1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,390 --> 00:01:27,478 Nice view. 4 00:01:27,565 --> 00:01:28,827 Oh, it is. 5 00:01:30,612 --> 00:01:32,657 You know this is number 37. 6 00:01:34,050 --> 00:01:35,399 Number 37? 7 00:01:35,486 --> 00:01:37,140 Yeah. 8 00:01:37,227 --> 00:01:40,665 It's our 37th beach we've visited since our retirement. 9 00:01:40,752 --> 00:01:42,189 You're counting? 10 00:01:42,276 --> 00:01:43,538 - Yeah. Well, you know-- - Oh, my God. 11 00:01:43,625 --> 00:01:46,410 Take a girl out of the FBI, but you know, 12 00:01:46,497 --> 00:01:47,411 I'm a little OCD. 13 00:01:47,498 --> 00:01:48,760 I can't help it. 14 00:01:48,847 --> 00:01:49,674 - You are, and you know what? - Are we sure? What? 15 00:01:50,632 --> 00:01:51,589 You know what? 16 00:01:51,676 --> 00:01:54,549 I think-- I think this 37th beach 17 00:01:54,636 --> 00:01:55,376 is my favorite-- 18 00:01:55,463 --> 00:01:56,768 Mm. 19 00:01:56,855 --> 00:01:58,553 Because it feels like you and me are the only people 20 00:01:58,640 --> 00:02:00,294 in the world. 21 00:02:00,381 --> 00:02:01,251 Oh, yeah. I love it. 22 00:02:01,338 --> 00:02:02,165 What are you guys talking about? 23 00:02:03,514 --> 00:02:04,254 And then there's my brother. 24 00:02:04,341 --> 00:02:05,473 Mm-hmm. 25 00:02:05,560 --> 00:02:07,127 - We're talking about you. - Me? 26 00:02:07,214 --> 00:02:08,084 How good you are. 27 00:02:08,171 --> 00:02:09,303 And how much we love you. 28 00:02:09,390 --> 00:02:10,565 - Hey. - Aw, I love you guys. 29 00:02:10,652 --> 00:02:11,609 Hey, who's this? 30 00:02:11,696 --> 00:02:13,481 Can we get this party started? 31 00:02:13,568 --> 00:02:14,917 - Yeah! - Yeah! 32 00:02:15,004 --> 00:02:16,223 I haven't had a drink all day. 33 00:02:16,310 --> 00:02:17,963 The gang's all here. 34 00:02:18,050 --> 00:02:18,834 Let's go. Let's get it. 35 00:02:18,921 --> 00:02:20,575 Okay, pastor. 36 00:02:23,317 --> 00:02:25,232 Dearly beloved, 37 00:02:25,319 --> 00:02:28,713 we are gathered here today to commemorate 38 00:02:28,800 --> 00:02:32,587 the union of two people near and dear to us, 39 00:02:32,674 --> 00:02:36,852 our sister, Link, and George Caras. 40 00:02:39,768 --> 00:02:43,250 And I gotta admit, Caras, I ain't like your ass at first. 41 00:02:44,164 --> 00:02:45,513 Yeah. Yeah. 42 00:02:45,600 --> 00:02:46,992 I was a little uptight. 43 00:02:47,079 --> 00:02:48,255 A little uptight? 44 00:02:48,342 --> 00:02:49,734 You were a fucking brick, homie, straight up. 45 00:02:49,821 --> 00:02:50,909 Yeah. 46 00:02:50,996 --> 00:02:52,781 And then you loosened up. You grew a beard. 47 00:02:52,868 --> 00:02:53,782 You know what? 48 00:02:53,869 --> 00:02:54,652 Let me tell you something. 49 00:02:54,739 --> 00:02:56,611 You made Link happy, finally. 50 00:02:56,698 --> 00:02:57,960 And we're all good. 51 00:02:58,047 --> 00:02:59,135 Let's just keep going. 52 00:02:59,222 --> 00:03:00,571 Look at her. She's glowing. 53 00:03:00,658 --> 00:03:01,703 - She's glowing. - Glowing! 54 00:03:02,399 --> 00:03:03,531 Thank you, guys. 55 00:03:03,618 --> 00:03:05,924 You break her heart, I break your neck. 56 00:03:06,011 --> 00:03:06,882 Come on. Let's keep goin'. 57 00:03:06,969 --> 00:03:07,839 Let's keep goin'. 58 00:03:07,926 --> 00:03:09,537 Hold on. I'm runnin' this show. 59 00:03:09,624 --> 00:03:11,713 I got ordained online and everything for this shit. 60 00:03:11,800 --> 00:03:12,757 Excuse me, Lord. 61 00:03:14,803 --> 00:03:19,721 Do you, Caras, take this beautiful woman, Link, 62 00:03:19,808 --> 00:03:22,506 to be your lawfully wedded wife, 63 00:03:22,593 --> 00:03:27,642 to love and to hold through the good times and the bad, 64 00:03:27,729 --> 00:03:29,644 till death do your part? 65 00:03:31,254 --> 00:03:32,603 I do. 66 00:03:34,518 --> 00:03:37,956 And do you, Link, take this man-- 67 00:03:49,664 --> 00:03:51,013 All right, come on, come here, come here. 68 00:03:54,016 --> 00:03:55,235 Oh, my God! 69 00:04:00,892 --> 00:04:01,980 Tell you right now, 70 00:04:02,067 --> 00:04:03,982 anybody was on that boat they're barbecue. 71 00:04:04,069 --> 00:04:05,070 I know. I know. 72 00:04:05,157 --> 00:04:06,898 But what if this were a distraction? 73 00:04:06,985 --> 00:04:08,726 You mean like when we blew up that limo in Ibiza? 74 00:04:31,053 --> 00:04:32,402 Oh, shit! There's two of them. 75 00:04:45,546 --> 00:04:46,764 Fuck! 76 00:05:04,129 --> 00:05:05,914 They got guns, man. Let's go! Let's go! 77 00:05:35,030 --> 00:05:36,292 No, no, no, no, no, no! 78 00:05:36,379 --> 00:05:38,250 Don't fight them! They'll kill you! 79 00:05:44,082 --> 00:05:45,562 They got the drop on us, guys. 80 00:05:45,649 --> 00:05:47,085 Hell no, man! 81 00:06:05,756 --> 00:06:07,410 Target has been captured. 82 00:06:07,497 --> 00:06:08,803 Copy that. 83 00:06:08,890 --> 00:06:10,413 Sniper one heading back to base. 84 00:06:15,070 --> 00:06:15,853 Mason, wait. 85 00:06:15,940 --> 00:06:16,680 Where-- where you headed? 86 00:06:32,261 --> 00:06:33,567 Not a good time, Shawn. 87 00:06:33,654 --> 00:06:34,829 Wait, Mason, don't hang up! 88 00:06:37,658 --> 00:06:39,007 Looks like we have a tail. 89 00:06:40,051 --> 00:06:41,836 Copy that. 90 00:06:42,706 --> 00:06:44,882 Backup on route. Sniper one on the way. 91 00:07:00,898 --> 00:07:02,291 Sniper two, we have eyes on target. 92 00:07:02,378 --> 00:07:03,423 Eyes on target. 93 00:07:06,338 --> 00:07:08,863 Copy that. Take the shot. 94 00:07:35,890 --> 00:07:36,847 Take the shot. 95 00:08:08,009 --> 00:08:08,966 What is it? 96 00:08:09,489 --> 00:08:10,707 It's gone! 97 00:08:11,839 --> 00:08:14,058 I-- it's-- it's gone? 98 00:08:14,145 --> 00:08:15,582 What's gone? 99 00:08:15,669 --> 00:08:17,627 I mean, it's fucking gone! 100 00:08:17,714 --> 00:08:21,239 Not just the dirt box, my entire server has been wiped. 101 00:08:21,326 --> 00:08:22,719 You have a backup to this? 102 00:08:22,806 --> 00:08:24,547 Of course. I have redundancy. 103 00:08:24,634 --> 00:08:26,810 But that server's been wiped, too. 104 00:08:26,897 --> 00:08:29,465 But you said it was impossible for this to be hacked. 105 00:08:29,552 --> 00:08:30,945 So how could that be? 106 00:08:31,032 --> 00:08:32,120 It-- it was. 107 00:08:32,207 --> 00:08:33,208 Well, how did it happen? 108 00:08:33,295 --> 00:08:35,079 I don't know, Mason! I don't know! 109 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 Hey, sweetie. 110 00:08:37,299 --> 00:08:38,866 It's not your fault, okay? 111 00:08:38,953 --> 00:08:40,694 - Yes, it is. - No. 112 00:08:40,781 --> 00:08:41,912 - My fault. - No, no, no, no, no. 113 00:08:41,999 --> 00:08:43,261 He's right. It's not your fault. 114 00:08:43,348 --> 00:08:45,437 Something else is-- something else is goin' on. 115 00:08:46,613 --> 00:08:48,049 So-- so what's gonna happen? 116 00:08:48,136 --> 00:08:51,356 I mean, isn't the dirt box the only thing keepin' us alive? 117 00:08:52,270 --> 00:08:53,620 If Salazar has that copy, 118 00:08:53,707 --> 00:08:55,404 I'm tellin' you he'll kill all of us. 119 00:08:56,100 --> 00:08:59,103 Whatever happen, we gotta stick together. 120 00:08:59,190 --> 00:09:01,845 If I go down, I'm gonna go down protecting y'all. 121 00:09:01,932 --> 00:09:03,412 Nobody's goin' down. 122 00:09:03,499 --> 00:09:05,806 uh, they-- they want something from us. 123 00:09:05,893 --> 00:09:08,286 They want something from us. 124 00:09:08,373 --> 00:09:10,158 Otherwise, we'd all be dead. 125 00:09:10,245 --> 00:09:11,638 Think about the beach. 126 00:09:11,725 --> 00:09:14,249 They would've killed us if they didn't want something. 127 00:09:14,336 --> 00:09:15,380 If he has the dirt box, 128 00:09:15,467 --> 00:09:16,860 what do we have that Salazar could want? 129 00:09:16,947 --> 00:09:18,340 We have the know-how, man. 130 00:09:18,427 --> 00:09:19,863 We've proven it. 131 00:09:19,950 --> 00:09:22,170 How many times have we pulled this kind of thing off? 132 00:09:22,257 --> 00:09:23,519 We got the team. 133 00:09:23,606 --> 00:09:25,608 We got Hector and Anton. 134 00:09:25,695 --> 00:09:27,305 They're the best crowd control. 135 00:09:27,392 --> 00:09:30,004 We've got Link who knows more than fucking Steve Jobs 136 00:09:30,091 --> 00:09:31,919 and Elon Musk put together. 137 00:09:32,006 --> 00:09:33,529 You-- you, Shawn, you-- 138 00:09:33,616 --> 00:09:36,488 I've never known a safe that you haven't been able to bust. 139 00:09:36,576 --> 00:09:39,535 And Caras, we have you now on our team, not theirs. 140 00:09:39,622 --> 00:09:41,058 That's big, man. 141 00:09:41,145 --> 00:09:43,017 I know finance. 142 00:09:43,104 --> 00:09:45,193 I know more about Abel Salazar than I care to. 143 00:09:45,280 --> 00:09:47,282 And we're gonna use that. We're gonna need that. 144 00:09:48,283 --> 00:09:49,589 Okay. 145 00:09:50,720 --> 00:09:53,636 So, what are we talkin' about, Mason? 146 00:09:55,290 --> 00:09:58,685 Abel Salazar wants us to do a job. 147 00:09:59,599 --> 00:10:01,165 That simple. 148 00:10:01,252 --> 00:10:02,036 A job? 149 00:10:02,123 --> 00:10:03,733 He wants our team. 150 00:10:04,516 --> 00:10:05,735 That's what he wants. 151 00:10:06,649 --> 00:10:08,346 And you know what? 152 00:10:08,433 --> 00:10:09,565 Here it is. 153 00:10:16,572 --> 00:10:17,617 Hello? 154 00:10:17,704 --> 00:10:18,705 Hello, Mason. 155 00:10:18,792 --> 00:10:20,184 Who is this? 156 00:10:20,271 --> 00:10:22,578 We met in Seattle. 157 00:10:22,665 --> 00:10:25,015 Let me guess. This is Flowers. 158 00:10:26,495 --> 00:10:28,279 And Salazar wants us to do a job for him. 159 00:10:28,366 --> 00:10:29,759 Is that right? 160 00:10:29,846 --> 00:10:31,500 Very astute. 161 00:10:31,587 --> 00:10:33,981 And payment for successful completion of the assignment 162 00:10:34,068 --> 00:10:36,592 will be the safe return of Amelia Decker. 163 00:10:36,679 --> 00:10:38,681 Why don't you just return Amy right now? 164 00:10:38,768 --> 00:10:40,074 She's-- she's great at logistics. 165 00:10:40,161 --> 00:10:41,205 She could help us. 166 00:10:41,771 --> 00:10:42,946 And give up our leverage? 167 00:10:43,860 --> 00:10:45,819 Come on, leverage. 168 00:10:45,906 --> 00:10:48,082 Salazar could kill us anytime, anywhere. 169 00:10:48,169 --> 00:10:49,649 You know that. 170 00:10:49,736 --> 00:10:52,303 She-- he-- he-- he doesn't need to use Decker's leverage. 171 00:10:52,390 --> 00:10:54,697 This is not a negotiation. 172 00:10:54,784 --> 00:10:58,353 Complete the job, get Decker back. 173 00:10:58,440 --> 00:11:00,747 Okay, what is the job? What are we doing? 174 00:11:03,488 --> 00:11:05,969 You're on a need-to-know basis, Mason. 175 00:11:06,056 --> 00:11:08,058 Your team will be picked up in one hour from your hotel. 176 00:11:08,145 --> 00:11:09,625 And-- and where are we going? 177 00:11:10,321 --> 00:11:15,109 As I said, you are always on a need-to-know. 178 00:11:15,196 --> 00:11:16,719 You know what? 179 00:11:16,806 --> 00:11:19,113 This conversation ends right now unless you put Amy on the phone. 180 00:11:19,200 --> 00:11:21,419 Put Amy on the phone! 181 00:11:22,551 --> 00:11:24,031 Certainly. 182 00:11:24,118 --> 00:11:25,554 We're not barbarians. 183 00:11:34,824 --> 00:11:36,043 For you. 184 00:11:37,174 --> 00:11:38,698 Thank you. 185 00:11:40,264 --> 00:11:42,789 Well, here we are again. 186 00:11:42,876 --> 00:11:44,878 Separated and on the phone. 187 00:11:46,183 --> 00:11:47,532 Yeah, I know. 188 00:11:47,619 --> 00:11:50,187 But last time you, uh, you were working for the FBI 189 00:11:50,274 --> 00:11:53,669 and-- and, uh, you betrayed me. 190 00:11:53,756 --> 00:11:54,931 Yeah. 191 00:11:55,018 --> 00:11:56,498 Look how that worked out. 192 00:11:56,585 --> 00:11:58,892 Pretty good, I think. 193 00:11:58,979 --> 00:12:00,763 Oh, please tell me that you're okay. 194 00:12:00,850 --> 00:12:02,591 It's not the first time I've been tased. 195 00:12:03,548 --> 00:12:04,680 You should see the other guy. 196 00:12:04,767 --> 00:12:07,204 I'd put a little ice on that if I were you. 197 00:12:09,816 --> 00:12:11,339 I'm so sorry, Amy. 198 00:12:11,426 --> 00:12:13,123 I let my guard down. 199 00:12:13,210 --> 00:12:14,734 Mason, don't do that. 200 00:12:14,821 --> 00:12:16,083 It's not your fault. 201 00:12:16,170 --> 00:12:17,258 If they didn't get me there, 202 00:12:17,345 --> 00:12:19,434 they would have gotten me somewhere else. 203 00:12:19,521 --> 00:12:22,176 What Abel Salazar wants, he gets. 204 00:12:23,133 --> 00:12:25,266 I promise you I'll get you back. 205 00:12:25,353 --> 00:12:26,876 I know you will. 206 00:12:27,834 --> 00:12:29,096 Looks like we're takin' off. 207 00:12:29,183 --> 00:12:30,662 Tak-- you on a plane? 208 00:12:33,448 --> 00:12:35,972 Amy, are you on a plane? 209 00:12:36,059 --> 00:12:37,060 Amy? 210 00:12:41,064 --> 00:12:42,718 Fuck! 211 00:12:45,808 --> 00:12:46,548 Hey, how you doing? 212 00:12:46,635 --> 00:12:47,854 I'm Agent Richter. 213 00:12:47,941 --> 00:12:49,551 Looking for a few people 214 00:12:49,638 --> 00:12:50,770 that might have checked into this hotel. 215 00:12:56,036 --> 00:12:58,125 Does this look familiar to you? 216 00:12:58,212 --> 00:12:59,779 - Like this guy over here. - No. 217 00:13:06,960 --> 00:13:07,699 Move, move! 218 00:13:07,787 --> 00:13:09,005 They're there! Come on! 219 00:13:09,092 --> 00:13:10,354 Lock it down! 220 00:13:10,833 --> 00:13:12,922 Hey, Link, you gotta move out now. 221 00:13:13,009 --> 00:13:14,097 The feds are back. Call Flowers. 222 00:13:14,184 --> 00:13:15,707 Hey guys, got room for one more? 223 00:13:15,795 --> 00:13:17,535 - Bro, take the next. - Man, I gotta get to a meeting. 224 00:13:17,622 --> 00:13:19,886 Get on the fuckin' next one. 225 00:13:19,973 --> 00:13:20,712 Rude. 226 00:13:20,800 --> 00:13:21,713 Let's go. 227 00:13:21,801 --> 00:13:22,714 Hold that elevator! 228 00:13:23,628 --> 00:13:24,586 Stop! 229 00:13:32,550 --> 00:13:33,551 Are you sure this the only way down? 230 00:13:33,638 --> 00:13:35,031 Uh. 231 00:13:35,118 --> 00:13:36,728 We got 12 feet of water, man. 232 00:13:36,816 --> 00:13:38,165 You want us to jump? 233 00:13:38,252 --> 00:13:39,819 - Just skim. Just skim. - Are you sure about this, man? 234 00:13:39,906 --> 00:13:41,081 We're running out of time, guys. 235 00:13:41,168 --> 00:13:42,125 They're almost here. 236 00:13:43,692 --> 00:13:45,172 - Come on, man. They're comin'. - Shit! 237 00:13:50,525 --> 00:13:52,179 Jump! Come on! 238 00:13:57,227 --> 00:13:58,838 - You got this. - No! 239 00:14:08,543 --> 00:14:09,370 Oh, fuck. 240 00:14:09,457 --> 00:14:10,197 Let's go. 241 00:14:10,284 --> 00:14:11,241 Oh, my God. 242 00:14:11,328 --> 00:14:12,242 Come on. 243 00:14:13,461 --> 00:14:15,680 Oh, I can't believe I did that still. 244 00:14:18,901 --> 00:14:20,033 Link and Caras in there? 245 00:14:20,120 --> 00:14:21,817 They're inside! Get in! 246 00:14:33,829 --> 00:14:36,484 ♪ I ain't lookin' for trouble 247 00:14:36,571 --> 00:14:39,095 ♪ Ain't lookin' for me 248 00:14:39,182 --> 00:14:41,663 ♪ I ain't lookin' for trouble 249 00:14:41,750 --> 00:14:44,448 ♪ Y'all lookin' for me 250 00:14:44,535 --> 00:14:47,016 ♪ I ain't lookin' for money 251 00:14:47,103 --> 00:14:49,758 ♪ I got what I need 252 00:14:49,845 --> 00:14:52,369 ♪ I ain't lookin' for trouble 253 00:14:52,456 --> 00:14:54,676 ♪ Y'all lookin' for me 254 00:15:16,654 --> 00:15:19,179 ♪ I ain't lookin' for money 255 00:15:19,266 --> 00:15:21,877 ♪ I got what I need 256 00:15:21,964 --> 00:15:24,401 ♪ I ain't lookin' for trouble 257 00:15:24,488 --> 00:15:26,795 ♪ Y'all lookin' for me 258 00:15:38,328 --> 00:15:40,591 Never been to Louisiana. 259 00:15:40,678 --> 00:15:42,898 Least I get to cross another state off my list. 260 00:15:44,465 --> 00:15:48,121 You are the ultimate optimist, Shawn. 261 00:15:48,208 --> 00:15:50,732 I think that's your superpower. 262 00:15:50,819 --> 00:15:52,212 I really do. 263 00:15:54,823 --> 00:15:58,392 The Scarlet Pearl International Hotel and Casino. 264 00:15:58,479 --> 00:16:01,917 A decadent playground for the rich and famous. 265 00:16:02,004 --> 00:16:04,267 Huh, oh, this is a casino gig? 266 00:16:04,354 --> 00:16:05,442 I'm all ears. 267 00:16:06,356 --> 00:16:08,880 This is the owner of the whole enterprise. 268 00:16:08,968 --> 00:16:10,665 Zade Black. 269 00:16:10,752 --> 00:16:13,450 He made a name for himself in the shrimping industry. 270 00:16:13,537 --> 00:16:16,976 One of his processing plants is behind the hotel. 271 00:16:17,063 --> 00:16:19,935 Now he has his hands in all kinds of illicit activities. 272 00:16:20,022 --> 00:16:21,806 He uses the casino and his shrimp empire 273 00:16:21,893 --> 00:16:23,025 to launder money. 274 00:16:23,112 --> 00:16:25,810 By all accounts, he is very charming 275 00:16:25,897 --> 00:16:29,162 and also an extremely dangerous sociopath. 276 00:16:29,814 --> 00:16:31,512 Kind of sounds like your boss. 277 00:16:33,035 --> 00:16:34,776 So what's the score? 278 00:16:34,863 --> 00:16:36,734 The top floor of the hotel... 279 00:16:36,821 --> 00:16:39,650 ...is Black's personal penthouse suite. 280 00:16:39,737 --> 00:16:42,523 Inside the penthouse is a safe. 281 00:16:42,610 --> 00:16:46,266 You must find a way to access it. 282 00:16:46,353 --> 00:16:48,398 What's in the safe? 283 00:16:48,485 --> 00:16:50,531 You'll be told when the time is right. 284 00:16:50,618 --> 00:16:51,793 What kind of safe are we talking about? 285 00:16:51,880 --> 00:16:53,360 I don't know. 286 00:16:53,447 --> 00:16:56,885 Okay, well, do you know where it might be in the suite? 287 00:16:57,407 --> 00:16:59,105 I'm not here to do your job. 288 00:16:59,192 --> 00:17:00,889 You have to find it. 289 00:17:00,976 --> 00:17:03,848 There are only two access points 290 00:17:03,935 --> 00:17:07,026 via a private elevator and the emergency exit. 291 00:17:07,113 --> 00:17:09,028 There are armed guards in the suite at all times. 292 00:17:09,115 --> 00:17:12,596 Moreover, every inch is monitored 24/7 293 00:17:12,683 --> 00:17:13,641 by security cameras. 294 00:17:13,728 --> 00:17:15,121 What kind of cameras? 295 00:17:15,208 --> 00:17:16,731 He doesn't know, Link, 296 00:17:16,818 --> 00:17:18,602 because apparently the Salazar group 297 00:17:18,689 --> 00:17:20,996 isn't as all-knowing as they pretend to be. 298 00:17:21,083 --> 00:17:21,823 - Oh. - What do you know? 299 00:17:22,867 --> 00:17:24,260 This is no snatch and grab job. 300 00:17:25,609 --> 00:17:28,395 The local authorities are in Zade Black's pocket. 301 00:17:28,482 --> 00:17:31,441 So, even if you make the street, that's the end of the road. 302 00:17:31,528 --> 00:17:32,747 For all of you. 303 00:17:32,834 --> 00:17:34,662 I think it's a piece of cake. 304 00:17:34,749 --> 00:17:36,533 Yeah, sounds easy. 305 00:17:36,620 --> 00:17:39,536 All right, do you have a picture of the suite, at least? 306 00:17:39,623 --> 00:17:40,581 Only one. 307 00:17:40,668 --> 00:17:42,191 Okay, let's see it. 308 00:17:48,328 --> 00:17:50,460 Let's zoom in so we can see the background. 309 00:17:55,509 --> 00:17:57,815 Link, help him. Come. 310 00:17:57,902 --> 00:17:59,252 Let-- let her do it. 311 00:18:03,256 --> 00:18:04,779 - Step aside. - No, no. 312 00:18:04,866 --> 00:18:06,607 No one touches my computer. 313 00:18:06,694 --> 00:18:08,522 Let her do her thing, Flowers. 314 00:18:11,525 --> 00:18:13,266 Okay, a little blurry. 315 00:18:13,353 --> 00:18:14,354 All right, zoom in. 316 00:18:14,441 --> 00:18:16,356 - Just-- - Ah, there we go! 317 00:18:16,443 --> 00:18:17,183 Ah, girl. 318 00:18:17,270 --> 00:18:19,881 What do we got? 319 00:18:19,968 --> 00:18:22,449 Okay, can you use this tech to make us new identities? 320 00:18:22,536 --> 00:18:24,581 - Uh, fuck yeah. - Yeah? 321 00:18:24,668 --> 00:18:26,801 But we're gonna need some coffee. 322 00:18:26,888 --> 00:18:28,629 And food, too. I'm starvin'. 323 00:18:28,716 --> 00:18:29,673 I could eat. 324 00:18:29,760 --> 00:18:31,066 All right, Flowers. 325 00:18:31,153 --> 00:18:32,589 We need food, we need coffee. 326 00:18:32,676 --> 00:18:34,156 We gotta get to work. 327 00:18:34,243 --> 00:18:35,592 Thank you. 328 00:18:42,947 --> 00:18:45,167 All right, everyone. Here's our new identities. 329 00:18:46,777 --> 00:18:48,257 What do we got? 330 00:18:48,344 --> 00:18:49,345 Whoa, cool! 331 00:18:49,432 --> 00:18:50,999 My name's Chico. 332 00:18:51,826 --> 00:18:53,436 Wait a minute. Am I supposed to know Spanish? 333 00:18:53,523 --> 00:18:56,613 I-- I failed Spanish in high school like three times. 334 00:18:56,700 --> 00:18:58,659 No, it was more like four times. 335 00:18:58,746 --> 00:19:00,269 But you don't have to speak Spanish. 336 00:19:00,356 --> 00:19:02,271 But I'm tellin' y'all, right now, 337 00:19:02,358 --> 00:19:04,621 you gotta know this shit from cover to cover. 338 00:19:04,708 --> 00:19:06,014 Our lives are depending on it. 339 00:19:06,101 --> 00:19:07,929 ♪ Everybody walkin', everybody runnin' ♪ 340 00:19:08,016 --> 00:19:09,887 ♪ Come closer, let me tell you just a little something ♪ 341 00:19:09,974 --> 00:19:11,976 ♪ Uh 342 00:19:12,063 --> 00:19:14,979 ♪ Freedom's a choice, a right is something we all should have ♪ 343 00:19:15,066 --> 00:19:17,591 ♪ Oh, everybody lovin', everybody hatin' ♪ 344 00:19:17,678 --> 00:19:20,463 ♪ Let me shine a light on how we're all related ♪ 345 00:19:20,550 --> 00:19:22,291 ♪ We're all just human beings fighting ♪ 346 00:19:23,901 --> 00:19:25,990 I'm Kai Ricci. 347 00:19:26,077 --> 00:19:27,514 And I'm an investment banker. 348 00:19:27,601 --> 00:19:29,037 I also teach hot yoga. 349 00:19:30,212 --> 00:19:31,474 That's how I met Jenny. 350 00:19:32,997 --> 00:19:34,216 I'm Jennifer Austin. 351 00:19:34,303 --> 00:19:36,871 We're from Palo Alto, California. 352 00:19:36,958 --> 00:19:40,483 I'm VC, specializing in tech startups, naturally. 353 00:19:40,570 --> 00:19:43,443 And we're on our honeymoon. 354 00:19:43,530 --> 00:19:46,097 I'm Clayton Gibson. AKA Clay G. 355 00:19:46,185 --> 00:19:48,361 A musician from Atlanta, Georgia. 356 00:19:48,448 --> 00:19:51,233 So you know I go hard. And I gamble the hardest. 357 00:19:51,320 --> 00:19:53,670 But at heart, loyalty is what I live by. 358 00:19:53,757 --> 00:19:55,194 So let's get it. 359 00:19:56,456 --> 00:19:57,805 Hey, I'm Phil. 360 00:19:57,892 --> 00:19:59,589 Got a last name, too, but I can't pronounce it. 361 00:20:01,330 --> 00:20:02,418 Where I'm from, 362 00:20:02,505 --> 00:20:04,290 it's not your concern, you understand? 363 00:20:06,683 --> 00:20:09,208 ♪ Oh, that's the truth 364 00:20:10,948 --> 00:20:14,735 ♪ Yeah, that's the truth 365 00:20:14,822 --> 00:20:17,172 ♪ Yeah 366 00:20:17,259 --> 00:20:19,000 ♪ That's the truth, baby 367 00:20:19,087 --> 00:20:20,349 Name, Cage. 368 00:20:20,436 --> 00:20:21,437 Uh, Donovan Cage. 369 00:20:21,524 --> 00:20:23,178 ♪ Yeah 370 00:20:23,265 --> 00:20:24,179 Wait a minute. 371 00:20:24,266 --> 00:20:26,050 Donovan Cage is a real person. 372 00:20:26,137 --> 00:20:27,574 Your cover could easily be blown. 373 00:20:27,661 --> 00:20:29,445 Uh-uh. Uh-uh. This guy's different. 374 00:20:29,532 --> 00:20:31,230 He never wants to be photographed. 375 00:20:31,317 --> 00:20:34,145 He's a-- a billionaire. He likes to gamble. 376 00:20:34,233 --> 00:20:36,017 This guy's a whale. 377 00:20:36,104 --> 00:20:37,714 They're gonna roll out the red carpet for him 378 00:20:37,801 --> 00:20:39,020 in the casino. 379 00:20:39,107 --> 00:20:40,543 Thank you. 380 00:20:40,630 --> 00:20:43,154 He's got several corporations all over the world. 381 00:20:43,242 --> 00:20:45,418 He seldom leaves Asia. 382 00:20:45,505 --> 00:20:47,333 And he's gregarious. 383 00:20:47,420 --> 00:20:49,813 Now, no conservative bets. 384 00:20:49,900 --> 00:20:51,641 You think Salazar's up for the big time? 385 00:20:51,728 --> 00:20:53,121 Of course. 386 00:20:53,208 --> 00:20:55,428 Okay, what's the marker? 387 00:20:55,515 --> 00:20:56,516 Sky's the limit. 388 00:21:10,312 --> 00:21:11,966 Mr. Cage. 389 00:21:12,053 --> 00:21:14,055 It's my pleasure to welcome you to the Scarlet Pearl. 390 00:21:14,142 --> 00:21:15,926 I'm Bella, executive director of the casino. 391 00:21:16,013 --> 00:21:18,059 Well, it's my pleasure, Bella. 392 00:21:18,146 --> 00:21:20,322 No need for mister, Don is just fine. 393 00:21:20,409 --> 00:21:21,628 Quite a necklace you got there. 394 00:21:21,715 --> 00:21:22,585 Is that for real? 395 00:21:22,672 --> 00:21:24,239 Uh, only my jeweler and I know. 396 00:21:25,284 --> 00:21:27,634 You have a sense of humor. 397 00:21:27,721 --> 00:21:29,505 I was only just made aware of your arrival, 398 00:21:29,592 --> 00:21:31,028 but I will do everything in my power 399 00:21:31,115 --> 00:21:32,552 to make sure that your stay is as perfect as possible. 400 00:21:32,639 --> 00:21:33,553 Oh, thank you. 401 00:21:33,640 --> 00:21:35,511 Also, the casino's owner 402 00:21:35,598 --> 00:21:37,470 regrets that he was not here to personally greet you 403 00:21:37,557 --> 00:21:41,125 and thanks you for your $10 million deposit. 404 00:21:41,212 --> 00:21:43,084 We've moved the guests from our finest luxury suite 405 00:21:43,171 --> 00:21:44,781 so that you may have our best accommodation. 406 00:21:44,868 --> 00:21:46,566 Oh, yeah, the penthouse. 407 00:21:46,653 --> 00:21:47,828 One floor below. 408 00:21:47,915 --> 00:21:49,960 The penthouse is where Mr. Black lives. 409 00:21:50,047 --> 00:21:53,355 Oh, he doesn't want me to stay in his house while I'm here? 410 00:21:53,442 --> 00:21:54,748 Just kidding. 411 00:21:54,835 --> 00:21:56,967 Floor below is just fine, no worries. 412 00:21:57,054 --> 00:21:59,100 May I show you to your suite? 413 00:21:59,187 --> 00:22:01,755 No, I think I'm going to get a lay of the land here, 414 00:22:01,842 --> 00:22:03,670 play a little cards. 415 00:22:03,757 --> 00:22:04,801 We have a private room for you, 416 00:22:04,888 --> 00:22:06,760 your own tables, your choice of dealers. 417 00:22:06,847 --> 00:22:08,239 Nah, nah, nah. 418 00:22:08,327 --> 00:22:09,763 I'm on vacation. 419 00:22:09,850 --> 00:22:12,853 I wanna rub elbows with your most illustrious guests. 420 00:22:13,636 --> 00:22:14,811 As you wish. 421 00:22:15,943 --> 00:22:17,074 We're gonna be friends, Bella. 422 00:22:17,161 --> 00:22:19,425 ♪ We come show up 423 00:22:19,512 --> 00:22:20,991 ♪ Yeah 424 00:22:21,078 --> 00:22:22,602 ♪ We come show up 425 00:22:22,689 --> 00:22:25,169 ♪ Huh, huh, huh, huh 426 00:22:25,256 --> 00:22:27,563 ♪ We come show up 427 00:22:27,650 --> 00:22:29,173 ♪ Yeah 428 00:22:29,260 --> 00:22:30,610 ♪ We come show up 429 00:22:30,697 --> 00:22:32,002 ♪ Huh 430 00:22:33,264 --> 00:22:35,658 ♪ We come show up 431 00:22:35,745 --> 00:22:37,181 ♪ Yeah, yeah, yeah 432 00:22:37,268 --> 00:22:38,748 ♪ We come show up 433 00:22:38,835 --> 00:22:41,316 ♪ Huh, huh, huh, huh 434 00:22:41,403 --> 00:22:43,884 ♪ We come show up 435 00:22:43,971 --> 00:22:45,451 ♪ Yeah 436 00:22:45,538 --> 00:22:46,930 ♪ We come show up 437 00:22:47,017 --> 00:22:48,149 ♪ Huh 438 00:23:00,248 --> 00:23:02,163 If you're scared to play, bet your money on Clay. 439 00:23:02,250 --> 00:23:03,643 Let's get it. 440 00:23:03,730 --> 00:23:04,861 Okay, we're gonna put some money down here. 441 00:23:04,948 --> 00:23:05,949 We're gonna put some money here. 442 00:23:06,036 --> 00:23:07,734 We're gonna put some money there. 443 00:23:07,821 --> 00:23:08,952 Let's go. Roll the ball. Let's get it. 444 00:23:09,039 --> 00:23:10,650 Let's go. Let's go. 445 00:23:13,696 --> 00:23:15,350 Seven! 446 00:23:18,484 --> 00:23:19,920 Yes, sir! 447 00:23:27,928 --> 00:23:28,711 All right. 448 00:23:28,798 --> 00:23:30,104 Let me get something on six. 449 00:23:31,322 --> 00:23:32,889 Something in the field. 450 00:23:32,976 --> 00:23:35,501 Let me get these dice for this hot hand man right here. 451 00:23:38,939 --> 00:23:41,681 Ha! 452 00:23:42,856 --> 00:23:44,553 - Don. - Clayton Gibson. 453 00:23:44,640 --> 00:23:47,426 You look familiar. You ever been to Macau? 454 00:23:47,513 --> 00:23:49,732 Uh, not yet, but, uh, it's on my list. 455 00:23:49,819 --> 00:23:51,865 Yeah, well, if you ever go, I'd love to show you around. 456 00:23:51,952 --> 00:23:53,127 - Yo. For the gentleman. 457 00:23:53,214 --> 00:23:54,302 I'ma hold you to that. 458 00:23:54,389 --> 00:23:56,435 - It's Don, right? - Uh, Clayton, right? 459 00:23:56,522 --> 00:23:57,827 Yes, sir. 460 00:23:57,914 --> 00:23:59,873 Come on, let me get these dice. 461 00:23:59,960 --> 00:24:01,309 - Let's get it. - There you go. 462 00:24:16,150 --> 00:24:17,456 Donovan Cage. 463 00:24:17,543 --> 00:24:18,892 How do you like the view? 464 00:24:23,070 --> 00:24:24,550 Are you monitoring me? 465 00:24:24,637 --> 00:24:27,248 Really keeping an eye on Mr. Salazar's investment. 466 00:24:27,335 --> 00:24:29,598 Oh, well, I'm up half a million crap, 467 00:24:29,685 --> 00:24:31,557 so, uh, I guess he owes me. 468 00:24:32,775 --> 00:24:34,211 I'm aware. 469 00:24:34,298 --> 00:24:35,822 You got a guy on the inside? 470 00:24:35,909 --> 00:24:37,650 We have eyes and ears everywhere. 471 00:24:37,737 --> 00:24:39,216 Have you met Zade Black? 472 00:24:39,303 --> 00:24:41,262 Not yet. 473 00:24:41,349 --> 00:24:45,745 Mr. Black and Mr. Salazar are bitter enemies. 474 00:24:45,832 --> 00:24:49,009 If Zade finds out who you're working for, 475 00:24:49,096 --> 00:24:51,402 you will not be arrested. 476 00:24:51,490 --> 00:24:54,623 Very likely, you will die a slow, 477 00:24:54,710 --> 00:24:57,060 excruciating death. 478 00:24:57,147 --> 00:24:58,235 Well, it sounds like you're telling me 479 00:24:58,322 --> 00:24:59,498 to take care of myself. 480 00:24:59,585 --> 00:25:00,803 That's very sweet. 481 00:25:00,890 --> 00:25:02,675 I didn't know that you cared, Mr. Flowers. 482 00:25:02,762 --> 00:25:04,894 You should start taking this seriously, Mason. 483 00:25:04,981 --> 00:25:06,766 Take it seriously? 484 00:25:06,853 --> 00:25:08,768 I'm as serious as a fucking heart attack. 485 00:25:17,124 --> 00:25:18,647 Dick. 486 00:25:34,445 --> 00:25:36,273 I understand you enjoy champagne. 487 00:25:38,145 --> 00:25:39,276 Who doesn't? 488 00:25:40,582 --> 00:25:43,672 It's a matter of mathematics and physics, isn't it? 489 00:25:45,892 --> 00:25:49,112 The distance from your hand to the knife? 490 00:25:52,551 --> 00:25:55,728 Our entire lives are dictated by the laws of time, 491 00:25:55,815 --> 00:25:57,468 space, and distance. 492 00:25:58,469 --> 00:25:59,906 Isn't that right, Amelia? 493 00:25:59,993 --> 00:26:01,298 Or should I call you Amy? 494 00:26:02,386 --> 00:26:05,389 Well, only my friends call me Amy. 495 00:26:05,476 --> 00:26:07,261 Oh, maybe we'll end up friends. 496 00:26:07,348 --> 00:26:08,610 Stranger things happen every day. 497 00:26:10,133 --> 00:26:14,311 Somehow I doubt Abel Salazar has real friends. 498 00:26:14,398 --> 00:26:15,617 Hmm? 499 00:26:15,704 --> 00:26:17,793 You're still blinded by the myopic worldview 500 00:26:17,880 --> 00:26:20,361 the federal government burned into your impressionable brain 501 00:26:20,448 --> 00:26:22,189 back in Quantico. 502 00:26:22,276 --> 00:26:23,930 I'm no boogeyman. 503 00:26:24,017 --> 00:26:25,366 I'm just a man. 504 00:26:25,453 --> 00:26:26,410 Okay. 505 00:26:26,497 --> 00:26:28,412 Whatever you say, Abel. 506 00:26:28,499 --> 00:26:32,416 According to the FBI, Mason Goddard is evil as well. 507 00:26:32,503 --> 00:26:34,375 Taking what's not his, 508 00:26:34,462 --> 00:26:36,029 ignoring the law of man and God, 509 00:26:36,116 --> 00:26:37,726 breaking one of those sacred commandments 510 00:26:37,813 --> 00:26:39,641 people live and die for. 511 00:26:39,728 --> 00:26:43,123 And yet, you fell in love with him. 512 00:26:43,210 --> 00:26:46,126 Yeah, well, he is pretty cute. 513 00:26:46,213 --> 00:26:49,738 But listen, that's false equivalency. 514 00:26:49,825 --> 00:26:51,566 Mason's never killed anyone. 515 00:26:51,653 --> 00:26:54,177 Nor have I. Hand to God. 516 00:26:56,136 --> 00:26:58,791 Listen, Abel, 517 00:26:58,878 --> 00:27:01,358 if we're goin' to be friends, you probably shouldn't lie to me 518 00:27:01,445 --> 00:27:02,925 right off the bat. 519 00:27:03,012 --> 00:27:05,711 Okay, we'll call it semantics. Yes? 520 00:27:05,798 --> 00:27:09,279 Because I know for a fact at least a dozen people 521 00:27:09,366 --> 00:27:12,195 that you killed or-- or had killed. 522 00:27:12,282 --> 00:27:13,675 There you go. 523 00:27:13,762 --> 00:27:16,722 Ascribing super human powers to me. 524 00:27:16,809 --> 00:27:18,985 If I could control people like you suggest, 525 00:27:19,072 --> 00:27:21,204 I would still be a married man. 526 00:27:21,291 --> 00:27:22,989 What exactly happened there? 527 00:27:23,076 --> 00:27:24,294 Enough serious talk. 528 00:27:25,644 --> 00:27:27,036 Let's eat. 529 00:27:30,431 --> 00:27:32,041 Took me a little longer to hack 530 00:27:32,128 --> 00:27:36,219 into the security system than I expected. 531 00:27:36,306 --> 00:27:39,092 Um, okay, guys, 532 00:27:39,179 --> 00:27:41,311 now we have complete control of all the cameras. 533 00:27:41,398 --> 00:27:42,399 Good job, babe. 534 00:27:43,183 --> 00:27:45,315 - Are those live images? - Yup. 535 00:27:45,402 --> 00:27:47,361 And I found the purchase order for the safe. 536 00:27:47,448 --> 00:27:49,406 German. Burg Wachter, custom made. 537 00:27:49,493 --> 00:27:50,712 Biometric. 538 00:27:50,799 --> 00:27:52,975 Only opens up with the skin on Zade's palm. 539 00:27:53,062 --> 00:27:55,195 Biometric? Fuck. 540 00:27:55,282 --> 00:27:56,805 It's not exactly my specialty. 541 00:27:58,285 --> 00:27:59,939 Excuse me. 542 00:28:01,244 --> 00:28:02,245 Si? 543 00:28:03,769 --> 00:28:04,987 Muy bien. 544 00:28:06,423 --> 00:28:08,512 You'll be happy to know Mason is doing really well. 545 00:28:08,599 --> 00:28:09,992 The assignment I have him on 546 00:28:10,079 --> 00:28:12,255 could even be seen as a vacation of sorts. 547 00:28:12,342 --> 00:28:14,605 And who was that you were speaking with? 548 00:28:14,693 --> 00:28:16,738 Oh, just someone I have keeping an eye on him. 549 00:28:18,522 --> 00:28:19,785 Time. 550 00:28:19,872 --> 00:28:21,308 Space. 551 00:28:21,395 --> 00:28:22,439 Distance. 552 00:28:23,963 --> 00:28:25,486 I've never killed anyone. 553 00:28:26,661 --> 00:28:28,489 But you have, haven't you, Amelia? 554 00:28:30,447 --> 00:28:33,973 What does it feel like to take someone's life... 555 00:28:34,060 --> 00:28:35,365 with your own hands? 556 00:28:37,541 --> 00:28:38,673 Mm. 557 00:28:39,195 --> 00:28:42,764 The safe is behind that painting. 558 00:28:44,374 --> 00:28:46,159 Somewhere up there. 559 00:28:46,246 --> 00:28:47,726 - I'll go check. - All right. 560 00:28:47,813 --> 00:28:48,770 Yeah. 561 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 Try right ab-- right above the door. 562 00:29:00,042 --> 00:29:01,217 Ah, there you go. 563 00:29:02,001 --> 00:29:03,480 Keep goin'. 564 00:29:03,567 --> 00:29:05,613 Just do-- do a wider circle there. 565 00:29:07,658 --> 00:29:08,703 Nothin'. 566 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 Right there. Try there. 567 00:29:12,620 --> 00:29:13,577 Okay. 568 00:29:14,709 --> 00:29:15,797 It's a lot of steel right there. 569 00:29:15,884 --> 00:29:17,451 So close. 570 00:29:17,538 --> 00:29:18,844 Yet so far. 571 00:29:20,367 --> 00:29:22,238 Where's Anton and Hector? 572 00:29:22,325 --> 00:29:23,892 No. They're on recon. 573 00:29:25,459 --> 00:29:26,721 We could just cut a hole in the ceiling 574 00:29:26,808 --> 00:29:28,201 and drop that sucker down here. 575 00:29:28,288 --> 00:29:29,158 Oh, yeah. 576 00:29:29,245 --> 00:29:31,291 No one would notice that, Shawn. 577 00:29:31,378 --> 00:29:33,554 Hey, man. You know me. I'm just riffin'. 578 00:29:33,641 --> 00:29:35,121 You're the boss. 579 00:29:35,208 --> 00:29:36,992 So? 580 00:29:37,079 --> 00:29:38,080 Boss? 581 00:29:38,777 --> 00:29:39,908 What's the plan? 582 00:29:40,604 --> 00:29:41,780 Hmm. 583 00:29:42,606 --> 00:29:44,826 Yeah. What's the plan? 584 00:29:45,784 --> 00:29:46,828 Fuck. 585 00:29:56,925 --> 00:30:01,712 A lucky cat... gets nine lives. 586 00:30:03,627 --> 00:30:06,108 While the loyal dog has to settle for one. 587 00:30:07,370 --> 00:30:09,285 What kind of reward is that for a creature 588 00:30:09,372 --> 00:30:11,679 known for such loyalty? 589 00:30:11,766 --> 00:30:13,550 Zade. 590 00:30:13,637 --> 00:30:16,031 Your men, they got it all wrong. 591 00:30:16,118 --> 00:30:17,380 Fernando. 592 00:30:18,860 --> 00:30:19,643 My loyal dog. 593 00:30:19,730 --> 00:30:20,949 What have they done to you? 594 00:30:21,036 --> 00:30:21,994 What do you mean? 595 00:30:22,081 --> 00:30:23,473 What have they done? 596 00:30:23,560 --> 00:30:24,474 They're keeping me responsible for the lost shipment! 597 00:30:24,561 --> 00:30:26,259 Lost? No. No. No. 598 00:30:27,826 --> 00:30:29,001 The shipment was stolen. 599 00:30:29,218 --> 00:30:31,394 No, I know it was stolen, but it wasn't from me! 600 00:30:31,481 --> 00:30:33,266 Pa, please! 601 00:30:33,353 --> 00:30:34,833 I put that on my children! 602 00:30:34,920 --> 00:30:37,009 On the soul of my wife! 603 00:30:37,096 --> 00:30:38,967 I'm right here, Fernando. 604 00:30:40,534 --> 00:30:44,843 Do you really care so little for my eternal soul? 605 00:30:44,930 --> 00:30:46,540 Zade... 606 00:30:48,934 --> 00:30:51,153 You know, she doesn't know what she's talkin' about. 607 00:30:51,240 --> 00:30:52,981 I don't-- I don't do business with my wife, papi. 608 00:30:53,068 --> 00:30:53,982 You gotta believe me. 609 00:30:54,069 --> 00:30:55,462 Oh, you're full of shit! 610 00:30:55,549 --> 00:30:57,768 I told him everything! 611 00:30:57,856 --> 00:30:59,640 Everything. 612 00:31:00,641 --> 00:31:01,990 Oh, my God. 613 00:31:03,774 --> 00:31:05,864 Zade, please forgive me. 614 00:31:05,951 --> 00:31:07,256 No. No. No. No, no! 615 00:31:07,343 --> 00:31:08,692 Please! Please! 616 00:31:08,779 --> 00:31:10,303 I don't know what I was thinkin' about, papi. 617 00:31:10,390 --> 00:31:11,565 I'm so sorry! 618 00:31:11,652 --> 00:31:12,653 I don't know what I was thinking about. 619 00:31:14,046 --> 00:31:14,829 Please, let me make this up to you! 620 00:31:14,916 --> 00:31:16,526 I'm so sorry! 621 00:31:16,613 --> 00:31:18,702 Why did you do that? 622 00:31:18,789 --> 00:31:20,269 My mind's not in a good place. 623 00:31:20,356 --> 00:31:22,402 Please, you gotta forgive me. 624 00:31:22,489 --> 00:31:24,186 Please. No! 625 00:31:24,273 --> 00:31:25,187 Please. 626 00:31:29,278 --> 00:31:30,584 Let me out! 627 00:31:46,948 --> 00:31:48,994 Waste of a perfectly good cigar. 628 00:31:57,916 --> 00:31:59,918 You gaze at me in fear. 629 00:32:02,833 --> 00:32:04,879 That's wise, Adrianna. 630 00:32:11,190 --> 00:32:13,018 Go home to your children. 631 00:32:13,105 --> 00:32:14,584 Grieve this dog. 632 00:32:15,672 --> 00:32:17,239 When you're ready, 633 00:32:17,326 --> 00:32:19,328 we'll find a place for you in the organization. 634 00:32:52,013 --> 00:32:53,145 I missed you. 635 00:32:53,232 --> 00:32:54,973 You better have, my darling. 636 00:33:18,126 --> 00:33:19,127 Here he comes. 637 00:33:19,998 --> 00:33:21,347 Play it cool, Chico. 638 00:33:21,434 --> 00:33:23,566 Remember, we're the most important people in the room. 639 00:33:25,786 --> 00:33:28,441 Winner. 640 00:33:28,528 --> 00:33:29,746 Hell yeah. 641 00:33:30,965 --> 00:33:32,097 Mr. Cage. 642 00:33:33,011 --> 00:33:34,403 Bella! 643 00:33:34,490 --> 00:33:35,970 Hey, what'd I tell you about that mister stuff? 644 00:33:36,057 --> 00:33:37,667 Uh, yes. Don. 645 00:33:37,754 --> 00:33:40,409 I'm so excited to introduce you to Mr. Black. 646 00:33:40,496 --> 00:33:41,497 How are you? 647 00:33:41,584 --> 00:33:44,022 Donovan Cage in my casino. 648 00:33:44,109 --> 00:33:44,935 It's an absolute honor. 649 00:33:45,023 --> 00:33:45,980 Oh, thank you. 650 00:33:46,067 --> 00:33:48,026 This is my right-hand man, Chico. 651 00:33:48,113 --> 00:33:49,766 - Nice to meet you. - Pleasure. 652 00:33:49,853 --> 00:33:51,377 What brings you to New Orleans? 653 00:33:52,552 --> 00:33:54,032 Change of pace. 654 00:33:54,119 --> 00:33:55,729 You know, a bit of a holiday. 655 00:33:55,816 --> 00:33:58,906 And, you know, Macau has wealthy people. 656 00:33:58,993 --> 00:34:01,561 And the VIPs is so predictable. 657 00:34:01,648 --> 00:34:03,389 I just thought maybe I'd just find a place 658 00:34:03,476 --> 00:34:04,390 that's a little earthier. 659 00:34:06,827 --> 00:34:08,176 That's the first time my casino's been 660 00:34:08,263 --> 00:34:09,612 described that way. 661 00:34:09,699 --> 00:34:11,832 But I'm thrilled that you're enjoying yourself. 662 00:34:11,919 --> 00:34:12,963 Well, thank you. 663 00:34:13,051 --> 00:34:14,139 Please accept my apologies 664 00:34:14,226 --> 00:34:15,662 I wasn't here to personally welcome you. 665 00:34:15,749 --> 00:34:16,967 Oh, no. You're here now. 666 00:34:17,055 --> 00:34:18,926 That's all that matters. 667 00:34:19,013 --> 00:34:20,449 Would you like to join me for a drink? 668 00:34:20,536 --> 00:34:21,755 I would love to join you for a drink. 669 00:34:21,842 --> 00:34:23,409 - Excellent. - Okay. 670 00:34:23,496 --> 00:34:24,932 I'll meet you soon. 671 00:34:25,019 --> 00:34:25,759 Right this way. 672 00:34:25,846 --> 00:34:27,065 Sure. 673 00:34:27,282 --> 00:34:28,979 I was surprised to hear you declined the use 674 00:34:29,067 --> 00:34:30,851 of one of our private gaming rooms. 675 00:34:30,938 --> 00:34:32,766 Some of the biggest names in the country have played there. 676 00:34:32,853 --> 00:34:34,202 Hmm. 677 00:34:34,289 --> 00:34:35,638 Well, honestly, Zade, 678 00:34:35,725 --> 00:34:38,293 unless it's one of your epic poker games, 679 00:34:38,380 --> 00:34:40,774 I think I'd rather be on the floor with the people. 680 00:34:40,861 --> 00:34:42,515 Wow! 681 00:34:45,474 --> 00:34:47,085 You're making fast friends, I see. 682 00:34:47,172 --> 00:34:48,912 Ah, well, I do okay. 683 00:34:50,697 --> 00:34:52,394 We have some of the most gorgeous women in the world. 684 00:34:52,481 --> 00:34:54,353 Oh, I'm sure you do. 685 00:34:54,440 --> 00:34:57,486 If you need any introductions, just say the word. 686 00:34:57,573 --> 00:35:01,621 Zade, are you telling me that I can't find my own companionship? 687 00:35:02,535 --> 00:35:03,884 Mm-hmm? 688 00:35:03,971 --> 00:35:05,799 If I offended you, Don, I'm-- I'm sorry. 689 00:35:05,886 --> 00:35:07,888 No worries. Here. A toast. 690 00:35:08,802 --> 00:35:10,586 Hmm. 691 00:35:10,673 --> 00:35:11,674 Yes. 692 00:35:11,761 --> 00:35:12,806 Hmm. 693 00:35:13,633 --> 00:35:16,244 Mm, you know, 694 00:35:16,331 --> 00:35:18,028 we have a mutual friend, you and I. 695 00:35:18,116 --> 00:35:18,855 Who's that? 696 00:35:18,942 --> 00:35:20,074 Chaz. 697 00:35:21,858 --> 00:35:22,990 Chaz Antonelli. 698 00:35:23,904 --> 00:35:24,948 Chaz. 699 00:35:25,035 --> 00:35:25,906 He's a great guy. 700 00:35:25,993 --> 00:35:27,516 Good card player. 701 00:35:27,603 --> 00:35:28,909 Yeah. 702 00:35:28,996 --> 00:35:30,215 By the way, you mentioned something 703 00:35:30,302 --> 00:35:32,695 about my epic poker games. 704 00:35:32,782 --> 00:35:34,175 Yes? 705 00:35:34,262 --> 00:35:36,177 Would you be interested in joining us? 706 00:35:36,264 --> 00:35:37,178 Of course. 707 00:35:37,265 --> 00:35:38,179 I would be honored to host you. 708 00:35:38,266 --> 00:35:39,006 Yes. Yes. 709 00:35:40,050 --> 00:35:41,443 Well, good. I hear you're good. 710 00:35:41,530 --> 00:35:42,879 Uh, more than good. 711 00:35:42,966 --> 00:35:43,967 Uh-huh? 712 00:35:44,054 --> 00:35:45,795 Well, I'm not. I'm rusty. 713 00:35:45,882 --> 00:35:47,536 Well, I can't say that I would go easy on you. 714 00:35:47,623 --> 00:35:48,842 It would be disrespectful. 715 00:35:48,929 --> 00:35:49,712 Of course. 716 00:35:49,799 --> 00:35:52,454 Well, I don't like to lose. 717 00:35:52,541 --> 00:35:53,890 Oh, neither do I. 718 00:35:54,848 --> 00:35:55,675 I fuckin' hate it, too. 719 00:35:57,851 --> 00:35:59,244 - Clayton! - Hey, my man. Don. 720 00:35:59,331 --> 00:36:00,245 - Hey. - We meet again. 721 00:36:00,332 --> 00:36:01,028 Hey, what's your last name again? 722 00:36:01,115 --> 00:36:01,855 Gibson. 723 00:36:01,942 --> 00:36:02,986 - Gibson. - Yes, sir. 724 00:36:03,073 --> 00:36:04,771 Zade, you must know Clayton Gibson. 725 00:36:04,858 --> 00:36:06,120 Oh, I do now. 726 00:36:06,207 --> 00:36:07,208 Zade Black. 727 00:36:07,295 --> 00:36:08,688 Welcome to the Scarlet Pearl, Clay. 728 00:36:08,775 --> 00:36:10,255 Nice to meet you, Mr. Black. 729 00:36:10,342 --> 00:36:11,778 You got yourself a fine establishment here. 730 00:36:13,432 --> 00:36:15,434 I'm so pleased to see you're makin' the most of it. 731 00:36:15,521 --> 00:36:17,697 Okay, so Zade has strong-armed me 732 00:36:17,784 --> 00:36:18,828 into a poker game. 733 00:36:18,915 --> 00:36:20,003 - Oh, yeah? - Yeah. 734 00:36:20,090 --> 00:36:21,309 I'm tryin' to do the same thing. 735 00:36:21,396 --> 00:36:22,919 Oh, would you be interested 736 00:36:23,006 --> 00:36:24,617 in joining us in a private game, Clay? 737 00:36:24,704 --> 00:36:25,444 Most definitely. 738 00:36:25,531 --> 00:36:26,793 Yes. 739 00:36:26,880 --> 00:36:29,404 Okay, well. Ah, Bella. 740 00:36:29,491 --> 00:36:31,493 I feel like I've missed something significant. 741 00:36:31,580 --> 00:36:33,234 What are you boys scheming? 742 00:36:33,321 --> 00:36:35,802 We're talking about setting up a private game of poker 743 00:36:35,889 --> 00:36:37,325 - in the penthouse. - Oh. 744 00:36:37,412 --> 00:36:39,632 Well, I would be delighted to make those arrangements. 745 00:36:39,719 --> 00:36:42,200 So long as I have a seat at the table. 746 00:36:42,287 --> 00:36:43,549 You got game, too? 747 00:36:43,636 --> 00:36:45,159 She's almost as good as I am. 748 00:36:45,246 --> 00:36:46,508 Is that right? 749 00:36:46,595 --> 00:36:47,553 Tomorrow night, then? 750 00:36:47,640 --> 00:36:48,815 Oh, okay, if we're gonna do this, 751 00:36:48,902 --> 00:36:49,685 we gotta do it right. 752 00:36:49,772 --> 00:36:51,078 Big stakes. 753 00:36:51,165 --> 00:36:52,688 Absolutely. 754 00:36:52,775 --> 00:36:54,212 How high are we talking? 755 00:36:54,299 --> 00:36:55,865 That's up to you. 756 00:36:55,952 --> 00:36:57,998 Them the only stakes I play, the big stakes. 757 00:36:58,085 --> 00:36:58,912 Oh, okay. 758 00:36:58,999 --> 00:37:00,435 The big. Let's get it. 759 00:37:12,186 --> 00:37:14,710 I love how you were shittin' all over his casino. 760 00:37:14,797 --> 00:37:16,669 What did you call it? Earthy? 761 00:37:17,670 --> 00:37:19,585 What was that about? 762 00:37:19,672 --> 00:37:22,152 Men like Zade, they only respect power. 763 00:37:22,240 --> 00:37:24,242 And I had to remind him that I have more of it. 764 00:37:24,329 --> 00:37:27,070 Thus, he wants to impress me. 765 00:37:27,157 --> 00:37:28,855 That dude's a slimeball. 766 00:37:28,942 --> 00:37:30,073 Seems kind of dangerous. 767 00:37:30,160 --> 00:37:31,553 I don't want you getting hurt. 768 00:37:31,640 --> 00:37:32,380 Ah, I'm not worried. 769 00:37:32,467 --> 00:37:33,642 I got good protection. 770 00:37:33,729 --> 00:37:35,209 - You do? - Yeah. 771 00:37:36,384 --> 00:37:38,778 - Oh, you mean me? - I'm-- I do. 772 00:37:38,865 --> 00:37:40,388 I'm countin' on you, Chico. 773 00:37:43,826 --> 00:37:46,002 - How's it going? - Mm-hmm. 774 00:37:47,526 --> 00:37:48,918 Hey. 775 00:37:49,005 --> 00:37:51,573 How does a bank manager learn how to dust prints? 776 00:37:51,660 --> 00:37:52,966 I did my research. 777 00:37:53,053 --> 00:37:54,707 We had biometric tech at the bank. 778 00:37:54,794 --> 00:37:55,534 Oh, yeah? 779 00:37:55,621 --> 00:37:56,665 Check this out. 780 00:37:57,797 --> 00:38:00,147 Whoa! Trippy. 781 00:38:01,670 --> 00:38:02,802 Do you have enough to work with? 782 00:38:02,889 --> 00:38:05,500 Uh, I think so. 783 00:38:05,587 --> 00:38:07,154 You think so? 784 00:38:07,241 --> 00:38:09,548 What, you want me to blow smoke up your ass and say I'm sure? 785 00:38:09,635 --> 00:38:10,592 I'm not. 786 00:38:10,679 --> 00:38:11,941 This isn't exact science, guys. 787 00:38:12,899 --> 00:38:14,117 Fair enough. 788 00:38:14,204 --> 00:38:16,729 I'll scan this. 789 00:38:16,816 --> 00:38:19,558 And assemble a digital model of Zade's right hand. 790 00:38:19,645 --> 00:38:21,037 And we'll run some tests on the 3D printer. 791 00:38:21,124 --> 00:38:22,343 Oh, that thing's dope. 792 00:38:22,430 --> 00:38:23,736 - Yeah. - Yeah. 793 00:39:04,864 --> 00:39:05,908 Richter. 794 00:39:05,995 --> 00:39:06,648 Spotted Hector. 795 00:39:06,735 --> 00:39:07,301 Where? 796 00:39:07,736 --> 00:39:08,302 Casino. 797 00:39:08,389 --> 00:39:09,738 You're shitting me. 798 00:39:09,825 --> 00:39:10,652 Might want to get over here. 799 00:39:10,739 --> 00:39:11,653 Yeah, copy that. 800 00:39:13,351 --> 00:39:14,177 What's up, man? 801 00:39:14,264 --> 00:39:15,483 Change of plans. 802 00:39:15,570 --> 00:39:17,224 One of our informants spotted Hector Flores 803 00:39:17,311 --> 00:39:19,313 at the Scarlet Pearl Casino in New Orleans. 804 00:39:19,400 --> 00:39:20,619 You know who owns that place? 805 00:39:20,706 --> 00:39:21,750 No, who? 806 00:39:21,837 --> 00:39:23,535 Zade Black. 807 00:39:23,622 --> 00:39:25,188 Are they there with the whole crew? 808 00:39:25,275 --> 00:39:26,102 Yeah, I'm sure. 809 00:39:26,189 --> 00:39:29,236 This guy Black is bad news. 810 00:39:29,323 --> 00:39:31,499 They better not get on his bad side, 811 00:39:31,586 --> 00:39:33,501 or it won't be much left of them for us to arrest. 812 00:40:06,969 --> 00:40:08,971 Oh, shit. 813 00:40:09,058 --> 00:40:10,451 Oh! 814 00:40:10,538 --> 00:40:11,887 So how's it goin'? 815 00:40:11,974 --> 00:40:13,149 Oh, we're set to go. 816 00:40:13,236 --> 00:40:14,368 Surprise is good. 817 00:40:14,455 --> 00:40:15,413 Mm-hmm. 818 00:40:16,588 --> 00:40:17,980 You get some rest, boss? 819 00:40:19,025 --> 00:40:20,592 Oh, you know me. I don't need rest. 820 00:40:20,679 --> 00:40:21,941 Hello? 821 00:40:22,028 --> 00:40:23,246 Who is this? 822 00:40:23,333 --> 00:40:24,944 This is Donovan Cage. 823 00:40:25,031 --> 00:40:26,380 Hello, Mason. 824 00:40:29,557 --> 00:40:32,255 Uh, you got the wrong number, friend. 825 00:40:32,342 --> 00:40:36,042 We're both on secure phones, so no need for subterfuge. 826 00:40:36,129 --> 00:40:39,262 And most definitely, I'm not your friend. 827 00:40:43,876 --> 00:40:45,573 Salazar? 828 00:40:45,921 --> 00:40:48,750 I understand you intend to access the safe tonight. 829 00:40:48,837 --> 00:40:50,970 Yes, but, uh, 830 00:40:51,057 --> 00:40:54,582 don't you think it's time to tell us what we're looking for? 831 00:40:54,669 --> 00:40:56,802 I will tell you when you open it. 832 00:40:56,889 --> 00:40:58,586 Well, why all the secrecy? 833 00:40:58,673 --> 00:41:00,849 What, does Zade have your soul locked up or something? 834 00:41:02,242 --> 00:41:04,244 Oh, that's rather amusing. 835 00:41:04,331 --> 00:41:07,769 I see that your reputation as an international fugitive 836 00:41:07,856 --> 00:41:09,684 is very well earned. 837 00:41:09,771 --> 00:41:12,208 Well, you got me curious, boss. 838 00:41:12,295 --> 00:41:15,385 I mean, when I open this safe, 839 00:41:15,473 --> 00:41:17,997 how are you goin' to tell us what to steal? 840 00:41:18,084 --> 00:41:19,999 I'll be watchingeverything. 841 00:41:20,086 --> 00:41:23,089 Amongst all that nifty gadgetry Mr. Flowers had delivered to 842 00:41:23,176 --> 00:41:24,786 your suite, 843 00:41:24,873 --> 00:41:28,964 there's a new comm system, complete with tiny cameras. 844 00:41:29,051 --> 00:41:30,705 Link will love them. 845 00:41:30,792 --> 00:41:32,228 And what if I-- What if I told you that 846 00:41:32,315 --> 00:41:34,753 I don't-- I don't want to and I can't work 847 00:41:34,840 --> 00:41:36,755 with someone breathing down my neck 848 00:41:36,842 --> 00:41:38,234 and watching my every move? 849 00:41:38,931 --> 00:41:41,150 Then I will tell you, you will never see Decker again. 850 00:41:41,237 --> 00:41:42,848 Put her on the phone. 851 00:41:42,935 --> 00:41:44,197 I can't risk distracting you. 852 00:41:44,284 --> 00:41:45,154 Do it! 853 00:41:45,241 --> 00:41:46,765 The finest boxers in the world 854 00:41:46,852 --> 00:41:49,028 never get to talk to their woman before a fight. 855 00:41:49,115 --> 00:41:50,595 I am notasking you, 856 00:41:50,682 --> 00:41:53,206 I'm telling you, put her on the fuckin' phone! 857 00:41:53,293 --> 00:41:57,253 I happen to have met the real Donovan Cage. 858 00:41:57,340 --> 00:41:58,385 Small world. 859 00:42:01,214 --> 00:42:04,304 The poker game was a clever move. 860 00:42:04,391 --> 00:42:05,566 But dangerous. 861 00:42:07,525 --> 00:42:12,051 My brother thinks very highly of his poker skills. 862 00:42:12,138 --> 00:42:13,487 But he's a sore loser. 863 00:42:13,574 --> 00:42:15,184 W-- w-- wait-- wait a minute. 864 00:42:15,271 --> 00:42:17,622 Losing can make him violent. 865 00:42:17,709 --> 00:42:19,754 Are you-- are you telling me that-- 866 00:42:19,841 --> 00:42:22,844 That Zade Black is your brother? 867 00:42:22,931 --> 00:42:24,716 Mr. Flowers didn't mention that? 868 00:42:24,803 --> 00:42:26,761 No, no, he didn't mention that 869 00:42:26,848 --> 00:42:29,851 we're goin' to be in the middle of a deadly family feud. 870 00:42:29,938 --> 00:42:32,158 He didn't. 871 00:42:32,245 --> 00:42:35,509 Looking forward to tonight's festivities, Mason. 872 00:42:35,596 --> 00:42:37,424 Spanish impaired moron. 873 00:42:52,613 --> 00:42:54,136 ♪ All business, no play 874 00:42:54,223 --> 00:42:55,703 ♪ Can't you tell by my face 875 00:42:55,790 --> 00:42:56,922 ♪ That we winning this race 876 00:42:57,009 --> 00:42:58,488 ♪ Doing whatever it takes 877 00:42:58,576 --> 00:42:59,968 ♪ We gonna be straight 878 00:43:00,055 --> 00:43:01,404 ♪ We playing with house money 879 00:43:01,491 --> 00:43:02,797 ♪ Make the wrong moves 880 00:43:02,884 --> 00:43:04,190 ♪ Y'all leaving without money 881 00:43:04,277 --> 00:43:05,452 ♪ Ain't no working 882 00:43:05,539 --> 00:43:07,062 ♪ When we taken your millions 883 00:43:07,149 --> 00:43:08,237 ♪ Ain't stopping us 884 00:43:08,324 --> 00:43:10,370 ♪ In God we trust 885 00:43:10,457 --> 00:43:12,633 ♪ Like Milwaukee, we about them bucks ♪ 886 00:43:12,720 --> 00:43:15,114 ♪ Under them chandelier lights, we getting cash tonight ♪ 887 00:43:15,201 --> 00:43:17,029 ♪ We getting cash tonight 888 00:43:20,989 --> 00:43:23,688 ♪ We getting cash tonight 889 00:43:27,039 --> 00:43:28,431 ♪ Its levels to this game 890 00:43:28,518 --> 00:43:30,129 ♪ Gotta keep a strong team 891 00:43:30,216 --> 00:43:33,219 ♪ Because if you slip, you can lose your everything ♪ 892 00:43:33,306 --> 00:43:35,003 ♪ We can't afford to start over ♪ 893 00:43:35,090 --> 00:43:37,658 ♪ Gotta keep it pushing like a Range Rover ♪ 894 00:43:37,745 --> 00:43:39,355 ♪ We can take over 895 00:43:39,442 --> 00:43:40,574 ♪ Shatter their dreams 896 00:43:40,661 --> 00:43:42,141 ♪ It's all about the cream 897 00:43:42,228 --> 00:43:43,533 ♪ Leave them with no hope 898 00:43:43,621 --> 00:43:45,100 ♪ We supreme, they don't want no smoke ♪ 899 00:43:45,187 --> 00:43:46,145 ♪ It's a wrap 900 00:43:46,232 --> 00:43:48,277 ♪ 7/11 with the crash 901 00:43:48,364 --> 00:43:49,278 ♪ And that's a fact 902 00:43:49,365 --> 00:43:50,105 ♪ We getting cash tonight 903 00:43:50,192 --> 00:43:51,933 Nice work, everyone. 904 00:43:52,020 --> 00:43:53,326 Stay focused. 905 00:43:53,413 --> 00:43:55,415 Tonight, anything less than perfection 906 00:43:55,502 --> 00:43:57,025 is unacceptable. 907 00:43:57,112 --> 00:43:59,201 Human perfection is impossible. 908 00:43:59,288 --> 00:44:00,812 Ruben. 909 00:44:00,899 --> 00:44:01,639 What are you doing here? 910 00:44:01,726 --> 00:44:03,205 I'm so sorry, Bella. 911 00:44:03,292 --> 00:44:04,729 I have a family emergency. 912 00:44:04,816 --> 00:44:06,861 I'll come back to get him as soon as I can. 913 00:44:06,948 --> 00:44:08,820 Don't worry. I know the drill. 914 00:44:08,907 --> 00:44:10,560 I'll stay out of everyone's way. 915 00:44:11,474 --> 00:44:12,954 I know you will, sweetheart. 916 00:44:32,017 --> 00:44:33,540 Hello. 917 00:44:35,977 --> 00:44:37,370 Bingo. 918 00:44:42,027 --> 00:44:44,029 Oh, hi. 919 00:44:49,251 --> 00:44:50,470 Okay, what do you think? 920 00:44:50,557 --> 00:44:51,863 Look good to me. 921 00:44:56,519 --> 00:44:57,782 What's going on? 922 00:44:57,869 --> 00:44:59,305 There is a second safe. 923 00:45:00,741 --> 00:45:02,177 - A second safe? - Yeah. 924 00:45:02,264 --> 00:45:03,222 In the penthouse? 925 00:45:03,309 --> 00:45:04,440 George found it. 926 00:45:04,527 --> 00:45:06,312 In the staff bedroom down the hallway. 927 00:45:06,399 --> 00:45:07,705 Behind that painting. 928 00:45:08,270 --> 00:45:09,271 Shit. 929 00:45:09,358 --> 00:45:10,925 On the bright side, I did a search 930 00:45:11,012 --> 00:45:12,100 and found the purchase order. 931 00:45:12,187 --> 00:45:13,754 Same custom model. 932 00:45:13,841 --> 00:45:16,278 He probably has it programmed to open with the same palm scan 933 00:45:16,365 --> 00:45:17,410 like the other one. 934 00:45:17,497 --> 00:45:18,628 Probably. 935 00:45:18,716 --> 00:45:20,021 Fuck me. 936 00:45:20,108 --> 00:45:22,589 Yeah, my point exactly, man. 937 00:45:22,676 --> 00:45:24,286 So what? What do we do, huh? 938 00:45:26,158 --> 00:45:26,941 How do we look? 939 00:45:27,028 --> 00:45:28,116 - Yo. 940 00:45:28,203 --> 00:45:29,552 Ooh! 941 00:45:30,858 --> 00:45:32,251 Oh, shit. 942 00:45:32,338 --> 00:45:33,382 What happened now? 943 00:45:33,469 --> 00:45:36,255 Okay, worst case, we check both safes. 944 00:45:36,342 --> 00:45:37,952 And we use the same glove, right, for both? 945 00:45:38,039 --> 00:45:39,388 I mean, that's even if it works, man. 946 00:45:39,475 --> 00:45:40,259 I mean, honestly. 947 00:45:40,346 --> 00:45:41,956 Not helpful, Hector. 948 00:45:42,043 --> 00:45:43,741 Somebody gonna tell us what's goin' on? 949 00:45:43,828 --> 00:45:45,046 What do you mean both safes? 950 00:45:45,133 --> 00:45:46,004 Okay, Link. 951 00:45:46,091 --> 00:45:47,701 - Hello? - Any ideas? 952 00:45:49,094 --> 00:45:50,704 I think the best move 953 00:45:50,791 --> 00:45:53,663 is to access them both at the exact same time. 954 00:45:53,751 --> 00:45:55,056 Yeah, she's right. 955 00:45:55,143 --> 00:45:57,711 We either hit both safes simultaneously or pick one. 956 00:45:59,017 --> 00:46:00,279 We're makin' another glove. 957 00:46:00,366 --> 00:46:02,020 But it's just not gonna be ready in time. 958 00:46:02,107 --> 00:46:04,370 We already have two gloves. 959 00:46:04,457 --> 00:46:06,328 No, one's already out of commission. 960 00:46:06,415 --> 00:46:07,547 How? 961 00:46:08,678 --> 00:46:10,071 It has started to disintegrate. 962 00:46:11,029 --> 00:46:12,726 Oh, my God. 963 00:46:12,813 --> 00:46:14,032 Okay. 964 00:46:14,119 --> 00:46:16,338 How long does it take to make a second glove? 965 00:46:16,425 --> 00:46:17,557 About an hour. 966 00:46:18,427 --> 00:46:19,602 That's cool. 967 00:46:19,689 --> 00:46:20,995 Let's-- let's do it. 968 00:46:21,691 --> 00:46:23,345 All right. Well, it's time to go, right? 969 00:46:23,432 --> 00:46:24,869 Yes, it is, Chico. 970 00:46:24,956 --> 00:46:26,522 Check your camera. 971 00:46:26,609 --> 00:46:27,828 Cameras are a go. 972 00:46:27,915 --> 00:46:29,482 Ear pieces in. 973 00:46:33,834 --> 00:46:36,794 Okay, so what's the plan? 974 00:46:36,881 --> 00:46:38,839 The plan is to play some jazz, brother. 975 00:46:38,926 --> 00:46:39,927 Let's get it. 976 00:46:40,014 --> 00:46:41,189 It's showtime. 977 00:46:41,276 --> 00:46:42,495 Jazz? 978 00:46:42,582 --> 00:46:43,931 Yeah, jazz. 979 00:47:27,540 --> 00:47:28,758 Zade! 980 00:47:28,846 --> 00:47:30,151 Oh, there he is. 981 00:47:30,238 --> 00:47:31,239 How are you? 982 00:47:31,326 --> 00:47:32,197 - Welcome, my friend. - Uh, thank you. 983 00:47:32,284 --> 00:47:33,415 - Welcome. - Thank you. 984 00:47:33,502 --> 00:47:35,113 No doubt about it. 985 00:47:35,200 --> 00:47:36,592 This is the place that I should be staying. 986 00:47:37,593 --> 00:47:38,681 This guy is such a ballbuster. 987 00:47:38,768 --> 00:47:39,900 Clayton! 988 00:47:40,727 --> 00:47:42,120 - Yes, sir. - How you doin'? 989 00:47:42,207 --> 00:47:43,991 - You ready to lose some money? - Oh, yeah. 990 00:47:44,078 --> 00:47:46,080 Gonna call this Clay G's Casino when I'm done. 991 00:47:47,429 --> 00:47:48,604 - He's feisty tonight! - Yes, sir. 992 00:47:48,691 --> 00:47:49,779 - Get ready, everybody. - My house. 993 00:47:49,867 --> 00:47:51,477 And don't you look dashing tonight. 994 00:47:51,564 --> 00:47:52,478 And you-- 995 00:47:52,565 --> 00:47:53,914 My dear, look stunning. 996 00:47:54,001 --> 00:47:54,915 I love that dress. 997 00:47:55,002 --> 00:47:55,916 Thank you. 998 00:47:56,917 --> 00:47:57,657 Who's this? 999 00:47:57,744 --> 00:47:58,701 Uh... 1000 00:47:59,920 --> 00:48:01,313 So, I hear you're a billionaire. 1001 00:48:01,400 --> 00:48:03,968 This is my nephew Ruben. 1002 00:48:04,055 --> 00:48:05,404 He's very precocious. 1003 00:48:05,491 --> 00:48:07,710 Well, I'm Don, and yes, you are correct. 1004 00:48:08,537 --> 00:48:09,669 I wanna be a trillionaire. 1005 00:48:10,757 --> 00:48:11,932 I believe you. 1006 00:48:12,019 --> 00:48:14,021 Maybe one day I'll-- I'll ask you for a loan. 1007 00:48:14,108 --> 00:48:15,588 I charge interest. 1008 00:48:15,675 --> 00:48:16,894 Smart boy. 1009 00:48:16,981 --> 00:48:18,069 Yeah. 1010 00:48:18,156 --> 00:48:20,419 Don, you have to try the shrimp. 1011 00:48:20,506 --> 00:48:22,551 Today's fresh catch right off my boat. 1012 00:48:22,638 --> 00:48:23,770 And the drinks are being made 1013 00:48:23,857 --> 00:48:25,598 by the finest mixologist in the South. 1014 00:48:25,685 --> 00:48:26,860 Oh, you're tryin' to get me drunk 1015 00:48:26,947 --> 00:48:27,774 to get all my money. 1016 00:48:27,861 --> 00:48:29,167 Is that what he's trying to do? 1017 00:48:29,254 --> 00:48:30,908 I don't need any unfair advantages 1018 00:48:30,995 --> 00:48:32,561 to take all your money, Don. 1019 00:48:32,648 --> 00:48:34,824 God has gifted me with that elusive combination 1020 00:48:34,912 --> 00:48:36,043 of luck and talent. 1021 00:48:36,130 --> 00:48:37,044 Ah, very good. 1022 00:48:37,131 --> 00:48:39,699 Well, back to the drinks then. 1023 00:48:39,786 --> 00:48:41,135 Be creative. What do you want to drink? 1024 00:48:41,222 --> 00:48:42,920 We've got the best bartender in the world here. 1025 00:48:44,182 --> 00:48:45,096 A beer. 1026 00:48:46,097 --> 00:48:47,011 Huh. 1027 00:48:48,142 --> 00:48:50,231 You're hilarious, Chico. 1028 00:48:50,318 --> 00:48:52,364 Uh, gin martini for me would be great. 1029 00:48:53,104 --> 00:48:54,322 I like beer. 1030 00:49:01,808 --> 00:49:03,636 Welcome to New Orleans, Mr. Antonelli. 1031 00:49:03,723 --> 00:49:05,159 I'm Tanya. 1032 00:49:06,726 --> 00:49:08,293 They didn't tell me how cute you are. 1033 00:49:10,164 --> 00:49:13,776 You are a sweetheart, Tanya. 1034 00:49:13,863 --> 00:49:15,126 I've been instructed to take you directly 1035 00:49:15,213 --> 00:49:17,650 to Mr. Black's penthouse at the Scarlet Pearl. 1036 00:49:17,737 --> 00:49:20,218 I heard Donovan Cage is there? 1037 00:49:20,305 --> 00:49:21,088 Yes, sir. 1038 00:49:21,175 --> 00:49:22,437 He can't wait to see you. 1039 00:49:22,524 --> 00:49:23,743 Then what are we waiting for? 1040 00:49:44,329 --> 00:49:45,547 Here you go, babe. 1041 00:49:46,940 --> 00:49:48,637 Okay. 1042 00:49:48,724 --> 00:49:50,900 Time to loop in, Dr. Evil. 1043 00:49:53,947 --> 00:49:54,774 Testing. 1044 00:49:54,861 --> 00:49:57,168 One, two, three. 1045 00:49:58,256 --> 00:50:00,432 Mr. Salazar, can you hear me? 1046 00:50:00,519 --> 00:50:01,911 Good evening, Link. 1047 00:50:01,999 --> 00:50:03,826 How are you? 1048 00:50:03,913 --> 00:50:06,699 Um, a little pissed you fucked up my wedding day. 1049 00:50:07,526 --> 00:50:09,310 Marriage as an institution is a bigger failure 1050 00:50:09,397 --> 00:50:10,964 than the modern banking system. 1051 00:50:11,051 --> 00:50:12,574 I did you a favor. 1052 00:50:12,661 --> 00:50:15,751 But I had the cutest dress. 1053 00:50:15,838 --> 00:50:18,493 Anyway, you can monitor tonight's proceedings 1054 00:50:18,580 --> 00:50:20,104 via the hidden cameras. 1055 00:50:20,191 --> 00:50:22,019 Our boys will be able to hear you 1056 00:50:22,106 --> 00:50:23,498 should you wish to cheer them on. 1057 00:50:23,585 --> 00:50:24,978 So grab some popcorn 1058 00:50:25,065 --> 00:50:27,372 and let's hope this doesn't turn into a snuff film. 1059 00:50:28,721 --> 00:50:31,202 I know you're joking, 1060 00:50:31,289 --> 00:50:33,291 but in addition to being the shrimp king, 1061 00:50:33,378 --> 00:50:35,249 Zade happens to own the largest collection 1062 00:50:35,336 --> 00:50:37,338 of authentic snuff films in the world. 1063 00:50:38,818 --> 00:50:40,341 Good to know. 1064 00:50:40,428 --> 00:50:43,823 Um, give me a shout if you encounter any technical issues. 1065 00:51:26,431 --> 00:51:28,259 Welcome, gentlemen. 1066 00:51:28,346 --> 00:51:30,217 Don, here to my right. 1067 00:51:30,304 --> 00:51:32,306 - Oh. - Chico and Clay. 1068 00:51:32,393 --> 00:51:33,655 - And this is your seat? - Yes. 1069 00:51:33,742 --> 00:51:36,658 - Ah, to my left, really? - Hmm. 1070 00:51:36,745 --> 00:51:37,529 Okay. 1071 00:51:38,921 --> 00:51:40,923 Lucy, I'm so glad you could join us. 1072 00:51:41,010 --> 00:51:43,143 You know I never miss a chance to shake down your rich friends. 1073 00:51:43,230 --> 00:51:44,884 Gentlemen. 1074 00:51:44,971 --> 00:51:45,754 - Cheers. - Wonderful. 1075 00:51:45,841 --> 00:51:47,278 - Cheers. - Wonderful. 1076 00:51:47,365 --> 00:51:49,236 Escort him directly up to the penthouse. 1077 00:51:53,501 --> 00:51:54,633 I have a surprise for you, Don. 1078 00:51:54,720 --> 00:51:56,069 Is that right? 1079 00:51:56,156 --> 00:51:57,766 Our mutual friend, Chaz Antonelli, 1080 00:51:57,853 --> 00:51:59,159 has touched down in New Orleans. 1081 00:51:59,246 --> 00:52:00,813 He'll be joining us shortly. 1082 00:52:02,945 --> 00:52:04,469 - Chaz? He's-- he's here? - Mm-hmm. 1083 00:52:04,556 --> 00:52:06,253 Yeah, he was very excited to know that you were here. 1084 00:52:06,340 --> 00:52:07,559 Oh, my goodness. Wow! 1085 00:52:07,646 --> 00:52:09,038 Wonderful. 1086 00:52:09,126 --> 00:52:11,650 Well, uh, I hope you have some lovely ladies on hand. 1087 00:52:11,737 --> 00:52:13,347 Of course. I'm the consummate wingman. 1088 00:52:13,434 --> 00:52:14,174 I know you are. 1089 00:52:15,610 --> 00:52:18,874 The minimum, as you know, is $1 million to start. 1090 00:52:18,961 --> 00:52:19,745 Okay. 1091 00:52:19,832 --> 00:52:21,225 May the best person win. 1092 00:52:21,312 --> 00:52:22,095 Let's begin. 1093 00:52:22,182 --> 00:52:23,227 Let's do this. 1094 00:52:30,756 --> 00:52:32,453 I do need popcorn. 1095 00:52:33,933 --> 00:52:36,631 This evening just got much more interesting. 1096 00:52:36,718 --> 00:52:37,806 Don't worry, Mason. 1097 00:52:37,893 --> 00:52:39,068 In all our spare time, 1098 00:52:39,156 --> 00:52:41,288 we'll try to monitor Antonelli's location. 1099 00:52:41,375 --> 00:52:42,594 How's our glove? 1100 00:52:42,681 --> 00:52:43,682 Almost ready. 1101 00:52:43,769 --> 00:52:45,858 You need to get changed. 1102 00:52:45,945 --> 00:52:47,120 Into what? 1103 00:52:56,825 --> 00:52:58,000 Raise. 1104 00:52:59,176 --> 00:53:01,308 Raise, 200k. 1105 00:53:04,964 --> 00:53:06,748 I raise 300,000. 1106 00:53:09,795 --> 00:53:10,926 I call. 1107 00:53:13,668 --> 00:53:16,497 I raise 500,000. 1108 00:53:17,629 --> 00:53:19,239 I call. 1109 00:53:19,326 --> 00:53:20,632 I have a straight. 1110 00:53:34,341 --> 00:53:36,300 I raise 100,000. 1111 00:53:37,562 --> 00:53:38,606 All in. 1112 00:53:42,697 --> 00:53:44,525 Raise? 1113 00:53:44,612 --> 00:53:45,874 I don't believe you. 1114 00:53:45,961 --> 00:53:46,919 I call. 1115 00:53:54,361 --> 00:53:55,144 All in. 1116 00:54:05,285 --> 00:54:06,852 You know what, Zade? 1117 00:54:06,939 --> 00:54:08,245 I raise half a million. 1118 00:54:11,160 --> 00:54:12,249 I call. 1119 00:54:26,306 --> 00:54:28,352 Only thing I'm foldin' is the money, baby. 1120 00:54:28,439 --> 00:54:29,527 I'm all in. 1121 00:54:35,750 --> 00:54:38,492 I raise 100,000. 1122 00:54:39,885 --> 00:54:41,365 I raise 300,000. 1123 00:54:43,323 --> 00:54:45,282 I call 300,000. 1124 00:54:46,805 --> 00:54:48,633 Ah, fuck, man. 1125 00:54:52,114 --> 00:54:53,246 I'm all in. 1126 00:54:56,249 --> 00:54:57,772 I fold. 1127 00:55:00,122 --> 00:55:01,385 I fold. 1128 00:55:04,953 --> 00:55:07,391 So how you two meet? 1129 00:55:07,478 --> 00:55:09,131 It's actually quite scandalous. 1130 00:55:09,218 --> 00:55:10,437 I was in a relationship 1131 00:55:10,524 --> 00:55:12,439 with someone that Zade knows quite well. 1132 00:55:15,094 --> 00:55:16,051 How well? 1133 00:55:18,140 --> 00:55:20,142 Well, I didn't think 1134 00:55:20,229 --> 00:55:24,103 I would be showing my cards so early in the evening, 1135 00:55:24,190 --> 00:55:26,627 but since we're all friends, I'll be frank. 1136 00:55:27,933 --> 00:55:30,718 Bella was in a relationship with my brother. 1137 00:55:30,805 --> 00:55:31,676 Damn! 1138 00:55:31,763 --> 00:55:33,025 Been there, done that, honey. 1139 00:55:34,983 --> 00:55:36,507 Um, what happened? 1140 00:55:37,812 --> 00:55:39,814 He didn't deserve her, so I took her. 1141 00:55:39,901 --> 00:55:41,033 Simple as that. 1142 00:55:42,295 --> 00:55:43,514 That's cold. 1143 00:55:43,601 --> 00:55:46,299 Maybe I took you, dear. 1144 00:55:46,386 --> 00:55:50,347 The bottom line is he lost and I won. 1145 00:55:52,479 --> 00:55:54,046 God damn it. 1146 00:55:54,133 --> 00:55:56,744 You better get to that safe before I call an airstrike 1147 00:55:56,831 --> 00:55:58,659 and level that entire casino! 1148 00:55:59,965 --> 00:56:01,096 Fuck! 1149 00:56:04,578 --> 00:56:07,102 Um, cheers to you. 1150 00:56:07,189 --> 00:56:08,190 And to you. 1151 00:56:13,370 --> 00:56:15,372 Don, you have an executive assistant, 1152 00:56:15,459 --> 00:56:18,984 - Ms. Connors? - Yes. 1153 00:56:19,071 --> 00:56:20,942 Um, unfortunately, she's barely competent, 1154 00:56:21,029 --> 00:56:23,684 - but, uh... - She's requested a word. 1155 00:56:25,947 --> 00:56:27,514 Send the buzzkill in, please. 1156 00:56:36,131 --> 00:56:37,394 Chico can handle it. 1157 00:56:41,833 --> 00:56:42,747 I'll handle it. 1158 00:56:42,834 --> 00:56:44,096 No more interruptions. 1159 00:56:58,110 --> 00:57:00,373 Ah, of course he's fucking cheating. 1160 00:57:00,460 --> 00:57:01,505 For fuck's sake. 1161 00:57:01,592 --> 00:57:03,420 Zade, when are you ever gonna grow up? 1162 00:57:06,597 --> 00:57:07,728 I'm all in. 1163 00:57:13,299 --> 00:57:14,605 I'm out. 1164 00:57:14,692 --> 00:57:15,997 Me, too. 1165 00:57:18,130 --> 00:57:19,653 You got it. 1166 00:57:20,306 --> 00:57:22,047 I'm afraid I am, too, babe. 1167 00:57:26,486 --> 00:57:27,835 All in. 1168 00:57:33,014 --> 00:57:34,842 Flush. 1169 00:57:34,929 --> 00:57:36,061 Well played. 1170 00:57:36,148 --> 00:57:36,931 Bravo, Zade. 1171 00:57:37,018 --> 00:57:38,716 Well played, indeed. 1172 00:57:38,803 --> 00:57:40,805 You knew that little fucker's got something hot, 1173 00:57:40,892 --> 00:57:43,285 and yet you throw my money away. 1174 00:57:43,372 --> 00:57:44,939 All part of the plan, Salazar. 1175 00:57:45,026 --> 00:57:48,377 Mason's keeping your brother smug and off guard. 1176 00:57:48,465 --> 00:57:50,510 God damn it, Mason. 1177 00:57:50,597 --> 00:57:51,990 What's Antonelli's status, babe? 1178 00:57:54,340 --> 00:57:55,733 Yeah, less than five minutes out. 1179 00:57:59,388 --> 00:58:00,738 He's got a security tail. 1180 00:58:00,825 --> 00:58:02,087 I don't think I can make a move. 1181 00:58:04,698 --> 00:58:06,352 We're running out of time. 1182 00:58:16,928 --> 00:58:19,234 ETA, Hector? 1183 00:58:19,321 --> 00:58:20,758 All right, we're good to go here. 1184 00:58:22,411 --> 00:58:24,588 It's now or never, Mason. 1185 00:58:26,459 --> 00:58:28,200 Excuse me a moment, please. 1186 00:58:33,422 --> 00:58:35,163 Hector, light him up. 1187 00:58:35,250 --> 00:58:36,861 All right, let's do it. 1188 00:58:58,143 --> 00:58:59,753 This is my kind of poker game. 1189 00:58:59,840 --> 00:59:01,538 Y'all do fireworks here, too? 1190 00:59:03,017 --> 00:59:04,845 Me, too. I love fireworks. 1191 00:59:04,932 --> 00:59:06,760 This is a lovely surprise, darling. 1192 00:59:06,847 --> 00:59:08,196 Anything for you, my dear. 1193 00:59:09,197 --> 00:59:11,852 Ruben, come watch the fireworks. 1194 00:59:11,939 --> 00:59:13,158 I'm busy, Mom! 1195 00:59:14,463 --> 00:59:15,247 Spread the wealth, Link. 1196 00:59:16,814 --> 00:59:20,644 This algorithm is gonna make some folks very happy. 1197 00:59:24,909 --> 00:59:25,997 Jackpot. 1198 00:59:32,656 --> 00:59:33,918 I won! I won! 1199 00:59:38,923 --> 00:59:41,795 Looping security cam's footage in the bedrooms... 1200 00:59:41,882 --> 00:59:42,840 ...now. 1201 01:00:14,915 --> 01:00:18,440 The safe will be hidden, under a desk, 1202 01:00:18,527 --> 01:00:20,573 behind a picture or a mirror. 1203 01:00:24,925 --> 01:00:27,101 Now that looks promising, Mason. 1204 01:00:27,188 --> 01:00:29,800 There should be a small lever on the side 1205 01:00:29,887 --> 01:00:32,150 or at the bottom behind the frame. 1206 01:00:32,237 --> 01:00:33,891 Check the bedroom, Shawn. 1207 01:00:50,647 --> 01:00:51,735 I'm in. 1208 01:00:58,698 --> 01:01:00,395 Bingo, Mason. 1209 01:01:11,842 --> 01:01:15,193 Look for a small lever, Shawn. 1210 01:01:15,280 --> 01:01:16,847 Can't find the lever. 1211 01:01:16,934 --> 01:01:18,849 Are you a fuckin' idiot, Shawn. 1212 01:01:18,936 --> 01:01:20,285 Not nice, Salazar. 1213 01:01:20,372 --> 01:01:21,765 You got this, Shawn. 1214 01:01:22,461 --> 01:01:24,419 Other-- other side of the frame, Shawn. 1215 01:01:30,599 --> 01:01:32,079 Oh, you got it, Shawn. 1216 01:01:33,733 --> 01:01:35,300 The gloves are delicate. 1217 01:01:35,387 --> 01:01:36,780 Be careful. 1218 01:01:36,867 --> 01:01:40,000 We need all the fingers and the palms intact. 1219 01:01:48,966 --> 01:01:50,358 You guys ready? 1220 01:01:52,447 --> 01:01:54,145 We've been hacked. Shut down the slot. 1221 01:01:54,232 --> 01:01:55,363 Contain whoever was playing the machines 1222 01:01:55,450 --> 01:01:56,669 with the payouts. 1223 01:02:01,413 --> 01:02:02,980 We found the source of the fireworks. 1224 01:02:03,067 --> 01:02:04,242 It's a pickup truck. 1225 01:02:08,420 --> 01:02:09,682 No one's here, though. 1226 01:02:22,956 --> 01:02:24,001 They're headin' up. 1227 01:02:29,876 --> 01:02:31,008 You guys ready? 1228 01:02:31,095 --> 01:02:32,226 Ready. 1229 01:02:33,140 --> 01:02:34,576 Ready. 1230 01:02:34,663 --> 01:02:38,972 Remember, it needs to be at the exact same time. 1231 01:02:39,059 --> 01:02:41,453 Press your palms gently against the sensor 1232 01:02:41,540 --> 01:02:43,716 on my go. 1233 01:02:43,803 --> 01:02:45,283 Three. 1234 01:02:45,370 --> 01:02:47,024 Two. 1235 01:02:47,111 --> 01:02:49,069 One. 1236 01:02:49,156 --> 01:02:50,070 Go. 1237 01:02:52,899 --> 01:02:54,858 Ah, got it. 1238 01:02:56,511 --> 01:02:57,469 Huh! 1239 01:02:59,297 --> 01:03:00,385 Okay, time to spill. 1240 01:03:00,472 --> 01:03:01,603 What are we looking for? 1241 01:03:01,690 --> 01:03:03,431 Take all the hard drives. 1242 01:03:04,911 --> 01:03:06,086 All hard drives. 1243 01:03:06,173 --> 01:03:07,784 Okay. We got cash. 1244 01:03:09,611 --> 01:03:12,136 We got paperwork. 1245 01:03:12,223 --> 01:03:13,441 Nothin' in there. 1246 01:03:14,791 --> 01:03:16,836 Got jewelry. 1247 01:03:16,923 --> 01:03:18,969 Jewelry box. 1248 01:03:19,056 --> 01:03:20,709 Hard drives come in all shapes and sizes. 1249 01:03:20,797 --> 01:03:22,146 They could be hidden. 1250 01:03:22,233 --> 01:03:23,277 Nothin' in the lining. 1251 01:03:23,364 --> 01:03:24,452 You guys have to hurry. 1252 01:03:31,895 --> 01:03:32,896 I don't see any hard drive. 1253 01:03:32,983 --> 01:03:34,419 It must be in there! Keep looking! 1254 01:03:34,506 --> 01:03:36,464 No, I'm lookin', man. 1255 01:03:36,551 --> 01:03:37,596 It's a bust for me, too. 1256 01:03:37,683 --> 01:03:39,728 It's just jewelry and cash. 1257 01:04:05,363 --> 01:04:06,799 Wait, hold on. 1258 01:04:06,886 --> 01:04:09,149 What? Wh-- what is it? 1259 01:04:11,673 --> 01:04:13,458 No! No! 1260 01:04:13,545 --> 01:04:15,460 No fuckin' way! 1261 01:04:37,134 --> 01:04:38,135 Huh. 1262 01:04:42,139 --> 01:04:43,749 Found a hard drive. 1263 01:04:43,836 --> 01:04:46,056 Shawn, get out of there, 1264 01:04:46,143 --> 01:04:47,057 now! 1265 01:05:13,866 --> 01:05:14,954 Ruben! 1266 01:05:15,041 --> 01:05:15,955 Hey, kiddo. 1267 01:05:16,042 --> 01:05:17,391 Come on. 1268 01:05:17,478 --> 01:05:18,827 Let's go get you a cheeseburger. 1269 01:05:27,662 --> 01:05:29,838 So, what did I miss? 1270 01:05:29,926 --> 01:05:31,144 Just some goddamn fireworks. 1271 01:05:31,231 --> 01:05:31,971 Oh, yeah? 1272 01:05:32,058 --> 01:05:33,233 Uh, just my luck. 1273 01:05:33,320 --> 01:05:34,060 No worries. 1274 01:05:34,147 --> 01:05:35,757 Chaz is on his way up. 1275 01:05:35,844 --> 01:05:37,281 Great. 1276 01:05:37,368 --> 01:05:40,110 Now, Zade, hasn't gotten cold feet or something, has he? 1277 01:05:40,197 --> 01:05:42,286 Uh, just attending to some casino business. 1278 01:05:42,373 --> 01:05:43,330 So, he'll be here soon. 1279 01:05:43,417 --> 01:05:44,462 Oh, problem? 1280 01:05:44,549 --> 01:05:45,985 Uh, no. 1281 01:05:47,291 --> 01:05:49,293 Bartender, can I get another beer, please? 1282 01:05:50,337 --> 01:05:52,252 You know how much I'm paying this bartender. 1283 01:05:52,339 --> 01:05:54,124 I would think you'd be a little more adventurous. 1284 01:05:55,081 --> 01:05:56,082 All right. 1285 01:05:56,169 --> 01:05:58,563 Mm, what do you suggest, Bella? 1286 01:05:58,650 --> 01:06:01,914 Mm, Cuba libre? 1287 01:06:03,437 --> 01:06:04,873 Okay. 1288 01:06:04,961 --> 01:06:06,919 Cuba libre, please? 1289 01:06:08,834 --> 01:06:10,575 No idea if this is gonna work. 1290 01:06:29,855 --> 01:06:31,204 Okay. I'll be right there. 1291 01:06:32,205 --> 01:06:33,467 Everything okay? 1292 01:06:34,816 --> 01:06:37,994 Um, it appears Chaz is stuck in the elevator. 1293 01:06:38,995 --> 01:06:40,605 Ugh. Really? 1294 01:06:40,692 --> 01:06:42,781 Oh, no. Chaz is not gonna like that. 1295 01:06:42,868 --> 01:06:44,043 Minor hiccup. 1296 01:06:45,218 --> 01:06:46,698 Well, take your time. 1297 01:06:46,785 --> 01:06:49,222 We'll make sure you get your money's worth out of the bar. 1298 01:06:49,309 --> 01:06:51,181 Make 'em stronger this time. 1299 01:06:51,268 --> 01:06:52,182 Enjoy, gentlemen. 1300 01:06:52,269 --> 01:06:53,661 Zade and I will be back shortly. 1301 01:06:58,014 --> 01:06:59,319 Okay. We got it. 1302 01:06:59,406 --> 01:07:01,147 Casino security got Hector. 1303 01:07:01,234 --> 01:07:02,757 Oh, shit. 1304 01:07:04,107 --> 01:07:05,804 Excuse me, ladies. 1305 01:07:05,891 --> 01:07:07,327 I'm gonna be right back. 1306 01:07:07,414 --> 01:07:08,676 Y'all stay put now. 1307 01:07:12,550 --> 01:07:13,594 We'll get him back. 1308 01:07:13,681 --> 01:07:14,552 How? 1309 01:07:14,639 --> 01:07:15,988 Just one thing at a time. 1310 01:07:16,075 --> 01:07:17,598 Come on. Hard drive. 1311 01:07:17,685 --> 01:07:19,383 - Let's do it. - Okay. Fuck. 1312 01:07:21,080 --> 01:07:25,476 Okay, let's see what Dr. Evil is so hot for. 1313 01:07:30,263 --> 01:07:32,352 Looks like a blockchain wallet. 1314 01:07:32,439 --> 01:07:33,701 Uh-huh. 1315 01:07:35,877 --> 01:07:37,096 Oh, my God. 1316 01:07:39,359 --> 01:07:40,665 This is it. 1317 01:07:40,752 --> 01:07:41,666 This is it. 1318 01:07:41,753 --> 01:07:43,624 What is it? What's it? 1319 01:07:43,711 --> 01:07:45,278 You remember Isabel Farrow, 1320 01:07:45,365 --> 01:07:47,498 the crazy rich socialite whose crypto wallet I thought 1321 01:07:47,585 --> 01:07:48,586 was stored in the bank in Seattle? 1322 01:07:48,673 --> 01:07:50,718 - Right. - This is it! 1323 01:07:50,805 --> 01:07:52,677 This is the 600 million that I was talkin' about! 1324 01:07:52,764 --> 01:07:53,765 This is it! We got it! 1325 01:07:53,852 --> 01:07:55,332 We finally got it! 1326 01:07:55,419 --> 01:07:57,812 You know what I think? 1327 01:07:57,899 --> 01:08:01,599 I think-- I think Bella is Isabel Farrow. 1328 01:08:01,686 --> 01:08:04,080 She left Salazar for Zade. 1329 01:08:04,167 --> 01:08:06,473 - Right? - That tracks. 1330 01:08:06,560 --> 01:08:09,302 But it-- it doesn't-- it doesn't totally make sense. 1331 01:08:09,389 --> 01:08:13,089 - What do you mean? - Think about it. 1332 01:08:13,176 --> 01:08:15,265 Salazar's one of the richest people in the world. 1333 01:08:15,352 --> 01:08:17,876 He doesn't need $600 million. 1334 01:08:17,963 --> 01:08:20,444 Okay? So he wants something else. 1335 01:08:21,880 --> 01:08:23,708 He said, "Look for a hard drive." 1336 01:08:24,622 --> 01:08:26,450 Oh, fuck. 1337 01:08:28,147 --> 01:08:29,453 It's-- it's the dirt box. 1338 01:08:29,540 --> 01:08:31,063 - Again? - Mm-hmm. 1339 01:08:31,150 --> 01:08:33,544 Bella goes to her safe box. Right? 1340 01:08:33,631 --> 01:08:35,459 She gets her crypto wallet, 1341 01:08:35,546 --> 01:08:37,591 and she makes a clone of the dirt box 1342 01:08:37,678 --> 01:08:39,593 and brings it down to Zade. 1343 01:08:39,680 --> 01:08:42,118 Okay. Now, Zade is competitive with his brother. 1344 01:08:42,205 --> 01:08:44,207 So he thinks if he uses the dirt box in the right way, 1345 01:08:44,294 --> 01:08:45,512 he could take over. 1346 01:08:45,599 --> 01:08:47,906 He could be the power. He could take the throne. 1347 01:08:47,993 --> 01:08:50,213 That explains why Salazar has been so coy 1348 01:08:50,300 --> 01:08:51,823 about what we're after. 1349 01:08:51,910 --> 01:08:53,477 - He's paranoid. - Yeah. 1350 01:08:53,564 --> 01:08:55,740 He's totally paranoid that we're gonna upload it again for us. 1351 01:08:57,176 --> 01:08:59,265 But I was right about the crypto wallet, right? 1352 01:08:59,352 --> 01:09:00,440 - Yes, Shawn. - Uh? 1353 01:09:00,527 --> 01:09:02,050 We-- we established that a couple of times. 1354 01:09:02,138 --> 01:09:03,878 But if it's not in one of Zade's safes, 1355 01:09:03,965 --> 01:09:05,097 - where could it be? - Okay. 1356 01:09:05,184 --> 01:09:06,316 Well, it's not in the jewelry box. 1357 01:09:06,403 --> 01:09:09,188 And it's not in the thumb drive. 1358 01:09:10,929 --> 01:09:12,931 So, we have to keep-- we have to keep looking. 1359 01:09:13,018 --> 01:09:14,585 What am I looking for? 1360 01:09:15,586 --> 01:09:17,675 I think that we look for anything he's purchased 1361 01:09:17,762 --> 01:09:19,372 in the last few months. 1362 01:09:19,459 --> 01:09:22,288 Especially if it's-- if-- if it's custom-made. 1363 01:09:22,375 --> 01:09:23,289 Okay. 1364 01:09:29,687 --> 01:09:31,689 Uh-uh. 1365 01:09:31,776 --> 01:09:33,473 Oh, nice and easy. 1366 01:09:36,476 --> 01:09:37,347 Sweet dreams. 1367 01:09:39,653 --> 01:09:40,785 This is Don. 1368 01:09:41,916 --> 01:09:43,614 Tell me Shawn found the drive. 1369 01:09:46,486 --> 01:09:48,227 It's not the dirt box, Abel. 1370 01:09:50,229 --> 01:09:51,274 You have nothing to worry about. 1371 01:09:51,361 --> 01:09:52,927 All I want is Amy back. 1372 01:09:54,102 --> 01:09:55,930 Then you better fucking find it. 1373 01:10:10,902 --> 01:10:13,252 Oh, hello there. 1374 01:10:15,733 --> 01:10:16,777 Fuck. 1375 01:10:18,736 --> 01:10:20,216 Not lovin' it, huh? 1376 01:10:21,304 --> 01:10:23,915 I knew you were gonna try this. 1377 01:10:24,002 --> 01:10:25,873 I'm just surprised it took you this long. 1378 01:10:25,960 --> 01:10:26,874 What were you gonna do? 1379 01:10:26,961 --> 01:10:28,615 Try to kill me? 1380 01:10:28,702 --> 01:10:29,660 Maybe. 1381 01:10:30,574 --> 01:10:32,315 I knew you were a killer. 1382 01:10:32,402 --> 01:10:34,142 I never said I wasn't. 1383 01:10:34,230 --> 01:10:36,493 And you never told me what it feels like 1384 01:10:36,580 --> 01:10:38,016 to take someone's life. 1385 01:10:38,103 --> 01:10:39,800 - Hmm. - Tell me. 1386 01:10:42,629 --> 01:10:44,065 Okay. Well... 1387 01:10:45,893 --> 01:10:47,199 ...that all depends. 1388 01:10:48,244 --> 01:10:49,854 On what? 1389 01:10:50,985 --> 01:10:52,291 Well... 1390 01:10:54,293 --> 01:10:57,383 Well, if the person really, really deserves it, 1391 01:10:57,470 --> 01:11:00,952 like their mere existence causes pain and suffering,... 1392 01:11:02,170 --> 01:11:03,824 ...it kind of feels like sex. 1393 01:11:03,911 --> 01:11:05,609 Ooh. 1394 01:11:05,696 --> 01:11:08,002 His weapon is loaded. 1395 01:11:08,089 --> 01:11:09,830 Hollow points. 1396 01:11:13,399 --> 01:11:14,661 Champagne? 1397 01:11:14,748 --> 01:11:16,837 Can't help a girl from trying. 1398 01:11:18,143 --> 01:11:19,536 Salud. 1399 01:11:19,623 --> 01:11:21,233 I need you to clean this up. 1400 01:11:24,541 --> 01:11:25,977 Uh, it ain't coronavirus, guys. 1401 01:11:26,064 --> 01:11:27,848 Don't worry about it, all right? 1402 01:11:27,935 --> 01:11:29,372 Don't worry. 1403 01:11:29,459 --> 01:11:31,243 You guys all nervous. You know what I mean? 1404 01:11:33,376 --> 01:11:35,073 This guy right here, that's your boss? 1405 01:11:35,160 --> 01:11:36,161 Yeah? 1406 01:11:37,858 --> 01:11:39,556 Got the whole squad here, huh? 1407 01:11:39,643 --> 01:11:40,731 What up? 1408 01:11:42,341 --> 01:11:43,995 Who are you? 1409 01:11:44,082 --> 01:11:45,562 I'm Phil. 1410 01:11:45,649 --> 01:11:47,128 Who the fuck are you? 1411 01:11:47,955 --> 01:11:50,218 You trying to steal from me, Phil? 1412 01:11:50,306 --> 01:11:51,437 Steal from you? 1413 01:11:51,524 --> 01:11:52,612 My mom taught me better than that. 1414 01:11:52,699 --> 01:11:53,744 Come on, man. 1415 01:11:53,831 --> 01:11:54,571 Just playing with some fireworks. 1416 01:11:54,658 --> 01:11:56,486 You know what I'm saying? 1417 01:11:56,573 --> 01:11:58,139 Get 'em in Mexico, dog. 1418 01:11:59,750 --> 01:12:01,969 At the same time, my slots get hacked. 1419 01:12:03,014 --> 01:12:04,711 You think I'm stupid? 1420 01:12:04,798 --> 01:12:06,017 I don't think you're stupid. 1421 01:12:06,104 --> 01:12:08,628 I mean, I think you look stupid, but I don't know. 1422 01:12:08,715 --> 01:12:09,803 Are you stupid? 1423 01:12:15,287 --> 01:12:16,680 I wrap my own material, by the way. 1424 01:12:19,422 --> 01:12:20,597 Have a seat, man. 1425 01:12:20,684 --> 01:12:22,163 Why not? 1426 01:12:30,737 --> 01:12:32,652 900 degrees Celsius. 1427 01:12:34,524 --> 01:12:37,440 That's how hot a burning cigar can get. 1428 01:12:38,528 --> 01:12:40,051 I bet you didn't know that. 1429 01:12:40,138 --> 01:12:40,965 Nah. 1430 01:12:41,052 --> 01:12:43,010 I was absent that day. 1431 01:12:43,097 --> 01:12:45,056 It's kind of wild, huh? 1432 01:12:45,143 --> 01:12:46,405 It's interesting. 1433 01:12:49,103 --> 01:12:50,540 Who you working with? 1434 01:12:54,282 --> 01:12:56,459 Hey, man, let me make something clear to you, all right? 1435 01:12:56,546 --> 01:12:58,112 I had a few of your drinks. 1436 01:12:58,199 --> 01:13:00,288 They were spiked. They were free. 1437 01:13:00,376 --> 01:13:01,464 Everything tastes better when it's free. 1438 01:13:01,551 --> 01:13:02,682 You know what I mean? 1439 01:13:03,596 --> 01:13:06,120 You got the wrong idea about me, homeboy. 1440 01:13:06,207 --> 01:13:07,557 Get that through your head. 1441 01:13:09,210 --> 01:13:12,344 Do you have any idea 1442 01:13:12,431 --> 01:13:16,827 what 900 degrees does to the human eyeball? 1443 01:13:18,785 --> 01:13:21,309 Okay, Shawn, you come with me. 1444 01:13:21,397 --> 01:13:22,659 Link, keep goin'. 1445 01:13:23,616 --> 01:13:24,748 - The feds are here. - What? 1446 01:13:24,835 --> 01:13:26,358 I said the feds are here! 1447 01:13:27,968 --> 01:13:29,579 Richter? 1448 01:13:29,666 --> 01:13:31,145 Yeah, in the lobby. 1449 01:13:32,973 --> 01:13:34,366 What do we do now? 1450 01:13:36,847 --> 01:13:38,805 Just keep playing jazz. Come on. 1451 01:13:38,892 --> 01:13:40,154 Shawn, let's go. 1452 01:13:43,027 --> 01:13:44,898 Okay, we should split. 1453 01:13:44,985 --> 01:13:46,596 I'm-- I'm busy. 1454 01:13:46,683 --> 01:13:48,424 We can get out of here, just the two of us. 1455 01:13:49,816 --> 01:13:51,601 You know how we roll, right? 1456 01:13:51,688 --> 01:13:53,994 If this ship's going down, I'm going down with it. 1457 01:13:54,081 --> 01:13:54,995 So let me work. 1458 01:13:55,082 --> 01:13:56,997 Yeah, okay. Sorry. 1459 01:14:00,479 --> 01:14:01,915 Whoever you're protecting... 1460 01:14:02,002 --> 01:14:03,264 Uh-huh. 1461 01:14:03,351 --> 01:14:05,484 I promise, they're not worth that kind of pain. 1462 01:14:07,747 --> 01:14:09,227 All right. 1463 01:14:09,314 --> 01:14:10,620 That's something to think about. 1464 01:14:11,577 --> 01:14:14,406 To be honest, 1465 01:14:14,493 --> 01:14:16,364 I was planning on doin' this anyway. 1466 01:14:24,677 --> 01:14:25,635 This is Zade. 1467 01:14:25,722 --> 01:14:26,592 Mr. Zade, uh, we-- 1468 01:14:26,679 --> 01:14:28,246 Yes, Tanya, what is it? 1469 01:14:28,333 --> 01:14:29,465 We have a little problem with the elevator. 1470 01:14:29,552 --> 01:14:30,944 The fucking elevator? 1471 01:14:31,031 --> 01:14:32,293 Yes, sir. 1472 01:14:32,380 --> 01:14:33,425 Uh, we got him out 1473 01:14:33,512 --> 01:14:35,427 and he's finally in the penthouse now, 1474 01:14:35,514 --> 01:14:38,648 but Mr. Antonelli is very upset. 1475 01:14:38,735 --> 01:14:41,389 Um, he wants to see you immediately. 1476 01:14:41,477 --> 01:14:43,174 Tell him I'll be right up. 1477 01:14:46,003 --> 01:14:48,484 To be continued, Phil. 1478 01:14:51,748 --> 01:14:52,923 Shit. 1479 01:14:53,010 --> 01:14:54,446 There's Richter and his whole fucking team. 1480 01:14:54,533 --> 01:14:55,534 You go around this way. 1481 01:14:55,621 --> 01:14:56,753 You two with me. 1482 01:14:58,058 --> 01:14:59,407 You go secure our escape route. 1483 01:14:59,495 --> 01:15:01,192 Go ahead. Go ahead. 1484 01:15:07,807 --> 01:15:10,244 - I'll cover West Side. - I'll take this one. 1485 01:15:15,249 --> 01:15:16,381 Babe? 1486 01:15:22,300 --> 01:15:24,345 Since when do you have a second burner? 1487 01:15:32,092 --> 01:15:33,703 Caras, can you hear me? 1488 01:15:33,790 --> 01:15:36,880 Mason knows we're after the dirt box. 1489 01:15:36,967 --> 01:15:38,664 Make sure he finds it. 1490 01:15:38,751 --> 01:15:40,840 But do not let your little girlfriend upload it. 1491 01:15:49,762 --> 01:15:51,242 Hey, sweetie. 1492 01:15:52,765 --> 01:15:54,027 It was you. 1493 01:15:54,680 --> 01:15:56,073 What? 1494 01:15:56,160 --> 01:15:59,163 You wiped my servers the night of our fucking wedding. 1495 01:16:02,296 --> 01:16:04,647 It's not what it looks like, Link. 1496 01:16:04,734 --> 01:16:06,779 Do not fucking touch me. 1497 01:16:06,866 --> 01:16:10,087 You got me drunk, so I passed out. 1498 01:16:10,174 --> 01:16:12,611 You scanned my face and my thumb. 1499 01:16:14,787 --> 01:16:16,484 Is that about right? 1500 01:16:20,445 --> 01:16:21,794 Yeah, it's true. 1501 01:16:23,056 --> 01:16:25,406 I fuckin' hated Mason for making me look like a fool 1502 01:16:25,493 --> 01:16:26,886 in my own bank. 1503 01:16:26,973 --> 01:16:28,496 I wanted revenge. 1504 01:16:29,062 --> 01:16:30,586 Uh. 1505 01:16:30,760 --> 01:16:32,849 Salazar was threatening to kill my family, sweetie. 1506 01:16:32,936 --> 01:16:34,807 I don't wanna hear this. 1507 01:16:34,894 --> 01:16:36,026 I got to know you guys. 1508 01:16:36,113 --> 01:16:37,549 Everything changed. 1509 01:16:37,636 --> 01:16:38,855 I don't wanna hear this. 1510 01:16:38,942 --> 01:16:39,682 You gotta believe me. 1511 01:16:39,769 --> 01:16:40,770 Do not touch me! 1512 01:16:41,988 --> 01:16:42,728 I don't wanna hear this. 1513 01:16:42,815 --> 01:16:43,816 I love you, Link. 1514 01:16:43,903 --> 01:16:44,948 I love you more than anything else. 1515 01:16:45,035 --> 01:16:47,341 Do not fuckin' say this to me! 1516 01:16:50,867 --> 01:16:52,216 Get out. 1517 01:16:52,303 --> 01:16:53,913 - Get the fuck out. - Please. 1518 01:16:54,000 --> 01:16:56,394 Get the fuck out now. 1519 01:16:56,481 --> 01:16:58,178 Get out! 1520 01:17:13,280 --> 01:17:14,630 Are you okay? 1521 01:17:17,110 --> 01:17:20,157 - You heard that? - I did. 1522 01:17:20,244 --> 01:17:21,593 I'm so sorry. 1523 01:17:23,334 --> 01:17:26,250 Um, I'm over it. 1524 01:17:26,337 --> 01:17:28,731 Um, back to work. 1525 01:17:28,818 --> 01:17:30,080 Clearly you're not. 1526 01:17:30,167 --> 01:17:31,734 And neither am I. 1527 01:17:32,996 --> 01:17:35,607 I'm diving back into the purchase orders. 1528 01:17:35,694 --> 01:17:36,782 There's a lot of them. 1529 01:17:38,741 --> 01:17:42,570 I was thinking, you know, casinos have safe deposit boxes. 1530 01:17:42,658 --> 01:17:45,704 Yeah, um, don't second guess your instincts. 1531 01:17:45,791 --> 01:17:49,403 Zade is way too impressed with himself to be that basic. 1532 01:17:49,490 --> 01:17:50,622 Don! 1533 01:17:50,709 --> 01:17:52,189 There you are. 1534 01:17:52,276 --> 01:17:54,408 So sorry for the disruption, but we are ready to resume, 1535 01:17:54,495 --> 01:17:56,802 and Chaz is anxiously awaiting your arrival. 1536 01:17:56,889 --> 01:17:58,499 Okay, well, give me 20 minutes. 1537 01:17:58,586 --> 01:18:00,850 I have some business to do with Chico, and I'll be back. 1538 01:18:00,937 --> 01:18:03,330 I'm afraid I must insist you come with me now. 1539 01:18:06,769 --> 01:18:10,598 Well, normally I would be insulted by that kind of thing, 1540 01:18:10,686 --> 01:18:13,123 but you've got me intrigued. 1541 01:18:13,210 --> 01:18:15,038 So because you're the lady of the house, 1542 01:18:15,125 --> 01:18:16,866 I, uh, I'm all yours. 1543 01:18:16,953 --> 01:18:18,345 Shall we? 1544 01:18:26,745 --> 01:18:28,094 Chaz looks well. 1545 01:18:28,181 --> 01:18:30,009 You can hardly detect his limp anymore. 1546 01:18:31,707 --> 01:18:33,665 Chaz has never had a limp. 1547 01:18:33,752 --> 01:18:35,449 I think you know that, Bella. 1548 01:18:35,536 --> 01:18:37,147 Who are you? 1549 01:18:37,234 --> 01:18:40,367 - I'm Donovan Cage. - I don't think so. 1550 01:18:40,454 --> 01:18:42,152 Far too many strange things have been happening tonight, 1551 01:18:42,239 --> 01:18:44,241 and you seem to be at the center of all of them. 1552 01:18:45,895 --> 01:18:47,200 I'm intrigued, however. 1553 01:18:47,287 --> 01:18:48,506 You obviously have deep pockets, 1554 01:18:48,593 --> 01:18:50,769 and I consider myself a businesswoman. 1555 01:18:50,856 --> 01:18:52,510 I could possibly be persuaded to help you 1556 01:18:52,597 --> 01:18:53,685 with whatever it is you're looking for 1557 01:18:53,772 --> 01:18:55,121 if the price is right. 1558 01:18:57,863 --> 01:19:00,823 Are you speaking on behalf of Zade? 1559 01:19:00,910 --> 01:19:03,347 I speak on behalf of only myself. 1560 01:19:03,434 --> 01:19:05,653 Their loyalty lies with me. 1561 01:19:05,741 --> 01:19:07,481 What Zade doesn't know won't hurt him. 1562 01:19:07,568 --> 01:19:08,352 Hmm. 1563 01:19:08,439 --> 01:19:10,049 You may speak freely. 1564 01:19:11,094 --> 01:19:12,922 Jackpot, Mason. 1565 01:19:13,009 --> 01:19:15,054 Zade paid a fortune for what's gonna be 1566 01:19:15,141 --> 01:19:16,839 one of themost expensive hidden compartments 1567 01:19:16,926 --> 01:19:18,623 in the world. 1568 01:19:18,710 --> 01:19:19,667 Oh, yeah? 1569 01:19:20,799 --> 01:19:22,018 This is your last chance. 1570 01:19:22,105 --> 01:19:24,281 It's inside of a big Ruby. 1571 01:19:27,675 --> 01:19:29,503 No, I can speak freely. 1572 01:19:31,636 --> 01:19:34,726 I don't have a clue of what you're talking about. 1573 01:19:34,813 --> 01:19:36,380 And if you don't mind, 1574 01:19:36,467 --> 01:19:38,991 I'd like you to stop wasting my fucking time 1575 01:19:39,078 --> 01:19:42,255 and take me to my dear friend Chaz Antonelli. 1576 01:19:44,127 --> 01:19:46,085 I'm disappointed, Mr. Cage. 1577 01:19:47,260 --> 01:19:49,393 You said we were gonna be friends. 1578 01:19:49,480 --> 01:19:51,047 We're not gonna be friends. 1579 01:19:52,788 --> 01:19:54,354 As you wish. 1580 01:19:58,445 --> 01:19:59,533 Chaz! 1581 01:19:59,620 --> 01:20:00,708 Chaz! 1582 01:20:00,796 --> 01:20:02,232 Chaz, it's me. It's Don. 1583 01:20:02,319 --> 01:20:03,276 How are you? 1584 01:20:03,363 --> 01:20:04,495 Uh, you look great. 1585 01:20:04,582 --> 01:20:05,931 You look like you gained some weight. 1586 01:20:06,018 --> 01:20:06,976 Who the fuck are you? 1587 01:20:07,063 --> 01:20:08,978 Link, plan B. 1588 01:20:09,065 --> 01:20:10,980 Who the fuck is this guy? 1589 01:20:11,981 --> 01:20:15,071 That man, he was not Donovan Cage, no. 1590 01:20:15,158 --> 01:20:16,594 He took my necklace. 1591 01:20:16,681 --> 01:20:18,030 He took my necklace. 1592 01:20:18,117 --> 01:20:19,075 Go! 1593 01:20:19,162 --> 01:20:20,206 Go find him! 1594 01:20:33,219 --> 01:20:35,134 Let's go, Link. Checkout time! 1595 01:20:35,221 --> 01:20:37,136 Okay. On my way. 1596 01:21:26,229 --> 01:21:27,708 Mason, let's go! 1597 01:21:30,059 --> 01:21:31,451 You're never getting out of here alive! 1598 01:21:31,538 --> 01:21:32,888 Let's go, let's go, let's go, let's go. 1599 01:21:39,155 --> 01:21:40,634 Man all the exits. 1600 01:21:40,721 --> 01:21:43,289 I want the entire perimeter surrounded by local police! 1601 01:22:01,177 --> 01:22:02,004 Oh, hell yeah, man! 1602 01:22:02,091 --> 01:22:03,092 What took you so long, man? 1603 01:22:03,179 --> 01:22:04,528 Shit. 1604 01:22:04,615 --> 01:22:06,356 - Better late than never, my boy. - Ha-ha! Come on, now. 1605 01:22:07,661 --> 01:22:08,532 Yeah. 1606 01:22:08,619 --> 01:22:09,837 - What's up, man? - Come on, now. 1607 01:22:26,550 --> 01:22:27,768 Security. 1608 01:22:32,599 --> 01:22:33,470 Go. 1609 01:22:33,557 --> 01:22:35,167 Find him and bring him to me. 1610 01:22:36,690 --> 01:22:38,083 Zade, they're headed to the theater. 1611 01:23:06,546 --> 01:23:07,939 Hands up, guys. 1612 01:23:09,027 --> 01:23:10,550 What's happening, Agent Richter? 1613 01:23:17,688 --> 01:23:18,515 Oh, good. You made it. 1614 01:23:18,602 --> 01:23:19,777 Yeah. 1615 01:23:23,520 --> 01:23:25,435 - Did you hear that? - Yeah. Feds got 'em. 1616 01:23:25,522 --> 01:23:26,305 That's bad. 1617 01:23:26,392 --> 01:23:27,872 - Is this it? - Yeah. 1618 01:23:27,959 --> 01:23:29,352 - This will take us to the shrimp factory. - Okay, let's go. 1619 01:23:29,439 --> 01:23:30,309 - Okay. - You lead. 1620 01:23:30,396 --> 01:23:31,963 Go. Go. Go. 1621 01:23:32,050 --> 01:23:34,270 You guys are full of surprises. 1622 01:23:37,534 --> 01:23:39,057 Get out. 1623 01:23:39,144 --> 01:23:40,798 Get out where I can see you. 1624 01:23:45,194 --> 01:23:47,805 You surprised me, too, with that ace up your sleeve. 1625 01:23:48,762 --> 01:23:51,635 I know you like to win, but, uh, 1626 01:23:51,722 --> 01:23:53,463 it must have been hard for you, huh? 1627 01:23:53,550 --> 01:23:56,988 Your older brother Abel always havin' to be the winner. 1628 01:23:57,858 --> 01:23:59,382 My fuckin' brother. 1629 01:24:00,557 --> 01:24:02,037 Of course. 1630 01:24:03,429 --> 01:24:04,691 He sent you. 1631 01:24:06,650 --> 01:24:08,347 Give me the necklace. 1632 01:24:08,434 --> 01:24:09,740 I can't do that. 1633 01:24:10,436 --> 01:24:11,829 Your brother will kill the woman I love, 1634 01:24:11,916 --> 01:24:13,396 and I can't do that. 1635 01:24:15,876 --> 01:24:17,574 And? 1636 01:24:17,661 --> 01:24:19,402 And that's not gonna happen. 1637 01:24:20,490 --> 01:24:21,491 That's your plan? 1638 01:24:22,187 --> 01:24:23,493 That's my plan. 1639 01:24:24,711 --> 01:24:26,322 You know how much the information hidden 1640 01:24:26,409 --> 01:24:27,714 on that necklace is worth? 1641 01:24:27,801 --> 01:24:28,889 I do. 1642 01:24:30,108 --> 01:24:31,283 I don't believe you're gonna trade it 1643 01:24:31,370 --> 01:24:32,893 for the life of some woman. 1644 01:24:34,460 --> 01:24:35,418 I am. 1645 01:24:36,288 --> 01:24:37,637 You're not a whale. 1646 01:24:38,856 --> 01:24:41,554 You're nothing but a fucking minnow! 1647 01:24:48,953 --> 01:24:50,085 George! 1648 01:24:58,397 --> 01:24:59,833 Drop it. 1649 01:25:04,577 --> 01:25:05,361 I'm sorry. 1650 01:25:05,448 --> 01:25:06,623 Okay, just one second. 1651 01:25:08,581 --> 01:25:10,105 You're not gonna get the necklace, Bella. 1652 01:25:11,280 --> 01:25:12,890 I want nothing to do with that necklace. 1653 01:25:14,848 --> 01:25:18,765 Zade stole something from me, and I'm gonna get it back. 1654 01:25:21,246 --> 01:25:22,813 You guys should get out of here. 1655 01:25:25,424 --> 01:25:26,251 Let's go. Come on. 1656 01:25:26,338 --> 01:25:27,078 What the fuck was that? 1657 01:25:27,165 --> 01:25:28,384 Come on! Get him up! 1658 01:25:29,298 --> 01:25:30,473 Come on. 1659 01:25:30,560 --> 01:25:31,604 Come on. 1660 01:25:32,605 --> 01:25:33,867 Get him in. Help-- help him in. Link first. 1661 01:25:33,954 --> 01:25:35,478 Let-- let me go, let me go! 1662 01:25:39,351 --> 01:25:40,657 Go on. Go on. 1663 01:26:00,242 --> 01:26:01,460 What the fuck! 1664 01:26:04,724 --> 01:26:05,769 Come on, let's go. 1665 01:26:14,256 --> 01:26:15,735 Let's go, guys. 1666 01:26:20,871 --> 01:26:22,220 Got a tail. 1667 01:26:22,873 --> 01:26:24,440 They're going through the shrimp processing plant. 1668 01:26:35,886 --> 01:26:37,148 Guys, this way. 1669 01:27:14,229 --> 01:27:15,055 Let's go. Let's go. 1670 01:27:15,142 --> 01:27:16,927 Go, go, go, go, go! 1671 01:27:27,764 --> 01:27:28,852 Come on, move it! 1672 01:27:42,518 --> 01:27:43,258 Come on. 1673 01:27:43,345 --> 01:27:44,259 Come on. 1674 01:28:00,405 --> 01:28:01,711 Go! Go! 1675 01:28:13,070 --> 01:28:14,680 Go! Go! 1676 01:28:14,767 --> 01:28:16,900 Go! Go! Go! 1677 01:29:01,727 --> 01:29:02,467 Come, come. 1678 01:29:02,554 --> 01:29:03,816 This way. This way. 1679 01:29:05,165 --> 01:29:06,036 Come on, let's go! 1680 01:29:06,123 --> 01:29:06,950 Come, come. 1681 01:29:07,037 --> 01:29:08,821 This way. This way. This way. 1682 01:29:15,132 --> 01:29:16,612 Go! Go! 1683 01:29:35,065 --> 01:29:36,632 Let's go! Let's go! 1684 01:29:42,899 --> 01:29:44,814 How exciting! 1685 01:29:46,206 --> 01:29:48,513 Come on, Mason. Put the gun down. 1686 01:29:54,911 --> 01:29:57,217 I was led to believe you were no murderer. 1687 01:29:59,176 --> 01:30:00,873 Just protecting my family. 1688 01:30:03,093 --> 01:30:04,268 You okay, Amy? 1689 01:30:04,355 --> 01:30:05,225 I'm okay, baby. 1690 01:30:05,312 --> 01:30:06,313 It's good to see you. 1691 01:30:10,709 --> 01:30:11,884 Relax. 1692 01:30:12,842 --> 01:30:14,452 It's your boss's dirt box. 1693 01:30:21,111 --> 01:30:23,200 Ah, how cute. 1694 01:30:23,287 --> 01:30:25,724 Zade always did love his little shiny toys. 1695 01:30:27,030 --> 01:30:29,815 How do I know you didn't upload these on the way over, Link? 1696 01:30:29,902 --> 01:30:31,904 I'm so done with your dirt, Salazar. 1697 01:30:33,253 --> 01:30:34,733 Okay. We came through for you. 1698 01:30:34,820 --> 01:30:36,387 Let us have Amy. 1699 01:30:36,474 --> 01:30:37,606 Come on. 1700 01:30:38,607 --> 01:30:41,044 After all you put me through in Seattle, 1701 01:30:41,131 --> 01:30:43,307 you really think I can forgive and forget? 1702 01:30:44,003 --> 01:30:46,571 Abel, this is a fucking deal, man. 1703 01:30:46,658 --> 01:30:47,833 This is a deal. 1704 01:30:51,663 --> 01:30:53,360 Decker or the dirt box? 1705 01:30:53,448 --> 01:30:54,753 That's right. 1706 01:30:54,840 --> 01:30:58,453 I intend to honor it with one minor caveat. 1707 01:30:58,540 --> 01:30:59,671 What? 1708 01:30:59,758 --> 01:31:01,630 I don't know if she'd admit it, 1709 01:31:01,717 --> 01:31:03,936 but I was a gracious host to Amelia. 1710 01:31:04,023 --> 01:31:05,416 We shared a nice meal 1711 01:31:05,503 --> 01:31:08,114 and had an interesting conversation. 1712 01:31:08,201 --> 01:31:10,290 She implied I was a murderer. 1713 01:31:10,377 --> 01:31:13,772 But I had to correct her. 1714 01:31:13,859 --> 01:31:18,037 I have personally never killed a single human being. 1715 01:31:18,124 --> 01:31:21,563 Later, Amy told me that the feeling of doing so, 1716 01:31:21,650 --> 01:31:25,871 of murdering someone, was rather erotic. 1717 01:31:26,698 --> 01:31:28,439 Well, not my exact words. 1718 01:31:28,526 --> 01:31:32,312 Assuming the person being killed was deserving of it. 1719 01:31:32,399 --> 01:31:36,665 But I have a grim view of humanity. 1720 01:31:36,752 --> 01:31:38,754 I'm not a Bible man. 1721 01:31:38,841 --> 01:31:41,931 But I do see the logic of original sin. 1722 01:31:42,018 --> 01:31:44,499 No one is innocent. 1723 01:31:46,718 --> 01:31:49,068 So, given my world view, 1724 01:31:49,155 --> 01:31:52,463 and if Decker's assessment is accurate, 1725 01:31:52,550 --> 01:31:55,422 then I have really been missing out. 1726 01:31:55,510 --> 01:31:57,773 Makes me regret not killing my wife myself. 1727 01:31:59,252 --> 01:32:00,863 I don't know who's more fucked up. 1728 01:32:00,950 --> 01:32:03,039 You or your brother Zade. 1729 01:32:03,126 --> 01:32:05,345 You came through with the dirt box, 1730 01:32:05,432 --> 01:32:07,043 so you can take Decker. 1731 01:32:07,130 --> 01:32:08,218 Thank you. 1732 01:32:08,305 --> 01:32:12,614 But if you do that, I will kill Shawn. 1733 01:32:14,790 --> 01:32:16,531 You're so fucking sick. 1734 01:32:16,618 --> 01:32:18,271 That's not the deal. 1735 01:32:18,358 --> 01:32:19,272 You don't want your brother to die? 1736 01:32:19,359 --> 01:32:20,578 Fine! 1737 01:32:20,665 --> 01:32:22,537 Then I'll kill Decker, the love of your life. 1738 01:32:22,624 --> 01:32:23,929 You choose, Mason. 1739 01:32:24,016 --> 01:32:26,497 Okay, you wanna get a kick out of killing someone. 1740 01:32:26,584 --> 01:32:28,412 Is that right? 1741 01:32:28,499 --> 01:32:29,413 Choose me. 1742 01:32:29,500 --> 01:32:30,545 - Mason. - Kill me, Abel. 1743 01:32:30,632 --> 01:32:31,937 - Mason. - Yes. 1744 01:32:32,024 --> 01:32:33,112 - No, no. You kill me. - Shawn. 1745 01:32:33,199 --> 01:32:34,244 Kill me! 1746 01:32:34,331 --> 01:32:35,550 Shawn, shut up. Shut up. 1747 01:32:36,725 --> 01:32:38,204 Do it. 1748 01:32:38,291 --> 01:32:39,205 Do it. 1749 01:32:39,292 --> 01:32:40,946 Come on, motherfucker. Do it. 1750 01:32:41,033 --> 01:32:42,426 Come on, man. 1751 01:32:42,513 --> 01:32:43,732 Do it. 1752 01:32:43,819 --> 01:32:45,211 - Oh, yeah? - I wanna see it, Abel. 1753 01:32:45,298 --> 01:32:46,996 Come on, motherfucker. Do it. 1754 01:32:47,083 --> 01:32:48,258 Do it. 1755 01:32:49,651 --> 01:32:51,174 Do it. 1756 01:32:52,175 --> 01:32:53,219 Freeze! FBI! 1757 01:32:53,306 --> 01:32:55,047 You're completely surrounded! 1758 01:32:55,700 --> 01:32:56,658 Put the gun down! 1759 01:32:56,745 --> 01:32:57,615 Down! 1760 01:32:57,702 --> 01:32:58,398 Get on your knees! 1761 01:32:58,485 --> 01:32:59,574 Right now! 1762 01:32:59,661 --> 01:33:01,358 Get down! 1763 01:33:01,576 --> 01:33:03,447 Come on, Salazar. 1764 01:33:03,534 --> 01:33:05,057 Tell your men to lower their weapons. 1765 01:33:06,145 --> 01:33:07,364 You wanna end it all right here. 1766 01:33:07,451 --> 01:33:08,844 Come on. 1767 01:33:08,931 --> 01:33:09,932 Why don't you give your team of lawyers a chance 1768 01:33:10,019 --> 01:33:11,324 to get you out of this? 1769 01:33:11,411 --> 01:33:13,326 You and all your money against Uncle Sam. 1770 01:33:13,413 --> 01:33:14,414 What do you say? 1771 01:33:15,285 --> 01:33:17,374 I have diplomatic immunity. 1772 01:33:17,461 --> 01:33:19,158 My legal team will bury you. 1773 01:33:21,247 --> 01:33:22,379 Take their weapons. 1774 01:33:22,466 --> 01:33:23,685 Cuff 'em. 1775 01:33:23,772 --> 01:33:25,730 Jesus Christ, it took you long enough. 1776 01:33:25,817 --> 01:33:27,123 Yeah, you are right. 1777 01:33:32,041 --> 01:33:33,390 Nice to see you, Amy. 1778 01:33:33,477 --> 01:33:35,218 Vern. Mace. What's goin' on? 1779 01:33:35,305 --> 01:33:36,828 Did you set this up? 1780 01:33:38,438 --> 01:33:40,571 You go secure our escape route. Go ahead. 1781 01:33:40,658 --> 01:33:41,877 Go ahead. 1782 01:33:45,663 --> 01:33:47,143 And you guys over there. 1783 01:33:55,455 --> 01:33:56,543 Hello? 1784 01:33:56,631 --> 01:33:58,937 Richter. This is Mason. 1785 01:34:00,896 --> 01:34:02,985 What do you say we make a deal? 1786 01:34:04,508 --> 01:34:06,292 I'm listening. 1787 01:34:07,554 --> 01:34:08,904 Did you set this up? 1788 01:34:10,296 --> 01:34:12,255 You're a fuckin' idiot, Mason! 1789 01:34:13,386 --> 01:34:14,910 You just fucked us all! 1790 01:34:26,530 --> 01:34:27,618 Open it. 1791 01:34:31,753 --> 01:34:33,319 All right. Everybody out. 1792 01:34:39,630 --> 01:34:40,370 What's up? 1793 01:34:43,416 --> 01:34:45,201 baby. Yeah! 1794 01:34:45,288 --> 01:34:46,115 How you doing, my man? 1795 01:34:49,379 --> 01:34:50,467 Ah. 1796 01:34:50,554 --> 01:34:51,250 It's awesome to see you guys. 1797 01:34:53,165 --> 01:34:54,776 All right. Hey. Whoa, whoa, whoa! 1798 01:34:54,863 --> 01:34:56,603 What's goin' on here? 1799 01:34:56,691 --> 01:34:58,997 Get a room! Get a room! Get a room! 1800 01:34:59,302 --> 01:35:00,433 Oh, my God. 1801 01:35:00,520 --> 01:35:03,523 Mason. What did you do? 1802 01:35:04,524 --> 01:35:06,091 Well, he cut a deal. 1803 01:35:06,178 --> 01:35:07,440 - I can tell 'em? - Go ahead. 1804 01:35:07,527 --> 01:35:09,355 - It's official? - Official. 1805 01:35:10,313 --> 01:35:11,444 Go ahead. 1806 01:35:12,576 --> 01:35:13,664 I'm sorry, baby. 1807 01:35:13,751 --> 01:35:15,579 I'm sorry, everybody. 1808 01:35:15,666 --> 01:35:17,015 I wanted to tell you earlier, but I couldn't 1809 01:35:17,102 --> 01:35:18,756 until it was official. 1810 01:35:18,843 --> 01:35:20,149 You're good. 1811 01:35:20,236 --> 01:35:23,413 So you know that we were, you know, proudly 1812 01:35:23,500 --> 01:35:25,458 on the most wanted FBI list, 1813 01:35:25,545 --> 01:35:27,504 but nothing compared to Salazar. 1814 01:35:27,591 --> 01:35:28,505 That's right. 1815 01:35:28,592 --> 01:35:29,767 And as promised, you delivered him 1816 01:35:29,854 --> 01:35:31,856 and his dirt box into federal custody. 1817 01:35:31,943 --> 01:35:33,162 And got each of you immunity. 1818 01:35:34,424 --> 01:35:35,207 Yeah, yeah. 1819 01:35:35,294 --> 01:35:36,382 But don't fuck it up. 1820 01:35:36,469 --> 01:35:37,514 I don't wanna come after you again, guys. 1821 01:35:37,601 --> 01:35:39,037 - Oh, my God. - All right. 1822 01:35:39,124 --> 01:35:41,431 Mason, right behind, you got your jet fully fueled 1823 01:35:41,518 --> 01:35:42,998 and ready to go as promised. 1824 01:35:44,260 --> 01:35:46,697 - Yeah. - What? What? 1825 01:35:46,784 --> 01:35:47,916 - That-- that's our jet? - All right, let's go. 1826 01:35:48,003 --> 01:35:49,439 That-- that's really our jet? 1827 01:35:54,879 --> 01:35:56,751 You're so clever. You're the most-- 1828 01:35:56,838 --> 01:35:57,795 Hey. Hey! 1829 01:35:57,882 --> 01:35:58,709 Guys, guys, guys. 1830 01:35:58,796 --> 01:36:00,102 Check this out. Check this out. 1831 01:36:00,189 --> 01:36:01,494 What is that? 1832 01:36:01,581 --> 01:36:03,583 - Mason, you wanna tell 'em? - No, you, man. Go ahead. 1833 01:36:04,802 --> 01:36:06,195 You remember the hard drive 1834 01:36:06,282 --> 01:36:08,023 that we were trying to get in Seattle? 1835 01:36:33,788 --> 01:36:34,701 No. 1836 01:36:37,748 --> 01:36:38,705 - Oh, stop it. How much? - Yeah. 1837 01:36:38,793 --> 01:36:39,532 You shittin' me, homeboy. 1838 01:36:39,619 --> 01:36:41,883 600 million. 1839 01:36:49,020 --> 01:36:51,370 For real? Oh, my God! 1840 01:36:52,328 --> 01:36:53,851 Let's go! 1841 01:36:53,938 --> 01:36:55,418 ♪ We're the new kings 1842 01:36:55,505 --> 01:36:58,595 ♪ Uh, the new kings 1843 01:36:58,682 --> 01:36:59,814 ♪ Look at us now 1844 01:36:59,901 --> 01:37:01,467 ♪ We're royalty 1845 01:37:01,554 --> 01:37:03,078 ♪ We can't be beat 1846 01:37:03,165 --> 01:37:05,689 ♪ of God at the palace 1847 01:37:05,776 --> 01:37:07,865 ♪ The castle is our new home 1848 01:37:07,952 --> 01:37:08,953 ♪ on the crown 1849 01:37:09,040 --> 01:37:10,694 ♪ The old god went down 1850 01:37:10,781 --> 01:37:12,957 ♪ We're takin' over, yeah, we're sittin' on the throne ♪ 1851 01:37:13,044 --> 01:37:15,220 ♪ No one can stop us when the ruler's all high ♪ 1852 01:37:15,307 --> 01:37:17,440 ♪ Rise together if you're on the side ♪ 1853 01:37:17,527 --> 01:37:18,658 ♪ Doesn't matter where you're from ♪ 1854 01:37:18,745 --> 01:37:19,746 ♪ There's room for everyone 1855 01:37:20,747 --> 01:37:22,097 ♪ so come on, let's ride 1856 01:37:22,184 --> 01:37:23,315 ♪ We're the new kings 1857 01:37:23,402 --> 01:37:24,490 ♪ We made it, mama 1858 01:37:24,577 --> 01:37:25,361 ♪ New kings 1859 01:37:25,448 --> 01:37:27,232 ♪ Yeah 1860 01:37:27,319 --> 01:37:29,234 ♪ On the top of the world 1861 01:37:29,321 --> 01:37:31,497 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 1862 01:37:31,584 --> 01:37:32,629 ♪ We're the new kings, huh 1863 01:37:32,716 --> 01:37:33,804 ♪ We made it, mama 1864 01:37:33,891 --> 01:37:34,979 ♪ The new kings 1865 01:37:35,066 --> 01:37:36,589 ♪ Yeah 1866 01:37:36,676 --> 01:37:37,590 ♪ Look at us now 1867 01:37:37,677 --> 01:37:38,853 ♪ We're royalty 1868 01:37:38,940 --> 01:37:40,506 ♪ We won't go down, can't be beat ♪ 1869 01:37:40,593 --> 01:37:41,464 ♪ new kings 1870 01:37:41,551 --> 01:37:43,292 ♪ Bow down if you wanna 1871 01:37:43,379 --> 01:37:44,641 ♪ Uh, new kings 1872 01:37:44,728 --> 01:37:46,164 ♪ New kings 1873 01:37:46,251 --> 01:37:47,905 ♪ It don't matter to us 1874 01:37:47,992 --> 01:37:48,732 ♪ We're the new kings 1875 01:37:48,819 --> 01:37:49,559 ♪ Yeah 1876 01:37:49,646 --> 01:37:50,908 ♪ New kings 1877 01:37:50,995 --> 01:37:52,867 ♪ Either way when you see us 1878 01:37:52,954 --> 01:37:53,911 ♪ New kings 1879 01:37:53,998 --> 01:37:55,434 ♪ New kings 1880 01:37:55,521 --> 01:37:57,175 ♪ You gotta look up 1881 01:37:57,262 --> 01:37:58,742 ♪ Huh, new kings 1882 01:37:58,829 --> 01:38:00,222 ♪ New kings 1883 01:38:00,309 --> 01:38:02,093 ♪ Bow down if you wanna 1884 01:38:02,180 --> 01:38:03,703 ♪ It don't matter to us 1885 01:38:05,183 --> 01:38:06,576 ♪ Either way when you see us 1886 01:38:06,663 --> 01:38:08,230 ♪ You gotta look up 1887 01:38:08,317 --> 01:38:09,622 ♪ Wooh 1888 01:38:09,709 --> 01:38:10,667 ♪ Bow down if you wanna 1889 01:38:10,754 --> 01:38:11,624 ♪ Bow down 1890 01:38:11,711 --> 01:38:12,538 ♪ It don't matter to us 1891 01:38:12,625 --> 01:38:14,236 ♪ It don't matter to us 1892 01:38:14,323 --> 01:38:16,151 ♪ Either way when you see us 1893 01:38:16,238 --> 01:38:17,587 ♪ You gotta look up 1894 01:38:17,674 --> 01:38:18,414 ♪ Wooh 1895 01:38:18,501 --> 01:38:19,502 ♪ New kings 1896 01:38:19,589 --> 01:38:20,851 ♪ Uh 1897 01:38:20,938 --> 01:38:21,678 ♪ New kings 1898 01:38:21,765 --> 01:38:23,245 ♪ New kings 1899 01:38:23,332 --> 01:38:24,072 ♪ New kings 1900 01:38:24,159 --> 01:38:25,160 ♪ Listen up 1901 01:38:25,421 --> 01:38:26,901 ♪ New kings ♪ New kings ♪ 1902 01:38:29,773 --> 01:38:32,036 ♪ We ain't goin' away 1903 01:38:32,123 --> 01:38:34,256 ♪ 'Cause we're here to stay 1904 01:38:34,343 --> 01:38:35,561 ♪ This is our time 1905 01:38:35,648 --> 01:38:36,780 ♪ Our break 1906 01:38:36,867 --> 01:38:38,086 ♪ New kings 1907 01:38:39,739 --> 01:38:41,002 ♪ We're the new kings 1908 01:38:41,089 --> 01:38:42,264 ♪ We made it, mama 1909 01:38:42,351 --> 01:38:43,134 ♪ New kings 1910 01:38:43,221 --> 01:38:43,961 ♪ Yeah 1911 01:38:44,048 --> 01:38:44,919 ♪ Hey 1912 01:38:45,006 --> 01:38:46,703 ♪ On the top of the world 1913 01:38:46,790 --> 01:38:48,966 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 1914 01:38:49,053 --> 01:38:50,533 ♪ We're the new kings 1915 01:38:50,620 --> 01:38:51,534 ♪ We made it, mama 1916 01:38:51,621 --> 01:38:52,883 ♪ New kings 1917 01:38:52,970 --> 01:38:54,015 ♪ Hey 1918 01:38:54,102 --> 01:38:55,059 ♪ Look at us now 1919 01:38:55,146 --> 01:38:56,408 ♪ We're royalty 1920 01:38:56,495 --> 01:38:58,062 ♪ We won't go down, we can't be beat ♪ 1921 01:38:58,149 --> 01:38:58,976 ♪ New kings 1922 01:38:59,063 --> 01:39:00,935 ♪ Bow down if you wanna 1923 01:39:01,022 --> 01:39:02,284 ♪ Uh, new kings 1924 01:39:02,371 --> 01:39:03,894 ♪ New kings 1925 01:39:03,981 --> 01:39:05,635 ♪ It don't matter to us 1926 01:39:05,722 --> 01:39:06,505 ♪ We're the new kings 1927 01:39:06,592 --> 01:39:07,376 ♪ Yeah 1928 01:39:07,463 --> 01:39:08,594 ♪ New kings 1929 01:39:08,681 --> 01:39:10,466 ♪ Either way when you see us 1930 01:39:10,553 --> 01:39:11,554 ♪ New kings 1931 01:39:11,641 --> 01:39:13,077 ♪ New kings 1932 01:39:13,164 --> 01:39:15,036 ♪ You gotta look up 1933 01:39:15,123 --> 01:39:16,211 ♪ New kings 1934 01:39:16,298 --> 01:39:17,734 ♪ New kings 1935 01:39:17,821 --> 01:39:18,865 ♪ Bow down if you wanna 1936 01:39:18,953 --> 01:39:19,779 ♪ Bow down 1937 01:39:19,866 --> 01:39:20,911 ♪ It don't matter to us 1938 01:39:20,998 --> 01:39:22,521 ♪ It don't matter to us 1939 01:39:22,608 --> 01:39:24,262 ♪ Either way when you see us 1940 01:39:24,349 --> 01:39:26,047 ♪ You gotta look up 1941 01:39:26,134 --> 01:39:27,178 ♪ We're the new kings