1 00:00:12,000 --> 00:00:16,600 Og hva med disse pakkene med over 1000 kg ren kokain? 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,320 Hver og en med en påklistret pengeseddel, som om det var en merkelapp. 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,320 Hva gjorde pakkene på stranden i Galicia? 4 00:00:24,400 --> 00:00:27,440 Hvordan havnet de der og hvorfor? Hvem var de til? 5 00:00:28,200 --> 00:00:32,000 Eller ble de skylt opp på stranden av havet, som så mye annet? 6 00:00:32,080 --> 00:00:35,560 Dette er spørsmålene som politiet stiller i dag. 7 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 Reyes Ramos gir oss detaljene. 8 00:00:38,400 --> 00:00:41,480 Det største kokainfunnet i Spania noensinne 9 00:00:41,560 --> 00:00:45,200 ble gjort i går på strendene i Burbujas og Villarrube i Coruña 10 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 Trettenhundre kilo… 11 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Våkne opp, Laura. 12 00:01:26,080 --> 00:01:26,920 Laura. 13 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 Kom igjen, på tide å stå opp. 14 00:01:31,080 --> 00:01:34,960 I dag er du heldig. Pappa skal kjøre deg på skolen. 15 00:01:35,480 --> 00:01:38,520 Hva er det med denne jenta? Hvorfor våkner hun ikke? 16 00:01:43,360 --> 00:01:46,560 Jeg pakket ikke så mye, jeg vet du ikke liker det. 17 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 Det er bare to dager, så det går fint. 18 00:01:50,440 --> 00:01:54,360 Jeg forstår ikke hvorfor det alltid er du som må dra på de greiene. 19 00:01:54,440 --> 00:01:55,560 Kan ikke han dra? 20 00:01:56,480 --> 00:01:58,040 Han stoler på meg, skatt. 21 00:01:59,840 --> 00:02:02,240 Han vet at jeg kan takle de folka. 22 00:02:03,000 --> 00:02:06,600 -Det er faktisk et tegn på tillit. -Han beskytter seg selv. 23 00:02:06,680 --> 00:02:11,280 Hvis sivilgarden dukker opp, er det du på bildet med colombianerne, ikke Padín. 24 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Eller hva? 25 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 Det skjer ikke. 26 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 VIL DU MØTE DIN DATTERS FAR, FINNER DU HAM HJEMME HOS DEG. 27 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 KLANENE I GALICIA 28 00:04:01,720 --> 00:04:04,120 -Mamma? -Kan du snakke, Ana? 29 00:04:04,200 --> 00:04:05,400 Ja, hva skjer? 30 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Det skjer noe her som jeg absolutt ikke liker. 31 00:04:08,240 --> 00:04:10,960 -Hva? -Det er noen her som spør etter deg. 32 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Noen? Hvem? 33 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Jeg vet ikke. Han sier at noen i advokatfirmaet ga ham adressen. 34 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 Noen? Hvem? 35 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 Ja, han ville snakke med deg angående en jobb i utlandet. 36 00:04:22,000 --> 00:04:24,280 Jeg skjønte ikke helt hva det var. 37 00:04:24,800 --> 00:04:27,200 -Er han der nå? -Ja, han er utenfor. 38 00:04:27,280 --> 00:04:31,160 -Beskriv ham. -Han må være cirka 60 år, tynt grått hår. 39 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Et øyeblikk. 40 00:04:35,560 --> 00:04:37,400 Mamma? 41 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 Mamma! 42 00:04:41,560 --> 00:04:45,240 -Sjekk telefonen. Jeg har sendt et bilde. -Ok, jeg sjekker. 43 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mamma. 44 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Kjenner du ham? Ser han kjent ut? 45 00:04:57,320 --> 00:05:01,720 Hør her. Få ham vekk derfra. Finn på en unnskyldning og få ham vekk. 46 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 Hva? Hvordan? Hva… Hva skal jeg liksom si? 47 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Hør på meg nå. 48 00:05:07,000 --> 00:05:10,680 Si at det har dukket opp noe viktig, men ikke si noe om meg. 49 00:05:10,760 --> 00:05:12,680 Og definitivt ikke noe om pappa. 50 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Beklager. 51 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Du må unnskylde meg. Jeg er nødt til å dra. 52 00:05:19,200 --> 00:05:22,720 -Har noe hendt? Kan jeg være til hjelp? -Nei, det er bare… 53 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Jeg må dra til havnen. Det er noe med seilbåten. 54 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Seilbåten? 55 00:05:27,920 --> 00:05:31,080 Ja. Vi eier en seilbåt. Vi arrangerer turistturer. 56 00:05:32,400 --> 00:05:34,680 Vel, så… Ingen fare. 57 00:05:34,760 --> 00:05:37,960 Når jeg hører fra min datter, ber jeg henne ta kontakt. 58 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Så glemsk jeg er. 59 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 Jeg innså akkurat at jeg ikke har gitt deg nummeret mitt. 60 00:05:43,720 --> 00:05:48,000 Sant, ikke jeg heller. Hvis du kan gi meg visittkortet ditt… 61 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Jeg har det ikke på meg. 62 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Hvis du har en lapp, kan jeg skrive det ned. 63 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Så klart. 64 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Her er et ark. 65 00:06:05,360 --> 00:06:07,080 -Kan du skrive det ned? -Ja. 66 00:06:07,160 --> 00:06:09,320 Så gir jeg det til datteren min. 67 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 -Det er privatnummeret mitt. -Ok. 68 00:06:16,640 --> 00:06:18,040 Tusen takk. 69 00:06:19,440 --> 00:06:22,240 -Hyggelig å møte deg. -I like måte. 70 00:06:23,240 --> 00:06:24,720 -Ha det. -Ha det. 71 00:06:55,520 --> 00:06:58,640 Pokker ta, Padín. Faen heller! 72 00:06:59,480 --> 00:07:01,040 Ta den jævla telefonen! 73 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 MAMMA: HAN DRO JEG TROR HAN SÅ BILDET AV OSS OG PAPPA 74 00:07:25,960 --> 00:07:28,760 -Hvordan går det? -Bra, kaken er nesten klar. 75 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 Ok, hør her. Det skjer i kveld. Vær klar. 76 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 -Vi er klare. -Ok. 77 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 Nilo! 78 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Vi må dra, Nilo! 79 00:07:41,120 --> 00:07:42,440 -Og denne? -La den stå. 80 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 -Stå? -Det tar for lang tid. 81 00:07:44,600 --> 00:07:47,720 -Vi vet at vi har det vi trenger. Kom. -Kom igjen. 82 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 -Få telefonen din. -Telefonen min? 83 00:07:57,640 --> 00:07:59,400 Jeg legger den igjen hos deg. 84 00:07:59,480 --> 00:08:03,720 Nei, du må få colombianerne til å overføre pengene, før far innser noe. 85 00:08:03,800 --> 00:08:07,560 Jeg legger den igjen først. Det plasserer deg langt unna. 86 00:08:07,640 --> 00:08:09,760 Hun har rett. Ta min også. 87 00:08:10,760 --> 00:08:12,680 Da ser det ut som vi er sammen. 88 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 Helvete, Daniel. Ta telefonen. 89 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura. 90 00:08:56,520 --> 00:09:01,440 Ana, vi er arrestert. Vi er hos politiet. Kan du komme? 91 00:09:01,520 --> 00:09:03,520 Hva? Hva har hendt? 92 00:09:05,080 --> 00:09:06,760 Jeg forteller når du kommer. 93 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Beklager, jeg visste ikke hvem andre jeg skulle ringe. 94 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 Pokker. 95 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Ja. 96 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Jeg er på vei. 97 00:09:19,720 --> 00:09:20,560 Hva? 98 00:09:20,640 --> 00:09:22,440 -Han svarer ikke. -Jævla Muñiz. 99 00:09:22,520 --> 00:09:26,200 -Noe nytt fra Pontevedra? -Kun Naranjo har dratt. 100 00:09:26,720 --> 00:09:29,560 -Hva gjør vi? -Vi fortsetter som planlagt. 101 00:09:29,640 --> 00:09:32,400 Skal vi avbryte basert på magefølelsen hans? 102 00:09:32,480 --> 00:09:35,560 -Hjalp ikke en million, vet han ingenting. -Greit. 103 00:09:35,640 --> 00:09:37,320 Fint, la oss se. 104 00:09:37,400 --> 00:09:40,400 -Moncho og Fifo går bak med drivstoffet. -Ok. 105 00:09:40,480 --> 00:09:42,480 -Jeg styrer. -Nei. 106 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 For mye står på spill. Jeg må være med. 107 00:09:45,240 --> 00:09:48,680 Tror du ikke vi takler det? At vi er helt udugelige? 108 00:09:48,760 --> 00:09:51,520 -Det var ikke sånn ment. -Nettopp. 109 00:09:51,600 --> 00:09:56,920 Skal det fungere, må du være på land og ta deg av telefoner, radarer og sånt. 110 00:09:57,560 --> 00:10:01,120 Hva hjelper det å ha deg der ute dynket i bensin og vann? 111 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 Det er det du har oss til. 112 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 -Hallo? -Du må dra til fengselet nå. 113 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 -Hva? -Jeg må snakke med Padín. 114 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Vent litt. 115 00:10:16,800 --> 00:10:19,200 -Hva er det? -Ingenting. Sov, du. 116 00:10:20,560 --> 00:10:23,200 -Er du sprø? -Femti tusen euro. 117 00:10:23,280 --> 00:10:25,520 Får det deg til å dra dit nå? 118 00:10:28,240 --> 00:10:32,560 Jeg begynner ikke på jobb før åtte. Jeg kan ikke bare dukke opp nå. 119 00:10:32,640 --> 00:10:33,600 Ja eller nei? 120 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 Advokaten er her. 121 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Snakk med henne, du. 122 00:10:51,720 --> 00:10:55,920 Ok, nå er vi alene. Du må forklare det igjen, for jeg forstår ikke. 123 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 Hva ville betjenten med deg? 124 00:10:58,760 --> 00:11:04,840 Det må være en grunn. Han må ha sagt noe. Dukket han bare opp og prøvde å kvele deg? 125 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 Jeg vet ikke. 126 00:11:07,280 --> 00:11:11,840 Laura. Du ringte meg. Skal jeg hjelpe deg, må du fortelle meg sannheten. 127 00:11:11,920 --> 00:11:14,800 Faen, Ana, jeg kan bare ikke. 128 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Unnskyld, tilgi meg, jeg… 129 00:11:17,480 --> 00:11:21,320 Jeg beklager, jeg og, men da er det ingen vits i at jeg er her. 130 00:11:21,400 --> 00:11:24,720 Nei, vent. Jeg samarbeider med politiet. 131 00:11:27,440 --> 00:11:28,880 For å ta Padín-klanen. 132 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 I en operasjon som skal skje nå snart. 133 00:11:41,560 --> 00:11:44,720 -Vet du noe om Padín-operasjonen? -Nei, ikke jeg, men… 134 00:11:46,200 --> 00:11:48,800 En person på innsiden vil få slutt på dette. 135 00:11:48,880 --> 00:11:49,840 På innsiden? 136 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 Og jeg antar at betjenten ville vite hvem det er. 137 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Ja. For jeg var en slags… 138 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 budbringer, eller noe. 139 00:12:03,640 --> 00:12:05,040 Så hva nå? 140 00:12:07,320 --> 00:12:09,000 Jeg trengs ikke lenger. 141 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 Vet de når operasjonen skal finne sted? 142 00:12:15,640 --> 00:12:16,720 Ikke enda. 143 00:12:18,400 --> 00:12:19,360 Men… 144 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 De har en annen måte å kommunisere på. 145 00:12:25,360 --> 00:12:26,320 En tryggere en. 146 00:12:30,160 --> 00:12:33,040 Kom igjen, for pokker, få opp farten! 147 00:12:34,000 --> 00:12:39,160 Er dere helt amatører eller? Ta den også. Vi har ikke hele kvelden! 148 00:12:46,240 --> 00:12:47,240 Helvete. 149 00:12:54,760 --> 00:12:58,040 I morgen skal vi feire. Ta en skål! 150 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 Du… 151 00:13:02,360 --> 00:13:05,000 -Har du tenkt på det jeg sa? -Om å dra? 152 00:13:05,080 --> 00:13:05,920 Ja. 153 00:13:07,200 --> 00:13:10,120 Ja, men nei, jeg tror ikke det. 154 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 Vi kan dra sammen. 155 00:13:16,240 --> 00:13:17,280 Det er ditt valg. 156 00:13:18,600 --> 00:13:21,480 Blir du, kverker faren min deg. Du kjenner ham. 157 00:13:21,560 --> 00:13:25,400 Ja, nettopp. Jeg kjenner ham, så jeg vet jeg kan takle ham. 158 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 Ingen spiller dum bedre enn meg. 159 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Du har bygget opp en lønnsom bedrift her. 160 00:13:31,600 --> 00:13:35,360 Desto større grunn. Ting går bra. Jeg drar ingen steder. 161 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Vi satser alt i dag. 162 00:13:47,040 --> 00:13:47,880 Hånd i hånd. 163 00:14:06,520 --> 00:14:11,280 Hva skjer? Falt du ut av sengen eller snorket du sånn at kona sparket deg ut? 164 00:14:11,360 --> 00:14:15,800 Vi kranglet, så jeg sa: "Pokker ta, jeg drar på jobb." 165 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Du kunne ha tatt deg en fest. 166 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Nei, jeg er ikke i humør. Jeg vil heller være her. 167 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 Så klart, det er jo så gøy her. 168 00:14:24,760 --> 00:14:26,400 Du kan dra nå. 169 00:14:27,280 --> 00:14:30,600 -Jeg tar over her. -Hva om det skulle skje noe? 170 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Hva kan skje? Alle sover. 171 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 Dra hjem, overrask kona di. 172 00:14:37,920 --> 00:14:39,920 Ja? Hva er det? 173 00:15:15,560 --> 00:15:18,200 -Varm opp, gutter. Dere skal på. -Kult. 174 00:15:19,760 --> 00:15:21,120 Kom igjen, da drar vi! 175 00:15:23,600 --> 00:15:26,560 -Tuller du? Hvor er Marco? -Jeg har ikke sett ham. 176 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Finn ham. Ikke la ham sose rundt. Kom igjen, vi skal dra. 177 00:15:33,840 --> 00:15:37,120 Marco! Onkelen din leter etter deg, for pokker! 178 00:15:37,200 --> 00:15:38,040 Kommer. 179 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 BE OM STEVNEMØTE 180 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 SENDT 181 00:15:57,120 --> 00:15:57,960 PABLO MATCH 182 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 SIBILA NÅR KAN DU MØTES? 183 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 PABLO I KVELD 184 00:16:34,920 --> 00:16:36,240 Snakk med onkelen din. 185 00:16:38,320 --> 00:16:40,680 -Du blir og tar lossingen. -Hva? Hvorfor? 186 00:16:40,760 --> 00:16:44,200 -Onkelen din vil ikke ha deg med. -Pokker heller! 187 00:16:44,280 --> 00:16:49,200 -Jeg må være med på båten, Toño. Du lovte. -Hva tror du dette er? En bursdagsgave? 188 00:16:49,280 --> 00:16:51,960 Ikke prøv meg, jeg slår deg rett ned. Stikk! 189 00:16:52,040 --> 00:16:52,960 Faen og! 190 00:17:04,640 --> 00:17:06,760 -Noe er galt. Hva? -Jeg vet ikke. 191 00:17:06,840 --> 00:17:09,000 Sporingsenheten beveger seg ikke. 192 00:17:52,080 --> 00:17:54,200 -Alt i orden, mamma? -Ja. 193 00:17:54,280 --> 00:17:57,080 -Han kom ikke tilbake? -Nei, ingen har vært her. 194 00:17:57,160 --> 00:18:03,120 -Men du må komme deg vekk derfra. -Ingen fare. Det er snart over, mamma. 195 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Snart er alt over. 196 00:18:04,640 --> 00:18:09,120 -Nei, Ana. Han vet hvem du er. -Innen han får gjort noe, er det for sent. 197 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 For sent for hva? 198 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 Å redde Padín. 199 00:18:14,600 --> 00:18:16,240 Jeg sverger til Gud, mamma. 200 00:18:17,280 --> 00:18:20,120 Den jævelen skal ikke slippe ut før han er død. 201 00:18:20,200 --> 00:18:21,840 Hva er det du driver med? 202 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Ta det med ro. Det er bare én siste ting jeg må gjøre. 203 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 Vær veldig forsiktig. 204 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 ANTONIO JEG TROR IKKE DET GÅR 205 00:18:30,760 --> 00:18:33,040 NAZARIO 20 000 TIL. 206 00:18:33,120 --> 00:18:35,200 FÅ DET GJORT 207 00:18:38,440 --> 00:18:43,600 Det er ikke noe poeng at du blir. Jeg ville ikke nølt et sekund. 208 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Du kan dra hjem… 209 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 Jeg vil heller være helt sikker. 210 00:18:48,480 --> 00:18:49,560 På hva? 211 00:18:50,160 --> 00:18:54,880 -Jeg vil ikke få problemer for å ha dratt. -Problemer? Det kommer da ingen. 212 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Du vet godt at ingen kommer midt på natten og sjekker. 213 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 Du… 214 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Handler dette om Padín eller? 215 00:19:17,840 --> 00:19:21,560 -Hyggelig å møte deg, Ana. -I like måte. 216 00:19:26,080 --> 00:19:30,800 Alt er klart for overføringen. Skal vi verifisere kontonumrene? 217 00:19:30,880 --> 00:19:33,280 Nei, ingen fare. Ta deg god tid. 218 00:19:33,800 --> 00:19:37,480 Føl deg som hjemme og ta deg en matbit. Vi har et par timer. 219 00:19:38,000 --> 00:19:41,200 Det hadde vært bedre om Daniel oppga møtestedet. 220 00:19:41,280 --> 00:19:44,360 Da kan jeg sende ut folka mine og få fart på ting. 221 00:19:45,120 --> 00:19:48,480 Jeg får ikke kontaktet Daniel direkte. Sikkerhetshensyn. 222 00:19:49,160 --> 00:19:50,000 Å… 223 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 Så hva da? 224 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Han ringer på denne telefonen. 225 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Akkurat. 226 00:19:59,840 --> 00:20:06,320 Ikke engang de på båten vet nøyaktig hvor det skal skje. 227 00:20:06,400 --> 00:20:10,600 Det er det bare Daniel som vet. Han gir beskjed når tiden er inne. 228 00:20:13,440 --> 00:20:17,200 Ok, da blir vi her og venter på at han ringer. 229 00:20:18,760 --> 00:20:22,200 Du skal få være i fred. Si fra hvis du trenger noe. 230 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Takk. 231 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 Enhet 3 står klar. Har vi båtens posisjon enda? 232 00:20:31,440 --> 00:20:34,240 -Nei, ikke enda. Forbli i beredskap. -Oppfattet. 233 00:20:34,920 --> 00:20:38,280 -Noe er galt. De har tatt ham. -Nei, den beveger seg. 234 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Den beveger seg. Men på land. 235 00:20:42,040 --> 00:20:45,680 -Hvilken vei er det? -Det er fylkesveien. Langs kysten. 236 00:20:45,760 --> 00:20:48,280 Greit. Alle gjør seg klare til å dra ut. 237 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 La oss se hvor han fører oss. 238 00:21:04,400 --> 00:21:05,280 Du kødder? 239 00:21:06,480 --> 00:21:08,840 Hva i helvete gjør du her? 240 00:21:09,800 --> 00:21:12,160 Vi ville ikke sette deg i fare. 241 00:21:12,240 --> 00:21:15,280 -Du lovte meg. -Ja, men i dag må vi tenke klart. 242 00:21:15,360 --> 00:21:19,720 -Du kan ikke dra ut dit sinna. -Jeg gidder ikke å vente her for å losse. 243 00:21:19,800 --> 00:21:21,920 -Marco. -Faen heller. La meg bli her. 244 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Kanskje jeg lærer noe. 245 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Kom igjen. 246 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Ta den krakken. 247 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 Og vær stille, ok? 248 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Hvilken er Nilo? 249 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Den. 250 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 Hvor er fiskebåten? 251 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 Ba ikke jeg deg være stille? 252 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 Fiskebåten har vært offline i tolv timer for å unngå å bli oppdaget. 253 00:22:04,280 --> 00:22:08,880 Men når tiden er inne, og de skrur på telefonen, bør den være her. 254 00:22:16,120 --> 00:22:19,040 -Sikker på at det er her? -Det må det være. 255 00:22:20,400 --> 00:22:21,240 Faen ta meg. 256 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Sett i gang. 257 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Der er du, din jævel. 258 00:22:45,200 --> 00:22:46,800 Der. Rett der borte. 259 00:22:47,360 --> 00:22:48,360 Kom igjen. 260 00:23:01,280 --> 00:23:05,320 -Den har vært der en stund. Hvor er det? -Skipsverftet ved elven. 261 00:23:05,400 --> 00:23:09,280 -Har de tatt informanten? -Nei, den er aktiv og signaliserer noe. 262 00:23:09,360 --> 00:23:13,760 Kanskje det er der de lagrer varene? Verftet tilhører Padín-klanen. 263 00:23:13,840 --> 00:23:18,080 -Kanskje de styrer alt derfra? -Ja, kanskje. Dra bort dit, ok? 264 00:23:18,160 --> 00:23:19,160 Greit. 265 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 -Fort! -Kom igjen, for pokker! 266 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Kom igjen! 267 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Kom igjen! Fort! 268 00:23:25,160 --> 00:23:27,560 Kom igjen, fort, sidelengs. 269 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 -Kom igjen! -Én igjen! 270 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 -Ferdig. Da drar vi! -Da drar vi! 271 00:23:42,880 --> 00:23:45,960 DANIEL VI ER I GANG 272 00:23:46,040 --> 00:23:46,880 De laster. 273 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Ok. Perfekt. 274 00:23:58,040 --> 00:24:02,080 ANA DERE HAR EN MULDVARP. DE ER PÅ SPORET 275 00:24:02,160 --> 00:24:03,320 SEND 276 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 De kjører vekk. 277 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 De har lastet. 278 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 -Nå må de få ruta til land. -Har de den ikke? 279 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Nei, ikke enda. Kun jeg. Så den ikke kan lekkes. 280 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 DANIEL KJØR NORDVEST 281 00:24:19,040 --> 00:24:24,280 -Du ga dem bare en retning, ikke stedet. -Senere. Mye kan fortsatt skje. 282 00:24:24,360 --> 00:24:27,440 -Hva kan skje på dette tidspunktet? -Alt. 283 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 Det uventede. Vi kan ikke trå feil. 284 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 -Sjef. -Alt i orden? 285 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 Alt i orden. Herrer… 286 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 -Hva i helvete? -Faen, jævla motor! 287 00:25:58,400 --> 00:26:01,040 Faen heller! Helvete! 288 00:26:02,840 --> 00:26:07,120 Faen heller! Gi Daniel beskjed. Gi Daniel beskjed, for helvete! 289 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 -Hva faen er det som skjer? -Hva er det? 290 00:26:12,440 --> 00:26:14,480 Nei! Begge motorene streiker. 291 00:26:14,560 --> 00:26:15,560 MOTORENE STREIKER 292 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Hva nå? 293 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Ingen fare. Det kan løses. 294 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Se her. 295 00:26:24,680 --> 00:26:26,000 DANIEL KJØR NORDVEST 296 00:26:26,080 --> 00:26:27,080 Kom igjen, Toño. 297 00:26:27,160 --> 00:26:29,680 DANIEL MOTORHAVARI 298 00:26:35,480 --> 00:26:38,360 DANIEL KJØR NORDVEST, MOTORHAVARI 299 00:26:39,240 --> 00:26:41,320 Vi endrer kurs, gutter. 300 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: HAR HAN TELEFONEN? ANTONIO: IKKE ENDA 301 00:27:09,000 --> 00:27:12,400 Jeg likte virkelig operasjonen. Helt feilfri. 302 00:27:12,480 --> 00:27:13,360 Takk. 303 00:27:14,240 --> 00:27:16,480 Padín-klanen ber alltid om kontanter. 304 00:27:17,080 --> 00:27:21,120 Ja, men med dette systemet kan de hvitvaskes så fort de er overført. 305 00:27:21,200 --> 00:27:23,200 Så da trengs ikke kontanter. 306 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Enkelt og tilsynelatende lovlig. 307 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 Du burde jobbe for oss, vet du det? 308 00:27:32,880 --> 00:27:35,120 -Jeg gjør jo det. -Ikke spill dum. 309 00:27:35,760 --> 00:27:37,000 Du vet hva jeg mener. 310 00:27:37,680 --> 00:27:38,640 Gi meg en pris. 311 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Jo da. 312 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Greit, men… 313 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 -Det handler ikke bare om penger. -Ikke? 314 00:27:48,080 --> 00:27:50,080 Så fortell? Hva vil du ha? 315 00:27:51,760 --> 00:27:52,600 Hevn. 316 00:27:52,680 --> 00:27:55,960 Jøss… Så ung, og så er du allerede ute etter hevn. 317 00:27:57,280 --> 00:27:59,440 Jeg har blitt såret. 318 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Du vil at vi skal gjengjelde tjeneste som betaling for jobben du gjør. 319 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Det ville ikke vært første gang. 320 00:28:10,400 --> 00:28:11,840 Du har gjort det før. 321 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 Hva mener du? 322 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Med han der… 323 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Silva. 324 00:28:18,880 --> 00:28:21,280 Jævelen som sendte Padín i fengsel. 325 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Ja. Hvem fortalte deg det? Daniel? 326 00:28:24,960 --> 00:28:25,840 Nei, det var… 327 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Jeg husker ikke, men det var Padín som ba deg finne ham, ikke sant? 328 00:28:31,800 --> 00:28:33,600 Nei, da er du feilinformert. 329 00:28:34,160 --> 00:28:36,480 Det var gode gamle Daniel som fant ham. 330 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 -Daniel? -Ja. Det var ikke enkelt. 331 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Han var besatt av den jævelen. 332 00:28:47,000 --> 00:28:52,040 Så det var Daniel som ba deg ta deg av det? 333 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Nei. Du tar feil der og. 334 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 Det var Padín. 335 00:28:56,600 --> 00:29:00,440 Han ringte da han fant ut at Daniel var på vei til øya. 336 00:29:00,520 --> 00:29:02,480 Han ba oss om en tjeneste. 337 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Hva er det? 338 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Du ser mer opprørt enn glad ut. 339 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 -Går det bra? -Ja da. 340 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Ja da, alt fint. 341 00:29:14,680 --> 00:29:18,560 Du må ikke bestemme deg nå. Ta den tiden du trenger. 342 00:29:21,360 --> 00:29:22,200 Hvor er badet? 343 00:29:22,280 --> 00:29:25,280 -Ned gangen og til høyre. -Takk. 344 00:31:04,160 --> 00:31:07,640 -Ok, la oss snakke åpent. -Det er bedre. 345 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Vi kan dele pengene. 5000 euro, 2500 hver. 346 00:31:12,560 --> 00:31:15,080 -Hva sier du? -Det er ikke halvparten. 347 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 -Ikke i nærheten. -Jeg sverger på mine barn. 348 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 -20 000. -Hva? Er du helt sprø? 349 00:31:21,360 --> 00:31:25,240 -Greit. Vent til klokken åtte, da. -Pokker. 350 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Ti tusen. 351 00:31:27,520 --> 00:31:30,240 -Vi møtes i midten. Femten. -Dra til helvete. 352 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Greit. 353 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 -Du er et rasshøl, du vet det? -Da skal du få gjøre ditt. 354 00:31:39,680 --> 00:31:40,680 Gjøre mitt? 355 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 Vi står klare. Hva er ordren? 356 00:32:22,120 --> 00:32:26,560 Ordren er å vente, forstått? Ingen går inn før jeg gir beskjed, ok? 357 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 -Greit. -Bra. 358 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 Kom igjen, for pokker. 359 00:32:33,360 --> 00:32:34,200 Der. 360 00:32:35,240 --> 00:32:36,080 Send. 361 00:32:41,960 --> 00:32:44,560 DANIEL 35,7823º N -91,4567º Ø 362 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 -Kjør. Kom igjen. -Hit med det. Få ut alt. 363 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 -Kom igjen, Toño! -Kom igjen! 364 00:32:51,960 --> 00:32:54,280 -Fort, kom oppi. -Kom igjen, for pokker! 365 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 -Rett frem. -Fort. 366 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 -Klare? -Kjør. 367 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Kjør, for pokker! 368 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 PABLO NY MELDING 369 00:33:18,720 --> 00:33:20,040 Da kjører vi! 370 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 Følg etter meg, alle sammen. Kom igjen! 371 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 -Kom igjen! Fort! -Fort! Kom igjen! 372 00:33:29,440 --> 00:33:31,360 Kom igjen, gutter. Da drar vi! 373 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 Hva snakker du om? 374 00:33:39,160 --> 00:33:43,840 Æresord. Advokaten er Silvas datter. Hun har lurt oss. 375 00:33:44,840 --> 00:33:47,400 Vi må advare Daniel, men han svarer ikke. 376 00:33:53,640 --> 00:33:56,920 Er det ikke risikabelt med alle de telefonene? 377 00:33:57,000 --> 00:33:59,720 -Ta det med ro. -Vi bør stikke. 378 00:33:59,800 --> 00:34:03,520 Jeg sender dette til colombianerne, så drar vi. Pakk sammen, du. 379 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 DANIEL ALT I ORDEN 380 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 UKJENT NUMMER DERE HAR EN MULDVARP. 381 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Faen også! 382 00:34:34,680 --> 00:34:35,840 Fort, for helvete! 383 00:34:52,640 --> 00:34:56,360 Vi stikker. Glem det der. 384 00:34:58,720 --> 00:34:59,920 Nei. Denne veien! 385 00:35:02,120 --> 00:35:04,920 -Hva? -Daniel, advokaten er Silvas datter. 386 00:35:05,000 --> 00:35:06,440 -Hva? -Kom igjen! 387 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Ikke rør dere! Stå stille! 388 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 Ned! Ned, sa jeg! 389 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 -Ned! -Opp med hendene. 390 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 -Ned. -Slipp telefonen. 391 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 -Stå stille. Slipp den! -Bli der. 392 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 -Bli der, for pokker. -Ikke rør dere! 393 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Snu dere! Hendene på ryggen. 394 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 -Ikke rør dere, for faen! -Ned. 395 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Der er de. 396 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 -Nå tar vi dem! Kom igjen! -Kom igjen! 397 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 -Kom igjen, for pokker! Fort! -Lenger inn. 398 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 Kom igjen! 399 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 De har tatt alle. Kom deg til helvete vekk derfra. 400 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Løp! 401 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Kom igjen! 402 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 -Politi! -Kom dere vekk! 403 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Kom igjen! 404 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Ikke rør dere! 405 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 -Stå stille! -Hendene i været. 406 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Stå stille! 407 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 -Ikke rør dere! -Kom igjen! 408 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 -Stå stille! -Ikke rør dere! 409 00:38:39,120 --> 00:38:39,960 Daniel? 410 00:38:41,720 --> 00:38:42,560 Daniel? 411 00:39:33,520 --> 00:39:36,200 En stor narko-operasjon i Cambados. 412 00:39:36,280 --> 00:39:39,560 -Over 5000 kg kokain ble beslaglagt. -Svarte helvete. 413 00:39:39,640 --> 00:39:44,840 Flere arresterte, inkludert Daniel Padín, sønn av narkobaron José Padín. 414 00:39:44,920 --> 00:39:45,760 Faen ta! 415 00:39:45,840 --> 00:39:51,840 Detaljene rundt det politiet har kalt "Operasjon Hundevalp" er ikke kjent enda. 416 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Vi vet at operasjonen er et samarbeid mellom flere… 417 00:39:57,600 --> 00:40:01,600 TRE MÅNEDER SENERE 418 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 -Endelig. -Det er i Madrid innen i morgen. 419 00:40:07,720 --> 00:40:11,000 Jeg henter bilen, så kjører vi, ok? 420 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Alt i orden? 421 00:40:13,640 --> 00:40:18,720 Ja. Det er bare… Vel, jeg må venne meg til tanken. 422 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Selvsagt. 423 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Vi har vært her i tre år. 424 00:40:25,040 --> 00:40:27,040 Det var dette du ville, ikke sant? 425 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Ja, definitivt. Og du? 426 00:40:33,920 --> 00:40:36,880 Alt jeg vil, er å være sammen med deg, Marta. 427 00:40:41,400 --> 00:40:42,640 Skal vi hente bilen? 428 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 -God morgen, alle sammen. -God morgen. 429 00:40:51,840 --> 00:40:55,680 The Blue Star er nå 800 km unna Finisterre. 430 00:40:55,760 --> 00:41:02,520 Ifølge informasjon fra DEA er det lastet med ti tonn kokain. 431 00:41:03,360 --> 00:41:04,760 Hvordan gjør vi dette? 432 00:41:05,480 --> 00:41:07,280 Vi deler oss i tre team. 433 00:41:07,800 --> 00:41:09,840 -Cañizo, du er med meg. -Forstått. 434 00:41:10,360 --> 00:41:13,640 Nå som Naranjo er ferdig, er det jeg som har ledelsen. 435 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 TEIXEIRO FENGSEL I CORUÑA 436 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 STILLE! 437 00:41:31,160 --> 00:41:33,480 Daniel, fem minutter, ikke mer. 438 00:41:57,920 --> 00:42:01,400 Da jeg sendte brevet, visste jeg ikke om du ville møte meg. 439 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 Jeg trodde ikke du våget å komme. 440 00:42:11,280 --> 00:42:12,480 Dere ligner ikke. 441 00:42:15,560 --> 00:42:18,680 -Nei. -Jeg tar etter moren min. 442 00:42:22,480 --> 00:42:27,520 I brevet spurte du hva jeg ville gjort om jeg hadde funnet ham før faren min. 443 00:42:31,880 --> 00:42:32,720 Jeg vet ikke. 444 00:42:34,480 --> 00:42:35,400 Du vet ikke? 445 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 -Du hadde lett i årevis? -Ja. 446 00:42:39,480 --> 00:42:42,800 Jævelen såret meg. Han ødela livet mitt. 447 00:42:44,880 --> 00:42:46,680 Hvis hadde jeg møtt ham… 448 00:42:48,320 --> 00:42:50,920 Jeg vet ikke, jeg tror ikke… Men drepe ham? 449 00:42:56,400 --> 00:42:59,760 Jeg ville se ham i øynene og spørre hvorfor. 450 00:43:03,560 --> 00:43:08,960 -For å redde seg selv, antar jeg. -Nei. Det må ha vært noe mer. 451 00:43:10,280 --> 00:43:13,360 Noe annet. Noe som fikk ham til å gjøre det. 452 00:43:14,480 --> 00:43:15,480 Men… 453 00:43:16,520 --> 00:43:18,120 Det får vi vel aldri vite. 454 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Nei. 455 00:43:28,880 --> 00:43:33,760 Jeg kom også på jakt etter svar. Og se på meg nå. 456 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 Hva skal du gjøre nå? 457 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Jeg vet ikke. 458 00:43:44,560 --> 00:43:46,760 Colombianerne er etter meg. 459 00:43:46,840 --> 00:43:49,040 -Faren din er etter meg. -Jeg vet det. 460 00:43:49,120 --> 00:43:52,520 -For de tror at det var jeg som tystet. -Nei. 461 00:43:55,000 --> 00:43:58,640 Du visste ikke hvor jeg var. Du kan ikke ha sendt dem dit. 462 00:44:02,840 --> 00:44:03,680 Ok. 463 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Hva? 464 00:44:12,960 --> 00:44:17,920 Jeg ville at faren din skulle råtne. Virkelig råtne i fengsel, men ikke at du… 465 00:44:18,000 --> 00:44:19,720 Kan jeg spørre om noe? 466 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 Ja, så klart. 467 00:44:24,800 --> 00:44:25,640 Du og jeg… 468 00:44:27,160 --> 00:44:28,240 Var alt en løgn? 469 00:44:30,360 --> 00:44:35,800 Jeg mener… Var det et øyeblikk, før du fikk vite at det var jeg som fant din far… 470 00:44:36,720 --> 00:44:39,320 -Var det et øyeblikk… -Vil du tro meg? 471 00:44:42,160 --> 00:44:43,240 Gi meg en sjanse. 472 00:44:46,960 --> 00:44:48,240 Det var det. 473 00:45:04,320 --> 00:45:05,200 Så synd. 474 00:45:07,080 --> 00:45:08,520 Syns du ikke det? 475 00:45:10,280 --> 00:45:11,120 Jo. 476 00:45:14,080 --> 00:45:15,520 -Daniel. -Hva? 477 00:45:23,600 --> 00:45:24,760 Jeg er gravid. 478 00:45:27,360 --> 00:45:28,320 Det er ditt. 479 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Hva? 480 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 -Tiden er ute. -Et øyeblikk. 481 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 -Jeg måtte si det. -Hvor lenge har du visst? 482 00:45:36,520 --> 00:45:39,120 -Et øyeblikk, vær så snill. -Kom igjen! 483 00:45:39,200 --> 00:45:40,880 Vær så snill. Ana! 484 00:45:43,880 --> 00:45:44,720 Ana! 485 00:47:59,760 --> 00:48:03,600 Tekst: Elin Wikstrøm