1 00:00:43,840 --> 00:00:44,680 Grabe! 2 00:00:55,240 --> 00:00:58,400 -Grabe, ang laki, a? -Mananalo na tayo sa Champions League. 3 00:00:58,480 --> 00:01:01,360 Mag-e-enjoy tayo dito, makikita mo. Tara na. 4 00:01:01,440 --> 00:01:03,120 Sige na! Trabaho na lahat! 5 00:01:03,640 --> 00:01:04,480 -O? -Ano? 6 00:01:04,560 --> 00:01:07,000 -I-ready na ba natin 'to? -O, di ba, sinabi ko sa 'yo? 7 00:01:07,080 --> 00:01:10,040 -Sige. Ilang oras ba meron tayo? -Para namang lalabas tayo ngayon. 8 00:01:10,120 --> 00:01:12,080 'Tang ina. Gumising ka nga, Fifo. 9 00:01:12,160 --> 00:01:14,400 -Ibigay mo 'yan kay Moncho, dali. -Eto. 10 00:01:15,680 --> 00:01:18,560 -Doon. -Ako na. Sige. 11 00:01:21,200 --> 00:01:24,280 Pahingi ng washer. Ganyan. 12 00:01:24,360 --> 00:01:26,720 -Ipasok mo. -'Yong bolt. Akin na 'yong wrench. 13 00:01:26,800 --> 00:01:27,920 Ilagay mo dito. 14 00:01:28,000 --> 00:01:29,800 Kunin mo 'yong bolt. Tara. 15 00:01:33,040 --> 00:01:40,040 GANGS OF GALICIA 16 00:02:09,920 --> 00:02:11,360 Kayo po si Ana González? 17 00:02:11,960 --> 00:02:15,120 -Ano? Ano 'to? -Naghihintay ang kotse n'yo, attorney. 18 00:02:17,600 --> 00:02:18,640 -Please. -Pero… 19 00:02:21,040 --> 00:02:22,960 Di ko akalaing nandito ka. 20 00:02:23,040 --> 00:02:26,640 -Ano'ng sabi ng mga doktor? -Malakas na raw ako. 21 00:02:28,160 --> 00:02:30,600 -Akala nila nakahiga lang ako. -A! 22 00:02:30,680 --> 00:02:34,440 Pero ayos lang ako. Gusto ko rin lumabas at mag-drive. 23 00:02:35,320 --> 00:02:36,280 Para fresh air. 24 00:02:38,480 --> 00:02:39,320 Ayos ka lang? 25 00:02:41,040 --> 00:02:42,240 Sasabihin ko mamaya. 26 00:02:44,360 --> 00:02:46,240 Okay ka lang talaga? Ako na d'yan? 27 00:02:46,320 --> 00:02:49,440 Okay nga lang. Walang problema, nandito na tayo. 28 00:02:51,160 --> 00:02:53,200 -Ito 'yon? -Oo. 29 00:02:53,280 --> 00:02:56,520 -Bago 'yan, 'no? -Ang totoo, sinasanay ko pa. 30 00:02:56,600 --> 00:02:59,920 -Dapat ba akong kabahan? -Bakit? Gusto mong mag-drive? 31 00:03:00,520 --> 00:03:01,360 Sige. 32 00:03:02,440 --> 00:03:03,480 Sure ka? 33 00:03:03,560 --> 00:03:05,720 Nagtanong ka pa kung ayaw mo rin. 34 00:03:05,800 --> 00:03:06,720 Eto. 35 00:03:06,800 --> 00:03:07,840 -Di nga? -Oo. 36 00:03:19,720 --> 00:03:21,560 Isipin mo 'yong takot ko 37 00:03:21,640 --> 00:03:24,320 no'ng napansin kong may kotseng sunod nang sunod sa akin. 38 00:03:24,400 --> 00:03:26,200 Di sinabi ng tatay mo na tao niya 'yon. 39 00:03:26,280 --> 00:03:29,320 Sinabi lang no'ng pa-airport na ako tapos nawala na. Alam mo 'yon? 40 00:03:29,400 --> 00:03:31,400 Gano'n siya. Control freak. 41 00:03:31,480 --> 00:03:33,120 -Dati pang gano'n. -Oo nga. 42 00:03:33,200 --> 00:03:37,680 Marami akong kuwento. Naalala ko pa no'ng namatay 'yong nanay ko. 43 00:03:37,760 --> 00:03:41,320 Sobrang lungkot ko. Ayaw kong kumain o gumawa ng kahit ano. 44 00:03:41,400 --> 00:03:44,720 E di, do'n sa astig na school ko, may psychologist sila. 45 00:03:44,800 --> 00:03:47,200 Kinausap niya ako para tulungan ako at iba pa. 46 00:03:48,360 --> 00:03:50,600 Di ko pala dapat sinabi sa tatay ko. 47 00:03:50,680 --> 00:03:53,040 Bakit? May ginawa sila sa kanya? 48 00:03:53,120 --> 00:03:55,600 Tiningnan 'yong bahay niya, naglagay ng mga mic. 49 00:03:55,680 --> 00:03:58,800 Sabi paandar raw 'yon ng mga pulis para imbestigahan siya. 50 00:03:58,880 --> 00:04:03,600 Ano ba'ng sasabihin mo sa psychologist sa ginagawa ng tatay mo? Kasi… 51 00:04:03,680 --> 00:04:04,560 Wala. 52 00:04:04,640 --> 00:04:06,840 May isa pa, dati may girlfriend ako. 53 00:04:06,920 --> 00:04:07,880 Si Paula. 54 00:04:08,680 --> 00:04:10,080 Gusto ko siya, alam mo 'yon? 55 00:04:11,800 --> 00:04:14,600 Tatlong buwan na kami, na-paranoid siya na sinusundan siya. 56 00:04:14,680 --> 00:04:17,480 -At totoo nga, tiningnan 'yong bahay nila. -Nag-break kayo? 57 00:04:18,760 --> 00:04:21,840 Natatakot siyang makita kaming, baka saktan ang pamilya niya. 58 00:04:21,920 --> 00:04:22,760 Ewan ko ba. 59 00:04:24,240 --> 00:04:25,080 Kaya pala. 60 00:04:30,240 --> 00:04:32,080 Bakit nagtatrabaho ka pa rin sa kanya? 61 00:04:33,240 --> 00:04:35,120 Hindi, para sa akin 'to. 62 00:04:35,200 --> 00:04:37,920 -Okay naman ako, di ba? -Oo. 63 00:04:39,640 --> 00:04:42,160 Isa pa, ito lang ang alam kong gawin. 64 00:04:42,640 --> 00:04:44,440 -Hindi 'yan totoo. -Talaga? 65 00:04:46,360 --> 00:04:48,640 Lahat kaya mo basta paghihirapan mo, Daniel. 66 00:04:52,320 --> 00:04:55,240 Iniisip ko, kung okay 'tong operation ngayon, 67 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 pwede ko nang iwan 'to. 68 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 -Seryoso ka? -Oo. 69 00:04:59,880 --> 00:05:03,120 Pagkatapos ng nangyari kay María, mas naging buo 'yong desisyon ko. 70 00:05:06,400 --> 00:05:07,920 Papayag ba ang tatay mo? 71 00:05:08,000 --> 00:05:09,720 Wala akong pakialam kung ayaw niya. 72 00:05:10,240 --> 00:05:12,560 Pero di niya pwedeng malaman hangga't di pa tapos. 73 00:05:12,640 --> 00:05:15,640 Inayos ko na nga lahat, e. Para makaalis na dito. 74 00:05:24,720 --> 00:05:27,160 -Teka, parang… -Mga pulis 'yan. 75 00:05:28,080 --> 00:05:29,040 Paano mo nasabi? 76 00:05:29,120 --> 00:05:31,840 May dalawang kotse lang silang ginagamit. 77 00:05:31,920 --> 00:05:34,480 -Ano'ng gagawin ko? -Ipasyal natin sila. 78 00:05:35,000 --> 00:05:36,960 Di ka ba komportableng sinusundan ka? 79 00:05:38,120 --> 00:05:39,560 Medyo. 80 00:05:40,080 --> 00:05:41,360 E di, bilisan mo. 81 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 Bilisan mo. 82 00:05:49,040 --> 00:05:50,800 'Yong babae talaga ang nagda-drive? 83 00:05:50,880 --> 00:05:53,960 Oo. Siya ang nag-drive mula airport. 84 00:05:54,040 --> 00:05:55,880 Sige. Saang flight siya galing? 85 00:05:55,960 --> 00:05:59,160 Sa Amsterdam, pero di kami sigurado kong galing siyang Dakar. 86 00:05:59,240 --> 00:06:00,920 Mukhang tama naman. 87 00:06:01,000 --> 00:06:04,520 Pumunta siya dala 'yong impormasyon, tapos gumalaw na 'yong boat. 88 00:06:05,480 --> 00:06:07,960 -Tama naman. -Oo, pero di pa natin mapatunayan. 89 00:06:08,040 --> 00:06:09,080 Oo, di pa nga. 90 00:06:10,080 --> 00:06:12,240 Pero mas involved na siya dito. 91 00:06:31,240 --> 00:06:32,080 O, pa'no? 92 00:06:33,160 --> 00:06:35,640 Kung sirain ko ba lahat ng 'to, sasama ka ba sa akin? 93 00:06:37,280 --> 00:06:39,240 -Saan? -Kahit saan mo gusto. 94 00:06:39,760 --> 00:06:40,640 Vietnam. 95 00:06:42,320 --> 00:06:43,160 Vietnam? 96 00:06:43,240 --> 00:06:47,200 O kaya Brazil, kung gusto mo. Kahit saan. Kahit iba-ibang lugar pa. 97 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 E di, ano, parang ano tayo? 98 00:06:52,200 --> 00:06:53,080 Ano tayo? 99 00:06:54,800 --> 00:06:57,680 -Natakot ba kita? -Di, ano lang, hindi… 100 00:06:57,760 --> 00:07:00,080 Hindi ko lang ini-expect, alam mo 'yon? 101 00:07:02,640 --> 00:07:05,080 -Pambihira naman. -Bakit? 102 00:07:05,920 --> 00:07:08,640 Siguro, di mo ako gusto, 'no? 103 00:07:08,720 --> 00:07:11,520 Mukha nga, pero ang alam ko sinabi ko na sa 'yo sa ospital 104 00:07:11,600 --> 00:07:13,760 at akala ko pareho tayo ng nararamdaman… 105 00:07:13,840 --> 00:07:16,120 Naku, lagot na. 106 00:07:16,200 --> 00:07:17,080 Hindi. 107 00:07:17,880 --> 00:07:19,560 Wag mong sabihin 'yan. Ganito… 108 00:07:19,640 --> 00:07:22,200 Hindi. Mali ako ng akala, 'no? 109 00:07:22,280 --> 00:07:23,600 Pero totoo ba 'to? 110 00:07:25,880 --> 00:07:27,200 Seryoso ka ba? 111 00:07:27,720 --> 00:07:30,600 -Kalimutan mo na. -Hindi. Ibig kong sabihin… 112 00:07:30,680 --> 00:07:34,120 Di ko alam kung gusto mo lang maka-score, di ba? 113 00:07:35,080 --> 00:07:38,040 -Ginawa mo pang biro. -Di 'yon biro. Kailangan kong malaman. 114 00:07:38,560 --> 00:07:39,520 Ang alin? 115 00:07:40,400 --> 00:07:42,000 -Kung seryoso ako? -Oo. 116 00:07:42,080 --> 00:07:44,400 Oo naman. Ito na siguro ang pinakaseryoso ako. 117 00:07:44,480 --> 00:07:46,200 Grabe nga 'yong pawis sa kamay ko. 118 00:07:58,480 --> 00:07:59,440 Diyos ko. 119 00:08:06,160 --> 00:08:07,320 Sa susunod na exit. 120 00:08:10,720 --> 00:08:12,000 Bakit? Stopover ulit? 121 00:08:13,280 --> 00:08:15,200 Alam mo ba 'yong hotel dito? 122 00:08:15,720 --> 00:08:16,560 Hindi. 123 00:08:21,720 --> 00:08:24,840 Pero bigla ko tuloy gustong tingnan. 124 00:09:18,160 --> 00:09:20,640 -Sorry. Ayos ka lang? -Ayos lang. 125 00:09:20,720 --> 00:09:21,920 -Sigurado ka? -Oo. 126 00:10:14,280 --> 00:10:17,080 -Daniel. May sasabihin ako. -Ana, bago 'yan. 127 00:10:18,600 --> 00:10:20,320 'Yong sinabi ko muna kahapon. 128 00:10:20,400 --> 00:10:23,480 Pag-isipan mo. Di mo kailangang sumagot ngayon. 129 00:10:24,880 --> 00:10:26,040 Sige. 130 00:10:26,640 --> 00:10:29,560 Sa ngayon, wag muna tayong magkita. 131 00:10:30,360 --> 00:10:31,240 Ang bilis, a. 132 00:10:32,240 --> 00:10:33,840 Ibig ko sabihin, sa public. 133 00:10:34,600 --> 00:10:38,480 Di dapat tayo makitang magkasama, baka isipin nagtatrabaho pa ako sa 'yo. 134 00:10:38,560 --> 00:10:40,920 Nagtatrabaho ka naman. Legal naman. 135 00:10:41,480 --> 00:10:43,640 Basta walang makakaalam ng ginawa mo sa Africa, 136 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 walang problema, di ba? 137 00:10:45,280 --> 00:10:46,240 Ang problema… 138 00:10:48,280 --> 00:10:50,120 Naglagay sila ng mga mic. 139 00:10:50,960 --> 00:10:53,120 -Sa opisina ko. -Kailan mo pa nalaman? 140 00:10:54,600 --> 00:10:57,680 Nito lang. Ang totoo, di pa ako nakapunta do'n… 141 00:10:57,760 --> 00:10:58,760 Paano mo nalaman? 142 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 Sinabi ni Rosa. 143 00:11:02,720 --> 00:11:06,160 Pero wag kang mag-alala, Di pa ako pumunta do'n, kaya… 144 00:11:08,280 --> 00:11:09,880 Kaya ko sinasabi sa 'yo. 145 00:11:42,080 --> 00:11:44,560 Sabi n'yo wala na akong ibang gagawin. 146 00:11:47,520 --> 00:11:50,560 Kung wala pa siyang sinasabi na incriminating, baka di siya sangkot. 147 00:11:50,640 --> 00:11:51,480 Oo. 148 00:11:52,000 --> 00:11:53,360 Pero alam nating hindi. 149 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 E di, wala na akong magagawa. 150 00:11:57,400 --> 00:11:58,720 Sinabi mo ba sa kanya? 151 00:11:58,800 --> 00:12:01,080 -Sinabi mong may bug? -Hindi. 152 00:12:01,160 --> 00:12:03,920 -Para mag-ingat siya? -Di, wala akong sinabi. 153 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 -Di ka naman nagsisinungaling, di ba? -Hindi. Nasasaktan ako. 154 00:12:07,080 --> 00:12:07,920 Sorry. 155 00:12:12,760 --> 00:12:14,880 Isa pa, no'ng huling trip niya, 156 00:12:16,120 --> 00:12:19,320 nagbago na siya, di ba? Parang mas kabado. 157 00:12:21,400 --> 00:12:22,960 Naghiwalay sila ni Daniel. 158 00:12:23,520 --> 00:12:24,360 Talaga? 159 00:12:24,960 --> 00:12:28,880 Mahigit 15 days na silang di nag-uusap. Mas alam n'yo 'yon kaysa sa akin. 160 00:12:28,960 --> 00:12:30,280 May nabanggit ba siya? 161 00:12:30,760 --> 00:12:33,600 Wala, pero halatang malungkot siya at… 162 00:12:34,800 --> 00:12:35,640 At? 163 00:12:36,600 --> 00:12:38,720 Basta may gagawin sana kasama siya. 164 00:12:39,640 --> 00:12:41,280 May business na bibilhin. 165 00:12:41,360 --> 00:12:43,480 Peo sabi niya di raw namin kaya, 166 00:12:43,560 --> 00:12:45,400 at babawiin na niya 'yong file. 167 00:12:47,240 --> 00:12:49,880 -Pwede na bang umalis? -Oo naman. 168 00:13:19,640 --> 00:13:21,080 Naniwala kaya siya? 169 00:13:21,680 --> 00:13:23,920 Hindi ko alam. Tingin ko. 170 00:13:33,680 --> 00:13:34,520 Marta. 171 00:13:36,520 --> 00:13:39,280 'Tang ina, Marta, ano'ng nangyayari? 172 00:13:40,480 --> 00:13:43,160 Lalayas ka na pero sasabihin mo sa text lang? 173 00:13:43,240 --> 00:13:44,920 Wag na muna tayong mag-usap. 174 00:13:45,000 --> 00:13:47,600 -Aalis na ako. -Papunta saan? Bahay mo 'to. 175 00:13:49,400 --> 00:13:51,200 Di ko naramdamang bahay talaga 'to. 176 00:13:51,280 --> 00:13:56,560 Diyos ko. Dapat nga mag-celebrate tayo kasi wala na 'yong problema sa cancer. 177 00:13:56,640 --> 00:14:00,240 Alam mong wala na 'tong pag-asa. Di na natin maaayos 'to. 178 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 Dalawang buwan lang, ha? 179 00:14:02,400 --> 00:14:05,240 Pag gumana at nahuli ko ang mga Padín, magre-resign ako, 180 00:14:05,320 --> 00:14:06,720 aalis tayo dito. 181 00:14:06,800 --> 00:14:08,000 Di ako naniniwala. 182 00:14:08,920 --> 00:14:09,840 Please. 183 00:14:22,320 --> 00:14:24,800 Grabe. Manang-mana ka sa mga tito mo. 184 00:14:27,200 --> 00:14:29,600 Di ka nag-iingat. Nakita ko muntik ka nang mahulog. 185 00:14:32,600 --> 00:14:33,440 Uy. 186 00:14:34,680 --> 00:14:36,680 -Naiintindihan ko. -Wala kang alam. 187 00:14:37,320 --> 00:14:40,240 Dahan-dahan ka. Di lang ikaw ang nawalan. 188 00:14:40,320 --> 00:14:41,280 Alam mo naman, di ba? 189 00:14:43,160 --> 00:14:44,720 Pero di 'yong ganito. 190 00:14:47,800 --> 00:14:50,200 Wala na siya, wala na akong pakialam kung nasa'n ako. 191 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 Kasi nahihirapan ka, lilipas din 'yan. 192 00:14:52,360 --> 00:14:53,320 Isali mo ako. 193 00:14:55,080 --> 00:14:57,200 Isama n'yo ako sa pinaplano n'yo. 194 00:14:57,280 --> 00:15:00,840 Sasama ako pero 'yong totoo. Di 'yong naghahakot lang sa beach. 195 00:15:00,920 --> 00:15:03,880 Buong buhay ka naming pinrotektahan sa ginagawa namin, 196 00:15:03,960 --> 00:15:05,160 mga magulang mo rin. 197 00:15:05,240 --> 00:15:06,600 E, ano'ng nangyari? 198 00:15:06,680 --> 00:15:08,760 Hoy! Enjoyin mo 'yong buhay mo. 199 00:15:09,480 --> 00:15:12,840 Gusto mong makulong? Alam mo ba ang pakiramdam? Kasi ako, oo. 200 00:15:13,440 --> 00:15:15,560 Mababaliw ako pag wala akong gagawin, Daniel. 201 00:15:17,000 --> 00:15:20,320 Ninakaw ng mga gagong 'yon ang pera sa amin ni María. 202 00:15:20,400 --> 00:15:21,960 Kaya siya namatay. 203 00:15:22,720 --> 00:15:25,160 -Kailangan ko nang panimula. -Gusto mo ng pera? 204 00:15:25,240 --> 00:15:26,280 Inaanak kita. 205 00:15:27,800 --> 00:15:30,280 Hindi mo poproblemahin ang pera. Okay? 206 00:15:31,920 --> 00:15:33,400 Gusto ko pinaghirapan ko. 207 00:15:38,040 --> 00:15:39,840 Sige, sumama ka kay Nilo sa boat. 208 00:15:40,920 --> 00:15:41,760 Okay? 209 00:15:45,800 --> 00:15:47,400 Wag masyadong mahigpit, masakit pa. 210 00:15:56,480 --> 00:15:57,960 'Tang ina, nasa'n na sila, pare? 211 00:15:59,760 --> 00:16:01,560 Ano'ng nangyayari? 212 00:16:02,200 --> 00:16:03,360 Kailangang maghintay. 213 00:16:04,200 --> 00:16:08,480 Maghintay? Anim na oras na tayo dito! Anim na oras na, buwisit naman! 214 00:16:09,440 --> 00:16:10,280 Ayos lang. 215 00:16:10,800 --> 00:16:13,160 May mali dito! Diyos ko! 216 00:16:16,080 --> 00:16:19,680 Gumagana 'yong beacon. Siguradong nand'yan sila. 217 00:16:19,760 --> 00:16:21,760 -Gaano na sila katagal d'yan? -Ilang oras na. 218 00:16:21,840 --> 00:16:24,760 Pag sinabihan natin ang DEA, pupunta sila sa area. 219 00:16:24,840 --> 00:16:27,240 -Di natin gagawin 'yon. -E, ano? 220 00:16:27,760 --> 00:16:30,720 Pag sinabihan natin, atin 'yong drugs pero makakatakas mga Padin, 221 00:16:30,800 --> 00:16:33,280 kaya maghihintay lang tayo. 222 00:16:33,920 --> 00:16:36,880 Pag nasa ibang boat na 'yong droga, mawawala na sila. 223 00:16:36,960 --> 00:16:39,480 Oo, mawawala sa dagat, 224 00:16:39,560 --> 00:16:41,720 pero imo-monitor natin sila sa lupa. 225 00:16:42,200 --> 00:16:44,880 Pero wala pa tayong leads sa galaw nila sa lupa. 226 00:16:44,960 --> 00:16:46,320 Oo, sa ngayon. 227 00:16:48,160 --> 00:16:51,880 -May di ka ba sinasabi? -Di mo na kailangang malaman, Torres. 228 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 Saan ka pupunta? 229 00:17:01,400 --> 00:17:03,040 Sa palengke, as usual. 230 00:17:03,120 --> 00:17:05,440 A, gano'n. Akala mo tanga ako, 'no? 231 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 -Ma, please… -Laura. 232 00:17:08,400 --> 00:17:10,480 Di ko alam ang pinaplano mo, pero itigil mo. 233 00:17:11,840 --> 00:17:14,320 Ano man 'yan, di na siya maibabalik niyan. 234 00:17:15,120 --> 00:17:16,360 Sobrang delikado rin. 235 00:17:17,560 --> 00:17:20,880 Mas gusto kong mamatay na lang kaysa mabuhay nang ganito. 236 00:18:04,320 --> 00:18:05,720 Grabe 'tong party, a. 237 00:18:07,000 --> 00:18:11,200 Sinagot mo man lang sana 'yong phone. Buong araw kitang tinatawagan. 238 00:18:21,600 --> 00:18:22,560 'Tang ina naman. 239 00:18:24,040 --> 00:18:26,360 Oo, sige na, pero sabihin mo nga. 240 00:18:28,280 --> 00:18:30,400 May binabalak ba kayo ngayon? 241 00:18:30,960 --> 00:18:33,480 -Kaya ka ba nandito? -Meron o wala? 242 00:18:34,000 --> 00:18:37,160 Ano'ng akala mo? Dahil lasing ako, tanga na ako? 243 00:18:37,680 --> 00:18:40,320 Sasabihin namin pag oras na. 244 00:18:40,400 --> 00:18:41,360 Bahala ka. 245 00:18:42,160 --> 00:18:45,040 "Bahala ka"? 'Tang ina, ano ba'ng gusto mo? 246 00:18:45,560 --> 00:18:46,760 Makinig ka. 247 00:18:47,840 --> 00:18:52,000 Madalas maingat sina Naranjo at 'yong mga tao niya. 248 00:18:52,080 --> 00:18:53,960 Pero todo trabaho sila ngayon. 249 00:18:54,040 --> 00:18:57,720 Ibig sabihin may intel sila na may malaking paparating. 250 00:18:58,280 --> 00:19:00,720 At naghahanda na sila para dito. 251 00:19:11,520 --> 00:19:12,960 NATIONAL POLICE 252 00:19:14,040 --> 00:19:16,440 Oo nga, mas busy sila sa nakasanayan. 253 00:19:16,520 --> 00:19:18,760 -Pero trabaho naman nila 'to, di ba? -Oo nga. 254 00:19:21,560 --> 00:19:22,760 Dahil kaya sa atin 'to? 255 00:19:22,840 --> 00:19:25,560 Alam nating gago si Muñiz. pero di 'yon tanga. 256 00:19:26,440 --> 00:19:28,960 At alam niyang di 'to regular na raid. 257 00:19:29,040 --> 00:19:30,200 Solid ba 'yong intel, 258 00:19:30,280 --> 00:19:32,240 o sinasabi lang para kumita? 259 00:19:32,320 --> 00:19:33,360 Hindi ko alam. 260 00:19:33,440 --> 00:19:35,960 Baka may isa na namang Samuel sa atin. 261 00:19:36,840 --> 00:19:39,720 May snitch uli? Sa mga tao mo siguro? 262 00:19:39,800 --> 00:19:41,400 Hindi. Sigurado hindi akin. 263 00:19:41,480 --> 00:19:44,040 -Ikaw ang mananagot sa kanila? -Oo, sige ba. 264 00:19:44,880 --> 00:19:46,600 E, ano'ng sinasabi mo? 265 00:19:47,840 --> 00:19:50,440 Ano? Hindi. Magsalita ka, buwisit. 266 00:19:51,080 --> 00:19:55,000 Ang sigurado lang, di natin gaanong kakilala si attorney. 267 00:19:55,080 --> 00:19:56,400 -"Si attorney"? -Oo. 268 00:19:57,120 --> 00:19:58,920 Siya si Ana. At di siya 'yon. 269 00:19:59,000 --> 00:20:01,560 -Sigurado ka? -Pati nga tatay ko pumayag, e. 270 00:20:01,640 --> 00:20:06,880 Sige, tatay mo, ako, ikaw at siya lang ang nakakaalam ng nangyayari, di ba? 271 00:20:06,960 --> 00:20:09,360 Pati 'yong mga nasa boat, di ba? 272 00:20:09,880 --> 00:20:11,840 Oo, maraming tao ang kasali dito. 273 00:20:11,920 --> 00:20:14,320 'Yong iba may maririnig. 274 00:20:14,400 --> 00:20:17,680 Pero di ibig sabihin na alam nila ang mangyayari talaga. 275 00:20:19,160 --> 00:20:20,160 Isang milyon. 276 00:20:21,040 --> 00:20:25,000 Isang milyon kay Muñiz kung may pangalan at pruweba siya. Tara na. 277 00:20:31,360 --> 00:20:33,440 Sana di mo sinasayang ang oras ko. 278 00:20:33,520 --> 00:20:36,960 -Wag masyadong malapit, babagal 'yan. -'Tang ina. 279 00:20:37,040 --> 00:20:39,760 Bakit ba ako nakinig sa 'yo. Sigurado ka dito? 280 00:20:39,840 --> 00:20:44,440 Linggo-linggo siya dito, okay? Sinabi ng kaibigan kong nagtatrabaho doon. 281 00:20:44,520 --> 00:20:47,200 Ayos 'yong mga kaibigan mo, pare. 282 00:20:48,640 --> 00:20:49,960 Tingnan natin. 283 00:20:51,680 --> 00:20:52,840 Tingnan natin. 284 00:20:55,080 --> 00:20:57,360 -Tingnan natin. -Makikita mo rin. 285 00:21:01,120 --> 00:21:02,640 Huli ka, gago. 286 00:21:03,760 --> 00:21:06,040 -You're welcome pala. -Good job, bata. 287 00:21:06,120 --> 00:21:07,040 Good job. 288 00:21:08,720 --> 00:21:10,240 Ayon siya. 289 00:21:11,720 --> 00:21:12,560 Sige, pasok. 290 00:21:20,720 --> 00:21:22,040 Room 115. 291 00:21:37,520 --> 00:21:39,800 -'Tang ina? -Sabihin mo ulit. 292 00:21:39,880 --> 00:21:42,600 Grabe 'to. Di mo ba napansin na minor 'yang babae? 293 00:21:42,680 --> 00:21:44,440 At ikaw, umalis ka na. Dali. 294 00:21:45,440 --> 00:21:46,720 Ano ba 'to? 295 00:21:46,800 --> 00:21:49,120 Malaking pagkakamali 'to, pare. 296 00:21:49,200 --> 00:21:51,760 Nakakahiya, pare. Nakakahiya. 'No? 297 00:21:53,280 --> 00:21:56,560 Isang GRECO na kumakantot ng batang babae na baka undocumented pa. 298 00:21:56,640 --> 00:21:58,000 Ano'ng gusto mo, Muñiz? 299 00:21:59,120 --> 00:22:01,040 Gusto ko ng impormasyon. 300 00:22:01,120 --> 00:22:04,400 -Tungkol saan? -Sa pinaplano n'yo. 301 00:22:05,560 --> 00:22:09,400 Parang sinasabi mo na agad na nagtatrabaho ka nga sa mga Padín? 302 00:22:10,400 --> 00:22:13,240 Ang sinasabi ko, pogi, 303 00:22:13,320 --> 00:22:16,120 pag di mo sinabi 'yong gusto kong malaman, 304 00:22:16,200 --> 00:22:19,120 magiging security guard ka sa isang supemarket. 305 00:22:19,880 --> 00:22:21,600 Malinaw ba? 306 00:22:25,240 --> 00:22:27,040 Pangalan lang, kilala mo 'yan. 307 00:22:27,120 --> 00:22:29,640 -Hindi ko kilala. -Wag mo akong ginagago. 308 00:22:29,720 --> 00:22:31,960 Wala akong alam, kahit si Naranjo pa. 309 00:22:32,040 --> 00:22:33,360 Hindi ako naniniwala. 310 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 May source kami. 311 00:22:39,080 --> 00:22:41,520 Pero takot sila sa mga gagong tulad mo. 312 00:22:41,600 --> 00:22:43,560 Di sila nakikipag-usap nang direkta sa amin. 313 00:22:43,640 --> 00:22:45,880 Gano'n? E, kanino sila nakikipag-usap? 314 00:22:49,560 --> 00:22:50,960 Sige, sabihin mo na. 315 00:22:53,960 --> 00:22:55,760 Kay Laura. 316 00:22:56,360 --> 00:22:57,560 'Yong anak no'ng snitch? 317 00:23:00,400 --> 00:23:02,240 'Tang ina mo, Muñiz. 318 00:23:03,480 --> 00:23:06,120 Sige, magbihis ka na. Tapos maligo ka. 319 00:23:06,200 --> 00:23:08,760 -'Tang ina mo. -Bye! 320 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 Kita tayo, ha, Muñiz? 321 00:23:13,360 --> 00:23:14,440 O? 322 00:23:14,520 --> 00:23:18,040 Hello, Daniel. Ganito, walang tao dito, kuha mo? 323 00:23:18,560 --> 00:23:21,640 'Yong babae dumating, palpak 'yong coordinates niya. 324 00:23:21,720 --> 00:23:23,320 Malamang 'yon ang nangyari. 325 00:23:23,400 --> 00:23:25,120 -Maghintay lang kayo. -Bakit pa? 326 00:23:25,200 --> 00:23:27,360 Ang tagal na namin dito. 327 00:23:27,440 --> 00:23:29,000 May nakikita sa radar. 328 00:23:29,080 --> 00:23:31,400 Ayun. Ayun 'yong barko. Ayan na. 329 00:23:31,480 --> 00:23:33,000 Teka lang. 330 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 -Ano? -Nando'n 'yong barko. 331 00:23:35,320 --> 00:23:36,360 Teka lang. 332 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 -Ano? 'Yong barko? -Oo. 333 00:23:38,280 --> 00:23:40,680 O baka 'yong mga gago sa DEA. 334 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 -Doon? -Oo. 335 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 -Teka. -Ano? 336 00:23:45,760 --> 00:23:47,080 Magsalita ka, buwisit! 337 00:23:47,680 --> 00:23:50,120 Tingnan mo, sila 'yon, 'no? Oo, sila nga. 338 00:23:50,200 --> 00:23:51,600 Ayos na. Sila 'yon. 339 00:23:51,680 --> 00:23:54,040 O, sige, gawin n'yo na 'yong trabaho n'yo, okay? 340 00:23:54,120 --> 00:23:56,120 -Bye. -Okay. Salamat. Bye. 341 00:24:06,360 --> 00:24:10,400 'Yong mga reference sa inyo, talagang ang gaganda. 342 00:24:10,480 --> 00:24:12,760 Pero may gusto lang akong malaman. 343 00:24:12,840 --> 00:24:16,680 Magaganda 'yong naririnig ko do'n sa batang attorney na nagtrabaho dito, 344 00:24:16,760 --> 00:24:20,000 ang sabi, ayon, magaling daw. 345 00:24:20,080 --> 00:24:23,880 -Ana González Soriano. -Oo, si Ana. Magaling na attorney. 346 00:24:23,960 --> 00:24:26,720 'Yon nga lang, wala na siya dito. 347 00:24:26,800 --> 00:24:30,640 Pero hayaan mo, the best 'yong ibibigay naming team 348 00:24:30,720 --> 00:24:33,160 Wala akong duda do'n. 349 00:24:34,080 --> 00:24:37,800 Ewan ko, ang di ko lang maintindihan. Kung gano'n siya kagaling… 350 00:24:37,880 --> 00:24:40,280 Meron bang, ewan ko, naging problema? 351 00:24:40,360 --> 00:24:43,760 Wala naman. Ang totoo, malaking kawalan na umalis siya. 352 00:24:43,840 --> 00:24:45,400 Personal 'yong dahilan, e. 353 00:24:46,200 --> 00:24:48,560 Namatay 'yong tatay niya at naapektuhan talaga siya. 354 00:24:48,640 --> 00:24:51,960 Dalawang linggo pagkatapos ng libing sa Canary Islands, 355 00:24:52,040 --> 00:24:53,920 umalis siya nang di pinapaliwanag. 356 00:24:55,200 --> 00:24:56,840 Ngayon, sigurado ako 357 00:24:56,960 --> 00:24:59,520 na di mo makikita si Ana sa kahit saang firm sa Madrid. 358 00:24:59,600 --> 00:25:02,040 Ang totoo, walang nakakaalam kung nasa'n siya. 359 00:25:53,600 --> 00:25:57,080 PREGNANCY TEST 360 00:25:59,200 --> 00:26:00,840 INCOMING CALL 361 00:26:02,680 --> 00:26:03,880 Ana, ayos ka lang? 362 00:26:04,400 --> 00:26:05,240 Ma… 363 00:26:07,280 --> 00:26:10,440 -Ana, tinatakot mo ako. May problema ba? -Ewan ko, Ma. 364 00:26:10,520 --> 00:26:13,840 Makinig ka, kung kilala ka nila, umalis ka na d'yan. 365 00:26:13,920 --> 00:26:14,880 Tumawag ka ng pulis. 366 00:26:14,960 --> 00:26:18,160 Ma, hindi. Di 'to tungkol do'n, kalma. 367 00:26:20,600 --> 00:26:22,240 E, tungkol saan? 368 00:26:25,040 --> 00:26:26,560 Ano kasi… 369 00:26:28,040 --> 00:26:29,000 May… 370 00:26:31,280 --> 00:26:32,960 Boyfriend na ako. 371 00:26:36,120 --> 00:26:38,120 E, ano'ng problema? 372 00:26:38,200 --> 00:26:40,560 'Yon na 'yon? Pinag-alala mo ako. Naku. 373 00:26:41,120 --> 00:26:44,280 E, sino siya? Katrabaho mo ba, attorney rin? 374 00:26:46,680 --> 00:26:49,560 Oo, pero komplikado, alam mo 'yon? 375 00:26:49,640 --> 00:26:50,480 Kasi… 376 00:26:52,240 --> 00:26:55,880 Kasi taga-rito siya at baka bumalik na ako sa Madrid, 377 00:26:55,960 --> 00:26:57,040 tapos di ko alam… 378 00:26:57,960 --> 00:27:01,720 Di ko alam kung tama pa ba na maging kami 379 00:27:02,960 --> 00:27:06,360 ng isang tao na ibang-iba 'yong mundo sa akin. 380 00:27:06,440 --> 00:27:08,800 Kasi hindi ko alam. Medyo… 381 00:27:10,280 --> 00:27:11,240 naguguluhan ako. 382 00:27:15,200 --> 00:27:19,000 Alam mo naman ang sasabihin ko, d iba? 383 00:27:19,840 --> 00:27:21,400 Alam mo ang gagawin ko. 384 00:27:23,400 --> 00:27:24,360 Oo, alam ko. 385 00:27:29,160 --> 00:27:32,200 Ma, kailangan ko nang umalis. Nagda-drive ako, okay? 386 00:27:32,280 --> 00:27:35,160 -Tatawagan kita mamaya. -Okay. bye, anak. 387 00:27:35,880 --> 00:27:37,280 Ingat. Bye. 388 00:28:28,880 --> 00:28:30,360 Ano'ng ginagawa mo rito? 389 00:28:31,760 --> 00:28:34,040 Pag sinundan ka ni Naranjo, sira ang cover natin. 390 00:28:34,120 --> 00:28:35,440 -Oo, ano kasi… -Ano? 391 00:28:35,520 --> 00:28:37,120 Kailangan kitang makita. 392 00:28:37,640 --> 00:28:38,600 May nangyari ba? 393 00:28:44,680 --> 00:28:46,520 Ano, sasama ka ba sa akin? 394 00:28:48,440 --> 00:28:49,600 Kumbinsihin mo ako. 395 00:29:22,680 --> 00:29:23,920 Naninigarilyo ka na ulit? 396 00:29:26,360 --> 00:29:29,040 Ilang araw lang. Tapos titigilan ko na. 397 00:29:31,120 --> 00:29:32,680 Bukas titigil na rin ako. 398 00:29:41,280 --> 00:29:43,640 Ano na 'yong sasabihin mo? Sasama ka ba? 399 00:29:43,720 --> 00:29:44,680 Pag umalis ka, 400 00:29:45,920 --> 00:29:47,840 ewan, ano'ng iisipin ng mga tao? 401 00:29:47,920 --> 00:29:50,280 Ano'ng sasabihin nila sa kanya? Di ba? 402 00:29:50,360 --> 00:29:52,680 -Naisip mo na ba 'yon? -Si papa? 403 00:29:53,400 --> 00:29:55,040 Ano'ng gagawin niya? Patayin ako? 404 00:29:55,640 --> 00:29:56,920 Hindi. Hindi ikaw. 405 00:29:58,360 --> 00:30:00,200 -Nagbibiro ka. -Ano? Hindi ba? 406 00:30:00,280 --> 00:30:04,560 Papalabasin niya sigurong aksidente. Tingin mo di niya kaya? 407 00:30:04,640 --> 00:30:05,920 -Seryoso, Ana? -Bakit hindi? 408 00:30:06,000 --> 00:30:08,720 Ganito, Daniel. Iisipin niya di ka na aalis pag namatay ako. 409 00:30:08,800 --> 00:30:11,360 Ikaw na rin ang nagsabi, siya 'yong taong 410 00:30:11,440 --> 00:30:13,000 di nakakalimot, di nagpapatawad… 411 00:30:13,080 --> 00:30:16,760 Si Silva nga natagalan. Pero napatay rin niya. 412 00:30:18,680 --> 00:30:19,520 Talaga? 413 00:30:20,600 --> 00:30:21,880 Paano mo nalaman? 414 00:30:22,480 --> 00:30:24,200 Sinabi ni Laura. 415 00:30:25,360 --> 00:30:30,640 Nakatanggap sila ng pera ng nanay niya galing sa anonymous donor, 416 00:30:30,720 --> 00:30:33,200 pero sigurado siya na galing sa tatay niya 'yon. 417 00:30:34,240 --> 00:30:35,200 Di ko alam 'yon. 418 00:30:36,200 --> 00:30:38,000 Akala ko namatay sa katandaan. 419 00:30:38,560 --> 00:30:40,120 O nagka-cancer 'yong gago. 420 00:30:40,960 --> 00:30:41,800 Di ba? 421 00:30:44,160 --> 00:30:45,000 Oo. 422 00:30:46,400 --> 00:30:49,120 Siguro, pero kahit pa. 423 00:30:50,000 --> 00:30:55,720 Ang sinasabi ko lang, kailangan natin ng safety clause, 424 00:30:55,800 --> 00:30:58,560 'yong sure tayo na pag inatake niya ako, 425 00:30:59,120 --> 00:31:00,320 damay siya. 426 00:31:03,000 --> 00:31:03,960 Gaya ng? 427 00:31:04,040 --> 00:31:06,640 Si Nazario pa rin humahawak sa mga bagay-bagay, di ba? 428 00:31:06,720 --> 00:31:11,080 Kasi may access siya sa documents, accounting data, front men, lahat… 429 00:31:11,160 --> 00:31:13,240 Oo. E, ano'ng gusto mong gawin? 430 00:31:13,960 --> 00:31:16,520 Nakawin 'yong documents ng tatay ko kay Nazario? 431 00:31:17,720 --> 00:31:20,240 Pag nilagay natin 'yon sa ligtas na lugar… 432 00:31:22,440 --> 00:31:24,200 di niya tayo gagalawin. 433 00:31:26,360 --> 00:31:27,360 Grabe. 434 00:31:30,640 --> 00:31:33,800 Ikaw ba talaga 'yong attorney at ako 'yong kriminal? 435 00:31:49,760 --> 00:31:52,080 -Teka lang, babalik ako. -Hoy. 436 00:31:52,160 --> 00:31:54,400 -Kumusta? -Nakausap mo ba si Daniel? 437 00:31:54,480 --> 00:31:56,400 Sabi niya gusto mo raw sumama, 438 00:31:56,480 --> 00:31:59,640 pero masyado pang maaga at hindi ka pa ready. 439 00:31:59,720 --> 00:32:00,960 Ready na raw ako. 440 00:32:01,600 --> 00:32:04,920 Oo, pero ako ang nasusunod sa dagat. 441 00:32:05,000 --> 00:32:06,720 Isasama mo ba ako o hindi? 442 00:32:07,440 --> 00:32:08,800 Sa pangalawang boat ka. 443 00:32:08,880 --> 00:32:11,400 I-prime n'yo yong makina ni Tito Toño mo. Ha? 444 00:32:11,480 --> 00:32:12,400 Tingnan mo 'to. 445 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 -Alam mo 'tong address na 'to? -Oo. 446 00:32:17,080 --> 00:32:18,120 Alam mo kung saan 'to? 447 00:32:19,200 --> 00:32:22,000 -Mamayang gabi? -Mamaya, bukas, o kahit kailan. 448 00:32:22,080 --> 00:32:23,640 May magsasabi sa 'yo. 449 00:32:23,720 --> 00:32:27,000 At isa pa, wala kang sasabihin sa nanay mo, ha? 450 00:32:27,520 --> 00:32:29,720 Sa nanay mo o kahit kanino. 451 00:32:30,640 --> 00:32:31,760 -Malinaw ba? -Oo. 452 00:34:11,560 --> 00:34:14,360 DIAPER CHANGING STATION 453 00:34:20,960 --> 00:34:23,120 Sabihin mo na 'yong detalye ng operasyon. 454 00:34:23,200 --> 00:34:25,000 -Ngayong gabi ba? -Di ko pa alam. 455 00:34:25,080 --> 00:34:29,560 Bantay-sarado nila lahat ng nangyayari. Nahirapan nga ko makapunta dito, e. 456 00:34:29,640 --> 00:34:31,720 Sa susunod baka di ko na matakasan. 457 00:34:31,800 --> 00:34:34,600 Kailangan naming makausap mismo 'yong source. 458 00:34:34,680 --> 00:34:35,800 Di pwede 'yon. 459 00:34:35,880 --> 00:34:38,920 Ayaw ka niyang kausapin. Sinusugal niya lahat. 460 00:34:40,320 --> 00:34:41,160 Oo nga. 461 00:34:44,240 --> 00:34:45,560 Baka kaya naman. 462 00:34:46,960 --> 00:34:50,120 Oo. Baka kaya naman nang di alam 'yong identity niya. 463 00:34:52,320 --> 00:34:55,080 Uy, Daniel. Kumusta? Long time. 464 00:34:55,160 --> 00:34:58,360 Kumusta, Nazario? Long time, a. Magkita naman tayo. 465 00:34:58,440 --> 00:34:59,600 Oo, sige. Kailan? 466 00:35:00,280 --> 00:35:03,000 Ewan. As soon as possible. Ngayon kaya? 467 00:35:03,080 --> 00:35:04,720 Wow. Gano'n ka-urgent? 468 00:35:04,800 --> 00:35:08,280 Bumabiyahe pa ako. Sa Friday pa ang balik ko. Pwede ba 'yon? 469 00:35:08,360 --> 00:35:11,360 Oo, eksakto sa Friday. Uy, mag-enjoy ka. 470 00:35:11,440 --> 00:35:12,920 Sana. Pero trabaho 'to. 471 00:35:13,440 --> 00:35:14,760 Enjoy sa trabaho. 472 00:35:15,360 --> 00:35:17,240 -Sige, Daniel. Bye. -Bye. 473 00:35:19,680 --> 00:35:21,240 Ayos. Out of town siya. 474 00:35:21,320 --> 00:35:23,280 Sigurado ka naman dito, 'no? 475 00:35:23,360 --> 00:35:24,920 Oo, gago, tiwala lang. 476 00:35:25,440 --> 00:35:27,280 Lagot talaga si Nazario dito. 477 00:35:27,360 --> 00:35:30,640 Anong lagot? Di niya bahay 'yan, d'yan na dinadala mga puta niya. 478 00:35:30,720 --> 00:35:32,640 Para namang may pinagkaiba. 479 00:35:33,280 --> 00:35:34,480 Wala nang atrasan. 480 00:35:34,560 --> 00:35:36,440 -Oo, alam ko ang ginagawa ko. -Tara? 481 00:35:36,520 --> 00:35:37,920 -Tara. -Teka lang. 482 00:35:41,640 --> 00:35:42,720 -Ready. -Tara. 483 00:35:42,800 --> 00:35:43,920 -Tara. -Dali. 484 00:35:49,440 --> 00:35:51,040 -Eto. -Pahawak ng bag. 485 00:36:06,120 --> 00:36:08,960 -Uy, iwan mo na 'yang isda at umakyat ka. -Sige. 486 00:36:31,920 --> 00:36:32,760 Daniel! 487 00:36:36,480 --> 00:36:38,520 -Tingnan mo 'to. -Ano? 488 00:36:39,040 --> 00:36:41,280 Diyos ko. Grabe 'tong si Nazario. 489 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 -Ibang klase, 'no? -Ang kadiri mo, pare. 490 00:36:51,520 --> 00:36:53,840 -Teka. Ano 'yon? -Ano? Ang alin? 491 00:36:58,440 --> 00:37:00,760 -Nakita mo? -Oo. 492 00:37:01,320 --> 00:37:02,800 -Kunin mo 'yong bag. -Oo. 493 00:37:06,200 --> 00:37:07,880 -Nilo. -Teka. 494 00:37:08,440 --> 00:37:10,120 Hatakin mo. D'yan. 495 00:37:21,320 --> 00:37:22,160 'Tang ina. 496 00:37:23,320 --> 00:37:25,520 Ang tagal buksan niyan. 497 00:37:26,840 --> 00:37:28,320 Kunin natin nang buo. 498 00:37:37,840 --> 00:37:38,680 Uy. 499 00:37:39,800 --> 00:37:41,000 Ano'ng order mo? 500 00:37:41,080 --> 00:37:43,600 Tortilla sandwich, please. Takeout. 501 00:37:46,120 --> 00:37:47,240 Isa ngang beer. 502 00:37:48,040 --> 00:37:49,200 Pagkatapos ko dito. 503 00:37:49,720 --> 00:37:52,920 Kung kelan pwede, boss. Ikaw ang boss dito. 504 00:37:55,640 --> 00:37:56,840 Kumusta, pare? 505 00:37:58,320 --> 00:37:59,240 Mabuti. 506 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 Tama 'yan, dahan-dahanin mo lang. 507 00:38:01,200 --> 00:38:03,520 Lilipas din 'yan, makikita mo. 508 00:38:08,400 --> 00:38:09,640 -Eto na. -Salamat. 509 00:38:09,720 --> 00:38:11,120 -Magkano? -Three euros. 510 00:38:11,200 --> 00:38:12,040 Three. 511 00:38:14,240 --> 00:38:15,080 Salamat. 512 00:38:26,720 --> 00:38:28,560 -Salamat. -Walang problema. 513 00:38:49,240 --> 00:38:50,680 Bukas ulit, Laura! 514 00:39:05,000 --> 00:39:08,160 CLOSED 515 00:39:09,560 --> 00:39:12,520 OPEN 516 00:39:25,400 --> 00:39:27,480 Gusto mong makalabas nang buhay? 517 00:39:27,560 --> 00:39:28,480 Di ba? 518 00:39:29,240 --> 00:39:31,040 Sino'ng kausap ni Naranjo. 519 00:39:33,000 --> 00:39:33,840 Dali na. 520 00:39:35,240 --> 00:39:38,480 Sinong kausap ni Naranjo. Sino'ng binabalaan mo? Ha? 521 00:39:40,080 --> 00:39:42,680 Sabihin mo, buwisit! Sino'ng binabalaan mo? 522 00:39:42,760 --> 00:39:46,120 Sino'ng binabalaan mo, buwisit? Sabihin mo 'yong pangalan! 523 00:39:46,600 --> 00:39:48,040 Dali na! Magsalita ka! 524 00:39:52,120 --> 00:39:53,760 'Tang inang snitch! 525 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 Hindi. 526 00:40:08,080 --> 00:40:08,920 Hindi. 527 00:40:46,320 --> 00:40:49,920 Good afternoon, ma'am. Pwede kayong makausap ng limang minuto? 528 00:40:51,680 --> 00:40:52,720 Oo, sige. 529 00:40:53,760 --> 00:40:54,840 Tungkol saan 'to? 530 00:42:49,280 --> 00:42:53,160 Nagsalin ng Subtitle: Jay Vee Linatoc