1 00:00:02,000 --> 00:00:04,399 Hello! It's the Elvis Presley of puzzle setters! Where's James? 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,959 Dad's away. He's working a case! 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,639 Your brother spent day in and day out 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,439 at some grisly murder scene or other, 5 00:00:09,440 --> 00:00:12,599 until three nights ago when he didn't come home at all. 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,399 I can't access his office. 7 00:00:14,400 --> 00:00:17,479 In fact, the only person that can is James... 8 00:00:17,480 --> 00:00:20,959 ..or somebody who looks remarkably like him. 9 00:00:20,960 --> 00:00:22,519 No! 10 00:00:22,520 --> 00:00:24,599 I've met most of his colleagues. 11 00:00:24,600 --> 00:00:26,439 I can brief you on all of them. 12 00:00:26,440 --> 00:00:29,239 Certainly enough to get you through a piddly little visit to the office. 13 00:00:29,240 --> 00:00:31,239 I mean, I've no clue who this chap is. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,719 That's Chief Constable Ziegler. 15 00:00:32,720 --> 00:00:34,999 James has a completely different partner 16 00:00:35,000 --> 00:00:36,319 from the one you told me about! 17 00:00:36,320 --> 00:00:37,599 One that sat waiting for me 18 00:00:37,600 --> 00:00:39,839 to go and look at a dead solicitor with him. 19 00:00:39,840 --> 00:00:42,159 We have seven subjects - or suspects. 20 00:00:42,160 --> 00:00:43,479 It is a logic puzzle. 21 00:00:43,480 --> 00:00:44,679 Bit awkward, really. 22 00:00:44,680 --> 00:00:46,919 I think I might have just solved a murder. 23 00:00:46,920 --> 00:00:48,679 You think you've what? 24 00:00:48,680 --> 00:00:50,119 Looks like a cypher. 25 00:00:50,120 --> 00:00:52,039 He was obviously using this to take notes 26 00:00:52,040 --> 00:00:54,679 about whatever he was investigating. What does it mean? 27 00:00:54,680 --> 00:00:56,439 Well, I haven't actually been able to solve it. 28 00:00:56,440 --> 00:00:58,999 I'll start tomorrow. You're going back in there? 29 00:00:59,000 --> 00:01:00,159 It's a puzzle. 30 00:01:00,160 --> 00:01:01,880 Puzzles are meant to be solved! 31 00:02:45,320 --> 00:02:48,639 Oh, it's the photo from James's phone! How did you get that? 32 00:02:48,640 --> 00:02:51,999 I had Henry print it out for me this morning. 33 00:02:52,000 --> 00:02:54,600 Well, at least he's still talking to you. 34 00:02:55,800 --> 00:02:57,639 How are you getting on? 35 00:02:57,640 --> 00:03:00,479 I'm not seeing a pattern, 36 00:03:00,480 --> 00:03:04,560 which means it almost certainly requires a source-key to crack it. 37 00:03:05,720 --> 00:03:08,959 Some kind of book or something he used to code it. 38 00:03:08,960 --> 00:03:11,399 Which is why I've been going through all his other stuff, 39 00:03:11,400 --> 00:03:13,959 but so far nothing fits. 40 00:03:13,960 --> 00:03:16,479 Do you know, I'm not in his address book? 41 00:03:16,480 --> 00:03:18,999 You still live in the same house he grew up in, 42 00:03:19,000 --> 00:03:21,120 I'm sure he remembers the address. 43 00:03:22,720 --> 00:03:23,840 Hmm. 44 00:03:26,040 --> 00:03:27,519 Why do you think he does this? 45 00:03:27,520 --> 00:03:29,319 Covering notebooks in wallpaper? 46 00:03:29,320 --> 00:03:30,919 I just presumed that was a hangover 47 00:03:30,920 --> 00:03:32,839 from your posh school. Do you not do that? 48 00:03:32,840 --> 00:03:36,199 No, I don't! Never even made sense to me back then. 49 00:03:36,200 --> 00:03:38,079 Wallpaper goes on walls. 50 00:03:38,080 --> 00:03:39,720 The clue's in the name. 51 00:03:42,640 --> 00:03:44,200 I'm going to have to go in soon. 52 00:03:45,200 --> 00:03:47,839 Oh, it'll be fine, you were OK yesterday, weren't you? 53 00:03:47,840 --> 00:03:49,999 No! I nearly had a breakdown! 54 00:03:50,000 --> 00:03:51,479 But aside from that, you were fine. 55 00:03:51,480 --> 00:03:54,799 Least we have some new leads to pursue now. 56 00:03:54,800 --> 00:03:57,519 Like, why was James taking covert surveillance photos 57 00:03:57,520 --> 00:03:59,679 of his own Chief Constable. 58 00:03:59,680 --> 00:04:03,519 You need to find out what case he was working on when he vanished. 59 00:04:03,520 --> 00:04:05,039 Must all be connected. 60 00:04:05,040 --> 00:04:07,519 But how do I do that? I can't just ask. 61 00:04:07,520 --> 00:04:09,679 I'm supposed to BE James. 62 00:04:09,680 --> 00:04:12,359 James would know full well what case he was working. 63 00:04:12,360 --> 00:04:13,439 Just ask subtly, then. 64 00:04:13,440 --> 00:04:15,079 Slip it into casual conversation. 65 00:04:15,080 --> 00:04:17,119 Check his computer! 66 00:04:17,120 --> 00:04:20,479 John, you are the only person that can do this. 67 00:04:20,480 --> 00:04:21,639 Just focus... 68 00:04:21,640 --> 00:04:24,079 ..and no more distractions. 69 00:04:24,080 --> 00:04:26,239 That wasn't a distraction, it was a murder! 70 00:04:26,240 --> 00:04:27,959 What if there's another one today? 71 00:04:27,960 --> 00:04:29,999 How often do people get murdered round here? 72 00:04:30,000 --> 00:04:31,919 John, you're NOT attending another crime scene. 73 00:04:31,920 --> 00:04:33,999 This time you say no, tell them you're busy. 74 00:04:34,000 --> 00:04:36,919 But what if they counter that with "busy doing what?" 75 00:04:36,920 --> 00:04:38,479 Paperwork. 76 00:04:38,480 --> 00:04:40,999 Just use the phrase "mountain of". 77 00:04:41,000 --> 00:04:42,759 You've seen the crime shows. 78 00:04:42,760 --> 00:04:44,919 Gosh, it's practically their mantra. 79 00:04:44,920 --> 00:04:46,959 I'll take this. Have a crack at it. 80 00:04:46,960 --> 00:04:49,759 Well, there's hardly any chance of you solving it, is there? 81 00:04:49,760 --> 00:04:50,999 Excuse me?! 82 00:04:51,000 --> 00:04:52,160 No, no, it just... 83 00:04:53,320 --> 00:04:54,679 It... It needs a source key, 84 00:04:54,680 --> 00:04:57,240 and if it's not here, it's probably at the station, so... 85 00:04:58,600 --> 00:05:01,879 Do you know, James didn't trust me, which is why we're in this mess 86 00:05:01,880 --> 00:05:04,119 and I didn't drag you halfway down the country for you to do the same. 87 00:05:04,120 --> 00:05:05,600 Don't James me, John. 88 00:05:07,600 --> 00:05:09,800 I'd never James you, Lucy. 89 00:05:12,760 --> 00:05:15,639 Find out what case he was working on. 90 00:05:15,640 --> 00:05:18,079 Why don't you go and put your lenses in? 91 00:05:18,080 --> 00:05:20,639 Cos you know it takes you 25 minutes. 92 00:05:20,640 --> 00:05:23,080 Right, yes. I mean, if you have to have these... 93 00:05:26,360 --> 00:05:29,359 "A mountain of paperwork"? 94 00:05:29,360 --> 00:05:31,240 That's the one. It'll work a treat. 95 00:05:40,000 --> 00:05:41,920 Right. 96 00:06:02,920 --> 00:06:05,200 Oh, hi, James! I... 97 00:06:21,480 --> 00:06:23,120 Quite right. 98 00:06:33,200 --> 00:06:35,239 DCI Taylor. 99 00:06:35,240 --> 00:06:36,840 Oh, hello... 100 00:06:38,040 --> 00:06:39,200 ..ma'am. 101 00:06:42,480 --> 00:06:44,799 So, how are things working out with your new DI? 102 00:06:44,800 --> 00:06:46,399 Doors opening. 103 00:06:46,400 --> 00:06:48,199 Oh, you know... 104 00:06:48,200 --> 00:06:49,680 Fine. 105 00:06:51,080 --> 00:06:52,200 "Fine"? 106 00:06:54,000 --> 00:06:55,200 Doors closing. 107 00:06:57,040 --> 00:06:58,919 Given everything that happened, 108 00:06:58,920 --> 00:07:01,679 I was expecting a slightly more detailed response 109 00:07:01,680 --> 00:07:03,479 to my question than, "Fine". 110 00:07:03,480 --> 00:07:05,120 Right, yes, of course... 111 00:07:06,880 --> 00:07:08,799 It... It's great. Really, really great. 112 00:07:08,800 --> 00:07:11,479 And you can drop the sarcasm. I wasn't being... 113 00:07:11,480 --> 00:07:14,480 I didn't want to see DI Neville transferred any more than you did. 114 00:07:16,240 --> 00:07:19,879 But after all that Sinclair business, there was no other option. 115 00:07:19,880 --> 00:07:21,680 It was you or him. 116 00:07:23,520 --> 00:07:24,880 You do know that? 117 00:07:26,040 --> 00:07:28,879 Yes, yes, of course, stands to reason. 118 00:07:28,880 --> 00:07:33,360 Especially after all that... Sinclair business... as you say. 119 00:07:34,760 --> 00:07:36,480 DI Carter came highly... 120 00:07:37,760 --> 00:07:40,080 ..and I mean HIGHLY recommended. 121 00:07:44,840 --> 00:07:46,920 I just hope we can get back to normal now. 122 00:07:48,200 --> 00:07:49,640 That would be nice... 123 00:07:51,000 --> 00:07:52,440 ..ma'am. 124 00:08:28,280 --> 00:08:29,959 Morning, guv. 125 00:08:29,960 --> 00:08:31,839 Oh, her. Yeah, Missing Persons sent her up. 126 00:08:31,840 --> 00:08:33,439 I'm not sure why yet. 127 00:08:33,440 --> 00:08:35,439 Because she insisted, 128 00:08:35,440 --> 00:08:37,679 despite there being nothing to substantiate foul-play, 129 00:08:37,680 --> 00:08:39,079 they sent her up anyway. 130 00:08:39,080 --> 00:08:40,760 Feels like a fob-off to me. 131 00:08:41,760 --> 00:08:44,319 You all right, guv? 132 00:08:44,320 --> 00:08:46,320 Oh, yes, thank you. 133 00:08:48,840 --> 00:08:50,559 I've got a mountain of paperwork. 134 00:08:50,560 --> 00:08:52,239 Oh, I hear that! 135 00:08:52,240 --> 00:08:53,880 It never stops! 136 00:09:27,080 --> 00:09:29,160 22nd of the second. 137 00:09:30,280 --> 00:09:32,080 The day James vanished. 138 00:10:20,840 --> 00:10:22,640 "Authorisation code"? 139 00:10:31,680 --> 00:10:34,719 Now, this is DI Ashley. She is going to deal with you, OK? 140 00:10:34,720 --> 00:10:37,520 Please find him. 141 00:10:38,760 --> 00:10:39,920 Guv! 142 00:10:47,600 --> 00:10:49,000 Oh, sir! 143 00:10:50,720 --> 00:10:52,040 Argh! 144 00:10:57,360 --> 00:11:00,079 Ah... Morning, Guv. 145 00:11:00,080 --> 00:11:02,040 So... 146 00:11:03,280 --> 00:11:05,039 It's a woman whose husband didn't come home 147 00:11:05,040 --> 00:11:07,679 from some work, team-building retreat thingy, 148 00:11:07,680 --> 00:11:10,599 despite apparently checking out last night. Oh. 149 00:11:10,600 --> 00:11:12,719 I took all the details down, but if you ask me, 150 00:11:12,720 --> 00:11:14,639 he'll probably rock up later today 151 00:11:14,640 --> 00:11:17,279 with a bad hangover and lipstick on his collar. 152 00:11:17,280 --> 00:11:19,679 She looked very distressed. 153 00:11:19,680 --> 00:11:21,999 Yeah, well, she got this weird, cryptic phone call 154 00:11:22,000 --> 00:11:23,199 from him last night, 155 00:11:23,200 --> 00:11:26,400 which is the only reason Missing Persons were able to pass it on. 156 00:11:27,680 --> 00:11:29,039 Hmm. 157 00:11:29,040 --> 00:11:30,520 Well... 158 00:11:34,920 --> 00:11:36,559 Well, I'll... 159 00:11:36,560 --> 00:11:37,920 ..leave you to it. 160 00:12:08,600 --> 00:12:10,319 Sorry, but... 161 00:12:10,320 --> 00:12:12,480 .. "cryptic" how? 162 00:12:15,240 --> 00:12:17,439 It's just a team-building residential, 163 00:12:17,440 --> 00:12:19,840 boss leaves early, they keep going without him. 164 00:12:21,200 --> 00:12:23,159 So, what is this exactly? A hunch? 165 00:12:23,160 --> 00:12:26,079 He calls her up in the middle of the night, tells her they're leaving, 166 00:12:26,080 --> 00:12:28,639 doesn't say where, doesn't say why - 167 00:12:28,640 --> 00:12:31,040 then rings off and never shows up. 168 00:12:32,480 --> 00:12:34,439 Don't you want to know what happened? 169 00:12:34,440 --> 00:12:36,999 It's just not the normal lead into an investigation, that's all. 170 00:12:37,000 --> 00:12:38,359 And I don't know about you, 171 00:12:38,360 --> 00:12:41,279 but I've left quite the mountain of paperwork back there. 172 00:12:41,280 --> 00:12:42,800 Tell me about it! 173 00:12:52,840 --> 00:12:55,159 I mean, I'm still dotting the I's and crossing the T's 174 00:12:55,160 --> 00:12:57,920 on that whole Sinclair business, so...? 175 00:13:00,520 --> 00:13:02,239 The what? 176 00:13:02,240 --> 00:13:04,599 What? The what business? 177 00:13:04,600 --> 00:13:05,919 Hmm? 178 00:13:05,920 --> 00:13:07,319 Oh. 179 00:13:07,320 --> 00:13:09,200 Doesn't matter. 180 00:13:31,200 --> 00:13:34,519 We're looking for a Mr Peter Williams. 181 00:13:34,520 --> 00:13:35,759 Mr Williams? 182 00:13:35,760 --> 00:13:38,679 Yes, the entrepreneur. 183 00:13:38,680 --> 00:13:41,479 He arranged a team-bonding exercise, 184 00:13:41,480 --> 00:13:43,479 but he checked out last night. 185 00:13:43,480 --> 00:13:45,759 The rest of his party are still here. 186 00:13:45,760 --> 00:13:47,679 He did book the place for a week. 187 00:13:47,680 --> 00:13:50,639 I made it very clear there were no refunds. 188 00:13:50,640 --> 00:13:52,399 Quite right. 189 00:13:52,400 --> 00:13:54,839 Do you happen to know what time he left? 190 00:13:54,840 --> 00:13:56,799 Seven... 191 00:13:56,800 --> 00:13:58,559 ..ish. 192 00:13:58,560 --> 00:14:00,479 He left me his business card, 193 00:14:00,480 --> 00:14:02,799 I shoved it in here somewhere. 194 00:14:02,800 --> 00:14:04,519 Hang on. 195 00:14:04,520 --> 00:14:06,239 This used to be the kitchen. 196 00:14:06,240 --> 00:14:08,439 This used to be a lot of things, Detective, 197 00:14:08,440 --> 00:14:12,079 now I live in the guest house and the guests live in mine. 198 00:14:12,080 --> 00:14:13,679 C'est la vie. 199 00:14:13,680 --> 00:14:15,799 Wait, you own this place? 200 00:14:15,800 --> 00:14:17,319 I'm Lady Bryce, yes. 201 00:14:17,320 --> 00:14:18,719 Oh! 202 00:14:18,720 --> 00:14:20,279 Sorry, I... 203 00:14:20,280 --> 00:14:24,640 I always thought these stately homes were run by the National Trust now. 204 00:14:25,960 --> 00:14:27,439 Not this one. 205 00:14:27,440 --> 00:14:28,519 Yet. 206 00:14:28,520 --> 00:14:32,320 May I ask what this is all about, Detective? 207 00:14:33,840 --> 00:14:35,679 Has he done something wrong? 208 00:14:35,680 --> 00:14:38,479 No. No, no, no. Not at all. He's completely vanished 209 00:14:38,480 --> 00:14:41,879 after making an alarmingly cryptic phone call to his wife, 210 00:14:41,880 --> 00:14:44,760 leaving her with no idea where he is or what's happened. 211 00:14:47,000 --> 00:14:48,600 Well, there is that. 212 00:14:50,120 --> 00:14:54,359 Um, do you think we could have a word with his colleagues? 213 00:14:54,360 --> 00:14:57,039 I believe they're in the dining room. 214 00:14:57,040 --> 00:14:59,519 "Work" is a scary word. 215 00:14:59,520 --> 00:15:01,079 "Team" isn't. 216 00:15:01,080 --> 00:15:03,479 So, what is "teamwork"? 217 00:15:03,480 --> 00:15:06,439 Answer, half as scary. 218 00:15:06,440 --> 00:15:08,119 Sorry to interrupt. Police. 219 00:15:08,120 --> 00:15:10,439 We need to talk to you about Mr Williams. 220 00:15:10,440 --> 00:15:13,479 Peter? Why? What's he done? Nothing, as far as we're aware, 221 00:15:13,480 --> 00:15:15,879 but he didn't get home last night and his wife's concerned. 222 00:15:15,880 --> 00:15:18,399 What, and that warrants two plain-clothes detectives, does it? 223 00:15:18,400 --> 00:15:20,279 What can I say? Slow morning. 224 00:15:20,280 --> 00:15:22,679 So, when did you all see him last? 225 00:15:22,680 --> 00:15:24,879 Oh, I'm not actually staying here. 226 00:15:24,880 --> 00:15:29,079 Peter hired him, he's the one running the... workshop. 227 00:15:29,080 --> 00:15:31,879 Yeah, Ross Barclay, motivational speaker, nice to meet you. 228 00:15:31,880 --> 00:15:34,079 Excuse me, this isn't true. 229 00:15:34,080 --> 00:15:35,959 What isn't true? 230 00:15:35,960 --> 00:15:38,040 Only a team can win a championship? 231 00:15:39,760 --> 00:15:41,439 Yes, it is. 232 00:15:41,440 --> 00:15:43,039 No, it isn't. 233 00:15:43,040 --> 00:15:44,599 What about Gary Kasparov? 234 00:15:44,600 --> 00:15:46,199 Who? 235 00:15:46,200 --> 00:15:48,839 Sorry, but do you think we should be worried here? 236 00:15:48,840 --> 00:15:51,039 I mean, do you think something's happened to him? 237 00:15:51,040 --> 00:15:53,759 It's fine, honestly, we're really just covering all bases. 238 00:15:53,760 --> 00:15:55,159 When did you see him last? 239 00:15:55,160 --> 00:15:58,279 He came down from his room just as we were heading to dinner, 240 00:15:58,280 --> 00:16:00,359 said he wasn't feeling very well 241 00:16:00,360 --> 00:16:02,239 and that he was heading home. 242 00:16:02,240 --> 00:16:04,959 And that would have been around seven, would it? 243 00:16:04,960 --> 00:16:06,199 Yeah, I think so. 244 00:16:06,200 --> 00:16:08,919 But did any of you actually see him leave? 245 00:16:08,920 --> 00:16:11,319 Well, we didn't exactly wave him off or anything, 246 00:16:11,320 --> 00:16:13,679 but his car's gone and he weren't at breakfast, so... 247 00:16:13,680 --> 00:16:16,359 Right, then, thank you all for your time. 248 00:16:16,360 --> 00:16:19,399 Yeah, Gary Kasparov, a chess player! Very clever! 249 00:16:19,400 --> 00:16:22,079 Well, it takes two to play a game of chess, 250 00:16:22,080 --> 00:16:23,999 so, technically, still a team. 251 00:16:24,000 --> 00:16:25,519 No, it isn't! Yes, it is. 252 00:16:25,520 --> 00:16:28,039 No, it isn't. Yes, it is, it's always been a team, OK? 253 00:16:28,040 --> 00:16:29,839 Always been a team. They're against each other. 254 00:16:29,840 --> 00:16:31,359 No, no, no... Not on the same... 255 00:16:31,360 --> 00:16:32,959 No, it has always been a team. 256 00:16:32,960 --> 00:16:34,399 It's always been a team. 257 00:16:34,400 --> 00:16:36,399 Always been a team. No, it isn't! 258 00:16:36,400 --> 00:16:38,039 Again, thank you all for your time. 259 00:16:38,040 --> 00:16:40,239 Thank you. No, no, no. They're working together... Guv! 260 00:16:40,240 --> 00:16:42,559 ..to defeat one another. It's always team, Detective, OK. 261 00:16:42,560 --> 00:16:44,439 OK. So, guys, 262 00:16:44,440 --> 00:16:46,639 as I was saying, "team". 263 00:16:46,640 --> 00:16:48,599 I mean, he'd hardly be the first suit and tie 264 00:16:48,600 --> 00:16:49,839 to pull a Houdini, would he? 265 00:16:49,840 --> 00:16:53,639 This thing has "midlife crisis" written all over it. 266 00:16:53,640 --> 00:16:57,919 But the phone call? And none of them actually SAW him leave. 267 00:16:57,920 --> 00:17:01,439 Well, he isn't here. Well, unless he's hiding under the desk, 268 00:17:01,440 --> 00:17:03,280 so I... I... I don't think we... 269 00:17:43,600 --> 00:17:46,159 Can I help you? 270 00:17:46,160 --> 00:17:47,919 Are you interested? 271 00:17:47,920 --> 00:17:49,080 In what? 272 00:17:50,520 --> 00:17:53,279 Oh! No, I'm sorry, I'm looking for Matt Neville. 273 00:17:53,280 --> 00:17:54,919 He lives here? He did. 274 00:17:54,920 --> 00:17:57,279 Paid his rent off in full, moved out a month ago. 275 00:17:57,280 --> 00:17:58,839 But all his things are still here. 276 00:17:58,840 --> 00:18:01,679 Yeah, they are. And if you do find him, you can tell him 277 00:18:01,680 --> 00:18:04,239 he's got three weeks before it all goes to auction. 278 00:18:04,240 --> 00:18:06,039 Well, do you have a forwarding address for him? 279 00:18:06,040 --> 00:18:08,319 Or a telephone number? No, I haven't. 280 00:18:08,320 --> 00:18:10,319 Look, I'll tell you what I told the others. 281 00:18:10,320 --> 00:18:12,479 I got the keys through the post, a cheque for the rent 282 00:18:12,480 --> 00:18:14,479 and that was it, he was gone. 283 00:18:14,480 --> 00:18:16,799 "Others"? What others? Who else is looking for him? 284 00:18:16,800 --> 00:18:19,040 Sorry, who are you exactly? 285 00:18:20,200 --> 00:18:22,280 I am a private detective. 286 00:18:23,640 --> 00:18:24,879 No, you're not. 287 00:18:24,880 --> 00:18:27,039 All right, I'm his sister. 288 00:18:27,040 --> 00:18:29,479 Fine, fine, we're having an affair! 289 00:18:29,480 --> 00:18:31,679 Does it matter? I just need to find him. 290 00:18:31,680 --> 00:18:34,440 Look, whatever this is, I can't help you, all right? 291 00:18:35,560 --> 00:18:36,759 Hmm... 292 00:18:36,760 --> 00:18:39,319 These others, what did they look like? 293 00:18:39,320 --> 00:18:41,680 Policemen? Very tall policemen? 294 00:18:49,120 --> 00:18:50,679 No videos. 295 00:18:50,680 --> 00:18:53,479 Just time-lapse stills. 296 00:18:53,480 --> 00:18:57,039 What time did you say he checked out again? Seven-ish. 297 00:18:57,040 --> 00:18:59,079 7.02, 298 00:18:59,080 --> 00:19:00,759 7.04, 299 00:19:00,760 --> 00:19:02,840 7.0... There he is. 300 00:19:04,800 --> 00:19:06,599 And there he goes. 301 00:19:06,600 --> 00:19:08,839 Happy? That seems to be it. 302 00:19:08,840 --> 00:19:10,759 It's empty till 9.00, 303 00:19:10,760 --> 00:19:13,279 and then the woman comes back behind the desk again. Yep. 304 00:19:13,280 --> 00:19:15,120 Then it flips to the next morning. 305 00:19:16,160 --> 00:19:17,359 Why does it do that? 306 00:19:17,360 --> 00:19:19,679 Happens every night. We've checked. 307 00:19:19,680 --> 00:19:23,239 She probably unplugs everything she owns before she goes to bed. 308 00:19:23,240 --> 00:19:25,080 My mum does the same, actually. 309 00:19:26,640 --> 00:19:27,879 It's annoying. 310 00:19:27,880 --> 00:19:31,239 Make the one before that one go back on the screen again. 311 00:19:31,240 --> 00:19:32,879 You mean click back? 312 00:19:32,880 --> 00:19:34,640 Yes, click back. 313 00:19:36,880 --> 00:19:38,440 Now, click forward. 314 00:19:40,120 --> 00:19:41,840 Now, click back. 315 00:19:42,920 --> 00:19:45,519 Now, click forward. Actually, do you know what, 316 00:19:45,520 --> 00:19:47,799 why don't you sit here and click back and forth, 317 00:19:47,800 --> 00:19:50,479 while I go and put my Masters in Computer Science 318 00:19:50,480 --> 00:19:53,080 to slightly more practical use? OK. 319 00:19:57,400 --> 00:19:59,959 OK, so, his company, Cambridge Luxury Wellness, 320 00:19:59,960 --> 00:20:03,359 basically, just sells exclusive memberships to a luxury spa retreat. 321 00:20:03,360 --> 00:20:04,639 Only it doesn't exist yet. 322 00:20:04,640 --> 00:20:07,519 There's nothing but artist's impressions on the website 323 00:20:07,520 --> 00:20:09,519 and it looks like it's the advanced member fees 324 00:20:09,520 --> 00:20:11,639 that are supposed to finance its construction. 325 00:20:11,640 --> 00:20:13,479 None of which is evidence of foul play. 326 00:20:13,480 --> 00:20:15,159 Sorry, what would be? 327 00:20:15,160 --> 00:20:17,279 Oh, gosh, I don't know, Simon. 328 00:20:17,280 --> 00:20:18,639 How about a dead body? 329 00:20:18,640 --> 00:20:21,159 That's usually a good place to start. Yep. 330 00:20:21,160 --> 00:20:22,759 This wasn't his first rodeo either. 331 00:20:22,760 --> 00:20:24,039 This time last year, 332 00:20:24,040 --> 00:20:26,439 he had a provisional music festival that he was selling tickets to. 333 00:20:26,440 --> 00:20:28,639 That collapsed under the weight of its own ambition. 334 00:20:28,640 --> 00:20:31,559 In fact, this is his fourth business in six years. 335 00:20:31,560 --> 00:20:34,279 They pop up, they go under, he forms another. 336 00:20:34,280 --> 00:20:37,119 Well, I suppose that's one way to stay ahead of the creditors. 337 00:20:37,120 --> 00:20:39,599 And another would be to pull a midnight flit 338 00:20:39,600 --> 00:20:41,919 and, pound to a penny, it's not the first time 339 00:20:41,920 --> 00:20:43,599 he's done one of those either. 340 00:20:43,600 --> 00:20:45,039 So, what do you say, Guv? 341 00:20:45,040 --> 00:20:47,240 Can we kick the can back on this one or what? 342 00:20:50,480 --> 00:20:52,560 Something is different. 343 00:20:57,480 --> 00:20:59,080 Guv? 344 00:21:06,240 --> 00:21:08,879 So, let me get this straight in my head, 345 00:21:08,880 --> 00:21:11,639 not only did you not actively avoid attending 346 00:21:11,640 --> 00:21:14,439 another crime scene, you actually insisted on it? 347 00:21:14,440 --> 00:21:16,239 Well, technically, it wasn't a... No, no, wait, 348 00:21:16,240 --> 00:21:19,039 because this is the best bit. You then returned to the station, 349 00:21:19,040 --> 00:21:21,399 the whole department tells you to drop it, 350 00:21:21,400 --> 00:21:23,599 literally letting you off the hook... 351 00:21:23,600 --> 00:21:25,239 And what do you say? You say, "No!" 352 00:21:25,240 --> 00:21:28,399 Yes, because something is very, very wrong here 353 00:21:28,400 --> 00:21:30,519 and none of them seem able to see it. 354 00:21:30,520 --> 00:21:32,799 Look, I'll show you. 355 00:21:32,800 --> 00:21:34,480 I had them print out the photos. 356 00:21:35,920 --> 00:21:38,439 Last night. This morning. 357 00:21:38,440 --> 00:21:40,199 See? 358 00:21:40,200 --> 00:21:42,039 Something's changed. 359 00:21:42,040 --> 00:21:44,519 What? I don't know. 360 00:21:44,520 --> 00:21:47,159 John, you were supposed to be looking into 361 00:21:47,160 --> 00:21:49,479 James's last case today, find out what this Ziegler chap, 362 00:21:49,480 --> 00:21:51,039 what's he got to do with anything? 363 00:21:51,040 --> 00:21:53,207 I've found out more than you today. What do you mean? 364 00:21:54,600 --> 00:21:57,999 I went to see DI Neville. You did what?! 365 00:21:58,000 --> 00:22:01,599 Don't act all incredulous, we need answers, and we need them now. 366 00:22:01,600 --> 00:22:03,120 And he could have given us them. 367 00:22:04,200 --> 00:22:06,199 Anyway, if it makes you feel any better he's gone. 368 00:22:06,200 --> 00:22:07,559 Vanished. Just like James. 369 00:22:07,560 --> 00:22:09,439 That doesn't make me feel better at all! 370 00:22:09,440 --> 00:22:11,759 Yes, well, I'm not exactly cock-a-hoop about it! 371 00:22:11,760 --> 00:22:12,839 Henry! 372 00:22:12,840 --> 00:22:15,960 Have you really got nothing new to report? Nothing at all? 373 00:22:17,960 --> 00:22:20,519 I don't know. I mean... 374 00:22:20,520 --> 00:22:21,800 Maybe. 375 00:22:24,320 --> 00:22:28,839 Did James ever mention the name "Sinclair" to you? 376 00:22:28,840 --> 00:22:30,360 "Sinclair." 377 00:22:34,440 --> 00:22:35,799 No, I don't think so. 378 00:22:35,800 --> 00:22:37,759 Oh. 379 00:22:37,760 --> 00:22:39,039 Then, no, I haven't. 380 00:22:39,040 --> 00:22:40,160 Sorry. 381 00:22:45,880 --> 00:22:47,919 Lucy, don't! 382 00:22:47,920 --> 00:22:50,199 A woman's husband is missing. 383 00:22:50,200 --> 00:22:52,280 My husband is missing. 384 00:23:00,200 --> 00:23:01,440 Sorry. 385 00:23:02,360 --> 00:23:04,399 She even looked like you. 386 00:23:04,400 --> 00:23:06,840 What? Stylish, attractive and approachable? 387 00:23:10,880 --> 00:23:12,360 Scared. 388 00:23:15,880 --> 00:23:17,640 Yes, well, she's not the only one. 389 00:23:32,080 --> 00:23:35,079 Henry, I should have told you everything, from the start. 390 00:23:35,080 --> 00:23:36,640 I was wrong, I'm sorry. 391 00:23:42,000 --> 00:23:44,280 Listen, we will find Dad, I promise you. 392 00:23:45,920 --> 00:23:48,999 Do you know, your Uncle John is the most brilliant person 393 00:23:49,000 --> 00:23:51,359 I've ever known? 394 00:23:51,360 --> 00:23:53,480 There's nothing he can't do. 395 00:23:56,000 --> 00:23:59,319 Actually, that's a lie, there's quite a lot of things he can't do, 396 00:23:59,320 --> 00:24:01,279 but he can do this. 397 00:24:01,280 --> 00:24:02,400 WE will do this. 398 00:24:06,000 --> 00:24:08,240 Did you even read that letter he wrote? 399 00:24:09,840 --> 00:24:11,719 100 times. 400 00:24:11,720 --> 00:24:14,720 He was talking like he thought someone was coming after him. 401 00:24:21,240 --> 00:24:22,680 What if... 402 00:24:24,720 --> 00:24:26,280 ..they found him first? 403 00:24:31,400 --> 00:24:34,399 I mean, what if he's... he's...? 404 00:24:34,400 --> 00:24:36,479 He's not dead. 405 00:24:36,480 --> 00:24:37,800 How do you know? 406 00:24:40,880 --> 00:24:43,600 Because he's my husband... 407 00:24:44,880 --> 00:24:46,119 ..and my soulmate. 408 00:24:46,120 --> 00:24:47,239 And I would know. 409 00:24:47,240 --> 00:24:48,800 I would feel it. 410 00:24:50,040 --> 00:24:52,959 I would feel it, in the core of my bones. 411 00:24:52,960 --> 00:24:55,120 I would know. OK? 412 00:24:56,160 --> 00:24:57,560 He's not. 413 00:25:02,240 --> 00:25:03,759 You promise? 414 00:25:03,760 --> 00:25:05,320 I promise. 415 00:25:06,800 --> 00:25:08,480 Come here. 416 00:25:24,600 --> 00:25:26,479 Oh! You're up early. 417 00:25:26,480 --> 00:25:28,279 I couldn't sleep. 418 00:25:28,280 --> 00:25:30,879 You know he has a wife? DI Neville? 419 00:25:30,880 --> 00:25:34,639 Which means she's gone, too, which means, unlike my husband, 420 00:25:34,640 --> 00:25:37,119 he actually told her what's going on. 421 00:25:37,120 --> 00:25:39,400 That's certainly one possibility. 422 00:25:41,000 --> 00:25:43,679 Well, I'm taking this notebook today. No ifs. No buts. 423 00:25:43,680 --> 00:25:45,519 Yes, but... 424 00:25:45,520 --> 00:25:47,640 I mean, sure, OK. 425 00:25:49,760 --> 00:25:51,479 Oh, there it is! 426 00:25:51,480 --> 00:25:53,919 I was looking for this last night. 427 00:25:53,920 --> 00:25:55,760 What? The address book? Why? 428 00:25:58,080 --> 00:26:01,079 James made a telephone call from his computer the day he vanished. 429 00:26:01,080 --> 00:26:04,239 I was hoping the number might be in here somewhere. 430 00:26:04,240 --> 00:26:07,599 John, you said we had no new leads at all! 431 00:26:07,600 --> 00:26:09,599 Do you think this is a lead? I wasn't sure. 432 00:26:09,600 --> 00:26:11,359 I didn't want to give you false hope. 433 00:26:11,360 --> 00:26:13,639 I love false hope! 434 00:26:13,640 --> 00:26:16,039 Really? Why would anyone...? Have you rung it? 435 00:26:16,040 --> 00:26:18,480 Well, no. Why not? 436 00:26:19,880 --> 00:26:21,959 Someone might answer? 437 00:26:21,960 --> 00:26:23,439 Give me the number. 438 00:26:23,440 --> 00:26:24,760 The-the number? 439 00:26:27,640 --> 00:26:29,319 Oh, goodness me! Give it here! 440 00:26:29,320 --> 00:26:30,559 Goodness me! 441 00:26:30,560 --> 00:26:32,439 Ow! Ow! Ow-ow-ow! 442 00:26:32,440 --> 00:26:34,279 Shhh! It's hardly the first time 443 00:26:34,280 --> 00:26:36,319 I've given you armlock. 444 00:26:36,320 --> 00:26:39,200 Technically, this isn't an armlock, but... 445 00:26:42,000 --> 00:26:43,160 Oh, it's ringing! 446 00:26:49,680 --> 00:26:51,160 It's a fax machine. 447 00:26:54,640 --> 00:26:57,280 Who would James know that still owns a fax machine? 448 00:27:09,680 --> 00:27:10,799 DCI Taylor. 449 00:27:10,800 --> 00:27:13,159 Argh! Good morning. Oh, hello... 450 00:27:13,160 --> 00:27:14,239 ..sir. 451 00:27:14,240 --> 00:27:16,279 Team reviews this month, isn't it? 452 00:27:16,280 --> 00:27:17,919 Oh, it's this month, is it? 453 00:27:17,920 --> 00:27:20,200 Seems to get earlier and earlier each year. 454 00:27:22,960 --> 00:27:25,639 And when I say year, I do, of course, mean... 455 00:27:25,640 --> 00:27:27,439 ..quarter. 456 00:27:27,440 --> 00:27:30,999 I'm hoping your new report will be as favourable as the last one, 457 00:27:31,000 --> 00:27:33,559 despite the recent changes to your team. 458 00:27:33,560 --> 00:27:35,239 Well, you know what they say. 459 00:27:35,240 --> 00:27:36,959 An individual may win a game, 460 00:27:36,960 --> 00:27:40,160 but only a team can win a championship. 461 00:27:42,760 --> 00:27:45,280 Yes, yes, that's very true. 462 00:27:50,400 --> 00:27:51,839 Morning, Guv. 463 00:27:51,840 --> 00:27:53,799 We found the car. 464 00:27:53,800 --> 00:27:56,079 Hmm? Oh good, well done. 465 00:27:56,080 --> 00:27:57,759 Which car? 466 00:27:57,760 --> 00:28:00,519 Sir, are you aware that you've parked outside the lines just now? 467 00:28:00,520 --> 00:28:02,159 Oh, yes, well... 468 00:28:02,160 --> 00:28:04,519 Well, they're really just a guide, aren't they? 469 00:28:04,520 --> 00:28:06,719 No, sir. They're not. 470 00:28:06,720 --> 00:28:09,319 Yeah, no. It was Mr Williams's car we found, 471 00:28:09,320 --> 00:28:11,839 abandoned at Hutley, east coast, about a two-hour drive. 472 00:28:11,840 --> 00:28:14,239 Notorious suicide hot spot. We're heading there now. 473 00:28:14,240 --> 00:28:16,239 Oh. 474 00:28:16,240 --> 00:28:17,919 Am I supposed to come with you? 475 00:28:17,920 --> 00:28:19,919 Not that I'm aware. 476 00:28:19,920 --> 00:28:22,959 I think the superintendent wants to see you, actually. 477 00:28:22,960 --> 00:28:24,400 Does she? 478 00:28:25,800 --> 00:28:27,879 Can I come with you? 479 00:28:27,880 --> 00:28:29,279 Yeah! 480 00:28:29,280 --> 00:28:30,920 No. No... 481 00:28:43,840 --> 00:28:47,159 Oh, there you are, DCI Taylor! 482 00:28:47,160 --> 00:28:48,560 Do sit. 483 00:28:51,760 --> 00:28:56,159 DI Carter's just been explaining your impromptu investigation 484 00:28:56,160 --> 00:28:58,400 over at Bryce Manor yesterday. 485 00:29:03,600 --> 00:29:06,680 The fact that your hunch was correct. 486 00:29:08,240 --> 00:29:11,399 Those employees we met, they had to buy into their jobs, 487 00:29:11,400 --> 00:29:13,639 £500 each, all under the promise 488 00:29:13,640 --> 00:29:17,799 of a steady wage and a supposed percentage of profits down the line. 489 00:29:17,800 --> 00:29:20,679 It was all a con, soft marks selling high-priced membership 490 00:29:20,680 --> 00:29:23,359 to something that was never actually going to exist. 491 00:29:23,360 --> 00:29:26,319 There's only so many times you can do this sort of thing, 492 00:29:26,320 --> 00:29:28,399 before you start flagging up on every system going. 493 00:29:28,400 --> 00:29:31,759 Our Mr Williams was declared bankrupt the day he disappeared. 494 00:29:31,760 --> 00:29:34,719 Assets were frozen, company was liquidated 495 00:29:34,720 --> 00:29:36,879 and an investigation was opened. 496 00:29:36,880 --> 00:29:38,879 Do you think his wife knew? 497 00:29:38,880 --> 00:29:42,399 No, but she was going to find out, pretty soon, 498 00:29:42,400 --> 00:29:45,839 as were his current "employees" and all of his previous marks. 499 00:29:45,840 --> 00:29:48,079 The jig was up and he knew it. 500 00:29:48,080 --> 00:29:51,199 His car was found parked near a cliff this morning. Sergeant Finch 501 00:29:51,200 --> 00:29:53,839 and Constable Evans are on their way now to check it out. 502 00:29:53,840 --> 00:29:56,479 Where they'll doubtless find a note explaining it all. 503 00:29:56,480 --> 00:29:59,719 But... none of this makes any sense! 504 00:29:59,720 --> 00:30:02,399 Excuse me, DCI Taylor? Why would you make 505 00:30:02,400 --> 00:30:04,559 an urgent phone call to your wife, 506 00:30:04,560 --> 00:30:06,559 tell her to pack all the cases, 507 00:30:06,560 --> 00:30:09,039 and then go and jump off a cliff?! 508 00:30:09,040 --> 00:30:10,479 No, I don't think so. 509 00:30:10,480 --> 00:30:12,799 We need to go back and talk to the team again, 510 00:30:12,800 --> 00:30:14,480 especially now we have a motive. 511 00:30:15,440 --> 00:30:17,159 A motive for what? 512 00:30:17,160 --> 00:30:19,560 Well... Murder! 513 00:30:26,120 --> 00:30:27,839 Thanks for that. 514 00:30:27,840 --> 00:30:30,680 I sense you're not wholly convinced. 515 00:30:31,600 --> 00:30:35,119 Investigating a murder where there's no evidence of a murder? 516 00:30:35,120 --> 00:30:37,000 I'll be honest, Guv, not wholly, no. 517 00:30:38,960 --> 00:30:41,080 But I'll back you all the way. You will? 518 00:30:42,280 --> 00:30:43,480 Of course. 519 00:30:47,920 --> 00:30:50,000 Remember that case I mentioned the other day? 520 00:30:53,920 --> 00:30:55,599 Hey, I'm just on my way out. 521 00:30:55,600 --> 00:30:57,360 I'll give you a call back. 522 00:31:00,440 --> 00:31:02,200 Er, niece. 523 00:31:04,040 --> 00:31:07,119 Um, sorry, what were you saying about a case? 524 00:31:07,120 --> 00:31:09,120 Wasn't important. 525 00:31:19,400 --> 00:31:20,919 This can't be happening. 526 00:31:20,920 --> 00:31:22,759 I had to beg, borrow and plead to get my stake for this - 527 00:31:22,760 --> 00:31:25,119 friends, family, I don't have that kind of money! 528 00:31:25,120 --> 00:31:26,479 You think we do? 529 00:31:26,480 --> 00:31:29,439 You think anyone applying to a job-ad Sellotaped to a lamppost 530 00:31:29,440 --> 00:31:32,239 has a spare £500 knocking about? Can we get it back? 531 00:31:32,240 --> 00:31:34,559 I'm afraid we can't answer that, at the moment. 532 00:31:34,560 --> 00:31:36,519 Our priority is locating Mr Williams. 533 00:31:36,520 --> 00:31:37,919 Yeah, good luck with that. 534 00:31:37,920 --> 00:31:39,720 He's probably fled the country by now. 535 00:31:41,360 --> 00:31:43,439 Excuse me? Oh, here we go. 536 00:31:43,440 --> 00:31:45,999 I suppose you're going to tell me that this isn't true either. 537 00:31:46,000 --> 00:31:47,359 Well, obviously, it's not. 538 00:31:47,360 --> 00:31:48,799 Really? OK. 539 00:31:48,800 --> 00:31:51,159 Can you think of a single situation 540 00:31:51,160 --> 00:31:54,800 where people have worked together and achieved less? 541 00:31:56,640 --> 00:31:57,840 This one? 542 00:31:59,080 --> 00:32:03,879 I truly believe that we can find a teachable moment 543 00:32:03,880 --> 00:32:06,119 within all of this, 544 00:32:06,120 --> 00:32:07,559 all of us... 545 00:32:07,560 --> 00:32:08,999 Can you just shut up? 546 00:32:09,000 --> 00:32:10,919 So, it was all a con? 547 00:32:10,920 --> 00:32:14,759 Even this? Mr Barclay, have you actually been paid for this gig? 548 00:32:14,760 --> 00:32:16,679 Well...! 549 00:32:16,680 --> 00:32:18,399 I don't work for free, Detective! 550 00:32:18,400 --> 00:32:20,679 Well, unless you've been paid in advance, 551 00:32:20,680 --> 00:32:22,760 I'm afraid that's actually what you've been doing. 552 00:32:24,560 --> 00:32:27,959 Welcome to the club. Right, forget this. I'm going home. 553 00:32:27,960 --> 00:32:31,599 Um... Sorry, but, er, I don't think you can leave. 554 00:32:31,600 --> 00:32:32,999 None of you can... 555 00:32:33,000 --> 00:32:35,359 ..I don't think... 556 00:32:35,360 --> 00:32:36,919 Can they? 557 00:32:36,920 --> 00:32:38,679 Whoa, whoa, whoa, whoa. What do you mean? Why can't we leave? 558 00:32:38,680 --> 00:32:41,039 Because you're all suspects... 559 00:32:41,040 --> 00:32:42,560 ..aren't they? 560 00:32:49,040 --> 00:32:50,679 Just tell me what you want to know. 561 00:32:50,680 --> 00:32:53,079 Well, you can start with the last time you saw him. 562 00:32:53,080 --> 00:32:56,399 Like I told you before, at dinner. 563 00:32:56,400 --> 00:32:58,599 We were all sat around waiting for the old girl 564 00:32:58,600 --> 00:33:02,240 to come and serve up. Good old Peter was the last one down. 565 00:33:03,680 --> 00:33:05,879 Peter? What is it? What's wrong? 566 00:33:05,880 --> 00:33:07,399 Sorry... 567 00:33:07,400 --> 00:33:08,920 I think it's best if I go. 568 00:33:10,840 --> 00:33:13,159 Said he felt sick... 569 00:33:13,160 --> 00:33:16,040 And that he was going home and that was it. 570 00:33:17,640 --> 00:33:20,399 Rest of us had dinner, then just went to our rooms. 571 00:33:20,400 --> 00:33:22,999 And none of you left the dining room at any point? 572 00:33:23,000 --> 00:33:27,159 Not even for a mid-meal bathroom break? A what? 573 00:33:27,160 --> 00:33:28,959 A mid-meal bathroom break. 574 00:33:28,960 --> 00:33:30,999 I'm pretty sure that's a thing. 575 00:33:31,000 --> 00:33:34,559 No. No. None of us had a mid-meal... bathroom break. 576 00:33:34,560 --> 00:33:37,999 None of us left that room once, and by the time we did, he was gone. 577 00:33:38,000 --> 00:33:39,359 If he was feeling so unwell, 578 00:33:39,360 --> 00:33:41,839 how come none of you offered to drive him home? 579 00:33:41,840 --> 00:33:43,960 I don't think anyone wanted to miss dinner. 580 00:33:45,240 --> 00:33:47,600 I wasn't here, OK, I was at home. 581 00:33:48,760 --> 00:33:50,919 I don't even know what I'm being questioned about. 582 00:33:50,920 --> 00:33:53,880 I just really wanted to ask you what your credentials are. 583 00:33:57,280 --> 00:34:00,359 Have you heard of the university of life, Detective? 584 00:34:00,360 --> 00:34:02,800 I have actually, yes. Right. 585 00:34:04,200 --> 00:34:05,359 "No credentials". 586 00:34:05,360 --> 00:34:07,240 Nah, I don't need to take this. 587 00:34:16,280 --> 00:34:20,199 I mean, well, it's not like any of us knew him or each other. 588 00:34:20,200 --> 00:34:23,879 We only met a week ago, when we turned up for the... the job. 589 00:34:23,880 --> 00:34:26,919 Some bloody Portakabin in the middle of a car park. 590 00:34:26,920 --> 00:34:28,359 It was a job. 591 00:34:28,360 --> 00:34:31,360 They don't come that easy for some of us, you know? 592 00:34:32,400 --> 00:34:36,519 You said the ad was Sellotaped to a lamppost. 593 00:34:36,520 --> 00:34:37,880 Where exactly was this? 594 00:34:39,360 --> 00:34:40,799 Duke Street. 595 00:34:40,800 --> 00:34:42,319 Where the probation office is? 596 00:34:42,320 --> 00:34:44,160 Right outside it. 597 00:34:45,360 --> 00:34:46,840 He knew who to target. 598 00:34:48,280 --> 00:34:49,440 Shoplifting. 599 00:34:50,360 --> 00:34:51,559 You're a thief? 600 00:34:51,560 --> 00:34:54,239 I'm a woman on Universal Credit who, some weeks, 601 00:34:54,240 --> 00:34:56,319 can barely afford to feed herself. 602 00:34:56,320 --> 00:34:59,680 That's what I am, Detective. 603 00:35:01,200 --> 00:35:02,879 "Thief". 604 00:35:02,880 --> 00:35:05,159 Destruction of property and assault. 605 00:35:05,160 --> 00:35:07,959 The property being my ex-wife's lover's front door. 606 00:35:07,960 --> 00:35:10,199 Assault being his chin. 607 00:35:10,200 --> 00:35:11,999 Worth it. 608 00:35:12,000 --> 00:35:13,759 Reckless driving. 609 00:35:13,760 --> 00:35:15,399 I was drinking the night before. 610 00:35:15,400 --> 00:35:16,919 I was still just over the limit 611 00:35:16,920 --> 00:35:19,559 and a guy on a motorcycle came out of nowhere. 612 00:35:19,560 --> 00:35:20,959 There was no avoiding him. 613 00:35:20,960 --> 00:35:23,519 Was he...? Instantly. 614 00:35:23,520 --> 00:35:25,239 There were no cameras. 615 00:35:25,240 --> 00:35:27,559 It was my word against nobody. 616 00:35:27,560 --> 00:35:29,079 I got two years. 617 00:35:29,080 --> 00:35:31,159 Served eight months. 618 00:35:31,160 --> 00:35:34,280 I've been trying to pick up the pieces of my life ever since. 619 00:35:35,880 --> 00:35:38,079 And now here I am, jobless - again. 620 00:35:38,080 --> 00:35:39,399 Broke - again. 621 00:35:39,400 --> 00:35:42,840 And being interrogated for being the victim of a fraudster. 622 00:35:45,400 --> 00:35:47,039 Anything else you want to ask? 623 00:35:47,040 --> 00:35:49,679 Yes, do you think you could take a quick look at this photo...? 624 00:35:49,680 --> 00:35:51,800 I think we're done here, Guv, don't you? 625 00:35:57,800 --> 00:36:00,159 They're all criminals. 626 00:36:00,160 --> 00:36:02,359 Even the trainer. 627 00:36:02,360 --> 00:36:04,679 Ross Barclay isn't a criminal, Guv. Isn't he? 628 00:36:04,680 --> 00:36:08,079 He's charging £30 an hour to basically misquote Aesop. 629 00:36:08,080 --> 00:36:10,879 Uh-huh. Well, as chequered as their pasts may be, 630 00:36:10,880 --> 00:36:13,399 the fact remains that their statements all match, 631 00:36:13,400 --> 00:36:17,039 tallying with that of Lady Bryce and the recordings on the camera. 632 00:36:17,040 --> 00:36:21,319 Guv, sometimes the simplest explanation is simple for a reason. 633 00:36:21,320 --> 00:36:24,640 Why would someone clean one urn and not the other? 634 00:36:27,320 --> 00:36:30,400 I've absolutely no idea, Guv. Did you hear anything of what I just...? 635 00:36:33,720 --> 00:36:35,879 Carter. 636 00:36:35,880 --> 00:36:38,199 We're at the vehicle, sir. Tell me you found a note. 637 00:36:38,200 --> 00:36:41,439 No note, sir. No nothing. Keys in the ignition. Bag in the back. 638 00:36:41,440 --> 00:36:43,959 It's a classic "abandoned car on a cliff-top" scenario. 639 00:36:43,960 --> 00:36:45,479 Oh, I think I can see a shoe! 640 00:36:45,480 --> 00:36:47,999 Oh, hang on, Constable Evans thinks he can see a shoe. 641 00:36:48,000 --> 00:36:49,239 Oh, no... 642 00:36:49,240 --> 00:36:50,800 It just flew off. 643 00:36:52,160 --> 00:36:54,000 That's a negative on the shoe, sir. 644 00:36:55,600 --> 00:36:57,320 See you back at the station. 645 00:37:00,160 --> 00:37:02,679 That was Sergeant Finch. 646 00:37:02,680 --> 00:37:05,519 No note, I presume? No note. 647 00:37:05,520 --> 00:37:07,240 Gorgeous. 648 00:37:08,400 --> 00:37:10,239 Great. 649 00:37:10,240 --> 00:37:11,599 A little arm around the waist. 650 00:37:11,600 --> 00:37:13,839 Cheesy grins. 651 00:37:13,840 --> 00:37:15,240 Gorgeous. 652 00:37:35,880 --> 00:37:38,119 OK, surely we have enough to call it now, sir. 653 00:37:38,120 --> 00:37:40,239 You'd have thought so, wouldn't you? 654 00:37:40,240 --> 00:37:42,439 The cup of pens? 655 00:37:42,440 --> 00:37:44,120 They've certainly moved, but no. 656 00:37:45,360 --> 00:37:46,759 Her clothes? 657 00:37:46,760 --> 00:37:48,960 They've certainly changed, but no. 658 00:37:50,720 --> 00:37:53,159 Spot-the-difference should never be this hard! 659 00:37:53,160 --> 00:37:55,719 They're basically an entry-level puzzle! 660 00:37:55,720 --> 00:37:57,359 This is VERY frustrating! 661 00:37:57,360 --> 00:38:00,519 Um, sir, your wife is downstairs. 662 00:38:00,520 --> 00:38:02,679 I shouldn't have thought so, no. 663 00:38:02,680 --> 00:38:04,279 Is there any reason 664 00:38:04,280 --> 00:38:07,159 why your wife WOULDN'T be downstairs, Guv? 665 00:38:07,160 --> 00:38:08,959 I-I-I suppose not. 666 00:38:08,960 --> 00:38:10,239 Um... 667 00:38:10,240 --> 00:38:12,240 Perhaps my WIFE is downstairs. 668 00:38:15,960 --> 00:38:17,239 What are you doing here? 669 00:38:17,240 --> 00:38:19,959 Don't hiss at me, it looks suspicious! 670 00:38:19,960 --> 00:38:22,600 Just act like I brought you a packed lunch or something. 671 00:38:24,240 --> 00:38:25,879 I haven't actually brought you a packed lunch. 672 00:38:25,880 --> 00:38:27,279 Well, how's that going to work, then? 673 00:38:27,280 --> 00:38:29,199 Just smile at me like a loving husband. 674 00:38:29,200 --> 00:38:30,800 I've got something to show you. 675 00:38:31,880 --> 00:38:33,959 Not that. Don't do that. Don't smile like that. 676 00:38:33,960 --> 00:38:35,439 Oh, ye of little faith. 677 00:38:35,440 --> 00:38:37,199 Oh, you've cracked the code? 678 00:38:37,200 --> 00:38:39,079 Oh, no. I was going to say... 679 00:38:39,080 --> 00:38:40,919 Yes, all right, all right! 680 00:38:40,920 --> 00:38:43,279 You've made your thoughts very clear on that. 681 00:38:43,280 --> 00:38:46,359 As it happens, I've found something else just as important. 682 00:38:46,360 --> 00:38:48,679 Look, the first page has been torn out! 683 00:38:48,680 --> 00:38:50,639 Ah, yes. Good work. 684 00:38:50,640 --> 00:38:54,199 No, that's not what's important, John. 685 00:38:54,200 --> 00:38:56,719 I did that thing... 686 00:38:56,720 --> 00:38:59,039 ..that thing that they do in the films! 687 00:38:59,040 --> 00:39:01,639 Which film? That pencil-rubby thing. 688 00:39:01,640 --> 00:39:04,519 Look... at... this. 689 00:39:04,520 --> 00:39:06,559 "Sinclair" and some other bits and bobs 690 00:39:06,560 --> 00:39:08,079 which didn't come out so well. 691 00:39:08,080 --> 00:39:09,479 And look at the bottom...? 692 00:39:09,480 --> 00:39:10,959 "Zieg... R". 693 00:39:10,960 --> 00:39:13,559 Ziegler! Chief Constable Ziegler. 694 00:39:13,560 --> 00:39:15,279 There's some numbers after it. 695 00:39:15,280 --> 00:39:17,839 Look, I think this is some phone scribbles. 696 00:39:17,840 --> 00:39:19,319 He was on a call to someone, 697 00:39:19,320 --> 00:39:22,039 he's writing "Sinclair", he's writing "Ziegler". 698 00:39:22,040 --> 00:39:24,439 It's got to mean something, hasn't it? 699 00:39:24,440 --> 00:39:26,759 If those numbers underneath do what I think they do, 700 00:39:26,760 --> 00:39:28,599 this could just mean everything! 701 00:39:28,600 --> 00:39:30,559 Really? I knew it! 702 00:39:30,560 --> 00:39:32,199 I KNEW I was good at this! 703 00:39:32,200 --> 00:39:34,400 Up top! 704 00:39:38,640 --> 00:39:40,200 I'd better go. 705 00:39:42,520 --> 00:39:44,520 Thanks for the packed lunch! 706 00:40:59,040 --> 00:41:00,879 We've been through all their bank statements 707 00:41:00,880 --> 00:41:03,279 and we can't find anything that differs from their story. 708 00:41:03,280 --> 00:41:06,559 OK, and what did Holly's team get? What did they find? 709 00:41:06,560 --> 00:41:09,320 Nada. Holly verified that they had all paid... 710 00:41:15,600 --> 00:41:18,599 There's nothing in that car except a suitcase, OK. 711 00:41:18,600 --> 00:41:21,999 Nothing. Absolutely nothing. Zilch. Zip. 712 00:41:22,000 --> 00:41:24,359 Oh, what's that, sir? Hmm? 713 00:41:24,360 --> 00:41:27,119 Something to do with the case? Oh, team reviews. 714 00:41:27,120 --> 00:41:29,919 Which, as we all know, are due this month, 715 00:41:29,920 --> 00:41:32,360 so that makes sense, that I'd be printing it. 716 00:42:00,520 --> 00:42:02,239 Something to do with the bells? 717 00:42:02,240 --> 00:42:04,159 I mean, why do they even have bells? 718 00:42:04,160 --> 00:42:05,359 It used to be a kitchen. 719 00:42:05,360 --> 00:42:06,720 Can I just...? 720 00:42:08,240 --> 00:42:09,760 But, no, that would mean... 721 00:42:11,080 --> 00:42:12,360 Which doesn't make sense. 722 00:42:13,600 --> 00:42:14,840 Unless... 723 00:42:17,240 --> 00:42:19,319 Are those the bank statements? 724 00:42:19,320 --> 00:42:20,840 Can I see them again, please? 725 00:42:23,360 --> 00:42:25,999 No outgoing amount at all, not a single penny. 726 00:42:26,000 --> 00:42:27,719 OK, so what? 727 00:42:27,720 --> 00:42:30,519 So, I thought Lady Bryce said he paid in advance? 728 00:42:30,520 --> 00:42:33,960 Maybe he paid cash? Paying in any form isn't exactly his forte. 729 00:42:35,760 --> 00:42:37,599 This only go back two months. 730 00:42:37,600 --> 00:42:40,639 Yes, that was when he registered the business. 731 00:42:40,640 --> 00:42:42,439 Would you mind going back a bit further? 732 00:42:42,440 --> 00:42:43,799 A year ought to do it. 733 00:42:43,800 --> 00:42:46,639 And would you mind seeing if all the telemarketers, 734 00:42:46,640 --> 00:42:49,399 everyone, can join us back at Bryce Manor? 735 00:42:49,400 --> 00:42:51,479 Why? 736 00:42:51,480 --> 00:42:52,959 Because I already know EXACTLY 737 00:42:52,960 --> 00:42:54,920 what's going to be on that statement. 738 00:42:56,200 --> 00:42:57,960 And where to find Mr Williams. 739 00:43:02,440 --> 00:43:05,199 Oh, here you are again, but of course you are! 740 00:43:05,200 --> 00:43:08,199 I can't remember a time when you weren't here! See? 741 00:43:08,200 --> 00:43:12,279 It wasn't anything in the room that changed, it was the room itself. 742 00:43:12,280 --> 00:43:15,239 Look, the wallpaper has shifted, only marginally, 743 00:43:15,240 --> 00:43:18,600 less than a centimetre, but it's shifted, see the pattern? 744 00:43:19,880 --> 00:43:21,359 Honestly, no. 745 00:43:21,360 --> 00:43:23,319 Well, trust me, it's shifted. 746 00:43:23,320 --> 00:43:25,199 Excuse me, you can't... 747 00:43:25,200 --> 00:43:26,719 This is a... 748 00:43:26,720 --> 00:43:28,599 Yes, this is a partition wall. 749 00:43:28,600 --> 00:43:32,279 This section of the wallpaper has been stripped and reapplied, 750 00:43:32,280 --> 00:43:35,359 except you didn't quite line it up again properly afterwards. 751 00:43:35,360 --> 00:43:37,479 I have no idea what you're talking about. 752 00:43:37,480 --> 00:43:39,679 This whole section of the wall will have to be cut out. 753 00:43:39,680 --> 00:43:41,479 And what if I say, "No"? 754 00:43:41,480 --> 00:43:45,240 You'd be, rather pointlessly, delaying the inevitable, I suppose. 755 00:43:59,720 --> 00:44:02,159 A door. A pantry. 756 00:44:02,160 --> 00:44:06,079 Blocked off, very cheaply, but surprisingly effectively, 757 00:44:06,080 --> 00:44:09,119 back whenever this became the reception. 758 00:44:09,120 --> 00:44:12,199 And behind which is either coincidental evidence 759 00:44:12,200 --> 00:44:16,439 of a completely unconnected crime we know absolutely nothing about, 760 00:44:16,440 --> 00:44:19,760 or the dead body of Peter Williams. 761 00:44:24,680 --> 00:44:26,399 Oh, my God! 762 00:44:26,400 --> 00:44:28,199 Hmm...! 763 00:44:28,200 --> 00:44:29,840 It stinks! 764 00:44:37,680 --> 00:44:39,360 Looks like it's option B. 765 00:44:46,120 --> 00:44:48,840 Look, what exactly are we all doing here? 766 00:44:50,200 --> 00:44:53,679 We're investigating a murder, Mr Barclay. 767 00:44:53,680 --> 00:44:55,319 We've found the body. 768 00:44:55,320 --> 00:44:56,879 He's dead? Oh, my God! 769 00:44:56,880 --> 00:44:58,799 Really? Oh, my God! What? 770 00:44:58,800 --> 00:45:00,559 Peter, like...?! Oh, God...! 771 00:45:00,560 --> 00:45:02,759 Ah, lads...! 772 00:45:02,760 --> 00:45:05,239 Is he all right? Oh... 773 00:45:05,240 --> 00:45:08,199 No, no, no, no, no! Poor Peter... 774 00:45:08,200 --> 00:45:09,719 That is awful. 775 00:45:09,720 --> 00:45:10,920 That is really. Aww... 776 00:45:14,480 --> 00:45:15,799 You were a silent partner, 777 00:45:15,800 --> 00:45:19,279 one who'd bought in for a lot more than £500. 778 00:45:19,280 --> 00:45:23,159 Ten grand, transferred from your account to his eight months ago. 779 00:45:23,160 --> 00:45:25,279 Bryce Manor was supposed to be the location 780 00:45:25,280 --> 00:45:28,199 of this fantasy spa of his, wasn't it? 781 00:45:28,200 --> 00:45:30,560 At least that's what he told you. 782 00:45:31,840 --> 00:45:34,600 He came here with his wife about a year ago. 783 00:45:36,120 --> 00:45:38,679 Talked to me a lot about the place. 784 00:45:38,680 --> 00:45:41,359 Then he came back, a few months later, 785 00:45:41,360 --> 00:45:45,600 with a "zero-risk investment opportunity". 786 00:45:46,840 --> 00:45:48,360 His words. 787 00:45:49,960 --> 00:45:52,399 That £10,000 was the last of my savings. 788 00:45:52,400 --> 00:45:54,399 Though a spa and wellness retreat 789 00:45:54,400 --> 00:45:58,359 with exclusive high-paying membership 790 00:45:58,360 --> 00:46:01,999 would certainly have turned those fortunes around for you. 791 00:46:02,000 --> 00:46:04,240 If it had been real, of course. 792 00:46:06,240 --> 00:46:09,519 I'm not a stupid woman, Detective, 793 00:46:09,520 --> 00:46:13,719 but desperation and naivety go hand-in-hand. 794 00:46:13,720 --> 00:46:15,160 I wanted my home back. 795 00:46:16,760 --> 00:46:17,960 So, I believed him. 796 00:46:19,800 --> 00:46:22,439 Camilla Bryce, I'm arresting you on suspicion of murder. 797 00:46:22,440 --> 00:46:23,879 You do not have to say anything. 798 00:46:23,880 --> 00:46:26,039 Anything you do say might be held against you. 799 00:46:26,040 --> 00:46:29,079 Oh, I doubt SHE killed him. Sorry? 800 00:46:29,080 --> 00:46:32,079 Well, I mean she could hardly have done all that by herself, could she? 801 00:46:32,080 --> 00:46:35,640 It took two officers just to remove the panel from the wall just now. 802 00:46:36,840 --> 00:46:38,599 Right, OK, but you just said... 803 00:46:38,600 --> 00:46:41,040 I mean, you should probably arrest her anyway. 804 00:46:42,520 --> 00:46:44,679 If that's OK? 805 00:46:44,680 --> 00:46:47,119 But it's very unlikely she was the killer. 806 00:46:47,120 --> 00:46:48,720 Right. Who is, then? 807 00:46:54,320 --> 00:46:55,680 Not sure. 808 00:46:57,680 --> 00:46:59,400 Does anyone want to confess? 809 00:47:05,840 --> 00:47:07,160 Fair enough. 810 00:47:08,440 --> 00:47:09,999 Probably doesn't matter, 811 00:47:10,000 --> 00:47:11,759 you were all involved. 812 00:47:11,760 --> 00:47:14,159 I'm sure I can make a fairly educated guess 813 00:47:14,160 --> 00:47:18,239 at a sequence of events based on simple deduction and reasoning. 814 00:47:18,240 --> 00:47:21,039 I mean, I did it before, so... 815 00:47:21,040 --> 00:47:23,839 OK, here we go. 816 00:47:23,840 --> 00:47:26,999 One of you found out about the collapse of this so-called company 817 00:47:27,000 --> 00:47:30,239 you'd all been cajoled into contributing to. 818 00:47:30,240 --> 00:47:32,519 Presumably confronted him. 819 00:47:32,520 --> 00:47:33,640 Look at this! 820 00:47:35,200 --> 00:47:37,280 He's had five failed businesses! 821 00:47:46,080 --> 00:47:47,479 He panics, of course. 822 00:47:47,480 --> 00:47:50,919 I imagine it came as just as much a surprise to him 823 00:47:50,920 --> 00:47:52,240 as it did to you... 824 00:47:53,360 --> 00:47:55,600 ..but by this point, you'd all learned about it. 825 00:47:59,680 --> 00:48:02,039 We do know he checked out, we saw that, 826 00:48:02,040 --> 00:48:04,760 but clearly he didn't get very far. 827 00:48:17,240 --> 00:48:20,439 Did you attack him deliberately or... 828 00:48:20,440 --> 00:48:22,760 ..was it some kind of accident? 829 00:48:40,280 --> 00:48:42,640 Er, it was a bit of both. 830 00:49:06,960 --> 00:49:09,040 You found them with the body? 831 00:49:10,200 --> 00:49:12,199 I was supposed to be serving dinner. 832 00:49:12,200 --> 00:49:14,480 They weren't there. 833 00:49:23,200 --> 00:49:25,119 It was... It was an accident. 834 00:49:25,120 --> 00:49:27,160 He... He...! He stole from us! 835 00:49:28,640 --> 00:49:30,080 He stole from you? 836 00:49:36,480 --> 00:49:38,359 You were all victims. 837 00:49:38,360 --> 00:49:41,119 Or at least saw yourselves as such. 838 00:49:41,120 --> 00:49:44,479 He should have been going to prison, shouldn't he? 839 00:49:44,480 --> 00:49:46,280 Why should any of you? 840 00:49:48,160 --> 00:49:49,399 Quite. 841 00:49:49,400 --> 00:49:51,439 We should get him inside. 842 00:49:51,440 --> 00:49:55,639 After that, it was a case of turning off that camera in there, 843 00:49:55,640 --> 00:49:58,759 which, apparently, just involves unplugging the reception computer - 844 00:49:58,760 --> 00:50:01,879 something it seems you do every night anyway so was very unlikely 845 00:50:01,880 --> 00:50:04,639 to raise suspicion, 846 00:50:04,640 --> 00:50:06,919 and then, getting to work. 847 00:50:06,920 --> 00:50:09,319 Removing the section of the wall, 848 00:50:09,320 --> 00:50:10,959 moving the body, 849 00:50:10,960 --> 00:50:14,319 and replacing the wall panel and paper. 850 00:50:14,320 --> 00:50:19,479 Fortunately for us, not quite as accurately as you should have done. 851 00:50:19,480 --> 00:50:23,199 All that was left, then, was a simple four-hour round trip 852 00:50:23,200 --> 00:50:26,119 to a notorious suicide hot spot, 853 00:50:26,120 --> 00:50:28,119 which, depressingly, 854 00:50:28,120 --> 00:50:30,080 one of you knew about. 855 00:50:32,080 --> 00:50:35,999 And it was as if he'd never even been here. 856 00:50:36,000 --> 00:50:40,599 Despite, as my initial hunch suggested, 857 00:50:40,600 --> 00:50:44,600 having never actually left. 858 00:50:47,880 --> 00:50:50,480 Er, sir, what about Mr Barclay? 859 00:50:53,280 --> 00:50:55,279 I don't actually know what he's doing here. 860 00:50:55,280 --> 00:50:57,399 You just said to bring everyone back, Guv. 861 00:50:57,400 --> 00:51:00,119 I didn't mean him, he's got nothing to do with it, 862 00:51:00,120 --> 00:51:03,119 I doubt he's got any idea what's even happening right now. 863 00:51:03,120 --> 00:51:04,959 No, yes. 864 00:51:04,960 --> 00:51:06,120 Yes, I do! 865 00:51:07,520 --> 00:51:09,519 I mean... 866 00:51:09,520 --> 00:51:11,359 ..sounds like they... 867 00:51:11,360 --> 00:51:12,920 ..worked as a team. 868 00:51:16,840 --> 00:51:19,640 You must be very proud. 869 00:51:24,320 --> 00:51:26,760 Just... arrest them. 870 00:51:37,880 --> 00:51:41,639 I've got to be honest, Guv, you had me worried for a bit there. 871 00:51:41,640 --> 00:51:44,559 You know, standing, watching our police officers 872 00:51:44,560 --> 00:51:48,319 ripping the walls from a listed building 873 00:51:48,320 --> 00:51:50,400 did feel a tad... career-ending. 874 00:51:54,520 --> 00:51:56,840 I've never been so relieved to see a corpse in my life. 875 00:51:58,240 --> 00:51:59,959 Why have we stopped? 876 00:51:59,960 --> 00:52:01,680 Whose house is this? 877 00:52:11,480 --> 00:52:14,760 Mrs Williams, do you mind if we come inside? 878 00:52:39,120 --> 00:52:40,920 That never gets any easier. 879 00:52:44,200 --> 00:52:46,200 You still remember your first one? 880 00:52:48,120 --> 00:52:49,920 As if it was today. 881 00:53:10,640 --> 00:53:12,439 Oh, there you are, how did it...? 882 00:53:12,440 --> 00:53:14,280 Oh, dear. Are you OK? 883 00:53:15,960 --> 00:53:18,159 James didn't just vanish. 884 00:53:18,160 --> 00:53:20,959 He left bread-crumbs, 885 00:53:20,960 --> 00:53:22,319 coded messages, 886 00:53:22,320 --> 00:53:24,919 a puzzle. 887 00:53:24,920 --> 00:53:28,560 His disappearance was prepared in advance by him. 888 00:53:30,360 --> 00:53:32,119 My brother isn't dead. 889 00:53:32,120 --> 00:53:33,799 Yes, I know that. 890 00:53:33,800 --> 00:53:36,639 You hope it. I KNOW it. 891 00:53:36,640 --> 00:53:38,799 No, John, YOU hope it, I know it. 892 00:53:38,800 --> 00:53:40,120 But thank you. 893 00:53:42,560 --> 00:53:46,239 Now, the Sinclair case is, um, "Roger Sinclair" - 894 00:53:46,240 --> 00:53:48,159 single man, disturbed a burglar 895 00:53:48,160 --> 00:53:51,359 who then killed him in a panic of self-preservation. 896 00:53:51,360 --> 00:53:52,599 And that's it. 897 00:53:52,600 --> 00:53:54,039 That's the whole thing. 898 00:53:54,040 --> 00:53:56,319 They got the guy, case closed, 899 00:53:56,320 --> 00:53:58,879 James didn't even seem to be involved in it. 900 00:53:58,880 --> 00:54:02,199 So, why is that name being scribbled in notebooks, 901 00:54:02,200 --> 00:54:04,399 whispered by superintendents 902 00:54:04,400 --> 00:54:06,559 and hidden behind passwords? 903 00:54:06,560 --> 00:54:08,039 It says here, he was a blogger. 904 00:54:08,040 --> 00:54:09,160 Have you googled him? 905 00:54:10,240 --> 00:54:13,959 Now I think we both know the answer to that question, don't we? 906 00:54:13,960 --> 00:54:16,919 We need to trace this fax number. 907 00:54:16,920 --> 00:54:18,199 What fax number? 908 00:54:18,200 --> 00:54:20,679 Oh, goodness me, you've got ears like a bat. 909 00:54:20,680 --> 00:54:24,359 Apparently, Dad sent a fax the day he... you know... 910 00:54:24,360 --> 00:54:25,839 I mean, goodness knows who to, 911 00:54:25,840 --> 00:54:28,079 I don't know anybody who still has a fax machine. 912 00:54:28,080 --> 00:54:30,760 What, apart from us you mean? 913 00:54:32,200 --> 00:54:34,999 Dad's got one, it's bundled up in his office. 914 00:54:35,000 --> 00:54:37,480 What...? He's still got that? 915 00:54:42,800 --> 00:54:45,319 Can you fax yourself? 916 00:54:45,320 --> 00:54:48,839 There is not much about Sinclair online. 917 00:54:48,840 --> 00:54:51,399 Well, if he did have a blog, he's taken it down. 918 00:54:51,400 --> 00:54:54,720 There's only one mention of his death, local newspaper... 919 00:54:55,920 --> 00:54:59,600 Er, well, nothing here that's not in the report. Wait. 920 00:55:01,920 --> 00:55:04,359 Make that picture come back up the screen again. 921 00:55:04,360 --> 00:55:06,560 You mean "scroll down"? Yes, scroll down. 922 00:55:09,480 --> 00:55:12,039 OK, well, that one was certainly easier to match 923 00:55:12,040 --> 00:55:13,640 than a wallpaper pattern. 924 00:55:15,240 --> 00:55:17,319 It's the same house. Yes, it is. 925 00:55:17,320 --> 00:55:19,079 I've got it working. Ooh! 926 00:55:19,080 --> 00:55:20,640 What have you got? Let me see. 927 00:55:21,920 --> 00:55:25,719 Oh, it's just another copy of the Sinclair crime scene report. 928 00:55:25,720 --> 00:55:28,080 No, something's changed. 929 00:55:29,120 --> 00:55:30,679 Oh, don't start all this again! 930 00:55:30,680 --> 00:55:32,439 But... But it has. 931 00:55:32,440 --> 00:55:34,559 Look, it's dated a day earlier, 932 00:55:34,560 --> 00:55:36,959 James is down as lead detective, 933 00:55:36,960 --> 00:55:39,799 there's no mention of a break-in or burglary 934 00:55:39,800 --> 00:55:42,920 and he describes the murder as appearing "professional". 935 00:55:43,920 --> 00:55:46,959 It's official, Superintendent Shaw signed it off. See? 936 00:55:46,960 --> 00:55:48,479 Then, 24 hours later, 937 00:55:48,480 --> 00:55:50,799 a completely different report, 938 00:55:50,800 --> 00:55:52,359 a completely different detective. 939 00:55:52,360 --> 00:55:54,039 Suddenly, there WAS a break-in! 940 00:55:54,040 --> 00:55:55,199 There WAS a burglary! 941 00:55:55,200 --> 00:55:56,720 There's even an arrest! 942 00:55:58,000 --> 00:55:59,375 And look who signed off this one. 943 00:56:02,040 --> 00:56:03,679 Chief Constable Ziegler. 944 00:56:03,680 --> 00:56:05,319 Do we know anything about this guy? 945 00:56:05,320 --> 00:56:07,119 Not yet... 946 00:56:07,120 --> 00:56:09,120 ..but there's one thing I know for certain. 947 00:56:11,040 --> 00:56:14,720 He's definitely not DI Carter's niece. 948 00:56:24,760 --> 00:56:26,639 How was your day? 949 00:56:26,640 --> 00:56:29,279 Somebody murdered a tour guide in a church. 950 00:56:29,280 --> 00:56:33,439 I meant how was your day in terms of OUR investigation? Yes, sorry. 951 00:56:33,440 --> 00:56:36,639 I've actually been looking over the original crime scene report again. 952 00:56:36,640 --> 00:56:39,679 What you were supposed to be do today is get closer to DI Carter. 953 00:56:39,680 --> 00:56:41,839 What we need is personal information. 954 00:56:41,840 --> 00:56:44,999 Do you follow football at all? 955 00:56:45,000 --> 00:56:47,079 What's his connection to Zeigler? 956 00:56:47,080 --> 00:56:49,919 Oh! Yeah, I've got one of those, as well. 957 00:56:49,920 --> 00:56:52,119 Ah, there it is. See. 958 00:56:52,120 --> 00:56:53,679 We've identified all the suspects. 959 00:56:53,680 --> 00:56:56,279 These people here, there are seven of them, 960 00:56:56,280 --> 00:56:59,479 which creates a fairly traditional spatial puzzle. 961 00:56:59,480 --> 00:57:01,879 Sinclair was a conspiracy theorist and a pretty batty one at that. 962 00:57:01,880 --> 00:57:04,639 Of course, you can imagine how Henry's taken this. 963 00:57:04,640 --> 00:57:06,159 They killed Sinclair, they framed Bowen 964 00:57:06,160 --> 00:57:08,279 and when Dad wouldn't drop it they started coming after him! 965 00:57:08,280 --> 00:57:10,519 I have been looking into their supposed burglar, 966 00:57:10,520 --> 00:57:12,679 this guy they arrested, Rhys Bowen. 967 00:57:12,680 --> 00:57:15,559 She might arrange for me to visit her son. 968 00:57:15,560 --> 00:57:17,239 What?! In prison?! 969 00:57:17,240 --> 00:57:18,919 I'm led to believe that you've been 970 00:57:18,920 --> 00:57:20,999 performing miracles recently, DCI Taylor. 971 00:57:21,000 --> 00:57:23,719 I'm certainly keen to witness it. The puzzle is impossible! 972 00:57:23,720 --> 00:57:25,999 Ode To Joy from Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven 973 00:57:26,000 --> 00:57:28,879 ♪ Freude, schoner Gotterfunken 974 00:57:28,880 --> 00:57:32,319 ♪ Tochter aus Elysium 975 00:57:32,320 --> 00:57:35,959 ♪ Wir betreten feuertrunken 976 00:57:35,960 --> 00:57:39,559 ♪ Himmlische, dein Heiligtum! 977 00:57:39,560 --> 00:57:42,959 ♪ Deine Zauber binden wieder 978 00:57:42,960 --> 00:57:46,279 ♪ Was die Mode streng geteilt 979 00:57:46,280 --> 00:57:50,119 ♪ Alle Menschen werden Bruder 980 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 ♪ Wo dein sanfter Flugel weilt! ♪