1 00:00:12,000 --> 00:00:16,600 O que os fardos com mais de 1.000kg de cocaína pura 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,320 faziam com uma nota de banco como se fosse uma etiqueta em cada um? 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,320 O que faziam numa praia da Galícia? 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,280 Como chegaram lá e por quê? 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,440 Para quem? 6 00:00:28,160 --> 00:00:32,040 Ou, como tantas outras coisas, foram trazidos pra praia pelo mar? 7 00:00:32,120 --> 00:00:35,560 São perguntas que a polícia também se faz hoje. 8 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 E agora Reyes Ramos traz os detalhes. 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,800 Nas praias de Borbujas e Villarrube, na Corunha, apareceu flutuando ontem 10 00:00:42,880 --> 00:00:46,600 o maior carregamento de cocaína apreendido na Espanha, 1.300kg… 11 00:01:21,280 --> 00:01:22,120 Laura, 12 00:01:22,720 --> 00:01:23,640 acorda. 13 00:01:26,080 --> 00:01:26,920 Laura. 14 00:01:28,680 --> 00:01:30,360 Já está na hora de levantar. 15 00:01:31,080 --> 00:01:34,960 E hoje é seu dia de sorte. O papai vai te levar pra escola. 16 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 O que essa menina tem? Por que não acorda? 17 00:01:43,360 --> 00:01:46,560 Não coloquei muita coisa na mala. Sei que não gosta. 18 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 Vou ficar fora por dois dias. Isso basta. 19 00:01:50,480 --> 00:01:54,360 Não entendo por que é sempre você que tem que ir a essas coisas. 20 00:01:54,440 --> 00:01:55,400 Por que não ele? 21 00:01:56,480 --> 00:01:58,040 Ele confia em mim. 22 00:01:59,840 --> 00:02:02,240 Sabe que tenho jeito com essa gente. 23 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 É um jeito de mostrar confiança. 24 00:02:05,080 --> 00:02:06,520 E de se proteger. 25 00:02:06,600 --> 00:02:11,280 Se a Guarda Civil aparecer, você sai na foto com os colombianos, não o Padín. 26 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Ou não? 27 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 Mas não vai acontecer. 28 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 SE QUISER CONHECER O PAI DA SUA FILHA, ELE ESTÁ NA SUA CASA 29 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 GANGUES DA GALÍCIA 30 00:04:01,720 --> 00:04:04,120 - Mãe? - Ana, pode falar? 31 00:04:04,200 --> 00:04:05,400 Posso. O que foi? 32 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Não sei. Não gosto do que está acontecendo. 33 00:04:08,240 --> 00:04:10,960 - O que foi? - Tem alguém aqui perguntando por você. 34 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Alguém? Quem? 35 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Não sei. Ele disse que alguém da firma deu este endereço. 36 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 Alguém? Quem? 37 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 Ele quer falar com você sobre um trabalho no exterior. 38 00:04:22,000 --> 00:04:24,280 Não entendi bem qual era. 39 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 - Ele está por perto? - Lá fora. 40 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Descreva-o. 41 00:04:28,360 --> 00:04:31,160 Deve ter uns 60 anos, meio calvo, grisalho. 42 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Espera um pouco. 43 00:04:35,560 --> 00:04:37,400 Mãe. 44 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 Mãe! 45 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 Olha o celular. Mandei uma foto. 46 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Tá, vou olhar. 47 00:04:45,760 --> 00:04:47,760 MÃE 48 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mãe. 49 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Você conhece? Ele parece familiar? 50 00:04:57,320 --> 00:04:59,200 Escuta. Ele precisa sair daí. 51 00:04:59,280 --> 00:05:01,720 Pensa em qualquer desculpa, mas faz isso. 52 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 O quê? Como? O que eu falo, meu amor? 53 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Não. Escuta. 54 00:05:07,000 --> 00:05:10,680 Diz que surgiu uma emergência, mas não fala de mim 55 00:05:10,760 --> 00:05:12,480 nem do papai, entendeu? 56 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Eu lamento. 57 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Terá que me desculpar, mas preciso ir. 58 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Algum problema? Posso ajudar? 59 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 Não. 60 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Tenho que ir ao cais. É uma coisa com o veleiro. 61 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Veleiro? 62 00:05:27,920 --> 00:05:31,080 Sim. Temos um veleiro. Fazemos passeios para turistas. 63 00:05:32,400 --> 00:05:34,680 Não se preocupe. 64 00:05:34,760 --> 00:05:37,960 Pedirei pra minha filha entrar em contato com o senhor. 65 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Que cabeça a minha. 66 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 Ficamos conversando, e acabei de perceber que não dei meu telefone. 67 00:05:43,720 --> 00:05:45,920 É verdade. Nem eu. 68 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Se puder me dar seu cartão… 69 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Não tenho nenhum comigo. 70 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Mas, se me der um papel, anoto pra senhora. 71 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Claro. 72 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Aqui está o papel. 73 00:06:05,360 --> 00:06:07,080 - Pode anotar? - Sim. 74 00:06:07,160 --> 00:06:09,320 Dou pra minha filha quando falar com ela. 75 00:06:13,120 --> 00:06:14,640 É meu número pessoal. 76 00:06:15,160 --> 00:06:16,040 Certo. 77 00:06:16,640 --> 00:06:18,040 Muito obrigado. 78 00:06:19,440 --> 00:06:20,560 Foi um prazer. 79 00:06:20,640 --> 00:06:22,240 Igualmente. Muito prazer. 80 00:06:23,240 --> 00:06:24,720 - Adeus. - Adeus. 81 00:06:55,520 --> 00:06:58,640 Porra, Padín. Puta merda. 82 00:06:59,480 --> 00:07:01,040 Atende a porra do celular! 83 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 MÃE ACHO QUE ELE VIU A FOTO COM SEU PAI 84 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 E aí? 85 00:07:26,880 --> 00:07:28,720 O bolo está quase pronto. 86 00:07:28,800 --> 00:07:31,480 Tá. Escuta, vai ser esta noite. Preparem-se. 87 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 - Estaremos preparados. - Certo. 88 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 Nilo! 89 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Nilo, vamos. 90 00:07:41,120 --> 00:07:42,440 - E isso? - Deixa. 91 00:07:42,520 --> 00:07:44,480 - Deixar? - Vai demorar. Vamos. 92 00:07:44,560 --> 00:07:46,280 Sabemos que o que precisamos está aí. 93 00:07:46,360 --> 00:07:47,720 - Vamos. - Vamos. 94 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 - Me dá seu celular. - Meu celular? 95 00:07:57,640 --> 00:07:59,360 Sim. Vou deixar na sua casa. 96 00:07:59,440 --> 00:08:02,480 Não. Vai com os colombianos. Precisam transferir a grana 97 00:08:02,560 --> 00:08:03,720 antes do meu pai saber. 98 00:08:03,800 --> 00:08:05,080 Eu deixo lá antes. 99 00:08:05,160 --> 00:08:07,560 O celular vai te colocar longe de tudo. 100 00:08:07,640 --> 00:08:09,760 Ela tem razão. Dá o meu também. 101 00:08:10,760 --> 00:08:12,680 Vai parecer que estamos juntos. 102 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 Porra, Daniel. Atende o telefone. 103 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura. 104 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 Ana, acabamos de ser presas. Estamos na delegacia. 105 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 Pode vir? 106 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Quê? 107 00:09:02,440 --> 00:09:03,520 O que houve? 108 00:09:05,080 --> 00:09:06,760 Conto quando você chegar. 109 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Desculpa, só consegui pensar em você. 110 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 Droga… 111 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Sim. 112 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Estou a caminho. 113 00:09:19,720 --> 00:09:21,400 - Quê? - Ele não atende. 114 00:09:21,480 --> 00:09:22,440 Muñiz do cacete. 115 00:09:22,520 --> 00:09:26,200 - De Pontevedra, o que te disseram? - Só o Naranjo saiu. 116 00:09:26,720 --> 00:09:29,560 - O que vamos fazer? - Continuar como planejado. 117 00:09:29,640 --> 00:09:32,400 Quer cancelar tudo por causa dessas suspeitas? 118 00:09:32,480 --> 00:09:34,480 Se um milhão não o fez falar, não tem nada. 119 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 Tá. 120 00:09:35,640 --> 00:09:39,480 Bom, então o Moncho e o Fifo vão atrás com os galões. 121 00:09:39,560 --> 00:09:41,560 - Certo. - E eu piloto. 122 00:09:41,640 --> 00:09:42,480 Nem pensar. 123 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 Arriscamos tudo. Preciso ir pra dar certo. 124 00:09:45,240 --> 00:09:47,760 E não damos conta? Somos uns inúteis? 125 00:09:48,760 --> 00:09:51,520 - Eu não quis dizer isso. - Exatamente. 126 00:09:51,600 --> 00:09:53,520 Precisa estar em terra, 127 00:09:53,600 --> 00:09:56,800 controlando a operação, com os telefones, radares… 128 00:09:57,440 --> 00:10:01,120 De que adianta estar no meio do mar, engolindo gasolina e água? 129 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 É pra isso que estamos aqui. 130 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 - Alô? - Preciso que vá pra prisão agora. 131 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 - O quê? - Preciso falar com o Padín. 132 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Um momento. 133 00:10:16,800 --> 00:10:18,880 - O que foi? - Nada, volta a dormir. 134 00:10:20,560 --> 00:10:21,880 Está louco? 135 00:10:21,960 --> 00:10:23,200 Cinquenta mil euros. 136 00:10:23,280 --> 00:10:25,520 É bom o bastante pra ir pra lá agora? 137 00:10:28,240 --> 00:10:29,920 Meu turno só começa às 8h. 138 00:10:30,000 --> 00:10:32,560 Não posso aparecer assim agora. 139 00:10:32,640 --> 00:10:33,480 Sim ou não? 140 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 A advogada chegou. 141 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Vai falar com ela. 142 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 Já estamos sozinhas. 143 00:10:53,240 --> 00:10:55,920 Preciso que explique de novo. Eu não entendi. 144 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 O que o policial queria? 145 00:10:58,760 --> 00:11:00,640 Deve ter tido algum motivo. 146 00:11:00,720 --> 00:11:02,000 Deve ter dito algo. 147 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 Ou ele só apareceu e tentou te estrangular? 148 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 Não sei. 149 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Laura, você me ligou. 150 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Se quer minha ajuda, preciso saber a verdade. 151 00:11:11,920 --> 00:11:14,360 Droga, Ana. Não posso. 152 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Sinto muito, mas eu… 153 00:11:17,480 --> 00:11:19,000 Também sinto muito, 154 00:11:19,080 --> 00:11:21,320 mas não faz sentido eu estar aqui. 155 00:11:21,400 --> 00:11:22,680 Espera. 156 00:11:22,760 --> 00:11:24,720 Estou ajudando a polícia. 157 00:11:27,440 --> 00:11:28,640 Pra pegar os Padíns. 158 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 Em uma operação que está prestes a acontecer. 159 00:11:41,560 --> 00:11:43,560 Sabe algo sobre a operação deles? 160 00:11:43,640 --> 00:11:44,720 Eu não, mas… 161 00:11:46,120 --> 00:11:48,800 alguém de dentro também quer acabar com isso. 162 00:11:48,880 --> 00:11:49,840 De dentro? 163 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 E esse policial queria descobrir quem é. 164 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Sim, porque eu era uma espécie de… 165 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 mensageira. 166 00:12:03,640 --> 00:12:05,040 E agora? 167 00:12:07,320 --> 00:12:09,000 Não precisam mais de mim. 168 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 Eles sabem quando será a operação? 169 00:12:15,640 --> 00:12:16,600 Ainda não. 170 00:12:18,400 --> 00:12:19,240 Mas… 171 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 eles têm outra forma de se comunicar. 172 00:12:25,360 --> 00:12:26,240 Mais segura. 173 00:12:30,160 --> 00:12:32,760 Vamos, porra! Andem logo! 174 00:12:34,000 --> 00:12:36,040 Vocês parecem novatos! 175 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 Leva este também. Não temos a noite toda. 176 00:12:46,240 --> 00:12:47,080 Que merda… 177 00:12:54,760 --> 00:12:58,040 Amanhã a gente comemora. Vamos brindar à nossa saúde. 178 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 Escuta. 179 00:13:02,360 --> 00:13:05,000 - Pensou no que eu disse? - Sobre ir embora? 180 00:13:05,080 --> 00:13:05,920 Sim. 181 00:13:07,200 --> 00:13:08,600 Pensei, mas não. 182 00:13:09,360 --> 00:13:10,360 Eu não quero. 183 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 Podemos ir juntos. 184 00:13:16,240 --> 00:13:17,280 Você que sabe. 185 00:13:18,600 --> 00:13:21,480 Se ficar, meu pai vai te matar. Você o conhece. 186 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Por isso mesmo. 187 00:13:22,640 --> 00:13:25,280 Eu o conheço e sei que posso lidar com ele. 188 00:13:26,160 --> 00:13:28,360 Ninguém se faz de bobo melhor que eu. 189 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Você construiu aqui um negócio lucrativo. 190 00:13:31,600 --> 00:13:34,320 É por isso. As coisas estão ótimas. 191 00:13:34,400 --> 00:13:35,360 Não vou embora. 192 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Vamos com tudo hoje. 193 00:13:47,040 --> 00:13:47,880 De mãos dadas. 194 00:14:06,520 --> 00:14:07,560 O que te deu? 195 00:14:07,640 --> 00:14:11,280 Caiu da cama ou a esposa te expulsou por roncar? 196 00:14:11,360 --> 00:14:13,720 Nós brigamos, e eu disse: 197 00:14:13,800 --> 00:14:15,800 "Foda-se. Vou trabalhar e pronto." 198 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Poxa, podia ter ido se divertir. 199 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Não estou a fim. Prefiro ficar aqui. 200 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 Sim, claro. Porque aqui é ótimo. 201 00:14:24,760 --> 00:14:26,400 Pode ir agora. 202 00:14:27,280 --> 00:14:28,960 Eu assumo. 203 00:14:29,040 --> 00:14:30,600 E se algo acontecer? 204 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 O quê? Todos estão dormindo. 205 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 Vai pra casa e surpreende a sua esposa. 206 00:14:39,080 --> 00:14:40,160 O que foi? 207 00:15:15,560 --> 00:15:18,200 - Aqueçam. Vocês vão entrar. - Ótimo. 208 00:15:19,760 --> 00:15:21,120 Hora de ir. 209 00:15:23,520 --> 00:15:25,520 Não fode. Onde o Marco se meteu? 210 00:15:25,600 --> 00:15:26,560 Não vi. 211 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Vai atrás dele. Não pode ficar por aí agora. Está na hora! 212 00:15:32,080 --> 00:15:33,760 SIBILA23 A 7KM DE DISTÂNCIA 213 00:15:33,840 --> 00:15:34,920 Marco! 214 00:15:35,000 --> 00:15:37,120 Seu tio está atrás de você, porra. 215 00:15:37,200 --> 00:15:38,040 Já vou! 216 00:15:42,000 --> 00:15:43,280 SOLICITAR ENCONTRO 217 00:15:43,360 --> 00:15:44,240 ENCONTRO SOLICITADO 218 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 SIBILA QUANDO PODE ME ENCONTRAR? 219 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 PABLO ESTA NOITE 220 00:16:34,920 --> 00:16:36,040 Fala com o seu tio. 221 00:16:38,320 --> 00:16:40,680 - Vai ficar e ajudar a descarregar. - Por quê? 222 00:16:40,760 --> 00:16:42,920 Seu tio não quer que você vá, e eu concordo. 223 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 Que porra é essa? 224 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 Preciso ir nesse barco. Vocês prometeram. 225 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Acha que é um presente de aniversário? 226 00:16:49,280 --> 00:16:51,360 Não me enche. Vaza daqui. 227 00:16:52,040 --> 00:16:52,960 Fala sério! 228 00:17:04,600 --> 00:17:06,800 - Tem algo errado. O que é? - Não sei. 229 00:17:06,880 --> 00:17:09,000 O rastreador está ligado, mas não se move. 230 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 MÃE 231 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 Mãe, tudo bem? 232 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 - Sim. - Ele não voltou, né? 233 00:17:55,360 --> 00:17:57,080 Não, ninguém veio aqui. 234 00:17:57,160 --> 00:17:59,240 Saia daí agora. 235 00:17:59,320 --> 00:18:03,120 Sério, não se preocupe. Falta pouco, mãe. 236 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Tudo vai acabar logo. 237 00:18:04,640 --> 00:18:06,760 Ana, aquele homem sabe quem você é. 238 00:18:06,840 --> 00:18:10,600 - Quando ele puder fazer algo, será tarde. - Tarde pra quê? 239 00:18:12,320 --> 00:18:13,520 Pra salvar o Padín. 240 00:18:14,600 --> 00:18:16,160 Mãe, eu juro por Deus, 241 00:18:17,280 --> 00:18:20,120 esse desgraçado só vai sair da cadeia morto. 242 00:18:20,200 --> 00:18:21,840 Ana, o que está fazendo? 243 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Não se preocupe, mãe. Só preciso fazer mais uma coisa. 244 00:18:25,800 --> 00:18:27,400 Tenha muito cuidado, filha. 245 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 ANTONIO NÃO SEI SE CONSIGO 246 00:18:30,760 --> 00:18:32,920 NAZARIO MAIS 20 MIL 247 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 FAÇA 248 00:18:38,440 --> 00:18:41,400 É uma bobagem você ficar aqui. 249 00:18:41,480 --> 00:18:43,080 Eu não pensaria duas vezes. 250 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Podendo ir pra casa… 251 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 Relaxa. Assim, fico mais tranquilo. 252 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Por quê? 253 00:18:50,160 --> 00:18:52,640 Não quero tomar bronca por sair antes. 254 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 Que bronca? Ninguém vai vir. 255 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Ninguém vem à noite pra ver se você está ou não. 256 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 Escuta. 257 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Não tem a ver com o Padín, né? 258 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ana, muito prazer. 259 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Muito prazer. 260 00:19:26,080 --> 00:19:28,320 Está tudo pronto pras transferências. 261 00:19:28,400 --> 00:19:30,800 Quer verificar os números da conta? 262 00:19:30,880 --> 00:19:32,040 Não se preocupe. 263 00:19:32,120 --> 00:19:33,280 Sem pressa. 264 00:19:33,800 --> 00:19:37,480 Fique à vontade. Coma algo. Temos muitas horas pela frente. 265 00:19:38,000 --> 00:19:41,200 Seria melhor se o Daniel dissesse o local da retirada. 266 00:19:41,280 --> 00:19:44,360 Eu poderia mandar meu pessoal e acelerar as coisas. 267 00:19:45,120 --> 00:19:48,480 Não tenho como me comunicar com o Daniel. Por segurança. 268 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 E então? 269 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Ele vai ligar pra este telefone. 270 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Certo. 271 00:19:59,840 --> 00:20:03,760 Nem os pilotos que vão pegar a mercadoria 272 00:20:03,840 --> 00:20:06,320 sabem o ponto exato da descarga. 273 00:20:06,400 --> 00:20:07,880 Só o Daniel sabe. 274 00:20:07,960 --> 00:20:10,600 Ele vai dizer pra todos quando chegar a hora. 275 00:20:13,440 --> 00:20:17,200 Tá. Então todos ficaremos aqui esperando a ligação. 276 00:20:18,760 --> 00:20:21,760 Vou te deixar à vontade. Avise se precisar de algo. 277 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Obrigada. 278 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 Unidade 4 a postos. Já sabemos a posição do barco? 279 00:20:31,440 --> 00:20:34,280 - Ainda não. Continuem de prontidão. - Entendido. 280 00:20:34,920 --> 00:20:36,960 Aconteceu algo. Eles o pegaram. 281 00:20:37,040 --> 00:20:38,280 Não. Está se movendo. 282 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Começou a se mover. Mas por terra. 283 00:20:42,040 --> 00:20:43,320 Que estrada é essa? 284 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 É a Estrada Regional junto à costa. 285 00:20:45,760 --> 00:20:48,280 Muito bem. Preparem-se para sair. 286 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Vamos ver aonde ele nos leva. 287 00:21:04,400 --> 00:21:05,280 Ah, porra! 288 00:21:06,480 --> 00:21:08,840 O que está fazendo aqui? 289 00:21:09,680 --> 00:21:12,240 Não queremos que corra perigo. Não entendeu? 290 00:21:12,320 --> 00:21:15,280 - Deu sua palavra. - Sim, mas hoje precisa de cabeça fria. 291 00:21:15,360 --> 00:21:17,320 É perigoso entrar na água com tanta raiva. 292 00:21:17,400 --> 00:21:19,720 Não vou ficar esperando o descarregamento. 293 00:21:19,800 --> 00:21:21,920 - Marco. - Daniel, me deixa ficar. 294 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Posso aprender algo novo. 295 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Vem. 296 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Pega o banco. 297 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 E fica quieto, tá? 298 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Qual é o Nilo? 299 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Este. 300 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 E o barco de pesca? 301 00:21:57,080 --> 00:21:58,920 "Fica quieto", lembra? 302 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 O barco de pesca está desligado há 12 horas pra não ser detectado. 303 00:22:04,720 --> 00:22:05,960 Na hora certa, 304 00:22:06,040 --> 00:22:08,880 quando ligarem o telefone, devem estar aqui. 305 00:22:16,120 --> 00:22:17,080 É aqui mesmo? 306 00:22:18,200 --> 00:22:19,040 Tem que ser. 307 00:22:20,400 --> 00:22:21,240 Porra. 308 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Vai! 309 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Aí está, seu desgraçado. 310 00:22:45,200 --> 00:22:46,520 Eles estão ali. 311 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Vamos. 312 00:23:01,280 --> 00:23:03,560 Está parado há um tempo. Onde fica? 313 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 É um estaleiro perto da ria. 314 00:23:05,400 --> 00:23:07,080 O informante pode estar lá. 315 00:23:07,160 --> 00:23:09,280 Não, ele está sinalizando algo. 316 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 Talvez seja onde esconderão a mercadoria. 317 00:23:11,640 --> 00:23:15,080 O estaleiro é dos Padíns. Podem estar operando de lá. 318 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 Pode ser, sim. Vai pra lá. 319 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Tá bom. 320 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 - Anda! - Vai! 321 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Vamos! 322 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Anda! 323 00:23:25,160 --> 00:23:26,320 Vai! 324 00:23:26,400 --> 00:23:27,560 Anda! De lado! 325 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 - Vai! - Falta um! 326 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 - Pronto! Vamos! - Vamos! 327 00:23:42,880 --> 00:23:45,800 DANIEL COMEÇAMOS 328 00:23:45,880 --> 00:23:46,880 Estão carregando. 329 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Está bem. Perfeito. 330 00:23:58,040 --> 00:23:59,640 ANA TEM UM INFORMANTE. 331 00:23:59,720 --> 00:24:02,080 ESTÃO INDO TE PEGAR 332 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 Estão indo embora. 333 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 Já carregaram. 334 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 - Falta a rota pra descarregar. - Não sabem? 335 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Ainda não. Só eu sei. Assim, não pode vazar. 336 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 DANIEL VÃO PARA NOROESTE 337 00:24:19,040 --> 00:24:21,320 Você não deu o local, só a direção. 338 00:24:21,840 --> 00:24:24,280 Direi depois. Muita coisa pode acontecer. 339 00:24:24,360 --> 00:24:26,480 O que pode acontecer? 340 00:24:26,560 --> 00:24:27,440 De tudo. 341 00:24:28,400 --> 00:24:29,720 O que menos se espera. 342 00:24:30,240 --> 00:24:31,520 Não podemos falhar. 343 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 - Chefe. - Tudo bem? 344 00:24:46,200 --> 00:24:47,120 Tudo bem. 345 00:24:47,200 --> 00:24:48,120 Senhores… 346 00:25:20,200 --> 00:25:21,600 Quer apostar? 347 00:25:32,200 --> 00:25:33,120 Não se mexa. 348 00:25:40,560 --> 00:25:41,600 Eu te matei. 349 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 - Que porra é essa? - Merda! Malditos motores. 350 00:25:58,400 --> 00:26:01,040 Puta merda! Que cacete! 351 00:26:02,840 --> 00:26:05,480 Puta que pariu. Avisa o Daniel! 352 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 Avisa o Daniel, porra! 353 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 - O que está acontecendo? - O que foi? 354 00:26:12,440 --> 00:26:15,560 Não acredito. Os motores pifaram. 355 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 E agora? 356 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Fica tranquilo. Tudo tem solução. 357 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Olha. 358 00:26:26,000 --> 00:26:26,840 Vamos, Toño. 359 00:26:26,920 --> 00:26:29,600 DANIEL: VÁ PARA NOROESTE, PROBLEMA NOS MOTORES 360 00:26:39,240 --> 00:26:41,320 Pessoal, vamos mudar o curso. 361 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: DEU O CELULAR? ANTONIO: AINDA NÃO 362 00:27:09,000 --> 00:27:11,440 Gostei muito do formato da operação. 363 00:27:11,520 --> 00:27:12,400 É impecável. 364 00:27:12,480 --> 00:27:13,360 Obrigada. 365 00:27:14,120 --> 00:27:16,520 Antes, os Padíns só queriam dinheiro. 366 00:27:17,080 --> 00:27:18,520 Com este sistema, 367 00:27:18,600 --> 00:27:23,320 a lavagem começa junto com a transação, então não precisa justificar o dinheiro. 368 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Limpo e aparentemente legal. 369 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 Você deveria trabalhar com a gente. 370 00:27:32,880 --> 00:27:34,000 Eu já estou, não é? 371 00:27:34,080 --> 00:27:37,000 Não se faz de boba. Sabe do que estou falando. 372 00:27:37,680 --> 00:27:38,640 Diga seu preço. 373 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Tá. 374 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Claro, mas… 375 00:27:45,000 --> 00:27:46,640 dinheiro não é tudo, né? 376 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 Não? Então fala. O que você realmente quer? 377 00:27:51,760 --> 00:27:52,600 Vingança. 378 00:27:52,680 --> 00:27:55,840 Eita, tão jovem e já com contas a acertar. 379 00:27:57,280 --> 00:27:59,360 Eu já sofri nessa vida. 380 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Então quer um favor como retribuição pelo trabalho que está fazendo. 381 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Não seria a primeira vez, seria? 382 00:28:10,400 --> 00:28:11,840 Já fizeram isso. 383 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 Como assim? 384 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Com aquele cara… 385 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 O Silva. 386 00:28:18,880 --> 00:28:21,360 O filho da puta que pôs o Padín na prisão. 387 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Quem te contou? O Daniel? 388 00:28:24,960 --> 00:28:25,840 Não, foi… 389 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Não me lembro, mas foi o Padín quem pediu pra encontrá-lo, né? 390 00:28:31,800 --> 00:28:33,600 Não. Está enganada. 391 00:28:34,160 --> 00:28:36,480 Foi o Danielzinho que o encontrou. 392 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 - Daniel? - Sim. E não foi fácil. 393 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Estava obcecado por aquele filho da puta. 394 00:28:47,000 --> 00:28:51,920 Então foi o Daniel que pediu pra cuidar disso? 395 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Não. Está enganada de novo. 396 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 Foi o Padín quem fez isso. 397 00:28:56,600 --> 00:28:57,640 Ele nos chamou 398 00:28:57,720 --> 00:29:00,440 quando soube que o Daniel ia à ilha atrás dele 399 00:29:00,520 --> 00:29:02,480 e nos pediu um favor. 400 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 O que foi? 401 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Parece que não ficou feliz. 402 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 - Está bem? - Estou. 403 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Sim, eu estou. 404 00:29:14,680 --> 00:29:16,400 Não precisa decidir agora. 405 00:29:17,200 --> 00:29:18,840 Sem pressa. Fica tranquila. 406 00:29:21,360 --> 00:29:22,200 O banheiro? 407 00:29:22,280 --> 00:29:24,360 No corredor, à direita. 408 00:29:24,440 --> 00:29:25,280 Obrigada. 409 00:31:04,160 --> 00:31:06,200 Tá, vou ser direto. 410 00:31:06,720 --> 00:31:07,640 Assim é melhor. 411 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Tenho 5.000 pra dividir. Fica 2.500 pra cada. 412 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 - O que me diz? - Não é metade. 413 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 - Nem da metade. - Juro pelos meus filhos. 414 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 - Vinte mil. - O quê? Ficou maluco? 415 00:31:21,360 --> 00:31:24,240 Tá, então espera até as 8h e se vira sozinho. 416 00:31:24,320 --> 00:31:25,240 Porra… 417 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Dez mil. 418 00:31:27,520 --> 00:31:29,280 O meio-termo. Quinze. 419 00:31:29,360 --> 00:31:30,240 Que cacete! 420 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Tá bom. 421 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 - Você é um babaca. - É todo seu. 422 00:31:39,680 --> 00:31:40,680 Todo meu? 423 00:32:19,640 --> 00:32:22,200 Perímetro estabelecido. Quais as instruções? 424 00:32:22,280 --> 00:32:24,240 Esperar, entendeu? 425 00:32:24,320 --> 00:32:26,560 Ninguém se mexe até que eu diga. 426 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 - Está bem. - Certo. 427 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 Anda, porra. 428 00:32:33,360 --> 00:32:34,200 Aí. 429 00:32:35,240 --> 00:32:36,080 Enviar. 430 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 - Anda! - Dá. Me dá todos. 431 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 - Vai, Toño! - Anda! 432 00:32:51,960 --> 00:32:53,160 Vem, anda! 433 00:32:53,240 --> 00:32:54,280 Vai, porra! 434 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 - Reto! - Vai! 435 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 - Prontos? - Vai! 436 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Anda, porra! 437 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 PABLO NOVA MENSAGEM 438 00:33:18,760 --> 00:33:20,040 Pessoal, vamos! 439 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 - Vocês vêm comigo. Vamos. - Vamos lá! 440 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 - Anda, vamos. - Vamos, anda. 441 00:33:29,440 --> 00:33:31,360 Vamos, pessoal. Anda. 442 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 Do que está falando? 443 00:33:39,160 --> 00:33:41,760 Eu juro. A advogada é filha do Silva. 444 00:33:42,480 --> 00:33:43,840 Ela está nos enganando. 445 00:33:44,760 --> 00:33:47,560 Precisamos alertar o Daniel, mas ele não atende. 446 00:33:53,640 --> 00:33:56,960 Não é arriscado ter tantos telefones? Podem nos rastrear. 447 00:33:57,040 --> 00:33:59,720 - Relaxa. - Vamos embora, Daniel. Vamos. 448 00:33:59,800 --> 00:34:02,320 Vou enviar isto pros colombianos, e vamos. 449 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 Guarda tudo. 450 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 DANIEL TUDO CERTO 451 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 TEM UM INFORMANTE. ESTÃO INDO TE PEGAR 452 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Puta merda! 453 00:34:34,680 --> 00:34:35,600 Anda, porra! 454 00:34:52,640 --> 00:34:54,480 Vamos, temos que ir! Vem! 455 00:34:55,000 --> 00:34:56,360 Deixa isso! 456 00:34:58,720 --> 00:34:59,920 Não, por aqui! 457 00:35:02,120 --> 00:35:04,920 - Quê? - Daniel, a advogada é filha do Silva. 458 00:35:05,000 --> 00:35:06,440 - Quê? - Vamos! 459 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Não se mexa! Parados! 460 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 Pro chão! Chão! 461 00:35:10,960 --> 00:35:12,520 - Pro chão! - Mãos ao alto! 462 00:35:12,600 --> 00:35:14,760 - Pro chão! - Larga o celular. 463 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 - Parados! Solta! - Fica no chão! 464 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 - No chão, porra! - Não se mexam! 465 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Vira! Mãos nas costas! 466 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 - Não se mexe, porra! - No chão! 467 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Aí estão eles. 468 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 - Vamos pegá-los. Vamos, pessoal. - Vamos! 469 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 - Vamos! Anda! - Mais perto! 470 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 Anda, porra! 471 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 Nilo, pegaram todo mundo. Deem o fora daí! 472 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Saiam! 473 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Vamos! 474 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 - Polícia! - Vamos sair daqui! 475 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Vamos lá! 476 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Parados! 477 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 - Parados! - Mãos ao alto! 478 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Parados! 479 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 - Não se mexam! - Vamos! 480 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 - Parados! - Não se mexam! 481 00:38:39,120 --> 00:38:39,960 Daniel? 482 00:38:41,720 --> 00:38:42,560 Daniel? 483 00:39:33,520 --> 00:39:36,200 Grande operação em Cambados contra o narcotráfico. 484 00:39:36,280 --> 00:39:39,520 - Mais de 5.000kg de cocaína apreendidos. - Puta merda! 485 00:39:39,600 --> 00:39:42,080 Com vários detidos, incluindo Daniel Padín. 486 00:39:42,160 --> 00:39:43,080 Filhos da puta. 487 00:39:43,160 --> 00:39:44,800 Filho do narcotraficante José Padín. 488 00:39:44,880 --> 00:39:45,800 Puta que pariu. 489 00:39:45,880 --> 00:39:51,840 Ainda não temos mais detalhes da operação que a polícia chamou de Operação Filhote. 490 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Sabemos que a operação teve a colaboração… 491 00:39:57,600 --> 00:40:01,600 TRÊS MESES DEPOIS 492 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 - Finalmente. - Amanhã, tudo estará em Madri. 493 00:40:07,720 --> 00:40:11,000 Vou pegar o carro, e vamos embora, tá? 494 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Você está bem? 495 00:40:13,640 --> 00:40:16,000 Estou. É que… 496 00:40:16,080 --> 00:40:18,720 Bom, tenho que me acostumar com a ideia. 497 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Claro. 498 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Estamos aqui há três anos. 499 00:40:25,040 --> 00:40:27,040 É o que queria, não é? 500 00:40:29,000 --> 00:40:29,880 Sim, claro. 501 00:40:30,400 --> 00:40:31,240 E você? 502 00:40:33,920 --> 00:40:36,880 Tudo que realmente quero é ficar com você, Marta. 503 00:40:41,320 --> 00:40:42,800 Vem comigo até o carro? 504 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 - Bom dia a todos. - Bom dia. 505 00:40:51,840 --> 00:40:55,680 O Blue Star, com a bandeira do Panamá, está a 800km de Finisterra. 506 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Segundo informações da DEA, 507 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 com dez toneladas de cocaína esperando pra serem descarregadas. 508 00:41:03,360 --> 00:41:04,760 Como vamos fazer isso? 509 00:41:05,360 --> 00:41:07,280 Nos dividiremos em três equipes. 510 00:41:07,800 --> 00:41:09,840 - Cañizo, vem comigo. - Entendido. 511 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Agora que o Naranjo não está, eu dou as ordens. 512 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 PENITENCIÁRIA DE TEIXEIRO, CORUNHA 513 00:41:31,160 --> 00:41:33,480 Daniel, cinco minutos. Nada mais. 514 00:41:57,920 --> 00:42:01,520 Quando mandei a carta, não sabia se ia aceitar me ver. 515 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 Não achei que se atreveria a vir. 516 00:42:11,240 --> 00:42:13,080 Não se parece com o Silva. 517 00:42:15,560 --> 00:42:16,760 Não. 518 00:42:16,840 --> 00:42:18,680 É, eu puxei à minha mãe. 519 00:42:22,480 --> 00:42:23,400 Na carta, 520 00:42:23,920 --> 00:42:27,520 perguntou o que eu faria se eu o encontrasse antes do meu pai. 521 00:42:31,880 --> 00:42:32,720 Não sei. 522 00:42:34,480 --> 00:42:35,400 Não sabe? 523 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 - E o procurou por anos? - Sim. 524 00:42:39,480 --> 00:42:42,800 Aquele desgraçado me machucou muito. Destruiu minha vida. 525 00:42:44,840 --> 00:42:46,760 Mas se o visse na minha frente… 526 00:42:48,320 --> 00:42:50,920 Não sei, acho que não. Matá-lo? 527 00:42:56,400 --> 00:42:59,760 Acho que eu ia querer o olhá-lo nos olhos e perguntar por que fez aquilo. 528 00:43:03,560 --> 00:43:06,440 Suponho que pra se salvar, não? 529 00:43:06,520 --> 00:43:08,960 Não. 530 00:43:10,280 --> 00:43:13,360 Deve ter outra coisa. Algo deve tê-lo feito surtar. 531 00:43:14,480 --> 00:43:15,320 Bom, 532 00:43:16,520 --> 00:43:18,120 acho que nunca vou saber. 533 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Não. 534 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Também vim aqui atrás de respostas. 535 00:43:32,560 --> 00:43:33,720 E olha no que deu. 536 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 O que vai fazer agora? 537 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Não sei. 538 00:43:44,560 --> 00:43:46,760 Os colombianos estão atrás de mim. 539 00:43:46,840 --> 00:43:49,040 - Seu pai também. - Eu sei. 540 00:43:49,120 --> 00:43:51,600 Porque acham que fui eu que te dedurei. 541 00:43:51,680 --> 00:43:52,520 Não. 542 00:43:54,920 --> 00:43:56,400 Não sabia onde eu estava. 543 00:43:56,480 --> 00:43:58,640 Não tinha como contar. Eu sei disso. 544 00:44:02,840 --> 00:44:03,680 Tá. 545 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Quê? 546 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 Juro que queria que seu pai apodrecesse. 547 00:44:15,440 --> 00:44:17,880 Que apodrecesse na cadeia, mas não você. 548 00:44:17,960 --> 00:44:19,720 Posso fazer uma pergunta? 549 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 Sim, claro. 550 00:44:24,800 --> 00:44:25,640 Nós dois… 551 00:44:27,160 --> 00:44:28,240 Foi tudo mentira? 552 00:44:30,360 --> 00:44:31,320 Quero dizer, 553 00:44:32,120 --> 00:44:35,800 em algum momento, antes de saber que eu que encontrei seu pai… 554 00:44:36,640 --> 00:44:39,320 - Em algum momento… - Você vai acreditar? 555 00:44:40,680 --> 00:44:41,560 Bom, 556 00:44:42,080 --> 00:44:42,920 tenta. 557 00:44:46,960 --> 00:44:47,800 Sim. 558 00:45:04,320 --> 00:45:05,200 Que merda! 559 00:45:07,080 --> 00:45:08,520 Que merda, né? 560 00:45:10,280 --> 00:45:11,120 Sim. 561 00:45:14,080 --> 00:45:15,520 - Daniel. - Quê? 562 00:45:23,600 --> 00:45:24,760 Eu estou grávida. 563 00:45:27,360 --> 00:45:28,320 E é seu. 564 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Quê? 565 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 - O tempo acabou. - Um minuto. 566 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 - Eu tinha que contar. - Desde quando sabe? 567 00:45:36,520 --> 00:45:39,000 - Só um minuto, por favor. - Vamos. 568 00:45:39,080 --> 00:45:40,880 Por favor, estou pedindo. Ana. 569 00:45:43,880 --> 00:45:44,720 Ana!