1 00:00:12,000 --> 00:00:16,600 Was ist mit den Paketen mit über 1.000 kg reinem Kokain, 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,320 jedes mit einer Banknote markiert, als wäre es ein Etikett? 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,320 Was taten diese Pakete an einem Strand? 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,280 Wie kamen sie dorthin, warum? 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,440 Für wen waren sie? 6 00:00:28,200 --> 00:00:32,000 Oder wurden sie an Land gespült, wie so viele andere Dinge? 7 00:00:32,080 --> 00:00:35,560 Das sind Fragen, die die Polizei heute auch stellt. 8 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 Hier ist Reyes Ramos mit den Details. 9 00:00:38,400 --> 00:00:41,480 Gestern tätigte man Spaniens größten Kokainfund 10 00:00:41,560 --> 00:00:45,200 im Meer vor Burbujas und Villarrube in Coruña. 11 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 1300 kg… 12 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Laura, wach auf. 13 00:01:26,080 --> 00:01:26,920 Laura? 14 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 Komm, es ist Zeit aufzustehen. 15 00:01:31,080 --> 00:01:34,960 Außerdem ist heute dein Glückstag. Papa fährt dich zur Schule. 16 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 Was ist mit ihr los? Warum wacht sie nicht auf? 17 00:01:43,360 --> 00:01:46,560 Ich habe nicht viel gepackt, so wie du es magst. 18 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 Ich bin zwei Tage weg. Das reicht. 19 00:01:50,480 --> 00:01:54,360 Ich verstehe nicht, warum immer du zu diesen Dingen gehen musst. 20 00:01:54,440 --> 00:01:55,400 Warum nicht er? 21 00:01:56,480 --> 00:01:58,040 Er vertraut mir eben. 22 00:01:59,840 --> 00:02:02,240 Ich kann mit diesen Leuten umgehen. 23 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Es ist ein Vertrauensbeweis. 24 00:02:05,080 --> 00:02:06,600 Er schützt sich nur. 25 00:02:06,680 --> 00:02:11,280 Kommt die Guardia Civil, bist du mit den Kolumbianern dran, nicht Padín. 26 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Oder? 27 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 Passiert nicht. 28 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 DER VATER DEINER TOCHTER IST BEI DIR ZU HAUSE 29 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 CLANS 30 00:04:01,720 --> 00:04:04,120 -Mama? -Ana, kannst du reden? 31 00:04:04,200 --> 00:04:05,400 Ja. Was gibt's? 32 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Hier läuft etwas, was mir nicht gefällt. 33 00:04:08,240 --> 00:04:10,960 -Was ist los? -Hier fragt jemand nach dir. 34 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Jemand? Wer? 35 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Ich weiß nicht. Er sagt, er hat die Adresse aus deiner Kanzlei. 36 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 Wer gab sie ihm? 37 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 Ja, er wollte mit dir über einen Auslandsjob reden oder so. 38 00:04:22,000 --> 00:04:24,280 Ich hab' nicht ganz verstanden, wofür. 39 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 -Ist er in der Nähe? -Ja, draußen. 40 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Beschreibe ihn. 41 00:04:28,360 --> 00:04:31,160 Es muss um die 60 sein. Glatze, graue Haare… 42 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Warte kurz. 43 00:04:35,560 --> 00:04:37,400 Mama. 44 00:04:38,600 --> 00:04:39,440 Mama. 45 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 Auf deinem Handy ist ein Foto. 46 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Ich sehe nach. 47 00:04:45,760 --> 00:04:47,760 MAMA 48 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mama. 49 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Kennst du ihn? Kommt er dir bekannt vor? 50 00:04:57,320 --> 00:04:59,240 Hör zu. Schick ihn weg. 51 00:04:59,320 --> 00:05:01,720 Mit einer Ausrede, schick ihn weg. 52 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 Was? Wie? Was… Was soll ich sagen, Schatz? 53 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Nein. Hör zu. 54 00:05:07,000 --> 00:05:10,680 Sag, es ist etwas Dringendes passiert, aber erwähne mich nicht, 55 00:05:10,760 --> 00:05:12,480 und schon gar nicht Papa. Ja? 56 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Tut mir leid. 57 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Verzeihung, aber ich muss gehen. 58 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Oh. Gibt es Probleme? Kann ich helfen? 59 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 Nein. Es ist nur… 60 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Ich muss zur Anlegestelle. Irgendwas mit dem Segelboot. 61 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Ein Segelboot? 62 00:05:27,920 --> 00:05:31,080 Wir haben ein Segelboot. Wir machen Touristentouren. 63 00:05:32,400 --> 00:05:34,680 Na gut… Kein Problem. 64 00:05:34,760 --> 00:05:37,960 Ich sage meiner Tochter, sie soll sich melden. 65 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Wie unaufmerksam. 66 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 Ich habe Ihnen nicht einmal meine Nummer gegeben. 67 00:05:43,720 --> 00:05:45,920 Stimmt. Ich auch nicht. 68 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Geben Sie mir doch Ihre Karte. 69 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Ich habe sie leider nicht dabei. 70 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Aber ich könnte sie ihnen aufschreiben. 71 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Natürlich. 72 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Hier ist Papier. 73 00:06:05,360 --> 00:06:07,080 -Schreiben Sie sie auf? -Ja. 74 00:06:07,160 --> 00:06:09,320 Ich gebe sie meiner Tochter. 75 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 -Es ist meine Privatnummer. -Ok. 76 00:06:16,640 --> 00:06:18,040 Vielen Dank. 77 00:06:19,440 --> 00:06:22,240 -War mir eine Freude. -Gleichfalls. Freut mich. 78 00:06:23,240 --> 00:06:24,800 -Wiedersehen. -Wiedersehen. 79 00:06:55,520 --> 00:06:58,640 Verdammt, Padín. Verdammt noch mal. 80 00:06:59,480 --> 00:07:01,040 Geh endlich ran, verdammt! 81 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 MAMA: ER IST WEG GLAUBE, ER SAH PAPAS FOTO 82 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 Wie läuft's? 83 00:07:26,880 --> 00:07:28,760 Der Kuchen ist fast fertig. 84 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 Hör zu. Es läuft heute Abend. Seid bereit. 85 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 -Werden wir sein. -Ok. 86 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 Nilo! 87 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Nilo, gehen wir. 88 00:07:41,120 --> 00:07:42,440 -Und das da? -Lass das. 89 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 -Warum? -Es dauert zu lange. Komm. 90 00:07:44,600 --> 00:07:46,800 Wir wissen, das Nötige ist da. Los. 91 00:07:46,880 --> 00:07:47,720 Kommt schon. 92 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 -Gib mir dein Handy. -Mein Handy? 93 00:07:57,640 --> 00:07:59,400 Ja. Ich lasse es bei dir. 94 00:07:59,480 --> 00:08:03,720 Geh mit den Kolumbianern. Sie sollen überweisen, bevor Vater es merkt. 95 00:08:03,800 --> 00:08:05,080 Ich lasse es bei dir. 96 00:08:05,160 --> 00:08:07,560 So sieht man dich weit weg vom Tatort. 97 00:08:07,640 --> 00:08:09,760 Stimmt. Hier, nimm meins auch. 98 00:08:10,760 --> 00:08:12,880 So wirkt es, als wären wir zusammen. 99 00:08:22,520 --> 00:08:23,960 ANRUF 100 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 Verdammt, Daniel. Geh ans Telefon. 101 00:08:43,960 --> 00:08:46,160 ANRUF 102 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura? 103 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 Ana, wir wurden verhaftet. Wir sind auf der Polizeiwache. 104 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 Kannst du kommen? 105 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Was? 106 00:09:02,440 --> 00:09:03,520 Was ist passiert? 107 00:09:05,080 --> 00:09:06,760 Erzähle ich dir persönlich. 108 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Tut mir leid, mir ist niemand anderes eingefallen. 109 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 Verdammt. 110 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Ja. 111 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Ich komme. 112 00:09:19,720 --> 00:09:21,520 -Was? -Er geht nicht ran. 113 00:09:21,600 --> 00:09:22,440 Scheiß Muñiz. 114 00:09:22,520 --> 00:09:26,200 -Was Neues aus Pontevedra? -Nur Naranjo ist bisher weg. 115 00:09:26,720 --> 00:09:29,560 -Was tun wir? -Wie? Weitermachen wie geplant. 116 00:09:29,640 --> 00:09:32,400 Willst du wegen seiner Ahnung alles abblasen? 117 00:09:32,480 --> 00:09:35,560 -Eine Million Bestechung. Er weiß nichts. -Ja. 118 00:09:35,640 --> 00:09:37,320 Schauen wir mal. 119 00:09:37,400 --> 00:09:39,480 Moncho und Fifo gehen zum Diesel. 120 00:09:39,560 --> 00:09:41,560 -Ok. -Ich steuere. 121 00:09:41,640 --> 00:09:42,480 Tust du nicht. 122 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 Der Einsatz ist zu hoch. Ich muss da sein. 123 00:09:45,240 --> 00:09:48,680 Was, schaffen wir das nicht? Sind wir Loser oder was? 124 00:09:48,760 --> 00:09:51,520 -So meinte ich das nicht. -Genau. 125 00:09:51,600 --> 00:09:53,520 Du musst an Land sein, 126 00:09:53,600 --> 00:09:56,800 die Operation mit Handys, Radar und so leiten. 127 00:09:57,560 --> 00:10:01,120 Was bringt es, wenn du auf See Gas und Wasser schluckst? 128 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 Dafür sind wir doch da. 129 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 -Hallo? -Du musst ins Gefängnis fahren. 130 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 -Was? -Ich muss mit Padín reden. 131 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Einen Moment. 132 00:10:16,800 --> 00:10:19,200 -Was ist los? -Nichts, schlaf weiter. 133 00:10:20,560 --> 00:10:21,880 Bist du verrückt? 134 00:10:21,960 --> 00:10:23,200 50.000 Euro. 135 00:10:23,280 --> 00:10:25,520 Ist das genug, damit du sofort fährst? 136 00:10:28,240 --> 00:10:32,560 Ich habe erst um acht Uhr Dienst. Ich kann nicht einfach so auftauchen. 137 00:10:32,640 --> 00:10:33,480 Ja oder nein? 138 00:10:37,880 --> 00:10:39,080 Die Anwältin ist da. 139 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Rede du mit ihr. 140 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 Wir sind jetzt allein. 141 00:10:53,240 --> 00:10:55,920 Bitte erkläre es noch mal, ich verstehe nicht. 142 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 Was wollte der Bulle von dir? 143 00:10:58,760 --> 00:11:00,640 Es muss ja einen Grund geben. 144 00:11:00,720 --> 00:11:02,000 Er hat was gesagt. 145 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 Er kommt nicht einfach und will dich erwürgen? 146 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 Ich weiß nicht. 147 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Laura. Du hast mich angerufen. 148 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Wenn ich helfen soll, muss ich alles wissen. 149 00:11:11,920 --> 00:11:14,360 Verdammt, Ana. Ich kann nicht. 150 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Pardon, vergib mir, ich… 151 00:11:17,480 --> 00:11:19,000 Mir tut es auch leid, 152 00:11:19,080 --> 00:11:21,320 aber mein Hiersein bringt nichts. 153 00:11:21,400 --> 00:11:24,720 Nein, warte. Ich arbeite mit der Polizei. 154 00:11:27,440 --> 00:11:28,880 Um die Padíns zu fangen. 155 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 In einer Operation, die vor dem Ende steht. 156 00:11:41,560 --> 00:11:44,720 -Du weißt von einer Padín-Operation? -Nein, aber… 157 00:11:46,200 --> 00:11:48,800 Jemand im Inneren will das auch beenden. 158 00:11:48,880 --> 00:11:49,840 Im Inneren? 159 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 Und der Bulle wollte wissen, wer es ist. 160 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Ja. Weil ich nur eine Art… 161 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 …Botin oder so was war. 162 00:12:03,640 --> 00:12:05,040 Und jetzt? 163 00:12:07,320 --> 00:12:09,000 Man braucht mich nicht mehr. 164 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 Wissen sie, wann die Operation stattfinden wird? 165 00:12:15,640 --> 00:12:16,600 Noch nicht. 166 00:12:18,400 --> 00:12:19,240 Aber… 167 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 …sie haben eine andere Kommunikation. 168 00:12:25,360 --> 00:12:26,240 Sicherer. 169 00:12:30,160 --> 00:12:33,040 Kommt schon, verdammt, bewegt euch, los! 170 00:12:34,000 --> 00:12:36,040 Kommt, ihr seht aus wie Neulinge! 171 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 Nimm das auch. Wir haben nicht die ganze Nacht Zeit. 172 00:12:46,240 --> 00:12:47,080 Verdammt. 173 00:12:54,760 --> 00:12:58,040 Wir feiern morgen. Trinken auf unsere Gesundheit. 174 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 Hör zu. 175 00:13:02,360 --> 00:13:05,000 -Hast du darüber nachgedacht? -Wegzugehen? 176 00:13:05,080 --> 00:13:05,920 Ja. 177 00:13:07,200 --> 00:13:10,040 Ja. Aber nein, ich glaube nicht. 178 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 Gehen wir doch zusammen. 179 00:13:16,240 --> 00:13:17,280 Es liegt an dir. 180 00:13:18,600 --> 00:13:21,480 Bleib, und mein Vater tötet dich. Du kennst ihn. 181 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Ja, eben deshalb. 182 00:13:22,640 --> 00:13:25,280 Ich kenne ihn, ich kann mit ihm umgehen. 183 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 Ich spiele toll den Dummen. 184 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Schau dir dein profitables Geschäft an. 185 00:13:31,600 --> 00:13:34,320 Umso mehr Grund. Alles läuft super. 186 00:13:34,400 --> 00:13:35,360 Ich gehe nicht. 187 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Wir geben heute alles. 188 00:13:47,040 --> 00:13:47,880 Hand in Hand. 189 00:14:06,520 --> 00:14:07,560 Was ist los? 190 00:14:07,640 --> 00:14:11,280 Aus dem Bett gefallen? Rausgeflogen, weil du schnarchst? 191 00:14:11,360 --> 00:14:13,760 Wir haben uns gestritten, und ich sagte: 192 00:14:13,840 --> 00:14:15,800 "Was soll's. Ich gehe arbeiten." 193 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Du hättest einfach Party machen können. 194 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Ich bin nicht in Stimmung. Lieber bin ich hier. 195 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 Ja, klar. Weil es hier so toll ist. 196 00:14:24,760 --> 00:14:26,400 Du kannst jetzt gehen. 197 00:14:27,280 --> 00:14:28,960 Ich übernehme hier. 198 00:14:29,040 --> 00:14:30,600 Und wenn was passiert? 199 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Was soll sein? Alle schlafen. 200 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 Los, geh nach Hause und überrasche deine Frau. 201 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 Was? Was ist? 202 00:15:15,560 --> 00:15:18,200 -Leute, aufwärmen. Ihr geht rein. -Super. 203 00:15:19,760 --> 00:15:21,120 Los, Leute, wir gehen! 204 00:15:23,600 --> 00:15:25,520 Du machst Witze. Wo ist Marco? 205 00:15:25,600 --> 00:15:26,560 Keine Ahnung. 206 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Findet ihn. Lasst ihn nicht gehen. Komm, es ist Zeit! 207 00:15:32,080 --> 00:15:33,760 7 KM ENTFERNT 208 00:15:33,840 --> 00:15:37,120 Marco! Dein Onkel sucht dich, verdammt. 209 00:15:37,200 --> 00:15:38,040 Ich komme. 210 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 DATE ANFRAGEN 211 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 DATE ANGEFRAGT 212 00:15:57,120 --> 00:15:57,960 MATCH! 213 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 WANN TREFFEN WIR UNS? 214 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 HEUTE ABEND 215 00:16:34,920 --> 00:16:36,040 Rede mit deinem Onkel. 216 00:16:38,320 --> 00:16:40,680 -Du hilfst bei der Abholung. -Was? Warum? 217 00:16:40,760 --> 00:16:42,920 Onkel lässt dich nicht mit. Zu Recht. 218 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 Das ist Blödsinn! 219 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 Du hast versprochen, ich darf mit, Toño. 220 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Das ist kein Geburtstagsgeschenk! 221 00:16:49,280 --> 00:16:51,960 Nerv nicht oder es gibt eine Schelle. 222 00:16:52,040 --> 00:16:52,960 Mein Gott. 223 00:17:04,640 --> 00:17:06,760 -Was stimmt da nicht? -Weiß nicht. 224 00:17:06,840 --> 00:17:09,000 Der Peilsender ist an, aber steht. 225 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 ANRUF 226 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 Mama, alles ok? 227 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 -Alles ok. -Er kam nicht mehr? 228 00:17:55,360 --> 00:17:57,080 Nein, niemand war da. 229 00:17:57,160 --> 00:17:59,240 Aber du musst da raus. 230 00:17:59,320 --> 00:18:03,120 Keine Sorge. Es ist fast vorbei, Mama. 231 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Bald ist alles vorbei. 232 00:18:04,640 --> 00:18:06,760 Nein. Der Mann weiß, wer du bist. 233 00:18:06,840 --> 00:18:09,120 Bis er handeln kann, ist es zu spät. 234 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 Zu spät wofür? 235 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 Padín zu retten. 236 00:18:14,600 --> 00:18:16,160 Mama, ich schwöre, 237 00:18:17,280 --> 00:18:20,120 der Bastard bleibt lebenslang im Knast. 238 00:18:20,200 --> 00:18:21,840 Ana, was machst du? 239 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Keine Sorge, Mama, Ich muss nur noch eines erledigen. 240 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 Sei sehr vorsichtig. 241 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 WEISS NICHT, OB ES KLAPPT 242 00:18:30,760 --> 00:18:32,920 20.000 BONUS 243 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 TU ES 244 00:18:38,440 --> 00:18:41,400 Es hat wirklich keinen Sinn, dass du bleibst. 245 00:18:41,480 --> 00:18:43,080 Ich würde sofort gehen. 246 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Du könntest heimgehen… 247 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 Ich gehe lieber auf Nummer Sicher. 248 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Weshalb denn? 249 00:18:50,160 --> 00:18:52,640 Ich will deswegen keinen Ärger kriegen. 250 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 Welchen Ärger? Es kommt niemand. 251 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Nachts prüft niemand, ob du hier bist oder nicht. 252 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 Hey! 253 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Geht es etwa um Padín? 254 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ana, schön, Sie kennenzulernen. 255 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Freut mich. 256 00:19:26,080 --> 00:19:28,320 Alles ist bereit für die Transfers. 257 00:19:28,400 --> 00:19:30,800 Wenn wir die Kontonummern prüfen sollen… 258 00:19:30,880 --> 00:19:32,040 Nein, keine Sorge. 259 00:19:32,120 --> 00:19:33,280 Das hat Zeit. 260 00:19:33,800 --> 00:19:35,640 Richten Sie sich ein, essen Sie. 261 00:19:35,720 --> 00:19:37,480 Es sind noch einige Stunden. 262 00:19:38,000 --> 00:19:41,200 Es wäre das Beste, wenn Daniel uns den Abholort nennt. 263 00:19:41,280 --> 00:19:44,360 So kann ich meine Leute schicken, es beschleunigen. 264 00:19:45,120 --> 00:19:47,440 Ich kommuniziere nicht direkt mit ihm. 265 00:19:47,520 --> 00:19:48,480 Zur Sicherheit. 266 00:19:49,160 --> 00:19:50,000 Oh. 267 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 Wie dann? 268 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Er wird dieses Telefon anrufen. 269 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Aha. 270 00:19:59,840 --> 00:20:03,760 Nicht mal die Bootsführer, die das Abholen übernehmen, 271 00:20:03,840 --> 00:20:06,320 kennen den genauen Treffpunkt. 272 00:20:06,400 --> 00:20:07,880 Den weiß nur Daniel. 273 00:20:07,960 --> 00:20:10,600 Er wird ihn uns sagen, wenn es so weit ist. 274 00:20:13,440 --> 00:20:17,200 Ok. Dann bleiben wir alle hier und warten am Telefon. 275 00:20:18,760 --> 00:20:22,200 Ich überlasse es Ihnen. Wenn Sie was brauchen, wir sind da. 276 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Danke. 277 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 Einheit 4 bereit. Kennen wir die Bootsposition? 278 00:20:31,440 --> 00:20:34,240 -Noch nicht. Weiter bereithalten. -Verstanden. 279 00:20:34,920 --> 00:20:36,960 Sie haben ihn vielleicht erwischt. 280 00:20:37,040 --> 00:20:38,280 Nein, er bewegt sich. 281 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Er bewegt sich. Aber an Land. 282 00:20:42,040 --> 00:20:43,320 Welche Straße ist es? 283 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 Die Landstraße an der Küste. 284 00:20:45,760 --> 00:20:48,280 Ok. Alle zum Aufbruch bereitmachen. 285 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Schauen wir, wo er uns hinführt. 286 00:21:04,400 --> 00:21:05,280 Ernsthaft? 287 00:21:06,480 --> 00:21:08,840 Was zum Teufel tust du hier? 288 00:21:09,800 --> 00:21:12,160 Wir wollen dich nicht gefährden. Klar? 289 00:21:12,240 --> 00:21:15,280 -Du hast es versprochen. -Wir müssen klar denken. 290 00:21:15,360 --> 00:21:17,320 So wütend gehst du nicht auf See. 291 00:21:17,400 --> 00:21:19,720 Ich warte nicht auf das blöde Ausladen. 292 00:21:19,800 --> 00:21:21,920 -Marco. -Daniel, lass mich bleiben. 293 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Ich könnte etwas lernen. 294 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Na gut. 295 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Nimm den Hocker. 296 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 Und sei still, ok? 297 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Welcher ist Nilo? 298 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Der da. 299 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 Und das Fischerboot? 300 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 "Schweigen" ist nicht klar? 301 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 Das Fischerboot ist 12 Stunden offline, um nicht entdeckt zu werden. 302 00:22:04,280 --> 00:22:05,960 Aber wenn es so weit ist, 303 00:22:06,040 --> 00:22:08,880 und sie das Handy anmachen, sollte es hier sein. 304 00:22:16,120 --> 00:22:17,520 Ist es sicher hier? 305 00:22:18,200 --> 00:22:19,040 Muss es sein. 306 00:22:20,400 --> 00:22:21,240 Scheiße. 307 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Los. 308 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Da bist du ja, du Bastard. 309 00:22:45,200 --> 00:22:46,800 Hier. Sie sind da drüben. 310 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Los! 311 00:23:01,280 --> 00:23:03,720 Es steht dort schon länger. Wo ist das? 312 00:23:03,800 --> 00:23:07,080 -Eine Werft an der Mündung. -Ist der Informant dort? 313 00:23:07,160 --> 00:23:09,280 Nein. Er ist aktiv und es sendet. 314 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 Vielleicht lagern sie dort die Ware? 315 00:23:11,640 --> 00:23:15,080 Die Werft gehört den Padíns, sie könnten dort operieren. 316 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 Könnte sein, ja. Fahrt da mal hin, ok? 317 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Ok. 318 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 -Schnell. -Los, verdammt. 319 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Auf geht's! 320 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Kommt schon. Los! 321 00:23:25,160 --> 00:23:27,560 Kommt schon. Gehen wir. Seitwärts. 322 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 -Kommt schon. -Noch eines! 323 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 -Fertig. Los! -Los! 324 00:23:46,040 --> 00:23:46,880 Sie laden. 325 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Ok. Perfekt. 326 00:23:58,040 --> 00:24:02,080 ES GIBT EINEN MAULWURF. SIE KOMMEN! 327 00:24:02,160 --> 00:24:03,320 SENDEN 328 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 Sie entfernen sich. 329 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 Es ist geladen. 330 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 -Sie brauchen eine Landeroute. -Jetzt erst? 331 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Ja. Nur ich weiß sie. So kann nichts durchsickern. 332 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 FAHRT NACH NORDWESTEN 333 00:24:19,040 --> 00:24:21,360 Du gibst ihnen nur die Richtung. 334 00:24:21,880 --> 00:24:24,280 Den Ort später. Es kann viel passieren. 335 00:24:24,360 --> 00:24:26,480 Was könnte jetzt passieren? 336 00:24:26,560 --> 00:24:27,440 Alles. 337 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 Das Unerwartete. Wir dürfen keinen Fehler machen. 338 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 -Boss. -Alles gut? 339 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 Alles gut. Meine Herren… 340 00:25:20,200 --> 00:25:21,600 Willst du wetten? 341 00:25:32,200 --> 00:25:33,120 Nicht bewegen. 342 00:25:40,560 --> 00:25:41,600 Du bist tot. 343 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 -Was zum Geier? -Scheißmotoren. 344 00:25:58,400 --> 00:26:01,040 Verdammt noch mal. Verdammt. 345 00:26:02,840 --> 00:26:05,480 Verdammt noch mal. Sag es Daniel! 346 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 Sag es Daniel, verdammt! 347 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 -Was ist los, zum Teufel? -Was ist los? 348 00:26:12,440 --> 00:26:15,560 Ich kann es nicht glauben. Beide Motoren sind kaputt. 349 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Was jetzt? 350 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Keine Sorge. Das ist reparabel. 351 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Schau. 352 00:26:26,080 --> 00:26:26,920 Komm, Toño. 353 00:26:35,480 --> 00:26:38,360 FAHRT NACH NORDWEST, MOTORENAUSFALL 354 00:26:39,240 --> 00:26:41,320 Leute, wir ändern den Kurs. 355 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 ANRUF 356 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: HAT ER DAS TELEFON? ANTONIO: NOCH NICHT 357 00:27:09,000 --> 00:27:12,400 Mir gefiel das Design der Operation. Es ist makellos. 358 00:27:12,480 --> 00:27:13,360 Danke. 359 00:27:14,240 --> 00:27:16,480 Bisher wollten die Padíns nur Bargeld. 360 00:27:17,080 --> 00:27:21,120 Mit diesem System beginnt die Geldwäsche mit der Transaktion, 361 00:27:21,200 --> 00:27:23,200 man muss kein Bargeld waschen. 362 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Sauber und scheinbar korrekt. 363 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 Sie sollten mit uns arbeiten. 364 00:27:32,880 --> 00:27:34,000 Tue ich doch schon. 365 00:27:34,080 --> 00:27:35,120 Tun Sie nicht so. 366 00:27:35,760 --> 00:27:37,000 Sie wissen schon. 367 00:27:37,680 --> 00:27:38,760 Wie ist Ihr Preis? 368 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Richtig. 369 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Klar, aber… 370 00:27:45,000 --> 00:27:46,640 …es geht nicht nur um Geld. 371 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 Nein? Dann reden Sie. Was wollen Sie wirklich? 372 00:27:51,760 --> 00:27:52,600 Rache. 373 00:27:52,680 --> 00:27:55,840 Oh. So jung und haben schon eine Rechnung offen. 374 00:27:57,280 --> 00:27:59,360 Ich wurde schon mal verletzt. 375 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Wir sollen uns revanchieren für die Arbeit, die Sie für uns tun? 376 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Es wäre nicht das erste Mal, oder? 377 00:28:10,400 --> 00:28:11,840 Sie taten das schon mal. 378 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 Was meinen Sie? 379 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Bei diesem Kerl… 380 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Silva. 381 00:28:18,880 --> 00:28:21,280 Der Bastard, der Padín verriet. 382 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Ja. Wer hat Ihnen das gesagt? Daniel? 383 00:28:24,960 --> 00:28:25,840 Nein, es war… 384 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Ich weiß nicht mehr, aber Padín bat Sie, ihn zu finden, oder? 385 00:28:31,800 --> 00:28:36,480 Nein, Sie sind falsch informiert. Der gute alte Daniel fand ihn. 386 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 -Daniel? -Ja. Und es war nicht leicht. 387 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Er war besessen von diesem Mistkerl. 388 00:28:47,000 --> 00:28:51,920 Daniel bat Sie, sich darum zu kümmern? 389 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Nein. Das stimmt auch nicht. 390 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 Padín fragte uns. 391 00:28:56,600 --> 00:29:00,440 Er rief an, als er hörte, Daniel wollte ihn auf der Insel finden 392 00:29:00,520 --> 00:29:02,480 und bat uns um einen Gefallen. 393 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Was ist los? 394 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Das scheint Sie nicht zu freuen. 395 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 -Alles ok? -Alles gut. 396 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Ja, alles ok. 397 00:29:14,680 --> 00:29:18,560 Sie müssen sich nicht jetzt entscheiden. Es hat keine Eile. 398 00:29:21,360 --> 00:29:22,200 Die Toilette? 399 00:29:22,280 --> 00:29:24,360 Den Gang runter, nach rechts. 400 00:29:24,440 --> 00:29:25,280 Danke. 401 00:31:04,160 --> 00:31:06,200 Ok. Reden wir ehrlich. 402 00:31:06,720 --> 00:31:07,640 Schon besser. 403 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Es gibt Geld zu verteilen. 5.000 Euro. Je 2.500 Euro. 404 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 -Was meinst du? -Das ist nicht die Hälfte. 405 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 -Nicht annähernd. -Ich schwöre, das ist es. 406 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 -€20.000. -Was? Bist du verrückt? 407 00:31:21,360 --> 00:31:24,240 Ok. Warte bis acht Uhr. und kümmere dich selbst. 408 00:31:24,320 --> 00:31:25,240 Verdammt. 409 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Zehntausend. 410 00:31:27,520 --> 00:31:29,280 Nehmen wir die Mitte. 15. 411 00:31:29,360 --> 00:31:30,240 Leck mich. 412 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Na schön. 413 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 -Du bist ein Arschloch. -Ok, ich lasse dich allein. 414 00:31:39,680 --> 00:31:40,680 Was meinst du? 415 00:32:12,840 --> 00:32:15,360 POLIZEI 416 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 Alles bereit. Wie lauten die Befehle? 417 00:32:22,120 --> 00:32:24,240 Ihr wartet, verstanden? 418 00:32:24,320 --> 00:32:26,560 Keine Bewegung, bis ich es sage. Klar? 419 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 -Ok. -Gut. 420 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 Komm schon, verdammt. 421 00:32:33,360 --> 00:32:34,200 Dort. 422 00:32:35,240 --> 00:32:36,080 Schicken. 423 00:32:41,960 --> 00:32:44,560 BREITENGRAD 35,7823° N, LÄNGENGRAD -91,4567° O 424 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 -Los. Komm schon. -Gib her. Schafft alles raus. 425 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 -Komm schon, Toño! -Komm schon! 426 00:32:51,960 --> 00:32:53,160 Los, komm ins Boot. 427 00:32:53,240 --> 00:32:54,280 Komm, verdammt! 428 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 -Geradeaus. -Los. 429 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 -Bereit? -Los! 430 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Los, verdammt! 431 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 NEUE NACHRICHT 432 00:33:18,760 --> 00:33:20,040 Wir fahren raus! 433 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 -Ihr kommt alle mit. Gehen wir. -Los geht's. 434 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 -Los, gehen wir. -Bewegung, los. 435 00:33:29,440 --> 00:33:31,360 Kommt, Leute, Beeilung. 436 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 Wovon redest du? 437 00:33:39,160 --> 00:33:41,760 Ich schwöre. Die Anwältin ist Silvas Tochter. 438 00:33:42,480 --> 00:33:43,840 Sie hat uns reingelegt. 439 00:33:44,840 --> 00:33:47,680 Wir müssen Daniel warnen, aber er geht nicht ran. 440 00:33:53,640 --> 00:33:56,920 Sind viele Handys nicht riskant? Sie könnten uns orten. 441 00:33:57,000 --> 00:33:59,720 -Ganz ruhig. -Wir sollten gehen, Daniel. Komm. 442 00:33:59,800 --> 00:34:02,320 Wenn die Kolumbianer das da haben. 443 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 Fang an zu packen. 444 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 ES GIBT EINEN MAULWURF. SIE KOMMEN! 445 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Ach du Scheiße. 446 00:34:34,680 --> 00:34:35,600 Los, verdammt! 447 00:34:52,640 --> 00:34:56,360 Raus hier. Lass das fallen! 448 00:34:58,720 --> 00:34:59,920 Nein. Hier entlang! 449 00:35:02,120 --> 00:35:04,920 -Was? -Daniel, die Anwältin ist Silvas Tochter. 450 00:35:05,000 --> 00:35:06,440 -Was? -Los! 451 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Keine Bewegung. Halt! 452 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 Auf den Boden! Runter, sagte ich! 453 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 -Runter! -Hände hoch! 454 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 -Ok! Runter! -Handy fallenlassen. 455 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 -Halt! Fallenlassen! -Unten bleiben! 456 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 -Unten bleiben. -Nicht bewegen! 457 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Umdrehen. Hände auf den Rücken! 458 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 -Nicht bewegen! -Auf den Boden! 459 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Da sind sie. 460 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 -Holen wir sie uns. Kommt, Leute. -Los! 461 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 -Komm schon, verdammt! Beweg dich! -Näher ran. 462 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 Los, verdammt! 463 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 Nilo, sie haben alle erwischt. Verschwinde von dort. 464 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Abfahren! 465 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Auf geht's! 466 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 -Polizei! -Verschwinden wir hier! 467 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Kommt schon! 468 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Keine Bewegung! 469 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 -Keine Bewegung! -Hände hoch! 470 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Stehen bleiben! 471 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 -Nicht bewegen, verdammt! -Los! 472 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 -Halt! -Nicht bewegen! 473 00:38:34,320 --> 00:38:37,560 NATIONALPOLIZEI 474 00:38:39,120 --> 00:38:39,960 Daniel? 475 00:38:41,720 --> 00:38:42,560 Daniel? 476 00:39:33,520 --> 00:39:36,200 Großer Schlag in Cambados gegen den Drogenhandel. 477 00:39:36,280 --> 00:39:39,560 -Man beschlagnahmte über 5.000 kg Kokain… -Gottverdammt. 478 00:39:39,640 --> 00:39:42,080 …mehrere Verhaftete, auch Daniel Padín… 479 00:39:42,160 --> 00:39:43,080 Wichser. 480 00:39:43,160 --> 00:39:44,840 …Sohn von José Padín. 481 00:39:44,920 --> 00:39:45,760 Scheiße. 482 00:39:45,840 --> 00:39:51,840 Weitere Details zu "Operation Welpe" sind noch unbekannt. 483 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Die Operation erforderte gemeinsame Anstrengungen… 484 00:39:57,600 --> 00:40:01,600 DREI MONATE SPÄTER 485 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 -Endlich. -Morgen ist alles in Madrid. 486 00:40:07,720 --> 00:40:11,000 Ich hole das Auto und wir können fahren, ok? 487 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Alles ok? 488 00:40:13,640 --> 00:40:16,000 Ja. Es ist nur… 489 00:40:16,080 --> 00:40:18,720 Ich muss mich daran gewöhnen. 490 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Natürlich. 491 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Wir sind seit drei Jahren hier. 492 00:40:25,040 --> 00:40:27,040 Das wolltest du doch, oder? 493 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Ja, definitiv. Und du? 494 00:40:33,920 --> 00:40:36,880 Ich will nur mit dir zusammen zu sein, Marta. 495 00:40:41,400 --> 00:40:42,640 Holen wir das Auto? 496 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 -Guten Morgen, Leute. -Guten Morgen. 497 00:40:51,840 --> 00:40:55,680 Die Blue Star, unter panamaischer Flagge, 800 km von Finisterre. 498 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Laut Informationen der Drogenbehörde 499 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 sollen zehn Tonnen Kokain an Land gebracht werden. 500 00:41:03,360 --> 00:41:07,280 Wie machen wir das? Wir teilen uns in drei Teams auf. 501 00:41:07,800 --> 00:41:09,840 -Cañizo, du bleibst bei mir. -Gut. 502 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Jetzt, wo Naranjo raus ist, habe ich das Sagen. 503 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 GEFÄNGNIS TEIXEIRO, CORUÑA 504 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 STILLE 505 00:41:31,160 --> 00:41:33,480 Daniel, fünf Minuten. Nicht mehr. 506 00:41:57,920 --> 00:42:01,760 Als ich dir den Brief schickte, wusste ich nicht, ob du zustimmst. 507 00:42:05,320 --> 00:42:07,560 Ich dachte nicht, dass du dich traust. 508 00:42:11,280 --> 00:42:12,480 Du ähnelst Silva nicht. 509 00:42:15,560 --> 00:42:16,760 Nein. 510 00:42:16,840 --> 00:42:18,680 Ich komme nach meiner Mutter. 511 00:42:22,480 --> 00:42:23,400 In deinem Brief 512 00:42:23,960 --> 00:42:27,560 fragst du, was ich getan hätte, hätte ich ihn selbst gefunden. 513 00:42:31,880 --> 00:42:32,800 Ich weiß nicht. 514 00:42:34,480 --> 00:42:35,560 Du weißt es nicht? 515 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 -Du hast ihn Jahre gesucht. -Ja. 516 00:42:39,480 --> 00:42:42,680 Weil der Mistkerl mein Leben ruiniert hat. 517 00:42:44,880 --> 00:42:46,760 Wäre ich ihm begegnet… 518 00:42:48,320 --> 00:42:50,920 Ich glaube nicht… Aber ihn zu töten? 519 00:42:56,400 --> 00:42:59,760 Ich hätte ihn gern selbst gefragt, warum er es getan hat. 520 00:43:03,560 --> 00:43:06,440 Um sich selbst zu retten, oder? 521 00:43:06,520 --> 00:43:08,960 Nein. Es muss noch einen Grund geben. 522 00:43:10,280 --> 00:43:13,360 Irgendwas anderes brachte ihn zum Durchdrehen. 523 00:43:14,480 --> 00:43:15,320 Aber na ja, 524 00:43:16,520 --> 00:43:18,120 ich werde es nie erfahren. 525 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Ja. 526 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Ich kam auch her, um Antworten zu finden. 527 00:43:32,560 --> 00:43:33,600 Und jetzt? 528 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 Was wirst du jetzt tun? 529 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Ich weiß es nicht. 530 00:43:44,560 --> 00:43:46,760 Die Kolumbianer sind hinter mir her. 531 00:43:46,840 --> 00:43:49,040 -Dein Vater jagt mich. -Ich weiß. 532 00:43:49,120 --> 00:43:51,600 Weil sie denken, ich habe dich verpfiffen. 533 00:43:51,680 --> 00:43:52,520 Nein. 534 00:43:55,000 --> 00:43:58,640 Du wusstest nicht, wo ich bin. Du warst es sicher nicht. 535 00:44:02,840 --> 00:44:03,680 Ok. 536 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Was? 537 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 Ich wollte, dass dein Vater verrottet. 538 00:44:15,440 --> 00:44:17,920 Im Gefängnis, aber nicht du… 539 00:44:18,000 --> 00:44:19,120 Eine Frage, bitte. 540 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 Ja, natürlich. 541 00:44:24,800 --> 00:44:25,640 Du und ich… 542 00:44:27,160 --> 00:44:28,240 War das gelogen? 543 00:44:30,360 --> 00:44:31,320 Ich meine… 544 00:44:32,240 --> 00:44:35,800 Gab es eine Zeit, bevor du wusstest, ich fand deinen Vater… 545 00:44:36,720 --> 00:44:39,320 -Gab es das? -Glaubst du mir die Antwort? 546 00:44:40,680 --> 00:44:42,920 Versuch's doch. 547 00:44:46,960 --> 00:44:47,800 Die gab es.. 548 00:45:04,320 --> 00:45:05,200 Wie schade. 549 00:45:07,080 --> 00:45:08,520 Wie schade, oder? 550 00:45:10,280 --> 00:45:11,120 Ja. 551 00:45:14,080 --> 00:45:15,520 -Daniel. -Was? 552 00:45:23,600 --> 00:45:24,760 Ich bin schwanger. 553 00:45:27,360 --> 00:45:28,320 Es ist von dir. 554 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Was? 555 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 -Die Zeit ist um. -Einen Moment. 556 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 -Du musst es wissen. -Seit wann weißt du es? 557 00:45:36,520 --> 00:45:39,120 -Einen Moment, bitte. -Gehen wir. 558 00:45:39,200 --> 00:45:40,880 Bitte, ich bitte dich. Ana. 559 00:45:43,880 --> 00:45:44,720 Ana! 560 00:47:59,760 --> 00:48:03,600 Untertitel von: Alexandra Marx