1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,536 --> 00:01:31,078
- In i huset!
- Låt honom vara.
4
00:01:31,245 --> 00:01:37,370
Hur jävla ofta måste vi göra det här?
Det är inte mitt fel, det är hans.
5
00:01:37,536 --> 00:01:41,661
Michael, hör du mig?
- Varför skyddar du honom?
6
00:01:41,828 --> 00:01:47,286
- Jag trodde du var stor nu. Hör du?
- Rör honom inte!
7
00:01:47,453 --> 00:01:53,036
- Jag gör vad jag vill med min son!
- Låt bli honom!
8
00:01:53,203 --> 00:01:57,870
Lyssna! Det är bara jag som kan
skrämma honom, va, Michael?
9
00:01:58,036 --> 00:02:02,953
- Varför lyssnar du inte på mig?
- Du gör inte det... Sluta!
10
00:02:03,120 --> 00:02:08,786
- Du ska inte skämma ut mig mer.
- Din tyrann! Ut, ut, ut, ut!
11
00:02:55,495 --> 00:02:59,745
20 ÅR SENARE
12
00:03:53,286 --> 00:03:55,411
DEREK
Var är du? Du är sen.
13
00:04:20,245 --> 00:04:22,078
Hallå?
14
00:04:22,245 --> 00:04:25,328
Just nu? Jag är sen till jobbet.
Kan jag komma sen?
15
00:04:27,120 --> 00:04:31,120
Okej...? Okej, jag kommer nu.
16
00:04:31,286 --> 00:04:32,536
Shit!
17
00:04:40,828 --> 00:04:44,578
Jag fattar inte att jag hör det här.
Är du seriös? - Är hon seriös?
18
00:04:44,745 --> 00:04:47,993
Det här är rena jävla skämtet.
19
00:04:48,161 --> 00:04:54,078
Det handlar om att ta ansvar.
Din bror bröt klart mot våra regler.
20
00:04:54,245 --> 00:04:59,328
- Vi måste avsluta hans placering.
- Så bra. Så himla bra.
21
00:04:59,495 --> 00:05:03,203
- Jag förstår att du är arg.
- Ursäkta?
22
00:05:03,370 --> 00:05:07,245
Måste du ta det?
Nu lugnar vi ner oss.
23
00:05:07,411 --> 00:05:11,703
- Åh nej...
- Jag tänker bara på Michaels bästa.
24
00:05:11,870 --> 00:05:16,786
Nej. Det är den sjunde...? Nej,
åttonde misslyckade placeringen.
25
00:05:16,953 --> 00:05:20,453
- Nionde. Den nionde placeringen.
- Du hör. Nionde.
26
00:05:20,620 --> 00:05:25,953
Det var Rose House, Clinton House,
Thomas Lodge, Inckenfield Lane.
27
00:05:26,120 --> 00:05:31,828
Rose House igen, Ford Lands,
Goldsmiths, Lantern och här. Så nio.
28
00:05:31,995 --> 00:05:35,370
- Tack.
- Varsågod.
29
00:05:35,536 --> 00:05:41,036
Nån stal hemmets kontouppgifter
och läckte dem till pressen.
30
00:05:41,203 --> 00:05:47,828
- Ni anklagar Michael. Var är bevisen?
- Din bror har hackat sig in förut.
31
00:05:47,995 --> 00:05:53,620
Om ni inte stal från era boende
hade det inte funnits nåt att läcka.
32
00:05:53,786 --> 00:05:58,786
Det är ett brott. Din bror har tur
som inte anmäls för datastöld.
33
00:05:58,953 --> 00:06:03,536
- Ni stal av honom och vräker honom?
- Michael får det nog bättre hos dig.
34
00:06:03,703 --> 00:06:07,870
- Garanterat.
- Jag är ledsen, vi har inget val.
35
00:06:08,036 --> 00:06:12,661
Hans placering här funkar inte.
Michael måste flytta. I dag.
36
00:06:12,828 --> 00:06:15,328
- Nu.
- Toppen!
37
00:06:15,495 --> 00:06:20,120
- Jag hinner inte hämta dina saker.
- Vi skickar dem till dig.
38
00:06:23,995 --> 00:06:25,828
Fuck!
39
00:06:31,161 --> 00:06:34,245
Ni får höra från min advokat.
40
00:06:34,411 --> 00:06:38,745
- Som om du har en advokat.
- Det vet inte hon.
41
00:06:41,411 --> 00:06:45,828
- Derek, jag skulle precis ringa.
- Vi har pratat om det, Joey.
42
00:06:45,995 --> 00:06:50,161
- Jag är faktiskt inte så sen.
- Du är faktiskt avskedad.
43
00:06:50,328 --> 00:06:54,453
Nej. Det var en akut familjegrej.
Jag behöver jobbet och kommer...
44
00:06:54,620 --> 00:06:57,411
Två. Var här senast två.
45
00:07:08,536 --> 00:07:13,578
- Hur var din dag? Snälla, svär inte.
- Fult ord, för jag var sen.
46
00:07:13,745 --> 00:07:19,495
Jag hämtade dig. Min chef är ett fult
ord och kickar mig om jag är sen.
47
00:07:19,661 --> 00:07:24,120
- Kul att vara med syrran. Svär inte.
- För helv...
48
00:07:34,953 --> 00:07:38,620
Du vet inte
vem som hackade hemmets konto?
49
00:07:38,786 --> 00:07:40,870
- Är du arg? Du verkar arg.
- Ja, det är jag.
50
00:07:41,036 --> 00:07:44,911
På hemmet och de jävlarna
som stal ditt bidrag.
51
00:07:45,078 --> 00:07:49,828
- De måste ställas inför rätta.
- Nej, det är inte så världen funkar.
52
00:07:49,995 --> 00:07:53,828
Därför ska jag kämpa för sanningen.
Som Piers Morgan.
53
00:07:53,995 --> 00:07:58,786
Piers Morgan är en uppmärksamhets-
jagande det fulaste ordet.
54
00:07:58,953 --> 00:08:03,745
- Piers Morgan tar inte fel buss.
- Fuck!
55
00:08:10,745 --> 00:08:14,703
- Inget mer svärande.
- Jag sa förlåt.
56
00:08:16,203 --> 00:08:19,453
Kom hit ELLER FÅ SPARKEN. D.
- Jävla...!
57
00:08:25,078 --> 00:08:28,453
Stanna. Stanna!
Stanna, stanna, stanna!
58
00:08:28,620 --> 00:08:32,536
- Min laddare. Jag glömde min laddare.
- Vi fixar en ny sen.
59
00:08:32,703 --> 00:08:37,411
Jag är på sju jävla procent!
Var är min jävla laddare?!
60
00:08:37,578 --> 00:08:42,328
- Nej! Nej!
- Michael.
61
00:08:42,495 --> 00:08:46,703
- Du förstår inte...
- Michael. Behöver du en kram?
62
00:08:50,411 --> 00:08:53,245
- Jag är hemskt ledsen.
- Jag vet.
63
00:08:53,411 --> 00:08:56,078
Jag är också ledsen.
64
00:09:08,703 --> 00:09:12,370
- När ska vi hem?
- Vänta här tills jag slutar vid sex.
65
00:09:12,536 --> 00:09:16,661
Det är två "Sagan om ringen".
Eller en förlängda versionen.
66
00:09:18,245 --> 00:09:21,411
Jag har fem minuter. Kom.
67
00:09:47,578 --> 00:09:52,620
- Big Ron kollar och hjälper dig.
- Hur är det, Michael?
68
00:09:52,786 --> 00:09:56,536
- Vet han att jag är autistisk?
- Han vet. Han är cool. Det går bra.
69
00:09:56,703 --> 00:10:01,620
- Har han en laddare?
- Jag kan fixa det åt dig.
70
00:10:01,786 --> 00:10:06,411
- Och han tar hand om din väska.
- Jag är strax tillbaka.
71
00:10:06,578 --> 00:10:11,703
- Det är mycket folk. Det är trångt.
- Det är fest och du hatar fester.
72
00:10:11,870 --> 00:10:17,870
- Kan du inte fixa jobb åt mig här?
- Glöm det. Mina chefer är fånar.
73
00:10:18,036 --> 00:10:22,578
- Du jobbar här.
- Ute. Borta från fånarna. Ses sen.
74
00:10:22,745 --> 00:10:27,245
- Ska jag bo hos dig?
- Tills vi hittar ett nytt hem.
75
00:10:27,411 --> 00:10:30,911
- Jag gillar inte hemmen.
- Vi tar det sen. Jag måste gå.
76
00:10:31,078 --> 00:10:33,995
- Det är alltid "sen".
- Du stannar i natt.
77
00:10:34,161 --> 00:10:40,245
- Hur länge?
- Jag måste gå. Stanna hos Big Ron.
78
00:10:47,661 --> 00:10:52,078
- Förlåt, förlåt, förlåt.
- På väg upp.
79
00:10:58,578 --> 00:11:06,036
18.00 välkomstdrinkar. 18.20 håller
Geoffrey ett kort tal till ägarna.
80
00:11:06,203 --> 00:11:10,078
18.21 vill jag inte leva längre.
81
00:11:10,245 --> 00:11:16,328
- Och uppträdande före och efter.
- Det blir Cirque du Soleil-skit, va?
82
00:11:16,495 --> 00:11:19,953
- Håll dem från oss.
- 10 meter avspärrad zon.
83
00:11:20,120 --> 00:11:23,411
- Temat är "gudomlig förnyelse".
- Jag skiter i vilket.
84
00:11:23,578 --> 00:11:28,495
- Dippar du, Gerald?
- Ja, jag tror fan att jag dippar.
85
00:11:40,745 --> 00:11:44,161
Herrejesus. Andas in.
86
00:11:46,911 --> 00:11:50,036
Föd inte nu. Du borde vara hemma.
87
00:11:50,203 --> 00:11:54,203
Om ni betalade för mammaledighet
kanske hon hade varit det.
88
00:12:05,036 --> 00:12:09,995
Halina. Jag svär, jag önskar
att du hade fött på hans skor.
89
00:12:10,161 --> 00:12:12,703
Jag med. Jag har redan moppen.
90
00:12:12,870 --> 00:12:16,828
Han hade garanterat tvingat dig
att städa sen.
91
00:12:16,995 --> 00:12:18,911
- Hej då.
- Hej.
92
00:12:31,953 --> 00:12:38,536
- 17 sekunder. Jag hann.
- Vi måste prata om din attityd.
93
00:12:38,703 --> 00:12:43,078
- Inte konstigt armén kickade dig.
- Gärna det, men jag måste jobba.
94
00:12:43,245 --> 00:12:49,495
- Min chef kan vara så jävla jobbig.
- Du är skyldig mig minst en timme.
95
00:12:49,661 --> 00:12:53,536
- Vad?
- Jag lägger in det. Börja med en...
96
00:12:55,953 --> 00:12:58,120
...fågelkollision.
97
00:12:58,286 --> 00:13:03,786
Plan 51, panel F51-P118.
Borde vara rejält ingrodd nu.
98
00:13:03,953 --> 00:13:09,161
- Det är på gränsen till mobbning.
- Ha så kul. Ha så kul. Ha så kul.
99
00:14:22,828 --> 00:14:27,370
- Du missade lite där.
- Definitivt inte roligt.
100
00:14:27,536 --> 00:14:32,870
- Så du kom. Vissa är snart klara.
- Jag var tvungen att lösa en grej.
101
00:14:33,036 --> 00:14:36,536
De kastade ut Michael från hans hem.
102
00:14:36,703 --> 00:14:41,828
Han hackade deras konto och anklagade
dem för att stjäla hans pengar.
103
00:14:41,995 --> 00:14:46,786
- Där rök min El Capitan-klättring.
- Så tråkigt. Hur är det med honom?
104
00:14:46,953 --> 00:14:52,245
- Han är okej. Han är där nere.
- Tog du med honom hit?
105
00:14:52,411 --> 00:14:55,828
Antingen det eller sparken.
Det är lugnt. Han är med Big Ron.
106
00:14:58,953 --> 00:15:03,411
- Okej, Michael. Ta den.
- Är min mobil laddad?
107
00:15:06,370 --> 00:15:08,620
Vänta.
108
00:15:23,536 --> 00:15:24,995
Gerald?
109
00:15:25,161 --> 00:15:29,286
Städerskan i hissen.
Den ickegravida fönsterputsaren.
110
00:15:29,453 --> 00:15:35,120
Vi kan inte kicka henne för att hon
käftar. Jag ringer hennes förman.
111
00:15:35,286 --> 00:15:40,203
- Snällt av dig att komma.
- Jag hatar sånt här.
112
00:15:40,370 --> 00:15:44,453
- Du kanske kan kämpa dig igenom det.
- Visst.
113
00:15:44,620 --> 00:15:47,203
Och le.
114
00:15:47,370 --> 00:15:52,286
- Hej. - Gerald, du ser ut att må bra.
- Gör jag?
115
00:15:52,453 --> 00:15:56,703
- Ska vi göra det här?
- Jag lägger upp, ni spelar ut.
116
00:15:56,870 --> 00:15:59,161
Inget för krävande, jag lovar.
117
00:15:59,328 --> 00:16:02,745
- Jättebra.
- Absolut.
118
00:16:07,578 --> 00:16:12,953
Här är Geoffrey och Gerald Milton,
Agnian Energys ägare och vd:ar.
119
00:16:13,120 --> 00:16:15,911
- Tack för att ni kom.
- Absolut.
120
00:16:16,078 --> 00:16:21,995
Efterfrågan är enorm, men mycket är
osäkert på energimarknaderna nu.
121
00:16:22,161 --> 00:16:27,870
Agnian går bra och ni firar detta
med er ägargala. Vad gör ni rätt?
122
00:16:28,036 --> 00:16:32,745
Att möta världens energibehov är
vårt privilegium och vår skyldighet.
123
00:16:32,911 --> 00:16:34,370
Absolut.
124
00:16:34,536 --> 00:16:39,161
Miljarder behöver energi, men den
måste ges hållbart och ansvarigt.
125
00:16:39,328 --> 00:16:40,953
Absolut.
126
00:16:41,120 --> 00:16:45,578
Alla på Agnian brinner för renare
strategier för en renare framtid.
127
00:16:45,745 --> 00:16:48,036
Absolut.
128
00:17:14,078 --> 00:17:15,745
Vill du ha lite?
129
00:17:18,328 --> 00:17:20,745
- Snyggt.
- Åh, shit.
130
00:17:20,911 --> 00:17:24,661
Fågelkollision på 51:an.
Derek vill att du fixar det.
131
00:17:24,828 --> 00:17:31,245
- Och han glömde säga det till mig.
- Just det. Så jag säger det nu. 51.
132
00:17:31,411 --> 00:17:34,536
- Du skämmer ut dig.
- Vem fixade jobbet åt dig?
133
00:17:34,703 --> 00:17:40,161
- Inte så jag kan göra ditt jobb.
- Fan också. Jag gör det sen.
134
00:17:40,328 --> 00:17:45,078
Agnian tror på att minska utsläpp
och inte effekten.
135
00:17:45,245 --> 00:17:48,828
Vi tror på handling, inte löften.
136
00:17:48,995 --> 00:17:54,161
Vår förnybar energi-utfästelse
är den väg vi följer varje dag.
137
00:17:54,328 --> 00:18:00,245
- Vad tänker du?
- "Jösses, vad kostade det där?"
138
00:18:01,703 --> 00:18:05,495
Tack, mina damer och herrar.
Ni är snälla, men har inte hört...
139
00:18:07,328 --> 00:18:09,578
Jag får det fixat.
140
00:18:09,743 --> 00:18:12,578
Känn dig inte tvingad.
141
00:18:12,745 --> 00:18:17,120
{\an8}Följ med oss på vår resa
mot en ljusare, renare framtid.
142
00:18:31,703 --> 00:18:35,953
- Vem slöar nu då?
- Man måste njuta av sånt här, Joey.
143
00:18:36,120 --> 00:18:41,203
Människolivet är flyktigt.
"Allt kött är gräs."
144
00:18:41,370 --> 00:18:43,870
Tack, Buddha.
145
00:18:44,036 --> 00:18:50,203
Se på oss, som myror... Undrar du
nånsin hur det var innan vi kom hit?
146
00:18:50,370 --> 00:18:52,495
- Är du hög?
- Hey, Derek.
147
00:18:52,661 --> 00:18:56,453
Ni måste bli klara.
Galan startar om en timme.
148
00:18:56,620 --> 00:19:00,661
Hur klarar du dig genom dagen?
Du inspirerar oss alla, D.
149
00:19:00,828 --> 00:19:03,536
Jag måste avrunda. Bli klara.
150
00:19:03,703 --> 00:19:06,828
Derek sa "sätt in öronsnäckan".
Han vet att den funkar.
151
00:19:06,995 --> 00:19:09,453
Han är smart på det viset.
152
00:19:09,620 --> 00:19:13,786
- Du retade upp en Milton i hissen.
- Han var en fåne.
153
00:19:13,953 --> 00:19:17,328
- Husets ägare får vara en fåne.
- Vad är din ursäkt då, D?
154
00:19:18,661 --> 00:19:24,536
Jag är klar. Ha det bra, okej?
Hoppas allt är okej med Michael.
155
00:19:24,703 --> 00:19:27,828
Ta hand om honom, okej?
Jag vet att du vet det, men...
156
00:19:27,995 --> 00:19:31,745
- Gör nåt kul ihop när du slutar.
- Det ska vi göra, pappa.
157
00:19:31,911 --> 00:19:34,453
Vi ses, Joey.
158
00:19:42,661 --> 00:19:48,870
Det är en viktig kväll med viktiga
människor. Se till att den blir bra.
159
00:20:01,953 --> 00:20:06,995
Det är våra värden.
Agnians värden.
160
00:20:09,328 --> 00:20:12,911
Hållbarhet. Hållbarhet.
161
00:20:47,703 --> 00:20:51,120
- Hej, Joey.
- Du får inte vara här. Åk ner.
162
00:20:51,286 --> 00:20:55,328
Jag kommer om två minuter.
Gå in i hissen och åk ner!
163
00:20:55,495 --> 00:20:59,536
- Du får inte bestämma över mig.
- Jo, det får jag! Åk ner!
164
00:20:59,703 --> 00:21:04,161
- Fuck dig, Joanna!
- Nej! Fuck dig! Kom igen då.
165
00:21:04,328 --> 00:21:08,370
- Vart ska du? Kom tillbaka!
- Bort från dig! Som du vill!
166
00:21:08,536 --> 00:21:10,536
Fuck!
167
00:21:12,995 --> 00:21:16,578
- Shit!
- Har du tvättat bort fågeln?
168
00:21:16,745 --> 00:21:19,286
Det är klart. Jag kommer upp.
169
00:21:19,453 --> 00:21:24,661
Bra försök. Hoppa på. Jag kör dig.
Annars får du inte klocka ut.
170
00:21:24,828 --> 00:21:29,370
- Derek, jag har nåt jag måste...
- Skitsnack. Sätt igång nu!
171
00:21:33,453 --> 00:21:35,411
Fuck!
172
00:21:59,078 --> 00:22:00,536
Pitt!
173
00:22:01,786 --> 00:22:05,620
Pitten med fingret på styrknappen.
174
00:22:18,286 --> 00:22:21,078
Men det är våra värden,
Agnians värden...
175
00:22:21,245 --> 00:22:23,828
- Geoffrey.
- Erica.
176
00:22:23,995 --> 00:22:27,870
- Så min video är populär.
- Oscarvärdig.
177
00:22:28,036 --> 00:22:34,828
Jag vill ha mycket mer än så.
Kanske brandstrategiansvarig?
178
00:22:34,995 --> 00:22:42,078
- Du plågar oss med Shit de Soleil.
- Det heter "du Soleil", Geoffrey.
179
00:22:42,245 --> 00:22:45,620
Du. Tror du att jag bryr mig?
180
00:22:48,370 --> 00:22:53,036
- Var fan är Gerald?
- Han sågs nyss torrjucka Alison Pope.
181
00:22:53,203 --> 00:22:58,370
- Alison Pope? Från Morgan?
- Inget utbrott, artisterna blir sena.
182
00:22:58,536 --> 00:23:01,203
Alison jävla Pope? Jisses.
183
00:23:06,203 --> 00:23:08,286
Fuck dig, Derek.
184
00:23:22,411 --> 00:23:24,203
Fuck.
185
00:23:25,828 --> 00:23:27,703
Är du okej?
186
00:23:51,578 --> 00:23:54,661
Okej, klart. Kör upp mig, Derek.
187
00:23:54,828 --> 00:23:56,661
Derek? Derek!
188
00:23:56,828 --> 00:24:03,453
Jag ska bara gå och pissa.
Tillbaka om fem. Kanske tio.
189
00:24:03,620 --> 00:24:05,745
Kör bara upp mig.
190
00:24:19,703 --> 00:24:23,828
Var fan har ni varit?
Och säg inte "trafik". Alla har gps.
191
00:24:23,995 --> 00:24:29,703
Geoffrey ska tala, så ni får vänta.
Gå in dit och visa era ansikten.
192
00:24:54,661 --> 00:24:56,453
Skål!
193
00:25:06,203 --> 00:25:08,078
Ursäkta mig.
194
00:25:21,036 --> 00:25:22,911
Idiot!
195
00:25:27,703 --> 00:25:29,786
God afton.
196
00:25:31,745 --> 00:25:34,703
Tack, mina damer och herrar.
197
00:25:34,870 --> 00:25:39,411
Ni är väldigt snälla, men ni har
inte hört vad jag har att säga än.
198
00:25:39,578 --> 00:25:44,203
- Och det får inte vi höra. Kom.
- Men vilket år.
199
00:25:44,370 --> 00:25:51,911
Om jag måste säga hur bra det gått
så får ni anlita nya revisorer.
200
00:25:57,536 --> 00:25:59,203
Kom igen, Derek, jisses!
201
00:25:59,370 --> 00:26:04,578
- Vet du vad ditt problem är, Joey?
- Pitten med fingret på styrknappen?
202
00:26:12,036 --> 00:26:13,745
Det var ett skämt, Derek.
203
00:26:20,536 --> 00:26:22,578
Vad gör du?
204
00:26:23,995 --> 00:26:25,911
Derek!
205
00:26:29,578 --> 00:26:35,578
Du behövde fan inte döda dem.
Håll dig till planen.
206
00:26:43,245 --> 00:26:46,620
Derek, sluta larva dig!
207
00:26:49,078 --> 00:26:51,203
STARTAR SYSTEM...
208
00:26:53,328 --> 00:26:56,078
Och vi är inne.
209
00:26:57,370 --> 00:27:02,995
För det är våra värden,
Agnians värden. Ja, vi har såna.
210
00:27:03,161 --> 00:27:08,786
Hållbarhet, transparens, ansvar,
tillit. De driver vårt uppdrag.
211
00:27:08,953 --> 00:27:13,120
Vackert! Vackra ord, Geoffrey!
212
00:27:15,203 --> 00:27:17,745
Väldigt inspirerande.
213
00:27:19,286 --> 00:27:21,995
Om bara ett enda av dem var sant.
214
00:28:53,536 --> 00:28:57,911
Fyra timmar tills älvstoftet slutar
verka. Bibbidi-bobbidi-baj-baj!
215
00:29:05,161 --> 00:29:09,870
Vi är Earth Revolution och vår
kapning är början på en ny gryning.
216
00:29:10,036 --> 00:29:14,411
Om ni är snälla och sköter er
så lovar jag er att ni får se den.
217
00:29:14,578 --> 00:29:16,786
Det låter så läskigt.
218
00:29:16,953 --> 00:29:21,995
Hissar och dörrar låsta till er nivå.
Allt samband utstört. Inga larm ut.
219
00:29:22,161 --> 00:29:25,495
Det här är vårt hus nu.
220
00:29:33,536 --> 00:29:38,286
Girig, Gamig, Sjaskig, Självisk-
221
00:29:38,453 --> 00:29:41,703
- Snokig, Svekfull och Kaxig.
222
00:29:41,870 --> 00:29:45,286
Vi är en kort. Var är Tafsig?
223
00:29:45,453 --> 00:29:48,411
Geoffrey, var är Gerald?
224
00:29:48,578 --> 00:29:51,703
Var är din bror, G?
225
00:29:55,495 --> 00:29:58,245
Jag frågar bara en gång.
226
00:30:02,286 --> 00:30:03,953
527!
227
00:30:04,120 --> 00:30:08,203
Lägenhet 527.
228
00:30:26,120 --> 00:30:28,161
Så där ja.
229
00:30:38,536 --> 00:30:41,661
Vakna, vakna, låt ormen slakna!
230
00:30:43,036 --> 00:30:45,786
Hey, Gerry. Nu går vi.
231
00:30:48,536 --> 00:30:50,411
Lugn och fin.
232
00:30:57,661 --> 00:31:01,578
Fönsterputsaren. Fönsterputsaren.
233
00:31:01,745 --> 00:31:05,203
- Vad sa du, Gerry?
- Fönsterputsaren.
234
00:31:05,370 --> 00:31:10,411
Och jag som trodde att du inte
hade en blek aning om vilka vi var.
235
00:31:10,578 --> 00:31:12,620
Vad fan?
236
00:31:14,078 --> 00:31:17,495
Vem äger byggnaden nu, Gerry?
237
00:31:34,536 --> 00:31:37,620
Hjälp! Hjälp! Hey!
238
00:31:37,786 --> 00:31:40,661
Titta upp! Hey!
239
00:31:47,453 --> 00:31:49,536
Hjälp!
240
00:32:11,620 --> 00:32:13,953
Shit!
241
00:32:14,120 --> 00:32:17,328
Okej, Joey, skärp dig.
Michael behöver dig.
242
00:32:17,495 --> 00:32:23,995
Lugn, Michael. Joanna behöver oss.
Tänk. Tänk, tänk.
243
00:32:24,161 --> 00:32:26,995
Vad skulle Piers Morgan göra?
244
00:32:47,911 --> 00:32:52,328
Roomservice! Var vill du ha honom?
245
00:32:53,620 --> 00:32:57,078
- Vi har bråttom. Kom igen.
- Gör honom anständig.
246
00:33:00,411 --> 00:33:02,620
Noah.
247
00:33:02,786 --> 00:33:05,953
Gör honom anständig.
248
00:33:12,411 --> 00:33:16,078
Marcus Blake. Skål.
249
00:33:20,161 --> 00:33:23,078
"Duval-Leroy"? Väldigt fint.
250
00:33:23,245 --> 00:33:27,786
Låt oss undvika hysteri, heroism
och dramatik.
251
00:33:27,953 --> 00:33:33,245
Folk har försökt stjäla av oss förut.
Släpp oss, så dubblar vi ert byte.
252
00:33:33,411 --> 00:33:38,661
- Han tror vi vill ha deras pengar.
- Vi vill inte ha era pengar, Geoff.
253
00:33:42,078 --> 00:33:44,870
- Vad vill ni då?
- Vi vill rädda världen.
254
00:33:45,036 --> 00:33:47,578
Jag förstår inte.
255
00:33:49,120 --> 00:33:51,578
Fina Friends of the Earth-grejer.
256
00:33:51,745 --> 00:33:56,661
"Bränsle till ditt liv på det
gröna sättet." Herrejesus. Zee?
257
00:33:59,953 --> 00:34:03,620
Agnian tror på att minska utsläpp,
inte effekten.
258
00:34:03,786 --> 00:34:06,161
Vi tror på handling, inte löften.
259
00:34:06,328 --> 00:34:12,536
Vår förnybar energi-utfästelse
är den väg vi följer varje dag.
260
00:34:12,703 --> 00:34:16,453
Följ med oss på vår resa
mot en ljusare, renare framtid.
261
00:34:16,620 --> 00:34:20,911
- Det där ser inte ut som vänskap.
- Det gör det inte, va?
262
00:34:21,078 --> 00:34:26,995
- Plundrar, kväver och våldtar vänner?
- Noah, vi behöver dem. Släpp honom.
263
00:34:29,661 --> 00:34:31,911
Jag sa åt dig att släppa honom!
264
00:34:33,161 --> 00:34:36,703
Du får förlåta honom.
Han blir lite uppspelt.
265
00:34:39,328 --> 00:34:42,661
Okej. Det här är Laguna de Taracoa.
266
00:34:42,828 --> 00:34:46,620
Det vet ni, för Agian har dumpat
miljarder liter avfall där-
267
00:34:46,786 --> 00:34:51,411
- och ett helt ekosystem är nu
totalförstört. Låter det bekant?
268
00:34:51,578 --> 00:34:54,453
Inte? Men nu då?
269
00:34:57,536 --> 00:35:02,453
Elena Lanza. Hon var med oss när vi
saboterade Taracoa-pipelinen i fjol.
270
00:35:02,620 --> 00:35:07,828
Hon greps och skulle i rättegången
avslöja för världen vad ni gjort där.
271
00:35:07,995 --> 00:35:11,953
Inte? Vad sägs om det här då?
272
00:35:12,120 --> 00:35:18,995
Ni lät mörda henne. Elena hittades
död i cellen, så ingen rättegång.
273
00:35:19,161 --> 00:35:22,245
Ingen rök utan eld, va? Vad gör ni?
274
00:35:22,411 --> 00:35:29,370
Ni möter era politik- och mediavänner
och tonar ner, förnekar och ljuger.
275
00:35:29,536 --> 00:35:35,828
Så länge oljelicenserna rullar in
och Agnianaktien stiger. - Zee.
276
00:35:35,995 --> 00:35:39,620
Det är ett Taracoa i månaden
och en Elena i veckan.
277
00:35:39,786 --> 00:35:45,995
Och världen gör inget. Till nu.
I kväll ställs ni till svars.
278
00:35:46,161 --> 00:35:49,828
- Ni kan inte bevisa nåt av det.
- Nej, Geoffrey, men det kan ni.
279
00:35:49,995 --> 00:35:54,786
Era jävla fegisar.
Ni slipper inte undan med det.
280
00:35:54,952 --> 00:35:57,203
Sa du "fegisar"?
281
00:35:57,370 --> 00:36:02,202
Vi stod framför bulldozrar i Amazonas
och besköts av valfångare-
282
00:36:02,370 --> 00:36:05,410
- och såg våra bröder och systrar dö
för sina ideal.
283
00:36:05,578 --> 00:36:09,703
Vad är du?
Du är en fet, ful man i kostym.
284
00:36:09,870 --> 00:36:14,953
Är du galen? - Hör du det här?
285
00:36:15,120 --> 00:36:21,870
Ni ger Zee era lösenord så hon kan
tömma era konton på era hemligheter.
286
00:36:22,035 --> 00:36:24,660
Ni ska sen erkänna era brott.
287
00:36:24,828 --> 00:36:29,745
Vi ska avslöja alla lögner, mutor
och övergrepp för världen.
288
00:36:29,910 --> 00:36:35,035
När sanningen går viral blir ni
och Agnianaktien värdelösa.
289
00:36:35,203 --> 00:36:39,702
Om ni lyder släpps ni.
Av oss i alla fall.
290
00:36:39,870 --> 00:36:44,078
- Hur det går sen rår jag inte över.
- Låt oss diskutera det.
291
00:36:44,245 --> 00:36:48,953
- Vi kan ge er en plattform.
- Du förstår inte, Geoffrey.
292
00:36:49,120 --> 00:36:52,953
- Ni är plattformen.
- Ni behöver folk på insidan, sa du.
293
00:36:53,120 --> 00:36:56,870
Kom igen. Vi kan diskutera det här.
294
00:37:27,578 --> 00:37:32,203
- Vad fan är det med dig?!
- Du gullar med dem och klandrar mig?!
295
00:37:32,370 --> 00:37:35,911
- Inget dödande, sa vi.
- Du visste vem jag var.
296
00:37:36,078 --> 00:37:38,161
Noah, det här är inte rätt sätt.
297
00:37:49,536 --> 00:37:52,620
- "Allt kött är gräs."
- Sluta snacka din skit.
298
00:37:52,786 --> 00:37:56,411
Utan mig hade du inte kommit in.
Du hade stått ute och kastat stenar.
299
00:37:56,578 --> 00:37:59,953
Så tagga ner, för fan,
och kom ihåg vad vi ska göra!
300
00:38:16,161 --> 00:38:19,745
Vi får flera rapporter
om ett SOS från Agnian Tower.
301
00:38:19,911 --> 00:38:23,953
Nån har tänt en signal
halvvägs upp på fasaden.
302
00:38:26,828 --> 00:38:30,453
- Vad fan är det här?
- Bara en extra sporre.
303
00:38:30,620 --> 00:38:34,953
Förlåt att jag stör mysstunden,
men vi har ett isberg föröver.
304
00:38:35,120 --> 00:38:40,703
Polis med insatsstyrka kommer.
Det står ett jävla SOS på fasaden.
305
00:38:40,870 --> 00:38:46,745
- Nån gick old-school.
- Där ute? En av fönsterputsarna?
306
00:38:46,911 --> 00:38:49,620
Hitta dem.
307
00:38:49,786 --> 00:38:54,120
Zee, meddela polisen
och varna dem för att vi har gisslan.
308
00:39:05,661 --> 00:39:06,911
Nej.
309
00:39:08,328 --> 00:39:10,411
Noah, vi har en rymling.
310
00:39:21,703 --> 00:39:25,286
Fönsterputsaren kommer ingenstans.
Ta Gerald.
311
00:39:25,453 --> 00:39:30,745
Zee, korgen kan köras inifrån.
Ta upp henne, ta in henne.
312
00:40:28,661 --> 00:40:31,703
Det var väldigt dumt, Gerald.
313
00:40:31,870 --> 00:40:35,120
Fönsterputsaren pajade korgen.
Hon är fast.
314
00:40:35,286 --> 00:40:39,120
- En våning under dig.
- Skit i henne. Låt henne svettas.
315
00:40:43,370 --> 00:40:49,120
- Du har dödat en Milton. Han behövs.
- Ingen lyssnar på dig, Marcus.
316
00:40:53,411 --> 00:40:55,870
Vad är det här? En jävla kupp?
317
00:40:56,036 --> 00:40:59,036
- Sänk pistolen.
- Det gör jag inte.
318
00:40:59,203 --> 00:41:02,536
- Vill du tjafsa när vi är så nära?
- Vi är inte alls nära!
319
00:41:02,703 --> 00:41:06,953
- Din dumma, arroganta skit.
- Inget har förändrats.
320
00:41:07,120 --> 00:41:12,578
Världen dör. Skit i att spela bussig.
Det är dags att chocka och skrämma.
321
00:41:12,745 --> 00:41:16,661
Noah, sänk pistoljäveln.
Annars sänker jag dig.
322
00:41:30,161 --> 00:41:35,370
Nej, det gör du inte.
Därför måste jag göra det här.
323
00:41:35,536 --> 00:41:39,703
Du har tur, Gerry. Dig behöver jag.
324
00:41:41,536 --> 00:41:47,620
Men jag är inne nu, Marcus, och jag
ska kasta mycket mer än stenar.
325
00:41:53,370 --> 00:41:57,328
Jag ger dig en chans, Wyatt.
Är du med eller inte?
326
00:42:01,995 --> 00:42:05,745
- Zee?
- Jag ser ut att vara helt med.
327
00:42:05,911 --> 00:42:10,786
Förlåt mig, men du tror fortfarande
att människor är lösningen.
328
00:42:10,953 --> 00:42:15,953
Människor är problemet.
Jag menar, titta på mig.
329
00:42:17,870 --> 00:42:22,411
Det är för sent för en revolution.
Det här är en räkenskapens dag.
330
00:42:22,578 --> 00:42:25,328
Zee, strömma detta till gästerna.
331
00:42:26,953 --> 00:42:33,578
Gerry fick roa sig och efter lite
prat med Marcus har vi ny ledning.
332
00:42:33,745 --> 00:42:39,453
Jag vet att vissa var lojala mot
Marcus, men nu bestämmer jag.
333
00:42:39,620 --> 00:42:45,036
Samma mål, men några viktiga
ändringar. Bara rättrogna.
334
00:42:57,453 --> 00:43:01,245
Alla rörelser behöver sina martyrer.
335
00:43:05,953 --> 00:43:09,161
Vem står där ute nu?!
336
00:43:28,703 --> 00:43:31,495
Försök sticka nu.
337
00:43:34,203 --> 00:43:39,620
- Så fort vi är klara, fixa bomberna.
- Din fönsterputsare då?
338
00:43:39,786 --> 00:43:43,578
Och en helikopter är på väg.
Det är full snutbingo.
339
00:43:46,953 --> 00:43:50,620
- Säg att skitshowen har en plan.
- Lugn, Zee.
340
00:43:50,786 --> 00:43:54,995
De får lätta sina samveten.
Du får rota i deras smutsiga byk.
341
00:43:55,161 --> 00:43:58,620
Marcus hade rätt om en sak.
Sanningen är viktig.
342
00:43:58,786 --> 00:44:04,578
Utan den är vi mordiska psykfall,
men sanningen ändrar inget själv.
343
00:44:07,745 --> 00:44:09,786
Minera dem!
344
00:44:51,328 --> 00:44:54,036
Du fixar det, Joey. Som att cykla.
345
00:44:54,203 --> 00:44:58,703
Fast 200 meter upp i en pajad korg
medan du får lik kastade på dig.
346
00:45:21,286 --> 00:45:26,370
- Jag önskar att du inte var här nu.
- Derek skulle tvunget vara Derek.
347
00:45:30,078 --> 00:45:35,203
- Ska du också snacka mig ur det?
- Som han gjorde? Nej.
348
00:45:35,370 --> 00:45:40,786
- Du dödar människor, Noah.
- Jag dödar bara de som står i vägen.
349
00:45:40,953 --> 00:45:46,953
Men det är inget personligt.
Nej, fan, det är djupt personligt.
350
00:45:47,120 --> 00:45:50,995
Men alla har nåt personligt, Joey.
Vad är din? Och Michael?
351
00:45:52,953 --> 00:45:58,161
- Snälla, säg att han inte är kvar.
- Han stack. Tröttnade på att vänta.
352
00:45:59,203 --> 00:46:02,911
Vår fönsterputsares lillebror
Michael Locke är i huset.
353
00:46:03,078 --> 00:46:06,411
Zee skickar en bild på honom nu.
Hitta och ta honom till mig.
354
00:46:06,578 --> 00:46:12,495
Stackars jävel. Du lämnar honom
på ett skithål till hem i flera år.
355
00:46:12,661 --> 00:46:17,995
Du verkar skämmas för honom
som om du haft det tuffare än han.
356
00:46:18,161 --> 00:46:23,495
Och när du äntligen ställer upp
så drar du in honom i det här.
357
00:46:23,661 --> 00:46:27,661
- Årets jävla syster är du.
- Om du rör honom...
358
00:46:27,828 --> 00:46:31,328
- Jag trodde att han stack.
- Då dödar jag dig.
359
00:46:31,495 --> 00:46:33,703
Det är väl lite mörkt?
360
00:46:33,870 --> 00:46:37,536
Det sa jag ju. Personligt.
361
00:46:39,286 --> 00:46:44,536
Mitt namn är Denise Slater.
Jag är energiminister.
362
00:46:44,703 --> 00:46:51,786
Jag erkänner härmed handlingar
som jag inte längre kan dölja.
363
00:46:51,953 --> 00:46:57,536
I åratal har jag tagit emot mutor
från Agnian, över 2 miljoner pund-
364
00:46:57,703 --> 00:47:00,828
- för att stoppa en utredning
av Agnians...
365
00:47:00,995 --> 00:47:03,745
Enheter på väg till Agnian Tower.
366
00:47:03,911 --> 00:47:10,286
De har bara börjat berätta allt.
Och om två minuter är snuten här.
367
00:47:10,453 --> 00:47:13,120
Vi är inte klara.
Vi behöver mer tid.
368
00:47:17,703 --> 00:47:20,411
Dina gäster är snart här.
369
00:47:20,578 --> 00:47:24,703
Du bjöd in dem, Joey.
Det här är din kväll.
370
00:47:32,578 --> 00:47:34,453
999.
371
00:47:34,620 --> 00:47:41,328
En beväpnad galen kvinna är utanför
Agnian Tower. Hon ska döda nån.
372
00:47:41,495 --> 00:47:45,953
- Ditt jävla psykfall.
- Jag trodde att vi var vänner.
373
00:47:46,120 --> 00:47:51,828
Vänner hjälper varandra. Rikta vapnet
rakt ner mot gatan och töm magasinet.
374
00:47:51,995 --> 00:47:54,286
Skit ner dig!
375
00:47:57,161 --> 00:48:00,495
Åh, shit. Kolla vem det är.
376
00:48:00,661 --> 00:48:04,828
Halina.
Hon tar deras pengar. Skjut.
377
00:48:04,995 --> 00:48:09,745
- Noah, hon är gravid.
- Världen är olämplig för barn, va?
378
00:48:09,911 --> 00:48:12,786
Vill du inte att hon dör
så behöver du bara skjuta.
379
00:48:12,953 --> 00:48:17,495
Ta av ljuddämparen. Låt det smälla.
Och inga enkla skott.
380
00:48:17,661 --> 00:48:20,120
Få dem att dansa.
381
00:48:46,995 --> 00:48:50,286
Ser du? Det sa jag ju.
Som jävla myror.
382
00:49:17,578 --> 00:49:19,870
Okej, jag ser målet.
383
00:49:26,161 --> 00:49:29,953
Kom igen! Allihop! Nu!
Iväg härifrån! Kom igen!
384
00:49:30,120 --> 00:49:33,328
Kom igen! Fort, spring iväg!
385
00:49:45,995 --> 00:49:51,495
- Du är sjuk!
- Jag säger till när vi hittar Mikey!
386
00:49:51,661 --> 00:49:55,495
Vänd dig om! Upp med händerna!
387
00:50:03,120 --> 00:50:07,620
{\an8}Vi får rapporter om
att Agnian Tower är belägrat.
388
00:50:07,828 --> 00:50:11,120
{\an8}Vi vet inget om gisslan,
men flera skott avlossades-
389
00:50:11,286 --> 00:50:16,870
{\an8}-från halvvägs upp på huset
av en ännu oidentifierad kvinna.
390
00:50:17,203 --> 00:50:22,161
- Hon har deras fulla uppmärksamhet.
- Se till att hon behåller den.
391
00:50:22,328 --> 00:50:26,078
För över lite av Milton-pengarna
till Joanna Locke.
392
00:50:26,245 --> 00:50:30,120
- Säg...33 miljoner.
- Förlåt. Hur många miljoner?
393
00:50:33,161 --> 00:50:37,411
- Chefen? Insatschef. Vilken tur.
- Ja, tur för mig.
394
00:50:37,578 --> 00:50:42,120
- Vad har vi?
- Inget om gisslan. Ägargala, Agnian.
395
00:50:42,286 --> 00:50:47,661
Arbetare, personal och vip-gäster,
bl.a. energiminister Denise Slater.
396
00:50:47,828 --> 00:50:51,703
102 telefonsignaler. Inga svar.
Inga krav än, men larmet följdes-
397
00:50:51,870 --> 00:50:56,370
- av en kodad varning om gisslan
och sen samtalet om skytten.
398
00:50:56,536 --> 00:51:01,620
En död kropp i korgen med skytten
som identifierats som Joanna Locke.
399
00:51:01,786 --> 00:51:08,286
Fönsterputsare, f.d. militär, SRR.
Misshandel av kamrat, hon slutade.
400
00:51:08,453 --> 00:51:12,453
Svår barndom, våldsam far,
brodern på hem. Självmedicinerar.
401
00:51:12,620 --> 00:51:17,203
- En klassisk labil f.d. soldat.
- Ja, kanske.
402
00:51:17,370 --> 00:51:21,078
Fixa åtkomst till hennes
sociala medier, mobiler, konton.
403
00:51:21,245 --> 00:51:24,703
En djup, detaljerad bild
utan enkla, slöa svar.
404
00:51:24,870 --> 00:51:28,370
- Ja, chefen. Förlåt.
- Du kan ha rätt. Vi får se.
405
00:51:28,536 --> 00:51:32,161
Polismästaren får fimpa bridgen och
briefa ministern och borgmästaren.
406
00:51:32,328 --> 00:51:37,078
- Vilka har vi från SCO19?
- Stormin' Norman.
407
00:51:37,245 --> 00:51:42,620
- Blir jag för bestämd, säg till.
- Vad gör jag när du ignorerar det?
408
00:51:42,786 --> 00:51:44,995
När man talar om trollen...
409
00:51:45,161 --> 00:51:50,703
- Prickskyttarna är på plats, ma'am.
- Tack. - Vi måste prata med skytten.
410
00:51:50,870 --> 00:51:55,161
- Vi väntar på er order.
- Ja, jag hörde det. Tack.
411
00:51:59,703 --> 00:52:04,495
- Jag kan skjuta.
- Jag är inte med dem! Skjut inte!
412
00:52:04,661 --> 00:52:09,328
- Jag gillar inte att göra inget.
- Vi väntar bara tills vi vet mer.
413
00:52:09,495 --> 00:52:14,661
Om skytten skulle få folk att titta
ställer hon till ett uselt spektakel.
414
00:52:14,828 --> 00:52:17,370
Ingen gör nåt utan min order.
415
00:52:17,536 --> 00:52:22,120
33 miljoner gick nyss in på Joanna
Locks konto. Från Miltonbröderna.
416
00:52:22,286 --> 00:52:27,286
- Hon sköt nyss sju skott ner i gatan.
- Ner i gatan.
417
00:52:27,453 --> 00:52:33,078
- Hon kan både träffa och missa.
- Om hon inte är instabil.
418
00:52:40,911 --> 00:52:44,370
- Hon går ner mot liket.
- Skjut inte.
419
00:53:01,703 --> 00:53:04,495
Hon håller i en apparat.
420
00:53:24,495 --> 00:53:28,828
- 999. Vad har inträffat?
- Vad fan, skämtar du med mig?!
421
00:53:38,245 --> 00:53:43,245
- Till dig. Det är Joey Locke.
- Säg åt helikoptern att backa undan.
422
00:53:46,286 --> 00:53:50,661
- Hallå, Joey?
- Skjut inte! Jag är inte med dem.
423
00:53:50,828 --> 00:53:56,995
Detta är kommissarie Claire Hume.
Och vi skjuter inte.
424
00:53:57,161 --> 00:54:02,453
- Vi ska ta ner dig så fort vi kan.
- Glöm mig. Ni måste gå in.
425
00:54:02,620 --> 00:54:08,620
- Min bror är i huset. Michael Locke.
- Vi ska hitta honom också.
426
00:54:08,786 --> 00:54:11,078
Du nämnde ett "dem"...?
427
00:54:11,245 --> 00:54:15,036
Mina nyhetskanaler
som jag styr över-
428
00:54:15,203 --> 00:54:22,245
- har envist spridit myten
att klimatförändringen är en bluff.
429
00:54:22,411 --> 00:54:23,828
Ajabaja.
430
00:54:23,995 --> 00:54:28,661
Jag erkänner min delaktighet
i att bagatellisera klimatkrisen.
431
00:54:28,828 --> 00:54:33,078
- Jag har inte gjort nåt.
- Var inte så blyg, Jennifer.
432
00:54:33,245 --> 00:54:38,120
Du vet var alla lik är begravda.
Säg var vi ska gräva-
433
00:54:38,286 --> 00:54:40,995
- eller så gör du Geoff sällskap här.
434
00:54:44,828 --> 00:54:49,620
Förlåt. Skrämmer han dig?
Vill du att jag flyttar honom?
435
00:54:52,953 --> 00:54:54,995
Nej.
436
00:55:05,286 --> 00:55:09,286
- Nån måste gå in.
- Jo då, när vi har bedömt läget.
437
00:55:09,453 --> 00:55:13,620
- Hume, lyssna på mig...
- Jag ringer sen. Vi får ner dig.
438
00:55:13,786 --> 00:55:16,328
Jag vill inte ner, utan in! Fuck!
439
00:55:16,495 --> 00:55:20,661
Noah Santos. Inga sociala medier,
ostraffad. Helt ren.
440
00:55:20,828 --> 00:55:24,370
Jag korskollade hans jobb-ID.
Det matchade med honom.
441
00:55:24,536 --> 00:55:31,370
Han kallade sig Lucas Vander, medlem
i Sjunde Skörden, antihumanister.
442
00:55:31,536 --> 00:55:33,661
Antihumanister?
443
00:55:33,828 --> 00:55:37,911
Människan är en hemsökelse
för världen. En cancer, ett virus.
444
00:55:38,078 --> 00:55:43,203
För att kontrollera människoviruset
krävs radikala, invasiva grepp.
445
00:55:43,370 --> 00:55:48,995
- Förtjusande.
- Få följare, yttersta ytterkanten.
446
00:55:49,161 --> 00:55:53,953
Men i fjol dök han upp med en
som stod på övervakningslistan.
447
00:55:54,120 --> 00:55:57,036
- Marcus Blake.
- Liket på gatan.
448
00:55:57,203 --> 00:56:02,870
Ledare av Earth Revolution, en extrem
men välorganiserad miljögrupp.
449
00:56:03,036 --> 00:56:07,203
Kopplad till sabotaget av Dakar-
raffinaderiet och Laguna Taracoa.
450
00:56:07,370 --> 00:56:11,828
- Laguna Taracoa? Det är Agnians.
- De varnade. Inga döda eller skadade.
451
00:56:11,995 --> 00:56:19,036
En överlämnade sig i Taracoa. För att
få uppmärksamhet, sprida budskapet.
452
00:56:19,203 --> 00:56:23,370
Fast då blev Elena Lanza knivad
i fängelset för kampen.
453
00:56:23,536 --> 00:56:30,578
Blake var extremist, inte mördare.
Nu är han död, mördad av Noah Santos.
454
00:56:30,745 --> 00:56:33,495
Ring upp dem åt mig.
455
00:56:33,661 --> 00:56:35,745
Gör det.
456
00:56:37,870 --> 00:56:41,495
Det första offret i Agniandådet
i London har identifierats-
457
00:56:41,661 --> 00:56:45,078
- som miljö- och ekoaktivisten
Marcus Blake.
458
00:56:45,245 --> 00:56:51,203
Med Blake död är det oklart vem som
leder detta snabbt eskalerande dåd.
459
00:57:00,245 --> 00:57:05,953
Mot min vilja måste jag,
James Horsley, avslöja sanningen-
460
00:57:06,120 --> 00:57:12,328
- om min roll beträffande Agnian
och Miltonbröderna.
461
00:57:12,495 --> 00:57:18,161
Jag betalade ut många miljoner för
att tysta visselblåsare och klagande.
462
00:57:18,328 --> 00:57:21,245
"Alla människor är som gräs
och deras trohet som blommor."
463
00:57:21,411 --> 00:57:25,578
"Gräset vissnar, blommorna faller,
men Guds andedräkt är evig."
464
00:57:25,745 --> 00:57:29,911
- Är du okej?
- Jag är livrädd.
465
00:57:34,703 --> 00:57:41,286
- Vad händer om den tappar min puls?
- Den måste hitta den på fem sekunder.
466
00:57:50,620 --> 00:57:52,620
Bra att veta.
467
00:57:52,786 --> 00:57:56,036
- Kommissarie Claire Hume på linjen.
- Koppla henne.
468
00:57:56,203 --> 00:58:01,370
- Är du med oss på fas 2, Zee?
- Ja.
469
00:58:02,786 --> 00:58:04,870
Kul att ha dig ombord.
470
00:58:06,245 --> 00:58:08,828
- Noah Santos?
- Assistent Hume.
471
00:58:08,995 --> 00:58:13,870
Kommissarie. Men det visste du nog.
Föredrar du Noah eller Lucas?
472
00:58:14,036 --> 00:58:16,995
Kör med Noah. Har du befälet, Claire?
473
00:58:17,161 --> 00:58:21,203
- Ja. Har du befälet där uppe?
- Jag har det nu, ja.
474
00:58:21,370 --> 00:58:24,536
- Vad hände med Marcus Blake?
- Kreativa meningsskiljaktigheter.
475
00:58:24,703 --> 00:58:29,245
Ni bör veta att jag bär en dödmans-
brytare som är synkad med min puls.
476
00:58:29,411 --> 00:58:32,161
Stannar mitt hjärta
exploderar hela huset.
477
00:58:32,328 --> 00:58:36,661
Försöker ni ta er in eller bryter
strömmen börjar jag spränga gisslan.
478
00:58:36,828 --> 00:58:39,703
Om du tror att jag tvekar,
fråga Marcus Blake.
479
00:58:47,161 --> 00:58:49,578
Som vd för Beacon Social...
480
00:58:49,745 --> 00:58:54,370
Gerald och styrelsen erkänner
sina systematiska brott mot planeten.
481
00:58:54,536 --> 00:58:58,245
- Du ställer dem inför rätta.
- Som man sår får man skörda.
482
00:58:58,411 --> 00:59:01,203
När de erkänner,
kan ni inte släppa de andra?
483
00:59:01,370 --> 00:59:06,453
Du ogillar Miltons,
men vissa är bara anställda.
484
00:59:06,620 --> 00:59:11,536
- De stöder parasiter och straffas.
- Varför rör inte de andra sig?
485
00:59:11,703 --> 00:59:14,995
Narkosgas. De sover länge nog.
486
00:59:15,161 --> 00:59:19,703
Länge nog för...?
Vad försöker du uppnå i kväll?
487
00:59:19,870 --> 00:59:24,870
Rättvisa. Rädda världen.
Såna grejer.
488
00:59:25,036 --> 00:59:29,203
Du verkar inte vara så naiv, Noah.
Blake, kanske.
489
00:59:29,370 --> 00:59:34,745
Tänk långsiktigt. Ni lyssnade inte
på Gretorna och Marcusarna.
490
00:59:34,911 --> 00:59:41,120
Ni flippar om nån förstör konst eller
spärrar vägar. Då får ni en som jag.
491
00:59:41,286 --> 00:59:46,453
Jag ser inte sambandet mellan att
spränga oskyldiga och rädda världen.
492
00:59:46,620 --> 00:59:50,911
- Tro inte att nån här är oskyldig.
- Hatar du människor, Noah?
493
00:59:51,078 --> 00:59:54,495
Jag hatar det vi gjort mot världen.
Du vill rädda 100 personer.
494
00:59:54,661 --> 00:59:59,120
Asen våldtog planeten och blev
rika på det och jag är skurken.
495
00:59:59,286 --> 01:00:02,286
- Så det är ett sifferspel för dig?
- Just det.
496
01:00:07,620 --> 01:00:13,286
Apropå siffror. Varför snokar
fem insatskillar runt vid entrén?
497
01:00:13,453 --> 01:00:17,370
Kalla tillbaka dem nu!
- Vi backar nu.
498
01:00:17,536 --> 01:00:21,120
- Ni har fem sekunder, en per kille.
- Vi backar.
499
01:00:23,036 --> 01:00:26,870
- Och tre, två...
- Jag sa ju att vi backar.
500
01:00:29,328 --> 01:00:32,620
Bra gjort, Claire. Tack ska du ha.
501
01:00:46,120 --> 01:00:49,036
- Är du kvar?
- De har familjer, Noah.
502
01:00:49,203 --> 01:00:52,745
Nu har de inte det.
Som du sa, det är ett sifferspel.
503
01:00:52,911 --> 01:00:57,370
Vilka siffror avgör du.
Så tills jag är klar, håll er borta!
504
01:00:58,411 --> 01:01:01,745
Gå aldrig bakom ryggen på mig igen!
505
01:01:04,578 --> 01:01:11,078
Fem poliser dog i en explosion vid
Agnian Tower denna mardrömskväll.
506
01:01:11,245 --> 01:01:14,953
Alla fem var SCO19-män.
507
01:01:15,120 --> 01:01:21,370
Terroristen Noah Santos har inte
krävt något eller släppt gisslan.
508
01:01:27,911 --> 01:01:31,536
- Joey.
- Jag varnade dig. Hur tänkte du?
509
01:01:31,703 --> 01:01:37,203
Noah har en dödmansbrytare,
så vi kan inte undsätta gisslan.
510
01:01:37,370 --> 01:01:40,495
- Ni, kanske. Jag går in.
- Hur ska du göra det?
511
01:01:40,661 --> 01:01:44,328
Jag jobbar på det.
Kan du berätta nåt mer?
512
01:01:44,495 --> 01:01:47,870
Noah vill ha bekännelserna och
Agnian-filerna innan han går live.
513
01:01:48,036 --> 01:01:52,286
- Han styr det från kontrollrummet.
- Jag ska göra mitt bästa.
514
01:01:52,453 --> 01:01:55,953
Ska allt hänga på en fönsterputsare
som inte pallade armén?
515
01:01:56,120 --> 01:02:01,328
Hon sände inte fem män i döden.
Hon kan ge oss öppningen vi behöver.
516
01:02:05,620 --> 01:02:11,828
- Hjälpa snuten? Lågt även för dig.
- Det vet jag inte. Det slår mord.
517
01:02:11,995 --> 01:02:17,120
Förlåt att du kom i vägen och inte
förstår vad jag försöker göra här.
518
01:02:17,286 --> 01:02:22,661
För efter i kväll förstår alla det
och du kan inte stoppa dem.
519
01:02:22,828 --> 01:02:27,078
Joey? Du måste sticka nu.
En bomb är på väg mot dig.
520
01:02:38,161 --> 01:02:40,078
Kom igen, Joey. Kom igen.
521
01:03:20,578 --> 01:03:27,953
Jag visste att Agnian var kopplat
till förorening och rovdrift.
522
01:03:28,120 --> 01:03:31,203
Jag visste om Miltons rykte...
523
01:03:31,370 --> 01:03:33,953
HEMSKA SCENER I LONDON
524
01:03:34,120 --> 01:03:36,036
FÖNSTERPUTSKORGEN EXPLODERADE
525
01:03:36,203 --> 01:03:37,870
HOPPAS DEN VAR TOM
526
01:03:38,036 --> 01:03:42,536
Hon är död. Vi såg liket.
Joanna Locke är död.
527
01:03:44,078 --> 01:03:48,911
- Kladdigt. Hej då, bitch.
- Om man tror på det.
528
01:04:01,078 --> 01:04:05,036
- Joey, säg att du är kvar där.
- Ja, jag är här.
529
01:04:05,203 --> 01:04:08,120
- Är du okej?
- Jag är okej.
530
01:04:08,286 --> 01:04:12,370
- Förbli död. Det ger oss lite tid.
- Okej.
531
01:04:12,536 --> 01:04:16,245
Hoppas de inte ser mig
klättra in genom det där hålet.
532
01:04:16,411 --> 01:04:21,245
- Vilket hål?
- Som prickskyttarna skjuter i glaset.
533
01:04:21,411 --> 01:04:23,495
Jag fixar det.
534
01:04:29,620 --> 01:04:35,828
Som brödernas personliga assistent
såg jag ett korruptionsnätverk.
535
01:04:37,036 --> 01:04:40,786
- Att dela teamet är riskabelt.
- Att tro att hon är död också.
536
01:04:40,953 --> 01:04:43,870
Ge mig en uppdatering, Zee.
537
01:04:44,036 --> 01:04:47,995
- När Gerald har erkänt är jag klar.
- Gå.
538
01:04:52,786 --> 01:04:55,078
Din tur, Gerry.
539
01:04:55,245 --> 01:05:00,536
Än sen vad vi säger? Tror du att
nån lyssnar efter det ni har gjort?
540
01:05:00,703 --> 01:05:05,120
Utan sanningen, nej. Med sanningen
lyssnar tillräckligt många.
541
01:05:05,286 --> 01:05:09,370
- Vi skriver historia i kväll, Gerry.
- Och du låter oss gå?
542
01:05:09,536 --> 01:05:12,036
Jag lovar, vi går alla ut samma väg.
543
01:05:12,203 --> 01:05:15,995
Londons borgmästare
har fördömt Noah Santos.
544
01:05:16,161 --> 01:05:20,870
"Jag fördömer allt meningslöst
våld och mördande å det starkaste."
545
01:05:21,036 --> 01:05:24,745
"Dessa barbariska dåd
kan inte försvaras."
546
01:05:24,911 --> 01:05:28,578
"Det är inte aktivism,
det är terrorism."
547
01:05:48,536 --> 01:05:53,870
- Jag vet att du måste fokusera...
- Sluta inte.
548
01:05:54,036 --> 01:05:58,453
Då tänker jag inte på det höga fallet
och asen med skjutvapen.
549
01:05:58,620 --> 01:06:02,786
Klättringen är det enkla.
Jag har gjort det sen jag var sex.
550
01:06:02,953 --> 01:06:06,453
Vad gillar teamet att jag går in?
De älskar en misslyckad soldat.
551
01:06:06,620 --> 01:06:11,661
- Inte för att stressa dig eller så...
- Vet du varför jag slutade?
552
01:06:11,828 --> 01:06:17,203
Du gjorde fyra år, klarade testerna
för att bli elitsoldat och slutade.
553
01:06:19,286 --> 01:06:23,620
Som barn såg jag en ilsken man
misshandla alla och gjorde inget.
554
01:06:23,786 --> 01:06:28,370
Ett svin på commandokursen
tålde inte att slås ut av en kvinna.
555
01:06:28,536 --> 01:06:33,120
Han hetsade mig, jag högg.
Jag slutade innan de kickade mig.
556
01:06:33,286 --> 01:06:38,495
Du kunde ha försvarat dig.
Nej, du gör inte det. Förrän nu.
557
01:06:41,911 --> 01:06:46,161
Den här gången
försvarar jag inte bara mig själv.
558
01:06:46,328 --> 01:06:48,703
Michael.
559
01:06:48,870 --> 01:06:54,453
När min pappa gav sig på Michael
öppnade jag fönstret, klättrade ut-
560
01:06:54,620 --> 01:06:58,578
- och satt ute på avsatsen
tills det var över.
561
01:06:58,745 --> 01:07:02,495
Nu lämnar jag honom inte.
Jag kan vara envis när jag vill.
562
01:07:02,661 --> 01:07:07,995
- Jag med. Envishet behöver vi nu.
- Funkar det i gisslanförhandlingar?
563
01:07:08,161 --> 01:07:12,703
- Bättre på jobbet än hemma.
- Är du också en katastrof?
564
01:07:12,870 --> 01:07:18,161
Vad vill du höra om först?
Äktenskap 1, 2, 3...?
565
01:07:18,328 --> 01:07:24,828
De ser dig snart, så jag ringer Noah.
Pratar han med mig glömmer han dig.
566
01:07:24,995 --> 01:07:28,495
- Katastrofduon.
- Katastrofduon.
567
01:07:28,661 --> 01:07:30,786
Jag vill erkänna...
568
01:07:31,286 --> 01:07:35,620
...de oerhörda illdåd som jag
och min bror Geoffrey-
569
01:07:35,786 --> 01:07:39,953
- ledde som Agnians vd:ar.
570
01:07:40,120 --> 01:07:44,703
- Saknade mig, Claire?
- Vet du vad du påminner mig om?
571
01:07:44,870 --> 01:07:51,995
En sån där stekel som lägger sina ägg
i fjärilslarver och tar över inifrån.
572
01:07:52,161 --> 01:07:55,495
- Parasitsteklar?
- Parasitsteklar.
573
01:07:55,661 --> 01:08:00,536
Marcus Blake var fjärilen.
Du dödade allt Earth Revolution var.
574
01:08:00,703 --> 01:08:04,036
Du förvanskade alla Blakes ideal.
575
01:08:04,203 --> 01:08:06,078
Skulle du bara säga det?
576
01:08:06,245 --> 01:08:10,411
Gisslan måste vakna snart.
Vi måste enas om hur de kan gå ut.
577
01:08:10,578 --> 01:08:15,245
Om 40 minuter går vi ut med dem
till bussarna som ni släpper fram.
578
01:08:15,411 --> 01:08:21,286
Vi kör 300 m på St Thomas Street
och släpper hälften om ni sköter er.
579
01:08:21,453 --> 01:08:24,161
- Sen?
- Lugn och fin nu.
580
01:08:24,328 --> 01:08:29,661
- Du måste lova att du släpper alla.
- Ja, när vi och sanningen är ute.
581
01:08:29,828 --> 01:08:34,578
Alla försök att hitta på nåt
ger fler dåliga rubriker och lik.
582
01:08:34,745 --> 01:08:38,870
I följande fall,
som där med Elena Lanza-
583
01:08:39,036 --> 01:08:44,703
- var kontraktsmord nåt som tyst,
men avsiktligt uppmuntrades.
584
01:08:44,870 --> 01:08:47,203
Vi är skyldiga.
585
01:08:47,370 --> 01:08:49,745
Och då var det fan färdigfilmat!
586
01:08:59,411 --> 01:09:03,203
Joey, vi börjar få ont om tid.
587
01:09:27,995 --> 01:09:33,036
- Herregud! Är du okej?
- Nej, inte okej.
588
01:09:33,203 --> 01:09:36,078
Jag är rätt stressad.
589
01:09:36,245 --> 01:09:39,370
- Kram.
- Kan jag få resa mig först?
590
01:09:39,536 --> 01:09:43,911
Ja. Bra idé.
Här pågår galna grejer.
591
01:09:52,828 --> 01:09:57,411
- Hume, jag är inne i huset.
- Bra gjort. Stick nu, de jagar dig.
592
01:10:09,870 --> 01:10:12,995
- Hon lever. Hon är inne.
- Hitta henne då!
593
01:10:19,370 --> 01:10:22,786
- Kom nu. Kom.
- Gisslan då?
594
01:10:22,953 --> 01:10:25,953
- Vi låter dem inte dö.
- Vi då?
595
01:10:26,120 --> 01:10:30,453
- Vi ska inte heller dö.
- Men om vi gör det då?
596
01:10:31,995 --> 01:10:35,286
Michael. Michael, vi måste gå.
597
01:10:35,453 --> 01:10:38,786
- Jag är rädd, Joanna.
- Jag är också rädd.
598
01:10:38,953 --> 01:10:41,870
Men vi kan inte stanna här, inte nu.
599
01:10:42,036 --> 01:10:45,245
Michael. Michael.
600
01:10:45,411 --> 01:10:48,036
- Jag behöver dig.
- Behöver du mig?
601
01:10:48,203 --> 01:10:52,078
Noah är ute efter några filer.
Jag behöver att du hackar dem.
602
01:10:52,245 --> 01:10:55,703
Minns du när Avengers
stal evighetsstenarna?
603
01:10:55,870 --> 01:10:59,120
- De fick bygga en tidsmaskin.
- Glöm tidsmaskinen.
604
01:10:59,286 --> 01:11:02,911
De stal stenarna. Thanos blir galen
och försöker ta tillbaka dem.
605
01:11:03,078 --> 01:11:07,411
Vi ska stjäla Noahs evighetsstenar.
606
01:11:07,578 --> 01:11:12,203
- Jag bara kollar. Du menar...?
- Filerna. Jag menar filerna.
607
01:11:14,120 --> 01:11:15,411
Okej, kom!
608
01:11:15,578 --> 01:11:19,745
- Jag sa åt dig att inte ingripa.
- Mina team har inte rört sig, Noah.
609
01:11:19,911 --> 01:11:22,870
Vi rår inte över trubbel inomhus.
610
01:11:23,036 --> 01:11:27,203
Parasitsteklar har ett annat namn.
De kallas även darwinsteklar.
611
01:11:27,370 --> 01:11:33,453
Darwin sa att djur som lever på att
döda andra motbevisade Guds existens.
612
01:11:33,620 --> 01:11:36,786
Som om människan inte var bevis nog.
613
01:11:43,786 --> 01:11:49,161
Men snart har jag sanningen
och du också. Hej då, Claire.
614
01:11:50,785 --> 01:11:53,411
Tvekade han precis?
615
01:11:56,495 --> 01:12:00,327
Människan har ingen
förutbestämd rätt att existera.
616
01:12:00,495 --> 01:12:06,245
Vi har bränt vår chans att samleva
i balans med världen omkring oss.
617
01:12:06,410 --> 01:12:11,120
Nej, jag tror inte han gjorde det.
Han ska döda dem alla.
618
01:12:27,911 --> 01:12:30,036
Kom.
619
01:12:40,495 --> 01:12:46,870
Om vi klarar oss, kan vi göra nåt
tillsammans, typ en tornering?
620
01:12:49,495 --> 01:12:51,911
Vi kan snorkla.
621
01:12:54,036 --> 01:12:58,328
- Jag trivs inte här.
- Det kommer inte de heller att göra.
622
01:13:13,453 --> 01:13:15,536
Stanna här.
623
01:14:07,161 --> 01:14:08,828
Släpp den!
624
01:15:03,911 --> 01:15:05,953
Joey!
625
01:15:06,120 --> 01:15:07,495
HÖGT TRYCK
FARA
626
01:15:23,161 --> 01:15:27,245
- Nu då, store ledare?
- Vi visar världen varför vi kom.
627
01:15:27,411 --> 01:15:31,453
- Bara ett erkännande efter Geralds.
- Fyra minuter för att dekryptera.
628
01:15:31,620 --> 01:15:34,828
Sen ligger vi ute på alla feeds.
629
01:15:34,995 --> 01:15:39,703
Hoppas att det blir värt det.
För alla kallar dig galen terrorist.
630
01:15:39,870 --> 01:15:41,661
Du får se.
631
01:15:41,828 --> 01:15:44,161
De får alla se.
632
01:16:00,953 --> 01:16:06,245
Jag heter Noah Santos. När ni ser
detta är jag och alla i huset döda.
633
01:16:06,411 --> 01:16:07,870
Vad?
634
01:16:08,036 --> 01:16:13,620
Ni såg sanningen. Agnian är
skyldigt till plundring av jorden.
635
01:16:13,786 --> 01:16:19,745
Då förstår ni att min kamp var
berättigad när de räknar liken.
636
01:16:19,911 --> 01:16:23,078
Människan är en hemsökelse
för världen, ett virus.
637
01:16:23,245 --> 01:16:27,453
- Vad fan är det här?
- Vi är lika rovgiriga som...
638
01:16:27,620 --> 01:16:32,703
- Bara rättrogna, sa jag ju.
- Jag tror du är ett jävla psykfall!
639
01:16:50,578 --> 01:16:52,536
Kom!
640
01:16:55,911 --> 01:17:01,161
Titta inte på dem.
Gör bara din grej... Michael.
641
01:17:01,328 --> 01:17:08,953
Äkta galenskap vore
att se jorden dö utan att ingripa.
642
01:17:09,120 --> 01:17:12,328
Jag förstår inte. Det är ju sant.
643
01:17:12,495 --> 01:17:17,036
- Människoviruset måste tyglas.
- Jag vet, men det där då?
644
01:17:17,203 --> 01:17:23,328
En ny gryning kräver att vi dör ut.
Det är oundvikligt och nödvändigt.
645
01:17:23,495 --> 01:17:26,370
Ja. Okej, det är inte bra.
646
01:17:28,120 --> 01:17:33,745
Så nu straffar vi. Detta är krig
och det blir utan nåd och pardon.
647
01:17:33,911 --> 01:17:38,995
Allt kött är gräs och när skörden
är bärgad kan jorden förnyas.
648
01:17:39,161 --> 01:17:42,953
- Kom igen, kom igen!
- Joanna. Snälla, stressa mig inte.
649
01:17:43,120 --> 01:17:47,578
Efter mitt offer får mina bröder
och systrar fortsätta korståget.
650
01:17:47,745 --> 01:17:52,911
Låt de skyldigas blod flyta
och allt omkring dem brinna ner.
651
01:17:53,078 --> 01:17:55,203
ÅTERANSLUTER
652
01:17:55,370 --> 01:17:57,870
Ge mig en uppdatering, Zee.
653
01:17:58,953 --> 01:18:04,745
Det är att din plan är rökt. Jag har
bevisen och din galna YouTube-rant.
654
01:18:04,911 --> 01:18:10,286
Hur många du än dödar, Noah, så är du
bara ännu en dåre som alla hatar.
655
01:18:12,870 --> 01:18:16,370
- Du är asgrym.
- Du med. Kom.
656
01:18:19,078 --> 01:18:25,161
- Han spränger huset och dödar alla.
- Vi vet. Vi går in och ni måste ut.
657
01:18:25,328 --> 01:18:28,453
Nej. Jag har det han vill ha.
Han jagar mig.
658
01:18:28,620 --> 01:18:32,370
Få ut så många du kan.
Kontrollrummet är tomt. Ni syns inte.
659
01:18:32,536 --> 01:18:36,745
Jag skickar ner min bror
i servicehissen. Få honom härifrån.
660
01:18:36,911 --> 01:18:40,995
Hume, lyssna.
Du måste ta hand om honom.
661
01:18:41,161 --> 01:18:46,953
- Det är sifferspel, inte sant?
- Okej, Joey, jag lovar. Lycka till.
662
01:18:48,453 --> 01:18:52,745
- De tar hand om dig, du måste gå.
- Nej, vänta. Du då?
663
01:18:52,911 --> 01:18:57,495
Så länge Noah jagar mig
kan de rädda fler och få ut dig.
664
01:18:57,661 --> 01:19:01,161
Nej, men du behöver mig.
Jag behöver dig.
665
01:19:01,328 --> 01:19:05,870
Det gör du inte. Du hade rätt.
Jag var aldrig där för dig.
666
01:19:06,036 --> 01:19:10,953
Det var jag inte och jag är ledsen.
Du hade rätt. Det var alltid "sen".
667
01:19:11,120 --> 01:19:14,495
Den här gången sviker jag dig inte.
668
01:19:17,828 --> 01:19:21,036
Michael, snälla.
669
01:19:21,203 --> 01:19:23,286
Snälla.
670
01:19:45,286 --> 01:19:52,453
- Svin! Du skulle släppa oss, sa du!
- Jag sa att vi alla går ut samma väg.
671
01:19:56,370 --> 01:19:58,453
Var är du, Joey?
672
01:19:58,620 --> 01:20:03,036
Teknikrummet. Få se om du lyckas
bättre än dina sista tre idioter.
673
01:20:17,828 --> 01:20:23,745
Vi får en chans. Gå in och rädda
så många ni kan. Döda inte Santos.
674
01:20:23,911 --> 01:20:27,328
Döda inte Noah Santos.
Stannar hans hjärta är det slut.
675
01:21:58,578 --> 01:22:01,120
Alla håller sig lugna och stilla.
676
01:22:06,161 --> 01:22:12,245
Vi hinner inte desarmera alla
bomber, de är för komplicerade.
677
01:22:12,411 --> 01:22:17,036
Om bara en av dem smäller
raseras hela byggnaden.
678
01:22:49,828 --> 01:22:52,286
Hey, Joey.
679
01:22:52,453 --> 01:22:56,828
- Jag önskar du kunde se det jag ser.
- En värld utan någon.
680
01:22:56,995 --> 01:22:59,411
Det är vackert.
681
01:23:00,953 --> 01:23:04,828
Vill du fortfarande döda mig?
Varsågod. Jag gör det lätt för dig.
682
01:23:07,286 --> 01:23:09,703
Kom igen, gör det.
683
01:23:09,870 --> 01:23:11,536
Gör det. Gör det, Joey!
684
01:23:11,703 --> 01:23:14,328
Bara gör det, för fan!
685
01:23:27,745 --> 01:23:32,286
Fint. Äntligen tänker du på andra.
Synd bara att det är fel människor.
686
01:23:32,453 --> 01:23:36,828
- Ge mig nu minnet.
- Jag har det inte. Det är borta.
687
01:23:36,995 --> 01:23:41,120
- Ingen får veta varför du gjorde det.
- Då får de räkna ut det.
688
01:24:25,745 --> 01:24:30,661
Allt kött är gräs.
Jag tror att du förlorar.
689
01:24:30,828 --> 01:24:32,286
Ja.
690
01:24:34,995 --> 01:24:36,786
Nej.
691
01:24:41,703 --> 01:24:43,703
Vi ses, Noah.
692
01:25:26,745 --> 01:25:32,120
De kom som planerat.
Jag släppte in dem. Allt var normalt.
693
01:25:34,786 --> 01:25:36,578
Joey.
694
01:25:38,995 --> 01:25:42,661
- Katastrofduon.
- Katastrofduon.
695
01:25:42,828 --> 01:25:46,036
- Michael?
- I säkerhet.
696
01:25:46,203 --> 01:25:51,536
- Du gjorde ett bra jobb där uppe.
- Det slår att putsa fönster.
697
01:25:51,703 --> 01:25:55,453
Det blir fler förhör. Stick och sov.
698
01:25:55,620 --> 01:26:01,620
Förhören kan vänta. Cheferna vill
att du ger oss bevisen du tog-
699
01:26:01,786 --> 01:26:04,911
- så att de går genom rätt kanaler.
700
01:26:05,078 --> 01:26:07,578
Det vore ju synd efter allt det-
701
01:26:07,745 --> 01:26:12,120
- om alla smutsiga små hemligheter
förblev begravda, va?
702
01:26:12,286 --> 01:26:14,411
Ja, det vore synd.
703
01:26:14,578 --> 01:26:18,786
Vi har inget, har aldrig haft nåt.
Jag bluffade för att locka Noah.
704
01:26:18,953 --> 01:26:23,078
Det var det jag trodde. Smart.
705
01:26:25,911 --> 01:26:30,786
Du gjorde nåt bra i kväll, Joey.
Sluta inte nu.
706
01:26:30,953 --> 01:26:34,203
- De 33 miljonerna...
- Som du måste ge tillbaka.
707
01:26:47,745 --> 01:26:50,036
Behöver du en kram?
708
01:27:10,495 --> 01:27:12,661
Har du minnet?
709
01:27:14,745 --> 01:27:17,203
Jag har minnet.
710
01:27:24,495 --> 01:27:29,953
Den anonyma Earth Revolution-läckan
har efter Noah Santos död-
711
01:27:30,120 --> 01:27:35,745
- avslöjat en flodvåg av korruption
på energiindustrins högsta nivåer.
712
01:27:41,286 --> 01:27:46,286
Men kommer skandalens efterspel
att ändra klimatkrisens utveckling?
713
01:27:46,453 --> 01:27:49,870
Eller fortsätter det som vanligt?
714
01:27:52,620 --> 01:27:56,328
- Det här är fint.
- Jättefint.
715
01:27:56,495 --> 01:28:00,411
- Tror du att de hamnar i fängelse?
- Jag hoppas det.
716
01:28:00,578 --> 01:28:03,411
- Jag tror att de gör det.
- Kanske.
717
01:28:03,578 --> 01:28:06,370
Piers Morgan, släng dig i väggen.
718
01:28:08,286 --> 01:28:09,911
Ja.
719
01:28:10,953 --> 01:28:13,745
- Är du okej?
- Jag är mer än okej.
720
01:28:13,911 --> 01:28:17,953
Det är bara...
Nåt har stört mig sen i huset.
721
01:28:18,120 --> 01:28:22,078
Thanos jagade inte bara rätt
på Avengers evighetsstenar.
722
01:28:22,245 --> 01:28:26,411
Det är orättvist mot Russobröderna,
Kevin Feige och "Endgame".
723
01:28:26,578 --> 01:28:30,745
- Har det stört dig?
- Jag tycker att du förenklade det.
724
01:28:30,911 --> 01:28:35,078
- Vi var mitt i en väpnad belägring.
- Okej...
725
01:37:12,995 --> 01:37:18,453
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service