1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,354 --> 00:01:00,326 Please, please please please. 4 00:01:07,733 --> 00:01:10,303 This is madness. Please stop. 5 00:01:10,336 --> 00:01:13,606 - This is madness. - You know what you are now. 6 00:01:17,576 --> 00:01:21,147 Please, I'm begging you. 7 00:01:25,718 --> 00:01:28,387 He's. Look at me, please. 8 00:01:28,420 --> 00:01:29,021 Jacob. 9 00:01:29,054 --> 00:01:30,323 Jacob! Jacob, look at me. 10 00:01:34,193 --> 00:01:39,766 Please don't hurt me. I'm begging you. 11 00:01:43,802 --> 00:01:48,174 I don't want to die. This. 12 00:01:50,709 --> 00:01:54,747 This isn't you. It is messing with your heads. 13 00:02:00,586 --> 00:02:02,922 No no no no no no no no no no no no no. 14 00:02:02,955 --> 00:02:04,591 Please please please please please don't open it. 15 00:02:05,858 --> 00:02:07,794 Don't open it. Please don't. 16 00:02:15,701 --> 00:02:16,869 - Oh, please. - Things are going. 17 00:02:16,902 --> 00:02:19,205 Please don't open it. Please don't open it. 18 00:02:19,805 --> 00:02:20,807 Please. 19 00:02:43,896 --> 00:02:45,265 One time. He. Darling. 20 00:02:47,666 --> 00:02:48,935 I'm begging you. 21 00:02:50,736 --> 00:02:54,574 Let me go! This isn't real. 22 00:02:54,607 --> 00:02:56,209 None of it. You know that. 23 00:02:56,242 --> 00:02:59,278 It is the book. It is all in your head. 24 00:02:59,311 --> 00:03:02,215 It's the book. It is messing with your mind. 25 00:03:09,888 --> 00:03:12,725 How is the book, darling? 26 00:03:12,758 --> 00:03:18,898 Before I tell you how and feed it to them, I'm going to recompile your soul 27 00:03:18,931 --> 00:03:20,867 like I ripped out our daughters. 28 00:04:20,926 --> 00:04:22,262 - We are. - Starting. 29 00:04:24,930 --> 00:04:28,001 She can't stay. If you wish. 30 00:04:35,741 --> 00:04:38,544 Ha ha ha. 31 00:05:01,800 --> 00:05:02,869 You just think. 32 00:05:25,090 --> 00:05:28,061 - What's going on in there? - She's my mother and a servant girl. 33 00:05:29,428 --> 00:05:31,764 Why is it turning you on? Maybe. 34 00:05:36,435 --> 00:05:38,371 Maybe we should have some fun with that servant girl. 35 00:05:39,671 --> 00:05:43,443 - Fine. - Oh. Pick me. 36 00:05:44,843 --> 00:05:46,045 No! Oh! 37 00:05:52,918 --> 00:05:56,422 Oh. Oh. No! 38 00:05:57,189 --> 00:06:00,426 The best way to rid your sins. 39 00:06:02,528 --> 00:06:04,530 Just to sweat them out. 40 00:06:09,101 --> 00:06:10,937 - I believe you. - Morning. 41 00:06:14,773 --> 00:06:15,875 Is that understood? 42 00:06:38,931 --> 00:06:40,700 These flames look peaceful. 43 00:06:42,634 --> 00:06:44,971 With nights like these, I question what hell is. 44 00:06:46,972 --> 00:06:51,577 Is it for the living? Or am I just being optimistic for death? 45 00:06:53,212 --> 00:06:57,016 When I'm in here. At least I'm not out there with them. 46 00:06:57,049 --> 00:07:01,421 Those evil people who are my family, but not my blood. 47 00:07:03,589 --> 00:07:08,060 Father wouldn't want me to cry, but I can't help it. 48 00:07:08,093 --> 00:07:12,598 He told me to be strong. And so that is what I must do. 49 00:07:28,046 --> 00:07:34,053 Joy. Oh, he's so slow. 50 00:07:45,564 --> 00:07:49,469 Sausage. Go on. 51 00:08:02,748 --> 00:08:03,583 Idiot. 52 00:08:12,291 --> 00:08:16,762 - I know what happened. - I'm fine. 53 00:08:18,564 --> 00:08:21,200 Stop, stop. You need to rest. 54 00:08:21,233 --> 00:08:24,871 - I can't. - I must work. 55 00:08:26,939 --> 00:08:27,807 Yes. Hello. 56 00:08:28,373 --> 00:08:29,709 She must work. 57 00:08:32,678 --> 00:08:37,016 Oh, I've seen soldiers fight on worse injuries than that. 58 00:08:39,785 --> 00:08:41,621 Unless she wants to look for a new job. 59 00:08:56,268 --> 00:09:00,005 You've got to get away from this place. 60 00:09:00,038 --> 00:09:06,946 You're young and beautiful. You deserve so much more in life. 61 00:09:06,979 --> 00:09:13,152 You know I can't leave Anya. Well, You know what stepmother said? 62 00:09:13,185 --> 00:09:17,323 Father's gone into town, and I'm not sure when he'll be back, but. 63 00:09:17,356 --> 00:09:22,061 I know one day he will return. Lulla, look. 64 00:09:23,695 --> 00:09:24,830 Where did you get that? 65 00:09:26,198 --> 00:09:28,200 From the pantry. I managed to get it in. 66 00:09:28,233 --> 00:09:31,036 Those scary girls left the kitchen. 67 00:09:31,069 --> 00:09:33,839 - You've got to put it back. - But, mama. 68 00:09:35,841 --> 00:09:37,743 Well, Ella gets the most. 69 00:09:55,160 --> 00:09:59,599 - Shoulders, back, stomach in girls. - We know, mother. 70 00:10:22,087 --> 00:10:26,192 Their Majesties, King Gristle the Mighty, and Queen Mildred, 71 00:10:27,292 --> 00:10:29,928 may I present Lady Dyer. 72 00:10:29,961 --> 00:10:33,065 And this is Prince David. 73 00:10:36,101 --> 00:10:37,836 We must see all. 74 00:10:37,869 --> 00:10:40,239 We must see if you're fit to carry a child one day. 75 00:10:42,908 --> 00:10:43,909 Turn. 76 00:11:00,092 --> 00:11:01,994 I exquisite. 77 00:11:02,027 --> 00:11:08,200 - Don't you agree, son? - Actually, I've seen enough. 78 00:11:08,233 --> 00:11:11,503 - You can put your clothes back on, ladies. - I like that one. 79 00:11:11,536 --> 00:11:13,039 My hips look like that of your grandmother's. 80 00:11:16,742 --> 00:11:21,213 But that one, that certain quality to the breast. 81 00:11:21,246 --> 00:11:22,881 Do you not think? 82 00:11:22,914 --> 00:11:25,784 Actually, may I be excused? May I use your washroom? 83 00:11:25,817 --> 00:11:26,852 Of course. 84 00:11:37,329 --> 00:11:41,266 And they won't go away on its own. 85 00:11:41,299 --> 00:11:43,269 - Pain medication. - Do you have any? 86 00:11:46,404 --> 00:11:50,476 I think stepmother has some in the study. I'll be quick. 87 00:11:50,509 --> 00:11:51,510 - She'll kill. - You. 88 00:11:52,778 --> 00:11:55,481 - I won't get caught. - I promise. 89 00:12:31,216 --> 00:12:32,050 Oh my gosh. 90 00:12:32,083 --> 00:12:33,185 Excuse me. My apologies. 91 00:12:33,218 --> 00:12:33,785 Sorry. 92 00:12:33,819 --> 00:12:34,453 - You made me. - Jump. 93 00:12:36,388 --> 00:12:37,890 Come with me. No. Come. 94 00:12:47,199 --> 00:12:48,967 Well, I gave you quite the fright back there, didn't I? 95 00:12:49,000 --> 00:12:50,002 Yes. 96 00:12:52,204 --> 00:12:54,506 I'm not to be seen, you see otherwise, am I? 97 00:12:54,539 --> 00:12:57,009 - My stepmother. - She won't be happy. 98 00:12:57,042 --> 00:13:00,179 There's something the matter. No, nothing. 99 00:13:01,546 --> 00:13:03,849 If someone means to harm you. 100 00:13:03,882 --> 00:13:06,352 I'm the prince. I could have their head cut off. 101 00:13:10,422 --> 00:13:11,457 Your fingers are beautiful. 102 00:13:15,327 --> 00:13:18,597 And yet now that I hold your hand, I see that you have a fondness for writing. 103 00:13:19,297 --> 00:13:20,999 Yes, I do. 104 00:13:21,032 --> 00:13:23,269 A writer's callus is a true sign of wealth. 105 00:13:24,870 --> 00:13:26,572 And yet you do not flaunt it. 106 00:13:32,611 --> 00:13:34,380 You must come to the ball. 107 00:13:38,350 --> 00:13:41,854 You have nothing to worry about. Everything is going to be all right. 108 00:13:42,520 --> 00:13:43,522 I have to go. 109 00:13:51,930 --> 00:13:58,337 - I do apologize. - Well, shall we continue? 110 00:13:58,370 --> 00:14:01,306 - Actually, that won't be necessary. - What do you mean, son? 111 00:14:01,339 --> 00:14:05,077 Well, my daughter's invited to the ball. 112 00:14:05,110 --> 00:14:09,681 Yes, of course, but there is someone else that I would like to invite. 113 00:14:09,714 --> 00:14:11,350 - Someone else. - Who? 114 00:14:11,383 --> 00:14:12,885 Yes, who? Who? 115 00:14:15,287 --> 00:14:17,356 This girl I've just met. Cinderella. 116 00:14:19,057 --> 00:14:20,459 Cinderella? Yes. 117 00:14:20,492 --> 00:14:23,395 We just met in the hallway. She seemed terrified of me telling you. 118 00:14:23,428 --> 00:14:27,132 Which is strange, because you seem like such lovely, warm people. 119 00:14:28,667 --> 00:14:31,103 - She must come to the ball. - If that is what you want, son. 120 00:14:31,136 --> 00:14:31,971 It is. 121 00:14:35,540 --> 00:14:39,244 - Can she attend Lady Dyer? - Of course. 122 00:14:39,277 --> 00:14:43,916 - The more the merrier. - Thank you for your hospitality. 123 00:14:47,619 --> 00:14:48,621 Come on. Mommy! 124 00:14:54,125 --> 00:14:59,365 The prince wants you there. Maybe you've met the man of your dreams. 125 00:15:02,734 --> 00:15:03,903 You. 126 00:15:10,041 --> 00:15:12,978 I want all the hedges cut. No. 127 00:15:18,283 --> 00:15:19,652 Anya. Anya. 128 00:15:21,619 --> 00:15:23,055 I'd like a word, please. 129 00:15:24,356 --> 00:15:25,190 Follow me. 130 00:15:59,457 --> 00:16:00,292 Wounds and. 131 00:16:02,660 --> 00:16:06,031 They take longer to heal when you get older. 132 00:16:06,064 --> 00:16:10,336 It's like the body just doesn't have the fight to repair itself anymore. 133 00:16:12,303 --> 00:16:16,742 Like it almost wants to. Let go. 134 00:16:19,144 --> 00:16:21,013 Do you know anything about horses, Anya? 135 00:16:23,214 --> 00:16:26,785 Oh, they're strong animals. They can put up with the worst of it. 136 00:16:30,055 --> 00:16:33,759 I'll compare you to a horse on you. 137 00:16:33,792 --> 00:16:39,198 Oh, you've been there since the beginning. And you chasing after these two. 138 00:16:40,665 --> 00:16:44,003 Oh, with that excrement dripping out of their nappies. 139 00:16:45,270 --> 00:16:47,139 You've been there since the beginning, aren't you? 140 00:16:47,172 --> 00:16:49,141 You're like a family pet. 141 00:16:49,174 --> 00:16:54,846 Oh. There comes a time when the strongest horse takes a blow. 142 00:16:54,879 --> 00:16:56,515 Even it can't survive. 143 00:17:01,820 --> 00:17:07,126 Do you know why horses are killed off by their owners? 144 00:17:13,631 --> 00:17:16,602 Horses are no longer needed when they become useless. 145 00:17:20,772 --> 00:17:21,774 Girls. 146 00:17:26,344 --> 00:17:28,413 Would you mind helping her up? 147 00:17:28,446 --> 00:17:29,114 Come on. Anya. 148 00:17:32,851 --> 00:17:34,453 Getting rid of. 149 00:17:39,224 --> 00:17:43,262 Ladies, ladies. I'm good. 150 00:17:48,666 --> 00:17:51,103 I'm sorry. No, no. 151 00:17:53,271 --> 00:17:55,174 You can blame Cinderella. 152 00:18:01,746 --> 00:18:02,748 Running around. 153 00:18:05,283 --> 00:18:10,522 - Talking bad. - My family stealing from me. 154 00:18:17,729 --> 00:18:18,831 Open my Danya. 155 00:18:21,666 --> 00:18:25,604 Hahaha! Oh, think she's seen enough girls? 156 00:18:27,872 --> 00:18:29,241 And that for me, will you? 157 00:18:32,977 --> 00:18:36,415 Perfect. Just what I need to let off some steam. 158 00:18:38,483 --> 00:18:39,485 Oh. 159 00:19:21,492 --> 00:19:25,297 Cinderella. Mother wants you. 160 00:19:34,405 --> 00:19:35,240 You wanted to see me. 161 00:19:46,284 --> 00:19:48,887 - You did this, Cinderella. - Oh, please let her go. 162 00:19:48,920 --> 00:19:50,589 I want you. 163 00:19:51,689 --> 00:19:53,525 To let her go. No! 164 00:19:54,792 --> 00:19:56,295 Please help me. 165 00:19:59,497 --> 00:20:03,502 - Are you going to disobey her wishes? - Oh, you. 166 00:20:08,673 --> 00:20:09,675 Know. 167 00:20:12,510 --> 00:20:16,314 - A nice little stomp. - To the head. 168 00:20:16,347 --> 00:20:21,286 - That should do it. 000. - Oh, no. 169 00:20:41,773 --> 00:20:42,774 Newly. 170 00:20:50,481 --> 00:20:51,316 Have my rings. 171 00:20:53,051 --> 00:20:54,052 Unprotected. My. 172 00:21:14,572 --> 00:21:17,309 Well, I'm going to want all of this tidied up. 173 00:21:17,342 --> 00:21:22,281 So get this body out of my home. Understood. 174 00:21:23,381 --> 00:21:24,383 Good. 175 00:21:29,087 --> 00:21:31,089 Do you think you're doing? Ingrid. 176 00:21:31,122 --> 00:21:33,725 Why did you invite her to the ball? 177 00:21:33,758 --> 00:21:36,895 - Is that any way to greet your prince? - That was never part of the plan. 178 00:21:36,928 --> 00:21:40,699 - Oh, I. Love it when you get all fired up. - I saw you with her. 179 00:21:42,600 --> 00:21:46,771 I saw the way your eyes looked on her. Standing here holding hands. 180 00:21:46,804 --> 00:21:49,541 Yes. Very convincing, aren't I? 181 00:21:49,574 --> 00:21:52,711 - Too convincing, some might say. - Ingrid, relax. 182 00:21:54,812 --> 00:21:57,148 Persuade the peasant girl that I'm in love with her. 183 00:21:57,181 --> 00:21:59,618 Bring her to the ball and we'll have some fun. 184 00:22:03,588 --> 00:22:06,958 Very soon you will be queen because I will pick you. 185 00:22:22,106 --> 00:22:26,812 Mom. For more. 186 00:22:30,715 --> 00:22:35,921 - Where's mama? - She went into town. 187 00:22:37,955 --> 00:22:41,560 Went into town. Yeah. 188 00:24:23,327 --> 00:24:27,699 So she does have eyes for the prince. She does. 189 00:24:29,934 --> 00:24:35,106 I think he has eyes for her too. She's going to ruin everything. 190 00:24:35,139 --> 00:24:37,976 We need to destroy her in front of everyone. 191 00:24:41,812 --> 00:24:42,681 She has a diary. 192 00:24:47,785 --> 00:24:50,622 Note I poured you some wine, mother. 193 00:25:03,200 --> 00:25:04,636 Where are you going? 194 00:25:10,875 --> 00:25:15,514 - To get myself some food. - Sit. 195 00:25:25,923 --> 00:25:29,895 You followed my instructions. That deserves some praise. 196 00:25:31,629 --> 00:25:34,666 A toast to better days. 197 00:26:07,164 --> 00:26:09,100 Iris Moritz. 198 00:26:09,133 --> 00:26:12,704 He went into town. I don't know when he'll be back. 199 00:26:17,241 --> 00:26:20,111 Same story you told me about my father when he didn't return. 200 00:26:37,995 --> 00:26:42,667 - What is wrong with you? - Sorry. 201 00:26:44,201 --> 00:26:45,203 Sorry. Nothing. 202 00:26:48,105 --> 00:26:50,241 Mother. Our dress is ready for the ball. 203 00:26:50,274 --> 00:26:52,243 We're going to look exquisite. 204 00:26:53,778 --> 00:26:54,980 - The prince won't be. - Able to take his. 205 00:27:00,084 --> 00:27:01,686 Are you going to eat, Cinderella? 206 00:27:04,155 --> 00:27:06,424 Yes. It's Cinderella. 207 00:27:28,212 --> 00:27:31,216 - Please leave me alone. - Don't bother coming in here. 208 00:27:37,188 --> 00:27:38,356 Wanted to apologize for my. 209 00:27:38,389 --> 00:27:42,226 Sister and I. We only tell lies about you for fun, you see. 210 00:27:42,259 --> 00:27:47,465 But seeing you at the table. And what you did to Anya. 211 00:27:49,867 --> 00:27:55,106 Stressful. These are the nicest things you own. 212 00:28:02,213 --> 00:28:03,214 Should wear them at the ball. 213 00:28:05,182 --> 00:28:08,052 - They don't even fit me. - You've tried them on? 214 00:28:08,085 --> 00:28:12,190 - Yes. - You and I don't have dainty feet like you. 215 00:28:18,996 --> 00:28:20,865 The last thing my father gave me before he. 216 00:28:22,099 --> 00:28:22,934 Before he left. 217 00:28:29,940 --> 00:28:33,044 Sorry. What's wrong? 218 00:28:37,281 --> 00:28:39,751 It can be such a challenge living here sometimes. 219 00:28:42,019 --> 00:28:42,854 I understand. 220 00:28:45,422 --> 00:28:51,129 It's hard having no one to love. And then the prince, he comes along. 221 00:28:51,162 --> 00:28:52,797 He could be the one. But then. 222 00:28:57,301 --> 00:28:58,303 It's okay. 223 00:28:59,570 --> 00:29:02,907 Can never love me. Or Ingrid for. 224 00:29:03,941 --> 00:29:04,909 His eyes full. 225 00:29:08,245 --> 00:29:11,983 You. Me tomorrow. 226 00:29:14,518 --> 00:29:17,522 He'll pick you at the ball. Your beautiful glass slippers. 227 00:29:22,059 --> 00:29:22,894 I'm asleep, but. 228 00:29:24,895 --> 00:29:28,800 Congratulations, Cinderella. You are the chosen one. 229 00:29:35,172 --> 00:29:36,174 Are. 230 00:30:03,067 --> 00:30:03,902 You, sir. 231 00:30:10,174 --> 00:30:16,881 Thank you ever so much. Something in me. 232 00:30:21,118 --> 00:30:27,492 - I can help. - Solve all your problems in the. 233 00:30:32,997 --> 00:30:37,035 - They laugh at you. - Not you. 234 00:30:39,103 --> 00:30:41,239 Tell. Nice of you. 235 00:30:44,441 --> 00:30:49,981 I can take it all away. 236 00:30:54,151 --> 00:30:57,989 I can grant you your freedom. 237 00:31:03,494 --> 00:31:08,266 Are. Okay. 238 00:31:11,936 --> 00:31:16,107 You. Can. 239 00:31:25,716 --> 00:31:29,954 - Hi. It's noon. - I'm sorry. 240 00:31:33,257 --> 00:31:34,425 Well, it's just. 241 00:31:38,963 --> 00:31:41,065 You have to get ready for the Prince. 242 00:31:43,500 --> 00:31:46,704 We all know it's you who he wants. 243 00:31:51,542 --> 00:31:55,513 - Come on, let's get ready together. - Come on. 244 00:32:44,695 --> 00:32:50,034 - Tighter. - You look so beautiful, Ingrid. 245 00:32:55,139 --> 00:32:57,375 And now for you. 246 00:33:09,653 --> 00:33:13,091 It's not as grand as mine and Hannah's, but it's something. 247 00:33:15,392 --> 00:33:17,595 You can get ready in here if you like. Just don't. 248 00:33:19,530 --> 00:33:20,365 Thank you. Ingrid. 249 00:33:26,703 --> 00:33:27,805 Just don't take too long. 250 00:33:43,220 --> 00:33:44,188 I'm ready. 251 00:33:58,669 --> 00:34:03,508 What do you think you are doing dressed like that? 252 00:34:06,610 --> 00:34:08,179 I didn't have anything to wear to the ball. 253 00:34:09,780 --> 00:34:15,319 You're not going to the ball. But the prince. 254 00:34:15,352 --> 00:34:19,557 He is young and ignorant. He doesn't know what he wants. 255 00:34:19,590 --> 00:34:21,125 Yes he does. He's smart. 256 00:34:21,158 --> 00:34:25,196 He doesn't want a peasant girl like you. 257 00:34:25,229 --> 00:34:28,733 You're going to be busy. Now we don't have poor Anya. 258 00:34:30,767 --> 00:34:33,638 Girls! Let's go. 259 00:34:36,807 --> 00:34:37,875 Where is Moritz? 260 00:34:44,848 --> 00:34:49,153 Maybe he's gone into town to find his mother. 261 00:34:49,186 --> 00:34:52,824 Just like your father went into town to find a better daughter. 262 00:35:03,734 --> 00:35:06,170 Where is my father? Tell me. 263 00:35:08,438 --> 00:35:12,176 - You tell the same lie. - I know something's happened. 264 00:35:17,548 --> 00:35:20,451 - I will not be questioned in. - My own home. 265 00:35:26,657 --> 00:35:28,259 Get to work. 266 00:35:30,928 --> 00:35:34,365 Girls. Your carriage awaits. 267 00:37:15,899 --> 00:37:20,037 - My mother's dress. - Allah was meant to be loved. 268 00:37:22,706 --> 00:37:25,443 Freed from a chainsaw, taught by a blood knot of her own. 269 00:37:27,811 --> 00:37:31,348 What if she wished to set herself free? 270 00:37:31,381 --> 00:37:33,717 To go and see the love of her life, and to be brave enough 271 00:37:33,750 --> 00:37:35,552 to ward off the dire bloodline. 272 00:37:35,585 --> 00:37:37,255 She needs to do one thing. 273 00:37:39,723 --> 00:37:43,694 - Rise. - Cinderella as the moon guides your way. 274 00:37:43,727 --> 00:37:46,330 No need for a fairy godmothers sway. 275 00:37:48,932 --> 00:37:51,435 Write a new tale. With each step you take. 276 00:37:52,469 --> 00:37:53,871 Your destiny awaits the decision. 277 00:38:08,585 --> 00:38:09,587 Hello. 278 00:38:19,096 --> 00:38:20,097 Oh my God. 279 00:38:31,174 --> 00:38:34,445 Speaker three did. 280 00:38:37,114 --> 00:38:41,485 - With a fairy godmother from my dreams. - I hear you calling out. 281 00:38:42,786 --> 00:38:49,360 - Deep within your. - I'm here to crunch. 282 00:38:53,964 --> 00:38:59,003 Just. Say the flat. 283 00:39:06,877 --> 00:39:12,783 - What is it that you wish? - I want to see Prince Levin one last time. 284 00:39:12,816 --> 00:39:15,986 - Dance with him. - That is what you wish for. 285 00:39:17,888 --> 00:39:18,723 Can you tell me down? 286 00:39:55,058 --> 00:39:59,630 - Wow. - Beautiful. 287 00:40:01,898 --> 00:40:08,539 - Shall I use my third wish now too? - No. Now you know. 288 00:40:09,272 --> 00:40:10,674 - When to use. - It. 289 00:40:20,917 --> 00:40:22,553 On our way to LA. 290 00:40:23,920 --> 00:40:28,526 When the bell chimes office. 291 00:40:30,861 --> 00:40:31,695 Well. He's gone. 292 00:41:41,631 --> 00:41:42,967 Good to see you. I'll catch up with you. 293 00:41:46,570 --> 00:41:48,072 Oh, don't give me that. 294 00:41:49,739 --> 00:41:52,175 So I guess I'll have to take your word for it. 295 00:41:52,208 --> 00:41:55,846 She didn't come. What more can I do to prove it to you? 296 00:41:55,879 --> 00:42:02,686 - I only have eyes for you. - You can thank my mother for that. 297 00:42:02,719 --> 00:42:05,623 She only wishes to suck the joy out of everything. 298 00:42:17,300 --> 00:42:18,903 Looks like the show can go on. 299 00:42:28,745 --> 00:42:29,580 - She is scary. - As. 300 00:42:35,685 --> 00:42:37,755 How dare you disobey me? 301 00:42:41,291 --> 00:42:45,262 If you leave now, your punishment will be less of you. 302 00:42:45,295 --> 00:42:49,633 - I plan to stay, Lady Daya. - Whether you like it or not. 303 00:42:53,370 --> 00:42:58,676 No. Went on to have some fun. 304 00:43:00,677 --> 00:43:01,679 Run along now. 305 00:43:06,282 --> 00:43:10,120 Well, look who decided to make an appearance. 306 00:43:10,153 --> 00:43:13,724 The Prince has been asking for you all night. 307 00:43:17,394 --> 00:43:21,632 Hi. Why don't you dance together? Might as well enjoy yourselves. 308 00:43:22,666 --> 00:43:24,635 Do you want to? Of course. 309 00:43:41,151 --> 00:43:42,987 You look exquisite. 310 00:43:43,853 --> 00:43:45,389 Like you. It's like it. 311 00:43:58,401 --> 00:44:00,137 I haven't stopped thinking about you since we met. 312 00:44:01,971 --> 00:44:02,806 Neither have I. 313 00:44:07,977 --> 00:44:09,113 Think I love you. Prince Live.in. 314 00:44:11,715 --> 00:44:12,716 Oh! 315 00:44:19,956 --> 00:44:25,162 Do you really think that I would love a whore like you? 316 00:44:27,263 --> 00:44:30,401 Are. Just you, she said. 317 00:44:32,535 --> 00:44:34,438 Everyone, everyone. 318 00:44:35,238 --> 00:44:36,674 Everyone. Gather round. 319 00:44:37,874 --> 00:44:39,243 The entertainment has arrived. 320 00:44:44,948 --> 00:44:47,084 The fool in all her glory. 321 00:44:49,886 --> 00:44:52,089 I don't I don't understand. 322 00:44:52,122 --> 00:44:54,825 No, you wouldn't understand, would you, Cinderella? 323 00:44:57,160 --> 00:44:58,896 Oh, she's so mean. 324 00:45:00,396 --> 00:45:03,333 - What is this? - Well, I can't take all the credit. 325 00:45:03,366 --> 00:45:08,072 - It was Ingrid's idea. - We're a lot closer than you think. 326 00:45:10,039 --> 00:45:16,413 Oh. Yes. 327 00:45:16,446 --> 00:45:19,817 She's told me all about you, peasant scum. 328 00:45:26,289 --> 00:45:30,193 - What are you doing this. - I haven't even done it yet. 329 00:45:30,226 --> 00:45:35,365 Dear diary, I have met the most incredible man today. 330 00:45:36,499 --> 00:45:39,470 I think he could be the one. 331 00:45:42,972 --> 00:45:48,812 I had those feelings I sometimes get when I have one of the good dreams. 332 00:45:50,980 --> 00:45:54,284 I just couldn't stop my fingers from. 333 00:45:58,254 --> 00:46:03,026 When I close my eyes, all I see is him. 334 00:46:03,059 --> 00:46:08,932 Prince Levin, the down to earth man I've always wanted for a part. 335 00:46:08,965 --> 00:46:14,871 I feel that we have a deep connection and see that the future 336 00:46:14,904 --> 00:46:17,841 might actually look bright. 337 00:46:22,011 --> 00:46:23,213 Oh, oh. That's all. 338 00:46:23,246 --> 00:46:25,015 - That's all. - Oh, no. 339 00:46:26,616 --> 00:46:29,953 Maybe I'll have my first kiss with him. 340 00:46:31,287 --> 00:46:35,492 I can only hope it will be everything I've ever wanted. 341 00:46:41,164 --> 00:46:45,068 Shocking, really. A lady of faith saying such vulgar things. 342 00:46:45,101 --> 00:46:49,506 - What would her father think? - Oh. 343 00:46:55,078 --> 00:46:56,180 Who? 344 00:47:06,089 --> 00:47:10,127 I think it was everything you've ever wanted. 345 00:47:16,199 --> 00:47:21,338 Ladies and gentlemen, it seems that my step sister has forgotten her place. 346 00:47:21,371 --> 00:47:23,006 Shall we remind her? 347 00:47:24,941 --> 00:47:28,445 Allow her to be your punching bag for the evening. 348 00:47:28,478 --> 00:47:30,047 Hannah will show you how. 349 00:47:43,059 --> 00:47:44,494 Don't be shy. Who's. 350 00:48:25,268 --> 00:48:26,270 Coming on. 351 00:48:28,271 --> 00:48:31,675 Gusty. Oh! 352 00:48:48,324 --> 00:48:51,695 - Disgusting. - Ready for my final wish. 353 00:49:06,175 --> 00:49:08,445 Do you know what you are? 354 00:49:18,788 --> 00:49:20,057 I want revenge. 355 00:49:21,090 --> 00:49:22,659 - Do you. - Wish it? 356 00:49:24,260 --> 00:49:27,664 Until desire comes into existence. 357 00:49:28,698 --> 00:49:30,701 - You belong to. - Me. 358 00:49:37,740 --> 00:49:41,178 - Wish for revenge. - So. 359 00:52:23,472 --> 00:52:24,474 Quick! 360 00:52:31,847 --> 00:52:32,849 Come on. You must. 361 00:52:32,882 --> 00:52:34,751 Go on. You must know. 362 00:52:54,904 --> 00:52:57,774 - Might save yourself. - Save yourself. 363 00:53:01,244 --> 00:53:02,746 They will know. They will know. 364 00:53:38,314 --> 00:53:43,987 Oh. GA GA GA GA GA. 365 00:53:52,828 --> 00:53:54,331 She's coming. Coming. 366 00:54:10,346 --> 00:54:11,681 What's going on? 367 00:54:11,714 --> 00:54:15,752 I don't know, it's like something's taken over her or something. 368 00:54:15,785 --> 00:54:18,355 She's coming. Mummy! 369 00:54:19,822 --> 00:54:26,329 Silence! The whole. 370 00:54:32,068 --> 00:54:33,903 Halfwit wants to play games, does she? 371 00:54:36,038 --> 00:54:39,643 While play games. Mother. 372 00:54:42,378 --> 00:54:43,380 Oh! 373 00:54:44,914 --> 00:54:46,449 Dear. She's. 374 00:54:51,087 --> 00:54:52,088 Coming. 375 00:54:57,760 --> 00:54:59,829 Ready to go. 376 00:55:53,682 --> 00:55:54,517 Hello, Hannah. 377 00:56:04,794 --> 00:56:09,466 - That's a lovely dress. - Can you lift it up for me? 378 00:56:26,148 --> 00:56:28,017 I think. 379 00:56:28,050 --> 00:56:30,854 My glass slippers would look great with your dress. 380 00:56:32,688 --> 00:56:37,794 - Put them on. - They weren't fixed. 381 00:56:40,830 --> 00:56:46,536 - I insist. - Put them. 382 00:56:47,536 --> 00:56:51,541 On. Feet two. Big. 383 00:56:52,274 --> 00:56:53,443 Oh! 384 00:57:07,957 --> 00:57:14,431 - They are too big. - Hold it down. 385 00:58:01,277 --> 00:58:02,479 I need to do the other one now. 386 00:58:08,050 --> 00:58:09,919 Why would I take it off? 387 00:58:15,257 --> 00:58:16,259 Ha! 388 00:58:19,161 --> 00:58:23,766 Ha ha! Ha ha ha! 389 00:58:51,260 --> 00:58:52,962 I'll come back. 390 00:58:54,630 --> 00:59:00,603 Oh. Oh oh. 391 00:59:01,870 --> 00:59:07,076 Oh. Shh. 392 00:59:10,145 --> 00:59:13,917 It's okay. You're gonna hurt. 393 00:59:20,189 --> 00:59:21,724 Let me see your pretty face. 394 00:59:47,750 --> 00:59:49,819 Who's next? You stay here, okay? 395 00:59:52,021 --> 00:59:54,223 Yes. I pick you. 396 01:00:01,063 --> 01:00:02,065 We have full. 397 01:02:09,892 --> 01:02:10,727 You. 398 01:02:45,527 --> 01:02:46,462 Got something in your eye. 399 01:04:56,625 --> 01:04:59,561 11. It's me. 400 01:04:59,594 --> 01:05:01,497 I escaped. Cinderella. 401 01:05:03,265 --> 01:05:04,400 Ingrid. 402 01:05:04,433 --> 01:05:07,169 Oh, God. Let me in now! 403 01:05:07,202 --> 01:05:13,276 - She just went down the other hallway. - But she. 404 01:05:33,996 --> 01:05:35,164 You wish it was Ingrid. 405 01:05:42,504 --> 01:05:46,008 I thought you loved me, Prince Levin. I do, I do love you. 406 01:05:47,776 --> 01:05:49,244 It was all Ingrid's idea. 407 01:05:49,277 --> 01:05:50,112 It was her fault. She. 408 01:05:51,480 --> 01:05:53,616 But she had me under her thumb. 409 01:05:54,449 --> 01:05:56,218 She's. She's evil. 410 01:05:56,251 --> 01:05:57,486 She's evil. You know? 411 01:05:57,519 --> 01:05:59,288 She's evil. She forced me to do it. 412 01:05:59,321 --> 01:06:03,025 - She forced me. - Since. 413 01:06:11,299 --> 01:06:17,606 - And you're weaker than I thought. - On the bed. 414 01:06:22,077 --> 01:06:23,980 Please. Please don't. 415 01:06:28,450 --> 01:06:30,052 Please. No, please don't do this. 416 01:06:30,085 --> 01:06:31,087 Please. 417 01:06:32,554 --> 01:06:35,758 I pick you, Cinderella. Please be my queen. 418 01:06:44,466 --> 01:06:45,735 I thought you had a good heart. 419 01:06:46,868 --> 01:06:48,270 I do. See. 420 01:07:24,272 --> 01:07:25,107 Up. 421 01:07:32,414 --> 01:07:33,249 But. 422 01:07:38,286 --> 01:07:39,121 Okay. 423 01:08:28,336 --> 01:08:29,171 Look. 424 01:08:35,577 --> 01:08:39,448 Ha ha ha! 425 01:08:39,481 --> 01:08:44,753 Ha ha ha ha ha! 426 01:08:45,787 --> 01:08:46,789 Come back in! 427 01:08:49,624 --> 01:08:54,763 Ha ha ha ha ha ha ha ha. 428 01:08:55,931 --> 01:08:59,568 - Ha ha ha. - Ha! 429 01:09:01,269 --> 01:09:02,538 - Mom! - What's happened? 430 01:09:03,939 --> 01:09:05,707 She must have come from the ballroom. 431 01:09:05,740 --> 01:09:07,609 Well, maybe she managed to escape the massacre. 432 01:09:07,642 --> 01:09:10,212 - Oh, the bloodbath, sir. - Is that where you come from? 433 01:09:10,245 --> 01:09:11,313 Is that where you come from? 434 01:09:12,948 --> 01:09:14,650 Look at the mess. Look at it. 435 01:09:14,683 --> 01:09:16,252 She's bleeding. Can't talk. 436 01:09:17,586 --> 01:09:19,722 It's fine. What's that? 437 01:09:20,689 --> 01:09:21,524 I'll go and check. Leave that. 438 01:09:23,458 --> 01:09:25,827 It's all right. You're going to be okay. 439 01:09:25,860 --> 01:09:27,429 We're gonna look after you. Stay there. 440 01:09:27,462 --> 01:09:28,397 It's fine. 441 01:09:28,430 --> 01:09:29,932 Get the medical supplies. Okay. 442 01:09:52,654 --> 01:09:53,656 No. 443 01:10:11,673 --> 01:10:16,312 The sun Herald. Yeah, yeah. 444 01:11:27,515 --> 01:11:30,319 Na na na na na. 445 01:11:43,932 --> 01:11:50,306 So long as he holds the hateful. Me? 446 01:11:55,710 --> 01:12:01,383 - One way out now. - Maybe I can help you with that. 447 01:12:12,394 --> 01:12:16,699 - You've got more courage than. - You, father. 448 01:12:21,970 --> 01:12:27,743 - Your father cried like a baby. - You and I. Slit his throat. 449 01:12:32,046 --> 01:12:33,048 We. 450 01:13:19,194 --> 01:13:21,163 Your father would be ashamed. 451 01:13:28,169 --> 01:13:34,076 - You know what? - I need help. 452 01:14:36,004 --> 01:14:42,611 Now you come. Write me. 453 01:14:44,546 --> 01:14:49,251 And he won more territories. 454 01:14:50,885 --> 01:14:55,057 Depardieu. Why? 455 01:15:02,063 --> 01:15:07,069 - If I want to become one of them. - It's time for me to become a leader. 456 01:15:10,939 --> 01:15:15,644 I just death. 457 01:15:20,348 --> 01:15:21,517 Sick. 458 01:15:22,917 --> 01:15:25,554 - Slave. - Stop and get surprised. 459 01:15:26,788 --> 01:15:29,658 Thank you. I come into your home. 460 01:15:33,828 --> 01:15:34,830 She speaks fluently.