1
00:00:00,070 --> 00:00:15,490
تو نوزدهمین زندگیم می بینمت
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns
2
00:00:49,750 --> 00:00:53,970
تو نوزدهمین زندگیم می بینمت
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns
3
00:01:08,520 --> 00:01:09,810
...همیشه کنجکاو بودم بدونم
4
00:01:10,650 --> 00:01:13,030
واسه چی زندگی های گذشته ـمو به خاطر میارم
5
00:01:18,240 --> 00:01:20,530
حتی اگه دلمم میخواست
6
00:01:21,030 --> 00:01:22,290
نمیتونستم فراموششون کنم
7
00:01:28,500 --> 00:01:31,380
ولی به یادموندنی ترین زندگی
...بین همه اونا
8
00:01:33,840 --> 00:01:35,760
...روزای معمولی و گرم تابستونی
9
00:01:36,880 --> 00:01:38,220
با تو بود
10
00:01:42,760 --> 00:01:43,600
...فکر کنم
11
00:01:44,640 --> 00:01:47,730
بالاخره میتونم بفهمم چرا مامانم
12
00:01:48,390 --> 00:01:49,440
تو رو آورد پیش من
13
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
سوها
14
00:02:01,700 --> 00:02:06,080
تا وقتی بتونی تنهایی رو پای خودت بایستی
کنارت میمونم
15
00:02:10,880 --> 00:02:13,040
!جو وون، با من ازدواج کن
16
00:02:13,550 --> 00:02:14,840
قول میدم
17
00:02:19,800 --> 00:02:23,810
من تو زندگی هجدهمم، یه بچه ـی شاد بودم
18
00:02:36,070 --> 00:02:37,190
سوها
19
00:02:56,380 --> 00:02:57,210
سوها
20
00:02:57,880 --> 00:03:02,260
این دفعه، فقط برای دیدن تو
دوباره متولد شدم
21
00:03:17,110 --> 00:03:23,530
اراده برای به پایان رساندن
چیزی که شروع کرده ای
22
00:03:23,620 --> 00:03:25,030
...زبان ها: انگلیسی ، چینی، ژاپنی و عربی
23
00:03:25,120 --> 00:03:26,280
نام: بان جی اوم
24
00:03:27,490 --> 00:03:29,000
درک میکنم چرا درخواست دادین
25
00:03:29,500 --> 00:03:31,460
ولی ممکنه کار با اون چیزی
که دنبالش هستین، فرق کنه
26
00:03:36,420 --> 00:03:38,250
...اگه هنوز مطمئن نیستین
27
00:03:38,340 --> 00:03:40,090
چرا یه بار باهام قرار نمیزارین؟
28
00:03:49,640 --> 00:03:51,060
ببخشید
29
00:03:51,810 --> 00:03:53,100
احتمالا اشتباه شنیدم
30
00:03:53,730 --> 00:03:54,900
نه، اشتباه نشنیدی
31
00:03:56,150 --> 00:03:57,480
دوباره میگم
32
00:03:59,860 --> 00:04:02,990
میخوای با من قرار بزاری؟
33
00:04:05,490 --> 00:04:06,320
...آخه
34
00:04:06,410 --> 00:04:07,660
بر اساس وبتون تو نوزدهمین زندگیم
می بینمت نوشته لی هی
35
00:04:07,740 --> 00:04:08,740
...آخه، الان چطور
36
00:04:09,700 --> 00:04:11,330
میدونین واسه مصاحبه کاری اینجایین، درسته؟
37
00:04:13,210 --> 00:04:15,630
...ظاهرا تمایلی به استخدام کردن من ندارین
38
00:04:16,290 --> 00:04:18,210
منم یه گزینه دیگه بهتون دادم
39
00:04:19,000 --> 00:04:22,130
اگه میخواین میتونین به عنوان
دوره آزمایشی در نظر بگیریدش
40
00:04:22,220 --> 00:04:23,800
...حتی اینم باشه، چطور
41
00:04:24,550 --> 00:04:27,140
چطور میتونین از یکی که اولین باره دیدینش
بخواین باهاتون قرار بزاره؟
42
00:04:28,300 --> 00:04:29,600
اگه اولین دیدارمون نباشه، چی؟
43
00:04:33,100 --> 00:04:34,520
اون وقت به درخواستم توجه می کنین؟
44
00:04:36,940 --> 00:04:39,320
ما، قبلا همدیگه رو دیدیم؟
45
00:04:41,150 --> 00:04:42,070
نمی دونم
-❤@moonriverteam_sns ❤-
46
00:04:43,320 --> 00:04:45,240
دوست دارم اینو خودتون به خاطر بیارین
47
00:04:56,500 --> 00:04:58,710
همه جوونای این دوره زمونه
اینطوری بی حیا هستن؟
48
00:04:59,460 --> 00:05:01,750
اینقدر پیر شدم یعنی؟
49
00:05:03,010 --> 00:05:04,170
خانم بان جی اوم رو میگی؟
50
00:05:05,430 --> 00:05:07,140
میگم تو قبلا دیده بودیش؟
51
00:05:07,840 --> 00:05:09,300
نه-
درست میگم؟-
52
00:05:09,890 --> 00:05:11,220
توام هیچ وقت ندیدیش
53
00:05:11,970 --> 00:05:13,270
این دیگه چیه؟
54
00:05:13,350 --> 00:05:16,600
انگاری بین تو و بان جی اوم
یه خبراییه
55
00:05:17,230 --> 00:05:18,770
اگه بهت بگم هم باور نمیکنی
56
00:05:30,910 --> 00:05:32,200
ای خدا
57
00:05:32,290 --> 00:05:33,660
...میگم، عمو
58
00:05:35,960 --> 00:05:39,750
کلا دوست داری قبل اینکه فکر کنی
حرف بزنی
59
00:05:40,340 --> 00:05:43,300
ای خدا-
منم سعی کردم یواش یواش پیش برم-
60
00:05:44,170 --> 00:05:45,970
...ولی بعد دیدن قیافه اش
61
00:05:47,340 --> 00:05:48,930
کاری ازم برنمی اومد
62
00:05:50,090 --> 00:05:52,970
!این نوزدهمین زندگیته بشر
63
00:05:53,060 --> 00:05:54,640
چطور هنوز اینقدر نابالغی؟
64
00:05:55,270 --> 00:05:58,900
هیچکسی تو زندگیش به بلوغ کامل نمیرسه
فقط وانمود میکنیم بالغ شدیم
65
00:05:59,810 --> 00:06:03,520
ساده بخوایم بگیم، اینکه چند بار
... زندگی کردم، مهم نیست
66
00:06:03,610 --> 00:06:06,780
چه راه فوق العاده ای واسه توجیه
!دیوونه بازیات داری، عمو
67
00:06:07,360 --> 00:06:08,950
!واسم پرش کن
68
00:06:10,950 --> 00:06:12,910
بفرمایین
69
00:06:20,500 --> 00:06:21,330
مدیر مون
70
00:06:24,920 --> 00:06:25,880
سوها
71
00:06:28,670 --> 00:06:30,180
فکر کنم نمیتونه درست بشنوه
72
00:06:31,390 --> 00:06:33,260
فکر کنم به خاطر اون تصادف باشه
73
00:06:34,810 --> 00:06:37,140
چرا نمیری رک و راست بهش نمیگی
74
00:06:37,980 --> 00:06:39,560
که تو جو وون بودی؟
75
00:06:41,560 --> 00:06:44,070
بعد از بارها زندگی کردن
یه چیزی رو یاد گرفتم
76
00:06:44,150 --> 00:06:46,900
آدمایی هستن که میتونم رازمو
باهاشون در میون بزارم
77
00:06:47,490 --> 00:06:49,650
و یه سری هم هستن که هیچ وقت
نباید در این مورد باهاشون حرف بزنم
78
00:06:50,360 --> 00:06:51,860
و سوها، جزء کدومشونه؟
79
00:06:53,370 --> 00:06:54,330
مطمئن نیستم
80
00:06:55,160 --> 00:06:58,370
وقتی حرف سوها میشه
نمیتونم درست فکر کنم
81
00:07:02,210 --> 00:07:04,210
نزار خوره روحت بشه
فقط برو دنبالش
82
00:07:04,290 --> 00:07:07,000
تا اینجاشو که پیش رفتی
چی میتونه مانعت بشه؟
83
00:07:08,130 --> 00:07:09,260
ئه کیونگ
84
00:07:10,130 --> 00:07:11,840
تو خیلی خوب منو میشناسی
85
00:07:11,930 --> 00:07:14,180
!به این میگن تجربه
86
00:07:14,850 --> 00:07:17,100
!ببینش ها
87
00:07:17,180 --> 00:07:18,020
!عمو، خواهش میکنم
88
00:07:18,850 --> 00:07:20,390
من الان 50سالمه ها
89
00:07:23,560 --> 00:07:25,940
یکم از این کیمچی که این دستای
باتجربه درست کرده، بخور
90
00:07:26,020 --> 00:07:28,900
باشه، یه امتحانی میکنم
91
00:07:36,120 --> 00:07:37,290
یه سر میای بالا رامیون بخوریم؟
92
00:07:37,370 --> 00:07:38,490
فکرشم نکن رو من از این حرکتا بزنی
93
00:07:40,790 --> 00:07:43,420
تو کره هم نمیخوای رانندگی کنی؟
94
00:07:45,500 --> 00:07:46,840
عجیب غریب به نظر میاد؟
95
00:07:47,920 --> 00:07:48,960
مردم حرف در میارن
96
00:07:58,430 --> 00:07:59,970
بیا یواش یواش پیش بریم
97
00:08:01,100 --> 00:08:01,930
باشه
98
00:08:05,350 --> 00:08:08,400
یون چو وون
99
00:08:08,480 --> 00:08:09,780
نمیخوای جوابشو بدی؟
100
00:08:14,530 --> 00:08:17,660
کل آلمان رو گشتی تا واسه
خانواده اش، هدیه بگیری
101
00:08:20,120 --> 00:08:22,620
فعلا، لطفا خودت بهش رسیدگی کن
102
00:08:23,460 --> 00:08:24,290
باشه
103
00:08:30,130 --> 00:08:31,340
من رفتم
104
00:08:31,920 --> 00:08:32,760
خیلی خب
105
00:08:36,970 --> 00:08:40,180
یون چو وون
106
00:08:46,230 --> 00:08:48,360
شماره ای که با آن تماس گرفته اید
...قادر به پاسخگویی نمی باشد
107
00:08:48,440 --> 00:08:50,190
اینا شوخیشون گرفته؟
108
00:08:58,240 --> 00:08:59,080
!بله
109
00:08:59,990 --> 00:09:01,200
!چو وون
110
00:09:05,290 --> 00:09:06,620
بهت که گفتم خسته ام
111
00:09:07,210 --> 00:09:09,210
واسه همین اومدم اینجا
112
00:09:10,630 --> 00:09:12,420
اگه من نباشم، کی ازت مراقبت میکنه؟
113
00:09:12,510 --> 00:09:15,680
من نیازی ندارم ازم مراقبت کنی
فقط میخوام زود بگیری
114
00:09:15,760 --> 00:09:16,720
میدونم خوشت میاد
115
00:09:25,270 --> 00:09:26,440
خوبه
116
00:09:34,280 --> 00:09:36,450
میخوای یه تماس بگیری؟
117
00:09:37,280 --> 00:09:38,610
یا دلت میخواد جواب تلفن بدی؟
118
00:09:38,700 --> 00:09:40,070
به تو ربطی نداره
119
00:09:40,160 --> 00:09:42,540
فقط با من اینطوری پرروبازی در میاری
120
00:09:43,870 --> 00:09:45,620
واسه خودمم جالبه
121
00:09:45,710 --> 00:09:48,370
خیلی عجیبه، همین قیافه ـتو میبینم
عنق و بدخلق میشم
122
00:09:48,460 --> 00:09:49,920
شاید تو زندگی قبلیمون
دشمن هم بودیم
123
00:09:54,380 --> 00:09:55,800
میدونی سوها اومده کره؟
124
00:09:55,880 --> 00:09:57,470
خودت بهم گفتی
125
00:09:57,550 --> 00:09:58,680
درسته
126
00:09:59,180 --> 00:10:00,720
چرا هتل رو انتخاب کرده؟
127
00:10:00,800 --> 00:10:02,560
پس قراره تو هتل ام آی کار کنه؟
128
00:10:02,640 --> 00:10:04,810
کار اون هتل تمومه دیگه
129
00:10:04,890 --> 00:10:07,850
احتمالا چون مادرش مدیر هتل بوده
وایش عزیزه
130
00:10:07,940 --> 00:10:08,890
چه ربطی به تو داره؟
131
00:10:10,770 --> 00:10:12,190
هنوزم دوستش داری؟
132
00:10:14,480 --> 00:10:16,650
لعنتی، گربه زبونتو خورده؟
133
00:10:18,610 --> 00:10:19,570
چو وون
134
00:10:20,160 --> 00:10:21,070
نظرت درباره من چیه؟
135
00:10:24,120 --> 00:10:25,620
اوپا-
چیه؟-
136
00:10:26,200 --> 00:10:27,870
حدس بزن اسم این گلا چیه
137
00:10:29,960 --> 00:10:32,340
رُزِ هرگز در یک میلیون سال
138
00:10:44,220 --> 00:10:48,100
منطقه بازار هتل ام آی
139
00:10:53,060 --> 00:10:54,610
"مبلمان عتیقه"
140
00:10:55,440 --> 00:10:56,360
"اینسا-دونگ؟"
141
00:11:11,790 --> 00:11:13,630
ها دویون
142
00:12:22,110 --> 00:12:22,950
!فرار کن
143
00:12:25,490 --> 00:12:26,530
خانم بان؟
144
00:12:27,030 --> 00:12:27,870
فقط بدو
145
00:12:29,120 --> 00:12:30,700
تو چرا اینجایی؟
146
00:12:31,450 --> 00:12:33,620
!صبر کن-
!بدو-
147
00:12:37,920 --> 00:12:39,250
چه خبر شده؟
148
00:12:39,340 --> 00:12:40,960
این کارا چیه؟
149
00:12:41,050 --> 00:12:43,510
نباید بزرایم ما رو بگیرن
!بعدا توضیح میدم
150
00:12:48,930 --> 00:12:50,060
!این طرفی
151
00:12:58,690 --> 00:12:59,610
مدیر مون
152
00:13:03,190 --> 00:13:05,360
خیلی وقت بود ندوییده بودم
نفسم گرفت
153
00:13:07,660 --> 00:13:09,370
چه خبر شده؟
154
00:13:11,370 --> 00:13:13,040
به نظر می اومد حوصله تون سر رفته
155
00:13:14,960 --> 00:13:15,870
چی؟
156
00:13:16,670 --> 00:13:18,330
فقط واسه سرگرمی این کارو کردم
157
00:13:19,630 --> 00:13:21,000
تشنه ات نیست؟
158
00:13:21,090 --> 00:13:23,260
یه سوپرمارکت سر راه دیدم
یکم اینجا بمون
159
00:13:43,230 --> 00:13:44,610
!چه حالی داد
160
00:13:49,990 --> 00:13:51,530
الان حس بهتری داری؟
161
00:13:55,000 --> 00:13:59,960
اون موقع، یه جوری بودین انگار
دارین دچار حمله عصبی میشین، نه؟
162
00:14:05,050 --> 00:14:08,470
خوب میدونم چه حسی داره
-❤@moonriverteam_sns ❤-
163
00:14:09,430 --> 00:14:11,600
تو همچین مواقعی، فقط میدوم
164
00:14:11,680 --> 00:14:14,810
بعدش که به خودم اومدم
رو تنفسم تمرکز میکنم
165
00:14:26,400 --> 00:14:27,570
...راستش اینو
166
00:14:28,950 --> 00:14:31,950
بزار ببینم ... موقع حمله ژاپن به کره بود؟
167
00:14:35,040 --> 00:14:37,750
یه وقتی بود که فقط من
زنده مونده بودم
168
00:14:37,830 --> 00:14:39,920
نوزدهمین زندگی من
@moonriverteam _sns
169
00:14:41,880 --> 00:14:43,840
زندگی دهم من
170
00:14:54,890 --> 00:14:57,180
!نمیتونم تکون بخورم
171
00:14:57,270 --> 00:14:58,560
!کمک
172
00:14:59,060 --> 00:15:00,940
انگار تو جهنم بودم
173
00:15:01,440 --> 00:15:03,900
همه جا پر جسد بود
174
00:15:03,980 --> 00:15:06,650
و مردم به خاطر سوختگی
ناله و فریاد میکردن
175
00:15:07,480 --> 00:15:09,450
نمیتونستم درست فکر کنم
176
00:15:11,280 --> 00:15:13,160
فکر میکردم الانه که قلبم وایسته
177
00:15:14,030 --> 00:15:15,580
نمیتونستم نفس بکشم
178
00:15:32,970 --> 00:15:35,720
نمیدونم گیج شده بودم یا فقط
دلم میخواست زنده بمونم
179
00:15:36,470 --> 00:15:38,350
ولی شروع به دوییدن کردم
180
00:16:29,730 --> 00:16:32,360
... همه اون ترس و خاطرات دلخراش
181
00:16:33,820 --> 00:16:36,280
همزمان با دوییدنم، تو باد ناپدید شد
182
00:16:37,870 --> 00:16:40,330
یه بار دیگه، میخواستم زندگی کنم
183
00:16:42,040 --> 00:16:43,710
اون زمان بود که متوجه شدم
184
00:16:44,210 --> 00:16:46,500
که اگه بدوئم، میتونم زندگی کنم
185
00:16:49,290 --> 00:16:51,050
موقع حمله ژاپن؟
186
00:16:54,970 --> 00:16:56,260
یه بار تو یه کتاب درباره اش خوندم
187
00:16:56,840 --> 00:17:00,600
اونقدر دقیق توضیح داده بود
که حس کردم اونجام
188
00:17:01,180 --> 00:17:02,350
اسم کتاب چی بود؟
189
00:17:04,100 --> 00:17:07,190
مزرعه سفید گل گندم سیاه؟
190
00:17:07,770 --> 00:17:10,860
ولی این، دست نوشته های یه کسی بود
که خیلی قدیما، میشناختمش
191
00:17:10,940 --> 00:17:12,480
شک دارم الان بتونین پیداش کنین
192
00:17:14,700 --> 00:17:15,530
!شرم آوره
193
00:17:16,570 --> 00:17:17,410
خانم بان
194
00:17:19,200 --> 00:17:20,450
با من روراست باش
195
00:17:21,040 --> 00:17:22,370
بیماری دروغگویی داری؟
196
00:17:25,750 --> 00:17:26,670
همینه، نه؟
197
00:17:27,750 --> 00:17:29,540
به هیچکی نمیگم
198
00:17:29,630 --> 00:17:31,590
رازت پیش خودم میمونه
199
00:17:32,800 --> 00:17:33,630
فقط بهم بگو
200
00:17:35,130 --> 00:17:35,970
یالا بگو
201
00:17:45,890 --> 00:17:47,690
باهام ازدواج کن، باشه؟
202
00:17:48,690 --> 00:17:49,520
!باهام ازدواج کن
203
00:17:57,400 --> 00:18:01,280
داری چیکارمیکنی؟
یهویی داری بهم پیشنهاد ازدواج میدی؟
204
00:18:02,160 --> 00:18:03,240
این، یه سرنخ بود
205
00:18:03,830 --> 00:18:05,830
میخواستی بدونی
کجا منو دیدی
206
00:18:08,250 --> 00:18:09,580
سرنخ؟-
بله-
207
00:18:09,670 --> 00:18:11,130
و تقریبا یه راهنمایی خیلی بزرگ بود
208
00:18:11,840 --> 00:18:14,420
خوب ودقیق بهش فکر کنین
209
00:18:15,420 --> 00:18:16,260
بریم
210
00:18:18,220 --> 00:18:19,760
!خدایا! اینا رو ببین-
سرنخ؟-
211
00:18:21,220 --> 00:18:22,050
!وای خدا
212
00:18:25,770 --> 00:18:26,600
!واو
213
00:18:28,350 --> 00:18:29,730
حتی اینم دارن؟
214
00:18:30,230 --> 00:18:31,360
مامان
215
00:18:31,440 --> 00:18:32,310
هه وول
216
00:18:35,110 --> 00:18:36,320
مدیر مون
217
00:18:36,400 --> 00:18:37,740
یکم سرتو خم کن
218
00:18:38,610 --> 00:18:40,200
چرا؟-
زیاد طول نمیکشه-
219
00:18:47,120 --> 00:18:51,290
این شونه ایه که قدیما مادرا
واسه بچه هاشون استفاده میکردن
220
00:18:52,380 --> 00:18:53,500
!خب، حالا اون طرف
221
00:18:55,340 --> 00:18:56,170
!ای خدا
222
00:19:01,550 --> 00:19:02,510
حال نمیده؟
223
00:19:03,220 --> 00:19:04,050
آره
224
00:19:04,140 --> 00:19:07,980
میتونیم همچین چیزایی رو روی مبلمان عتیقه
یا رو دستگیره در، آویزون کنیم
225
00:19:08,850 --> 00:19:11,270
یه حس و حال سنتی و
پیچیده به فضا میده
226
00:19:11,980 --> 00:19:13,900
خیلی خب
227
00:19:16,480 --> 00:19:17,320
!بفرما
228
00:19:18,360 --> 00:19:20,490
!ای خدا، خیلی خوش تیپی
229
00:19:37,880 --> 00:19:38,710
جو وون
230
00:19:39,630 --> 00:19:41,720
با من ازدواج کن
231
00:19:43,800 --> 00:19:45,930
باهام ازدواج کن، باشه؟
232
00:19:46,010 --> 00:19:47,470
اصلا میدونی ازدواج چیه؟
233
00:19:47,560 --> 00:19:49,430
...یعنی تو غم و شادی
234
00:19:49,520 --> 00:19:51,640
کنار هم هستیم تا همدیگه رو بخندونیم
235
00:19:53,230 --> 00:19:55,730
قول میدم احساس تنهایی نکنی
236
00:19:56,400 --> 00:19:57,730
و کاری میکنم دوست داشته شدن رو حس کنی
237
00:19:58,690 --> 00:19:59,530
قول میدم
238
00:20:03,660 --> 00:20:04,490
!باهام ازدواج کن
239
00:20:09,490 --> 00:20:10,750
...تو این همه مدت
240
00:20:12,290 --> 00:20:13,620
هیچ وقت همچین حسیو نداشتم
241
00:20:57,420 --> 00:20:59,840
♫شاید خیلی پیر باشم♫
242
00:20:59,920 --> 00:21:03,920
♫تا از یه شکست عشقی لذت ببرم♫
243
00:21:04,800 --> 00:21:08,510
♫ اما این آهنگ ♫
244
00:21:09,510 --> 00:21:12,640
♫ درمورد قلبمه ♫
245
00:21:14,480 --> 00:21:18,150
که به طرز عجیبی احساس خلاء میکنه
246
00:21:22,070 --> 00:21:23,860
واو، اینجا می بینمت
-❤@moonriverteam_sns ❤-
247
00:21:24,900 --> 00:21:26,450
چی شده اومدی اینجا خانم بان؟
248
00:21:27,240 --> 00:21:29,240
نگو، واسه کار اومدی اینجا؟
249
00:21:29,320 --> 00:21:31,700
اینجا پیداش کردم-
چی؟-
250
00:21:31,790 --> 00:21:33,790
!کسی که میخواستم ببینمش
251
00:21:34,370 --> 00:21:37,120
برنامه کاریم خیلی شلوغه
!با اجازه تون
252
00:21:37,960 --> 00:21:40,460
بیخیال، داری کجا میری؟
253
00:21:41,960 --> 00:21:43,380
الان داری چیکار میکنی؟
254
00:21:43,460 --> 00:21:45,010
بیا رک و راست حرف بزنیم
255
00:21:45,090 --> 00:21:47,220
...چرا تو همچین هتل محقری
256
00:21:55,270 --> 00:21:57,230
داری چیکار می کنی؟-
بهش میگن رقص فلامینگو-
257
00:22:01,610 --> 00:22:04,280
اینطوری از اینکه یه متجاوز جنسی بشی
نجاتت دادم
258
00:22:09,030 --> 00:22:10,570
تو واقعا یه چیزیت میشه
259
00:22:10,660 --> 00:22:12,030
داری چیکار می کنی؟
260
00:22:13,450 --> 00:22:14,290
مون سوها
261
00:22:14,950 --> 00:22:16,410
واقعا اومدی تو هتل کار کنی؟
262
00:22:17,410 --> 00:22:19,960
شنیدم بعد سالها برگشتی کره
263
00:22:20,040 --> 00:22:22,090
چطور یه زنگ به کسی نزدی؟
264
00:22:22,590 --> 00:22:25,010
حالا همه به کنار، نباید با چو وون
این کارو بکنی
265
00:22:26,130 --> 00:22:28,680
ها دویون، تو هنوز واسه این کار میکنی؟
266
00:22:28,760 --> 00:22:29,890
به تو ربطی نداره
267
00:22:30,470 --> 00:22:32,260
خانم بان-
بله قربان-
268
00:22:32,350 --> 00:22:33,680
چی باعث شده تشریف بیارین اینجا؟
269
00:22:33,760 --> 00:22:36,350
باید یه چیزی رو درباره هتل
بهتون گزارش میدادم
270
00:22:37,230 --> 00:22:38,980
پس دنبالم بیا-
بله قربان-
271
00:22:40,940 --> 00:22:43,190
بیخیال، هنوز حرفم تموم نشده
272
00:22:43,270 --> 00:22:45,150
من و خانم بان، داشتیم
درباره کار حرف میزدیم
273
00:22:45,820 --> 00:22:46,650
همینطوره؟
274
00:22:47,440 --> 00:22:51,240
نه، من هیچ علاقه ای ندارم
با ده هوان، کار کنم
275
00:22:52,620 --> 00:22:53,580
شنیدی چی گفت
276
00:22:53,660 --> 00:22:57,580
چون شنیدی چشمم دنبالشه
زودتر باهاش تماس گرفتی؟
277
00:22:58,750 --> 00:23:01,330
مردم دارن درباره اش حرف میزنن-
درباره چی؟-
278
00:23:01,420 --> 00:23:04,130
درمورد اینکه چطور پسر گروه ام آی
داره یه هتل درب و داغون رو مدیریت میکنه
279
00:23:04,210 --> 00:23:06,840
و اینکه ظاهرا، گروه ام آی
رهاش کرده
280
00:23:06,920 --> 00:23:07,760
...چی
281
00:23:11,130 --> 00:23:11,970
اون چی بود؟
282
00:23:13,430 --> 00:23:16,010
...فقط یه بار دیگه بهش توهین کن
283
00:23:18,430 --> 00:23:19,730
ببین باهات چیکار میکنم
284
00:23:24,520 --> 00:23:25,900
!اول شما، قربان
285
00:23:27,480 --> 00:23:28,320
باشه
286
00:23:34,490 --> 00:23:35,330
خانم بان
287
00:23:35,910 --> 00:23:38,500
احیانا بستگان دور شما
بهت رقص فلامینگو یاد دادن؟
288
00:23:39,870 --> 00:23:40,960
اینطورم میشه گفت
289
00:23:48,130 --> 00:23:49,760
درباره هتل، چی میخواستین بگین؟
290
00:23:50,300 --> 00:23:52,300
هنوز جواب مصاحبه ـمو نگرفتم
291
00:23:52,380 --> 00:23:54,140
پس فکر کردم بهتون نشون بدم که
بیشتر از چیزی که فکر میکنین، ارزشمندم
292
00:23:54,760 --> 00:23:57,510
معمولا مردم منتظر جواب نمی مونن؟
293
00:23:57,600 --> 00:23:59,810
"صبر نکن، برو دنبالش"
294
00:24:01,180 --> 00:24:02,350
این شعار زندگیمه
295
00:24:20,120 --> 00:24:21,200
خانم یون چو وون؟
296
00:24:23,170 --> 00:24:24,500
خیلی وقته ندیدمتون، منشی ها
297
00:24:25,500 --> 00:24:26,590
!این، چو وون ـه
298
00:24:27,210 --> 00:24:28,590
حال میده، چو وون؟
299
00:24:29,420 --> 00:24:30,420
اونی
300
00:24:36,090 --> 00:24:38,260
اونی
301
00:24:48,690 --> 00:24:51,110
اوپا، انگار حسابی سرحالی
اوضاع و احوالت چطور بود؟
302
00:24:52,030 --> 00:24:52,860
خوبم
303
00:24:55,950 --> 00:24:58,580
دیدم نمیتونم باهات تماس بگیرم
گفتم یه سر بزنم
304
00:24:58,660 --> 00:24:59,870
یکم وقت داری؟
305
00:25:02,040 --> 00:25:05,210
امروز سرشون شلوغه
306
00:25:05,290 --> 00:25:07,130
!به جاش، بیاین فعلا با من صحبت کنین
307
00:25:08,290 --> 00:25:10,960
باشه، پس فکر نکنم چاره ای باشه
308
00:25:13,470 --> 00:25:14,300
بریم
309
00:25:41,160 --> 00:25:42,080
خانم بان
310
00:25:43,040 --> 00:25:45,080
شرمنده، ولی بعدا بیاین
311
00:25:45,160 --> 00:25:47,290
شایستگی های شما رو در نظرمیگیرم
و باهاتون تماس میگیریم
312
00:25:48,580 --> 00:25:51,420
شرمنده نباشین و فقط استخدامم کنین
313
00:25:53,760 --> 00:25:56,880
اگه بگی نه، حتی حاضرم اینجا
پادویی کنم
314
00:25:57,930 --> 00:25:59,640
آخه این روزا، دیگه کی از همچین
اصطلاحی استفاده میکنه؟
315
00:26:00,220 --> 00:26:01,600
دیگه بهشون "پادو" نمیگن؟
316
00:26:02,430 --> 00:26:03,890
یا خدا، از کی تا حالا؟
317
00:26:04,890 --> 00:26:07,690
اگه اینم نمیشه، خب
میتونم تو بخش خانه داری کار کنم
318
00:26:08,310 --> 00:26:12,070
خب نمیفهمم واسه چی
اینقدر اصرار می کنین؟
319
00:26:12,690 --> 00:26:14,360
هیچ وقت سعی نکن همه چیو یهویی بفهمی
320
00:26:15,110 --> 00:26:18,820
همه چی به وقتش سراغت میاد
321
00:26:18,910 --> 00:26:20,370
خدایا باور نکردنی هستی
322
00:26:20,910 --> 00:26:21,740
درسته
323
00:26:21,830 --> 00:26:23,240
!تشریف ببرین
324
00:26:25,790 --> 00:26:27,000
!بفرمایین قربان
325
00:26:28,210 --> 00:26:29,170
این دیگه چیه؟
326
00:26:29,750 --> 00:26:31,580
منم میخواستم این هتل رو نجات بدم
327
00:26:33,550 --> 00:26:34,710
دارم لیاقتم رو نشون میدم
328
00:26:52,810 --> 00:26:54,480
همشون خیلی بزرگ شدن
329
00:27:00,610 --> 00:27:01,660
اوه، درسته
330
00:27:02,700 --> 00:27:04,030
یادم رفت اینو بهش بدم
331
00:27:11,670 --> 00:27:12,500
مدیر مون
332
00:27:16,130 --> 00:27:18,090
گمونم واقعا تقدیرمونه که
همش همدیگه رو ببینیم
333
00:27:19,550 --> 00:27:22,430
میشه بگی کِی همدیگه رو دیدیم؟
334
00:27:23,220 --> 00:27:24,050
...میدونی
-❤@moonriverteam_sns ❤-
335
00:27:24,140 --> 00:27:26,470
بیخیال، حتی اگه یادمم بیاد
336
00:27:26,560 --> 00:27:28,220
چیزی بین ما، عوض نمیشه
337
00:27:28,310 --> 00:27:29,730
شاید اینطور باشه
338
00:27:30,520 --> 00:27:33,400
ولی هنوزم میتونم
واستون یه فرد خاص باشم
339
00:27:35,320 --> 00:27:37,110
من که حریف زبونت نمیشم
340
00:27:38,570 --> 00:27:39,860
یادم رفته بود اینو بهتون بدم
341
00:27:56,340 --> 00:27:57,670
با خیال راحت نگاش کن
342
00:28:45,550 --> 00:28:47,470
قدیما این هتل همیشه پر جمعیت بود
343
00:28:48,050 --> 00:28:50,180
هتل سرزنده و شادابی بود
344
00:28:50,270 --> 00:28:52,680
جایی که حتی گلهای لابی رو
دستچین میکردن
345
00:28:59,570 --> 00:29:00,650
نظرتون چیه؟
346
00:29:08,120 --> 00:29:09,030
...خب
347
00:29:10,990 --> 00:29:11,910
امتحانش کنیم
348
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
ممنونم
349
00:29:15,750 --> 00:29:16,670
...و قربان
350
00:29:17,880 --> 00:29:19,710
یه چیزی هست که میخوام
در موردش بدونین
351
00:29:19,790 --> 00:29:22,130
هر زمانی که به کمک احتیاج داشتین
352
00:29:23,300 --> 00:29:24,840
من همیشه کنارتونم
353
00:29:29,350 --> 00:29:30,930
من کنارت میمونم
354
00:30:05,880 --> 00:30:07,050
نگاش کن
355
00:30:08,640 --> 00:30:11,050
چه بزرگ شدی، چو وون
356
00:30:13,180 --> 00:30:16,560
خانومی شدی واسه خودت، نه؟
357
00:30:20,730 --> 00:30:23,610
اما رابطه ـش با سوها چیه؟
358
00:30:25,440 --> 00:30:27,900
اوپا، انگار حسابی سرحالی
اوضاع و احوالت چطور بود؟
359
00:30:29,450 --> 00:30:30,280
خوبم
360
00:30:59,480 --> 00:31:00,560
مدیر مون
361
00:31:00,650 --> 00:31:01,520
صبح بخیر
362
00:31:03,060 --> 00:31:03,900
سلام
363
00:31:06,400 --> 00:31:08,400
خودشه-
-مراقب باشین، قربان-
364
00:31:08,490 --> 00:31:12,410
قسم میخورم قبلا اینجا مست کردم-
آره، منم-
365
00:31:12,490 --> 00:31:14,030
!اجازه شو داریم-
!مراقب باشین، رئیس-
366
00:31:14,120 --> 00:31:15,790
حواستو جمع کن، ها؟
367
00:31:15,870 --> 00:31:17,500
...پس بیایین-
بیایین همه با هم بنوشیم-
368
00:31:17,580 --> 00:31:19,160
...قربان-
درسته؟-
369
00:31:19,250 --> 00:31:20,580
عجله کنین-
خوبه-
370
00:31:20,670 --> 00:31:22,630
میتونیم همینجا بنوشیم-
سلام، قربان-
371
00:31:23,210 --> 00:31:24,040
اونا کی هستن؟
372
00:31:25,170 --> 00:31:27,170
پسر خانم جانگ و دوستاشن
373
00:31:28,510 --> 00:31:31,260
من بعد از این نوشیدنی میرم-
بیخیال، بیا باهم بنوشیم-
374
00:31:31,340 --> 00:31:33,390
فقط یه ذره میخورم ها-
بیا با هم مشروب بزنیم-
375
00:31:33,470 --> 00:31:36,310
نوشیدن توی لابی ممنوعه
لطفا برید بیرون
376
00:31:37,220 --> 00:31:39,980
لعنتی، تو کی هستی؟
تازه کاری؟
377
00:31:41,690 --> 00:31:42,850
اتیکت اسم نداری؟
378
00:31:43,900 --> 00:31:44,940
لطفا برین
379
00:31:46,570 --> 00:31:47,400
هی
380
00:31:47,900 --> 00:31:49,110
میدونی من کیم؟
381
00:31:49,690 --> 00:31:51,700
لعنتی، اسمت چیه!؟
382
00:31:56,780 --> 00:31:59,500
خوشگله، میخوایی بیای تو جمع ما؟
383
00:32:01,540 --> 00:32:02,580
!کافیه
384
00:32:02,670 --> 00:32:03,750
!ول کن
385
00:32:04,670 --> 00:32:05,840
!گفتم ول کن
386
00:32:07,090 --> 00:32:08,500
!چان هیوک-
خوبی؟-
387
00:32:10,340 --> 00:32:11,550
چه غلطی کردی؟
388
00:32:11,630 --> 00:32:13,260
خوبی؟-
چی شده؟-
389
00:32:13,800 --> 00:32:16,510
بزاریدش تو لیست سیاه هتل
و نزارین اطراف هتل پیداش بشه
390
00:32:17,510 --> 00:32:18,890
...اما اگه خانم جانگ بفهمن
391
00:32:20,430 --> 00:32:21,640
!هی-
چان هیوک-
392
00:32:30,900 --> 00:32:31,860
خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم
393
00:32:32,450 --> 00:32:33,950
بله، خانم جانگ
394
00:32:35,530 --> 00:32:36,910
نظرت چیه یه فنجون چای
با هم بخوریم؟
395
00:32:37,830 --> 00:32:38,660
حتما
396
00:32:40,790 --> 00:32:41,620
مامان
397
00:32:42,210 --> 00:32:43,580
سوتفاهم شده
398
00:33:16,410 --> 00:33:17,820
کم پیدایی
399
00:33:19,030 --> 00:33:20,830
مطمئن نیستم که تغییر کردی یا نه
400
00:33:20,910 --> 00:33:22,790
به نظر میاد عملگراتر شدی
401
00:33:22,870 --> 00:33:24,370
شما هم تغییری نکردین
402
00:33:26,830 --> 00:33:28,380
انتظار نداشتم بیای تو هتل، کار کنی
403
00:33:28,460 --> 00:33:32,420
شنیدم وقتی مادرم این هتل رو اداره میکرده
شما خیلی کمکش کردین
404
00:33:34,220 --> 00:33:35,050
...من
405
00:33:36,380 --> 00:33:38,140
مراقبش بودم که اشتباه نکنه
406
00:33:39,850 --> 00:33:42,100
سانگ آه، همیشه نگرانت بود
407
00:33:42,180 --> 00:33:43,890
چون تو خیلی لاغر و ضعیف بودی
408
00:33:44,390 --> 00:33:47,850
اگه هنوز ضعیف باشی، کار کردن توی کره
برات سخت میشه، مگه نه؟
409
00:33:50,860 --> 00:33:53,150
..راستی، یکم پیش که دیدین
410
00:33:53,230 --> 00:33:55,530
یه سری اقدامات علیه پسرتون، انجام میدیم
411
00:33:55,610 --> 00:33:58,950
به نظر میرسه بار اولش نبوده
پس حتما خیلی بابتش سختی کشیدین
412
00:33:59,030 --> 00:34:00,320
...میدونی
413
00:34:00,410 --> 00:34:03,790
حتی اگه همیشه خوب رفتار کنی
مردم رو یه اشتباهت، قضاوتت میکنن
414
00:34:03,870 --> 00:34:06,120
لطفا سوتفاهم نشه واست
اون بچه خوبیه
415
00:34:06,210 --> 00:34:08,170
اینکه بچه خوبیه یا نه رو
دیگه خودم باید تشخیص بدم
416
00:34:09,040 --> 00:34:12,090
متاسفانه از این به بعد، باید
پسرتون رو بیرون هتل ببینین
417
00:34:13,760 --> 00:34:14,590
جدا؟
418
00:34:18,380 --> 00:34:20,760
این روزا مردم متعصبانه برخورد نمیکنن
419
00:34:20,850 --> 00:34:23,850
رفتار بد پسرم، باعث خراب شدن
شهرت من نمیشه
420
00:34:25,020 --> 00:34:28,020
تازه برگشتی اینجا و خوب
...این چیزا رو نمیدونی
421
00:34:28,100 --> 00:34:30,100
اما به مرور زمان یاد میگیری
422
00:34:30,810 --> 00:34:33,320
بله، به مرور زمان
همه چیو یاد میگیرم
423
00:34:34,030 --> 00:34:35,570
و به تدریج همه چیز رو تغییر میدم
424
00:34:37,150 --> 00:34:38,530
...هدف من مشخصه
425
00:34:38,610 --> 00:34:40,950
درست کردن کارهای شرم آوری
که تو این مدت، نادیده گرفته شدن
426
00:34:42,120 --> 00:34:43,660
"شرم آور"
427
00:34:44,830 --> 00:34:45,830
متوجه منظورم شدین، درسته؟
428
00:34:48,870 --> 00:34:50,000
!خب، با اجازه
429
00:35:00,300 --> 00:35:02,180
!عوضی بی ادب
430
00:35:03,640 --> 00:35:04,850
پس اون، ها دویون ـه
431
00:35:05,390 --> 00:35:08,140
همون منشی معروف مدیر-
درسته-
432
00:35:08,730 --> 00:35:11,060
اون یارو تپل عینکی رو میبینی؟-
بله-
433
00:35:11,150 --> 00:35:14,440
اون هئو جین اوه، مدیر
تیم برنامه ریزی دفتر مرکزیه
434
00:35:15,150 --> 00:35:16,780
...اون زنِ که سمت راسته
435
00:35:16,860 --> 00:35:19,700
همون دختر همه فن حریفه که
یه مدت پیش تو استارکویین می اومد
436
00:35:19,780 --> 00:35:21,570
می شناسیش؟-
نه نمی شناسمش-
437
00:35:22,070 --> 00:35:24,330
شنیدم بلده فلامینگو برقصه
میتونه عربی هم حرف بزنه
438
00:35:24,410 --> 00:35:25,870
ظاهرا به چند زبان، مسلطه
439
00:35:25,950 --> 00:35:26,790
واقعا؟
-❤@moonriverteam_sns ❤-
440
00:35:28,160 --> 00:35:30,000
قراره تو خارج هم شعبه بزنیم؟
441
00:35:30,580 --> 00:35:31,710
پس برنامه چیه؟
442
00:35:31,790 --> 00:35:33,920
فقط وقتی مدیر بیاد، میفهمیم
443
00:35:34,710 --> 00:35:36,460
اما شک دارم راه حلی پیدا کنه
444
00:35:36,550 --> 00:35:37,380
درسته
445
00:35:42,090 --> 00:35:42,930
سلام، قربان
446
00:35:44,010 --> 00:35:46,310
...لطفا یه گزارش از اینکه چرا فکر میکنین
447
00:35:46,390 --> 00:35:48,310
من نمیتونم یه راه حل پیدا کنم ارائه بدین
448
00:35:55,060 --> 00:35:58,230
مدیر هئو مسئولیت بهبود
خدمات کلی رو به عهده میگیرن
449
00:35:58,900 --> 00:36:01,860
دستیار کو، شما هم لطفا موارد مختلف
تغییر دکوراسیون رو بررسی کنین
450
00:36:01,950 --> 00:36:03,610
و یه پیشنهاد ارائه بدین-
بله، قربان-
451
00:36:07,740 --> 00:36:10,200
کار استخدام شرکت برای
محوطه سازی هتل، به کجا رسید؟
452
00:36:12,120 --> 00:36:14,750
یه سری نمونه کار از چند تا شرکت
مختلف، دریافت کردیم
453
00:36:15,420 --> 00:36:18,550
خیلی دلم میخواد هر چه زودتر از شر
اون گل مصنوعیای تو لابی، خلاص بشیم
454
00:36:18,630 --> 00:36:20,970
...بله، تا امشب یه لیست از شرکتهایی
455
00:36:21,050 --> 00:36:22,300
که توانایی این کار رو دارن، تهیه میکنم
456
00:36:22,930 --> 00:36:25,140
بسیار خب، میتونین برین
457
00:36:25,220 --> 00:36:26,140
مدیر مون
458
00:36:27,260 --> 00:36:29,520
مدیر مون، کار منو نگفتین
-❤@moonriverteam_sns ❤-
459
00:36:30,310 --> 00:36:31,810
لطفا شما از کل تیم حمایت کنین
460
00:36:32,310 --> 00:36:34,270
با توجه به اینکه استعدادهای مختلفی دارین
461
00:36:34,350 --> 00:36:36,060
اختصاص دادن یه وظیفه، کار سختی بود
462
00:36:40,530 --> 00:36:44,360
دفتر برنامه ریزی استراتژیک
463
00:36:47,070 --> 00:36:50,290
خب، این رفتارسردش
جذابیتش بود
464
00:36:50,910 --> 00:36:52,000
...گفتم
465
00:36:53,000 --> 00:36:56,250
اگه الان شروع کنم به جیغ و داد زدن
466
00:36:57,380 --> 00:36:59,090
فکر میکنی چه اتفاقی واست میافته؟
467
00:37:08,260 --> 00:37:10,640
سلام، بازم همدیگه رو دیدیم
468
00:37:10,720 --> 00:37:11,640
انگار همینطوره
469
00:37:13,810 --> 00:37:15,310
میشه یه لطفی به من بکنی؟
470
00:37:16,100 --> 00:37:17,810
ببخشید؟-
اینو بگیرین-
471
00:37:18,480 --> 00:37:19,820
امیلی یون
472
00:37:19,900 --> 00:37:22,860
دارین واسه محوطه سازی هتل، یه شرکت
استخدام می کنین، فکر کردم منم درخواست بدم
473
00:37:24,610 --> 00:37:26,660
!که اینطور
474
00:37:26,740 --> 00:37:29,950
میدونم که اگه سوها بفهمه مال منه
اصلا بهش نگاه نمیندازه
475
00:37:30,030 --> 00:37:33,830
دارم با اسم مستعار درخواست میدم
میشه لطفا اینو بین بقیه درخواستا بزارین؟
476
00:37:34,830 --> 00:37:35,960
خیلی کمک بزرگی بهم می کنین
477
00:37:39,210 --> 00:37:40,710
باشه، این کارو میکنم
478
00:37:41,300 --> 00:37:42,130
ممنونم
479
00:37:42,880 --> 00:37:45,300
دیگه باید برم
480
00:37:45,970 --> 00:37:46,800
خدانگهدار
481
00:37:51,870 --> 00:38:07,430
«مـرجـع دانـلـود فـیلـم و سـریـال با بالاترین کیفیت»
*در تـلـگـرام *
.:::@MiooMedia:::.
482
00:38:09,910 --> 00:38:10,910
اینجا چیکار می کنین؟
483
00:38:12,160 --> 00:38:15,500
فکر کردم بتونم تو انتخاب شرکت محوطه سازی
بهتون کمک کنم
484
00:38:16,460 --> 00:38:17,290
نیازی نیست
485
00:38:18,710 --> 00:38:22,420
هر زمان که نیاز به کمک داشتین
باهام تعارف نکنین
486
00:38:23,750 --> 00:38:24,590
خانم بان جی اوم
487
00:38:26,840 --> 00:38:27,680
بله؟
488
00:38:27,760 --> 00:38:29,890
میدونین که چقدر عجیب به نظر میرسین، درسته؟
489
00:38:31,760 --> 00:38:33,640
راستش، من حسابی نگرانم
490
00:38:34,720 --> 00:38:36,310
گمونم از من خوشتون نمیاد
491
00:38:43,820 --> 00:38:47,450
به نظرم، انگیزه های پنهان دارین
492
00:38:52,580 --> 00:38:55,120
مهندس تحقیقات حمل و نقل ام آی
اومده تو هتل ما کار کنه؟
493
00:38:58,710 --> 00:39:00,540
درسته، من یه انگیزه پنهانی دارم
494
00:39:01,380 --> 00:39:02,840
اما میتونم این قول رو بهتون بدم
495
00:39:05,460 --> 00:39:08,300
برای آسیب زدن به مدیر مون، اینجا نیستم
496
00:39:10,970 --> 00:39:14,100
شما هیچ وقت نمیتونین از من
چیزی بفهمین
497
00:39:26,030 --> 00:39:27,110
بله، قربان؟
498
00:39:27,190 --> 00:39:29,200
لطفا لیست شرکت های محوطه سازی رو برام بیار
499
00:39:29,950 --> 00:39:30,950
!بله، قربان
500
00:39:46,630 --> 00:39:49,130
الان داشتی با خانم بان جی اوم
بحث کاری میکردی؟
501
00:39:50,930 --> 00:39:52,720
!نه، یه گپ ساده بود
502
00:39:55,550 --> 00:39:57,140
چیزی هست که من باید بدونم؟
503
00:40:02,690 --> 00:40:05,900
تو عمرم چنین زن عجیب
و مرموزی ندیده بودم
504
00:40:06,820 --> 00:40:07,650
منم
505
00:40:08,820 --> 00:40:11,360
...یادمه قبلا
506
00:40:11,950 --> 00:40:13,320
یه زن عجیبی مثل اونو دیده بودم
507
00:40:14,280 --> 00:40:16,950
مطمئنم یه چیزیش میشه
508
00:40:17,030 --> 00:40:19,750
حتی خودش هم تائیدش کرد
509
00:40:21,040 --> 00:40:21,870
خدایی؟
510
00:40:32,340 --> 00:40:34,010
چه خبره؟
511
00:40:34,090 --> 00:40:36,600
نباید بزرایم ما رو بگیرن
!بعدا توضیح میدم
512
00:40:37,510 --> 00:40:38,810
تو همچین مواقعی، فقط میدوم
513
00:40:38,890 --> 00:40:41,640
بعدش که به خودم اومدم
رو تنفسم تمرکز میکنم
514
00:40:42,480 --> 00:40:44,730
هر زمانی که به کمک احتیاج داشتین
515
00:40:45,310 --> 00:40:47,020
من همیشه کنارتونم
516
00:40:48,520 --> 00:40:50,610
یعنی کیه؟-
باهام ازدواج کن-
517
00:40:51,400 --> 00:40:52,530
این یه سرنخ بود
518
00:40:53,110 --> 00:40:55,160
میخواستی بدونی
کجا منو دیدی
519
00:41:21,100 --> 00:41:21,970
!بدو
520
00:41:22,850 --> 00:41:24,060
!بدو
521
00:41:28,440 --> 00:41:29,270
!باهام ازدواج کن
522
00:41:31,900 --> 00:41:33,030
!باهام ازدواج کن
523
00:41:43,540 --> 00:41:45,040
!باهام ازدواج کن
524
00:41:45,620 --> 00:41:46,670
!خوب بزرگ میشم
525
00:42:14,400 --> 00:42:17,320
گروه سیرک دونگ بک
526
00:42:18,030 --> 00:42:18,910
پیداش کردم
527
00:42:23,830 --> 00:42:27,000
امروز چه خبره دیگه؟-
اگه اینطوری زور بزنی، میشکنه-
528
00:42:28,000 --> 00:42:30,130
صدبار بهت گفتم باهاش مهربون باش
529
00:42:31,500 --> 00:42:33,840
تو محل کار یکی دیگه
چه غلطی میکنی؟
530
00:42:33,920 --> 00:42:34,960
!خائن
-❤@moonriverteam_sns ❤-
531
00:42:36,260 --> 00:42:37,550
!من برم ترفیع میگیری بنده خدا
532
00:42:38,720 --> 00:42:40,390
فرصتشو رو هوا بقاپ
!خودم کمکت میکنم
533
00:42:40,970 --> 00:42:42,050
خدایی؟
534
00:42:42,140 --> 00:42:44,100
پس مفت و مجانی
داری کمکم میکنی؟
535
00:42:44,680 --> 00:42:46,730
بهت گفته بودم که این کار
واسم مهمه
536
00:42:47,430 --> 00:42:49,350
...بابت پیشنهاد کمکت، ممنونم
537
00:42:49,440 --> 00:42:51,860
یه کاری میکنم آخر امسال
یه مهندس ارشد تحقیقات بشی
538
00:42:53,020 --> 00:42:53,860
!عاشقتم
539
00:42:57,950 --> 00:42:59,200
مدیر مون سوها
540
00:43:00,860 --> 00:43:01,820
بله؟
541
00:43:01,910 --> 00:43:04,450
میشه الان ببینمت؟
! یادم اومد کی هستی
542
00:43:05,910 --> 00:43:06,910
چی؟
543
00:43:12,670 --> 00:43:13,670
چرا داری دنبالم میای؟
544
00:43:13,750 --> 00:43:15,840
باید ببینم این یارو کیه
545
00:43:16,590 --> 00:43:17,420
پس بدو
546
00:43:17,920 --> 00:43:20,300
هی وایسا
547
00:43:25,890 --> 00:43:27,560
هی،سخت نگیر
548
00:44:16,440 --> 00:44:18,110
وای خدای من
549
00:44:19,030 --> 00:44:20,150
ببین چه قدی داره
550
00:44:21,490 --> 00:44:23,280
گفته بودم که همه چی تمومه
551
00:44:24,280 --> 00:44:28,620
کاش منم عاشق همچین پسری میشدم
552
00:44:29,620 --> 00:44:30,870
خواب دیدی خیره
553
00:44:30,950 --> 00:44:33,670
همچین مردی هر هزار سال یه بار، پیدا میشه
554
00:44:33,750 --> 00:44:35,290
به سلامت-
اوی-
555
00:44:36,920 --> 00:44:38,840
!لعنتی، حسودیم شد
556
00:44:39,460 --> 00:44:41,590
جدی گفتی منو یادت اومده؟
557
00:44:42,680 --> 00:44:43,630
...احیانا ما
558
00:44:44,680 --> 00:44:46,220
اون سری هم ندویدیم؟
559
00:44:47,970 --> 00:44:48,810
بله
560
00:44:49,930 --> 00:44:51,430
اوه، درسته همینجاست
561
00:44:55,400 --> 00:44:56,770
گروه سیرک دونگ بک
562
00:44:56,860 --> 00:44:59,440
چطور اینو داری؟
563
00:45:06,070 --> 00:45:09,280
اون روز، فکرم خیلی مشغول بود
564
00:46:02,210 --> 00:46:03,630
!بریم ناهار بخوریم
565
00:46:04,380 --> 00:46:05,340
!زودباش، بریم غذا بخوریم
566
00:46:26,400 --> 00:46:27,360
!هی
567
00:46:27,450 --> 00:46:29,780
پدر سوخته ها، دارین چه غلطی میکنین؟
568
00:46:31,660 --> 00:46:32,910
داری چه غلطی میکنی؟
569
00:46:39,290 --> 00:46:40,250
!فرار کن
570
00:46:45,880 --> 00:46:48,180
!هی، همونجا وایسا
571
00:46:48,260 --> 00:46:50,590
!بیا اینجا ببینم، عوضی
572
00:47:23,460 --> 00:47:26,340
حالا کی هستی؟
573
00:47:40,140 --> 00:47:40,980
این چیه؟
574
00:47:42,440 --> 00:47:43,270
چرا داری میخندی؟
575
00:47:49,070 --> 00:47:50,820
از اون آدمای عجیب غریبی؟
576
00:47:53,160 --> 00:47:54,120
!باهام ازدواج کن
577
00:47:56,030 --> 00:47:57,200
!پس عجیبی
578
00:47:57,290 --> 00:47:58,290
باهات خوب رفتار میکنم
579
00:47:58,870 --> 00:47:59,830
منظورت چیه؟
580
00:48:00,500 --> 00:48:01,540
خوب بزرگ میشم
581
00:48:02,540 --> 00:48:03,380
چند سالته؟
582
00:48:05,290 --> 00:48:06,800
دیگه سن و سالم رو
حساب نمیکنم
583
00:48:07,880 --> 00:48:08,960
کی دنیا اومدی؟
584
00:48:10,800 --> 00:48:11,630
سال 940
585
00:48:13,550 --> 00:48:14,390
!خونریزی داری
586
00:48:18,470 --> 00:48:21,640
اگه کلاس رو میپیچونی
باید بری خونه و فقط بخوابی
587
00:48:23,150 --> 00:48:26,320
چرا الکی با پتک افتادی جون دیوار؟
588
00:48:27,020 --> 00:48:28,110
میسوزه
589
00:48:28,690 --> 00:48:29,940
!حقته
590
00:48:34,410 --> 00:48:35,620
... تو نیم وجبی
591
00:48:39,700 --> 00:48:42,370
اگه بهت سخت میگذره
فقط گریه کن
592
00:48:42,460 --> 00:48:45,540
مسخره بازی در نیار
به خودت صدمه بزنی
593
00:48:55,930 --> 00:48:58,720
باورم نمیشه اون بچه، تو بودی
594
00:49:02,430 --> 00:49:03,810
خوب و خوشگل بزرگ نشدم؟
595
00:49:04,390 --> 00:49:08,190
!فقط درست عین اون موقع ها، عجیب غریبی
596
00:49:09,360 --> 00:49:10,320
خب پس
597
00:49:10,400 --> 00:49:11,650
!حالا باهام ازدواج کن
598
00:49:12,900 --> 00:49:15,070
همه چی خیلی واست ساده ست، نه؟
599
00:49:15,160 --> 00:49:17,240
همچین هم تصمیم آسونی نبود
600
00:49:19,530 --> 00:49:20,830
!تو عشق اول منی
601
00:49:21,910 --> 00:49:24,540
...بعد سالها تامل و فکر
602
00:49:25,420 --> 00:49:26,830
این تصمیمو گرفتم
603
00:49:31,130 --> 00:49:33,420
...فقط براساس یه خاطره کوتاه بچگی
604
00:49:33,510 --> 00:49:35,220
داری تا این حد پیش میری؟
605
00:49:40,810 --> 00:49:43,310
...میدونی اگه به اندازه کافی عمر کنی
606
00:49:43,390 --> 00:49:45,310
کدوم خاطره ها واست پررنگتره؟
607
00:49:46,270 --> 00:49:47,560
باز چیه؟
608
00:49:48,560 --> 00:49:50,610
برای گفتن این حرفا
خیلی سنت کمه
609
00:49:51,900 --> 00:49:53,150
گمونم کنجکاو نیستی
610
00:49:53,940 --> 00:49:55,150
پس بیخیال
611
00:50:11,550 --> 00:50:12,920
...درباره مدیر مون
612
00:50:13,000 --> 00:50:14,460
زیاد اونجا موندگار نیست
613
00:50:14,550 --> 00:50:15,630
یه شهرتی داریم که باید حفظ بشه
614
00:50:15,720 --> 00:50:18,430
فقط تا وقتی که برای اومدن به دفتر مرکزی
آماده بشه، اونجا میمونه
615
00:50:19,050 --> 00:50:22,180
بزار فعلا هر کاری دوست داره بکنه
616
00:50:23,930 --> 00:50:26,310
اینکه مدیر شده رو خیلی بزرگ نکن
617
00:50:26,390 --> 00:50:27,640
بهت نمیاد
618
00:50:27,730 --> 00:50:29,480
اصلا بحث سمتش نیست
619
00:50:35,570 --> 00:50:37,070
میخواستین من رو
ببینید قربان؟
620
00:50:37,150 --> 00:50:38,160
...احیانا مدیر مون
621
00:50:38,240 --> 00:50:40,820
به جز هتل، به بقیه زیرمجموعه های شرکت
علاقه ای داره؟
622
00:50:43,410 --> 00:50:44,830
استدلالی که میکنه، مشکل داره
623
00:50:44,910 --> 00:50:46,790
چون هتل مال مادرش بوده
پس حقشه؟
624
00:50:47,620 --> 00:50:50,080
بیست سال از فوت مادری که
صاحب هتل بوده، میگذره
625
00:50:51,500 --> 00:50:55,210
من باید از صفر شروع میکردم
626
00:50:56,050 --> 00:50:58,550
دست تنها همه این کارا رو کردم
627
00:50:58,630 --> 00:51:00,510
!منو نخندون دیگه
628
00:51:00,590 --> 00:51:02,470
قربان، خواهش میکنم
629
00:51:04,850 --> 00:51:05,680
دیدی؟
630
00:51:06,430 --> 00:51:09,140
وضعیت اینه، فعلا حواست به سوها باشه
631
00:51:09,730 --> 00:51:13,270
مطمئن شو که کارشو درست انجام میده
و تو هیچی زیاده روی نمیکنه
632
00:51:14,400 --> 00:51:16,990
به دو سال نمیکشه
سر یه سال منتقلش میکنم
633
00:51:18,030 --> 00:51:18,990
!بله، قربان
634
00:51:24,410 --> 00:51:26,040
نمیخوام، قربان-
بگیرش-
635
00:51:26,120 --> 00:51:27,580
و همینطوری خوب کارتو بکن
636
00:51:28,160 --> 00:51:30,460
کارت تو کره یا آلمان
فرقی نکرده
637
00:51:34,090 --> 00:51:35,550
الان یعنی جوابت منفیه؟
638
00:51:36,250 --> 00:51:37,340
پس میتونی استعفا بدی
639
00:51:40,300 --> 00:51:41,130
!داره شوخی میکنه
640
00:51:42,140 --> 00:51:43,350
بگیرش
641
00:51:45,560 --> 00:51:46,770
!همه تلاشمو میکنم، قربان
642
00:51:53,940 --> 00:51:55,230
!پول مفتکی
643
00:51:57,030 --> 00:51:57,940
!خیلیه
644
00:52:16,710 --> 00:52:18,760
ها دویون
645
00:52:21,420 --> 00:52:24,800
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید
646
00:52:33,980 --> 00:52:36,520
رزومه: بان جی اوم
-❤@moonriverteam_sns ❤-
647
00:52:41,110 --> 00:52:44,030
چی؟ یادش اومده تو یون جو وونی؟
648
00:52:44,910 --> 00:52:47,580
نه، منو به عنوا یه دختر بچه ـی 9ساله یادشه
649
00:52:47,660 --> 00:52:48,740
وایسا ببینم
650
00:52:48,830 --> 00:52:51,620
پس اون، بان جی اوم نه ساله رو یادشه؟
651
00:52:52,210 --> 00:52:53,960
بله-
باورم نمیشه-
652
00:52:54,040 --> 00:52:56,130
شماها اونقدر هم همدیگه رو ندیدین
653
00:52:56,210 --> 00:52:58,300
حتی دستمال گردن منو داشت
654
00:52:58,800 --> 00:53:00,260
چه تاثیرگذار
655
00:53:00,340 --> 00:53:01,510
!همینطوره
656
00:53:02,840 --> 00:53:03,760
...میگم عمو
657
00:53:04,800 --> 00:53:06,800
یکم امیدوار بودی، نه؟
658
00:53:09,890 --> 00:53:11,020
راستشو بگم
659
00:53:12,140 --> 00:53:13,850
اندازه این، امیدوار بودم
660
00:53:16,940 --> 00:53:18,690
میدونستم عمرا منو بشناسه
661
00:53:19,190 --> 00:53:20,730
اما هنوز امید داشتم
662
00:53:21,320 --> 00:53:23,450
فکر کنم دلم میخواست منو بشناسه
663
00:53:24,780 --> 00:53:26,660
فراموش کردن مرده ها، طبیعیه
664
00:53:26,740 --> 00:53:27,570
درسته
665
00:53:28,160 --> 00:53:30,660
فقط من تونستم فورا بشناسمت
666
00:53:31,240 --> 00:53:33,250
!درسته، لنگه نداری
667
00:53:35,750 --> 00:53:37,000
یکی داره زنگ میزنه
668
00:53:38,250 --> 00:53:39,920
مدیر مون سوها
669
00:53:40,000 --> 00:53:41,380
یا خدا، مون سوها ست
670
00:53:41,460 --> 00:53:43,050
این چیه؟-
خدایا-
671
00:53:43,130 --> 00:53:44,470
!چه حلال زاده
672
00:53:44,550 --> 00:53:46,050
بزارش روی اسپیکر
673
00:53:48,470 --> 00:53:49,640
!جواب نده
674
00:53:50,720 --> 00:53:52,180
!جواب نده
675
00:53:52,970 --> 00:53:54,350
سلام عرض شد مدیر مون
676
00:53:55,230 --> 00:53:57,730
...سلام، خب
677
00:53:59,270 --> 00:54:01,940
گفتی هر وقتی کمک خواستم
میتونم روت حساب کنم
678
00:54:05,360 --> 00:54:07,450
چطور میتونم کمکتون کنم؟
679
00:54:46,320 --> 00:54:47,610
سلام مدیر
680
00:54:48,910 --> 00:54:50,070
سلام
681
00:54:55,830 --> 00:54:58,580
شرمنده که یهویی واسه این کار
ازت کمک خواستم
682
00:54:58,670 --> 00:54:59,500
نمیخواد
683
00:54:59,580 --> 00:55:03,250
یه جورایی از اینکه، یهویی
ازم کمک خواستی ذوق مرگ شدم
684
00:55:03,960 --> 00:55:05,260
هر وقت خواستین، بهم زنگ بزنین
685
00:55:06,630 --> 00:55:07,590
بفرمایین، قربان
686
00:55:08,220 --> 00:55:09,050
باشه
687
00:55:38,580 --> 00:55:41,210
شماره 336، گیجون رو
688
00:55:44,090 --> 00:55:45,670
کجا داریم میریم؟
689
00:55:47,960 --> 00:55:49,970
بدون ماشین نمیشه رفت اونجا
690
00:55:51,090 --> 00:55:52,840
و منم میخواستم مخفیانه برم
691
00:55:53,640 --> 00:55:57,180
با توجه به اینکه از من کمک خواستی
مشخصه دوستی نداری
692
00:55:59,230 --> 00:56:02,690
هرچند، من معتقدم تنها بودن خیلی بهتره
693
00:56:02,770 --> 00:56:04,860
تا درگیر یه رابطه بدرد نخور بشی
694
00:56:12,030 --> 00:56:13,990
یون چو وون
695
00:56:57,620 --> 00:56:59,080
...اون تماس
696
00:56:59,160 --> 00:57:02,080
...میشه بپرسم
697
00:57:03,290 --> 00:57:04,540
چرا دائم نادیده اش میگیری؟
698
00:57:05,420 --> 00:57:06,580
بله
699
00:57:10,880 --> 00:57:12,920
...یه وقتایی اگه احساسات ناراحت کننده ات رو
700
00:57:13,800 --> 00:57:18,100
پیش یه غریبه بگی، خیلی کمکت میکنه
701
00:57:19,510 --> 00:57:21,100
من دفترچه مخفیت میشم
702
00:57:22,600 --> 00:57:24,890
"میدونی یه یه چی مثل"خاطرات عزیزم
703
00:57:27,360 --> 00:57:28,610
...یون چو وون
704
00:57:35,070 --> 00:57:36,160
تمام
705
00:57:42,250 --> 00:57:43,290
چی؟
706
00:57:43,370 --> 00:57:45,920
چطور میتونی صداقت یکیو
اینجوری نادیده بگیری؟
707
00:57:46,000 --> 00:57:47,790
صداقتی حس نمیکردم
708
00:58:21,950 --> 00:58:23,540
از اینجا به بعد رو خودم میرم
709
00:58:24,120 --> 00:58:25,500
میتونی اینجا منتظر باشی
710
00:58:26,410 --> 00:58:27,290
باشه
711
00:59:05,450 --> 00:59:08,160
دختر عزیز ما، یون جو وون
اگه میتونستم یه بار دیگه ببینمت
712
00:59:12,590 --> 00:59:14,050
اوضاع و احوالت خوبه؟
713
00:59:24,600 --> 00:59:26,180
ببخشید خیلی طول کشید
714
00:59:40,610 --> 00:59:41,530
جو وون
715
00:59:46,740 --> 00:59:47,750
جو وون
716
01:00:06,600 --> 01:00:08,730
!سرجیو
717
01:00:11,640 --> 01:00:14,610
!مامان! منم ها وول
718
01:00:20,900 --> 01:00:22,490
...تو تمام زندگی هایی که داشتم
719
01:00:24,570 --> 01:00:25,490
...من فقط میتونستم
720
01:00:26,660 --> 01:00:28,240
دردهام رو حس کنم
721
01:00:32,830 --> 01:00:34,080
این زندگی فرق میکنه
722
01:00:36,630 --> 01:00:38,880
...افرادی که ترکشون کردم
723
01:00:48,390 --> 01:00:50,390
برای اولین بار
شاهد غم و ناراحتیشون هستم
724
01:00:52,350 --> 01:00:54,060
...تو عجیب ترین و جدیدترین
725
01:00:55,480 --> 01:00:57,480
نوزدهمین زندگیم
726
01:01:13,460 --> 01:01:14,460
سوها
727
01:01:16,540 --> 01:01:17,540
لطفا گریه نکن
728
01:01:23,280 --> 01:01:48,910
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-
729
01:01:48,910 --> 01:01:52,870
تو نوزدهمین زندگیم می بینمت
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns
730
01:01:53,450 --> 01:01:54,960
...چرا این زن
731
01:01:55,580 --> 01:01:57,710
اینقدر منو یاد جو وون میندازه؟
732
01:01:57,790 --> 01:02:00,420
این مشکل وقتی پیش میاد که
زود تناسخ پیدا کرده باشی
733
01:02:01,050 --> 01:02:02,630
اون با زندگی قبلیش، ارتباط برقرار کرده
734
01:02:04,050 --> 01:02:06,550
احیانا، تو گلهای لابی رو عوض کردی؟
735
01:02:06,630 --> 01:02:09,550
هی ازم دوری میکنه اما من
میخوام بهش نزدیک بشم
736
01:02:09,640 --> 01:02:11,010
ازت خوشم میاد
-❤@moonriverteam_sns ❤-
737
01:02:11,100 --> 01:02:12,720
آقای ها داره میاد؟
738
01:02:12,810 --> 01:02:14,980
از مدیر مون خوشت میاد؟
739
01:02:15,060 --> 01:02:17,400
چرا میخوای بدونی؟
740
01:02:17,480 --> 01:02:19,020
هی، بان جی اوم
741
01:02:19,560 --> 01:02:20,770
داری چه کار میکنی؟
742
01:02:21,650 --> 01:02:24,150
چون من از مدیر مون سوها، خوشم میاد
743
01:02:24,900 --> 01:02:29,910
برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از
مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-