1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:39,040 --> 00:00:41,640 Det finns många människor i den här världen. 4 00:00:41,800 --> 00:00:45,760 De som är friska och inte sjuka. De som är män och inte kvinnor. 5 00:00:45,920 --> 00:00:50,120 De som är kloka, inte dumma, vackra och inte fula. 6 00:00:50,280 --> 00:00:54,120 Och så är det de som är allting på en gång. 7 00:00:55,600 --> 00:01:00,080 Baldur och Arni var både friska, vackra och kloka. 8 00:01:00,240 --> 00:01:03,040 Söner till storhövdingen. 9 00:01:04,000 --> 00:01:08,280 Hemkommen från en räd gav han båda en yxa med skaft av pärlemor- 10 00:01:08,440 --> 00:01:11,280 -från haven på världens baksida. 11 00:01:18,800 --> 00:01:24,080 Men en sommardag blev bygden angripen och alla fick ta skydd. 12 00:01:25,240 --> 00:01:30,440 För den mindre Baldur var yxan för tung och det kostade honom tid. 13 00:01:42,400 --> 00:01:45,480 Baldur förlorade sin vänstra arm den dagen- 14 00:01:45,640 --> 00:01:49,800 -och hans verklighet var för evigt förändrad. 15 00:01:49,960 --> 00:01:54,480 Känslan av att vara annorlunda och utstött tärde på hans sinne- 16 00:01:54,640 --> 00:01:59,520 -och plötsligt visste Baldur inte längre själv vem han var. 17 00:01:59,680 --> 00:02:04,520 Han kände sig varken frisk, klok eller vacker längre. 18 00:02:04,680 --> 00:02:08,479 Han hade blivit mindre värd än de andra. 19 00:02:09,360 --> 00:02:14,200 Storhövdingen som jämt hade svurit att alla var lika mycket värda- 20 00:02:14,360 --> 00:02:19,040 -kunde inte bara se på när hans yngste son gick under. 21 00:02:19,200 --> 00:02:23,920 Han beslutade att alla pojkar, män, gamla och nyfödda- 22 00:02:24,080 --> 00:02:29,000 -i hela hans rike också skulle ge sina vänsterarmar. 23 00:02:30,360 --> 00:02:36,000 För han visste att om alla gått sönder så har ingen gått sönder. 24 00:02:39,640 --> 00:02:43,960 Och eftersom Baldurs verklighet inte gick att ändra- 25 00:02:44,120 --> 00:02:48,480 -så fick verkligheten omkring honom ändra sig i stället. 26 00:02:48,640 --> 00:02:54,040 DEN SISTE VIKINGEN 27 00:03:27,200 --> 00:03:29,800 ...tvingade rånarna sig in- 28 00:03:29,960 --> 00:03:33,440 -på Loomis värdehanteringscentral i Glostrup. 29 00:03:33,600 --> 00:03:37,280 Rånarna var brutala, proffsiga och mycket målinriktade. 30 00:03:37,440 --> 00:03:42,280 {\an8}Flera vittnen såg två kombibilar i området vid tiden för rånet. 31 00:03:42,440 --> 00:03:44,760 Vad händer, Anker? 32 00:03:44,920 --> 00:03:48,320 Packa en väska till mig, Freja. Och hitta mitt pass. Nu! 33 00:03:48,480 --> 00:03:53,040 Sluta nu. Sluta nu. Sluta nu med det där! Hjälp mig! 34 00:03:54,120 --> 00:03:57,400 -Manfred... -Vi ska grilla i kväll. 35 00:03:57,560 --> 00:04:02,680 -Vi ska ha de stora köttfärsbiffarna. -Jag måste åka iväg ett tag. 36 00:04:02,840 --> 00:04:06,280 -Du måste göra nåt för mig. -Vart ska du? 37 00:04:06,440 --> 00:04:11,120 -Allt blir bra. Freja är här. -Jag vill att du med ska vara här. 38 00:04:11,280 --> 00:04:16,959 Jag kommer tillbaka, okej? Den här nyckeln ska du äta... 39 00:04:18,279 --> 00:04:21,440 Ibland måste du låta mig tala färdigt först. Okej? 40 00:04:21,600 --> 00:04:27,200 När den kommer ut så ska du svälja den igen tills allt är säkert. 41 00:04:27,360 --> 00:04:29,800 Hör du vad jag säger? 42 00:04:31,280 --> 00:04:35,480 På tågstationen, skåp nummer 23. Du har nyckeln nu. 43 00:04:35,640 --> 00:04:40,760 I skåpet finns en väska. Gräv ner den i skogen uppe vid mammas hus- 44 00:04:40,920 --> 00:04:45,240 -ute vid det gamla ekbordet där vi alltid firade din födelsedag. 45 00:04:45,400 --> 00:04:49,680 Kan du göra det för mig, tror du? Du är den enda jag kan lita på. 46 00:04:49,840 --> 00:04:54,520 -Får jag begrava den på annan plats? -Anker, det är bäst du kommer. 47 00:04:54,680 --> 00:04:56,440 Anker. 48 00:05:02,240 --> 00:05:04,280 RÅN MOT VÄRDETRANSPORT 49 00:05:40,720 --> 00:05:44,320 15 ÅR SENARE 50 00:05:48,360 --> 00:05:50,800 Vem är du, Anker? 51 00:05:50,960 --> 00:05:54,520 Jag är Anker. Jag är Anker Andersen. 52 00:05:54,680 --> 00:05:58,480 Är du mönsterfången Anker som förtjänar att friges villkorligt- 53 00:05:58,640 --> 00:06:01,840 -eller Anker som slog en medfånge 31 gånger i ansiktet- 54 00:06:02,000 --> 00:06:05,080 -när han välte kaffe över din sudoku? 55 00:06:05,240 --> 00:06:09,800 Eller Anker som rånar en värde- transport och medverkar till mord? 56 00:06:09,960 --> 00:06:13,280 Jag är många saker, men jag är ingen mördare. 57 00:06:13,440 --> 00:06:16,320 Jag har aldrig dödat nån. 58 00:06:17,640 --> 00:06:22,960 Jag har haft mycket vrede i mig för många människor. 59 00:06:23,120 --> 00:06:26,280 För min familj. För min pappa. 60 00:06:27,240 --> 00:06:30,680 För att han lämnade oss. För min bror. 61 00:06:32,120 --> 00:06:37,160 Men jag har fått koll på mitt temperament och mig själv. 62 00:06:37,320 --> 00:06:43,360 Hur kommenterar du att 41,2 miljoner av rånbytet aldrig har hittats? 63 00:06:43,560 --> 00:06:48,040 Jag har...jag har gått igenom denna process med er jättemånga gånger. 64 00:06:48,200 --> 00:06:53,680 Om jag visste var pengarna var hade jag berättat det för länge sen. 65 00:06:55,720 --> 00:07:00,320 Hör på nu. Jag är drogfri och jag har inte druckit på elva år. 66 00:07:00,480 --> 00:07:05,920 Jag är inte våldsam längre. Jag vet inte vad mer jag kan göra. 67 00:07:06,840 --> 00:07:11,840 Alltså, jag kan bara säga att jag är en annan än jag var då. 68 00:07:13,360 --> 00:07:16,680 VÄLKOMMEN HEM FRÅN FÄNGELSET ANKER 69 00:07:25,200 --> 00:07:28,760 -Ska du inte öppna? -Nej. Jag väntar lite till. 70 00:07:29,640 --> 00:07:31,760 Kan du... 71 00:07:36,240 --> 00:07:39,120 -Hej, brorsan. -Hej. 72 00:07:40,840 --> 00:07:43,880 Han köpte 60 av dina favoritfrallor. 73 00:07:44,040 --> 00:07:46,800 Han har inte sovit på en vecka. 74 00:07:56,360 --> 00:08:01,360 Tror du att det finns tillräckligt många frallor där? Va, Manfred? 75 00:08:01,560 --> 00:08:06,640 -Det glömde jag. Han heter John nu. -Varför det? 76 00:08:06,800 --> 00:08:11,200 För att han inte vill heta Manfred. Alla kallar honom John. 77 00:08:11,360 --> 00:08:17,320 De där blommorna har John plockat och torkat och klistrat upp. Så fint. 78 00:08:17,480 --> 00:08:23,040 Det är superfint. - Varför i helvete vill du inte heta Manfred mer? 79 00:08:23,200 --> 00:08:25,920 -Vad är det nu? -Nej, John... 80 00:08:26,080 --> 00:08:28,680 Sluta nu med det där. 81 00:08:34,240 --> 00:08:38,200 Du kan inte bara komma hem och tro att allt är likadant. 82 00:08:38,360 --> 00:08:41,039 Allt har blivit värre sen mamma dog. 83 00:08:41,200 --> 00:08:45,000 Han har saknat dig så mycket. Nu tror han att du ska sticka igen. 84 00:08:45,160 --> 00:08:49,040 Kan du inte säga förlåt och säga att du ska stanna? 85 00:08:49,200 --> 00:08:53,880 Jag har tänkt köra en sväng också. Upp till mammas hus eller nåt. 86 00:08:54,040 --> 00:08:58,120 Det är ju en bra idé. Så kan ni stanna där uppe några dar. 87 00:08:58,280 --> 00:09:02,520 De som har köpt huset hyr ut till Airbnb. 88 00:09:02,720 --> 00:09:06,400 Jo, kom bara ihåg att kalla honom John, okej? - John? 89 00:09:21,920 --> 00:09:25,920 Nej, det får du ursäkta. Det blev mycket dramatiskt. Förlåt. 90 00:09:26,080 --> 00:09:30,640 Vad fan gör du? Vi har inget mer med varandra att göra, Flemming. 91 00:09:30,800 --> 00:09:34,920 Jag ska ha alla dina pengar, Anker. Annars så går det galet. 92 00:09:35,080 --> 00:09:37,960 Alla mina pengar? Du har fått din hälft. 93 00:09:38,120 --> 00:09:42,720 Dem har jag bränt och jag har samlat på mig en massa småskulder- 94 00:09:42,880 --> 00:09:45,920 -och har lovat många att du ska hjälpa mig. 95 00:09:46,080 --> 00:09:48,760 Nej, nu får jag lust att slå dig. 96 00:09:48,920 --> 00:09:53,680 -Hur mycket är du skyldig? -Jag ska ha alla 20 miljoner. 97 00:09:57,240 --> 00:10:02,120 Men du har till på måndag. Vad är det med den där dörrkarmen? 98 00:10:02,280 --> 00:10:05,760 Alltså, det är ju skitfarligt. Vet du vad? 99 00:10:05,920 --> 00:10:11,000 Den fixar jag. Jag tar med lite verktyg på måndag. 100 00:10:13,600 --> 00:10:16,040 Kan du äta en till? 101 00:10:16,200 --> 00:10:20,200 Det kan du visst. Kan du äta en till? 102 00:10:20,360 --> 00:10:24,520 -Var har du fått hunden ifrån? -Det är vår hund nu, Anker. 103 00:10:24,680 --> 00:10:27,720 Om du stannar här. Vill du det? 104 00:10:27,880 --> 00:10:32,240 Vill du följa med ut och simma med mig och hunden, Anker? 105 00:10:33,320 --> 00:10:36,320 Ja, nu har vi fått en hund. 106 00:10:39,320 --> 00:10:42,520 Ge mig hunden nu. Kom igen. Bente står där nere. 107 00:10:42,720 --> 00:10:46,680 -Ge mig den. Bente står där nere. -Vilken hund då? 108 00:10:46,840 --> 00:10:51,840 -Det är den hunden där, för helvete! -Nu har den krupit in och gömt sig. 109 00:10:52,000 --> 00:10:54,800 Men då vill den ju bo här. 110 00:10:54,960 --> 00:10:57,920 Jag får ta och ge den lite vatten. 111 00:10:58,080 --> 00:11:01,440 Nej! Det är inte hennes hund. Det är en annan hund. 112 00:11:01,600 --> 00:11:04,920 Och nu när den älskar mig och Anker så mycket. Titta. 113 00:11:05,080 --> 00:11:09,400 -Kom här. Bente ringer polisen. -Vi ska inte ha hit nån polis. 114 00:11:09,600 --> 00:11:13,360 -Ge henne hunden nu, Manfred! -Kalla honom för helvete John! 115 00:11:18,520 --> 00:11:22,720 -Då spelar det ingen roll! -Han tar folks hundar. 116 00:11:22,880 --> 00:11:26,600 Alla i huset är skittrötta på honom. Du måste kalla honom John. 117 00:11:26,760 --> 00:11:30,520 Förra veckan glömde jag det och han stack en köttgaffel i låret. 118 00:11:30,720 --> 00:11:33,560 Nej, John... John. 119 00:11:35,960 --> 00:11:39,280 Om jag står vid det gamla ekbordet och tittar mot huset- 120 00:11:39,440 --> 00:11:44,040 -var i förhållande till bordet har du då grävt ner väskan? 121 00:11:44,200 --> 00:11:47,320 Sluta nu med det där, Manfred. 122 00:11:48,320 --> 00:11:52,680 -Jag vet inte vem du pratar med. -Sluta med det nu. Jag pallar inte. 123 00:11:52,840 --> 00:11:55,960 -Varför vill du heta John? -För att jag är John. 124 00:11:56,120 --> 00:12:00,360 -Men varför är du John? -Men varför är du Anker? 125 00:12:00,520 --> 00:12:04,680 Jag struntar i vad du tycker. Jag är John. 126 00:12:04,840 --> 00:12:06,840 John Lennon. 127 00:12:08,520 --> 00:12:10,520 John Lennon? 128 00:12:10,680 --> 00:12:15,560 Nu får du fanimej hålla käften. Förlåt, men vad händer här? 129 00:12:15,720 --> 00:12:21,120 Du liknar honom inte ens. Du har inte ens rätt glasögon. 130 00:12:22,600 --> 00:12:27,520 Dem håller jag på att spara till. Du måste acceptera det här, annars... 131 00:12:27,680 --> 00:12:31,680 Annars sticker du dig själv i huvudet med ett fonduespett? 132 00:12:31,840 --> 00:12:36,080 Jag kan ha ihjäl mig själv med ett sånt spett. Det har många gjort. 133 00:12:36,240 --> 00:12:41,440 Jag har haft stora planer om det. Men vi äter ju aldrig fondue. 134 00:12:41,600 --> 00:12:45,480 Sluta med det där nu. Manfred, nu säger du var den... 135 00:13:10,840 --> 00:13:13,160 -Är han okej? -Vem? 136 00:13:13,320 --> 00:13:15,960 Min bror Manfred Andersen. Han hoppade ut ur en bil. 137 00:13:16,120 --> 00:13:19,280 Jaså, Andersen? Det är bara ytliga skråmor. 138 00:13:19,440 --> 00:13:22,360 Kan jag inte ta hem honom? Han skulle inte till psyket. 139 00:13:22,520 --> 00:13:27,480 Vi måste behålla honom eftersom det handlar om ett självmordsförsök. 140 00:13:27,640 --> 00:13:33,000 Men smyger du ner en femhundring i fickan på mig, så kan du ta honom. 141 00:13:33,160 --> 00:13:37,440 -Vill du att jag ska muta dig? -Oj, där var det nån som blev arg. 142 00:13:37,600 --> 00:13:42,200 -Men vad fan tänker du på? -Det var på skoj, för fan. Okej? 143 00:13:43,440 --> 00:13:46,280 Din bror ligger nere på 8C. 144 00:14:01,960 --> 00:14:03,960 Är du okej? 145 00:14:04,840 --> 00:14:07,880 Kan du sitta i en bil? 146 00:14:09,360 --> 00:14:13,720 Jag förstår precis. Du har saknat mig. 147 00:14:13,880 --> 00:14:18,280 Och du är förvirrad och sårad för att jag inte har varit där. 148 00:14:18,440 --> 00:14:21,480 Ja. Men nu är jag här. 149 00:14:23,560 --> 00:14:25,840 Kom nu. 150 00:14:27,840 --> 00:14:33,040 Jag behöver att du åker med mig upp och visar var väskan är. Okej? 151 00:14:33,200 --> 00:14:37,160 Så gör vi nåt tillsammans efteråt. Okej, Manfred? 152 00:14:57,160 --> 00:14:59,800 Är du okej? 153 00:14:59,960 --> 00:15:02,840 Får jag hålla den? 154 00:15:06,840 --> 00:15:09,880 Ja, nu är vi borta från hon den dumma. 155 00:15:13,800 --> 00:15:16,520 Dissociativ identitetsstörning. 156 00:15:16,720 --> 00:15:19,280 När vi andra är en person i en verklighet- 157 00:15:19,440 --> 00:15:23,280 -växlar Manfred mellan flera olika personligheter och verkligheter- 158 00:15:23,480 --> 00:15:27,080 -och just nu är han fastlåst i ett alter ego som John Lennon. 159 00:15:27,240 --> 00:15:32,400 Jag måste ta med honom. Jag behöver prata med honom. 160 00:15:32,560 --> 00:15:36,120 Du har saknat honom, men Manfred får stanna här. 161 00:15:36,280 --> 00:15:39,120 Varför? Han har inte gjort nån nåt. 162 00:15:39,280 --> 00:15:45,120 Han har försökt begå självmord och stulit nio hundar sen oktober i fjol. 163 00:15:45,280 --> 00:15:49,720 Manfred vet vem han är. Det där är nåt som han leker. 164 00:15:49,880 --> 00:15:53,320 Det är i regel en årslång process- 165 00:15:53,480 --> 00:15:57,480 -som involverar en kombination av terapi och medicin. 166 00:15:57,640 --> 00:16:02,440 Och vissa patienter förblir sina alter egon resten av livet. 167 00:16:02,600 --> 00:16:06,360 Vi vet att dissociativ personlighetsstörning- 168 00:16:06,520 --> 00:16:10,680 -orsakas av traumatiska upplevelser tidigare i livet. 169 00:16:10,840 --> 00:16:14,160 Det kan vara för 10, 20, 30 år sen. 170 00:16:38,280 --> 00:16:39,480 Manfred? 171 00:16:50,000 --> 00:16:52,840 Vad fan gör du? Han slår ihjäl oss. 172 00:16:55,600 --> 00:16:59,760 Yxan hänger kvar här, okej? Ta av hjälmen. Vi ska till skolan. 173 00:16:59,920 --> 00:17:03,160 -Nej, jag ska på räd. -Nej, det ska du inte. 174 00:17:03,320 --> 00:17:08,319 Sluta uppföra dig så onormalt. Du är för stor. Alla skrattar åt dig. 175 00:17:17,599 --> 00:17:21,119 Du är inte viking. Vikingar finns inte. 176 00:17:22,640 --> 00:17:24,960 Jag finns ju. 177 00:17:25,119 --> 00:17:27,760 Anker, är ni där inne? 178 00:17:31,120 --> 00:17:34,760 SEGELJAKT TILL SALU 179 00:17:37,040 --> 00:17:40,360 Där har vi ju ordföranden för antikorruptionskontoret. 180 00:17:40,520 --> 00:17:43,160 Åtta Fernet Branca, Lilian. Tack. 181 00:17:43,320 --> 00:17:47,360 Lothar Nielsen från psyket. Minns du mig? 182 00:17:47,560 --> 00:17:52,120 -Ska du ut och segla med din bror? -Nej, han sitter på sluten avdelning. 183 00:17:52,280 --> 00:17:54,960 Det är kanske mycket bra. 184 00:17:55,120 --> 00:17:59,840 -Har han fått en diagnos? -Dissociativ identitet... 185 00:18:00,000 --> 00:18:03,320 Dissociativ identitetsstörning. 186 00:18:05,680 --> 00:18:07,840 Har du köpt åtta Fernet Branca till dig själv? 187 00:18:08,000 --> 00:18:12,720 Jag beställer alltid åtta. Annars ser det så våldsamt ut. 188 00:18:12,880 --> 00:18:18,160 Dissociativ identitetsstörning är en riktig skitdiagnos. 189 00:18:18,320 --> 00:18:22,120 Det är vansinne. Han tror att han är John Lennon. 190 00:18:25,040 --> 00:18:27,880 Jag hade en Michael Laudrup när jag var på förvaret. 191 00:18:28,040 --> 00:18:30,760 Han växlade mellan Jesus och John Wayne också. 192 00:18:30,920 --> 00:18:35,320 Det var helt omöjligt för köket att veta vad de skulle servera. 193 00:18:35,480 --> 00:18:39,960 Det sitter en kille ute på Amager som tror att han är Ringo Starr. 194 00:18:40,120 --> 00:18:44,920 Då saknar vi bara Paul och George, så kan vi samla bandet. 195 00:18:49,160 --> 00:18:54,160 Varför går det galet för honom nu? Han borde vara glad över att se mig. 196 00:18:54,320 --> 00:18:57,920 Han har kunnat hantera delpersonligheten till nu- 197 00:18:58,080 --> 00:19:02,600 -för att det inte varit nån konflikt mellan självbilden och omgivningarna. 198 00:19:02,760 --> 00:19:05,240 Det förstår jag inte ett skit av. 199 00:19:05,400 --> 00:19:08,800 Låt oss säga att jag går runt och vill kallas Napoleon. 200 00:19:08,960 --> 00:19:11,960 Då uppfattar omgivningen mig som en idiot. 201 00:19:12,120 --> 00:19:15,040 Det påverkar min självbild negativt. 202 00:19:15,200 --> 00:19:19,560 Men om vi nu bygger en kopia av Versailles, anställer 200 tjänare- 203 00:19:19,720 --> 00:19:22,280 -ger mig en armé och lär mig franska- 204 00:19:22,440 --> 00:19:25,320 -är det inte så konstigt att jag är Napoleon- 205 00:19:25,480 --> 00:19:28,880 -och därför förblir min självbild intakt. 206 00:19:29,040 --> 00:19:32,600 Så länge omgivningen spelar med så är allting bra. 207 00:19:32,760 --> 00:19:36,840 Hela huset kallar honom John. Han skriver fucking autografer. 208 00:19:37,000 --> 00:19:40,320 Jag kan ju inte bara låtsas att han är John Lennon. 209 00:19:40,480 --> 00:19:44,440 -Vore det inte helt fel att göra? -Var har du varit de sista 20 åren? 210 00:19:44,600 --> 00:19:48,080 När det första Ikea öppnades fanns det 46 olika varunummer. 211 00:19:48,240 --> 00:19:52,040 I dag finns det 12 000 produkter. Alla har blivit unika. 212 00:19:52,200 --> 00:19:55,360 Alla har rätt till sin egen unika verklighet. 213 00:19:55,560 --> 00:19:59,560 Då kan du nog också stå ut med att kalla din bror John Lennon. 214 00:20:43,120 --> 00:20:46,360 Vad bra att du är uppe. Du måste titta här. 215 00:20:46,520 --> 00:20:50,720 -Varsågod, en skjorta till dig. -Hur länge har jag sovit här? 216 00:20:50,880 --> 00:20:55,640 Jag körde förbi patientregistret för att se om Ringo satt kvar. Lyssna nu. 217 00:20:57,640 --> 00:21:01,480 Alltså... En Anton Wulf Espersen- 218 00:21:01,640 --> 00:21:05,440 -blev i juli 1996 inlagd på psykkliniken på Amager- 219 00:21:05,600 --> 00:21:10,520 -och tror att han är trummisen Ringo Starr från The Beatles. 220 00:21:10,720 --> 00:21:13,760 Det var din idé. Jag kollade alla avdelningar. 221 00:21:13,920 --> 00:21:15,800 Vad var min idé? 222 00:21:15,960 --> 00:21:20,200 Att samla Beatles för att omringa Manfred med hans egen verklighet. 223 00:21:20,360 --> 00:21:24,600 Paul McCartney och George Harrison var svåra. Det finns inga i Danmark. 224 00:21:24,760 --> 00:21:27,600 Jag var så nära att ge upp helt- 225 00:21:27,760 --> 00:21:31,160 -men se då här vem som sitter i Sverige. 226 00:21:31,320 --> 00:21:34,520 Tillåt mig presentera Hamdan Falk Sjöberg- 227 00:21:34,680 --> 00:21:39,240 -inlagd på avdelning 53, Norra Stockholms psykiatri. 228 00:21:39,400 --> 00:21:42,680 Och gissa vem Hamdans delpersonligheter är. 229 00:21:42,840 --> 00:21:45,120 Paul McCartney, eller? 230 00:21:45,280 --> 00:21:49,200 Sir Paul McCartney tror jag nog att Hamdan föredrar att du säger. 231 00:21:49,360 --> 00:21:53,680 Han är mer än det. Hamdan växlar mellan över 40 delpersonligheter. 232 00:21:53,840 --> 00:21:57,600 Iron Man, Gustav Mahler, Schopenhauer, Davy Crockett- 233 00:21:57,760 --> 00:22:02,440 -Heinrich Himmler och gitarristen George Harrison. Va? 234 00:22:02,600 --> 00:22:05,400 Han är Paul McCartney och George Harrison? 235 00:22:05,560 --> 00:22:08,600 Ja, inte samtidigt. Är det inte fantastiskt? 236 00:22:08,760 --> 00:22:11,960 Vi har två Beatlesmedlemmar i en. Och Iron Man. 237 00:22:12,120 --> 00:22:15,680 -Honom vill man ju ta en öl med. -Varför berättar du det för mig? 238 00:22:15,840 --> 00:22:20,520 Vi samlar bandet runt Manfred och gör hans verklighet till verklighet. 239 00:22:20,680 --> 00:22:23,480 Minns du det inte alls? Napoleon. 240 00:22:23,640 --> 00:22:27,360 När vi hämtade Manfred sa du att vi skulle hitta en ljudstudio. 241 00:22:27,560 --> 00:22:30,520 -Har vi hämtat Manfred? -Hur full var du? 242 00:22:30,720 --> 00:22:34,320 Du slog en sjukhusvakt flera gånger i ansiktet. 243 00:22:34,480 --> 00:22:36,920 Och det måste vi prata om. 244 00:22:37,080 --> 00:22:40,600 -Du har jätteissues med vrede i dig. -Var är Manfred nu? 245 00:22:47,160 --> 00:22:49,680 Jag gav honom 60 mg Diazepam. 246 00:22:49,840 --> 00:22:53,600 -När vaknar han? -Han är på benen om fem-sex timmar. 247 00:22:53,760 --> 00:22:59,160 Vi åker till Amager och hämtar Ringo, till Sverige och hämtar Paul George- 248 00:22:59,320 --> 00:23:02,520 -och så till din mammas hus och bygger en replokal. 249 00:23:02,680 --> 00:23:06,840 -Jag gör en medicinsk studie... -Vad sa jag om min mammas hus? 250 00:23:07,000 --> 00:23:10,200 Det låter som det perfekta stället för att väcka minnen. 251 00:23:10,360 --> 00:23:13,240 Men vi måste åka till Ikea om vi ska bygga en studio. 252 00:23:13,400 --> 00:23:16,240 Du ska gå bort från mig. Fuck off med dig. 253 00:23:16,400 --> 00:23:20,080 Då skippar vi Ikea och så åker vi tillsammans. 254 00:23:20,240 --> 00:23:23,040 -Håll dig ifrån mig! -Vänta lite nu. 255 00:23:23,200 --> 00:23:26,040 Det där är en massiv överreaktion. 256 00:24:23,880 --> 00:24:25,680 Hey. 257 00:24:27,920 --> 00:24:31,360 Vi är här. Vi är vid mammas hus. 258 00:24:32,320 --> 00:24:34,960 Vi måste sova här. 259 00:24:35,120 --> 00:24:39,560 Och så visar du mig var väskan är i morgon bitti. Okej? 260 00:24:39,720 --> 00:24:41,920 Bra. 261 00:25:08,720 --> 00:25:12,800 Gud, hej. Välkomna hit. Jag heter Margrethe. 262 00:25:12,960 --> 00:25:16,520 -Hej. Anker. -John. 263 00:25:16,720 --> 00:25:19,400 Ni ska bo där. Jag ska visa er det. 264 00:25:19,560 --> 00:25:22,680 Nej, det behövs inte. Vi har bott här sen vi var små. 265 00:25:22,840 --> 00:25:27,400 Gud, roligt. Men då måste ni ju in och se huset och äta med oss. 266 00:25:27,560 --> 00:25:30,920 Det tror jag inte. Manfred gillar inte stora middagar. 267 00:25:31,080 --> 00:25:34,040 Manfred? Han sa nyss att han hette John. 268 00:25:34,200 --> 00:25:37,200 Anker, nu är jag verkligen hungrig. 269 00:25:38,520 --> 00:25:39,920 Trevligt. 270 00:25:40,080 --> 00:25:43,680 Och så har vi ju fått några verkligt bra museer här uppe. 271 00:25:43,840 --> 00:25:47,640 Ja... Nej, jag tror bara att vi går några turer i skogen- 272 00:25:47,800 --> 00:25:52,080 -och gräver lite efter maskar till fisketurer och sånt där. 273 00:25:52,240 --> 00:25:55,640 -Nej. -Vill du ha ett glas vinbärssaft? 274 00:25:57,240 --> 00:26:02,160 Hur kan det vara att ni är gifta när han är så ful och du så vacker? 275 00:26:02,320 --> 00:26:06,760 Är det därför ni inte har barn? För att han är så ful? 276 00:26:06,920 --> 00:26:12,480 Vad är det för fråga? Är du komplett idiot? 277 00:26:12,640 --> 00:26:15,160 Det måste hon säga förlåt för. 278 00:26:15,320 --> 00:26:18,480 Hon har kallat mig det där hela dan. 279 00:26:18,640 --> 00:26:21,720 Du ska säga förlåt till mig och Werner! 280 00:26:21,880 --> 00:26:25,920 Jag har inte sagt nåt osant. Då kan jag säga att du är ful. 281 00:26:26,080 --> 00:26:30,280 Då är du inte alls vacker längre. - Se så ful hon är. 282 00:26:30,440 --> 00:26:34,720 -Ni ska ut härifrån nu! Försvinn! -Lugn. Han har en diagnos. Okej? 283 00:26:34,880 --> 00:26:38,920 Sen han var liten har Manfred kämpat med att alla mobbat honom. 284 00:26:44,720 --> 00:26:49,080 Nej, förlåt. Vi visste ju inte att du hade en diagnos. 285 00:26:49,240 --> 00:26:52,880 -Sånt måste ni ju säga. -Du slog honom på käften. 286 00:26:53,040 --> 00:26:57,440 -Ja, hon tränar boxning också. -Det var bara en liten jabb. 287 00:26:58,360 --> 00:27:02,680 -Okej, men nu vill jag ha saften. -Ja. Förlåt. 288 00:27:05,880 --> 00:27:09,640 Du då, Anker? Gillar du jazz? 289 00:27:11,560 --> 00:27:16,640 Du kanske bara helt kort ska berätta vad som har hänt med ditt ansikte. 290 00:27:16,800 --> 00:27:19,920 -Det behöver du inte. -Hur blev du ful? 291 00:27:20,080 --> 00:27:23,960 -Jag pratar gärna om det. -Men den korta versionen, okej? 292 00:27:24,120 --> 00:27:27,960 Det var en helt vanlig fredag precis som alla andra. 293 00:27:28,120 --> 00:27:33,080 -Vi skulle ha tio gäster på middag. -Har ni tio gäster varje fredag? 294 00:27:33,240 --> 00:27:37,080 -Det har vi inte. Det var bara åtta. -Allt var klart här. 295 00:27:37,240 --> 00:27:41,000 Montepulcianon blev luftad och steken låg i ugnen. 296 00:27:41,160 --> 00:27:44,240 Det var när vi fortfarande åt kött. 297 00:27:44,400 --> 00:27:49,480 Så skulle jag bara iväg och köpa två paprikor till en sallad. 298 00:27:49,640 --> 00:27:53,840 -Historien ändras hela tiden. -Vad har jag nu sagt för fel? 299 00:27:54,000 --> 00:27:58,880 Det var färsfyllda paprikor. Vi skulle prova ett afghanskt recept. 300 00:27:59,040 --> 00:28:02,000 Jag hade precis mist hela min grund- 301 00:28:02,160 --> 00:28:07,560 -för att jag till slut hade beslutat att ge upp min modellkarriär. 302 00:28:08,520 --> 00:28:13,960 Men Werner upptäckte då att han bara hade köpt åtta paprikor. 303 00:28:14,120 --> 00:28:19,120 Som sagt så var jag på väg för att köpa två extra paprikor. 304 00:28:19,280 --> 00:28:24,080 Varför måste du både handla och laga mat? Gör hon inget alls? 305 00:28:24,240 --> 00:28:28,280 Nu är det ju ingen våldsam uppgift att köpa två paprikor. 306 00:28:28,440 --> 00:28:31,800 Men det kostar mig hela mitt ansikte. 307 00:28:31,960 --> 00:28:34,800 Men jag gav upp min karriär och mitt liv- 308 00:28:34,960 --> 00:28:38,240 -så du kunde få ro för att designa din kollektion. 309 00:28:38,400 --> 00:28:40,680 Vad är det för en kollektion? 310 00:28:40,840 --> 00:28:45,040 Det var en unikakollektion som jag jobbade mycket på då. 311 00:28:45,200 --> 00:28:49,360 Werner har designat kläder i 40 år, men aldrig fått nåt producerat. 312 00:28:49,560 --> 00:28:53,680 Nu har han gett upp och försöker skriva en barnbok i stället- 313 00:28:53,840 --> 00:28:56,440 -men det går heller inte så bra. 314 00:28:56,600 --> 00:28:59,600 Det är ju inte helt sant. 315 00:28:59,760 --> 00:29:04,240 -Jag berättade ju om mitt ansikte. -Kan du inte avsluta den historien? 316 00:29:04,400 --> 00:29:07,120 Precis, tack. Förlåt. 317 00:29:07,280 --> 00:29:10,920 Jag höll på att parkera. Då rökte jag fortfarande- 318 00:29:11,080 --> 00:29:15,200 -så jag stack en cigarett i munnen, sträckte mig efter inköpslistan- 319 00:29:15,360 --> 00:29:20,240 -och just när jag öppnar dörren så kommer airbagen. Slam! 320 00:29:21,560 --> 00:29:24,840 Fabriksfel. Välkommen till helvetet. 321 00:29:25,840 --> 00:29:29,520 Varför hade du en inköpslista för att köpa två paprikor? 322 00:29:29,680 --> 00:29:33,240 Vi behövde lite andra småsaker. De är inte så viktiga. 323 00:29:33,400 --> 00:29:38,120 -Så du fick cigarettglöden i nyllet? -Cigarettglöden är 1 400 grader varm. 324 00:29:38,280 --> 00:29:42,960 En airbag kommer i över 300 km/tim, så glöden trycktes ut- 325 00:29:43,120 --> 00:29:47,920 -och jag förlorade hela 40% av huden i min ansiktsregion. 326 00:29:48,880 --> 00:29:53,640 -Tack för maten, men jag tror vi... -Det fanns även fördelar med det. 327 00:29:53,800 --> 00:29:58,480 De betalade ut ersättning för att jag inte längre kunde designa. 328 00:29:59,440 --> 00:30:02,360 Men varför kunde du inte designa? 329 00:30:02,520 --> 00:30:07,480 När man designar modekläder, John, så är det helt avgörande- 330 00:30:07,640 --> 00:30:12,240 -att man ser världen med andras ögon, som om man är en helt annan. 331 00:30:12,400 --> 00:30:17,960 Men om man börjar tvivla på vem man egentligen är och det gjorde jag... 332 00:30:18,120 --> 00:30:23,640 Jag blev existentiellt förvirrad och min designkarriär gick i kras. 333 00:30:23,800 --> 00:30:29,920 Vilken karriär? Du har inte designat så mycket som en strumpa. 334 00:30:30,080 --> 00:30:35,440 Du har jobbat i åtta år på en barnbok som du aldrig får gjort klar. 335 00:30:35,600 --> 00:30:39,600 Jag blir ledsen när du säger så elaka ord inför våra gäster. 336 00:30:39,760 --> 00:30:45,600 -Jag säger bara sanningen. -Vad kan jag säga om sanningen då? 337 00:30:48,840 --> 00:30:54,320 Hon var handmodell i en Kahlúa-reklam 1987. Och det var allt! 338 00:31:02,520 --> 00:31:07,360 Ja, ja. Så är det. Men tänk vilket slöseri. 339 00:31:09,240 --> 00:31:12,440 Och det var bara för två paprikor. 340 00:31:13,640 --> 00:31:18,640 Och de andra sakerna på inköpslistan. De som inte var så viktiga. 341 00:31:18,800 --> 00:31:20,720 -Ja. -Ja. 342 00:31:22,520 --> 00:31:26,320 -Tack. -Ja, tack för en super...kväll. 343 00:31:26,480 --> 00:31:31,520 Titta här. Vi hittade de här sakerna inne i väggen när vi byggde om. 344 00:31:31,680 --> 00:31:35,040 Är det du som har snidat de där figurerna? 345 00:31:35,200 --> 00:31:40,240 Nej, Manfred hade en period då han älskade vikingar. 346 00:31:50,640 --> 00:31:52,800 Är du okej? 347 00:31:54,120 --> 00:31:56,680 Ja. Jag är bara trött. 348 00:31:58,960 --> 00:32:01,760 -Sov gott. -Okej. 349 00:32:09,680 --> 00:32:13,280 Hur dags ska vi fiska tillsammans i morgon, Anker? 350 00:32:13,440 --> 00:32:16,800 Vi går först ut i skogen och gräver mask. 351 00:32:16,960 --> 00:32:21,000 Där som vi brukade fira våra födelsedagar. Minns du det? 352 00:32:21,160 --> 00:32:26,200 Nej. Men jag har ju firat alla mina födelsedagar i Liverpool. 353 00:32:30,160 --> 00:32:35,080 Jag vill hemskt gärna ut och fiska. Jag vill bara inte gå genom skogen. 354 00:32:35,240 --> 00:32:39,000 Jag vill inte leta efter en väska. Då går jag bara hem. 355 00:32:39,160 --> 00:32:42,480 Nej, nej. Vi letar mask. 356 00:32:53,160 --> 00:32:57,200 Du förstår inte alls hur det är att vara mig. Alla vill vara mig. 357 00:32:57,360 --> 00:33:00,360 Folk tycker jättebra om mig. 358 00:33:00,520 --> 00:33:03,320 -För att du är John? -Ja. 359 00:33:04,520 --> 00:33:07,040 För att jag är John. 360 00:33:23,480 --> 00:33:28,840 Du hade ett jobb. Se till att din bror inte blev utskrattad i skolan. 361 00:33:29,000 --> 00:33:31,960 Jag visste inte att han tog med den. 362 00:33:32,120 --> 00:33:34,520 -Det var ju bara på skoj. -På skoj? 363 00:33:34,720 --> 00:33:38,720 Tror du Freja tycker det är skojigt när hon blir retad varje dag? 364 00:33:38,880 --> 00:33:42,040 Är det skojigt att han ristar runor i huset? 365 00:33:42,200 --> 00:33:47,880 Att vi ska på föräldramöte och alla de andra föräldrarna skrattar åt oss? 366 00:33:48,920 --> 00:33:52,920 Manfred är svårt sjuk, Anker. Och han behöver hjälp. 367 00:33:53,080 --> 00:33:57,200 Och du har inte hjälpt honom i dag. Har du det? 368 00:33:57,360 --> 00:34:01,320 Manfred har ju inte själv valt att vara viking. 369 00:34:01,480 --> 00:34:03,480 Manfred, res dig upp. 370 00:34:19,440 --> 00:34:23,600 -Ska vi inte gå ner till sjön nu? -Vi måste bara ha maskar först. 371 00:34:23,760 --> 00:34:28,239 -Jag trivs inte här. Det är kallt. -Säg inte det hela tiden nu. 372 00:34:45,040 --> 00:34:50,639 Jag vill inte vara här. Jag tycker verkligen inte om att vara här. 373 00:34:50,800 --> 00:34:54,880 Ta det lugnt, okej? Lugn och fin. 374 00:34:59,840 --> 00:35:05,000 Jag och min bror firade alltid våra födelsedagar vid det där bordet. 375 00:35:07,760 --> 00:35:12,480 Vi behöver inte fiska. Kan vi inte bara gå till huset och vara där? 376 00:35:12,640 --> 00:35:16,040 -Eller åka hem till Freja? -Så, så, lugn. 377 00:35:16,200 --> 00:35:20,160 Ja... Jag vill ju inte heller vara här, va? 378 00:35:20,320 --> 00:35:25,560 Men vi kan inte åka härifrån utan väskan. Vi måste ha väskan. 379 00:35:26,520 --> 00:35:30,840 -John, förlåt. -Väska, väska, väska, väska! 380 00:35:31,000 --> 00:35:33,640 Du pratar bara om väskor! 381 00:35:33,800 --> 00:35:37,920 Sluta nu. Lägg av. Det där menar du inte! 382 00:35:49,880 --> 00:35:52,760 Har du markerat platsen med en vikingaruna? 383 00:35:52,920 --> 00:35:56,080 Fy fan, vilken idiot du är. Tänk om nån kom förbi. 384 00:35:56,240 --> 00:35:58,240 Fan, vilken dåre. 385 00:36:02,480 --> 00:36:06,720 Bara gå. Bara gå. Jag behöver dig inte mer. Gå! 386 00:36:28,200 --> 00:36:31,880 -Vad fan är det? -Det är Balder. 387 00:36:32,040 --> 00:36:33,840 Balder? 388 00:36:34,000 --> 00:36:35,800 Vår hund. 389 00:36:38,320 --> 00:36:41,160 Du minns honom inte? 390 00:36:47,640 --> 00:36:50,920 Hur fan kan du minnas det om du är John? 391 00:36:51,080 --> 00:36:53,080 Va? 392 00:36:54,440 --> 00:36:58,560 Det är nåt du spelar. Du ljuger ju. Kom nu! 393 00:36:58,720 --> 00:37:02,880 -Släpp! Jag vill inte vara här! -Hjälp mig nu, för fan! Hjälp mig! 394 00:37:03,040 --> 00:37:05,360 Jag vill aldrig hit igen! 395 00:37:05,560 --> 00:37:09,080 Släpp! Annars tar jag livet av mig med eld! 396 00:37:09,240 --> 00:37:13,080 Okej, jag släpper, jag släpper. Men då stannar du här- 397 00:37:13,240 --> 00:37:16,840 -och så pratar vi lugnt och sansat. Okej? 398 00:37:18,280 --> 00:37:20,400 Lovar du det? 399 00:37:21,320 --> 00:37:23,480 Då släpper jag. 400 00:37:29,440 --> 00:37:32,880 Din fucking idiot, alltså. Fan! 401 00:37:33,040 --> 00:37:34,840 Hej. 402 00:38:07,480 --> 00:38:11,320 Har du och Manfred slagits på skolan i dag? 403 00:38:14,720 --> 00:38:17,600 Några av de stora slog honom. 404 00:38:19,000 --> 00:38:22,920 Hade han sina vikingakläder igen? Och sin hjälm? 405 00:38:23,080 --> 00:38:26,200 Fru Sejersen sa att det var två vikingar. 406 00:38:26,360 --> 00:38:29,560 Så han inte skulle känna sig ensam. 407 00:38:29,720 --> 00:38:33,880 Jag tog bara på mig en hjälm. Pappa, de slår honom varje dag. 408 00:38:34,040 --> 00:38:38,000 Det är värre när han inte har yxan. De är inte rädda för honom längre. 409 00:38:38,160 --> 00:38:42,720 Jag litade på dig. Du stod här och svor att du skulle hjälpa! 410 00:38:42,880 --> 00:38:45,040 Förlåt. 411 00:38:46,000 --> 00:38:48,960 Manfred har en mycket elak sjukdom- 412 00:38:49,120 --> 00:38:53,200 -och det blir värre om du går med in i hans sjuka verklighet. 413 00:38:53,360 --> 00:38:56,600 Pappa, det var ett misstag. Det händer inte igen. 414 00:38:56,760 --> 00:38:59,280 Det lovar jag. 415 00:39:00,000 --> 00:39:05,920 Det är för sent. Så nu måste ni två lära er- 416 00:39:06,080 --> 00:39:09,640 -att verkligheten kan göra riktigt ont. 417 00:39:11,280 --> 00:39:16,000 Så nu går ni ner till skogvaktaren och lämnar över Balder till honom- 418 00:39:16,160 --> 00:39:19,280 -och väntar på att han avlivar honom. 419 00:39:22,560 --> 00:39:24,400 Avlivar honom? 420 00:39:24,560 --> 00:39:30,000 I dag avlivas Balder för att du gjorde så där. Ansvaret är ditt. 421 00:39:30,160 --> 00:39:34,440 -Balder har inte gjort nåt. -Sluta gråta, din lille mes. 422 00:39:36,520 --> 00:39:40,360 En viking tycker inte synd om sig själv eller andra. 423 00:39:40,520 --> 00:39:44,600 En viking lär sig att leva med sitt öde. 424 00:39:44,760 --> 00:39:48,520 Och i dag ska ni två lära er att varje handling- 425 00:39:48,680 --> 00:39:52,680 -som ni begår här i livet har en konsekvens. 426 00:39:54,280 --> 00:40:00,240 Nu går ni till skogvaktaren och sen tar ni med Balders döda kropp hem. 427 00:40:00,400 --> 00:40:04,400 Så ger vi honom en riktigt bra begravning. 428 00:41:29,600 --> 00:41:32,920 -Vad händer? -Din vän har samlat hela bandet. 429 00:41:33,080 --> 00:41:36,760 Och han med skägget säger att han kan lära mig spela gitarr. 430 00:41:36,920 --> 00:41:40,720 Varför har du inte sagt det? Det är ett fantastiskt projekt. 431 00:41:40,880 --> 00:41:45,480 Du har vårt fulla stöd, för vi är jättestora Beatlesfans. 432 00:41:45,640 --> 00:41:47,240 Jättestora. 433 00:41:48,680 --> 00:41:53,120 Jag drar in lite mer ström till er. Bara säg till om ni behöver nåt. 434 00:41:53,280 --> 00:41:56,360 -Vad fan gör du? -Inte nu. Vi har åkt hela natten. 435 00:41:56,520 --> 00:42:02,200 Alla vill bara sätta igång och öva. Här har vi Paul George från Sverige. 436 00:42:02,360 --> 00:42:07,160 Och Ringo, som är stum, vilket de har valt att inte skriva i hans joiurnal. 437 00:42:07,320 --> 00:42:10,200 Det här är Johns assistent Anker. 438 00:42:10,360 --> 00:42:14,520 Jag har sagt det till några av er, men vill veta att alla har förstått- 439 00:42:14,680 --> 00:42:20,480 -att jag bara är med om ni inte har haft nåt med holocausten att göra. 440 00:42:20,640 --> 00:42:23,400 För annars är jag inte med! 441 00:42:24,760 --> 00:42:29,360 Och det är den riktiga holocausten vi pratar om, den i Tyskland! 442 00:42:30,680 --> 00:42:35,560 Ja... Men det har ingen här. Är det inte så, Anker? 443 00:42:42,520 --> 00:42:46,120 Du ser inte alls ut som nån John Lennon. 444 00:42:46,280 --> 00:42:51,160 Men du liknar inte heller nån av alla de som du är. 445 00:42:51,320 --> 00:42:56,160 Hemligheten med att spela gitarr är att man ska tänka som en bäver. 446 00:42:56,320 --> 00:42:59,000 Är bävrar bra på att spela gitarr? 447 00:42:59,160 --> 00:43:04,360 Ingen är bättre. Jag sköt min första bäver när jag var tre. 448 00:43:08,400 --> 00:43:12,920 -Ta in dem i din miffobuss och kör. -Försök att se potentialen här. 449 00:43:13,080 --> 00:43:16,240 Det är ett psykiatriskt experiment... 450 00:43:16,400 --> 00:43:20,240 -Vi gör inte ett band med dårar. -Det bestämmer faktiskt inte du. 451 00:43:20,400 --> 00:43:24,320 -Lyssna nu. -Ta det lugnt nu. Slappna av nu. 452 00:43:24,480 --> 00:43:27,080 Anker, jag ska dö! 453 00:43:27,240 --> 00:43:30,680 Förlåt. Jag tänkte inte alls säga det här. 454 00:43:30,840 --> 00:43:33,560 Men jag har framskriden prostatacancer. 455 00:43:33,720 --> 00:43:38,720 Och det här är sista chansen att uppnå nåt inom det yrke- 456 00:43:38,880 --> 00:43:42,920 -som jag trots allt har ägnat...hela mitt liv åt. 457 00:43:44,320 --> 00:43:48,360 Det var tråkigt att höra, men ni ska inte vara här. 458 00:43:48,520 --> 00:43:54,360 Du gör ett stort misstag. Det är din bästa chans att få tillbaka Manfred. 459 00:43:54,520 --> 00:43:58,960 Men jag kastar in handduken. Jag orkar inte mer. 460 00:44:02,520 --> 00:44:04,640 Lothar? 461 00:44:04,800 --> 00:44:08,320 Om vi gör det här, hur lång tid tar det innan han blir sig själv? 462 00:44:08,480 --> 00:44:14,040 Då skulle du se framsteg snart. När de repat in ett par tidiga låtar. 463 00:44:14,200 --> 00:44:18,160 -Det är du säker på? -Ja, ja. Du kommer inte ångra det. 464 00:44:20,040 --> 00:44:22,800 -Det är nåt annat. -Ja? 465 00:44:24,320 --> 00:44:27,200 Manfred kom ihåg var vår hund var begraven. 466 00:44:27,360 --> 00:44:32,240 Han kan ha kontakt med sitt riktiga jags undermedvetna. Ett bra tecken. 467 00:44:32,400 --> 00:44:35,560 Men...jag visste inte alls att vi hade en hund. 468 00:44:35,720 --> 00:44:41,320 Eller så har jag helt glömt det. Är det inte konstigt att glömma det? 469 00:44:41,480 --> 00:44:46,200 Hjärnan glömmer de saker som är oviktiga. Det är helt normalt. 470 00:44:46,360 --> 00:44:49,560 Men om det är viktiga saker då? 471 00:44:49,720 --> 00:44:53,880 Ja, det är ännu mer normalt. Men...det är ett långt samtal. 472 00:44:54,040 --> 00:44:57,200 Fokusera på bandet och på att få tillbaka Manfred. 473 00:44:57,360 --> 00:45:01,760 Du ska se Paul George spela. Han är helt fantastisk. 474 00:45:07,760 --> 00:45:11,200 -Kan du inte komma ut till oss? -Nej, det gör jag inte. 475 00:45:11,360 --> 00:45:16,360 -Det är verkligen oartigt. -Det är ju vansinne. Lyssna bara. 476 00:45:33,280 --> 00:45:38,040 -Ska de inte spela samma låt? -Man ska inte lägga sig i processen. 477 00:45:38,200 --> 00:45:40,840 Jo, men de ska väl spela samma... 478 00:45:41,000 --> 00:45:44,360 -Den fule sa att jag är dålig. -Nej, alla är lika bra. Kom igen. 479 00:45:44,520 --> 00:45:48,240 Du ska inte ljuga. Jag vet att jag inte är så bra. 480 00:45:48,400 --> 00:45:51,520 Ni andra får spela sämre så det inte är synd om mig. 481 00:45:51,680 --> 00:45:55,960 Jag ser ingen det är synd om. Jag ser bara potential och skitmycket talang. 482 00:45:56,120 --> 00:45:59,320 Ja, ja, precis. Ja, ja. Vi är alla den bästa. 483 00:45:59,480 --> 00:46:03,400 Allt var Ankers idé, men han säger inte att han är bättre än andra. 484 00:46:03,560 --> 00:46:07,320 Han vet att om man ska lyckas med en idé så måste man lyfta i flock. 485 00:46:07,480 --> 00:46:11,440 En idé är inte bara en idé. Du måste ha koll på logistiken- 486 00:46:11,600 --> 00:46:16,200 -ha mannarna klara att verkställa den och så ska du ha en plan för allt. 487 00:46:16,360 --> 00:46:19,600 Så lite som holocausten ändå? 488 00:46:19,760 --> 00:46:23,720 -Ja, då är jag inte med! -Nej, Ikea vore ett bättre exempel. 489 00:46:23,880 --> 00:46:27,600 Men låt oss ta den igen. Prova från början. Kom igen. 490 00:46:42,240 --> 00:46:44,640 Stopp, stopp, nej, stopp! 491 00:46:45,600 --> 00:46:50,760 Det låter inte bra. Vi måste spela tillsammans. Okej? 492 00:46:52,280 --> 00:46:56,000 -E-dur. Följ mig. -Vad gör han nu? 493 00:46:56,160 --> 00:46:59,960 -Blir han McCartney? -Ja, nu byter han identitet. 494 00:47:00,120 --> 00:47:05,840 Det är helt fantastiskt att se. Han går från George till Paul. Tror jag. 495 00:47:17,880 --> 00:47:21,400 Jag sa inte det, men Hamdan tror att han är Björn i Abba också. 496 00:47:23,200 --> 00:47:26,080 Han tror också att han är Heinrich Himmler. 497 00:47:26,240 --> 00:47:28,960 Det gav oss problem på färjan. Men det går fort över. 498 00:47:29,120 --> 00:47:33,440 Han blir George igen strax. Eller Paul. 499 00:47:43,440 --> 00:47:47,600 Det är helt enkelt för tragiskt. Vi ska inte lyssna på sånt där. 500 00:47:47,760 --> 00:47:50,040 Låt bli nu. 501 00:48:06,200 --> 00:48:09,960 När Ikea öppnade sitt första varuhus i Danmark 1969- 502 00:48:10,120 --> 00:48:12,400 -var många saker inte på plats. 503 00:48:12,560 --> 00:48:17,920 Det var före streckkodernas tid. Idén att sälja möbler så där var ny. 504 00:48:18,080 --> 00:48:23,160 Men det fanns en tro på sakerna. Samma tro som vi alla har här i dag. 505 00:48:23,320 --> 00:48:26,360 Bandet är återförenat. Man känner- 506 00:48:26,520 --> 00:48:31,120 -att man är bland de allra bästa och det kommer de i stan att känna. 507 00:48:31,280 --> 00:48:34,440 För i morse betalade jag anmälningsavgiften- 508 00:48:34,600 --> 00:48:39,080 -på 250 kronor till talangtävlingen nere på värdshuset. 509 00:48:39,240 --> 00:48:43,920 Det är inget imponerande gigg, men vi måste krypa innan vi kan gå. 510 00:48:44,080 --> 00:48:49,600 Vi börjar så smått och jobbar oss sakta upp. Precis som Ikea. 511 00:48:49,760 --> 00:48:52,640 -Skål! -Skål. 512 00:48:52,800 --> 00:48:57,400 -Ska vi spela för en riktig publik? -Nej, framför en massa bävrar. 513 00:48:57,560 --> 00:49:03,240 240 jättemusikaliska bävrar som klappar mitt i alla nummer. 514 00:49:03,400 --> 00:49:05,880 -Men är det inte farligt? -Jo. 515 00:49:06,040 --> 00:49:10,960 Om du får scenskräck, föreställ dig en publik med bävrar. Så gör jag. 516 00:49:17,440 --> 00:49:22,880 -Kan du inte sluta spela det där? -Nej, Björn sa att jag ska öva. 517 00:49:23,040 --> 00:49:27,880 Men jag kan fråga Lothar om du kan vara med och spela bas. Vill du det? 518 00:49:32,520 --> 00:49:35,480 Jag är bättre på "Myggan". 519 00:49:44,840 --> 00:49:48,440 Otroligt att man kan vara stum när man är vaken och snarka så. 520 00:49:48,600 --> 00:49:51,840 Döva drömmer ju också med ljud. Och blinda i färger. 521 00:49:52,000 --> 00:49:57,320 Jag drömmer på tyska. Men det har ingenting med holocausten att göra. 522 00:49:57,480 --> 00:50:01,440 Det drömmer jag aldrig om. Jag var ju aldrig med om det. 523 00:50:01,600 --> 00:50:05,080 Jag förbannar mitt ariska ursprung. 524 00:50:06,280 --> 00:50:09,920 När jag var ung så färgade jag håret svart. 525 00:50:13,240 --> 00:50:16,320 Och jag bar mörka kontaktlinser. 526 00:50:21,080 --> 00:50:25,840 Vet du vad? Nu tror jag du ska sova. Du är trött, Paul George. 527 00:50:26,000 --> 00:50:31,720 Det finns ingen Paul George här. Bara Björn gäller. Acceptera det. 528 00:50:31,880 --> 00:50:36,120 Nu sover vi och så får vi se vilka vi är i morgon, okej? 529 00:51:23,800 --> 00:51:26,640 Bra, bra. Tack ska ni ha. 530 00:51:26,800 --> 00:51:32,120 Alltså, den har ni verkligen koll på, så den behöver vi inte spela mer. 531 00:51:32,280 --> 00:51:36,120 -Ska de inte spela Beatles? -Jo, jo, det kommer, Werner. 532 00:51:36,280 --> 00:51:41,560 Men nu tycker jag vi ska försöka att dra ner luften i magen. 533 00:51:41,720 --> 00:51:45,280 Och andas ut genom näsan. Så där. 534 00:51:45,440 --> 00:51:50,120 Vi kan prova en av Johns låtar. "With a Little Help from My Friends". 535 00:51:50,280 --> 00:51:52,840 Den som Werner föreslog. 536 00:51:53,000 --> 00:51:56,360 Jag förstår inte vad den handlar om. Den har inget djup, saknar ett lager. 537 00:51:56,520 --> 00:51:59,280 -Vad säger han nu? -Den saknar ett lager. 538 00:51:59,440 --> 00:52:02,120 Ge dig. Du sjöng precis om en banan. 539 00:52:02,280 --> 00:52:05,280 Han får inte prata till mig, för då är jag inte med! 540 00:52:05,440 --> 00:52:09,520 Nu tar vi det lilla lugna och nu ska vi vara snälla mot varandra. 541 00:52:09,680 --> 00:52:12,840 John, kan du inte bara förklara lite för oss- 542 00:52:13,000 --> 00:52:16,760 -vad "With a Little Help from My Friends" handlar om? 543 00:52:16,920 --> 00:52:22,040 -Ingen sa att jag ska svara på sånt. -Vad är alla människor rädda för? 544 00:52:22,200 --> 00:52:24,720 Vad är det vi fruktar mest? 545 00:52:24,880 --> 00:52:27,760 -Vikingar. -Holocausten. 546 00:52:27,920 --> 00:52:33,560 Ja, kanske. Men ännu mer rädda för? Jag kan ge er en ledtråd. 547 00:52:33,720 --> 00:52:37,200 Ikea-medarbetare har nåt som heter en "kod 99". 548 00:52:37,360 --> 00:52:40,480 Det är när ett barn försvunnit från sina föräldrar. 549 00:52:40,640 --> 00:52:44,240 För bland det värsta som kan hända ett barn är- 550 00:52:44,400 --> 00:52:46,880 -att det tror att det är ensamt. 551 00:52:48,520 --> 00:52:49,520 Hamdan? 552 00:52:49,680 --> 00:52:53,320 Jag tror sången handlar om ensamma barn på Ikea. 553 00:52:53,480 --> 00:52:57,120 Jag tror också den handlar om barn som bor på Ikea. 554 00:52:57,280 --> 00:52:59,760 Det är precis det den handlar om. 555 00:52:59,920 --> 00:53:04,240 "With a Little Help from My Friends" handlar om att man aldrig är ensam. 556 00:53:04,400 --> 00:53:10,360 Att man alltid har några i sitt liv som man litar på, som alltid är där. 557 00:53:10,520 --> 00:53:12,960 Har du nån du känner så för, John? 558 00:53:13,120 --> 00:53:18,400 Nån du litar på, men som du kanske är rädd ska lämna dig? 559 00:53:22,960 --> 00:53:27,880 Ska vi försöka spela nåt annat nu? 560 00:54:01,720 --> 00:54:06,600 Förlåt. Det blev mycket dramatiskt. Det var inte meningen. 561 00:54:06,760 --> 00:54:10,080 -Vet du vem jag är? -Nej. 562 00:54:10,240 --> 00:54:15,680 Folk kallar mig Flinke Flemming. Vet du var Anker är? 563 00:54:16,480 --> 00:54:18,800 Res dig upp. 564 00:54:23,880 --> 00:54:28,640 Vi åker upp och väntar på honom. Vi löser allting. Kom. 565 00:54:38,600 --> 00:54:41,600 Men alla vill ju vara andra än de är. 566 00:54:41,760 --> 00:54:46,440 -Unga vill vara äldre och gamla unga. -Vad hjälper det dem att spela Abba? 567 00:54:46,600 --> 00:54:51,680 -Efter 20 års jazz kan vi höra Abba. -Så nu är jazz också helt fel? 568 00:54:51,840 --> 00:54:56,840 Nej, men när man hör det som vi i tystnad med rödvin och analyser. 569 00:54:57,000 --> 00:54:59,920 Det står idiot i hela nyllet på oss. 570 00:55:00,080 --> 00:55:05,920 Att höra Paul George sjunga Abba gav mig mer än nåt på mycket länge. 571 00:55:06,080 --> 00:55:10,360 Han heter Björn. Han tar sitt liv om du kallar honom det där igen. 572 00:55:10,520 --> 00:55:13,280 Man kan inte bara välja sitt namn. 573 00:55:13,440 --> 00:55:17,040 Namn förtjänar man eller får av sina föräldrar. 574 00:55:17,200 --> 00:55:20,360 Jag kan inte kalla mig Kung Werner eller Werner Jättekuk. 575 00:55:20,520 --> 00:55:24,520 -Det måste spegla verkligheten. -Ge andra en syl i vädret. 576 00:55:24,680 --> 00:55:27,760 Om allt har lika värde, så har inget värde. 577 00:55:27,920 --> 00:55:32,040 Jazz och Beatles är bättre än Abba. Frisk bättre än sjuk, smal än tjock. 578 00:55:32,200 --> 00:55:35,960 Det är objektiva sanningar som inte kan tolkas med känslor. 579 00:55:36,120 --> 00:55:38,760 Man måste ha en gemensam verklighet. 580 00:55:38,920 --> 00:55:42,280 Det är ju helt vansinnigt, Margrethe. 581 00:55:42,440 --> 00:55:47,080 Se själv. Nu är du inte dig själv bara för att du har hört en låt. 582 00:55:47,240 --> 00:55:52,680 Margrethe vill bara accepteras av omvärlden som den hon är. - Va? 583 00:55:52,840 --> 00:55:57,840 När man ser ut som jag är det ingen som ser en som den man är. 584 00:55:58,000 --> 00:56:00,920 Alla tror man är dum när man är vacker. 585 00:56:01,080 --> 00:56:05,440 Först när jag valde att leva med Werner började folk ta mig på allvar. 586 00:56:05,600 --> 00:56:11,120 När de såg att jag inte gick efter utseende, personlighet eller pengar- 587 00:56:11,280 --> 00:56:15,160 -utan sökte ett intellekt som jag kunde spegla mig själv i. 588 00:56:15,320 --> 00:56:17,320 Jag förstår precis vad du menar. 589 00:56:17,480 --> 00:56:24,120 Jag har haft många förhållanden då jag inte togs för inre kvaliteter. 590 00:56:24,280 --> 00:56:29,120 De ville bara ha en trophy-pojkvän med den perfekta nordiska looken. 591 00:56:31,120 --> 00:56:36,440 Mitt ljusa hår och mina blå ögon har alltid varit en förbannelse. 592 00:57:42,280 --> 00:57:45,240 Vad är det du gräver efter? 593 00:57:47,040 --> 00:57:48,840 Maskar. 594 00:57:49,000 --> 00:57:53,360 -Med en metalldetektor? -Ja, det... 595 00:57:53,560 --> 00:57:57,720 Jag gillar att bara gräva och se vad jag stöter på. 596 00:57:57,880 --> 00:58:03,040 Okej. Jamen, då är vi nere på noll normala människor i matrikeln. 597 00:58:04,400 --> 00:58:10,160 Jag tycker det är helt fantastiskt att se hur du tar hand om din bror. 598 00:58:10,320 --> 00:58:16,480 Allt det där...med bandet och ta med honom hit igen och... 599 00:58:18,400 --> 00:58:24,760 -Jag tror jag gräver vidare då. -Självklart. Jag ska inte störa. 600 00:58:24,920 --> 00:58:28,280 -Jag har fyra kilometer kvar. -Vad säger du? 601 00:58:28,440 --> 00:58:33,120 -Jag har fyra kilometer kvar. -Ja. Okej. 602 00:58:47,400 --> 00:58:51,040 Han svarar inte. Nej, förlåt! 603 00:58:51,200 --> 00:58:54,280 Säg inte förlåt. Då tar vi bara ett finger. 604 00:58:54,440 --> 00:58:59,080 -Kan du inte snälla låta bli? -Ta det lugnt och andas in djupt. 605 00:58:59,240 --> 00:59:02,840 Kan du inte göra nåt annat? Kan du inte slå mig mer? 606 00:59:03,000 --> 00:59:06,440 Kan du vara snäll och sluta gråta? 607 00:59:06,600 --> 00:59:12,240 Förlåt. Finns det inget jag kan göra? Nånting. Jag gör vad som helst. 608 00:59:12,400 --> 00:59:17,200 Kan du sätta upp håret igen så du ser ut som en liten lärling? 609 00:59:17,360 --> 00:59:20,600 Det kan jag visst. Visst. 610 00:59:22,640 --> 00:59:27,760 -Då måste jag få gå på toaletten. -Så klart. Vi är ju vuxna människor. 611 00:59:29,800 --> 00:59:33,560 Om du försöker fly så dödar jag dig. 612 00:59:33,720 --> 00:59:35,520 Ja, ja. 613 00:59:40,240 --> 00:59:42,520 Vem ska du ringa? 614 00:59:51,000 --> 00:59:54,000 Nej, det var dumt gjort av dig. 615 01:00:04,760 --> 01:00:08,000 Nej! Du är död! 616 01:00:28,720 --> 01:00:33,680 Man kan inte hitta på en ny historia till en barnbok. Allt är gjort. 617 01:00:33,840 --> 01:00:37,680 Jag har massa bra karaktärer. Det är bara som om... 618 01:00:37,840 --> 01:00:42,200 Det saknas nåt så att universumet blir unikt. 619 01:00:42,360 --> 01:00:47,440 Det finns över 1 900 barnböcker med en and som huvudperson. Löjligt. 620 01:00:47,600 --> 01:00:51,960 -Varför syr du inget i stället? -Vad skulle jag sy? 621 01:00:52,120 --> 01:00:57,040 Sy nåt till dem där ute. De har haft samma kläder sen de kom. 622 01:00:57,200 --> 01:01:01,040 41,7 miljoner kronor aldrig hittade 623 01:01:12,160 --> 01:01:16,880 Jag gillar Björn. Han sa att jag kan bli jättebra på gitarr. Hörde du det? 624 01:01:24,040 --> 01:01:26,840 Är du ledsen? 625 01:01:27,000 --> 01:01:31,200 Om du är ledsen så får du sova i min säng. 626 01:01:35,880 --> 01:01:40,080 Inser du hur mycket jag har gjort för dig? 627 01:01:42,160 --> 01:01:45,920 Kan du inte vara snäll och hjälpa mig här? 628 01:02:42,040 --> 01:02:43,840 Hej. 629 01:02:45,120 --> 01:02:49,320 -Den där är inte din yxa. -Nej, det kan absolut vara er. 630 01:02:49,480 --> 01:02:52,800 Den var här när vi tog över huset. Vill du ha den? 631 01:02:52,960 --> 01:02:58,160 Den ska vara i verkstaden. Den får inte alls komma ner. 632 01:03:10,520 --> 01:03:13,400 Den ska hänga där. 633 01:03:13,560 --> 01:03:17,440 Ja, just det. Det ser jag. 634 01:03:18,320 --> 01:03:20,200 Så där. 635 01:03:23,040 --> 01:03:26,960 Är det du som har gjort de där tecknen som finns överallt? 636 01:03:27,120 --> 01:03:30,360 Det är inte tecken. Det är runor. 637 01:03:30,520 --> 01:03:36,040 Det finns också många andra av era gamla vikingasaker, tror jag. 638 01:03:36,200 --> 01:03:38,400 Nu ska du få se. 639 01:03:40,720 --> 01:03:45,320 Jag fryser. Jag vill inte vara här. 640 01:03:48,240 --> 01:03:51,480 Ska jag göra lite varm choklad? 641 01:03:51,640 --> 01:03:55,760 Vad är det Anker letar efter ute i skogen? 642 01:03:55,920 --> 01:04:00,160 Han sa till mig att det är en massa pengar, så du kan säga det till mig. 643 01:04:00,320 --> 01:04:03,680 Konstigt att du fortsätter fråga när jag inte vet. 644 01:04:03,840 --> 01:04:07,560 -Varför hittar Anker inte pengarna? -För att han inte minns nånting. 645 01:04:07,720 --> 01:04:10,560 Han minns inte ens hur man sätter en runa. 646 01:04:10,720 --> 01:04:13,240 Sätter en runa? Vad betyder det? 647 01:04:13,400 --> 01:04:18,840 När man har en hemlighet sätter man en runa. Så man kan hitta bytet. 648 01:04:19,000 --> 01:04:24,200 Och Anker vill att du sätter en runa nånstans här i närheten? 649 01:04:26,880 --> 01:04:31,320 Jag skulle vilja se hur man gör. Du kan sätta en runa och visa mig. 650 01:04:31,480 --> 01:04:34,520 Tror du jag är galen? Jag är inte galen. 651 01:04:34,720 --> 01:04:37,560 Det är Anker som är galen. 652 01:04:37,720 --> 01:04:41,400 Han minns inget. Inte ens Balder. Det är han som är galen. 653 01:04:41,560 --> 01:04:46,040 Margrethe, har du tid att komma upp och titta på nåt som jag har sytt? 654 01:04:46,200 --> 01:04:50,840 -Jag är mitt i nånting, Werner. -Nu eller aldrig, Margrethe. Nu. 655 01:04:51,000 --> 01:04:52,760 Ursäkta. 656 01:06:36,720 --> 01:06:41,840 Jag syr upp allt. Jag är osäker på färgerna, men vi har ljuset. 657 01:06:42,000 --> 01:06:45,280 Det här är färgad bäver. Får vi behålla kläderna privat? 658 01:06:45,440 --> 01:06:49,160 Det ska jag kolla. Det är säkert nåt skattetekniskt. 659 01:06:49,320 --> 01:06:52,360 -God morgon, Anker. -God morgon, John. 660 01:06:52,520 --> 01:06:55,040 Har du sett vad Werner har sytt? 661 01:06:55,200 --> 01:06:59,320 Och alla insisterar på att jag ska ha en kostym, så jag fick böja mig. 662 01:06:59,480 --> 01:07:03,920 Jag närmar mig Beatles. McCartney hittade på Sergeant Pepper- 663 01:07:04,080 --> 01:07:08,760 -för att de var trötta på att vara sig själva. En helt ny identitet. 664 01:07:08,920 --> 01:07:12,800 Du tycker säkert det är larvigt, men det kommer funka, jag lovar. 665 01:07:12,960 --> 01:07:17,200 Jag tycker det är helt genialt. Vi är på rätt väg. 666 01:07:17,360 --> 01:07:22,360 -Vad du än gör, fortsätt med det. -Okej. Jamen, då gör jag det. 667 01:07:26,200 --> 01:07:28,680 -God morgon. -God morgon. 668 01:07:32,920 --> 01:07:37,880 Jag vet att du letar efter pengarna. John har berättat allt för mig. 669 01:07:40,080 --> 01:07:44,960 Ja, lugn bara, jag ringer inte efter polisen eller nåt. 670 01:07:45,120 --> 01:07:47,240 Varför inte? 671 01:07:48,520 --> 01:07:52,800 -För att jag vill det du vill. -Okej. 672 01:07:54,760 --> 01:07:58,080 -Och vad vill jag? -Jag tror att du vill sticka. 673 01:07:58,240 --> 01:08:00,800 Men du hittar tydligen inte pengarna. 674 01:08:00,960 --> 01:08:04,760 Jag tror att jag kan få John att berätta för oss var de är. 675 01:08:04,920 --> 01:08:07,200 Oss? 676 01:08:07,360 --> 01:08:12,640 -Ska vi inte sluta spela små spel? -Vad då för små spel? 677 01:08:12,800 --> 01:08:17,920 Lägg av. Jag har ju sett hur du har tittat på mig ända sen ni kom. 678 01:08:18,080 --> 01:08:22,359 Och jag förstår att du uppfattar mig som ouppnåelig, men... 679 01:08:22,520 --> 01:08:27,000 Werner och jag har faktiskt inte varit lyckliga ihop på många år. 680 01:08:27,160 --> 01:08:31,760 -Okej? Det ser man inte på er. -Det är bara en fasad. 681 01:08:32,960 --> 01:08:36,880 Jag lovar att följa med dig när du sticker. 682 01:08:47,200 --> 01:08:50,399 Berättade du för Margrethe om pengarna? 683 01:08:50,560 --> 01:08:55,160 Nej. Jag har bara berättat om runor. Du har precis fått mycket pengar. 684 01:08:55,319 --> 01:08:58,920 Sluta tjafsa. Nu säger du var resten av pengarna är! 685 01:09:01,279 --> 01:09:03,600 Nu kommer Freja. 686 01:09:09,960 --> 01:09:11,160 Freja? 687 01:09:13,640 --> 01:09:16,880 -Han har inte följt efter dig? -Det tror jag inte. 688 01:09:17,040 --> 01:09:20,439 Jag tog tåget. Jag visste inte vad jag annars skulle göra. 689 01:09:20,600 --> 01:09:24,359 -Är ni okej? Är Manfred okej? -Du kan inte bara komma hit. 690 01:09:24,520 --> 01:09:28,680 Tror du att jag vill vara här? Jag hatar att vara här! 691 01:09:28,840 --> 01:09:31,920 Då förstår jag inte varför du kom. Det gör jag inte. 692 01:09:32,080 --> 01:09:34,840 Du är världens största rövhål. 693 01:09:35,000 --> 01:09:39,800 Du kommer bara och så är allt plötsligt helt vansinnigt igen. 694 01:09:39,960 --> 01:09:42,359 Kan du inte hitta dina pengar? 695 01:09:42,520 --> 01:09:47,080 Tror du inte att jag visste vad ni skulle göra här? Jag känner dig. 696 01:09:47,240 --> 01:09:52,640 Vi har väntat på dig så länge och nu sticker du och lämnar allt igen. 697 01:09:53,960 --> 01:09:57,960 Du lovade mamma att ta hand om Manfred. Du svor till och med. 698 01:09:58,120 --> 01:10:01,640 Klart jag sticker. Jag är inte dum. Det borde du också göra. 699 01:10:01,800 --> 01:10:07,320 -Du har ödslat ditt liv på honom. -Om du sticker så är du som pappa. 700 01:10:07,480 --> 01:10:11,760 Håll käften! Det ska du inte anklaga mig för. 701 01:10:14,320 --> 01:10:19,760 Ibland tror jag att jag ser pappa på tåget eller där det är mycket folk. 702 01:10:19,920 --> 01:10:23,160 Så drömmer jag att han kommer och säger förlåt. 703 01:10:23,320 --> 01:10:29,200 Jag förstår bara inte hur man kan lämna en familj så där. 704 01:10:29,360 --> 01:10:33,280 Jag vet att det är galet, men... 705 01:10:33,440 --> 01:10:39,200 Jag tror ännu att han kommer och håller tal för mig om jag gifter mig. 706 01:10:39,360 --> 01:10:42,680 Du och mamma har pratat om honom i 40 år. 707 01:10:42,840 --> 01:10:45,760 Gå vidare. Han hittade en roligare familj. 708 01:10:45,920 --> 01:10:51,120 Svårare var det inte. Han kunde inte hantera Manfred. Det kan ingen. 709 01:10:56,880 --> 01:11:02,480 Pappa var en skit, Freja. Du ska bara vara glad att han stack. 710 01:11:02,640 --> 01:11:07,840 Pappa var andra saker också. Inga människor är bara en sak. 711 01:11:13,920 --> 01:11:18,320 -Ska John inte hjälpa till? -Bara kom, Paul George. Bär in allt. 712 01:11:18,480 --> 01:11:23,560 Vad fan...! Sluta kalla mig Paul George! - John! Hör du? 713 01:11:25,280 --> 01:11:28,800 Kan du inte hjälpa till? Du kan inte sitta och tycka synd om dig själv. 714 01:11:28,960 --> 01:11:32,240 App, app, app! Akta epåletten. 715 01:11:32,400 --> 01:11:38,520 -Du är inte ens med i bandet. -Tyst. Ingen fattar vad du säger. 716 01:11:38,680 --> 01:11:43,240 -Svenske idiot. -Jag må vara en svensk idiot. Okej? 717 01:11:43,400 --> 01:11:47,160 -Vad gör du? -Men jag är inte en alkoholist. 718 01:11:47,320 --> 01:11:51,960 Nu är det av med kläderna! Nu! Presentbutiken stänger nu! 719 01:11:52,120 --> 01:11:55,760 -Av med kläderna, sa jag! -Spara krafterna till instrumenten. 720 01:11:55,920 --> 01:11:58,840 Tror du att du kan lura nån med din svenska skitmusik? 721 01:11:59,000 --> 01:12:03,640 Du vet mycket väl att du inte har blå ögon eller ljust hår. 722 01:12:03,800 --> 01:12:08,400 Du är inte Björn och blir det aldrig. Jättefjant! 723 01:12:09,720 --> 01:12:11,840 Nej! Inte gitarren! 724 01:12:12,760 --> 01:12:15,280 -Paul! -Jag är inte med! 725 01:12:15,440 --> 01:12:17,720 -George? -Werner? 726 01:12:17,880 --> 01:12:21,720 -Björn? -Jag är inte med! Det är slut nu! 727 01:12:21,880 --> 01:12:26,680 Okej. Han går en liten sväng och så åker vi. 728 01:12:28,640 --> 01:12:33,960 Inte här heller. Jag blir galen. Jag orkar inte mer. 729 01:12:35,800 --> 01:12:39,080 Du måste få honom att förstå att vi alla kommer att dö. 730 01:12:39,240 --> 01:12:43,840 Kan vi inte bara dra utan pengarna? Det spelar ju ingen roll nu, Anker. 731 01:12:44,000 --> 01:12:47,920 -Du får ändå sitta för det. -För vad? Vad snackar du om? 732 01:12:48,080 --> 01:12:52,160 För att ha släppt ut dårarna från sjukhuset. 733 01:12:52,320 --> 01:12:56,840 -Varför säger du det? -De såg att det var du på videorna. 734 01:12:57,000 --> 01:13:01,880 Och jag vet inte vad straffet är för att kidnappa fyra psykospatienter. 735 01:13:02,040 --> 01:13:06,000 Men det var Lothar. Jag var bara med om att få ut Mandred. 736 01:13:06,160 --> 01:13:10,600 -Det var tre patienter. -Det står fyra i tidningarna. 737 01:13:15,240 --> 01:13:17,880 4 patienter försvunna i Danmark och Sverige 738 01:13:35,640 --> 01:13:40,200 Bra. Paul George slog Werner och lämnade bandet. Vi måste med på scen. 739 01:13:40,360 --> 01:13:44,720 -Jag behöver dig just nu. -Över 25 personer har köpt biljett. 740 01:13:44,880 --> 01:13:49,600 Vi har massiva problem i bandet och en jättekonsert om tre timmar. 741 01:13:49,760 --> 01:13:54,360 Om jag vetat att det var så här att vara manager... Jag har en plan B. 742 01:13:54,520 --> 01:13:58,720 Håll käften! Det slutar nu...Kjeld. 743 01:13:58,880 --> 01:14:04,040 -Varför kallar du honom Kjeld? -För att han heter Kjeld. 744 01:14:04,200 --> 01:14:07,200 -Han är psykpatient. -Är inte alla det? 745 01:14:07,360 --> 01:14:10,360 Precis, Margrethe. Det har jag sagt hela tiden. 746 01:14:10,520 --> 01:14:13,320 Lothar Kjeld Gerner Nielsen, psykpatient. 747 01:14:13,480 --> 01:14:16,440 Varför är du sur för att jag heter Kjeld? 748 01:14:16,600 --> 01:14:20,360 -Är du inte döende heller? -Var tyst nu och sitt stilla. 749 01:14:20,520 --> 01:14:25,680 -Jag kan vara döende, jag har inte... -Nu slutar ni fanimej! 750 01:14:25,840 --> 01:14:28,800 Jag har sytt 14 timmar i sträck! 751 01:14:28,960 --> 01:14:32,440 Jag blev överfallen och har sovit bara sju timmar. Och vet ni vad? 752 01:14:32,600 --> 01:14:37,320 Just nu ska jag bara ha ett glas bourgogne. Okej?! 753 01:14:39,720 --> 01:14:42,040 Nej! Anker! 754 01:14:43,920 --> 01:14:45,560 Anker? 755 01:14:52,600 --> 01:14:55,320 -Anker? -Såg ni det? 756 01:14:55,480 --> 01:14:59,880 Han slog honom. Han slog honom med en stekpanna. 757 01:15:02,000 --> 01:15:05,840 Nu dör han. Nu dör han också. Alla dör. 758 01:15:06,000 --> 01:15:09,560 -Det är ingen som dör. -Jo, han dör. 759 01:15:11,000 --> 01:15:13,840 -Då blir jag ivägskickad. -Sluta nu. 760 01:15:14,000 --> 01:15:17,320 Varför går du inte ut och övar på din konsert? 761 01:15:17,480 --> 01:15:22,720 Jag svär, om du rör gitarren igen, så slår jag in skallen på dig. 762 01:15:24,760 --> 01:15:29,040 Och ja, du har rätt. Vi dör allihop och det är ditt fel. 763 01:15:29,200 --> 01:15:32,520 Nej, Anker, sluta nu. Det är ju inte sant. 764 01:15:33,800 --> 01:15:37,600 Titta bara på mig. Titta bara på Freja. 765 01:15:37,760 --> 01:15:41,800 -Titta på henne. Det är ditt fel. -Sluta nu. 766 01:15:41,960 --> 01:15:46,120 Det är ditt fel att vi är i skogen. Ditt fel att pappa stack. 767 01:15:46,280 --> 01:15:50,200 -Allt är ditt fel. -Sluta nu, för helvete! 768 01:15:50,360 --> 01:15:52,360 Nej, John. Vänta, John! 769 01:15:52,520 --> 01:15:54,520 Sluta nu! 770 01:16:54,760 --> 01:16:56,760 -Hoppa in. -Jag vill inte. 771 01:16:56,920 --> 01:16:59,760 -Har du gråtit? -Åk bara, jag tar bussen. 772 01:16:59,920 --> 01:17:05,000 -Man får gråta. Jag har gråtit. -Jag grät mycket mer. Kolla ögonen. 773 01:17:06,640 --> 01:17:11,840 -Vi kör tillbaka och säger förlåt. -Nej, jag ska till Tyskland. 774 01:17:12,000 --> 01:17:16,800 -Om vi kan samla bandet då? -Jag ska till Tyskland! 775 01:17:16,960 --> 01:17:20,560 Holocausten! Jag ska stoppa den. Och du ska inte hindra mig! 776 01:17:20,720 --> 01:17:25,320 Det skulle jag aldrig drömma om. Men jag kanske kan få åka med dig? 777 01:17:30,960 --> 01:17:33,600 Lothar, svara mig ärligt nu. 778 01:17:35,760 --> 01:17:40,520 Har jag inte ljust hår? Och är inte mina ögon blå? 779 01:17:40,720 --> 01:17:45,560 Jag tror jag håller på att bli galen. Jag vet inte om det jag ser är sant. 780 01:17:46,920 --> 01:17:49,920 Jamen...jag ser... 781 01:17:50,080 --> 01:17:54,040 -Jag ser inte blå ögon och ljust hår. -Nej...! 782 01:17:54,200 --> 01:17:58,080 Jag ser en mörk människa med en imponerande skäggväxt. 783 01:17:58,240 --> 01:18:01,880 Men, Hamdan, det spelar ingen roll vad jag eller andra ser. 784 01:18:02,040 --> 01:18:04,680 Det som räknas är vad du själv ser. 785 01:18:04,840 --> 01:18:08,280 Jag ser den mest talangfulle medlemmen i bandet. 786 01:18:08,440 --> 01:18:13,520 Och så ser jag en galet snygg man som är i djup balans med sig själv. 787 01:18:13,680 --> 01:18:17,800 Och jag ser en riktigt bra kollega som mycket väl kan gå solo. 788 01:18:22,080 --> 01:18:24,040 Ja. 789 01:18:24,200 --> 01:18:27,280 -Det är bra. Hoppa in. -Okej. 790 01:19:16,600 --> 01:19:19,240 Kan jag hjälpa dig med nåt? 791 01:19:29,640 --> 01:19:31,440 Aj! 792 01:19:51,240 --> 01:19:53,120 Anker! 793 01:20:16,240 --> 01:20:18,160 Anker? 794 01:20:19,800 --> 01:20:22,920 Flemming, ta det lugnt. Ta det lugnt. 795 01:20:26,360 --> 01:20:28,240 Anker? 796 01:20:29,200 --> 01:20:32,160 Jag ska ha pengarna, Anker. 797 01:20:35,840 --> 01:20:38,960 De är inte dina. Jag har dem inte. 798 01:20:39,120 --> 01:20:43,600 Eller jag har försökt ringa. Jag har dem snart. 799 01:20:43,760 --> 01:20:49,240 Nu klipper jag ett finger på din bror så har du tio sekunder på att tänka. 800 01:20:49,400 --> 01:20:53,880 -Sen klipper jag ett till, ett till. -Flemming, sluta nu. Lugn. 801 01:20:54,040 --> 01:20:57,720 Du ska få pengar. Jag ska bara hitta dem. 802 01:20:57,880 --> 01:21:02,720 Jag vill ge dig pengar, men jag vet inte var de är! 803 01:21:08,280 --> 01:21:12,440 Okej. Det har jag faktiskt aldrig upplevt förut. 804 01:21:12,600 --> 01:21:17,760 -Normalt skriker folk överdrivet. -Kan du sluta göra honom illa mer? 805 01:21:17,920 --> 01:21:21,240 -Bara han vet var de är. -Säg inget. Jag klarar ett till. 806 01:21:21,400 --> 01:21:26,160 -Vet du var pengarna är, Manfred? -John. Ja, han heter John. 807 01:21:26,320 --> 01:21:30,200 -Vet du var pengarna är, John? -De är nere vid sjön. 808 01:21:30,360 --> 01:21:33,920 Men jag visar det inte, om du gör min bror illa. 809 01:21:34,080 --> 01:21:38,000 Nu gjorde du min bror illa, så nu visar jag det inte. 810 01:21:38,160 --> 01:21:40,520 Då hittar vi aldrig pengarna. 811 01:21:40,680 --> 01:21:44,280 -Varför ska jag ut hit? -In i bilen. Du kör. 812 01:21:45,600 --> 01:21:48,840 -Kör. -Jag kan inte. Jag får inte köra bil. 813 01:21:49,000 --> 01:21:54,040 Jag får bara köra automatare. Och jag blev nyss av med ett finger. 814 01:21:54,200 --> 01:21:59,240 -Jag vill inte göra det utan Anker. -Jag skjuter dig om du inte kör. 815 01:21:59,400 --> 01:22:03,360 -Vart vill du bli körd? -Till pengarna. 816 01:22:03,560 --> 01:22:07,720 Det går inte. Det är Ankers pengar. Jag får inte säga det till nån. 817 01:22:07,880 --> 01:22:12,360 Nu gör det lite ont i handen. Jag är hungrig också. 818 01:22:12,520 --> 01:22:16,160 Kan vi äta lite mat? Jag fryser lite också. 819 01:22:16,320 --> 01:22:20,920 Ja. Då kör vi. Då kör... Nu kör jag. 820 01:22:21,080 --> 01:22:25,880 Hur får man den att åka? Det är verkligen svårt. 821 01:22:26,040 --> 01:22:29,160 Jag kan inte! Jag ska... Nu kör jag. 822 01:22:42,720 --> 01:22:46,680 Det är riktigt olagligt, det du har gjort här. 823 01:22:50,120 --> 01:22:53,800 -Ett litet djur går över vägen. -Håll käften nu. 824 01:22:53,960 --> 01:22:57,720 -Andas som vanligt. -Men det kan jag ju inte. 825 01:23:01,800 --> 01:23:06,400 -Du behöver inte köra fortare. -Anker tar hand om mig. Låt oss vara. 826 01:23:06,560 --> 01:23:11,800 -Du får inte göra honom illa. -Sluta köra så fort. 827 01:23:14,400 --> 01:23:18,520 -Sänk farten, din idiot. -Lova att du inte dödar Anker. 828 01:23:20,400 --> 01:23:25,040 Sänk farten. Sänk farten, Manfred! 829 01:24:16,120 --> 01:24:21,440 Ni har mycket stora psykiska problem i din familj. Vet du det? 830 01:24:21,600 --> 01:24:23,000 Ja. 831 01:24:58,000 --> 01:24:59,800 Anker. 832 01:25:24,800 --> 01:25:26,720 Anker? 833 01:25:29,600 --> 01:25:31,560 Anker? 834 01:25:58,800 --> 01:26:00,960 Manfred! 835 01:26:16,720 --> 01:26:18,640 John? 836 01:26:39,320 --> 01:26:41,240 Manfred! 837 01:26:46,360 --> 01:26:48,280 Manfred! 838 01:28:12,840 --> 01:28:15,720 Min flicka. Pappa älskar dig. 839 01:28:15,880 --> 01:28:20,280 Vi ses på söndag. Och det finns mat. Ni behöver bara värma det. 840 01:29:07,720 --> 01:29:10,280 Nej, nej, nej, nej! 841 01:29:14,960 --> 01:29:19,880 -Det har hänt nåt helt förfärligt. -Har nåt hänt mamma och Freja? 842 01:29:20,040 --> 01:29:22,800 De har dödat honom. Han är död. 843 01:29:22,960 --> 01:29:26,640 -Vem? -Följ med. 844 01:30:10,280 --> 01:30:12,920 Ring efter en ambulans. 845 01:30:17,280 --> 01:30:22,040 Vänta bara tills jag kommer dit upp, Manfred. Då slår jag dig gul och blå. 846 01:30:22,200 --> 01:30:27,920 Du kommer inte att kunna gå. Du kommer inte att kunna röra dig. 847 01:30:28,080 --> 01:30:30,800 Hjälp mig! Hjälp pappa! 848 01:30:55,840 --> 01:30:58,280 Titta bort, Manfred. 849 01:30:58,440 --> 01:31:02,240 Anker, vad gör du? Anker? 850 01:31:06,920 --> 01:31:13,080 John Lennon träffades av fyra skott utanför sin bostad i New York. 851 01:31:13,240 --> 01:31:17,160 Han kördes till sjukhuset, där han senare dödförklarades. 852 01:31:17,320 --> 01:31:22,520 Gärningsmannen Mark David Chapman sägs vara en fanatisk beundrare... 853 01:31:53,480 --> 01:31:56,360 Vi pratar aldrig om det här. 854 01:31:56,520 --> 01:32:00,680 Du måste svära att du inte säger nåt till nån. 855 01:32:00,840 --> 01:32:04,200 Du slutar att vara viking, okej? 856 01:32:07,160 --> 01:32:10,120 Det ska du aldrig vara mer. 857 01:33:08,040 --> 01:33:12,880 Jag och mamma plockade svamp en dag när du satt inne, men jag sa inget. 858 01:33:15,240 --> 01:33:18,000 Mamma stod rakt över honom. 859 01:33:24,160 --> 01:33:27,480 Är du ledsen för att jag visade dig det? 860 01:33:34,520 --> 01:33:38,480 Jag tror att jag visste det på ett sätt. 861 01:33:43,680 --> 01:33:47,480 Jag trodde att det var nåt jag hade drömt. 862 01:33:51,760 --> 01:33:54,440 Det gör Freja också ofta. 863 01:33:59,560 --> 01:34:02,680 -Freja vet det inte? -Nej. 864 01:34:02,840 --> 01:34:05,480 Men hon drömmer om honom. 865 01:34:06,600 --> 01:34:11,160 Hon är riktigt ledsen. Jag tror att hon vill veta det. 866 01:34:15,680 --> 01:34:18,920 Du får berätta det för henne. 867 01:34:27,480 --> 01:34:30,680 Ska jag berätta det för henne för oss bägge två? 868 01:34:30,840 --> 01:34:35,400 Törs du det? Det vill jag hemskt gärna att du gör. 869 01:34:44,360 --> 01:34:47,040 Jag vet att du sticker. 870 01:34:48,320 --> 01:34:50,600 Du skäms för mig. Det förstår jag. 871 01:34:50,760 --> 01:34:55,000 Jag är inte alltid så trevlig att vara tillsammans med. 872 01:34:58,800 --> 01:35:02,480 Det är ingen som är trevlig hela tiden. 873 01:35:03,440 --> 01:35:06,320 Du får vara precis det du vill. 874 01:35:32,160 --> 01:35:36,320 -Vad har hänt? -Ja, jag hittade henne i morse. 875 01:35:36,480 --> 01:35:39,920 Hon snavade på en sten. Jag sa åt henne att ha ficklampa. 876 01:35:40,080 --> 01:35:43,680 Vi är hemma nu. Och så kom. Kom, kom, kom. 877 01:35:43,840 --> 01:35:48,120 -Kan jag göra nåt? -Nej. Hon ska bara ta det lugnt. 878 01:35:52,160 --> 01:35:57,040 Jag tror jag kokar soppa åt henne. Hon slog ut en hel del tänder. 879 01:38:16,720 --> 01:38:21,680 Jamen, okej, då tar vi det bara. Har jag ljugit om vem jag är? 880 01:38:24,520 --> 01:38:31,080 Kanske. Min pappa var fackombud på Ikea i Ballerup, inte Taastrup. 881 01:38:31,240 --> 01:38:37,280 Taastrupavdelningen öppnade först efter att de hade stängt i Ballerup. 882 01:38:38,240 --> 01:38:41,320 Så ja, min pappa var chef- 883 01:38:41,480 --> 01:38:45,720 -på det enda Ikeavaruhus i världen som någonsin har stängts. 884 01:38:45,880 --> 01:38:50,280 Ni inser nog hur nåt sånt påverkar en liten familj. 885 01:38:50,440 --> 01:38:54,000 Gör det mig till en dålig människa att jag är en drömmare- 886 01:38:54,160 --> 01:38:57,720 -att jag inte alltid småborgerligt går in för fantasi och verklighet- 887 01:38:57,880 --> 01:39:01,520 -och att jag försöker återskapa historiens bästa band- 888 01:39:01,680 --> 01:39:05,200 -jamen, då får ni gärna kalla mig sjuk. 889 01:39:06,720 --> 01:39:12,960 Och om du vill slå mig igen så har Björn och jag köpt en ny stekpanna. 890 01:39:18,360 --> 01:39:22,120 Kan du förlåta mig, Anker? Va? 891 01:39:24,000 --> 01:39:26,160 Är du arg på mig? 892 01:39:31,440 --> 01:39:35,280 Jag förlåter. Jag är inte arg. 893 01:39:37,120 --> 01:39:39,720 Tack, Anker. 894 01:41:03,240 --> 01:41:06,680 -Så. Nu är det de. -Den citronen är inte färsk. Lukta. 895 01:41:06,840 --> 01:41:09,560 -Jag känner ingen lukt. -Tyst. De börjar nu. 896 01:41:09,720 --> 01:41:13,200 Vilken eftermiddag, va? Vilken show! 897 01:41:13,360 --> 01:41:16,360 Ska han ha med yxan in på scen? Det är skitfarligt. 898 01:41:16,520 --> 01:41:21,160 Nämen, den är ju alldeles för stor. Hur fick du lov att ta med den in? 899 01:41:21,320 --> 01:41:25,680 -Man får ta med sig yxor in igen. -Inte in på scen! 900 01:41:25,840 --> 01:41:27,840 The Flying Beavers! 901 01:41:28,000 --> 01:41:30,920 Annars får du inte vara med och spela med oss. 902 01:41:33,240 --> 01:41:39,000 Om du verkligen vill ha med den, ta med den. Men du behöver den inte. 903 01:44:45,760 --> 01:44:49,240 Det finns många olika människor i den här världen. 904 01:44:49,400 --> 01:44:54,880 Och under storhövdingen var alla lyckliga och alla var lika. 905 01:44:55,040 --> 01:44:57,800 Alla var lika lyckliga. 906 01:44:57,960 --> 01:45:02,880 Självklart var det gupp på vägen och slag som skulle utkämpas. 907 01:45:03,040 --> 01:45:07,640 Men storhövdingen var noga med att alla är värda lika mycket. 908 01:45:07,800 --> 01:45:13,240 Och han visste att när alla saknar en fot, så saknar ingen en fot. 909 01:45:17,360 --> 01:45:22,480 I takt med att åren gick blev alla bara mer lyckliga än de redan var. 910 01:45:22,640 --> 01:45:26,520 Även om ett folk som saknar lemmar har dålig balans- 911 01:45:26,720 --> 01:45:31,200 -och inte borde kasta yxor på varandra så höll man inte tillbaka. 912 01:45:31,360 --> 01:45:36,520 För om alla har dålig balans så har ingen dålig balans. 913 01:45:40,520 --> 01:45:44,320 När dagen kom då det otänkbara skedde- 914 01:45:44,480 --> 01:45:49,640 -behövde storhövdingen inte tänka länge innan han tog sitt beslut. 915 01:45:55,120 --> 01:45:58,040 Många var rädda, men ingen sa det högt. 916 01:45:58,200 --> 01:46:03,400 Och storhövdingen la som den sista sitt huvud på blocket. 917 01:46:03,560 --> 01:46:06,960 Och sekunderna innan yxan träffade hans hals- 918 01:46:07,120 --> 01:46:12,760 -såg han ut över sitt folk och en salig ro fyllde hans hjärta. 919 01:46:12,920 --> 01:46:16,600 För alla de missanpassade och utstötta, de annorlunda- 920 01:46:16,760 --> 01:46:20,840 -svaga, sjuka, de rika, de fattiga, de vackra och de fula- 921 01:46:21,000 --> 01:46:25,240 -männen och kvinnorna och alla de andra som inte visste vilka de var- 922 01:46:25,400 --> 01:46:29,280 -aldrig hade han sett dem lugnare och mer harmoniska- 923 01:46:29,440 --> 01:46:33,120 -och äntligen var alla lika mycket värda. 924 01:46:42,680 --> 01:46:49,040 DEN SISTE VIKINGEN 925 01:50:51,000 --> 01:50:54,000 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service