1 00:00:12,000 --> 00:00:16,600 Og hvad med bundterne med over et ton ren kokain 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,320 markeret med en pengeseddel, som om det var en etiket? 3 00:00:21,840 --> 00:00:24,320 Hvad lavede de på en strand i Galicien? 4 00:00:24,400 --> 00:00:27,440 Hvordan endte de der, og hvorfor? Hvem var de til? 5 00:00:28,200 --> 00:00:32,000 Eller skyllede havet dem i land, som så mange andre ting? 6 00:00:32,080 --> 00:00:35,560 Det er spørgsmål, som politiet også stiller i dag. 7 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 Her er Reyes Ramos med detaljerne. 8 00:00:38,400 --> 00:00:41,480 Den største kokainfangst i Spanien blev fundet i går 9 00:00:41,560 --> 00:00:45,200 i vandet ud for strandene Burbujas og Villarrube i Coruña. 10 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 Tretten hundrede kilo… 11 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Laura, vågn op. 12 00:01:26,080 --> 00:01:26,920 Laura. 13 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 Kom nu, du skal op! 14 00:01:31,080 --> 00:01:34,960 Og i dag er du heldig. Far kører dig i skole. 15 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 Hvad er der med hende? Hvorfor vågner hun ikke? 16 00:01:43,480 --> 00:01:46,560 Jeg har pakket let, som du kan lide det. 17 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 Jeg er væk i to dage. Det er nok. 18 00:01:50,480 --> 00:01:55,680 Hvorfor skal du altid tage til de ting? Hvorfor gør han det ikke? 19 00:01:56,480 --> 00:01:58,040 Han regner med mig. 20 00:01:59,840 --> 00:02:02,240 Han ved, jeg er god til de mennesker. 21 00:02:02,920 --> 00:02:06,600 -Det er et tegn på tillid. -Eller fordi han beskytter sig selv. 22 00:02:06,680 --> 00:02:11,280 Hvis politiet dukker op, er det dig på billedet med colombianerne, ikke Padín. 23 00:02:14,360 --> 00:02:17,480 -Ikke? -Men det sker ikke. 24 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 HVIS DU VIL MØDE DIN DATTERS FAR, ER HAN I DIT HJEM NU 25 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 KLANER 26 00:04:01,720 --> 00:04:04,120 -Mor? -Ana, har du tid? 27 00:04:04,200 --> 00:04:05,400 Ja. Hvad så? 28 00:04:05,480 --> 00:04:08,080 Der foregår noget, som jeg ikke kan lide. 29 00:04:08,160 --> 00:04:10,960 -Hvad? -Der er en her, der spørger efter dig. 30 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Hvem? 31 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Ingen anelse. Han siger, nogen i advokatfirmaet gav ham adressen. 32 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 Nogen? Hvem? 33 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 Han vil tale med dig om et job i udlandet eller noget. 34 00:04:22,000 --> 00:04:24,280 Jeg forstod ikke, hvad det var. 35 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 -Er han der nu? -Han er udenfor. 36 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Beskriv ham. 37 00:04:28,360 --> 00:04:31,160 Omkring 60, måne, gråt hår… 38 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Lige et øjeblik. 39 00:04:35,920 --> 00:04:39,200 Mor. 40 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 Jeg sendte dig et foto. 41 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Okay. Jeg kigger. 42 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mor. 43 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Kender du ham? Ser han bekendt ud? 44 00:04:57,320 --> 00:04:59,240 Hør her. Få ham til at gå. 45 00:04:59,320 --> 00:05:01,720 Find på noget, men få ham til at gå nu. 46 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 Hvad? Hvordan? Hvad skal jeg sige, skat? 47 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Nej. Hør her. 48 00:05:07,000 --> 00:05:10,680 Sig, at noget er sket, men sig ikke noget om mig 49 00:05:10,760 --> 00:05:12,480 og slet ikke om far. Okay? 50 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Undskyld. 51 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Du må undskylde mig, men jeg må gå. 52 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Problemer? Kan jeg hjælpe med noget? 53 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 Nej, det er… 54 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Jeg må ned til havnen, noget med sejlbåden. 55 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 En sejlbåd? 56 00:05:27,920 --> 00:05:31,080 Ja. Vi ejer en sejlbåd. Vi laver ture for turister. 57 00:05:32,400 --> 00:05:34,680 Nå… Bare rolig. 58 00:05:34,760 --> 00:05:39,040 -Jeg beder min datter kontakte dig. -Hvor er jeg glemsom. 59 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 Jeg indså, at jeg ikke har givet dig mit telefonnummer endnu. 60 00:05:43,720 --> 00:05:45,920 Ja, selvfølgelig. 61 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Hvis du kunne give mig dit kort… 62 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Jeg har ikke et på mig. 63 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Men jeg kan skrive det ned for dig. 64 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Okay. 65 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Her er noget papir. 66 00:06:05,360 --> 00:06:07,080 -Kan du skrive det ned? -Ja. 67 00:06:07,160 --> 00:06:09,320 Jeg giver det til min datter. 68 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 -Det er mit private nummer. -Okay. 69 00:06:16,640 --> 00:06:18,040 Mange tak. 70 00:06:19,440 --> 00:06:22,240 -Det var en fornøjelse. -Ja, i lige måde. 71 00:06:23,240 --> 00:06:24,720 -Farvel. -Farvel. 72 00:06:55,600 --> 00:07:01,040 For pokker, Padín. Tag den forbandede telefon. 73 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 HAN ER VÆK. JEG TROR, HAN SÅ FOTOS AF FAR 74 00:07:25,960 --> 00:07:28,760 -Hvordan går det? -Godt, kagen er snart klar. 75 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 Okay, hør her. Det sker i aften. Vær klar. 76 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 -Vi er klar. -Okay. 77 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 Nilo! 78 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Nilo, lad os gå. 79 00:07:41,120 --> 00:07:42,440 -Hvad med skabet? -Glem det. 80 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 -Glem det? -Det tager for lang tid. 81 00:07:44,600 --> 00:07:46,800 Vi ved, hvad vi har brug for. Kom. 82 00:07:46,880 --> 00:07:47,720 Kom nu. 83 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 -Giv mig din mobil. -Min mobil? 84 00:07:57,640 --> 00:08:01,200 -Jeg efterlader den hos dig. -Nej. Du skal med colombianerne. 85 00:08:01,280 --> 00:08:05,080 -De må betale, før min far opdager det. -Jeg lægger den hos dig først. 86 00:08:05,160 --> 00:08:07,560 Det giver dig et alibi. 87 00:08:07,640 --> 00:08:09,760 Hun har ret. Tag min også. 88 00:08:10,680 --> 00:08:12,760 Så ser det ud, som om vi er sammen. 89 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 For fanden, Daniel. Tag telefonen. 90 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Laura. 91 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 Ana, vi er blevet anholdt. Vi er på politistationen. 92 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 Kan du komme? 93 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Hvad? 94 00:09:02,440 --> 00:09:03,520 Hvad skete der? 95 00:09:05,080 --> 00:09:06,800 Jeg forklarer, når du kommer. 96 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Undskyld, jeg kunne ikke komme på andre at ringe til. 97 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 For fanden da. 98 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Ja. 99 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Jeg er på vej. 100 00:09:19,720 --> 00:09:21,520 -Hvad? -Han svarer ikke. 101 00:09:21,600 --> 00:09:22,440 Fuck. 102 00:09:22,520 --> 00:09:26,200 -Noget nyt fra Pontevedra? -Kun Naranjo er gået. 103 00:09:26,720 --> 00:09:29,560 -Hvad gør vi? -Fortsætter som planlagt. 104 00:09:29,640 --> 00:09:32,400 Vil du aflyse det hele over en fornemmelse? 105 00:09:32,480 --> 00:09:35,560 -Er en million ikke nok, ved han intet. -Nej. 106 00:09:35,640 --> 00:09:39,480 Lad os se. Moncho og Fifo er bagi med brændstoffet. 107 00:09:39,560 --> 00:09:41,560 -Okay. -Jeg styrer båden. 108 00:09:41,640 --> 00:09:42,480 Nej. 109 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 Der er meget på spil. Jeg skal være der. 110 00:09:45,240 --> 00:09:48,680 Kan vi ikke klare det? Er vi tabere eller hvad? 111 00:09:48,760 --> 00:09:51,520 -Jeg mente det ikke sådan. -Præcis. 112 00:09:51,600 --> 00:09:53,520 Du er nødt til at være på land 113 00:09:53,600 --> 00:09:56,800 for at styre det hele, telefoner, radarer og sådan. 114 00:09:57,560 --> 00:10:01,120 Hvad skal du på havet i røg og vand? 115 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 Det er det, vi er der for. 116 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 -Hallo? -Du må køre til fængslet nu. 117 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 -Hvad? -Jeg må tale med Padín. 118 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Et øjeblik. 119 00:10:16,800 --> 00:10:19,200 -Hvad er der galt? -Intet, sov bare. 120 00:10:20,640 --> 00:10:23,200 -Er du skør? -Halvtreds tusind euro. 121 00:10:23,280 --> 00:10:25,520 Er det nok til at få dig derhen nu? 122 00:10:28,240 --> 00:10:32,560 Jeg har ikke vagt før klokken 8. Jeg kan ikke bare dukke op nu. 123 00:10:32,640 --> 00:10:33,480 Ja eller nej? 124 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 Advokaten er her. 125 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Tal du med hende. 126 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 Okay. Vi er alene nu. 127 00:10:53,240 --> 00:10:55,920 Forklar det igen, jeg forstår det ikke. 128 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 Hvad bad betjenten dig om? 129 00:10:58,760 --> 00:11:02,000 Der må være en grund. Han må have sagt noget. 130 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 Dukkede han bare op og prøvede at kvæle dig? 131 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 Ingen anelse. 132 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Laura. Du ringede til mig. 133 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Vil du have min hjælp, må jeg vide sandheden. 134 00:11:11,920 --> 00:11:14,360 For fanden, Ana. Jeg kan ikke. 135 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Beklager, tilgiv mig. 136 00:11:17,480 --> 00:11:21,320 Jeg beklager også. Der er ikke meget mening i, at jeg er her. 137 00:11:21,400 --> 00:11:24,720 Nej, vent. Jeg arbejder for politiet. 138 00:11:27,440 --> 00:11:28,960 For at fælde Padínerne. 139 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 I en forestående operation. 140 00:11:41,560 --> 00:11:43,560 Ved du noget om Padín-operationen? 141 00:11:43,640 --> 00:11:44,720 Nej, men… 142 00:11:46,200 --> 00:11:49,840 -De arbejder med nogen i organisationen. -I organisationen? 143 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 Og betjenten ville vide, hvem det er. 144 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Ja. Fordi jeg bare var 145 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 budbringer eller noget. 146 00:12:03,640 --> 00:12:05,040 Hvad så nu? 147 00:12:07,320 --> 00:12:09,000 Jeg har udspillet min rolle. 148 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 Ved de, hvornår operationen sker? 149 00:12:15,640 --> 00:12:16,600 Ikke endnu. 150 00:12:18,400 --> 00:12:19,240 Men… 151 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 De har en anden måde at kommunikere på. 152 00:12:25,360 --> 00:12:26,240 Mere sikker. 153 00:12:30,160 --> 00:12:33,040 Kom så, for fanden, kom nu! 154 00:12:34,000 --> 00:12:36,040 Kom nu, I ligner grønskollinger! 155 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 Tag den med. Vi har ikke hele natten. 156 00:12:46,240 --> 00:12:47,080 For fanden. 157 00:12:54,760 --> 00:12:58,040 Vi fejrer det i morgen. En skål på succes, ikke? 158 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 Hør her. 159 00:13:02,320 --> 00:13:05,160 Har du overvejet det, jeg sagde? Om at rejse? 160 00:13:07,200 --> 00:13:10,040 Ja. Men nej, det tror jeg ikke. 161 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 Vi rejser sammen. 162 00:13:16,200 --> 00:13:17,280 Det er op til dig. 163 00:13:18,600 --> 00:13:21,480 Bliver du, slår min far dig ihjel. Du kender ham. 164 00:13:21,560 --> 00:13:25,280 Det er derfor jeg bliver. Jeg ved, jeg kan håndtere ham. 165 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 Ingen spiller dum bedre end mig. 166 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Du har en profitabel forretning her. 167 00:13:31,600 --> 00:13:34,320 Endnu en grund til at blive. Det går godt. 168 00:13:34,400 --> 00:13:35,360 Jeg rejser ikke. 169 00:13:43,840 --> 00:13:45,960 Vi satser alt i dag. 170 00:13:47,040 --> 00:13:47,880 Sammen. 171 00:14:06,480 --> 00:14:07,560 Hvad laver du her? 172 00:14:07,640 --> 00:14:11,280 Faldt du ud af sengen eller smed konen dig ud for at snorke? 173 00:14:11,360 --> 00:14:13,760 Vi skændtes, og jeg sagde bare: 174 00:14:13,840 --> 00:14:15,800 "Fuck det. Jeg går på arbejde." 175 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Du kunne bare være gået ude at feste. 176 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Jeg er ikke i humør til det. Jeg vil hellere være her. 177 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 Ja. For her er så fedt. 178 00:14:24,760 --> 00:14:26,400 Du må gerne gå. 179 00:14:27,280 --> 00:14:28,960 Jeg tager over. 180 00:14:29,040 --> 00:14:30,600 Hvad hvis der sker noget? 181 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Hvad kan der ske? Alle sover. 182 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 Gå hjem og overrask din kone. 183 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 Hvad er der? 184 00:15:15,560 --> 00:15:18,200 -Gør klar. I går ind. -Fantastisk. 185 00:15:19,760 --> 00:15:21,120 Kom så, det er nu! 186 00:15:23,600 --> 00:15:26,560 -Det er løgn. Hvor er Marco? -Jeg har ikke set ham. 187 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Find ham. Lad ham ikke dalre rundt. Kom nu, det er tid! 188 00:15:32,080 --> 00:15:33,760 SIBILA23 7 KM VÆK 189 00:15:33,840 --> 00:15:37,120 Marco! Din onkel leder efter dig. 190 00:15:37,200 --> 00:15:38,040 Kommer. 191 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 SIBILA23 ANMOD OM DATE 192 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 ANMODET 193 00:15:57,120 --> 00:15:58,040 PABLO I MATCHEDE 194 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 HVORNÅR KAN DU MØDES? 195 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 I AFTEN 196 00:16:34,920 --> 00:16:36,040 Tal med din onkel. 197 00:16:38,320 --> 00:16:40,680 -Du bliver her og losser. -Hvorfor? 198 00:16:40,760 --> 00:16:42,920 Din onkel vil ikke have dig med. 199 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 Sikke noget pis! 200 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 Jeg vil med på den båd, Toño. Du lovede det. 201 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Hvad tror du, det her er? En gavebod? 202 00:16:49,280 --> 00:16:51,960 Pres mig ikke, ellers slår jeg dig. Gå. 203 00:16:52,040 --> 00:16:52,960 For pokker da. 204 00:17:04,640 --> 00:17:06,760 -Hvad er der galt? -Det ved jeg ikke. 205 00:17:06,840 --> 00:17:09,000 Trackeren bevæger sig slet ikke. 206 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 INDGÅENDE OPKALD MOR 207 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 Mor, er alt okay? 208 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 -Ja, fint. -Er han kommet tilbage? 209 00:17:55,360 --> 00:17:57,080 Nej, ingen har været her. 210 00:17:57,160 --> 00:17:59,240 Du må væk derfra nu. 211 00:17:59,320 --> 00:18:03,120 Bare rolig. Det er næsten ovre, mor. 212 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Det er snart forbi. 213 00:18:04,640 --> 00:18:06,760 Nej, Ana. Den mand ved, hvem du er. 214 00:18:06,840 --> 00:18:10,600 -Han kan intet gøre, før det er for sent. -For sent til hvad? 215 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 At redde Padín. 216 00:18:14,600 --> 00:18:20,120 Mor, jeg sværger, det svin forlader fængslet med fødderne først. 217 00:18:20,200 --> 00:18:21,840 Ana, hvad laver du? 218 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Bare rolig, mor. Jeg har bare en sidste ting at gøre. 219 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 Vær forsigtig, skat. 220 00:18:28,680 --> 00:18:30,960 JEG TROR IKKE, AT JEG KAN GØRE DET 221 00:18:31,040 --> 00:18:33,160 20.000 MERE 222 00:18:33,240 --> 00:18:35,200 GØR DET 223 00:18:38,520 --> 00:18:43,080 Du behøver ikke at blive. Du skulle ikke sige det til mig to gange. 224 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Du kunne tage hjem… 225 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 Jeg vil ikke komme i problemer. 226 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Hvordan? 227 00:18:50,160 --> 00:18:52,640 Ved at forlade posten før tid. 228 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 Hvad er det for et problem? 229 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Ingen kommer om natten for at tjekke, om du er her. 230 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 Hør. 231 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Det handler ikke om Padín, vel? 232 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ana, godt at møde dig. 233 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Godt at møde dig. 234 00:19:26,080 --> 00:19:28,320 Alt er klar til overførslerne. 235 00:19:28,400 --> 00:19:30,800 Vi skal begynde at bekræfte kontonumre… 236 00:19:30,880 --> 00:19:32,040 Nej, bare rolig. 237 00:19:32,120 --> 00:19:33,280 Tag dig god tid. 238 00:19:33,800 --> 00:19:35,640 Føl dig hjemme, tag en bid mad. 239 00:19:35,720 --> 00:19:37,480 Der går stadig et par timer. 240 00:19:38,000 --> 00:19:41,200 Det er bedst, hvis Daniel oplyser afhentningsstedet. 241 00:19:41,280 --> 00:19:44,360 Så kan jeg sende mine folk i forvejen. 242 00:19:45,120 --> 00:19:48,480 Jeg kommunikerer ikke direkte med Daniel. For sikkerhed. 243 00:19:49,160 --> 00:19:50,000 Nå. 244 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 Hvad så? 245 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Han ringer til telefonen her. 246 00:19:58,640 --> 00:19:59,760 Javel. 247 00:19:59,840 --> 00:20:03,760 Ikke engang besætningen, som foretager afhentningen, 248 00:20:03,840 --> 00:20:06,320 kender det præcise afleveringssted. 249 00:20:06,400 --> 00:20:07,880 Kun Daniel ved det. 250 00:20:07,960 --> 00:20:10,600 Han fortæller os det, når tid er. 251 00:20:13,440 --> 00:20:17,200 Okay. Så bliver vi her og venter ved telefonen. 252 00:20:18,760 --> 00:20:22,200 Okay. Sig til, hvis du har brug for noget. 253 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Tak. 254 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 Enhed 4 klar. Har vi bådens position endnu? 255 00:20:31,440 --> 00:20:34,240 -Nej. Ikke endnu. Stå på standby. -Modtaget. 256 00:20:34,920 --> 00:20:38,400 -Noget er galt. De har afsløret ham. -Nej, den flytter sig. 257 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Den flytter sig. Men på land. 258 00:20:42,040 --> 00:20:43,320 Hvilken vej er det? 259 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 Det er amtsvejen langs kysten. 260 00:20:45,760 --> 00:20:48,280 Okay. Gør jer klar til at rykke ud. 261 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Lad os se, hvor han fører os hen. 262 00:21:04,400 --> 00:21:05,280 Det er løgn. 263 00:21:06,480 --> 00:21:08,840 Hvad fanden laver du her? 264 00:21:09,680 --> 00:21:12,160 Vi vil ikke bringe dig i fare. Fatter du det? 265 00:21:12,240 --> 00:21:15,280 -Du lovede det. -Ja, men i dag må vi tænke klart. 266 00:21:15,360 --> 00:21:19,720 -Det er farligt, når du er så vred. -Jeg venter ikke på at losse. 267 00:21:19,800 --> 00:21:21,920 -Marco. -Daniel, lad mig blive. 268 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Jeg kan lære noget. 269 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Så kom. 270 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Tag den skammel. 271 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 Og vær stille, okay? 272 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Hvilken er Nilo? 273 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Den der. 274 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 Hvor er fiskerbåden? 275 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 Jeg bad dig være stille. 276 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 Fiskerbåden har været offline i 12 timer for at undgå sporing. 277 00:22:04,280 --> 00:22:05,960 Men når tid er, 278 00:22:06,040 --> 00:22:08,880 og de tænder for telefonen, burde den være her. 279 00:22:16,120 --> 00:22:17,520 Sikker på, det er her? 280 00:22:18,200 --> 00:22:21,040 -Det skal det være. -For helvede. 281 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Afsted. 282 00:22:43,520 --> 00:22:45,120 Der er du, dit svin. 283 00:22:45,200 --> 00:22:46,800 Der. De er lige der. 284 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Afsted. 285 00:23:01,280 --> 00:23:03,760 Den har ligget der nogen tid. Hvor er det? 286 00:23:03,840 --> 00:23:07,080 -Et skibsværft. -Måske er informanten der. 287 00:23:07,160 --> 00:23:09,280 Nej, den signalerer noget. 288 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 Måske stedet, hvor de gemmer varerne? 289 00:23:11,640 --> 00:23:15,080 Værftet tilhører Padínerne. De opererer måske derfra. 290 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 Måske, ja. Tag derover, okay? 291 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Okay. 292 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 -Skynd jer. -Kom så, for pokker. 293 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Kom nu! 294 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Kom nu. Afsted! 295 00:23:25,160 --> 00:23:27,560 Kom nu. Sidelæns. 296 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 -Kom nu. -En mere! 297 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 -Færdig. Afsted! -Afsted! 298 00:23:42,880 --> 00:23:45,920 SÅ RYKKER VI 299 00:23:46,000 --> 00:23:46,880 De læsser. 300 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Okay. Perfekt. 301 00:23:58,040 --> 00:24:02,080 DER ER EN STIKKER. DE KOMMER EFTER DIG 302 00:24:02,160 --> 00:24:03,320 SEND 303 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 De flytter sig. 304 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 De har læsset. 305 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 -De mangler en landingsrute. -Har de det ikke? 306 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Kun jeg kender den. Så bliver det ikke lækket. 307 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 SEJL NORDVEST 308 00:24:19,040 --> 00:24:21,360 Du gav dem en retning, ikke stedet. 309 00:24:21,880 --> 00:24:24,280 Det får de senere. Meget kan ske endnu. 310 00:24:24,360 --> 00:24:27,440 -Hvad kan der ske nu? -Hvad som helst. 311 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 Noget uventet. Vi har ikke råd til smuttere. 312 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 -Chef. -Alt i orden? 313 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 Alt i orden. Mine herrer… 314 00:25:20,200 --> 00:25:21,600 Skal vi vædde? 315 00:25:32,200 --> 00:25:33,120 Rør dig ikke. 316 00:25:40,560 --> 00:25:41,600 Jeg dræbte dig. 317 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 -Hvad fanden? -Pis, lortemotorer. 318 00:25:58,400 --> 00:26:01,040 For fanden da. 319 00:26:02,840 --> 00:26:05,480 For fanden. Giv Daniel besked! 320 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 Giv Daniel besked! 321 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 -Hvad foregår der? -Hvad er der galt? 322 00:26:12,440 --> 00:26:15,560 Det er da løgn. Begge motorer er døde. 323 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Hvad nu? 324 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Bare rolig. De kan repareres. 325 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Se her. 326 00:26:24,680 --> 00:26:26,000 SEJL MOD NORDVEST 327 00:26:26,080 --> 00:26:26,920 Kom nu, Toño. 328 00:26:27,000 --> 00:26:29,600 MOTORSTOP 329 00:26:35,480 --> 00:26:38,360 SEJL MOD NORDVEST, MOTORSTOP 330 00:26:39,240 --> 00:26:41,320 Vi ændrer kurs. 331 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 NAZARIO INDGÅENDE OPKALD 332 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: GAV DU HAM MOBILEN? ANTONIO: IKKE ENDNU 333 00:27:09,000 --> 00:27:12,400 Jeg synes, det var virkelig god planlægning. Fejlfri. 334 00:27:12,480 --> 00:27:16,000 -Tak. -Tidligere tog Padínerne kun kontanter. 335 00:27:17,080 --> 00:27:21,120 Med dette system begynder hvidvaskningen med transaktionen, 336 00:27:21,200 --> 00:27:23,200 så der er ingen kontanter. 337 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Rent og tilsyneladende lovligt. 338 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 Du burde arbejde for os. 339 00:27:32,880 --> 00:27:35,120 -Det gør jeg allerede. -Spil ikke dum. 340 00:27:35,880 --> 00:27:38,640 Du ved, hvad jeg mener. Nævn din pris. 341 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Ja. 342 00:27:42,720 --> 00:27:46,640 Ja, men… Det handler ikke kun om penge. 343 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 Ikke det? Så sig frem. Hvad vil du have? 344 00:27:51,760 --> 00:27:52,600 Hævn. 345 00:27:52,680 --> 00:27:55,840 Så ung og allerede på hævntogt. 346 00:27:57,280 --> 00:27:59,360 Jeg er blevet såret før. 347 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Så vi tager hævn, mod at du arbejder for os. 348 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Det ville ikke være første gang. 349 00:28:10,400 --> 00:28:11,840 I har gjort det før. 350 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 Hvad mener du? 351 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Med ham fyren… 352 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Silva. 353 00:28:18,880 --> 00:28:21,280 Det svin, der satte Padín bag tremmer. 354 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Ja. Hvem fortalte dig det? Daniel? 355 00:28:24,960 --> 00:28:25,840 Nej, det var… 356 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Jeg kan ikke huske det. Var det Padín, der bad jer opspore ham? 357 00:28:31,800 --> 00:28:33,600 Nej. Du tager fejl. 358 00:28:34,160 --> 00:28:36,480 Det var Daniel, der fandt ham. 359 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 -Daniel? -Ja. Og det var ikke nemt. 360 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Han var besat af det svin. 361 00:28:47,000 --> 00:28:51,920 Var det Daniel, der bad jer ordne det? 362 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Nej. Du tager fejl igen. 363 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 Det var Padín, der gjorde det. 364 00:28:56,600 --> 00:29:00,440 Han ringede til os, da han fandt ud af, at Daniel var efter ham, 365 00:29:00,520 --> 00:29:02,480 og bad os gøre ham en tjeneste. 366 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Hvad er der galt? 367 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Du ser misfornøjet ud. 368 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 -Er du okay? -Ja. 369 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Jeg har det fint. 370 00:29:14,680 --> 00:29:18,560 Du behøver ikke beslutte dig nu. Tag dig god tid. 371 00:29:21,360 --> 00:29:22,200 Toilettet? 372 00:29:22,280 --> 00:29:24,360 Ned ad gangen til højre. 373 00:29:24,440 --> 00:29:25,280 Tak. 374 00:31:04,160 --> 00:31:06,200 Okay. Lad os tale ligeud. 375 00:31:06,720 --> 00:31:07,640 Det var bedre. 376 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Der er penge, vi kan dele, 5.000 euro, 2.500 hver. 377 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 -Hvad siger du? -Og det er ikke halvdelen. 378 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 -Ikke engang tæt på. -Jeg sværger. 379 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 -Tyve tusind. -Hvad? Er du fra forstanden? 380 00:31:21,360 --> 00:31:24,240 Fint. Vent til klokken otte og ordn det selv. 381 00:31:24,320 --> 00:31:25,240 Pokkers! 382 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Ti tusinde. 383 00:31:27,520 --> 00:31:29,280 Lad os mødes på midten, 15. 384 00:31:29,360 --> 00:31:30,240 Fuck dig. 385 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Fint. 386 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 -Du er et røvhul. -Jeg giver dig fred. 387 00:31:39,680 --> 00:31:40,920 Fred? 388 00:32:12,840 --> 00:32:15,360 POLITI 389 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 Vi er på plads. Hvad er ordren? 390 00:32:22,120 --> 00:32:24,240 Ordren er at vente, forstået? 391 00:32:24,320 --> 00:32:26,560 Ingen rør sig, før jeg siger til. 392 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 -Okay. -Godt. 393 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 Kom nu, for helvede. 394 00:32:33,360 --> 00:32:34,200 Der. 395 00:32:35,240 --> 00:32:36,080 Send. 396 00:32:41,960 --> 00:32:44,560 BREDDEGRAD: 35.7823º N LÆNGDEGRAD: -91.4567º Ø 397 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 -Kom nu. -Kom med den. Få dem over. 398 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 -Kom nu, Toño! -Kom nu! 399 00:32:51,960 --> 00:32:53,160 Kom så over. 400 00:32:53,240 --> 00:32:54,280 Kom, for helvede! 401 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 -Ligeud. -Afsted. 402 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 -Klar? -Afsted! 403 00:32:58,000 --> 00:32:59,160 Afsted, for pokker! 404 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 PABLO NY BESKED 405 00:33:18,760 --> 00:33:20,040 Afgang! 406 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 -Alle kommer med mig. Kom så. -Lad os gøre det. 407 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 -Kom nu. -Afsted, kom så. 408 00:33:29,440 --> 00:33:31,360 Kom nu, lad os komme afsted. 409 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 Hvad snakker du om? 410 00:33:39,160 --> 00:33:41,760 Jeg sværger. Advokaten er Silvas datter. 411 00:33:42,480 --> 00:33:43,840 Hun har snydt os. 412 00:33:44,840 --> 00:33:47,440 Vi må advare Daniel, men han svarer ikke. 413 00:33:53,640 --> 00:33:56,960 Er så mange mobiler ikke risikabelt? De kunne spore signalerne. 414 00:33:57,040 --> 00:33:59,720 -Slap af. -Vi bør gå, Daniel. Kom nu. 415 00:33:59,800 --> 00:34:03,520 Jeg skriver lige til colombianerne. Pak sammen. 416 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 ALT OKAY 417 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 DER ER EN STIKKER. DE KOMMER EFTER DIG 418 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 For helvede. 419 00:34:34,680 --> 00:34:35,600 Skynd dig nu! 420 00:34:52,640 --> 00:34:56,360 Lad os komme væk herfra. Efterlad det! 421 00:34:58,720 --> 00:34:59,920 Nej. Denne vej. 422 00:35:02,120 --> 00:35:04,920 -Hvad? -Advokaten er Silvas datter. 423 00:35:05,000 --> 00:35:06,440 -Hvad? -Afsted! 424 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Rør jer ikke! Stå stille! 425 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 Ned! Jeg sagde ned! 426 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 -Ned! -Hænderne op! 427 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 -Okay! Ned! -Smid mobilen. 428 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 -Stands! Smid den! -Bliv nede! 429 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 -Bliv nede. -Rør jer ikke! 430 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Vend rundt. Hænderne på ryggen! 431 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 -Rør dig ikke! -På gulvet! 432 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Der er de. 433 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 -Få fat i dem. Kom nu, venner. -Kom så! 434 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 -Kom nu, for fanden! Afsted! -Kom tættere på. 435 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 Kom så, for pokker! 436 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 Nilo, de har taget alle. Se at komme væk. 437 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Flygt! 438 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Kom så! 439 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 -Politi! -Lad os komme væk herfra! 440 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Kom nu! 441 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Rør jer ikke! 442 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 -Stands! -Hænderne op! 443 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Stands! 444 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 -Rør jer ikke! -Lad os gå! 445 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 -Stands! -Rør jer ikke! 446 00:38:34,320 --> 00:38:37,560 NATIONALPOLITIET 447 00:38:39,120 --> 00:38:42,200 Daniel? 448 00:39:33,520 --> 00:39:36,200 Stor operation i Cambados mod narkosmugling. 449 00:39:36,280 --> 00:39:39,520 -Over fem tons kokain beslaglagt… -For helvede da. 450 00:39:39,600 --> 00:39:42,080 …og flere anholdt, inklusive Daniel Padín… 451 00:39:42,160 --> 00:39:43,000 Skiderikker. 452 00:39:43,080 --> 00:39:44,880 …søn af narkobaron José Padín. 453 00:39:44,960 --> 00:39:45,800 Pis. 454 00:39:45,880 --> 00:39:51,840 Flere detaljer om, hvad politiet kalder Operation Cachorro, er stadig ukendte. 455 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Vi ved, at operationen involverede en fælles indsats… 456 00:39:57,600 --> 00:40:01,600 TRE MÅNEDER SENERE 457 00:40:03,720 --> 00:40:06,600 -Endelig. -Det er i Madrid i morgen. 458 00:40:07,720 --> 00:40:11,000 Jeg henter bilen, så kører vi, okay? 459 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Er du okay? 460 00:40:13,640 --> 00:40:16,000 Ja. Det er bare… 461 00:40:16,080 --> 00:40:18,720 Jeg skal vænne mig til tanken. 462 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Selvfølgelig. 463 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Vi har været her i tre år. 464 00:40:25,040 --> 00:40:27,040 Det var det, du ville, ikke? 465 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Ja, helt sikkert. Og dig? 466 00:40:33,920 --> 00:40:36,880 Jeg vil bare være sammen med dig, Marta. 467 00:40:41,400 --> 00:40:42,640 Skal vi hente bilen? 468 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 -Godmorgen, allesammen. -Godmorgen. 469 00:40:51,840 --> 00:40:55,680 The Blue Star, under panamansk flag, er 800 kilometer fra Finisterre. 470 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Og ifølge oplysninger fra DEA 471 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 fragter det ti ton kokain, der venter på at komme i land. 472 00:41:03,360 --> 00:41:07,280 Hvordan håndterer vi det? Vi deler os i tre hold. 473 00:41:07,800 --> 00:41:09,840 -Cañizo, du er med mig. -Okay. 474 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Nu hvor Naranjo er ude, bestemmer jeg. 475 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 TEIXEIRO-FÆNGSLET, CORUÑA 476 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 STILLE 477 00:41:31,160 --> 00:41:33,480 Daniel, fem minutter. Ikke mere. 478 00:41:57,920 --> 00:42:01,520 Da jeg sendte brevet, vidste jeg ikke, om du ville se mig. 479 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 Jeg troede ikke, du turde komme. 480 00:42:11,240 --> 00:42:12,480 Du ligner ikke Silva. 481 00:42:15,560 --> 00:42:16,760 Nej. 482 00:42:16,840 --> 00:42:18,680 Jeg ligner min mor. 483 00:42:22,480 --> 00:42:27,520 I brevet spurgte du, hvad jeg havde gjort, hvis jeg havde fundet ham før min far. 484 00:42:31,880 --> 00:42:35,160 -Jeg ved det ikke. -Du ved det ikke? 485 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 -Du ledte i årevis. -Ja. 486 00:42:39,480 --> 00:42:42,680 Fordi det svin ødelagde mit liv. 487 00:42:44,920 --> 00:42:50,760 Men havde vi stået ansigt til ansigt… Jeg ved det ikke… Men at dræbe ham? 488 00:42:56,400 --> 00:42:59,760 Jeg ville gerne vide, hvorfor han gjorde det. 489 00:43:03,560 --> 00:43:06,440 For at redde sig selv, ikke? 490 00:43:06,520 --> 00:43:08,960 Nej. Der måtte være noget andet. 491 00:43:10,280 --> 00:43:13,360 Noget må have fået ham til at knække. 492 00:43:14,480 --> 00:43:18,120 Men det finder jeg aldrig ud af. 493 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 Nej. 494 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Jeg kom også for at finde svar. 495 00:43:32,560 --> 00:43:33,600 Se på mig nu. 496 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 Hvad vil du så gøre nu? 497 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Ingen anelse. 498 00:43:44,560 --> 00:43:46,760 Colombianerne er efter mig. 499 00:43:46,840 --> 00:43:49,040 -Din far er efter mig. -Jeg ved det. 500 00:43:49,120 --> 00:43:51,600 Fordi de tror, det var mig, der stak jer. 501 00:43:51,680 --> 00:43:52,520 Nej. 502 00:43:55,000 --> 00:43:58,640 Du vidste ikke, hvor jeg var. Det kunne ikke være dig. 503 00:44:02,840 --> 00:44:03,680 Okay. 504 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Hvad? 505 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 Jeg ønskede, at din far skulle rådne op. 506 00:44:15,440 --> 00:44:19,120 -Rådne op i fængsel, men ikke dig… -Må jeg spørge om noget? 507 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 Selvfølgelig. 508 00:44:24,800 --> 00:44:28,240 Du og jeg… Var det alt sammen løgn? 509 00:44:30,360 --> 00:44:31,320 Jeg mener… 510 00:44:32,240 --> 00:44:35,800 Før du vidste, at det var mig, der fandt din far… 511 00:44:36,720 --> 00:44:39,320 -Var der et øjeblik… -Ville du tro mig? 512 00:44:40,680 --> 00:44:42,920 Prøv. 513 00:44:46,960 --> 00:44:47,800 Det var der. 514 00:45:04,320 --> 00:45:05,200 Sikke en skam. 515 00:45:07,080 --> 00:45:08,120 Synes du ikke? 516 00:45:10,280 --> 00:45:11,120 Jo. 517 00:45:14,080 --> 00:45:15,520 -Daniel. -Hvad? 518 00:45:23,600 --> 00:45:24,760 Jeg er gravid. 519 00:45:27,360 --> 00:45:28,320 Og det er dit. 520 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Hvad? 521 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 -Tiden er gået. -Et øjeblik. 522 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 -Jeg måtte sige det. -Hvor længe har du vidst det? 523 00:45:36,520 --> 00:45:39,120 -Et øjeblik. -Kom med. 524 00:45:39,200 --> 00:45:40,880 Jeg beder dig. Ana. 525 00:45:43,880 --> 00:45:44,720 Ana! 526 00:47:59,760 --> 00:48:03,600 Tekster af: Anja Molin