1 00:00:43,840 --> 00:00:44,680 我去! 2 00:00:55,240 --> 00:00:58,400 -我去 真大 是吧? -这会为我们赢得欧洲冠军联赛 3 00:00:58,480 --> 00:01:01,360 我们会玩得很开心的 你会看到的 我们走吧 4 00:01:01,440 --> 00:01:03,080 来吧!所有人 开始工作! 5 00:01:03,560 --> 00:01:04,480 -怎么样? -什么? 6 00:01:04,560 --> 00:01:07,000 -要让它准备好吗? -我刚才说什么了 该死的? 7 00:01:07,080 --> 00:01:10,080 -好 我们还有多少时间? -好像我们今晚要出去一样 8 00:01:10,160 --> 00:01:12,000 靠 醒醒 菲弗 9 00:01:12,080 --> 00:01:14,360 -把这个交给蒙丘 快 -给 10 00:01:15,680 --> 00:01:18,560 -好了 -让我来吧 好 11 00:01:21,200 --> 00:01:24,280 给我一个垫片 就这样 12 00:01:24,360 --> 00:01:26,720 -接通 -螺栓 把扳手给我 13 00:01:26,800 --> 00:01:27,920 放在那里 14 00:01:28,000 --> 00:01:29,800 把螺栓放上 好了 15 00:01:33,040 --> 00:01:40,040 《毒帮家族》 16 00:01:40,640 --> 00:01:45,200 (马德里) 17 00:02:08,240 --> 00:02:09,880 (安娜) 18 00:02:09,960 --> 00:02:11,360 你是安娜·冈萨雷斯吗? 19 00:02:11,960 --> 00:02:15,120 -什么…?这是什么? -你的车在等你 律师 20 00:02:17,600 --> 00:02:18,640 -请 -但是… 21 00:02:21,040 --> 00:02:22,960 没想到会在这里见到你 22 00:02:23,040 --> 00:02:26,640 -医生怎么说? -他们说我像公牛一样强壮 23 00:02:28,160 --> 00:02:30,600 -他们认为我要在床上休息 -是嘛! 24 00:02:30,680 --> 00:02:34,440 但我没事 我需要出城开车 25 00:02:35,320 --> 00:02:36,160 透透气 26 00:02:38,480 --> 00:02:39,320 你还好吧? 27 00:02:41,040 --> 00:02:42,240 我晚点再告诉你 28 00:02:44,360 --> 00:02:46,240 你确定没事吗?要我来拿吗? 29 00:02:46,320 --> 00:02:49,000 我很好 一切都好 我们到了 30 00:02:51,160 --> 00:02:53,200 -是这个吗? -是的 31 00:02:53,280 --> 00:02:56,520 -是新的 对吧? -其实 我还在驯服它 32 00:02:56,600 --> 00:02:59,920 -我应该担心吗? -为什么?你想开车吗? 33 00:03:00,520 --> 00:03:01,360 好吧 34 00:03:02,440 --> 00:03:03,480 确定? 35 00:03:03,560 --> 00:03:05,720 如果你不想让我开车 为什么要问? 36 00:03:05,800 --> 00:03:06,720 给你 37 00:03:06,800 --> 00:03:07,840 -真的吗? -是的 38 00:03:19,720 --> 00:03:21,560 想象一下 当我发现 39 00:03:21,640 --> 00:03:24,360 有一辆车满城追我 我有多害怕 40 00:03:24,440 --> 00:03:26,160 你爸没说是他做的 41 00:03:26,240 --> 00:03:29,320 直到我到了机场 没有看到任何人 你知道吗? 42 00:03:29,400 --> 00:03:31,400 听起来像他的作风 控制狂 43 00:03:31,480 --> 00:03:33,120 -一直都是 -真的是 44 00:03:33,200 --> 00:03:37,680 我可以给你讲无数这样的故事 我还记得我母亲去世的时候 45 00:03:37,760 --> 00:03:41,320 我真的很难受 不想吃东西 也不想做任何事 46 00:03:41,400 --> 00:03:44,720 在我就读的那所很棒的学校里 他们有心理医生 47 00:03:44,800 --> 00:03:47,320 那家伙开始跟我说话 帮我什么的 48 00:03:48,360 --> 00:03:50,600 告诉我爸爸 这不是个好主意 49 00:03:50,680 --> 00:03:52,440 为什么?他们对他做了什么吗? 50 00:03:53,040 --> 00:03:55,600 他们搜查了他的房子 植入麦克风… 51 00:03:55,680 --> 00:03:58,200 他坚持说 那是警察调查他的诡计 52 00:03:58,800 --> 00:04:03,000 拜托 关于你父亲的工作 你能告诉心理医生什么? 53 00:04:03,080 --> 00:04:04,560 -我是说… -什么都不能 54 00:04:04,640 --> 00:04:06,840 还有一次是因为我的一个女朋友 55 00:04:06,920 --> 00:04:07,880 她的名字叫宝拉 56 00:04:08,680 --> 00:04:09,880 我很喜欢她 你知道吗? 57 00:04:11,800 --> 00:04:14,600 三个月后 她变得偏执 觉得他们在跟踪她 58 00:04:14,680 --> 00:04:17,480 -他们搜查了她的房子 确认了 -你们分手了? 59 00:04:18,760 --> 00:04:21,840 她害怕被人看到和我在一起 怕他们会伤害她的家人 60 00:04:21,920 --> 00:04:22,760 我不知道 61 00:04:24,240 --> 00:04:25,080 难怪 62 00:04:30,240 --> 00:04:32,080 你为什么还为他工作? 63 00:04:33,240 --> 00:04:35,120 我没有 我为自己工作 64 00:04:35,200 --> 00:04:37,920 -到目前为止 我做得还不错吧? -好吧 65 00:04:39,640 --> 00:04:41,560 再说了 我只会做这个 66 00:04:42,600 --> 00:04:44,440 -不是这样的 -真的吗? 67 00:04:46,360 --> 00:04:48,640 你下定决心 想做什么都可以 丹尼尔 68 00:04:52,320 --> 00:04:55,240 我一直在想 如果手术顺利的话 69 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 我可以远离这一切 70 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 -你是认真的吗? -对 71 00:04:59,880 --> 00:05:03,120 玛丽亚出事后 一天比一天清楚 72 00:05:06,400 --> 00:05:07,920 你父亲会同意吗? 73 00:05:08,000 --> 00:05:09,720 我不在乎他是否同意 74 00:05:10,240 --> 00:05:12,560 但在一切完成之前 不能让他发现 75 00:05:12,640 --> 00:05:15,640 我其实一切都安排好了 准备消失 76 00:05:24,720 --> 00:05:27,160 -等一下 这是… -是警察 77 00:05:28,080 --> 00:05:29,040 你怎么知道? 78 00:05:29,120 --> 00:05:31,840 因为他们平时只用两辆车 79 00:05:31,920 --> 00:05:34,480 -我现在该怎么办? -我们带他们去兜风吧 80 00:05:35,000 --> 00:05:36,960 他们那样跟踪你 你不烦吗? 81 00:05:38,120 --> 00:05:39,560 会有一点烦 82 00:05:40,080 --> 00:05:41,360 那就踩油门吧 83 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 踩油门 84 00:05:49,040 --> 00:05:50,800 你确定是她在开车吗? 85 00:05:50,880 --> 00:05:53,960 当然 她从机场开出来的 86 00:05:54,040 --> 00:05:55,880 好 她坐的是什么航班? 87 00:05:55,960 --> 00:05:59,160 从阿姆斯特丹出发的 但我们不确定她是否去了达喀尔 88 00:05:59,240 --> 00:06:00,920 这样说得通 89 00:06:01,000 --> 00:06:03,920 她到了 给了他们情报 船就出发了 90 00:06:05,480 --> 00:06:07,960 -一切都说得通了 -是的 但我们还不能证明 91 00:06:08,040 --> 00:06:09,080 不能 目前不能 92 00:06:10,080 --> 00:06:12,240 但她越来越多地参与其中 93 00:06:31,240 --> 00:06:32,080 所以呢? 94 00:06:33,160 --> 00:06:35,640 如果我把这些都炸掉 你跟我一起吗? 95 00:06:37,280 --> 00:06:39,240 -去哪里? -随便你 96 00:06:39,760 --> 00:06:40,640 越南 97 00:06:42,320 --> 00:06:43,160 越南? 98 00:06:43,240 --> 00:06:46,600 如果你想 也可以是巴西 任何地方 我们可以多去几个地方 99 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 你说“我们”什么意思? 100 00:06:52,200 --> 00:06:53,080 我们是什么? 101 00:06:54,800 --> 00:06:57,680 -我吓到你了吗? -不是 只是… 我… 102 00:06:57,760 --> 00:07:00,080 我只是没想到会这样 你知道吗? 103 00:07:02,640 --> 00:07:05,080 -不敢相信 -不敢相信什么? 104 00:07:05,920 --> 00:07:08,640 也许你不喜欢我 105 00:07:08,720 --> 00:07:11,520 有可能 但我好像在医院跟你说过 106 00:07:11,600 --> 00:07:13,760 我以为你也有相同的感觉… 107 00:07:13,840 --> 00:07:16,120 糟糕 好乱啊 108 00:07:16,200 --> 00:07:17,080 不是 109 00:07:17,880 --> 00:07:19,560 别这么说 只是… 110 00:07:19,640 --> 00:07:22,200 不好 我真的越界了 是吧? 111 00:07:22,280 --> 00:07:23,600 但这是真的吗? 112 00:07:25,880 --> 00:07:27,200 你是认真的吗? 113 00:07:27,720 --> 00:07:30,000 -算了 -没有 我是说… 114 00:07:30,600 --> 00:07:34,120 我不确定 你是不是只想睡我 你知道吗? 115 00:07:35,080 --> 00:07:38,040 -开个玩笑 -不是开玩笑 我需要知道 116 00:07:38,560 --> 00:07:39,520 知道什么? 117 00:07:40,400 --> 00:07:42,000 -我是认真的吗? -是的 118 00:07:42,080 --> 00:07:44,400 当然 比我做过的任何事情都认真 119 00:07:44,480 --> 00:07:46,200 我的手现在疯狂出汗 120 00:07:58,480 --> 00:07:59,440 天啊 121 00:08:06,160 --> 00:08:07,320 送我到下一个出口 122 00:08:10,720 --> 00:08:12,000 为什么?你又想停? 123 00:08:13,280 --> 00:08:15,080 你知道这附近的酒店吗? 124 00:08:15,720 --> 00:08:16,560 不知道 125 00:08:21,720 --> 00:08:24,840 但我现在突然非常想看看 126 00:09:18,160 --> 00:09:20,640 -抱歉 你没事吧? -我没事 127 00:09:20,720 --> 00:09:21,920 -确定? -对 128 00:10:14,320 --> 00:10:17,120 -丹尼尔 我想告诉你… -安娜 在你开口之前… 129 00:10:18,600 --> 00:10:20,320 关于我昨天的提议 130 00:10:20,400 --> 00:10:23,480 你可以考虑 你不用现在就给我答案 131 00:10:24,880 --> 00:10:26,040 好 132 00:10:26,640 --> 00:10:29,560 与此同时 我们应该别再见面了 133 00:10:30,360 --> 00:10:31,240 这么快 134 00:10:32,240 --> 00:10:33,840 我是说公开场合 135 00:10:34,600 --> 00:10:37,880 我们不应该被别人看到在一起 这样就不会有人觉得我还在为你工作 136 00:10:38,560 --> 00:10:40,920 你确实为我工作 但一切都是光明正大的 137 00:10:41,480 --> 00:10:43,640 只要没人知道你在非洲做了什么 138 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 就一切都好 不是吗? 139 00:10:45,280 --> 00:10:46,240 问题是… 140 00:10:48,280 --> 00:10:50,120 他们放了麦克风 141 00:10:51,000 --> 00:10:53,120 -在我办公室 -你知道多久了? 142 00:10:54,600 --> 00:10:57,680 不久 其实 我还没去过办公室… 143 00:10:57,760 --> 00:10:58,720 你怎么知道的? 144 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 罗莎告诉我的 145 00:11:02,720 --> 00:11:06,160 不过别担心 我还没去过那里 所以… 146 00:11:08,280 --> 00:11:09,880 所以我才告诉你 147 00:11:42,080 --> 00:11:44,560 你答应过 我不用再做其他的事 148 00:11:47,520 --> 00:11:50,560 如果她目前为止还没说过 有罪的东西 也许她就是无罪 149 00:11:50,640 --> 00:11:51,480 好吧 150 00:11:52,000 --> 00:11:53,320 但我们知道她不是 151 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 那我也无能为力了 152 00:11:57,400 --> 00:11:58,680 你告诉她了吗? 153 00:11:58,760 --> 00:12:01,080 -你告诉她窃听器的事了吗? -没有 154 00:12:01,160 --> 00:12:03,920 -让她小心在那里说的话? -没有 我什么都没说 155 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 -你没有骗我吧? -我不骗人 你弄疼我了 156 00:12:07,080 --> 00:12:07,920 抱歉 157 00:12:12,760 --> 00:12:14,880 还有一件事 自从她上次旅行后 158 00:12:16,120 --> 00:12:19,320 就变了 不是吗?好像更紧张了 159 00:12:21,440 --> 00:12:22,920 她跟丹尼尔分手了 160 00:12:23,520 --> 00:12:24,360 真的吗? 161 00:12:24,960 --> 00:12:28,880 他们已经15天没说话了 但你比我更清楚这一点 162 00:12:28,960 --> 00:12:30,200 她有没有提到什么? 163 00:12:30,720 --> 00:12:33,600 不 但我看得出来她更难过 还有… 164 00:12:34,800 --> 00:12:35,640 还有什么事? 165 00:12:36,520 --> 00:12:38,800 就是我们一直跟他进行的事情 166 00:12:39,640 --> 00:12:41,280 他打算买下一家公司 167 00:12:41,360 --> 00:12:43,480 但他说我们不会处理 168 00:12:43,560 --> 00:12:45,400 他会来拿文件 169 00:12:47,240 --> 00:12:49,880 -我可以走了吗? -好 当然 170 00:13:19,640 --> 00:13:21,080 所以他信了吗? 171 00:13:21,680 --> 00:13:23,920 我不知道 应该是吧 172 00:13:33,680 --> 00:13:34,520 玛尔塔 173 00:13:36,520 --> 00:13:39,280 该死 玛尔塔 你能解释一下这是怎么回事吗? 174 00:13:40,480 --> 00:13:43,160 你离开家 就发了一条短信? 175 00:13:43,240 --> 00:13:44,920 我们现在还是别说话比较好 176 00:13:45,000 --> 00:13:47,600 -我得走了 -去哪里?这里是你的家 177 00:13:49,440 --> 00:13:51,160 我从没觉得这是我的家 178 00:13:51,240 --> 00:13:56,560 天啊 我们应该庆祝一下 我们刚从癌症噩梦中解脱出来 179 00:13:56,640 --> 00:14:00,240 你知道这行不通 我们修补不好的 180 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 给我两个月 好吗? 181 00:14:02,400 --> 00:14:05,240 如果顺利 我能抓到帕丁一家 我就不做警察了 182 00:14:05,320 --> 00:14:06,720 我们一起离开这里 183 00:14:06,800 --> 00:14:08,000 我不相信你 184 00:14:08,920 --> 00:14:09,840 拜托 185 00:14:22,320 --> 00:14:24,800 天啊 你真的很像你舅舅 186 00:14:27,240 --> 00:14:29,600 你太鲁莽了 我在看 你差点摔倒 187 00:14:32,600 --> 00:14:33,440 喂 188 00:14:34,680 --> 00:14:36,680 -我明白… -你什么都不知道 189 00:14:37,320 --> 00:14:40,240 小心 你不是唯一失去挚爱的人 190 00:14:40,320 --> 00:14:41,280 你知道的 对吧? 191 00:14:43,160 --> 00:14:44,120 但不是以这种方式 192 00:14:47,760 --> 00:14:50,200 现在她走了 我不在乎我在哪里了 193 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 因为你很痛 但会过去的 194 00:14:52,360 --> 00:14:53,240 我想加入 195 00:14:55,080 --> 00:14:57,200 我想参与你的计划 196 00:14:57,280 --> 00:15:00,840 我想和你一起工作 但这次是真的 不只是在沙滩上拖东西 197 00:15:00,920 --> 00:15:03,880 我们这辈子都在保护你 让你不要牵涉进这些东西 198 00:15:03,960 --> 00:15:05,160 还有你父母也是 199 00:15:05,240 --> 00:15:06,600 以后不用了 200 00:15:06,680 --> 00:15:08,760 喂!享受你现在的生活吧 201 00:15:09,480 --> 00:15:12,840 你想进监狱吗? 你知道那是什么感觉吗?因为我知道 202 00:15:13,440 --> 00:15:15,560 如果我不做点什么 我会发疯的 丹尼尔 203 00:15:17,000 --> 00:15:20,320 那些混蛋偷了我和玛丽亚的钱 204 00:15:20,400 --> 00:15:21,960 所以她才死了 205 00:15:22,720 --> 00:15:25,160 -我需要一些东西来开始 -你想要钱? 206 00:15:25,240 --> 00:15:26,280 你是我的教子 207 00:15:27,800 --> 00:15:30,280 你永远不会缺钱 好吗? 208 00:15:31,960 --> 00:15:33,400 但我想自己赚 209 00:15:38,040 --> 00:15:39,840 好吧 你和尼洛一起去船上 210 00:15:40,920 --> 00:15:41,760 好吗? 211 00:15:45,800 --> 00:15:47,400 不要太紧 我现在还很痛 212 00:15:56,480 --> 00:15:57,960 他们在哪儿 兄弟? 213 00:15:59,760 --> 00:16:01,560 什么情况? 214 00:16:02,200 --> 00:16:03,320 我们只能等 215 00:16:04,200 --> 00:16:08,480 等?我们已经等六个小时了 六个小时啊 我靠! 216 00:16:09,440 --> 00:16:10,280 没事 217 00:16:10,800 --> 00:16:13,160 肯定出事了!天啊! 218 00:16:16,080 --> 00:16:19,680 灯塔没问题 他们肯定到了那个地点 219 00:16:19,760 --> 00:16:21,760 -他们在那里多久了? -几个小时 220 00:16:21,840 --> 00:16:24,680 如果我们通知缉毒局 他们可以飞过那片区域 221 00:16:24,760 --> 00:16:27,240 -但我们不会那么做 -那怎样? 222 00:16:27,800 --> 00:16:30,720 如果我们通知缉毒局 我们能拿到货 但我们会失去帕丁 223 00:16:30,800 --> 00:16:33,280 所以我们要做的就是等待 224 00:16:33,920 --> 00:16:36,880 但一旦毒品换船 我们就跟不上他们了 225 00:16:36,960 --> 00:16:39,480 我们在海上跟丢他们 226 00:16:39,560 --> 00:16:41,720 但我们继续追踪他们在陆地的行动 227 00:16:42,240 --> 00:16:44,880 但现在我们没有 他们在陆地上的行动的线索 228 00:16:44,960 --> 00:16:46,320 没错 现在没有 229 00:16:48,160 --> 00:16:51,880 -有什么我不知道的事吗? -知道必要的事就好了 托雷斯 230 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 你要去哪里? 231 00:17:01,400 --> 00:17:03,040 去市场 跟每天一样 232 00:17:03,120 --> 00:17:05,440 对 你觉得我是白痴 是吧? 233 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 -妈妈 拜托… -劳拉 234 00:17:08,400 --> 00:17:10,480 我不知道你想干什么 但请你停止 235 00:17:11,840 --> 00:17:14,320 不管你做什么 都无法把她带回来 236 00:17:15,120 --> 00:17:16,360 这非常危险 237 00:17:17,600 --> 00:17:20,880 我宁愿被子弹打中脑袋 也不要继续这样生活 238 00:18:04,320 --> 00:18:05,720 好棒的派对 239 00:18:07,000 --> 00:18:11,200 你至少应该接电话吧 我给你打一整天了 240 00:18:21,600 --> 00:18:22,520 混蛋 241 00:18:24,040 --> 00:18:26,360 是啊 随便 但告诉我一件事 242 00:18:28,280 --> 00:18:30,400 你最近在搞什么鬼吗? 243 00:18:30,960 --> 00:18:33,480 -所以你才来这里? -有还是没有? 244 00:18:34,000 --> 00:18:37,160 你觉得呢? 就因为我喝醉了 我就是个白痴? 245 00:18:37,680 --> 00:18:40,320 时机成熟之前 我们什么都不会告诉你 246 00:18:40,400 --> 00:18:41,360 随便你 247 00:18:42,160 --> 00:18:45,040 “随便你”?你到底想怎样? 248 00:18:45,560 --> 00:18:46,760 听我说 249 00:18:47,840 --> 00:18:52,000 纳兰霍和他的人通常很谨慎 250 00:18:52,080 --> 00:18:53,960 但现在 他们在拼命工作 251 00:18:54,040 --> 00:18:57,720 这意味着他们有情报 有大事要发生了 252 00:18:58,280 --> 00:19:00,720 他们像登陆日一样整装待发 253 00:19:11,520 --> 00:19:12,960 (国家警察) 254 00:19:14,040 --> 00:19:16,440 是的 活动比平时多 255 00:19:16,520 --> 00:19:18,840 -但他们总要工作 对吧? -确实 256 00:19:21,560 --> 00:19:22,760 会不会跟我们有关? 257 00:19:22,840 --> 00:19:25,560 我们知道穆尼兹是混蛋 但他不是傻子 258 00:19:26,440 --> 00:19:28,960 他很清楚 这不是例行突袭 259 00:19:29,040 --> 00:19:30,200 他有可靠的情报吗? 260 00:19:30,280 --> 00:19:32,240 还是只想因为提出索赔得到报酬? 261 00:19:32,320 --> 00:19:33,360 我不知道 262 00:19:33,440 --> 00:19:35,960 问题可能出在另一个塞缪尔身上 263 00:19:36,840 --> 00:19:39,720 还有告密者?可能在你的人里? 264 00:19:39,800 --> 00:19:41,400 不 绝对不是我的人 265 00:19:41,480 --> 00:19:44,040 -你能为所有人担保吗? -当然能 266 00:19:44,880 --> 00:19:46,600 所以你在说什么? 267 00:19:47,840 --> 00:19:50,440 什么?不 说出来 靠 268 00:19:51,080 --> 00:19:55,000 唯一可以肯定的是 我们几乎不认识那个律师 269 00:19:55,080 --> 00:19:56,320 -“那个律师”? -对 270 00:19:57,120 --> 00:19:58,920 她叫安娜 不是她 271 00:19:59,000 --> 00:20:01,520 -你确定? -连我爸都同意了 272 00:20:01,600 --> 00:20:04,440 好 所以你爸爸、我、你和她 273 00:20:04,520 --> 00:20:06,880 是唯一知道发生什么的 对吧? 274 00:20:06,960 --> 00:20:09,360 还有船上工作的人 对吧? 275 00:20:09,920 --> 00:20:11,840 是的 有很多人 276 00:20:11,920 --> 00:20:14,320 有些人肯定会听到谣言 277 00:20:14,400 --> 00:20:17,680 但这不代表 他们知道真正会发生什么 278 00:20:19,160 --> 00:20:20,160 一百万欧元 279 00:20:21,040 --> 00:20:24,560 如果穆尼兹给我一个名字 和证据 给他一百万 来吧 280 00:20:31,360 --> 00:20:33,440 希望你不是在浪费我的时间 281 00:20:33,520 --> 00:20:36,960 -别靠太近 他会慢下来的 -靠 282 00:20:37,040 --> 00:20:39,760 我不知道为什么要听你的 你确定要这样吗? 283 00:20:39,840 --> 00:20:44,440 他每周都去那里 好吗? 一个在那里工作的朋友告诉我的 284 00:20:44,520 --> 00:20:47,200 你真是有一些有趣的朋友 兄弟 285 00:20:48,640 --> 00:20:49,960 我们看看 286 00:20:51,680 --> 00:20:52,840 我们看看 287 00:20:55,080 --> 00:20:56,760 -我们看看 -你会看到的 288 00:21:01,120 --> 00:21:02,640 抓住你了 混蛋 289 00:21:03,760 --> 00:21:06,040 -对了 不客气 -做得好 孩子 290 00:21:06,120 --> 00:21:07,040 辛苦了 291 00:21:08,720 --> 00:21:10,240 他走了 292 00:21:11,720 --> 00:21:12,560 下去吧 293 00:21:20,720 --> 00:21:22,040 115号房间 294 00:21:37,520 --> 00:21:39,800 -什么鬼? -你可以再说一遍 295 00:21:39,880 --> 00:21:42,600 你真是一团糟 你没看到那个女孩还未成年吗? 296 00:21:42,680 --> 00:21:44,440 而你 离开这里 出去 297 00:21:45,440 --> 00:21:46,720 这是怎么回事? 298 00:21:46,800 --> 00:21:49,120 你玩大了 兄弟 299 00:21:49,200 --> 00:21:51,760 丢人 兄弟 太丢人了 嗯? 300 00:21:53,280 --> 00:21:56,560 一个组织犯罪打击小组的人上一个 年幼女孩 她甚至可能没有证件 301 00:21:56,640 --> 00:21:58,000 你想怎样 穆尼兹? 302 00:21:59,120 --> 00:22:01,040 我想让你给我细节 303 00:22:01,120 --> 00:22:04,400 -什么的细节? -关于你在做的事情 304 00:22:05,560 --> 00:22:09,400 你有发现 你在直白告诉我 你为帕丁一家工作吗? 305 00:22:10,400 --> 00:22:13,240 我在直白告诉你的是 小帅哥 306 00:22:13,320 --> 00:22:16,120 如果你不把我想知道的告诉我 307 00:22:16,200 --> 00:22:18,520 你最终会去超市当保安 308 00:22:19,880 --> 00:22:21,600 听懂了吗? 309 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 我需要一个名字 你知道是哪一个 310 00:22:27,040 --> 00:22:29,640 -我不知道名字 -别耍我 311 00:22:29,720 --> 00:22:31,960 我不知道 连纳兰霍都不知道 312 00:22:32,040 --> 00:22:33,360 我不信 313 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 我们有线人 314 00:22:39,080 --> 00:22:40,920 但他们害怕像你这样的人渣 315 00:22:41,520 --> 00:22:43,560 他们不直接联系我们沟通 316 00:22:43,640 --> 00:22:45,880 对 他们是通过谁沟通的? 317 00:22:49,560 --> 00:22:50,960 来啊 说出来 318 00:22:53,960 --> 00:22:55,760 他们通过劳拉沟通 319 00:22:56,360 --> 00:22:57,200 席尔瓦的女儿? 320 00:23:00,400 --> 00:23:02,240 你真是个混蛋 穆尼兹 321 00:23:03,480 --> 00:23:06,120 起来 穿好衣服 去洗个澡 322 00:23:06,200 --> 00:23:08,760 -你真是个废物 -再见! 323 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 回头见 好吗 穆尼兹? 324 00:23:13,360 --> 00:23:14,440 嗯? 325 00:23:14,520 --> 00:23:18,040 你好 丹尼尔 听我说 这里没人 好吗? 326 00:23:18,560 --> 00:23:21,680 来的那个女人搞砸了坐标 327 00:23:21,760 --> 00:23:23,320 不可能有其他原因 328 00:23:23,400 --> 00:23:25,120 -我们只能等了 -什么? 329 00:23:25,200 --> 00:23:27,360 我们等在这里很久了 330 00:23:27,440 --> 00:23:29,000 雷达上有东西 331 00:23:29,080 --> 00:23:31,400 那里 船在那里 那里 332 00:23:31,480 --> 00:23:33,000 等一下 333 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 -什么? -船在那里 334 00:23:35,320 --> 00:23:36,360 等一下 335 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 -什么?船? -对 336 00:23:38,280 --> 00:23:40,680 对 也可能是那些缉毒局的混蛋 337 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 -那边? -对 338 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 -等等 -什么? 339 00:23:45,760 --> 00:23:47,080 快回答我 靠! 340 00:23:47,680 --> 00:23:50,120 看 是他们 对吧?对 是他们 341 00:23:50,200 --> 00:23:51,600 一切都很好 是他们 342 00:23:51,680 --> 00:23:54,040 那好吧 做你该死的工作 好吗? 343 00:23:54,120 --> 00:23:56,120 -再见 -好 谢谢 再见 344 00:24:04,240 --> 00:24:06,280 (马德里) 345 00:24:06,360 --> 00:24:10,400 你给我推荐的人确实非常优秀 346 00:24:10,480 --> 00:24:12,760 但我想知道一件事 347 00:24:12,840 --> 00:24:16,680 我听说了一个 跟你合作的年轻律师的美言 348 00:24:16,760 --> 00:24:20,000 显然这个人十分优秀 349 00:24:20,080 --> 00:24:23,880 -安娜·冈萨雷斯·索里亚诺 -对 安娜 优秀的律师 350 00:24:23,960 --> 00:24:26,720 不幸的是 安娜不再和我们合作了 351 00:24:26,800 --> 00:24:30,640 不过你放心 我们提供的团队会是最好的 352 00:24:30,720 --> 00:24:33,160 我对此毫不怀疑 353 00:24:34,080 --> 00:24:37,800 我不知道 我就是不明白 既然她那么好… 354 00:24:37,880 --> 00:24:40,280 我不知道 是有什么问题吗? 355 00:24:40,360 --> 00:24:43,760 没有 其实她的离开 对我们来说是巨大的损失 356 00:24:43,840 --> 00:24:45,400 是个人的私事 357 00:24:46,200 --> 00:24:48,560 她父亲去世了 这对她打击很大 358 00:24:48,640 --> 00:24:51,960 葬礼两周后 在加那利群岛 359 00:24:52,040 --> 00:24:53,920 她没有任何解释就离开了 360 00:24:55,200 --> 00:24:56,720 现在我可以向你保证 361 00:24:56,800 --> 00:24:59,520 你不会在马德里的 任何一家律师事务所找到安娜 362 00:24:59,600 --> 00:25:01,960 事实上 没有人知道她在哪里 363 00:25:53,600 --> 00:25:57,080 (验孕棒) 364 00:25:59,200 --> 00:26:00,840 (来电 妈妈) 365 00:26:02,680 --> 00:26:03,880 安娜 没事吧? 366 00:26:04,400 --> 00:26:05,240 妈… 367 00:26:07,280 --> 00:26:10,440 -安娜 你吓到我了 怎么了? -我不知道 妈妈 368 00:26:10,520 --> 00:26:13,840 听着 如果他们知道你是谁 你需要立刻从那里离开 369 00:26:13,920 --> 00:26:14,880 报警 370 00:26:14,960 --> 00:26:18,160 妈 不 不是那个事 冷静点 371 00:26:20,600 --> 00:26:22,240 那是什么? 372 00:26:25,040 --> 00:26:26,560 我… 373 00:26:28,040 --> 00:26:29,000 我… 374 00:26:31,280 --> 00:26:32,960 我在跟一个人约会 375 00:26:36,120 --> 00:26:38,120 那问题出在哪里呢? 376 00:26:38,200 --> 00:26:40,560 是这样吗?你害我好担心 天啊 377 00:26:41,120 --> 00:26:44,280 这小子是谁?是同事吗?也是律师? 378 00:26:46,680 --> 00:26:49,560 是的 但这很复杂 你知道吗? 379 00:26:49,640 --> 00:26:50,480 因为… 380 00:26:52,240 --> 00:26:55,880 因为他来自这里 我可能以后会搬回马德里 381 00:26:55,960 --> 00:26:57,040 我不… 382 00:26:57,960 --> 00:27:01,720 我不知道继续下去是否合理 383 00:27:02,960 --> 00:27:06,360 毕竟跟一个来自完全不同世界的人 384 00:27:06,440 --> 00:27:08,800 我是说 我不知道 我只是有点… 385 00:27:10,280 --> 00:27:11,200 困惑 386 00:27:15,200 --> 00:27:19,000 你知道我会说什么 对吧? 387 00:27:19,840 --> 00:27:21,280 你知道如果是我 我会怎么做 388 00:27:23,400 --> 00:27:24,360 是的 我知道 389 00:27:29,160 --> 00:27:32,200 妈妈 我要挂了 我在开车 好吗? 390 00:27:32,280 --> 00:27:35,160 -我晚点打给你 -好 再见 宝贝 391 00:27:35,880 --> 00:27:37,280 保重 再见 392 00:28:28,880 --> 00:28:30,360 你怎么来了? 393 00:28:31,760 --> 00:28:34,040 如果纳兰霍跟着你 可能会暴露我们 394 00:28:34,120 --> 00:28:35,440 -是 只是… -怎么了? 395 00:28:35,520 --> 00:28:37,120 我需要再见你 396 00:28:37,640 --> 00:28:38,600 发生什么事了吗? 397 00:28:44,680 --> 00:28:46,520 所以我们要一起吗? 398 00:28:48,440 --> 00:28:49,280 说服我 399 00:29:22,720 --> 00:29:23,920 你又开始抽烟了? 400 00:29:26,360 --> 00:29:29,040 就几天而已 然后我就彻底戒了 401 00:29:31,120 --> 00:29:32,680 我明天也戒 402 00:29:41,320 --> 00:29:43,600 你觉怎么样?愿意跟我一起去吗? 403 00:29:43,680 --> 00:29:44,680 如果你离开 404 00:29:46,000 --> 00:29:47,800 我不知道 人们会怎么想? 405 00:29:47,880 --> 00:29:50,280 对他会有什么影响?你知道吗? 406 00:29:50,360 --> 00:29:52,080 -你想过吗? -我爸? 407 00:29:53,400 --> 00:29:55,040 他会怎么做?杀了我? 408 00:29:55,640 --> 00:29:56,920 不 不会杀了你 409 00:29:58,360 --> 00:30:00,200 -你在开玩笑吧 -什么?他不会吗? 410 00:30:00,280 --> 00:30:04,560 也许会制造意外摆脱我 你觉得他做不出来吗? 411 00:30:04,640 --> 00:30:05,920 -是吗 安娜? -不会吗? 412 00:30:06,000 --> 00:30:08,720 听着 丹尼尔 如果他认为这样会让你留下来 413 00:30:08,800 --> 00:30:11,360 你自己也说过 他是个记仇的人 414 00:30:11,440 --> 00:30:13,000 永远不会原谅 415 00:30:13,080 --> 00:30:16,760 比如席尔瓦 花了不少时间 但他最终把他弄走了 416 00:30:18,680 --> 00:30:19,520 真的吗? 417 00:30:20,600 --> 00:30:21,880 你怎么知道的? 418 00:30:22,480 --> 00:30:24,200 劳拉告诉我的 419 00:30:25,360 --> 00:30:30,640 她和她妈妈收到了一些钱 来自一位匿名捐赠者 420 00:30:30,720 --> 00:30:33,200 但她确定那是她父亲给的 421 00:30:34,240 --> 00:30:35,080 我不知道 422 00:30:36,200 --> 00:30:38,000 也许他只是老死了 423 00:30:38,560 --> 00:30:40,120 或者那个混蛋得了癌症 424 00:30:40,960 --> 00:30:41,800 对吧? 425 00:30:44,160 --> 00:30:45,000 对 426 00:30:46,400 --> 00:30:49,120 也许吧 但无所谓 427 00:30:50,000 --> 00:30:55,720 我想说的是 你和我需要一个安全条款 428 00:30:55,800 --> 00:30:58,560 能保证他不会来追杀我的东西 429 00:30:59,120 --> 00:31:00,320 也让他倒台 430 00:31:03,000 --> 00:31:03,960 比如什么? 431 00:31:04,040 --> 00:31:06,640 听着 纳扎里奥还在处理 他所有的事 对吧? 432 00:31:06,720 --> 00:31:11,080 他可以查看文件 会计数据 幕后人员 一切… 433 00:31:11,160 --> 00:31:13,240 对 那你想做什么? 434 00:31:13,920 --> 00:31:16,520 从纳扎里奥那里偷我爸的文件? 435 00:31:17,800 --> 00:31:20,240 如果我们把文件放在安全的地方… 436 00:31:22,440 --> 00:31:24,200 他就不能碰我们 437 00:31:26,360 --> 00:31:27,360 我去了 438 00:31:30,640 --> 00:31:33,360 你是律师 我是骗子 对吧? 439 00:31:49,760 --> 00:31:52,080 -等一下 我马上回来 -喂 440 00:31:52,160 --> 00:31:54,400 -怎么了? -你跟丹尼尔谈过了吗? 441 00:31:54,480 --> 00:31:56,400 他告诉我 你想参与 442 00:31:56,480 --> 00:31:59,640 但太快了 你还没准备好 443 00:31:59,720 --> 00:32:00,960 他认为我准备好了 444 00:32:01,600 --> 00:32:04,920 对 但海上的事我负责 445 00:32:05,000 --> 00:32:06,720 你到底要不要让我上船? 446 00:32:07,440 --> 00:32:08,840 你会坐第二艘船 447 00:32:08,920 --> 00:32:11,400 和托尼奥舅舅一起启动引擎 好吗? 448 00:32:11,480 --> 00:32:12,320 听着 449 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 -你知道这个地址吗? -是的 450 00:32:17,080 --> 00:32:18,120 你知道在哪里吗? 451 00:32:19,200 --> 00:32:22,000 -今晚? -今晚、明天或任何时候 452 00:32:22,080 --> 00:32:23,640 会有人告诉你的 453 00:32:23,720 --> 00:32:27,000 还有一件事 别跟你妈妈说 好吗? 454 00:32:27,520 --> 00:32:29,720 对你母亲或任何人都不能提一个字 455 00:32:30,640 --> 00:32:31,760 -清楚了吗? -是的 456 00:34:11,560 --> 00:34:14,360 (纸尿裤更换台) 457 00:34:20,960 --> 00:34:23,120 我现在需要知道行动的细节 458 00:34:23,200 --> 00:34:25,000 -是今晚吗? -我还不知道 459 00:34:25,080 --> 00:34:29,160 他们一切都控制很严 今天来这里已经够辛苦了 460 00:34:29,680 --> 00:34:31,720 下次我可能就无法动摇他了 461 00:34:31,800 --> 00:34:34,600 我们需要想办法直接跟线人沟通 462 00:34:34,680 --> 00:34:35,800 那不可能 463 00:34:35,880 --> 00:34:38,920 他们不会想跟你说话的 他们已经赌上一切了 464 00:34:40,320 --> 00:34:41,160 对 465 00:34:44,240 --> 00:34:45,480 也许有一个办法 466 00:34:46,960 --> 00:34:50,120 对 也许有办法 在不暴露身份的情况下做到 467 00:34:52,320 --> 00:34:55,080 喂 丹尼尔 你好吗?好久不见了 468 00:34:55,160 --> 00:34:58,360 纳扎里奥 你好吗?好久不见 我们需要见见 好吗? 469 00:34:58,440 --> 00:34:59,600 好 当然 什么时候? 470 00:35:00,280 --> 00:35:03,000 我不知道 尽快 今天怎么样? 471 00:35:03,080 --> 00:35:04,720 哇 这么着急吗? 472 00:35:04,800 --> 00:35:08,280 我其实现在正在出行 我周五回来 可以吗? 473 00:35:08,360 --> 00:35:11,360 行 周五很好 玩得开心 474 00:35:11,440 --> 00:35:12,920 我也希望 但我要工作 475 00:35:13,440 --> 00:35:14,760 那就好好工作 476 00:35:15,360 --> 00:35:17,240 -好的 丹尼尔 再见 -再见 477 00:35:17,840 --> 00:35:19,000 (纳扎里奥) 478 00:35:19,680 --> 00:35:21,240 完美 他出城了 479 00:35:21,320 --> 00:35:23,280 你确定 是吗? 480 00:35:23,360 --> 00:35:24,920 是的 靠 相信我 481 00:35:25,440 --> 00:35:27,280 这真的会把纳扎里奥搞死 482 00:35:27,360 --> 00:35:30,640 搞死什么?又不是他家 是他带妓女来的地方 483 00:35:30,720 --> 00:35:32,640 对 那就完全不一样了 484 00:35:33,280 --> 00:35:34,480 已经不能反悔了 485 00:35:34,560 --> 00:35:36,440 -是的 我知道自己在做什么 -走吗? 486 00:35:36,520 --> 00:35:37,920 -走吧 -等一下 487 00:35:41,640 --> 00:35:42,720 -准备好 -来吧 488 00:35:42,800 --> 00:35:43,920 -走吧 -行动 489 00:35:49,440 --> 00:35:51,040 -来 -帮我拿着包 490 00:36:06,120 --> 00:36:08,960 -喂 别管鱼了 上楼去 -我现在去 491 00:36:31,920 --> 00:36:32,760 丹尼尔! 492 00:36:36,480 --> 00:36:38,520 -你看这个 -什么? 493 00:36:39,040 --> 00:36:41,280 天啊 某个家伙 纳扎里奥 494 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 -真是绝了 -别这么恶心 兄弟 495 00:36:51,520 --> 00:36:53,840 -等等 那是什么? -什么?是什么? 496 00:36:58,440 --> 00:37:00,760 -看到了吗? -对 497 00:37:01,320 --> 00:37:02,600 -拿包 -好 498 00:37:06,200 --> 00:37:07,880 -尼洛 -等等 499 00:37:08,440 --> 00:37:10,120 拉 好了 500 00:37:21,320 --> 00:37:22,160 我去了 501 00:37:23,320 --> 00:37:25,520 这要花很长时间才能打开 502 00:37:26,840 --> 00:37:28,320 我们整个拿走吧 503 00:37:37,840 --> 00:37:38,680 喂 504 00:37:39,800 --> 00:37:41,000 需要点什么? 505 00:37:41,080 --> 00:37:43,600 请给我一份玉米饼三明治 带走 506 00:37:46,120 --> 00:37:47,240 能给我一杯啤酒吗? 507 00:37:48,040 --> 00:37:49,200 等我忙完这个 508 00:37:49,720 --> 00:37:52,920 等你准备好了就行 老板 这里你说了算 509 00:37:55,640 --> 00:37:56,840 最近怎么样 兄弟? 510 00:37:58,320 --> 00:37:59,240 很好 511 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 没错 放轻松 512 00:38:01,200 --> 00:38:03,520 就是时间问题 你会明白的 513 00:38:08,400 --> 00:38:09,640 -给你 -谢谢 514 00:38:09,720 --> 00:38:11,120 -多少钱? -三块 515 00:38:11,200 --> 00:38:12,040 三块 516 00:38:14,240 --> 00:38:15,080 谢谢 517 00:38:26,720 --> 00:38:28,560 -谢谢 -没事 518 00:38:42,800 --> 00:38:45,160 (芬德吕/西比拉23) 519 00:38:49,240 --> 00:38:50,680 明天见 劳拉! 520 00:39:05,000 --> 00:39:08,160 (已闭店) 521 00:39:09,560 --> 00:39:12,520 (营业中) 522 00:39:25,400 --> 00:39:26,880 你想活着离开这里吗? 523 00:39:27,640 --> 00:39:28,480 想吗? 524 00:39:29,240 --> 00:39:31,280 告诉我 纳兰霍在跟谁说话 525 00:39:33,000 --> 00:39:33,840 说 526 00:39:35,240 --> 00:39:38,480 告诉我纳兰霍在跟谁说话 你想提醒谁?嗯? 527 00:39:40,080 --> 00:39:42,680 告诉我 靠!你想提醒谁? 528 00:39:42,760 --> 00:39:46,000 你想提醒谁?该死的 他妈的告诉我名字! 529 00:39:46,520 --> 00:39:48,040 快!说! 530 00:39:52,120 --> 00:39:53,760 该死的叛徒! 531 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 不是吧 532 00:40:08,080 --> 00:40:08,920 不是吧 533 00:40:46,400 --> 00:40:49,320 下午好 女士 我可以占用你五分钟吗? 534 00:40:51,680 --> 00:40:52,720 好 当然了 535 00:40:53,760 --> 00:40:54,840 什么事? 536 00:42:49,280 --> 00:42:53,160 字幕翻译:李江珊