1 00:00:07,360 --> 00:00:09,960 [sanfte, geheimnisvolle Musik spielt] 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,560 [Reporter im Radio] …warum war auf jedes dieser Pakete 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,600 mit je 1.000 kg reinem Kokain 4 00:00:16,680 --> 00:00:20,040 eine Banknote aufgeklebt, als wäre sie ein Etikett? 5 00:00:20,840 --> 00:00:23,760 Warum lagen diese Pakete am Strand von Galicien? 6 00:00:23,840 --> 00:00:26,280 Wie kamen sie dorthin, und wozu? 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,280 Für wen? 8 00:00:27,360 --> 00:00:32,000 Oder wurden sie einfach vom Meer an den Strand gespült, wie so vieles? 9 00:00:32,080 --> 00:00:35,560 Diese Fragen stellt sich heute natürlich auch die Polizei. 10 00:00:35,640 --> 00:00:38,200 Vor Ort berichtet für uns Reyes Ramos. 11 00:00:38,280 --> 00:00:41,040 [Ramos] In den Gewässern der Strände von Burbujas und Villarrube 12 00:00:41,120 --> 00:00:44,880 trieb gestern der größte Kokainfund, der je in Spanien beschlagnahmt wurde. 13 00:00:44,960 --> 00:00:46,560 -1.300 kg des… -[Schalter klickt] 14 00:00:46,640 --> 00:00:47,680 [Radio stoppt] 15 00:01:05,640 --> 00:01:08,480 -[sanfte Musik spielt weiter] -[draußen zwitschern Vögel] 16 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Laura, aufwachen. 17 00:01:26,000 --> 00:01:26,920 Laura. 18 00:01:28,680 --> 00:01:30,960 Hey, es ist Zeit zum Aufstehen. 19 00:01:31,040 --> 00:01:34,840 Weißt du, du hast Glück heute. Papa fährt dich mit dem Auto zur Schule. 20 00:01:34,920 --> 00:01:39,400 Was ist denn nur los mit diesem Mädchen? Warum wacht sie denn nicht auf? [lacht] 21 00:01:39,480 --> 00:01:40,560 [Musik endet] 22 00:01:43,240 --> 00:01:45,200 [Berta] Ich packte dir nicht viel in den Koffer. 23 00:01:45,280 --> 00:01:46,560 Ich weiß, du magst das nicht. 24 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 Danke, für die zwei Tage reicht mir das völlig. 25 00:01:50,480 --> 00:01:54,360 Ich versteh einfach nicht, warum immer du diese Dinge machen musst. 26 00:01:54,440 --> 00:01:55,680 Warum fährt er nicht? 27 00:01:56,280 --> 00:01:59,000 Tja, Liebes, er vertraut mir. [schlürft] 28 00:01:59,840 --> 00:02:02,240 Er weiß, dass ich gut mit diesen Leuten kann. 29 00:02:02,320 --> 00:02:04,800 Genau genommen ist das ein Vertrauensbeweis. 30 00:02:04,880 --> 00:02:06,600 Und er schützt sich damit selbst. 31 00:02:06,680 --> 00:02:08,080 Wenn die Polizei auftaucht, 32 00:02:08,160 --> 00:02:11,360 wirst du mit den Kolumbianern auf dem Foto sein und nicht Padín. 33 00:02:12,800 --> 00:02:14,240 [schnauft leise] 34 00:02:14,320 --> 00:02:17,480 -Hab ich recht? -Das wird nicht passieren. 35 00:02:18,440 --> 00:02:19,280 Mh. 36 00:02:20,760 --> 00:02:22,720 [leise, spannungsvolle Musik setzt ein] 37 00:02:22,800 --> 00:02:24,200 [Vögel zwitschern] 38 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 DER VATER IHRER TOCHTER IST BEI IHNEN ZU HAUSE 39 00:02:59,360 --> 00:03:01,360 [spannungsvolle Musik schwillt an] 40 00:03:41,200 --> 00:03:43,720 -[hupt aggressiv] -[Auto hupt] 41 00:03:43,800 --> 00:03:46,240 -[Reifen quietschen] -[Laster hupt] 42 00:03:46,320 --> 00:03:50,560 [schriller, unangenehmer Ton] 43 00:03:50,640 --> 00:03:52,040 [spannungsvolle Titelmusik] 44 00:03:52,080 --> 00:03:58,200 CLANS 45 00:03:58,280 --> 00:03:59,240 [Musik verklingt] 46 00:03:59,320 --> 00:04:01,000 -[Handy klingelt] -[Hammer knallt] 47 00:04:01,080 --> 00:04:02,440 -[Nilo] So. -Mama? 48 00:04:02,520 --> 00:04:05,400 -[Teresa] Ana, kannst du grade sprechen? -Ja. Was gibt's? 49 00:04:05,480 --> 00:04:08,000 Also, hier geht was vor, das mir gar nicht gefällt. 50 00:04:08,080 --> 00:04:10,960 -Was ist denn los? -Hier ist ein Mann, der nach dir fragt. 51 00:04:11,680 --> 00:04:13,840 -Ein Mann? Was für 'n Mann? -Ich weiß nicht. 52 00:04:13,920 --> 00:04:16,200 Er sagt, er hätte die Adresse von deiner Kanzlei. 53 00:04:16,280 --> 00:04:18,400 Was? Die nannten ihm einfach deine Adresse? 54 00:04:18,480 --> 00:04:21,680 Ja, er wollte dich sprechen wegen eines Jobangebots im Ausland. 55 00:04:21,760 --> 00:04:23,880 Ich verstand nicht richtig, worum es geht. 56 00:04:23,960 --> 00:04:26,880 -Ok. Mama, ist er in deiner Nähe? -Er steht draußen. 57 00:04:26,960 --> 00:04:28,160 Gut. Beschreib ihn mir. 58 00:04:28,240 --> 00:04:31,360 Keine Ahnung. Etwa 60, Halbglatze, graue Haare. 59 00:04:31,440 --> 00:04:32,800 Warte, warte einen Moment. 60 00:04:32,880 --> 00:04:34,400 [atmet zittrig] 61 00:04:34,480 --> 00:04:35,720 [spannungsvolle Musik] 62 00:04:35,800 --> 00:04:37,400 Mama? Mama? 63 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 Mama? 64 00:04:41,400 --> 00:04:44,080 [flüstert] Guck auf dein Handy. Ich schickte dir ein Foto. 65 00:04:44,160 --> 00:04:45,240 Ok, warte. 66 00:04:46,520 --> 00:04:47,440 [seufzt] 67 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mama. 68 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 [flüstert] Kennst du ihn? Kommt er dir bekannt vor? 69 00:04:57,320 --> 00:04:58,600 Hör zu. Wirf ihn raus. 70 00:04:58,680 --> 00:05:01,240 Überleg dir 'ne Ausrede, aber wirf ihn sofort raus! 71 00:05:01,320 --> 00:05:04,800 Was? Wie? Aber, was soll ich… Was soll ich denn sagen, Liebes? 72 00:05:04,880 --> 00:05:06,680 Nein, nein. Hör mir zu, hör mir zu. 73 00:05:06,760 --> 00:05:08,640 Sag, du musst dringend was erledigen. 74 00:05:08,720 --> 00:05:12,440 Erzähl ihm auf keinen Fall was über mich und erst recht nichts über Papa. Hörst du? 75 00:05:12,520 --> 00:05:14,840 Oh… Ah. Tut mir leid. 76 00:05:14,920 --> 00:05:16,400 -[räuspert sich] -[Handy piept] 77 00:05:16,480 --> 00:05:19,240 Äh, Sie müssen mich entschuldigen. Ich muss leider los. 78 00:05:19,320 --> 00:05:21,640 Oje, gibt's ein Problem? Kann ich Ihnen helfen? 79 00:05:21,720 --> 00:05:22,720 Nein, nein. Es… 80 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Ich muss nur dringend zum Hafen. Mh, es ist was mit dem Segelboot. 81 00:05:26,320 --> 00:05:28,920 -Sie segeln? Mhm? -Ja, wir haben ein Boot. 82 00:05:29,000 --> 00:05:32,120 -Wir unternehmen Ausflüge für Touristen. -Oh. [lacht] 83 00:05:32,200 --> 00:05:36,080 Tja, äh… Aber, keine Sorge, wenn ich mit meiner Tochter spreche, 84 00:05:36,160 --> 00:05:37,920 sag ich ihr, sie soll Sie anrufen. 85 00:05:38,000 --> 00:05:39,040 Wie dumm von mir. 86 00:05:39,120 --> 00:05:41,480 Da reden wir und reden, und mir wird jetzt erst klar, 87 00:05:41,560 --> 00:05:43,640 dass Sie meine Telefonnummer nicht haben. 88 00:05:43,720 --> 00:05:48,000 Ach, richtig. Da haben Sie recht. W… wenn Sie mir Ihre Karte geben… 89 00:05:48,080 --> 00:05:50,360 Oh, ich hab nur leider keine dabei. 90 00:05:50,440 --> 00:05:53,600 Aber wenn Sie mir einen Zettel geben, schreib ich sie Ihnen auf. 91 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Ja. Ja, klar. 92 00:05:54,600 --> 00:05:56,600 [leise, spannungsvolle Musik spielt] 93 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 [Teresa] So, hier ist der Zettel. 94 00:06:05,360 --> 00:06:06,800 -Schreiben Sie sie auf. -Ja. 95 00:06:06,880 --> 00:06:09,400 Ich gebe sie meiner Tochter, wenn ich mit ihr rede. 96 00:06:10,400 --> 00:06:11,600 [Nazario räuspert sich] 97 00:06:13,360 --> 00:06:15,760 -Das ist meine Privatnummer. -Ok. 98 00:06:17,040 --> 00:06:18,040 Vielen Dank. 99 00:06:19,440 --> 00:06:20,640 War mir ein Vergnügen. 100 00:06:20,720 --> 00:06:23,160 -Ebenfalls. Sehr nett. -Auf Wiederseh'n. 101 00:06:23,240 --> 00:06:25,120 -Hm. -Wiederseh'n. 102 00:06:34,560 --> 00:06:36,560 [spannungsvolle Musik spielt weiter] 103 00:06:43,120 --> 00:06:44,280 [Türverriegelung piept] 104 00:06:46,400 --> 00:06:48,320 [Tastentöne] 105 00:06:51,360 --> 00:06:52,440 [Freiton] 106 00:06:55,360 --> 00:06:57,800 Scheiße. Padín, Padín, Mann. 107 00:06:57,880 --> 00:07:01,040 Scheiße. Geh an dein blödes Telefon. 108 00:07:01,120 --> 00:07:02,800 [vibriert] 109 00:07:06,720 --> 00:07:08,720 [Telefon vibriert weiter] 110 00:07:10,400 --> 00:07:11,560 [Benachrichtigungston] 111 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 MAMA: ER IST WEG. ICH GLAUBE, ER HAT DAS BILD VON DIR UND PAPA GESEHEN. 112 00:07:18,760 --> 00:07:20,760 [Handy klingelt] 113 00:07:23,640 --> 00:07:24,640 [Piepton] 114 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 Wie läuft's? 115 00:07:26,880 --> 00:07:28,880 [Toño] Verdammt gut. Der Kuchen ist fertig. 116 00:07:28,960 --> 00:07:31,880 Ok, hör zu. Wir machen's heute Nacht. Haltet euch bereit. 117 00:07:31,960 --> 00:07:34,160 -Ok, Daniel. Machen wir. -Sehr gut. 118 00:07:34,240 --> 00:07:35,840 [spannungsvolle Musik hält an] 119 00:07:36,920 --> 00:07:38,040 Nilo! 120 00:07:38,640 --> 00:07:40,080 Nilo. Gehen wir. 121 00:07:41,120 --> 00:07:42,560 -Und was ist damit? -Lass es. 122 00:07:42,640 --> 00:07:44,960 -Wie, lass es? -Ja, das dauert. Kommen wir zur Sache. 123 00:07:45,040 --> 00:07:47,720 -Wir haben, was wir brauchen. Gehen wir. -Los geht's. 124 00:07:49,480 --> 00:07:50,400 [Türöffner piept] 125 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 -Gib mir dein Handy. -Mein Handy? 126 00:07:57,640 --> 00:07:59,360 Ja, ich bring's zu dir nach Hause. 127 00:07:59,440 --> 00:08:01,680 Nein. Du musst mit den Kolumbianern mitgeh'n. 128 00:08:01,760 --> 00:08:04,240 Sie müssen überweisen, bevor mein Vater was merkt. 129 00:08:04,320 --> 00:08:05,800 Ja. Aber vorher bring ich's zu dir. 130 00:08:05,880 --> 00:08:08,320 Falls was passiert, zeigt dein Handy, dass du weit weg warst. 131 00:08:08,400 --> 00:08:12,560 Sie hat recht, Daniel. Gib ihr auch meins. Dann sieht's aus, als wären wir zusammen. 132 00:08:14,680 --> 00:08:16,400 [Motor startet] 133 00:08:18,680 --> 00:08:19,600 [Handy klingelt] 134 00:08:22,520 --> 00:08:23,960 EINGEHENDER ANRUF VON NAZARIO 135 00:08:24,040 --> 00:08:26,040 [atmet aufgeregt] 136 00:08:29,480 --> 00:08:31,560 [Freiton] 137 00:08:32,240 --> 00:08:34,640 Verdammte Scheiße, Daniel. Geh an dein Telefon. 138 00:08:35,800 --> 00:08:36,920 [Piepton] 139 00:08:41,240 --> 00:08:43,880 -[spannungsvolle, rhythmische Musik] -[Handy klingelt] 140 00:08:48,640 --> 00:08:50,480 [anderes Handy klingelt] 141 00:08:52,080 --> 00:08:53,000 [Musik endet] 142 00:08:53,080 --> 00:08:54,920 [Martinshorn ertönt] 143 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura. 144 00:08:56,440 --> 00:09:00,240 [Laura] Ana, wir wurden grade verhaftet. Wir sind auf dem Polizeirevier. 145 00:09:00,320 --> 00:09:01,440 Kannst du kommen? 146 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Was? 147 00:09:02,440 --> 00:09:05,000 -Was ist denn passiert? -[Laura keucht schwer] 148 00:09:05,080 --> 00:09:06,560 Das erzähl ich dir dann dort. 149 00:09:08,920 --> 00:09:12,240 Tut mir leid, aber ich wusste nicht, wen ich sonst anrufen soll. 150 00:09:12,320 --> 00:09:13,920 -[leise] Schon gut. -[Blinker klackt] 151 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Ja. 152 00:09:15,720 --> 00:09:18,120 Ich bin unterwegs. [schnaubt] 153 00:09:18,920 --> 00:09:20,280 -[Freiton] -[Daniel] Und? 154 00:09:20,360 --> 00:09:22,440 -Nichts, er geht nicht ran. -Scheiß Muñiz. 155 00:09:22,520 --> 00:09:26,000 -In Pontevedra, was ist da? -Bisher ist nur Naranjo losgefahren. 156 00:09:26,760 --> 00:09:29,000 -Also, wie gehen wir vor? -Wir machen weiter. 157 00:09:29,640 --> 00:09:32,320 Oder willst du wegen diesem Penner alles hinschmeißen? 158 00:09:32,400 --> 00:09:34,480 Liefert er bei 'ner Million nichts, ist da nichts. 159 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 Ja, ja, ja. 160 00:09:35,640 --> 00:09:39,600 Ok, also. Moncho und Fifo fahren mit den Kanistern hinterher. 161 00:09:39,680 --> 00:09:41,400 -Ok. -Und ich steuer. 162 00:09:41,480 --> 00:09:42,320 Auf keinen Fall. 163 00:09:42,400 --> 00:09:45,160 Es steht alles auf dem Spiel. Ich muss vor Ort sein, damit es läuft. 164 00:09:45,240 --> 00:09:48,440 Meinst du, wir haben keine Ahnung? Denkst du, wir sind Pfeifen? 165 00:09:48,520 --> 00:09:51,720 -Das hab ich nicht gesagt, Nilo. -Doch, genau das hast du gesagt. 166 00:09:51,800 --> 00:09:53,520 Damit wirklich alles rund läuft, 167 00:09:53,600 --> 00:09:57,360 musst du an Land die Operation leiten, mit Handys und Radar und allem, verflucht. 168 00:09:57,440 --> 00:10:00,760 Was willst du mitten auf dem Meer tun? Benzin und Wasser schlucken? 169 00:10:00,840 --> 00:10:02,400 Das übernehmen schon wir. 170 00:10:04,800 --> 00:10:06,480 [Handy vibriert] 171 00:10:06,560 --> 00:10:08,160 [leise, düstere Musik spielt] 172 00:10:08,960 --> 00:10:10,600 -[Piepton] -Ja? 173 00:10:10,680 --> 00:10:12,760 [Nazario] Du musst sofort zum Gefängnis fahren. 174 00:10:12,840 --> 00:10:15,040 -Was? -Ich muss mit Padín reden. 175 00:10:15,120 --> 00:10:16,600 Moment, Moment. 176 00:10:16,680 --> 00:10:18,960 -[Frau] Was ist denn? -Nichts, schlaf weiter. 177 00:10:20,040 --> 00:10:23,080 -Seid ihr verrückt geworden? -50.000 €. 178 00:10:23,160 --> 00:10:25,520 Meinst du, das überzeugt dich, um da jetzt hinzufahren? 179 00:10:25,600 --> 00:10:26,560 [seufzt] 180 00:10:28,080 --> 00:10:30,560 Ich kann da nicht so einfach auf der Matte stehen. 181 00:10:30,640 --> 00:10:32,560 Meine Schicht fängt erst um 8 Uhr an. 182 00:10:32,640 --> 00:10:33,560 Ja oder nein? 183 00:10:34,080 --> 00:10:34,920 [Musik endet] 184 00:10:35,000 --> 00:10:36,720 [Schritte kommen näher] 185 00:10:37,720 --> 00:10:39,080 [Mann] Die Anwältin ist da. 186 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Geh, und rede du mit ihr. 187 00:10:49,880 --> 00:10:50,760 [Tür schließt] 188 00:10:51,720 --> 00:10:53,280 Ok, jetzt sind wir unter uns. 189 00:10:53,360 --> 00:10:55,960 Erklär's mir bitte noch einmal, damit ich's verstehe. 190 00:10:56,040 --> 00:10:57,800 Dieser Polizist, was wollte der? 191 00:10:58,640 --> 00:11:00,200 Es muss doch einen Grund geben. 192 00:11:00,720 --> 00:11:02,000 Hat er was gesagt? 193 00:11:02,080 --> 00:11:03,320 -Oder was? -Er kam näher… 194 00:11:03,400 --> 00:11:07,240 -Er beschließt einfach, dich zu erwürgen? -Weiß nicht, ich w… Ich weiß nicht. 195 00:11:07,320 --> 00:11:09,160 Laura. Du hast mich angerufen. 196 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Wenn ich dir helfen soll, muss ich die ganze Wahrheit kennen. 197 00:11:11,920 --> 00:11:14,800 Scheiße, es ist unmöglich, unmöglich, Ana. Ich darf nicht… 198 00:11:15,560 --> 00:11:18,800 -Es tut mir leid, verzeih mir, ich… -Mir tut es auch leid, Laura. 199 00:11:18,880 --> 00:11:20,880 Aber dann hat das hier einfach keinen Sinn. 200 00:11:21,400 --> 00:11:24,800 Nein, warte, warte. Ich… Ich arbeite mit der Polizei zusammen. 201 00:11:25,280 --> 00:11:27,360 [düstere Musik spielt] 202 00:11:27,440 --> 00:11:28,720 Um die Padíns zu fassen. 203 00:11:30,240 --> 00:11:33,080 Bei einer Operation, die jeden Moment stattfindet. 204 00:11:41,320 --> 00:11:43,600 Du weißt etwas über eine Operation der Padíns? 205 00:11:43,680 --> 00:11:44,920 Nein, ich nicht, aber… 206 00:11:46,440 --> 00:11:48,800 Da ist jemand, der das auch stoppen will, ein Insider. 207 00:11:48,880 --> 00:11:49,920 Ein Insider? 208 00:11:51,760 --> 00:11:53,720 Äh… Und ich schätze, 209 00:11:53,800 --> 00:11:56,240 dass der Polizist rausfinden wollte, wer das ist. 210 00:11:56,320 --> 00:11:58,520 Ja, weil ich doch nur so eine Art von 211 00:12:00,240 --> 00:12:01,400 Kurier war für die. 212 00:12:03,640 --> 00:12:05,320 Laura, wie geht's jetzt weiter? 213 00:12:07,320 --> 00:12:08,960 Ich werd nicht länger gebraucht. 214 00:12:12,040 --> 00:12:15,480 Und wissen die schon, wann diese Operation stattfindet? 215 00:12:15,560 --> 00:12:16,760 Nein. Nein, noch nicht. 216 00:12:18,360 --> 00:12:19,240 Aber… 217 00:12:21,920 --> 00:12:23,880 …sie können noch anders kommunizieren. 218 00:12:25,360 --> 00:12:26,280 Das ist sicherer. 219 00:12:28,200 --> 00:12:29,680 [atmet schwer] 220 00:12:30,160 --> 00:12:33,240 [Toño] Na los, Jungs, verdammt noch mal! Bewegt euch, na los! 221 00:12:34,000 --> 00:12:35,920 Scheiße, ihr seid doch keine Anfänger! 222 00:12:36,000 --> 00:12:37,760 -Mach das später. -[Handy klingelt] 223 00:12:37,840 --> 00:12:39,400 Wir haben nicht die ganze Nacht Zeit. 224 00:12:39,920 --> 00:12:41,520 [Freiton] 225 00:12:41,600 --> 00:12:43,600 [Musik wird spannungsvoll] 226 00:12:46,240 --> 00:12:47,280 [seufzt] Scheiße. 227 00:12:54,760 --> 00:12:57,960 Morgen werden wir feiern, trinken einen auf unser Wohl, hm? 228 00:12:58,040 --> 00:12:59,200 [Musik verklingt] 229 00:12:59,280 --> 00:13:00,240 Mal sehen. 230 00:13:01,920 --> 00:13:03,560 Und? Hast du drüber nachgedacht? 231 00:13:04,280 --> 00:13:05,920 -Von hier wegzugehen? -Ja. 232 00:13:07,200 --> 00:13:10,120 Ja, ja, das hab ich, aber nein… Ich denk nicht. 233 00:13:11,920 --> 00:13:13,160 Wir gehen zusammen. 234 00:13:14,840 --> 00:13:17,080 Hm, wenn du meinst. 235 00:13:18,720 --> 00:13:21,520 Nur, dann wird mein Vater dich kreuzigen. Du kennst ihn. 236 00:13:21,600 --> 00:13:22,560 Ja, genau deswegen. 237 00:13:22,640 --> 00:13:25,520 Weil ich ihn kenne. Ich weiß, ich komm mit ihm klar. 238 00:13:26,080 --> 00:13:28,960 Keiner kann sich so gut dumm stellen wie ich. [lacht] 239 00:13:29,040 --> 00:13:31,520 Und du hast hier was erreicht, was richtig Kohle abwirft. 240 00:13:31,600 --> 00:13:35,440 Ganz genau. Hier geht's mir verdammt gut. Darum geh ich nicht weg. 241 00:13:41,880 --> 00:13:43,080 [atmet schwer] 242 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Aber heute bin ich voll dabei. Voll dabei. 243 00:13:46,040 --> 00:13:48,000 [schnauft leise] Wir beide machen das. 244 00:14:06,400 --> 00:14:08,080 [Wärter] Was machst du denn hier? 245 00:14:08,160 --> 00:14:11,280 Schmiss deine Alte dich raus, weil du so laut geschnarcht hast? 246 00:14:11,360 --> 00:14:13,520 Wir stritten uns. Und da sagte ich mir: 247 00:14:13,600 --> 00:14:15,800 "Leck mich. Ich geh zur Arbeit und basta". 248 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Scheiße. Wärst du mal besser in die Kneipe gegangen. 249 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Nee, mir ist nicht nach Kneipe heute. Bin lieber hier. 250 00:14:21,560 --> 00:14:24,560 Ja, klar. Hier ist ja auch verdammt viel los. [lacht] 251 00:14:24,640 --> 00:14:26,160 Aber du kannst ja jetzt gehen. 252 00:14:26,720 --> 00:14:28,960 -Hm? -Ich übernehm das hier einfach alles. 253 00:14:29,040 --> 00:14:31,000 Und wenn was passiert, was dann? 254 00:14:31,080 --> 00:14:33,200 Was soll passieren? Die schlafen doch alle. 255 00:14:33,720 --> 00:14:36,560 Mach schon. Geh nach Hause, und überrasch deine Frau heute. 256 00:14:37,840 --> 00:14:39,840 Hm? Was ist denn? 257 00:14:43,080 --> 00:14:44,880 [spannungsvolle Musik setzt ein] 258 00:15:00,040 --> 00:15:01,160 [Piepton] 259 00:15:13,320 --> 00:15:14,680 [Handy klingelt] 260 00:15:15,360 --> 00:15:18,440 -[Daniel] Ok, Team, jetzt wird's heiß. -[Toño] Ja, allerdings. 261 00:15:19,200 --> 00:15:21,120 -[Handy piept] -Ok, Jungs, es geht los! 262 00:15:23,480 --> 00:15:26,560 -Das darf doch nicht… Wo steckt Marco? -Hab ihn nicht gesehen. 263 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Dann geh ihn suchen. Wir brauchen ihn. Los, es ist Zeit! 264 00:15:32,080 --> 00:15:33,760 SIBILA23 7 KM ENTFERNT, DATE ANFRAGEN 265 00:15:33,840 --> 00:15:36,520 Marco! Dein Onkel sucht dich, verdammt! 266 00:15:37,080 --> 00:15:38,040 Ich komme. 267 00:15:38,120 --> 00:15:40,120 [Musik bleibt rhythmisch, spannungsvoll] 268 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 SIBILA23 DATE ANFRAGEN 269 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 DATE ANGEFRAGT 270 00:15:44,320 --> 00:15:45,520 [Benachrichtigungston] 271 00:15:47,640 --> 00:15:48,920 [Benachrichtigungston] 272 00:15:57,120 --> 00:15:57,960 PABLO DEIN MATCH 273 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 SIBILA: WANN TREFFEN WIR UNS? 274 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 PABLO HEUTE ABEND 275 00:16:11,680 --> 00:16:12,680 [schnauft] 276 00:16:13,960 --> 00:16:15,520 [Motor heult auf] 277 00:16:15,600 --> 00:16:16,960 [Reifen quietschen] 278 00:16:21,480 --> 00:16:23,600 [weiter spielt spannungsvolle Musik] 279 00:16:23,680 --> 00:16:25,720 [Metalltür klappert] 280 00:16:34,920 --> 00:16:36,040 Red mit deinem Onkel. 281 00:16:37,960 --> 00:16:39,720 Du bleibst da und hilfst bei der Abholung. 282 00:16:39,800 --> 00:16:40,640 Was? Wieso? 283 00:16:40,720 --> 00:16:43,120 Dein Onkel sagt, du sollst hierbleiben. Ich seh das genauso. 284 00:16:43,200 --> 00:16:44,880 -So 'ne Scheiße! -Nerv mich nicht. 285 00:16:44,960 --> 00:16:46,880 Ich muss auf dieses Boot. Du versprachst es. 286 00:16:46,960 --> 00:16:49,320 Was denkst du, was das hier ist? Dein Geburtstag? He? 287 00:16:49,400 --> 00:16:52,000 Geh mir nicht auf 'n Sack, sonst setzt's was. Hau ab. 288 00:16:52,080 --> 00:16:53,120 Verdammt noch mal. 289 00:16:54,880 --> 00:16:56,880 [Motor startet] 290 00:17:03,880 --> 00:17:05,840 -[Piepen] -Irgendwas läuft schief. Was ist? 291 00:17:05,920 --> 00:17:06,760 Ich weiß es nicht. 292 00:17:06,840 --> 00:17:09,040 Der Sender ist aktiviert, aber er bewegt sich nicht. 293 00:17:09,120 --> 00:17:10,720 [wiederholtes Piepen] 294 00:17:20,680 --> 00:17:23,240 [spannungsvolle Musik schwillt an] 295 00:17:27,840 --> 00:17:28,760 [stöhnt] 296 00:17:35,320 --> 00:17:36,320 [keucht] 297 00:17:37,680 --> 00:17:38,760 [Hund bellt] 298 00:17:40,160 --> 00:17:42,160 [Möwen kreischen] 299 00:17:49,200 --> 00:17:50,320 [Handy klingelt] 300 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 EINGEHENDER ANRUF MAMA 301 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 Mama, alles ok? 302 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 -Ja, alles ok. -Ist er zurückgekommen? 303 00:17:55,360 --> 00:17:56,800 Nein, es war niemand hier. 304 00:17:56,880 --> 00:17:59,240 Hey, aber du musst sofort von da verschwinden. 305 00:17:59,320 --> 00:18:01,720 Mach dir keine Sorgen. Hab keine Angst, ich, äh… 306 00:18:01,800 --> 00:18:04,560 Ich hab's fast geschafft. Schon bald wird alles vorbei sein. 307 00:18:04,640 --> 00:18:06,720 Nein, Ana. Dieser Mann weiß, wer du bist. 308 00:18:06,800 --> 00:18:09,000 Bevor er was unternehmen kann, wird es zu spät sein. 309 00:18:09,080 --> 00:18:10,600 Zu spät, wofür bitte schön? 310 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 Um Padín zu warnen. 311 00:18:14,600 --> 00:18:16,160 Mama, ich schwöre bei Gott, 312 00:18:17,240 --> 00:18:20,200 der Scheißkerl kommt nicht mehr aus dem Gefängnis raus, bis er tot ist. 313 00:18:20,280 --> 00:18:21,760 Ana, was hast du vor? 314 00:18:22,480 --> 00:18:25,280 Keine Sorge, ich muss nur noch eine Sache erledigen. 315 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 Bitte sei vorsichtig, Liebes. 316 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 ANTONIO ICH WEISS NICHT, OB ICH'S SCHAFFE 317 00:18:30,760 --> 00:18:32,920 NAZARIO 20.000 MEHR 318 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 TU ES 319 00:18:35,840 --> 00:18:36,880 [seufzt] 320 00:18:38,320 --> 00:18:41,400 Ich mein, es macht überhaupt keinen Sinn, dass du hierbleibst. 321 00:18:41,480 --> 00:18:43,640 Ich würd da nicht zweimal drüber nachdenken. 322 00:18:43,720 --> 00:18:46,520 -Wenn man nach Hause gehen kann, pf. -Mach dir keinen Kopf. 323 00:18:46,600 --> 00:18:49,800 -Ich hab lieber ein ruhiges Gewissen. -Ruhiges Gewissen, wieso? 324 00:18:49,880 --> 00:18:52,680 Ich will keinen Ärger, weil ich vor Schichtende verschwinde. 325 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 Was denn für Ärger? Hier kommt doch keiner. 326 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Du weißt, hier kommt niemand nachts, um zu prüfen, ob wir da sind. 327 00:18:58,320 --> 00:18:59,240 Hör zu. 328 00:18:59,320 --> 00:19:00,960 [spannungsvolle Musik hält an] 329 00:19:01,040 --> 00:19:03,400 Das hat doch nicht etwa was mit Padín zu tun? 330 00:19:06,160 --> 00:19:07,480 [Grillen zirpen] 331 00:19:10,720 --> 00:19:12,520 [Mann redet unverständlich] 332 00:19:12,600 --> 00:19:16,000 Ich meine, ganz ehrlich, was denkt sich der Kerl dabei? 333 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ana. Schön, Sie kennenzulernen. 334 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Freut mich sehr. 335 00:19:26,000 --> 00:19:28,120 Es ist alles schon bereit für den Transfer. 336 00:19:28,200 --> 00:19:30,840 Wenn Sie wollen, können wir die Kontonummern checken. 337 00:19:30,920 --> 00:19:34,240 Nein, keine Sorge. Lassen Sie sich Zeit. Machen Sie es sich bequem. 338 00:19:34,320 --> 00:19:37,560 Wenn Sie möchten, können Sie etwas essen. Wir haben viele Stunden vor uns. 339 00:19:38,080 --> 00:19:40,920 Am besten wäre es, wenn Sie uns den Übergabeort nennen. 340 00:19:41,000 --> 00:19:44,600 Dann könnte ich meine Leute hinschicken, und es würde viel schneller gehen. 341 00:19:44,680 --> 00:19:48,480 Ich kann nicht mit Daniel kommunizieren, äh, aus Sicherheitsgründen. 342 00:19:49,160 --> 00:19:50,000 Ah. 343 00:19:50,720 --> 00:19:51,960 Wie läuft es dann? 344 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Na ja, er meldet sich auf diesem Handy. 345 00:19:55,480 --> 00:19:56,600 [räuspert sich] 346 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Ah. 347 00:19:59,840 --> 00:20:04,280 Ich meine, nicht einmal die Steuermänner, die die Übergabe durchführen werden, 348 00:20:04,360 --> 00:20:07,840 kennen den genauen Standort dafür. Den kennt ausschließlich Daniel. 349 00:20:07,920 --> 00:20:10,600 Er wird ihn uns allen sagen, im richtigen Moment. 350 00:20:12,120 --> 00:20:13,240 Hm? 351 00:20:13,320 --> 00:20:14,280 Na gut. 352 00:20:14,360 --> 00:20:17,200 Dann warten wir alle ab und gucken auf das Handy. 353 00:20:17,800 --> 00:20:19,080 -[lacht leise] -Na schön. 354 00:20:19,160 --> 00:20:21,560 Wenn Sie etwas brauchen, dann einfach melden. 355 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Danke. 356 00:20:24,840 --> 00:20:27,280 [Männer reden unverständlich im Hintergrund] 357 00:20:28,440 --> 00:20:31,400 [Polizist] Einheit 4 in Wartestellung. Ist die Position bekannt? 358 00:20:31,480 --> 00:20:33,520 Nein, leider noch nicht. Wartet bitte weiter ab. 359 00:20:33,600 --> 00:20:34,440 Verstanden. 360 00:20:34,920 --> 00:20:37,040 Irgendwas stimmt nicht. Wurde er erwischt? 361 00:20:37,120 --> 00:20:39,400 -Nein, er ist in Bewegung. -[Piepen hält an] 362 00:20:39,480 --> 00:20:41,880 Er bewegt sich eindeutig. Aber an Land. 363 00:20:41,960 --> 00:20:43,240 Welche Straße ist das? 364 00:20:43,320 --> 00:20:45,520 Das ist die Landstraße am Wasser entlang. 365 00:20:45,600 --> 00:20:48,240 Sehr gut. Macht euch bereit zum Aufbruch, in Ordnung? 366 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Wir werden sehen, wo er uns hinführen wird. 367 00:20:55,680 --> 00:20:57,640 [Türglocke ertönt] 368 00:21:04,400 --> 00:21:05,560 Verfluchte Scheiße. 369 00:21:06,480 --> 00:21:11,080 Was hast du denn hier zu suchen? Hä? Wir wollen dich nicht in Gefahr bringen. 370 00:21:11,160 --> 00:21:12,160 Kapierst du das nicht? 371 00:21:12,240 --> 00:21:14,080 -Du gabst mir dein Wort, Daniel. -Ja. 372 00:21:14,160 --> 00:21:17,640 Aber heute ist 'n kühler Kopf wichtig. Du kannst so nicht aufs Wasser. 373 00:21:17,720 --> 00:21:19,720 Ich will nicht nur rumsitzen und warten. 374 00:21:19,800 --> 00:21:22,280 -Marco. -Daniel. Scheiße, dann wart ich eben hier. 375 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Dabei lern ich noch was. 376 00:21:26,360 --> 00:21:27,200 Dann komm. 377 00:21:36,520 --> 00:21:37,680 Nimm dir den Hocker. 378 00:21:39,000 --> 00:21:40,360 Und sei leise, ja? 379 00:21:41,880 --> 00:21:45,160 -[spannungsvolle Musik hält an] -[GPS-Signal piept] 380 00:21:47,560 --> 00:21:48,520 Welcher ist Nilo? 381 00:21:52,080 --> 00:21:54,880 -Der da. -Und das Fischerboot? Wo ist das? 382 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 Kapierst du, was leise sein heißt? 383 00:21:59,560 --> 00:22:02,240 Das Fischerboot hat seit 12 Stunden nicht kommuniziert, 384 00:22:02,320 --> 00:22:04,560 und die Lichter sind aus, um nicht entdeckt zu werden. 385 00:22:04,640 --> 00:22:07,400 Zum richtigen Zeitpunkt verbinde ich das Handy, 386 00:22:07,480 --> 00:22:08,800 und sie müssten hier sein. 387 00:22:16,120 --> 00:22:17,520 Sicher, dass es hier ist? 388 00:22:18,200 --> 00:22:19,040 Sollte so sein. 389 00:22:20,400 --> 00:22:21,240 Scheiße. 390 00:22:22,160 --> 00:22:24,360 [elektrisches Surren] 391 00:22:29,640 --> 00:22:30,720 [Piepen] 392 00:22:34,840 --> 00:22:36,080 [Piepen] 393 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 [auf Englisch] Los, los! 394 00:22:43,520 --> 00:22:46,280 Da sind die Typen. Da sind sie. 395 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Los geht's. 396 00:22:48,280 --> 00:22:49,240 [Motor startet] 397 00:22:50,840 --> 00:22:52,560 [Signale piepen] 398 00:23:01,280 --> 00:23:03,640 Er ist da jetzt schon ziemlich lange. Wo ist er? 399 00:23:03,720 --> 00:23:05,320 In 'ner Werft an der Flussmündung. 400 00:23:05,400 --> 00:23:09,280 -Vielleicht erwischten sie ihn dort. -Nein, er sendet noch und zeigt uns was. 401 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 Vielleicht verstecken sie dann dort die Ware? 402 00:23:11,640 --> 00:23:12,800 Sie gehört den Padíns. 403 00:23:12,880 --> 00:23:15,080 Vermutlich leiten sie die Operation von da aus. 404 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 -Möglich, ja. Möglich. Fahr du hin, ok? -[Signal piept] 405 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Ok. 406 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 [Mann 1] Komm, komm, komm, Mann! 407 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Kommt schon! Kommt schon! 408 00:23:23,920 --> 00:23:27,560 -[Sandro, Englisch] Schneller! -[Mann 2] Na los. Beeilung. Auf die Seite. 409 00:23:27,640 --> 00:23:28,960 [Mann 3] Komm, hier rüber. 410 00:23:29,920 --> 00:23:31,520 Na los, eins fehlt noch! 411 00:23:31,600 --> 00:23:32,760 [Moncho] Gib schon her! 412 00:23:33,320 --> 00:23:35,880 -Hey, Schluss. Wir fahren los! -[Mann 3] Ja, Abflug! 413 00:23:35,960 --> 00:23:38,240 -[Moncho] Wir fahren. -[Mann 2] Ja. Ich hab's. 414 00:23:38,320 --> 00:23:40,600 -[im Hintergrund Stimmengewirr] -[vibriert] 415 00:23:40,680 --> 00:23:42,840 [weiter spielt spannungsvolle Musik] 416 00:23:42,920 --> 00:23:45,840 DANIEL ES GEHT LOS 417 00:23:45,920 --> 00:23:46,880 Sie laden jetzt um. 418 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Ok, perfekt. 419 00:23:50,920 --> 00:23:52,600 [Männer sprechen unverständlich] 420 00:23:58,040 --> 00:24:02,280 ANA: ES GIBT EINEN MAULWURF SIE SIND HINTER EUCH HER 421 00:24:02,360 --> 00:24:03,320 SENDEN 422 00:24:04,280 --> 00:24:05,240 [leises Piepen] 423 00:24:05,320 --> 00:24:07,160 [Marco] Sie bewegen sich auseinander. 424 00:24:07,240 --> 00:24:09,840 -[Daniel] Das Umladen ist beendet. -[vibriert] 425 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 -Sie brauchen die Route. -Die kennen sie noch nicht? 426 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Ganz genau. Nur ich kenn sie. So kann sie nicht geleakt werden. 427 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 DANIEL FAHRT NACH NORDWESTEN 428 00:24:19,240 --> 00:24:21,480 Das war nicht der Zielpunkt, nur die Richtung. 429 00:24:21,960 --> 00:24:24,280 Den erhalten sie später. Es kann noch viel schiefgehen. 430 00:24:24,360 --> 00:24:27,720 -Was soll denn noch passieren, Daniel? -Alles Mögliche. 431 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 Man kann nie wissen. Wir dürfen nicht scheitern. 432 00:24:31,600 --> 00:24:33,920 [spannungsvolle Musik spielt weiter] 433 00:24:34,000 --> 00:24:35,760 [Piepen] 434 00:24:38,760 --> 00:24:42,400 [Männer reden unverständlich im Hintergrund] 435 00:24:42,480 --> 00:24:43,680 Ich werd's dir erzählen. 436 00:24:43,760 --> 00:24:45,360 -Hey, Chef. -[Macario] Alles ok? 437 00:24:45,440 --> 00:24:47,960 [Mann mit Kappe] Alles ok. Meine Herren… 438 00:24:52,440 --> 00:24:54,160 [spannungsvolle Musik schwillt an] 439 00:24:54,240 --> 00:24:57,400 [Macario] Das könnt ihr euch nicht vorstellen. Der Typ kommt… 440 00:24:57,480 --> 00:24:59,120 [Mann 2] Da sind Damen anwesend… 441 00:24:59,200 --> 00:25:00,840 [Macario] Er kommt aus dem Club. 442 00:25:01,840 --> 00:25:04,960 -[Musik wird bedrohlich] -[Männer lachen im Hintergrund] 443 00:25:12,280 --> 00:25:14,120 [Männer lachen weiter] 444 00:25:18,160 --> 00:25:21,520 [Mann im TV keuchend auf Galicisch] Wollen wir wetten? 445 00:25:32,240 --> 00:25:33,440 [im TV] Nicht bewegen. 446 00:25:34,600 --> 00:25:36,840 [spannungsvolle Musik wird pulsierend] 447 00:25:40,560 --> 00:25:41,840 [im TV] Ich tötete dich. 448 00:25:49,120 --> 00:25:51,040 [Motor stottert] 449 00:25:51,120 --> 00:25:53,360 -[Moncho] Kacke. -[Nilo] Was ist denn jetzt? 450 00:25:53,880 --> 00:25:55,480 Verdammter Motor. Scheiße! 451 00:25:59,360 --> 00:26:01,200 Verfluchte Scheiße. Verdammter Mist. 452 00:26:02,840 --> 00:26:04,880 Das kann doch nicht wahr sein! 453 00:26:04,960 --> 00:26:07,120 Sag's Daniel! Sag's Daniel, verdammt! 454 00:26:07,200 --> 00:26:08,720 [Handy klingelt] 455 00:26:08,800 --> 00:26:11,200 -Was ist das für 'ne Scheiße? -Was ist 'n los? 456 00:26:11,280 --> 00:26:12,360 [schnelles Piepen] 457 00:26:12,440 --> 00:26:15,560 Ich glaub's nicht. Zwei Motoren sind im Arsch. 458 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Und was jetzt? 459 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Keine Sorge. Wir finden 'ne Lösung. 460 00:26:19,800 --> 00:26:21,280 [Handytasten klicken] 461 00:26:26,080 --> 00:26:27,560 Komm schon, Toño. 462 00:26:27,640 --> 00:26:29,600 FAHRT NACH NORDWESTEN, MOTORPROBLEME 463 00:26:31,440 --> 00:26:34,120 [Benachrichtigungston] 464 00:26:35,480 --> 00:26:38,360 DANIEL: FAHRT NACH NORDWESTEN, MOTORPROBLEME 465 00:26:39,240 --> 00:26:40,840 Ok, Leute. Wir ändern den Kurs. 466 00:26:41,400 --> 00:26:43,400 [Motor dröhnt] 467 00:26:46,080 --> 00:26:47,560 -[Freiton] -[atmet schwer] 468 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 NAZARIO EINGEHENDER ANRUF 469 00:26:55,800 --> 00:26:56,800 [Piepton] 470 00:26:57,320 --> 00:26:58,840 [Verbindung beendet] 471 00:26:58,920 --> 00:26:59,760 [seufzt] 472 00:27:01,960 --> 00:27:03,080 [Handy vibriert] 473 00:27:04,120 --> 00:27:05,360 [Handytasten klicken] 474 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: HAT ER SCHON DAS TELEFON? ANTONIO: NOCH NICHT 475 00:27:09,000 --> 00:27:11,440 Mir gefällt das Konzept dieser Operation. 476 00:27:11,520 --> 00:27:13,360 -Es ist makellos. -Vielen Dank. 477 00:27:14,240 --> 00:27:16,560 Bisher wollten die Padíns immer nur Cash. 478 00:27:16,640 --> 00:27:19,360 Ja, und mit diesem System beginnt die Geldwäsche 479 00:27:19,440 --> 00:27:21,120 zeitgleich mit der Transaktion. 480 00:27:21,200 --> 00:27:23,240 So muss kein Bargeld mehr gerechtfertigt werden. 481 00:27:23,320 --> 00:27:24,400 [Macario] Hm. 482 00:27:24,480 --> 00:27:26,560 Alles sauber und scheinbar völlig legal. 483 00:27:27,400 --> 00:27:28,280 [Ana] Mhm. 484 00:27:28,360 --> 00:27:30,440 Ich denke, Sie sollten für uns arbeiten. 485 00:27:31,720 --> 00:27:34,000 [lacht leise] Das mach ich doch schon, oder? 486 00:27:34,080 --> 00:27:37,640 Jetzt tun Sie nicht so. Sie wissen genau, was ich meine. 487 00:27:37,720 --> 00:27:39,000 Nennen Sie mir 'ne Summe. 488 00:27:39,760 --> 00:27:40,600 Tja. 489 00:27:42,040 --> 00:27:43,560 Äh, ich finde, 490 00:27:45,000 --> 00:27:46,640 Geld ist nicht alles, oder? 491 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 Nicht? Sagen Sie mir, was Sie sich wünschen. 492 00:27:51,600 --> 00:27:52,600 Vergeltung. 493 00:27:52,680 --> 00:27:56,000 Ah, so jung und schon 'ne Rechnung zu begleichen. 494 00:27:57,280 --> 00:27:59,680 Nun, ich bin sehr verletzt worden. 495 00:27:59,760 --> 00:28:01,680 [schnauft] Sie wollen also, 496 00:28:01,760 --> 00:28:04,280 dass wir für Sie im Gegenzug für Ihre Unterstützung 497 00:28:04,360 --> 00:28:05,800 eine Gefälligkeit erledigen. 498 00:28:07,520 --> 00:28:10,120 Soweit ich weiß, wäre es nicht das erste Mal. 499 00:28:10,200 --> 00:28:11,880 Sie haben das schon mal gemacht. 500 00:28:13,120 --> 00:28:14,960 -Was meinen Sie? -[Männer lachen] 501 00:28:15,040 --> 00:28:16,480 Ich rede hier von… 502 00:28:17,680 --> 00:28:19,040 -Silva. -[schnaubt abfällig] 503 00:28:19,120 --> 00:28:21,560 Der Hurensohn, der Padín ins Gefängnis brachte. 504 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Ja. Wissen Sie's von Daniel? 505 00:28:24,840 --> 00:28:26,200 Nein, es war, ähm… 506 00:28:26,720 --> 00:28:30,920 Ich weiß nicht genau, aber es war Padín, der Sie gebeten hat, ihn zu finden. 507 00:28:31,000 --> 00:28:34,080 [schnalzt mit der Zunge] Nein, nein, nein. Das ist nicht wahr. 508 00:28:34,160 --> 00:28:35,880 Danielito hat ihn gefunden. 509 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 -Daniel? -Ja. Und er hat ziemlich lange gebraucht. 510 00:28:42,200 --> 00:28:44,280 Er war ganz besessen von diesem Wichser. 511 00:28:45,280 --> 00:28:46,200 [schnauft] 512 00:28:47,000 --> 00:28:51,960 Das heißt, es war Daniel, der Sie gebeten hat, das zu regeln? 513 00:28:52,440 --> 00:28:54,720 Nein. Nein, nein, da liegen Sie wieder falsch. 514 00:28:54,800 --> 00:28:56,400 Es war Padín, der das getan hat. 515 00:28:56,480 --> 00:28:57,800 Er hatte herausgefunden, 516 00:28:57,880 --> 00:29:00,560 dass Daniel den Kerl auf dieser Insel besuchen wollte, 517 00:29:00,640 --> 00:29:02,480 und hat uns um den Gefallen gebeten. 518 00:29:03,320 --> 00:29:04,160 [seufzt] 519 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Was ist 'n los? 520 00:29:08,160 --> 00:29:11,240 Scheinbar war das keine gute Neuigkeit, sondern 'ne schlechte. 521 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 -Alles in Ordnung? -Ja, ja. 522 00:29:13,240 --> 00:29:14,400 Mir geht's gut. 523 00:29:14,480 --> 00:29:17,000 Na ja, Sie müssen sich ja nicht sofort entscheiden. 524 00:29:17,080 --> 00:29:18,840 Lassen Sie sich Zeit, keine Sorge. 525 00:29:20,840 --> 00:29:23,760 -Wo ist die Toilette? -Den Flur entlang und dann rechts. 526 00:29:23,840 --> 00:29:25,040 Danke. Danke. 527 00:29:28,240 --> 00:29:30,160 [würgt und hustet dann] 528 00:29:34,280 --> 00:29:35,200 [hustet] 529 00:29:37,320 --> 00:29:38,280 [keucht] 530 00:29:40,960 --> 00:29:42,160 [Spülung rauscht] 531 00:29:45,240 --> 00:29:46,320 [hustet] 532 00:29:47,400 --> 00:29:48,520 [atmet zittrig] 533 00:29:56,680 --> 00:29:58,440 [Grillen zirpen] 534 00:30:03,880 --> 00:30:05,600 [atmet weiter zittrig] 535 00:30:06,720 --> 00:30:08,720 [spannungsvolle Musik spielt] 536 00:30:25,680 --> 00:30:27,680 [Musik wird hektischer] 537 00:30:33,320 --> 00:30:34,800 [atmet zittrig] 538 00:30:49,800 --> 00:30:52,760 -[Schalter klickt] -[Röhrenlampen klingeln] 539 00:30:58,840 --> 00:31:00,840 [atmet aufgeregt] 540 00:31:02,080 --> 00:31:04,080 [Musik wird wieder ruhiger] 541 00:31:04,160 --> 00:31:07,920 -Ok. Reden wir mal Klartext. -[Wärter] Das klingt schon besser. 542 00:31:09,280 --> 00:31:12,480 Teilen wir uns das Geld, um das es geht. 2.500 für jeden von uns. 543 00:31:12,560 --> 00:31:15,280 -Was meinst du? -Das ist sicher kaum die Hälfte. 544 00:31:15,360 --> 00:31:18,160 -Nicht mal 'n Viertel, hm? -Ich schwör's, dass es so ist. 545 00:31:18,240 --> 00:31:20,680 -20.000. -Was? Bist du total verrückt geworden? 546 00:31:20,760 --> 00:31:24,120 Wie du willst. Dann warte bis 8 Uhr, und mach dein Ding alleine. 547 00:31:24,200 --> 00:31:26,600 Scheiße. 10.000. 548 00:31:27,360 --> 00:31:29,280 Gut, treffen wir uns in der Mitte. 15. 549 00:31:29,360 --> 00:31:30,320 Du blödes Schwein. 550 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Ok, Deal. 551 00:31:35,760 --> 00:31:36,760 Du bist 'n Mistkerl. 552 00:31:36,840 --> 00:31:39,080 -Perfekt. Dann verlass ich dich mal. -[Tor surrt] 553 00:31:39,160 --> 00:31:40,880 [seufzt] Du verlässt mich? 554 00:31:45,400 --> 00:31:48,080 -[spannungsvolle Musik spielt] -[keucht] 555 00:31:52,360 --> 00:31:53,640 [Klopfen an der Tür] 556 00:32:02,520 --> 00:32:03,560 [Klappe klackt] 557 00:32:08,640 --> 00:32:10,880 [schnappt nach Luft] 558 00:32:10,960 --> 00:32:12,720 [Schritte kommen näher] 559 00:32:12,840 --> 00:32:15,360 POLIZEI 560 00:32:15,440 --> 00:32:17,440 [spannungsvolle Musik spielt weiter] 561 00:32:19,640 --> 00:32:22,120 [Torres] Zielobjekt umstellt. Wie ist die Anweisung? 562 00:32:22,200 --> 00:32:24,080 Abwarten, die Anweisung ist abwarten. 563 00:32:24,160 --> 00:32:26,720 Keiner bewegt sich vom Fleck, bis ich es sage. Klar? 564 00:32:26,800 --> 00:32:28,240 -Ok. -Sehr gut. 565 00:32:30,480 --> 00:32:32,760 -[Piepen] -[Daniel] Na los, na los, verdammt. 566 00:32:32,840 --> 00:32:33,880 Da. 567 00:32:35,240 --> 00:32:36,080 Senden. 568 00:32:36,640 --> 00:32:39,280 [leise, spannungsvolle Musik spielt] 569 00:32:41,960 --> 00:32:44,560 BREITENGRAD: 35.7823° N LÄNGENGRAD: -91.4567° O 570 00:32:44,640 --> 00:32:45,800 [Musik schwillt an] 571 00:32:45,880 --> 00:32:47,760 -[Mann 1] Los, los! -[Mann 2] Gib her. 572 00:32:47,840 --> 00:32:49,880 -Nicht so lahm. -[Toño] Beeilung Leute! 573 00:32:49,960 --> 00:32:51,880 [Nilo] Los, na los. Komm schon! 574 00:32:51,960 --> 00:32:55,160 -Macht schon verdammt! -[Toño] Na los, macht schon! 575 00:32:55,240 --> 00:32:57,040 -[Nilo] Vorwärts. -[Moncho] Fertig? 576 00:32:57,120 --> 00:33:00,280 -[Nilo] Wirf den Motor an! Los jetzt! -[Motor startet] 577 00:33:12,640 --> 00:33:13,840 [Benachrichtigungston] 578 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 PABLO NEUE NACHRICHT 579 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 [Naranjo] Leute, es geht los. 580 00:33:20,120 --> 00:33:21,880 Ihr kommt alle mit mir. Fahren wir. 581 00:33:21,960 --> 00:33:23,960 -Bewegt euch. -[Mann 1] Los, kommt schon. 582 00:33:24,040 --> 00:33:25,560 -Bewegung. -[Mann 2] Vorwärts! 583 00:33:26,800 --> 00:33:28,800 [hektische Musik spielt] 584 00:33:29,360 --> 00:33:31,400 [Naranjo] Los geht's Leute, macht schon. 585 00:33:37,680 --> 00:33:39,040 Wovon zur Hölle redest du? 586 00:33:39,120 --> 00:33:41,920 [Nazario] Ich schwör's dir. Padín, sie ist Silvas Tochter. 587 00:33:42,000 --> 00:33:44,120 Sie hat uns verdammt noch mal reingelegt. 588 00:33:44,200 --> 00:33:47,600 [keucht] Wir müssen es Daniel sagen, aber er geht nicht ans Telefon. 589 00:33:48,160 --> 00:33:50,160 [spannungsvolle Musik schwillt an] 590 00:33:53,640 --> 00:33:56,920 Sind die Handys nicht gefährlich? Die könnten uns damit orten, oder? 591 00:33:57,000 --> 00:33:59,640 -Keine Sorge. -Wir sollten hier verschwinden, Daniel. 592 00:33:59,720 --> 00:34:02,320 Ich schick das an die Kolumbianer, dann brechen wir auf. 593 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 Nimm alles mit. 594 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 DANIEL ALLES OK 595 00:34:17,080 --> 00:34:18,920 [spannungsvolle Musik spielt weiter] 596 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 [Benachrichtigungston] 597 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 ES GIBT EINEN MAULWURF SIE SIND HINTER EUCH HER 598 00:34:31,920 --> 00:34:33,040 Ach du Scheiße. 599 00:34:34,680 --> 00:34:35,840 Mach schnell, verdammt! 600 00:34:38,000 --> 00:34:40,080 [metallisches Klicken] 601 00:34:49,480 --> 00:34:50,840 [lauter Knall] 602 00:34:52,640 --> 00:34:56,120 Los, los. Wir müssen hier raus. Lass das liegen, lass das liegen! 603 00:34:58,720 --> 00:35:00,200 Nein! Hier lang, hier lang! 604 00:35:00,680 --> 00:35:02,560 -[Handy klingelt] -Was? 605 00:35:02,640 --> 00:35:05,000 [Padín] Daniel, die Anwältin ist Silvas Tochter. 606 00:35:05,080 --> 00:35:06,440 [Polizisten rufen] Polizei! 607 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Keine Bewegung! Hände hoch! 608 00:35:08,640 --> 00:35:12,360 -Auf den Boden! -Hinlegen! 609 00:35:12,440 --> 00:35:15,000 -Nicht bewegen! -Hinlegen, hab ich gesagt! 610 00:35:15,080 --> 00:35:16,840 Hände nach oben! Nicht bewegen! 611 00:35:16,920 --> 00:35:21,280 -Runter! Hände auf den Boden! -Los jetzt! 612 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 -Hände hinter den Rücken! -Runter! 613 00:35:24,440 --> 00:35:26,120 [Musik pulsiert] 614 00:35:31,760 --> 00:35:33,200 [Handschellen klicken] 615 00:35:36,040 --> 00:35:38,040 [leise, spannungsvolle Musik spielt] 616 00:35:47,520 --> 00:35:49,680 [atmet aufgeregt] 617 00:36:27,600 --> 00:36:29,600 [spannungsvolle Musik schwillt an] 618 00:36:48,200 --> 00:36:49,200 [keucht angestrengt] 619 00:36:49,920 --> 00:36:51,080 [stöhnt] 620 00:36:55,840 --> 00:36:56,920 [Ana stöhnt erneut] 621 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 [Musik ebbt ab und verklingt dann] 622 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Da sind sie. 623 00:37:25,640 --> 00:37:28,480 -Schnappen wir sie uns. -[Polizist] Los, Leute, vorwärts! 624 00:37:28,560 --> 00:37:31,440 -[Toño] Leute, macht schon! Los, los! -[Handy klingelt] 625 00:37:31,520 --> 00:37:33,800 Beeilt euch! Na los, verdammt! 626 00:37:33,880 --> 00:37:35,040 [Handy klingelt weiter] 627 00:37:37,280 --> 00:37:40,920 [Padín] Nilo, sie haben alle verhaftet. Ihr müsst sofort verschwinden. 628 00:37:41,000 --> 00:37:41,880 [Nilo] Weg hier! 629 00:37:41,960 --> 00:37:43,720 Weg hier! Weg hier! 630 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 [Polizist] Polizei! 631 00:37:44,920 --> 00:37:45,960 [Nilo] Weg hier! 632 00:37:46,040 --> 00:37:49,480 [Männer rufen aufgeregt durcheinander] 633 00:37:49,560 --> 00:37:50,640 Scheiße! 634 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 [Polizistin] Stehen bleiben! Polizei! 635 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 [Polizisten rufen durcheinander] 636 00:37:56,600 --> 00:38:00,120 [Polizisten] Ganz ruhig! Alles auf Boden, was Sie in den Händen haben. 637 00:38:00,640 --> 00:38:02,160 Langsam, ruhig! 638 00:38:02,240 --> 00:38:04,000 -[keucht aufgeregt] -[Musik endet] 639 00:38:14,120 --> 00:38:16,200 [keucht schwer und schluchzt leise] 640 00:38:17,360 --> 00:38:18,680 [schaltet Motor aus] 641 00:38:22,200 --> 00:38:24,200 [atmet zittrig] 642 00:38:29,000 --> 00:38:30,600 [Freiton] 643 00:38:33,800 --> 00:38:35,200 [Handy klingelt] 644 00:38:39,120 --> 00:38:40,680 [Ana] Daniel? [keucht] 645 00:38:41,720 --> 00:38:42,560 Daniel? 646 00:38:43,440 --> 00:38:45,000 [Stille] 647 00:38:52,640 --> 00:38:54,040 [atmet schwer] 648 00:38:54,120 --> 00:38:57,720 [leise, düstere Musik spielt] 649 00:38:57,800 --> 00:38:59,480 [atmet zittrig] 650 00:39:04,320 --> 00:39:06,320 [keucht schwer] 651 00:39:15,520 --> 00:39:17,240 [weint] 652 00:39:20,800 --> 00:39:22,680 [schluchzt] 653 00:39:33,520 --> 00:39:37,680 Bei einer Operation gegen den Drogenhandel in Cambados wurden mehr als 5.000 kg Kok… 654 00:39:37,760 --> 00:39:39,400 [Padín] Leck mich doch am Arsch! 655 00:39:39,480 --> 00:39:41,520 …und mehrere Personen festgenommen… 656 00:39:41,600 --> 00:39:43,000 Diese verdammten Hurensöhne. 657 00:39:43,080 --> 00:39:45,000 …bekannten Drogenhändlers José Padín. 658 00:39:45,080 --> 00:39:47,400 -Wichser. -Momentan gibt es noch keine Details. 659 00:39:47,480 --> 00:39:51,640 Laut der Einsatzkräfte handelt es sich bei dem Einsatz um die Operation Cachorro. 660 00:39:51,720 --> 00:39:55,560 Angeblich arbeitete die Guardia Civil nicht mit der Bundespolizei zusammen. 661 00:39:57,760 --> 00:40:01,600 DREI MONATE SPÄTER 662 00:40:01,680 --> 00:40:02,840 [Musik verklingt] 663 00:40:03,720 --> 00:40:06,320 -Endlich. -Schon morgen ist das alles in Madrid. 664 00:40:07,720 --> 00:40:11,480 Hey, ich hol jetzt das Auto, dann fahren wir. Einverstanden? 665 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Alles ok? 666 00:40:13,640 --> 00:40:14,480 Ja. 667 00:40:15,040 --> 00:40:18,720 Na ja, ich muss mich erst an den Gedanken gewöhnen. 668 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Klar. 669 00:40:21,120 --> 00:40:23,360 -Drei Jahre haben wir hier gewohnt. -Mhm. 670 00:40:24,920 --> 00:40:26,440 Das ist doch, was du wolltest? 671 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Ja, klar. Und du? 672 00:40:33,920 --> 00:40:36,880 Mir ist nur wirklich wichtig, dass wir zusammen sind, Marta. 673 00:40:39,800 --> 00:40:41,320 [sanfte, hoffnungsvolle Musik] 674 00:40:41,400 --> 00:40:45,280 -Gehen wir zusammen zum Auto? -[beide lachen] 675 00:40:48,400 --> 00:40:50,920 -[Torres] Guten Morgen zusammen. -[alle] Morgen. 676 00:40:51,720 --> 00:40:54,120 Das ist die Blue Star, unter panamaischer Flagge. 677 00:40:54,200 --> 00:40:56,280 Derzeit 500 Meilen vor Finisterre. 678 00:40:56,360 --> 00:40:58,600 Und nach den Informationen der Drogenbehörde 679 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 warten dort 10 t Kokain darauf, demnächst an Land gebracht zu werden. 680 00:41:03,360 --> 00:41:04,760 Wie gehen wir nun vor? 681 00:41:05,480 --> 00:41:09,120 Wir werden uns in drei Teams aufteilen. Cañizo, du kommst mit mir. 682 00:41:09,200 --> 00:41:10,280 Verstanden. 683 00:41:10,360 --> 00:41:13,640 Da Naranjo nicht mehr da ist, treffe ich jetzt die Entscheidungen. 684 00:41:14,840 --> 00:41:16,920 GEFÄNGNIS TEIXEIRO, A CORUÑA 685 00:41:17,000 --> 00:41:19,600 [Metalltor rasselt] 686 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 RUHE 687 00:41:31,160 --> 00:41:33,920 [Wärter] Daniel. Fünf Minuten. Nicht mehr. 688 00:41:39,640 --> 00:41:41,640 [schnauft] 689 00:41:53,120 --> 00:41:54,080 [Ana seufzt] 690 00:41:57,840 --> 00:42:01,840 Als ich dir den Brief geschickt habe, wusste ich nicht, ob du mich sehen willst. 691 00:42:05,320 --> 00:42:07,720 Ich hätt nicht gedacht, dass du kommen würdest. 692 00:42:11,240 --> 00:42:13,080 Du siehst Silva nicht ähnlich. 693 00:42:15,400 --> 00:42:16,680 [Daniel seufzt] 694 00:42:16,760 --> 00:42:18,680 Ja, ich komm mehr nach meiner Mutter. 695 00:42:22,400 --> 00:42:25,000 Du wolltest wissen, was wohl passiert wäre, 696 00:42:25,080 --> 00:42:27,440 wenn ich ihn vor meinem Vater aufgespürt hätte. 697 00:42:29,240 --> 00:42:30,080 Mhm. 698 00:42:31,920 --> 00:42:32,960 Ich weiß es nicht. 699 00:42:34,480 --> 00:42:35,520 Du weißt es nicht? 700 00:42:36,920 --> 00:42:38,680 -Du hast ihn jahrelang gesucht. -Ja. 701 00:42:39,480 --> 00:42:43,080 Weil der Mistkerl mir sehr wehgetan hat. Er hat mein Leben zerstört. 702 00:42:44,720 --> 00:42:46,800 Aber hätte ich ihn früher wiedergesehen, 703 00:42:48,360 --> 00:42:51,080 hätte ich ihn wohl nicht umgebracht. 704 00:42:53,400 --> 00:42:55,120 [atmet zittrig] 705 00:42:56,440 --> 00:42:59,760 Ich hätt ihm wohl in die Augen gesehen und gefragt, warum er's tat. 706 00:43:03,560 --> 00:43:07,320 -Vielleicht, um sich zu retten. Nicht? -Nein. 707 00:43:08,080 --> 00:43:09,640 Da muss noch was gewesen sein. 708 00:43:10,280 --> 00:43:13,000 Irgendetwas, was ihn dazu gebracht hat. 709 00:43:14,400 --> 00:43:18,120 Aber gut. Wahrscheinlich werd ich das nie erfahren. 710 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Ja. 711 00:43:24,920 --> 00:43:26,040 [seufzt] 712 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Ich bin auch hier, um Antworten zu finden. 713 00:43:32,560 --> 00:43:34,240 -Mal sehen. -[leise, sanfte Musik] 714 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 Und was hast du jetzt vor? 715 00:43:36,920 --> 00:43:38,960 [leise, spannungsvolle Musik spielt] 716 00:43:39,040 --> 00:43:40,080 [seufzt] 717 00:43:41,320 --> 00:43:42,800 Tja, ich weiß nicht. 718 00:43:44,640 --> 00:43:47,760 Dein Vater und die Kolumbianer sind hinter mir her. 719 00:43:48,400 --> 00:43:49,240 Ich weiß. 720 00:43:49,320 --> 00:43:51,760 Sie glauben, dass ich es war, die euch verpfiffen hat. 721 00:43:51,840 --> 00:43:52,680 Nein. 722 00:43:53,240 --> 00:43:56,320 -[schnauft] -Du kanntest meine Position nicht. 723 00:43:56,400 --> 00:43:58,640 Unmöglich, dass du die Bullen auf mich gehetzt hast. 724 00:44:00,200 --> 00:44:01,360 [atmet aus] 725 00:44:02,680 --> 00:44:03,560 Ok. 726 00:44:05,960 --> 00:44:06,880 Was? 727 00:44:08,720 --> 00:44:09,680 [seufzt] 728 00:44:12,960 --> 00:44:16,200 Ich wollte, dass dein Vater im Knast bleibt und dort verrottet. 729 00:44:16,280 --> 00:44:19,120 -Aber nicht, dass du… -Ich möchte dir eine Frage stellen. 730 00:44:22,760 --> 00:44:23,840 Mhm. Ja, klar. 731 00:44:24,840 --> 00:44:26,080 Das mit uns… 732 00:44:27,080 --> 00:44:28,240 War das alles nur Fake? 733 00:44:30,360 --> 00:44:34,240 Ich will wissen… Also, ob du, ehe du wusstest, 734 00:44:34,320 --> 00:44:37,440 dass ich deinen Vater aufgespürt hatte… Hast du da irgendwann… 735 00:44:37,520 --> 00:44:39,320 Wenn ich's dir sage, glaubst du's? 736 00:44:40,560 --> 00:44:42,960 Na ja, versuch es. 737 00:44:46,880 --> 00:44:47,800 Es war echt. 738 00:44:55,200 --> 00:44:56,520 [atmet zittrig] 739 00:45:04,160 --> 00:45:05,320 Was für ein Mist, hm? 740 00:45:07,000 --> 00:45:08,520 Ganz schöne Scheiße, was? 741 00:45:09,960 --> 00:45:10,800 Ja. 742 00:45:11,280 --> 00:45:12,840 [düstere Klänge ertönen] 743 00:45:12,920 --> 00:45:15,520 -[Ana schluckt] Daniel. -Was? 744 00:45:19,080 --> 00:45:20,080 [schluchzt] 745 00:45:20,160 --> 00:45:23,640 ["Canta miña sombra (negra sombra)", von Fillas de Cassandra spielt] 746 00:45:23,720 --> 00:45:24,760 Ich bin schwanger. 747 00:45:27,200 --> 00:45:28,880 [weinend] Und es ist von dir. 748 00:45:28,960 --> 00:45:30,040 -[Tür geht auf] -Was? 749 00:45:30,120 --> 00:45:31,000 [Tür geht zu] 750 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 -Die Zeit ist um. -Einen Moment nur. 751 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 -Ich musste es dir sagen. -Seit wann weißt du das? 752 00:45:36,520 --> 00:45:38,920 -Einen Moment. Nur eine Minute. -[Wärter] Kommen Sie. 753 00:45:39,000 --> 00:45:40,880 -[Ana] Ok. -Ich bitte Sie. Ana! 754 00:45:43,880 --> 00:45:45,680 -Ana! -[schluchzt] 755 00:45:48,200 --> 00:45:49,280 [Tür knallt zu] 756 00:45:49,360 --> 00:45:52,680 ["Canta miña sombra (negra sombra)" spielt weiter] 757 00:45:55,200 --> 00:45:56,800 [schluchzt] 758 00:45:59,880 --> 00:46:01,160 [atmet schwer] 759 00:46:10,080 --> 00:46:12,640 ["Canta miña sombra (negra sombra)" spielt weiter] 760 00:48:09,200 --> 00:48:10,560 [Song verklingt]