1 00:00:12,000 --> 00:00:16,720 Cum rămâne cu pachetele alea cu peste 1.000 kg de cocaină pură, 2 00:00:16,800 --> 00:00:21,320 fiecare cu câte o bancnotă pe post de etichetă? 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,320 Ce căutau pachetele pe o plajă din Galicia? 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,280 Cum au ajuns acolo și de ce? 5 00:00:26,880 --> 00:00:28,000 Pentru cine erau? 6 00:00:28,080 --> 00:00:32,040 Sau, cum se întâmplă cu alte lucruri, au fost aduse de mare la țărm? 7 00:00:32,120 --> 00:00:35,560 Și poliția își adresează astăzi aceleași întrebări. 8 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 Reyes Ramos are detalii. 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,800 În largul plajelor din orașul Coruña a apărut plutind ieri 10 00:00:42,880 --> 00:00:46,600 cea mai mare captură de cocaină din Spania. O mie trei sute de… 11 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Laura, trezește-te! 12 00:01:26,080 --> 00:01:26,920 Laura! 13 00:01:28,760 --> 00:01:30,960 Hai, e timpul să te trezești! 14 00:01:31,040 --> 00:01:34,960 Azi e ziua ta norocoasă, te duce tatăl tău la școală. 15 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 Ce-i cu fata asta? De ce nu se trezește? 16 00:01:43,360 --> 00:01:46,560 Nu ți-am umplut valiza, știu că nu-ți place. 17 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 Lipsesc două zile, îmi ajunge. 18 00:01:50,480 --> 00:01:53,680 Nu înțeleg de ce trebuie să mergi mereu tu. 19 00:01:54,440 --> 00:01:55,520 De ce nu merge el? 20 00:01:56,480 --> 00:01:58,040 Se bizuie pe mine, femeie. 21 00:01:59,840 --> 00:02:01,800 Știu cum să-i iau pe oamenii ăia. 22 00:02:03,000 --> 00:02:06,560 - Asta arată că are încredere. - Și se protejează. 23 00:02:06,640 --> 00:02:08,080 Dacă apare Garda Civilă, 24 00:02:08,160 --> 00:02:10,680 tu apari în poză cu columbienii, nu Padín. 25 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Nu-i așa? 26 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 Dar nu e cazul. 27 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 DACĂ VREI SĂ-L CUNOȘTI PE TATĂL FIICEI TALE, E LA TINE ACASĂ 28 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 CLANURILE DIN GALICIA 29 00:04:01,720 --> 00:04:02,760 Mamă? 30 00:04:02,840 --> 00:04:05,400 - Ana, poți vorbi? - Da. Ce s-a întâmplat? 31 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Se întâmplă ceva aici care nu-mi place deloc. 32 00:04:08,240 --> 00:04:10,960 - Ce anume? - Întreabă cineva de tine. 33 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Cineva? Cine? 34 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Nu știu, i-au dat adresa asta de la firma ta de avocatură. 35 00:04:16,880 --> 00:04:18,320 Cine i-a dat adresa aia? 36 00:04:18,400 --> 00:04:21,960 Da, voia să vorbească cu tine despre o slujbă în străinătate. 37 00:04:22,040 --> 00:04:24,280 Nu prea am înțeles. 38 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 - Mamă, e lângă tine? - E afară. 39 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Descrie-mi-l! 40 00:04:28,360 --> 00:04:31,600 Are vreo 60 de ani, e cărunt și începe să chelească. 41 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Stai puțin! 42 00:04:35,840 --> 00:04:37,400 Mamă? 43 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 Mamă? 44 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 Verifică! Ți-am trimis o poză. 45 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Bine, acum. 46 00:04:45,760 --> 00:04:47,760 MAMA 47 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mamă? 48 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Îl cunoști? Ți se pare cunoscut? 49 00:04:57,320 --> 00:05:01,320 Scapă de el! Inventează o scuză și alungă-l! 50 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 Poftim? Ce să-i spun, scumpo? 51 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Nu, ascultă-mă! 52 00:05:07,000 --> 00:05:11,720 Zi-i că a intervenit ceva urgent, dar nu-i spune nimic despre mine sau tata! 53 00:05:11,800 --> 00:05:12,640 S-a înțeles? 54 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Îmi cer scuze. 55 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Vă rog să mă scuzați, dar trebuie să plec. 56 00:05:19,200 --> 00:05:22,720 - S-a întâmplat ceva? Vă pot ajuta? - Nu, doar că… 57 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Trebuie să merg la doc, e o problemă cu barca. 58 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Cu barca? 59 00:05:27,920 --> 00:05:30,920 Da, avem o barcă și organizăm tururi pentru turiști. 60 00:05:32,440 --> 00:05:34,680 Nu vă faceți griji! 61 00:05:34,760 --> 00:05:37,960 Îi spun fiicei mele să ia legătura cu dv. 62 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Ce uituc sunt! 63 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 Ne-am luat cu vorba și mi-am dat seama că nu v-am lăsat numărul meu. 64 00:05:43,720 --> 00:05:46,120 Așa e, nici eu! 65 00:05:46,200 --> 00:05:48,000 Îmi lăsați o carte de vizită? 66 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Nu am una la mine. 67 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Dați-mi o hârtiuță și vă notez numărul meu! 68 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Da, sigur. 69 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Poftiți o hârtie! 70 00:06:05,360 --> 00:06:09,120 - Scrieți numărul, să i-l dau fiicei mele! - Da. 71 00:06:13,200 --> 00:06:15,600 - E numărul meu personal. - Bine. 72 00:06:16,960 --> 00:06:18,040 Vă mulțumesc mult! 73 00:06:19,440 --> 00:06:22,240 - A fost o plăcere. - Asemenea, încântată! 74 00:06:23,240 --> 00:06:24,920 - La revedere! - La revedere! 75 00:06:55,520 --> 00:06:58,640 Futu-i, Padín! Fir-ar mama mă-sii! 76 00:06:59,440 --> 00:07:01,040 Răspunde naibii la telefon! 77 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 MAMA: A PLECAT. CRED CĂ NE-A VĂZUT POZA CU TATA. 78 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 Cum merge? 79 00:07:26,880 --> 00:07:29,240 - Super! Tortul e aproape gata. - Bine. 80 00:07:29,320 --> 00:07:31,560 Se întâmplă diseară. Să fiți gata! 81 00:07:31,640 --> 00:07:33,680 - Suntem pregătiți. - Bine. 82 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 Nilo! 83 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Nilo, să mergem! 84 00:07:41,120 --> 00:07:42,440 - Și asta? - Las-o! 85 00:07:42,520 --> 00:07:44,640 - Cum adică? - Mai durează aici. Hai! 86 00:07:44,720 --> 00:07:46,320 Avem acolo ce ne trebuie. 87 00:07:46,400 --> 00:07:47,760 - Haide! - Să mergem! 88 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 - Dă-mi telefonul tău! - Al meu? 89 00:07:57,640 --> 00:07:59,400 Da. Îl las la tine. 90 00:07:59,480 --> 00:08:03,720 Nu, tu mergi cu columbienii să transfere banii înainte să afle tata. 91 00:08:03,800 --> 00:08:07,560 Știu, dar îl las la tine, să nu te plaseze la locul faptei. 92 00:08:08,160 --> 00:08:12,320 Are dreptate. Dă-i-l și pe al meu, să pară că suntem împreună! 93 00:08:22,520 --> 00:08:23,960 INTRARE APEL NAZARIO 94 00:08:32,440 --> 00:08:34,800 Futu-ți morții mă-tii, Daniel! Răspunde! 95 00:08:43,960 --> 00:08:46,160 INTRARE APEL NAZARIO 96 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura? 97 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 Ana, tocmai am fost arestate. Suntem la secție. 98 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 Poți să vii? 99 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Poftim? 100 00:09:02,440 --> 00:09:03,520 Ce s-a întâmplat? 101 00:09:05,080 --> 00:09:06,760 Îți spun când ajungi. 102 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Îmi pare rău, dar n-am știut pe cine să sun. 103 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 La naiba… 104 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Da. 105 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Vin imediat. 106 00:09:19,840 --> 00:09:21,440 - Ce e? - Nu răspunde. 107 00:09:21,520 --> 00:09:22,440 Futu-l în gură! 108 00:09:22,520 --> 00:09:25,880 - Ce vești ai din Pontevedra? - Doar Naranjo a plecat. 109 00:09:26,720 --> 00:09:29,560 - Ce facem? - Ne vedem de treabă. 110 00:09:29,640 --> 00:09:32,400 Anulezi totul din cauza unei bănuieli? 111 00:09:32,480 --> 00:09:34,480 Nu ne-a adus nicio dovadă. 112 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 Da. 113 00:09:35,640 --> 00:09:37,360 Să vedem! 114 00:09:37,440 --> 00:09:40,360 Moncho și Fifo urcă în spate cu combustibilul. 115 00:09:40,440 --> 00:09:42,600 - Eu urc la cârmă. - Nici să n-aud! 116 00:09:42,680 --> 00:09:45,160 Sunt multe în joc, trebuie să fiu acolo. 117 00:09:45,240 --> 00:09:47,760 Noi nu ne descurcăm? Suntem proști sau ce? 118 00:09:48,840 --> 00:09:51,600 - Nu asta am vrut să zic. - Exact! 119 00:09:51,680 --> 00:09:53,520 Ca să meargă, tu rămâi pe uscat 120 00:09:53,600 --> 00:09:57,080 și controlezi operațiunea cu telefoane și radare. 121 00:09:57,560 --> 00:10:01,040 Ce să cauți tu în larg, înghițind benzină și apă? 122 00:10:01,120 --> 00:10:02,560 Pentru asta suntem noi. 123 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 - Ce e? - Vreau să mergi la închisoare. 124 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 - Poftim? - Trebuie să vorbesc cu Padín. 125 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Stai puțin! 126 00:10:16,800 --> 00:10:19,000 - Ce s-a întâmplat? - Nimic, culcă-te! 127 00:10:20,560 --> 00:10:21,880 Ai înnebunit? 128 00:10:21,960 --> 00:10:25,520 Cincizeci de mii de euro. E suficient ca să te duci acolo? 129 00:10:28,280 --> 00:10:32,560 Intru în tură abia la opt dimineața, nu pot să apar din senin acolo. 130 00:10:32,640 --> 00:10:33,480 Da sau nu? 131 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 A sosit avocata. 132 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Vorbește tu cu ea! 133 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 Gata, suntem singure. 134 00:10:53,240 --> 00:10:55,920 Mai explică-mi o dată, că nu înțeleg! 135 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 Ce voia polițistul de la tine? 136 00:10:58,760 --> 00:11:00,640 Trebuie să existe un motiv. 137 00:11:00,720 --> 00:11:02,000 Sigur ți-a zis ceva. 138 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 Sau ce, s-a apucat brusc să te sugrume? 139 00:11:04,920 --> 00:11:07,280 Nu știu… 140 00:11:07,360 --> 00:11:09,160 Laura, tu m-ai sunat. 141 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Dacă vrei să te ajut, zi-mi adevărul! 142 00:11:11,920 --> 00:11:14,360 La naiba! Nu pot, Ana. 143 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Îmi pare rău, iartă-mă… 144 00:11:17,480 --> 00:11:21,320 Și mie îmi pare rău, Laura, dar n-am de ce să mai rămân. 145 00:11:21,400 --> 00:11:24,720 Nu, stai! Colaborez cu poliția. 146 00:11:27,440 --> 00:11:29,000 Ca să-i prindem pe Padíni. 147 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 Într-o operațiune care e pe cale să înceapă. 148 00:11:41,640 --> 00:11:44,720 - Știi ceva despre vreo operațiune? - Eu nu, dar… 149 00:11:46,200 --> 00:11:48,800 Cineva din interior vrea să le vină de hac. 150 00:11:48,880 --> 00:11:49,840 Din interior? 151 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 Și polițistul voia să afle cine e? 152 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Da, fiindcă eu eram doar un fel de… 153 00:12:00,080 --> 00:12:01,400 mesager. 154 00:12:03,640 --> 00:12:04,880 Și acum? 155 00:12:07,320 --> 00:12:09,000 Nu mai e nevoie de mine. 156 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 S-a aflat când va avea loc operațiunea? 157 00:12:15,640 --> 00:12:16,600 Nu încă. 158 00:12:18,400 --> 00:12:19,240 Dar… 159 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 Au alt mod de a comunica. 160 00:12:25,360 --> 00:12:26,320 Unul mai sigur. 161 00:12:30,200 --> 00:12:32,840 Haideți, băieți, mișcați-vă! 162 00:12:34,000 --> 00:12:36,040 Haideți, parcă sunteți ageamii! 163 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 Ia-o și pe aia, că n-avem toată noaptea! 164 00:12:46,240 --> 00:12:47,080 La naiba! 165 00:12:54,760 --> 00:12:57,640 Sărbătorim mâine, bem ceva în cinstea noastră. 166 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 Auzi? 167 00:13:02,360 --> 00:13:03,600 Te-ai gândit? 168 00:13:04,440 --> 00:13:05,920 - Dacă plec? - Da. 169 00:13:07,200 --> 00:13:10,040 M-am gândit, dar nu cred. 170 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 Plecăm împreună! 171 00:13:16,240 --> 00:13:17,280 Treaba ta. 172 00:13:18,680 --> 00:13:21,480 Dacă rămâi, tata te pedepsește. Știi cum e. 173 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Tocmai de-aia. 174 00:13:22,640 --> 00:13:25,360 Îl cunosc și știu că pot să-i fac față. 175 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 Mă pricep să fac pe prostu'. 176 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Uite ce ai construit! Ai o afacere bănoasă. 177 00:13:31,600 --> 00:13:35,360 Cu atât mai mult. Îmi merge de minune, doar n-o să plec! 178 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Dar ne mobilizăm azi! 179 00:13:47,040 --> 00:13:47,880 Împreună. 180 00:14:06,520 --> 00:14:07,640 Ce-i cu tine? 181 00:14:08,160 --> 00:14:11,280 Ai căzut din pat sau te-a alungat nevasta că sforăi? 182 00:14:11,360 --> 00:14:15,800 Ne-am certat și mi-am zis: „Dă-o naibii! Plec la muncă și gata.” 183 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Frate! Puteai să bați birturile. 184 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Nu, n-am chef de beții. Prefer să fiu aici. 185 00:14:21,560 --> 00:14:23,400 Normal, doar e distractiv aici! 186 00:14:24,760 --> 00:14:26,120 Poți să pleci. 187 00:14:27,280 --> 00:14:28,960 Preiau eu de aici. 188 00:14:29,040 --> 00:14:30,600 Și dacă se întâmplă ceva? 189 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Ce să se întâmple? Dorm toți. 190 00:14:33,720 --> 00:14:36,560 Hai, du-te acasă și surprinde-ți nevasta! 191 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 Ce s-a întâmplat? 192 00:15:15,560 --> 00:15:18,280 - Băieți, încălzirea! Ieșiți pe teren. - Super! 193 00:15:19,840 --> 00:15:21,120 Plecăm, băieți! 194 00:15:23,600 --> 00:15:25,520 Glumești! Unde e Marco? 195 00:15:25,600 --> 00:15:26,560 Nu l-am văzut. 196 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Găsește-l, să nu umble brambura! Haideți, e timpul! 197 00:15:33,840 --> 00:15:37,120 Marco! Te caută unchiul tău. 198 00:15:37,200 --> 00:15:38,040 Vin! 199 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 SOLICITARE ÎNTÂLNIRE 200 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 SOLICITATĂ 201 00:15:57,120 --> 00:15:57,960 VĂ POTRIVIȚI 202 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 CÂND NE PUTEM ÎNTÂLNI? 203 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 ÎN SEARA ASTA 204 00:16:34,920 --> 00:16:36,360 Vorbește cu unchiul tău! 205 00:16:38,280 --> 00:16:40,720 - Rămâi să ajuți la ridicare. - Ce? De ce? 206 00:16:40,800 --> 00:16:44,200 - Fiindcă unchiul tău nu vrea să vii. - Ce porcărie! 207 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 Vreau să urc în barcă, Toño. Mi-ați promis! 208 00:16:46,960 --> 00:16:49,160 Ce crezi că e asta, un cadou? 209 00:16:49,240 --> 00:16:51,360 Nu mă enerva, că te plesnesc! Valea! 210 00:16:52,120 --> 00:16:53,000 Doamne sfinte! 211 00:17:04,640 --> 00:17:05,840 Ceva nu e bine. Ce? 212 00:17:05,920 --> 00:17:08,760 Nu știu. Dispozitivul e pornit, dar nu se mișcă. 213 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 INTRARE APEL MAMA 214 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 E totul în regulă? 215 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 - Da. - Nu s-a întors, nu? 216 00:17:55,360 --> 00:17:57,160 Nu, n-a trecut nimeni pe aici. 217 00:17:57,240 --> 00:17:59,240 Dar tu pleacă imediat de acolo! 218 00:17:59,320 --> 00:18:00,920 Serios, nu-ți face griji! 219 00:18:01,000 --> 00:18:04,560 Nu mai e mult, mamă. Ne apropiem de final. 220 00:18:04,640 --> 00:18:06,760 Nu. Ana, omul ăla știe cine ești. 221 00:18:06,840 --> 00:18:09,120 Dacă mai aștept, o să fie prea târziu. 222 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 Pentru ce? 223 00:18:12,440 --> 00:18:13,680 Să-l salvez pe Padín. 224 00:18:14,600 --> 00:18:16,160 Mamă, jur pe Dumnezeu 225 00:18:17,280 --> 00:18:20,320 că nenorocitul ăla iese mort din pușcărie. 226 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 Ana, dar ce ai de gând? 227 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Stai liniștită, mamă! Mai am un singur lucru de făcut. 228 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 Ai mare grijă, scumpo! 229 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 ANTONIO: NU ȘTIU DACĂ POT S-O FAC 230 00:18:30,760 --> 00:18:32,920 NAZARIO: ÎNCĂ 20.000 231 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 FĂ-O! 232 00:18:38,560 --> 00:18:41,400 Mi se pare o prostie să rămâi! 233 00:18:41,480 --> 00:18:43,200 Eu nici nu m-aș gândi. 234 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Ai putea pleca acasă… 235 00:18:45,680 --> 00:18:47,880 Stai liniștit! Mai bine să fiu sigur. 236 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Ce vrei să spui? 237 00:18:50,160 --> 00:18:52,640 Nu vreau belele fiindcă am ieșit din tură. 238 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 Ce belele? Nu vine nimeni, omule! 239 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Nu vine nimeni noaptea să verifice dacă ești aici. 240 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 Auzi? 241 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 N-are legătură cu Padín, nu? 242 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ana! Mă bucur să vă cunosc. 243 00:19:20,560 --> 00:19:21,600 Încântată! 244 00:19:26,080 --> 00:19:28,200 Totul e pregătit pentru transferuri. 245 00:19:28,280 --> 00:19:32,040 - Să verificăm numerele de cont? - Nu, nu vă faceți griji! 246 00:19:32,120 --> 00:19:33,280 Nu vă grăbiți! 247 00:19:33,800 --> 00:19:37,360 Relaxați-vă și mâncați ceva! Mai avem câteva ore de așteptat. 248 00:19:38,000 --> 00:19:41,200 Mai bine ne-ar spune Daniel care e locul de preluare, 249 00:19:41,280 --> 00:19:44,360 ca să-mi trimit oamenii și să accelerăm lucrurile. 250 00:19:45,120 --> 00:19:48,480 Nu comunic cu Daniel din motive de siguranță. 251 00:19:49,240 --> 00:19:50,080 Da. 252 00:19:50,640 --> 00:19:51,520 Și atunci? 253 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 O să sune pe telefonul ăsta. 254 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Da. 255 00:20:00,360 --> 00:20:03,760 Nici măcar băieții care se ocupă de ridicare 256 00:20:03,840 --> 00:20:06,320 nu știu precis punctul de livrare, 257 00:20:06,400 --> 00:20:07,960 numai Daniel îl știe. 258 00:20:08,040 --> 00:20:10,720 O să ni-l spună tuturor la momentul potrivit. 259 00:20:13,440 --> 00:20:14,360 Bine. 260 00:20:14,440 --> 00:20:17,200 Atunci, stăm toți aici, cu ochii pe telefon. 261 00:20:18,760 --> 00:20:21,760 Apropo, să-mi spuneți dacă aveți nevoie de ceva! 262 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Mulțumesc! 263 00:20:28,440 --> 00:20:31,400 Echipajul 4 e pregătit. Știm poziția ambarcațiunii? 264 00:20:31,480 --> 00:20:34,280 - Nu încă. Rămâneți în așteptare! - Recepționat. 265 00:20:34,960 --> 00:20:36,960 Se întâmplă ceva. L-au prins. 266 00:20:37,040 --> 00:20:38,280 Ba nu, se mișcă. 267 00:20:39,640 --> 00:20:42,000 A început să se miște, dar pe uscat. 268 00:20:42,080 --> 00:20:43,320 Ce șosea e aia? 269 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 E drumul local, cel de pe coastă. 270 00:20:45,760 --> 00:20:48,040 Bine. Pregătiți-vă de plecare! 271 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Să vedem unde ne duce puștiul! 272 00:21:04,400 --> 00:21:05,280 Nu cred! 273 00:21:06,480 --> 00:21:07,920 Ce naiba cauți aici? 274 00:21:09,760 --> 00:21:12,200 Nu vrem să fii în pericol. Ce nu înțelegi? 275 00:21:12,280 --> 00:21:14,080 - Mi-ai dat cuvântul tău. - Da. 276 00:21:14,160 --> 00:21:17,400 Dar să fim înțelepți! E riscant, nu ieși furios pe mare. 277 00:21:17,480 --> 00:21:20,240 - Nu aștept să mă cheme la descărcare. - Marco… 278 00:21:20,320 --> 00:21:21,920 Daniel, lasă-mă să rămân! 279 00:21:24,040 --> 00:21:25,000 Mai învăț și eu. 280 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Haide! 281 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Trage-ți scaunul! 282 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 Și ciocu' mic, da? 283 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Care e Nilo? 284 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Ăla. 285 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 Și unde e barca? 286 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 Ciocu' mic, ce n-ai înțeles? 287 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 Barca a întrerupt comunicarea de 12 ore ca să nu fie localizată. 288 00:22:04,680 --> 00:22:08,880 Dar, când băieții pornesc telefonul, barca ar trebui să fie aici. 289 00:22:16,120 --> 00:22:17,520 Sigur e aici? 290 00:22:18,200 --> 00:22:19,040 Așa ar trebui. 291 00:22:20,400 --> 00:22:21,240 Băga-mi-aș! 292 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Hai! 293 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Aici erai, nenorocitule! 294 00:22:45,200 --> 00:22:46,800 Ține! Sunt acolo. 295 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Să mergem! 296 00:23:01,280 --> 00:23:05,320 - Stă de mult. Ce e acolo? - Un șantier naval lângă estuar. 297 00:23:05,400 --> 00:23:09,280 - Ne-or fi reținut informatorul. - Nu, e activ. Ne indică ceva. 298 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 Poate locul unde vor ascunde marfa? 299 00:23:11,640 --> 00:23:15,080 E șantierul familiei Padín, poate că operează de acolo. 300 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 Tot ce e posibil. Du-te acolo! 301 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Imediat. 302 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 - Repede! - Grăbiți-vă! 303 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Haideți odată! 304 00:23:23,920 --> 00:23:25,120 Haideți, mișcați-vă! 305 00:23:25,200 --> 00:23:27,560 Repede, pe lateral! 306 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 - Haideți! - Încă unul! 307 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 - Gata, să mergem! - Haideți! 308 00:23:42,880 --> 00:23:45,960 DANIEL: ÎNCEPEM 309 00:23:46,040 --> 00:23:46,880 Încarcă! 310 00:23:47,640 --> 00:23:49,080 Bine. Perfect! 311 00:23:58,040 --> 00:24:02,080 ANA: AVEȚI UN INFORMATOR. VOR SĂ VĂ SALTE. 312 00:24:02,160 --> 00:24:03,320 TRIMITE 313 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 Se îndepărtează. 314 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 Au încărcat. 315 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 - Ne cer ruta pentru descărcare. - N-o știu? 316 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Nu încă, doar eu o știu. Să nu se scurgă informații. 317 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 DANIEL: SPRE NORD-VEST 318 00:24:19,040 --> 00:24:21,200 Dar nu le-ai zis locul, ci direcția. 319 00:24:21,840 --> 00:24:24,280 Li-l zic mai târziu, pot interveni multe. 320 00:24:24,360 --> 00:24:27,440 - Ce se mai poate întâmpla, Daniel? - Orice. 321 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 Lucruri neașteptate. Nu avem voie să greșim. 322 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 - Șefu'? - Toate bune? 323 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 Da. Domnilor… 324 00:25:20,280 --> 00:25:21,600 Punem pariu? 325 00:25:32,200 --> 00:25:33,120 Nu te mișca! 326 00:25:40,560 --> 00:25:41,600 Te-am omorât. 327 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 - Ce naiba? - Rahat! Motoare afurisite! 328 00:25:58,400 --> 00:26:01,040 Băga-mi-aș picioarele! 329 00:26:02,840 --> 00:26:04,480 Futu-i morții mă-sii! 330 00:26:04,560 --> 00:26:07,120 Anunțați-l pe Daniel! Futu-i! 331 00:26:08,840 --> 00:26:10,760 - Ce naiba se întâmplă? - Ce e? 332 00:26:12,520 --> 00:26:15,560 Nu pot să cred! Au cedat ambele motoare. 333 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Și acum? 334 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Stai liniștit! Se găsesc soluții. 335 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Uite! 336 00:26:26,080 --> 00:26:26,920 Haide, Toño! 337 00:26:35,480 --> 00:26:38,320 MERGI SPRE NORD-VEST. PROBLEME CU MOTOARELE. 338 00:26:39,240 --> 00:26:40,880 Băieți, schimbăm cursul. 339 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 INTRARE APEL NAZARIO 340 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: I-AI DAT TELEFONUL? ANTONIO: NU ÎNCĂ. 341 00:27:09,120 --> 00:27:12,400 Mi-a plăcut mult planul operațiunii, e impecabil. 342 00:27:12,480 --> 00:27:13,480 Mulțumesc mult! 343 00:27:14,240 --> 00:27:16,440 Până acum, Padínii voiau bani gheață. 344 00:27:17,040 --> 00:27:20,960 Da. Cu acest sistem, spălarea banilor începe imediat cu tranzacția, 345 00:27:21,040 --> 00:27:23,200 deci nu trebuie justificați banii. 346 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Totul e curat și aparent legal. 347 00:27:28,120 --> 00:27:30,440 Ar trebui să lucrați cu noi. 348 00:27:32,880 --> 00:27:34,000 Lucrăm deja, nu? 349 00:27:34,080 --> 00:27:37,000 Nu faceți pe proasta! Știți ce vreau să spun. 350 00:27:37,680 --> 00:27:38,760 Spuneți-mi prețul! 351 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Da. 352 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Bine, dar… 353 00:27:45,000 --> 00:27:46,640 nu totul se rezumă la bani. 354 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 Nu? Atunci, vorbiți! Cereți-mi ce vreți! 355 00:27:51,760 --> 00:27:52,600 Răzbunare. 356 00:27:54,040 --> 00:27:56,280 Aveți conturi de reglat așa de tânără? 357 00:27:57,280 --> 00:27:59,400 Am fost rănită în viață. 358 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Deci vreți să vă întoarcem favoarea în schimbul serviciilor dv. 359 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 N-ar fi prima dată, nu? 360 00:28:10,400 --> 00:28:11,840 Ați mai făcut-o. 361 00:28:12,840 --> 00:28:13,680 Cum așa? 362 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Cu tipul ăla… 363 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Silva. 364 00:28:18,880 --> 00:28:21,240 Javra care l-a băgat pe Padín la zdup! 365 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Da. Cine ți-a zis? Daniel? 366 00:28:25,000 --> 00:28:25,880 Nu, a fost… 367 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Nu-mi amintesc, dar Padín v-a cerut să-l găsiți, nu? 368 00:28:31,880 --> 00:28:33,600 Nu, sunteți prost informată. 369 00:28:34,240 --> 00:28:35,880 Danielito l-a găsit. 370 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 - Daniel? - Da. Și n-a fost ușor! 371 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Era obsedat de nenorocitul ăla. 372 00:28:47,000 --> 00:28:51,920 Deci Daniel v-a cerut să rezolvați problema? 373 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Nu, iar vă înșelați. 374 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 Padín a făcut-o. 375 00:28:56,600 --> 00:29:00,360 El ne-a sunat când a aflat că Daniel plecase să-l caute 376 00:29:00,440 --> 00:29:01,880 și ne-a cerut o favoare. 377 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Ce s-a întâmplat? 378 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Nu păreți prea încântată de veste. 379 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 - Sunteți bine? - Da. 380 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Da, sunt bine. 381 00:29:14,680 --> 00:29:18,560 Nu trebuie să decideți acum. Gândiți-vă, nu vă grăbiți! 382 00:29:21,360 --> 00:29:24,360 - Toaleta? - În capătul holului, pe dreapta. 383 00:29:24,440 --> 00:29:25,280 Mersi! 384 00:31:04,240 --> 00:31:06,200 Hai să dăm cărțile pe față! 385 00:31:06,720 --> 00:31:07,640 Așa mai merge! 386 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Putem să împărțim cinci mii de euro. 387 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 - Ce zici? - Sigur nu e jumătate. 388 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 - Nici pe departe! - Jur pe copiii mei că e. 389 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 - Douăzeci de mii. - Ce? Ai luat-o razna? 390 00:31:21,360 --> 00:31:24,240 Bine, aștepți până la opt și te ocupi singur. 391 00:31:24,320 --> 00:31:25,240 La naiba! 392 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Zece mii. 393 00:31:27,440 --> 00:31:29,280 Nici ca tine, nici ca mine! 15. 394 00:31:29,360 --> 00:31:30,280 Să te ia naiba! 395 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Bine. 396 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 - Ești un măgar! - Bine, te las să-ți faci treaba. 397 00:31:39,680 --> 00:31:40,680 Zău? 398 00:32:12,840 --> 00:32:15,360 POLIȚIA 399 00:32:19,640 --> 00:32:22,120 Perimetrul e stabilit. Care sunt ordinele? 400 00:32:22,200 --> 00:32:24,120 Trebuie să așteptați, bine? 401 00:32:24,200 --> 00:32:26,560 Să nu se miște nimeni până nu spun eu! 402 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 - Bine. - În regulă. 403 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 Haideți odată! 404 00:32:33,360 --> 00:32:34,200 Așa! 405 00:32:35,280 --> 00:32:36,120 Trimite! 406 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 - Haide, repede! - Dă-le încoace! Scoate-le! 407 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 - Hai, Toño! - Hai! 408 00:32:51,960 --> 00:32:53,160 Haide, urcă! 409 00:32:53,240 --> 00:32:54,280 Hai odată! 410 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 Tot înainte! 411 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 - Gata? - Hai! 412 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Pleacă odată! 413 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 PABLO MESAJ NOU 414 00:33:18,840 --> 00:33:20,040 Plecăm, băieți! 415 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 - Veniți toți cu mine! Haideți! - Să mergem! 416 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 - Haideți odată! - Grăbiți-vă! 417 00:33:29,480 --> 00:33:31,080 Să mergem, băieți! 418 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 Ce tot spui? 419 00:33:39,160 --> 00:33:41,760 Jur! Avocata e fiica lui Silva. 420 00:33:42,480 --> 00:33:43,840 Ne-a jucat pe degete. 421 00:33:44,880 --> 00:33:47,680 Trebuie să-l anunțăm pe Daniel, dar nu răspunde. 422 00:33:53,640 --> 00:33:56,880 Nu sunt riscante atâtea telefoane? Ne pot localiza. 423 00:33:56,960 --> 00:33:58,520 - Calmează-te! - Să mergem! 424 00:33:59,120 --> 00:34:01,720 - Hai! - Le scriu columbienilor și plecăm. 425 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 Tu strânge aici! 426 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 DANIEL: TOATE BUNE 427 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 AVEȚI UN INFORMATOR. VOR SĂ VĂ SALTE. 428 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 La naiba! 429 00:34:34,680 --> 00:34:35,600 Mișcă-te odată! 430 00:34:52,640 --> 00:34:56,000 Haide, să fugim! Lasă aia! 431 00:34:58,720 --> 00:34:59,920 Nu, pe aici! 432 00:35:02,120 --> 00:35:05,000 - Ce? - Daniel, avocata e fiica lui Silva. 433 00:35:05,080 --> 00:35:06,440 - Ce? - Haideți! 434 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Nu mișcați! Stați! 435 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 La pământ! 436 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 - Jos! - Mâinile sus! 437 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 - La pământ! - Lasă telefonul! 438 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 - Stai! Aruncă-l! - La pământ! 439 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 - Stați naibii jos! - Nu vă mișcați! 440 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Întoarce-te! Mâinile la spate! 441 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 - Nu vă mișcați! - La pământ! 442 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Iată-i! 443 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 - Să-i săltăm! Haideți! - Să mergem! 444 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 - Haideți, la naiba! - Mai aproape! 445 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 Haideți odată! 446 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 Nilo, i-au prins pe toți. Plecați naibii de acolo! 447 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Împrăștierea! 448 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Să mergem! 449 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 - Poliția! - Ștergeți-o! 450 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Haideți! 451 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Nu mișcați! 452 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 - Stați! - Mâinile sus! 453 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Nu mișcați! 454 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 - Stați pe loc! - Haideți! 455 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 - Stați! - Nu vă mișcați! 456 00:38:34,320 --> 00:38:37,560 POLIȚIA NAȚIONALĂ 457 00:38:39,120 --> 00:38:39,960 Daniel? 458 00:38:41,720 --> 00:38:42,560 Daniel? 459 00:39:33,520 --> 00:39:36,960 Operațiune majoră în Cambados împotriva narcotraficului. 460 00:39:37,040 --> 00:39:39,560 Dumnezeule mare! 461 00:39:39,640 --> 00:39:41,840 …și arestați, inclusiv Daniel Padín… 462 00:39:41,920 --> 00:39:42,920 Ce javre! 463 00:39:43,000 --> 00:39:44,840 …fiul traficantului José Padín. 464 00:39:44,920 --> 00:39:45,760 Băga-mi-aș! 465 00:39:45,840 --> 00:39:47,840 Nu se cunosc mai multe detalii 466 00:39:47,920 --> 00:39:51,840 despre Operațiunea Cățeluș, după cum a denumit-o poliția. 467 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Operațiunea a necesitat colaborarea… 468 00:39:57,600 --> 00:40:01,600 TREI LUNI MAI TÂRZIU 469 00:40:03,720 --> 00:40:06,400 - În sfârșit! - Ajung la Madrid până mâine. 470 00:40:07,720 --> 00:40:11,040 Aduc mașina și plecăm, da? 471 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Ești bine? 472 00:40:13,600 --> 00:40:16,000 Da. Doar că… 473 00:40:16,080 --> 00:40:18,720 Trebuie să mă obișnuiesc cu ideea. 474 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Desigur. 475 00:40:21,280 --> 00:40:22,920 Am stat trei ani aici. 476 00:40:25,040 --> 00:40:26,440 Asta voiai, nu? 477 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Da, sigur. Dar tu? 478 00:40:34,040 --> 00:40:36,280 Eu vreau doar să fiu cu tine, Marta. 479 00:40:41,400 --> 00:40:42,640 Luăm mașina? 480 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 - Bună dimineața! - Bună dimineața! 481 00:40:51,840 --> 00:40:55,680 Steaua Albastră, cu steag panamez, e la 800 km de Finisterre. 482 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Și, conform informațiilor de la ANA, 483 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 transportă zece tone de cocaină spre țărm. 484 00:41:03,360 --> 00:41:04,760 Cum procedăm? 485 00:41:05,480 --> 00:41:07,280 Ne împărțim în trei echipe. 486 00:41:07,800 --> 00:41:09,840 - Cañizo, tu vii cu mine. - Da. 487 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Naranjo nu mai e, deci eu comand. 488 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 ÎNCHISOAREA TEIXEIRO, PROVINCIA CORUÑA 489 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 LINIȘTE 490 00:41:31,200 --> 00:41:33,920 Daniel, doar cinci minute! 491 00:41:57,920 --> 00:42:01,480 Când ți-am trimis scrisoarea, nu știam dacă o să mă primești. 492 00:42:05,320 --> 00:42:07,520 Nu credeam c-o să îndrăznești să vii. 493 00:42:11,280 --> 00:42:12,480 Nu semeni cu Silva. 494 00:42:15,560 --> 00:42:16,760 Nu. 495 00:42:16,840 --> 00:42:18,680 Da, semăn mai mult cu mama. 496 00:42:22,480 --> 00:42:27,280 M-ai întrebat în scrisoare ce aș fi făcut dacă l-aș fi găsit înaintea tatălui meu. 497 00:42:31,880 --> 00:42:32,720 Nu știu. 498 00:42:34,480 --> 00:42:35,400 Nu știi? 499 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 - L-ai căutat ani de zile? - Da. 500 00:42:39,480 --> 00:42:42,720 Fiindcă mi-a făcut mult rău, mi-a distrus viața. 501 00:42:44,880 --> 00:42:46,680 Dacă l-aș fi avut în fața mea… 502 00:42:48,320 --> 00:42:49,720 Nu știu, nu cred… 503 00:42:50,200 --> 00:42:51,040 Să-l omor? 504 00:42:56,320 --> 00:42:59,760 L-aș fi privit în ochi și l-aș fi întrebat de ce a făcut-o. 505 00:43:03,560 --> 00:43:06,400 Ca să se salveze, nu? 506 00:43:06,480 --> 00:43:07,320 Nu. 507 00:43:07,920 --> 00:43:09,240 Sigur a mai fost ceva. 508 00:43:10,280 --> 00:43:12,960 Ceva care l-a făcut să explodeze. 509 00:43:14,480 --> 00:43:15,320 Dar în fine… 510 00:43:16,520 --> 00:43:18,120 N-o să aflu niciodată. 511 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Da. 512 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Și eu am venit în căutare de răspunsuri, 513 00:43:32,560 --> 00:43:33,640 dar iată-mă! 514 00:43:35,360 --> 00:43:36,840 Ce ai de gând? 515 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Nu știu. 516 00:43:44,640 --> 00:43:48,920 - Mă urmăresc columbienii și tatăl tău. - Știu. 517 00:43:49,000 --> 00:43:52,520 - Ei cred că eu te-am trădat. - Nu. 518 00:43:55,000 --> 00:43:56,400 Tu nu știai unde sunt. 519 00:43:56,480 --> 00:43:58,640 Nu puteai să-i trimiți, sunt sigur. 520 00:44:02,840 --> 00:44:03,680 Bine. 521 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Ce? 522 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 Jur că voiam să putrezească tatăl tău! 523 00:44:15,440 --> 00:44:17,920 El să putrezească în închisoare, nu tu. 524 00:44:18,000 --> 00:44:19,120 Am o întrebare. 525 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 Da, sigur. 526 00:44:24,880 --> 00:44:26,080 Relația noastră… 527 00:44:27,160 --> 00:44:28,240 a fost o minciună? 528 00:44:30,360 --> 00:44:31,320 Adică… 529 00:44:32,120 --> 00:44:35,800 ai simțit vreun moment înainte să afli că eu ți-am găsit tatăl… 530 00:44:36,520 --> 00:44:38,720 - Ai simțit… - Mă crezi dacă îți spun? 531 00:44:40,680 --> 00:44:42,920 Ei bine, încearcă-mă! 532 00:44:46,960 --> 00:44:47,800 Da. 533 00:45:04,320 --> 00:45:05,200 Ce păcat! 534 00:45:07,080 --> 00:45:08,520 Mare păcat, nu crezi? 535 00:45:10,280 --> 00:45:11,120 Ba da. 536 00:45:14,320 --> 00:45:15,720 - Daniel… - Ce? 537 00:45:23,720 --> 00:45:24,760 Sunt însărcinată. 538 00:45:27,400 --> 00:45:28,400 Și e al tău. 539 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Poftim? 540 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 - S-a scurs timpul. - O clipă! 541 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 - Trebuia să-ți spun. - De când știi? 542 00:45:36,520 --> 00:45:39,120 - O clipă, te rog! Un minut! - Haideți! 543 00:45:39,200 --> 00:45:40,880 Te rog! Ana! 544 00:45:43,880 --> 00:45:44,720 Ana! 545 00:47:59,760 --> 00:48:03,600 Subtitrarea: Elena Băncilă