1 00:00:12,000 --> 00:00:16,600 A co ty balíky obsahující přes 1 000 kg čistého kokainu? 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,320 Každý byl označený bankovkou místo etikety. 3 00:00:21,840 --> 00:00:23,840 Co dělaly na pláži v Galicii? 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,280 Jak se tam dostaly a proč? 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,440 Komu byly určené? 6 00:00:28,200 --> 00:00:32,000 Nebo je na břeh vyplavilo moře spolu s ostatním harampádím? 7 00:00:32,080 --> 00:00:35,560 Na tyto otázky se policie snaží najít odpověď. 8 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 Reyes Ramosová nám k tomu řekne víc. 9 00:00:38,400 --> 00:00:41,480 Dnes policisté objevili největší zásoby kokainu 10 00:00:41,560 --> 00:00:45,200 v moři u pláží Burbujas a Villarrube v Coruñě. 11 00:00:45,280 --> 00:00:46,600 Třináct set kilogramů… 12 00:01:21,320 --> 00:01:23,440 Lauro, vstávej. 13 00:01:26,080 --> 00:01:26,920 Lauro. 14 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 No tak, je čas vstávat. 15 00:01:31,080 --> 00:01:34,960 Dneska máš štěstí. Do školy tě odveze táta. 16 00:01:35,480 --> 00:01:38,320 Co je s tou holkou? Proč se nechce probudit? 17 00:01:43,360 --> 00:01:46,560 Moc jsem ti toho nebalila. Vím, že to nemáš rád. 18 00:01:46,640 --> 00:01:48,880 Jedu jen na dva dny. To bude stačit. 19 00:01:50,480 --> 00:01:53,880 Nechápu, proč tam musíš pořád jezdit jen ty. 20 00:01:54,440 --> 00:01:55,440 To nemůže jet on? 21 00:01:56,480 --> 00:01:57,600 Zlato, důvěřuje mi. 22 00:01:59,840 --> 00:02:01,800 Protože vím, co na ty lidi platí. 23 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Dává mi tak najevo svou důvěru. 24 00:02:05,080 --> 00:02:06,600 Spíš si kryje zadek. 25 00:02:06,680 --> 00:02:08,080 Kdyby přišla policie, 26 00:02:08,160 --> 00:02:11,280 budeš na fotce s Kolumbijcema ty, ne Padín. 27 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Ne snad? 28 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 To se nestane. 29 00:02:55,640 --> 00:02:59,280 JESTLI CHCEŠ POZNAT OTCE SVÉ DCERY, JE U TEBE DOMA 30 00:03:52,240 --> 00:03:59,240 GANGY GALICIE 31 00:04:01,720 --> 00:04:04,120 - Mami? - Ano, můžeš mluvit? 32 00:04:04,200 --> 00:04:05,400 Jo. Co se stalo? 33 00:04:05,480 --> 00:04:08,160 Něco se tu děje. Vůbec se mi to nelíbí. 34 00:04:08,240 --> 00:04:10,960 - Co se děje? - Někdo se tu na tebe vyptává. 35 00:04:11,880 --> 00:04:12,760 Kdo? 36 00:04:12,840 --> 00:04:16,800 Nevím. Prý mu dal adresu nějaký člověk z tvé bývalé práce. 37 00:04:16,880 --> 00:04:18,360 Kdo mu dal adresu? 38 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 Chtěl s tebou mluvit o nějaké práci v zahraničí nebo co. 39 00:04:22,000 --> 00:04:24,120 Moc jsem mu nerozuměla. 40 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 - Mami, je tam ještě? - Je venku. 41 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Popiš mi ho. 42 00:04:28,360 --> 00:04:31,160 Je mu okolo 60, plešatí, šediny. 43 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Počkej chvilku. 44 00:04:35,560 --> 00:04:39,320 Mami. 45 00:04:41,560 --> 00:04:43,480 Koukni, poslala jsem ti fotku. 46 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Podívám se. 47 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Mami. 48 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 Znáš ho? Je ti povědomý? 49 00:04:57,320 --> 00:04:59,240 Poslouchej, pošli ho pryč. 50 00:04:59,320 --> 00:05:01,720 Něco si vymysli a vyhoď ho. 51 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 Co? Jak? Co mu mám říct, zlato? 52 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Ne. Poslouchej mě. 53 00:05:07,000 --> 00:05:10,600 Řekni mu, že musíš naléhavě pryč. O mně se vůbec nezmiňuj. 54 00:05:10,680 --> 00:05:12,480 A už vůbec ne o tátovi. Jasný? 55 00:05:13,800 --> 00:05:14,880 Omlouvám se. 56 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 Je mi líto, ale musím jít. 57 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 Nějaké problémy? Můžu s něčím pomoct? 58 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 Ne. Jenom… 59 00:05:22,800 --> 00:05:26,240 Musím do přístavu. Problémy s plachetnicí. 60 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 S plachetnicí? 61 00:05:27,920 --> 00:05:30,760 Ano. Vozíme v ní turisty. 62 00:05:32,400 --> 00:05:34,680 Takže… Nemusíte se bát. 63 00:05:34,760 --> 00:05:37,960 Až budu mluvit s dcerou, řeknu jí, ať se s vámi spojí. 64 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Já hlava děravá. 65 00:05:39,120 --> 00:05:43,640 Jak jsme si povídali, úplně jsem zapomněl, že jste mi na ni nedala číslo. 66 00:05:43,720 --> 00:05:45,920 No jistě. Taky mi to úplně vypadlo. 67 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Dal byste mi svou vizitku? 68 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Zrovna u sebe žádnou nemám. 69 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 Ale kdybyste měla kus papíru, napíšu vám číslo. 70 00:05:53,680 --> 00:05:54,520 Jistě. 71 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 Tady je papír. 72 00:06:05,360 --> 00:06:07,080 - Napíšete mi ho? - Ano. 73 00:06:07,160 --> 00:06:08,880 Já ho pak dceři předám. 74 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 - Moje soukromé číslo. - Dobře. 75 00:06:16,640 --> 00:06:17,840 Moc vám děkuju. 76 00:06:19,440 --> 00:06:20,560 Těšilo mě. 77 00:06:20,640 --> 00:06:22,320 Taky. Ráda jsem vás poznala. 78 00:06:23,240 --> 00:06:24,720 - Nashle. - Na shledanou. 79 00:06:55,520 --> 00:06:58,640 Do háje, Padíne. Do prdele. 80 00:06:59,480 --> 00:07:01,040 Koukej to sakra zvednout. 81 00:07:13,520 --> 00:07:17,400 MÁMA: JE PRYČ MYSLÍM, ŽE VIDĚL NAŠI FOTKU S TÁTOU 82 00:07:25,960 --> 00:07:26,800 Jak to jde? 83 00:07:26,880 --> 00:07:28,760 Skvěle. Dort už skoro bude. 84 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 Dobře. Večer to rozjedeme. Připrav se. 85 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 - Budeme čekat. - Fajn. 86 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 Nilo! 87 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Nilo, jdeme. 88 00:07:41,080 --> 00:07:42,400 - Co tohle? - Nech to. 89 00:07:42,480 --> 00:07:44,560 - Jak to? - Je to na dlouho. No tak. 90 00:07:44,640 --> 00:07:46,800 Víme, že je tam, co potřebujeme. 91 00:07:46,880 --> 00:07:47,720 Tak jdeme. 92 00:07:55,440 --> 00:07:57,560 - Dej mi mobil. - Můj? 93 00:07:57,640 --> 00:07:59,400 Jo, nechám ho u tebe doma. 94 00:07:59,480 --> 00:08:03,720 Ne. Ty pojedeš za Kolumbijcema. Aby převedli peníze, než to táta zjistí. 95 00:08:03,800 --> 00:08:07,560 Nejdřív ho hodím k tobě. Abys měl důkaz, že jsi tam nebyl. 96 00:08:07,640 --> 00:08:09,760 Má pravdu. Vezmi tam i můj. 97 00:08:10,760 --> 00:08:12,440 Jako že jsme spolu. 98 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 Sakra, Danieli. Zvedni to. 99 00:08:55,000 --> 00:08:55,840 Lauro? 100 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 Ano, zatkli nás. Jsme na policejní stanici. 101 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 Můžeš přijet? 102 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Co? 103 00:09:02,440 --> 00:09:03,520 Co se stalo? 104 00:09:05,080 --> 00:09:06,520 Pak ti to povím. 105 00:09:08,880 --> 00:09:12,280 Promiň, nevěděla jsem, komu jinýmu zavolat. 106 00:09:12,360 --> 00:09:13,280 Do háje. 107 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Jo. 108 00:09:15,920 --> 00:09:16,800 Už jedu. 109 00:09:19,720 --> 00:09:21,440 - Tak co? - Nezvedá to. 110 00:09:21,520 --> 00:09:22,440 Zasranej Muñiz. 111 00:09:22,520 --> 00:09:25,880 - Jak to vypadá v Pontevedře? - Zatím odjel jen Naranjo. 112 00:09:26,720 --> 00:09:29,400 - Co uděláme? - Budeme se držet plánu. 113 00:09:29,480 --> 00:09:32,400 Odvoláme to kvůli tomu, že má ten debil podezření? 114 00:09:32,480 --> 00:09:35,560 - Nic neví, když ani milion nestačil. - No jo. 115 00:09:35,640 --> 00:09:37,320 Tak uvidíme. 116 00:09:37,400 --> 00:09:39,480 Moncho a Fifo jsou vzadu u paliva. 117 00:09:39,560 --> 00:09:41,560 - Dobře. - Já budu kormidlovat. 118 00:09:41,640 --> 00:09:42,480 Zapomeň. 119 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 Jde o všechno. Musím tam být, aby to vyšlo. 120 00:09:45,240 --> 00:09:48,680 A my to jako nezvládneme? Jsme snad idioti, nebo co? 121 00:09:48,760 --> 00:09:51,480 - Tak jsem to nemyslel. - Přesně. 122 00:09:51,560 --> 00:09:53,520 Aby to vyšlo, musíš být na souši 123 00:09:53,600 --> 00:09:56,800 a řídit operaci pomocí mobilů, radarů a vším tím okolo. 124 00:09:57,560 --> 00:10:00,480 Proč bys měl být na moři a polykat benzín a vodu? 125 00:10:01,200 --> 00:10:02,320 Od toho jsme tu my. 126 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 - Haló? - Potřebuju, abys zašel do vězení. 127 00:10:12,720 --> 00:10:15,040 - Cože? - Musím mluvit s Padínem. 128 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Vteřinku. 129 00:10:16,800 --> 00:10:18,720 - Co se děje? - Nic, jdi spát. 130 00:10:20,560 --> 00:10:21,880 Zbláznili jste se? 131 00:10:21,960 --> 00:10:23,200 Padesát tisíc eur. 132 00:10:23,280 --> 00:10:25,520 Stačí to, abys tam teď hned dojel? 133 00:10:28,240 --> 00:10:32,560 Mám službu až v osm. Nemůžu se tam jen tak ukázat. 134 00:10:32,640 --> 00:10:33,480 Tak co? 135 00:10:37,880 --> 00:10:38,840 Právnička je tu. 136 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Jdi s ní promluvit. 137 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 Dobře, už jsme samy. 138 00:10:53,240 --> 00:10:55,920 Vysvětli mi to znova, protože to nechápu. 139 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 Co po tobě ten polda chtěl? 140 00:10:58,760 --> 00:11:00,640 Musí mít nějaký důvod. 141 00:11:00,720 --> 00:11:02,000 Musel něco říct. 142 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 Nebo se tam jen tak objevil a začal tě škrtit? 143 00:11:04,920 --> 00:11:07,200 Já nevím. 144 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Lauro, zavolala jsi mě sem. 145 00:11:09,240 --> 00:11:11,840 Jestli chceš pomoct, potřebuju znát pravdu. 146 00:11:11,920 --> 00:11:14,360 Do háje, Ano. Já nemůžu. 147 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 Mrzí mě to. Promiň. 148 00:11:17,480 --> 00:11:19,000 Mě to taky mrzí, 149 00:11:19,080 --> 00:11:21,320 ale nemá smysl, abych tu byla. 150 00:11:21,400 --> 00:11:24,720 Ne, počkej. Pomáhám policii. 151 00:11:27,440 --> 00:11:28,640 Chytit Padínovy. 152 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 Zrovna se chystají na jednu akci. 153 00:11:41,560 --> 00:11:43,560 Ty o té jejich akci něco víš? 154 00:11:43,640 --> 00:11:44,720 Nevím, ale… 155 00:11:46,200 --> 00:11:48,800 Někdo zevnitř je chce taky potopit. 156 00:11:48,880 --> 00:11:49,840 Zevnitř? 157 00:11:52,320 --> 00:11:56,240 A ten polda chtěl zjistit, kdo to je. 158 00:11:56,320 --> 00:11:58,840 Ano. Protože jsem byla… 159 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 něco jako kurýr. 160 00:12:03,640 --> 00:12:04,840 A co bude teď? 161 00:12:07,320 --> 00:12:08,480 Už mě nepotřebujou. 162 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 Vědí, kdy přesně k tomu má dojít? 163 00:12:15,640 --> 00:12:16,600 Ještě ne. 164 00:12:18,400 --> 00:12:19,240 Ale… 165 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 mají jiný způsob komunikace. 166 00:12:25,360 --> 00:12:26,240 Bezpečnější. 167 00:12:30,160 --> 00:12:32,680 No tak, do háje. Pohyb! Jdeme! 168 00:12:34,000 --> 00:12:36,040 Jako byste to dělali poprvý! 169 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 Vezmi i tohle. Nemáme na to celou noc, sakra. 170 00:12:46,240 --> 00:12:47,080 Do háje. 171 00:12:54,760 --> 00:12:57,640 Zítra to oslavíme. Připijeme si na zdraví, jo? 172 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 Hele. 173 00:13:02,200 --> 00:13:05,000 - Přemýšlels o tom, co jsem říkal? - O odchodu? 174 00:13:05,080 --> 00:13:05,920 Jo. 175 00:13:07,200 --> 00:13:10,040 Jo. Ale to nepůjde. 176 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 Můžeme utýct spolu. 177 00:13:16,240 --> 00:13:17,120 Promysli to. 178 00:13:18,600 --> 00:13:20,960 Když zůstaneš, táta tě zabije. Znáš ho. 179 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Přesně proto. 180 00:13:22,640 --> 00:13:25,280 Znám ho, tak si s ním poradím. 181 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 Nikdo neumí hrát blbýho líp než já. 182 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Vybudoval sis tu úspěšnej podnik. 183 00:13:31,600 --> 00:13:34,320 O důvod víc. Daří se nám. 184 00:13:34,400 --> 00:13:35,360 Nikam nejdu. 185 00:13:43,840 --> 00:13:45,800 Dneska to pořádně rozjedeme. 186 00:13:47,040 --> 00:13:47,880 Spolu. 187 00:14:06,520 --> 00:14:07,560 Co ty tady? 188 00:14:07,640 --> 00:14:11,280 Spadnul jsi z postele nebo tě manželka vyhodila, že chrápeš? 189 00:14:11,360 --> 00:14:15,800 Pohádali jsme se a já si řekl, že radši půjdu do práce. 190 00:14:15,880 --> 00:14:18,480 Ty vole, mohl jsi jít chlastat. 191 00:14:18,560 --> 00:14:21,480 Na to nemám náladu. Radši budu tady. 192 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 Jasně. Protože tady je to skvělý. 193 00:14:24,760 --> 00:14:26,000 Tak můžeš jít. 194 00:14:27,280 --> 00:14:28,960 Vezmu to za tebe. 195 00:14:29,040 --> 00:14:30,600 Co když se něco stane? 196 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Co se může stát? Všichni spí. 197 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 Běž domů a překvap ženu. 198 00:14:39,120 --> 00:14:39,960 Co se děje? 199 00:15:15,560 --> 00:15:18,200 - Rozcvičte se, budete hrát. - Super. 200 00:15:19,680 --> 00:15:21,120 Pohyb, chlapi. Vyrážíme! 201 00:15:23,600 --> 00:15:25,520 Do prdele. Kde je Marco? 202 00:15:25,600 --> 00:15:26,560 Neviděl jsem ho. 203 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 Najdi ho, ať nikam neodejde. Rychle, musíme jít! 204 00:15:32,080 --> 00:15:33,760 SIBILA23 SEDM KILOMETRŮ OD TEBE 205 00:15:33,840 --> 00:15:36,520 Marco! Hledá tě strejda! 206 00:15:37,200 --> 00:15:38,040 Už jdu. 207 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 POZVAT NA RANDE 208 00:15:43,400 --> 00:15:44,240 POZVÁNÍ ODESLÁNO 209 00:15:57,120 --> 00:15:57,960 PABLO MÁTE SHODU 210 00:16:03,800 --> 00:16:10,360 SIBILA KDY SE SEJDEME? 211 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 PABLO DNES VEČER 212 00:16:34,840 --> 00:16:36,040 Jdi za strejdou. 213 00:16:38,320 --> 00:16:40,680 - Pomůžeš vykládat. - Co? Proč? 214 00:16:40,760 --> 00:16:44,200 - Strejda nechce, abys jel. A já taky ne. - To je blbost! 215 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 Mám být na tý lodi, Toño. Slíbili jste to. 216 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Co čekáš? Že je to dárek k narozkám? 217 00:16:49,280 --> 00:16:51,960 Neštvi mě, nebo ti jednu vrazím. Padáme. 218 00:16:52,040 --> 00:16:52,960 Ty vole! 219 00:17:04,560 --> 00:17:06,760 - Něco je špatně. Co se děje? - Nevím. 220 00:17:06,840 --> 00:17:08,880 Lokátor je zapnutý, ale nehýbe se. 221 00:17:52,000 --> 00:17:53,160 Mami, jsi v pohodě? 222 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 - Dobrý. - Nevrátil se, že ne? 223 00:17:55,360 --> 00:17:57,080 Ne, nikdo tu nebyl. 224 00:17:57,160 --> 00:17:59,240 Ale musíš odtamtud hned zmizet. 225 00:17:59,320 --> 00:18:03,120 Neboj se. Už je skoro po všem. 226 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Za chvíli to skončí. 227 00:18:04,640 --> 00:18:06,760 Ne, Ano. Ten chlap ví, kdo jsi. 228 00:18:06,840 --> 00:18:09,120 Bude pozdě, než stihne něco udělat. 229 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 Na co bude pozdě? 230 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 Zachránit Padína. 231 00:18:14,600 --> 00:18:16,160 Mami, přísahám Bohu. 232 00:18:17,280 --> 00:18:20,120 Ten parchant se z vězení už živej nedostane. 233 00:18:20,200 --> 00:18:21,840 Ano, co chceš dělat? 234 00:18:22,480 --> 00:18:25,720 Neboj, mami. Už zbývá poslední věc. 235 00:18:25,800 --> 00:18:27,240 Buď opatrná, zlato. 236 00:18:28,680 --> 00:18:30,680 ANTONIO NEVÍM, JESTLI TO ZVLÁDNU 237 00:18:30,760 --> 00:18:32,920 NAZARIO PŘIHODÍM DALŠÍCH 20 000 238 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 DĚLEJ 239 00:18:38,440 --> 00:18:41,400 Je zbytečný, abys tu dřepěl. 240 00:18:41,480 --> 00:18:43,080 Já bych neváhal. 241 00:18:43,680 --> 00:18:44,960 Když můžeš jít domů… 242 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 Neřeš to. Nechci to pokoušet. 243 00:18:48,480 --> 00:18:49,400 Co? 244 00:18:50,160 --> 00:18:52,640 Nechci mít malér za odchod ze směny. 245 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 O co ti jde? Nikdo nepřijde. 246 00:18:54,960 --> 00:18:58,240 Moc dobře víš, že nás tu v noci nikdo nekontroluje. 247 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 Poslyš. 248 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Nejde náhodou o Padína? 249 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 Ano, moc mě těší. 250 00:19:20,560 --> 00:19:21,400 Nápodobně. 251 00:19:26,080 --> 00:19:28,320 Všechno je připravené na převod. 252 00:19:28,400 --> 00:19:32,040 - Máme začít ověřovat čísla účtu? - Ne, to nebude třeba. 253 00:19:32,120 --> 00:19:33,200 Nespěchejte. 254 00:19:33,720 --> 00:19:35,640 Udělejte si pohodlí. Najezte se. 255 00:19:35,720 --> 00:19:37,280 Ještě máme pár hodin. 256 00:19:37,920 --> 00:19:41,200 Bylo by lepší, kdyby nám Daniel řekl, kde to vyzvednout. 257 00:19:41,280 --> 00:19:44,360 Mohl bych tam poslat svoje lidi a urychlit to. 258 00:19:45,120 --> 00:19:48,480 Teď nejsem s Danielem v kontaktu. Není to bezpečný. 259 00:19:50,640 --> 00:19:51,480 Tak co teď? 260 00:19:52,800 --> 00:19:55,400 Zavolá na tenhle mobil. 261 00:19:58,640 --> 00:19:59,480 Dobře. 262 00:19:59,840 --> 00:20:03,760 Ale ani lodivodi, co to jedou vyzvednout, 263 00:20:03,840 --> 00:20:06,320 neznají přesné místo vykládky. 264 00:20:06,400 --> 00:20:07,880 To ví jen Daniel. 265 00:20:07,960 --> 00:20:10,600 A všem nám to ve vhodnou chvíli řekne. 266 00:20:13,440 --> 00:20:17,200 Dobře. Tak tu zůstaneme a budeme čekat, až zavolá. 267 00:20:18,760 --> 00:20:21,480 Nechám vás. Kdyby něco, stačí říct. 268 00:20:22,280 --> 00:20:23,120 Díky. 269 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 Jednotka 4 připravená. Už známe polohu lodi? 270 00:20:31,440 --> 00:20:34,240 - Ještě ne. Zůstaňte v pohotovosti. - Rozumím. 271 00:20:34,920 --> 00:20:36,960 Něco se děje. Chytili ho. 272 00:20:37,040 --> 00:20:38,280 Ne. Pohybuje se. 273 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 Zrovna vyrazil. Ale po souši. 274 00:20:42,040 --> 00:20:43,320 Co je to za silnici? 275 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 Okreska podél pobřeží. 276 00:20:45,760 --> 00:20:47,800 Dobře, připravte se vyrazit. 277 00:20:48,800 --> 00:20:51,720 Počkáme, kam nás zavede. 278 00:21:04,400 --> 00:21:05,280 To snad ne. 279 00:21:06,480 --> 00:21:07,800 Co tady sakra děláš? 280 00:21:09,800 --> 00:21:12,160 Nechápeš, že tě nechceme ohrozit? 281 00:21:12,240 --> 00:21:15,120 - Dal jsi mi slovo. - Jo, ale musíme být rozumný. 282 00:21:15,200 --> 00:21:17,400 Je nebezpečný plout takhle naštvanej. 283 00:21:17,480 --> 00:21:19,720 Nebudu tu čekat na vykládku. 284 00:21:19,800 --> 00:21:21,920 - Marco. - Sakra, nech mě tady. 285 00:21:24,040 --> 00:21:25,600 Něco se přiučím. 286 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 Tak pojď. 287 00:21:36,680 --> 00:21:37,760 Vezmi si stoličku. 288 00:21:39,240 --> 00:21:40,240 A buď zticha. 289 00:21:47,560 --> 00:21:48,440 Kde je Nilo? 290 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Tady. 291 00:21:53,560 --> 00:21:54,880 A ta rybářská loď? 292 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 Neměl jsi být náhodou zticha? 293 00:21:59,800 --> 00:22:04,200 Rybářská loď už 12 hodin vůbec nekomunikuje, aby ji neodhalili. 294 00:22:04,280 --> 00:22:05,960 Ale až přijde čas 295 00:22:06,040 --> 00:22:08,520 a zapnou telefon, měli by být tady. 296 00:22:16,120 --> 00:22:17,520 Jsme tu dobře? 297 00:22:18,200 --> 00:22:19,040 Asi jo. 298 00:22:20,400 --> 00:22:21,240 To mě poser. 299 00:22:37,120 --> 00:22:38,600 Do toho. 300 00:22:43,520 --> 00:22:44,560 Tady tě máme. 301 00:22:45,200 --> 00:22:46,400 Jsou před náma. 302 00:22:47,360 --> 00:22:48,200 Jedeme. 303 00:23:01,280 --> 00:23:03,720 Už se dlouho nehýbe. Kde je? 304 00:23:03,800 --> 00:23:05,320 V loděnici u ústí řeky. 305 00:23:05,400 --> 00:23:09,360 - Třeba ho odhalili a drží ho tam. - Ne. Je aktivní a vysílá signál. 306 00:23:09,440 --> 00:23:11,560 Nemohli by tam třeba ukrývat zboží? 307 00:23:11,640 --> 00:23:15,080 Loděnice patří Padínovým. Třeba odtud provádí operace. 308 00:23:15,160 --> 00:23:18,120 Je to možný. Dojedete tam? 309 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Dobře. 310 00:23:20,040 --> 00:23:22,480 - Rychle. - Přidejte, sakra. 311 00:23:22,560 --> 00:23:23,840 Dělejte! 312 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Pohyb, hněte sebou! 313 00:23:25,160 --> 00:23:27,560 No tak. Zrychlete. Dejte to na bok. 314 00:23:27,640 --> 00:23:31,520 - Pohyb. - Poslední! 315 00:23:33,680 --> 00:23:35,880 - Hotovo. Jedeme! - Vyrážíme! 316 00:23:42,880 --> 00:23:45,920 DANIEL JDEME NA TO 317 00:23:46,040 --> 00:23:46,880 Už nakládají. 318 00:23:47,600 --> 00:23:49,080 Fajn, super. 319 00:23:58,040 --> 00:24:02,080 ANA MÁTE TAM ŠPEHA, JDOU PO VÁS 320 00:24:02,160 --> 00:24:03,320 POSLAT 321 00:24:05,320 --> 00:24:06,560 Už odjíždí. 322 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 Dokončili nakládku. 323 00:24:10,560 --> 00:24:13,240 - Potřebují vědět, kde zakotví. - Oni to neví? 324 00:24:13,320 --> 00:24:16,480 Ještě ne. Vím to jen já, aby se to neprozradilo. 325 00:24:16,560 --> 00:24:18,040 DANIEL JEĎTE NA SEVEROZÁPAD 326 00:24:18,960 --> 00:24:21,360 Poslal jsi jim směr, ne konkrétní místo. 327 00:24:21,880 --> 00:24:24,280 To jim řeknu pak, aby se to nepodělalo. 328 00:24:24,360 --> 00:24:26,480 Co by se mohlo stát? 329 00:24:26,560 --> 00:24:27,440 Cokoli. 330 00:24:28,400 --> 00:24:31,520 Nemůžeme si dovolit žádný chyby. 331 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 - Šéfe. - V pohodě? 332 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 Dobrý. Pánové… 333 00:25:20,200 --> 00:25:21,600 Chcete se vsadit? 334 00:25:32,200 --> 00:25:33,120 Ani hnout. 335 00:25:40,560 --> 00:25:41,600 Zabil jsem tě. 336 00:25:51,280 --> 00:25:55,040 - Co se sakra děje? - Zasraný motory. 337 00:25:58,400 --> 00:26:01,040 To si děláte prdel. Do háje. 338 00:26:02,840 --> 00:26:05,480 Do hajzlu. Nahlaste to Danielovi. 339 00:26:05,560 --> 00:26:06,720 Napište mu! 340 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 - Co se to sakra děje? - Co je? 341 00:26:12,440 --> 00:26:15,560 To není možný. Oba motory vypověděly. 342 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Co teď? 343 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Neboj, vyřešíme to. 344 00:26:20,480 --> 00:26:21,320 Sleduj. 345 00:26:26,080 --> 00:26:26,920 No tak, Toño. 346 00:26:27,000 --> 00:26:29,600 DANIEL JEĎTE NA SEVEROZÁPAD, PROBLÉM S MOTORY 347 00:26:35,480 --> 00:26:38,360 DANIEL JEĎTE NA SEVEROZÁPAD, PROBLÉM S MOTORY 348 00:26:39,240 --> 00:26:40,720 Musíme změnit kurz. 349 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 NAZARIO: UŽ JSI MU DAL TEN MOBIL? ANTONIO: JEŠTĚ NE 350 00:27:08,920 --> 00:27:11,440 Moc se mi líbilo, jak to bylo naplánované. 351 00:27:11,520 --> 00:27:12,400 Bezchybně. 352 00:27:12,480 --> 00:27:13,360 Díky. 353 00:27:14,240 --> 00:27:16,320 Doteď chtěli Padínovi jen hotovost. 354 00:27:17,080 --> 00:27:21,120 S tímhle systémem se peníze začnou okamžitě po převodu prát. 355 00:27:21,200 --> 00:27:23,200 Nikdo si je s námi nespojí. 356 00:27:24,600 --> 00:27:26,360 Čistý a zdánlivě legální. 357 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 Mohla byste pracovat s námi. 358 00:27:32,880 --> 00:27:34,000 To už dělám, ne? 359 00:27:34,080 --> 00:27:35,200 Jen se nedělejte. 360 00:27:35,760 --> 00:27:37,000 Víte, co myslím. 361 00:27:37,680 --> 00:27:38,640 Řekněte číslo. 362 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Jasně. 363 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Dobře, ale… 364 00:27:45,000 --> 00:27:46,640 Nejde jen o peníze, že ne? 365 00:27:46,720 --> 00:27:50,080 Ne? Tak řekněte, co chcete. 366 00:27:51,760 --> 00:27:52,600 Pomstu. 367 00:27:54,000 --> 00:27:55,960 Tak mladá a už si vyrovnává účty. 368 00:27:57,280 --> 00:27:59,360 Dost jsem toho v životě ztratila. 369 00:28:01,120 --> 00:28:05,200 Chcete, abychom se vám odvděčili za práci, co pro nás děláte. 370 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Nebylo by to poprvý, že jo? 371 00:28:10,400 --> 00:28:11,960 Už jste to jednou udělali. 372 00:28:13,120 --> 00:28:14,280 Co tím myslíte? 373 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 S tím chlapem… 374 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Silvou. 375 00:28:18,880 --> 00:28:21,360 To je ten hajzl, co poslal Padína za mříže. 376 00:28:22,040 --> 00:28:24,240 Kdo vám to řekl? Daniel? 377 00:28:24,960 --> 00:28:25,840 Ne, bylo to… 378 00:28:26,640 --> 00:28:30,920 Nevzpomínám si, ale byl to Padín, kdo vás požádal, abyste ho našli, ne? 379 00:28:31,800 --> 00:28:33,600 Ne. Máte špatné informace. 380 00:28:34,160 --> 00:28:35,880 Byl to Daniel, kdo ho našel. 381 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 - Daniel? - Jo. A nebylo to snadný. 382 00:28:41,640 --> 00:28:44,280 Byl tím parchantem úplně posedlej. 383 00:28:47,000 --> 00:28:51,920 Takže to byl Daniel, kdo chtěl, abyste se o něj postarali? 384 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Ne, to si taky myslíte špatně. 385 00:28:54,680 --> 00:28:57,560 Byl to Padín. Zavolal nám, když zjistil, 386 00:28:57,640 --> 00:29:00,240 že se ho Daniel chystá jet hledat na ostrov. 387 00:29:00,320 --> 00:29:01,880 A požádal nás o laskavost. 388 00:29:06,120 --> 00:29:07,360 Co se děje? 389 00:29:08,280 --> 00:29:11,240 Proč se tváříte tak nešťastně? 390 00:29:11,320 --> 00:29:12,640 - Dobrý? - Nic mi není. 391 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 Jsem v pohodě. 392 00:29:14,680 --> 00:29:18,560 Nemusíte se rozhodovat teď. Není kam spěchat. 393 00:29:21,360 --> 00:29:22,200 Kde je záchod? 394 00:29:22,280 --> 00:29:24,360 Chodbou doprava. 395 00:29:24,440 --> 00:29:25,280 Díky. 396 00:31:04,160 --> 00:31:06,200 Dobře, mluvme na rovinu. 397 00:31:06,720 --> 00:31:07,560 Já budu radši. 398 00:31:09,360 --> 00:31:12,480 Můžeme si odměnu rozdělit. 5 000, pro každýho 2 500. 399 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 - Co ty na to? - To není půlka. 400 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 - Ani zdaleka. - Přísahám na svoje děti. 401 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 - Je to 20 000 eur. - Cože? Zbláznil ses? 402 00:31:21,360 --> 00:31:24,240 Jak chceš. Počkáme do osmi, až tu budeš sám. 403 00:31:24,320 --> 00:31:25,240 Do háje. 404 00:31:25,760 --> 00:31:26,600 Deset táců. 405 00:31:27,520 --> 00:31:29,280 Sejdeme se uprostřed. 15. 406 00:31:29,360 --> 00:31:30,240 Naser si. 407 00:31:31,360 --> 00:31:32,200 Fajn. 408 00:31:35,760 --> 00:31:39,160 - Seš pěknej hajzl. - Fajn. Nechám tě tu. 409 00:31:39,680 --> 00:31:40,680 Necháš mě tu? 410 00:32:12,840 --> 00:32:15,360 POLICIE 411 00:32:19,640 --> 00:32:22,040 Obklíčili jsme je. Jaký jsou rozkazy? 412 00:32:22,120 --> 00:32:24,240 Budete čekat, jasný? 413 00:32:24,320 --> 00:32:26,560 Nikdo nevyrazí, dokud neřeknu. 414 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 - Dobře. - Fajn. 415 00:32:30,480 --> 00:32:31,800 No tak, do háje. 416 00:32:33,360 --> 00:32:34,200 Tady. 417 00:32:35,240 --> 00:32:36,080 Poslat. 418 00:32:41,960 --> 00:32:44,560 DANIEL 35,7823° S. Š. -91,4567° V. D. 419 00:32:45,800 --> 00:32:49,000 - Přidejte, rychle! - Dej to sem. Vyložte to všechno. 420 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 - No tak, Toño! - Makejte! 421 00:32:51,960 --> 00:32:53,160 Vlez si tam. 422 00:32:53,240 --> 00:32:54,280 Dělej, sakra. 423 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 - Rovně. - Jeď. 424 00:32:56,320 --> 00:32:57,920 - Můžeme? - Jeď! 425 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Jedeme! 426 00:33:15,680 --> 00:33:16,840 PABLO NOVÁ ZPRÁVA 427 00:33:17,840 --> 00:33:18,800 35,7823° S. Š. -91,4567° V. D. 428 00:33:18,880 --> 00:33:20,040 Vyrážíme! 429 00:33:20,120 --> 00:33:23,200 - Všichni se mnou. Pohyb. - Vyrážíme. 430 00:33:23,280 --> 00:33:25,040 - Jdeme. - Pohyb! 431 00:33:29,440 --> 00:33:31,000 Rychle, pohyb. 432 00:33:37,800 --> 00:33:39,080 Co to meleš? 433 00:33:39,160 --> 00:33:41,760 Přísahám. Ta právnička je Silvova dcera. 434 00:33:42,480 --> 00:33:43,840 Jen to na nás hraje. 435 00:33:44,840 --> 00:33:47,080 Musíme varovat Daniela, ale nebere to. 436 00:33:53,640 --> 00:33:56,920 Není riskantní mít tolik mobilů? Aby nesledovali signál. 437 00:33:57,000 --> 00:33:59,720 - Klídek. - Měli bychom jít, Danieli. Jdeme. 438 00:33:59,800 --> 00:34:02,320 Jen to pošlu Kolumbijcům a mizíme. 439 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 Začni balit. 440 00:34:03,600 --> 00:34:05,160 DANIEL VŠE PODLE PLÁNU 441 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 NEZNÁMÉ ČÍSLO MÁTE TAM ŠPEHA, JDOU PO VÁS 442 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Do prdele. 443 00:34:34,680 --> 00:34:35,600 Dělej, pohni! 444 00:34:52,640 --> 00:34:56,360 Musíme odsud vypadnout. Nech to! 445 00:34:58,720 --> 00:34:59,920 Ne. Tudy! 446 00:35:02,120 --> 00:35:04,920 - Co? - Danieli, právnička je Silvova dcera. 447 00:35:05,000 --> 00:35:06,440 - Cože? - Pohyb! 448 00:35:06,520 --> 00:35:08,560 Ani hnout! 449 00:35:08,640 --> 00:35:10,880 Na zem! Řekl jsem na zem! 450 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 - Na zem! - Ruce vzhůru! 451 00:35:12,440 --> 00:35:14,640 - Oba na zem! - Zahoď ten telefon. 452 00:35:14,720 --> 00:35:16,840 - Ani hnout! Pusť to! - Nehýbejte se! 453 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 - Zůstaň ležet, sakra. - Nehýbej se! 454 00:35:19,160 --> 00:35:21,280 Otoč se. Ruce za záda! 455 00:35:21,360 --> 00:35:23,600 - Nehýbej se, sakra! - Na zem! 456 00:37:24,080 --> 00:37:25,000 Tamhle je máme. 457 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 - Jdeme si pro ně. Pohyb. - Jdeme! 458 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 - No tak, přidejte! - Pojďte blíž. 459 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 Dělejte! 460 00:37:37,280 --> 00:37:40,480 Nilo, všechny chytili. Rychle odtud vypadněte. 461 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 Padáme! 462 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 Pohyb! 463 00:37:44,920 --> 00:37:47,800 - Policie! - Zmizte odsud! 464 00:37:47,880 --> 00:37:48,800 Pohyb! 465 00:37:48,880 --> 00:37:50,080 Ani hnout! 466 00:37:51,760 --> 00:37:54,040 - Stát! - Ruce vzhůru! 467 00:37:54,120 --> 00:37:55,840 Stát! 468 00:37:56,880 --> 00:37:58,920 - Nehýbej se, sakra! - Jdeme! 469 00:37:59,000 --> 00:38:02,160 - Stát! - Ani hnout! 470 00:38:34,320 --> 00:38:37,560 STÁTNÍ POLICIE 471 00:38:39,120 --> 00:38:42,120 Danieli? 472 00:39:33,520 --> 00:39:36,200 Policie v Cambadosu rozprášila pašeráky drog. 473 00:39:36,280 --> 00:39:39,480 - Zabavili celkem 5 000 kilogramů kokainu. - Prokrista. 474 00:39:39,560 --> 00:39:42,080 …několik lidí zatkli včetně Daniela Padína… 475 00:39:42,160 --> 00:39:43,080 Svině. 476 00:39:43,160 --> 00:39:45,920 - …syna drogového bosse Josého Padína. - Kurva. 477 00:39:46,000 --> 00:39:51,840 Další podrobnosti o operaci Štěně zatím nemáme. 478 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 Víme jen, že policisté spojili síly s… 479 00:39:57,600 --> 00:40:01,600 O TŘI MĚSÍCE POZDĚJI 480 00:40:03,720 --> 00:40:06,160 - Konečně. - Zítra to bude v Madridu. 481 00:40:07,720 --> 00:40:11,000 Dojdu pro auto a můžeme vyrazit, jo? 482 00:40:12,160 --> 00:40:13,000 Jsi v pohodě? 483 00:40:13,640 --> 00:40:16,000 Jo, jenom… 484 00:40:16,080 --> 00:40:18,720 Musím si na to zvyknout. 485 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 Jasně. 486 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Byli jsme tu tři roky. 487 00:40:25,040 --> 00:40:26,440 Chtěla jsi to, ne? 488 00:40:29,000 --> 00:40:31,240 Jo, chtěla. Ty taky? 489 00:40:33,920 --> 00:40:36,280 Já chci být hlavně s tebou, Marto. 490 00:40:41,400 --> 00:40:42,440 Jdeme do auta? 491 00:40:48,480 --> 00:40:50,720 - Dobré ráno vespolek. - Dobré ráno. 492 00:40:51,720 --> 00:40:55,680 Blue Star s panamskou vlajkou je momentálně 500 mil od Finisterre. 493 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 A podle informací z protidrogového 494 00:40:58,680 --> 00:41:02,520 převáží deset tun kokainu. Čeká, až je převezou ke břehu. 495 00:41:03,360 --> 00:41:04,760 Co s tím uděláme? 496 00:41:05,480 --> 00:41:07,120 Rozdělíme se do tří týmů. 497 00:41:07,720 --> 00:41:09,840 - Cañizo, ty budeš se mnou. - Jasně. 498 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Když je Naranjo pryč, velím tu já. 499 00:41:14,840 --> 00:41:18,840 VĚZNICE TEIXEIRO, CORUÑA 500 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 TICHO 501 00:41:31,160 --> 00:41:33,520 Danieli, pět minut. Víc ne. 502 00:41:57,840 --> 00:42:01,520 Když jsem ti psala, nevěděla jsem, jestli mě budeš chtít vidět. 503 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 Nečekal jsem, že se odvážíš přijít. 504 00:42:11,200 --> 00:42:12,480 Nevypadáš jako Silva. 505 00:42:15,560 --> 00:42:16,760 Ne. 506 00:42:16,840 --> 00:42:18,680 Jsem po mámě. 507 00:42:22,480 --> 00:42:23,400 V tom dopise 508 00:42:23,960 --> 00:42:27,320 ses ptala, co bych udělal, kdybych ho našel dřív než táta. 509 00:42:31,880 --> 00:42:32,720 Nevím. 510 00:42:34,480 --> 00:42:35,400 Fakt ne? 511 00:42:36,840 --> 00:42:38,680 - Roky jsi po něm pátral. - Jo. 512 00:42:39,480 --> 00:42:42,680 Protože mi ten hajzl ublížil. Zničil mi život. 513 00:42:44,880 --> 00:42:46,400 Ale kdybychom se setkali… 514 00:42:48,320 --> 00:42:50,920 Nemyslím… Ale zabít ho? 515 00:42:56,280 --> 00:42:59,760 Chtěl jsem se mu podívat do očí a zeptat se, proč to udělal. 516 00:43:03,560 --> 00:43:06,440 Aby se zachránil, ne? 517 00:43:06,520 --> 00:43:08,960 Ne, muselo v tom být něco jinýho. 518 00:43:10,280 --> 00:43:13,360 Něco víc. Něco ho muselo donutit. 519 00:43:14,480 --> 00:43:15,320 No nic. 520 00:43:16,440 --> 00:43:18,120 Stejně se to nikdy nedozvím. 521 00:43:21,640 --> 00:43:22,480 No jo. 522 00:43:28,880 --> 00:43:32,480 Taky jsem sem přišla hledat odpovědi. 523 00:43:32,560 --> 00:43:33,600 A podívej na mě. 524 00:43:35,280 --> 00:43:36,840 Co teď budeš dělat? 525 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Nevím. 526 00:43:44,560 --> 00:43:46,760 Jdou po mně Kolumbijci. 527 00:43:46,840 --> 00:43:49,040 - A taky tvůj táta. - Já vím. 528 00:43:49,120 --> 00:43:51,600 Protože si myslí, že jsem tě práskla. 529 00:43:51,680 --> 00:43:52,520 Ne. 530 00:43:55,000 --> 00:43:56,400 Nevěděla jsi, kde jsem. 531 00:43:56,480 --> 00:43:58,640 Tys je poslat nemohla. To vím jistě. 532 00:44:02,840 --> 00:44:03,680 Dobře. 533 00:44:06,480 --> 00:44:07,320 Co? 534 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 Chtěla jsem, aby tu tvůj táta shnil. 535 00:44:15,440 --> 00:44:19,120 - Aby shnil ve vězení on, ne ty… - Můžu se na něco zeptat? 536 00:44:23,080 --> 00:44:24,000 No jasně. 537 00:44:24,800 --> 00:44:25,640 Ty a já… 538 00:44:27,160 --> 00:44:28,360 Byla to všechno lež? 539 00:44:30,360 --> 00:44:31,320 Teda… 540 00:44:32,200 --> 00:44:35,800 Ještě než jsi zjistila, že jsem našel tvýho tátu, byla chvíle… 541 00:44:36,720 --> 00:44:39,320 - Byla chvíle, kdy… - Věřil bys mi to vůbec? 542 00:44:40,680 --> 00:44:42,920 Zkus to. 543 00:44:46,960 --> 00:44:47,800 Byla. 544 00:45:04,320 --> 00:45:05,200 Škoda. 545 00:45:07,080 --> 00:45:08,520 Je to škoda, nemyslíš? 546 00:45:10,280 --> 00:45:11,120 Je. 547 00:45:14,080 --> 00:45:15,520 - Danieli. - Co? 548 00:45:23,600 --> 00:45:24,760 Jsem těhotná. 549 00:45:27,360 --> 00:45:28,320 A je to tvoje. 550 00:45:29,600 --> 00:45:30,640 Co? 551 00:45:31,840 --> 00:45:33,720 - Čas vypršel. - Ještě moment. 552 00:45:33,800 --> 00:45:36,440 - Chtěla jsem ti to říct. - Jak dlouho to víš? 553 00:45:36,520 --> 00:45:39,120 - Moment, prosím. - Jdeme. 554 00:45:39,200 --> 00:45:40,880 Prosím vás. Ano. 555 00:45:43,880 --> 00:45:44,720 Ano! 556 00:47:59,760 --> 00:48:03,600 Překlad titulků: Anna Farrow