1 00:00:12,000 --> 00:00:16,600 E quei sacchi contenenti oltre 1.000 kg di cocaina pura, 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,320 ognuno contrassegnato da una banconota come se fosse un'etichetta? 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,320 Cosa ci facevano su una spiaggia in Galizia? 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,280 Come ci sono arrivati e perché? 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,440 Per chi erano? 6 00:00:28,200 --> 00:00:32,000 O sono stati portati a riva dal mare come tante altre cose? 7 00:00:32,080 --> 00:00:35,560 Sono queste le domande che oggi la polizia si pone. 8 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 Passo la parola a Reyes Ramos con i dettagli. 9 00:00:38,400 --> 00:00:41,480 Un ingente carico di cocaina è stato trovato ieri in Spagna, 10 00:00:41,560 --> 00:00:45,200 al largo delle spiagge di Burbujas e Villarrube a La Coruña. 11 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 Sono 1300 i chili… 12 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Laura, svegliati. 13 00:01:26,080 --> 00:01:26,920 Laura. 14 00:01:28,680 --> 00:01:30,360 Dai, è ora di alzarsi. 15 00:01:31,080 --> 00:01:34,960 E poi oggi è il tuo giorno fortunato. Papà ti accompagna a scuola. 16 00:01:35,480 --> 00:01:38,520 Che succede a questa bambina? Perché non si sveglia? 17 00:01:43,360 --> 00:01:46,640 Non ti ho messo troppe cose in valigia. So che vuoi viaggiare leggero. 18 00:01:46,720 --> 00:01:49,200 Starò via due giorni. Mi basteranno. 19 00:01:50,480 --> 00:01:54,360 Ma non capisco perché devi sempre andare tu a fare queste cose. 20 00:01:54,440 --> 00:01:55,800 Perché non può andarci lui? 21 00:01:56,480 --> 00:01:58,040 Beh, cara, si fida di me. 22 00:01:59,840 --> 00:02:02,240 Sa che so gestire quella gente. 23 00:02:03,000 --> 00:02:06,640 - Se ci pensi, è un segno di fiducia. - Lo fa per proteggersi. 24 00:02:06,720 --> 00:02:11,280 Se arriva la Guardia Civile, ci sarai tu con i colombiani, non Padín. 25 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Giusto? 26 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 Non succederà. 27 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 SE VUOI CONOSCERE IL PADRE DI TUA FIGLIA, È A CASA TUA 28 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 GANGS OF GALICIA 29 00:04:01,720 --> 00:04:04,120 - Mamma? - Ana, puoi parlare? 30 00:04:04,200 --> 00:04:05,400 Sì. Dimmi. 31 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Sta succedendo qualcosa che non mi piace per niente. 32 00:04:08,240 --> 00:04:10,960 - Che succede? - C'è qualcuno che chiede di te. 33 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Qualcuno? Chi? 34 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Non lo so. Dice che il tuo studio legale gli ha dato l'indirizzo. 35 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 Cosa? Chi è stato? 36 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 Sì, voleva parlarti di un lavoro all'estero. 37 00:04:22,000 --> 00:04:24,280 Non ho capito bene a cosa servisse. 38 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 - Mamma, è lì? - È qui fuori. 39 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Descrivimelo. 40 00:04:28,360 --> 00:04:31,600 Avrà una sessantina di anni, è stempiato e coi capelli bianchi… 41 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Aspetta. 42 00:04:35,560 --> 00:04:37,400 Mamma? 43 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 Mamma. 44 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 Ti ho mandato una foto, controlla. 45 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Ok. Controllo. 46 00:04:45,760 --> 00:04:47,760 MAMMA 47 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mamma. 48 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Lo conosci? Ti sembra familiare? 49 00:04:57,320 --> 00:04:59,240 Ascolta. Mandalo via. 50 00:04:59,320 --> 00:05:01,560 Trova una scusa e mandalo subito via. 51 00:05:01,640 --> 00:05:04,800 Cosa? Come? E cosa dovrei dirgli, tesoro? 52 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 No. Ascoltami. 53 00:05:07,000 --> 00:05:10,680 Digli che hai avuto un imprevisto. Non parlare di me, 54 00:05:10,760 --> 00:05:12,480 né tantomeno di papà. Capito? 55 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Mi dispiace. 56 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Mi scusi tanto, ma devo andare. 57 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 È successo qualcosa? Posso aiutarla? 58 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 No. È solo che… 59 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Devo andare al molo. Una cosa con la barca a vela. 60 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Una barca a vela? 61 00:05:27,920 --> 00:05:31,080 Sì. Ne abbiamo una. Facciamo escursioni per i turisti. 62 00:05:32,400 --> 00:05:34,680 Beh, allora… Non si preoccupi. 63 00:05:34,760 --> 00:05:37,960 Quando parlo con mia figlia, le dirò di contattarla. 64 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Che sbadato. 65 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 A forza di parlare, mi sono dimenticato di lasciarle il mio numero. 66 00:05:43,720 --> 00:05:48,000 Sì, giusto. Anche io. Se mi dà il suo biglietto da visita… 67 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Purtroppo non ce l'ho dietro. 68 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Ma, se ha un pezzo di carta, glielo scrivo. 69 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Certo. 70 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Ecco un foglietto. 71 00:06:05,360 --> 00:06:06,960 - Può scrivermelo? - Sì. 72 00:06:07,040 --> 00:06:09,320 Lo darò a mia figlia, appena le parlo. 73 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 - È il mio numero personale. - Ok. 74 00:06:17,000 --> 00:06:18,040 Grazie mille. 75 00:06:19,440 --> 00:06:20,560 È stato un piacere. 76 00:06:20,640 --> 00:06:22,240 Altrettanto. Piacere mio. 77 00:06:23,240 --> 00:06:24,960 - Arrivederci. - Arrivederci. 78 00:06:55,520 --> 00:06:58,760 Dannazione, Padín. Porca puttana. 79 00:06:59,480 --> 00:07:01,040 Rispondi, cazzo. 80 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 MAMMA: È ANDATO VIA. CREDO ABBIA VISTO LA NOSTRA FOTO CON PAPÀ 81 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 Come va? 82 00:07:26,880 --> 00:07:28,760 Bene, la torta è quasi pronta. 83 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 Ok, ascolta. Succederà stanotte. Preparatevi. 84 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 - Saremo pronti. - Ok. 85 00:07:36,920 --> 00:07:38,400 Nilo! 86 00:07:38,480 --> 00:07:40,080 Nilo, andiamo. 87 00:07:41,120 --> 00:07:42,440 - E questa? - Lascia stare. 88 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 - Come? - Ci vorrà troppo tempo. Andiamo. 89 00:07:44,600 --> 00:07:46,800 Tanto quello che ci serve è lì dentro. Andiamo. 90 00:07:46,880 --> 00:07:47,880 Forza. 91 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 - Dammi il telefono. - Il mio? 92 00:07:57,640 --> 00:07:59,400 Sì. Lo lascio a casa tua. 93 00:07:59,480 --> 00:08:03,640 No. Fai trasferire i soldi ai colombiani prima che mio padre lo scopra. 94 00:08:03,720 --> 00:08:07,560 Sì, ma prima lo lascio lì, così non ti localizzeranno sulla scena. 95 00:08:07,640 --> 00:08:09,880 Ha ragione. Prendi anche il mio. 96 00:08:10,760 --> 00:08:12,680 Sembrerà che eravamo insieme. 97 00:08:22,520 --> 00:08:23,960 CHIAMATA IN ARRIVO - NAZARIO 98 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 Dannazione, Daniel. Rispondi. 99 00:08:43,960 --> 00:08:46,160 CHIAMATA IN ARRIVO - NAZARIO 100 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura. 101 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 Ana, ci hanno appena arrestate. Siamo alla centrale di polizia. 102 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 Puoi venire? 103 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Cosa? 104 00:09:02,440 --> 00:09:03,520 Cos'è successo? 105 00:09:05,080 --> 00:09:06,760 Te lo dico appena arrivi. 106 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Scusa, non sapevo chi altro chiamare. 107 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 Cazzo. 108 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Sì. 109 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Arrivo. 110 00:09:19,720 --> 00:09:21,520 - Che c'è? - Non risponde. 111 00:09:21,600 --> 00:09:22,440 Cazzo, Muñiz. 112 00:09:22,520 --> 00:09:26,200 - Notizie da Pontevedra? - Solo Naranjo se n'è andato finora. 113 00:09:26,720 --> 00:09:29,560 - Cosa facciamo? - Come? Seguiamo il piano. 114 00:09:29,640 --> 00:09:32,320 Vuoi annullare tutto per quel bastardo? 115 00:09:32,400 --> 00:09:34,480 Non ci ha dato un nome neanche per un milione. 116 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 Sì. 117 00:09:35,640 --> 00:09:37,320 Allora, vediamo. 118 00:09:37,400 --> 00:09:39,480 Moncho e Fifo, sul retro con la benzina. 119 00:09:39,560 --> 00:09:41,560 - Ok. - Io guido. 120 00:09:41,640 --> 00:09:42,480 Scordatelo. 121 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 C'è troppo in ballo. Devo esserci perché funzioni. 122 00:09:45,240 --> 00:09:48,360 Perché, noi non ci riusciamo? Siamo dei perdenti? 123 00:09:48,880 --> 00:09:51,520 - Non intendevo questo. - Appunto. 124 00:09:51,600 --> 00:09:53,520 Tu devi rimanere a terra 125 00:09:53,600 --> 00:09:57,480 a gestire l'operazione, con i telefoni e i radar. 126 00:09:57,560 --> 00:10:01,000 A cosa servirebbe averti in mare a bagnarti di acqua e benzina? 127 00:10:01,080 --> 00:10:02,760 Noi siamo lì per quello. 128 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 - Pronto? - Vai al penitenziario, subito. 129 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 - Cosa? - Devo parlare con Padín. 130 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Un attimo. 131 00:10:16,800 --> 00:10:19,000 - Che c'è? - Niente, torna a dormire. 132 00:10:20,560 --> 00:10:21,880 Siete impazziti? 133 00:10:21,960 --> 00:10:23,200 Cinquantamila euro. 134 00:10:23,280 --> 00:10:25,520 Ti bastano per andare lì subito? 135 00:10:28,240 --> 00:10:32,560 Entro in servizio alle 8:00. Non posso presentarmi così adesso. 136 00:10:32,640 --> 00:10:33,640 Sì o no? 137 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 L'avvocata è qui. 138 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Parlaci tu. 139 00:10:51,720 --> 00:10:55,560 Ok. Ora siamo sole. Devi spiegarmelo di nuovo perché non capisco. 140 00:10:56,080 --> 00:10:57,800 Cosa voleva da te questa guardia? 141 00:10:58,760 --> 00:11:02,000 Deve aver avuto un motivo. Ti avrà detto qualcosa. 142 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 O ha provato a strangolarti così, dal nulla? 143 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 Non lo so. 144 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Laura. Mi hai chiamata tu. 145 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Se vuoi il mio aiuto, devo sapere tutto. 146 00:11:11,920 --> 00:11:14,360 Dannazione, Ana. Non posso. 147 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Scusa, perdonami, io… 148 00:11:17,480 --> 00:11:21,320 Laura, dispiace anche a me, ma non ha molto senso che io sia qui. 149 00:11:21,400 --> 00:11:24,720 No, aspetta. Collaboro con la polizia. 150 00:11:27,440 --> 00:11:28,760 Per catturare i Padín. 151 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 In un'operazione che sta per succedere. 152 00:11:41,560 --> 00:11:45,000 - Sai qualcosa su un'operazione dei Padín? - No, io no, ma… 153 00:11:46,200 --> 00:11:48,800 C'è un infiltrato che vuole fermarli. 154 00:11:48,880 --> 00:11:49,880 Un infiltrato? 155 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 E immagino che quella guardia volesse scoprire chi fosse. 156 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Sì. Perché io ero una specie… 157 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 di tramite. 158 00:12:03,640 --> 00:12:05,040 E adesso? 159 00:12:07,320 --> 00:12:08,800 Non sono più necessaria. 160 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 Sanno quando avverrà l'operazione? 161 00:12:15,640 --> 00:12:16,640 Non ancora. 162 00:12:18,400 --> 00:12:19,400 Però… 163 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 hanno un altro modo per comunicare. 164 00:12:25,360 --> 00:12:26,360 Uno più sicuro. 165 00:12:30,160 --> 00:12:33,040 Forza, cazzo, muoversi, andiamo! 166 00:12:34,000 --> 00:12:35,600 Sembrate dei novellini! 167 00:12:36,120 --> 00:12:39,400 Prendete quello. Non abbiamo tutta la notte, cazzo. 168 00:12:46,240 --> 00:12:47,080 Merda. 169 00:12:54,760 --> 00:12:57,960 Festeggeremo domani. Brinda alla nostra salute, ok? 170 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 Senti. 171 00:13:02,360 --> 00:13:03,920 Hai pensato a cosa ti ho detto? 172 00:13:04,440 --> 00:13:05,920 - Sull'andarsene? - Sì. 173 00:13:07,200 --> 00:13:10,040 Sì. Ma no, non credo. 174 00:13:11,880 --> 00:13:13,480 Possiamo andarcene insieme. 175 00:13:16,240 --> 00:13:17,280 Scegli tu. 176 00:13:18,600 --> 00:13:21,480 Se resti, mio padre ti ucciderà. Lo conosci. 177 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Sì, appunto. 178 00:13:22,640 --> 00:13:25,440 Lo conosco e so di poterlo gestire. 179 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 Sono bravo a fare il finto tonto. 180 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Guarda cos'hai costruito qui, hai un'attività redditizia. 181 00:13:31,600 --> 00:13:34,320 A maggior ragione. Le cose stanno andando alla grande. 182 00:13:34,400 --> 00:13:35,600 Non posso andarmene. 183 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Oggi ce la metteremo tutta. 184 00:13:47,040 --> 00:13:48,040 Insieme. 185 00:14:06,560 --> 00:14:07,600 Che ci fai qui? 186 00:14:08,160 --> 00:14:11,280 Sei caduto dal letto o tua moglie ti ha cacciato perché russi? 187 00:14:11,360 --> 00:14:15,800 Abbiamo litigato e ho detto: "Fanculo. Vado al lavoro e basta". 188 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Cavolo. Potevi andare a fare baldoria. 189 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 No, non sono dell'umore. Preferisco stare qui. 190 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 Sì, certo. Perché qui si sta da Dio. 191 00:14:24,760 --> 00:14:26,320 Beh, perché non stacchi? 192 00:14:27,280 --> 00:14:28,960 Ci penso io. 193 00:14:29,040 --> 00:14:30,600 E se succedesse qualcosa? 194 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Cosa può succedere? Dormono tutti. 195 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 Vai a casa. Fai una sorpresa a tua moglie. 196 00:14:37,920 --> 00:14:39,720 Eh? Che hai? 197 00:15:15,560 --> 00:15:18,200 - Riscaldatevi. Entrate in gioco. - Perfetto. 198 00:15:19,760 --> 00:15:21,120 Forza, si parte! 199 00:15:23,600 --> 00:15:25,520 Stiamo scherzando. Dov'è Marco? 200 00:15:25,600 --> 00:15:26,560 Non l'ho visto. 201 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Trovalo. Non è ora di gironzolare. Forza, si parte! 202 00:15:32,080 --> 00:15:33,760 SIBILA23 A 7 KM DI DISTANZA 203 00:15:33,840 --> 00:15:37,120 Marco! Tuo zio ti sta cercando, cazzo. 204 00:15:37,200 --> 00:15:38,200 Arrivo. 205 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 CHIEDI APPUNTAMENTO 206 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 RICHIESTO 207 00:15:57,120 --> 00:15:57,960 COMPATIBILE 208 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 SIBILA: QUANDO CI VEDIAMO? 209 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 PABLO: STANOTTE 210 00:16:34,920 --> 00:16:36,040 Parla con tuo zio. 211 00:16:38,320 --> 00:16:40,680 - Tu aiuterai con lo scarico. - Cosa? Perché? 212 00:16:40,760 --> 00:16:42,920 Tuo zio non vuole che tu venga e io concordo. 213 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 Che stronzata! 214 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 Voglio salire su quella barca, Toño. L'avevi promesso. 215 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Cosa credi che sia? Un regalo di compleanno? 216 00:16:49,280 --> 00:16:51,960 Non insistere o ti arriva un ceffone. Vai. 217 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 Cristo santo. 218 00:17:04,640 --> 00:17:06,720 - Qualcosa non va. Che succede? - Non lo so. 219 00:17:06,800 --> 00:17:09,000 Il localizzatore è acceso, ma non si muove. 220 00:17:50,400 --> 00:17:52,040 CHIAMATA IN ARRIVO - MAMMA 221 00:17:52,120 --> 00:17:53,160 Mamma, tutto ok? 222 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 - Sì, tutto ok. - Non è tornato, vero? 223 00:17:55,360 --> 00:17:57,080 No, non è passato nessuno. 224 00:17:57,160 --> 00:17:59,240 Ma tu devi venire subito via. 225 00:17:59,320 --> 00:18:03,120 Non preoccuparti, davvero. È quasi finita, mamma. 226 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Presto sarà finita. 227 00:18:04,640 --> 00:18:06,760 No, Ana. Quell'uomo sa chi sei. 228 00:18:06,840 --> 00:18:09,120 Quando riuscirà a fare qualcosa, sarà troppo tardi. 229 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 Troppo tardi per cosa? 230 00:18:12,440 --> 00:18:13,600 Per salvare Padín. 231 00:18:14,600 --> 00:18:16,280 Mamma, te lo giuro su Dio. 232 00:18:17,280 --> 00:18:20,120 Quel bastardo non uscirà di prigione finché non sarà morto. 233 00:18:20,200 --> 00:18:21,840 Ana, che cosa stai facendo? 234 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Non preoccuparti, mamma, Ho solo un'ultima cosa da fare. 235 00:18:25,800 --> 00:18:27,480 Stai molto attenta, tesoro. 236 00:18:28,680 --> 00:18:30,960 ANTONIO: NON CREDO DI POTERLO FARE 237 00:18:31,040 --> 00:18:33,160 NAZARIO: ALTRI 20.000 238 00:18:33,240 --> 00:18:35,200 FALLO 239 00:18:38,560 --> 00:18:41,400 Non ha senso che tu resti qui. 240 00:18:41,480 --> 00:18:43,600 Io non ci penserei due volte. 241 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Potresti tornare a casa. 242 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 Tranquillo. Preferisco essere sicuro. 243 00:18:48,480 --> 00:18:49,560 Sicuro di cosa? 244 00:18:50,160 --> 00:18:52,640 Non voglio problemi per non aver finito il turno. 245 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 Quali problemi? Non verrà nessuno. 246 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Non viene nessuno di notte a controllare se sei qui. 247 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 Senti. 248 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Non si tratta di Padín, vero? 249 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ana, piacere di conoscerla. 250 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Piacere mio. 251 00:19:26,080 --> 00:19:28,160 È tutto pronto per i trasferimenti. 252 00:19:28,240 --> 00:19:30,800 Se vuole, possiamo verificare i numeri del conto… 253 00:19:30,880 --> 00:19:32,040 Non si preoccupi. 254 00:19:32,120 --> 00:19:33,280 Faccia con calma. 255 00:19:33,800 --> 00:19:37,280 Si accomodi, mangi qualcosa. Abbiamo ancora qualche ora. 256 00:19:38,000 --> 00:19:41,200 Sarebbe meglio se Daniel ci dicesse il luogo del ritiro. 257 00:19:41,280 --> 00:19:44,400 Così manderei lì i miei uomini e velocizzerei le cose. 258 00:19:45,120 --> 00:19:48,480 Non ho modo di comunicare con Daniel. Per sicurezza. 259 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 E dopo? 260 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Beh, chiamerà questo telefono. 261 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Ok. 262 00:19:59,840 --> 00:20:03,760 Nemmeno chi ritirerà la merce 263 00:20:03,840 --> 00:20:06,320 sa qual è il punto esatto di consegna. 264 00:20:06,400 --> 00:20:07,880 Solo Daniel lo sa. 265 00:20:07,960 --> 00:20:10,600 E ci dirà tutto quando arriverà il momento. 266 00:20:13,440 --> 00:20:17,200 Ok. Allora restiamo tutti qui ad aspettare che chiami. 267 00:20:18,760 --> 00:20:21,760 La lascio fare. Mi faccia sapere se ha bisogno. 268 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Grazie. 269 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 Unità 4 in attesa. Abbiamo la posizione della barca? 270 00:20:31,440 --> 00:20:34,360 - No. Non ancora. Restate in attesa. - Ricevuto. 271 00:20:34,920 --> 00:20:36,960 Qualcosa non va. L'hanno scoperto. 272 00:20:37,040 --> 00:20:38,280 No. Si muove. 273 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Inizia a muoversi. Ma sulla terraferma. 274 00:20:42,040 --> 00:20:43,320 Che strada è? 275 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 È la regionale lungo la costa. 276 00:20:45,760 --> 00:20:48,280 Va bene. Preparatevi a partire. 277 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Vediamo dove ci porta questo ragazzo. 278 00:21:04,400 --> 00:21:05,440 Non ci credo. 279 00:21:06,480 --> 00:21:08,040 Che diavolo ci fai qui? 280 00:21:09,800 --> 00:21:12,160 Non ti vogliamo in pericolo. Cos'è che non capisci? 281 00:21:12,240 --> 00:21:14,080 - Mi avevi dato la tua parola. - Sì. 282 00:21:14,160 --> 00:21:17,320 Ma dobbiamo essere furbi. Non puoi uscire così arrabbiato. 283 00:21:17,400 --> 00:21:19,720 Ok. Ma non aspetterò che mi chiamino per scaricarlo. 284 00:21:19,800 --> 00:21:22,080 - Marco. - Cazzo, fammi restare qui. 285 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Potrei imparare qualcosa. 286 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Forza. 287 00:21:36,680 --> 00:21:38,040 Prendi quello sgabello. 288 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 E stai zitto, ok? 289 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Su quale è Nilo? 290 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Quella. 291 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 Dov'è il peschereccio? 292 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 Quale parte di "zitto" non ti è chiara? 293 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 Non comunichiamo col peschereccio da 12 ore per evitare che lo localizzino. 294 00:22:04,720 --> 00:22:09,040 Al momento giusto, quando accenderanno il telefono, dovrebbero essere qui. 295 00:22:16,120 --> 00:22:17,520 Sei sicuro che sia qui? 296 00:22:18,200 --> 00:22:19,200 Per forza. 297 00:22:20,400 --> 00:22:21,400 Cazzo. 298 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Accendi. 299 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Eccoti, bastardo. 300 00:22:45,200 --> 00:22:46,680 Tieni. Sono lì. 301 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Andiamo. 302 00:23:01,280 --> 00:23:03,720 È fermo lì da un po'. Dov'è? 303 00:23:03,800 --> 00:23:05,320 È un cantiere navale. 304 00:23:05,400 --> 00:23:09,280 - Forse tengono l'informatore lì. - No. Ci sta segnalando qualcosa. 305 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 Forse è dove metteranno la merce? 306 00:23:11,640 --> 00:23:15,080 Il cantiere è dei Padín. Potrebbero operare lì. 307 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 Potrebbe essere, sì. Vai lì, ok? 308 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Va bene. 309 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 - Sbrigatevi. - Andiamo, cazzo. 310 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Forza! 311 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Forza. Muoversi! 312 00:23:25,160 --> 00:23:27,560 Andiamo. Forza. Di lato. 313 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 - Forza. Muoviamoci. - Ne è rimasto uno! 314 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 - Abbiamo finito. Andiamo! - Andiamo! 315 00:23:42,920 --> 00:23:45,920 DANIEL: CI SIAMO 316 00:23:46,000 --> 00:23:46,880 Stanno caricando. 317 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Ok. Perfetto. 318 00:23:58,040 --> 00:24:02,080 ANA: C'È UNA TALPA. VOGLIONO ARRESTARVI. 319 00:24:02,160 --> 00:24:03,320 INVIA 320 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 Si allontanano. 321 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 Hanno finito di caricare. 322 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 - Ora gli dico dove approdare. - Non lo sanno? 323 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Non ancora. Lo so solo io. Così non può trapelare. 324 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 DANIEL: ANDATE A NORDOVEST 325 00:24:19,040 --> 00:24:21,360 Ma non gli hai detto il luogo preciso. 326 00:24:21,880 --> 00:24:24,280 Glielo dirò dopo. Potrebbe ancora succedere qualcosa. 327 00:24:24,360 --> 00:24:27,560 - Cosa potrebbe succedere a questo punto? - Di tutto. 328 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 L'inaspettato. Non possiamo permetterci di sbagliare. 329 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 - Capo. - Tutto bene? 330 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 Tutto bene. Signori… 331 00:25:20,200 --> 00:25:21,600 Scommettiamo? 332 00:25:32,200 --> 00:25:33,120 Non muoverti. 333 00:25:40,560 --> 00:25:41,680 Ti ho ucciso. 334 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 - Che diavolo succede? - Merda, questi cazzo di motori. 335 00:25:58,920 --> 00:26:01,040 Porca puttana. Cazzo. 336 00:26:02,840 --> 00:26:05,480 Porca puttana. Avvisa Daniel! 337 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 Avvisa Daniel, cazzo! 338 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 - Che sta succedendo? - Che succede? 339 00:26:12,440 --> 00:26:14,640 Non ci credo. Si sono rotti i motori. 340 00:26:14,720 --> 00:26:15,560 MOTORI FUSI 341 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 E ora? 342 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Tranquillo. Troveremo una soluzione. 343 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Guarda. 344 00:26:26,080 --> 00:26:26,920 Forza, Toño. 345 00:26:27,000 --> 00:26:29,560 ANDATE A NORDOVEST, PROBLEMA COI MOTORI 346 00:26:35,480 --> 00:26:38,280 DANIEL: ANDATE A NORDOVEST, PROBLEMA COI MOTORI 347 00:26:39,240 --> 00:26:41,320 Ragazzi, dobbiamo cambiare rotta. 348 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 CHIAMATA IN ARRIVO - NAZARIO 349 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: GLI HAI DATO IL TELEFONO? ANTONIO: NON ANCORA 350 00:27:09,000 --> 00:27:12,400 Mi è piaciuto il progetto dell'operazione. È impeccabile. 351 00:27:12,480 --> 00:27:13,520 Grazie mille. 352 00:27:14,200 --> 00:27:16,440 Finora i Padín volevano solo contanti. 353 00:27:17,080 --> 00:27:18,640 Con questo sistema, 354 00:27:18,720 --> 00:27:23,360 il riciclaggio inizia con la transazione e non ci sono contanti da dichiarare. 355 00:27:24,600 --> 00:27:26,680 Chiaro e apparentemente legale. 356 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 Dovrebbe lavorare con noi. 357 00:27:32,880 --> 00:27:35,320 - Lo sto facendo, no? - Non faccia la finta tonta. 358 00:27:35,840 --> 00:27:37,000 Ha capito. 359 00:27:37,680 --> 00:27:38,840 Mi dica un prezzo. 360 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Giusto. 361 00:27:42,720 --> 00:27:43,760 Sì, ma… 362 00:27:45,000 --> 00:27:46,640 nella vita non contano solo i soldi. 363 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 No? Allora mi dica. Cosa desidera? 364 00:27:51,760 --> 00:27:52,600 Vendetta. 365 00:27:54,040 --> 00:27:56,200 È così giovane e ha già dei conti in sospeso. 366 00:27:57,280 --> 00:27:59,360 Beh, ho già sofferto nella vita. 367 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Vuole che restituiamo il favore per il lavoro che sta facendo per noi. 368 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Non sarebbe la prima volta, no? 369 00:28:10,400 --> 00:28:11,840 L'avete già fatto. 370 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 Che vuole dire? 371 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Con quell'uomo… 372 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Silva. 373 00:28:18,880 --> 00:28:21,520 Il bastardo che ha messo Padín dietro le sbarre. 374 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Sì. Gliel'ha detto Daniel? 375 00:28:25,040 --> 00:28:26,040 No, è stato… 376 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Non ricordo, ma era stato Padín a chiedervi di trovarlo, vero? 377 00:28:31,880 --> 00:28:33,680 No. Ha informazioni sbagliate. 378 00:28:34,200 --> 00:28:36,480 È stato Daniel a trovarlo. 379 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 - Daniel? - Sì. E non è stato facile. 380 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Era ossessionato da quel figlio di puttana. 381 00:28:47,000 --> 00:28:51,920 Quindi è stato Daniel a chiedervi di occuparvene? 382 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 No. Si sbaglia. 383 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 È stato Padín a chiedercelo. 384 00:28:56,600 --> 00:29:00,360 Ci ha chiamati quando ha scoperto che Daniel lo stava cercando. 385 00:29:00,440 --> 00:29:02,480 Ci ha chiesto di fargli un favore. 386 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Cosa c'è? 387 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Non sembra felice di questa notizia. 388 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 - Sta bene? - Sì. 389 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Sì, sto bene. 390 00:29:14,680 --> 00:29:18,560 Beh, non deve decidere ora. Si prenda il suo tempo, senza fretta. 391 00:29:21,360 --> 00:29:22,200 Il bagno? 392 00:29:22,280 --> 00:29:24,360 In fondo al corridoio, a destra. 393 00:29:24,440 --> 00:29:25,280 Grazie. 394 00:31:04,160 --> 00:31:06,200 Ok. Parliamoci chiaro. 395 00:31:06,720 --> 00:31:07,760 È meglio. 396 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Possiamo dividerci la somma. Sono 5000 €, quindi 2500 a testa. 397 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 - Che ne dici? - Non è la metà. 398 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 - Neanche la metà della metà. - Giuro sui miei figli. 399 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 - Voglio 20.000 €. - Cosa? Sei fuori di testa? 400 00:31:21,360 --> 00:31:24,240 Bene. Aspetta fino alle 8:00 e pensaci da solo. 401 00:31:24,320 --> 00:31:25,240 Cazzo. 402 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Diecimila. 403 00:31:27,520 --> 00:31:29,280 Veniamoci incontro. Quindici. 404 00:31:29,360 --> 00:31:30,240 Che cazzo. 405 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Va bene. 406 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 - Sei uno stronzo, lo sai? - Ok, ti lascio fare. 407 00:31:39,720 --> 00:31:40,720 Mi lasci fare? 408 00:32:12,840 --> 00:32:15,360 POLIZIA 409 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 Perimetro circondato. Quali sono gli ordini? 410 00:32:22,120 --> 00:32:24,240 L'ordine è di aspettare, capito? 411 00:32:24,320 --> 00:32:26,560 Che nessuno si muova finché non lo dico io. 412 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 - Ok. - Va bene. 413 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 Dai, cazzo. 414 00:32:33,360 --> 00:32:34,320 Ecco. 415 00:32:35,240 --> 00:32:36,080 Invia. 416 00:32:41,960 --> 00:32:44,560 LATITUDINE: 35,7823° N LONGITUDINE: -91,4567° E 417 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 - Forza. Muoviamoci! - Passateceli. Tirateli tutti fuori. 418 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 - Andiamo, Toño! - Forza! 419 00:32:51,960 --> 00:32:53,160 Forza, sali. 420 00:32:53,240 --> 00:32:54,280 Andiamo, cazzo! 421 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 - Dritto. - Vai. 422 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 - Pronti? - Parti! 423 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Parti, cazzo! 424 00:33:15,680 --> 00:33:16,720 NUOVO MESSAGGIO 425 00:33:18,880 --> 00:33:20,040 Si parte! 426 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 - Venite tutti con me. Andiamo. - Muoviamoci. 427 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 - Forza, andiamo. - Muoversi. 428 00:33:29,440 --> 00:33:31,360 Forza, ragazzi, muoviamoci. 429 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 Di cosa parli? 430 00:33:39,160 --> 00:33:41,840 Te lo giuro. L'avvocata è la figlia di Silva. 431 00:33:42,480 --> 00:33:43,840 Ci ha raggirati. 432 00:33:44,840 --> 00:33:47,440 Dobbiamo avvisare Daniel, ma non risponde al telefono. 433 00:33:53,640 --> 00:33:56,920 Non è rischioso avere così tanti telefoni? Potrebbero localizzarci. 434 00:33:57,000 --> 00:33:59,720 - Tranquillo. - Dovremmo andarcene. Andiamo. 435 00:33:59,800 --> 00:34:01,720 Scrivo ai colombiani e andiamo. 436 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 Preparati. 437 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 DANIEL: TUTTO A POSTO 438 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 SCONOSCIUTO: C'È UNA TALPA. VOGLIONO ARRESTARVI. 439 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Merda. 440 00:34:34,680 --> 00:34:35,760 Muoviti, cazzo! 441 00:34:52,640 --> 00:34:56,360 Andiamocene. Dobbiamo sbrigarci. Lascia perdere! 442 00:34:58,720 --> 00:35:00,000 No. Da questa parte! 443 00:35:02,120 --> 00:35:05,000 - Che c'è? - L'avvocata è la figlia di Silva. 444 00:35:05,080 --> 00:35:06,440 - Cosa? - Muoversi! 445 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Nessuno si muova! Fermi! 446 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 A terra! Ho detto a terra! 447 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 - A terra! - Mani in alto! 448 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 - Ok! A terra! - Getta il telefono. 449 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 - Fermo! Gettalo! - Stai giù! 450 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 - Stai giù, cazzo. - Non muoverti! 451 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Girati. Mani dietro la schiena! 452 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 - Non muoverti, dannazione! - A terra! 453 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Eccoli là. 454 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 - Prendiamoli. Forza, ragazzi. - Andiamo! 455 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 - Forza, dannazione! Muoviamoci! - Avvicinala. 456 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 Sbrighiamoci, dai! 457 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 Nilo, hanno preso tutti. Andatevene da lì. 458 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Scappate! 459 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Via! 460 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 - Polizia! - Scappiamo! 461 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Forza! 462 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Fermi! 463 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 - Fermi! - Mani in alto! 464 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Che nessuno si muova! 465 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 - State fermi! - Andiamo! 466 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 - Fermo! - Non muoverti! 467 00:38:34,320 --> 00:38:37,560 POLIZIA NAZIONALE 468 00:38:39,120 --> 00:38:39,960 Daniel? 469 00:38:41,720 --> 00:38:42,560 Daniel? 470 00:39:33,520 --> 00:39:36,200 Un'importante operazione a Cambados contro il narcotraffico. 471 00:39:36,280 --> 00:39:39,560 - Sequestrati più di 5000 kg di cocaina. - Porca puttana. 472 00:39:39,640 --> 00:39:42,000 Molti gli arresti, tra cui Daniel Padín… 473 00:39:42,080 --> 00:39:43,080 Figli di puttana. 474 00:39:43,160 --> 00:39:45,760 - …figlio del trafficante José Padín. - Cazzo. 475 00:39:45,840 --> 00:39:51,840 Non abbiamo ancora altri dettagli sulla cosiddetta Operazione Cucciolo. 476 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Sappiamo che l'operazione prevedeva sforzi congiunti di… 477 00:39:57,360 --> 00:40:01,880 TRE MESI DOPO 478 00:40:03,720 --> 00:40:06,560 - Finalmente. - Arriveranno a Madrid domani. 479 00:40:07,720 --> 00:40:11,000 Prendo la macchina e possiamo partire, ok? 480 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Tutto ok? 481 00:40:13,640 --> 00:40:16,000 Sì. È solo che… 482 00:40:16,080 --> 00:40:18,720 Beh, devo abituarmi all'idea. 483 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Sì. 484 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Siamo stati qui per tre anni. 485 00:40:25,040 --> 00:40:26,440 È ciò che volevi, no? 486 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Sì, decisamente. E tu? 487 00:40:33,920 --> 00:40:36,280 Io voglio solo stare con te, Marta. 488 00:40:41,400 --> 00:40:42,640 Prendiamo l'auto? 489 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 - Buongiorno a tutti. - Buongiorno. 490 00:40:51,840 --> 00:40:55,680 La Blue Star, con bandiera panamense, è a 500 miglia da Finisterre. 491 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Secondo le informazioni della DEA, 492 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 trasporta dieci tonnellate di cocaina in attesa di essere scaricate. 493 00:41:03,360 --> 00:41:04,760 Ecco come la gestiremo. 494 00:41:05,480 --> 00:41:07,280 Ci divideremo in tre squadre. 495 00:41:07,800 --> 00:41:09,840 - Cañizo, con me. - Ricevuto. 496 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Ora che Naranjo è fuori, comando io. 497 00:41:14,640 --> 00:41:19,280 PRIGIONE DI TEIXEIRO, LA CORUÑA 498 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 SILENZIO 499 00:41:31,160 --> 00:41:33,920 Daniel, cinque minuti. E basta. 500 00:41:57,920 --> 00:42:01,520 Quando ti ho mandato la lettera, non pensavo avresti voluto vedermi. 501 00:42:05,320 --> 00:42:07,440 Io non pensavo che avresti osato venire. 502 00:42:11,280 --> 00:42:12,480 Non assomigli a Silva. 503 00:42:15,560 --> 00:42:16,760 No. 504 00:42:16,840 --> 00:42:18,680 Sì, ho preso da mia madre. 505 00:42:22,480 --> 00:42:23,400 Nella lettera, 506 00:42:23,960 --> 00:42:27,520 mi hai chiesto cosa avrei fatto se l'avessi trovato prima di mio padre. 507 00:42:31,880 --> 00:42:32,800 Non lo so. 508 00:42:34,480 --> 00:42:35,520 Non lo sai? 509 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 - L'hai cercato per anni. - Sì. 510 00:42:39,480 --> 00:42:43,120 Perché quel bastardo mi ha ferito. Mi ha rovinato la vita. 511 00:42:44,880 --> 00:42:46,760 Se mi fossi trovato di fronte a lui… 512 00:42:48,320 --> 00:42:50,920 Non lo so, non credo… Ucciderlo? 513 00:42:56,400 --> 00:42:59,760 Mi sarebbe piaciuto guardarlo e chiedergli perché l'aveva fatto. 514 00:43:03,560 --> 00:43:06,440 Immagino per salvarsi, no? 515 00:43:06,520 --> 00:43:08,960 No. Doveva avere un altro motivo. 516 00:43:10,400 --> 00:43:13,280 Un'altra ragione che l'ha fatto scattare. 517 00:43:14,480 --> 00:43:15,320 Beh… 518 00:43:16,520 --> 00:43:18,120 Mi sa che non lo saprò mai. 519 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Sì. 520 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Anch'io sono venuta qui in cerca di risposte. 521 00:43:32,560 --> 00:43:33,760 E guardami ora. 522 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 E cosa farai adesso? 523 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Non lo so. 524 00:43:44,560 --> 00:43:46,760 I colombiani mi stanno cercando. 525 00:43:46,840 --> 00:43:49,040 - Tuo padre mi sta cercando. - Lo so. 526 00:43:49,120 --> 00:43:51,600 Pensano che sia stata io a tradirti. 527 00:43:51,680 --> 00:43:52,520 No. 528 00:43:55,000 --> 00:43:56,400 Non sapevi dove ero. 529 00:43:56,480 --> 00:43:58,640 Non puoi averli mandati tu. Ne sono sicuro. 530 00:44:02,840 --> 00:44:03,680 Va bene. 531 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Che c'è? 532 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 Giuro che volevo che tuo padre marcisse. 533 00:44:15,440 --> 00:44:19,120 - Che lui marcisse in prigione, non tu. - Posso farti una domanda? 534 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 Certo. 535 00:44:24,880 --> 00:44:26,080 Tra noi due… 536 00:44:27,160 --> 00:44:28,440 Era tutta una bugia? 537 00:44:30,360 --> 00:44:31,400 Voglio dire… 538 00:44:32,240 --> 00:44:35,800 C'è mai stato un momento, prima che scoprissi che avevo trovato tuo padre… 539 00:44:36,720 --> 00:44:39,320 - Hai mai provato qualcosa? - Mi crederai? 540 00:44:40,680 --> 00:44:42,920 Beh, mettimi alla prova. 541 00:44:46,960 --> 00:44:48,240 Sì, l'ho provato. 542 00:45:04,320 --> 00:45:05,200 Peccato. 543 00:45:07,080 --> 00:45:08,480 È un peccato, no? 544 00:45:10,280 --> 00:45:11,120 Sì. 545 00:45:14,240 --> 00:45:15,520 - Daniel. - Cosa? 546 00:45:23,680 --> 00:45:24,760 Sono incinta. 547 00:45:27,360 --> 00:45:28,440 Ed è tuo. 548 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Cosa? 549 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 - Tempo finito. - Un attimo. 550 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 - Dovevo dirtelo. - Da quanto tempo lo sai? 551 00:45:36,520 --> 00:45:39,000 - Un minuto, per favore. - Andiamo. 552 00:45:39,080 --> 00:45:40,880 Glielo chiedo per favore. Ana. 553 00:45:43,880 --> 00:45:44,720 Ana! 554 00:47:59,760 --> 00:48:03,600 Sottotitoli: Irene Sacchi