1 00:00:43,840 --> 00:00:44,680 Pěkný! 2 00:00:55,240 --> 00:00:58,400 - To je kousek, co? - Vyhrajeme s ní ligu. 3 00:00:58,480 --> 00:01:01,360 Bude to paráda, uvidíš. Tak jedem. 4 00:01:01,440 --> 00:01:02,920 Všichni do práce! 5 00:01:03,600 --> 00:01:04,480 - Takže? - Co? 6 00:01:04,560 --> 00:01:07,000 - Připravíme ji? - Co jsem říkal, kurva? 7 00:01:07,080 --> 00:01:10,080 - Fajn. Kolik máme času? - Jako bychom jeli dneska. 8 00:01:10,160 --> 00:01:11,600 Prober se, Fifo. 9 00:01:12,080 --> 00:01:14,000 - Dělej, dej to Monchovi. - Tady. 10 00:01:15,680 --> 00:01:18,480 - Tumáš. - Nech to na mně. Fajn. 11 00:01:21,200 --> 00:01:24,280 Podej mi matku. Super. 12 00:01:24,360 --> 00:01:26,720 - Na to. - A šroub. Podej mi klíč. 13 00:01:26,800 --> 00:01:27,920 Dej ho sem. 14 00:01:28,000 --> 00:01:29,800 Našroubuj to tam. 15 00:01:33,040 --> 00:01:40,040 GANGY GALICIE 16 00:02:10,040 --> 00:02:11,360 Jste Ana Gonzálezová? 17 00:02:11,960 --> 00:02:15,120 - O co tu jde? - Auto už na vás čeká. 18 00:02:17,600 --> 00:02:18,640 - Prosím. - Ale… 19 00:02:21,040 --> 00:02:22,960 Nečekala jsem tě tu. 20 00:02:23,040 --> 00:02:26,240 - Co říkali doktoři? - Že jsem silnej jako býk. 21 00:02:28,160 --> 00:02:30,600 Myslí, že jenom ležím v posteli. 22 00:02:30,680 --> 00:02:34,440 Ale jsem v pohodě. Potřeboval jsem vypadnout z města. 23 00:02:35,320 --> 00:02:36,160 Na vzduch. 24 00:02:38,480 --> 00:02:39,320 Co ty? Dobrý? 25 00:02:41,040 --> 00:02:42,040 Pak ti to řeknu. 26 00:02:44,360 --> 00:02:46,240 Fakt ti nic není? Já to vezmu. 27 00:02:46,320 --> 00:02:49,000 Jsem v pohodě. A není třeba, už jsme tu. 28 00:02:51,160 --> 00:02:53,200 - To je ono? - Jo. 29 00:02:53,280 --> 00:02:56,520 - Je nový, ne? - Pořád si na něj zvykám. 30 00:02:56,600 --> 00:02:59,920 - Mám se bát? - Proč? Chceš řídit? 31 00:03:00,520 --> 00:03:01,360 Tak jo. 32 00:03:02,440 --> 00:03:03,480 Fakt? 33 00:03:03,560 --> 00:03:05,720 Proč se ptáš, když to nechceš? 34 00:03:05,800 --> 00:03:06,720 Tak tady. 35 00:03:06,800 --> 00:03:07,840 - Fakt? - Jo. 36 00:03:19,720 --> 00:03:21,560 Představ si, jak mě vyděsilo, 37 00:03:21,640 --> 00:03:24,360 když jsem zjistila, že mě po městě nahání auto. 38 00:03:24,440 --> 00:03:26,160 Tvůj táta nic neřekl, 39 00:03:26,240 --> 00:03:29,320 dokud jsem to hned neotočila na letiště. 40 00:03:29,400 --> 00:03:31,400 To je celej on. Všechno si hlídá. 41 00:03:31,480 --> 00:03:33,120 - To dělal vždycky. - Jo. 42 00:03:33,200 --> 00:03:37,680 Mohl bych ti vyprávět. Nikdy nezapomenu, jak máma umřela. 43 00:03:37,760 --> 00:03:41,320 Nesl jsem to dost těžce. Nejedl jsem. 44 00:03:41,400 --> 00:03:44,720 V naší úžasný škole jsme měli psychologa. 45 00:03:44,800 --> 00:03:46,880 Začali jsme si povídat. Pomáhal mi. 46 00:03:48,360 --> 00:03:50,600 A já blb to řekl tátovi. 47 00:03:50,680 --> 00:03:52,440 Proč? Udělali mu něco? 48 00:03:53,040 --> 00:03:55,600 Prohledali mu dům, dali tam štěnice… 49 00:03:55,680 --> 00:03:58,200 Byl přesvědčenej, že dělá pro policajty. 50 00:03:58,800 --> 00:04:03,000 Co bys asi tak mohl o tátovi tomu psychologovi říct? 51 00:04:03,080 --> 00:04:04,560 - Ne snad? - Nic. 52 00:04:04,640 --> 00:04:07,880 Pak to samý udělal i mojí holce. Jmenovala se Paula. 53 00:04:08,680 --> 00:04:09,640 Měl jsem ji rád. 54 00:04:11,800 --> 00:04:14,520 Začala být paranoidní, že ji sledujou. 55 00:04:14,600 --> 00:04:17,480 - Prohledali dům. Měla pravdu. - Rozešli jste se? 56 00:04:18,760 --> 00:04:21,840 Bála se se mnou ukazovat, aby neublížili její rodině. 57 00:04:21,920 --> 00:04:22,760 Takže… 58 00:04:24,240 --> 00:04:25,080 To chápu. 59 00:04:30,240 --> 00:04:32,080 Proč pro něj pořád pracuješ? 60 00:04:33,240 --> 00:04:35,120 Já pracuju pro sebe. 61 00:04:35,200 --> 00:04:37,920 - Zatím mi to docela jde, ne? - No jo. 62 00:04:39,640 --> 00:04:41,560 Navíc nic jinýho neumím. 63 00:04:42,600 --> 00:04:44,320 - To není pravda. - Myslíš? 64 00:04:46,360 --> 00:04:48,400 Můžeš dělat, cokoli si umaneš. 65 00:04:52,320 --> 00:04:55,240 Říkal jsem si, že když ta operace vyjde, 66 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 mohl bych toho nechat. 67 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 - To myslíš vážně? - Jo. 68 00:04:59,880 --> 00:05:03,120 Po tom, co se stalo Maríi… Není nad čím přemýšlet. 69 00:05:06,400 --> 00:05:07,920 A táta tě nechá? 70 00:05:08,000 --> 00:05:09,440 Ať si říká, co chce. 71 00:05:10,240 --> 00:05:12,040 Jen to musí zjistit až pak. 72 00:05:12,640 --> 00:05:15,360 Už mám všechno domluvený, abych mohl zmizet. 73 00:05:24,720 --> 00:05:26,960 - Počkej, to je… - Jsou to poldové. 74 00:05:28,080 --> 00:05:29,040 Jak to víš? 75 00:05:29,120 --> 00:05:31,840 Protože pořád používají dvě stejný auta. 76 00:05:31,920 --> 00:05:34,480 - Co mám dělat? - Vezmeme je na projížďku. 77 00:05:35,000 --> 00:05:36,560 Štve tě, že tě sledujou? 78 00:05:38,120 --> 00:05:39,240 Trochu jo. 79 00:05:40,080 --> 00:05:41,360 Tak na to šlápni. 80 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 Přidej. 81 00:05:49,040 --> 00:05:50,800 Určitě řídila ona? 82 00:05:50,880 --> 00:05:53,960 Určitě. Jela z letiště. 83 00:05:54,040 --> 00:05:55,880 Jasně. Jakým spojem přiletěla? 84 00:05:55,960 --> 00:05:59,160 Z Amsterdamu, ale nevíme, jestli byla v Dakaru. 85 00:05:59,240 --> 00:06:00,920 To by dávalo smysl. 86 00:06:01,000 --> 00:06:03,920 Přijela, předala jim informace a loď vyplula. 87 00:06:05,480 --> 00:06:07,960 - Odpovídá to. - Ale nemáme důkaz. 88 00:06:08,040 --> 00:06:09,080 Zatím ne. 89 00:06:10,080 --> 00:06:11,880 Ale angažuje se víc a víc. 90 00:06:31,240 --> 00:06:32,080 Tak co? 91 00:06:33,160 --> 00:06:35,200 Kdybych skončil, utečeš se mnou? 92 00:06:37,280 --> 00:06:39,120 - Kam? - Kam bys chtěla. 93 00:06:39,760 --> 00:06:40,640 Do Vietnamu. 94 00:06:42,320 --> 00:06:43,160 Do Vietnamu? 95 00:06:43,240 --> 00:06:46,600 Nebo do Brazílie. Kam budeš chtít. Můžeme to střídat. 96 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 Chceš říct, že bychom byli… 97 00:06:52,200 --> 00:06:53,080 Co? 98 00:06:54,800 --> 00:06:57,680 - Děsí tě to? - Ne, já jen… 99 00:06:57,760 --> 00:07:00,080 Jen jsem to nečekala, víš? 100 00:07:02,640 --> 00:07:04,760 - Tomu nevěřím. - Čemu? 101 00:07:05,920 --> 00:07:08,640 Tak je možný, že se ti nelíbím. 102 00:07:08,720 --> 00:07:11,520 To se může stát. Ale v nemocnici mi přišlo, 103 00:07:11,600 --> 00:07:13,760 že cítíš to samý, co já… 104 00:07:13,840 --> 00:07:16,120 Podělal jsem to. 105 00:07:16,200 --> 00:07:17,080 Vůbec. 106 00:07:17,880 --> 00:07:19,560 To neříkej. Já jen… 107 00:07:19,640 --> 00:07:22,200 Ale jo. Přehnal jsem to, že jo? 108 00:07:22,280 --> 00:07:23,600 Myslíš to vážně? 109 00:07:25,880 --> 00:07:27,120 Fakt to myslíš vážně? 110 00:07:27,720 --> 00:07:30,000 - Pusť to z hlavy. - Ne. Já… 111 00:07:30,600 --> 00:07:34,120 Jak mám vědět, že ti nejde jen o sex, chápeš? 112 00:07:35,080 --> 00:07:37,760 - Děláš si z toho srandu. - Ne. Chci to vědět. 113 00:07:38,560 --> 00:07:39,520 Co? 114 00:07:40,400 --> 00:07:42,000 - Že to myslím vážně? - Jo. 115 00:07:42,080 --> 00:07:44,400 Neboj. Myslím to smrtelně vážně. 116 00:07:44,480 --> 00:07:45,840 Až se mi potí ruce. 117 00:07:58,480 --> 00:07:59,440 Bože. 118 00:08:06,080 --> 00:08:07,520 Na příštím výjezdu sjeď. 119 00:08:10,720 --> 00:08:12,000 Proč? Chceš zastavit? 120 00:08:13,280 --> 00:08:14,960 Znáš ten hotel kousek odsud? 121 00:08:15,720 --> 00:08:16,560 Ne. 122 00:08:21,720 --> 00:08:24,440 Ale najednou ho chci hrozně moc vidět. 123 00:09:18,160 --> 00:09:20,640 - Promiň. Dobrý? - To nic. 124 00:09:20,720 --> 00:09:21,920 - Fakt? - Neboj. 125 00:10:14,320 --> 00:10:16,680 - Chtěla jsem ti říct… - Než něco řekneš… 126 00:10:18,600 --> 00:10:20,320 Ten můj včerejší návrh. 127 00:10:20,400 --> 00:10:23,040 Nemusíš odpovídat hned. Promysli to. 128 00:10:24,880 --> 00:10:26,040 Dobře. 129 00:10:26,640 --> 00:10:29,320 Ale do tý doby bychom se měli přestat scházet. 130 00:10:30,320 --> 00:10:31,240 Bylo to rychlý? 131 00:10:32,240 --> 00:10:33,840 Myslím na veřejnosti. 132 00:10:34,520 --> 00:10:37,880 Nesmí nás vidět spolu, aby nemysleli, že pro tebe pracuju. 133 00:10:38,560 --> 00:10:40,920 Ale pracuješ pro mě. V mezích zákona. 134 00:10:41,480 --> 00:10:45,200 Dokud nikdo nezjistí, proč jsi byla v Africe. 135 00:10:45,280 --> 00:10:46,240 Jde o to… 136 00:10:48,280 --> 00:10:49,600 Že mě odposlouchávají. 137 00:10:51,000 --> 00:10:53,040 - V kanceláři. - Jak dlouho to víš? 138 00:10:54,600 --> 00:10:57,680 Chvilku. Ještě jsem tam od tý doby nebyla. 139 00:10:57,760 --> 00:10:58,720 Jak to víš? 140 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 Od Rosy. 141 00:11:02,720 --> 00:11:05,960 Ale neboj. Ještě jsem tam nebyla, tak… 142 00:11:08,280 --> 00:11:09,640 Proto ti to říkám. 143 00:11:42,080 --> 00:11:44,280 Slíbil jste, že nic víc nebude třeba. 144 00:11:47,520 --> 00:11:50,560 Jestli doteď neřekla nic kompromitujícího, nejspíš nic nedělá. 145 00:11:50,640 --> 00:11:53,080 To jo. Oba ale víme, že dělá. 146 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 Víc už vám pomoct nemůžu. 147 00:11:57,400 --> 00:11:58,680 Řeklas jí to? 148 00:11:58,760 --> 00:12:01,080 - O tý štěnici? - Ne. 149 00:12:01,160 --> 00:12:03,920 - Aby si dávala pozor? - Nic jsem jí neřekla. 150 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 - Nelžeš mi, že ne? - Nelžu. Pusťte, to bolí. 151 00:12:07,080 --> 00:12:07,920 Promiň. 152 00:12:12,760 --> 00:12:14,720 Ještě něco. Od tý poslední cesty 153 00:12:16,120 --> 00:12:19,320 je úplně vyměněná. Přijde mi nervózní. 154 00:12:21,440 --> 00:12:22,760 Rozešla se s Danielem. 155 00:12:23,520 --> 00:12:24,360 Vážně? 156 00:12:24,960 --> 00:12:28,880 Nebaví se spolu už 15 dní. Ale to víte líp než já. 157 00:12:28,960 --> 00:12:29,920 Říkala ti něco? 158 00:12:30,720 --> 00:12:33,600 Ne, ale je vidět, že je smutná a… 159 00:12:34,800 --> 00:12:35,640 A? 160 00:12:36,520 --> 00:12:38,400 Něco jsme s ním řešili. 161 00:12:39,640 --> 00:12:41,280 Chtěl si koupit firmu. 162 00:12:41,360 --> 00:12:43,480 Pak řekl, že to zařídí někdo jiný, 163 00:12:43,560 --> 00:12:45,400 a přijel si pro dokumenty. 164 00:12:47,240 --> 00:12:49,880 - Už můžu jít? - Jo, samozřejmě. 165 00:13:19,640 --> 00:13:21,080 Sežral ti to? 166 00:13:21,680 --> 00:13:23,920 Nevím, ale asi jo. 167 00:13:33,680 --> 00:13:34,520 Marto. 168 00:13:36,520 --> 00:13:39,080 Mohla bys mi sakra vysvětlit, co se tu děje? 169 00:13:40,480 --> 00:13:43,160 Opouštíš mě a pošleš mi jen zprávu? 170 00:13:43,240 --> 00:13:44,920 Teď to nebudeme řešit. 171 00:13:45,000 --> 00:13:47,600 - Musím jít. - Kam? Domov máš tady. 172 00:13:49,440 --> 00:13:51,160 Pro mě to domov nikdy nebyl. 173 00:13:51,240 --> 00:13:56,560 Ježíši. Měli bychom slavit, že jsme se zbavili tý tvý rakoviny. 174 00:13:56,640 --> 00:14:00,240 Nefunguje nám to. Už nic nepomůže. 175 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 Dej mi dva měsíce, jo? 176 00:14:02,400 --> 00:14:06,720 Když to půjde dobře a chytím Padínovy, odejdu od policie a odstěhujeme se. 177 00:14:06,800 --> 00:14:07,640 To se nestane. 178 00:14:08,920 --> 00:14:09,840 Prosím. 179 00:14:22,320 --> 00:14:24,800 Hezký. Fakt to máš po strýcích. 180 00:14:27,240 --> 00:14:29,200 Ale riskuješ. Málem jsi spadnul. 181 00:14:32,600 --> 00:14:33,440 No tak. 182 00:14:34,680 --> 00:14:36,680 - Já chápu… - Vůbec nic nevíš. 183 00:14:37,320 --> 00:14:40,240 Nech toho. Nejsi jedinej, kdo někoho ztratil. 184 00:14:40,320 --> 00:14:41,280 To snad víš. 185 00:14:43,160 --> 00:14:44,120 Ale ne takhle. 186 00:14:47,760 --> 00:14:50,200 Když už tu není, je mi jedno, kde budu. 187 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 Vím, že to bolí, ale přejde to. 188 00:14:52,360 --> 00:14:53,240 Chci k vám. 189 00:14:55,080 --> 00:14:57,200 Podílet se na tom, co plánuješ. 190 00:14:57,280 --> 00:15:00,840 Chci s tebou makat, ale pořádně. Ne jen něco tahat na pláži. 191 00:15:00,920 --> 00:15:05,160 Celej život tě před tím chráníme. Nejen my, ale i vaši. 192 00:15:05,240 --> 00:15:06,600 Že to pomohlo. 193 00:15:06,680 --> 00:15:08,760 Hej! Užívej si života, co máš. 194 00:15:09,480 --> 00:15:12,840 Chceš skončit ve vězení? Víš, jaký to je? Já jo. 195 00:15:13,440 --> 00:15:15,360 Hrábne mi, jestli něco neudělám. 196 00:15:17,000 --> 00:15:20,320 Ty hajzlové ukradli mně a Maríi peníze. 197 00:15:20,400 --> 00:15:21,680 Proto je mrtvá. 198 00:15:22,720 --> 00:15:25,160 - Potřebuju něco na začátek. - Prachy? 199 00:15:25,240 --> 00:15:26,360 Jsi můj kmotřenec. 200 00:15:27,800 --> 00:15:30,280 Budeš mít peněz, kolik jen budeš chtít. 201 00:15:31,960 --> 00:15:33,400 Já si je chci zasloužit. 202 00:15:38,040 --> 00:15:39,600 Tak budeš s Nilem na lodi. 203 00:15:40,920 --> 00:15:41,760 Jo? 204 00:15:45,800 --> 00:15:47,160 Opatrně, furt to bolí. 205 00:15:56,480 --> 00:15:57,960 Kde kurva jsou? 206 00:15:59,760 --> 00:16:01,560 Co se děje? 207 00:16:02,200 --> 00:16:03,160 Musíme počkat. 208 00:16:04,200 --> 00:16:08,480 Počkat? Už jsme tu šest hodin, sakra! 209 00:16:09,440 --> 00:16:10,280 To nic. 210 00:16:10,800 --> 00:16:12,880 Něco se děje! Ježíši Kriste! 211 00:16:16,080 --> 00:16:19,680 Vysílač funguje dobře. Určitě jsou tady v těch místech. 212 00:16:19,760 --> 00:16:21,760 - Jak dlouho tam jsou? - Už hodiny. 213 00:16:21,840 --> 00:16:24,680 Co poslat protidrogový, ať tudy proletí? 214 00:16:24,760 --> 00:16:26,840 - Ne, nic takovýho. - Tak co teda? 215 00:16:27,800 --> 00:16:30,720 Zabavili by sice zboží, ale Padínovi by utekli. 216 00:16:30,800 --> 00:16:33,280 Nezbyde nám než čekat. 217 00:16:33,920 --> 00:16:36,880 Jakmile přehodí drogy do jiný lodi, ztratíme je. 218 00:16:36,960 --> 00:16:39,480 Na moři nám sice utečou, 219 00:16:39,560 --> 00:16:41,720 ale budeme je dál sledovat na souši. 220 00:16:42,200 --> 00:16:44,880 V tuhle chvíli ale vůbec nevíme, co tu dělají. 221 00:16:44,960 --> 00:16:46,320 V tuhle chvíli ne. 222 00:16:48,160 --> 00:16:51,880 - Něco mi uniká? - Bez toho by to nešlo, Torresová. 223 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 Kam jdeš? 224 00:17:01,400 --> 00:17:03,040 Na trh, jako každý den. 225 00:17:03,120 --> 00:17:05,440 Jasně. Myslíš, že jsem blbá? 226 00:17:06,240 --> 00:17:07,600 - Mami, prosím… - Lauro. 227 00:17:08,400 --> 00:17:10,480 Nevím, co chystáš, ale nech toho. 228 00:17:11,840 --> 00:17:13,800 Stejně ti ji to nevrátí. 229 00:17:15,120 --> 00:17:16,360 A je to nebezpečný. 230 00:17:17,600 --> 00:17:20,400 Radši bych se zastřelila, než žít takhle dál. 231 00:18:04,320 --> 00:18:05,720 Tady to ale žije. 232 00:18:07,000 --> 00:18:11,200 Mohl bys aspoň zvedat telefony. Celej den ti volám. 233 00:18:21,600 --> 00:18:22,520 Hajzle. 234 00:18:24,040 --> 00:18:26,440 Jasně. Ale řekni mi jedno. 235 00:18:28,280 --> 00:18:30,080 Chystáte teď něco? 236 00:18:30,960 --> 00:18:33,280 - Proto jsi tady? - Tak jo, nebo ne? 237 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 Myslíš, že jsem idiot, když jsem ožralej? 238 00:18:37,680 --> 00:18:39,920 Nic ti neřekneme, dokud nepřijde čas. 239 00:18:40,400 --> 00:18:41,360 Jak myslíš. 240 00:18:42,160 --> 00:18:45,040 „Jak myslíš“? Co sakra chceš? 241 00:18:45,560 --> 00:18:46,760 Poslouchej mě. 242 00:18:47,840 --> 00:18:52,000 Naranjo a jeho lidi jsou obvykle dost diskrétní. 243 00:18:52,080 --> 00:18:53,960 Ale teď se můžou přetrhnout. 244 00:18:54,040 --> 00:18:57,720 Takže se nejspíš doslechli, že se chystá něco velkýho. 245 00:18:58,280 --> 00:19:00,760 A chystají se na vás vyrazit v plný polní. 246 00:19:11,520 --> 00:19:12,960 STÁTNÍ POLICIE 247 00:19:14,040 --> 00:19:16,040 Jo, je tu víc rušno než obvykle. 248 00:19:16,520 --> 00:19:18,640 - Asi taky musí někdy makat. - To jo. 249 00:19:21,560 --> 00:19:22,760 Nesouvisí to s náma? 250 00:19:22,840 --> 00:19:25,440 Muñiz je parchant, ale není blázen. 251 00:19:26,440 --> 00:19:28,960 Moc dobře ví, že to nebude běžná razie. 252 00:19:29,040 --> 00:19:32,240 Má solidní informace, nebo si chce jenom nahrabat? 253 00:19:32,320 --> 00:19:33,360 Netuším. 254 00:19:33,440 --> 00:19:35,720 Ale taky tu může být další Samuel. 255 00:19:36,840 --> 00:19:39,720 Další práskač? Někdo od tebe? 256 00:19:39,800 --> 00:19:41,400 Ne, ode mě rozhodně ne. 257 00:19:41,480 --> 00:19:44,040 - Zaručíš se za všechny? - To si piš. 258 00:19:44,880 --> 00:19:46,080 Tak o čem to mluvíš? 259 00:19:47,840 --> 00:19:50,440 Co? Tak to vyklop, sakra. 260 00:19:51,080 --> 00:19:54,400 Řeknu ti, co je jistý. Že nevíme nic o tý právničce. 261 00:19:55,080 --> 00:19:56,520 - „O tý právničce“? - Jo. 262 00:19:57,120 --> 00:19:58,920 Jmenuje se Ana. A ona to není. 263 00:19:59,000 --> 00:20:01,520 - Seš si jistej? - Schvaluje ji i táta. 264 00:20:01,600 --> 00:20:04,440 Jasně. Takže tvůj táta, já, ty a ona 265 00:20:04,520 --> 00:20:06,880 jsme jediný, kdo ví, co se chystá. 266 00:20:06,960 --> 00:20:08,880 A co ty chlapi na lodích? 267 00:20:09,920 --> 00:20:11,840 Jede v tom spousta lidí. 268 00:20:11,920 --> 00:20:14,320 Je normální, že někdo něco zaslechne. 269 00:20:14,400 --> 00:20:17,040 Ale to neznamená, že ví, co chystáme. 270 00:20:19,160 --> 00:20:20,000 Milion. 271 00:20:21,040 --> 00:20:24,560 Milion pro Muñize, když nám řekne jméno a dá důkaz. 272 00:20:31,360 --> 00:20:33,440 Doufám, že tu jen neztrácím čas. 273 00:20:33,520 --> 00:20:36,960 - Drž se dál, bude brzdit. - Do háje. 274 00:20:37,040 --> 00:20:39,760 Proč tě vůbec poslouchám? Jsi si tím jistej? 275 00:20:39,840 --> 00:20:44,440 Chodí tam každý týden. Řekla mi to kamarádka, co tam pracuje. 276 00:20:44,520 --> 00:20:47,200 Máš dost zajímavý kamarády. 277 00:20:48,640 --> 00:20:49,960 Tak dobře. 278 00:20:51,680 --> 00:20:52,840 Ukaž. 279 00:20:55,080 --> 00:20:56,760 - Ukaž. - Uvidíš. 280 00:21:01,120 --> 00:21:02,640 Mám tě, ty parchante. 281 00:21:03,760 --> 00:21:06,040 - Není zač. - Dobrá práce, mladej. 282 00:21:06,120 --> 00:21:07,040 To bylo dobrý. 283 00:21:08,720 --> 00:21:10,240 Tady ho máme. 284 00:21:11,720 --> 00:21:12,560 Jen jdi. 285 00:21:20,720 --> 00:21:22,040 Pokoj 115. 286 00:21:37,520 --> 00:21:39,800 - Co to kurva? - Klidně to zopakuj. 287 00:21:39,880 --> 00:21:42,600 Jsi v prdeli. Nevidíš, že je nezletilá? 288 00:21:42,680 --> 00:21:44,240 A ty odsud vypadni. Dělej. 289 00:21:45,440 --> 00:21:46,720 O co tady jde? 290 00:21:46,800 --> 00:21:49,120 Pěkně sis to posral, kamaráde. 291 00:21:49,200 --> 00:21:51,760 Měl by ses stydět. Taková ostuda. 292 00:21:53,280 --> 00:21:56,560 Člen GRECA ojíždí holku, co je tu nejspíš načerno. 293 00:21:56,640 --> 00:21:57,640 Co chceš, Muñizi? 294 00:21:59,120 --> 00:22:01,040 Abys mi řekl podrobnosti. 295 00:22:01,120 --> 00:22:04,400 - O čem? - O tom, co máte za lubem. 296 00:22:05,560 --> 00:22:09,400 Uvědomuješ si, žes mi tu tím přiznal, že pracuješ pro Padínovy? 297 00:22:10,400 --> 00:22:12,720 Fešáku, řeknu ti jedno jediný. 298 00:22:13,320 --> 00:22:16,120 Jestli mi neprozradíš, co chci vědět, 299 00:22:16,200 --> 00:22:18,520 skončíš jako ochranka v sámošce. 300 00:22:19,880 --> 00:22:21,560 Je to jasný? 301 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 Potřebuju jméno. Víš jaký. 302 00:22:27,040 --> 00:22:29,640 - Žádný jméno nevím. - Nezahrávej si se mnou. 303 00:22:29,720 --> 00:22:31,960 O nikom nevím. Ani Naranjo. 304 00:22:32,040 --> 00:22:33,360 Tomu nevěřím. 305 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 Máme zdroj. 306 00:22:39,080 --> 00:22:40,920 Ale šmejdů jako ty se bojí. 307 00:22:41,520 --> 00:22:43,560 A nekomunikuje s náma napřímo. 308 00:22:43,640 --> 00:22:45,880 Aha, a přes koho? 309 00:22:49,560 --> 00:22:50,960 Dělej, vyklop to. 310 00:22:53,960 --> 00:22:55,760 Komunikuje přes Lauru. 311 00:22:56,360 --> 00:22:57,200 Přes Ropuchu? 312 00:23:00,400 --> 00:23:02,240 Seš pěknej zmrd, Muñizi. 313 00:23:03,480 --> 00:23:06,120 Dělej, obleč se a vysprchuj se. 314 00:23:06,200 --> 00:23:08,760 - Seš sráč. - Měj se. 315 00:23:09,840 --> 00:23:11,400 Ještě se uvidíme, Muñizi. 316 00:23:13,360 --> 00:23:14,440 Ano? 317 00:23:14,520 --> 00:23:18,040 Ahoj, Danieli. Hele, nikdo se neukázal. 318 00:23:18,560 --> 00:23:21,680 Ta ženská, co za mnou byla, popletla souřadnice. 319 00:23:21,760 --> 00:23:23,320 Jiný vysvětlení není. 320 00:23:23,400 --> 00:23:25,120 - Musíme počkat. - Na co? 321 00:23:25,200 --> 00:23:27,360 Trčím tu už věčnost. 322 00:23:27,440 --> 00:23:28,520 Něco je na radaru. 323 00:23:29,080 --> 00:23:31,400 Tamhle! Je tam loď. 324 00:23:31,480 --> 00:23:33,000 Moment. 325 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 - Cože? - Tamhle je loď. 326 00:23:35,320 --> 00:23:36,360 Moment. 327 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 - Cože? Loď? - Jo. 328 00:23:38,280 --> 00:23:40,680 To budou ty kurvy z protidrogovýho. 329 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 - Tamhle? - Jo. 330 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 - Počkej. - Co je? 331 00:23:45,760 --> 00:23:46,840 Řekni něco, sakra! 332 00:23:47,680 --> 00:23:50,120 Jsou to oni. Fakt dorazili. 333 00:23:50,200 --> 00:23:51,600 Pohoda. Jsou tady. 334 00:23:51,680 --> 00:23:54,040 Fajn, tak dělejte, co máte. 335 00:23:54,120 --> 00:23:56,120 - Zatím. - Dobře, díky. Čau. 336 00:24:06,360 --> 00:24:09,720 Lepší reference bych si asi nemohl přát. 337 00:24:10,480 --> 00:24:12,760 Ale jedna věc mě zajímá. 338 00:24:12,840 --> 00:24:16,680 Slyšel jsem velkou chválu na mladou právničku, co s vámi pracuje. 339 00:24:16,760 --> 00:24:20,000 Prý je velmi šikovná. 340 00:24:20,080 --> 00:24:23,880 - Ana Gonzálezová Sorianová. - Ano, Ana. Vynikající právnička. 341 00:24:23,960 --> 00:24:26,720 Ana u nás už ale bohužel nepracuje. 342 00:24:26,800 --> 00:24:30,640 Ale nemusíte se bát, máme ten nejlepší tým. 343 00:24:30,720 --> 00:24:33,160 O tom vůbec nepochybuju. 344 00:24:34,080 --> 00:24:37,800 Akorát to nechápu. Když byla tak dobrá… 345 00:24:37,880 --> 00:24:40,280 Měli jste snad nějaký problém? 346 00:24:40,360 --> 00:24:43,760 Vůbec, naopak. Tím jejím odchodem jsme dost tratili. 347 00:24:43,840 --> 00:24:45,560 Šlo o soukromou záležitost. 348 00:24:46,200 --> 00:24:48,560 Zemřel jí otec. Těžce ji to zasáhlo. 349 00:24:48,640 --> 00:24:51,960 Dva týdny po pohřbu na Kanárských ostrovech 350 00:24:52,040 --> 00:24:53,920 bez vysvětlení odešla. 351 00:24:55,200 --> 00:24:56,720 Ujišťuju vás, 352 00:24:56,800 --> 00:24:59,520 že Anu v žádné jiné madridské firmě nenajdete. 353 00:24:59,600 --> 00:25:01,520 Nikdo vůbec neví, kde je. 354 00:25:53,600 --> 00:25:57,080 TĚHOTENSKÝ TEST 355 00:25:59,200 --> 00:26:00,840 MÁMA 356 00:26:02,680 --> 00:26:03,640 Jsi v pořádku? 357 00:26:04,400 --> 00:26:05,240 Mami… 358 00:26:07,280 --> 00:26:10,440 - Děsíš mě. Co se děje? - Já nevím, mami. 359 00:26:10,520 --> 00:26:13,840 Jestli zjistili, kdo jsi, musíš odtud okamžitě pryč. 360 00:26:13,920 --> 00:26:14,880 Zavolej policii. 361 00:26:14,960 --> 00:26:18,160 Neboj, o tohle nejde. Nemusíš se bát. 362 00:26:20,600 --> 00:26:22,120 Tak co se děje? 363 00:26:25,040 --> 00:26:26,560 No, já… 364 00:26:28,040 --> 00:26:28,880 Já… 365 00:26:31,280 --> 00:26:32,960 S někým chodím. 366 00:26:36,120 --> 00:26:37,360 A v čem je problém? 367 00:26:38,200 --> 00:26:40,640 Kvůli tomu voláš? A já se tak bála. Bože. 368 00:26:41,120 --> 00:26:44,280 Kdo to je? Nějaký kolega, právník? 369 00:26:47,840 --> 00:26:49,560 Jo, ale je to komplikovaný. 370 00:26:49,640 --> 00:26:50,480 Protože… 371 00:26:52,240 --> 00:26:55,880 Protože je místní a já se nejspíš vrátím do Madridu. 372 00:26:55,960 --> 00:26:57,040 Takže… 373 00:26:57,960 --> 00:27:01,720 Nevím, jestli je moudrý si něco začínat s člověkem, 374 00:27:02,960 --> 00:27:06,360 který žije v úplně jiným světě. 375 00:27:06,440 --> 00:27:08,800 Já nevím. Jsem z toho trochu… 376 00:27:10,280 --> 00:27:11,200 zmatená. 377 00:27:15,200 --> 00:27:19,000 No, asi moc dobře víš, co ti na to řeknu. 378 00:27:19,840 --> 00:27:21,280 Víš, co bych udělala já. 379 00:27:23,400 --> 00:27:24,360 Jo, vím. 380 00:27:29,160 --> 00:27:32,200 Mami, už musím jít. Jedu autem. 381 00:27:32,280 --> 00:27:35,160 - Pak ti zavolám. - Dobře. Měj se, zlato. 382 00:27:35,880 --> 00:27:37,280 Ty taky. Ahoj. 383 00:28:28,880 --> 00:28:29,760 Co tady děláš? 384 00:28:31,560 --> 00:28:34,040 Kdyby tě Naranjo sledoval, prozradíš nás. 385 00:28:34,120 --> 00:28:35,440 - Jo, já ale… - Co? 386 00:28:35,520 --> 00:28:37,120 Potřebovala jsem tě vidět. 387 00:28:37,640 --> 00:28:38,600 Stalo se něco? 388 00:28:44,680 --> 00:28:45,920 Tak spolu utečeme? 389 00:28:48,440 --> 00:28:49,280 Přesvědč mě. 390 00:29:22,720 --> 00:29:23,720 Už zase kouříš? 391 00:29:26,360 --> 00:29:29,040 Jen na pár dní. Pak toho nadobro nechám. 392 00:29:31,120 --> 00:29:32,400 Taky zítra přestanu. 393 00:29:41,320 --> 00:29:43,600 Tak co? Utečeš se mnou? 394 00:29:43,680 --> 00:29:44,680 Kdybys utekl, 395 00:29:46,000 --> 00:29:47,800 co si lidi pomyslí? 396 00:29:47,880 --> 00:29:50,280 Jak na to asi bude reagovat on? 397 00:29:50,360 --> 00:29:52,080 - Přemýšlels o tom? - Táta? 398 00:29:53,400 --> 00:29:55,040 Co udělá? Zabije mě? 399 00:29:55,640 --> 00:29:56,920 Ne, tebe ne. 400 00:29:58,360 --> 00:30:00,200 - Neblbni. - Co? Neudělal by to? 401 00:30:00,280 --> 00:30:04,560 Zinscenuje nehodu, aby se mě zbavil. Myslíš, že toho není schopnej? 402 00:30:04,640 --> 00:30:05,920 - Vážně? - Proč ne? 403 00:30:06,000 --> 00:30:08,720 Podívej. Kdyby myslel, že tě to přiměje zůstat… 404 00:30:08,800 --> 00:30:13,000 Sám jsi to říkal. Je to člověk, co nikdy nezapomíná ani neodpouští. 405 00:30:13,080 --> 00:30:16,760 Vezmi si Silvu. Trvalo to, ale nakonec se ho zbavil. 406 00:30:18,680 --> 00:30:19,520 Vážně? 407 00:30:20,600 --> 00:30:21,520 Jak to víš? 408 00:30:22,480 --> 00:30:24,200 Řekla mi to Laura. 409 00:30:25,360 --> 00:30:30,640 Nějaký anonymní dárce jim s mámou poslal peníze. 410 00:30:30,720 --> 00:30:32,840 Je si jistá, že jsou od jejího táty. 411 00:30:34,240 --> 00:30:35,080 To nevím. 412 00:30:36,200 --> 00:30:40,120 Třeba umřel stářím. Nebo ten hajzl dostal rakovinu. 413 00:30:40,960 --> 00:30:41,800 Ne? 414 00:30:44,160 --> 00:30:45,000 Jasně. 415 00:30:46,400 --> 00:30:49,120 Možný to je. To je jedno. 416 00:30:50,000 --> 00:30:55,720 Jen tím chci říct, že bych potřebovala nějakou pojistku, 417 00:30:55,800 --> 00:30:58,160 abych se mohla bránit, kdyby po mně šel. 418 00:30:59,120 --> 00:31:00,320 Vezmu ho s sebou. 419 00:31:03,000 --> 00:31:03,960 Co třeba? 420 00:31:04,040 --> 00:31:06,640 Jeho záležitosti řeší Nazario, ne? 421 00:31:06,720 --> 00:31:11,080 Má přístup k dokumentům, účetnictví, bílým koňům, ke všemu… 422 00:31:11,160 --> 00:31:13,240 Jo. Ale co chceš dělat? 423 00:31:13,920 --> 00:31:15,920 Ukrást Nazariovi tátovy papíry? 424 00:31:17,800 --> 00:31:20,240 Kdybychom je uložili někam do bezpečí… 425 00:31:22,440 --> 00:31:23,680 bude na nás krátkej. 426 00:31:26,360 --> 00:31:27,360 To jsou mi věci. 427 00:31:30,640 --> 00:31:33,360 Nemáš být právnička a já kriminálník? 428 00:31:49,760 --> 00:31:52,080 - Minutku, hned jsem zpátky. - Ahoj. 429 00:31:52,160 --> 00:31:54,400 - Co se děje? - Mluvil jsi s Danielem? 430 00:31:54,480 --> 00:31:56,400 Prý nám chceš pomoct, 431 00:31:56,480 --> 00:31:59,640 ale ještě je moc brzo. Nejsi připravenej. 432 00:31:59,720 --> 00:32:00,800 Podle něj jsem. 433 00:32:01,600 --> 00:32:06,360 - Jo, ale na moři velím já. - Vezmeš mě s sebou, nebo ne? 434 00:32:07,360 --> 00:32:08,840 Pojedeš na druhým člunu. 435 00:32:08,920 --> 00:32:11,400 S Toñem budeš mít na starost motory. 436 00:32:11,480 --> 00:32:12,320 Hele. 437 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 - Znáš tuhle adresu? - Jo. 438 00:32:17,080 --> 00:32:18,000 Víš, kde to je? 439 00:32:19,200 --> 00:32:22,000 - Dneska večer? - Večer, zítra… Kdykoli. 440 00:32:22,080 --> 00:32:23,640 Někdo se ti ozve. 441 00:32:23,720 --> 00:32:27,000 A ještě něco. Mámě ani slovo, jasný? 442 00:32:27,520 --> 00:32:29,480 Ani mámě, ani nikomu jinýmu. 443 00:32:30,640 --> 00:32:31,760 - Je to jasný? - Jo. 444 00:34:11,560 --> 00:34:14,360 PŘEBALOVACÍ PULT 445 00:34:20,960 --> 00:34:23,120 Potřebuju podrobnosti k tý operaci. 446 00:34:23,200 --> 00:34:25,040 - Bude to dneska? - Ještě nevím. 447 00:34:25,120 --> 00:34:29,160 Drží všechno pod pokličkou. Sotva jsem se sem dneska dostala. 448 00:34:29,640 --> 00:34:31,720 Příště už je nemusím setřást. 449 00:34:31,800 --> 00:34:34,600 Vymyslíme, jak komunikovat přímo se zdrojem. 450 00:34:34,680 --> 00:34:35,800 To nepůjde. 451 00:34:35,880 --> 00:34:38,600 Nebude s tebou chtít mluvit. Riskoval by život. 452 00:34:40,320 --> 00:34:41,160 Dobře. 453 00:34:44,240 --> 00:34:45,360 O něčem bych věděl. 454 00:34:46,880 --> 00:34:50,120 Šlo by to udělat, aniž bychom prozradili jeho totožnost. 455 00:34:52,320 --> 00:34:55,080 Ahoj, Danieli. Jak je? Dlouho jsme se neviděli. 456 00:34:55,160 --> 00:34:58,360 Ahoj, Nazario. Celou věčnost. Musíme se sejít. 457 00:34:58,440 --> 00:34:59,600 Tak jo. Kdy? 458 00:35:00,280 --> 00:35:03,000 Já nevím. Co nejdřív. Šlo by to dneska? 459 00:35:03,080 --> 00:35:04,720 Teda. Takhle to spěchá? 460 00:35:04,800 --> 00:35:08,280 Zrovna jedu pryč a vrátím se až v pátek. Šlo by to? 461 00:35:08,360 --> 00:35:11,360 Jo, pátek je ideální. Tak si to užij. 462 00:35:11,440 --> 00:35:12,920 Kéž by. Je to pracovní. 463 00:35:13,440 --> 00:35:14,760 Tak si užij práci. 464 00:35:15,360 --> 00:35:17,240 - Tak jo. Měj se. - Ahoj. 465 00:35:19,680 --> 00:35:21,240 Super. Jel pryč. 466 00:35:21,320 --> 00:35:23,280 Jsi si jistej, že to vyjde? 467 00:35:23,360 --> 00:35:24,680 Jo, věř mi. 468 00:35:25,440 --> 00:35:27,280 Takhle Nazaria ojebat. 469 00:35:27,360 --> 00:35:30,640 Ojebat? Není to jeho dům, jen si sem vodí svoje kurvy. 470 00:35:30,720 --> 00:35:32,440 Jasně, to hned všechno mění. 471 00:35:33,280 --> 00:35:34,480 Už není cesty zpět. 472 00:35:34,560 --> 00:35:36,440 - Já vím, co dělám. - Můžeme? 473 00:35:36,520 --> 00:35:37,680 - Jdeme. - Vteřinku. 474 00:35:41,560 --> 00:35:42,720 - Můžu. - Tak jdeme. 475 00:35:42,800 --> 00:35:43,920 - Jdeme. - Dělej. 476 00:35:49,440 --> 00:35:51,040 - Tady. - Podrž mi tu tašku. 477 00:36:06,120 --> 00:36:08,520 - Ser na rybičky a jdi nahoru. - Už jdu. 478 00:36:31,920 --> 00:36:32,760 Danieli! 479 00:36:36,480 --> 00:36:38,520 - Podívej na tohle. - Co? 480 00:36:39,040 --> 00:36:41,280 Ježíši Kriste. To bych do něj neřekl. 481 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 - Ten se nezdá. - Nebuď nechutnej. 482 00:36:51,520 --> 00:36:53,760 - Počkej. Co to je? - Co je? 483 00:36:58,440 --> 00:37:00,760 - Vidíš? - Jo. 484 00:37:01,320 --> 00:37:02,600 - Vezmi tašku. - Jo. 485 00:37:06,200 --> 00:37:07,880 - Nilo. - Počkej. 486 00:37:08,440 --> 00:37:10,120 Tahej. 487 00:37:21,320 --> 00:37:22,160 To mě poser. 488 00:37:23,320 --> 00:37:24,920 To budeme otvírat věčnost. 489 00:37:26,840 --> 00:37:28,320 Tak ho vezmeme celej. 490 00:37:37,840 --> 00:37:38,680 Ahoj. 491 00:37:39,800 --> 00:37:41,000 Co si dáš? 492 00:37:41,080 --> 00:37:43,600 Bagetu, prosím. S sebou. 493 00:37:46,120 --> 00:37:47,240 Můžu dostat pivo? 494 00:37:48,040 --> 00:37:49,000 Až to dodělám. 495 00:37:49,720 --> 00:37:52,920 Já počkám. Ty jsi tu šéfová. 496 00:37:55,640 --> 00:37:56,840 Jak je, kamaráde? 497 00:37:58,320 --> 00:37:59,240 Dobrý. 498 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 Přesně. Bude to dobrý. 499 00:38:01,200 --> 00:38:03,520 Je to jen otázka času, uvidíš. 500 00:38:08,400 --> 00:38:09,640 - Tady máš. - Díky. 501 00:38:09,720 --> 00:38:11,120 - Kolik ti dám? - Tři. 502 00:38:11,200 --> 00:38:12,040 Tři. 503 00:38:14,240 --> 00:38:15,080 Díky. 504 00:38:26,720 --> 00:38:28,560 - Díky. - Za málo. 505 00:38:49,240 --> 00:38:50,560 Zase zítra, Lauro! 506 00:39:05,000 --> 00:39:08,160 ZAVŘENO 507 00:39:09,560 --> 00:39:12,520 OTEVŘENO 508 00:39:25,400 --> 00:39:26,880 Chceš odsud odejít živá? 509 00:39:27,640 --> 00:39:28,480 Tak co? 510 00:39:29,240 --> 00:39:31,080 Řekni mi, kdo práská Naranjovi. 511 00:39:33,000 --> 00:39:33,840 Dělej. 512 00:39:35,240 --> 00:39:38,480 Řekni mi, kdo mu práská. Koho chceš varovat? Co? 513 00:39:40,080 --> 00:39:42,680 Řekni mi to, sakra! Koho chceš varovat? 514 00:39:42,760 --> 00:39:46,000 Koho se snažíš varovat, sakra? Řekni mi to jméno! 515 00:39:46,520 --> 00:39:48,040 Dělej! Mluv! 516 00:39:52,120 --> 00:39:53,760 Zasraná Ropucho! 517 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 Ne. 518 00:40:08,080 --> 00:40:08,920 Ne. 519 00:40:46,400 --> 00:40:49,320 Dobré odpoledne, madam. Měla byste pět minut? 520 00:40:51,680 --> 00:40:52,720 Jistě. 521 00:40:53,760 --> 00:40:54,840 Co potřebujete? 522 00:42:49,280 --> 00:42:53,160 Překlad titulků: Anna Farrow