1 00:00:43,840 --> 00:00:44,680 Fir-ar! 2 00:00:45,920 --> 00:00:49,040 IEȘIRE 3 00:00:55,240 --> 00:00:58,320 - Ce tanc, nu? - Câștigăm campionatul cu asta. 4 00:00:58,400 --> 00:01:01,360 O să ne distrăm de minune. Hai, mobilizarea! 5 00:01:01,440 --> 00:01:03,080 Haideți, la treabă! 6 00:01:03,560 --> 00:01:05,400 - Ce e? - Cum adică? O pregătim? 7 00:01:05,480 --> 00:01:08,040 - Nu ți-am zis deja? - Bine. Cât timp avem? 8 00:01:08,120 --> 00:01:11,640 Poate ieșim în seara asta. Trezește-te, Fifo! Futu-i! 9 00:01:12,120 --> 00:01:14,360 - Dă-i-o lui Moncho, hai! - Poftim! 10 00:01:15,680 --> 00:01:18,560 - Acolo! - Lasă-mă pe mine! Bine. 11 00:01:21,200 --> 00:01:24,280 Dă-mi o șaibă! Așa. 12 00:01:24,360 --> 00:01:26,720 - Bag-o acolo! - Șurubul. Dă-mi cheia! 13 00:01:26,800 --> 00:01:27,920 Pune-o acolo! 14 00:01:28,000 --> 00:01:29,800 Strânge șurubul, hai! 15 00:01:33,040 --> 00:01:40,040 CLANURILE DIN GALICIA 16 00:02:09,920 --> 00:02:11,360 Sunteți Ana González? 17 00:02:12,160 --> 00:02:15,120 - Ce e asta? - Vă așteaptă mașina, doamnă avocat. 18 00:02:17,600 --> 00:02:18,640 - Vă rog! - Dar… 19 00:02:21,160 --> 00:02:22,960 Nu mă așteptam să te văd aici. 20 00:02:23,040 --> 00:02:26,520 - Ce ți-au zis medicii? - Că sunt sănătos tun. 21 00:02:28,160 --> 00:02:30,600 Cred că sunt în repaus în pat. 22 00:02:30,680 --> 00:02:31,640 Dar sunt bine. 23 00:02:31,720 --> 00:02:36,000 Simțeam nevoia să ies din oraș, să conduc și să respir. 24 00:02:38,480 --> 00:02:39,320 Tu ești bine? 25 00:02:41,000 --> 00:02:42,240 Îți povestesc apoi. 26 00:02:44,360 --> 00:02:47,680 - Sigur ești bine? Să car eu valiza? - Sunt foarte bine. 27 00:02:48,160 --> 00:02:49,000 Am ajuns. 28 00:02:51,160 --> 00:02:53,200 - Asta e? - Da. 29 00:02:53,280 --> 00:02:56,520 - E nouă? - Încă mă obișnuiesc cu ea. 30 00:02:56,600 --> 00:02:59,920 - Să-mi fac griji? - De ce? Vrei să conduci tu? 31 00:03:00,520 --> 00:03:01,360 Bine. 32 00:03:02,440 --> 00:03:03,480 Sigur? 33 00:03:03,560 --> 00:03:06,720 - De ce mă întrebi dacă nu mi-o dai? - Poftim! 34 00:03:06,800 --> 00:03:07,840 - Pe bune? - Da. 35 00:03:19,720 --> 00:03:21,600 Închipuie-ți ce m-am speriat 36 00:03:21,680 --> 00:03:24,480 când mi-am dat seama că mă urmărea o mașină! 37 00:03:24,560 --> 00:03:29,400 Tatăl tău mi-a zis că el aranjase totul abia când mă îndreptam spre aeroport. 38 00:03:29,480 --> 00:03:31,400 Tipic lui! E obsedat de control. 39 00:03:31,480 --> 00:03:34,560 - Că bine zici! - Mereu a fost. Am mii de exemple. 40 00:03:35,160 --> 00:03:37,240 Țin minte când a murit mama. 41 00:03:37,760 --> 00:03:41,320 Am suferit enorm, nu voiam nici să mănânc. 42 00:03:41,400 --> 00:03:44,720 Aveau psiholog la școala aia șmecheră unde învățam, 43 00:03:44,800 --> 00:03:47,080 care a încercat să mă ajute. 44 00:03:48,400 --> 00:03:50,600 Am făcut greșeala să-i zic tatei. 45 00:03:50,680 --> 00:03:52,440 De ce? I-au făcut ceva? 46 00:03:53,040 --> 00:03:55,640 I-au scotocit prin casă, i-au pus microfoane… 47 00:03:55,720 --> 00:03:58,200 Tata era convins că îl ancheta poliția. 48 00:03:58,800 --> 00:04:03,000 Ce era să-i spui psihologului despre afacerile tatălui tău? 49 00:04:03,080 --> 00:04:04,560 - Adică… - Nimic. 50 00:04:04,640 --> 00:04:07,880 Altă dată, m-a certat din cauza unei iubite, Paula. 51 00:04:08,680 --> 00:04:09,880 Îmi plăcea fata. 52 00:04:11,800 --> 00:04:15,800 După trei luni, se simțea urmărită. Poliția i-a confirmat bănuiala. 53 00:04:16,520 --> 00:04:17,480 V-ați despărțit? 54 00:04:18,840 --> 00:04:22,800 I-era frică să fie văzută cu mine, să-i fie rănită familia… Nu știu. 55 00:04:24,240 --> 00:04:25,080 Nu mă mir. 56 00:04:30,240 --> 00:04:32,080 De ce mai lucrezi pentru el? 57 00:04:33,240 --> 00:04:35,120 Ba lucrez pentru mine. 58 00:04:35,720 --> 00:04:37,920 - Și nu mă descurc rău. - Bine. 59 00:04:39,640 --> 00:04:41,560 Și n-aș ști să fac altceva. 60 00:04:42,600 --> 00:04:44,440 - Nu e adevărat. - Nu? 61 00:04:46,400 --> 00:04:48,480 Poți face orice îți propui, Daniel. 62 00:04:52,320 --> 00:04:55,240 Mă gândeam, dacă operațiunea asta iese bine, 63 00:04:56,000 --> 00:04:57,440 să renunț la viața asta. 64 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 - Vorbești serios? - Da. 65 00:04:59,880 --> 00:05:03,120 După ce a pățit María, mi-e tot mai clar. 66 00:05:06,400 --> 00:05:07,920 Tatăl tău o să accepte? 67 00:05:08,000 --> 00:05:09,560 Nu-mi pasă. 68 00:05:10,240 --> 00:05:12,280 O să afle când e prea târziu. 69 00:05:13,160 --> 00:05:15,640 De fapt, am aranjat totul ca să dispar. 70 00:05:24,760 --> 00:05:27,160 - Stai puțin! Doar… - Sunt polițiști. 71 00:05:28,080 --> 00:05:29,040 De unde știi? 72 00:05:29,120 --> 00:05:31,840 Fiindcă au puține mașini și le folosesc mereu. 73 00:05:31,920 --> 00:05:34,480 - Și eu ce fac? - Îi ducem la o plimbare. 74 00:05:35,120 --> 00:05:36,800 Nu te sâcâie că te urmăresc? 75 00:05:38,120 --> 00:05:39,560 Ba da, puțin. 76 00:05:40,080 --> 00:05:41,360 Atunci, calc-o! 77 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 Calc-o! 78 00:05:49,040 --> 00:05:50,800 Sigur ea conducea? 79 00:05:50,880 --> 00:05:53,960 Sigur, a condus de la aeroport. 80 00:05:54,040 --> 00:05:55,880 Da. Cu ce zbor a venit? 81 00:05:55,960 --> 00:05:59,160 Cu cel de Amsterdam, dar nu știm dacă a fost în Dakar. 82 00:05:59,240 --> 00:06:03,920 Ar avea logică. Le-a transmis informația și barca s-a pus în mișcare. 83 00:06:05,480 --> 00:06:07,960 - Totul se leagă. - Da, dar nu avem dovezi. 84 00:06:08,040 --> 00:06:09,080 Nu, nu încă. 85 00:06:10,080 --> 00:06:12,000 Dar e tot mai implicată. 86 00:06:31,240 --> 00:06:32,080 Deci? 87 00:06:33,160 --> 00:06:35,280 Dacă renunț la tot, vii cu mine? 88 00:06:37,280 --> 00:06:39,240 - Unde? - Unde vrei tu. 89 00:06:39,760 --> 00:06:40,640 În Vietnam. 90 00:06:42,320 --> 00:06:43,160 În Vietnam? 91 00:06:43,240 --> 00:06:46,600 Sau în Brazilia, oriunde. Putem merge în mai multe locuri. 92 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 Și ce am fi? 93 00:06:52,200 --> 00:06:53,080 Cum adică? 94 00:06:54,800 --> 00:06:57,680 - Te-am speriat? - Nu, doar că… 95 00:06:57,760 --> 00:07:00,120 Nu mă așteptam la asta. 96 00:07:02,640 --> 00:07:04,960 - Nu pot să cred! - Ce anume? 97 00:07:05,920 --> 00:07:08,640 Poate că nu mă placi. 98 00:07:08,720 --> 00:07:11,680 E posibil, dar eu ți-am mărturisit în spital 99 00:07:11,760 --> 00:07:13,760 și am crezut că simți la fel. 100 00:07:13,840 --> 00:07:16,120 La naiba, ce dezastru! 101 00:07:16,200 --> 00:07:17,080 Nu! 102 00:07:17,960 --> 00:07:19,560 Nu spune asta! Doar că… 103 00:07:19,640 --> 00:07:22,200 Nu! Am făcut-o de oaie, nu? 104 00:07:22,280 --> 00:07:23,600 Dar e pe bune? 105 00:07:25,880 --> 00:07:27,200 Tu vorbești serios? 106 00:07:27,720 --> 00:07:30,000 - Las-o baltă! - Nu, adică… 107 00:07:30,600 --> 00:07:34,120 Poate că mi-o spui doar ca să mi te vâri în pat. 108 00:07:35,080 --> 00:07:38,040 - Mă iei la mișto. - Ba nu, trebuie să știu! 109 00:07:38,560 --> 00:07:39,520 Ce să știi? 110 00:07:40,280 --> 00:07:42,000 - Dacă am vorbit serios? - Da. 111 00:07:42,080 --> 00:07:45,760 Normal! Mai serios ca niciodată. Îmi transpiră mâinile. 112 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 Doamne… 113 00:08:06,160 --> 00:08:07,920 Ia-o pe următoarea ieșire! 114 00:08:10,720 --> 00:08:12,000 De ce? Iar oprim? 115 00:08:13,280 --> 00:08:15,200 Știi hotelul de aici? 116 00:08:15,720 --> 00:08:16,560 Nu. 117 00:08:21,720 --> 00:08:24,840 Dar ce chef am să-l vizitez! 118 00:09:18,160 --> 00:09:20,640 - Scuze! Ești bine? - Da. 119 00:09:20,720 --> 00:09:21,920 - Sigur? - Da. 120 00:10:14,320 --> 00:10:17,680 - Daniel, voiam să-ți spun… - Ana, înainte să spui ceva… 121 00:10:18,600 --> 00:10:23,200 Poți să te gândești la propunerea de ieri, nu trebuie să-mi răspunzi acum. 122 00:10:24,880 --> 00:10:26,040 Bine. 123 00:10:26,640 --> 00:10:29,560 Între timp, ar trebui să nu ne mai vedem. 124 00:10:30,280 --> 00:10:31,240 Ce scurt a fost! 125 00:10:32,240 --> 00:10:33,880 Adică în public. 126 00:10:34,600 --> 00:10:37,880 Trebuie ca lumea să creadă că nu mai lucrez pentru tine. 127 00:10:38,560 --> 00:10:40,920 Lucrezi pentru mine, dar totul e legal. 128 00:10:41,480 --> 00:10:45,200 Important e să nu se afle ce ai făcut în Africa, nu? 129 00:10:45,280 --> 00:10:46,240 Problema e că… 130 00:10:48,280 --> 00:10:50,120 mi-au plantat microfoane. 131 00:10:51,000 --> 00:10:53,120 - În birou. - De când știi? 132 00:10:54,600 --> 00:10:57,760 De puțin timp, nici n-am fost acolo încă… 133 00:10:57,840 --> 00:10:58,720 De unde știi? 134 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 De la Rosa. 135 00:11:02,640 --> 00:11:06,160 Dar stai liniștit! Încă n-am fost acolo, deci… 136 00:11:08,280 --> 00:11:09,880 De asta îți zic. 137 00:11:42,080 --> 00:11:44,280 Mi-ați promis că nu mai fac nimic. 138 00:11:47,480 --> 00:11:50,560 Dacă n-a zis nimic incriminator, poate că e cinstită. 139 00:11:50,640 --> 00:11:51,480 Da. 140 00:11:52,000 --> 00:11:53,320 Dar știm că nu e. 141 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 Atunci, eu n-am ce face. 142 00:11:57,400 --> 00:12:01,080 - I-ai zis despre microfon? - Nu. 143 00:12:01,160 --> 00:12:03,920 - Se abține la birou? - Nu i-am zis nimic. 144 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 - Nu mă minți, nu? - Nu. Mă doare! 145 00:12:07,080 --> 00:12:07,920 Îmi cer scuze. 146 00:12:12,760 --> 00:12:17,320 Încă ceva. S-a schimbat după ultima călătorie, nu? 147 00:12:18,440 --> 00:12:19,440 Pare mai agitată. 148 00:12:21,440 --> 00:12:22,880 S-a despărțit de Daniel. 149 00:12:23,520 --> 00:12:24,360 Serios? 150 00:12:24,960 --> 00:12:28,920 N-au mai vorbit de peste 15 zile, dar voi știți mai bine decât mine. 151 00:12:29,000 --> 00:12:30,200 Ți-a zis ceva? 152 00:12:30,720 --> 00:12:33,600 Nu, dar o văd mai tristă și… 153 00:12:34,800 --> 00:12:35,640 Și? 154 00:12:36,640 --> 00:12:38,520 Nimic, aveam o chestie cu el. 155 00:12:39,640 --> 00:12:41,280 Voia să cumpere o afacere. 156 00:12:41,360 --> 00:12:45,000 Dar a zis că ne-o retrage și că vine să ia dosarul. 157 00:12:47,360 --> 00:12:49,880 - Pot să plec acum? - Da, sigur. 158 00:13:19,640 --> 00:13:21,080 Deci? Te-a crezut? 159 00:13:21,680 --> 00:13:23,920 Nu știu, cred că da. 160 00:13:33,680 --> 00:13:34,520 Marta! 161 00:13:36,520 --> 00:13:39,280 La naiba, Marta! Îmi explici ce se întâmplă? 162 00:13:40,480 --> 00:13:43,160 Mă anunți printr-un mesaj că pleci de acasă? 163 00:13:43,240 --> 00:13:44,920 Mai bine nu vorbim acum. 164 00:13:45,000 --> 00:13:47,600 - Trebuie să plec. - Unde? Asta e casa ta. 165 00:13:49,440 --> 00:13:51,840 - N-am simțit asta niciodată. - La naiba! 166 00:13:51,920 --> 00:13:56,560 Ar trebui să sărbătorim c-ai scăpat de cancerul ăla afurisit! 167 00:13:57,160 --> 00:14:00,240 Știi că nu merge, n-o putem repara. 168 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 Mai dă-mi două luni, bine? 169 00:14:02,400 --> 00:14:06,720 Dacă merge bine și-i prind pe Padíni, îmi dau demisia și plecăm împreună. 170 00:14:06,800 --> 00:14:07,800 Nu te cred. 171 00:14:08,920 --> 00:14:09,840 Te rog… 172 00:14:22,320 --> 00:14:24,800 Doamne! Semeni cu unchii tăi. 173 00:14:27,240 --> 00:14:29,600 Dar ești nesăbuit, era să cazi. 174 00:14:34,760 --> 00:14:36,680 - Știu bine… - Ba nu știi nimic! 175 00:14:37,280 --> 00:14:40,240 Atenție! Nu numai tu ai pierdut pe cineva. 176 00:14:40,320 --> 00:14:41,280 Știi, da? 177 00:14:43,160 --> 00:14:44,120 Dar nu așa. 178 00:14:47,840 --> 00:14:50,200 Fără ea, mi-e indiferent unde sunt. 179 00:14:50,280 --> 00:14:53,080 - Suferi, dar o să-ți treacă. - Vreau și eu. 180 00:14:55,080 --> 00:14:57,200 Vreau și eu în afacerea voastră. 181 00:14:57,280 --> 00:15:01,000 Vreau să lucrez cu voi, dar pe bune! Nu să fiu hamal pe plajă. 182 00:15:01,080 --> 00:15:05,120 Toată viața te-am ferit de viața asta. Și părinții tăi la fel! 183 00:15:05,200 --> 00:15:06,400 Și la ce m-a ajutat? 184 00:15:07,440 --> 00:15:08,760 Bucură-te de viață! 185 00:15:09,480 --> 00:15:10,520 Vrei la pârnaie? 186 00:15:11,120 --> 00:15:12,840 Știi cum e? Fiindcă eu știu. 187 00:15:13,440 --> 00:15:15,560 Înnebunesc dacă nu fac ceva, Daniel! 188 00:15:17,000 --> 00:15:20,320 Nenorociții ăia ne-au furat banii mie și Maríei. 189 00:15:20,400 --> 00:15:21,960 Ea de-asta a murit. 190 00:15:22,720 --> 00:15:25,160 - Vreau să încep de undeva. - Vrei bani? 191 00:15:25,240 --> 00:15:26,280 Ești finul meu. 192 00:15:27,800 --> 00:15:29,680 N-o să-ți lipsească banii. 193 00:15:31,960 --> 00:15:33,440 Dar vreau să-i câștig eu. 194 00:15:38,040 --> 00:15:39,760 Bine, mergi cu Nilo pe barcă. 195 00:15:40,920 --> 00:15:41,760 Da? 196 00:15:45,800 --> 00:15:47,400 Nu mă strânge, că mă doare! 197 00:15:56,480 --> 00:15:57,960 Unde naiba sunt, frate? 198 00:15:59,760 --> 00:16:01,560 Ce se întâmplă? 199 00:16:02,160 --> 00:16:03,360 Trebuie să așteptăm. 200 00:16:04,200 --> 00:16:08,480 Ce? Suntem aici de șase ore, futu-i! 201 00:16:09,440 --> 00:16:10,280 E în regulă. 202 00:16:10,800 --> 00:16:13,160 E ceva putred la mijloc. Doamne! 203 00:16:16,600 --> 00:16:19,680 Baliza funcționează, sigur sunt în acel punct. 204 00:16:19,760 --> 00:16:21,760 - De când stau? - De câteva ore. 205 00:16:21,840 --> 00:16:24,680 ANA ar putea survola zona dacă o alertăm. 206 00:16:24,760 --> 00:16:27,160 - Dar n-o să facem asta. - Și atunci? 207 00:16:27,640 --> 00:16:30,840 Dacă o alertăm, confiscăm marfa și-i pierdem pe Padíni, 208 00:16:30,920 --> 00:16:33,280 deci trebuie să așteptăm. 209 00:16:33,920 --> 00:16:36,920 Dar le pierdem urma după ce mută drogurile. 210 00:16:37,000 --> 00:16:41,720 Le pierdem urma pe mare, dar monitorizăm operațiunea de pe uscat. 211 00:16:42,200 --> 00:16:44,920 Nu știm deocamdată unde se deplasează pe uscat. 212 00:16:45,000 --> 00:16:46,320 Exact, deocamdată. 213 00:16:48,160 --> 00:16:51,880 - E ceva ce nu știu? - Știi doar ce e nevoie, Torres. 214 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 Unde te duci? 215 00:17:01,400 --> 00:17:03,040 La piață, ca în fiecare zi. 216 00:17:03,120 --> 00:17:05,440 Da. Mă crezi idioată, nu-i așa? 217 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 - Mamă, te rog… - Laura! 218 00:17:08,400 --> 00:17:10,400 Nu știu ce învârți, dar termină! 219 00:17:11,840 --> 00:17:14,080 Orice ar fi, nu ne-o aduce înapoi. 220 00:17:15,040 --> 00:17:16,360 Și e foarte periculos. 221 00:17:17,600 --> 00:17:20,600 Prefer un glonț în cap decât să mai trăiesc așa. 222 00:18:04,320 --> 00:18:05,720 Asta da petrecere! 223 00:18:07,000 --> 00:18:11,200 Ai putea măcar să răspunzi la telefon. Te-am sunat toată ziua. 224 00:18:21,600 --> 00:18:22,520 Javră… 225 00:18:24,040 --> 00:18:26,360 Da, în fine, dar ia zi-mi! 226 00:18:28,280 --> 00:18:30,240 Puneți ceva la cale? 227 00:18:30,960 --> 00:18:33,480 - De-aia ai venit? - Da sau nu? 228 00:18:34,000 --> 00:18:37,080 Ce ai impresia? Sunt beat, nu prost. 229 00:18:37,720 --> 00:18:41,360 - Afli ce trebuie când e cazul. - O să vezi tu! 230 00:18:42,160 --> 00:18:45,040 „O să vezi tu”? Ce naiba vrei? 231 00:18:45,560 --> 00:18:46,760 Cască urechile! 232 00:18:47,840 --> 00:18:52,080 Naranjo și oamenii lui sunt foarte discreți de obicei, 233 00:18:52,160 --> 00:18:53,960 dar muncesc pe brânci acum. 234 00:18:54,040 --> 00:18:57,720 Deci au aflat că se apropie ceva important 235 00:18:58,280 --> 00:19:00,720 și se pregătesc de parcă vine războiul. 236 00:19:11,520 --> 00:19:12,960 POLIȚIA NAȚIONALĂ 237 00:19:14,000 --> 00:19:16,480 Da, e mai multă activitate decât de obicei. 238 00:19:16,560 --> 00:19:18,600 - Dar mai muncesc și ei! - Da. 239 00:19:21,560 --> 00:19:25,560 - O avea legătură cu noi? - Muñiz e măgar, dar nu e prost. 240 00:19:26,440 --> 00:19:28,960 Știe sigur că nu e o razie de rutină. 241 00:19:29,040 --> 00:19:32,160 Dar are informații solide sau doar ne stoarce de bani? 242 00:19:32,240 --> 00:19:33,360 Nu știu. 243 00:19:33,440 --> 00:19:35,960 Nu cumva să avem alt Samuel. 244 00:19:36,800 --> 00:19:37,640 Alt turnător? 245 00:19:38,600 --> 00:19:41,480 - În echipa ta, poate? - Nu, în niciun caz. 246 00:19:41,560 --> 00:19:44,080 - Bagi mâna-n foc pentru toți? - Normal! 247 00:19:44,880 --> 00:19:46,320 Atunci, ce vrei să spui? 248 00:19:47,840 --> 00:19:50,600 Ce e? Nu, vorbește! 249 00:19:51,080 --> 00:19:54,600 Singurul lucru clar e că n-o cunoaștem pe avocata aia. 250 00:19:55,080 --> 00:19:56,400 - „Avocata aia”? - Da. 251 00:19:57,120 --> 00:19:58,920 O cheamă Ana. Și nu e ea. 252 00:19:59,000 --> 00:20:01,560 - Ești sigur? - Și tata a fost de acord. 253 00:20:01,640 --> 00:20:02,600 Bine. 254 00:20:02,680 --> 00:20:06,880 Deci tatăl tău, tu, eu și ea suntem singurii care știu ce se întâmplă. 255 00:20:06,960 --> 00:20:09,040 Și toți băieții de pe bărci, nu? 256 00:20:09,920 --> 00:20:11,840 Da, sunt mulți implicați. 257 00:20:11,920 --> 00:20:14,320 E normal să se audă zvonuri, 258 00:20:14,400 --> 00:20:17,240 dar asta nu înseamnă că ei știu ce urmează. 259 00:20:19,160 --> 00:20:20,160 Un milion. 260 00:20:21,000 --> 00:20:24,560 Un milion pentru Muñiz dacă îmi aduce un nume și dovezi. Hai! 261 00:20:31,360 --> 00:20:33,440 Sper că nu-mi irosești timpul. 262 00:20:33,520 --> 00:20:36,960 - Nu te apropia, că încetinește! - Fir-ar mama mă-sii! 263 00:20:37,040 --> 00:20:39,760 Nu știu de ce te ascult. Ești sigur de asta? 264 00:20:39,840 --> 00:20:44,440 Merge acolo în fiecare săptămână, mi-a zis o prietenă care lucrează acolo. 265 00:20:44,520 --> 00:20:47,280 Ce prieteni interesanți ai, frate! 266 00:20:48,640 --> 00:20:50,320 Ia să vedem… 267 00:20:51,680 --> 00:20:52,840 Ia să vedem! 268 00:20:55,080 --> 00:20:56,760 - Să vedem… - O să vezi. 269 00:21:01,120 --> 00:21:02,640 Te-am prins, agariciule! 270 00:21:03,760 --> 00:21:06,040 - Cu plăcere. - Bravo, flăcău! 271 00:21:06,120 --> 00:21:07,040 Bravo! 272 00:21:08,720 --> 00:21:10,240 Uite-l! 273 00:21:11,720 --> 00:21:12,560 Du-te! 274 00:21:20,760 --> 00:21:22,080 Camera 115. 275 00:21:37,600 --> 00:21:39,760 - Ce naiba? - Așa ziceam și eu. 276 00:21:39,840 --> 00:21:42,320 Ce cauți aici? Nu vezi că fata e minoră? 277 00:21:42,400 --> 00:21:44,440 Iar tu șterge-o de aici! Fuga! 278 00:21:45,520 --> 00:21:46,720 Ce înseamnă asta? 279 00:21:46,800 --> 00:21:49,120 Ai căcat steagu', frățică. 280 00:21:49,200 --> 00:21:51,760 Ce rușine, omule! 281 00:21:53,280 --> 00:21:56,560 Un agent GRECO tăvălește o puștoaică fără acte. 282 00:21:56,640 --> 00:21:57,840 Ce vrei, Muñiz? 283 00:21:59,120 --> 00:22:00,640 Să-mi dai detalii. 284 00:22:01,120 --> 00:22:04,640 - Despre ce? - Despre ce puneți la cale. 285 00:22:05,560 --> 00:22:09,200 Îți dai seama că-mi spui în față că lucrezi pentru Padíni? 286 00:22:10,400 --> 00:22:13,240 Ba îți spun în față, frumușelule, 287 00:22:13,320 --> 00:22:16,280 că, dacă nu-mi spui ce vreau să știu, 288 00:22:16,360 --> 00:22:18,520 o să ajungi paznic la supermarket. 289 00:22:19,880 --> 00:22:21,600 Ne-am înțeles? 290 00:22:25,280 --> 00:22:27,040 Vreau un nume, știi care. 291 00:22:27,120 --> 00:22:29,640 - Nu știu niciun nume. - Lasă vrăjeala! 292 00:22:29,720 --> 00:22:31,960 Habar n-am, nici Naranjo nu știe. 293 00:22:32,040 --> 00:22:33,360 Nu te cred. 294 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 Avem o sursă. 295 00:22:39,080 --> 00:22:40,920 Dar se teme de javrele ca tine 296 00:22:41,520 --> 00:22:43,520 și nu comunică direct cu noi. 297 00:22:43,600 --> 00:22:45,880 Înțeleg. Și cu cine comunică? 298 00:22:49,560 --> 00:22:50,960 Haide, scuipă tot! 299 00:22:53,960 --> 00:22:55,320 Comunică prin Laura. 300 00:22:56,360 --> 00:22:57,200 Vulpița? 301 00:23:00,400 --> 00:23:02,240 Ești un nenorocit, Muñiz. 302 00:23:03,480 --> 00:23:06,120 Haide, îmbracă-te! Și fă un duș! 303 00:23:06,200 --> 00:23:08,760 - Ești un bulangiu. - Baftă! 304 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 Ne mai vedem noi, Muñiz! 305 00:23:13,360 --> 00:23:14,440 Da? 306 00:23:14,520 --> 00:23:18,440 Bună, Daniel! Nu e nimeni aici. 307 00:23:18,520 --> 00:23:22,680 Tipa aia mi-a dat coordonatele greșite, nu există altă explicație. 308 00:23:23,280 --> 00:23:26,760 - Trebuie să așteptăm. - Ce? Suntem aici de o veșnicie. 309 00:23:26,840 --> 00:23:28,320 E ceva pe radar. 310 00:23:29,080 --> 00:23:31,400 Acolo! Uitați barca! 311 00:23:31,480 --> 00:23:33,040 Stai puțin! 312 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 - Ce e? - Barca e acolo. 313 00:23:35,320 --> 00:23:36,360 Stai puțin! 314 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 - Ce? Barca? - Da. 315 00:23:38,280 --> 00:23:40,680 Da, sau muiștii de la ANA! 316 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 - Acolo? - Da. 317 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 - Stai! - Ce e? 318 00:23:45,760 --> 00:23:47,080 Vorbește odată! 319 00:23:47,680 --> 00:23:48,880 Ei sunt, da? 320 00:23:48,960 --> 00:23:50,120 Da, ei sunt. 321 00:23:50,200 --> 00:23:51,560 E în regulă, ei sunt. 322 00:23:51,640 --> 00:23:54,040 Bine. Fă-ți treaba, da? 323 00:23:54,120 --> 00:23:56,120 - Baftă! - Bine, mulțumesc. Pa! 324 00:24:06,440 --> 00:24:09,760 Ați primit recomandări impecabile. 325 00:24:10,480 --> 00:24:13,280 Dar am o curiozitate. 326 00:24:13,360 --> 00:24:17,000 Am auzit lucruri minunate despre o tânără avocată 327 00:24:17,080 --> 00:24:20,120 care, din câte se pare, e remarcabilă. 328 00:24:20,200 --> 00:24:23,880 - Ana González Soriano. - Da, Ana. O avocată excelentă. 329 00:24:23,960 --> 00:24:26,720 Din păcate, Ana nu mai lucrează cu noi. 330 00:24:26,800 --> 00:24:30,560 Dar stați liniștit! Vă punem o dispoziție o echipă fantastică. 331 00:24:30,640 --> 00:24:33,160 Nu am nicio îndoială. 332 00:24:34,080 --> 00:24:37,800 Dar nu înțeleg, dacă era așa de bună… 333 00:24:37,880 --> 00:24:40,280 Ați avut probleme? S-a întâmplat ceva? 334 00:24:40,360 --> 00:24:43,760 Nu, nici vorbă! Plecarea ei a fost o mare pierdere. 335 00:24:43,840 --> 00:24:45,400 A fost ceva personal. 336 00:24:46,200 --> 00:24:48,560 Moartea tatălui ei a afectat-o enorm. 337 00:24:48,640 --> 00:24:51,960 La două săptămâni după înmormântarea din Insulele Canare, 338 00:24:52,040 --> 00:24:53,920 a plecat fără nicio explicație. 339 00:24:55,200 --> 00:24:59,520 Vă asigur că n-o veți găsi pe Ana la nicio altă firmă din Madrid. 340 00:24:59,600 --> 00:25:01,960 Adevărul e că nimeni nu știe unde e. 341 00:25:53,600 --> 00:25:57,080 TEST DE SARCINĂ 342 00:25:59,200 --> 00:26:00,840 INTRARE APEL MAMA 343 00:26:02,680 --> 00:26:05,120 - Ana, e totul în regulă? - Mamă… 344 00:26:07,280 --> 00:26:10,440 - Ana, mă sperii! Ce e? - Nu știu, mamă. 345 00:26:10,520 --> 00:26:13,840 Dacă te-au descoperit, pleacă imediat de acolo! 346 00:26:13,920 --> 00:26:14,880 Sună la poliție! 347 00:26:14,960 --> 00:26:18,160 Mamă, nu asta e problema, calmează-te! 348 00:26:20,600 --> 00:26:22,240 Bine. Și atunci? 349 00:26:25,040 --> 00:26:26,560 Păi… 350 00:26:28,040 --> 00:26:29,000 Sunt… 351 00:26:31,280 --> 00:26:32,960 Sunt cu cineva. 352 00:26:36,120 --> 00:26:37,680 Și care e problema? 353 00:26:38,200 --> 00:26:40,560 Asta era? M-ai speriat. Doamne! 354 00:26:41,120 --> 00:26:44,720 Cine e? E un coleg de-ai tăi, un avocat? 355 00:26:47,760 --> 00:26:50,480 Da, dar e complicat fiindcă nu… 356 00:26:52,240 --> 00:26:57,040 Fiindcă el e de aici, iar eu o să mă întorc în Madrid și nu… 357 00:26:58,080 --> 00:27:01,760 Nu știu dacă are rost să fiu… 358 00:27:02,960 --> 00:27:06,280 cu cineva care, până la urmă, e dintr-o lume diferită. 359 00:27:06,360 --> 00:27:08,800 În fine, nu știu. Sunt puțin… 360 00:27:10,280 --> 00:27:11,200 derutată. 361 00:27:15,920 --> 00:27:19,000 Știi ce urmează să-ți spun, nu? 362 00:27:19,840 --> 00:27:21,280 Știi ce aș face eu. 363 00:27:23,520 --> 00:27:24,480 Da, știu. 364 00:27:29,160 --> 00:27:32,200 Bine. Mamă, trebuie să închid fiindcă sunt la volan. 365 00:27:32,280 --> 00:27:34,320 - Te sun mai târziu. - Bine. 366 00:27:34,400 --> 00:27:37,280 - Pe curând, iubito! - Bine. Pa! 367 00:28:28,880 --> 00:28:29,760 Ce cauți aici? 368 00:28:31,800 --> 00:28:34,040 Ne-am ars dacă te-a urmărit Naranjo. 369 00:28:34,120 --> 00:28:35,440 - Da, doar că… - Ce? 370 00:28:35,520 --> 00:28:37,120 Trebuia să te văd. 371 00:28:37,640 --> 00:28:38,600 Ai pățit ceva? 372 00:28:44,680 --> 00:28:45,920 Deci plecăm împreună? 373 00:28:48,440 --> 00:28:49,280 Convinge-mă! 374 00:29:22,720 --> 00:29:23,920 Iar fumezi? 375 00:29:26,400 --> 00:29:29,040 Doar câteva zile. Mă las de tot apoi. 376 00:29:31,120 --> 00:29:32,680 Și eu mă las de mâine. 377 00:29:41,320 --> 00:29:43,600 Deci? Vii cu mine? 378 00:29:43,680 --> 00:29:44,760 Dacă pleci… 379 00:29:46,000 --> 00:29:47,800 ce o să creadă lumea? 380 00:29:47,880 --> 00:29:50,280 Pe el cum o să-l afecteze? 381 00:29:50,360 --> 00:29:52,080 - Te-ai gândit? - Pe tata? 382 00:29:53,320 --> 00:29:55,040 Ce o să facă, o să mă omoare? 383 00:29:55,640 --> 00:29:56,960 Nu, nu pe tine. 384 00:29:58,360 --> 00:30:00,200 - Glumești! - Ce? N-ar face-o? 385 00:30:00,280 --> 00:30:04,560 Poate un accident, să scape de mine. Nu-l crezi în stare? 386 00:30:04,640 --> 00:30:05,920 - Pe bune? - De ce nu? 387 00:30:06,000 --> 00:30:08,720 Daniel, dacă el crede că așa te ține aici… 388 00:30:08,800 --> 00:30:13,000 Ai zis-o cu gura ta că e un om care nu uită și nu iartă. 389 00:30:13,080 --> 00:30:16,760 Uită-te la Silva! A durat, dar l-a eliminat până la urmă. 390 00:30:18,680 --> 00:30:19,520 Serios? 391 00:30:20,600 --> 00:30:21,680 De unde știi? 392 00:30:22,480 --> 00:30:24,280 Mi-a spus Laura. 393 00:30:25,360 --> 00:30:30,520 Ea și mama ei au primit bani de la un donator anonim, 394 00:30:30,600 --> 00:30:33,200 dar e convinsă că sunt de la tatăl ei. 395 00:30:34,240 --> 00:30:35,080 Nu știu. 396 00:30:36,360 --> 00:30:37,840 O fi murit de bătrânețe. 397 00:30:38,640 --> 00:30:40,120 Sau o fi făcut cancer. 398 00:30:40,960 --> 00:30:41,800 Nu? 399 00:30:44,160 --> 00:30:45,000 Așa e. 400 00:30:46,400 --> 00:30:49,120 Poate, dar nu contează. 401 00:30:50,000 --> 00:30:55,720 Dar noi doi avem nevoie de o măsură de siguranță, 402 00:30:55,800 --> 00:30:58,480 o garanție că, dacă el atentează la viața mea… 403 00:30:59,160 --> 00:31:00,320 pică și el. 404 00:31:03,000 --> 00:31:03,960 Cum ar fi? 405 00:31:04,040 --> 00:31:06,640 Nazario încă e avocatul lui, nu? 406 00:31:06,720 --> 00:31:11,080 Deci are acces la documente, contabilitate, agenți, totul. 407 00:31:11,160 --> 00:31:13,240 Da. Și ce vrei să faci? 408 00:31:13,920 --> 00:31:15,920 Să-i furi actele de la Nazario? 409 00:31:17,800 --> 00:31:20,320 Dacă le punem într-un loc sigur… 410 00:31:22,440 --> 00:31:24,200 nu se mai atinge de noi. 411 00:31:26,360 --> 00:31:27,360 Fir-aș al naibii! 412 00:31:30,720 --> 00:31:33,440 Tu ești avocata și eu sunt infractorul, nu? 413 00:31:49,880 --> 00:31:52,080 - O clipă! Revin imediat. - Salut! 414 00:31:52,160 --> 00:31:54,400 - Ce faci? - Ai vorbit cu Daniel? 415 00:31:54,480 --> 00:31:56,400 Mi-a zis că vrei să te bagi, 416 00:31:56,480 --> 00:31:59,640 dar e prea devreme și nu ești pregătit. 417 00:31:59,720 --> 00:32:00,960 El crede că sunt. 418 00:32:01,680 --> 00:32:04,920 Da, dar eu sunt responsabil de operațiunile pe mare. 419 00:32:05,000 --> 00:32:06,720 Urc la bord sau nu? 420 00:32:07,440 --> 00:32:08,840 Vii cu a doua barcă. 421 00:32:08,920 --> 00:32:11,400 Să amorsezi motoarele cu unchiul Toño, da? 422 00:32:11,480 --> 00:32:12,320 Uite! 423 00:32:15,080 --> 00:32:17,000 - Știi adresa asta? - Da. 424 00:32:17,080 --> 00:32:18,120 Știi unde e? 425 00:32:19,200 --> 00:32:22,000 - Diseară? - Diseară, mâine sau oricând. 426 00:32:22,080 --> 00:32:23,640 O să fii anunțat. 427 00:32:23,720 --> 00:32:27,000 Și încă ceva! Să nu afle maică-ta, da? 428 00:32:27,520 --> 00:32:29,720 Nici maică-ta, nici nimeni! 429 00:32:30,640 --> 00:32:31,760 - Ai înțeles? - Da. 430 00:34:11,560 --> 00:34:14,360 CAMERĂ „MAMA ȘI COPILUL” 431 00:34:21,040 --> 00:34:23,120 Vreau toate detaliile operațiunii. 432 00:34:23,200 --> 00:34:25,000 - E diseară? - Nu știu încă. 433 00:34:25,080 --> 00:34:29,120 Totul e învăluit în mister. Abia am reușit să ajung aici. 434 00:34:29,600 --> 00:34:31,800 Dacă nu mai scap de el data viitoare? 435 00:34:31,880 --> 00:34:35,800 - Trebuie să comunicăm direct cu sursa. - Ți-am zis că nu se poate. 436 00:34:35,880 --> 00:34:38,800 Nu vorbește direct cu voi, riscă prea multe. 437 00:34:40,320 --> 00:34:41,160 Bine. 438 00:34:44,240 --> 00:34:45,600 Ar putea exista o cale. 439 00:34:46,960 --> 00:34:50,000 Da, iar identitatea lui rămâne anonimă. 440 00:34:52,320 --> 00:34:55,160 Salut, Daniel! Ce mai faci? A trecut ceva timp. 441 00:34:55,240 --> 00:34:58,360 Salut! A trecut prea mult. Trebuie să ne vedem. 442 00:34:58,440 --> 00:34:59,640 Da, sigur. Când? 443 00:35:00,240 --> 00:35:03,000 Nu știu, cât mai repede. Poți azi? 444 00:35:03,080 --> 00:35:04,720 Mamă! Așa de urgent e? 445 00:35:04,800 --> 00:35:08,280 Sunt într-o călătorie, mă întorc vineri. E bine? 446 00:35:08,360 --> 00:35:11,360 Da, vineri e perfect. Distracție plăcută! 447 00:35:11,440 --> 00:35:14,760 - Mi-aș dori eu! Lucrez. - Atunci, bucură-te de muncă! 448 00:35:15,440 --> 00:35:17,240 - Bine, Daniel. Salut! - Salut! 449 00:35:19,840 --> 00:35:21,240 Perfect! E plecat. 450 00:35:21,320 --> 00:35:23,280 Ești sigur că e bine? 451 00:35:23,360 --> 00:35:24,920 Da, ai încredere în mine! 452 00:35:25,440 --> 00:35:27,280 O să-l nenorocim pe Nazario. 453 00:35:27,880 --> 00:35:30,640 De ce? Nu e casa lui, acolo își duce târfele. 454 00:35:30,720 --> 00:35:32,640 Sigur, și asta schimbă totul! 455 00:35:33,280 --> 00:35:34,480 Nu putem da înapoi. 456 00:35:34,560 --> 00:35:35,640 Da, știu ce fac. 457 00:35:35,720 --> 00:35:36,800 - Mergem? - Da. 458 00:35:36,880 --> 00:35:37,920 O clipă! 459 00:35:41,640 --> 00:35:42,720 - Gata. - Da. 460 00:35:42,800 --> 00:35:43,920 - Să mergem! - Hai! 461 00:35:49,440 --> 00:35:51,040 - Aici! - Ține geanta! 462 00:36:06,200 --> 00:36:08,960 - Lasă peștii și du-te sus! - Imediat. 463 00:36:31,920 --> 00:36:32,760 Daniel! 464 00:36:36,480 --> 00:36:38,520 - Fii atent! - Ce e? 465 00:36:39,040 --> 00:36:41,280 Frate, ce figură e Nazario! 466 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 - E fantastic! - Nu fi porc, frate! 467 00:36:51,520 --> 00:36:53,840 - Stai! Ce e aia? - Care? 468 00:36:58,440 --> 00:37:00,760 - Vezi? - Da. 469 00:37:01,320 --> 00:37:02,600 - Ia geanta! - Acum! 470 00:37:06,200 --> 00:37:07,880 - Nilo! - Stai! 471 00:37:08,440 --> 00:37:10,120 Trage de acolo! 472 00:37:21,320 --> 00:37:22,160 Băga-mi-aș! 473 00:37:23,320 --> 00:37:24,920 Dar o să-l deschidem greu. 474 00:37:26,840 --> 00:37:28,320 Îl luăm cu totul. 475 00:37:37,840 --> 00:37:38,680 Bună! 476 00:37:39,880 --> 00:37:41,000 Cu ce te servesc? 477 00:37:41,520 --> 00:37:43,600 Un sendviș, te rog! La pachet. 478 00:37:46,120 --> 00:37:47,240 Adu-mi o bere, hai! 479 00:37:48,040 --> 00:37:49,200 Imediat. 480 00:37:49,720 --> 00:37:52,920 Când vrei, șefa! Tu comanzi aici. 481 00:37:55,640 --> 00:37:56,840 Ce faci, amice? 482 00:37:58,320 --> 00:37:59,240 Bine. 483 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 Așa, încetul cu încetul! 484 00:38:01,200 --> 00:38:03,520 Toate trec cu timpul, o să vezi! 485 00:38:08,400 --> 00:38:09,640 - Poftim! - Mulțumesc. 486 00:38:09,720 --> 00:38:11,120 - Cât e? - Trei euro. 487 00:38:11,200 --> 00:38:12,040 Trei. 488 00:38:14,240 --> 00:38:15,080 Mersi! 489 00:38:26,800 --> 00:38:28,640 - Mulțumesc! - N-ai pentru ce. 490 00:38:49,240 --> 00:38:50,680 Pe mâine, Laura! 491 00:39:05,000 --> 00:39:08,160 ÎNCHIS 492 00:39:09,560 --> 00:39:12,520 DESCHIS 493 00:39:25,400 --> 00:39:26,880 Vrei să ieși vie de aici? 494 00:39:27,640 --> 00:39:28,480 Vrei? 495 00:39:29,240 --> 00:39:31,120 Zi-mi cu cine vorbește Naranjo! 496 00:39:32,960 --> 00:39:33,840 Haide! 497 00:39:35,240 --> 00:39:38,480 Cu cine vorbește Naranjo? Pe cine încerci să alertezi? 498 00:39:40,080 --> 00:39:42,680 Zi-mi, la naiba! Pe cine încerci să alertezi? 499 00:39:42,760 --> 00:39:46,000 Pe cine, futu-i? Zi-mi naibii numele! 500 00:39:46,520 --> 00:39:48,040 Zi-mi, haide! 501 00:39:52,280 --> 00:39:53,840 Vulpe afurisită! 502 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 Nu… 503 00:40:08,120 --> 00:40:09,000 Nu! 504 00:40:46,400 --> 00:40:49,320 Bună ziua, doamnă! Îmi acordați cinci minute? 505 00:40:51,680 --> 00:40:52,720 Da, sigur. 506 00:40:53,760 --> 00:40:54,840 Despre ce e vorba? 507 00:42:49,280 --> 00:42:53,160 Subtitrarea: Elena Băncilă