1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:39,040 --> 00:00:41,640
Det finns många människor
i den här världen.
4
00:00:41,800 --> 00:00:45,760
De som är friska och inte sjuka.
De som är män och inte kvinnor.
5
00:00:45,920 --> 00:00:50,120
De som är kloka, inte dumma,
vackra och inte fula.
6
00:00:50,280 --> 00:00:54,120
Och så är det de
som är allting på en gång.
7
00:00:55,600 --> 00:01:00,080
Baldur och Arni var både friska,
vackra och kloka.
8
00:01:00,240 --> 00:01:03,040
Söner till storhövdingen.
9
00:01:04,000 --> 00:01:08,280
Hemkommen från en räd gav han båda
en yxa med skaft av pärlemor-
10
00:01:08,440 --> 00:01:11,280
-från haven på världens baksida.
11
00:01:18,800 --> 00:01:24,080
Men en sommardag blev bygden
angripen och alla fick ta skydd.
12
00:01:25,240 --> 00:01:30,440
För den mindre Baldur var yxan
för tung och det kostade honom tid.
13
00:01:42,400 --> 00:01:45,480
Baldur förlorade sin vänstra arm
den dagen-
14
00:01:45,640 --> 00:01:49,800
-och hans verklighet
var för evigt förändrad.
15
00:01:49,960 --> 00:01:54,480
Känslan av att vara annorlunda
och utstött tärde på hans sinne-
16
00:01:54,640 --> 00:01:59,520
-och plötsligt visste Baldur
inte längre själv vem han var.
17
00:01:59,680 --> 00:02:04,520
Han kände sig varken frisk,
klok eller vacker längre.
18
00:02:04,680 --> 00:02:08,479
Han hade blivit mindre värd
än de andra.
19
00:02:09,360 --> 00:02:14,200
Storhövdingen som jämt hade svurit
att alla var lika mycket värda-
20
00:02:14,360 --> 00:02:19,040
-kunde inte bara se på
när hans yngste son gick under.
21
00:02:19,200 --> 00:02:23,920
Han beslutade att alla pojkar,
män, gamla och nyfödda-
22
00:02:24,080 --> 00:02:29,000
-i hela hans rike också skulle
ge sina vänsterarmar.
23
00:02:30,360 --> 00:02:36,000
För han visste att om alla gått
sönder så har ingen gått sönder.
24
00:02:39,640 --> 00:02:43,960
Och eftersom Baldurs verklighet
inte gick att ändra-
25
00:02:44,120 --> 00:02:48,480
-så fick verkligheten omkring honom
ändra sig i stället.
26
00:02:48,640 --> 00:02:54,040
DEN SISTE VIKINGEN
27
00:03:27,200 --> 00:03:29,800
...tvingade rånarna sig in-
28
00:03:29,960 --> 00:03:33,440
-på Loomis värdehanteringscentral
i Glostrup.
29
00:03:33,600 --> 00:03:37,280
Rånarna var brutala, proffsiga
och mycket målinriktade.
30
00:03:37,440 --> 00:03:42,280
{\an8}Flera vittnen såg två kombibilar
i området vid tiden för rånet.
31
00:03:42,440 --> 00:03:44,760
Vad händer, Anker?
32
00:03:44,920 --> 00:03:48,320
Packa en väska till mig, Freja.
Och hitta mitt pass. Nu!
33
00:03:48,480 --> 00:03:53,040
Sluta nu. Sluta nu.
Sluta nu med det där! Hjälp mig!
34
00:03:54,120 --> 00:03:57,400
-Manfred...
-Vi ska grilla i kväll.
35
00:03:57,560 --> 00:04:02,680
-Vi ska ha de stora köttfärsbiffarna.
-Jag måste åka iväg ett tag.
36
00:04:02,840 --> 00:04:06,280
-Du måste göra nåt för mig.
-Vart ska du?
37
00:04:06,440 --> 00:04:11,120
-Allt blir bra. Freja är här.
-Jag vill att du med ska vara här.
38
00:04:11,280 --> 00:04:16,959
Jag kommer tillbaka, okej?
Den här nyckeln ska du äta...
39
00:04:18,279 --> 00:04:21,440
Ibland måste du låta mig
tala färdigt först. Okej?
40
00:04:21,600 --> 00:04:27,200
När den kommer ut så ska du
svälja den igen tills allt är säkert.
41
00:04:27,360 --> 00:04:29,800
Hör du vad jag säger?
42
00:04:31,280 --> 00:04:35,480
På tågstationen, skåp nummer 23.
Du har nyckeln nu.
43
00:04:35,640 --> 00:04:40,760
I skåpet finns en väska. Gräv ner den
i skogen uppe vid mammas hus-
44
00:04:40,920 --> 00:04:45,240
-ute vid det gamla ekbordet
där vi alltid firade din födelsedag.
45
00:04:45,400 --> 00:04:49,680
Kan du göra det för mig, tror du?
Du är den enda jag kan lita på.
46
00:04:49,840 --> 00:04:54,520
-Får jag begrava den på annan plats?
-Anker, det är bäst du kommer.
47
00:04:54,680 --> 00:04:56,440
Anker.
48
00:05:02,240 --> 00:05:04,280
RÅN MOT VÄRDETRANSPORT
49
00:05:40,720 --> 00:05:44,320
15 ÅR SENARE
50
00:05:48,360 --> 00:05:50,800
Vem är du, Anker?
51
00:05:50,960 --> 00:05:54,520
Jag är Anker.
Jag är Anker Andersen.
52
00:05:54,680 --> 00:05:58,480
Är du mönsterfången Anker
som förtjänar att friges villkorligt-
53
00:05:58,640 --> 00:06:01,840
-eller Anker som slog en medfånge
31 gånger i ansiktet-
54
00:06:02,000 --> 00:06:05,080
-när han välte kaffe över din sudoku?
55
00:06:05,240 --> 00:06:09,800
Eller Anker som rånar en värde-
transport och medverkar till mord?
56
00:06:09,960 --> 00:06:13,280
Jag är många saker,
men jag är ingen mördare.
57
00:06:13,440 --> 00:06:16,320
Jag har aldrig dödat nån.
58
00:06:17,640 --> 00:06:22,960
Jag har haft mycket vrede i mig
för många människor.
59
00:06:23,120 --> 00:06:26,280
För min familj. För min pappa.
60
00:06:27,240 --> 00:06:30,680
För att han lämnade oss.
För min bror.
61
00:06:32,120 --> 00:06:37,160
Men jag har fått koll
på mitt temperament och mig själv.
62
00:06:37,320 --> 00:06:43,360
Hur kommenterar du att 41,2 miljoner
av rånbytet aldrig har hittats?
63
00:06:43,560 --> 00:06:48,040
Jag har...jag har gått igenom denna
process med er jättemånga gånger.
64
00:06:48,200 --> 00:06:53,680
Om jag visste var pengarna var
hade jag berättat det för länge sen.
65
00:06:55,720 --> 00:07:00,320
Hör på nu. Jag är drogfri
och jag har inte druckit på elva år.
66
00:07:00,480 --> 00:07:05,920
Jag är inte våldsam längre.
Jag vet inte vad mer jag kan göra.
67
00:07:06,840 --> 00:07:11,840
Alltså, jag kan bara säga
att jag är en annan än jag var då.
68
00:07:13,360 --> 00:07:16,680
VÄLKOMMEN HEM FRÅN FÄNGELSET ANKER
69
00:07:25,200 --> 00:07:28,760
-Ska du inte öppna?
-Nej. Jag väntar lite till.
70
00:07:29,640 --> 00:07:31,760
Kan du...
71
00:07:36,240 --> 00:07:39,120
-Hej, brorsan.
-Hej.
72
00:07:40,840 --> 00:07:43,880
Han köpte 60 av dina favoritfrallor.
73
00:07:44,040 --> 00:07:46,800
Han har inte sovit på en vecka.
74
00:07:56,360 --> 00:08:01,360
Tror du att det finns tillräckligt
många frallor där? Va, Manfred?
75
00:08:01,560 --> 00:08:06,640
-Det glömde jag. Han heter John nu.
-Varför det?
76
00:08:06,800 --> 00:08:11,200
För att han inte vill heta Manfred.
Alla kallar honom John.
77
00:08:11,360 --> 00:08:17,320
De där blommorna har John plockat
och torkat och klistrat upp. Så fint.
78
00:08:17,480 --> 00:08:23,040
Det är superfint. - Varför i helvete
vill du inte heta Manfred mer?
79
00:08:23,200 --> 00:08:25,920
-Vad är det nu?
-Nej, John...
80
00:08:26,080 --> 00:08:28,680
Sluta nu med det där.
81
00:08:34,240 --> 00:08:38,200
Du kan inte bara komma hem
och tro att allt är likadant.
82
00:08:38,360 --> 00:08:41,039
Allt har blivit värre sen mamma dog.
83
00:08:41,200 --> 00:08:45,000
Han har saknat dig så mycket.
Nu tror han att du ska sticka igen.
84
00:08:45,160 --> 00:08:49,040
Kan du inte säga förlåt
och säga att du ska stanna?
85
00:08:49,200 --> 00:08:53,880
Jag har tänkt köra en sväng också.
Upp till mammas hus eller nåt.
86
00:08:54,040 --> 00:08:58,120
Det är ju en bra idé.
Så kan ni stanna där uppe några dar.
87
00:08:58,280 --> 00:09:02,520
De som har köpt huset
hyr ut till Airbnb.
88
00:09:02,720 --> 00:09:06,400
Jo, kom bara ihåg
att kalla honom John, okej? - John?
89
00:09:21,920 --> 00:09:25,920
Nej, det får du ursäkta.
Det blev mycket dramatiskt. Förlåt.
90
00:09:26,080 --> 00:09:30,640
Vad fan gör du? Vi har inget mer
med varandra att göra, Flemming.
91
00:09:30,800 --> 00:09:34,920
Jag ska ha alla dina pengar, Anker.
Annars så går det galet.
92
00:09:35,080 --> 00:09:37,960
Alla mina pengar?
Du har fått din hälft.
93
00:09:38,120 --> 00:09:42,720
Dem har jag bränt och jag har
samlat på mig en massa småskulder-
94
00:09:42,880 --> 00:09:45,920
-och har lovat många
att du ska hjälpa mig.
95
00:09:46,080 --> 00:09:48,760
Nej, nu får jag lust att slå dig.
96
00:09:48,920 --> 00:09:53,680
-Hur mycket är du skyldig?
-Jag ska ha alla 20 miljoner.
97
00:09:57,240 --> 00:10:02,120
Men du har till på måndag.
Vad är det med den där dörrkarmen?
98
00:10:02,280 --> 00:10:05,760
Alltså, det är ju skitfarligt.
Vet du vad?
99
00:10:05,920 --> 00:10:11,000
Den fixar jag.
Jag tar med lite verktyg på måndag.
100
00:10:13,600 --> 00:10:16,040
Kan du äta en till?
101
00:10:16,200 --> 00:10:20,200
Det kan du visst.
Kan du äta en till?
102
00:10:20,360 --> 00:10:24,520
-Var har du fått hunden ifrån?
-Det är vår hund nu, Anker.
103
00:10:24,680 --> 00:10:27,720
Om du stannar här. Vill du det?
104
00:10:27,880 --> 00:10:32,240
Vill du följa med ut och simma
med mig och hunden, Anker?
105
00:10:33,320 --> 00:10:36,320
Ja, nu har vi fått en hund.
106
00:10:39,320 --> 00:10:42,520
Ge mig hunden nu.
Kom igen. Bente står där nere.
107
00:10:42,720 --> 00:10:46,680
-Ge mig den. Bente står där nere.
-Vilken hund då?
108
00:10:46,840 --> 00:10:51,840
-Det är den hunden där, för helvete!
-Nu har den krupit in och gömt sig.
109
00:10:52,000 --> 00:10:54,800
Men då vill den ju bo här.
110
00:10:54,960 --> 00:10:57,920
Jag får ta och ge den lite vatten.
111
00:10:58,080 --> 00:11:01,440
Nej! Det är inte hennes hund.
Det är en annan hund.
112
00:11:01,600 --> 00:11:04,920
Och nu när den älskar mig
och Anker så mycket. Titta.
113
00:11:05,080 --> 00:11:09,400
-Kom här. Bente ringer polisen.
-Vi ska inte ha hit nån polis.
114
00:11:09,600 --> 00:11:13,360
-Ge henne hunden nu, Manfred!
-Kalla honom för helvete John!
115
00:11:18,520 --> 00:11:22,720
-Då spelar det ingen roll!
-Han tar folks hundar.
116
00:11:22,880 --> 00:11:26,600
Alla i huset är skittrötta på honom.
Du måste kalla honom John.
117
00:11:26,760 --> 00:11:30,520
Förra veckan glömde jag det
och han stack en köttgaffel i låret.
118
00:11:30,720 --> 00:11:33,560
Nej, John... John.
119
00:11:35,960 --> 00:11:39,280
Om jag står vid det gamla ekbordet
och tittar mot huset-
120
00:11:39,440 --> 00:11:44,040
-var i förhållande till bordet
har du då grävt ner väskan?
121
00:11:44,200 --> 00:11:47,320
Sluta nu med det där, Manfred.
122
00:11:48,320 --> 00:11:52,680
-Jag vet inte vem du pratar med.
-Sluta med det nu. Jag pallar inte.
123
00:11:52,840 --> 00:11:55,960
-Varför vill du heta John?
-För att jag är John.
124
00:11:56,120 --> 00:12:00,360
-Men varför är du John?
-Men varför är du Anker?
125
00:12:00,520 --> 00:12:04,680
Jag struntar i vad du tycker.
Jag är John.
126
00:12:04,840 --> 00:12:06,840
John Lennon.
127
00:12:08,520 --> 00:12:10,520
John Lennon?
128
00:12:10,680 --> 00:12:15,560
Nu får du fanimej hålla käften.
Förlåt, men vad händer här?
129
00:12:15,720 --> 00:12:21,120
Du liknar honom inte ens.
Du har inte ens rätt glasögon.
130
00:12:22,600 --> 00:12:27,520
Dem håller jag på att spara till.
Du måste acceptera det här, annars...
131
00:12:27,680 --> 00:12:31,680
Annars sticker du dig själv
i huvudet med ett fonduespett?
132
00:12:31,840 --> 00:12:36,080
Jag kan ha ihjäl mig själv med ett
sånt spett. Det har många gjort.
133
00:12:36,240 --> 00:12:41,440
Jag har haft stora planer om det.
Men vi äter ju aldrig fondue.
134
00:12:41,600 --> 00:12:45,480
Sluta med det där nu.
Manfred, nu säger du var den...
135
00:13:10,840 --> 00:13:13,160
-Är han okej?
-Vem?
136
00:13:13,320 --> 00:13:15,960
Min bror Manfred Andersen.
Han hoppade ut ur en bil.
137
00:13:16,120 --> 00:13:19,280
Jaså, Andersen?
Det är bara ytliga skråmor.
138
00:13:19,440 --> 00:13:22,360
Kan jag inte ta hem honom?
Han skulle inte till psyket.
139
00:13:22,520 --> 00:13:27,480
Vi måste behålla honom eftersom
det handlar om ett självmordsförsök.
140
00:13:27,640 --> 00:13:33,000
Men smyger du ner en femhundring
i fickan på mig, så kan du ta honom.
141
00:13:33,160 --> 00:13:37,440
-Vill du att jag ska muta dig?
-Oj, där var det nån som blev arg.
142
00:13:37,600 --> 00:13:42,200
-Men vad fan tänker du på?
-Det var på skoj, för fan. Okej?
143
00:13:43,440 --> 00:13:46,280
Din bror ligger nere på 8C.
144
00:14:01,960 --> 00:14:03,960
Är du okej?
145
00:14:04,840 --> 00:14:07,880
Kan du sitta i en bil?
146
00:14:09,360 --> 00:14:13,720
Jag förstår precis.
Du har saknat mig.
147
00:14:13,880 --> 00:14:18,280
Och du är förvirrad och sårad
för att jag inte har varit där.
148
00:14:18,440 --> 00:14:21,480
Ja. Men nu är jag här.
149
00:14:23,560 --> 00:14:25,840
Kom nu.
150
00:14:27,840 --> 00:14:33,040
Jag behöver att du åker med mig upp
och visar var väskan är. Okej?
151
00:14:33,200 --> 00:14:37,160
Så gör vi nåt tillsammans efteråt.
Okej, Manfred?
152
00:14:57,160 --> 00:14:59,800
Är du okej?
153
00:14:59,960 --> 00:15:02,840
Får jag hålla den?
154
00:15:06,840 --> 00:15:09,880
Ja, nu är vi borta
från hon den dumma.
155
00:15:13,800 --> 00:15:16,520
Dissociativ identitetsstörning.
156
00:15:16,720 --> 00:15:19,280
När vi andra är en person
i en verklighet-
157
00:15:19,440 --> 00:15:23,280
-växlar Manfred mellan flera olika
personligheter och verkligheter-
158
00:15:23,480 --> 00:15:27,080
-och just nu är han fastlåst
i ett alter ego som John Lennon.
159
00:15:27,240 --> 00:15:32,400
Jag måste ta med honom.
Jag behöver prata med honom.
160
00:15:32,560 --> 00:15:36,120
Du har saknat honom,
men Manfred får stanna här.
161
00:15:36,280 --> 00:15:39,120
Varför? Han har inte gjort nån nåt.
162
00:15:39,280 --> 00:15:45,120
Han har försökt begå självmord och
stulit nio hundar sen oktober i fjol.
163
00:15:45,280 --> 00:15:49,720
Manfred vet vem han är.
Det där är nåt som han leker.
164
00:15:49,880 --> 00:15:53,320
Det är i regel en årslång process-
165
00:15:53,480 --> 00:15:57,480
-som involverar en kombination
av terapi och medicin.
166
00:15:57,640 --> 00:16:02,440
Och vissa patienter förblir
sina alter egon resten av livet.
167
00:16:02,600 --> 00:16:06,360
Vi vet att dissociativ
personlighetsstörning-
168
00:16:06,520 --> 00:16:10,680
-orsakas av traumatiska upplevelser
tidigare i livet.
169
00:16:10,840 --> 00:16:14,160
Det kan vara för 10, 20, 30 år sen.
170
00:16:38,280 --> 00:16:39,480
Manfred?
171
00:16:50,000 --> 00:16:52,840
Vad fan gör du? Han slår ihjäl oss.
172
00:16:55,600 --> 00:16:59,760
Yxan hänger kvar här, okej?
Ta av hjälmen. Vi ska till skolan.
173
00:16:59,920 --> 00:17:03,160
-Nej, jag ska på räd.
-Nej, det ska du inte.
174
00:17:03,320 --> 00:17:08,319
Sluta uppföra dig så onormalt.
Du är för stor. Alla skrattar åt dig.
175
00:17:17,599 --> 00:17:21,119
Du är inte viking.
Vikingar finns inte.
176
00:17:22,640 --> 00:17:24,960
Jag finns ju.
177
00:17:25,119 --> 00:17:27,760
Anker, är ni där inne?
178
00:17:31,120 --> 00:17:34,760
SEGELJAKT TILL SALU
179
00:17:37,040 --> 00:17:40,360
Där har vi ju ordföranden
för antikorruptionskontoret.
180
00:17:40,520 --> 00:17:43,160
Åtta Fernet Branca, Lilian. Tack.
181
00:17:43,320 --> 00:17:47,360
Lothar Nielsen från psyket.
Minns du mig?
182
00:17:47,560 --> 00:17:52,120
-Ska du ut och segla med din bror?
-Nej, han sitter på sluten avdelning.
183
00:17:52,280 --> 00:17:54,960
Det är kanske mycket bra.
184
00:17:55,120 --> 00:17:59,840
-Har han fått en diagnos?
-Dissociativ identitet...
185
00:18:00,000 --> 00:18:03,320
Dissociativ identitetsstörning.
186
00:18:05,680 --> 00:18:07,840
Har du köpt åtta Fernet Branca
till dig själv?
187
00:18:08,000 --> 00:18:12,720
Jag beställer alltid åtta.
Annars ser det så våldsamt ut.
188
00:18:12,880 --> 00:18:18,160
Dissociativ identitetsstörning
är en riktig skitdiagnos.
189
00:18:18,320 --> 00:18:22,120
Det är vansinne.
Han tror att han är John Lennon.
190
00:18:25,040 --> 00:18:27,880
Jag hade en Michael Laudrup
när jag var på förvaret.
191
00:18:28,040 --> 00:18:30,760
Han växlade mellan Jesus
och John Wayne också.
192
00:18:30,920 --> 00:18:35,320
Det var helt omöjligt för köket
att veta vad de skulle servera.
193
00:18:35,480 --> 00:18:39,960
Det sitter en kille ute på Amager
som tror att han är Ringo Starr.
194
00:18:40,120 --> 00:18:44,920
Då saknar vi bara Paul och George,
så kan vi samla bandet.
195
00:18:49,160 --> 00:18:54,160
Varför går det galet för honom nu?
Han borde vara glad över att se mig.
196
00:18:54,320 --> 00:18:57,920
Han har kunnat hantera
delpersonligheten till nu-
197
00:18:58,080 --> 00:19:02,600
-för att det inte varit nån konflikt
mellan självbilden och omgivningarna.
198
00:19:02,760 --> 00:19:05,240
Det förstår jag inte ett skit av.
199
00:19:05,400 --> 00:19:08,800
Låt oss säga att jag går runt
och vill kallas Napoleon.
200
00:19:08,960 --> 00:19:11,960
Då uppfattar omgivningen mig
som en idiot.
201
00:19:12,120 --> 00:19:15,040
Det påverkar min självbild negativt.
202
00:19:15,200 --> 00:19:19,560
Men om vi nu bygger en kopia
av Versailles, anställer 200 tjänare-
203
00:19:19,720 --> 00:19:22,280
-ger mig en armé och lär mig franska-
204
00:19:22,440 --> 00:19:25,320
-är det inte så konstigt
att jag är Napoleon-
205
00:19:25,480 --> 00:19:28,880
-och därför
förblir min självbild intakt.
206
00:19:29,040 --> 00:19:32,600
Så länge omgivningen spelar med
så är allting bra.
207
00:19:32,760 --> 00:19:36,840
Hela huset kallar honom John.
Han skriver fucking autografer.
208
00:19:37,000 --> 00:19:40,320
Jag kan ju inte bara låtsas
att han är John Lennon.
209
00:19:40,480 --> 00:19:44,440
-Vore det inte helt fel att göra?
-Var har du varit de sista 20 åren?
210
00:19:44,600 --> 00:19:48,080
När det första Ikea öppnades
fanns det 46 olika varunummer.
211
00:19:48,240 --> 00:19:52,040
I dag finns det 12 000 produkter.
Alla har blivit unika.
212
00:19:52,200 --> 00:19:55,360
Alla har rätt
till sin egen unika verklighet.
213
00:19:55,560 --> 00:19:59,560
Då kan du nog också stå ut med
att kalla din bror John Lennon.
214
00:20:43,120 --> 00:20:46,360
Vad bra att du är uppe.
Du måste titta här.
215
00:20:46,520 --> 00:20:50,720
-Varsågod, en skjorta till dig.
-Hur länge har jag sovit här?
216
00:20:50,880 --> 00:20:55,640
Jag körde förbi patientregistret för
att se om Ringo satt kvar. Lyssna nu.
217
00:20:57,640 --> 00:21:01,480
Alltså... En Anton Wulf Espersen-
218
00:21:01,640 --> 00:21:05,440
-blev i juli 1996 inlagd
på psykkliniken på Amager-
219
00:21:05,600 --> 00:21:10,520
-och tror att han är trummisen
Ringo Starr från The Beatles.
220
00:21:10,720 --> 00:21:13,760
Det var din idé.
Jag kollade alla avdelningar.
221
00:21:13,920 --> 00:21:15,800
Vad var min idé?
222
00:21:15,960 --> 00:21:20,200
Att samla Beatles för att omringa
Manfred med hans egen verklighet.
223
00:21:20,360 --> 00:21:24,600
Paul McCartney och George Harrison
var svåra. Det finns inga i Danmark.
224
00:21:24,760 --> 00:21:27,600
Jag var så nära att ge upp helt-
225
00:21:27,760 --> 00:21:31,160
-men se då här
vem som sitter i Sverige.
226
00:21:31,320 --> 00:21:34,520
Tillåt mig presentera
Hamdan Falk Sjöberg-
227
00:21:34,680 --> 00:21:39,240
-inlagd på avdelning 53,
Norra Stockholms psykiatri.
228
00:21:39,400 --> 00:21:42,680
Och gissa
vem Hamdans delpersonligheter är.
229
00:21:42,840 --> 00:21:45,120
Paul McCartney, eller?
230
00:21:45,280 --> 00:21:49,200
Sir Paul McCartney tror jag nog
att Hamdan föredrar att du säger.
231
00:21:49,360 --> 00:21:53,680
Han är mer än det. Hamdan växlar
mellan över 40 delpersonligheter.
232
00:21:53,840 --> 00:21:57,600
Iron Man, Gustav Mahler,
Schopenhauer, Davy Crockett-
233
00:21:57,760 --> 00:22:02,440
-Heinrich Himmler
och gitarristen George Harrison. Va?
234
00:22:02,600 --> 00:22:05,400
Han är Paul McCartney
och George Harrison?
235
00:22:05,560 --> 00:22:08,600
Ja, inte samtidigt.
Är det inte fantastiskt?
236
00:22:08,760 --> 00:22:11,960
Vi har två Beatlesmedlemmar i en.
Och Iron Man.
237
00:22:12,120 --> 00:22:15,680
-Honom vill man ju ta en öl med.
-Varför berättar du det för mig?
238
00:22:15,840 --> 00:22:20,520
Vi samlar bandet runt Manfred och
gör hans verklighet till verklighet.
239
00:22:20,680 --> 00:22:23,480
Minns du det inte alls? Napoleon.
240
00:22:23,640 --> 00:22:27,360
När vi hämtade Manfred sa du
att vi skulle hitta en ljudstudio.
241
00:22:27,560 --> 00:22:30,520
-Har vi hämtat Manfred?
-Hur full var du?
242
00:22:30,720 --> 00:22:34,320
Du slog en sjukhusvakt
flera gånger i ansiktet.
243
00:22:34,480 --> 00:22:36,920
Och det måste vi prata om.
244
00:22:37,080 --> 00:22:40,600
-Du har jätteissues med vrede i dig.
-Var är Manfred nu?
245
00:22:47,160 --> 00:22:49,680
Jag gav honom 60 mg Diazepam.
246
00:22:49,840 --> 00:22:53,600
-När vaknar han?
-Han är på benen om fem-sex timmar.
247
00:22:53,760 --> 00:22:59,160
Vi åker till Amager och hämtar Ringo,
till Sverige och hämtar Paul George-
248
00:22:59,320 --> 00:23:02,520
-och så till din mammas hus
och bygger en replokal.
249
00:23:02,680 --> 00:23:06,840
-Jag gör en medicinsk studie...
-Vad sa jag om min mammas hus?
250
00:23:07,000 --> 00:23:10,200
Det låter som det perfekta stället
för att väcka minnen.
251
00:23:10,360 --> 00:23:13,240
Men vi måste åka till Ikea
om vi ska bygga en studio.
252
00:23:13,400 --> 00:23:16,240
Du ska gå bort från mig.
Fuck off med dig.
253
00:23:16,400 --> 00:23:20,080
Då skippar vi Ikea
och så åker vi tillsammans.
254
00:23:20,240 --> 00:23:23,040
-Håll dig ifrån mig!
-Vänta lite nu.
255
00:23:23,200 --> 00:23:26,040
Det där är en massiv överreaktion.
256
00:24:23,880 --> 00:24:25,680
Hey.
257
00:24:27,920 --> 00:24:31,360
Vi är här. Vi är vid mammas hus.
258
00:24:32,320 --> 00:24:34,960
Vi måste sova här.
259
00:24:35,120 --> 00:24:39,560
Och så visar du mig var väskan är
i morgon bitti. Okej?
260
00:24:39,720 --> 00:24:41,920
Bra.
261
00:25:08,720 --> 00:25:12,800
Gud, hej. Välkomna hit.
Jag heter Margrethe.
262
00:25:12,960 --> 00:25:16,520
-Hej. Anker.
-John.
263
00:25:16,720 --> 00:25:19,400
Ni ska bo där. Jag ska visa er det.
264
00:25:19,560 --> 00:25:22,680
Nej, det behövs inte.
Vi har bott här sen vi var små.
265
00:25:22,840 --> 00:25:27,400
Gud, roligt. Men då måste ni ju in
och se huset och äta med oss.
266
00:25:27,560 --> 00:25:30,920
Det tror jag inte.
Manfred gillar inte stora middagar.
267
00:25:31,080 --> 00:25:34,040
Manfred?
Han sa nyss att han hette John.
268
00:25:34,200 --> 00:25:37,200
Anker, nu är jag verkligen hungrig.
269
00:25:38,520 --> 00:25:39,920
Trevligt.
270
00:25:40,080 --> 00:25:43,680
Och så har vi ju fått
några verkligt bra museer här uppe.
271
00:25:43,840 --> 00:25:47,640
Ja... Nej, jag tror bara
att vi går några turer i skogen-
272
00:25:47,800 --> 00:25:52,080
-och gräver lite efter maskar
till fisketurer och sånt där.
273
00:25:52,240 --> 00:25:55,640
-Nej.
-Vill du ha ett glas vinbärssaft?
274
00:25:57,240 --> 00:26:02,160
Hur kan det vara att ni är gifta
när han är så ful och du så vacker?
275
00:26:02,320 --> 00:26:06,760
Är det därför ni inte har barn?
För att han är så ful?
276
00:26:06,920 --> 00:26:12,480
Vad är det för fråga?
Är du komplett idiot?
277
00:26:12,640 --> 00:26:15,160
Det måste hon säga förlåt för.
278
00:26:15,320 --> 00:26:18,480
Hon har kallat mig det där hela dan.
279
00:26:18,640 --> 00:26:21,720
Du ska säga förlåt
till mig och Werner!
280
00:26:21,880 --> 00:26:25,920
Jag har inte sagt nåt osant.
Då kan jag säga att du är ful.
281
00:26:26,080 --> 00:26:30,280
Då är du inte alls vacker längre.
- Se så ful hon är.
282
00:26:30,440 --> 00:26:34,720
-Ni ska ut härifrån nu! Försvinn!
-Lugn. Han har en diagnos. Okej?
283
00:26:34,880 --> 00:26:38,920
Sen han var liten har Manfred
kämpat med att alla mobbat honom.
284
00:26:44,720 --> 00:26:49,080
Nej, förlåt. Vi visste ju inte
att du hade en diagnos.
285
00:26:49,240 --> 00:26:52,880
-Sånt måste ni ju säga.
-Du slog honom på käften.
286
00:26:53,040 --> 00:26:57,440
-Ja, hon tränar boxning också.
-Det var bara en liten jabb.
287
00:26:58,360 --> 00:27:02,680
-Okej, men nu vill jag ha saften.
-Ja. Förlåt.
288
00:27:05,880 --> 00:27:09,640
Du då, Anker? Gillar du jazz?
289
00:27:11,560 --> 00:27:16,640
Du kanske bara helt kort ska berätta
vad som har hänt med ditt ansikte.
290
00:27:16,800 --> 00:27:19,920
-Det behöver du inte.
-Hur blev du ful?
291
00:27:20,080 --> 00:27:23,960
-Jag pratar gärna om det.
-Men den korta versionen, okej?
292
00:27:24,120 --> 00:27:27,960
Det var en helt vanlig fredag
precis som alla andra.
293
00:27:28,120 --> 00:27:33,080
-Vi skulle ha tio gäster på middag.
-Har ni tio gäster varje fredag?
294
00:27:33,240 --> 00:27:37,080
-Det har vi inte. Det var bara åtta.
-Allt var klart här.
295
00:27:37,240 --> 00:27:41,000
Montepulcianon blev luftad
och steken låg i ugnen.
296
00:27:41,160 --> 00:27:44,240
Det var när vi fortfarande åt kött.
297
00:27:44,400 --> 00:27:49,480
Så skulle jag bara iväg
och köpa två paprikor till en sallad.
298
00:27:49,640 --> 00:27:53,840
-Historien ändras hela tiden.
-Vad har jag nu sagt för fel?
299
00:27:54,000 --> 00:27:58,880
Det var färsfyllda paprikor.
Vi skulle prova ett afghanskt recept.
300
00:27:59,040 --> 00:28:02,000
Jag hade precis mist hela min grund-
301
00:28:02,160 --> 00:28:07,560
-för att jag till slut hade beslutat
att ge upp min modellkarriär.
302
00:28:08,520 --> 00:28:13,960
Men Werner upptäckte då
att han bara hade köpt åtta paprikor.
303
00:28:14,120 --> 00:28:19,120
Som sagt så var jag på väg
för att köpa två extra paprikor.
304
00:28:19,280 --> 00:28:24,080
Varför måste du både handla
och laga mat? Gör hon inget alls?
305
00:28:24,240 --> 00:28:28,280
Nu är det ju ingen våldsam uppgift
att köpa två paprikor.
306
00:28:28,440 --> 00:28:31,800
Men det kostar mig hela mitt ansikte.
307
00:28:31,960 --> 00:28:34,800
Men jag gav upp min karriär
och mitt liv-
308
00:28:34,960 --> 00:28:38,240
-så du kunde få ro
för att designa din kollektion.
309
00:28:38,400 --> 00:28:40,680
Vad är det för en kollektion?
310
00:28:40,840 --> 00:28:45,040
Det var en unikakollektion
som jag jobbade mycket på då.
311
00:28:45,200 --> 00:28:49,360
Werner har designat kläder i 40 år,
men aldrig fått nåt producerat.
312
00:28:49,560 --> 00:28:53,680
Nu har han gett upp och försöker
skriva en barnbok i stället-
313
00:28:53,840 --> 00:28:56,440
-men det går heller inte så bra.
314
00:28:56,600 --> 00:28:59,600
Det är ju inte helt sant.
315
00:28:59,760 --> 00:29:04,240
-Jag berättade ju om mitt ansikte.
-Kan du inte avsluta den historien?
316
00:29:04,400 --> 00:29:07,120
Precis, tack. Förlåt.
317
00:29:07,280 --> 00:29:10,920
Jag höll på att parkera.
Då rökte jag fortfarande-
318
00:29:11,080 --> 00:29:15,200
-så jag stack en cigarett i munnen,
sträckte mig efter inköpslistan-
319
00:29:15,360 --> 00:29:20,240
-och just när jag öppnar dörren
så kommer airbagen. Slam!
320
00:29:21,560 --> 00:29:24,840
Fabriksfel. Välkommen till helvetet.
321
00:29:25,840 --> 00:29:29,520
Varför hade du en inköpslista
för att köpa två paprikor?
322
00:29:29,680 --> 00:29:33,240
Vi behövde lite andra småsaker.
De är inte så viktiga.
323
00:29:33,400 --> 00:29:38,120
-Så du fick cigarettglöden i nyllet?
-Cigarettglöden är 1 400 grader varm.
324
00:29:38,280 --> 00:29:42,960
En airbag kommer i över 300 km/tim,
så glöden trycktes ut-
325
00:29:43,120 --> 00:29:47,920
-och jag förlorade hela 40% av huden
i min ansiktsregion.
326
00:29:48,880 --> 00:29:53,640
-Tack för maten, men jag tror vi...
-Det fanns även fördelar med det.
327
00:29:53,800 --> 00:29:58,480
De betalade ut ersättning för
att jag inte längre kunde designa.
328
00:29:59,440 --> 00:30:02,360
Men varför kunde du inte designa?
329
00:30:02,520 --> 00:30:07,480
När man designar modekläder, John,
så är det helt avgörande-
330
00:30:07,640 --> 00:30:12,240
-att man ser världen med andras ögon,
som om man är en helt annan.
331
00:30:12,400 --> 00:30:17,960
Men om man börjar tvivla på vem man
egentligen är och det gjorde jag...
332
00:30:18,120 --> 00:30:23,640
Jag blev existentiellt förvirrad
och min designkarriär gick i kras.
333
00:30:23,800 --> 00:30:29,920
Vilken karriär? Du har inte designat
så mycket som en strumpa.
334
00:30:30,080 --> 00:30:35,440
Du har jobbat i åtta år på en barnbok
som du aldrig får gjort klar.
335
00:30:35,600 --> 00:30:39,600
Jag blir ledsen när du säger
så elaka ord inför våra gäster.
336
00:30:39,760 --> 00:30:45,600
-Jag säger bara sanningen.
-Vad kan jag säga om sanningen då?
337
00:30:48,840 --> 00:30:54,320
Hon var handmodell i en Kahlúa-reklam
1987. Och det var allt!
338
00:31:02,520 --> 00:31:07,360
Ja, ja. Så är det.
Men tänk vilket slöseri.
339
00:31:09,240 --> 00:31:12,440
Och det var bara för två paprikor.
340
00:31:13,640 --> 00:31:18,640
Och de andra sakerna på inköpslistan.
De som inte var så viktiga.
341
00:31:18,800 --> 00:31:20,720
-Ja.
-Ja.
342
00:31:22,520 --> 00:31:26,320
-Tack.
-Ja, tack för en super...kväll.
343
00:31:26,480 --> 00:31:31,520
Titta här. Vi hittade de här sakerna
inne i väggen när vi byggde om.
344
00:31:31,680 --> 00:31:35,040
Är det du som har snidat
de där figurerna?
345
00:31:35,200 --> 00:31:40,240
Nej, Manfred hade en period
då han älskade vikingar.
346
00:31:50,640 --> 00:31:52,800
Är du okej?
347
00:31:54,120 --> 00:31:56,680
Ja. Jag är bara trött.
348
00:31:58,960 --> 00:32:01,760
-Sov gott.
-Okej.
349
00:32:09,680 --> 00:32:13,280
Hur dags ska vi fiska tillsammans
i morgon, Anker?
350
00:32:13,440 --> 00:32:16,800
Vi går först ut i skogen
och gräver mask.
351
00:32:16,960 --> 00:32:21,000
Där som vi brukade fira våra
födelsedagar. Minns du det?
352
00:32:21,160 --> 00:32:26,200
Nej. Men jag har ju firat
alla mina födelsedagar i Liverpool.
353
00:32:30,160 --> 00:32:35,080
Jag vill hemskt gärna ut och fiska.
Jag vill bara inte gå genom skogen.
354
00:32:35,240 --> 00:32:39,000
Jag vill inte leta efter en väska.
Då går jag bara hem.
355
00:32:39,160 --> 00:32:42,480
Nej, nej. Vi letar mask.
356
00:32:53,160 --> 00:32:57,200
Du förstår inte alls hur det är
att vara mig. Alla vill vara mig.
357
00:32:57,360 --> 00:33:00,360
Folk tycker jättebra om mig.
358
00:33:00,520 --> 00:33:03,320
-För att du är John?
-Ja.
359
00:33:04,520 --> 00:33:07,040
För att jag är John.
360
00:33:23,480 --> 00:33:28,840
Du hade ett jobb. Se till att din
bror inte blev utskrattad i skolan.
361
00:33:29,000 --> 00:33:31,960
Jag visste inte att han tog med den.
362
00:33:32,120 --> 00:33:34,520
-Det var ju bara på skoj.
-På skoj?
363
00:33:34,720 --> 00:33:38,720
Tror du Freja tycker det är skojigt
när hon blir retad varje dag?
364
00:33:38,880 --> 00:33:42,040
Är det skojigt
att han ristar runor i huset?
365
00:33:42,200 --> 00:33:47,880
Att vi ska på föräldramöte och alla
de andra föräldrarna skrattar åt oss?
366
00:33:48,920 --> 00:33:52,920
Manfred är svårt sjuk, Anker.
Och han behöver hjälp.
367
00:33:53,080 --> 00:33:57,200
Och du har inte hjälpt honom i dag.
Har du det?
368
00:33:57,360 --> 00:34:01,320
Manfred har ju inte själv valt
att vara viking.
369
00:34:01,480 --> 00:34:03,480
Manfred, res dig upp.
370
00:34:19,440 --> 00:34:23,600
-Ska vi inte gå ner till sjön nu?
-Vi måste bara ha maskar först.
371
00:34:23,760 --> 00:34:28,239
-Jag trivs inte här. Det är kallt.
-Säg inte det hela tiden nu.
372
00:34:45,040 --> 00:34:50,639
Jag vill inte vara här. Jag tycker
verkligen inte om att vara här.
373
00:34:50,800 --> 00:34:54,880
Ta det lugnt, okej? Lugn och fin.
374
00:34:59,840 --> 00:35:05,000
Jag och min bror firade alltid våra
födelsedagar vid det där bordet.
375
00:35:07,760 --> 00:35:12,480
Vi behöver inte fiska. Kan vi inte
bara gå till huset och vara där?
376
00:35:12,640 --> 00:35:16,040
-Eller åka hem till Freja?
-Så, så, lugn.
377
00:35:16,200 --> 00:35:20,160
Ja...
Jag vill ju inte heller vara här, va?
378
00:35:20,320 --> 00:35:25,560
Men vi kan inte åka härifrån
utan väskan. Vi måste ha väskan.
379
00:35:26,520 --> 00:35:30,840
-John, förlåt.
-Väska, väska, väska, väska!
380
00:35:31,000 --> 00:35:33,640
Du pratar bara om väskor!
381
00:35:33,800 --> 00:35:37,920
Sluta nu. Lägg av.
Det där menar du inte!
382
00:35:49,880 --> 00:35:52,760
Har du markerat platsen
med en vikingaruna?
383
00:35:52,920 --> 00:35:56,080
Fy fan, vilken idiot du är.
Tänk om nån kom förbi.
384
00:35:56,240 --> 00:35:58,240
Fan, vilken dåre.
385
00:36:02,480 --> 00:36:06,720
Bara gå. Bara gå.
Jag behöver dig inte mer. Gå!
386
00:36:28,200 --> 00:36:31,880
-Vad fan är det?
-Det är Balder.
387
00:36:32,040 --> 00:36:33,840
Balder?
388
00:36:34,000 --> 00:36:35,800
Vår hund.
389
00:36:38,320 --> 00:36:41,160
Du minns honom inte?
390
00:36:47,640 --> 00:36:50,920
Hur fan kan du minnas det
om du är John?
391
00:36:51,080 --> 00:36:53,080
Va?
392
00:36:54,440 --> 00:36:58,560
Det är nåt du spelar.
Du ljuger ju. Kom nu!
393
00:36:58,720 --> 00:37:02,880
-Släpp! Jag vill inte vara här!
-Hjälp mig nu, för fan! Hjälp mig!
394
00:37:03,040 --> 00:37:05,360
Jag vill aldrig hit igen!
395
00:37:05,560 --> 00:37:09,080
Släpp!
Annars tar jag livet av mig med eld!
396
00:37:09,240 --> 00:37:13,080
Okej, jag släpper, jag släpper.
Men då stannar du här-
397
00:37:13,240 --> 00:37:16,840
-och så pratar vi lugnt och sansat.
Okej?
398
00:37:18,280 --> 00:37:20,400
Lovar du det?
399
00:37:21,320 --> 00:37:23,480
Då släpper jag.
400
00:37:29,440 --> 00:37:32,880
Din fucking idiot, alltså. Fan!
401
00:37:33,040 --> 00:37:34,840
Hej.
402
00:38:07,480 --> 00:38:11,320
Har du och Manfred
slagits på skolan i dag?
403
00:38:14,720 --> 00:38:17,600
Några av de stora slog honom.
404
00:38:19,000 --> 00:38:22,920
Hade han sina vikingakläder igen?
Och sin hjälm?
405
00:38:23,080 --> 00:38:26,200
Fru Sejersen sa
att det var två vikingar.
406
00:38:26,360 --> 00:38:29,560
Så han inte skulle känna sig ensam.
407
00:38:29,720 --> 00:38:33,880
Jag tog bara på mig en hjälm.
Pappa, de slår honom varje dag.
408
00:38:34,040 --> 00:38:38,000
Det är värre när han inte har yxan.
De är inte rädda för honom längre.
409
00:38:38,160 --> 00:38:42,720
Jag litade på dig. Du stod här
och svor att du skulle hjälpa!
410
00:38:42,880 --> 00:38:45,040
Förlåt.
411
00:38:46,000 --> 00:38:48,960
Manfred har en mycket elak sjukdom-
412
00:38:49,120 --> 00:38:53,200
-och det blir värre om du går med in
i hans sjuka verklighet.
413
00:38:53,360 --> 00:38:56,600
Pappa, det var ett misstag.
Det händer inte igen.
414
00:38:56,760 --> 00:38:59,280
Det lovar jag.
415
00:39:00,000 --> 00:39:05,920
Det är för sent.
Så nu måste ni två lära er-
416
00:39:06,080 --> 00:39:09,640
-att verkligheten
kan göra riktigt ont.
417
00:39:11,280 --> 00:39:16,000
Så nu går ni ner till skogvaktaren
och lämnar över Balder till honom-
418
00:39:16,160 --> 00:39:19,280
-och väntar på att han avlivar honom.
419
00:39:22,560 --> 00:39:24,400
Avlivar honom?
420
00:39:24,560 --> 00:39:30,000
I dag avlivas Balder för att du
gjorde så där. Ansvaret är ditt.
421
00:39:30,160 --> 00:39:34,440
-Balder har inte gjort nåt.
-Sluta gråta, din lille mes.
422
00:39:36,520 --> 00:39:40,360
En viking tycker inte synd
om sig själv eller andra.
423
00:39:40,520 --> 00:39:44,600
En viking lär sig
att leva med sitt öde.
424
00:39:44,760 --> 00:39:48,520
Och i dag ska ni två lära er
att varje handling-
425
00:39:48,680 --> 00:39:52,680
-som ni begår här i livet
har en konsekvens.
426
00:39:54,280 --> 00:40:00,240
Nu går ni till skogvaktaren och sen
tar ni med Balders döda kropp hem.
427
00:40:00,400 --> 00:40:04,400
Så ger vi honom
en riktigt bra begravning.
428
00:41:29,600 --> 00:41:32,920
-Vad händer?
-Din vän har samlat hela bandet.
429
00:41:33,080 --> 00:41:36,760
Och han med skägget säger
att han kan lära mig spela gitarr.
430
00:41:36,920 --> 00:41:40,720
Varför har du inte sagt det?
Det är ett fantastiskt projekt.
431
00:41:40,880 --> 00:41:45,480
Du har vårt fulla stöd,
för vi är jättestora Beatlesfans.
432
00:41:45,640 --> 00:41:47,240
Jättestora.
433
00:41:48,680 --> 00:41:53,120
Jag drar in lite mer ström till er.
Bara säg till om ni behöver nåt.
434
00:41:53,280 --> 00:41:56,360
-Vad fan gör du?
-Inte nu. Vi har åkt hela natten.
435
00:41:56,520 --> 00:42:02,200
Alla vill bara sätta igång och öva.
Här har vi Paul George från Sverige.
436
00:42:02,360 --> 00:42:07,160
Och Ringo, som är stum, vilket de har
valt att inte skriva i hans joiurnal.
437
00:42:07,320 --> 00:42:10,200
Det här är Johns assistent Anker.
438
00:42:10,360 --> 00:42:14,520
Jag har sagt det till några av er,
men vill veta att alla har förstått-
439
00:42:14,680 --> 00:42:20,480
-att jag bara är med om ni inte har
haft nåt med holocausten att göra.
440
00:42:20,640 --> 00:42:23,400
För annars är jag inte med!
441
00:42:24,760 --> 00:42:29,360
Och det är den riktiga holocausten
vi pratar om, den i Tyskland!
442
00:42:30,680 --> 00:42:35,560
Ja... Men det har ingen här.
Är det inte så, Anker?
443
00:42:42,520 --> 00:42:46,120
Du ser inte alls ut
som nån John Lennon.
444
00:42:46,280 --> 00:42:51,160
Men du liknar inte heller nån
av alla de som du är.
445
00:42:51,320 --> 00:42:56,160
Hemligheten med att spela gitarr är
att man ska tänka som en bäver.
446
00:42:56,320 --> 00:42:59,000
Är bävrar bra på att spela gitarr?
447
00:42:59,160 --> 00:43:04,360
Ingen är bättre. Jag sköt
min första bäver när jag var tre.
448
00:43:08,400 --> 00:43:12,920
-Ta in dem i din miffobuss och kör.
-Försök att se potentialen här.
449
00:43:13,080 --> 00:43:16,240
Det är ett psykiatriskt experiment...
450
00:43:16,400 --> 00:43:20,240
-Vi gör inte ett band med dårar.
-Det bestämmer faktiskt inte du.
451
00:43:20,400 --> 00:43:24,320
-Lyssna nu.
-Ta det lugnt nu. Slappna av nu.
452
00:43:24,480 --> 00:43:27,080
Anker, jag ska dö!
453
00:43:27,240 --> 00:43:30,680
Förlåt.
Jag tänkte inte alls säga det här.
454
00:43:30,840 --> 00:43:33,560
Men jag har
framskriden prostatacancer.
455
00:43:33,720 --> 00:43:38,720
Och det här är sista chansen
att uppnå nåt inom det yrke-
456
00:43:38,880 --> 00:43:42,920
-som jag trots allt
har ägnat...hela mitt liv åt.
457
00:43:44,320 --> 00:43:48,360
Det var tråkigt att höra,
men ni ska inte vara här.
458
00:43:48,520 --> 00:43:54,360
Du gör ett stort misstag. Det är din
bästa chans att få tillbaka Manfred.
459
00:43:54,520 --> 00:43:58,960
Men jag kastar in handduken.
Jag orkar inte mer.
460
00:44:02,520 --> 00:44:04,640
Lothar?
461
00:44:04,800 --> 00:44:08,320
Om vi gör det här, hur lång tid
tar det innan han blir sig själv?
462
00:44:08,480 --> 00:44:14,040
Då skulle du se framsteg snart.
När de repat in ett par tidiga låtar.
463
00:44:14,200 --> 00:44:18,160
-Det är du säker på?
-Ja, ja. Du kommer inte ångra det.
464
00:44:20,040 --> 00:44:22,800
-Det är nåt annat.
-Ja?
465
00:44:24,320 --> 00:44:27,200
Manfred kom ihåg
var vår hund var begraven.
466
00:44:27,360 --> 00:44:32,240
Han kan ha kontakt med sitt riktiga
jags undermedvetna. Ett bra tecken.
467
00:44:32,400 --> 00:44:35,560
Men...jag visste inte alls
att vi hade en hund.
468
00:44:35,720 --> 00:44:41,320
Eller så har jag helt glömt det.
Är det inte konstigt att glömma det?
469
00:44:41,480 --> 00:44:46,200
Hjärnan glömmer de saker
som är oviktiga. Det är helt normalt.
470
00:44:46,360 --> 00:44:49,560
Men om det är viktiga saker då?
471
00:44:49,720 --> 00:44:53,880
Ja, det är ännu mer normalt.
Men...det är ett långt samtal.
472
00:44:54,040 --> 00:44:57,200
Fokusera på bandet
och på att få tillbaka Manfred.
473
00:44:57,360 --> 00:45:01,760
Du ska se Paul George spela.
Han är helt fantastisk.
474
00:45:07,760 --> 00:45:11,200
-Kan du inte komma ut till oss?
-Nej, det gör jag inte.
475
00:45:11,360 --> 00:45:16,360
-Det är verkligen oartigt.
-Det är ju vansinne. Lyssna bara.
476
00:45:33,280 --> 00:45:38,040
-Ska de inte spela samma låt?
-Man ska inte lägga sig i processen.
477
00:45:38,200 --> 00:45:40,840
Jo, men de ska väl spela samma...
478
00:45:41,000 --> 00:45:44,360
-Den fule sa att jag är dålig.
-Nej, alla är lika bra. Kom igen.
479
00:45:44,520 --> 00:45:48,240
Du ska inte ljuga.
Jag vet att jag inte är så bra.
480
00:45:48,400 --> 00:45:51,520
Ni andra får spela sämre
så det inte är synd om mig.
481
00:45:51,680 --> 00:45:55,960
Jag ser ingen det är synd om. Jag ser
bara potential och skitmycket talang.
482
00:45:56,120 --> 00:45:59,320
Ja, ja, precis. Ja, ja.
Vi är alla den bästa.
483
00:45:59,480 --> 00:46:03,400
Allt var Ankers idé, men han säger
inte att han är bättre än andra.
484
00:46:03,560 --> 00:46:07,320
Han vet att om man ska lyckas med
en idé så måste man lyfta i flock.
485
00:46:07,480 --> 00:46:11,440
En idé är inte bara en idé.
Du måste ha koll på logistiken-
486
00:46:11,600 --> 00:46:16,200
-ha mannarna klara att verkställa den
och så ska du ha en plan för allt.
487
00:46:16,360 --> 00:46:19,600
Så lite som holocausten ändå?
488
00:46:19,760 --> 00:46:23,720
-Ja, då är jag inte med!
-Nej, Ikea vore ett bättre exempel.
489
00:46:23,880 --> 00:46:27,600
Men låt oss ta den igen.
Prova från början. Kom igen.
490
00:46:42,240 --> 00:46:44,640
Stopp, stopp, nej, stopp!
491
00:46:45,600 --> 00:46:50,760
Det låter inte bra.
Vi måste spela tillsammans. Okej?
492
00:46:52,280 --> 00:46:56,000
-E-dur. Följ mig.
-Vad gör han nu?
493
00:46:56,160 --> 00:46:59,960
-Blir han McCartney?
-Ja, nu byter han identitet.
494
00:47:00,120 --> 00:47:05,840
Det är helt fantastiskt att se. Han
går från George till Paul. Tror jag.
495
00:47:17,880 --> 00:47:21,400
Jag sa inte det, men Hamdan tror
att han är Björn i Abba också.
496
00:47:23,200 --> 00:47:26,080
Han tror också
att han är Heinrich Himmler.
497
00:47:26,240 --> 00:47:28,960
Det gav oss problem på färjan.
Men det går fort över.
498
00:47:29,120 --> 00:47:33,440
Han blir George igen strax.
Eller Paul.
499
00:47:43,440 --> 00:47:47,600
Det är helt enkelt för tragiskt.
Vi ska inte lyssna på sånt där.
500
00:47:47,760 --> 00:47:50,040
Låt bli nu.
501
00:48:06,200 --> 00:48:09,960
När Ikea öppnade sitt första varuhus
i Danmark 1969-
502
00:48:10,120 --> 00:48:12,400
-var många saker inte på plats.
503
00:48:12,560 --> 00:48:17,920
Det var före streckkodernas tid.
Idén att sälja möbler så där var ny.
504
00:48:18,080 --> 00:48:23,160
Men det fanns en tro på sakerna.
Samma tro som vi alla har här i dag.
505
00:48:23,320 --> 00:48:26,360
Bandet är återförenat. Man känner-
506
00:48:26,520 --> 00:48:31,120
-att man är bland de allra bästa
och det kommer de i stan att känna.
507
00:48:31,280 --> 00:48:34,440
För i morse betalade jag
anmälningsavgiften-
508
00:48:34,600 --> 00:48:39,080
-på 250 kronor till talangtävlingen
nere på värdshuset.
509
00:48:39,240 --> 00:48:43,920
Det är inget imponerande gigg,
men vi måste krypa innan vi kan gå.
510
00:48:44,080 --> 00:48:49,600
Vi börjar så smått och jobbar oss
sakta upp. Precis som Ikea.
511
00:48:49,760 --> 00:48:52,640
-Skål!
-Skål.
512
00:48:52,800 --> 00:48:57,400
-Ska vi spela för en riktig publik?
-Nej, framför en massa bävrar.
513
00:48:57,560 --> 00:49:03,240
240 jättemusikaliska bävrar
som klappar mitt i alla nummer.
514
00:49:03,400 --> 00:49:05,880
-Men är det inte farligt?
-Jo.
515
00:49:06,040 --> 00:49:10,960
Om du får scenskräck, föreställ dig
en publik med bävrar. Så gör jag.
516
00:49:17,440 --> 00:49:22,880
-Kan du inte sluta spela det där?
-Nej, Björn sa att jag ska öva.
517
00:49:23,040 --> 00:49:27,880
Men jag kan fråga Lothar om du kan
vara med och spela bas. Vill du det?
518
00:49:32,520 --> 00:49:35,480
Jag är bättre på "Myggan".
519
00:49:44,840 --> 00:49:48,440
Otroligt att man kan vara stum
när man är vaken och snarka så.
520
00:49:48,600 --> 00:49:51,840
Döva drömmer ju också med ljud.
Och blinda i färger.
521
00:49:52,000 --> 00:49:57,320
Jag drömmer på tyska. Men det har
ingenting med holocausten att göra.
522
00:49:57,480 --> 00:50:01,440
Det drömmer jag aldrig om.
Jag var ju aldrig med om det.
523
00:50:01,600 --> 00:50:05,080
Jag förbannar mitt ariska ursprung.
524
00:50:06,280 --> 00:50:09,920
När jag var ung
så färgade jag håret svart.
525
00:50:13,240 --> 00:50:16,320
Och jag bar mörka kontaktlinser.
526
00:50:21,080 --> 00:50:25,840
Vet du vad? Nu tror jag du ska sova.
Du är trött, Paul George.
527
00:50:26,000 --> 00:50:31,720
Det finns ingen Paul George här.
Bara Björn gäller. Acceptera det.
528
00:50:31,880 --> 00:50:36,120
Nu sover vi och så får vi se
vilka vi är i morgon, okej?
529
00:51:23,800 --> 00:51:26,640
Bra, bra. Tack ska ni ha.
530
00:51:26,800 --> 00:51:32,120
Alltså, den har ni verkligen koll på,
så den behöver vi inte spela mer.
531
00:51:32,280 --> 00:51:36,120
-Ska de inte spela Beatles?
-Jo, jo, det kommer, Werner.
532
00:51:36,280 --> 00:51:41,560
Men nu tycker jag vi ska försöka
att dra ner luften i magen.
533
00:51:41,720 --> 00:51:45,280
Och andas ut genom näsan. Så där.
534
00:51:45,440 --> 00:51:50,120
Vi kan prova en av Johns låtar.
"With a Little Help from My Friends".
535
00:51:50,280 --> 00:51:52,840
Den som Werner föreslog.
536
00:51:53,000 --> 00:51:56,360
Jag förstår inte vad den handlar om.
Den har inget djup, saknar ett lager.
537
00:51:56,520 --> 00:51:59,280
-Vad säger han nu?
-Den saknar ett lager.
538
00:51:59,440 --> 00:52:02,120
Ge dig.
Du sjöng precis om en banan.
539
00:52:02,280 --> 00:52:05,280
Han får inte prata till mig,
för då är jag inte med!
540
00:52:05,440 --> 00:52:09,520
Nu tar vi det lilla lugna och nu
ska vi vara snälla mot varandra.
541
00:52:09,680 --> 00:52:12,840
John, kan du inte bara
förklara lite för oss-
542
00:52:13,000 --> 00:52:16,760
-vad "With a Little Help from
My Friends" handlar om?
543
00:52:16,920 --> 00:52:22,040
-Ingen sa att jag ska svara på sånt.
-Vad är alla människor rädda för?
544
00:52:22,200 --> 00:52:24,720
Vad är det vi fruktar mest?
545
00:52:24,880 --> 00:52:27,760
-Vikingar.
-Holocausten.
546
00:52:27,920 --> 00:52:33,560
Ja, kanske. Men ännu mer rädda för?
Jag kan ge er en ledtråd.
547
00:52:33,720 --> 00:52:37,200
Ikea-medarbetare har nåt
som heter en "kod 99".
548
00:52:37,360 --> 00:52:40,480
Det är när ett barn försvunnit
från sina föräldrar.
549
00:52:40,640 --> 00:52:44,240
För bland det värsta
som kan hända ett barn är-
550
00:52:44,400 --> 00:52:46,880
-att det tror att det är ensamt.
551
00:52:48,520 --> 00:52:49,520
Hamdan?
552
00:52:49,680 --> 00:52:53,320
Jag tror sången handlar om
ensamma barn på Ikea.
553
00:52:53,480 --> 00:52:57,120
Jag tror också den handlar
om barn som bor på Ikea.
554
00:52:57,280 --> 00:52:59,760
Det är precis det den handlar om.
555
00:52:59,920 --> 00:53:04,240
"With a Little Help from My Friends"
handlar om att man aldrig är ensam.
556
00:53:04,400 --> 00:53:10,360
Att man alltid har några i sitt liv
som man litar på, som alltid är där.
557
00:53:10,520 --> 00:53:12,960
Har du nån du känner så för, John?
558
00:53:13,120 --> 00:53:18,400
Nån du litar på, men som du
kanske är rädd ska lämna dig?
559
00:53:22,960 --> 00:53:27,880
Ska vi försöka spela nåt annat nu?
560
00:54:01,720 --> 00:54:06,600
Förlåt. Det blev mycket dramatiskt.
Det var inte meningen.
561
00:54:06,760 --> 00:54:10,080
-Vet du vem jag är?
-Nej.
562
00:54:10,240 --> 00:54:15,680
Folk kallar mig Flinke Flemming.
Vet du var Anker är?
563
00:54:16,480 --> 00:54:18,800
Res dig upp.
564
00:54:23,880 --> 00:54:28,640
Vi åker upp och väntar på honom.
Vi löser allting. Kom.
565
00:54:38,600 --> 00:54:41,600
Men alla vill ju vara andra än de är.
566
00:54:41,760 --> 00:54:46,440
-Unga vill vara äldre och gamla unga.
-Vad hjälper det dem att spela Abba?
567
00:54:46,600 --> 00:54:51,680
-Efter 20 års jazz kan vi höra Abba.
-Så nu är jazz också helt fel?
568
00:54:51,840 --> 00:54:56,840
Nej, men när man hör det som vi
i tystnad med rödvin och analyser.
569
00:54:57,000 --> 00:54:59,920
Det står idiot i hela nyllet på oss.
570
00:55:00,080 --> 00:55:05,920
Att höra Paul George sjunga Abba
gav mig mer än nåt på mycket länge.
571
00:55:06,080 --> 00:55:10,360
Han heter Björn. Han tar sitt liv
om du kallar honom det där igen.
572
00:55:10,520 --> 00:55:13,280
Man kan inte bara välja sitt namn.
573
00:55:13,440 --> 00:55:17,040
Namn förtjänar man
eller får av sina föräldrar.
574
00:55:17,200 --> 00:55:20,360
Jag kan inte kalla mig Kung Werner
eller Werner Jättekuk.
575
00:55:20,520 --> 00:55:24,520
-Det måste spegla verkligheten.
-Ge andra en syl i vädret.
576
00:55:24,680 --> 00:55:27,760
Om allt har lika värde,
så har inget värde.
577
00:55:27,920 --> 00:55:32,040
Jazz och Beatles är bättre än Abba.
Frisk bättre än sjuk, smal än tjock.
578
00:55:32,200 --> 00:55:35,960
Det är objektiva sanningar
som inte kan tolkas med känslor.
579
00:55:36,120 --> 00:55:38,760
Man måste ha en gemensam verklighet.
580
00:55:38,920 --> 00:55:42,280
Det är ju helt vansinnigt, Margrethe.
581
00:55:42,440 --> 00:55:47,080
Se själv. Nu är du inte dig själv
bara för att du har hört en låt.
582
00:55:47,240 --> 00:55:52,680
Margrethe vill bara accepteras av
omvärlden som den hon är. - Va?
583
00:55:52,840 --> 00:55:57,840
När man ser ut som jag är det ingen
som ser en som den man är.
584
00:55:58,000 --> 00:56:00,920
Alla tror man är dum
när man är vacker.
585
00:56:01,080 --> 00:56:05,440
Först när jag valde att leva med
Werner började folk ta mig på allvar.
586
00:56:05,600 --> 00:56:11,120
När de såg att jag inte gick efter
utseende, personlighet eller pengar-
587
00:56:11,280 --> 00:56:15,160
-utan sökte ett intellekt
som jag kunde spegla mig själv i.
588
00:56:15,320 --> 00:56:17,320
Jag förstår precis vad du menar.
589
00:56:17,480 --> 00:56:24,120
Jag har haft många förhållanden
då jag inte togs för inre kvaliteter.
590
00:56:24,280 --> 00:56:29,120
De ville bara ha en trophy-pojkvän
med den perfekta nordiska looken.
591
00:56:31,120 --> 00:56:36,440
Mitt ljusa hår och mina blå ögon
har alltid varit en förbannelse.
592
00:57:42,280 --> 00:57:45,240
Vad är det du gräver efter?
593
00:57:47,040 --> 00:57:48,840
Maskar.
594
00:57:49,000 --> 00:57:53,360
-Med en metalldetektor?
-Ja, det...
595
00:57:53,560 --> 00:57:57,720
Jag gillar att bara gräva
och se vad jag stöter på.
596
00:57:57,880 --> 00:58:03,040
Okej. Jamen, då är vi nere på noll
normala människor i matrikeln.
597
00:58:04,400 --> 00:58:10,160
Jag tycker det är helt fantastiskt
att se hur du tar hand om din bror.
598
00:58:10,320 --> 00:58:16,480
Allt det där...med bandet
och ta med honom hit igen och...
599
00:58:18,400 --> 00:58:24,760
-Jag tror jag gräver vidare då.
-Självklart. Jag ska inte störa.
600
00:58:24,920 --> 00:58:28,280
-Jag har fyra kilometer kvar.
-Vad säger du?
601
00:58:28,440 --> 00:58:33,120
-Jag har fyra kilometer kvar.
-Ja. Okej.
602
00:58:47,400 --> 00:58:51,040
Han svarar inte. Nej, förlåt!
603
00:58:51,200 --> 00:58:54,280
Säg inte förlåt.
Då tar vi bara ett finger.
604
00:58:54,440 --> 00:58:59,080
-Kan du inte snälla låta bli?
-Ta det lugnt och andas in djupt.
605
00:58:59,240 --> 00:59:02,840
Kan du inte göra nåt annat?
Kan du inte slå mig mer?
606
00:59:03,000 --> 00:59:06,440
Kan du vara snäll och sluta gråta?
607
00:59:06,600 --> 00:59:12,240
Förlåt. Finns det inget jag kan göra?
Nånting. Jag gör vad som helst.
608
00:59:12,400 --> 00:59:17,200
Kan du sätta upp håret igen
så du ser ut som en liten lärling?
609
00:59:17,360 --> 00:59:20,600
Det kan jag visst. Visst.
610
00:59:22,640 --> 00:59:27,760
-Då måste jag få gå på toaletten.
-Så klart. Vi är ju vuxna människor.
611
00:59:29,800 --> 00:59:33,560
Om du försöker fly så dödar jag dig.
612
00:59:33,720 --> 00:59:35,520
Ja, ja.
613
00:59:40,240 --> 00:59:42,520
Vem ska du ringa?
614
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
Nej, det var dumt gjort av dig.
615
01:00:04,760 --> 01:00:08,000
Nej! Du är död!
616
01:00:28,720 --> 01:00:33,680
Man kan inte hitta på en ny historia
till en barnbok. Allt är gjort.
617
01:00:33,840 --> 01:00:37,680
Jag har massa bra karaktärer.
Det är bara som om...
618
01:00:37,840 --> 01:00:42,200
Det saknas nåt
så att universumet blir unikt.
619
01:00:42,360 --> 01:00:47,440
Det finns över 1 900 barnböcker
med en and som huvudperson. Löjligt.
620
01:00:47,600 --> 01:00:51,960
-Varför syr du inget i stället?
-Vad skulle jag sy?
621
01:00:52,120 --> 01:00:57,040
Sy nåt till dem där ute.
De har haft samma kläder sen de kom.
622
01:00:57,200 --> 01:01:01,040
41,7 miljoner kronor aldrig hittade
623
01:01:12,160 --> 01:01:16,880
Jag gillar Björn. Han sa att jag kan
bli jättebra på gitarr. Hörde du det?
624
01:01:24,040 --> 01:01:26,840
Är du ledsen?
625
01:01:27,000 --> 01:01:31,200
Om du är ledsen
så får du sova i min säng.
626
01:01:35,880 --> 01:01:40,080
Inser du
hur mycket jag har gjort för dig?
627
01:01:42,160 --> 01:01:45,920
Kan du inte vara snäll
och hjälpa mig här?
628
01:02:42,040 --> 01:02:43,840
Hej.
629
01:02:45,120 --> 01:02:49,320
-Den där är inte din yxa.
-Nej, det kan absolut vara er.
630
01:02:49,480 --> 01:02:52,800
Den var här när vi tog över huset.
Vill du ha den?
631
01:02:52,960 --> 01:02:58,160
Den ska vara i verkstaden.
Den får inte alls komma ner.
632
01:03:10,520 --> 01:03:13,400
Den ska hänga där.
633
01:03:13,560 --> 01:03:17,440
Ja, just det. Det ser jag.
634
01:03:18,320 --> 01:03:20,200
Så där.
635
01:03:23,040 --> 01:03:26,960
Är det du som har gjort
de där tecknen som finns överallt?
636
01:03:27,120 --> 01:03:30,360
Det är inte tecken. Det är runor.
637
01:03:30,520 --> 01:03:36,040
Det finns också många andra av
era gamla vikingasaker, tror jag.
638
01:03:36,200 --> 01:03:38,400
Nu ska du få se.
639
01:03:40,720 --> 01:03:45,320
Jag fryser. Jag vill inte vara här.
640
01:03:48,240 --> 01:03:51,480
Ska jag göra lite varm choklad?
641
01:03:51,640 --> 01:03:55,760
Vad är det Anker letar efter
ute i skogen?
642
01:03:55,920 --> 01:04:00,160
Han sa till mig att det är en massa
pengar, så du kan säga det till mig.
643
01:04:00,320 --> 01:04:03,680
Konstigt att du fortsätter fråga
när jag inte vet.
644
01:04:03,840 --> 01:04:07,560
-Varför hittar Anker inte pengarna?
-För att han inte minns nånting.
645
01:04:07,720 --> 01:04:10,560
Han minns inte ens
hur man sätter en runa.
646
01:04:10,720 --> 01:04:13,240
Sätter en runa? Vad betyder det?
647
01:04:13,400 --> 01:04:18,840
När man har en hemlighet sätter man
en runa. Så man kan hitta bytet.
648
01:04:19,000 --> 01:04:24,200
Och Anker vill att du sätter en runa
nånstans här i närheten?
649
01:04:26,880 --> 01:04:31,320
Jag skulle vilja se hur man gör.
Du kan sätta en runa och visa mig.
650
01:04:31,480 --> 01:04:34,520
Tror du jag är galen?
Jag är inte galen.
651
01:04:34,720 --> 01:04:37,560
Det är Anker som är galen.
652
01:04:37,720 --> 01:04:41,400
Han minns inget. Inte ens Balder.
Det är han som är galen.
653
01:04:41,560 --> 01:04:46,040
Margrethe, har du tid att komma upp
och titta på nåt som jag har sytt?
654
01:04:46,200 --> 01:04:50,840
-Jag är mitt i nånting, Werner.
-Nu eller aldrig, Margrethe. Nu.
655
01:04:51,000 --> 01:04:52,760
Ursäkta.
656
01:06:36,720 --> 01:06:41,840
Jag syr upp allt. Jag är osäker
på färgerna, men vi har ljuset.
657
01:06:42,000 --> 01:06:45,280
Det här är färgad bäver.
Får vi behålla kläderna privat?
658
01:06:45,440 --> 01:06:49,160
Det ska jag kolla.
Det är säkert nåt skattetekniskt.
659
01:06:49,320 --> 01:06:52,360
-God morgon, Anker.
-God morgon, John.
660
01:06:52,520 --> 01:06:55,040
Har du sett vad Werner har sytt?
661
01:06:55,200 --> 01:06:59,320
Och alla insisterar på att jag ska
ha en kostym, så jag fick böja mig.
662
01:06:59,480 --> 01:07:03,920
Jag närmar mig Beatles.
McCartney hittade på Sergeant Pepper-
663
01:07:04,080 --> 01:07:08,760
-för att de var trötta på att vara
sig själva. En helt ny identitet.
664
01:07:08,920 --> 01:07:12,800
Du tycker säkert det är larvigt,
men det kommer funka, jag lovar.
665
01:07:12,960 --> 01:07:17,200
Jag tycker det är helt genialt.
Vi är på rätt väg.
666
01:07:17,360 --> 01:07:22,360
-Vad du än gör, fortsätt med det.
-Okej. Jamen, då gör jag det.
667
01:07:26,200 --> 01:07:28,680
-God morgon.
-God morgon.
668
01:07:32,920 --> 01:07:37,880
Jag vet att du letar efter pengarna.
John har berättat allt för mig.
669
01:07:40,080 --> 01:07:44,960
Ja, lugn bara, jag ringer inte
efter polisen eller nåt.
670
01:07:45,120 --> 01:07:47,240
Varför inte?
671
01:07:48,520 --> 01:07:52,800
-För att jag vill det du vill.
-Okej.
672
01:07:54,760 --> 01:07:58,080
-Och vad vill jag?
-Jag tror att du vill sticka.
673
01:07:58,240 --> 01:08:00,800
Men du hittar tydligen inte pengarna.
674
01:08:00,960 --> 01:08:04,760
Jag tror att jag kan få John
att berätta för oss var de är.
675
01:08:04,920 --> 01:08:07,200
Oss?
676
01:08:07,360 --> 01:08:12,640
-Ska vi inte sluta spela små spel?
-Vad då för små spel?
677
01:08:12,800 --> 01:08:17,920
Lägg av. Jag har ju sett hur du har
tittat på mig ända sen ni kom.
678
01:08:18,080 --> 01:08:22,359
Och jag förstår att du uppfattar mig
som ouppnåelig, men...
679
01:08:22,520 --> 01:08:27,000
Werner och jag har faktiskt inte
varit lyckliga ihop på många år.
680
01:08:27,160 --> 01:08:31,760
-Okej? Det ser man inte på er.
-Det är bara en fasad.
681
01:08:32,960 --> 01:08:36,880
Jag lovar att följa med dig
när du sticker.
682
01:08:47,200 --> 01:08:50,399
Berättade du för Margrethe
om pengarna?
683
01:08:50,560 --> 01:08:55,160
Nej. Jag har bara berättat om runor.
Du har precis fått mycket pengar.
684
01:08:55,319 --> 01:08:58,920
Sluta tjafsa. Nu säger du
var resten av pengarna är!
685
01:09:01,279 --> 01:09:03,600
Nu kommer Freja.
686
01:09:09,960 --> 01:09:11,160
Freja?
687
01:09:13,640 --> 01:09:16,880
-Han har inte följt efter dig?
-Det tror jag inte.
688
01:09:17,040 --> 01:09:20,439
Jag tog tåget. Jag visste inte
vad jag annars skulle göra.
689
01:09:20,600 --> 01:09:24,359
-Är ni okej? Är Manfred okej?
-Du kan inte bara komma hit.
690
01:09:24,520 --> 01:09:28,680
Tror du att jag vill vara här?
Jag hatar att vara här!
691
01:09:28,840 --> 01:09:31,920
Då förstår jag inte varför du kom.
Det gör jag inte.
692
01:09:32,080 --> 01:09:34,840
Du är världens största rövhål.
693
01:09:35,000 --> 01:09:39,800
Du kommer bara och så är allt
plötsligt helt vansinnigt igen.
694
01:09:39,960 --> 01:09:42,359
Kan du inte hitta dina pengar?
695
01:09:42,520 --> 01:09:47,080
Tror du inte att jag visste vad ni
skulle göra här? Jag känner dig.
696
01:09:47,240 --> 01:09:52,640
Vi har väntat på dig så länge och
nu sticker du och lämnar allt igen.
697
01:09:53,960 --> 01:09:57,960
Du lovade mamma att ta hand
om Manfred. Du svor till och med.
698
01:09:58,120 --> 01:10:01,640
Klart jag sticker. Jag är inte dum.
Det borde du också göra.
699
01:10:01,800 --> 01:10:07,320
-Du har ödslat ditt liv på honom.
-Om du sticker så är du som pappa.
700
01:10:07,480 --> 01:10:11,760
Håll käften!
Det ska du inte anklaga mig för.
701
01:10:14,320 --> 01:10:19,760
Ibland tror jag att jag ser pappa på
tåget eller där det är mycket folk.
702
01:10:19,920 --> 01:10:23,160
Så drömmer jag
att han kommer och säger förlåt.
703
01:10:23,320 --> 01:10:29,200
Jag förstår bara inte
hur man kan lämna en familj så där.
704
01:10:29,360 --> 01:10:33,280
Jag vet att det är galet, men...
705
01:10:33,440 --> 01:10:39,200
Jag tror ännu att han kommer och
håller tal för mig om jag gifter mig.
706
01:10:39,360 --> 01:10:42,680
Du och mamma har pratat om honom
i 40 år.
707
01:10:42,840 --> 01:10:45,760
Gå vidare.
Han hittade en roligare familj.
708
01:10:45,920 --> 01:10:51,120
Svårare var det inte. Han kunde inte
hantera Manfred. Det kan ingen.
709
01:10:56,880 --> 01:11:02,480
Pappa var en skit, Freja.
Du ska bara vara glad att han stack.
710
01:11:02,640 --> 01:11:07,840
Pappa var andra saker också.
Inga människor är bara en sak.
711
01:11:13,920 --> 01:11:18,320
-Ska John inte hjälpa till?
-Bara kom, Paul George. Bär in allt.
712
01:11:18,480 --> 01:11:23,560
Vad fan...! Sluta kalla mig
Paul George! - John! Hör du?
713
01:11:25,280 --> 01:11:28,800
Kan du inte hjälpa till? Du kan inte
sitta och tycka synd om dig själv.
714
01:11:28,960 --> 01:11:32,240
App, app, app! Akta epåletten.
715
01:11:32,400 --> 01:11:38,520
-Du är inte ens med i bandet.
-Tyst. Ingen fattar vad du säger.
716
01:11:38,680 --> 01:11:43,240
-Svenske idiot.
-Jag må vara en svensk idiot. Okej?
717
01:11:43,400 --> 01:11:47,160
-Vad gör du?
-Men jag är inte en alkoholist.
718
01:11:47,320 --> 01:11:51,960
Nu är det av med kläderna!
Nu! Presentbutiken stänger nu!
719
01:11:52,120 --> 01:11:55,760
-Av med kläderna, sa jag!
-Spara krafterna till instrumenten.
720
01:11:55,920 --> 01:11:58,840
Tror du att du kan lura nån
med din svenska skitmusik?
721
01:11:59,000 --> 01:12:03,640
Du vet mycket väl att du inte har
blå ögon eller ljust hår.
722
01:12:03,800 --> 01:12:08,400
Du är inte Björn och blir det aldrig.
Jättefjant!
723
01:12:09,720 --> 01:12:11,840
Nej! Inte gitarren!
724
01:12:12,760 --> 01:12:15,280
-Paul!
-Jag är inte med!
725
01:12:15,440 --> 01:12:17,720
-George?
-Werner?
726
01:12:17,880 --> 01:12:21,720
-Björn?
-Jag är inte med! Det är slut nu!
727
01:12:21,880 --> 01:12:26,680
Okej. Han går en liten sväng
och så åker vi.
728
01:12:28,640 --> 01:12:33,960
Inte här heller. Jag blir galen.
Jag orkar inte mer.
729
01:12:35,800 --> 01:12:39,080
Du måste få honom att förstå
att vi alla kommer att dö.
730
01:12:39,240 --> 01:12:43,840
Kan vi inte bara dra utan pengarna?
Det spelar ju ingen roll nu, Anker.
731
01:12:44,000 --> 01:12:47,920
-Du får ändå sitta för det.
-För vad? Vad snackar du om?
732
01:12:48,080 --> 01:12:52,160
För att ha släppt ut dårarna
från sjukhuset.
733
01:12:52,320 --> 01:12:56,840
-Varför säger du det?
-De såg att det var du på videorna.
734
01:12:57,000 --> 01:13:01,880
Och jag vet inte vad straffet är för
att kidnappa fyra psykospatienter.
735
01:13:02,040 --> 01:13:06,000
Men det var Lothar. Jag var
bara med om att få ut Mandred.
736
01:13:06,160 --> 01:13:10,600
-Det var tre patienter.
-Det står fyra i tidningarna.
737
01:13:15,240 --> 01:13:17,880
4 patienter försvunna
i Danmark och Sverige
738
01:13:35,640 --> 01:13:40,200
Bra. Paul George slog Werner och
lämnade bandet. Vi måste med på scen.
739
01:13:40,360 --> 01:13:44,720
-Jag behöver dig just nu.
-Över 25 personer har köpt biljett.
740
01:13:44,880 --> 01:13:49,600
Vi har massiva problem i bandet
och en jättekonsert om tre timmar.
741
01:13:49,760 --> 01:13:54,360
Om jag vetat att det var så här att
vara manager... Jag har en plan B.
742
01:13:54,520 --> 01:13:58,720
Håll käften!
Det slutar nu...Kjeld.
743
01:13:58,880 --> 01:14:04,040
-Varför kallar du honom Kjeld?
-För att han heter Kjeld.
744
01:14:04,200 --> 01:14:07,200
-Han är psykpatient.
-Är inte alla det?
745
01:14:07,360 --> 01:14:10,360
Precis, Margrethe.
Det har jag sagt hela tiden.
746
01:14:10,520 --> 01:14:13,320
Lothar Kjeld Gerner Nielsen,
psykpatient.
747
01:14:13,480 --> 01:14:16,440
Varför är du sur för
att jag heter Kjeld?
748
01:14:16,600 --> 01:14:20,360
-Är du inte döende heller?
-Var tyst nu och sitt stilla.
749
01:14:20,520 --> 01:14:25,680
-Jag kan vara döende, jag har inte...
-Nu slutar ni fanimej!
750
01:14:25,840 --> 01:14:28,800
Jag har sytt 14 timmar i sträck!
751
01:14:28,960 --> 01:14:32,440
Jag blev överfallen och har sovit
bara sju timmar. Och vet ni vad?
752
01:14:32,600 --> 01:14:37,320
Just nu ska jag bara ha
ett glas bourgogne. Okej?!
753
01:14:39,720 --> 01:14:42,040
Nej! Anker!
754
01:14:43,920 --> 01:14:45,560
Anker?
755
01:14:52,600 --> 01:14:55,320
-Anker?
-Såg ni det?
756
01:14:55,480 --> 01:14:59,880
Han slog honom.
Han slog honom med en stekpanna.
757
01:15:02,000 --> 01:15:05,840
Nu dör han.
Nu dör han också. Alla dör.
758
01:15:06,000 --> 01:15:09,560
-Det är ingen som dör.
-Jo, han dör.
759
01:15:11,000 --> 01:15:13,840
-Då blir jag ivägskickad.
-Sluta nu.
760
01:15:14,000 --> 01:15:17,320
Varför går du inte ut
och övar på din konsert?
761
01:15:17,480 --> 01:15:22,720
Jag svär, om du rör gitarren igen,
så slår jag in skallen på dig.
762
01:15:24,760 --> 01:15:29,040
Och ja, du har rätt.
Vi dör allihop och det är ditt fel.
763
01:15:29,200 --> 01:15:32,520
Nej, Anker, sluta nu.
Det är ju inte sant.
764
01:15:33,800 --> 01:15:37,600
Titta bara på mig.
Titta bara på Freja.
765
01:15:37,760 --> 01:15:41,800
-Titta på henne. Det är ditt fel.
-Sluta nu.
766
01:15:41,960 --> 01:15:46,120
Det är ditt fel att vi är i skogen.
Ditt fel att pappa stack.
767
01:15:46,280 --> 01:15:50,200
-Allt är ditt fel.
-Sluta nu, för helvete!
768
01:15:50,360 --> 01:15:52,360
Nej, John. Vänta, John!
769
01:15:52,520 --> 01:15:54,520
Sluta nu!
770
01:16:54,760 --> 01:16:56,760
-Hoppa in.
-Jag vill inte.
771
01:16:56,920 --> 01:16:59,760
-Har du gråtit?
-Åk bara, jag tar bussen.
772
01:16:59,920 --> 01:17:05,000
-Man får gråta. Jag har gråtit.
-Jag grät mycket mer. Kolla ögonen.
773
01:17:06,640 --> 01:17:11,840
-Vi kör tillbaka och säger förlåt.
-Nej, jag ska till Tyskland.
774
01:17:12,000 --> 01:17:16,800
-Om vi kan samla bandet då?
-Jag ska till Tyskland!
775
01:17:16,960 --> 01:17:20,560
Holocausten! Jag ska stoppa den.
Och du ska inte hindra mig!
776
01:17:20,720 --> 01:17:25,320
Det skulle jag aldrig drömma om.
Men jag kanske kan få åka med dig?
777
01:17:30,960 --> 01:17:33,600
Lothar, svara mig ärligt nu.
778
01:17:35,760 --> 01:17:40,520
Har jag inte ljust hår?
Och är inte mina ögon blå?
779
01:17:40,720 --> 01:17:45,560
Jag tror jag håller på att bli galen.
Jag vet inte om det jag ser är sant.
780
01:17:46,920 --> 01:17:49,920
Jamen...jag ser...
781
01:17:50,080 --> 01:17:54,040
-Jag ser inte blå ögon och ljust hår.
-Nej...!
782
01:17:54,200 --> 01:17:58,080
Jag ser en mörk människa
med en imponerande skäggväxt.
783
01:17:58,240 --> 01:18:01,880
Men, Hamdan, det spelar ingen roll
vad jag eller andra ser.
784
01:18:02,040 --> 01:18:04,680
Det som räknas är vad du själv ser.
785
01:18:04,840 --> 01:18:08,280
Jag ser den mest talangfulle
medlemmen i bandet.
786
01:18:08,440 --> 01:18:13,520
Och så ser jag en galet snygg man
som är i djup balans med sig själv.
787
01:18:13,680 --> 01:18:17,800
Och jag ser en riktigt bra kollega
som mycket väl kan gå solo.
788
01:18:22,080 --> 01:18:24,040
Ja.
789
01:18:24,200 --> 01:18:27,280
-Det är bra. Hoppa in.
-Okej.
790
01:19:16,600 --> 01:19:19,240
Kan jag hjälpa dig med nåt?
791
01:19:29,640 --> 01:19:31,440
Aj!
792
01:19:51,240 --> 01:19:53,120
Anker!
793
01:20:16,240 --> 01:20:18,160
Anker?
794
01:20:19,800 --> 01:20:22,920
Flemming, ta det lugnt. Ta det lugnt.
795
01:20:26,360 --> 01:20:28,240
Anker?
796
01:20:29,200 --> 01:20:32,160
Jag ska ha pengarna, Anker.
797
01:20:35,840 --> 01:20:38,960
De är inte dina. Jag har dem inte.
798
01:20:39,120 --> 01:20:43,600
Eller jag har försökt ringa.
Jag har dem snart.
799
01:20:43,760 --> 01:20:49,240
Nu klipper jag ett finger på din bror
så har du tio sekunder på att tänka.
800
01:20:49,400 --> 01:20:53,880
-Sen klipper jag ett till, ett till.
-Flemming, sluta nu. Lugn.
801
01:20:54,040 --> 01:20:57,720
Du ska få pengar.
Jag ska bara hitta dem.
802
01:20:57,880 --> 01:21:02,720
Jag vill ge dig pengar,
men jag vet inte var de är!
803
01:21:08,280 --> 01:21:12,440
Okej. Det har jag faktiskt
aldrig upplevt förut.
804
01:21:12,600 --> 01:21:17,760
-Normalt skriker folk överdrivet.
-Kan du sluta göra honom illa mer?
805
01:21:17,920 --> 01:21:21,240
-Bara han vet var de är.
-Säg inget. Jag klarar ett till.
806
01:21:21,400 --> 01:21:26,160
-Vet du var pengarna är, Manfred?
-John. Ja, han heter John.
807
01:21:26,320 --> 01:21:30,200
-Vet du var pengarna är, John?
-De är nere vid sjön.
808
01:21:30,360 --> 01:21:33,920
Men jag visar det inte,
om du gör min bror illa.
809
01:21:34,080 --> 01:21:38,000
Nu gjorde du min bror illa,
så nu visar jag det inte.
810
01:21:38,160 --> 01:21:40,520
Då hittar vi aldrig pengarna.
811
01:21:40,680 --> 01:21:44,280
-Varför ska jag ut hit?
-In i bilen. Du kör.
812
01:21:45,600 --> 01:21:48,840
-Kör.
-Jag kan inte. Jag får inte köra bil.
813
01:21:49,000 --> 01:21:54,040
Jag får bara köra automatare.
Och jag blev nyss av med ett finger.
814
01:21:54,200 --> 01:21:59,240
-Jag vill inte göra det utan Anker.
-Jag skjuter dig om du inte kör.
815
01:21:59,400 --> 01:22:03,360
-Vart vill du bli körd?
-Till pengarna.
816
01:22:03,560 --> 01:22:07,720
Det går inte. Det är Ankers pengar.
Jag får inte säga det till nån.
817
01:22:07,880 --> 01:22:12,360
Nu gör det lite ont i handen.
Jag är hungrig också.
818
01:22:12,520 --> 01:22:16,160
Kan vi äta lite mat?
Jag fryser lite också.
819
01:22:16,320 --> 01:22:20,920
Ja. Då kör vi. Då kör... Nu kör jag.
820
01:22:21,080 --> 01:22:25,880
Hur får man den att åka?
Det är verkligen svårt.
821
01:22:26,040 --> 01:22:29,160
Jag kan inte! Jag ska... Nu kör jag.
822
01:22:42,720 --> 01:22:46,680
Det är riktigt olagligt,
det du har gjort här.
823
01:22:50,120 --> 01:22:53,800
-Ett litet djur går över vägen.
-Håll käften nu.
824
01:22:53,960 --> 01:22:57,720
-Andas som vanligt.
-Men det kan jag ju inte.
825
01:23:01,800 --> 01:23:06,400
-Du behöver inte köra fortare.
-Anker tar hand om mig. Låt oss vara.
826
01:23:06,560 --> 01:23:11,800
-Du får inte göra honom illa.
-Sluta köra så fort.
827
01:23:14,400 --> 01:23:18,520
-Sänk farten, din idiot.
-Lova att du inte dödar Anker.
828
01:23:20,400 --> 01:23:25,040
Sänk farten. Sänk farten, Manfred!
829
01:24:16,120 --> 01:24:21,440
Ni har mycket stora psykiska problem
i din familj. Vet du det?
830
01:24:21,600 --> 01:24:23,000
Ja.
831
01:24:58,000 --> 01:24:59,800
Anker.
832
01:25:24,800 --> 01:25:26,720
Anker?
833
01:25:29,600 --> 01:25:31,560
Anker?
834
01:25:58,800 --> 01:26:00,960
Manfred!
835
01:26:16,720 --> 01:26:18,640
John?
836
01:26:39,320 --> 01:26:41,240
Manfred!
837
01:26:46,360 --> 01:26:48,280
Manfred!
838
01:28:12,840 --> 01:28:15,720
Min flicka. Pappa älskar dig.
839
01:28:15,880 --> 01:28:20,280
Vi ses på söndag. Och det finns mat.
Ni behöver bara värma det.
840
01:29:07,720 --> 01:29:10,280
Nej, nej, nej, nej!
841
01:29:14,960 --> 01:29:19,880
-Det har hänt nåt helt förfärligt.
-Har nåt hänt mamma och Freja?
842
01:29:20,040 --> 01:29:22,800
De har dödat honom. Han är död.
843
01:29:22,960 --> 01:29:26,640
-Vem?
-Följ med.
844
01:30:10,280 --> 01:30:12,920
Ring efter en ambulans.
845
01:30:17,280 --> 01:30:22,040
Vänta bara tills jag kommer dit upp,
Manfred. Då slår jag dig gul och blå.
846
01:30:22,200 --> 01:30:27,920
Du kommer inte att kunna gå.
Du kommer inte att kunna röra dig.
847
01:30:28,080 --> 01:30:30,800
Hjälp mig! Hjälp pappa!
848
01:30:55,840 --> 01:30:58,280
Titta bort, Manfred.
849
01:30:58,440 --> 01:31:02,240
Anker, vad gör du? Anker?
850
01:31:06,920 --> 01:31:13,080
John Lennon träffades av fyra skott
utanför sin bostad i New York.
851
01:31:13,240 --> 01:31:17,160
Han kördes till sjukhuset,
där han senare dödförklarades.
852
01:31:17,320 --> 01:31:22,520
Gärningsmannen Mark David Chapman
sägs vara en fanatisk beundrare...
853
01:31:53,480 --> 01:31:56,360
Vi pratar aldrig om det här.
854
01:31:56,520 --> 01:32:00,680
Du måste svära
att du inte säger nåt till nån.
855
01:32:00,840 --> 01:32:04,200
Du slutar att vara viking, okej?
856
01:32:07,160 --> 01:32:10,120
Det ska du aldrig vara mer.
857
01:33:08,040 --> 01:33:12,880
Jag och mamma plockade svamp en dag
när du satt inne, men jag sa inget.
858
01:33:15,240 --> 01:33:18,000
Mamma stod rakt över honom.
859
01:33:24,160 --> 01:33:27,480
Är du ledsen för
att jag visade dig det?
860
01:33:34,520 --> 01:33:38,480
Jag tror
att jag visste det på ett sätt.
861
01:33:43,680 --> 01:33:47,480
Jag trodde
att det var nåt jag hade drömt.
862
01:33:51,760 --> 01:33:54,440
Det gör Freja också ofta.
863
01:33:59,560 --> 01:34:02,680
-Freja vet det inte?
-Nej.
864
01:34:02,840 --> 01:34:05,480
Men hon drömmer om honom.
865
01:34:06,600 --> 01:34:11,160
Hon är riktigt ledsen.
Jag tror att hon vill veta det.
866
01:34:15,680 --> 01:34:18,920
Du får berätta det för henne.
867
01:34:27,480 --> 01:34:30,680
Ska jag berätta det för henne
för oss bägge två?
868
01:34:30,840 --> 01:34:35,400
Törs du det?
Det vill jag hemskt gärna att du gör.
869
01:34:44,360 --> 01:34:47,040
Jag vet att du sticker.
870
01:34:48,320 --> 01:34:50,600
Du skäms för mig. Det förstår jag.
871
01:34:50,760 --> 01:34:55,000
Jag är inte alltid så trevlig
att vara tillsammans med.
872
01:34:58,800 --> 01:35:02,480
Det är ingen som är trevlig
hela tiden.
873
01:35:03,440 --> 01:35:06,320
Du får vara precis det du vill.
874
01:35:32,160 --> 01:35:36,320
-Vad har hänt?
-Ja, jag hittade henne i morse.
875
01:35:36,480 --> 01:35:39,920
Hon snavade på en sten.
Jag sa åt henne att ha ficklampa.
876
01:35:40,080 --> 01:35:43,680
Vi är hemma nu.
Och så kom. Kom, kom, kom.
877
01:35:43,840 --> 01:35:48,120
-Kan jag göra nåt?
-Nej. Hon ska bara ta det lugnt.
878
01:35:52,160 --> 01:35:57,040
Jag tror jag kokar soppa åt henne.
Hon slog ut en hel del tänder.
879
01:38:16,720 --> 01:38:21,680
Jamen, okej, då tar vi det bara.
Har jag ljugit om vem jag är?
880
01:38:24,520 --> 01:38:31,080
Kanske. Min pappa var fackombud
på Ikea i Ballerup, inte Taastrup.
881
01:38:31,240 --> 01:38:37,280
Taastrupavdelningen öppnade först
efter att de hade stängt i Ballerup.
882
01:38:38,240 --> 01:38:41,320
Så ja, min pappa var chef-
883
01:38:41,480 --> 01:38:45,720
-på det enda Ikeavaruhus i världen
som någonsin har stängts.
884
01:38:45,880 --> 01:38:50,280
Ni inser nog hur nåt sånt
påverkar en liten familj.
885
01:38:50,440 --> 01:38:54,000
Gör det mig till en dålig människa
att jag är en drömmare-
886
01:38:54,160 --> 01:38:57,720
-att jag inte alltid småborgerligt
går in för fantasi och verklighet-
887
01:38:57,880 --> 01:39:01,520
-och att jag försöker återskapa
historiens bästa band-
888
01:39:01,680 --> 01:39:05,200
-jamen, då får ni gärna
kalla mig sjuk.
889
01:39:06,720 --> 01:39:12,960
Och om du vill slå mig igen så har
Björn och jag köpt en ny stekpanna.
890
01:39:18,360 --> 01:39:22,120
Kan du förlåta mig, Anker? Va?
891
01:39:24,000 --> 01:39:26,160
Är du arg på mig?
892
01:39:31,440 --> 01:39:35,280
Jag förlåter. Jag är inte arg.
893
01:39:37,120 --> 01:39:39,720
Tack, Anker.
894
01:41:03,240 --> 01:41:06,680
-Så. Nu är det de.
-Den citronen är inte färsk. Lukta.
895
01:41:06,840 --> 01:41:09,560
-Jag känner ingen lukt.
-Tyst. De börjar nu.
896
01:41:09,720 --> 01:41:13,200
Vilken eftermiddag, va? Vilken show!
897
01:41:13,360 --> 01:41:16,360
Ska han ha med yxan in på scen?
Det är skitfarligt.
898
01:41:16,520 --> 01:41:21,160
Nämen, den är ju alldeles för stor.
Hur fick du lov att ta med den in?
899
01:41:21,320 --> 01:41:25,680
-Man får ta med sig yxor in igen.
-Inte in på scen!
900
01:41:25,840 --> 01:41:27,840
The Flying Beavers!
901
01:41:28,000 --> 01:41:30,920
Annars får du inte vara med
och spela med oss.
902
01:41:33,240 --> 01:41:39,000
Om du verkligen vill ha med den,
ta med den. Men du behöver den inte.
903
01:44:45,760 --> 01:44:49,240
Det finns många olika människor
i den här världen.
904
01:44:49,400 --> 01:44:54,880
Och under storhövdingen var
alla lyckliga och alla var lika.
905
01:44:55,040 --> 01:44:57,800
Alla var lika lyckliga.
906
01:44:57,960 --> 01:45:02,880
Självklart var det gupp på vägen
och slag som skulle utkämpas.
907
01:45:03,040 --> 01:45:07,640
Men storhövdingen var noga med
att alla är värda lika mycket.
908
01:45:07,800 --> 01:45:13,240
Och han visste att när alla saknar
en fot, så saknar ingen en fot.
909
01:45:17,360 --> 01:45:22,480
I takt med att åren gick blev alla
bara mer lyckliga än de redan var.
910
01:45:22,640 --> 01:45:26,520
Även om ett folk som saknar lemmar
har dålig balans-
911
01:45:26,720 --> 01:45:31,200
-och inte borde kasta yxor på
varandra så höll man inte tillbaka.
912
01:45:31,360 --> 01:45:36,520
För om alla har dålig balans
så har ingen dålig balans.
913
01:45:40,520 --> 01:45:44,320
När dagen kom
då det otänkbara skedde-
914
01:45:44,480 --> 01:45:49,640
-behövde storhövdingen inte tänka
länge innan han tog sitt beslut.
915
01:45:55,120 --> 01:45:58,040
Många var rädda,
men ingen sa det högt.
916
01:45:58,200 --> 01:46:03,400
Och storhövdingen la som den sista
sitt huvud på blocket.
917
01:46:03,560 --> 01:46:06,960
Och sekunderna
innan yxan träffade hans hals-
918
01:46:07,120 --> 01:46:12,760
-såg han ut över sitt folk
och en salig ro fyllde hans hjärta.
919
01:46:12,920 --> 01:46:16,600
För alla de missanpassade
och utstötta, de annorlunda-
920
01:46:16,760 --> 01:46:20,840
-svaga, sjuka, de rika, de fattiga,
de vackra och de fula-
921
01:46:21,000 --> 01:46:25,240
-männen och kvinnorna och alla de
andra som inte visste vilka de var-
922
01:46:25,400 --> 01:46:29,280
-aldrig hade han sett dem lugnare
och mer harmoniska-
923
01:46:29,440 --> 01:46:33,120
-och äntligen
var alla lika mycket värda.
924
01:46:42,680 --> 01:46:49,040
DEN SISTE VIKINGEN
925
01:50:51,000 --> 01:50:54,000
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service