1 00:00:25,600 --> 00:00:31,040 AUTOGARA DIN A CORUÑA 2 00:00:41,880 --> 00:00:43,840 TOALETĂ BĂRBAȚI. ULTIMA CABINĂ. 3 00:00:51,160 --> 00:00:52,680 NEFUNCȚIONALĂ 4 00:01:14,240 --> 00:01:15,320 Deschide! 5 00:01:16,840 --> 00:01:17,880 Telefonul mobil! 6 00:01:21,000 --> 00:01:22,200 Și pe al tău! 7 00:01:25,040 --> 00:01:26,280 Ridică mâinile! 8 00:01:31,160 --> 00:01:32,080 Închide ușa! 9 00:01:44,840 --> 00:01:49,120 Sper că înțelegi și că mă scuzi pentru cum mă comport. 10 00:01:49,680 --> 00:01:53,240 Ar trebui să colaborăm. Nu știu cum, dacă n-aveți încredere. 11 00:01:53,320 --> 00:01:57,760 În activitatea asta, nu e bine să ai încredere în oameni, domniță! 12 00:01:58,920 --> 00:02:00,600 În tine, cu atât mai puțin. 13 00:02:00,680 --> 00:02:04,880 Să fiu sincer, nici nu-mi pot închipui 14 00:02:04,960 --> 00:02:09,760 cum ai reușit să-i faci pe bunii mei prieteni să-ți cruțe viața. 15 00:02:09,840 --> 00:02:13,400 Acestea fiind zise, nu vreau să te las s-o complici pe a mea. 16 00:02:13,480 --> 00:02:16,320 Implicarea ta în operațiunea asta nu mă ajută, 17 00:02:18,160 --> 00:02:19,440 ci mă încurcă. 18 00:02:20,720 --> 00:02:22,840 Se pare că ei sunt de altă părere. 19 00:02:22,920 --> 00:02:25,000 Asta e tot ce contează, nu? 20 00:02:25,080 --> 00:02:29,160 Și ce pacient trebuie să operăm? 21 00:02:30,040 --> 00:02:31,480 Veți afla când trebuie. 22 00:02:32,080 --> 00:02:33,040 Deocamdată, vor… 23 00:02:33,120 --> 00:02:36,360 Vor să am încredere în tine, 24 00:02:36,440 --> 00:02:39,520 dar eu garantez încrederea, 25 00:02:40,120 --> 00:02:41,680 ca notarii. 26 00:02:41,760 --> 00:02:44,520 Nu mi-o garantează alții. Nu uita! 27 00:02:44,600 --> 00:02:45,440 Păi… 28 00:02:48,240 --> 00:02:52,240 Deocamdată, îmi trebuie asta ca să încep să lucrez. 29 00:02:52,320 --> 00:02:57,440 Și ocupați-vă de transportul din Brazilia a unor utilaje pe care le cumpăr! 30 00:03:01,480 --> 00:03:02,320 Auziți? 31 00:03:18,720 --> 00:03:25,720 CLANURILE DIN GALICIA 32 00:03:38,680 --> 00:03:40,040 Vrei să vin cu tine? 33 00:03:40,840 --> 00:03:43,600 - Nu, așteaptă-mă aici! - Bine, cum zici. 34 00:03:48,640 --> 00:03:50,560 La dracu'! 35 00:04:16,560 --> 00:04:20,840 Cum v-am spus la telefon, puteam să vă fi trimis rezultatele prin e-mail. 36 00:04:20,920 --> 00:04:24,240 Cât de sigure sunt testele genetice? 37 00:04:24,840 --> 00:04:26,920 Sunt 99,9% sigure. 38 00:04:29,360 --> 00:04:31,000 Mulțumesc mult! 39 00:04:31,080 --> 00:04:34,840 Dacă tot ați venit, nu vreți să le deschidem și să le discutăm? 40 00:04:34,920 --> 00:04:39,120 Dacă sunt 99,9% sigure, nu e mult de discutat, nu? 41 00:04:40,960 --> 00:04:43,080 - Mulțumesc, dle doctor! - Mulțumesc! 42 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Futu-i! 43 00:05:33,600 --> 00:05:35,480 INSULA A TOXA 44 00:05:36,680 --> 00:05:40,520 Proprietatea are 240 mp, dar o parte încă trebuie renovată. 45 00:05:40,600 --> 00:05:44,160 - Atunci, trebuie ieftinită. - Trebuie ieftinită mult. 46 00:05:44,240 --> 00:05:48,800 Sunt două etaje. La parter sunt racordurile la apă și gaze. 47 00:05:48,880 --> 00:05:52,480 Problema e că, împărțind-o, va trebui să realizăm lucrări 48 00:05:52,560 --> 00:05:55,040 ca utilitățile să se furnizeze separat. 49 00:05:55,120 --> 00:05:56,400 E mult de muncă. 50 00:05:56,480 --> 00:05:58,520 Sigur. Scuză-mă, Julián! 51 00:05:58,600 --> 00:06:01,840 - A apărut ceva. Te sun mai târziu. - Nicio problemă. 52 00:06:57,680 --> 00:06:59,240 Bună! Sunt Daniel. 53 00:06:59,320 --> 00:07:01,320 - Lasă un mesaj! - Unde naiba ești? 54 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 PIAȚA DE PEȘTE DIN A CORUÑA 55 00:08:10,040 --> 00:08:11,200 - Daniel! - Bună! 56 00:08:11,280 --> 00:08:13,520 Ce te bucuri! Nu mă îmbrățișezi? 57 00:08:13,600 --> 00:08:14,520 Bună! 58 00:08:16,440 --> 00:08:17,440 Ai dispărut. 59 00:08:17,520 --> 00:08:20,240 De când lucrez aici, nu prea merg la Cambados. 60 00:08:20,320 --> 00:08:23,680 Iar eu am lipsit mai bine de trei ani, nu? 61 00:08:24,720 --> 00:08:26,640 Mi-a zis mama când ai ieșit. 62 00:08:27,360 --> 00:08:28,440 Ai o clipă liberă? 63 00:08:30,440 --> 00:08:33,280 - Am 30 de minute. - Destul. Urcă! Te duc undeva. 64 00:08:47,080 --> 00:08:47,920 Intră! 65 00:08:57,560 --> 00:09:00,040 Deci? Ce părere ai? 66 00:09:03,520 --> 00:09:04,720 Îl cumperi? 67 00:09:05,880 --> 00:09:07,200 Nu, îl închiriez. 68 00:09:07,880 --> 00:09:10,400 Înființez o reprezentanță: mașini de lux. 69 00:09:11,480 --> 00:09:12,400 Ca să speli? 70 00:09:14,280 --> 00:09:15,600 Ce naiba vrei să zici? 71 00:09:16,080 --> 00:09:18,560 Ca să scot bani absolut legal. 72 00:09:18,640 --> 00:09:22,440 Dar sunt multe reprezentanțe în zonă, Daniel! 73 00:09:32,440 --> 00:09:35,040 Știu că tot nu vorbești cu unchii tăi, 74 00:09:35,760 --> 00:09:38,400 dar eu sunt nașul tău, la dracu'! 75 00:09:39,400 --> 00:09:41,440 La nevoie, te poți baza pe mine. 76 00:09:41,520 --> 00:09:42,640 Știi? 77 00:09:43,600 --> 00:09:45,280 Dacă vrei să discutăm ceva. 78 00:09:47,880 --> 00:09:51,160 La pușcărie nu prea ai ce face decât să te gândești. 79 00:09:51,760 --> 00:09:54,720 În noaptea aia, doar tu știai de unde se opera. 80 00:09:54,800 --> 00:09:56,240 - Nu, Daniel! - Ce e? 81 00:09:58,240 --> 00:09:59,320 Îmi pare rău. 82 00:10:00,520 --> 00:10:02,960 - Am vrut să te previn. - Da, știu. 83 00:10:03,760 --> 00:10:07,600 Cum le-ai trimis locația mea, mi-ai spus să scap de telefoane. 84 00:10:08,640 --> 00:10:09,560 Știu. 85 00:10:14,360 --> 00:10:15,840 Ce ar trebui să fac? 86 00:10:17,600 --> 00:10:19,840 Ți-am zis deja că m-am tot gândit. 87 00:10:21,000 --> 00:10:23,800 Sincer, la început, voiam să te rup în bătaie. 88 00:10:26,960 --> 00:10:28,600 Apoi m-am pus în locul tău 89 00:10:29,880 --> 00:10:30,920 și m-am gândit. 90 00:10:32,840 --> 00:10:36,240 Dacă mi s-ar lua într-o clipă ce iubesc cel mai mult… 91 00:10:40,040 --> 00:10:43,240 María nu mai era. Totul îmi era indiferent, Daniel! 92 00:10:44,280 --> 00:10:46,720 Mă gândesc întruna la asta, Marco, 93 00:10:47,440 --> 00:10:52,760 dar ați avut ghinionul de a fi amândoi acolo în același timp. 94 00:10:56,480 --> 00:10:57,320 Daniel, eu… 95 00:10:57,400 --> 00:10:58,800 Da, plecăm imediat. 96 00:11:07,320 --> 00:11:08,240 Marco! 97 00:11:09,000 --> 00:11:11,160 La ce să mă aștept la proces? 98 00:11:11,840 --> 00:11:13,080 - Ai vorbit? - Nu. 99 00:11:13,160 --> 00:11:14,720 Te-ai înțeles ca să scapi? 100 00:11:14,800 --> 00:11:16,360 Nu, n-am vorbit cu nimeni. 101 00:11:16,440 --> 00:11:20,280 Am făcut doar schimb de mesaje cu Naranjo, șeful poliției. 102 00:11:21,000 --> 00:11:21,880 El nu mai e. 103 00:11:23,400 --> 00:11:25,040 N-o să acuz pe nimeni. 104 00:11:34,560 --> 00:11:35,600 Încă ceva. 105 00:11:36,640 --> 00:11:38,000 Trebuie să ai grijă. 106 00:11:38,720 --> 00:11:41,040 Columbienii și tata se fac că nu văd, 107 00:11:41,120 --> 00:11:45,560 dar, când o să se apropie procesul, s-ar putea să pună lucrurile cap la cap. 108 00:11:45,640 --> 00:11:46,720 Pricepi? 109 00:11:47,200 --> 00:11:48,800 Și ce fac? Plec? 110 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 Ai grijă! Atât îți zic. 111 00:12:10,080 --> 00:12:12,000 Dacă umbli plecând din Madrid, 112 00:12:12,080 --> 00:12:15,360 îmi închipui că nu cauți un apartament de vacanță. 113 00:12:16,400 --> 00:12:17,960 Dar nu-i o idee rea. 114 00:12:19,920 --> 00:12:21,560 E foarte frumos aici. 115 00:12:22,440 --> 00:12:23,520 E multă verdeață. 116 00:12:25,280 --> 00:12:27,360 Îmi amintește de casa bunicilor, 117 00:12:27,840 --> 00:12:30,160 fără țânțari și gherile. 118 00:12:31,840 --> 00:12:35,040 Un agent DEA supraveghează în țara noastră? Ce noutate! 119 00:12:37,040 --> 00:12:38,760 De ce-i urmăreai pe Padíni? 120 00:12:41,160 --> 00:12:44,000 Adevărul e că muream de curiozitate. 121 00:12:45,440 --> 00:12:50,600 Spuseseră că nu mai erau împreună, dar am dat de amândoi în aceeași mașină. 122 00:12:50,680 --> 00:12:53,440 Trebuia să-i urmăresc și să văd unde merg. 123 00:12:55,840 --> 00:12:58,800 Mai faci și altceva, dar nu din curiozitatea, 124 00:12:58,880 --> 00:13:00,080 și-mi poți zice? 125 00:13:04,560 --> 00:13:05,520 Este un… 126 00:13:08,440 --> 00:13:09,720 Un cargou. 127 00:13:11,280 --> 00:13:13,800 A plecat acum o săptămână spre Portsmouth. 128 00:13:14,440 --> 00:13:17,640 Vor să-și lase încărcătura când se apropie. 129 00:13:17,720 --> 00:13:18,800 Expediază mulți, 130 00:13:18,880 --> 00:13:22,800 dar îi aparține în special lui Macario Sánchez și partenerilor lui… 131 00:13:22,880 --> 00:13:23,880 Padínii. 132 00:13:23,960 --> 00:13:25,120 Exact! 133 00:13:25,200 --> 00:13:26,840 Îl știm pe Macario. 134 00:13:26,920 --> 00:13:30,320 Am interceptat ultimele două livrări cu ștampila lui. 135 00:13:30,400 --> 00:13:33,040 - Poftim! - Le ascultați telefoanele? 136 00:13:33,120 --> 00:13:36,080 Tata sau fiul a vorbit cu persoana de contact? 137 00:13:36,160 --> 00:13:38,920 - Ce e? - Spune-mi tu! 138 00:13:42,040 --> 00:13:44,080 Ce zici? Uite ce e! 139 00:13:44,720 --> 00:13:47,800 Lucrez pentru Garda Civilă și pentru Vamă. 140 00:13:47,880 --> 00:13:51,960 Îți recomand să îi pui alte întrebări superiorului tău. 141 00:13:52,560 --> 00:13:56,280 Da, dar până mi se răspunde, se termină operațiunea. 142 00:13:57,600 --> 00:13:59,120 Ce vrei să-ți zic? 143 00:13:59,200 --> 00:14:01,360 Sunt un simplu privitor. 144 00:14:05,800 --> 00:14:06,640 Bine. 145 00:14:15,040 --> 00:14:16,400 Ai aflat ceva de la el? 146 00:14:16,480 --> 00:14:18,680 Garda Civilă și Supravegherea Vamală. 147 00:14:18,760 --> 00:14:19,800 Ce facem acum? 148 00:14:19,880 --> 00:14:22,480 Îi prindem pe Padíni cu sau fără DEA. 149 00:14:25,520 --> 00:14:28,400 De ce n-ai răspuns, Daniel? Unde erai? 150 00:14:28,480 --> 00:14:29,600 Am avut treabă. 151 00:14:30,080 --> 00:14:31,600 Ce cauți aici? N-ai casă? 152 00:14:31,680 --> 00:14:34,160 Dacă nu răspund, nu vreau să vorbim. 153 00:14:34,240 --> 00:14:37,000 Te va interesa și te va ajuta să economisești. 154 00:14:37,080 --> 00:14:40,960 Nu-i nevoie să mai angajezi oameni care s-o caute. 155 00:14:42,240 --> 00:14:43,320 Pe Ana? 156 00:14:43,400 --> 00:14:44,240 Da. 157 00:14:45,760 --> 00:14:48,080 E aici, în Sanxenxo. 158 00:14:48,920 --> 00:14:50,040 Glumești! 159 00:14:52,880 --> 00:14:54,320 Am urmărit-o până acolo. 160 00:15:01,960 --> 00:15:04,320 Acum o să lucrezi cu tatăl tău? 161 00:15:30,280 --> 00:15:31,440 Ești bine? 162 00:15:31,520 --> 00:15:32,640 Da. 163 00:15:32,720 --> 00:15:34,440 Vrei apă? Nu știu dacă e. 164 00:15:34,520 --> 00:15:36,240 Nu, sunt bine. 165 00:15:42,200 --> 00:15:44,480 - Nilo, vezi depozitele alea? - Da. 166 00:15:45,040 --> 00:15:46,400 Ieși pe-aici! 167 00:15:47,080 --> 00:15:49,280 - Vrei să ies pe-aici? - Da, ieși! 168 00:15:49,360 --> 00:15:50,240 Bine. 169 00:16:04,560 --> 00:16:06,400 Ia geanta din portbagaj! 170 00:16:13,120 --> 00:16:14,480 Ce căutăm aici? 171 00:16:15,120 --> 00:16:17,280 - N-ai arme, nu? - La naiba, ce arme? 172 00:16:17,360 --> 00:16:19,200 - Trebuia? - Nu, e mai bine așa. 173 00:16:19,680 --> 00:16:21,560 Credeam că mergem la doctor. 174 00:16:21,640 --> 00:16:24,120 Vino după mine și stai liniștit! Bine? Hai! 175 00:17:10,200 --> 00:17:12,640 - Unde-i cadoul? - E aici. 176 00:17:16,480 --> 00:17:18,400 E jumătate din cât am stabilit. 177 00:17:19,440 --> 00:17:21,960 Au fost probleme. N-am strâns toți banii. 178 00:17:22,040 --> 00:17:23,320 Riad o să se supere. 179 00:17:24,280 --> 00:17:25,960 Îi aveți săptămâna viitoare. 180 00:17:27,560 --> 00:17:29,800 - El rămâne până plătești. - Ce dracu'? 181 00:17:29,880 --> 00:17:31,600 - Ce dracu'? - Calm, Nilo! 182 00:17:32,680 --> 00:17:35,560 - Vine cu mine. - Fiul tău rămâne până plătești. 183 00:17:35,640 --> 00:17:37,160 Nu-i fiul meu, frate! 184 00:17:50,080 --> 00:17:51,640 A venit tipul. 185 00:17:53,080 --> 00:17:56,080 N-a adus banii. Cât ai? 186 00:17:56,160 --> 00:17:57,320 Futu-i! 187 00:17:59,000 --> 00:17:59,880 Bine. 188 00:18:01,000 --> 00:18:02,280 Am înțeles. 189 00:18:09,680 --> 00:18:11,400 Mai durează, dai mai mult. 190 00:18:11,480 --> 00:18:13,680 Știu. Nicio problemă. 191 00:18:19,880 --> 00:18:22,760 Doamne! Ce au oamenii ăștia? 192 00:18:24,400 --> 00:18:26,120 Calm! Nu s-a întâmplat nimic. 193 00:18:26,200 --> 00:18:29,120 Da, e o minune, în mama mă-sii! 194 00:18:29,680 --> 00:18:32,440 Obișnuiește-te! Albanezii sunt viitorul. 195 00:18:32,520 --> 00:18:36,120 Peste câțiva ani, columbienii dau buzna pe teritoriul lor. 196 00:18:36,200 --> 00:18:38,760 Sărim naibii din lac în puț. 197 00:18:38,840 --> 00:18:42,600 De asta voiam să vii, ca să vezi cu ce ne confruntăm. 198 00:18:42,680 --> 00:18:44,760 N-o să fiu veșnic aici, Nilo. 199 00:18:45,320 --> 00:18:48,360 Dacă Daniel nu vrea, cineva trebuie să ia frâiele. 200 00:18:50,360 --> 00:18:51,560 E vreo problemă? 201 00:18:53,240 --> 00:18:55,760 Nu, la naiba! Nu-i nicio problemă. 202 00:19:01,120 --> 00:19:05,200 Aici ne putem apăra doar folosind alienarea mintală temporară. 203 00:19:05,720 --> 00:19:08,920 - Să zicem că eram nebun? - Nu chiar. 204 00:19:09,000 --> 00:19:10,200 Înseamnă să dovedim 205 00:19:10,280 --> 00:19:12,560 că, la momentul producerii și înainte, 206 00:19:12,640 --> 00:19:14,800 sufereai de stres psihic, 207 00:19:15,680 --> 00:19:18,960 nefiind pe deplin responsabil de faptele tale. 208 00:19:19,040 --> 00:19:22,160 - Ți-au făcut analize. Mai știi? - Da, n-au confirmat. 209 00:19:22,240 --> 00:19:24,920 Nu, rezultatele au fost neconcludente, 210 00:19:25,400 --> 00:19:26,840 deci nu e exclus. 211 00:19:26,920 --> 00:19:28,120 Atunci? 212 00:19:28,200 --> 00:19:30,280 Ne-ar trebui o expertiză privată. 213 00:19:30,360 --> 00:19:33,440 Angajăm un psihiatru pentru a susține diagnosticul. 214 00:19:33,520 --> 00:19:36,080 - Nu avem bani pentru asta. - Samuel! 215 00:19:36,160 --> 00:19:39,800 Am zis că nu! Ca să dea tot un răspuns neclar? 216 00:19:39,880 --> 00:19:42,720 Nu vezi că zice că e altceva? Ascult-o! 217 00:19:43,400 --> 00:19:44,600 M-am documentat 218 00:19:44,680 --> 00:19:49,200 și știu că ai fost atacat cu câteva zile înainte de evenimente. 219 00:19:49,280 --> 00:19:52,000 Da, l-a găsit poliția pe un șantier. 220 00:19:52,080 --> 00:19:55,160 Avea ciment până la genunchi. E o minune că trăiește. 221 00:19:55,640 --> 00:19:56,960 Înainte l-au răpit. 222 00:19:58,280 --> 00:20:01,360 Totuși, nu există nicio plângere referitoare la asta. 223 00:20:03,840 --> 00:20:04,680 Nu. 224 00:20:05,320 --> 00:20:06,560 N-am vrut să depunem. 225 00:20:06,640 --> 00:20:09,200 Dar înțeleg că are legătură 226 00:20:09,280 --> 00:20:12,760 cu unii dintre cei implicați în cazul judecat acum. 227 00:20:13,360 --> 00:20:17,160 Da, sigur. Au fost oamenii lui Padín, Toño și Nilo. 228 00:20:17,240 --> 00:20:20,600 Dacă iese la iveală la proces… Dar depuneți plângerea! 229 00:20:21,240 --> 00:20:22,960 Și cine ar crede acum? 230 00:20:23,440 --> 00:20:24,320 Jurații. 231 00:20:25,560 --> 00:20:28,960 Nu uita că, murind o persoană, va fi un proces cu jurați. 232 00:20:32,320 --> 00:20:36,200 Au avocați berechet. Vor spune că fac asta acum ca să scap. 233 00:20:36,920 --> 00:20:38,400 Ce jurați mă vor crede? 234 00:20:38,880 --> 00:20:40,120 Ăsta e adevărul. 235 00:20:40,600 --> 00:20:42,520 Dacă am găsi un martor, 236 00:20:42,600 --> 00:20:45,120 cineva care să-ți confirme povestea, 237 00:20:45,600 --> 00:20:47,040 ne-ar ajuta enorm. 238 00:20:47,120 --> 00:20:51,320 Dar era doar cu Toño în cocina aia. Nu există niciun martor. 239 00:20:51,840 --> 00:20:53,160 M-a văzut nepotul lui. 240 00:20:54,280 --> 00:20:57,640 Când eram închis în fabrică, a apărut la ușă și m-a văzut. 241 00:21:28,800 --> 00:21:30,600 - E un prieten! - Sigur! 242 00:21:30,680 --> 00:21:31,800 Ești mai frumoasă. 243 00:21:31,880 --> 00:21:35,520 Și îți strălucește pielea. Lume nouă! 244 00:21:35,600 --> 00:21:36,440 Marco! 245 00:21:36,520 --> 00:21:37,640 La mulți ani, mamă! 246 00:21:37,720 --> 00:21:38,720 Ce bucurie! 247 00:21:38,800 --> 00:21:41,480 Ce naiba vă dau să mâncați? Te tot mărești. 248 00:21:43,720 --> 00:21:45,120 Așază-te aici! Vino! 249 00:21:46,200 --> 00:21:48,840 Mama ta mi-a zis că te spetești în port. 250 00:21:48,920 --> 00:21:50,480 Da, îmi priește munca. 251 00:21:50,560 --> 00:21:54,200 Așa e! Marco e ca mine. Nici mie nu-mi plăcea să învăț. 252 00:21:54,680 --> 00:21:58,160 Fiindcă tu ești prost ca noaptea. Tipul ăsta-i deștept. 253 00:21:58,240 --> 00:22:01,080 - Păcat că-ți pierzi timpul! - Al dracului! 254 00:22:01,160 --> 00:22:02,760 Uite cine dă lecții! 255 00:22:03,640 --> 00:22:06,160 Cine poate, la naiba! 256 00:22:06,800 --> 00:22:07,760 Nu mai contează. 257 00:22:07,840 --> 00:22:09,040 Ce? 258 00:22:10,000 --> 00:22:11,240 Să-ți zic ceva! 259 00:22:11,320 --> 00:22:15,600 Doar eu îl pot învăța pe băiat cum se pornește o afacere. Aveți grijă! 260 00:22:15,680 --> 00:22:18,240 Cimitirul de fiare vechi? Aia-i o afacere? 261 00:22:18,320 --> 00:22:20,520 - Da, dnă! Și e una bună. - Sigur! 262 00:22:20,600 --> 00:22:21,840 Nu mă provoca, Nilo! 263 00:22:21,920 --> 00:22:24,880 Cum adică? Vorbește, la dracu'! Spune ce ai de zis! 264 00:22:24,960 --> 00:22:27,360 Ascultă! Nu vorbi așa cu mama! Ai auzit? 265 00:22:27,960 --> 00:22:30,240 Calmează-te! Descarcă pește! Bine? 266 00:22:30,320 --> 00:22:32,160 Să ne liniștim naibii! 267 00:22:32,240 --> 00:22:34,320 Să profităm că stăm puțin împreună! 268 00:22:34,960 --> 00:22:36,040 Marco, arăți bine! 269 00:22:36,880 --> 00:22:37,760 Așa e! 270 00:22:42,640 --> 00:22:45,320 Deci? N-avem un tort să sărbătorim? 271 00:22:45,400 --> 00:22:46,880 Ba avem, da! 272 00:22:46,960 --> 00:22:48,920 - Cu lumânări. - Hai! Pune-le! 273 00:22:49,000 --> 00:22:51,040 Abia aștept să te trag de urechi. 274 00:22:51,120 --> 00:22:52,040 Tu, pe mine? 275 00:22:52,120 --> 00:22:53,560 Sigur că da! O să vezi. 276 00:22:59,280 --> 00:23:02,680 - De ce nu mi-ai spus că-s aici? - Sunt frații mei, Marco! 277 00:23:03,320 --> 00:23:06,040 Măcar au venit de ziua mea și mă susțin. 278 00:23:06,120 --> 00:23:08,160 Da, mai ales fiind singură. 279 00:23:08,240 --> 00:23:09,320 Nu merge așa. 280 00:23:10,920 --> 00:23:11,760 Dar cum? 281 00:23:11,840 --> 00:23:15,200 Știai că am vorbit cu avocatul lui Samuel? Da? 282 00:23:15,280 --> 00:23:16,640 Cu avocatul lui Samuel? 283 00:23:16,720 --> 00:23:18,720 Vor să depun mărturie, mamă! 284 00:23:18,800 --> 00:23:21,080 Vor să le povestesc despre răpire. 285 00:23:22,360 --> 00:23:23,320 Ce răpire? 286 00:23:23,400 --> 00:23:25,240 Răpirea lui Samuel. 287 00:23:25,320 --> 00:23:28,240 Vor să spun că am văzut că-l răpise Toño. 288 00:23:30,040 --> 00:23:30,880 E adevărat? 289 00:23:31,720 --> 00:23:32,680 Da. 290 00:23:34,840 --> 00:23:36,080 Ai văzut? 291 00:23:36,840 --> 00:23:39,400 - Ai văzut sau ți-a spus cineva? - Am văzut. 292 00:23:42,400 --> 00:23:43,760 Când ai văzut? 293 00:23:46,800 --> 00:23:48,160 Uite ce e! Eu… 294 00:23:49,000 --> 00:23:51,320 Voiam să-i dovedesc… 295 00:23:53,560 --> 00:23:56,520 Maríei că se înșela, 296 00:23:56,600 --> 00:23:58,800 că Padínii erau de treabă, 297 00:23:59,400 --> 00:24:01,880 că nu erau implicați în răpire și… 298 00:24:02,960 --> 00:24:03,840 Până la urmă… 299 00:24:05,080 --> 00:24:06,320 Ea avea dreptate. 300 00:24:07,960 --> 00:24:09,840 Până la urmă, ea avea dreptate. 301 00:24:12,240 --> 00:24:15,080 - Puștiul se poartă ciudat. - Doar a fost închis. 302 00:24:15,160 --> 00:24:16,720 Cât? Patru zile? 303 00:24:16,800 --> 00:24:18,520 Da, dar prima dată te sperie. 304 00:24:19,040 --> 00:24:21,720 E ciudat că l-au lăsat în pace cu părul ăla. 305 00:24:25,320 --> 00:24:27,720 Ar trebui să primim bani pentru tine. 306 00:24:27,800 --> 00:24:29,440 Ce prost ești, frate! 307 00:24:29,520 --> 00:24:32,080 Suge-i capul crevetelui și taci naibii! 308 00:24:33,360 --> 00:24:34,200 Cretinule! 309 00:24:36,040 --> 00:24:37,640 Și fiindcă ea n-a vrut. 310 00:24:38,720 --> 00:24:41,320 - Și n-a fost rău, sigur. - Dacă ar vrea… 311 00:24:44,600 --> 00:24:45,680 E Padín. 312 00:24:57,600 --> 00:24:58,800 Zi-mi ce vrei! 313 00:24:59,560 --> 00:25:00,840 Un espresso. 314 00:25:52,200 --> 00:25:53,160 Cât face? 315 00:25:53,240 --> 00:25:54,400 Costă 1,30 euro. 316 00:25:59,480 --> 00:26:00,560 Ce-i aia? 317 00:26:01,400 --> 00:26:02,480 E pentru mama ta. 318 00:26:14,720 --> 00:26:16,920 REZULTATELE TESTELOR ADN 319 00:26:18,480 --> 00:26:20,440 PROBABILITATE DE PATERNITATE: 0% 320 00:27:14,640 --> 00:27:17,680 FIRMĂ DE RECICLARE MÉNDEZ 321 00:27:40,920 --> 00:27:44,400 Oferta dvs. e foarte generoasă, 322 00:27:45,240 --> 00:27:47,520 dar, sincer, încă am îndoieli. 323 00:27:48,120 --> 00:27:49,000 Înțeleg. 324 00:27:53,120 --> 00:27:54,200 Ce e asta? 325 00:27:54,280 --> 00:27:55,760 Un adaos de 20%. 326 00:27:56,320 --> 00:27:58,120 Vă elimină îndoielile? 327 00:27:58,840 --> 00:28:00,920 Banii contează mai puțin. 328 00:28:01,800 --> 00:28:02,680 Nu cred. 329 00:28:03,800 --> 00:28:04,840 Cum adică? 330 00:28:04,920 --> 00:28:07,640 Avem datele dvs. din ultimii doi ani: 331 00:28:08,280 --> 00:28:11,840 datoriile la asigurările sociale și împrumuturile restante. 332 00:28:13,040 --> 00:28:14,760 Dacă veți continua așa, 333 00:28:14,840 --> 00:28:17,800 va trebui să închideți firma anul ăsta. 334 00:28:18,960 --> 00:28:19,840 Dar… 335 00:28:20,720 --> 00:28:22,640 Cum e posibil ca datele astea… 336 00:28:22,720 --> 00:28:24,600 Nu contează cum. 337 00:28:24,680 --> 00:28:27,280 Dle Méndez, nu vă propunem 338 00:28:27,360 --> 00:28:30,720 doar un mod de a putea deține în continuare firma, 339 00:28:31,240 --> 00:28:32,920 ci și de a vă putea pensiona 340 00:28:33,000 --> 00:28:35,680 peste doi sau trei ani cu o mică avere. 341 00:28:37,840 --> 00:28:39,720 Cumpărând utilaje din Brazilia. 342 00:28:39,800 --> 00:28:42,040 Da, pentru noi, și primindu-le aici. 343 00:28:42,640 --> 00:28:45,560 Ne ocupăm noi de restul. Doar atât. 344 00:28:47,320 --> 00:28:48,960 Trebuie să alegeți 345 00:28:49,560 --> 00:28:51,840 între a pierde tot ce ați dobândit 346 00:28:51,920 --> 00:28:53,840 după atâția ani de muncă 347 00:28:53,920 --> 00:28:57,840 și a uita pur și simplu de orice problemă pentru tot restul vieții. 348 00:28:58,520 --> 00:29:00,040 E simplu ca bună ziua. 349 00:29:20,040 --> 00:29:23,520 AȘTEAPTĂ-MĂ LA SUPERMARKETUL EL BURGO 350 00:30:10,720 --> 00:30:11,600 Ana! 351 00:30:23,960 --> 00:30:25,400 De ce nu m-ai sunat? 352 00:30:31,560 --> 00:30:33,000 De ce te-ai întors? 353 00:30:36,680 --> 00:30:39,040 Ce cauți aici? Cu cine lucrezi? 354 00:30:41,600 --> 00:30:42,520 Cu Macario. 355 00:30:44,120 --> 00:30:45,080 Macario? 356 00:30:47,520 --> 00:30:49,000 Pot să te întreb de ce? 357 00:30:52,520 --> 00:30:54,360 Fiindcă avem o înțelegere. 358 00:30:55,800 --> 00:30:58,000 Eu îl ajut să prospere o vreme, 359 00:30:58,880 --> 00:31:01,400 iar el ne lasă în pace pe mine 360 00:31:02,480 --> 00:31:03,440 și pe fiica mea. 361 00:31:06,480 --> 00:31:07,400 Cum o cheamă? 362 00:31:10,800 --> 00:31:11,920 O cheamă Sara. 363 00:31:12,920 --> 00:31:13,960 Sara. 364 00:31:14,040 --> 00:31:14,920 Are 365 00:31:16,720 --> 00:31:18,600 trei ani și trei luni. 366 00:31:29,880 --> 00:31:31,000 E superbă. 367 00:31:33,440 --> 00:31:34,280 Unde e? 368 00:31:36,160 --> 00:31:38,920 E cu mama într-un loc sigur 369 00:31:39,480 --> 00:31:42,080 până se termină tot și poate trăi normal. 370 00:31:42,160 --> 00:31:44,080 Unde? Vreau s-o văd. 371 00:31:44,680 --> 00:31:45,800 E și fiica mea. 372 00:31:45,880 --> 00:31:47,880 Știu, Daniel, și n-am uitat, 373 00:31:48,360 --> 00:31:50,200 dar va trebui amânat momentul. 374 00:31:50,280 --> 00:31:51,680 - Până când? - Nu știu. 375 00:31:51,760 --> 00:31:53,000 Până se termină tot. 376 00:31:53,080 --> 00:31:55,360 Îți promit că o s-o poți vedea atunci. 377 00:31:55,440 --> 00:31:56,480 Ana! 378 00:31:56,560 --> 00:31:57,560 Daniel! 379 00:32:03,680 --> 00:32:04,760 Trebuie să plec. 380 00:32:20,720 --> 00:32:24,440 Pune ea ceva la cale. Se întâlnește cu lume de la diverse firme. 381 00:32:24,520 --> 00:32:25,680 Ce firme? 382 00:32:25,760 --> 00:32:29,320 Din câte știu, de textilele, de reciclare și imobiliare. 383 00:32:29,920 --> 00:32:34,520 Nu știu. Poate caută vreo oportunitate de afaceri. 384 00:32:34,600 --> 00:32:37,960 Aici? Cu toți cei care-i poartă sâmbetele? 385 00:32:39,160 --> 00:32:41,320 Inclusiv columbienii. 386 00:32:41,400 --> 00:32:44,440 Dar e foarte ciudat că încă n-au aflat. 387 00:32:44,520 --> 00:32:48,200 Nu-i ciudat, ci imposibil, Nazario. 388 00:32:49,760 --> 00:32:51,920 În spatele afacerii ar putea fi ei? 389 00:32:52,000 --> 00:32:54,840 Sigur pun ceva la cale cu lume de aici. 390 00:32:55,320 --> 00:32:58,760 Au adus-o, fiindcă e competentă. Singură, nu face doi bani. 391 00:32:59,240 --> 00:33:02,120 Dar probabil știe că, odată și odată, vom afla. 392 00:33:02,600 --> 00:33:03,960 Și ce le pasă? 393 00:33:04,040 --> 00:33:06,040 Ne avertizează. 394 00:33:06,120 --> 00:33:09,720 Dacă nu lucrăm ca înainte, au alternative. Asta ne transmit. 395 00:33:10,760 --> 00:33:12,200 Și ei cine sunt, Padín? 396 00:33:13,960 --> 00:33:16,040 Va trebui s-o întrebăm pe ea. 397 00:33:19,560 --> 00:33:23,640 Salut! Ai grijă! Dacă vine fluxul, te îneci. 398 00:33:28,400 --> 00:33:30,760 - Drăcie! - Ce naiba cauți aici? 399 00:33:30,840 --> 00:33:32,120 Am venit să te văd. 400 00:33:33,360 --> 00:33:34,480 Să vorbim. 401 00:33:39,640 --> 00:33:42,960 E o livrare diseară. Taică-tu m-a rugat să mă ocup de ea. 402 00:33:43,920 --> 00:33:44,920 Da? 403 00:33:45,840 --> 00:33:48,000 Foarte bine! Super! 404 00:33:48,080 --> 00:33:50,240 Da, super! Până la un punct. 405 00:33:50,320 --> 00:33:55,720 La ultimele două, jumătate dintre oameni au fost închiși. Ceilalți mor de frică. 406 00:33:56,440 --> 00:34:00,280 În plus, mulți se dau bine pe lângă Popă acum. 407 00:34:01,000 --> 00:34:04,960 Zic că taică-tu e bătrân și e mai sigur să lucreze cu celălalt. 408 00:34:07,120 --> 00:34:11,280 Și umblă vorba că nu-l iei în seamă, iar asta nu ajută. 409 00:34:11,800 --> 00:34:14,080 Nu mă privește. Mă gândesc la altele. 410 00:34:14,160 --> 00:34:15,440 Ascultă-mă puțin! 411 00:34:18,400 --> 00:34:20,480 - Ce-i? - Taică-tu… 412 00:34:21,640 --> 00:34:25,920 A trebuit să-l duc la o clinică din Madrid și nu se simte bine. 413 00:34:26,680 --> 00:34:27,760 Bătrânul e praf. 414 00:34:28,480 --> 00:34:30,040 De ce a mers la clinică? 415 00:34:30,560 --> 00:34:31,600 Nu știu. 416 00:34:32,120 --> 00:34:34,480 Ca să mai ceară o părere. Nu știu sigur. 417 00:34:35,720 --> 00:34:36,800 În legătură cu ce? 418 00:34:36,880 --> 00:34:41,560 N-am înțeles prea multe din hârtia aia, dar scria 419 00:34:42,880 --> 00:34:47,760 că are metastaze care afectează unele organe. Nu-i a bună deloc. 420 00:34:54,440 --> 00:34:57,600 Poate nu știi, dar tatăl tău le-a cerut bani unora și… 421 00:34:57,680 --> 00:34:58,920 Albanezilor, da. 422 00:34:59,000 --> 00:35:00,160 Exact! 423 00:35:01,320 --> 00:35:04,880 Diseară e musai să iasă mine. Altfel, am pus-o. 424 00:35:04,960 --> 00:35:07,280 Am pus-o rău toți, Daniel. Toți. 425 00:35:08,200 --> 00:35:12,000 Am fost acolo. Oamenii ăia nu se joacă. 426 00:35:17,400 --> 00:35:21,560 - Crezi că n-o să te descurci? - Eu? Sigur că mă descurc. 427 00:35:23,520 --> 00:35:25,880 Cu tine. Cu tine, mă descurc. 428 00:35:41,680 --> 00:35:42,520 Alo! 429 00:35:45,000 --> 00:35:48,440 Ascultă! Până la urmă, merg la petrecere. 430 00:35:49,160 --> 00:35:51,520 Ce surpriză! Mă bucur mult să aud. 431 00:35:52,560 --> 00:35:53,480 Auzi? 432 00:35:54,120 --> 00:35:57,240 Nu știu dacă ți-au zis că nu vin. 433 00:35:57,320 --> 00:35:58,520 Da, mi-au spus. 434 00:35:59,120 --> 00:36:00,640 Stai liniștit! 435 00:36:00,720 --> 00:36:03,320 Bine. Atunci, te ocupi tu de cadou, da? 436 00:36:04,320 --> 00:36:05,680 E de la amândoi. 437 00:36:06,920 --> 00:36:08,520 Așa stau mai liniștit. 438 00:36:09,000 --> 00:36:11,320 - Încă ceva. - Ce? 439 00:36:11,400 --> 00:36:14,280 E ultima petrecere pe care o organizez. Gata! 440 00:36:14,360 --> 00:36:16,880 Bine, fiule! Sigur! Cum zici tu. Pa! 441 00:36:17,480 --> 00:36:19,040 Pierzi, ca de obicei. 442 00:36:21,040 --> 00:36:22,040 Sunteți gata? 443 00:36:23,360 --> 00:36:26,360 Am auzit că te-ai împăcat cu fiul tău. 444 00:36:27,320 --> 00:36:28,760 Când am fost certați? 445 00:36:30,680 --> 00:36:33,160 Nu-i de vină cine-ți zice. Asta e… 446 00:36:34,280 --> 00:36:36,880 Asta zic toți. Nu, Roberto? 447 00:36:38,000 --> 00:36:39,480 Lumea se plictisește rău. 448 00:36:40,840 --> 00:36:42,680 Am revenit în forță, nu? 449 00:36:47,080 --> 00:36:48,640 - Douăzeci și trei. - Trei. 450 00:36:48,720 --> 00:36:50,400 - Aici, nouă. - Doi. 451 00:36:55,320 --> 00:36:57,040 - Alo! - Germán! 452 00:36:57,120 --> 00:36:58,920 Joacă și fiul. 453 00:36:59,720 --> 00:37:02,920 S-ar putea să joace diseară. Vorbește cu prietenul tău! 454 00:37:04,680 --> 00:37:06,640 Abia a scăpat data trecută, Paco! 455 00:37:06,720 --> 00:37:08,120 N-o să vrea să riște. 456 00:37:09,000 --> 00:37:12,400 Ascultă! Spune-i prietenului tău să stea liniștit! 457 00:37:12,480 --> 00:37:16,000 Îi dau cuvântul meu că acum n-o să fie nimeni pe coastă. 458 00:37:17,280 --> 00:37:18,160 Bine. 459 00:37:23,080 --> 00:37:24,000 Pepe! 460 00:37:56,080 --> 00:37:57,080 Bun! 461 00:37:58,400 --> 00:38:01,160 Sună-i pe băieți! Spune-le că m-am întors! 462 00:38:24,800 --> 00:38:26,840 SECȚIE DE POLIȚIE 463 00:38:31,440 --> 00:38:33,360 Futu-i! Stai cu ochii pe ăsta! 464 00:38:35,720 --> 00:38:36,960 Barca e în apă. 465 00:38:48,240 --> 00:38:50,120 Anunță Vama unde se află barca! 466 00:38:50,760 --> 00:38:52,560 Trebuie să-i prindem pe uscat. 467 00:38:53,920 --> 00:38:55,560 VAMĂ AGENȚIE FISCALĂ 468 00:39:01,200 --> 00:39:02,240 Cât așteptăm? 469 00:39:02,720 --> 00:39:04,520 Până când zic eu. 470 00:39:08,920 --> 00:39:10,520 Nu s-a mișcat de mult. 471 00:39:10,600 --> 00:39:12,360 Poate transferă încărcătura. 472 00:39:12,440 --> 00:39:14,800 Nu au fost detectate bărci în apropiere. 473 00:39:14,880 --> 00:39:17,400 Și-au oprit sistemele ca să nu fie găsiți. 474 00:39:17,480 --> 00:39:18,760 Vom afla imediat. 475 00:39:32,840 --> 00:39:33,880 Cum stăm? 476 00:39:33,960 --> 00:39:35,240 Mai avem puțin! 477 00:39:38,040 --> 00:39:39,080 Oprește acolo! 478 00:39:40,440 --> 00:39:42,800 - Vezi ceva? - Nu, nu văd nimic. 479 00:39:43,400 --> 00:39:44,440 Unde e? 480 00:39:55,920 --> 00:39:56,760 E acolo! 481 00:39:56,840 --> 00:39:57,800 Unde naibii? 482 00:39:57,880 --> 00:40:00,520 Chiar în fața noastră. Era s-o lovim. 483 00:40:00,600 --> 00:40:01,560 Pornește! 484 00:40:06,160 --> 00:40:08,760 Acolo e cargoul acum? 485 00:40:08,840 --> 00:40:11,200 Nu s-a mișcat de două ore. 486 00:40:12,800 --> 00:40:15,280 Probabil au ajuns la punctul de întâlnire. 487 00:40:16,480 --> 00:40:21,240 Dispozitivul de urmărire funcționează. Încărcătura transmite un semnal puternic. 488 00:40:23,880 --> 00:40:26,320 DANIEL: AJUNG. 489 00:40:28,960 --> 00:40:29,920 UN MESAJ NOU 490 00:40:30,000 --> 00:40:31,800 NILO: SĂ MERGEM! 491 00:40:31,880 --> 00:40:35,480 Să mergem! Haideți, băieți! Repede! Plecăm! Haideți naibii! 492 00:40:38,680 --> 00:40:40,280 Se deplasează spre nord. 493 00:40:40,840 --> 00:40:43,320 Accelerează. E barca. Au mutat încărcătura. 494 00:40:43,400 --> 00:40:45,360 E și dispozitivul de urmărire. 495 00:40:45,840 --> 00:40:46,840 Perfect! 496 00:40:55,720 --> 00:40:57,840 NILO: ÎN REGULĂ 497 00:41:01,120 --> 00:41:01,960 Se mișcă. 498 00:41:02,040 --> 00:41:03,760 - Au pornit. - Merg spre sud. 499 00:41:03,840 --> 00:41:06,520 Sunt aproape de voi. Au trimis locația. 500 00:41:35,440 --> 00:41:37,800 Ce ciudat! Nu-i nimeni care să descarce. 501 00:41:52,720 --> 00:41:53,760 Intră acum. 502 00:41:53,840 --> 00:41:55,760 Nu-i nimeni din Garda Civilă? 503 00:41:55,840 --> 00:41:57,800 Garda Civilă și Padínii lipsesc. 504 00:41:57,880 --> 00:42:01,520 - Nu e nimeni care să descarce. - Arestați-i! Venim. 505 00:42:22,440 --> 00:42:23,280 Stați! 506 00:42:24,520 --> 00:42:27,120 Nu vă opriți! Mergeți cu colegul meu, vă rog! 507 00:42:27,200 --> 00:42:29,320 Haideți! Căutați în continuare! 508 00:42:29,400 --> 00:42:30,640 Nu e nimic aici! 509 00:42:34,040 --> 00:42:37,120 E goală. Sunt doar două cutii cu pește. 510 00:42:39,000 --> 00:42:40,760 Crezi că a aruncat-o? 511 00:42:41,400 --> 00:42:42,480 Nu cred. 512 00:42:43,000 --> 00:42:45,360 E foarte ciudat. Uite! 513 00:42:45,880 --> 00:42:48,200 - Ce? - N-a venit nimeni să descarce. 514 00:42:49,080 --> 00:42:52,960 Da. N-a venit nici Garda Civilă. Fir-ar să fie! 515 00:42:53,040 --> 00:42:54,840 Cineva ne-a fraierit. 516 00:43:13,480 --> 00:43:14,480 Ajunge pe uscat. 517 00:43:14,560 --> 00:43:15,600 Recepționat! 518 00:43:15,680 --> 00:43:17,000 Totul e în ordine? 519 00:43:17,080 --> 00:43:20,400 Unitățile sunt repartizate altundeva. Nu se va interveni. 520 00:43:20,480 --> 00:43:21,440 Perfect! 521 00:43:22,160 --> 00:43:26,280 Atunci, va trebui să așteptăm ca marfa să fie luată de cumpărători, 522 00:43:26,360 --> 00:43:27,720 să-i urmărim 523 00:43:28,320 --> 00:43:30,560 și să aflăm cine e destinatarul final. 524 00:43:41,360 --> 00:43:43,520 - Repede! - Hai! 525 00:43:43,600 --> 00:43:45,840 - Hai! Să mergem! - Haideți! Aici! 526 00:43:45,920 --> 00:43:48,240 - Hai! - Mișcă-te, hai! Repede! 527 00:43:48,320 --> 00:43:49,400 L-am luat! 528 00:43:51,800 --> 00:43:54,360 Haideți, la naiba! Haideți! 529 00:43:54,440 --> 00:43:56,800 Haideți! Să mergem! 530 00:43:57,680 --> 00:44:00,440 - Haideți! Mișcați-vă dracului! - Haideți! 531 00:44:00,520 --> 00:44:02,520 Nu putem sta toată noaptea. Hai! 532 00:44:08,160 --> 00:44:10,680 Pe poziție! Se vede ținta. 533 00:44:11,480 --> 00:44:12,720 Se mișcă. 534 00:44:15,600 --> 00:44:16,720 Haide! 535 00:44:16,800 --> 00:44:18,000 Hai! Repede! 536 00:44:18,080 --> 00:44:20,080 - Hai, repede! - Haide! 537 00:44:20,160 --> 00:44:21,000 Aveți grijă! 538 00:44:21,080 --> 00:44:22,200 Eu mă mișc încet? 539 00:44:22,280 --> 00:44:23,960 Terminăm și ne cărăm. 540 00:44:24,040 --> 00:44:26,000 Ce-i cu băieții tăi? Hai! 541 00:44:26,080 --> 00:44:28,760 - Abia s-au ridicat din pat. - În apă! 542 00:44:28,840 --> 00:44:30,480 Poliția! 543 00:44:30,560 --> 00:44:31,600 - Hai! - Repede! 544 00:44:31,680 --> 00:44:34,120 Ieșiți! Ieșiți toți! La barcă! Să mergem! 545 00:44:34,200 --> 00:44:36,440 Pepe! Pepe, treci în barcă! 546 00:44:36,520 --> 00:44:38,240 - Pepe! - Hai! 547 00:44:39,600 --> 00:44:41,160 Pornește! 548 00:44:53,920 --> 00:44:56,160 Nu se mișcă de prea mult timp. 549 00:44:56,920 --> 00:44:58,280 Nu descarcă. 550 00:44:58,960 --> 00:45:01,160 În mod normal, durează câteva minute. 551 00:45:02,600 --> 00:45:04,200 O fi intervenit cineva? 552 00:45:04,280 --> 00:45:05,880 Ai noștri n-au intervenit. 553 00:45:07,600 --> 00:45:08,720 Unde sunt? 554 00:45:10,560 --> 00:45:12,840 - Unde mama naibii sunt? - Cine să fie? 555 00:45:12,920 --> 00:45:15,760 Elicopterul! Bărcile de patrulare! Unde sunt? 556 00:45:17,680 --> 00:45:20,720 - Ne-au păcălit. - Incredibil! Futu-i mama dracului! 557 00:45:23,200 --> 00:45:24,080 Doamne! 558 00:45:28,880 --> 00:45:32,160 NILO: S-A DUS NAIBII TOT. 559 00:45:40,360 --> 00:45:42,040 Poliția a confiscat marfa. 560 00:45:44,120 --> 00:45:46,000 Poliția a confiscat marfa. 561 00:45:46,520 --> 00:45:47,440 Poftim? 562 00:45:50,680 --> 00:45:53,520 Torres, îmi zici de dracu' se petrece? 563 00:45:54,120 --> 00:45:55,720 Am încheiat o operațiune. 564 00:45:55,800 --> 00:45:59,280 Uite ce e! Lucrăm la cazul ăsta de luni întregi. Bine? 565 00:45:59,360 --> 00:46:03,000 Ne-am trimis un om pe cargou ca să marcheze marfa, 566 00:46:03,080 --> 00:46:05,320 iar noi să-i putem urmări pe uscat. 567 00:46:05,400 --> 00:46:08,760 Ar fi fost frumos să-mi fi explicat când ne-am întâlnit. 568 00:46:08,840 --> 00:46:11,160 Ți-am zis tot ce trebuia să știi. 569 00:46:11,240 --> 00:46:13,800 Lucrez cu Garda Civilă și cu Vama. 570 00:46:13,880 --> 00:46:15,600 Nu trebuia să vă amestecați. 571 00:46:15,680 --> 00:46:17,360 Stai! E o greșeală. 572 00:46:17,960 --> 00:46:19,200 Sigur că da! 573 00:46:19,280 --> 00:46:22,160 I-am arestat pe mai mulți, dar n-am găsit marfă. 574 00:46:22,240 --> 00:46:23,280 Poftim? 575 00:46:23,360 --> 00:46:24,560 Nu era nimic. 576 00:46:25,160 --> 00:46:26,520 E imposibil. 577 00:46:30,680 --> 00:46:31,920 Fir-ar al naibii! 578 00:46:37,720 --> 00:46:39,000 Hai, la dracu'! 579 00:47:02,040 --> 00:47:03,960 ÎI SCRII LUI GERMÁN 580 00:49:05,520 --> 00:49:08,840 Subtitrarea: Monica Tarău