1 00:00:12,000 --> 00:00:16,600 A co z pakunkami zawierającymi ponad tonę czystej kokainy, 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,320 z których każdy był oznaczony banknotem, jakby to była etykieta? 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,280 Co te pakunki robiły na plaży w Galicji? 4 00:00:24,360 --> 00:00:26,280 Jak się tam znalazły i dlaczego? 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,120 Dla kogo były przeznaczone? 6 00:00:28,200 --> 00:00:32,000 Może wyrzuciły je na brzeg fale jak tyle innych rzeczy? 7 00:00:32,080 --> 00:00:35,560 Te pytanie nurtują policję. 8 00:00:35,640 --> 00:00:38,240 Szczegóły przedstawi Reyes Ramos. 9 00:00:38,320 --> 00:00:41,520 Takiej ilości kokainy w Hiszpanii dotąd nie znaleziono. 10 00:00:41,600 --> 00:00:45,200 W przybrzeżnych wodach niedaleko Burbujas i Villarrube pływało 11 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 tysiąc trzysta kilo… 12 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Laura, obudź się. 13 00:01:26,040 --> 00:01:27,040 Laura. 14 00:01:28,680 --> 00:01:30,360 Czas wstawać. 15 00:01:31,080 --> 00:01:34,960 Dziś twój szczęśliwy dzień. Tata odwozi cię do szkoły. 16 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 Co z tą dziewczynką? Czemu się nie budzi? 17 00:01:43,360 --> 00:01:46,560 Nie pakowałam ci dużo rzeczy. Wiem, że nie lubisz. 18 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 Wyjeżdżam na dwa dni. To wystarczy. 19 00:01:50,480 --> 00:01:54,360 Nie rozumiem, czemu zawsze ty musisz jeździć. 20 00:01:54,440 --> 00:01:55,560 Czemu nie on? 21 00:01:56,480 --> 00:01:58,040 Ufa mi. 22 00:01:59,840 --> 00:02:02,240 Wie, że umiem rozmawiać z tymi ludźmi. 23 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 To oznaka zaufania. 24 00:02:05,080 --> 00:02:06,480 Chroni swój tyłek. 25 00:02:06,560 --> 00:02:11,280 Jak wpadnie Gwardia Cywilna, ty będziesz na zdjęciu z Kolumbijczykami, nie Padín. 26 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Prawda? 27 00:02:16,360 --> 00:02:17,480 Tak się nie stanie. 28 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 JEŚLI CHCESZ POZNAĆ OJCA SWOJEJ CÓRKI, JEST W TWOIM DOMU. 29 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 GANGI GALICJI 30 00:04:01,720 --> 00:04:04,120 - Mamo? - Możesz rozmawiać? 31 00:04:04,200 --> 00:04:05,400 Tak. Mów. 32 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Dzieje się tu coś, co mi się nie podoba. 33 00:04:08,240 --> 00:04:10,960 - Co się stało? - Ktoś o ciebie wypytuje. 34 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Kto? 35 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Mówi, że ktoś z twojej kancelarii dał mu ten adres. 36 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 Kto taki? 37 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 Chce z tobą porozmawiać na temat jakiejś pracy za granicą. 38 00:04:22,000 --> 00:04:24,280 Nie zrozumiałam, o czym mówił. 39 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 - Jest tam? - Na zewnątrz. 40 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Opisz mi go. 41 00:04:28,360 --> 00:04:31,160 Jakieś 60 lat, łysieje, siwe włosy… 42 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Zaczekaj. 43 00:04:35,560 --> 00:04:37,400 Mamo. 44 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 Mamo. 45 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 Wysłałam ci zdjęcie. 46 00:04:44,240 --> 00:04:45,680 Już sprawdzam. 47 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mamo. 48 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Znasz go? Przypomina ci kogoś? 49 00:04:57,320 --> 00:05:01,720 Natychmiast się go pozbądź. Wymyśl jakąś wymówkę. 50 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 Jak? Co mam powiedzieć? 51 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Posłuchaj mnie. 52 00:05:07,000 --> 00:05:10,680 Powiedz, że masz coś pilnego, ale nic nie mów o mnie 53 00:05:10,760 --> 00:05:12,480 ani o tacie. Rozumiesz? 54 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Przepraszam. 55 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Proszę wybaczyć, ale muszę iść. 56 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Jakiś problem? Mogę w czymś pomóc? 57 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 Nie. Tylko… 58 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Muszę jechać do portu. Coś z jachtem. 59 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Jachtem? 60 00:05:27,920 --> 00:05:31,080 Mamy jacht. Organizujemy wycieczki dla turystów. 61 00:05:32,400 --> 00:05:34,680 Proszę się nie martwić. 62 00:05:34,760 --> 00:05:37,960 Przekażę córce, żeby się z panem skontaktowała. 63 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Zapomniałbym. 64 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 Właśnie się zorientowałem, że nie dałem pani swojego numeru. 65 00:05:43,720 --> 00:05:45,920 Też omal nie zapomniałam. 66 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Może zostawi pan wizytówkę? 67 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Nie mam przy sobie. 68 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Może mógłbym go zapisać na kartce? 69 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Tak. 70 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Mam kartkę. 71 00:06:05,360 --> 00:06:07,080 - Może pan zapisać. - Tak. 72 00:06:07,160 --> 00:06:09,320 Przekażę córce. 73 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 - To mój prywatny numer. - Dobrze. 74 00:06:16,640 --> 00:06:18,040 Bardzo dziękuję. 75 00:06:19,440 --> 00:06:20,560 Było mi miło. 76 00:06:20,640 --> 00:06:22,240 Mnie również. 77 00:06:23,240 --> 00:06:24,920 - Do widzenia. - Do widzenia. 78 00:06:55,520 --> 00:06:58,640 Cholera, Padín. 79 00:06:59,480 --> 00:07:01,040 Odbierz ten telefon. 80 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 POSZEDŁ. CHYBA WIDZIAŁ NASZE ZDJĘCIE Z TATĄ. 81 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 Jak tam? 82 00:07:26,880 --> 00:07:28,760 Zajebiście. Tort prawie gotowy. 83 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 To będzie dzisiaj. Przygotujcie się. 84 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 - Będziemy gotowi. - Okej. 85 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 Nilo! 86 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Nilo, idziemy. 87 00:07:41,120 --> 00:07:42,440 - Co z tym? - Zostaw. 88 00:07:42,520 --> 00:07:44,480 - Zostawić? - To za długo trwa. 89 00:07:44,560 --> 00:07:46,800 To, czego potrzebujemy, jest w środku. 90 00:07:46,880 --> 00:07:47,720 Idziemy. 91 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 - Daj telefon. - Mój? 92 00:07:57,640 --> 00:07:59,400 Zostawię go w twoim domu. 93 00:07:59,480 --> 00:08:03,720 Jedziesz do Kolumbijczyków. Muszą przelać forsę, zanim ojciec się dowie. 94 00:08:03,800 --> 00:08:05,080 Najpierw telefon. 95 00:08:05,160 --> 00:08:07,560 Nie powiążą cię z miejscem przestępstwa. 96 00:08:07,640 --> 00:08:12,400 Ma rację. Weź też mój. Będzie wyglądało, że jesteśmy razem. 97 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 Cholera, Daniel, odbierz. 98 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura? 99 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 Zostałyśmy aresztowane. Jesteśmy w komisariacie. 100 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 Możesz przyjechać? 101 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Co? 102 00:09:02,440 --> 00:09:03,520 Co się stało? 103 00:09:05,080 --> 00:09:06,840 Powiem ci, jak przyjedziesz. 104 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Przepraszam. Nie wiem, do kogo innego zadzwonić. 105 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 Cholera. 106 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Tak. 107 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Już jadę. 108 00:09:19,720 --> 00:09:21,400 - Co? - Nie odbiera. 109 00:09:21,480 --> 00:09:22,440 Pieprzony Muñiz. 110 00:09:22,520 --> 00:09:26,200 - Co w Pontevedra? - Dotąd tylko Naranjo wyszedł. 111 00:09:26,720 --> 00:09:29,560 - Co robimy? - Działamy zgodnie z planem. 112 00:09:29,640 --> 00:09:32,360 Chcesz to odwołać, bo ten drań miał przeczucie? 113 00:09:32,440 --> 00:09:35,560 - Nic nie ma, inaczej wziąłby ten milion. - Tak. 114 00:09:35,640 --> 00:09:39,480 Dobra. Moncho i Fifo płyną z tyłu z paliwem. 115 00:09:39,560 --> 00:09:41,560 - Okej. - Ja steruję. 116 00:09:41,640 --> 00:09:42,480 Nie. 117 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 Stawka jest wysoka. Muszę być na miejscu. 118 00:09:45,240 --> 00:09:48,680 A my sobie nie poradzimy? Jesteśmy jacyś niedorobieni? 119 00:09:48,760 --> 00:09:51,520 - Nie to miałem na myśli. - Właśnie. 120 00:09:51,600 --> 00:09:56,800 Żeby się udało, musisz być na lądzie: kierować operacją, dzwonić, śledzić radar. 121 00:09:57,560 --> 00:10:01,120 Co nam da, jeśli będziesz na morzu łykał benzynę i wodę? 122 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 To robota dla nas. 123 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 - Halo? - Musisz iść do więzienia. 124 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 - Co? - Chcę porozmawiać z Padínem. 125 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Moment. 126 00:10:16,800 --> 00:10:19,200 - Co jest? - Nic, śpij dalej. 127 00:10:20,560 --> 00:10:21,880 Oszalałeś? 128 00:10:21,960 --> 00:10:23,200 Pięćdziesiąt tysięcy. 129 00:10:23,280 --> 00:10:25,520 Dostaniesz, jak tam teraz pójdziesz. 130 00:10:28,240 --> 00:10:32,560 Zaczynam zmianę o 8.00. Nie mogę tak po prostu przyjść. 131 00:10:32,640 --> 00:10:33,640 Tak czy nie? 132 00:10:37,800 --> 00:10:39,040 Przyszła adwokatka. 133 00:10:41,520 --> 00:10:43,120 Ty z nią porozmawiaj. 134 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 Jesteśmy same. 135 00:10:53,240 --> 00:10:57,800 Wyjaśnij jeszcze raz, bo nie rozumiem. Czego chciał od ciebie ten policjant? 136 00:10:58,760 --> 00:11:00,640 Musiał mieć jakiś powód. 137 00:11:00,720 --> 00:11:02,000 Musiał coś mówić. 138 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 Po prostu przyszedł i próbował cię udusić? 139 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 Nie wiem… 140 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Zadzwoniłaś do mnie. 141 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Jeśli mam ci pomóc, muszę znać prawdę. 142 00:11:11,920 --> 00:11:14,360 Cholera, nie mogę. 143 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Przykro mi, wybacz. 144 00:11:17,480 --> 00:11:19,000 Mnie też przykro, 145 00:11:19,080 --> 00:11:21,320 ale nie ma sensu, żebym tu była. 146 00:11:21,400 --> 00:11:24,720 Zaczekaj. Współpracuję z policją. 147 00:11:27,440 --> 00:11:28,640 Żeby złapać Padínów. 148 00:11:30,160 --> 00:11:33,040 Podczas transakcji, którą niedługo przeprowadzą. 149 00:11:41,560 --> 00:11:43,560 Wiesz coś o tej transakcji? 150 00:11:43,640 --> 00:11:44,720 Ja nie, ale… 151 00:11:46,200 --> 00:11:48,800 Mają informatora wewnątrz grupy. 152 00:11:48,880 --> 00:11:49,920 Wewnątrz? 153 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 Domyślam się, że ten policjant chciał wiedzieć, kto to. 154 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Tak, bo ja byłam tak jakby… 155 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 posłańcem. 156 00:12:03,640 --> 00:12:05,040 Co teraz? 157 00:12:07,320 --> 00:12:09,000 Już nie jestem potrzebna. 158 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 Wiedzą, kiedy dojdzie do transakcji? 159 00:12:15,640 --> 00:12:16,720 Jeszcze nie. 160 00:12:18,400 --> 00:12:19,400 Ale… 161 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 mają inny sposób komunikacji. 162 00:12:25,360 --> 00:12:26,400 Bezpieczniejszy. 163 00:12:30,160 --> 00:12:33,040 Dalej, ruszać się! 164 00:12:34,000 --> 00:12:36,040 Wyglądacie jak amatorzy! 165 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 To też weźcie. Nie mamy całej nocy. 166 00:12:46,240 --> 00:12:47,240 Cholera. 167 00:12:54,760 --> 00:12:58,040 Jutro świętujemy. Wypijemy za nasze zdrowie. 168 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 Słuchaj. 169 00:13:02,360 --> 00:13:03,560 Myślałeś o tym? 170 00:13:04,360 --> 00:13:05,920 - O wyjeździe? - Tak. 171 00:13:07,200 --> 00:13:10,040 Myślałem, ale nie chcę. 172 00:13:11,880 --> 00:13:13,280 Możemy prysnąć razem. 173 00:13:16,240 --> 00:13:17,280 Jak chcesz. 174 00:13:18,520 --> 00:13:21,600 Jeśli zostaniesz, mój ojciec cię ukrzyżuje. Znasz go. 175 00:13:21,680 --> 00:13:25,280 Właśnie. Znam go i wiem, że dam sobie z nim radę. 176 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 Nikt tak nie zgrywa głupka jak ja. 177 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Zbudowałeś tu dochodowy interes. 178 00:13:31,600 --> 00:13:34,320 Tym bardziej. Wszystko świetnie idzie. 179 00:13:34,400 --> 00:13:35,480 Nie wyjadę. 180 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Ale dzisiaj idziemy na całość. 181 00:13:47,000 --> 00:13:48,040 Ramię w ramię. 182 00:14:06,520 --> 00:14:07,560 Co jest? 183 00:14:07,640 --> 00:14:11,280 Wypadłeś z łóżka czy żona cię wykopała za chrapanie? 184 00:14:11,360 --> 00:14:13,760 Pokłóciliśmy się i powiedziałem: 185 00:14:13,840 --> 00:14:15,800 „Pieprz się. Idę do roboty”. 186 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Mogłeś iść na miasto. 187 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Nie mam nastroju. Wolę być tutaj. 188 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 Tak, bo tu jest tak zajebiście. 189 00:14:24,760 --> 00:14:26,400 Możesz iść. 190 00:14:27,280 --> 00:14:28,960 Ja cię zastąpię. 191 00:14:29,040 --> 00:14:30,600 A jak coś się stanie? 192 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Co? Wszyscy śpią. 193 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 Idź do domu. Zrób żonie niespodziankę. 194 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 Co jest? 195 00:15:15,560 --> 00:15:18,360 - Rozgrzewajcie się. Zaraz wchodzicie. - Spoko. 196 00:15:19,760 --> 00:15:21,120 Chłopaki, ruszamy! 197 00:15:23,600 --> 00:15:25,520 Kurwa. Gdzie Marco? 198 00:15:25,600 --> 00:15:26,600 Nie widziałem go. 199 00:15:26,680 --> 00:15:30,000 Znajdź. Niech nie odchodzi. Już czas! 200 00:15:32,080 --> 00:15:33,760 SIBILA23 7 KILOMETRÓW OD CIEBIE 201 00:15:33,840 --> 00:15:37,120 Marco! Wujek cię szuka! 202 00:15:37,200 --> 00:15:38,200 Idę! 203 00:15:42,000 --> 00:15:44,240 PROŚBA O RANDKĘ 204 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 KIEDY MOŻEMY SIĘ SPOTKAĆ? 205 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 DZISIAJ W NOCY. 206 00:16:34,920 --> 00:16:36,160 Pogadaj z wujkiem. 207 00:16:38,240 --> 00:16:40,680 - Zostań. Pomożesz przy dostawie. - Czemu? 208 00:16:40,760 --> 00:16:42,920 Twój wujek nie chce, żebyś płynął. 209 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 Bzdura! 210 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 Muszę być na łodzi. Obiecaliście. 211 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Myślisz, że to prezent na urodziny? 212 00:16:49,280 --> 00:16:51,360 Nie wkurzaj mnie, bo cię zdzielę. 213 00:16:52,040 --> 00:16:52,960 Cholera. 214 00:17:04,640 --> 00:17:05,840 Co się stało? 215 00:17:05,920 --> 00:17:09,000 Nie wiem. Nadajnik działa, ale się nie przemieszcza. 216 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 Wszystko dobrze? 217 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 - Tak. - Nie wrócił? 218 00:17:55,360 --> 00:17:57,040 Nie, nikt już nie przyszedł. 219 00:17:57,120 --> 00:17:59,240 Musisz natychmiast stamtąd wyjechać. 220 00:17:59,320 --> 00:18:03,120 Nie martw się. To już prawie koniec. 221 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Niedługo skończę. 222 00:18:04,640 --> 00:18:06,760 On wie, kim jesteś. 223 00:18:06,840 --> 00:18:09,120 Zanim coś zrobi, będzie za późno. 224 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 Za późno na co? 225 00:18:12,360 --> 00:18:13,880 Żeby uratować Padína. 226 00:18:14,600 --> 00:18:16,160 Przysięgam, 227 00:18:17,280 --> 00:18:20,120 że ten łajdak nigdy nie wyjdzie z więzienia. 228 00:18:20,200 --> 00:18:21,840 Co ty robisz? 229 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Nie martw się. Zostało mi tylko jedno do zrobienia. 230 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 Bądź ostrożna. 231 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 CHYBA NIE DAM RADY 232 00:18:30,760 --> 00:18:32,920 DORZUCĘ 20 000 233 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 ZRÓB TO 234 00:18:38,440 --> 00:18:41,400 Nie ma sensu, żebyś zostawał. 235 00:18:41,480 --> 00:18:43,080 Ja bym się nie zastanawiał. 236 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Możesz iść do domu. 237 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 Wolę nie ryzykować. 238 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Czym? 239 00:18:50,160 --> 00:18:52,640 Nie chcę kłopotów za wyjście z pracy. 240 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 Jakich kłopotów? Nikt nie przyjdzie. 241 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Nikt nie przychodzi, żeby sprawdzić, czy tu jesteś. 242 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 Słuchaj. 243 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Chyba nie chodzi o Padína, co? 244 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ana, miło panią poznać. 245 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Nawzajem. 246 00:19:26,080 --> 00:19:28,320 Wszystko gotowe do przelewów. 247 00:19:28,400 --> 00:19:30,800 Zaczniemy weryfikować numery kont? 248 00:19:30,880 --> 00:19:32,040 Spokojnie. 249 00:19:32,120 --> 00:19:33,280 Nie śpieszmy się. 250 00:19:33,800 --> 00:19:35,640 Proszę usiąść, coś zjeść. 251 00:19:35,720 --> 00:19:37,480 Mamy jeszcze parę godzin. 252 00:19:38,000 --> 00:19:41,200 Dobrzy byłoby, gdyby Daniel podał miejsce dostawy. 253 00:19:41,280 --> 00:19:44,360 Mógłbym wysłać tam ludzi i przyśpieszyć sprawę. 254 00:19:45,120 --> 00:19:48,480 Nie mamy bezpośredniej łączności. Dla bezpieczeństwa. 255 00:19:50,640 --> 00:19:51,960 Więc? 256 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Zadzwoni na ten telefon. 257 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Rozumiem. 258 00:19:59,840 --> 00:20:03,760 Nawet ludzie, którzy będą odbierać towar, 259 00:20:03,840 --> 00:20:06,320 nie wiedzą, gdzie będzie zrzut. 260 00:20:06,400 --> 00:20:07,880 Tylko Daniel to wie. 261 00:20:07,960 --> 00:20:10,600 Powie nam, gdy nadejdzie czas. 262 00:20:13,440 --> 00:20:17,200 Dobrze. W takim razie poczekamy na jego telefon. 263 00:20:18,760 --> 00:20:22,200 Gdyby pani czegoś potrzebowała, proszę dać znać. 264 00:20:22,280 --> 00:20:23,280 Dziękuję. 265 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 Tu czwórka. Znamy pozycję łodzi? 266 00:20:31,440 --> 00:20:34,240 - Jeszcze nie. Czekajcie. - Zrozumiałem. 267 00:20:34,920 --> 00:20:36,960 Coś się stało. Złapali go. 268 00:20:37,040 --> 00:20:38,280 Nie. Ruszył. 269 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Przemieszcza się, ale po lądzie. 270 00:20:42,040 --> 00:20:43,320 Co to za droga? 271 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 Lokalna. Biegnie wzdłuż wybrzeża. 272 00:20:45,760 --> 00:20:48,280 Szykować się do wyjazdu. 273 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Zobaczmy, dokąd nas prowadzi. 274 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 Nie wierzę. 275 00:21:06,480 --> 00:21:08,840 Co tu, do cholery, robisz? 276 00:21:09,800 --> 00:21:12,160 Nie chcemy cię narażać, nie rozumiesz? 277 00:21:12,240 --> 00:21:15,280 - Dałeś słowo. - Ale dziś trzeba mieć wolną głową. 278 00:21:15,360 --> 00:21:17,320 Nie można wypływać w gniewie. 279 00:21:17,400 --> 00:21:19,720 Nie chcę tylko pomagać przy rozładunku. 280 00:21:19,800 --> 00:21:21,920 - Marco. - Pozwól mi zostać. 281 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Mogę się czegoś nauczyć. 282 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Chodź. 283 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Bierz stołek. 284 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 I siedź cicho, dobra? 285 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Który to Nilo? 286 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Ten. 287 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 A gdzie kuter? 288 00:21:57,000 --> 00:21:58,320 Miałeś siedzieć cicho. 289 00:21:59,800 --> 00:22:03,600 Kuter od 12 godzin jest offline, żeby go nie zlokalizowano. 290 00:22:04,600 --> 00:22:05,960 Gdy przyjdzie pora 291 00:22:06,040 --> 00:22:08,880 i włączą telefon, powinni być tutaj. 292 00:22:16,120 --> 00:22:17,520 To na pewno tutaj? 293 00:22:18,200 --> 00:22:19,040 Na pewno. 294 00:22:20,400 --> 00:22:21,440 Kurwa. 295 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Włącz. 296 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Jesteś, draniu. 297 00:22:45,200 --> 00:22:46,800 Są tam. 298 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Płyniemy. 299 00:23:01,280 --> 00:23:03,720 Nie przemieszcza się. Gdzie to jest? 300 00:23:03,800 --> 00:23:05,320 To stocznia przy ujściu. 301 00:23:05,400 --> 00:23:07,200 Może tam zamknęli informatora. 302 00:23:07,280 --> 00:23:09,280 Nie, on coś nam sygnalizuje. 303 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 Może miejsce, gdzie ukryją towar? 304 00:23:11,640 --> 00:23:15,080 Stocznia należy do Padínów. Może stamtąd prowadzą akcję. 305 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 Niewykluczone. Pojedź tam. 306 00:23:18,200 --> 00:23:19,200 Dobrze. 307 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 - Szybciej. - Podawaj. 308 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Jazda! 309 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Ruchy! 310 00:23:25,160 --> 00:23:27,560 Układajcie bokiem. 311 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 - Szybciej. - Jedna z lewej! 312 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 - Gotowe! - Jazda! 313 00:23:42,880 --> 00:23:45,880 ZACZYNAMY 314 00:23:45,960 --> 00:23:46,880 Ładują. 315 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Dobra. Idealnie. 316 00:23:58,040 --> 00:24:03,320 MACIE KRETA. IDĄ PO WAS. 317 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 Odpływają od siebie. 318 00:24:07,520 --> 00:24:08,760 Skończyli załadunek. 319 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 - Podamy im miejsce dostawy. - Nie znają go? 320 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Tylko ja je znam. W ten sposób nikt nie sypnie. 321 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 PŁYŃ NA PÓŁNOCNY ZACHÓD 322 00:24:19,040 --> 00:24:21,360 Podałeś tylko kierunek, nie miejsce. 323 00:24:21,880 --> 00:24:24,280 Później im podam. Wciąż istnieje ryzyko. 324 00:24:24,360 --> 00:24:26,480 Co się może stać? 325 00:24:26,560 --> 00:24:27,560 Wszystko. 326 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 Niespodzianki. Nie możemy sobie pozwolić na błąd. 327 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 - Szefie. - Co tam? 328 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 W porządku. Panowie… 329 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 - Co jest? - Pieprzone silniki. 330 00:25:58,400 --> 00:26:01,040 Kurwa mać. 331 00:26:02,840 --> 00:26:05,480 Kurwa. Powiedzcie Danielowi! 332 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 Powiedzcie Danielowi! 333 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 - Co, do cholery? - Co się dzieje? 334 00:26:12,440 --> 00:26:15,560 Nie wierzę. Oba silniki padły. 335 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Co znowu? 336 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Zawsze jest jakieś wyjście. 337 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Patrz. 338 00:26:26,080 --> 00:26:26,920 Dawaj, Toño. 339 00:26:27,000 --> 00:26:29,600 PŁYŃ NA PÓŁNOCNY ZACHÓD. PROBLEM Z SILNIKAMI. 340 00:26:35,480 --> 00:26:38,360 PŁYŃ NA PÓŁNOCNY ZACHÓD. PROBLEM Z SILNIKAMI. 341 00:26:39,240 --> 00:26:41,320 Zmieniamy kurs. 342 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: DAŁEŚ MU TELEFON? ANTONIO: JESZCZE NIE. 343 00:27:09,000 --> 00:27:12,400 Podoba mi się ta operacja. Jest doskonała. 344 00:27:12,480 --> 00:27:13,600 Dziękuję. 345 00:27:14,240 --> 00:27:16,480 Dotąd Padínowie chcieli gotówkę. 346 00:27:17,080 --> 00:27:21,120 W tym układzie pranie pieniędzy zaczyna się od razu po transakcji, 347 00:27:21,200 --> 00:27:23,200 więc nie trzeba wykazywać źródła. 348 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Wszystko z pozoru legalnie. 349 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 Powinna pani pracować dla nas. 350 00:27:32,880 --> 00:27:34,000 Już pracuję. 351 00:27:34,080 --> 00:27:37,000 Proszę nie udawać. Wie pani, o czym mówię. 352 00:27:37,680 --> 00:27:38,880 Proszę podać kwotę. 353 00:27:39,880 --> 00:27:40,880 Tak. 354 00:27:42,720 --> 00:27:43,760 Dobrze, ale… 355 00:27:44,920 --> 00:27:46,640 Nie chodzi tylko o pieniądze. 356 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 Nie? Więc czego pani chce? 357 00:27:51,600 --> 00:27:52,600 Zemsty. 358 00:27:53,920 --> 00:27:56,400 Tak młoda i już ma rachunki do wyrównania. 359 00:27:57,280 --> 00:27:59,360 Zostałam skrzywdzona. 360 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Chce pani, żebyśmy wyświadczyli przysługę w zamian za pani pracę. 361 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Nie byłby to pierwszy raz. 362 00:28:10,400 --> 00:28:11,840 Już to robiliście. 363 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 To znaczy? 364 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Z tym facetem… 365 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Z Silvą. 366 00:28:18,880 --> 00:28:21,280 Tym, który wsadził Padína za kraty. 367 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Daniel pani powiedział? 368 00:28:24,960 --> 00:28:25,840 Nie. 369 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Nie pamiętam, ale to Padín kazał wam go znaleźć, prawda? 370 00:28:31,800 --> 00:28:33,600 Nie. To nie tak. 371 00:28:34,160 --> 00:28:35,880 To Daniel go znalazł. 372 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 - Daniel? - Tak. I to nie było łatwe. 373 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Miał obsesję na punkcie tego drania. 374 00:28:47,000 --> 00:28:51,920 Więc to Daniel poprosił, żebyście się tym zajęli? 375 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Nie. To też nieprawda. 376 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 Padín to zrobił. 377 00:28:56,600 --> 00:28:57,640 Zadzwonił do nas, 378 00:28:57,720 --> 00:29:00,440 gdy usłyszał, że Daniel chce jechać na wyspę 379 00:29:00,520 --> 00:29:01,880 i poprosił o przysługę. 380 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Co się stało? 381 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Nie jest pani zadowolona. 382 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 - Wszystko gra? - Tak. 383 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Wszystko gra. 384 00:29:14,680 --> 00:29:18,560 Nie musi pani decydować teraz. Nie ma pośpiechu. 385 00:29:21,360 --> 00:29:22,200 Łazienka? 386 00:29:22,280 --> 00:29:24,360 Korytarzem w prawo. 387 00:29:24,440 --> 00:29:25,280 Dziękuję. 388 00:31:04,160 --> 00:31:06,200 Dobra. Pogadajmy otwarcie. 389 00:31:06,720 --> 00:31:07,800 Teraz lepiej. 390 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Jest pięć tysięcy do podziału. Po połowie. 391 00:31:12,560 --> 00:31:16,320 - Co ty na to? - Tego na pewno jest dużo więcej. 392 00:31:16,400 --> 00:31:18,160 Przysięgam na dzieci. 393 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 - Dwadzieścia tysięcy. - Oszalałeś? 394 00:31:21,360 --> 00:31:24,240 To poczekajmy do 8.00 i sam sobie radź. 395 00:31:24,320 --> 00:31:26,600 Cholera. Dziesięć tysięcy. 396 00:31:27,520 --> 00:31:29,280 Spotkajmy się w połowie: 15. 397 00:31:29,360 --> 00:31:30,240 Kurwa mać. 398 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Dobra. 399 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 - Ale z ciebie drań. - Dobra. Zostawiam cię. 400 00:31:39,680 --> 00:31:40,760 Zostawiasz mnie? 401 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 Jesteśmy na pozycjach. Jakie polecenia? 402 00:32:22,120 --> 00:32:26,560 Macie czekać, zrozumiano? Nie wchodzicie bez mojego rozkazu. Jasne? 403 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 - Dobrze. - W porządku. 404 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 Dalej, do cholery. 405 00:32:33,360 --> 00:32:34,360 Jest. 406 00:32:35,240 --> 00:32:36,120 Wyślij. 407 00:32:41,960 --> 00:32:44,560 SZEROKOŚĆ: 35.7823º N DŁUGOŚĆ: -91.4567º E 408 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 - Jazda! - Przerzucajcie wszystkie. 409 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 Dawaj, Toño! 410 00:32:51,960 --> 00:32:53,160 Wskakuj. 411 00:32:53,240 --> 00:32:54,280 Cholera! 412 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 Ruszamy! 413 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 - Gotowi? - Jazda! 414 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Ruszamy! 415 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 NOWA WIADOMOŚĆ 416 00:33:18,760 --> 00:33:20,040 Ruszamy! 417 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 - Wszyscy jedziecie ze mną. - Jazda. 418 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 - Idziemy. - Ruchy! 419 00:33:29,440 --> 00:33:31,360 Ruszajcie się, ludzie. 420 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 O czym ty mówisz? 421 00:33:39,160 --> 00:33:41,760 Przysięgam. Ta adwokatka to córka Silvy. 422 00:33:42,480 --> 00:33:43,840 Wykiwała nas. 423 00:33:44,840 --> 00:33:47,440 Trzeba ostrzec Daniela, ale nie odbiera. 424 00:33:53,600 --> 00:33:56,920 To nie ryzykowne mieć tyle telefonów? Mogą nas namierzyć. 425 00:33:57,000 --> 00:33:59,640 - Spokojnie. - Musimy już iść. Chodźmy. 426 00:33:59,720 --> 00:34:01,720 Piszę do Kolumbijczyków i idziemy. 427 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 Pakuj się. 428 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 WSZYSTKO W PORZĄDKU. 429 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 MACIE KRETA. IDĄ PO WAS. 430 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Kurwa mać. 431 00:34:34,680 --> 00:34:35,680 Rusz się! 432 00:34:52,640 --> 00:34:56,360 Spadamy stąd. Zostaw to! 433 00:34:58,720 --> 00:34:59,920 Tędy! 434 00:35:02,120 --> 00:35:04,920 - Co? - Adwokatka to córka Silvy. 435 00:35:05,000 --> 00:35:06,440 - Co? - Jazda! 436 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Nie ruszać się! 437 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 Na kolana! 438 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 Ręce do góry! 439 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 - Klękaj! - Rzuć telefon! 440 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 Nie ruszaj się! 441 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 Na ziemię! 442 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Ręce za plecy! 443 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 - Nie ruszaj się! - Na podłogę! 444 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Są. 445 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 Jedziemy po nich. 446 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 - Ruchy! - Podawaj dalej! 447 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 Wszystkich złapali. Spieprzaj stamtąd. 448 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Zmywamy się! 449 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Jazda! 450 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 - Policja! - Uciekać! 451 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Dalej! 452 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Nie ruszać się! 453 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 Ręce do góry! 454 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Nie ruszać się! 455 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 Stać! 456 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 Nie ruszać się! 457 00:38:39,120 --> 00:38:40,120 Daniel? 458 00:38:41,680 --> 00:38:42,680 Daniel? 459 00:39:33,520 --> 00:39:36,200 Duża operacja antynarkotykowa w Cambados. 460 00:39:36,280 --> 00:39:39,560 - Przechwycono ponad pięć ton kokainy. - Chryste. 461 00:39:39,640 --> 00:39:42,080 Wśród aresztowanych jest Daniel Padín… 462 00:39:42,160 --> 00:39:43,080 Skurwysyny. 463 00:39:43,160 --> 00:39:44,840 …syn dilera José Padína. 464 00:39:44,920 --> 00:39:45,760 Ja pierdolę. 465 00:39:45,840 --> 00:39:51,840 Więcej informacji na temat tak zwanej Operacji Szczeniak jeszcze nie mamy. 466 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Nie wiemy, czy była to akcja połączonych sił… 467 00:39:57,600 --> 00:40:01,600 TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ 468 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 - W końcu. - Do jutra wszystko będzie w Madrycie. 469 00:40:07,720 --> 00:40:11,000 Przyprowadzę auto i jedziemy. 470 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Wszystko gra? 471 00:40:13,640 --> 00:40:16,000 Tak. Tylko… 472 00:40:16,080 --> 00:40:18,720 Muszę się przyzwyczaić do tej myśli. 473 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Jasne. 474 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Spędziliśmy tu trzy lata. 475 00:40:25,040 --> 00:40:26,440 Tego chciałaś, prawda? 476 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Oczywiście. A ty? 477 00:40:33,920 --> 00:40:36,280 Ja chcę tylko być z tobą. 478 00:40:41,400 --> 00:40:42,640 Idziemy po auto? 479 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 480 00:40:51,760 --> 00:40:55,680 Blue Star, statek pod panamską banderą, jest 500 mil od Finisterre. 481 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Według informacji DEA 482 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 wiezie dziesięć ton kokainy, która ma zostać przerzucona na ląd. 483 00:41:03,360 --> 00:41:07,280 Jak się do tego zabierzemy? Podzielimy się na trzy zespoły. 484 00:41:07,800 --> 00:41:09,840 - Cañizo, będziesz ze mną. - Jasne. 485 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Naranjo odszedł. Ja przejmuję dowodzenie. 486 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 WIĘZIENIE TEIXEIRO, A CORUÑA 487 00:41:31,160 --> 00:41:33,480 Daniel, pięć minut. Nie więcej. 488 00:41:57,920 --> 00:42:01,520 Nie wiedziałam, czy się zgodzisz na spotkanie. 489 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 A ja nie sądziłem, że przyjdziesz. 490 00:42:11,200 --> 00:42:13,080 Nie jesteś podobna do Silvy. 491 00:42:15,560 --> 00:42:16,760 Nie. 492 00:42:16,840 --> 00:42:18,680 Jestem podobna do matki. 493 00:42:22,480 --> 00:42:27,520 W liście pytałaś, co bym zrobił, gdybym go znalazł, zanim ojciec to zrobił. 494 00:42:31,880 --> 00:42:32,880 Nie wiem. 495 00:42:34,440 --> 00:42:35,480 Nie wiesz? 496 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 - Szukałeś go latami. - Tak. 497 00:42:39,480 --> 00:42:42,680 Bo ten łajdak mnie skrzywdził. Zniszczył mi życie. 498 00:42:44,760 --> 00:42:46,880 Ale gdybyśmy stanęli twarzą w twarz… 499 00:42:48,320 --> 00:42:50,920 Nie wiem. Czy bym go zabił? 500 00:42:56,400 --> 00:42:59,760 Pewnie spojrzałbym mu w oczy i zapytał, czemu to zrobił. 501 00:43:03,560 --> 00:43:06,440 Chyba żeby ratować siebie. 502 00:43:06,520 --> 00:43:08,960 Nie. Musiało być coś innego. 503 00:43:10,280 --> 00:43:13,360 Coś innego musiało go do tego popchnąć. 504 00:43:14,480 --> 00:43:15,320 Cóż… 505 00:43:16,440 --> 00:43:18,120 Pewnie nigdy się nie dowiem. 506 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Tak. 507 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Ja też szukałam odpowiedzi na pytania, 508 00:43:32,560 --> 00:43:33,600 a teraz spójrz. 509 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 Co teraz zrobisz? 510 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Nie wiem. 511 00:43:44,560 --> 00:43:46,760 Szukają mnie Kolumbijczycy. 512 00:43:46,840 --> 00:43:49,040 - Twój ojciec też. - Wiem. 513 00:43:49,120 --> 00:43:51,600 Myślą, że to ja cię wsypałam. 514 00:43:51,680 --> 00:43:52,520 Nie. 515 00:43:55,000 --> 00:43:58,640 Nie wiedziałaś, gdzie jestem. Nie mogłaś im tego zdradzić. 516 00:44:02,840 --> 00:44:03,840 Dobrze. 517 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Co? 518 00:44:12,960 --> 00:44:17,920 Przysięgam. Chciałam, żeby to twój ojciec gnił w więzieniu, a nie ty. 519 00:44:18,000 --> 00:44:19,120 Mogę o coś spytać? 520 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 Jasne. 521 00:44:24,800 --> 00:44:26,080 Ty i ja… 522 00:44:27,160 --> 00:44:28,440 To było kłamstwo? 523 00:44:30,360 --> 00:44:31,320 To znaczy… 524 00:44:32,240 --> 00:44:35,800 Zanim się dowiedziałaś, że to ja znalazłem twojego ojca, 525 00:44:36,720 --> 00:44:38,720 - czy chciałaś… - Uwierzysz mi? 526 00:44:42,000 --> 00:44:42,920 Sprawdź mnie. 527 00:44:46,920 --> 00:44:48,240 Chciałam. 528 00:45:04,320 --> 00:45:05,320 No to szkoda. 529 00:45:07,080 --> 00:45:08,520 Szkoda, nie? 530 00:45:10,280 --> 00:45:11,240 Tak. 531 00:45:14,080 --> 00:45:15,520 - Daniel. - Co? 532 00:45:23,600 --> 00:45:24,760 Jestem w ciąży. 533 00:45:27,360 --> 00:45:28,480 To twoje dziecko. 534 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Co? 535 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 - Kończymy. - Jeszcze chwila. 536 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 - Musiałam ci powiedzieć. - Jak długo wiesz? 537 00:45:36,520 --> 00:45:39,120 - Jeszcze minutę, proszę. - Chodźmy. 538 00:45:39,200 --> 00:45:40,880 Pytam cię. Ana! 539 00:45:43,880 --> 00:45:44,880 Ana! 540 00:47:59,760 --> 00:48:03,600 Napisy: Przemysław Rak