 --> 00:04:57,679 Probably in plain sight. 87 00:04:57,680 --> 00:04:59,239 Right, well, look there, then! 88 00:04:59,240 --> 00:05:00,440 OK. 89 00:05:01,600 --> 00:05:03,639 Can I get up now, please? 90 00:05:03,640 --> 00:05:05,159 Yes. 91 00:05:05,160 --> 00:05:06,480 I'm in my pyjamas. 92 00:05:13,840 --> 00:05:15,719 Do me a favour, John. 93 00:05:15,720 --> 00:05:17,719 Don't solve any murders today. 94 00:05:17,720 --> 00:05:20,320 I'll try really hard not to - I promise. 95 00:05:29,000 --> 00:05:30,519 Health and safety. 96 00:05:30,520 --> 00:05:32,159 Can't let you in without it. 97 00:05:32,160 --> 00:05:34,839 Right. Do they work? 98 00:05:34,840 --> 00:05:36,919 Was he wearing one? 99 00:05:36,920 --> 00:05:38,240 Well... 100 00:05:44,600 --> 00:05:48,079 Guv, it's almost certainly a workplace accident. 101 00:05:48,080 --> 00:05:50,719 Let's just get it over with, get it passed on 102 00:05:50,720 --> 00:05:52,519 and get back to the station. 103 00:05:52,520 --> 00:05:54,199 Morning, Guv. Sir. 104 00:05:54,200 --> 00:05:56,679 Sergeant Finch is trying to access the CCTV. 105 00:05:56,680 --> 00:05:58,999 There are plenty of cameras dotted around the site. 106 00:05:59,000 --> 00:06:01,999 Staff-wise, there were only five others here 107 00:06:02,000 --> 00:06:03,719 at the time of the incident. 108 00:06:03,720 --> 00:06:05,479 I don't think that's quite right, sir. 109 00:06:05,480 --> 00:06:06,999 Do you mind if I...? 110 00:06:07,000 --> 00:06:08,559 Here, let me just... Let me just... 111 00:06:08,560 --> 00:06:10,319 Don't twist it. It goes round the ears. 112 00:06:10,320 --> 00:06:12,359 Five, including you? No, it's just... 113 00:06:12,360 --> 00:06:15,600 Did you see it? No, but I heard it. 114 00:06:20,840 --> 00:06:23,279 Marty! Call Connor! 115 00:06:23,280 --> 00:06:24,759 No, careful! Argh! 116 00:06:24,760 --> 00:06:26,359 Oh, sorry, sir. Ow! Oh, sorry, sir. I think it's a hair. 117 00:06:26,360 --> 00:06:28,359 Yeah, well, OK. Yes, yes, constable. 118 00:06:28,360 --> 00:06:30,159 I think the DCI can manage. 119 00:06:30,160 --> 00:06:32,720 Why don't you go and take some statements? 120 00:06:34,640 --> 00:06:37,639 And perhaps you can take us up to where he fell. 121 00:06:37,640 --> 00:06:38,999 "Up"? 122 00:06:39,000 --> 00:06:40,479 You scared of heights, Detective? 123 00:06:40,480 --> 00:06:42,600 Nobody's ever given me a good reason not to be. 124 00:06:47,880 --> 00:06:49,719 Running off a skeleton crew at the moment, 125 00:06:49,720 --> 00:06:50,999 at least for phase one. 126 00:06:51,000 --> 00:06:52,159 It's a budget thing. 127 00:06:52,160 --> 00:06:54,119 I promise there'll be some more hands down the line. 128 00:06:54,120 --> 00:06:55,999 So, who were the other four on-site this morning? 129 00:06:56,000 --> 00:06:57,319 Er... 130 00:06:57,320 --> 00:06:59,719 Er, well... 131 00:06:59,720 --> 00:07:01,239 It's that lot down there. 132 00:07:01,240 --> 00:07:02,719 I'm going to need a list of names. 133 00:07:02,720 --> 00:07:04,280 Well, I can give you the rota. 134 00:07:17,400 --> 00:07:20,120 You've got Gary Jennings. He was on the mixers up here. 135 00:07:25,240 --> 00:07:27,200 Marty! Call Connor! 136 00:07:31,800 --> 00:07:34,039 Er, Zara Bassett, Ojay Turner - 137 00:07:34,040 --> 00:07:36,079 they were next floor up. 138 00:07:36,080 --> 00:07:38,480 Pretty much right below where he, er... 139 00:07:50,480 --> 00:07:51,920 Sorry, excuse me. 140 00:07:53,360 --> 00:07:55,479 T-That sign had a skull on it. 141 00:07:55,480 --> 00:07:56,639 What? 142 00:07:56,640 --> 00:07:58,279 Oh, yeah, yeah, don't worry about it. 143 00:07:58,280 --> 00:07:59,839 This platform's fine. 144 00:07:59,840 --> 00:08:01,919 I'm not actually sure why that was up here - 145 00:08:01,920 --> 00:08:03,959 it wasn't meant to be. 146 00:08:03,960 --> 00:08:05,999 And then there was Stefan. 147 00:08:06,000 --> 00:08:07,239 Polish kid. 148 00:08:07,240 --> 00:08:09,399 He got the worst of it. 149 00:08:09,400 --> 00:08:10,720 He hasn't been here that long. 150 00:08:13,080 --> 00:08:14,560 He actually saw it. 151 00:08:19,160 --> 00:08:21,079 And what about the deceased? 152 00:08:21,080 --> 00:08:23,759 Er, Martin Symes. What can you tell us? Marty? Not a lot. 153 00:08:23,760 --> 00:08:26,119 He was a hard worker, good laugh. 154 00:08:26,120 --> 00:08:28,480 Bit of a lad. A wind-up-merchant, you know? 155 00:08:29,800 --> 00:08:32,279 Absolute tragedy. 156 00:08:32,280 --> 00:08:33,559 There you go. 157 00:08:33,560 --> 00:08:35,839 That's where he fell. 158 00:08:35,840 --> 00:08:37,239 What was he actually doing up here? 159 00:08:37,240 --> 00:08:38,399 Beats me. 160 00:08:38,400 --> 00:08:40,560 According to the rota, nobody should've been. 161 00:08:41,840 --> 00:08:43,440 Look, the bolts have worked loose. 162 00:08:46,280 --> 00:08:48,480 I mean, he must have leant against it and... 163 00:08:52,280 --> 00:08:54,239 Well, it certainly looks like an accident, don't it? 164 00:08:54,240 --> 00:08:55,439 Good. Agreed. 165 00:08:55,440 --> 00:08:57,599 Can we go back down now? 166 00:08:57,600 --> 00:09:00,439 What are you doing?! Nothing, I was just... 167 00:09:00,440 --> 00:09:02,519 Looks like the fuse has blown on this thing. 168 00:09:02,520 --> 00:09:04,599 Like we haven't had enough setbacks already! 169 00:09:04,600 --> 00:09:05,839 More skulls. 170 00:09:05,840 --> 00:09:07,679 Why don't they just say, "No entry"? 171 00:09:07,680 --> 00:09:10,999 Why do they have to be so graphic and portentous? 172 00:09:11,000 --> 00:09:13,639 Actually, that one's not meant to be up either. 173 00:09:13,640 --> 00:09:15,160 It isn't? 174 00:09:29,000 --> 00:09:30,520 Guv, is everything all right? 175 00:09:33,600 --> 00:09:35,760 Can we please go back down now? 176 00:09:54,680 --> 00:09:56,319 Ah, there you are, sirs. 177 00:09:56,320 --> 00:09:57,759 Not much help, I'm afraid. 178 00:09:57,760 --> 00:09:59,159 Didn't catch the accident. 179 00:09:59,160 --> 00:10:01,519 This here's the last footage, at around 6am. 180 00:10:01,520 --> 00:10:03,279 Nobody was even on-site then. 181 00:10:03,280 --> 00:10:04,839 They're motion sensitive. 182 00:10:04,840 --> 00:10:06,240 Fox probably set it off. 183 00:10:15,160 --> 00:10:17,559 Listen, is this going to take much longer? 184 00:10:17,560 --> 00:10:20,079 Look, I know you've got a job to do, but so have we. 185 00:10:20,080 --> 00:10:22,639 I've got half a dozen workers out there sat around doing nothing. 186 00:10:22,640 --> 00:10:24,159 Look, they're all shook-up, 187 00:10:24,160 --> 00:10:25,839 but they want to work. 188 00:10:25,840 --> 00:10:27,240 And we're on a tight schedule. 189 00:10:28,560 --> 00:10:31,559 I'm afraid that's the least of your problems. 190 00:10:31,560 --> 00:10:33,080 What? What do you mean? 191 00:10:34,040 --> 00:10:36,520 Well, for a start, one of them is a murderer. 192 00:10:39,680 --> 00:10:41,799 So, not an accident? Are you sure? 193 00:10:41,800 --> 00:10:44,159 Absolutely. Well, there certainly were quiet a few things 194 00:10:44,160 --> 00:10:45,519 that don't add up. 195 00:10:45,520 --> 00:10:48,639 Like the warning signs blocking various paths. 196 00:10:48,640 --> 00:10:51,679 They're missing from the CCTV earlier that morning, 197 00:10:51,680 --> 00:10:53,759 meaning someone must've put them up afterwards, 198 00:10:53,760 --> 00:10:55,999 when there were only five people on the site, 199 00:10:56,000 --> 00:10:57,640 all of whom claim it wasn't them. 200 00:11:00,360 --> 00:11:02,239 Is that it? 201 00:11:02,240 --> 00:11:03,360 Well, yes. 202 00:11:04,600 --> 00:11:07,199 Oh, no! There's the generator thing up where he fell! 203 00:11:07,200 --> 00:11:09,719 That had been deliberately tampered with, 204 00:11:09,720 --> 00:11:11,239 completely re-wired. 205 00:11:11,240 --> 00:11:12,399 How do you know that? 206 00:11:12,400 --> 00:11:14,079 Well you don't have to be a trained electrician 207 00:11:14,080 --> 00:11:16,279 to know that red goes in red, green goes in green 208 00:11:16,280 --> 00:11:17,599 and blue goes in blue. 209 00:11:17,600 --> 00:11:18,999 This was all over the place! 210 00:11:19,000 --> 00:11:21,159 Red was in green, green was in orange, 211 00:11:21,160 --> 00:11:23,840 I don't even want to think about where blue was going! 212 00:11:26,120 --> 00:11:27,479 It was murder. 213 00:11:27,480 --> 00:11:29,160 Believe me, I wish it wasn't. 214 00:11:33,000 --> 00:11:34,519 Yes, well, I wish it wasn't, too! 215 00:11:34,520 --> 00:11:36,519 You'll be tied up for days now. 216 00:11:36,520 --> 00:11:37,639 No, I won't. 217 00:11:37,640 --> 00:11:39,999 There's only five suspects. It shouldn't be hard. 218 00:11:40,000 --> 00:11:42,359 Goodness, that article really has gone to your head, hasn't it? 219 00:11:42,360 --> 00:11:46,400 No! Well, I mean, it's always nice to get positive feedback, but... 220 00:11:48,000 --> 00:11:50,159 Oh, no, that computer woman's here. 221 00:11:50,160 --> 00:11:51,359 What computer woman? 222 00:11:51,360 --> 00:11:52,839 Holly Pinder. 223 00:11:52,840 --> 00:11:54,919 She almost caught me this morning. 224 00:11:54,920 --> 00:11:56,239 Caught you doing what? 225 00:11:56,240 --> 00:11:58,200 Going through the Sinclair report. 226 00:12:13,760 --> 00:12:15,159 Shift, I need that computer. 227 00:12:15,160 --> 00:12:16,879 I need to install an update on it. 228 00:12:16,880 --> 00:12:19,759 In fact, I need to install updates on half the ones in the station, 229 00:12:19,760 --> 00:12:21,999 so if you don't mind. 230 00:12:22,000 --> 00:12:23,559 Er, just a second. 231 00:12:23,560 --> 00:12:25,039 Just a second. 232 00:12:25,040 --> 00:12:26,320 Er... 233 00:12:35,120 --> 00:12:36,999 Wow. 234 00:12:37,000 --> 00:12:39,167 That must've been some serious porn you had on there. 235 00:12:44,000 --> 00:12:45,439 Are you laughing? 236 00:12:45,440 --> 00:12:47,279 No, sorry. 237 00:12:47,280 --> 00:12:51,519 OK, good. Because I don't think this woman likes me very much - 238 00:12:51,520 --> 00:12:53,199 or James anyway. 239 00:12:53,200 --> 00:12:54,999 She's always giving me funny looks 240 00:12:55,000 --> 00:12:58,239 and sarcastic answers to perfectly normal questions. 241 00:12:58,240 --> 00:13:00,199 Well, that could be a John thing rather than a James thing. 242 00:13:00,200 --> 00:13:01,799 I mean, let's be honest, 243 00:13:01,800 --> 00:13:04,440 you've had funny looks and sarcastic responses all your life. 244 00:13:06,480 --> 00:13:07,919 Oh. 245 00:13:07,920 --> 00:13:10,479 No, I didn't mean that. I was just saying... 246 00:13:10,480 --> 00:13:13,839 No, no, it's fine, you're probably right. 247 00:13:13,840 --> 00:13:16,320 I'd better go. 248 00:13:20,800 --> 00:13:21,999 Ooh! 249 00:13:22,000 --> 00:13:23,919 Look, I've nearly lost a day already. 250 00:13:23,920 --> 00:13:25,839 I'm not interested in any of that, OK? 251 00:13:25,840 --> 00:13:28,479 This happens to be a crime scene that you're busy cementing over, 252 00:13:28,480 --> 00:13:29,759 and I'm ordering you to stop. 253 00:13:29,760 --> 00:13:31,599 You can't order me to do anything. 254 00:13:31,600 --> 00:13:34,319 Oh, she can. She's really good at it. 255 00:13:34,320 --> 00:13:37,199 Well, you are. Oh, here comes re-enforcement. 256 00:13:37,200 --> 00:13:39,999 Look, this has already been cleared by your gaffer, all right? 257 00:13:40,000 --> 00:13:41,799 So you take it up with him if you need to. 258 00:13:41,800 --> 00:13:43,119 Her. 259 00:13:43,120 --> 00:13:45,199 Him, her, whatever. 260 00:13:45,200 --> 00:13:48,159 Listen, love, I've worked sites like this all my life 261 00:13:48,160 --> 00:13:50,479 and I've seen a million accidents like this one. 262 00:13:50,480 --> 00:13:52,159 And yet they keep employing you! 263 00:13:52,160 --> 00:13:55,239 What? You two, head back to the station, please. 264 00:13:55,240 --> 00:13:56,400 Sir. 265 00:13:57,760 --> 00:14:00,599 We need to talk to everyone that was on-site this morning. 266 00:14:00,600 --> 00:14:02,200 Well, we're not downing tools. 267 00:14:03,880 --> 00:14:05,120 Heaven forbid. 268 00:14:09,240 --> 00:14:10,400 "Listen, love"? 269 00:14:11,600 --> 00:14:12,999 I really hope he did it. 270 00:14:13,000 --> 00:14:15,199 It'd bring me great pleasure to arrest that man. 271 00:14:15,200 --> 00:14:16,960 Yeah, but it's my turn, isn't it? 272 00:14:19,120 --> 00:14:20,520 You said it was my turn! 273 00:14:21,560 --> 00:14:23,040 What? 274 00:14:29,920 --> 00:14:32,319 This ain't coming off our breaks, is it? 275 00:14:32,320 --> 00:14:34,879 It's just a few questions. 276 00:14:34,880 --> 00:14:36,879 All right. Well, you'd better get on with them, then, 277 00:14:36,880 --> 00:14:38,359 cos it was obviously an accident. 278 00:14:38,360 --> 00:14:40,519 It's not something we want to talk about too much, 279 00:14:40,520 --> 00:14:42,239 cos it could've been any of us. It wasn't an accident. 280 00:14:42,240 --> 00:14:43,679 Yeah, the foreman mentioned you. 281 00:14:43,680 --> 00:14:44,839 What is it you're saying? 282 00:14:44,840 --> 00:14:46,679 Do you think he was pushed or something? 283 00:14:46,680 --> 00:14:48,999 We certainly need to explore the possibility, 284 00:14:49,000 --> 00:14:50,159 if only to shut it down. 285 00:14:50,160 --> 00:14:52,239 So, a good place to start would be if either of you 286 00:14:52,240 --> 00:14:54,999 know of any reason why someone might want to harm Marty. 287 00:14:55,000 --> 00:14:56,679 Aside from the fact that he was an arsehole, you mean? 288 00:14:56,680 --> 00:14:57,839 Christ, Zee! 289 00:14:57,840 --> 00:15:00,479 Look, I wouldn't wish this on my worst enemy, 290 00:15:00,480 --> 00:15:01,679 but he was an arsehole. 291 00:15:01,680 --> 00:15:03,479 She used to go out with him. No, I didn't. 292 00:15:03,480 --> 00:15:05,239 I went on one date with him six months back, 293 00:15:05,240 --> 00:15:06,639 cos he wouldn't take "no" for an answer. 294 00:15:06,640 --> 00:15:08,199 I think it was a bit more than a date. Really? 295 00:15:08,200 --> 00:15:09,999 Is that what he told you all, is it? 296 00:15:10,000 --> 00:15:11,880 Like I say, arsehole. 297 00:15:13,360 --> 00:15:14,799 Look, you get it, all right? 298 00:15:14,800 --> 00:15:15,839 He was a bit of a lad. 299 00:15:15,840 --> 00:15:18,319 He worked hard, played hard - just loved winding people up. 300 00:15:18,320 --> 00:15:19,519 He was harmless. It was all in good fun. 301 00:15:19,520 --> 00:15:20,879 Tell that to Stefan. 302 00:15:20,880 --> 00:15:23,679 Marty's idea of winding people up involved convincing them 303 00:15:23,680 --> 00:15:25,359 they were about to be deported. 304 00:15:25,360 --> 00:15:26,559 Stefan Kaminski? 305 00:15:26,560 --> 00:15:29,399 Yeah. Yeah, Marty had been whacking over a load of emails to him, 306 00:15:29,400 --> 00:15:30,999 saying he was from immigration 307 00:15:31,000 --> 00:15:32,639 and talking about work permits and that. 308 00:15:32,640 --> 00:15:34,119 Had Stefan completely convinced. 309 00:15:34,120 --> 00:15:35,719 Why on earth would he do that? 310 00:15:35,720 --> 00:15:37,319 For a laugh. 311 00:15:37,320 --> 00:15:39,999 No harm in it. It was a joke. How is it a joke? 312 00:15:40,000 --> 00:15:43,199 It doesn't follow any of the normal or traditional structures 313 00:15:43,200 --> 00:15:44,359 of a joke, 314 00:15:44,360 --> 00:15:46,439 not as I've been led to understand them anyway. 315 00:15:46,440 --> 00:15:49,479 I guess everything's a joke as long as you're not the butt of it. 316 00:15:49,480 --> 00:15:51,519 And I'm guessing you never have been? 317 00:15:51,520 --> 00:15:53,919 Guess again. He once had me totally convinced 318 00:15:53,920 --> 00:15:56,319 that our syndicate had won the lottery. 319 00:15:56,320 --> 00:15:57,599 Made a ticket up and everything. 320 00:15:57,600 --> 00:15:59,639 I was this close to asking my girlfriend to marry me. 321 00:15:59,640 --> 00:16:00,919 It was a lucky escape. 322 00:16:00,920 --> 00:16:02,919 Yeah, you're telling me. I meant for her. 323 00:16:02,920 --> 00:16:04,599 You see, that's a joke. 324 00:16:04,600 --> 00:16:07,280 You set up a false premise, then you subvert it. 325 00:16:10,000 --> 00:16:11,959 So, when did you both get on-site this morning? 326 00:16:11,960 --> 00:16:14,319 Seven-ish, for a 7:30 start. 327 00:16:14,320 --> 00:16:15,879 And did either of you see Marty? 328 00:16:15,880 --> 00:16:17,079 No. 329 00:16:17,080 --> 00:16:20,000 Well... not until it was too late. 330 00:16:21,600 --> 00:16:22,999 And what about you? Yeah. 331 00:16:23,000 --> 00:16:24,639 Yeah, I saw him. I spoke to him. 332 00:16:24,640 --> 00:16:26,999 Yeah, I told your little bobby this. 333 00:16:27,000 --> 00:16:28,639 Only reason I was on the mixer this morning 334 00:16:28,640 --> 00:16:29,999 was cos Marty wanted to swap with me. 335 00:16:30,000 --> 00:16:31,079 I was meant to be on riveting. 336 00:16:31,080 --> 00:16:32,999 Wait a minute, are you saying that you were supposed 337 00:16:33,000 --> 00:16:34,599 to be up there, where he fell? 338 00:16:34,600 --> 00:16:36,999 No, riveting's on G5. That's F6. 339 00:16:37,000 --> 00:16:38,919 I don't think anyone was meant to be up there today. 340 00:16:38,920 --> 00:16:40,639 Sorry, G5, F6? 341 00:16:40,640 --> 00:16:42,799 Oh, the site's divided up into zones. 342 00:16:42,800 --> 00:16:44,559 There's always a rota up when we get here, 343 00:16:44,560 --> 00:16:46,800 but we often just chop and change between us. 344 00:16:48,000 --> 00:16:49,999 But if you're all always swapping around, 345 00:16:50,000 --> 00:16:52,239 how does anyone know what anybody else is doing? 346 00:16:52,240 --> 00:16:54,159 Sort of just becomes second nature. 347 00:16:54,160 --> 00:16:55,999 Instinctive. Yes, I see. 348 00:16:56,000 --> 00:16:57,839 Like ants. 349 00:16:57,840 --> 00:17:00,239 Excuse me? Well, in a nest or a hive 350 00:17:00,240 --> 00:17:02,599 where there are thousands of organisms... 351 00:17:02,600 --> 00:17:04,519 So, would either of you happen to know which zone 352 00:17:04,520 --> 00:17:06,000 we can locate Stefan in right now? 353 00:17:07,720 --> 00:17:09,080 Marty did apologise. 354 00:17:10,200 --> 00:17:11,439 Ojay made him. 355 00:17:11,440 --> 00:17:12,999 Too right I did! 356 00:17:13,000 --> 00:17:14,999 Stefan here spent a solid week convinced 357 00:17:15,000 --> 00:17:16,999 he was being booted out the country. 358 00:17:17,000 --> 00:17:18,239 I don't mind a joke, me, 359 00:17:18,240 --> 00:17:19,559 but this is a dangerous job. 360 00:17:19,560 --> 00:17:21,799 Yeah, you don't want to be operating heavy machinery next to a guy 361 00:17:21,800 --> 00:17:23,319 with a head-full of that sort of worry. 362 00:17:23,320 --> 00:17:25,599 And... when exactly was this apology? 363 00:17:25,600 --> 00:17:26,879 Yesterday. 364 00:17:26,880 --> 00:17:28,040 End of shift. 365 00:17:29,360 --> 00:17:31,319 I said it was OK. And was it? 366 00:17:31,320 --> 00:17:32,639 Doesn't matter now. 367 00:17:32,640 --> 00:17:33,919 No. 368 00:17:33,920 --> 00:17:35,319 I mean, nobody wanted this. 369 00:17:35,320 --> 00:17:36,680 Someone did. 370 00:17:38,920 --> 00:17:42,399 So, did either of you see him this morning? 371 00:17:42,400 --> 00:17:45,359 Yeah, spoke to him first thing as it goes. 372 00:17:45,360 --> 00:17:47,639 We were both in early. 373 00:17:47,640 --> 00:17:49,359 He was whinging about the rota. 374 00:17:49,360 --> 00:17:51,999 Wasn't happy with all the swapsies going on. 375 00:17:52,000 --> 00:17:54,719 Although he still tried to swap with me. 376 00:17:54,720 --> 00:17:55,999 I said, "No." 377 00:17:56,000 --> 00:17:58,479 How about yourself? Did you speak to Marty at all this morning? 378 00:17:58,480 --> 00:18:00,200 No. I saw him, though. 379 00:18:02,000 --> 00:18:03,119 Twice. 380 00:18:03,120 --> 00:18:05,719 First time was about ten minutes before the accident. 381 00:18:05,720 --> 00:18:08,159 I was on brick-laying. 382 00:18:08,160 --> 00:18:10,959 Tried to take a short cut between E1 and H1, 383 00:18:10,960 --> 00:18:13,519 but there was a sign blocking my way 384 00:18:13,520 --> 00:18:15,999 so I had to go find another way to get round. 385 00:18:16,000 --> 00:18:17,999 Marty was up on the third floor - 386 00:18:18,000 --> 00:18:20,760 testing the pneumatic riveter, I think. 387 00:18:23,320 --> 00:18:24,759 So, you say you saw him twice? 388 00:18:24,760 --> 00:18:26,320 When was the second time? 389 00:18:29,760 --> 00:18:31,519 Oh. Yes, of course. 390 00:18:31,520 --> 00:18:33,079 I'm sorry, that must have been... 391 00:18:33,080 --> 00:18:34,279 It was. 392 00:18:34,280 --> 00:18:36,839 I've never seen another man die before. 393 00:18:36,840 --> 00:18:38,479 It was so... 394 00:18:38,480 --> 00:18:39,760 ..sudden. 395 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 One minute, there was this... 396 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 ..empty space before me and... 397 00:18:48,000 --> 00:18:49,040 And then suddenly... 398 00:18:53,680 --> 00:18:55,319 Er, Guv? 399 00:18:55,320 --> 00:18:57,439 Guv! 400 00:18:57,440 --> 00:18:59,199 Oh, er, sorry. 401 00:18:59,200 --> 00:19:00,599 What is this, please? 402 00:19:00,600 --> 00:19:02,239 What do you mean, "What is it?" 403 00:19:02,240 --> 00:19:04,239 It's a chute, isn't it? 404 00:19:04,240 --> 00:19:05,559 A chute, yes. 405 00:19:05,560 --> 00:19:07,879 Where does it go? 406 00:19:07,880 --> 00:19:09,200 It goes down. 407 00:19:13,000 --> 00:19:14,719 You going to fill me in on exactly what it is 408 00:19:14,720 --> 00:19:15,959 we're looking for here, Guv? 409 00:19:15,960 --> 00:19:17,640 Whatever is in it, of course. 410 00:19:21,560 --> 00:19:24,999 The top of it is right next to the crime-scene itself. 411 00:19:25,000 --> 00:19:26,279 So it's possible that something... 412 00:19:26,280 --> 00:19:27,679 Look, do you think we could start calling it 413 00:19:27,680 --> 00:19:28,839 the "incident location"? 414 00:19:28,840 --> 00:19:30,399 Only I'm starting to think more and more that... 415 00:19:30,400 --> 00:19:31,999 Aha! There! See? 416 00:19:32,000 --> 00:19:33,400 What do you call that? 417 00:19:35,640 --> 00:19:37,479 It's a plastic bottle. 418 00:19:37,480 --> 00:19:38,999 It's for a water dispenser. 419 00:19:39,000 --> 00:19:40,879 There's several dotted around the site. 420 00:19:40,880 --> 00:19:42,280 Yes, but what's it doing in here? 421 00:19:43,600 --> 00:19:45,319 It's a skip. 422 00:19:45,320 --> 00:19:47,199 Traditionally that's where you put rubbish, 423 00:19:47,200 --> 00:19:48,999 like empty plastic bottles. 424 00:19:49,000 --> 00:19:51,119 Or perhaps it was a full plastic bottle 425 00:19:51,120 --> 00:19:52,639 when it was taken up there, 426 00:19:52,640 --> 00:19:55,119 then an empty one when it was dropped down the chute. 427 00:19:55,120 --> 00:19:57,359 Someone poured it onto the generator. 428 00:19:57,360 --> 00:19:59,279 You must've noticed how wet the floor was. 429 00:19:59,280 --> 00:20:01,000 That could've been... 430 00:20:02,120 --> 00:20:04,999 You don't really expect to be able to move a two-tonne skip, 431 00:20:05,000 --> 00:20:06,599 do you, Guv? 432 00:20:06,600 --> 00:20:08,240 Well, I was going to give it a go. Yeah. 433 00:20:09,640 --> 00:20:10,999 Oh, no! 434 00:20:11,000 --> 00:20:12,679 That's no good. 435 00:20:12,680 --> 00:20:14,479 That's no good at all! 436 00:20:14,480 --> 00:20:15,999 What? Oh! 437 00:20:16,000 --> 00:20:17,279 Guv, wait. 438 00:20:17,280 --> 00:20:18,999 Wait, Guv. 439 00:20:19,000 --> 00:20:20,440 Oi! Run, Forrest! 440 00:20:22,640 --> 00:20:25,759 Guv, I really do think we should entertain the possibility 441 00:20:25,760 --> 00:20:27,999 that this was an accident. 442 00:20:28,000 --> 00:20:29,279 Excuse me! Where...? 443 00:20:29,280 --> 00:20:31,359 Where do you think you're taking that? 444 00:20:31,360 --> 00:20:32,879 That's evidence, isn't it? 445 00:20:32,880 --> 00:20:35,599 They can't take away evidence, can they? "Evidence" of what? 446 00:20:35,600 --> 00:20:37,725 It's a burnt-out generator, like I told you earlier. 447 00:20:38,800 --> 00:20:39,999 What are you doing? 448 00:20:40,000 --> 00:20:42,439 You've pulled all the wires out! Yeah, to move it. 449 00:20:42,440 --> 00:20:43,759 They were all in the wrong place anyway. 450 00:20:43,760 --> 00:20:45,519 Well, can you put them all back again, please? 451 00:20:45,520 --> 00:20:46,919 Put them back? 452 00:20:46,920 --> 00:20:48,679 In the wrong place? 453 00:20:48,680 --> 00:20:50,199 Forget it, I'll do it. 454 00:20:50,200 --> 00:20:52,159 Er, it is safe? 455 00:20:52,160 --> 00:20:54,040 Of course it's safe. It's completely dead. 456 00:21:00,480 --> 00:21:01,840 What's he...? 457 00:21:06,000 --> 00:21:07,159 He can't actually remember 458 00:21:07,160 --> 00:21:08,999 where each and every one of those wires went? 459 00:21:09,000 --> 00:21:10,400 Oh, believe me, he can. 460 00:21:19,000 --> 00:21:20,119 There! 461 00:21:20,120 --> 00:21:21,479 Are you a trained electrician? 462 00:21:21,480 --> 00:21:23,399 As a matter of fact, I am. Excellent. 463 00:21:23,400 --> 00:21:26,679 If this was wired like this and wasn't already dead, 464 00:21:26,680 --> 00:21:28,399 what would happen if you turned it on? 465 00:21:28,400 --> 00:21:30,999 Well, the fuse would blow. Which it did. 466 00:21:31,000 --> 00:21:33,399 And what would happen to the person who pressed the button? 467 00:21:33,400 --> 00:21:35,239 And let's assume, for the sake of argument, 468 00:21:35,240 --> 00:21:37,079 that the generator was wet at the time. 469 00:21:37,080 --> 00:21:39,599 I don't know, they'd get a very nasty shock, 470 00:21:39,600 --> 00:21:40,679 but it wouldn't kill 'em. 471 00:21:40,680 --> 00:21:42,359 Just knock them backwards, 472 00:21:42,360 --> 00:21:43,999 straight into a safety rail 473 00:21:44,000 --> 00:21:47,840 that had already had several of its bolts deliberately worked loose? 474 00:21:58,000 --> 00:21:59,440 Ahem. OK, then. 475 00:22:00,920 --> 00:22:03,199 I want that generator taken back off that truck. 476 00:22:03,200 --> 00:22:04,999 Listen, mate... No, you listen, mate. 477 00:22:05,000 --> 00:22:06,999 This is a crime scene, that is evidence. 478 00:22:07,000 --> 00:22:08,439 It is not leaving this site. 479 00:22:08,440 --> 00:22:10,799 And you're going to come with us and answer some questions. 480 00:22:10,800 --> 00:22:12,480 Understood? 481 00:22:16,200 --> 00:22:18,240 Thank you. Guv. 482 00:22:31,240 --> 00:22:33,439 So, this is everything from his locker? 483 00:22:33,440 --> 00:22:34,839 Yeah. 484 00:22:34,840 --> 00:22:36,959 No idea what we're supposed to do with it all. 485 00:22:36,960 --> 00:22:39,799 Well, given your keenness to remove evidence from the scene, 486 00:22:39,800 --> 00:22:41,999 I'm surprised you didn't just chuck it. 487 00:22:42,000 --> 00:22:43,559 Oh, I see. 488 00:22:43,560 --> 00:22:44,999 So, I do my job, 489 00:22:45,000 --> 00:22:47,119 arrange for a burned out generator to be replaced - 490 00:22:47,120 --> 00:22:49,439 like it should be - and suddenly that makes me a suspect? 491 00:22:49,440 --> 00:22:51,999 You're a suspect because you're one of only five people 492 00:22:52,000 --> 00:22:54,040 who could've committed the murder. 493 00:22:58,320 --> 00:23:00,719 This is a Ludwig. 494 00:23:00,720 --> 00:23:01,879 A what? 495 00:23:01,880 --> 00:23:03,199 Hmm? 496 00:23:03,200 --> 00:23:05,480 Oh, he's a world-famous puzzle setter. 497 00:23:06,480 --> 00:23:09,319 Quite the legend in his field. 498 00:23:09,320 --> 00:23:11,319 These puzzles have all been done. 499 00:23:11,320 --> 00:23:13,987 Well, maybe some of the lads have been doing them on their break. 500 00:23:14,520 --> 00:23:16,399 Really? 501 00:23:16,400 --> 00:23:18,599 None of them seemed very puzzle-solvey. 502 00:23:18,600 --> 00:23:20,599 Sorry? All right, moving on. 503 00:23:20,600 --> 00:23:23,759 You said earlier you didn't think anybody was on the site at 6am, 504 00:23:23,760 --> 00:23:24,999 when the cameras went off. 505 00:23:25,000 --> 00:23:26,319 What time did you get here? 506 00:23:26,320 --> 00:23:27,759 Half past. 507 00:23:27,760 --> 00:23:29,239 Nobody else was here. 508 00:23:29,240 --> 00:23:31,239 Well, somebody was. 509 00:23:31,240 --> 00:23:33,879 Because somebody had spent the previous half hour 510 00:23:33,880 --> 00:23:36,799 setting up the Rube Goldbergian sequence of events 511 00:23:36,800 --> 00:23:39,079 that would eventually lead to Marty's death. 512 00:23:39,080 --> 00:23:40,520 Unless that somebody was you. 513 00:23:42,000 --> 00:23:44,519 What? 514 00:23:44,520 --> 00:23:47,999 I don't even know what Ruby-Golden-whatever is! 515 00:23:48,000 --> 00:23:49,999 Have you ever played Mouse Trap? 516 00:23:50,000 --> 00:23:51,359 The board game? 517 00:23:51,360 --> 00:23:53,119 Hasbro, 1963? 518 00:23:53,120 --> 00:23:55,319 No. Really?! 519 00:23:55,320 --> 00:23:57,160 You've missed out. 520 00:24:03,480 --> 00:24:05,039 What's he...? 521 00:24:05,040 --> 00:24:06,519 Don't worry about him. 522 00:24:06,520 --> 00:24:09,839 So, who was the first person to arrive after you? 523 00:24:09,840 --> 00:24:11,799 I should think it was Marty. 524 00:24:11,800 --> 00:24:13,319 I didn't speak to him. 525 00:24:13,320 --> 00:24:14,639 I was on a call. 526 00:24:14,640 --> 00:24:16,200 At 6:30 in the morning? 527 00:24:17,640 --> 00:24:19,480 I was checking out flights if you must know. 528 00:24:20,840 --> 00:24:23,599 Look, it's got nothing to do with your investigation, 529 00:24:23,600 --> 00:24:25,880 so I would appreciate if you kept this to yourself. 530 00:24:27,280 --> 00:24:29,679 But I've been offered an interview for a new job, 531 00:24:29,680 --> 00:24:32,359 overseeing the construction of a luxury hotel. 532 00:24:32,360 --> 00:24:34,759 Abroad. "Abroad" where? 533 00:24:34,760 --> 00:24:36,999 Las Vegas. I shouldn't have thought so. 534 00:24:37,000 --> 00:24:38,720 I suspect that was just a joke. 535 00:24:40,480 --> 00:24:42,119 A joke? 536 00:24:42,120 --> 00:24:45,319 Yes. People are quite cavalier with the definition of that word here. 537 00:24:45,320 --> 00:24:46,480 Email, was it? 538 00:24:48,000 --> 00:24:50,240 Does rather fit Marty's MO, I'm afraid. 539 00:24:52,880 --> 00:24:54,999 A joke? Yes. 540 00:24:55,000 --> 00:24:57,999 Unfortunately for you, one that gives you a motive. 541 00:24:58,000 --> 00:24:59,999 Although, unfortunately for us, 542 00:25:00,000 --> 00:25:01,879 it's the same motive as everyone else. 543 00:25:01,880 --> 00:25:03,279 Which is very inconvenient. 544 00:25:03,280 --> 00:25:04,999 What motive? What are you talking about? 545 00:25:05,000 --> 00:25:07,999 I believe one of your employees summed it up earlier - 546 00:25:08,000 --> 00:25:12,039 Marty was an A-triple-asterisk-hole. 547 00:25:12,040 --> 00:25:14,519 This whole rota thing of yours is ludicrous. 548 00:25:14,520 --> 00:25:16,999 How does anyone make head or tail of it? 549 00:25:17,000 --> 00:25:21,599 You've got someone who's supposed to be on G4 going to H1, 550 00:25:21,600 --> 00:25:24,319 someone who was meant to be at C3 going to F6, 551 00:25:24,320 --> 00:25:26,999 and someone from A1 who's gone so far down the alphabet, 552 00:25:27,000 --> 00:25:29,759 I'm surprised their zone's not in hieroglyphics. 553 00:25:29,760 --> 00:25:32,639 Let me ask you something, is there a single person that works 554 00:25:32,640 --> 00:25:35,839 on this site who is ever where they're supposed to be? 555 00:25:35,840 --> 00:25:38,279 Doesn't look like it, sir, no. 556 00:25:38,280 --> 00:25:40,319 They chop and swap at will. 557 00:25:40,320 --> 00:25:42,719 No rhyme nor reason to it. 558 00:25:42,720 --> 00:25:44,759 Madness. 559 00:25:44,760 --> 00:25:46,799 Right, I've got it open. 560 00:25:46,800 --> 00:25:47,999 I've gone right through it. 561 00:25:48,000 --> 00:25:50,319 This guy had a lot of email accounts, 562 00:25:50,320 --> 00:25:51,959 all under different names. 563 00:25:51,960 --> 00:25:53,999 I found your deportation papers one. 564 00:25:54,000 --> 00:25:55,759 And the fictitious Vegas job. 565 00:25:55,760 --> 00:25:58,599 I then did a data-mine on all his social media. 566 00:25:58,600 --> 00:26:00,479 He had a lot of accounts there, too, 567 00:26:00,480 --> 00:26:01,999 but none in his own profile. 568 00:26:02,000 --> 00:26:03,999 Some are men, some are women. 569 00:26:04,000 --> 00:26:05,999 All the photo's have been nicked from somewhere else 570 00:26:06,000 --> 00:26:07,399 and all the names have been made up. 571 00:26:07,400 --> 00:26:09,000 Hmm, he was a catfish. 572 00:26:11,840 --> 00:26:14,999 You, er... You do know what a catfish is, don't you, sir? 573 00:26:15,000 --> 00:26:17,999 I think you and everyone else here knows full well 574 00:26:18,000 --> 00:26:20,999 that I'm about to state incorrectly that it's a type of fish. 575 00:26:21,000 --> 00:26:23,417 Well, it's someone who pretends to be somebody they're not. 576 00:26:25,440 --> 00:26:27,759 I'm going to go through all the accounts he's targeted 577 00:26:27,760 --> 00:26:30,440 and see if any more of your suspects are amongst them. 578 00:26:32,520 --> 00:26:33,999 Thank you, Holly. 579 00:26:34,000 --> 00:26:35,719 Guv, do you want to...? 580 00:26:35,720 --> 00:26:37,999 Hmm? 581 00:26:38,000 --> 00:26:41,079 Guv? Oh, er, yes. 582 00:26:41,080 --> 00:26:44,999 So, the murder was surprisingly well-planned... 583 00:26:45,000 --> 00:26:46,919 ..considering... 584 00:26:46,920 --> 00:26:50,439 ..but there was still a fair amount of evidence left behind - 585 00:26:50,440 --> 00:26:53,679 the re-wired generator, the pool of water, 586 00:26:53,680 --> 00:26:55,119 the loosened bolts. 587 00:26:55,120 --> 00:26:57,479 And who's all this evidence pointing to, sir? 588 00:26:57,480 --> 00:26:58,799 I don't know yet. 589 00:26:58,800 --> 00:26:59,999 So, how is it evidence? 590 00:27:00,000 --> 00:27:01,999 Sergeant Finch, is there something you'd like to get 591 00:27:02,000 --> 00:27:03,239 off your chest? 592 00:27:03,240 --> 00:27:04,999 Yes, please. 593 00:27:05,000 --> 00:27:06,759 May I? Thank you. 594 00:27:06,760 --> 00:27:08,999 OK, correct me if I'm wrong, sir, 595 00:27:09,000 --> 00:27:12,159 but presumably your theory is that the killer set this "deathtrap" 596 00:27:12,160 --> 00:27:13,479 up on the fourth storey, 597 00:27:13,480 --> 00:27:14,999 and then manipulated or coaxed the victim 598 00:27:15,000 --> 00:27:16,319 into walking into it? 599 00:27:16,320 --> 00:27:18,040 Yes, that's right. Ah! 600 00:27:19,080 --> 00:27:20,999 Oh, no. Well done. 601 00:27:21,000 --> 00:27:22,719 So, how did they guarantee 602 00:27:22,720 --> 00:27:24,679 that nobody else would walk into it first? 603 00:27:24,680 --> 00:27:26,999 Our killer just wouldn't just have to manipulate the victim - 604 00:27:27,000 --> 00:27:28,679 they'd have to manipulate the movements 605 00:27:28,680 --> 00:27:31,839 of every single other person on the site, too. 606 00:27:31,840 --> 00:27:33,039 Is that even possible? 607 00:27:33,040 --> 00:27:34,680 Of course it's possible. 608 00:27:35,800 --> 00:27:37,919 It is possible, isn't it, guv? 609 00:27:37,920 --> 00:27:39,360 I-It's possible, yes. 610 00:27:40,480 --> 00:27:42,599 But presuming that our killer was someone 611 00:27:42,600 --> 00:27:45,439 of very high intelligence. 612 00:27:45,440 --> 00:27:47,040 But they'd have to be a genius. 613 00:27:54,920 --> 00:27:56,200 Guv? 614 00:27:58,840 --> 00:28:00,800 Could it all just be a coincidence? 615 00:28:02,840 --> 00:28:05,079 Could what all just be a coincidence? 616 00:28:05,080 --> 00:28:07,439 Is it possible that it really was... 617 00:28:07,440 --> 00:28:08,799 ..just an accident? 618 00:28:08,800 --> 00:28:10,999 What? What are you talking about? 619 00:28:11,000 --> 00:28:12,279 You know it wasn't. 620 00:28:12,280 --> 00:28:13,840 Guv? 621 00:28:15,320 --> 00:28:16,520 You know it wasn't. 622 00:28:33,640 --> 00:28:35,399 Light! 623 00:28:35,400 --> 00:28:37,759 Light, light, light! 624 00:28:37,760 --> 00:28:38,999 No, I'm not asking you to... 625 00:28:39,000 --> 00:28:40,560 Off! Turn it off! Turn it off! 626 00:28:42,880 --> 00:28:45,359 You can't just walk in here, you know that. 627 00:28:45,360 --> 00:28:46,559 The sign wasn't up. 628 00:28:46,560 --> 00:28:48,999 Well, I thought that you were out all day. 629 00:28:49,000 --> 00:28:50,479 I was. 630 00:28:50,480 --> 00:28:52,199 It's nearly five. Is it?! 631 00:28:52,200 --> 00:28:53,800 Yes, it is. 632 00:28:54,880 --> 00:28:56,879 Have you heard anything? 633 00:28:56,880 --> 00:28:58,320 "Heard anything"? From Dad? 634 00:28:59,800 --> 00:29:01,599 The article in the paper? 635 00:29:01,600 --> 00:29:04,100 Oh, no, I doubt your father... So you haven't heard anything? 636 00:29:05,320 --> 00:29:06,719 I would've told you if I had. 637 00:29:06,720 --> 00:29:08,440 Would you? 638 00:29:10,400 --> 00:29:12,919 You never told me that he left. 639 00:29:12,920 --> 00:29:14,599 I thought we'd had this conversation. 640 00:29:14,600 --> 00:29:16,999 I'm sensing that you have had a bad day. 641 00:29:17,000 --> 00:29:18,999 You're not the only one. 642 00:29:19,000 --> 00:29:20,519 It will be OK. 643 00:29:20,520 --> 00:29:21,999 Your Uncle John... 644 00:29:22,000 --> 00:29:23,240 He is not my dad! 645 00:29:24,520 --> 00:29:26,599 You might be able to pretend that he is, 646 00:29:26,600 --> 00:29:30,440 sitting there on the bed reading the paper together, but I can't! 647 00:29:31,720 --> 00:29:33,879 Go to your room. Come on, Mum. 648 00:29:33,880 --> 00:29:36,560 I'm 15, you can't just... I said, "Go to your room." 649 00:30:20,880 --> 00:30:21,999 Hi. 650 00:30:22,000 --> 00:30:24,439 Have you been crying? 651 00:30:24,440 --> 00:30:26,399 No. Allergies. 652 00:30:26,400 --> 00:30:28,759 What are you allergic to? 653 00:30:28,760 --> 00:30:30,319 Life. 654 00:30:30,320 --> 00:30:32,040 Yes. Me, too. 655 00:30:35,320 --> 00:30:37,479 Fine. We'll worry about you, then, shall we? 656 00:30:37,480 --> 00:30:39,319 What if I can't solve the cypher? 657 00:30:39,320 --> 00:30:41,639 What if I actually can't do any of this? 658 00:30:41,640 --> 00:30:43,999 James is cleverer than me. He always has been. 659 00:30:44,000 --> 00:30:46,999 He... He's always better than me at everything. 660 00:30:47,000 --> 00:30:48,400 John, has something happened? 661 00:30:50,160 --> 00:30:52,560 This building site murder. 662 00:30:54,720 --> 00:30:56,479 I can't solve it. 663 00:30:56,480 --> 00:31:00,679 It seemed planned but also sloppy. 664 00:31:00,680 --> 00:31:04,479 Evidence everywhere indicating that it wasn't an accident. 665 00:31:04,480 --> 00:31:05,999 But that was no mistake. 666 00:31:06,000 --> 00:31:07,519 They just didn't care, 667 00:31:07,520 --> 00:31:09,599 because they knew I could never prove it. 668 00:31:09,600 --> 00:31:11,479 So it's a game to them. 669 00:31:11,480 --> 00:31:13,040 They're just laughing at me. 670 00:31:14,600 --> 00:31:16,319 Like they always did. 671 00:31:16,320 --> 00:31:18,119 "Always did"? 672 00:31:18,120 --> 00:31:21,439 Yes, they're just a grown-up version of all the kids 673 00:31:21,440 --> 00:31:23,440 that would bully me at the bus stop. 674 00:31:24,760 --> 00:31:26,040 Nothing's changed. 675 00:31:27,280 --> 00:31:28,920 John, what are you trying to say? 676 00:31:30,360 --> 00:31:33,359 I'm trying to say that I'm not the smartest guy in the room. 677 00:31:33,360 --> 00:31:36,599 I'm not even the smartest guy on a building site. 678 00:31:36,600 --> 00:31:37,919 So, who am I? 679 00:31:37,920 --> 00:31:40,879 Well, a bit of a snob judging by that last comment. 680 00:31:40,880 --> 00:31:43,999 Apart from that, you are someone completely untrained 681 00:31:44,000 --> 00:31:46,679 who's just solved several murders without batting an eye. 682 00:31:46,680 --> 00:31:47,919 Perhaps I just got lucky. 683 00:31:47,920 --> 00:31:49,919 You don't believe in luck! 684 00:31:49,920 --> 00:31:52,199 You're the only person to have ever found a four-leaf clover 685 00:31:52,200 --> 00:31:53,559 and not even want it. 686 00:31:53,560 --> 00:31:55,759 The four-leaf clover? 687 00:31:55,760 --> 00:31:57,040 You remember that? 688 00:31:59,800 --> 00:32:01,239 Vaguely. 689 00:32:01,240 --> 00:32:02,600 I gave it to you in the end. 690 00:32:04,320 --> 00:32:07,280 You were going to laminate it and keep it forever. 691 00:32:08,560 --> 00:32:10,920 Yes, well, I was a sentimental idiot back then. 692 00:32:12,000 --> 00:32:14,040 Don't say it like that. You still are. 693 00:32:16,080 --> 00:32:17,919 Thank you. 694 00:32:17,920 --> 00:32:19,080 You're welcome. 695 00:32:27,040 --> 00:32:28,360 Ahem! 696 00:32:48,760 --> 00:32:50,399 Oh, it's just you. 697 00:32:50,400 --> 00:32:51,600 What's up? 698 00:32:52,880 --> 00:32:54,999 I think your mum is cross with me. 699 00:32:55,000 --> 00:32:57,879 Yeah, I think she's cross with me, too. 700 00:32:57,880 --> 00:32:59,200 I highly doubt that. 701 00:33:04,720 --> 00:33:06,519 Don't touch that! 702 00:33:06,520 --> 00:33:07,999 Sorry. 703 00:33:08,000 --> 00:33:10,479 It's just, I'm in the middle of a game. 704 00:33:10,480 --> 00:33:11,640 Who with? 705 00:33:14,720 --> 00:33:16,159 Oh, I see. 706 00:33:16,160 --> 00:33:18,999 Not that we really played it together. 707 00:33:19,000 --> 00:33:22,399 He'd just sort of come in while I was asleep and move a piece. 708 00:33:22,400 --> 00:33:25,319 I'd wake up the next day, move another. 709 00:33:25,320 --> 00:33:26,759 Which side are you? 710 00:33:26,760 --> 00:33:27,999 Black. 711 00:33:28,000 --> 00:33:33,359 So your last move was knight to queen one? 712 00:33:33,360 --> 00:33:34,600 Yeah. 713 00:33:36,560 --> 00:33:37,999 How did you know that? 714 00:33:38,000 --> 00:33:39,999 It's difficult to explain. It's... 715 00:33:40,000 --> 00:33:44,159 It's a type of puzzle called reverse chess. 716 00:33:44,160 --> 00:33:45,999 I invented it actually. 717 00:33:46,000 --> 00:33:48,719 You're presented with a board in the middle of a game 718 00:33:48,720 --> 00:33:51,599 but, instead of having to work out what comes next, 719 00:33:51,600 --> 00:33:53,999 you use maths, probability and reason 720 00:33:54,000 --> 00:33:55,800 to deduce what came before. 721 00:33:57,280 --> 00:33:58,999 It didn't really catch on. 722 00:33:59,000 --> 00:34:00,640 Nobody could ever solve them. 723 00:34:07,360 --> 00:34:10,359 Your mother is crying in the kitchen. 724 00:34:10,360 --> 00:34:11,839 What? 725 00:34:11,840 --> 00:34:13,239 Er... 726 00:34:13,240 --> 00:34:14,759 And you've just left her there? 727 00:34:14,760 --> 00:34:17,879 I'm not good at dealing with that sort of thing. 728 00:34:17,880 --> 00:34:20,839 Chess, on the other hand - I've always been good at that. 729 00:34:20,840 --> 00:34:23,040 One game I could always beat your dad at. 730 00:34:24,560 --> 00:34:26,599 That and Mouse Trap. 731 00:34:26,600 --> 00:34:28,519 Is she crying because of me? 732 00:34:28,520 --> 00:34:29,599 No. 733 00:34:29,600 --> 00:34:30,800 Nor because of me. 734 00:34:32,240 --> 00:34:34,999 She's crying because she's frustrated, scared, 735 00:34:35,000 --> 00:34:39,040 and the person she wants to take it all out on isn't here. 736 00:34:40,600 --> 00:34:42,400 I expect you can relate to that. 737 00:34:52,800 --> 00:34:54,719 Mum? 738 00:34:54,720 --> 00:34:55,879 Henry, please don't. 739 00:34:55,880 --> 00:34:57,160 I can't go another round. 740 00:35:01,000 --> 00:35:02,360 I'm sorry. 741 00:35:05,360 --> 00:35:07,040 You have nothing to be sorry for. 742 00:35:11,800 --> 00:35:13,200 Neither do you. 743 00:35:23,200 --> 00:35:24,999 Thank you. 744 00:35:25,000 --> 00:35:26,400 Don't get used to it. 745 00:36:23,280 --> 00:36:27,639 Right, then - let's start with one central, and indisputable, fact. 746 00:36:27,640 --> 00:36:29,999 This wasn't an accident. 747 00:36:30,000 --> 00:36:32,479 This was a murder. 748 00:36:32,480 --> 00:36:34,999 And an especially ingenious one at that, 749 00:36:35,000 --> 00:36:38,119 so... well done. 750 00:36:38,120 --> 00:36:41,359 Marty Symes was led to his death by a series 751 00:36:41,360 --> 00:36:43,999 of supposedly impromptu rota swaps 752 00:36:44,000 --> 00:36:48,359 guaranteeing that he would be the one to end up by the generator. 753 00:36:48,360 --> 00:36:51,639 And the genius of it all - and it was genius - 754 00:36:51,640 --> 00:36:54,319 was that killer's manipulation of all your movements 755 00:36:54,320 --> 00:36:56,199 was tertiary at best. 756 00:36:56,200 --> 00:36:59,239 Most of you were inadvertently manipulating each other. 757 00:36:59,240 --> 00:37:03,519 What? The killer, with an impressive level of psychological insight, 758 00:37:03,520 --> 00:37:07,999 accurately predicted who would swap with who and in what order, 759 00:37:08,000 --> 00:37:11,400 leaving his or her own machinations hidden. 760 00:37:13,200 --> 00:37:17,119 If it helps, I've prepared a practical demonstration... 761 00:37:17,120 --> 00:37:18,519 ..I think. 762 00:37:18,520 --> 00:37:20,519 Constable Evans, did you...? 763 00:37:20,520 --> 00:37:21,719 Oh, er... 764 00:37:21,720 --> 00:37:23,040 Yes, sir. 765 00:37:24,440 --> 00:37:25,559 Excellent. 766 00:37:25,560 --> 00:37:28,679 Now, if all this is starting to sound like a game - 767 00:37:28,680 --> 00:37:30,839 that's because, in essence, it was. 768 00:37:30,840 --> 00:37:32,199 You were all pawns. 769 00:37:32,200 --> 00:37:33,999 And by a happy coincidence, 770 00:37:34,000 --> 00:37:37,599 your impractical grid system here 771 00:37:37,600 --> 00:37:41,040 contains exactly the same number of squares as... 772 00:37:42,800 --> 00:37:44,599 What is this? 773 00:37:44,600 --> 00:37:46,999 Well, it's a chess set, sir. 774 00:37:47,000 --> 00:37:49,560 I had to go to the garage. It's all they had. 775 00:37:56,000 --> 00:37:57,999 They had loads of Connect Fours. 776 00:37:58,000 --> 00:38:00,800 We'll keep that in mind for any future cases, Constable. 777 00:38:07,000 --> 00:38:08,520 My little girl's got that set. 778 00:38:13,600 --> 00:38:15,999 Right, then. You should like this. 779 00:38:16,000 --> 00:38:19,119 It's a criminally under-appreciated form of puzzle 780 00:38:19,120 --> 00:38:20,839 known as reverse chess. 781 00:38:20,840 --> 00:38:23,999 We start with the end-game and we work backwards. 782 00:38:24,000 --> 00:38:26,999 Marty Symes last move was to F6 - 783 00:38:27,000 --> 00:38:28,999 ie, the crime scene. 784 00:38:29,000 --> 00:38:32,879 The rest of you, you wound up in these spaces, 785 00:38:32,880 --> 00:38:35,279 where not one of you was meant to be. 786 00:38:35,280 --> 00:38:38,319 Meaning that the game had already been played 787 00:38:38,320 --> 00:38:40,039 without any of you knowing. 788 00:38:40,040 --> 00:38:41,840 So let's play it again, shall we? 789 00:38:42,920 --> 00:38:44,280 Backwards. 790 00:38:45,800 --> 00:38:48,439 Marty found himself up in F6 791 00:38:48,440 --> 00:38:51,999 because the riveter in G5 had no power. 792 00:38:52,000 --> 00:38:53,839 But he was only in G5 793 00:38:53,840 --> 00:38:57,319 because he'd swapped with Gary from C3. 794 00:38:57,320 --> 00:38:59,399 And Gary only wound up in G5 795 00:38:59,400 --> 00:39:02,440 because he'd swapped with Ojay from F4. 796 00:39:04,000 --> 00:39:08,159 Which should have left Gary here with Stefan in G4, 797 00:39:08,160 --> 00:39:12,840 except Ojay had asked Stefan to swap with Zara in H1. 798 00:39:14,200 --> 00:39:17,999 Which leads us to the only move that really counts - 799 00:39:18,000 --> 00:39:19,599 the first one. 800 00:39:19,600 --> 00:39:21,599 The one that started the sequence of events 801 00:39:21,600 --> 00:39:25,999 that eventually led to Marty heading off to the pneumatic riveter, 802 00:39:26,000 --> 00:39:28,999 a pneumatic riveter that was, itself, powered by a generator 803 00:39:29,000 --> 00:39:30,999 on the fourth storey. 804 00:39:31,000 --> 00:39:34,599 Or rather, in this instance, not being powered by it. 805 00:39:34,600 --> 00:39:38,319 Which of course was further manipulation by the killer, 806 00:39:38,320 --> 00:39:42,239 designed to move their target one storey higher 807 00:39:42,240 --> 00:39:47,040 to what my colleagues colourfully referred to as a "deathtrap". 808 00:39:48,880 --> 00:39:52,119 A generator that had been deliberately re-wired, 809 00:39:52,120 --> 00:39:55,159 railing bolts that had been surreptitiously loosened 810 00:39:55,160 --> 00:39:58,519 and an 18-litre bottle of water that had been poured out 811 00:39:58,520 --> 00:39:59,999 around the base of the generator 812 00:40:00,000 --> 00:40:02,519 and then disposed of down the nearby chute. 813 00:40:02,520 --> 00:40:06,120 And the rest, as they say, is tragedy. 814 00:40:08,760 --> 00:40:10,719 Ah! 815 00:40:10,720 --> 00:40:13,000 And all from just one move. 816 00:40:14,120 --> 00:40:15,560 The opening gambit. 817 00:40:17,120 --> 00:40:18,399 Yours. 818 00:40:18,400 --> 00:40:19,600 Wait, what? 819 00:40:23,360 --> 00:40:25,519 You don't think that I had anything to do with this? 820 00:40:25,520 --> 00:40:29,399 Of course not. You were just the first piece to move, that's all. 821 00:40:29,400 --> 00:40:31,920 But it wasn't your hand that moved it. 822 00:40:33,320 --> 00:40:34,560 Was it? 823 00:40:37,680 --> 00:40:39,600 You were meant to be in H1. 824 00:40:41,320 --> 00:40:42,999 You did swap with me. 825 00:40:43,000 --> 00:40:45,600 Insisted on it, I would wager. 826 00:40:50,360 --> 00:40:51,640 So... 827 00:41:06,000 --> 00:41:09,599 Look, I ain't going to pretend like I followed a word of that, mate. 828 00:41:09,600 --> 00:41:11,399 But what I am going to ask is why the hell 829 00:41:11,400 --> 00:41:12,880 I'd want to kill Marty? 830 00:41:14,280 --> 00:41:18,479 Quite why anybody ever wants to kill anyone is a mystery to me. 831 00:41:18,480 --> 00:41:21,119 I've certainly never wanted to. 832 00:41:21,120 --> 00:41:25,120 But since you ask, I'm going to go with pride and arrogance. 833 00:41:26,440 --> 00:41:28,399 I do believe that you took the "joke" 834 00:41:28,400 --> 00:41:30,519 of the lottery win in your stride, 835 00:41:30,520 --> 00:41:32,759 even if you embarrassed yourself slightly 836 00:41:32,760 --> 00:41:35,679 by proposing to your girlfriend as a result. 837 00:41:35,680 --> 00:41:37,759 Almost proposing to my girlfriend. 838 00:41:37,760 --> 00:41:39,239 No, actually proposing. 839 00:41:39,240 --> 00:41:41,639 Our computer woman has seen the messages. 840 00:41:41,640 --> 00:41:43,679 I was wondering, through - 841 00:41:43,680 --> 00:41:48,999 when exactly did you discover that you never even had a girlfriend? 842 00:41:49,000 --> 00:41:51,439 That it had just been Marty all along? 843 00:41:51,440 --> 00:41:53,399 We've had all the IPs traced. 844 00:41:53,400 --> 00:41:55,719 We know you were one of Marty's catfish victims. 845 00:41:55,720 --> 00:41:57,559 Even though you were using a fake profile 846 00:41:57,560 --> 00:41:59,239 and photo yourself. 847 00:41:59,240 --> 00:42:03,040 Yes, ironically, you thought you were catfishing "her". 848 00:42:04,320 --> 00:42:06,999 In fairness, making the joke a lot more layered 849 00:42:07,000 --> 00:42:08,560 than I gave it credit for. 850 00:42:10,000 --> 00:42:11,999 OK, well, if you must know, 851 00:42:12,000 --> 00:42:14,879 I caught a glimpse of his phone on a break, saw the profile. 852 00:42:14,880 --> 00:42:17,999 So, what? He was pranking me while I was pranking him. 853 00:42:18,000 --> 00:42:19,719 It's not a reason to murder, is it? 854 00:42:19,720 --> 00:42:21,239 Not for a normal person, no. 855 00:42:21,240 --> 00:42:23,679 But you're not a normal person, are you? 856 00:42:23,680 --> 00:42:27,199 You're a man of enviable intellect who hides it all 857 00:42:27,200 --> 00:42:29,679 behind spitting and saying "mate" a lot. 858 00:42:29,680 --> 00:42:33,479 A man who couldn't bare to be beaten by someone 859 00:42:33,480 --> 00:42:35,680 so much stupider than him. 860 00:42:36,800 --> 00:42:38,039 That's it? 861 00:42:38,040 --> 00:42:40,119 That's my motive? 862 00:42:40,120 --> 00:42:43,559 That's the motive of a complete sociopath. 863 00:42:43,560 --> 00:42:46,279 Yes. It is. 864 00:42:46,280 --> 00:42:48,199 Right, you going to bring this little chess set 865 00:42:48,200 --> 00:42:49,279 to trial with you, are you? 866 00:42:49,280 --> 00:42:52,879 Oh, no, we've got some actual real evidence to go along with it. 867 00:42:52,880 --> 00:42:55,519 The water bottle that you disposed of down the chute 868 00:42:55,520 --> 00:42:57,199 was tested for DNA. 869 00:42:57,200 --> 00:42:59,519 Sergeant Finch got the results back this morning - 870 00:42:59,520 --> 00:43:01,079 didn't you, Sergeant? 871 00:43:01,080 --> 00:43:02,559 Yes, sir. It's a match. 872 00:43:02,560 --> 00:43:04,479 All right. What was that, then? 873 00:43:04,480 --> 00:43:06,399 The bottle I took from that drinks dispenser over there? 874 00:43:06,400 --> 00:43:08,279 The empty one that I chucked in the skip? 875 00:43:08,280 --> 00:43:10,879 From the fourth storey, via the chute. 876 00:43:10,880 --> 00:43:13,879 Nah, mate - from the ground, via my hands. 877 00:43:13,880 --> 00:43:16,400 Never even been up to F6 - not once. 878 00:43:18,000 --> 00:43:19,480 Your move. 879 00:43:21,000 --> 00:43:22,240 My move. 880 00:43:24,720 --> 00:43:25,800 Yes. 881 00:43:38,760 --> 00:43:40,040 Well, come on, then! 882 00:43:53,440 --> 00:43:54,919 Right, then. 883 00:43:54,920 --> 00:43:56,720 Dispose of this for me, will you? 884 00:44:12,080 --> 00:44:16,360 You don't really expect to be able to move a two-tonne skip, do you? 885 00:44:18,600 --> 00:44:20,040 I thought I'd give it a go. 886 00:44:21,600 --> 00:44:23,199 Congratulations, Detective. 887 00:44:23,200 --> 00:44:24,279 Thank you. 888 00:44:24,280 --> 00:44:26,319 I appreciate that. 889 00:44:26,320 --> 00:44:27,840 Checkmate. 890 00:44:33,520 --> 00:44:35,040 I believe this is yours. 891 00:44:37,000 --> 00:44:39,040 I signed it for you. 892 00:44:46,760 --> 00:44:48,359 Constable. 893 00:44:48,360 --> 00:44:49,999 Right. 894 00:44:50,000 --> 00:44:52,799 Er, that's not the foreman, though, is it? 895 00:44:52,800 --> 00:44:55,439 What? Oh, no, it's just... 896 00:44:55,440 --> 00:44:57,040 It was supposed to be my turn. 897 00:45:00,120 --> 00:45:02,799 Gary Jennings, I'm arresting you on suspicion of murder. 898 00:45:02,800 --> 00:45:03,999 You do not have to say anything, 899 00:45:04,000 --> 00:45:06,159 but it may harm your defence if you do not mention, 900 00:45:06,160 --> 00:45:08,577 when questioned, something that you later rely on in court. 901 00:45:35,080 --> 00:45:36,400 Yes, sir. 902 00:45:37,800 --> 00:45:39,000 Yes, sir. 903 00:45:40,440 --> 00:45:42,560 Signed confession. Case closed. 904 00:45:45,600 --> 00:45:47,040 It was DCI Taylor. 905 00:45:50,000 --> 00:45:52,520 I can assure you that's no longer an issue. 906 00:45:53,640 --> 00:45:55,040 Yes, sir. 907 00:46:22,800 --> 00:46:25,319 What have you got there, then? 908 00:46:25,320 --> 00:46:26,559 Nothing. 909 00:46:26,560 --> 00:46:28,239 You know, it's the craziest thing. 910 00:46:28,240 --> 00:46:30,999 I've been doing a security sweep on all our systems, 911 00:46:31,000 --> 00:46:32,839 and do you know what I've found? 912 00:46:32,840 --> 00:46:34,519 Chief Constable Ziegler 913 00:46:34,520 --> 00:46:38,799 has been accessing a lot of files lately from your computer, 914 00:46:38,800 --> 00:46:40,999 even on the days he's not been there. 915 00:46:41,000 --> 00:46:42,459 So, how do you suppose he did that? 916 00:46:44,440 --> 00:46:46,600 Don't worry, I've wiped the system. 917 00:46:47,840 --> 00:46:49,599 Why would you do that? 918 00:46:49,600 --> 00:46:51,639 I don't know. 919 00:46:51,640 --> 00:46:53,040 But I won't do it again. 920 00:47:26,400 --> 00:47:27,680 Hello. 921 00:47:32,360 --> 00:47:34,999 Oh, dear. What's the matter? 922 00:47:35,000 --> 00:47:38,239 The computer woman knows what I've been doing. 923 00:47:38,240 --> 00:47:40,839 What? Using Ziegler's log-in, 924 00:47:40,840 --> 00:47:42,759 accessing files I shouldn't be. 925 00:47:42,760 --> 00:47:45,439 But she's covered it up, 926 00:47:45,440 --> 00:47:47,519 wiped it all from the computers. 927 00:47:47,520 --> 00:47:48,759 So, what does that mean? 928 00:47:48,760 --> 00:47:49,999 Is she a goodie or a baddie? 929 00:47:50,000 --> 00:47:51,719 I don't know. 930 00:47:51,720 --> 00:47:53,559 But I'm going to find out. 931 00:47:53,560 --> 00:47:54,999 What's all that? 932 00:47:55,000 --> 00:47:56,279 Ah, it's for the cypher. 933 00:47:56,280 --> 00:47:57,679 I've already made a start. 934 00:47:57,680 --> 00:47:59,719 I'm going through it all page by page, 935 00:47:59,720 --> 00:48:02,559 book by book, night after night if I have to - 936 00:48:02,560 --> 00:48:03,999 no matter how long it takes. 937 00:48:04,000 --> 00:48:05,319 You haven't given up, then? 938 00:48:05,320 --> 00:48:06,559 Of course not. 939 00:48:06,560 --> 00:48:07,919 Why would I? 940 00:48:07,920 --> 00:48:10,160 I'm really good at this. Don't you read the paper? 941 00:48:11,360 --> 00:48:13,999 Right, speaking of homework... 942 00:48:14,000 --> 00:48:15,280 Good lad. 943 00:48:16,720 --> 00:48:18,280 Homework, my arse. 944 00:48:22,360 --> 00:48:24,999 Do you fancy taking an hour off? 945 00:48:25,000 --> 00:48:27,040 We could watch a film. You can choose? 946 00:48:28,640 --> 00:48:31,040 I-I'm all right, thanks. I... 947 00:50:00,880 --> 00:50:02,359 Hello? 948 00:50:02,360 --> 00:50:04,240 What do you think you're playing at?! 949 00:50:05,760 --> 00:50:07,839 I'm not sure? 950 00:50:07,840 --> 00:50:08,959 I saw you in the paper! 951 00:50:08,960 --> 00:50:10,200 Why are you back there? 952 00:50:11,560 --> 00:50:13,560 I mean, what the hell do you think you're doing?! 953 00:50:15,520 --> 00:50:16,759 James? 954 00:50:16,760 --> 00:50:19,679 I'm sorry, it's a really bad line. 955 00:50:19,680 --> 00:50:21,479 I... 956 00:50:21,480 --> 00:50:23,040 Who is this? 957 00:50:45,320 --> 00:50:47,280 Come in. 958 00:50:49,360 --> 00:50:52,639 Oh, James just got a funny phone call 959 00:50:52,640 --> 00:50:54,239 from a funny phone number. 960 00:50:54,240 --> 00:50:55,999 Who? Who was it? Was it him? 961 00:50:56,000 --> 00:50:58,639 No, it was some man. Well, what did he s...? 962 00:50:58,640 --> 00:51:00,439 Sorry, what are you doing? 963 00:51:00,440 --> 00:51:03,039 Well, you're in your, you know, nightie. 964 00:51:03,040 --> 00:51:04,519 I don't... 965 00:51:04,520 --> 00:51:07,440 Why don't I get up, and you go and make us both a coffee? 966 00:51:11,000 --> 00:51:12,999 What's going on? What's happening? Somebody's called? 967 00:51:13,000 --> 00:51:14,359 Oh, no. It wasn't Dad. 968 00:51:14,360 --> 00:51:15,999 I'm sure it's nothing to worry about. 969 00:51:16,000 --> 00:51:17,280 You go back to bed. 970 00:51:20,800 --> 00:51:23,240 John, you'd better make that three coffees! 971 00:52:31,240 --> 00:52:33,239 Ah, there you are, Guv. Let's go. 972 00:52:33,240 --> 00:52:35,040 Go where? Back to school. 973 00:52:37,480 --> 00:52:38,679 Looks like a suicide. 974 00:52:38,680 --> 00:52:40,679 There's even a note. Head of English, eh? 975 00:52:40,680 --> 00:52:43,159 Two double negatives, no apostrophes. 976 00:52:43,160 --> 00:52:45,959 James' phone has been cracked. 977 00:52:45,960 --> 00:52:47,759 Someone's tampered with the software. 978 00:52:47,760 --> 00:52:48,999 Ah, Mr Todd? 979 00:52:49,000 --> 00:52:50,679 It's Taylor, Sir. 980 00:52:50,680 --> 00:52:54,279 Yes! I remember the Taylor boys! 981 00:52:54,280 --> 00:52:56,519 Jacob and... Joshua. 982 00:52:56,520 --> 00:52:58,799 No, sir, James and John. 983 00:52:58,800 --> 00:52:59,959 That's right! 984 00:52:59,960 --> 00:53:01,359 The nutty professor. 985 00:53:01,360 --> 00:53:03,479 I wouldn't listen to much of what he says. 986 00:53:03,480 --> 00:53:05,080 I do hate bullies. 987 00:53:07,000 --> 00:53:09,399 Are you police? Detectives, yes. 988 00:53:09,400 --> 00:53:10,560 What, both of you? 989 00:53:12,800 --> 00:53:15,119 This week was supposed to be a new beginning. 990 00:53:15,120 --> 00:53:17,519 Oh, I've got it. It's an address in Wales. 991 00:53:17,520 --> 00:53:19,999 You're not going to go, are you, Mum? 992 00:53:20,000 --> 00:53:22,280 How did you... get my number? 993 00:53:25,240 --> 00:53:27,480 Lucy? What are you doing here? 994 00:53:29,440 --> 00:53:31,719 Ode To Joy from Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven 995 00:53:31,720 --> 00:53:33,759 ♪ Freude, schoner Gotterfunken 996 00:53:33,760 --> 00:53:36,479 ♪ Tochter aus Elysium 997 00:53:36,480 --> 00:53:39,999 ♪ Wir betreten feuertrunken 998 00:53:40,000 --> 00:53:43,799 ♪ Himmlische, dein Heiligtum! 999 00:53:43,800 --> 00:53:47,479 ♪ Deine Zauber binden wieder 1000 00:53:47,480 --> 00:53:50,519 ♪ Was die Mode streng geteilt 1001 00:53:50,520 --> 00:53:53,999 ♪ Alle Menschen werden Bruder 1002 00:53:54,000 --> 00:53:57,560 ♪ Wo dein sanfter Flugel weilt! ♪