1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,390 --> 00:01:32,478 Nice view. 4 00:01:32,565 --> 00:01:33,827 Oh, it is. 5 00:01:35,612 --> 00:01:37,657 You know this is number 37. 6 00:01:39,050 --> 00:01:40,399 Number 37? 7 00:01:40,486 --> 00:01:42,140 Yeah. 8 00:01:42,227 --> 00:01:45,665 It's our 37th beach we've visited since our retirement. 9 00:01:45,752 --> 00:01:47,189 You're counting? 10 00:01:47,276 --> 00:01:48,538 - Yeah. Well, you know-- - Oh, my God. 11 00:01:48,625 --> 00:01:51,410 Take a girl out of the FBI, but you know, 12 00:01:51,497 --> 00:01:52,411 I'm a little OCD. 13 00:01:52,498 --> 00:01:53,760 I can't help it. 14 00:01:53,847 --> 00:01:54,674 - You are, and you know what? - Are we sure? What? 15 00:01:55,632 --> 00:01:56,589 You know what? 16 00:01:56,676 --> 00:01:59,549 I think-- I think this 37th beach 17 00:01:59,636 --> 00:02:00,376 is my favorite-- 18 00:02:00,463 --> 00:02:01,768 Mm. 19 00:02:01,855 --> 00:02:03,553 Because it feels like you and me are the only people 20 00:02:03,640 --> 00:02:05,294 in the world. 21 00:02:05,381 --> 00:02:06,251 Oh, yeah. I love it. 22 00:02:06,338 --> 00:02:07,165 What are you guys talking about? 23 00:02:08,514 --> 00:02:09,254 And then there's my brother. 24 00:02:09,341 --> 00:02:10,473 Mm-hmm. 25 00:02:10,560 --> 00:02:12,127 - We're talking about you. - Me? 26 00:02:12,214 --> 00:02:13,084 How good you are. 27 00:02:13,171 --> 00:02:14,303 And how much we love you. 28 00:02:14,390 --> 00:02:15,565 - Hey. - Aw, I love you guys. 29 00:02:15,652 --> 00:02:16,609 Hey, who's this? 30 00:02:16,696 --> 00:02:18,481 Can we get this party started? 31 00:02:18,568 --> 00:02:19,917 - Yeah! - Yeah! 32 00:02:20,004 --> 00:02:21,223 I haven't had a drink all day. 33 00:02:21,310 --> 00:02:22,963 The gang's all here. 34 00:02:23,050 --> 00:02:23,834 Let's go. Let's get it. 35 00:02:23,921 --> 00:02:25,575 Okay, pastor. 36 00:02:28,317 --> 00:02:30,232 Dearly beloved, 37 00:02:30,319 --> 00:02:33,713 we are gathered here today to commemorate 38 00:02:33,800 --> 00:02:37,587 the union of two people near and dear to us, 39 00:02:37,674 --> 00:02:41,852 our sister, Link, and George Caras. 40 00:02:44,768 --> 00:02:48,250 And I gotta admit, Caras, I ain't like your ass at first. 41 00:02:49,164 --> 00:02:50,513 Yeah. Yeah. 42 00:02:50,600 --> 00:02:51,992 I was a little uptight. 43 00:02:52,079 --> 00:02:53,255 A little uptight? 44 00:02:53,342 --> 00:02:54,734 You were a fucking brick, homie, straight up. 45 00:02:54,821 --> 00:02:55,909 Yeah. 46 00:02:55,996 --> 00:02:57,781 And then you loosened up. You grew a beard. 47 00:02:57,868 --> 00:02:58,782 You know what? 48 00:02:58,869 --> 00:02:59,652 Let me tell you something. 49 00:02:59,739 --> 00:03:01,611 You made Link happy, finally. 50 00:03:01,698 --> 00:03:02,960 And we're all good. 51 00:03:03,047 --> 00:03:04,135 Let's just keep going. 52 00:03:04,222 --> 00:03:05,571 Look at her. She's glowing. 53 00:03:05,658 --> 00:03:06,703 - She's glowing. - Glowing! 54 00:03:07,399 --> 00:03:08,531 Thank you, guys. 55 00:03:08,618 --> 00:03:10,924 You break her heart, I break your neck. 56 00:03:11,011 --> 00:03:11,882 Come on. Let's keep goin'. 57 00:03:11,969 --> 00:03:12,839 Let's keep goin'. 58 00:03:12,926 --> 00:03:14,537 Hold on. I'm runnin' this show. 59 00:03:14,624 --> 00:03:16,713 I got ordained online and everything for this shit. 60 00:03:16,800 --> 00:03:17,757 Excuse me, Lord. 61 00:03:19,803 --> 00:03:24,721 Do you, Caras, take this beautiful woman, Link, 62 00:03:24,808 --> 00:03:27,506 to be your lawfully wedded wife, 63 00:03:27,593 --> 00:03:32,642 to love and to hold through the good times and the bad, 64 00:03:32,729 --> 00:03:34,644 till death do your part? 65 00:03:36,254 --> 00:03:37,603 I do. 66 00:03:39,518 --> 00:03:42,956 And do you, Link, take this man-- 67 00:03:54,664 --> 00:03:56,013 All right, come on, come here, come here. 68 00:03:59,016 --> 00:04:00,235 Oh, my God! 69 00:04:05,892 --> 00:04:06,980 Tell you right now, 70 00:04:07,067 --> 00:04:08,982 anybody was on that boat they're barbecue. 71 00:04:09,069 --> 00:04:10,070 I know. I know. 72 00:04:10,157 --> 00:04:11,898 But what if this were a distraction? 73 00:04:11,985 --> 00:04:13,726 You mean like when we blew up that limo in Ibiza? 74 00:04:36,053 --> 00:04:37,402 Oh, shit! There's two of them. 75 00:04:50,546 --> 00:04:51,764 Fuck! 76 00:05:09,129 --> 00:05:10,914 They got guns, man. Let's go! Let's go! 77 00:05:40,030 --> 00:05:41,292 No, no, no, no, no, no! 78 00:05:41,379 --> 00:05:43,250 Don't fight them! They'll kill you! 79 00:05:49,082 --> 00:05:50,562 They got the drop on us, guys. 80 00:05:50,649 --> 00:05:52,085 Hell no, man! 81 00:06:10,756 --> 00:06:12,410 Target has been captured. 82 00:06:12,497 --> 00:06:13,803 Copy that. 83 00:06:13,890 --> 00:06:15,413 Sniper one heading back to base. 84 00:06:20,070 --> 00:06:20,853 Mason, wait. 85 00:06:20,940 --> 00:06:21,680 Where-- where you headed? 86 00:06:37,261 --> 00:06:38,567 Not a good time, Shawn. 87 00:06:38,654 --> 00:06:39,829 Wait, Mason, don't hang up! 88 00:06:42,658 --> 00:06:44,007 Looks like we have a tail. 89 00:06:45,051 --> 00:06:46,836 Copy that. 90 00:06:47,706 --> 00:06:49,882 Backup on route. Sniper one on the way. 91 00:07:05,898 --> 00:07:07,291 Sniper two, we have eyes on target. 92 00:07:07,378 --> 00:07:08,423 Eyes on target. 93 00:07:11,338 --> 00:07:13,863 Copy that. Take the shot. 94 00:07:40,890 --> 00:07:41,847 Take the shot. 95 00:08:13,009 --> 00:08:13,966 What is it? 96 00:08:14,489 --> 00:08:15,707 It's gone! 97 00:08:16,839 --> 00:08:19,058 I-- it's-- it's gone? 98 00:08:19,145 --> 00:08:20,582 What's gone? 99 00:08:20,669 --> 00:08:22,627 I mean, it's fucking gone! 100 00:08:22,714 --> 00:08:26,239 Not just the dirt box, my entire server has been wiped. 101 00:08:26,326 --> 00:08:27,719 You have a backup to this? 102 00:08:27,806 --> 00:08:29,547 Of course. I have redundancy. 103 00:08:29,634 --> 00:08:31,810 But that server's been wiped, too. 104 00:08:31,897 --> 00:08:34,465 But you said it was impossible for this to be hacked. 105 00:08:34,552 --> 00:08:35,945 So how could that be? 106 00:08:36,032 --> 00:08:37,120 It-- it was. 107 00:08:37,207 --> 00:08:38,208 Well, how did it happen? 108 00:08:38,295 --> 00:08:40,079 I don't know, Mason! I don't know! 109 00:08:40,166 --> 00:08:42,212 Hey, sweetie. 110 00:08:42,299 --> 00:08:43,866 It's not your fault, okay? 111 00:08:43,953 --> 00:08:45,694 - Yes, it is. - No. 112 00:08:45,781 --> 00:08:46,912 - My fault. - No, no, no, no, no. 113 00:08:46,999 --> 00:08:48,261 He's right. It's not your fault. 114 00:08:48,348 --> 00:08:50,437 Something else is-- something else is goin' on. 115 00:08:51,613 --> 00:08:53,049 So-- so what's gonna happen? 116 00:08:53,136 --> 00:08:56,356 I mean, isn't the dirt box the only thing keepin' us alive? 117 00:08:57,270 --> 00:08:58,620 If Salazar has that copy, 118 00:08:58,707 --> 00:09:00,404 I'm tellin' you he'll kill all of us. 119 00:09:01,100 --> 00:09:04,103 Whatever happen, we gotta stick together. 120 00:09:04,190 --> 00:09:06,845 If I go down, I'm gonna go down protecting y'all. 121 00:09:06,932 --> 00:09:08,412 Nobody's goin' down. 122 00:09:08,499 --> 00:09:10,806 uh, they-- they want something from us. 123 00:09:10,893 --> 00:09:13,286 They want something from us. 124 00:09:13,373 --> 00:09:15,158 Otherwise, we'd all be dead. 125 00:09:15,245 --> 00:09:16,638 Think about the beach. 126 00:09:16,725 --> 00:09:19,249 They would've killed us if they didn't want something. 127 00:09:19,336 --> 00:09:20,380 If he has the dirt box, 128 00:09:20,467 --> 00:09:21,860 what do we have that Salazar could want? 129 00:09:21,947 --> 00:09:23,340 We have the know-how, man. 130 00:09:23,427 --> 00:09:24,863 We've proven it. 131 00:09:24,950 --> 00:09:27,170 How many times have we pulled this kind of thing off? 132 00:09:27,257 --> 00:09:28,519 We got the team. 133 00:09:28,606 --> 00:09:30,608 We got Hector and Anton. 134 00:09:30,695 --> 00:09:32,305 They're the best crowd control. 135 00:09:32,392 --> 00:09:35,004 We've got Link who knows more than fucking Steve Jobs 136 00:09:35,091 --> 00:09:36,919 and Elon Musk put together. 137 00:09:37,006 --> 00:09:38,529 You-- you, Shawn, you-- 138 00:09:38,616 --> 00:09:41,488 I've never known a safe that you haven't been able to bust. 139 00:09:41,576 --> 00:09:44,535 And Caras, we have you now on our team, not theirs. 140 00:09:44,622 --> 00:09:46,058 That's big, man. 141 00:09:46,145 --> 00:09:48,017 I know finance. 142 00:09:48,104 --> 00:09:50,193 I know more about Abel Salazar than I care to. 143 00:09:50,280 --> 00:09:52,282 And we're gonna use that. We're gonna need that. 144 00:09:53,283 --> 00:09:54,589 Okay. 145 00:09:55,720 --> 00:09:58,636 So, what are we talkin' about, Mason? 146 00:10:00,290 --> 00:10:03,685 Abel Salazar wants us to do a job. 147 00:10:04,599 --> 00:10:06,165 That simple. 148 00:10:06,252 --> 00:10:07,036 A job? 149 00:10:07,123 --> 00:10:08,733 He wants our team. 150 00:10:09,516 --> 00:10:10,735 That's what he wants. 151 00:10:11,649 --> 00:10:13,346 And you know what? 152 00:10:13,433 --> 00:10:14,565 Here it is. 153 00:10:21,572 --> 00:10:22,617 Hello? 154 00:10:22,704 --> 00:10:23,705 Hello, Mason. 155 00:10:23,792 --> 00:10:25,184 Who is this? 156 00:10:25,271 --> 00:10:27,578 We met in Seattle. 157 00:10:27,665 --> 00:10:30,015 Let me guess. This is Flowers. 158 00:10:31,495 --> 00:10:33,279 And Salazar wants us to do a job for him. 159 00:10:33,366 --> 00:10:34,759 Is that right? 160 00:10:34,846 --> 00:10:36,500 Very astute. 161 00:10:36,587 --> 00:10:38,981 And payment for successful completion of the assignment 162 00:10:39,068 --> 00:10:41,592 will be the safe return of Amelia Decker. 163 00:10:41,679 --> 00:10:43,681 Why don't you just return Amy right now? 164 00:10:43,768 --> 00:10:45,074 She's-- she's great at logistics. 165 00:10:45,161 --> 00:10:46,205 She could help us. 166 00:10:46,771 --> 00:10:47,946 And give up our leverage? 167 00:10:48,860 --> 00:10:50,819 Come on, leverage. 168 00:10:50,906 --> 00:10:53,082 Salazar could kill us anytime, anywhere. 169 00:10:53,169 --> 00:10:54,649 You know that. 170 00:10:54,736 --> 00:10:57,303 She-- he-- he-- he doesn't need to use Decker's leverage. 171 00:10:57,390 --> 00:10:59,697 This is not a negotiation. 172 00:10:59,784 --> 00:11:03,353 Complete the job, get Decker back. 173 00:11:03,440 --> 00:11:05,747 Okay, what is the job? What are we doing? 174 00:11:08,488 --> 00:11:10,969 You're on a need-to-know basis, Mason. 175 00:11:11,056 --> 00:11:13,058 Your team will be picked up in one hour from your hotel. 176 00:11:13,145 --> 00:11:14,625 And-- and where are we going? 177 00:11:15,321 --> 00:11:20,109 As I said, you are always on a need-to-know. 178 00:11:20,196 --> 00:11:21,719 You know what? 179 00:11:21,806 --> 00:11:24,113 This conversation ends right now unless you put Amy on the phone. 180 00:11:24,200 --> 00:11:26,419 Put Amy on the phone! 181 00:11:27,551 --> 00:11:29,031 Certainly. 182 00:11:29,118 --> 00:11:30,554 We're not barbarians. 183 00:11:39,824 --> 00:11:41,043 For you. 184 00:11:42,174 --> 00:11:43,698 Thank you. 185 00:11:45,264 --> 00:11:47,789 Well, here we are again. 186 00:11:47,876 --> 00:11:49,878 Separated and on the phone. 187 00:11:51,183 --> 00:11:52,532 Yeah, I know. 188 00:11:52,619 --> 00:11:55,187 But last time you, uh, you were working for the FBI 189 00:11:55,274 --> 00:11:58,669 and-- and, uh, you betrayed me. 190 00:11:58,756 --> 00:11:59,931 Yeah. 191 00:12:00,018 --> 00:12:01,498 Look how that worked out. 192 00:12:01,585 --> 00:12:03,892 Pretty good, I think. 193 00:12:03,979 --> 00:12:05,763 Oh, please tell me that you're okay. 194 00:12:05,850 --> 00:12:07,591 It's not the first time I've been tased. 195 00:12:08,548 --> 00:12:09,680 You should see the other guy. 196 00:12:09,767 --> 00:12:12,204 I'd put a little ice on that if I were you. 197 00:12:14,816 --> 00:12:16,339 I'm so sorry, Amy. 198 00:12:16,426 --> 00:12:18,123 I let my guard down. 199 00:12:18,210 --> 00:12:19,734 Mason, don't do that. 200 00:12:19,821 --> 00:12:21,083 It's not your fault. 201 00:12:21,170 --> 00:12:22,258 If they didn't get me there, 202 00:12:22,345 --> 00:12:24,434 they would have gotten me somewhere else. 203 00:12:24,521 --> 00:12:27,176 What Abel Salazar wants, he gets. 204 00:12:28,133 --> 00:12:30,266 I promise you I'll get you back. 205 00:12:30,353 --> 00:12:31,876 I know you will. 206 00:12:32,834 --> 00:12:34,096 Looks like we're takin' off. 207 00:12:34,183 --> 00:12:35,662 Tak-- you on a plane? 208 00:12:38,448 --> 00:12:40,972 Amy, are you on a plane? 209 00:12:41,059 --> 00:12:42,060 Amy? 210 00:12:46,064 --> 00:12:47,718 Fuck! 211 00:12:50,808 --> 00:12:51,548 Hey, how you doing? 212 00:12:51,635 --> 00:12:52,854 I'm Agent Richter. 213 00:12:52,941 --> 00:12:54,551 Looking for a few people 214 00:12:54,638 --> 00:12:55,770 that might have checked into this hotel. 215 00:13:01,036 --> 00:13:03,125 Does this look familiar to you? 216 00:13:03,212 --> 00:13:04,779 - Like this guy over here. - No. 217 00:13:11,960 --> 00:13:12,699 Move, move! 218 00:13:12,787 --> 00:13:14,005 They're there! Come on! 219 00:13:14,092 --> 00:13:15,354 Lock it down! 220 00:13:15,833 --> 00:13:17,922 Hey, Link, you gotta move out now. 221 00:13:18,009 --> 00:13:19,097 The feds are back. Call Flowers. 222 00:13:19,184 --> 00:13:20,707 Hey guys, got room for one more? 223 00:13:20,795 --> 00:13:22,535 - Bro, take the next. - Man, I gotta get to a meeting. 224 00:13:22,622 --> 00:13:24,886 Get on the fuckin' next one. 225 00:13:24,973 --> 00:13:25,712 Rude. 226 00:13:25,800 --> 00:13:26,713 Let's go. 227 00:13:26,801 --> 00:13:27,714 Hold that elevator! 228 00:13:28,628 --> 00:13:29,586 Stop! 229 00:13:37,550 --> 00:13:38,551 Are you sure this the only way down? 230 00:13:38,638 --> 00:13:40,031 Uh. 231 00:13:40,118 --> 00:13:41,728 We got 12 feet of water, man. 232 00:13:41,816 --> 00:13:43,165 You want us to jump? 233 00:13:43,252 --> 00:13:44,819 - Just skim. Just skim. - Are you sure about this, man? 234 00:13:44,906 --> 00:13:46,081 We're running out of time, guys. 235 00:13:46,168 --> 00:13:47,125 They're almost here. 236 00:13:48,692 --> 00:13:50,172 - Come on, man. They're comin'. - Shit! 237 00:13:55,525 --> 00:13:57,179 Jump! Come on! 238 00:14:02,227 --> 00:14:03,838 - You got this. - No! 239 00:14:13,543 --> 00:14:14,370 Oh, fuck. 240 00:14:14,457 --> 00:14:15,197 Let's go. 241 00:14:15,284 --> 00:14:16,241 Oh, my God. 242 00:14:16,328 --> 00:14:17,242 Come on. 243 00:14:18,461 --> 00:14:20,680 Oh, I can't believe I did that still. 244 00:14:23,901 --> 00:14:25,033 Link and Caras in there? 245 00:14:25,120 --> 00:14:26,817 They're inside! Get in! 246 00:14:38,829 --> 00:14:41,484 ♪ I ain't lookin' for trouble 247 00:14:41,571 --> 00:14:44,095 ♪ Ain't lookin' for me 248 00:14:44,182 --> 00:14:46,663 ♪ I ain't lookin' for trouble 249 00:14:46,750 --> 00:14:49,448 ♪ Y'all lookin' for me 250 00:14:49,535 --> 00:14:52,016 ♪ I ain't lookin' for money 251 00:14:52,103 --> 00:14:54,758 ♪ I got what I need 252 00:14:54,845 --> 00:14:57,369 ♪ I ain't lookin' for trouble 253 00:14:57,456 --> 00:14:59,676 ♪ Y'all lookin' for me 254 00:15:21,654 --> 00:15:24,179 ♪ I ain't lookin' for money 255 00:15:24,266 --> 00:15:26,877 ♪ I got what I need 256 00:15:26,964 --> 00:15:29,401 ♪ I ain't lookin' for trouble 257 00:15:29,488 --> 00:15:31,795 ♪ Y'all lookin' for me 258 00:15:43,328 --> 00:15:45,591 Never been to Louisiana. 259 00:15:45,678 --> 00:15:47,898 Least I get to cross another state off my list. 260 00:15:49,465 --> 00:15:53,121 You are the ultimate optimist, Shawn. 261 00:15:53,208 --> 00:15:55,732 I think that's your superpower. 262 00:15:55,819 --> 00:15:57,212 I really do. 263 00:15:59,823 --> 00:16:03,392 The Scarlet Pearl International Hotel and Casino. 264 00:16:03,479 --> 00:16:06,917 A decadent playground for the rich and famous. 265 00:16:07,004 --> 00:16:09,267 Huh, oh, this is a casino gig? 266 00:16:09,354 --> 00:16:10,442 I'm all ears. 267 00:16:11,356 --> 00:16:13,880 This is the owner of the whole enterprise. 268 00:16:13,968 --> 00:16:15,665 Zade Black. 269 00:16:15,752 --> 00:16:18,450 He made a name for himself in the shrimping industry. 270 00:16:18,537 --> 00:16:21,976 One of his processing plants is behind the hotel. 271 00:16:22,063 --> 00:16:24,935 Now he has his hands in all kinds of illicit activities. 272 00:16:25,022 --> 00:16:26,806 He uses the casino and his shrimp empire 273 00:16:26,893 --> 00:16:28,025 to launder money. 274 00:16:28,112 --> 00:16:30,810 By all accounts, he is very charming 275 00:16:30,897 --> 00:16:34,162 and also an extremely dangerous sociopath. 276 00:16:34,814 --> 00:16:36,512 Kind of sounds like your boss. 277 00:16:38,035 --> 00:16:39,776 So what's the score? 278 00:16:39,863 --> 00:16:41,734 The top floor of the hotel... 279 00:16:41,821 --> 00:16:44,650 ...is Black's personal penthouse suite. 280 00:16:44,737 --> 00:16:47,523 Inside the penthouse is a safe. 281 00:16:47,610 --> 00:16:51,266 You must find a way to access it. 282 00:16:51,353 --> 00:16:53,398 What's in the safe? 283 00:16:53,485 --> 00:16:55,531 You'll be told when the time is right. 284 00:16:55,618 --> 00:16:56,793 What kind of safe are we talking about? 285 00:16:56,880 --> 00:16:58,360 I don't know. 286 00:16:58,447 --> 00:17:01,885 Okay, well, do you know where it might be in the suite? 287 00:17:02,407 --> 00:17:04,105 I'm not here to do your job. 288 00:17:04,192 --> 00:17:05,889 You have to find it. 289 00:17:05,976 --> 00:17:08,848 There are only two access points 290 00:17:08,935 --> 00:17:12,026 via a private elevator and the emergency exit. 291 00:17:12,113 --> 00:17:14,028 There are armed guards in the suite at all times. 292 00:17:14,115 --> 00:17:17,596 Moreover, every inch is monitored 24/7 293 00:17:17,683 --> 00:17:18,641 by security cameras. 294 00:17:18,728 --> 00:17:20,121 What kind of cameras? 295 00:17:20,208 --> 00:17:21,731 He doesn't know, Link, 296 00:17:21,818 --> 00:17:23,602 because apparently the Salazar group 297 00:17:23,689 --> 00:17:25,996 isn't as all-knowing as they pretend to be. 298 00:17:26,083 --> 00:17:26,823 - Oh. - What do you know? 299 00:17:27,867 --> 00:17:29,260 This is no snatch and grab job. 300 00:17:30,609 --> 00:17:33,395 The local authorities are in Zade Black's pocket. 301 00:17:33,482 --> 00:17:36,441 So, even if you make the street, that's the end of the road. 302 00:17:36,528 --> 00:17:37,747 For all of you. 303 00:17:37,834 --> 00:17:39,662 I think it's a piece of cake. 304 00:17:39,749 --> 00:17:41,533 Yeah, sounds easy. 305 00:17:41,620 --> 00:17:44,536 All right, do you have a picture of the suite, at least? 306 00:17:44,623 --> 00:17:45,581 Only one. 307 00:17:45,668 --> 00:17:47,191 Okay, let's see it. 308 00:17:53,328 --> 00:17:55,460 Let's zoom in so we can see the background. 309 00:18:00,509 --> 00:18:02,815 Link, help him. Come. 310 00:18:02,902 --> 00:18:04,252 Let-- let her do it. 311 00:18:08,256 --> 00:18:09,779 - Step aside. - No, no. 312 00:18:09,866 --> 00:18:11,607 No one touches my computer. 313 00:18:11,694 --> 00:18:13,522 Let her do her thing, Flowers. 314 00:18:16,525 --> 00:18:18,266 Okay, a little blurry. 315 00:18:18,353 --> 00:18:19,354 All right, zoom in. 316 00:18:19,441 --> 00:18:21,356 - Just-- - Ah, there we go! 317 00:18:21,443 --> 00:18:22,183 Ah, girl. 318 00:18:22,270 --> 00:18:24,881 What do we got? 319 00:18:24,968 --> 00:18:27,449 Okay, can you use this tech to make us new identities? 320 00:18:27,536 --> 00:18:29,581 - Uh, fuck yeah. - Yeah? 321 00:18:29,668 --> 00:18:31,801 But we're gonna need some coffee. 322 00:18:31,888 --> 00:18:33,629 And food, too. I'm starvin'. 323 00:18:33,716 --> 00:18:34,673 I could eat. 324 00:18:34,760 --> 00:18:36,066 All right, Flowers. 325 00:18:36,153 --> 00:18:37,589 We need food, we need coffee. 326 00:18:37,676 --> 00:18:39,156 We gotta get to work. 327 00:18:39,243 --> 00:18:40,592 Thank you. 328 00:18:47,947 --> 00:18:50,167 All right, everyone. Here's our new identities. 329 00:18:51,777 --> 00:18:53,257 What do we got? 330 00:18:53,344 --> 00:18:54,345 Whoa, cool! 331 00:18:54,432 --> 00:18:55,999 My name's Chico. 332 00:18:56,826 --> 00:18:58,436 Wait a minute. Am I supposed to know Spanish? 333 00:18:58,523 --> 00:19:01,613 I-- I failed Spanish in high school like three times. 334 00:19:01,700 --> 00:19:03,659 No, it was more like four times. 335 00:19:03,746 --> 00:19:05,269 But you don't have to speak Spanish. 336 00:19:05,356 --> 00:19:07,271 But I'm tellin' y'all, right now, 337 00:19:07,358 --> 00:19:09,621 you gotta know this shit from cover to cover. 338 00:19:09,708 --> 00:19:11,014 Our lives are depending on it. 339 00:19:11,101 --> 00:19:12,929 ♪ Everybody walkin', everybody runnin' ♪ 340 00:19:13,016 --> 00:19:14,887 ♪ Come closer, let me tell you just a little something ♪ 341 00:19:14,974 --> 00:19:16,976 ♪ Uh 342 00:19:17,063 --> 00:19:19,979 ♪ Freedom's a choice, a right is something we all should have ♪ 343 00:19:20,066 --> 00:19:22,591 ♪ Oh, everybody lovin', everybody hatin' ♪ 344 00:19:22,678 --> 00:19:25,463 ♪ Let me shine a light on how we're all related ♪ 345 00:19:25,550 --> 00:19:27,291 ♪ We're all just human beings fighting ♪ 346 00:19:28,901 --> 00:19:30,990 I'm Kai Ricci. 347 00:19:31,077 --> 00:19:32,514 And I'm an investment banker. 348 00:19:32,601 --> 00:19:34,037 I also teach hot yoga. 349 00:19:35,212 --> 00:19:36,474 That's how I met Jenny. 350 00:19:37,997 --> 00:19:39,216 I'm Jennifer Austin. 351 00:19:39,303 --> 00:19:41,871 We're from Palo Alto, California. 352 00:19:41,958 --> 00:19:45,483 I'm VC, specializing in tech startups, naturally. 353 00:19:45,570 --> 00:19:48,443 And we're on our honeymoon. 354 00:19:48,530 --> 00:19:51,097 I'm Clayton Gibson. AKA Clay G. 355 00:19:51,185 --> 00:19:53,361 A musician from Atlanta, Georgia. 356 00:19:53,448 --> 00:19:56,233 So you know I go hard. And I gamble the hardest. 357 00:19:56,320 --> 00:19:58,670 But at heart, loyalty is what I live by. 358 00:19:58,757 --> 00:20:00,194 So let's get it. 359 00:20:01,456 --> 00:20:02,805 Hey, I'm Phil. 360 00:20:02,892 --> 00:20:04,589 Got a last name, too, but I can't pronounce it. 361 00:20:06,330 --> 00:20:07,418 Where I'm from, 362 00:20:07,505 --> 00:20:09,290 it's not your concern, you understand? 363 00:20:11,683 --> 00:20:14,208 ♪ Oh, that's the truth 364 00:20:15,948 --> 00:20:19,735 ♪ Yeah, that's the truth 365 00:20:19,822 --> 00:20:22,172 ♪ Yeah 366 00:20:22,259 --> 00:20:24,000 ♪ That's the truth, baby 367 00:20:24,087 --> 00:20:25,349 Name, Cage. 368 00:20:25,436 --> 00:20:26,437 Uh, Donovan Cage. 369 00:20:26,524 --> 00:20:28,178 ♪ Yeah 370 00:20:28,265 --> 00:20:29,179 Wait a minute. 371 00:20:29,266 --> 00:20:31,050 Donovan Cage is a real person. 372 00:20:31,137 --> 00:20:32,574 Your cover could easily be blown. 373 00:20:32,661 --> 00:20:34,445 Uh-uh. Uh-uh. This guy's different. 374 00:20:34,532 --> 00:20:36,230 He never wants to be photographed. 375 00:20:36,317 --> 00:20:39,145 He's a-- a billionaire. He likes to gamble. 376 00:20:39,233 --> 00:20:41,017 This guy's a whale. 377 00:20:41,104 --> 00:20:42,714 They're gonna roll out the red carpet for him 378 00:20:42,801 --> 00:20:44,020 in the casino. 379 00:20:44,107 --> 00:20:45,543 Thank you. 380 00:20:45,630 --> 00:20:48,154 He's got several corporations all over the world. 381 00:20:48,242 --> 00:20:50,418 He seldom leaves Asia. 382 00:20:50,505 --> 00:20:52,333 And he's gregarious. 383 00:20:52,420 --> 00:20:54,813 Now, no conservative bets. 384 00:20:54,900 --> 00:20:56,641 You think Salazar's up for the big time? 385 00:20:56,728 --> 00:20:58,121 Of course. 386 00:20:58,208 --> 00:21:00,428 Okay, what's the marker? 387 00:21:00,515 --> 00:21:01,516 Sky's the limit. 388 00:21:15,312 --> 00:21:16,966 Mr. Cage. 389 00:21:17,053 --> 00:21:19,055 It's my pleasure to welcome you to the Scarlet Pearl. 390 00:21:19,142 --> 00:21:20,926 I'm Bella, executive director of the casino. 391 00:21:21,013 --> 00:21:23,059 Well, it's my pleasure, Bella. 392 00:21:23,146 --> 00:21:25,322 No need for mister, Don is just fine. 393 00:21:25,409 --> 00:21:26,628 Quite a necklace you got there. 394 00:21:26,715 --> 00:21:27,585 Is that for real? 395 00:21:27,672 --> 00:21:29,239 Uh, only my jeweler and I know. 396 00:21:30,284 --> 00:21:32,634 You have a sense of humor. 397 00:21:32,721 --> 00:21:34,505 I was only just made aware of your arrival, 398 00:21:34,592 --> 00:21:36,028 but I will do everything in my power 399 00:21:36,115 --> 00:21:37,552 to make sure that your stay is as perfect as possible. 400 00:21:37,639 --> 00:21:38,553 Oh, thank you. 401 00:21:38,640 --> 00:21:40,511 Also, the casino's owner 402 00:21:40,598 --> 00:21:42,470 regrets that he was not here to personally greet you 403 00:21:42,557 --> 00:21:46,125 and thanks you for your $10 million deposit. 404 00:21:46,212 --> 00:21:48,084 We've moved the guests from our finest luxury suite 405 00:21:48,171 --> 00:21:49,781 so that you may have our best accommodation. 406 00:21:49,868 --> 00:21:51,566 Oh, yeah, the penthouse. 407 00:21:51,653 --> 00:21:52,828 One floor below. 408 00:21:52,915 --> 00:21:54,960 The penthouse is where Mr. Black lives. 409 00:21:55,047 --> 00:21:58,355 Oh, he doesn't want me to stay in his house while I'm here? 410 00:21:58,442 --> 00:21:59,748 Just kidding. 411 00:21:59,835 --> 00:22:01,967 Floor below is just fine, no worries. 412 00:22:02,054 --> 00:22:04,100 May I show you to your suite? 413 00:22:04,187 --> 00:22:06,755 No, I think I'm going to get a lay of the land here, 414 00:22:06,842 --> 00:22:08,670 play a little cards. 415 00:22:08,757 --> 00:22:09,801 We have a private room for you, 416 00:22:09,888 --> 00:22:11,760 your own tables, your choice of dealers. 417 00:22:11,847 --> 00:22:13,239 Nah, nah, nah. 418 00:22:13,327 --> 00:22:14,763 I'm on vacation. 419 00:22:14,850 --> 00:22:17,853 I wanna rub elbows with your most illustrious guests. 420 00:22:18,636 --> 00:22:19,811 As you wish. 421 00:22:20,943 --> 00:22:22,074 We're gonna be friends, Bella. 422 00:22:22,161 --> 00:22:24,425 ♪ We come show up 423 00:22:24,512 --> 00:22:25,991 ♪ Yeah 424 00:22:26,078 --> 00:22:27,602 ♪ We come show up 425 00:22:27,689 --> 00:22:30,169 ♪ Huh, huh, huh, huh 426 00:22:30,256 --> 00:22:32,563 ♪ We come show up 427 00:22:32,650 --> 00:22:34,173 ♪ Yeah 428 00:22:34,260 --> 00:22:35,610 ♪ We come show up 429 00:22:35,697 --> 00:22:37,002 ♪ Huh 430 00:22:38,264 --> 00:22:40,658 ♪ We come show up 431 00:22:40,745 --> 00:22:42,181 ♪ Yeah, yeah, yeah 432 00:22:42,268 --> 00:22:43,748 ♪ We come show up 433 00:22:43,835 --> 00:22:46,316 ♪ Huh, huh, huh, huh 434 00:22:46,403 --> 00:22:48,884 ♪ We come show up 435 00:22:48,971 --> 00:22:50,451 ♪ Yeah 436 00:22:50,538 --> 00:22:51,930 ♪ We come show up 437 00:22:52,017 --> 00:22:53,149 ♪ Huh 438 00:23:05,248 --> 00:23:07,163 If you're scared to play, bet your money on Clay. 439 00:23:07,250 --> 00:23:08,643 Let's get it. 440 00:23:08,730 --> 00:23:09,861 Okay, we're gonna put some money down here. 441 00:23:09,948 --> 00:23:10,949 We're gonna put some money here. 442 00:23:11,036 --> 00:23:12,734 We're gonna put some money there. 443 00:23:12,821 --> 00:23:13,952 Let's go. Roll the ball. Let's get it. 444 00:23:14,039 --> 00:23:15,650 Let's go. Let's go. 445 00:23:18,696 --> 00:23:20,350 Seven! 446 00:23:23,484 --> 00:23:24,920 Yes, sir! 447 00:23:32,928 --> 00:23:33,711 All right. 448 00:23:33,798 --> 00:23:35,104 Let me get something on six. 449 00:23:36,322 --> 00:23:37,889 Something in the field. 450 00:23:37,976 --> 00:23:40,501 Let me get these dice for this hot hand man right here. 451 00:23:43,939 --> 00:23:46,681 Ha! 452 00:23:47,856 --> 00:23:49,553 - Don. - Clayton Gibson. 453 00:23:49,640 --> 00:23:52,426 You look familiar. You ever been to Macau? 454 00:23:52,513 --> 00:23:54,732 Uh, not yet, but, uh, it's on my list. 455 00:23:54,819 --> 00:23:56,865 Yeah, well, if you ever go, I'd love to show you around. 456 00:23:56,952 --> 00:23:58,127 - Yo. For the gentleman. 457 00:23:58,214 --> 00:23:59,302 I'ma hold you to that. 458 00:23:59,389 --> 00:24:01,435 - It's Don, right? - Uh, Clayton, right? 459 00:24:01,522 --> 00:24:02,827 Yes, sir. 460 00:24:02,914 --> 00:24:04,873 Come on, let me get these dice. 461 00:24:04,960 --> 00:24:06,309 - Let's get it. - There you go. 462 00:24:21,150 --> 00:24:22,456 Donovan Cage. 463 00:24:22,543 --> 00:24:23,892 How do you like the view? 464 00:24:28,070 --> 00:24:29,550 Are you monitoring me? 465 00:24:29,637 --> 00:24:32,248 Really keeping an eye on Mr. Salazar's investment. 466 00:24:32,335 --> 00:24:34,598 Oh, well, I'm up half a million crap, 467 00:24:34,685 --> 00:24:36,557 so, uh, I guess he owes me. 468 00:24:37,775 --> 00:24:39,211 I'm aware. 469 00:24:39,298 --> 00:24:40,822 You got a guy on the inside? 470 00:24:40,909 --> 00:24:42,650 We have eyes and ears everywhere. 471 00:24:42,737 --> 00:24:44,216 Have you met Zade Black? 472 00:24:44,303 --> 00:24:46,262 Not yet. 473 00:24:46,349 --> 00:24:50,745 Mr. Black and Mr. Salazar are bitter enemies. 474 00:24:50,832 --> 00:24:54,009 If Zade finds out who you're working for, 475 00:24:54,096 --> 00:24:56,402 you will not be arrested. 476 00:24:56,490 --> 00:24:59,623 Very likely, you will die a slow, 477 00:24:59,710 --> 00:25:02,060 excruciating death. 478 00:25:02,147 --> 00:25:03,235 Well, it sounds like you're telling me 479 00:25:03,322 --> 00:25:04,498 to take care of myself. 480 00:25:04,585 --> 00:25:05,803 That's very sweet. 481 00:25:05,890 --> 00:25:07,675 I didn't know that you cared, Mr. Flowers. 482 00:25:07,762 --> 00:25:09,894 You should start taking this seriously, Mason. 483 00:25:09,981 --> 00:25:11,766 Take it seriously? 484 00:25:11,853 --> 00:25:13,768 I'm as serious as a fucking heart attack. 485 00:25:22,124 --> 00:25:23,647 Dick. 486 00:25:39,445 --> 00:25:41,273 I understand you enjoy champagne. 487 00:25:43,145 --> 00:25:44,276 Who doesn't? 488 00:25:45,582 --> 00:25:48,672 It's a matter of mathematics and physics, isn't it? 489 00:25:50,892 --> 00:25:54,112 The distance from your hand to the knife? 490 00:25:57,551 --> 00:26:00,728 Our entire lives are dictated by the laws of time, 491 00:26:00,815 --> 00:26:02,468 space, and distance. 492 00:26:03,469 --> 00:26:04,906 Isn't that right, Amelia? 493 00:26:04,993 --> 00:26:06,298 Or should I call you Amy? 494 00:26:07,386 --> 00:26:10,389 Well, only my friends call me Amy. 495 00:26:10,476 --> 00:26:12,261 Oh, maybe we'll end up friends. 496 00:26:12,348 --> 00:26:13,610 Stranger things happen every day. 497 00:26:15,133 --> 00:26:19,311 Somehow I doubt Abel Salazar has real friends. 498 00:26:19,398 --> 00:26:20,617 Hmm? 499 00:26:20,704 --> 00:26:22,793 You're still blinded by the myopic worldview 500 00:26:22,880 --> 00:26:25,361 the federal government burned into your impressionable brain 501 00:26:25,448 --> 00:26:27,189 back in Quantico. 502 00:26:27,276 --> 00:26:28,930 I'm no boogeyman. 503 00:26:29,017 --> 00:26:30,366 I'm just a man. 504 00:26:30,453 --> 00:26:31,410 Okay. 505 00:26:31,497 --> 00:26:33,412 Whatever you say, Abel. 506 00:26:33,499 --> 00:26:37,416 According to the FBI, Mason Goddard is evil as well. 507 00:26:37,503 --> 00:26:39,375 Taking what's not his, 508 00:26:39,462 --> 00:26:41,029 ignoring the law of man and God, 509 00:26:41,116 --> 00:26:42,726 breaking one of those sacred commandments 510 00:26:42,813 --> 00:26:44,641 people live and die for. 511 00:26:44,728 --> 00:26:48,123 And yet, you fell in love with him. 512 00:26:48,210 --> 00:26:51,126 Yeah, well, he is pretty cute. 513 00:26:51,213 --> 00:26:54,738 But listen, that's false equivalency. 514 00:26:54,825 --> 00:26:56,566 Mason's never killed anyone. 515 00:26:56,653 --> 00:26:59,177 Nor have I. Hand to God. 516 00:27:01,136 --> 00:27:03,791 Listen, Abel, 517 00:27:03,878 --> 00:27:06,358 if we're goin' to be friends, you probably shouldn't lie to me 518 00:27:06,445 --> 00:27:07,925 right off the bat. 519 00:27:08,012 --> 00:27:10,711 Okay, we'll call it semantics. Yes? 520 00:27:10,798 --> 00:27:14,279 Because I know for a fact at least a dozen people 521 00:27:14,366 --> 00:27:17,195 that you killed or-- or had killed. 522 00:27:17,282 --> 00:27:18,675 There you go. 523 00:27:18,762 --> 00:27:21,722 Ascribing super human powers to me. 524 00:27:21,809 --> 00:27:23,985 If I could control people like you suggest, 525 00:27:24,072 --> 00:27:26,204 I would still be a married man. 526 00:27:26,291 --> 00:27:27,989 What exactly happened there? 527 00:27:28,076 --> 00:27:29,294 Enough serious talk. 528 00:27:30,644 --> 00:27:32,036 Let's eat. 529 00:27:35,431 --> 00:27:37,041 Took me a little longer to hack 530 00:27:37,128 --> 00:27:41,219 into the security system than I expected. 531 00:27:41,306 --> 00:27:44,092 Um, okay, guys, 532 00:27:44,179 --> 00:27:46,311 now we have complete control of all the cameras. 533 00:27:46,398 --> 00:27:47,399 Good job, babe. 534 00:27:48,183 --> 00:27:50,315 - Are those live images? - Yup. 535 00:27:50,402 --> 00:27:52,361 And I found the purchase order for the safe. 536 00:27:52,448 --> 00:27:54,406 German. Burg Wachter, custom made. 537 00:27:54,493 --> 00:27:55,712 Biometric. 538 00:27:55,799 --> 00:27:57,975 Only opens up with the skin on Zade's palm. 539 00:27:58,062 --> 00:28:00,195 Biometric? Fuck. 540 00:28:00,282 --> 00:28:01,805 It's not exactly my specialty. 541 00:28:03,285 --> 00:28:04,939 Excuse me. 542 00:28:06,244 --> 00:28:07,245 Si? 543 00:28:08,769 --> 00:28:09,987 Muy bien. 544 00:28:11,423 --> 00:28:13,512 You'll be happy to know Mason is doing really well. 545 00:28:13,599 --> 00:28:14,992 The assignment I have him on 546 00:28:15,079 --> 00:28:17,255 could even be seen as a vacation of sorts. 547 00:28:17,342 --> 00:28:19,605 And who was that you were speaking with? 548 00:28:19,693 --> 00:28:21,738 Oh, just someone I have keeping an eye on him. 549 00:28:23,522 --> 00:28:24,785 Time. 550 00:28:24,872 --> 00:28:26,308 Space. 551 00:28:26,395 --> 00:28:27,439 Distance. 552 00:28:28,963 --> 00:28:30,486 I've never killed anyone. 553 00:28:31,661 --> 00:28:33,489 But you have, haven't you, Amelia? 554 00:28:35,447 --> 00:28:38,973 What does it feel like to take someone's life... 555 00:28:39,060 --> 00:28:40,365 with your own hands? 556 00:28:42,541 --> 00:28:43,673 Mm. 557 00:28:44,195 --> 00:28:47,764 The safe is behind that painting. 558 00:28:49,374 --> 00:28:51,159 Somewhere up there. 559 00:28:51,246 --> 00:28:52,726 - I'll go check. - All right. 560 00:28:52,813 --> 00:28:53,770 Yeah. 561 00:28:54,945 --> 00:28:56,686 Try right ab-- right above the door. 562 00:29:05,042 --> 00:29:06,217 Ah, there you go. 563 00:29:07,001 --> 00:29:08,480 Keep goin'. 564 00:29:08,567 --> 00:29:10,613 Just do-- do a wider circle there. 565 00:29:12,658 --> 00:29:13,703 Nothin'. 566 00:29:13,790 --> 00:29:15,792 Right there. Try there. 567 00:29:17,620 --> 00:29:18,577 Okay. 568 00:29:19,709 --> 00:29:20,797 It's a lot of steel right there. 569 00:29:20,884 --> 00:29:22,451 So close. 570 00:29:22,538 --> 00:29:23,844 Yet so far. 571 00:29:25,367 --> 00:29:27,238 Where's Anton and Hector? 572 00:29:27,325 --> 00:29:28,892 No. They're on recon. 573 00:29:30,459 --> 00:29:31,721 We could just cut a hole in the ceiling 574 00:29:31,808 --> 00:29:33,201 and drop that sucker down here. 575 00:29:33,288 --> 00:29:34,158 Oh, yeah. 576 00:29:34,245 --> 00:29:36,291 No one would notice that, Shawn. 577 00:29:36,378 --> 00:29:38,554 Hey, man. You know me. I'm just riffin'. 578 00:29:38,641 --> 00:29:40,121 You're the boss. 579 00:29:40,208 --> 00:29:41,992 So? 580 00:29:42,079 --> 00:29:43,080 Boss? 581 00:29:43,777 --> 00:29:44,908 What's the plan? 582 00:29:45,604 --> 00:29:46,780 Hmm. 583 00:29:47,606 --> 00:29:49,826 Yeah. What's the plan? 584 00:29:50,784 --> 00:29:51,828 Fuck. 585 00:30:01,925 --> 00:30:06,712 A lucky cat... gets nine lives. 586 00:30:08,627 --> 00:30:11,108 While the loyal dog has to settle for one. 587 00:30:12,370 --> 00:30:14,285 What kind of reward is that for a creature 588 00:30:14,372 --> 00:30:16,679 known for such loyalty? 589 00:30:16,766 --> 00:30:18,550 Zade. 590 00:30:18,637 --> 00:30:21,031 Your men, they got it all wrong. 591 00:30:21,118 --> 00:30:22,380 Fernando. 592 00:30:23,860 --> 00:30:24,643 My loyal dog. 593 00:30:24,730 --> 00:30:25,949 What have they done to you? 594 00:30:26,036 --> 00:30:26,994 What do you mean? 595 00:30:27,081 --> 00:30:28,473 What have they done? 596 00:30:28,560 --> 00:30:29,474 They're keeping me responsible for the lost shipment! 597 00:30:29,561 --> 00:30:31,259 Lost? No. No. No. 598 00:30:32,826 --> 00:30:34,001 The shipment was stolen. 599 00:30:34,218 --> 00:30:36,394 No, I know it was stolen, but it wasn't from me! 600 00:30:36,481 --> 00:30:38,266 Pa, please! 601 00:30:38,353 --> 00:30:39,833 I put that on my children! 602 00:30:39,920 --> 00:30:42,009 On the soul of my wife! 603 00:30:42,096 --> 00:30:43,967 I'm right here, Fernando. 604 00:30:45,534 --> 00:30:49,843 Do you really care so little for my eternal soul? 605 00:30:49,930 --> 00:30:51,540 Zade... 606 00:30:53,934 --> 00:30:56,153 You know, she doesn't know what she's talkin' about. 607 00:30:56,240 --> 00:30:57,981 I don't-- I don't do business with my wife, papi. 608 00:30:58,068 --> 00:30:58,982 You gotta believe me. 609 00:30:59,069 --> 00:31:00,462 Oh, you're full of shit! 610 00:31:00,549 --> 00:31:02,768 I told him everything! 611 00:31:02,856 --> 00:31:04,640 Everything. 612 00:31:05,641 --> 00:31:06,990 Oh, my God. 613 00:31:08,774 --> 00:31:10,864 Zade, please forgive me. 614 00:31:10,951 --> 00:31:12,256 No. No. No. No, no! 615 00:31:12,343 --> 00:31:13,692 Please! Please! 616 00:31:13,779 --> 00:31:15,303 I don't know what I was thinkin' about, papi. 617 00:31:15,390 --> 00:31:16,565 I'm so sorry! 618 00:31:16,652 --> 00:31:17,653 I don't know what I was thinking about. 619 00:31:19,046 --> 00:31:19,829 Please, let me make this up to you! 620 00:31:19,916 --> 00:31:21,526 I'm so sorry! 621 00:31:21,613 --> 00:31:23,702 Why did you do that? 622 00:31:23,789 --> 00:31:25,269 My mind's not in a good place. 623 00:31:25,356 --> 00:31:27,402 Please, you gotta forgive me. 624 00:31:27,489 --> 00:31:29,186 Please. No! 625 00:31:29,273 --> 00:31:30,187 Please. 626 00:31:34,278 --> 00:31:35,584 Let me out! 627 00:31:51,948 --> 00:31:53,994 Waste of a perfectly good cigar. 628 00:32:02,916 --> 00:32:04,918 You gaze at me in fear. 629 00:32:07,833 --> 00:32:09,879 That's wise, Adrianna. 630 00:32:16,190 --> 00:32:18,018 Go home to your children. 631 00:32:18,105 --> 00:32:19,584 Grieve this dog. 632 00:32:20,672 --> 00:32:22,239 When you're ready, 633 00:32:22,326 --> 00:32:24,328 we'll find a place for you in the organization. 634 00:32:57,013 --> 00:32:58,145 I missed you. 635 00:32:58,232 --> 00:32:59,973 You better have, my darling. 636 00:33:23,126 --> 00:33:24,127 Here he comes. 637 00:33:24,998 --> 00:33:26,347 Play it cool, Chico. 638 00:33:26,434 --> 00:33:28,566 Remember, we're the most important people in the room. 639 00:33:30,786 --> 00:33:33,441 Winner. 640 00:33:33,528 --> 00:33:34,746 Hell yeah. 641 00:33:35,965 --> 00:33:37,097 Mr. Cage. 642 00:33:38,011 --> 00:33:39,403 Bella! 643 00:33:39,490 --> 00:33:40,970 Hey, what'd I tell you about that mister stuff? 644 00:33:41,057 --> 00:33:42,667 Uh, yes. Don. 645 00:33:42,754 --> 00:33:45,409 I'm so excited to introduce you to Mr. Black. 646 00:33:45,496 --> 00:33:46,497 How are you? 647 00:33:46,584 --> 00:33:49,022 Donovan Cage in my casino. 648 00:33:49,109 --> 00:33:49,935 It's an absolute honor. 649 00:33:50,023 --> 00:33:50,980 Oh, thank you. 650 00:33:51,067 --> 00:33:53,026 This is my right-hand man, Chico. 651 00:33:53,113 --> 00:33:54,766 - Nice to meet you. - Pleasure. 652 00:33:54,853 --> 00:33:56,377 What brings you to New Orleans? 653 00:33:57,552 --> 00:33:59,032 Change of pace. 654 00:33:59,119 --> 00:34:00,729 You know, a bit of a holiday. 655 00:34:00,816 --> 00:34:03,906 And, you know, Macau has wealthy people. 656 00:34:03,993 --> 00:34:06,561 And the VIPs is so predictable. 657 00:34:06,648 --> 00:34:08,389 I just thought maybe I'd just find a place 658 00:34:08,476 --> 00:34:09,390 that's a little earthier. 659 00:34:11,827 --> 00:34:13,176 That's the first time my casino's been 660 00:34:13,263 --> 00:34:14,612 described that way. 661 00:34:14,699 --> 00:34:16,832 But I'm thrilled that you're enjoying yourself. 662 00:34:16,919 --> 00:34:17,963 Well, thank you. 663 00:34:18,051 --> 00:34:19,139 Please accept my apologies 664 00:34:19,226 --> 00:34:20,662 I wasn't here to personally welcome you. 665 00:34:20,749 --> 00:34:21,967 Oh, no. You're here now. 666 00:34:22,055 --> 00:34:23,926 That's all that matters. 667 00:34:24,013 --> 00:34:25,449 Would you like to join me for a drink? 668 00:34:25,536 --> 00:34:26,755 I would love to join you for a drink. 669 00:34:26,842 --> 00:34:28,409 - Excellent. - Okay. 670 00:34:28,496 --> 00:34:29,932 I'll meet you soon. 671 00:34:30,019 --> 00:34:30,759 Right this way. 672 00:34:30,846 --> 00:34:32,065 Sure. 673 00:34:32,282 --> 00:34:33,979 I was surprised to hear you declined the use 674 00:34:34,067 --> 00:34:35,851 of one of our private gaming rooms. 675 00:34:35,938 --> 00:34:37,766 Some of the biggest names in the country have played there. 676 00:34:37,853 --> 00:34:39,202 Hmm. 677 00:34:39,289 --> 00:34:40,638 Well, honestly, Zade, 678 00:34:40,725 --> 00:34:43,293 unless it's one of your epic poker games, 679 00:34:43,380 --> 00:34:45,774 I think I'd rather be on the floor with the people. 680 00:34:45,861 --> 00:34:47,515 Wow! 681 00:34:50,474 --> 00:34:52,085 You're making fast friends, I see. 682 00:34:52,172 --> 00:34:53,912 Ah, well, I do okay. 683 00:34:55,697 --> 00:34:57,394 We have some of the most gorgeous women in the world. 684 00:34:57,481 --> 00:34:59,353 Oh, I'm sure you do. 685 00:34:59,440 --> 00:35:02,486 If you need any introductions, just say the word. 686 00:35:02,573 --> 00:35:06,621 Zade, are you telling me that I can't find my own companionship? 687 00:35:07,535 --> 00:35:08,884 Mm-hmm? 688 00:35:08,971 --> 00:35:10,799 If I offended you, Don, I'm-- I'm sorry. 689 00:35:10,886 --> 00:35:12,888 No worries. Here. A toast. 690 00:35:13,802 --> 00:35:15,586 Hmm. 691 00:35:15,673 --> 00:35:16,674 Yes. 692 00:35:16,761 --> 00:35:17,806 Hmm. 693 00:35:18,633 --> 00:35:21,244 Mm, you know, 694 00:35:21,331 --> 00:35:23,028 we have a mutual friend, you and I. 695 00:35:23,116 --> 00:35:23,855 Who's that? 696 00:35:23,942 --> 00:35:25,074 Chaz. 697 00:35:26,858 --> 00:35:27,990 Chaz Antonelli. 698 00:35:28,904 --> 00:35:29,948 Chaz. 699 00:35:30,035 --> 00:35:30,906 He's a great guy. 700 00:35:30,993 --> 00:35:32,516 Good card player. 701 00:35:32,603 --> 00:35:33,909 Yeah. 702 00:35:33,996 --> 00:35:35,215 By the way, you mentioned something 703 00:35:35,302 --> 00:35:37,695 about my epic poker games. 704 00:35:37,782 --> 00:35:39,175 Yes? 705 00:35:39,262 --> 00:35:41,177 Would you be interested in joining us? 706 00:35:41,264 --> 00:35:42,178 Of course. 707 00:35:42,265 --> 00:35:43,179 I would be honored to host you. 708 00:35:43,266 --> 00:35:44,006 Yes. Yes. 709 00:35:45,050 --> 00:35:46,443 Well, good. I hear you're good. 710 00:35:46,530 --> 00:35:47,879 Uh, more than good. 711 00:35:47,966 --> 00:35:48,967 Uh-huh? 712 00:35:49,054 --> 00:35:50,795 Well, I'm not. I'm rusty. 713 00:35:50,882 --> 00:35:52,536 Well, I can't say that I would go easy on you. 714 00:35:52,623 --> 00:35:53,842 It would be disrespectful. 715 00:35:53,929 --> 00:35:54,712 Of course. 716 00:35:54,799 --> 00:35:57,454 Well, I don't like to lose. 717 00:35:57,541 --> 00:35:58,890 Oh, neither do I. 718 00:35:59,848 --> 00:36:00,675 I fuckin' hate it, too. 719 00:36:02,851 --> 00:36:04,244 - Clayton! - Hey, my man. Don. 720 00:36:04,331 --> 00:36:05,245 - Hey. - We meet again. 721 00:36:05,332 --> 00:36:06,028 Hey, what's your last name again? 722 00:36:06,115 --> 00:36:06,855 Gibson. 723 00:36:06,942 --> 00:36:07,986 - Gibson. - Yes, sir. 724 00:36:08,073 --> 00:36:09,771 Zade, you must know Clayton Gibson. 725 00:36:09,858 --> 00:36:11,120 Oh, I do now. 726 00:36:11,207 --> 00:36:12,208 Zade Black. 727 00:36:12,295 --> 00:36:13,688 Welcome to the Scarlet Pearl, Clay. 728 00:36:13,775 --> 00:36:15,255 Nice to meet you, Mr. Black. 729 00:36:15,342 --> 00:36:16,778 You got yourself a fine establishment here. 730 00:36:18,432 --> 00:36:20,434 I'm so pleased to see you're makin' the most of it. 731 00:36:20,521 --> 00:36:22,697 Okay, so Zade has strong-armed me 732 00:36:22,784 --> 00:36:23,828 into a poker game. 733 00:36:23,915 --> 00:36:25,003 - Oh, yeah? - Yeah. 734 00:36:25,090 --> 00:36:26,309 I'm tryin' to do the same thing. 735 00:36:26,396 --> 00:36:27,919 Oh, would you be interested 736 00:36:28,006 --> 00:36:29,617 in joining us in a private game, Clay? 737 00:36:29,704 --> 00:36:30,444 Most definitely. 738 00:36:30,531 --> 00:36:31,793 Yes. 739 00:36:31,880 --> 00:36:34,404 Okay, well. Ah, Bella. 740 00:36:34,491 --> 00:36:36,493 I feel like I've missed something significant. 741 00:36:36,580 --> 00:36:38,234 What are you boys scheming? 742 00:36:38,321 --> 00:36:40,802 We're talking about setting up a private game of poker 743 00:36:40,889 --> 00:36:42,325 - in the penthouse. - Oh. 744 00:36:42,412 --> 00:36:44,632 Well, I would be delighted to make those arrangements. 745 00:36:44,719 --> 00:36:47,200 So long as I have a seat at the table. 746 00:36:47,287 --> 00:36:48,549 You got game, too? 747 00:36:48,636 --> 00:36:50,159 She's almost as good as I am. 748 00:36:50,246 --> 00:36:51,508 Is that right? 749 00:36:51,595 --> 00:36:52,553 Tomorrow night, then? 750 00:36:52,640 --> 00:36:53,815 Oh, okay, if we're gonna do this, 751 00:36:53,902 --> 00:36:54,685 we gotta do it right. 752 00:36:54,772 --> 00:36:56,078 Big stakes. 753 00:36:56,165 --> 00:36:57,688 Absolutely. 754 00:36:57,775 --> 00:36:59,212 How high are we talking? 755 00:36:59,299 --> 00:37:00,865 That's up to you. 756 00:37:00,952 --> 00:37:02,998 Them the only stakes I play, the big stakes. 757 00:37:03,085 --> 00:37:03,912 Oh, okay. 758 00:37:03,999 --> 00:37:05,435 The big. Let's get it. 759 00:37:17,186 --> 00:37:19,710 I love how you were shittin' all over his casino. 760 00:37:19,797 --> 00:37:21,669 What did you call it? Earthy? 761 00:37:22,670 --> 00:37:24,585 What was that about? 762 00:37:24,672 --> 00:37:27,152 Men like Zade, they only respect power. 763 00:37:27,240 --> 00:37:29,242 And I had to remind him that I have more of it. 764 00:37:29,329 --> 00:37:32,070 Thus, he wants to impress me. 765 00:37:32,157 --> 00:37:33,855 That dude's a slimeball. 766 00:37:33,942 --> 00:37:35,073 Seems kind of dangerous. 767 00:37:35,160 --> 00:37:36,553 I don't want you getting hurt. 768 00:37:36,640 --> 00:37:37,380 Ah, I'm not worried. 769 00:37:37,467 --> 00:37:38,642 I got good protection. 770 00:37:38,729 --> 00:37:40,209 - You do? - Yeah. 771 00:37:41,384 --> 00:37:43,778 - Oh, you mean me? - I'm-- I do. 772 00:37:43,865 --> 00:37:45,388 I'm countin' on you, Chico. 773 00:37:48,826 --> 00:37:51,002 - How's it going? - Mm-hmm. 774 00:37:52,526 --> 00:37:53,918 Hey. 775 00:37:54,005 --> 00:37:56,573 How does a bank manager learn how to dust prints? 776 00:37:56,660 --> 00:37:57,966 I did my research. 777 00:37:58,053 --> 00:37:59,707 We had biometric tech at the bank. 778 00:37:59,794 --> 00:38:00,534 Oh, yeah? 779 00:38:00,621 --> 00:38:01,665 Check this out. 780 00:38:02,797 --> 00:38:05,147 Whoa! Trippy. 781 00:38:06,670 --> 00:38:07,802 Do you have enough to work with? 782 00:38:07,889 --> 00:38:10,500 Uh, I think so. 783 00:38:10,587 --> 00:38:12,154 You think so? 784 00:38:12,241 --> 00:38:14,548 What, you want me to blow smoke up your ass and say I'm sure? 785 00:38:14,635 --> 00:38:15,592 I'm not. 786 00:38:15,679 --> 00:38:16,941 This isn't exact science, guys. 787 00:38:17,899 --> 00:38:19,117 Fair enough. 788 00:38:19,204 --> 00:38:21,729 I'll scan this. 789 00:38:21,816 --> 00:38:24,558 And assemble a digital model of Zade's right hand. 790 00:38:24,645 --> 00:38:26,037 And we'll run some tests on the 3D printer. 791 00:38:26,124 --> 00:38:27,343 Oh, that thing's dope. 792 00:38:27,430 --> 00:38:28,736 - Yeah. - Yeah. 793 00:39:09,864 --> 00:39:10,908 Richter. 794 00:39:10,995 --> 00:39:11,648 Spotted Hector. 795 00:39:11,735 --> 00:39:12,301 Where? 796 00:39:12,736 --> 00:39:13,302 Casino. 797 00:39:13,389 --> 00:39:14,738 You're shitting me. 798 00:39:14,825 --> 00:39:15,652 Might want to get over here. 799 00:39:15,739 --> 00:39:16,653 Yeah, copy that. 800 00:39:18,351 --> 00:39:19,177 What's up, man? 801 00:39:19,264 --> 00:39:20,483 Change of plans. 802 00:39:20,570 --> 00:39:22,224 One of our informants spotted Hector Flores 803 00:39:22,311 --> 00:39:24,313 at the Scarlet Pearl Casino in New Orleans. 804 00:39:24,400 --> 00:39:25,619 You know who owns that place? 805 00:39:25,706 --> 00:39:26,750 No, who? 806 00:39:26,837 --> 00:39:28,535 Zade Black. 807 00:39:28,622 --> 00:39:30,188 Are they there with the whole crew? 808 00:39:30,275 --> 00:39:31,102 Yeah, I'm sure. 809 00:39:31,189 --> 00:39:34,236 This guy Black is bad news. 810 00:39:34,323 --> 00:39:36,499 They better not get on his bad side, 811 00:39:36,586 --> 00:39:38,501 or it won't be much left of them for us to arrest. 812 00:40:11,969 --> 00:40:13,971 Oh, shit. 813 00:40:14,058 --> 00:40:15,451 Oh! 814 00:40:15,538 --> 00:40:16,887 So how's it goin'? 815 00:40:16,974 --> 00:40:18,149 Oh, we're set to go. 816 00:40:18,236 --> 00:40:19,368 Surprise is good. 817 00:40:19,455 --> 00:40:20,413 Mm-hmm. 818 00:40:21,588 --> 00:40:22,980 You get some rest, boss? 819 00:40:24,025 --> 00:40:25,592 Oh, you know me. I don't need rest. 820 00:40:25,679 --> 00:40:26,941 Hello? 821 00:40:27,028 --> 00:40:28,246 Who is this? 822 00:40:28,333 --> 00:40:29,944 This is Donovan Cage. 823 00:40:30,031 --> 00:40:31,380 Hello, Mason. 824 00:40:34,557 --> 00:40:37,255 Uh, you got the wrong number, friend. 825 00:40:37,342 --> 00:40:41,042 We're both on secure phones, so no need for subterfuge. 826 00:40:41,129 --> 00:40:44,262 And most definitely, I'm not your friend. 827 00:40:48,876 --> 00:40:50,573 Salazar? 828 00:40:50,921 --> 00:40:53,750 I understand you intend to access the safe tonight. 829 00:40:53,837 --> 00:40:55,970 Yes, but, uh, 830 00:40:56,057 --> 00:40:59,582 don't you think it's time to tell us what we're looking for? 831 00:40:59,669 --> 00:41:01,802 I will tell you when you open it. 832 00:41:01,889 --> 00:41:03,586 Well, why all the secrecy? 833 00:41:03,673 --> 00:41:05,849 What, does Zade have your soul locked up or something? 834 00:41:07,242 --> 00:41:09,244 Oh, that's rather amusing. 835 00:41:09,331 --> 00:41:12,769 I see that your reputation as an international fugitive 836 00:41:12,856 --> 00:41:14,684 is very well earned. 837 00:41:14,771 --> 00:41:17,208 Well, you got me curious, boss. 838 00:41:17,295 --> 00:41:20,385 I mean, when I open this safe, 839 00:41:20,473 --> 00:41:22,997 how are you goin' to tell us what to steal? 840 00:41:23,084 --> 00:41:24,999 I'll be watchingeverything. 841 00:41:25,086 --> 00:41:28,089 Amongst all that nifty gadgetry Mr. Flowers had delivered to 842 00:41:28,176 --> 00:41:29,786 your suite, 843 00:41:29,873 --> 00:41:33,964 there's a new comm system, complete with tiny cameras. 844 00:41:34,051 --> 00:41:35,705 Link will love them. 845 00:41:35,792 --> 00:41:37,228 And what if I-- What if I told you that 846 00:41:37,315 --> 00:41:39,753 I don't-- I don't want to and I can't work 847 00:41:39,840 --> 00:41:41,755 with someone breathing down my neck 848 00:41:41,842 --> 00:41:43,234 and watching my every move? 849 00:41:43,931 --> 00:41:46,150 Then I will tell you, you will never see Decker again. 850 00:41:46,237 --> 00:41:47,848 Put her on the phone. 851 00:41:47,935 --> 00:41:49,197 I can't risk distracting you. 852 00:41:49,284 --> 00:41:50,154 Do it! 853 00:41:50,241 --> 00:41:51,765 The finest boxers in the world 854 00:41:51,852 --> 00:41:54,028 never get to talk to their woman before a fight. 855 00:41:54,115 --> 00:41:55,595 I am notasking you, 856 00:41:55,682 --> 00:41:58,206 I'm telling you, put her on the fuckin' phone! 857 00:41:58,293 --> 00:42:02,253 I happen to have met the real Donovan Cage. 858 00:42:02,340 --> 00:42:03,385 Small world. 859 00:42:06,214 --> 00:42:09,304 The poker game was a clever move. 860 00:42:09,391 --> 00:42:10,566 But dangerous. 861 00:42:12,525 --> 00:42:17,051 My brother thinks very highly of his poker skills. 862 00:42:17,138 --> 00:42:18,487 But he's a sore loser. 863 00:42:18,574 --> 00:42:20,184 W-- w-- wait-- wait a minute. 864 00:42:20,271 --> 00:42:22,622 Losing can make him violent. 865 00:42:22,709 --> 00:42:24,754 Are you-- are you telling me that-- 866 00:42:24,841 --> 00:42:27,844 That Zade Black is your brother? 867 00:42:27,931 --> 00:42:29,716 Mr. Flowers didn't mention that? 868 00:42:29,803 --> 00:42:31,761 No, no, he didn't mention that 869 00:42:31,848 --> 00:42:34,851 we're goin' to be in the middle of a deadly family feud. 870 00:42:34,938 --> 00:42:37,158 He didn't. 871 00:42:37,245 --> 00:42:40,509 Looking forward to tonight's festivities, Mason. 872 00:42:40,596 --> 00:42:42,424 Spanish impaired moron. 873 00:42:57,613 --> 00:42:59,136 ♪ All business, no play 874 00:42:59,223 --> 00:43:00,703 ♪ Can't you tell by my face 875 00:43:00,790 --> 00:43:01,922 ♪ That we winning this race 876 00:43:02,009 --> 00:43:03,488 ♪ Doing whatever it takes 877 00:43:03,576 --> 00:43:04,968 ♪ We gonna be straight 878 00:43:05,055 --> 00:43:06,404 ♪ We playing with house money 879 00:43:06,491 --> 00:43:07,797 ♪ Make the wrong moves 880 00:43:07,884 --> 00:43:09,190 ♪ Y'all leaving without money 881 00:43:09,277 --> 00:43:10,452 ♪ Ain't no working 882 00:43:10,539 --> 00:43:12,062 ♪ When we taken your millions 883 00:43:12,149 --> 00:43:13,237 ♪ Ain't stopping us 884 00:43:13,324 --> 00:43:15,370 ♪ In God we trust 885 00:43:15,457 --> 00:43:17,633 ♪ Like Milwaukee, we about them bucks ♪ 886 00:43:17,720 --> 00:43:20,114 ♪ Under them chandelier lights, we getting cash tonight ♪ 887 00:43:20,201 --> 00:43:22,029 ♪ We getting cash tonight 888 00:43:25,989 --> 00:43:28,688 ♪ We getting cash tonight 889 00:43:32,039 --> 00:43:33,431 ♪ Its levels to this game 890 00:43:33,518 --> 00:43:35,129 ♪ Gotta keep a strong team 891 00:43:35,216 --> 00:43:38,219 ♪ Because if you slip, you can lose your everything ♪ 892 00:43:38,306 --> 00:43:40,003 ♪ We can't afford to start over ♪ 893 00:43:40,090 --> 00:43:42,658 ♪ Gotta keep it pushing like a Range Rover ♪ 894 00:43:42,745 --> 00:43:44,355 ♪ We can take over 895 00:43:44,442 --> 00:43:45,574 ♪ Shatter their dreams 896 00:43:45,661 --> 00:43:47,141 ♪ It's all about the cream 897 00:43:47,228 --> 00:43:48,533 ♪ Leave them with no hope 898 00:43:48,621 --> 00:43:50,100 ♪ We supreme, they don't want no smoke ♪ 899 00:43:50,187 --> 00:43:51,145 ♪ It's a wrap 900 00:43:51,232 --> 00:43:53,277 ♪ 7/11 with the crash 901 00:43:53,364 --> 00:43:54,278 ♪ And that's a fact 902 00:43:54,365 --> 00:43:55,105 ♪ We getting cash tonight 903 00:43:55,192 --> 00:43:56,933 Nice work, everyone. 904 00:43:57,020 --> 00:43:58,326 Stay focused. 905 00:43:58,413 --> 00:44:00,415 Tonight, anything less than perfection 906 00:44:00,502 --> 00:44:02,025 is unacceptable. 907 00:44:02,112 --> 00:44:04,201 Human perfection is impossible. 908 00:44:04,288 --> 00:44:05,812 Ruben. 909 00:44:05,899 --> 00:44:06,639 What are you doing here? 910 00:44:06,726 --> 00:44:08,205 I'm so sorry, Bella. 911 00:44:08,292 --> 00:44:09,729 I have a family emergency. 912 00:44:09,816 --> 00:44:11,861 I'll come back to get him as soon as I can. 913 00:44:11,948 --> 00:44:13,820 Don't worry. I know the drill. 914 00:44:13,907 --> 00:44:15,560 I'll stay out of everyone's way. 915 00:44:16,474 --> 00:44:17,954 I know you will, sweetheart. 916 00:44:37,017 --> 00:44:38,540 Hello. 917 00:44:40,977 --> 00:44:42,370 Bingo. 918 00:44:47,027 --> 00:44:49,029 Oh, hi. 919 00:44:54,251 --> 00:44:55,470 Okay, what do you think? 920 00:44:55,557 --> 00:44:56,863 Look good to me. 921 00:45:01,519 --> 00:45:02,782 What's going on? 922 00:45:02,869 --> 00:45:04,305 There is a second safe. 923 00:45:05,741 --> 00:45:07,177 - A second safe? - Yeah. 924 00:45:07,264 --> 00:45:08,222 In the penthouse? 925 00:45:08,309 --> 00:45:09,440 George found it. 926 00:45:09,527 --> 00:45:11,312 In the staff bedroom down the hallway. 927 00:45:11,399 --> 00:45:12,705 Behind that painting. 928 00:45:13,270 --> 00:45:14,271 Shit. 929 00:45:14,358 --> 00:45:15,925 On the bright side, I did a search 930 00:45:16,012 --> 00:45:17,100 and found the purchase order. 931 00:45:17,187 --> 00:45:18,754 Same custom model. 932 00:45:18,841 --> 00:45:21,278 He probably has it programmed to open with the same palm scan 933 00:45:21,365 --> 00:45:22,410 like the other one. 934 00:45:22,497 --> 00:45:23,628 Probably. 935 00:45:23,716 --> 00:45:25,021 Fuck me. 936 00:45:25,108 --> 00:45:27,589 Yeah, my point exactly, man. 937 00:45:27,676 --> 00:45:29,286 So what? What do we do, huh? 938 00:45:31,158 --> 00:45:31,941 How do we look? 939 00:45:32,028 --> 00:45:33,116 - Yo. 940 00:45:33,203 --> 00:45:34,552 Ooh! 941 00:45:35,858 --> 00:45:37,251 Oh, shit. 942 00:45:37,338 --> 00:45:38,382 What happened now? 943 00:45:38,469 --> 00:45:41,255 Okay, worst case, we check both safes. 944 00:45:41,342 --> 00:45:42,952 And we use the same glove, right, for both? 945 00:45:43,039 --> 00:45:44,388 I mean, that's even if it works, man. 946 00:45:44,475 --> 00:45:45,259 I mean, honestly. 947 00:45:45,346 --> 00:45:46,956 Not helpful, Hector. 948 00:45:47,043 --> 00:45:48,741 Somebody gonna tell us what's goin' on? 949 00:45:48,828 --> 00:45:50,046 What do you mean both safes? 950 00:45:50,133 --> 00:45:51,004 Okay, Link. 951 00:45:51,091 --> 00:45:52,701 - Hello? - Any ideas? 952 00:45:54,094 --> 00:45:55,704 I think the best move 953 00:45:55,791 --> 00:45:58,663 is to access them both at the exact same time. 954 00:45:58,751 --> 00:46:00,056 Yeah, she's right. 955 00:46:00,143 --> 00:46:02,711 We either hit both safes simultaneously or pick one. 956 00:46:04,017 --> 00:46:05,279 We're makin' another glove. 957 00:46:05,366 --> 00:46:07,020 But it's just not gonna be ready in time. 958 00:46:07,107 --> 00:46:09,370 We already have two gloves. 959 00:46:09,457 --> 00:46:11,328 No, one's already out of commission. 960 00:46:11,415 --> 00:46:12,547 How? 961 00:46:13,678 --> 00:46:15,071 It has started to disintegrate. 962 00:46:16,029 --> 00:46:17,726 Oh, my God. 963 00:46:17,813 --> 00:46:19,032 Okay. 964 00:46:19,119 --> 00:46:21,338 How long does it take to make a second glove? 965 00:46:21,425 --> 00:46:22,557 About an hour. 966 00:46:23,427 --> 00:46:24,602 That's cool. 967 00:46:24,689 --> 00:46:25,995 Let's-- let's do it. 968 00:46:26,691 --> 00:46:28,345 All right. Well, it's time to go, right? 969 00:46:28,432 --> 00:46:29,869 Yes, it is, Chico. 970 00:46:29,956 --> 00:46:31,522 Check your camera. 971 00:46:31,609 --> 00:46:32,828 Cameras are a go. 972 00:46:32,915 --> 00:46:34,482 Ear pieces in. 973 00:46:38,834 --> 00:46:41,794 Okay, so what's the plan? 974 00:46:41,881 --> 00:46:43,839 The plan is to play some jazz, brother. 975 00:46:43,926 --> 00:46:44,927 Let's get it. 976 00:46:45,014 --> 00:46:46,189 It's showtime. 977 00:46:46,276 --> 00:46:47,495 Jazz? 978 00:46:47,582 --> 00:46:48,931 Yeah, jazz. 979 00:47:32,540 --> 00:47:33,758 Zade! 980 00:47:33,846 --> 00:47:35,151 Oh, there he is. 981 00:47:35,238 --> 00:47:36,239 How are you? 982 00:47:36,326 --> 00:47:37,197 - Welcome, my friend. - Uh, thank you. 983 00:47:37,284 --> 00:47:38,415 - Welcome. - Thank you. 984 00:47:38,502 --> 00:47:40,113 No doubt about it. 985 00:47:40,200 --> 00:47:41,592 This is the place that I should be staying. 986 00:47:42,593 --> 00:47:43,681 This guy is such a ballbuster. 987 00:47:43,768 --> 00:47:44,900 Clayton! 988 00:47:45,727 --> 00:47:47,120 - Yes, sir. - How you doin'? 989 00:47:47,207 --> 00:47:48,991 - You ready to lose some money? - Oh, yeah. 990 00:47:49,078 --> 00:47:51,080 Gonna call this Clay G's Casino when I'm done. 991 00:47:52,429 --> 00:47:53,604 - He's feisty tonight! - Yes, sir. 992 00:47:53,691 --> 00:47:54,779 - Get ready, everybody. - My house. 993 00:47:54,867 --> 00:47:56,477 And don't you look dashing tonight. 994 00:47:56,564 --> 00:47:57,478 And you-- 995 00:47:57,565 --> 00:47:58,914 My dear, look stunning. 996 00:47:59,001 --> 00:47:59,915 I love that dress. 997 00:48:00,002 --> 00:48:00,916 Thank you. 998 00:48:01,917 --> 00:48:02,657 Who's this? 999 00:48:02,744 --> 00:48:03,701 Uh... 1000 00:48:04,920 --> 00:48:06,313 So, I hear you're a billionaire. 1001 00:48:06,400 --> 00:48:08,968 This is my nephew Ruben. 1002 00:48:09,055 --> 00:48:10,404 He's very precocious. 1003 00:48:10,491 --> 00:48:12,710 Well, I'm Don, and yes, you are correct. 1004 00:48:13,537 --> 00:48:14,669 I wanna be a trillionaire. 1005 00:48:15,757 --> 00:48:16,932 I believe you. 1006 00:48:17,019 --> 00:48:19,021 Maybe one day I'll-- I'll ask you for a loan. 1007 00:48:19,108 --> 00:48:20,588 I charge interest. 1008 00:48:20,675 --> 00:48:21,894 Smart boy. 1009 00:48:21,981 --> 00:48:23,069 Yeah. 1010 00:48:23,156 --> 00:48:25,419 Don, you have to try the shrimp. 1011 00:48:25,506 --> 00:48:27,551 Today's fresh catch right off my boat. 1012 00:48:27,638 --> 00:48:28,770 And the drinks are being made 1013 00:48:28,857 --> 00:48:30,598 by the finest mixologist in the South. 1014 00:48:30,685 --> 00:48:31,860 Oh, you're tryin' to get me drunk 1015 00:48:31,947 --> 00:48:32,774 to get all my money. 1016 00:48:32,861 --> 00:48:34,167 Is that what he's trying to do? 1017 00:48:34,254 --> 00:48:35,908 I don't need any unfair advantages 1018 00:48:35,995 --> 00:48:37,561 to take all your money, Don. 1019 00:48:37,648 --> 00:48:39,824 God has gifted me with that elusive combination 1020 00:48:39,912 --> 00:48:41,043 of luck and talent. 1021 00:48:41,130 --> 00:48:42,044 Ah, very good. 1022 00:48:42,131 --> 00:48:44,699 Well, back to the drinks then. 1023 00:48:44,786 --> 00:48:46,135 Be creative. What do you want to drink? 1024 00:48:46,222 --> 00:48:47,920 We've got the best bartender in the world here. 1025 00:48:49,182 --> 00:48:50,096 A beer. 1026 00:48:51,097 --> 00:48:52,011 Huh. 1027 00:48:53,142 --> 00:48:55,231 You're hilarious, Chico. 1028 00:48:55,318 --> 00:48:57,364 Uh, gin martini for me would be great. 1029 00:48:58,104 --> 00:48:59,322 I like beer. 1030 00:49:06,808 --> 00:49:08,636 Welcome to New Orleans, Mr. Antonelli. 1031 00:49:08,723 --> 00:49:10,159 I'm Tanya. 1032 00:49:11,726 --> 00:49:13,293 They didn't tell me how cute you are. 1033 00:49:15,164 --> 00:49:18,776 You are a sweetheart, Tanya. 1034 00:49:18,863 --> 00:49:20,126 I've been instructed to take you directly 1035 00:49:20,213 --> 00:49:22,650 to Mr. Black's penthouse at the Scarlet Pearl. 1036 00:49:22,737 --> 00:49:25,218 I heard Donovan Cage is there? 1037 00:49:25,305 --> 00:49:26,088 Yes, sir. 1038 00:49:26,175 --> 00:49:27,437 He can't wait to see you. 1039 00:49:27,524 --> 00:49:28,743 Then what are we waiting for? 1040 00:49:49,329 --> 00:49:50,547 Here you go, babe. 1041 00:49:51,940 --> 00:49:53,637 Okay. 1042 00:49:53,724 --> 00:49:55,900 Time to loop in, Dr. Evil. 1043 00:49:58,947 --> 00:49:59,774 Testing. 1044 00:49:59,861 --> 00:50:02,168 One, two, three. 1045 00:50:03,256 --> 00:50:05,432 Mr. Salazar, can you hear me? 1046 00:50:05,519 --> 00:50:06,911 Good evening, Link. 1047 00:50:06,999 --> 00:50:08,826 How are you? 1048 00:50:08,913 --> 00:50:11,699 Um, a little pissed you fucked up my wedding day. 1049 00:50:12,526 --> 00:50:14,310 Marriage as an institution is a bigger failure 1050 00:50:14,397 --> 00:50:15,964 than the modern banking system. 1051 00:50:16,051 --> 00:50:17,574 I did you a favor. 1052 00:50:17,661 --> 00:50:20,751 But I had the cutest dress. 1053 00:50:20,838 --> 00:50:23,493 Anyway, you can monitor tonight's proceedings 1054 00:50:23,580 --> 00:50:25,104 via the hidden cameras. 1055 00:50:25,191 --> 00:50:27,019 Our boys will be able to hear you 1056 00:50:27,106 --> 00:50:28,498 should you wish to cheer them on. 1057 00:50:28,585 --> 00:50:29,978 So grab some popcorn 1058 00:50:30,065 --> 00:50:32,372 and let's hope this doesn't turn into a snuff film. 1059 00:50:33,721 --> 00:50:36,202 I know you're joking, 1060 00:50:36,289 --> 00:50:38,291 but in addition to being the shrimp king, 1061 00:50:38,378 --> 00:50:40,249 Zade happens to own the largest collection 1062 00:50:40,336 --> 00:50:42,338 of authentic snuff films in the world. 1063 00:50:43,818 --> 00:50:45,341 Good to know. 1064 00:50:45,428 --> 00:50:48,823 Um, give me a shout if you encounter any technical issues. 1065 00:51:31,431 --> 00:51:33,259 Welcome, gentlemen. 1066 00:51:33,346 --> 00:51:35,217 Don, here to my right. 1067 00:51:35,304 --> 00:51:37,306 - Oh. - Chico and Clay. 1068 00:51:37,393 --> 00:51:38,655 - And this is your seat? - Yes. 1069 00:51:38,742 --> 00:51:41,658 - Ah, to my left, really? - Hmm. 1070 00:51:41,745 --> 00:51:42,529 Okay. 1071 00:51:43,921 --> 00:51:45,923 Lucy, I'm so glad you could join us. 1072 00:51:46,010 --> 00:51:48,143 You know I never miss a chance to shake down your rich friends. 1073 00:51:48,230 --> 00:51:49,884 Gentlemen. 1074 00:51:49,971 --> 00:51:50,754 - Cheers. - Wonderful. 1075 00:51:50,841 --> 00:51:52,278 - Cheers. - Wonderful. 1076 00:51:52,365 --> 00:51:54,236 Escort him directly up to the penthouse. 1077 00:51:58,501 --> 00:51:59,633 I have a surprise for you, Don. 1078 00:51:59,720 --> 00:52:01,069 Is that right? 1079 00:52:01,156 --> 00:52:02,766 Our mutual friend, Chaz Antonelli, 1080 00:52:02,853 --> 00:52:04,159 has touched down in New Orleans. 1081 00:52:04,246 --> 00:52:05,813 He'll be joining us shortly. 1082 00:52:07,945 --> 00:52:09,469 - Chaz? He's-- he's here? - Mm-hmm. 1083 00:52:09,556 --> 00:52:11,253 Yeah, he was very excited to know that you were here. 1084 00:52:11,340 --> 00:52:12,559 Oh, my goodness. Wow! 1085 00:52:12,646 --> 00:52:14,038 Wonderful. 1086 00:52:14,126 --> 00:52:16,650 Well, uh, I hope you have some lovely ladies on hand. 1087 00:52:16,737 --> 00:52:18,347 Of course. I'm the consummate wingman. 1088 00:52:18,434 --> 00:52:19,174 I know you are. 1089 00:52:20,610 --> 00:52:23,874 The minimum, as you know, is $1 million to start. 1090 00:52:23,961 --> 00:52:24,745 Okay. 1091 00:52:24,832 --> 00:52:26,225 May the best person win. 1092 00:52:26,312 --> 00:52:27,095 Let's begin. 1093 00:52:27,182 --> 00:52:28,227 Let's do this. 1094 00:52:35,756 --> 00:52:37,453 I do need popcorn. 1095 00:52:38,933 --> 00:52:41,631 This evening just got much more interesting. 1096 00:52:41,718 --> 00:52:42,806 Don't worry, Mason. 1097 00:52:42,893 --> 00:52:44,068 In all our spare time, 1098 00:52:44,156 --> 00:52:46,288 we'll try to monitor Antonelli's location. 1099 00:52:46,375 --> 00:52:47,594 How's our glove? 1100 00:52:47,681 --> 00:52:48,682 Almost ready. 1101 00:52:48,769 --> 00:52:50,858 You need to get changed. 1102 00:52:50,945 --> 00:52:52,120 Into what? 1103 00:53:01,825 --> 00:53:03,000 Raise. 1104 00:53:04,176 --> 00:53:06,308 Raise, 200k. 1105 00:53:09,964 --> 00:53:11,748 I raise 300,000. 1106 00:53:14,795 --> 00:53:15,926 I call. 1107 00:53:18,668 --> 00:53:21,497 I raise 500,000. 1108 00:53:22,629 --> 00:53:24,239 I call. 1109 00:53:24,326 --> 00:53:25,632 I have a straight. 1110 00:53:39,341 --> 00:53:41,300 I raise 100,000. 1111 00:53:42,562 --> 00:53:43,606 All in. 1112 00:53:47,697 --> 00:53:49,525 Raise? 1113 00:53:49,612 --> 00:53:50,874 I don't believe you. 1114 00:53:50,961 --> 00:53:51,919 I call. 1115 00:53:59,361 --> 00:54:00,144 All in. 1116 00:54:10,285 --> 00:54:11,852 You know what, Zade? 1117 00:54:11,939 --> 00:54:13,245 I raise half a million. 1118 00:54:16,160 --> 00:54:17,249 I call. 1119 00:54:31,306 --> 00:54:33,352 Only thing I'm foldin' is the money, baby. 1120 00:54:33,439 --> 00:54:34,527 I'm all in. 1121 00:54:40,750 --> 00:54:43,492 I raise 100,000. 1122 00:54:44,885 --> 00:54:46,365 I raise 300,000. 1123 00:54:48,323 --> 00:54:50,282 I call 300,000. 1124 00:54:51,805 --> 00:54:53,633 Ah, fuck, man. 1125 00:54:57,114 --> 00:54:58,246 I'm all in. 1126 00:55:01,249 --> 00:55:02,772 I fold. 1127 00:55:05,122 --> 00:55:06,385 I fold. 1128 00:55:09,953 --> 00:55:12,391 So how you two meet? 1129 00:55:12,478 --> 00:55:14,131 It's actually quite scandalous. 1130 00:55:14,218 --> 00:55:15,437 I was in a relationship 1131 00:55:15,524 --> 00:55:17,439 with someone that Zade knows quite well. 1132 00:55:20,094 --> 00:55:21,051 How well? 1133 00:55:23,140 --> 00:55:25,142 Well, I didn't think 1134 00:55:25,229 --> 00:55:29,103 I would be showing my cards so early in the evening, 1135 00:55:29,190 --> 00:55:31,627 but since we're all friends, I'll be frank. 1136 00:55:32,933 --> 00:55:35,718 Bella was in a relationship with my brother. 1137 00:55:35,805 --> 00:55:36,676 Damn! 1138 00:55:36,763 --> 00:55:38,025 Been there, done that, honey. 1139 00:55:39,983 --> 00:55:41,507 Um, what happened? 1140 00:55:42,812 --> 00:55:44,814 He didn't deserve her, so I took her. 1141 00:55:44,901 --> 00:55:46,033 Simple as that. 1142 00:55:47,295 --> 00:55:48,514 That's cold. 1143 00:55:48,601 --> 00:55:51,299 Maybe I took you, dear. 1144 00:55:51,386 --> 00:55:55,347 The bottom line is he lost and I won. 1145 00:55:57,479 --> 00:55:59,046 God damn it. 1146 00:55:59,133 --> 00:56:01,744 You better get to that safe before I call an airstrike 1147 00:56:01,831 --> 00:56:03,659 and level that entire casino! 1148 00:56:04,965 --> 00:56:06,096 Fuck! 1149 00:56:09,578 --> 00:56:12,102 Um, cheers to you. 1150 00:56:12,189 --> 00:56:13,190 And to you. 1151 00:56:18,370 --> 00:56:20,372 Don, you have an executive assistant, 1152 00:56:20,459 --> 00:56:23,984 - Ms. Connors? - Yes. 1153 00:56:24,071 --> 00:56:25,942 Um, unfortunately, she's barely competent, 1154 00:56:26,029 --> 00:56:28,684 - but, uh... - She's requested a word. 1155 00:56:30,947 --> 00:56:32,514 Send the buzzkill in, please. 1156 00:56:41,131 --> 00:56:42,394 Chico can handle it. 1157 00:56:46,833 --> 00:56:47,747 I'll handle it. 1158 00:56:47,834 --> 00:56:49,096 No more interruptions. 1159 00:57:03,110 --> 00:57:05,373 Ah, of course he's fucking cheating. 1160 00:57:05,460 --> 00:57:06,505 For fuck's sake. 1161 00:57:06,592 --> 00:57:08,420 Zade, when are you ever gonna grow up? 1162 00:57:11,597 --> 00:57:12,728 I'm all in. 1163 00:57:18,299 --> 00:57:19,605 I'm out. 1164 00:57:19,692 --> 00:57:20,997 Me, too. 1165 00:57:23,130 --> 00:57:24,653 You got it. 1166 00:57:25,306 --> 00:57:27,047 I'm afraid I am, too, babe. 1167 00:57:31,486 --> 00:57:32,835 All in. 1168 00:57:38,014 --> 00:57:39,842 Flush. 1169 00:57:39,929 --> 00:57:41,061 Well played. 1170 00:57:41,148 --> 00:57:41,931 Bravo, Zade. 1171 00:57:42,018 --> 00:57:43,716 Well played, indeed. 1172 00:57:43,803 --> 00:57:45,805 You knew that little fucker's got something hot, 1173 00:57:45,892 --> 00:57:48,285 and yet you throw my money away. 1174 00:57:48,372 --> 00:57:49,939 All part of the plan, Salazar. 1175 00:57:50,026 --> 00:57:53,377 Mason's keeping your brother smug and off guard. 1176 00:57:53,465 --> 00:57:55,510 God damn it, Mason. 1177 00:57:55,597 --> 00:57:56,990 What's Antonelli's status, babe? 1178 00:57:59,340 --> 00:58:00,733 Yeah, less than five minutes out. 1179 00:58:04,388 --> 00:58:05,738 He's got a security tail. 1180 00:58:05,825 --> 00:58:07,087 I don't think I can make a move. 1181 00:58:09,698 --> 00:58:11,352 We're running out of time. 1182 00:58:21,928 --> 00:58:24,234 ETA, Hector? 1183 00:58:24,321 --> 00:58:25,758 All right, we're good to go here. 1184 00:58:27,411 --> 00:58:29,588 It's now or never, Mason. 1185 00:58:31,459 --> 00:58:33,200 Excuse me a moment, please. 1186 00:58:38,422 --> 00:58:40,163 Hector, light him up. 1187 00:58:40,250 --> 00:58:41,861 All right, let's do it. 1188 00:59:03,143 --> 00:59:04,753 This is my kind of poker game. 1189 00:59:04,840 --> 00:59:06,538 Y'all do fireworks here, too? 1190 00:59:08,017 --> 00:59:09,845 Me, too. I love fireworks. 1191 00:59:09,932 --> 00:59:11,760 This is a lovely surprise, darling. 1192 00:59:11,847 --> 00:59:13,196 Anything for you, my dear. 1193 00:59:14,197 --> 00:59:16,852 Ruben, come watch the fireworks. 1194 00:59:16,939 --> 00:59:18,158 I'm busy, Mom! 1195 00:59:19,463 --> 00:59:20,247 Spread the wealth, Link. 1196 00:59:21,814 --> 00:59:25,644 This algorithm is gonna make some folks very happy. 1197 00:59:29,909 --> 00:59:30,997 Jackpot. 1198 00:59:37,656 --> 00:59:38,918 I won! I won! 1199 00:59:43,923 --> 00:59:46,795 Looping security cam's footage in the bedrooms... 1200 00:59:46,882 --> 00:59:47,840 ...now. 1201 01:00:19,915 --> 01:00:23,440 The safe will be hidden, under a desk, 1202 01:00:23,527 --> 01:00:25,573 behind a picture or a mirror. 1203 01:00:29,925 --> 01:00:32,101 Now that looks promising, Mason. 1204 01:00:32,188 --> 01:00:34,800 There should be a small lever on the side 1205 01:00:34,887 --> 01:00:37,150 or at the bottom behind the frame. 1206 01:00:37,237 --> 01:00:38,891 Check the bedroom, Shawn. 1207 01:00:55,647 --> 01:00:56,735 I'm in. 1208 01:01:03,698 --> 01:01:05,395 Bingo, Mason. 1209 01:01:16,842 --> 01:01:20,193 Look for a small lever, Shawn. 1210 01:01:20,280 --> 01:01:21,847 Can't find the lever. 1211 01:01:21,934 --> 01:01:23,849 Are you a fuckin' idiot, Shawn. 1212 01:01:23,936 --> 01:01:25,285 Not nice, Salazar. 1213 01:01:25,372 --> 01:01:26,765 You got this, Shawn. 1214 01:01:27,461 --> 01:01:29,419 Other-- other side of the frame, Shawn. 1215 01:01:35,599 --> 01:01:37,079 Oh, you got it, Shawn. 1216 01:01:38,733 --> 01:01:40,300 The gloves are delicate. 1217 01:01:40,387 --> 01:01:41,780 Be careful. 1218 01:01:41,867 --> 01:01:45,000 We need all the fingers and the palms intact. 1219 01:01:53,966 --> 01:01:55,358 You guys ready? 1220 01:01:57,447 --> 01:01:59,145 We've been hacked. Shut down the slot. 1221 01:01:59,232 --> 01:02:00,363 Contain whoever was playing the machines 1222 01:02:00,450 --> 01:02:01,669 with the payouts. 1223 01:02:06,413 --> 01:02:07,980 We found the source of the fireworks. 1224 01:02:08,067 --> 01:02:09,242 It's a pickup truck. 1225 01:02:13,420 --> 01:02:14,682 No one's here, though. 1226 01:02:27,956 --> 01:02:29,001 They're headin' up. 1227 01:02:34,876 --> 01:02:36,008 You guys ready? 1228 01:02:36,095 --> 01:02:37,226 Ready. 1229 01:02:38,140 --> 01:02:39,576 Ready. 1230 01:02:39,663 --> 01:02:43,972 Remember, it needs to be at the exact same time. 1231 01:02:44,059 --> 01:02:46,453 Press your palms gently against the sensor 1232 01:02:46,540 --> 01:02:48,716 on my go. 1233 01:02:48,803 --> 01:02:50,283 Three. 1234 01:02:50,370 --> 01:02:52,024 Two. 1235 01:02:52,111 --> 01:02:54,069 One. 1236 01:02:54,156 --> 01:02:55,070 Go. 1237 01:02:57,899 --> 01:02:59,858 Ah, got it. 1238 01:03:01,511 --> 01:03:02,469 Huh! 1239 01:03:04,297 --> 01:03:05,385 Okay, time to spill. 1240 01:03:05,472 --> 01:03:06,603 What are we looking for? 1241 01:03:06,690 --> 01:03:08,431 Take all the hard drives. 1242 01:03:09,911 --> 01:03:11,086 All hard drives. 1243 01:03:11,173 --> 01:03:12,784 Okay. We got cash. 1244 01:03:14,611 --> 01:03:17,136 We got paperwork. 1245 01:03:17,223 --> 01:03:18,441 Nothin' in there. 1246 01:03:19,791 --> 01:03:21,836 Got jewelry. 1247 01:03:21,923 --> 01:03:23,969 Jewelry box. 1248 01:03:24,056 --> 01:03:25,709 Hard drives come in all shapes and sizes. 1249 01:03:25,797 --> 01:03:27,146 They could be hidden. 1250 01:03:27,233 --> 01:03:28,277 Nothin' in the lining. 1251 01:03:28,364 --> 01:03:29,452 You guys have to hurry. 1252 01:03:36,895 --> 01:03:37,896 I don't see any hard drive. 1253 01:03:37,983 --> 01:03:39,419 It must be in there! Keep looking! 1254 01:03:39,506 --> 01:03:41,464 No, I'm lookin', man. 1255 01:03:41,551 --> 01:03:42,596 It's a bust for me, too. 1256 01:03:42,683 --> 01:03:44,728 It's just jewelry and cash. 1257 01:04:10,363 --> 01:04:11,799 Wait, hold on. 1258 01:04:11,886 --> 01:04:14,149 What? Wh-- what is it? 1259 01:04:16,673 --> 01:04:18,458 No! No! 1260 01:04:18,545 --> 01:04:20,460 No fuckin' way! 1261 01:04:42,134 --> 01:04:43,135 Huh. 1262 01:04:47,139 --> 01:04:48,749 Found a hard drive. 1263 01:04:48,836 --> 01:04:51,056 Shawn, get out of there, 1264 01:04:51,143 --> 01:04:52,057 now! 1265 01:05:18,866 --> 01:05:19,954 Ruben! 1266 01:05:20,041 --> 01:05:20,955 Hey, kiddo. 1267 01:05:21,042 --> 01:05:22,391 Come on. 1268 01:05:22,478 --> 01:05:23,827 Let's go get you a cheeseburger. 1269 01:05:32,662 --> 01:05:34,838 So, what did I miss? 1270 01:05:34,926 --> 01:05:36,144 Just some goddamn fireworks. 1271 01:05:36,231 --> 01:05:36,971 Oh, yeah? 1272 01:05:37,058 --> 01:05:38,233 Uh, just my luck. 1273 01:05:38,320 --> 01:05:39,060 No worries. 1274 01:05:39,147 --> 01:05:40,757 Chaz is on his way up. 1275 01:05:40,844 --> 01:05:42,281 Great. 1276 01:05:42,368 --> 01:05:45,110 Now, Zade, hasn't gotten cold feet or something, has he? 1277 01:05:45,197 --> 01:05:47,286 Uh, just attending to some casino business. 1278 01:05:47,373 --> 01:05:48,330 So, he'll be here soon. 1279 01:05:48,417 --> 01:05:49,462 Oh, problem? 1280 01:05:49,549 --> 01:05:50,985 Uh, no. 1281 01:05:52,291 --> 01:05:54,293 Bartender, can I get another beer, please? 1282 01:05:55,337 --> 01:05:57,252 You know how much I'm paying this bartender. 1283 01:05:57,339 --> 01:05:59,124 I would think you'd be a little more adventurous. 1284 01:06:00,081 --> 01:06:01,082 All right. 1285 01:06:01,169 --> 01:06:03,563 Mm, what do you suggest, Bella? 1286 01:06:03,650 --> 01:06:06,914 Mm, Cuba libre? 1287 01:06:08,437 --> 01:06:09,873 Okay. 1288 01:06:09,961 --> 01:06:11,919 Cuba libre, please? 1289 01:06:13,834 --> 01:06:15,575 No idea if this is gonna work. 1290 01:06:34,855 --> 01:06:36,204 Okay. I'll be right there. 1291 01:06:37,205 --> 01:06:38,467 Everything okay? 1292 01:06:39,816 --> 01:06:42,994 Um, it appears Chaz is stuck in the elevator. 1293 01:06:43,995 --> 01:06:45,605 Ugh. Really? 1294 01:06:45,692 --> 01:06:47,781 Oh, no. Chaz is not gonna like that. 1295 01:06:47,868 --> 01:06:49,043 Minor hiccup. 1296 01:06:50,218 --> 01:06:51,698 Well, take your time. 1297 01:06:51,785 --> 01:06:54,222 We'll make sure you get your money's worth out of the bar. 1298 01:06:54,309 --> 01:06:56,181 Make 'em stronger this time. 1299 01:06:56,268 --> 01:06:57,182 Enjoy, gentlemen. 1300 01:06:57,269 --> 01:06:58,661 Zade and I will be back shortly. 1301 01:07:03,014 --> 01:07:04,319 Okay. We got it. 1302 01:07:04,406 --> 01:07:06,147 Casino security got Hector. 1303 01:07:06,234 --> 01:07:07,757 Oh, shit. 1304 01:07:09,107 --> 01:07:10,804 Excuse me, ladies. 1305 01:07:10,891 --> 01:07:12,327 I'm gonna be right back. 1306 01:07:12,414 --> 01:07:13,676 Y'all stay put now. 1307 01:07:17,550 --> 01:07:18,594 We'll get him back. 1308 01:07:18,681 --> 01:07:19,552 How? 1309 01:07:19,639 --> 01:07:20,988 Just one thing at a time. 1310 01:07:21,075 --> 01:07:22,598 Come on. Hard drive. 1311 01:07:22,685 --> 01:07:24,383 - Let's do it. - Okay. Fuck. 1312 01:07:26,080 --> 01:07:30,476 Okay, let's see what Dr. Evil is so hot for. 1313 01:07:35,263 --> 01:07:37,352 Looks like a blockchain wallet. 1314 01:07:37,439 --> 01:07:38,701 Uh-huh. 1315 01:07:40,877 --> 01:07:42,096 Oh, my God. 1316 01:07:44,359 --> 01:07:45,665 This is it. 1317 01:07:45,752 --> 01:07:46,666 This is it. 1318 01:07:46,753 --> 01:07:48,624 What is it? What's it? 1319 01:07:48,711 --> 01:07:50,278 You remember Isabel Farrow, 1320 01:07:50,365 --> 01:07:52,498 the crazy rich socialite whose crypto wallet I thought 1321 01:07:52,585 --> 01:07:53,586 was stored in the bank in Seattle? 1322 01:07:53,673 --> 01:07:55,718 - Right. - This is it! 1323 01:07:55,805 --> 01:07:57,677 This is the 600 million that I was talkin' about! 1324 01:07:57,764 --> 01:07:58,765 This is it! We got it! 1325 01:07:58,852 --> 01:08:00,332 We finally got it! 1326 01:08:00,419 --> 01:08:02,812 You know what I think? 1327 01:08:02,899 --> 01:08:06,599 I think-- I think Bella is Isabel Farrow. 1328 01:08:06,686 --> 01:08:09,080 She left Salazar for Zade. 1329 01:08:09,167 --> 01:08:11,473 - Right? - That tracks. 1330 01:08:11,560 --> 01:08:14,302 But it-- it doesn't-- it doesn't totally make sense. 1331 01:08:14,389 --> 01:08:18,089 - What do you mean? - Think about it. 1332 01:08:18,176 --> 01:08:20,265 Salazar's one of the richest people in the world. 1333 01:08:20,352 --> 01:08:22,876 He doesn't need $600 million. 1334 01:08:22,963 --> 01:08:25,444 Okay? So he wants something else. 1335 01:08:26,880 --> 01:08:28,708 He said, "Look for a hard drive." 1336 01:08:29,622 --> 01:08:31,450 Oh, fuck. 1337 01:08:33,147 --> 01:08:34,453 It's-- it's the dirt box. 1338 01:08:34,540 --> 01:08:36,063 - Again? - Mm-hmm. 1339 01:08:36,150 --> 01:08:38,544 Bella goes to her safe box. Right? 1340 01:08:38,631 --> 01:08:40,459 She gets her crypto wallet, 1341 01:08:40,546 --> 01:08:42,591 and she makes a clone of the dirt box 1342 01:08:42,678 --> 01:08:44,593 and brings it down to Zade. 1343 01:08:44,680 --> 01:08:47,118 Okay. Now, Zade is competitive with his brother. 1344 01:08:47,205 --> 01:08:49,207 So he thinks if he uses the dirt box in the right way, 1345 01:08:49,294 --> 01:08:50,512 he could take over. 1346 01:08:50,599 --> 01:08:52,906 He could be the power. He could take the throne. 1347 01:08:52,993 --> 01:08:55,213 That explains why Salazar has been so coy 1348 01:08:55,300 --> 01:08:56,823 about what we're after. 1349 01:08:56,910 --> 01:08:58,477 - He's paranoid. - Yeah. 1350 01:08:58,564 --> 01:09:00,740 He's totally paranoid that we're gonna upload it again for us. 1351 01:09:02,176 --> 01:09:04,265 But I was right about the crypto wallet, right? 1352 01:09:04,352 --> 01:09:05,440 - Yes, Shawn. - Uh? 1353 01:09:05,527 --> 01:09:07,050 We-- we established that a couple of times. 1354 01:09:07,138 --> 01:09:08,878 But if it's not in one of Zade's safes, 1355 01:09:08,965 --> 01:09:10,097 - where could it be? - Okay. 1356 01:09:10,184 --> 01:09:11,316 Well, it's not in the jewelry box. 1357 01:09:11,403 --> 01:09:14,188 And it's not in the thumb drive. 1358 01:09:15,929 --> 01:09:17,931 So, we have to keep-- we have to keep looking. 1359 01:09:18,018 --> 01:09:19,585 What am I looking for? 1360 01:09:20,586 --> 01:09:22,675 I think that we look for anything he's purchased 1361 01:09:22,762 --> 01:09:24,372 in the last few months. 1362 01:09:24,459 --> 01:09:27,288 Especially if it's-- if-- if it's custom-made. 1363 01:09:27,375 --> 01:09:28,289 Okay. 1364 01:09:34,687 --> 01:09:36,689 Uh-uh. 1365 01:09:36,776 --> 01:09:38,473 Oh, nice and easy. 1366 01:09:41,476 --> 01:09:42,347 Sweet dreams. 1367 01:09:44,653 --> 01:09:45,785 This is Don. 1368 01:09:46,916 --> 01:09:48,614 Tell me Shawn found the drive. 1369 01:09:51,486 --> 01:09:53,227 It's not the dirt box, Abel. 1370 01:09:55,229 --> 01:09:56,274 You have nothing to worry about. 1371 01:09:56,361 --> 01:09:57,927 All I want is Amy back. 1372 01:09:59,102 --> 01:10:00,930 Then you better fucking find it. 1373 01:10:15,902 --> 01:10:18,252 Oh, hello there. 1374 01:10:20,733 --> 01:10:21,777 Fuck. 1375 01:10:23,736 --> 01:10:25,216 Not lovin' it, huh? 1376 01:10:26,304 --> 01:10:28,915 I knew you were gonna try this. 1377 01:10:29,002 --> 01:10:30,873 I'm just surprised it took you this long. 1378 01:10:30,960 --> 01:10:31,874 What were you gonna do? 1379 01:10:31,961 --> 01:10:33,615 Try to kill me? 1380 01:10:33,702 --> 01:10:34,660 Maybe. 1381 01:10:35,574 --> 01:10:37,315 I knew you were a killer. 1382 01:10:37,402 --> 01:10:39,142 I never said I wasn't. 1383 01:10:39,230 --> 01:10:41,493 And you never told me what it feels like 1384 01:10:41,580 --> 01:10:43,016 to take someone's life. 1385 01:10:43,103 --> 01:10:44,800 - Hmm. - Tell me. 1386 01:10:47,629 --> 01:10:49,065 Okay. Well... 1387 01:10:50,893 --> 01:10:52,199 ...that all depends. 1388 01:10:53,244 --> 01:10:54,854 On what? 1389 01:10:55,985 --> 01:10:57,291 Well... 1390 01:10:59,293 --> 01:11:02,383 Well, if the person really, really deserves it, 1391 01:11:02,470 --> 01:11:05,952 like their mere existence causes pain and suffering,... 1392 01:11:07,170 --> 01:11:08,824 ...it kind of feels like sex. 1393 01:11:08,911 --> 01:11:10,609 Ooh. 1394 01:11:10,696 --> 01:11:13,002 His weapon is loaded. 1395 01:11:13,089 --> 01:11:14,830 Hollow points. 1396 01:11:18,399 --> 01:11:19,661 Champagne? 1397 01:11:19,748 --> 01:11:21,837 Can't help a girl from trying. 1398 01:11:23,143 --> 01:11:24,536 Salud. 1399 01:11:24,623 --> 01:11:26,233 I need you to clean this up. 1400 01:11:29,541 --> 01:11:30,977 Uh, it ain't coronavirus, guys. 1401 01:11:31,064 --> 01:11:32,848 Don't worry about it, all right? 1402 01:11:32,935 --> 01:11:34,372 Don't worry. 1403 01:11:34,459 --> 01:11:36,243 You guys all nervous. You know what I mean? 1404 01:11:38,376 --> 01:11:40,073 This guy right here, that's your boss? 1405 01:11:40,160 --> 01:11:41,161 Yeah? 1406 01:11:42,858 --> 01:11:44,556 Got the whole squad here, huh? 1407 01:11:44,643 --> 01:11:45,731 What up? 1408 01:11:47,341 --> 01:11:48,995 Who are you? 1409 01:11:49,082 --> 01:11:50,562 I'm Phil. 1410 01:11:50,649 --> 01:11:52,128 Who the fuck are you? 1411 01:11:52,955 --> 01:11:55,218 You trying to steal from me, Phil? 1412 01:11:55,306 --> 01:11:56,437 Steal from you? 1413 01:11:56,524 --> 01:11:57,612 My mom taught me better than that. 1414 01:11:57,699 --> 01:11:58,744 Come on, man. 1415 01:11:58,831 --> 01:11:59,571 Just playing with some fireworks. 1416 01:11:59,658 --> 01:12:01,486 You know what I'm saying? 1417 01:12:01,573 --> 01:12:03,139 Get 'em in Mexico, dog. 1418 01:12:04,750 --> 01:12:06,969 At the same time, my slots get hacked. 1419 01:12:08,014 --> 01:12:09,711 You think I'm stupid? 1420 01:12:09,798 --> 01:12:11,017 I don't think you're stupid. 1421 01:12:11,104 --> 01:12:13,628 I mean, I think you look stupid, but I don't know. 1422 01:12:13,715 --> 01:12:14,803 Are you stupid? 1423 01:12:20,287 --> 01:12:21,680 I wrap my own material, by the way. 1424 01:12:24,422 --> 01:12:25,597 Have a seat, man. 1425 01:12:25,684 --> 01:12:27,163 Why not? 1426 01:12:35,737 --> 01:12:37,652 900 degrees Celsius. 1427 01:12:39,524 --> 01:12:42,440 That's how hot a burning cigar can get. 1428 01:12:43,528 --> 01:12:45,051 I bet you didn't know that. 1429 01:12:45,138 --> 01:12:45,965 Nah. 1430 01:12:46,052 --> 01:12:48,010 I was absent that day. 1431 01:12:48,097 --> 01:12:50,056 It's kind of wild, huh? 1432 01:12:50,143 --> 01:12:51,405 It's interesting. 1433 01:12:54,103 --> 01:12:55,540 Who you working with? 1434 01:12:59,282 --> 01:13:01,459 Hey, man, let me make something clear to you, all right? 1435 01:13:01,546 --> 01:13:03,112 I had a few of your drinks. 1436 01:13:03,199 --> 01:13:05,288 They were spiked. They were free. 1437 01:13:05,376 --> 01:13:06,464 Everything tastes better when it's free. 1438 01:13:06,551 --> 01:13:07,682 You know what I mean? 1439 01:13:08,596 --> 01:13:11,120 You got the wrong idea about me, homeboy. 1440 01:13:11,207 --> 01:13:12,557 Get that through your head. 1441 01:13:14,210 --> 01:13:17,344 Do you have any idea 1442 01:13:17,431 --> 01:13:21,827 what 900 degrees does to the human eyeball? 1443 01:13:23,785 --> 01:13:26,309 Okay, Shawn, you come with me. 1444 01:13:26,397 --> 01:13:27,659 Link, keep goin'. 1445 01:13:28,616 --> 01:13:29,748 - The feds are here. - What? 1446 01:13:29,835 --> 01:13:31,358 I said the feds are here! 1447 01:13:32,968 --> 01:13:34,579 Richter? 1448 01:13:34,666 --> 01:13:36,145 Yeah, in the lobby. 1449 01:13:37,973 --> 01:13:39,366 What do we do now? 1450 01:13:41,847 --> 01:13:43,805 Just keep playing jazz. Come on. 1451 01:13:43,892 --> 01:13:45,154 Shawn, let's go. 1452 01:13:48,027 --> 01:13:49,898 Okay, we should split. 1453 01:13:49,985 --> 01:13:51,596 I'm-- I'm busy. 1454 01:13:51,683 --> 01:13:53,424 We can get out of here, just the two of us. 1455 01:13:54,816 --> 01:13:56,601 You know how we roll, right? 1456 01:13:56,688 --> 01:13:58,994 If this ship's going down, I'm going down with it. 1457 01:13:59,081 --> 01:13:59,995 So let me work. 1458 01:14:00,082 --> 01:14:01,997 Yeah, okay. Sorry. 1459 01:14:05,479 --> 01:14:06,915 Whoever you're protecting... 1460 01:14:07,002 --> 01:14:08,264 Uh-huh. 1461 01:14:08,351 --> 01:14:10,484 I promise, they're not worth that kind of pain. 1462 01:14:12,747 --> 01:14:14,227 All right. 1463 01:14:14,314 --> 01:14:15,620 That's something to think about. 1464 01:14:16,577 --> 01:14:19,406 To be honest, 1465 01:14:19,493 --> 01:14:21,364 I was planning on doin' this anyway. 1466 01:14:29,677 --> 01:14:30,635 This is Zade. 1467 01:14:30,722 --> 01:14:31,592 Mr. Zade, uh, we-- 1468 01:14:31,679 --> 01:14:33,246 Yes, Tanya, what is it? 1469 01:14:33,333 --> 01:14:34,465 We have a little problem with the elevator. 1470 01:14:34,552 --> 01:14:35,944 The fucking elevator? 1471 01:14:36,031 --> 01:14:37,293 Yes, sir. 1472 01:14:37,380 --> 01:14:38,425 Uh, we got him out 1473 01:14:38,512 --> 01:14:40,427 and he's finally in the penthouse now, 1474 01:14:40,514 --> 01:14:43,648 but Mr. Antonelli is very upset. 1475 01:14:43,735 --> 01:14:46,389 Um, he wants to see you immediately. 1476 01:14:46,477 --> 01:14:48,174 Tell him I'll be right up. 1477 01:14:51,003 --> 01:14:53,484 To be continued, Phil. 1478 01:14:56,748 --> 01:14:57,923 Shit. 1479 01:14:58,010 --> 01:14:59,446 There's Richter and his whole fucking team. 1480 01:14:59,533 --> 01:15:00,534 You go around this way. 1481 01:15:00,621 --> 01:15:01,753 You two with me. 1482 01:15:03,058 --> 01:15:04,407 You go secure our escape route. 1483 01:15:04,495 --> 01:15:06,192 Go ahead. Go ahead. 1484 01:15:12,807 --> 01:15:15,244 - I'll cover West Side. - I'll take this one. 1485 01:15:20,249 --> 01:15:21,381 Babe? 1486 01:15:27,300 --> 01:15:29,345 Since when do you have a second burner? 1487 01:15:37,092 --> 01:15:38,703 Caras, can you hear me? 1488 01:15:38,790 --> 01:15:41,880 Mason knows we're after the dirt box. 1489 01:15:41,967 --> 01:15:43,664 Make sure he finds it. 1490 01:15:43,751 --> 01:15:45,840 But do not let your little girlfriend upload it. 1491 01:15:54,762 --> 01:15:56,242 Hey, sweetie. 1492 01:15:57,765 --> 01:15:59,027 It was you. 1493 01:15:59,680 --> 01:16:01,073 What? 1494 01:16:01,160 --> 01:16:04,163 You wiped my servers the night of our fucking wedding. 1495 01:16:07,296 --> 01:16:09,647 It's not what it looks like, Link. 1496 01:16:09,734 --> 01:16:11,779 Do not fucking touch me. 1497 01:16:11,866 --> 01:16:15,087 You got me drunk, so I passed out. 1498 01:16:15,174 --> 01:16:17,611 You scanned my face and my thumb. 1499 01:16:19,787 --> 01:16:21,484 Is that about right? 1500 01:16:25,445 --> 01:16:26,794 Yeah, it's true. 1501 01:16:28,056 --> 01:16:30,406 I fuckin' hated Mason for making me look like a fool 1502 01:16:30,493 --> 01:16:31,886 in my own bank. 1503 01:16:31,973 --> 01:16:33,496 I wanted revenge. 1504 01:16:34,062 --> 01:16:35,586 Uh. 1505 01:16:35,760 --> 01:16:37,849 Salazar was threatening to kill my family, sweetie. 1506 01:16:37,936 --> 01:16:39,807 I don't wanna hear this. 1507 01:16:39,894 --> 01:16:41,026 I got to know you guys. 1508 01:16:41,113 --> 01:16:42,549 Everything changed. 1509 01:16:42,636 --> 01:16:43,855 I don't wanna hear this. 1510 01:16:43,942 --> 01:16:44,682 You gotta believe me. 1511 01:16:44,769 --> 01:16:45,770 Do not touch me! 1512 01:16:46,988 --> 01:16:47,728 I don't wanna hear this. 1513 01:16:47,815 --> 01:16:48,816 I love you, Link. 1514 01:16:48,903 --> 01:16:49,948 I love you more than anything else. 1515 01:16:50,035 --> 01:16:52,341 Do not fuckin' say this to me! 1516 01:16:55,867 --> 01:16:57,216 Get out. 1517 01:16:57,303 --> 01:16:58,913 - Get the fuck out. - Please. 1518 01:16:59,000 --> 01:17:01,394 Get the fuck out now. 1519 01:17:01,481 --> 01:17:03,178 Get out! 1520 01:17:18,280 --> 01:17:19,630 Are you okay? 1521 01:17:22,110 --> 01:17:25,157 - You heard that? - I did. 1522 01:17:25,244 --> 01:17:26,593 I'm so sorry. 1523 01:17:28,334 --> 01:17:31,250 Um, I'm over it. 1524 01:17:31,337 --> 01:17:33,731 Um, back to work. 1525 01:17:33,818 --> 01:17:35,080 Clearly you're not. 1526 01:17:35,167 --> 01:17:36,734 And neither am I. 1527 01:17:37,996 --> 01:17:40,607 I'm diving back into the purchase orders. 1528 01:17:40,694 --> 01:17:41,782 There's a lot of them. 1529 01:17:43,741 --> 01:17:47,570 I was thinking, you know, casinos have safe deposit boxes. 1530 01:17:47,658 --> 01:17:50,704 Yeah, um, don't second guess your instincts. 1531 01:17:50,791 --> 01:17:54,403 Zade is way too impressed with himself to be that basic. 1532 01:17:54,490 --> 01:17:55,622 Don! 1533 01:17:55,709 --> 01:17:57,189 There you are. 1534 01:17:57,276 --> 01:17:59,408 So sorry for the disruption, but we are ready to resume, 1535 01:17:59,495 --> 01:18:01,802 and Chaz is anxiously awaiting your arrival. 1536 01:18:01,889 --> 01:18:03,499 Okay, well, give me 20 minutes. 1537 01:18:03,586 --> 01:18:05,850 I have some business to do with Chico, and I'll be back. 1538 01:18:05,937 --> 01:18:08,330 I'm afraid I must insist you come with me now. 1539 01:18:11,769 --> 01:18:15,598 Well, normally I would be insulted by that kind of thing, 1540 01:18:15,686 --> 01:18:18,123 but you've got me intrigued. 1541 01:18:18,210 --> 01:18:20,038 So because you're the lady of the house, 1542 01:18:20,125 --> 01:18:21,866 I, uh, I'm all yours. 1543 01:18:21,953 --> 01:18:23,345 Shall we? 1544 01:18:31,745 --> 01:18:33,094 Chaz looks well. 1545 01:18:33,181 --> 01:18:35,009 You can hardly detect his limp anymore. 1546 01:18:36,707 --> 01:18:38,665 Chaz has never had a limp. 1547 01:18:38,752 --> 01:18:40,449 I think you know that, Bella. 1548 01:18:40,536 --> 01:18:42,147 Who are you? 1549 01:18:42,234 --> 01:18:45,367 - I'm Donovan Cage. - I don't think so. 1550 01:18:45,454 --> 01:18:47,152 Far too many strange things have been happening tonight, 1551 01:18:47,239 --> 01:18:49,241 and you seem to be at the center of all of them. 1552 01:18:50,895 --> 01:18:52,200 I'm intrigued, however. 1553 01:18:52,287 --> 01:18:53,506 You obviously have deep pockets, 1554 01:18:53,593 --> 01:18:55,769 and I consider myself a businesswoman. 1555 01:18:55,856 --> 01:18:57,510 I could possibly be persuaded to help you 1556 01:18:57,597 --> 01:18:58,685 with whatever it is you're looking for 1557 01:18:58,772 --> 01:19:00,121 if the price is right. 1558 01:19:02,863 --> 01:19:05,823 Are you speaking on behalf of Zade? 1559 01:19:05,910 --> 01:19:08,347 I speak on behalf of only myself. 1560 01:19:08,434 --> 01:19:10,653 Their loyalty lies with me. 1561 01:19:10,741 --> 01:19:12,481 What Zade doesn't know won't hurt him. 1562 01:19:12,568 --> 01:19:13,352 Hmm. 1563 01:19:13,439 --> 01:19:15,049 You may speak freely. 1564 01:19:16,094 --> 01:19:17,922 Jackpot, Mason. 1565 01:19:18,009 --> 01:19:20,054 Zade paid a fortune for what's gonna be 1566 01:19:20,141 --> 01:19:21,839 one of themost expensive hidden compartments 1567 01:19:21,926 --> 01:19:23,623 in the world. 1568 01:19:23,710 --> 01:19:24,667 Oh, yeah? 1569 01:19:25,799 --> 01:19:27,018 This is your last chance. 1570 01:19:27,105 --> 01:19:29,281 It's inside of a big Ruby. 1571 01:19:32,675 --> 01:19:34,503 No, I can speak freely. 1572 01:19:36,636 --> 01:19:39,726 I don't have a clue of what you're talking about. 1573 01:19:39,813 --> 01:19:41,380 And if you don't mind, 1574 01:19:41,467 --> 01:19:43,991 I'd like you to stop wasting my fucking time 1575 01:19:44,078 --> 01:19:47,255 and take me to my dear friend Chaz Antonelli. 1576 01:19:49,127 --> 01:19:51,085 I'm disappointed, Mr. Cage. 1577 01:19:52,260 --> 01:19:54,393 You said we were gonna be friends. 1578 01:19:54,480 --> 01:19:56,047 We're not gonna be friends. 1579 01:19:57,788 --> 01:19:59,354 As you wish. 1580 01:20:03,445 --> 01:20:04,533 Chaz! 1581 01:20:04,620 --> 01:20:05,708 Chaz! 1582 01:20:05,796 --> 01:20:07,232 Chaz, it's me. It's Don. 1583 01:20:07,319 --> 01:20:08,276 How are you? 1584 01:20:08,363 --> 01:20:09,495 Uh, you look great. 1585 01:20:09,582 --> 01:20:10,931 You look like you gained some weight. 1586 01:20:11,018 --> 01:20:11,976 Who the fuck are you? 1587 01:20:12,063 --> 01:20:13,978 Link, plan B. 1588 01:20:14,065 --> 01:20:15,980 Who the fuck is this guy? 1589 01:20:16,981 --> 01:20:20,071 That man, he was not Donovan Cage, no. 1590 01:20:20,158 --> 01:20:21,594 He took my necklace. 1591 01:20:21,681 --> 01:20:23,030 He took my necklace. 1592 01:20:23,117 --> 01:20:24,075 Go! 1593 01:20:24,162 --> 01:20:25,206 Go find him! 1594 01:20:38,219 --> 01:20:40,134 Let's go, Link. Checkout time! 1595 01:20:40,221 --> 01:20:42,136 Okay. On my way. 1596 01:21:31,229 --> 01:21:32,708 Mason, let's go! 1597 01:21:35,059 --> 01:21:36,451 You're never getting out of here alive! 1598 01:21:36,538 --> 01:21:37,888 Let's go, let's go, let's go, let's go. 1599 01:21:44,155 --> 01:21:45,634 Man all the exits. 1600 01:21:45,721 --> 01:21:48,289 I want the entire perimeter surrounded by local police! 1601 01:22:06,177 --> 01:22:07,004 Oh, hell yeah, man! 1602 01:22:07,091 --> 01:22:08,092 What took you so long, man? 1603 01:22:08,179 --> 01:22:09,528 Shit. 1604 01:22:09,615 --> 01:22:11,356 - Better late than never, my boy. - Ha-ha! Come on, now. 1605 01:22:12,661 --> 01:22:13,532 Yeah. 1606 01:22:13,619 --> 01:22:14,837 - What's up, man? - Come on, now. 1607 01:22:31,550 --> 01:22:32,768 Security. 1608 01:22:37,599 --> 01:22:38,470 Go. 1609 01:22:38,557 --> 01:22:40,167 Find him and bring him to me. 1610 01:22:41,690 --> 01:22:43,083 Zade, they're headed to the theater. 1611 01:23:11,546 --> 01:23:12,939 Hands up, guys. 1612 01:23:14,027 --> 01:23:15,550 What's happening, Agent Richter? 1613 01:23:22,688 --> 01:23:23,515 Oh, good. You made it. 1614 01:23:23,602 --> 01:23:24,777 Yeah. 1615 01:23:28,520 --> 01:23:30,435 - Did you hear that? - Yeah. Feds got 'em. 1616 01:23:30,522 --> 01:23:31,305 That's bad. 1617 01:23:31,392 --> 01:23:32,872 - Is this it? - Yeah. 1618 01:23:32,959 --> 01:23:34,352 - This will take us to the shrimp factory. - Okay, let's go. 1619 01:23:34,439 --> 01:23:35,309 - Okay. - You lead. 1620 01:23:35,396 --> 01:23:36,963 Go. Go. Go. 1621 01:23:37,050 --> 01:23:39,270 You guys are full of surprises. 1622 01:23:42,534 --> 01:23:44,057 Get out. 1623 01:23:44,144 --> 01:23:45,798 Get out where I can see you. 1624 01:23:50,194 --> 01:23:52,805 You surprised me, too, with that ace up your sleeve. 1625 01:23:53,762 --> 01:23:56,635 I know you like to win, but, uh, 1626 01:23:56,722 --> 01:23:58,463 it must have been hard for you, huh? 1627 01:23:58,550 --> 01:24:01,988 Your older brother Abel always havin' to be the winner. 1628 01:24:02,858 --> 01:24:04,382 My fuckin' brother. 1629 01:24:05,557 --> 01:24:07,037 Of course. 1630 01:24:08,429 --> 01:24:09,691 He sent you. 1631 01:24:11,650 --> 01:24:13,347 Give me the necklace. 1632 01:24:13,434 --> 01:24:14,740 I can't do that. 1633 01:24:15,436 --> 01:24:16,829 Your brother will kill the woman I love, 1634 01:24:16,916 --> 01:24:18,396 and I can't do that. 1635 01:24:20,876 --> 01:24:22,574 And? 1636 01:24:22,661 --> 01:24:24,402 And that's not gonna happen. 1637 01:24:25,490 --> 01:24:26,491 That's your plan? 1638 01:24:27,187 --> 01:24:28,493 That's my plan. 1639 01:24:29,711 --> 01:24:31,322 You know how much the information hidden 1640 01:24:31,409 --> 01:24:32,714 on that necklace is worth? 1641 01:24:32,801 --> 01:24:33,889 I do. 1642 01:24:35,108 --> 01:24:36,283 I don't believe you're gonna trade it 1643 01:24:36,370 --> 01:24:37,893 for the life of some woman. 1644 01:24:39,460 --> 01:24:40,418 I am. 1645 01:24:41,288 --> 01:24:42,637 You're not a whale. 1646 01:24:43,856 --> 01:24:46,554 You're nothing but a fucking minnow! 1647 01:24:53,953 --> 01:24:55,085 George! 1648 01:25:03,397 --> 01:25:04,833 Drop it. 1649 01:25:09,577 --> 01:25:10,361 I'm sorry. 1650 01:25:10,448 --> 01:25:11,623 Okay, just one second. 1651 01:25:13,581 --> 01:25:15,105 You're not gonna get the necklace, Bella. 1652 01:25:16,280 --> 01:25:17,890 I want nothing to do with that necklace. 1653 01:25:19,848 --> 01:25:23,765 Zade stole something from me, and I'm gonna get it back. 1654 01:25:26,246 --> 01:25:27,813 You guys should get out of here. 1655 01:25:30,424 --> 01:25:31,251 Let's go. Come on. 1656 01:25:31,338 --> 01:25:32,078 What the fuck was that? 1657 01:25:32,165 --> 01:25:33,384 Come on! Get him up! 1658 01:25:34,298 --> 01:25:35,473 Come on. 1659 01:25:35,560 --> 01:25:36,604 Come on. 1660 01:25:37,605 --> 01:25:38,867 Get him in. Help-- help him in. Link first. 1661 01:25:38,954 --> 01:25:40,478 Let-- let me go, let me go! 1662 01:25:44,351 --> 01:25:45,657 Go on. Go on. 1663 01:26:05,242 --> 01:26:06,460 What the fuck! 1664 01:26:09,724 --> 01:26:10,769 Come on, let's go. 1665 01:26:19,256 --> 01:26:20,735 Let's go, guys. 1666 01:26:25,871 --> 01:26:27,220 Got a tail. 1667 01:26:27,873 --> 01:26:29,440 They're going through the shrimp processing plant. 1668 01:26:40,886 --> 01:26:42,148 Guys, this way. 1669 01:27:19,229 --> 01:27:20,055 Let's go. Let's go. 1670 01:27:20,142 --> 01:27:21,927 Go, go, go, go, go! 1671 01:27:32,764 --> 01:27:33,852 Come on, move it! 1672 01:27:47,518 --> 01:27:48,258 Come on. 1673 01:27:48,345 --> 01:27:49,259 Come on. 1674 01:28:05,405 --> 01:28:06,711 Go! Go! 1675 01:28:18,070 --> 01:28:19,680 Go! Go! 1676 01:28:19,767 --> 01:28:21,900 Go! Go! Go! 1677 01:29:06,727 --> 01:29:07,467 Come, come. 1678 01:29:07,554 --> 01:29:08,816 This way. This way. 1679 01:29:10,165 --> 01:29:11,036 Come on, let's go! 1680 01:29:11,123 --> 01:29:11,950 Come, come. 1681 01:29:12,037 --> 01:29:13,821 This way. This way. This way. 1682 01:29:20,132 --> 01:29:21,612 Go! Go! 1683 01:29:40,065 --> 01:29:41,632 Let's go! Let's go! 1684 01:29:47,899 --> 01:29:49,814 How exciting! 1685 01:29:51,206 --> 01:29:53,513 Come on, Mason. Put the gun down. 1686 01:29:59,911 --> 01:30:02,217 I was led to believe you were no murderer. 1687 01:30:04,176 --> 01:30:05,873 Just protecting my family. 1688 01:30:08,093 --> 01:30:09,268 You okay, Amy? 1689 01:30:09,355 --> 01:30:10,225 I'm okay, baby. 1690 01:30:10,312 --> 01:30:11,313 It's good to see you. 1691 01:30:15,709 --> 01:30:16,884 Relax. 1692 01:30:17,842 --> 01:30:19,452 It's your boss's dirt box. 1693 01:30:26,111 --> 01:30:28,200 Ah, how cute. 1694 01:30:28,287 --> 01:30:30,724 Zade always did love his little shiny toys. 1695 01:30:32,030 --> 01:30:34,815 How do I know you didn't upload these on the way over, Link? 1696 01:30:34,902 --> 01:30:36,904 I'm so done with your dirt, Salazar. 1697 01:30:38,253 --> 01:30:39,733 Okay. We came through for you. 1698 01:30:39,820 --> 01:30:41,387 Let us have Amy. 1699 01:30:41,474 --> 01:30:42,606 Come on. 1700 01:30:43,607 --> 01:30:46,044 After all you put me through in Seattle, 1701 01:30:46,131 --> 01:30:48,307 you really think I can forgive and forget? 1702 01:30:49,003 --> 01:30:51,571 Abel, this is a fucking deal, man. 1703 01:30:51,658 --> 01:30:52,833 This is a deal. 1704 01:30:56,663 --> 01:30:58,360 Decker or the dirt box? 1705 01:30:58,448 --> 01:30:59,753 That's right. 1706 01:30:59,840 --> 01:31:03,453 I intend to honor it with one minor caveat. 1707 01:31:03,540 --> 01:31:04,671 What? 1708 01:31:04,758 --> 01:31:06,630 I don't know if she'd admit it, 1709 01:31:06,717 --> 01:31:08,936 but I was a gracious host to Amelia. 1710 01:31:09,023 --> 01:31:10,416 We shared a nice meal 1711 01:31:10,503 --> 01:31:13,114 and had an interesting conversation. 1712 01:31:13,201 --> 01:31:15,290 She implied I was a murderer. 1713 01:31:15,377 --> 01:31:18,772 But I had to correct her. 1714 01:31:18,859 --> 01:31:23,037 I have personally never killed a single human being. 1715 01:31:23,124 --> 01:31:26,563 Later, Amy told me that the feeling of doing so, 1716 01:31:26,650 --> 01:31:30,871 of murdering someone, was rather erotic. 1717 01:31:31,698 --> 01:31:33,439 Well, not my exact words. 1718 01:31:33,526 --> 01:31:37,312 Assuming the person being killed was deserving of it. 1719 01:31:37,399 --> 01:31:41,665 But I have a grim view of humanity. 1720 01:31:41,752 --> 01:31:43,754 I'm not a Bible man. 1721 01:31:43,841 --> 01:31:46,931 But I do see the logic of original sin. 1722 01:31:47,018 --> 01:31:49,499 No one is innocent. 1723 01:31:51,718 --> 01:31:54,068 So, given my world view, 1724 01:31:54,155 --> 01:31:57,463 and if Decker's assessment is accurate, 1725 01:31:57,550 --> 01:32:00,422 then I have really been missing out. 1726 01:32:00,510 --> 01:32:02,773 Makes me regret not killing my wife myself. 1727 01:32:04,252 --> 01:32:05,863 I don't know who's more fucked up. 1728 01:32:05,950 --> 01:32:08,039 You or your brother Zade. 1729 01:32:08,126 --> 01:32:10,345 You came through with the dirt box, 1730 01:32:10,432 --> 01:32:12,043 so you can take Decker. 1731 01:32:12,130 --> 01:32:13,218 Thank you. 1732 01:32:13,305 --> 01:32:17,614 But if you do that, I will kill Shawn. 1733 01:32:19,790 --> 01:32:21,531 You're so fucking sick. 1734 01:32:21,618 --> 01:32:23,271 That's not the deal. 1735 01:32:23,358 --> 01:32:24,272 You don't want your brother to die? 1736 01:32:24,359 --> 01:32:25,578 Fine! 1737 01:32:25,665 --> 01:32:27,537 Then I'll kill Decker, the love of your life. 1738 01:32:27,624 --> 01:32:28,929 You choose, Mason. 1739 01:32:29,016 --> 01:32:31,497 Okay, you wanna get a kick out of killing someone. 1740 01:32:31,584 --> 01:32:33,412 Is that right? 1741 01:32:33,499 --> 01:32:34,413 Choose me. 1742 01:32:34,500 --> 01:32:35,545 - Mason. - Kill me, Abel. 1743 01:32:35,632 --> 01:32:36,937 - Mason. - Yes. 1744 01:32:37,024 --> 01:32:38,112 - No, no. You kill me. - Shawn. 1745 01:32:38,199 --> 01:32:39,244 Kill me! 1746 01:32:39,331 --> 01:32:40,550 Shawn, shut up. Shut up. 1747 01:32:41,725 --> 01:32:43,204 Do it. 1748 01:32:43,291 --> 01:32:44,205 Do it. 1749 01:32:44,292 --> 01:32:45,946 Come on, motherfucker. Do it. 1750 01:32:46,033 --> 01:32:47,426 Come on, man. 1751 01:32:47,513 --> 01:32:48,732 Do it. 1752 01:32:48,819 --> 01:32:50,211 - Oh, yeah? - I wanna see it, Abel. 1753 01:32:50,298 --> 01:32:51,996 Come on, motherfucker. Do it. 1754 01:32:52,083 --> 01:32:53,258 Do it. 1755 01:32:54,651 --> 01:32:56,174 Do it. 1756 01:32:57,175 --> 01:32:58,219 Freeze! FBI! 1757 01:32:58,306 --> 01:33:00,047 You're completely surrounded! 1758 01:33:00,700 --> 01:33:01,658 Put the gun down! 1759 01:33:01,745 --> 01:33:02,615 Down! 1760 01:33:02,702 --> 01:33:03,398 Get on your knees! 1761 01:33:03,485 --> 01:33:04,574 Right now! 1762 01:33:04,661 --> 01:33:06,358 Get down! 1763 01:33:06,576 --> 01:33:08,447 Come on, Salazar. 1764 01:33:08,534 --> 01:33:10,057 Tell your men to lower their weapons. 1765 01:33:11,145 --> 01:33:12,364 You wanna end it all right here. 1766 01:33:12,451 --> 01:33:13,844 Come on. 1767 01:33:13,931 --> 01:33:14,932 Why don't you give your team of lawyers a chance 1768 01:33:15,019 --> 01:33:16,324 to get you out of this? 1769 01:33:16,411 --> 01:33:18,326 You and all your money against Uncle Sam. 1770 01:33:18,413 --> 01:33:19,414 What do you say? 1771 01:33:20,285 --> 01:33:22,374 I have diplomatic immunity. 1772 01:33:22,461 --> 01:33:24,158 My legal team will bury you. 1773 01:33:26,247 --> 01:33:27,379 Take their weapons. 1774 01:33:27,466 --> 01:33:28,685 Cuff 'em. 1775 01:33:28,772 --> 01:33:30,730 Jesus Christ, it took you long enough. 1776 01:33:30,817 --> 01:33:32,123 Yeah, you are right. 1777 01:33:37,041 --> 01:33:38,390 Nice to see you, Amy. 1778 01:33:38,477 --> 01:33:40,218 Vern. Mace. What's goin' on? 1779 01:33:40,305 --> 01:33:41,828 Did you set this up? 1780 01:33:43,438 --> 01:33:45,571 You go secure our escape route. Go ahead. 1781 01:33:45,658 --> 01:33:46,877 Go ahead. 1782 01:33:50,663 --> 01:33:52,143 And you guys over there. 1783 01:34:00,455 --> 01:34:01,543 Hello? 1784 01:34:01,631 --> 01:34:03,937 Richter. This is Mason. 1785 01:34:05,896 --> 01:34:07,985 What do you say we make a deal? 1786 01:34:09,508 --> 01:34:11,292 I'm listening. 1787 01:34:12,554 --> 01:34:13,904 Did you set this up? 1788 01:34:15,296 --> 01:34:17,255 You're a fuckin' idiot, Mason! 1789 01:34:18,386 --> 01:34:19,910 You just fucked us all! 1790 01:34:31,530 --> 01:34:32,618 Open it. 1791 01:34:36,753 --> 01:34:38,319 All right. Everybody out. 1792 01:34:44,630 --> 01:34:45,370 What's up? 1793 01:34:48,416 --> 01:34:50,201 baby. Yeah! 1794 01:34:50,288 --> 01:34:51,115 How you doing, my man? 1795 01:34:54,379 --> 01:34:55,467 Ah. 1796 01:34:55,554 --> 01:34:56,250 It's awesome to see you guys. 1797 01:34:58,165 --> 01:34:59,776 All right. Hey. Whoa, whoa, whoa! 1798 01:34:59,863 --> 01:35:01,603 What's goin' on here? 1799 01:35:01,691 --> 01:35:03,997 Get a room! Get a room! Get a room! 1800 01:35:04,302 --> 01:35:05,433 Oh, my God. 1801 01:35:05,520 --> 01:35:08,523 Mason. What did you do? 1802 01:35:09,524 --> 01:35:11,091 Well, he cut a deal. 1803 01:35:11,178 --> 01:35:12,440 - I can tell 'em? - Go ahead. 1804 01:35:12,527 --> 01:35:14,355 - It's official? - Official. 1805 01:35:15,313 --> 01:35:16,444 Go ahead. 1806 01:35:17,576 --> 01:35:18,664 I'm sorry, baby. 1807 01:35:18,751 --> 01:35:20,579 I'm sorry, everybody. 1808 01:35:20,666 --> 01:35:22,015 I wanted to tell you earlier, but I couldn't 1809 01:35:22,102 --> 01:35:23,756 until it was official. 1810 01:35:23,843 --> 01:35:25,149 You're good. 1811 01:35:25,236 --> 01:35:28,413 So you know that we were, you know, proudly 1812 01:35:28,500 --> 01:35:30,458 on the most wanted FBI list, 1813 01:35:30,545 --> 01:35:32,504 but nothing compared to Salazar. 1814 01:35:32,591 --> 01:35:33,505 That's right. 1815 01:35:33,592 --> 01:35:34,767 And as promised, you delivered him 1816 01:35:34,854 --> 01:35:36,856 and his dirt box into federal custody. 1817 01:35:36,943 --> 01:35:38,162 And got each of you immunity. 1818 01:35:39,424 --> 01:35:40,207 Yeah, yeah. 1819 01:35:40,294 --> 01:35:41,382 But don't fuck it up. 1820 01:35:41,469 --> 01:35:42,514 I don't wanna come after you again, guys. 1821 01:35:42,601 --> 01:35:44,037 - Oh, my God. - All right. 1822 01:35:44,124 --> 01:35:46,431 Mason, right behind, you got your jet fully fueled 1823 01:35:46,518 --> 01:35:47,998 and ready to go as promised. 1824 01:35:49,260 --> 01:35:51,697 - Yeah. - What? What? 1825 01:35:51,784 --> 01:35:52,916 - That-- that's our jet? - All right, let's go. 1826 01:35:53,003 --> 01:35:54,439 That-- that's really our jet? 1827 01:35:59,879 --> 01:36:01,751 You're so clever. You're the most-- 1828 01:36:01,838 --> 01:36:02,795 Hey. Hey! 1829 01:36:02,882 --> 01:36:03,709 Guys, guys, guys. 1830 01:36:03,796 --> 01:36:05,102 Check this out. Check this out. 1831 01:36:05,189 --> 01:36:06,494 What is that? 1832 01:36:06,581 --> 01:36:08,583 - Mason, you wanna tell 'em? - No, you, man. Go ahead. 1833 01:36:09,802 --> 01:36:11,195 You remember the hard drive 1834 01:36:11,282 --> 01:36:13,023 that we were trying to get in Seattle? 1835 01:36:38,788 --> 01:36:39,701 No. 1836 01:36:42,748 --> 01:36:43,705 - Oh, stop it. How much? - Yeah. 1837 01:36:43,793 --> 01:36:44,532 You shittin' me, homeboy. 1838 01:36:44,619 --> 01:36:46,883 600 million. 1839 01:36:54,020 --> 01:36:56,370 For real? Oh, my God! 1840 01:36:57,328 --> 01:36:58,851 Let's go! 1841 01:36:58,938 --> 01:37:00,418 ♪ We're the new kings 1842 01:37:00,505 --> 01:37:03,595 ♪ Uh, the new kings 1843 01:37:03,682 --> 01:37:04,814 ♪ Look at us now 1844 01:37:04,901 --> 01:37:06,467 ♪ We're royalty 1845 01:37:06,554 --> 01:37:08,078 ♪ We can't be beat 1846 01:37:08,165 --> 01:37:10,689 ♪ of God at the palace 1847 01:37:10,776 --> 01:37:12,865 ♪ The castle is our new home 1848 01:37:12,952 --> 01:37:13,953 ♪ on the crown 1849 01:37:14,040 --> 01:37:15,694 ♪ The old god went down 1850 01:37:15,781 --> 01:37:17,957 ♪ We're takin' over, yeah, we're sittin' on the throne ♪ 1851 01:37:18,044 --> 01:37:20,220 ♪ No one can stop us when the ruler's all high ♪ 1852 01:37:20,307 --> 01:37:22,440 ♪ Rise together if you're on the side ♪ 1853 01:37:22,527 --> 01:37:23,658 ♪ Doesn't matter where you're from ♪ 1854 01:37:23,745 --> 01:37:24,746 ♪ There's room for everyone 1855 01:37:25,747 --> 01:37:27,097 ♪ so come on, let's ride 1856 01:37:27,184 --> 01:37:28,315 ♪ We're the new kings 1857 01:37:28,402 --> 01:37:29,490 ♪ We made it, mama 1858 01:37:29,577 --> 01:37:30,361 ♪ New kings 1859 01:37:30,448 --> 01:37:32,232 ♪ Yeah 1860 01:37:32,319 --> 01:37:34,234 ♪ On the top of the world 1861 01:37:34,321 --> 01:37:36,497 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 1862 01:37:36,584 --> 01:37:37,629 ♪ We're the new kings, huh 1863 01:37:37,716 --> 01:37:38,804 ♪ We made it, mama 1864 01:37:38,891 --> 01:37:39,979 ♪ The new kings 1865 01:37:40,066 --> 01:37:41,589 ♪ Yeah 1866 01:37:41,676 --> 01:37:42,590 ♪ Look at us now 1867 01:37:42,677 --> 01:37:43,853 ♪ We're royalty 1868 01:37:43,940 --> 01:37:45,506 ♪ We won't go down, can't be beat ♪ 1869 01:37:45,593 --> 01:37:46,464 ♪ new kings 1870 01:37:46,551 --> 01:37:48,292 ♪ Bow down if you wanna 1871 01:37:48,379 --> 01:37:49,641 ♪ Uh, new kings 1872 01:37:49,728 --> 01:37:51,164 ♪ New kings 1873 01:37:51,251 --> 01:37:52,905 ♪ It don't matter to us 1874 01:37:52,992 --> 01:37:53,732 ♪ We're the new kings 1875 01:37:53,819 --> 01:37:54,559 ♪ Yeah 1876 01:37:54,646 --> 01:37:55,908 ♪ New kings 1877 01:37:55,995 --> 01:37:57,867 ♪ Either way when you see us 1878 01:37:57,954 --> 01:37:58,911 ♪ New kings 1879 01:37:58,998 --> 01:38:00,434 ♪ New kings 1880 01:38:00,521 --> 01:38:02,175 ♪ You gotta look up 1881 01:38:02,262 --> 01:38:03,742 ♪ Huh, new kings 1882 01:38:03,829 --> 01:38:05,222 ♪ New kings 1883 01:38:05,309 --> 01:38:07,093 ♪ Bow down if you wanna 1884 01:38:07,180 --> 01:38:08,703 ♪ It don't matter to us 1885 01:38:10,183 --> 01:38:11,576 ♪ Either way when you see us 1886 01:38:11,663 --> 01:38:13,230 ♪ You gotta look up 1887 01:38:13,317 --> 01:38:14,622 ♪ Wooh 1888 01:38:14,709 --> 01:38:15,667 ♪ Bow down if you wanna 1889 01:38:15,754 --> 01:38:16,624 ♪ Bow down 1890 01:38:16,711 --> 01:38:17,538 ♪ It don't matter to us 1891 01:38:17,625 --> 01:38:19,236 ♪ It don't matter to us 1892 01:38:19,323 --> 01:38:21,151 ♪ Either way when you see us 1893 01:38:21,238 --> 01:38:22,587 ♪ You gotta look up 1894 01:38:22,674 --> 01:38:23,414 ♪ Wooh 1895 01:38:23,501 --> 01:38:24,502 ♪ New kings 1896 01:38:24,589 --> 01:38:25,851 ♪ Uh 1897 01:38:25,938 --> 01:38:26,678 ♪ New kings 1898 01:38:26,765 --> 01:38:28,245 ♪ New kings 1899 01:38:28,332 --> 01:38:29,072 ♪ New kings 1900 01:38:29,159 --> 01:38:30,160 ♪ Listen up 1901 01:38:30,421 --> 01:38:31,901 ♪ New kings ♪ New kings ♪ 1902 01:38:34,773 --> 01:38:37,036 ♪ We ain't goin' away 1903 01:38:37,123 --> 01:38:39,256 ♪ 'Cause we're here to stay 1904 01:38:39,343 --> 01:38:40,561 ♪ This is our time 1905 01:38:40,648 --> 01:38:41,780 ♪ Our break 1906 01:38:41,867 --> 01:38:43,086 ♪ New kings 1907 01:38:44,739 --> 01:38:46,002 ♪ We're the new kings 1908 01:38:46,089 --> 01:38:47,264 ♪ We made it, mama 1909 01:38:47,351 --> 01:38:48,134 ♪ New kings 1910 01:38:48,221 --> 01:38:48,961 ♪ Yeah 1911 01:38:49,048 --> 01:38:49,919 ♪ Hey 1912 01:38:50,006 --> 01:38:51,703 ♪ On the top of the world 1913 01:38:51,790 --> 01:38:53,966 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 1914 01:38:54,053 --> 01:38:55,533 ♪ We're the new kings 1915 01:38:55,620 --> 01:38:56,534 ♪ We made it, mama 1916 01:38:56,621 --> 01:38:57,883 ♪ New kings 1917 01:38:57,970 --> 01:38:59,015 ♪ Hey 1918 01:38:59,102 --> 01:39:00,059 ♪ Look at us now 1919 01:39:00,146 --> 01:39:01,408 ♪ We're royalty 1920 01:39:01,495 --> 01:39:03,062 ♪ We won't go down, we can't be beat ♪ 1921 01:39:03,149 --> 01:39:03,976 ♪ New kings 1922 01:39:04,063 --> 01:39:05,935 ♪ Bow down if you wanna 1923 01:39:06,022 --> 01:39:07,284 ♪ Uh, new kings 1924 01:39:07,371 --> 01:39:08,894 ♪ New kings 1925 01:39:08,981 --> 01:39:10,635 ♪ It don't matter to us 1926 01:39:10,722 --> 01:39:11,505 ♪ We're the new kings 1927 01:39:11,592 --> 01:39:12,376 ♪ Yeah 1928 01:39:12,463 --> 01:39:13,594 ♪ New kings 1929 01:39:13,681 --> 01:39:15,466 ♪ Either way when you see us 1930 01:39:15,553 --> 01:39:16,554 ♪ New kings 1931 01:39:16,641 --> 01:39:18,077 ♪ New kings 1932 01:39:18,164 --> 01:39:20,036 ♪ You gotta look up 1933 01:39:20,123 --> 01:39:21,211 ♪ New kings 1934 01:39:21,298 --> 01:39:22,734 ♪ New kings 1935 01:39:22,821 --> 01:39:23,865 ♪ Bow down if you wanna 1936 01:39:23,953 --> 01:39:24,779 ♪ Bow down 1937 01:39:24,866 --> 01:39:25,911 ♪ It don't matter to us 1938 01:39:25,998 --> 01:39:27,521 ♪ It don't matter to us 1939 01:39:27,608 --> 01:39:29,262 ♪ Either way when you see us 1940 01:39:29,349 --> 01:39:31,047 ♪ You gotta look up 1941 01:39:31,134 --> 01:39:32,178 ♪ We're the new kings