1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,536 --> 00:01:31,078 - In i huset! - Låt honom vara. 4 00:01:31,245 --> 00:01:37,370 Hur jävla ofta måste vi göra det här? Det är inte mitt fel, det är hans. 5 00:01:37,536 --> 00:01:41,661 Michael, hör du mig? - Varför skyddar du honom? 6 00:01:41,828 --> 00:01:47,286 - Jag trodde du var stor nu. Hör du? - Rör honom inte! 7 00:01:47,453 --> 00:01:53,036 - Jag gör vad jag vill med min son! - Låt bli honom! 8 00:01:53,203 --> 00:01:57,870 Lyssna! Det är bara jag som kan skrämma honom, va, Michael? 9 00:01:58,036 --> 00:02:02,953 - Varför lyssnar du inte på mig? - Du gör inte det... Sluta! 10 00:02:03,120 --> 00:02:08,786 - Du ska inte skämma ut mig mer. - Din tyrann! Ut, ut, ut, ut! 11 00:02:55,495 --> 00:02:59,745 20 ÅR SENARE 12 00:03:53,286 --> 00:03:55,411 DEREK Var är du? Du är sen. 13 00:04:20,245 --> 00:04:22,078 Hallå? 14 00:04:22,245 --> 00:04:25,328 Just nu? Jag är sen till jobbet. Kan jag komma sen? 15 00:04:27,120 --> 00:04:31,120 Okej...? Okej, jag kommer nu. 16 00:04:31,286 --> 00:04:32,536 Shit! 17 00:04:40,828 --> 00:04:44,578 Jag fattar inte att jag hör det här. Är du seriös? - Är hon seriös? 18 00:04:44,745 --> 00:04:47,993 Det här är rena jävla skämtet. 19 00:04:48,161 --> 00:04:54,078 Det handlar om att ta ansvar. Din bror bröt klart mot våra regler. 20 00:04:54,245 --> 00:04:59,328 - Vi måste avsluta hans placering. - Så bra. Så himla bra. 21 00:04:59,495 --> 00:05:03,203 - Jag förstår att du är arg. - Ursäkta? 22 00:05:03,370 --> 00:05:07,245 Måste du ta det? Nu lugnar vi ner oss. 23 00:05:07,411 --> 00:05:11,703 - Åh nej... - Jag tänker bara på Michaels bästa. 24 00:05:11,870 --> 00:05:16,786 Nej. Det är den sjunde...? Nej, åttonde misslyckade placeringen. 25 00:05:16,953 --> 00:05:20,453 - Nionde. Den nionde placeringen. - Du hör. Nionde. 26 00:05:20,620 --> 00:05:25,953 Det var Rose House, Clinton House, Thomas Lodge, Inckenfield Lane. 27 00:05:26,120 --> 00:05:31,828 Rose House igen, Ford Lands, Goldsmiths, Lantern och här. Så nio. 28 00:05:31,995 --> 00:05:35,370 - Tack. - Varsågod. 29 00:05:35,536 --> 00:05:41,036 Nån stal hemmets kontouppgifter och läckte dem till pressen. 30 00:05:41,203 --> 00:05:47,828 - Ni anklagar Michael. Var är bevisen? - Din bror har hackat sig in förut. 31 00:05:47,995 --> 00:05:53,620 Om ni inte stal från era boende hade det inte funnits nåt att läcka. 32 00:05:53,786 --> 00:05:58,786 Det är ett brott. Din bror har tur som inte anmäls för datastöld. 33 00:05:58,953 --> 00:06:03,536 - Ni stal av honom och vräker honom? - Michael får det nog bättre hos dig. 34 00:06:03,703 --> 00:06:07,870 - Garanterat. - Jag är ledsen, vi har inget val. 35 00:06:08,036 --> 00:06:12,661 Hans placering här funkar inte. Michael måste flytta. I dag. 36 00:06:12,828 --> 00:06:15,328 - Nu. - Toppen! 37 00:06:15,495 --> 00:06:20,120 - Jag hinner inte hämta dina saker. - Vi skickar dem till dig. 38 00:06:23,995 --> 00:06:25,828 Fuck! 39 00:06:31,161 --> 00:06:34,245 Ni får höra från min advokat. 40 00:06:34,411 --> 00:06:38,745 - Som om du har en advokat. - Det vet inte hon. 41 00:06:41,411 --> 00:06:45,828 - Derek, jag skulle precis ringa. - Vi har pratat om det, Joey. 42 00:06:45,995 --> 00:06:50,161 - Jag är faktiskt inte så sen. - Du är faktiskt avskedad. 43 00:06:50,328 --> 00:06:54,453 Nej. Det var en akut familjegrej. Jag behöver jobbet och kommer... 44 00:06:54,620 --> 00:06:57,411 Två. Var här senast två. 45 00:07:08,536 --> 00:07:13,578 - Hur var din dag? Snälla, svär inte. - Fult ord, för jag var sen. 46 00:07:13,745 --> 00:07:19,495 Jag hämtade dig. Min chef är ett fult ord och kickar mig om jag är sen. 47 00:07:19,661 --> 00:07:24,120 - Kul att vara med syrran. Svär inte. - För helv... 48 00:07:34,953 --> 00:07:38,620 Du vet inte vem som hackade hemmets konto? 49 00:07:38,786 --> 00:07:40,870 - Är du arg? Du verkar arg. - Ja, det är jag. 50 00:07:41,036 --> 00:07:44,911 På hemmet och de jävlarna som stal ditt bidrag. 51 00:07:45,078 --> 00:07:49,828 - De måste ställas inför rätta. - Nej, det är inte så världen funkar. 52 00:07:49,995 --> 00:07:53,828 Därför ska jag kämpa för sanningen. Som Piers Morgan. 53 00:07:53,995 --> 00:07:58,786 Piers Morgan är en uppmärksamhets- jagande det fulaste ordet. 54 00:07:58,953 --> 00:08:03,745 - Piers Morgan tar inte fel buss. - Fuck! 55 00:08:10,745 --> 00:08:14,703 - Inget mer svärande. - Jag sa förlåt. 56 00:08:16,203 --> 00:08:19,453 Kom hit ELLER FÅ SPARKEN. D. - Jävla...! 57 00:08:25,078 --> 00:08:28,453 Stanna. Stanna! Stanna, stanna, stanna! 58 00:08:28,620 --> 00:08:32,536 - Min laddare. Jag glömde min laddare. - Vi fixar en ny sen. 59 00:08:32,703 --> 00:08:37,411 Jag är på sju jävla procent! Var är min jävla laddare?! 60 00:08:37,578 --> 00:08:42,328 - Nej! Nej! - Michael. 61 00:08:42,495 --> 00:08:46,703 - Du förstår inte... - Michael. Behöver du en kram? 62 00:08:50,411 --> 00:08:53,245 - Jag är hemskt ledsen. - Jag vet. 63 00:08:53,411 --> 00:08:56,078 Jag är också ledsen. 64 00:09:08,703 --> 00:09:12,370 - När ska vi hem? - Vänta här tills jag slutar vid sex. 65 00:09:12,536 --> 00:09:16,661 Det är två "Sagan om ringen". Eller en förlängda versionen. 66 00:09:18,245 --> 00:09:21,411 Jag har fem minuter. Kom. 67 00:09:47,578 --> 00:09:52,620 - Big Ron kollar och hjälper dig. - Hur är det, Michael? 68 00:09:52,786 --> 00:09:56,536 - Vet han att jag är autistisk? - Han vet. Han är cool. Det går bra. 69 00:09:56,703 --> 00:10:01,620 - Har han en laddare? - Jag kan fixa det åt dig. 70 00:10:01,786 --> 00:10:06,411 - Och han tar hand om din väska. - Jag är strax tillbaka. 71 00:10:06,578 --> 00:10:11,703 - Det är mycket folk. Det är trångt. - Det är fest och du hatar fester. 72 00:10:11,870 --> 00:10:17,870 - Kan du inte fixa jobb åt mig här? - Glöm det. Mina chefer är fånar. 73 00:10:18,036 --> 00:10:22,578 - Du jobbar här. - Ute. Borta från fånarna. Ses sen. 74 00:10:22,745 --> 00:10:27,245 - Ska jag bo hos dig? - Tills vi hittar ett nytt hem. 75 00:10:27,411 --> 00:10:30,911 - Jag gillar inte hemmen. - Vi tar det sen. Jag måste gå. 76 00:10:31,078 --> 00:10:33,995 - Det är alltid "sen". - Du stannar i natt. 77 00:10:34,161 --> 00:10:40,245 - Hur länge? - Jag måste gå. Stanna hos Big Ron. 78 00:10:47,661 --> 00:10:52,078 - Förlåt, förlåt, förlåt. - På väg upp. 79 00:10:58,578 --> 00:11:06,036 18.00 välkomstdrinkar. 18.20 håller Geoffrey ett kort tal till ägarna. 80 00:11:06,203 --> 00:11:10,078 18.21 vill jag inte leva längre. 81 00:11:10,245 --> 00:11:16,328 - Och uppträdande före och efter. - Det blir Cirque du Soleil-skit, va? 82 00:11:16,495 --> 00:11:19,953 - Håll dem från oss. - 10 meter avspärrad zon. 83 00:11:20,120 --> 00:11:23,411 - Temat är "gudomlig förnyelse". - Jag skiter i vilket. 84 00:11:23,578 --> 00:11:28,495 - Dippar du, Gerald? - Ja, jag tror fan att jag dippar. 85 00:11:40,745 --> 00:11:44,161 Herrejesus. Andas in. 86 00:11:46,911 --> 00:11:50,036 Föd inte nu. Du borde vara hemma. 87 00:11:50,203 --> 00:11:54,203 Om ni betalade för mammaledighet kanske hon hade varit det. 88 00:12:05,036 --> 00:12:09,995 Halina. Jag svär, jag önskar att du hade fött på hans skor. 89 00:12:10,161 --> 00:12:12,703 Jag med. Jag har redan moppen. 90 00:12:12,870 --> 00:12:16,828 Han hade garanterat tvingat dig att städa sen. 91 00:12:16,995 --> 00:12:18,911 - Hej då. - Hej. 92 00:12:31,953 --> 00:12:38,536 - 17 sekunder. Jag hann. - Vi måste prata om din attityd. 93 00:12:38,703 --> 00:12:43,078 - Inte konstigt armén kickade dig. - Gärna det, men jag måste jobba. 94 00:12:43,245 --> 00:12:49,495 - Min chef kan vara så jävla jobbig. - Du är skyldig mig minst en timme. 95 00:12:49,661 --> 00:12:53,536 - Vad? - Jag lägger in det. Börja med en... 96 00:12:55,953 --> 00:12:58,120 ...fågelkollision. 97 00:12:58,286 --> 00:13:03,786 Plan 51, panel F51-P118. Borde vara rejält ingrodd nu. 98 00:13:03,953 --> 00:13:09,161 - Det är på gränsen till mobbning. - Ha så kul. Ha så kul. Ha så kul. 99 00:14:22,828 --> 00:14:27,370 - Du missade lite där. - Definitivt inte roligt. 100 00:14:27,536 --> 00:14:32,870 - Så du kom. Vissa är snart klara. - Jag var tvungen att lösa en grej. 101 00:14:33,036 --> 00:14:36,536 De kastade ut Michael från hans hem. 102 00:14:36,703 --> 00:14:41,828 Han hackade deras konto och anklagade dem för att stjäla hans pengar. 103 00:14:41,995 --> 00:14:46,786 - Där rök min El Capitan-klättring. - Så tråkigt. Hur är det med honom? 104 00:14:46,953 --> 00:14:52,245 - Han är okej. Han är där nere. - Tog du med honom hit? 105 00:14:52,411 --> 00:14:55,828 Antingen det eller sparken. Det är lugnt. Han är med Big Ron. 106 00:14:58,953 --> 00:15:03,411 - Okej, Michael. Ta den. - Är min mobil laddad? 107 00:15:06,370 --> 00:15:08,620 Vänta. 108 00:15:23,536 --> 00:15:24,995 Gerald? 109 00:15:25,161 --> 00:15:29,286 Städerskan i hissen. Den ickegravida fönsterputsaren. 110 00:15:29,453 --> 00:15:35,120 Vi kan inte kicka henne för att hon käftar. Jag ringer hennes förman. 111 00:15:35,286 --> 00:15:40,203 - Snällt av dig att komma. - Jag hatar sånt här. 112 00:15:40,370 --> 00:15:44,453 - Du kanske kan kämpa dig igenom det. - Visst. 113 00:15:44,620 --> 00:15:47,203 Och le. 114 00:15:47,370 --> 00:15:52,286 - Hej. - Gerald, du ser ut att må bra. - Gör jag? 115 00:15:52,453 --> 00:15:56,703 - Ska vi göra det här? - Jag lägger upp, ni spelar ut. 116 00:15:56,870 --> 00:15:59,161 Inget för krävande, jag lovar. 117 00:15:59,328 --> 00:16:02,745 - Jättebra. - Absolut. 118 00:16:07,578 --> 00:16:12,953 Här är Geoffrey och Gerald Milton, Agnian Energys ägare och vd:ar. 119 00:16:13,120 --> 00:16:15,911 - Tack för att ni kom. - Absolut. 120 00:16:16,078 --> 00:16:21,995 Efterfrågan är enorm, men mycket är osäkert på energimarknaderna nu. 121 00:16:22,161 --> 00:16:27,870 Agnian går bra och ni firar detta med er ägargala. Vad gör ni rätt? 122 00:16:28,036 --> 00:16:32,745 Att möta världens energibehov är vårt privilegium och vår skyldighet. 123 00:16:32,911 --> 00:16:34,370 Absolut. 124 00:16:34,536 --> 00:16:39,161 Miljarder behöver energi, men den måste ges hållbart och ansvarigt. 125 00:16:39,328 --> 00:16:40,953 Absolut. 126 00:16:41,120 --> 00:16:45,578 Alla på Agnian brinner för renare strategier för en renare framtid. 127 00:16:45,745 --> 00:16:48,036 Absolut. 128 00:17:14,078 --> 00:17:15,745 Vill du ha lite? 129 00:17:18,328 --> 00:17:20,745 - Snyggt. - Åh, shit. 130 00:17:20,911 --> 00:17:24,661 Fågelkollision på 51:an. Derek vill att du fixar det. 131 00:17:24,828 --> 00:17:31,245 - Och han glömde säga det till mig. - Just det. Så jag säger det nu. 51. 132 00:17:31,411 --> 00:17:34,536 - Du skämmer ut dig. - Vem fixade jobbet åt dig? 133 00:17:34,703 --> 00:17:40,161 - Inte så jag kan göra ditt jobb. - Fan också. Jag gör det sen. 134 00:17:40,328 --> 00:17:45,078 Agnian tror på att minska utsläpp och inte effekten. 135 00:17:45,245 --> 00:17:48,828 Vi tror på handling, inte löften. 136 00:17:48,995 --> 00:17:54,161 Vår förnybar energi-utfästelse är den väg vi följer varje dag. 137 00:17:54,328 --> 00:18:00,245 - Vad tänker du? - "Jösses, vad kostade det där?" 138 00:18:01,703 --> 00:18:05,495 Tack, mina damer och herrar. Ni är snälla, men har inte hört... 139 00:18:07,328 --> 00:18:09,578 Jag får det fixat. 140 00:18:09,743 --> 00:18:12,578 Känn dig inte tvingad. 141 00:18:12,745 --> 00:18:17,120 {\an8}Följ med oss på vår resa mot en ljusare, renare framtid. 142 00:18:31,703 --> 00:18:35,953 - Vem slöar nu då? - Man måste njuta av sånt här, Joey. 143 00:18:36,120 --> 00:18:41,203 Människolivet är flyktigt. "Allt kött är gräs." 144 00:18:41,370 --> 00:18:43,870 Tack, Buddha. 145 00:18:44,036 --> 00:18:50,203 Se på oss, som myror... Undrar du nånsin hur det var innan vi kom hit? 146 00:18:50,370 --> 00:18:52,495 - Är du hög? - Hey, Derek. 147 00:18:52,661 --> 00:18:56,453 Ni måste bli klara. Galan startar om en timme. 148 00:18:56,620 --> 00:19:00,661 Hur klarar du dig genom dagen? Du inspirerar oss alla, D. 149 00:19:00,828 --> 00:19:03,536 Jag måste avrunda. Bli klara. 150 00:19:03,703 --> 00:19:06,828 Derek sa "sätt in öronsnäckan". Han vet att den funkar. 151 00:19:06,995 --> 00:19:09,453 Han är smart på det viset. 152 00:19:09,620 --> 00:19:13,786 - Du retade upp en Milton i hissen. - Han var en fåne. 153 00:19:13,953 --> 00:19:17,328 - Husets ägare får vara en fåne. - Vad är din ursäkt då, D? 154 00:19:18,661 --> 00:19:24,536 Jag är klar. Ha det bra, okej? Hoppas allt är okej med Michael. 155 00:19:24,703 --> 00:19:27,828 Ta hand om honom, okej? Jag vet att du vet det, men... 156 00:19:27,995 --> 00:19:31,745 - Gör nåt kul ihop när du slutar. - Det ska vi göra, pappa. 157 00:19:31,911 --> 00:19:34,453 Vi ses, Joey. 158 00:19:42,661 --> 00:19:48,870 Det är en viktig kväll med viktiga människor. Se till att den blir bra. 159 00:20:01,953 --> 00:20:06,995 Det är våra värden. Agnians värden. 160 00:20:09,328 --> 00:20:12,911 Hållbarhet. Hållbarhet. 161 00:20:47,703 --> 00:20:51,120 - Hej, Joey. - Du får inte vara här. Åk ner. 162 00:20:51,286 --> 00:20:55,328 Jag kommer om två minuter. Gå in i hissen och åk ner! 163 00:20:55,495 --> 00:20:59,536 - Du får inte bestämma över mig. - Jo, det får jag! Åk ner! 164 00:20:59,703 --> 00:21:04,161 - Fuck dig, Joanna! - Nej! Fuck dig! Kom igen då. 165 00:21:04,328 --> 00:21:08,370 - Vart ska du? Kom tillbaka! - Bort från dig! Som du vill! 166 00:21:08,536 --> 00:21:10,536 Fuck! 167 00:21:12,995 --> 00:21:16,578 - Shit! - Har du tvättat bort fågeln? 168 00:21:16,745 --> 00:21:19,286 Det är klart. Jag kommer upp. 169 00:21:19,453 --> 00:21:24,661 Bra försök. Hoppa på. Jag kör dig. Annars får du inte klocka ut. 170 00:21:24,828 --> 00:21:29,370 - Derek, jag har nåt jag måste... - Skitsnack. Sätt igång nu! 171 00:21:33,453 --> 00:21:35,411 Fuck! 172 00:21:59,078 --> 00:22:00,536 Pitt! 173 00:22:01,786 --> 00:22:05,620 Pitten med fingret på styrknappen. 174 00:22:18,286 --> 00:22:21,078 Men det är våra värden, Agnians värden... 175 00:22:21,245 --> 00:22:23,828 - Geoffrey. - Erica. 176 00:22:23,995 --> 00:22:27,870 - Så min video är populär. - Oscarvärdig. 177 00:22:28,036 --> 00:22:34,828 Jag vill ha mycket mer än så. Kanske brandstrategiansvarig? 178 00:22:34,995 --> 00:22:42,078 - Du plågar oss med Shit de Soleil. - Det heter "du Soleil", Geoffrey. 179 00:22:42,245 --> 00:22:45,620 Du. Tror du att jag bryr mig? 180 00:22:48,370 --> 00:22:53,036 - Var fan är Gerald? - Han sågs nyss torrjucka Alison Pope. 181 00:22:53,203 --> 00:22:58,370 - Alison Pope? Från Morgan? - Inget utbrott, artisterna blir sena. 182 00:22:58,536 --> 00:23:01,203 Alison jävla Pope? Jisses. 183 00:23:06,203 --> 00:23:08,286 Fuck dig, Derek. 184 00:23:22,411 --> 00:23:24,203 Fuck. 185 00:23:25,828 --> 00:23:27,703 Är du okej? 186 00:23:51,578 --> 00:23:54,661 Okej, klart. Kör upp mig, Derek. 187 00:23:54,828 --> 00:23:56,661 Derek? Derek! 188 00:23:56,828 --> 00:24:03,453 Jag ska bara gå och pissa. Tillbaka om fem. Kanske tio. 189 00:24:03,620 --> 00:24:05,745 Kör bara upp mig. 190 00:24:19,703 --> 00:24:23,828 Var fan har ni varit? Och säg inte "trafik". Alla har gps. 191 00:24:23,995 --> 00:24:29,703 Geoffrey ska tala, så ni får vänta. Gå in dit och visa era ansikten. 192 00:24:54,661 --> 00:24:56,453 Skål! 193 00:25:06,203 --> 00:25:08,078 Ursäkta mig. 194 00:25:21,036 --> 00:25:22,911 Idiot! 195 00:25:27,703 --> 00:25:29,786 God afton. 196 00:25:31,745 --> 00:25:34,703 Tack, mina damer och herrar. 197 00:25:34,870 --> 00:25:39,411 Ni är väldigt snälla, men ni har inte hört vad jag har att säga än. 198 00:25:39,578 --> 00:25:44,203 - Och det får inte vi höra. Kom. - Men vilket år. 199 00:25:44,370 --> 00:25:51,911 Om jag måste säga hur bra det gått så får ni anlita nya revisorer. 200 00:25:57,536 --> 00:25:59,203 Kom igen, Derek, jisses! 201 00:25:59,370 --> 00:26:04,578 - Vet du vad ditt problem är, Joey? - Pitten med fingret på styrknappen? 202 00:26:12,036 --> 00:26:13,745 Det var ett skämt, Derek. 203 00:26:20,536 --> 00:26:22,578 Vad gör du? 204 00:26:23,995 --> 00:26:25,911 Derek! 205 00:26:29,578 --> 00:26:35,578 Du behövde fan inte döda dem. Håll dig till planen. 206 00:26:43,245 --> 00:26:46,620 Derek, sluta larva dig! 207 00:26:49,078 --> 00:26:51,203 STARTAR SYSTEM... 208 00:26:53,328 --> 00:26:56,078 Och vi är inne. 209 00:26:57,370 --> 00:27:02,995 För det är våra värden, Agnians värden. Ja, vi har såna. 210 00:27:03,161 --> 00:27:08,786 Hållbarhet, transparens, ansvar, tillit. De driver vårt uppdrag. 211 00:27:08,953 --> 00:27:13,120 Vackert! Vackra ord, Geoffrey! 212 00:27:15,203 --> 00:27:17,745 Väldigt inspirerande. 213 00:27:19,286 --> 00:27:21,995 Om bara ett enda av dem var sant. 214 00:28:53,536 --> 00:28:57,911 Fyra timmar tills älvstoftet slutar verka. Bibbidi-bobbidi-baj-baj! 215 00:29:05,161 --> 00:29:09,870 Vi är Earth Revolution och vår kapning är början på en ny gryning. 216 00:29:10,036 --> 00:29:14,411 Om ni är snälla och sköter er så lovar jag er att ni får se den. 217 00:29:14,578 --> 00:29:16,786 Det låter så läskigt. 218 00:29:16,953 --> 00:29:21,995 Hissar och dörrar låsta till er nivå. Allt samband utstört. Inga larm ut. 219 00:29:22,161 --> 00:29:25,495 Det här är vårt hus nu. 220 00:29:33,536 --> 00:29:38,286 Girig, Gamig, Sjaskig, Självisk- 221 00:29:38,453 --> 00:29:41,703 - Snokig, Svekfull och Kaxig. 222 00:29:41,870 --> 00:29:45,286 Vi är en kort. Var är Tafsig? 223 00:29:45,453 --> 00:29:48,411 Geoffrey, var är Gerald? 224 00:29:48,578 --> 00:29:51,703 Var är din bror, G? 225 00:29:55,495 --> 00:29:58,245 Jag frågar bara en gång. 226 00:30:02,286 --> 00:30:03,953 527! 227 00:30:04,120 --> 00:30:08,203 Lägenhet 527. 228 00:30:26,120 --> 00:30:28,161 Så där ja. 229 00:30:38,536 --> 00:30:41,661 Vakna, vakna, låt ormen slakna! 230 00:30:43,036 --> 00:30:45,786 Hey, Gerry. Nu går vi. 231 00:30:48,536 --> 00:30:50,411 Lugn och fin. 232 00:30:57,661 --> 00:31:01,578 Fönsterputsaren. Fönsterputsaren. 233 00:31:01,745 --> 00:31:05,203 - Vad sa du, Gerry? - Fönsterputsaren. 234 00:31:05,370 --> 00:31:10,411 Och jag som trodde att du inte hade en blek aning om vilka vi var. 235 00:31:10,578 --> 00:31:12,620 Vad fan? 236 00:31:14,078 --> 00:31:17,495 Vem äger byggnaden nu, Gerry? 237 00:31:34,536 --> 00:31:37,620 Hjälp! Hjälp! Hey! 238 00:31:37,786 --> 00:31:40,661 Titta upp! Hey! 239 00:31:47,453 --> 00:31:49,536 Hjälp! 240 00:32:11,620 --> 00:32:13,953 Shit! 241 00:32:14,120 --> 00:32:17,328 Okej, Joey, skärp dig. Michael behöver dig. 242 00:32:17,495 --> 00:32:23,995 Lugn, Michael. Joanna behöver oss. Tänk. Tänk, tänk. 243 00:32:24,161 --> 00:32:26,995 Vad skulle Piers Morgan göra? 244 00:32:47,911 --> 00:32:52,328 Roomservice! Var vill du ha honom? 245 00:32:53,620 --> 00:32:57,078 - Vi har bråttom. Kom igen. - Gör honom anständig. 246 00:33:00,411 --> 00:33:02,620 Noah. 247 00:33:02,786 --> 00:33:05,953 Gör honom anständig. 248 00:33:12,411 --> 00:33:16,078 Marcus Blake. Skål. 249 00:33:20,161 --> 00:33:23,078 "Duval-Leroy"? Väldigt fint. 250 00:33:23,245 --> 00:33:27,786 Låt oss undvika hysteri, heroism och dramatik. 251 00:33:27,953 --> 00:33:33,245 Folk har försökt stjäla av oss förut. Släpp oss, så dubblar vi ert byte. 252 00:33:33,411 --> 00:33:38,661 - Han tror vi vill ha deras pengar. - Vi vill inte ha era pengar, Geoff. 253 00:33:42,078 --> 00:33:44,870 - Vad vill ni då? - Vi vill rädda världen. 254 00:33:45,036 --> 00:33:47,578 Jag förstår inte. 255 00:33:49,120 --> 00:33:51,578 Fina Friends of the Earth-grejer. 256 00:33:51,745 --> 00:33:56,661 "Bränsle till ditt liv på det gröna sättet." Herrejesus. Zee? 257 00:33:59,953 --> 00:34:03,620 Agnian tror på att minska utsläpp, inte effekten. 258 00:34:03,786 --> 00:34:06,161 Vi tror på handling, inte löften. 259 00:34:06,328 --> 00:34:12,536 Vår förnybar energi-utfästelse är den väg vi följer varje dag. 260 00:34:12,703 --> 00:34:16,453 Följ med oss på vår resa mot en ljusare, renare framtid. 261 00:34:16,620 --> 00:34:20,911 - Det där ser inte ut som vänskap. - Det gör det inte, va? 262 00:34:21,078 --> 00:34:26,995 - Plundrar, kväver och våldtar vänner? - Noah, vi behöver dem. Släpp honom. 263 00:34:29,661 --> 00:34:31,911 Jag sa åt dig att släppa honom! 264 00:34:33,161 --> 00:34:36,703 Du får förlåta honom. Han blir lite uppspelt. 265 00:34:39,328 --> 00:34:42,661 Okej. Det här är Laguna de Taracoa. 266 00:34:42,828 --> 00:34:46,620 Det vet ni, för Agian har dumpat miljarder liter avfall där- 267 00:34:46,786 --> 00:34:51,411 - och ett helt ekosystem är nu totalförstört. Låter det bekant? 268 00:34:51,578 --> 00:34:54,453 Inte? Men nu då? 269 00:34:57,536 --> 00:35:02,453 Elena Lanza. Hon var med oss när vi saboterade Taracoa-pipelinen i fjol. 270 00:35:02,620 --> 00:35:07,828 Hon greps och skulle i rättegången avslöja för världen vad ni gjort där. 271 00:35:07,995 --> 00:35:11,953 Inte? Vad sägs om det här då? 272 00:35:12,120 --> 00:35:18,995 Ni lät mörda henne. Elena hittades död i cellen, så ingen rättegång. 273 00:35:19,161 --> 00:35:22,245 Ingen rök utan eld, va? Vad gör ni? 274 00:35:22,411 --> 00:35:29,370 Ni möter era politik- och mediavänner och tonar ner, förnekar och ljuger. 275 00:35:29,536 --> 00:35:35,828 Så länge oljelicenserna rullar in och Agnianaktien stiger. - Zee. 276 00:35:35,995 --> 00:35:39,620 Det är ett Taracoa i månaden och en Elena i veckan. 277 00:35:39,786 --> 00:35:45,995 Och världen gör inget. Till nu. I kväll ställs ni till svars. 278 00:35:46,161 --> 00:35:49,828 - Ni kan inte bevisa nåt av det. - Nej, Geoffrey, men det kan ni. 279 00:35:49,995 --> 00:35:54,786 Era jävla fegisar. Ni slipper inte undan med det. 280 00:35:54,952 --> 00:35:57,203 Sa du "fegisar"? 281 00:35:57,370 --> 00:36:02,202 Vi stod framför bulldozrar i Amazonas och besköts av valfångare- 282 00:36:02,370 --> 00:36:05,410 - och såg våra bröder och systrar dö för sina ideal. 283 00:36:05,578 --> 00:36:09,703 Vad är du? Du är en fet, ful man i kostym. 284 00:36:09,870 --> 00:36:14,953 Är du galen? - Hör du det här? 285 00:36:15,120 --> 00:36:21,870 Ni ger Zee era lösenord så hon kan tömma era konton på era hemligheter. 286 00:36:22,035 --> 00:36:24,660 Ni ska sen erkänna era brott. 287 00:36:24,828 --> 00:36:29,745 Vi ska avslöja alla lögner, mutor och övergrepp för världen. 288 00:36:29,910 --> 00:36:35,035 När sanningen går viral blir ni och Agnianaktien värdelösa. 289 00:36:35,203 --> 00:36:39,702 Om ni lyder släpps ni. Av oss i alla fall. 290 00:36:39,870 --> 00:36:44,078 - Hur det går sen rår jag inte över. - Låt oss diskutera det. 291 00:36:44,245 --> 00:36:48,953 - Vi kan ge er en plattform. - Du förstår inte, Geoffrey. 292 00:36:49,120 --> 00:36:52,953 - Ni är plattformen. - Ni behöver folk på insidan, sa du. 293 00:36:53,120 --> 00:36:56,870 Kom igen. Vi kan diskutera det här. 294 00:37:27,578 --> 00:37:32,203 - Vad fan är det med dig?! - Du gullar med dem och klandrar mig?! 295 00:37:32,370 --> 00:37:35,911 - Inget dödande, sa vi. - Du visste vem jag var. 296 00:37:36,078 --> 00:37:38,161 Noah, det här är inte rätt sätt. 297 00:37:49,536 --> 00:37:52,620 - "Allt kött är gräs." - Sluta snacka din skit. 298 00:37:52,786 --> 00:37:56,411 Utan mig hade du inte kommit in. Du hade stått ute och kastat stenar. 299 00:37:56,578 --> 00:37:59,953 Så tagga ner, för fan, och kom ihåg vad vi ska göra! 300 00:38:16,161 --> 00:38:19,745 Vi får flera rapporter om ett SOS från Agnian Tower. 301 00:38:19,911 --> 00:38:23,953 Nån har tänt en signal halvvägs upp på fasaden. 302 00:38:26,828 --> 00:38:30,453 - Vad fan är det här? - Bara en extra sporre. 303 00:38:30,620 --> 00:38:34,953 Förlåt att jag stör mysstunden, men vi har ett isberg föröver. 304 00:38:35,120 --> 00:38:40,703 Polis med insatsstyrka kommer. Det står ett jävla SOS på fasaden. 305 00:38:40,870 --> 00:38:46,745 - Nån gick old-school. - Där ute? En av fönsterputsarna? 306 00:38:46,911 --> 00:38:49,620 Hitta dem. 307 00:38:49,786 --> 00:38:54,120 Zee, meddela polisen och varna dem för att vi har gisslan. 308 00:39:05,661 --> 00:39:06,911 Nej. 309 00:39:08,328 --> 00:39:10,411 Noah, vi har en rymling. 310 00:39:21,703 --> 00:39:25,286 Fönsterputsaren kommer ingenstans. Ta Gerald. 311 00:39:25,453 --> 00:39:30,745 Zee, korgen kan köras inifrån. Ta upp henne, ta in henne. 312 00:40:28,661 --> 00:40:31,703 Det var väldigt dumt, Gerald. 313 00:40:31,870 --> 00:40:35,120 Fönsterputsaren pajade korgen. Hon är fast. 314 00:40:35,286 --> 00:40:39,120 - En våning under dig. - Skit i henne. Låt henne svettas. 315 00:40:43,370 --> 00:40:49,120 - Du har dödat en Milton. Han behövs. - Ingen lyssnar på dig, Marcus. 316 00:40:53,411 --> 00:40:55,870 Vad är det här? En jävla kupp? 317 00:40:56,036 --> 00:40:59,036 - Sänk pistolen. - Det gör jag inte. 318 00:40:59,203 --> 00:41:02,536 - Vill du tjafsa när vi är så nära? - Vi är inte alls nära! 319 00:41:02,703 --> 00:41:06,953 - Din dumma, arroganta skit. - Inget har förändrats. 320 00:41:07,120 --> 00:41:12,578 Världen dör. Skit i att spela bussig. Det är dags att chocka och skrämma. 321 00:41:12,745 --> 00:41:16,661 Noah, sänk pistoljäveln. Annars sänker jag dig. 322 00:41:30,161 --> 00:41:35,370 Nej, det gör du inte. Därför måste jag göra det här. 323 00:41:35,536 --> 00:41:39,703 Du har tur, Gerry. Dig behöver jag. 324 00:41:41,536 --> 00:41:47,620 Men jag är inne nu, Marcus, och jag ska kasta mycket mer än stenar. 325 00:41:53,370 --> 00:41:57,328 Jag ger dig en chans, Wyatt. Är du med eller inte? 326 00:42:01,995 --> 00:42:05,745 - Zee? - Jag ser ut att vara helt med. 327 00:42:05,911 --> 00:42:10,786 Förlåt mig, men du tror fortfarande att människor är lösningen. 328 00:42:10,953 --> 00:42:15,953 Människor är problemet. Jag menar, titta på mig. 329 00:42:17,870 --> 00:42:22,411 Det är för sent för en revolution. Det här är en räkenskapens dag. 330 00:42:22,578 --> 00:42:25,328 Zee, strömma detta till gästerna. 331 00:42:26,953 --> 00:42:33,578 Gerry fick roa sig och efter lite prat med Marcus har vi ny ledning. 332 00:42:33,745 --> 00:42:39,453 Jag vet att vissa var lojala mot Marcus, men nu bestämmer jag. 333 00:42:39,620 --> 00:42:45,036 Samma mål, men några viktiga ändringar. Bara rättrogna. 334 00:42:57,453 --> 00:43:01,245 Alla rörelser behöver sina martyrer. 335 00:43:05,953 --> 00:43:09,161 Vem står där ute nu?! 336 00:43:28,703 --> 00:43:31,495 Försök sticka nu. 337 00:43:34,203 --> 00:43:39,620 - Så fort vi är klara, fixa bomberna. - Din fönsterputsare då? 338 00:43:39,786 --> 00:43:43,578 Och en helikopter är på väg. Det är full snutbingo. 339 00:43:46,953 --> 00:43:50,620 - Säg att skitshowen har en plan. - Lugn, Zee. 340 00:43:50,786 --> 00:43:54,995 De får lätta sina samveten. Du får rota i deras smutsiga byk. 341 00:43:55,161 --> 00:43:58,620 Marcus hade rätt om en sak. Sanningen är viktig. 342 00:43:58,786 --> 00:44:04,578 Utan den är vi mordiska psykfall, men sanningen ändrar inget själv. 343 00:44:07,745 --> 00:44:09,786 Minera dem! 344 00:44:51,328 --> 00:44:54,036 Du fixar det, Joey. Som att cykla. 345 00:44:54,203 --> 00:44:58,703 Fast 200 meter upp i en pajad korg medan du får lik kastade på dig. 346 00:45:21,286 --> 00:45:26,370 - Jag önskar att du inte var här nu. - Derek skulle tvunget vara Derek. 347 00:45:30,078 --> 00:45:35,203 - Ska du också snacka mig ur det? - Som han gjorde? Nej. 348 00:45:35,370 --> 00:45:40,786 - Du dödar människor, Noah. - Jag dödar bara de som står i vägen. 349 00:45:40,953 --> 00:45:46,953 Men det är inget personligt. Nej, fan, det är djupt personligt. 350 00:45:47,120 --> 00:45:50,995 Men alla har nåt personligt, Joey. Vad är din? Och Michael? 351 00:45:52,953 --> 00:45:58,161 - Snälla, säg att han inte är kvar. - Han stack. Tröttnade på att vänta. 352 00:45:59,203 --> 00:46:02,911 Vår fönsterputsares lillebror Michael Locke är i huset. 353 00:46:03,078 --> 00:46:06,411 Zee skickar en bild på honom nu. Hitta och ta honom till mig. 354 00:46:06,578 --> 00:46:12,495 Stackars jävel. Du lämnar honom på ett skithål till hem i flera år. 355 00:46:12,661 --> 00:46:17,995 Du verkar skämmas för honom som om du haft det tuffare än han. 356 00:46:18,161 --> 00:46:23,495 Och när du äntligen ställer upp så drar du in honom i det här. 357 00:46:23,661 --> 00:46:27,661 - Årets jävla syster är du. - Om du rör honom... 358 00:46:27,828 --> 00:46:31,328 - Jag trodde att han stack. - Då dödar jag dig. 359 00:46:31,495 --> 00:46:33,703 Det är väl lite mörkt? 360 00:46:33,870 --> 00:46:37,536 Det sa jag ju. Personligt. 361 00:46:39,286 --> 00:46:44,536 Mitt namn är Denise Slater. Jag är energiminister. 362 00:46:44,703 --> 00:46:51,786 Jag erkänner härmed handlingar som jag inte längre kan dölja. 363 00:46:51,953 --> 00:46:57,536 I åratal har jag tagit emot mutor från Agnian, över 2 miljoner pund- 364 00:46:57,703 --> 00:47:00,828 - för att stoppa en utredning av Agnians... 365 00:47:00,995 --> 00:47:03,745 Enheter på väg till Agnian Tower. 366 00:47:03,911 --> 00:47:10,286 De har bara börjat berätta allt. Och om två minuter är snuten här. 367 00:47:10,453 --> 00:47:13,120 Vi är inte klara. Vi behöver mer tid. 368 00:47:17,703 --> 00:47:20,411 Dina gäster är snart här. 369 00:47:20,578 --> 00:47:24,703 Du bjöd in dem, Joey. Det här är din kväll. 370 00:47:32,578 --> 00:47:34,453 999. 371 00:47:34,620 --> 00:47:41,328 En beväpnad galen kvinna är utanför Agnian Tower. Hon ska döda nån. 372 00:47:41,495 --> 00:47:45,953 - Ditt jävla psykfall. - Jag trodde att vi var vänner. 373 00:47:46,120 --> 00:47:51,828 Vänner hjälper varandra. Rikta vapnet rakt ner mot gatan och töm magasinet. 374 00:47:51,995 --> 00:47:54,286 Skit ner dig! 375 00:47:57,161 --> 00:48:00,495 Åh, shit. Kolla vem det är. 376 00:48:00,661 --> 00:48:04,828 Halina. Hon tar deras pengar. Skjut. 377 00:48:04,995 --> 00:48:09,745 - Noah, hon är gravid. - Världen är olämplig för barn, va? 378 00:48:09,911 --> 00:48:12,786 Vill du inte att hon dör så behöver du bara skjuta. 379 00:48:12,953 --> 00:48:17,495 Ta av ljuddämparen. Låt det smälla. Och inga enkla skott. 380 00:48:17,661 --> 00:48:20,120 Få dem att dansa. 381 00:48:46,995 --> 00:48:50,286 Ser du? Det sa jag ju. Som jävla myror. 382 00:49:17,578 --> 00:49:19,870 Okej, jag ser målet. 383 00:49:26,161 --> 00:49:29,953 Kom igen! Allihop! Nu! Iväg härifrån! Kom igen! 384 00:49:30,120 --> 00:49:33,328 Kom igen! Fort, spring iväg! 385 00:49:45,995 --> 00:49:51,495 - Du är sjuk! - Jag säger till när vi hittar Mikey! 386 00:49:51,661 --> 00:49:55,495 Vänd dig om! Upp med händerna! 387 00:50:03,120 --> 00:50:07,620 {\an8}Vi får rapporter om att Agnian Tower är belägrat. 388 00:50:07,828 --> 00:50:11,120 {\an8}Vi vet inget om gisslan, men flera skott avlossades- 389 00:50:11,286 --> 00:50:16,870 {\an8}-från halvvägs upp på huset av en ännu oidentifierad kvinna. 390 00:50:17,203 --> 00:50:22,161 - Hon har deras fulla uppmärksamhet. - Se till att hon behåller den. 391 00:50:22,328 --> 00:50:26,078 För över lite av Milton-pengarna till Joanna Locke. 392 00:50:26,245 --> 00:50:30,120 - Säg...33 miljoner. - Förlåt. Hur många miljoner? 393 00:50:33,161 --> 00:50:37,411 - Chefen? Insatschef. Vilken tur. - Ja, tur för mig. 394 00:50:37,578 --> 00:50:42,120 - Vad har vi? - Inget om gisslan. Ägargala, Agnian. 395 00:50:42,286 --> 00:50:47,661 Arbetare, personal och vip-gäster, bl.a. energiminister Denise Slater. 396 00:50:47,828 --> 00:50:51,703 102 telefonsignaler. Inga svar. Inga krav än, men larmet följdes- 397 00:50:51,870 --> 00:50:56,370 - av en kodad varning om gisslan och sen samtalet om skytten. 398 00:50:56,536 --> 00:51:01,620 En död kropp i korgen med skytten som identifierats som Joanna Locke. 399 00:51:01,786 --> 00:51:08,286 Fönsterputsare, f.d. militär, SRR. Misshandel av kamrat, hon slutade. 400 00:51:08,453 --> 00:51:12,453 Svår barndom, våldsam far, brodern på hem. Självmedicinerar. 401 00:51:12,620 --> 00:51:17,203 - En klassisk labil f.d. soldat. - Ja, kanske. 402 00:51:17,370 --> 00:51:21,078 Fixa åtkomst till hennes sociala medier, mobiler, konton. 403 00:51:21,245 --> 00:51:24,703 En djup, detaljerad bild utan enkla, slöa svar. 404 00:51:24,870 --> 00:51:28,370 - Ja, chefen. Förlåt. - Du kan ha rätt. Vi får se. 405 00:51:28,536 --> 00:51:32,161 Polismästaren får fimpa bridgen och briefa ministern och borgmästaren. 406 00:51:32,328 --> 00:51:37,078 - Vilka har vi från SCO19? - Stormin' Norman. 407 00:51:37,245 --> 00:51:42,620 - Blir jag för bestämd, säg till. - Vad gör jag när du ignorerar det? 408 00:51:42,786 --> 00:51:44,995 När man talar om trollen... 409 00:51:45,161 --> 00:51:50,703 - Prickskyttarna är på plats, ma'am. - Tack. - Vi måste prata med skytten. 410 00:51:50,870 --> 00:51:55,161 - Vi väntar på er order. - Ja, jag hörde det. Tack. 411 00:51:59,703 --> 00:52:04,495 - Jag kan skjuta. - Jag är inte med dem! Skjut inte! 412 00:52:04,661 --> 00:52:09,328 - Jag gillar inte att göra inget. - Vi väntar bara tills vi vet mer. 413 00:52:09,495 --> 00:52:14,661 Om skytten skulle få folk att titta ställer hon till ett uselt spektakel. 414 00:52:14,828 --> 00:52:17,370 Ingen gör nåt utan min order. 415 00:52:17,536 --> 00:52:22,120 33 miljoner gick nyss in på Joanna Locks konto. Från Miltonbröderna. 416 00:52:22,286 --> 00:52:27,286 - Hon sköt nyss sju skott ner i gatan. - Ner i gatan. 417 00:52:27,453 --> 00:52:33,078 - Hon kan både träffa och missa. - Om hon inte är instabil. 418 00:52:40,911 --> 00:52:44,370 - Hon går ner mot liket. - Skjut inte. 419 00:53:01,703 --> 00:53:04,495 Hon håller i en apparat. 420 00:53:24,495 --> 00:53:28,828 - 999. Vad har inträffat? - Vad fan, skämtar du med mig?! 421 00:53:38,245 --> 00:53:43,245 - Till dig. Det är Joey Locke. - Säg åt helikoptern att backa undan. 422 00:53:46,286 --> 00:53:50,661 - Hallå, Joey? - Skjut inte! Jag är inte med dem. 423 00:53:50,828 --> 00:53:56,995 Detta är kommissarie Claire Hume. Och vi skjuter inte. 424 00:53:57,161 --> 00:54:02,453 - Vi ska ta ner dig så fort vi kan. - Glöm mig. Ni måste gå in. 425 00:54:02,620 --> 00:54:08,620 - Min bror är i huset. Michael Locke. - Vi ska hitta honom också. 426 00:54:08,786 --> 00:54:11,078 Du nämnde ett "dem"...? 427 00:54:11,245 --> 00:54:15,036 Mina nyhetskanaler som jag styr över- 428 00:54:15,203 --> 00:54:22,245 - har envist spridit myten att klimatförändringen är en bluff. 429 00:54:22,411 --> 00:54:23,828 Ajabaja. 430 00:54:23,995 --> 00:54:28,661 Jag erkänner min delaktighet i att bagatellisera klimatkrisen. 431 00:54:28,828 --> 00:54:33,078 - Jag har inte gjort nåt. - Var inte så blyg, Jennifer. 432 00:54:33,245 --> 00:54:38,120 Du vet var alla lik är begravda. Säg var vi ska gräva- 433 00:54:38,286 --> 00:54:40,995 - eller så gör du Geoff sällskap här. 434 00:54:44,828 --> 00:54:49,620 Förlåt. Skrämmer han dig? Vill du att jag flyttar honom? 435 00:54:52,953 --> 00:54:54,995 Nej. 436 00:55:05,286 --> 00:55:09,286 - Nån måste gå in. - Jo då, när vi har bedömt läget. 437 00:55:09,453 --> 00:55:13,620 - Hume, lyssna på mig... - Jag ringer sen. Vi får ner dig. 438 00:55:13,786 --> 00:55:16,328 Jag vill inte ner, utan in! Fuck! 439 00:55:16,495 --> 00:55:20,661 Noah Santos. Inga sociala medier, ostraffad. Helt ren. 440 00:55:20,828 --> 00:55:24,370 Jag korskollade hans jobb-ID. Det matchade med honom. 441 00:55:24,536 --> 00:55:31,370 Han kallade sig Lucas Vander, medlem i Sjunde Skörden, antihumanister. 442 00:55:31,536 --> 00:55:33,661 Antihumanister? 443 00:55:33,828 --> 00:55:37,911 Människan är en hemsökelse för världen. En cancer, ett virus. 444 00:55:38,078 --> 00:55:43,203 För att kontrollera människoviruset krävs radikala, invasiva grepp. 445 00:55:43,370 --> 00:55:48,995 - Förtjusande. - Få följare, yttersta ytterkanten. 446 00:55:49,161 --> 00:55:53,953 Men i fjol dök han upp med en som stod på övervakningslistan. 447 00:55:54,120 --> 00:55:57,036 - Marcus Blake. - Liket på gatan. 448 00:55:57,203 --> 00:56:02,870 Ledare av Earth Revolution, en extrem men välorganiserad miljögrupp. 449 00:56:03,036 --> 00:56:07,203 Kopplad till sabotaget av Dakar- raffinaderiet och Laguna Taracoa. 450 00:56:07,370 --> 00:56:11,828 - Laguna Taracoa? Det är Agnians. - De varnade. Inga döda eller skadade. 451 00:56:11,995 --> 00:56:19,036 En överlämnade sig i Taracoa. För att få uppmärksamhet, sprida budskapet. 452 00:56:19,203 --> 00:56:23,370 Fast då blev Elena Lanza knivad i fängelset för kampen. 453 00:56:23,536 --> 00:56:30,578 Blake var extremist, inte mördare. Nu är han död, mördad av Noah Santos. 454 00:56:30,745 --> 00:56:33,495 Ring upp dem åt mig. 455 00:56:33,661 --> 00:56:35,745 Gör det. 456 00:56:37,870 --> 00:56:41,495 Det första offret i Agniandådet i London har identifierats- 457 00:56:41,661 --> 00:56:45,078 - som miljö- och ekoaktivisten Marcus Blake. 458 00:56:45,245 --> 00:56:51,203 Med Blake död är det oklart vem som leder detta snabbt eskalerande dåd. 459 00:57:00,245 --> 00:57:05,953 Mot min vilja måste jag, James Horsley, avslöja sanningen- 460 00:57:06,120 --> 00:57:12,328 - om min roll beträffande Agnian och Miltonbröderna. 461 00:57:12,495 --> 00:57:18,161 Jag betalade ut många miljoner för att tysta visselblåsare och klagande. 462 00:57:18,328 --> 00:57:21,245 "Alla människor är som gräs och deras trohet som blommor." 463 00:57:21,411 --> 00:57:25,578 "Gräset vissnar, blommorna faller, men Guds andedräkt är evig." 464 00:57:25,745 --> 00:57:29,911 - Är du okej? - Jag är livrädd. 465 00:57:34,703 --> 00:57:41,286 - Vad händer om den tappar min puls? - Den måste hitta den på fem sekunder. 466 00:57:50,620 --> 00:57:52,620 Bra att veta. 467 00:57:52,786 --> 00:57:56,036 - Kommissarie Claire Hume på linjen. - Koppla henne. 468 00:57:56,203 --> 00:58:01,370 - Är du med oss på fas 2, Zee? - Ja. 469 00:58:02,786 --> 00:58:04,870 Kul att ha dig ombord. 470 00:58:06,245 --> 00:58:08,828 - Noah Santos? - Assistent Hume. 471 00:58:08,995 --> 00:58:13,870 Kommissarie. Men det visste du nog. Föredrar du Noah eller Lucas? 472 00:58:14,036 --> 00:58:16,995 Kör med Noah. Har du befälet, Claire? 473 00:58:17,161 --> 00:58:21,203 - Ja. Har du befälet där uppe? - Jag har det nu, ja. 474 00:58:21,370 --> 00:58:24,536 - Vad hände med Marcus Blake? - Kreativa meningsskiljaktigheter. 475 00:58:24,703 --> 00:58:29,245 Ni bör veta att jag bär en dödmans- brytare som är synkad med min puls. 476 00:58:29,411 --> 00:58:32,161 Stannar mitt hjärta exploderar hela huset. 477 00:58:32,328 --> 00:58:36,661 Försöker ni ta er in eller bryter strömmen börjar jag spränga gisslan. 478 00:58:36,828 --> 00:58:39,703 Om du tror att jag tvekar, fråga Marcus Blake. 479 00:58:47,161 --> 00:58:49,578 Som vd för Beacon Social... 480 00:58:49,745 --> 00:58:54,370 Gerald och styrelsen erkänner sina systematiska brott mot planeten. 481 00:58:54,536 --> 00:58:58,245 - Du ställer dem inför rätta. - Som man sår får man skörda. 482 00:58:58,411 --> 00:59:01,203 När de erkänner, kan ni inte släppa de andra? 483 00:59:01,370 --> 00:59:06,453 Du ogillar Miltons, men vissa är bara anställda. 484 00:59:06,620 --> 00:59:11,536 - De stöder parasiter och straffas. - Varför rör inte de andra sig? 485 00:59:11,703 --> 00:59:14,995 Narkosgas. De sover länge nog. 486 00:59:15,161 --> 00:59:19,703 Länge nog för...? Vad försöker du uppnå i kväll? 487 00:59:19,870 --> 00:59:24,870 Rättvisa. Rädda världen. Såna grejer. 488 00:59:25,036 --> 00:59:29,203 Du verkar inte vara så naiv, Noah. Blake, kanske. 489 00:59:29,370 --> 00:59:34,745 Tänk långsiktigt. Ni lyssnade inte på Gretorna och Marcusarna. 490 00:59:34,911 --> 00:59:41,120 Ni flippar om nån förstör konst eller spärrar vägar. Då får ni en som jag. 491 00:59:41,286 --> 00:59:46,453 Jag ser inte sambandet mellan att spränga oskyldiga och rädda världen. 492 00:59:46,620 --> 00:59:50,911 - Tro inte att nån här är oskyldig. - Hatar du människor, Noah? 493 00:59:51,078 --> 00:59:54,495 Jag hatar det vi gjort mot världen. Du vill rädda 100 personer. 494 00:59:54,661 --> 00:59:59,120 Asen våldtog planeten och blev rika på det och jag är skurken. 495 00:59:59,286 --> 01:00:02,286 - Så det är ett sifferspel för dig? - Just det. 496 01:00:07,620 --> 01:00:13,286 Apropå siffror. Varför snokar fem insatskillar runt vid entrén? 497 01:00:13,453 --> 01:00:17,370 Kalla tillbaka dem nu! - Vi backar nu. 498 01:00:17,536 --> 01:00:21,120 - Ni har fem sekunder, en per kille. - Vi backar. 499 01:00:23,036 --> 01:00:26,870 - Och tre, två... - Jag sa ju att vi backar. 500 01:00:29,328 --> 01:00:32,620 Bra gjort, Claire. Tack ska du ha. 501 01:00:46,120 --> 01:00:49,036 - Är du kvar? - De har familjer, Noah. 502 01:00:49,203 --> 01:00:52,745 Nu har de inte det. Som du sa, det är ett sifferspel. 503 01:00:52,911 --> 01:00:57,370 Vilka siffror avgör du. Så tills jag är klar, håll er borta! 504 01:00:58,411 --> 01:01:01,745 Gå aldrig bakom ryggen på mig igen! 505 01:01:04,578 --> 01:01:11,078 Fem poliser dog i en explosion vid Agnian Tower denna mardrömskväll. 506 01:01:11,245 --> 01:01:14,953 Alla fem var SCO19-män. 507 01:01:15,120 --> 01:01:21,370 Terroristen Noah Santos har inte krävt något eller släppt gisslan. 508 01:01:27,911 --> 01:01:31,536 - Joey. - Jag varnade dig. Hur tänkte du? 509 01:01:31,703 --> 01:01:37,203 Noah har en dödmansbrytare, så vi kan inte undsätta gisslan. 510 01:01:37,370 --> 01:01:40,495 - Ni, kanske. Jag går in. - Hur ska du göra det? 511 01:01:40,661 --> 01:01:44,328 Jag jobbar på det. Kan du berätta nåt mer? 512 01:01:44,495 --> 01:01:47,870 Noah vill ha bekännelserna och Agnian-filerna innan han går live. 513 01:01:48,036 --> 01:01:52,286 - Han styr det från kontrollrummet. - Jag ska göra mitt bästa. 514 01:01:52,453 --> 01:01:55,953 Ska allt hänga på en fönsterputsare som inte pallade armén? 515 01:01:56,120 --> 01:02:01,328 Hon sände inte fem män i döden. Hon kan ge oss öppningen vi behöver. 516 01:02:05,620 --> 01:02:11,828 - Hjälpa snuten? Lågt även för dig. - Det vet jag inte. Det slår mord. 517 01:02:11,995 --> 01:02:17,120 Förlåt att du kom i vägen och inte förstår vad jag försöker göra här. 518 01:02:17,286 --> 01:02:22,661 För efter i kväll förstår alla det och du kan inte stoppa dem. 519 01:02:22,828 --> 01:02:27,078 Joey? Du måste sticka nu. En bomb är på väg mot dig. 520 01:02:38,161 --> 01:02:40,078 Kom igen, Joey. Kom igen. 521 01:03:20,578 --> 01:03:27,953 Jag visste att Agnian var kopplat till förorening och rovdrift. 522 01:03:28,120 --> 01:03:31,203 Jag visste om Miltons rykte... 523 01:03:31,370 --> 01:03:33,953 HEMSKA SCENER I LONDON 524 01:03:34,120 --> 01:03:36,036 FÖNSTERPUTSKORGEN EXPLODERADE 525 01:03:36,203 --> 01:03:37,870 HOPPAS DEN VAR TOM 526 01:03:38,036 --> 01:03:42,536 Hon är död. Vi såg liket. Joanna Locke är död. 527 01:03:44,078 --> 01:03:48,911 - Kladdigt. Hej då, bitch. - Om man tror på det. 528 01:04:01,078 --> 01:04:05,036 - Joey, säg att du är kvar där. - Ja, jag är här. 529 01:04:05,203 --> 01:04:08,120 - Är du okej? - Jag är okej. 530 01:04:08,286 --> 01:04:12,370 - Förbli död. Det ger oss lite tid. - Okej. 531 01:04:12,536 --> 01:04:16,245 Hoppas de inte ser mig klättra in genom det där hålet. 532 01:04:16,411 --> 01:04:21,245 - Vilket hål? - Som prickskyttarna skjuter i glaset. 533 01:04:21,411 --> 01:04:23,495 Jag fixar det. 534 01:04:29,620 --> 01:04:35,828 Som brödernas personliga assistent såg jag ett korruptionsnätverk. 535 01:04:37,036 --> 01:04:40,786 - Att dela teamet är riskabelt. - Att tro att hon är död också. 536 01:04:40,953 --> 01:04:43,870 Ge mig en uppdatering, Zee. 537 01:04:44,036 --> 01:04:47,995 - När Gerald har erkänt är jag klar. - Gå. 538 01:04:52,786 --> 01:04:55,078 Din tur, Gerry. 539 01:04:55,245 --> 01:05:00,536 Än sen vad vi säger? Tror du att nån lyssnar efter det ni har gjort? 540 01:05:00,703 --> 01:05:05,120 Utan sanningen, nej. Med sanningen lyssnar tillräckligt många. 541 01:05:05,286 --> 01:05:09,370 - Vi skriver historia i kväll, Gerry. - Och du låter oss gå? 542 01:05:09,536 --> 01:05:12,036 Jag lovar, vi går alla ut samma väg. 543 01:05:12,203 --> 01:05:15,995 Londons borgmästare har fördömt Noah Santos. 544 01:05:16,161 --> 01:05:20,870 "Jag fördömer allt meningslöst våld och mördande å det starkaste." 545 01:05:21,036 --> 01:05:24,745 "Dessa barbariska dåd kan inte försvaras." 546 01:05:24,911 --> 01:05:28,578 "Det är inte aktivism, det är terrorism." 547 01:05:48,536 --> 01:05:53,870 - Jag vet att du måste fokusera... - Sluta inte. 548 01:05:54,036 --> 01:05:58,453 Då tänker jag inte på det höga fallet och asen med skjutvapen. 549 01:05:58,620 --> 01:06:02,786 Klättringen är det enkla. Jag har gjort det sen jag var sex. 550 01:06:02,953 --> 01:06:06,453 Vad gillar teamet att jag går in? De älskar en misslyckad soldat. 551 01:06:06,620 --> 01:06:11,661 - Inte för att stressa dig eller så... - Vet du varför jag slutade? 552 01:06:11,828 --> 01:06:17,203 Du gjorde fyra år, klarade testerna för att bli elitsoldat och slutade. 553 01:06:19,286 --> 01:06:23,620 Som barn såg jag en ilsken man misshandla alla och gjorde inget. 554 01:06:23,786 --> 01:06:28,370 Ett svin på commandokursen tålde inte att slås ut av en kvinna. 555 01:06:28,536 --> 01:06:33,120 Han hetsade mig, jag högg. Jag slutade innan de kickade mig. 556 01:06:33,286 --> 01:06:38,495 Du kunde ha försvarat dig. Nej, du gör inte det. Förrän nu. 557 01:06:41,911 --> 01:06:46,161 Den här gången försvarar jag inte bara mig själv. 558 01:06:46,328 --> 01:06:48,703 Michael. 559 01:06:48,870 --> 01:06:54,453 När min pappa gav sig på Michael öppnade jag fönstret, klättrade ut- 560 01:06:54,620 --> 01:06:58,578 - och satt ute på avsatsen tills det var över. 561 01:06:58,745 --> 01:07:02,495 Nu lämnar jag honom inte. Jag kan vara envis när jag vill. 562 01:07:02,661 --> 01:07:07,995 - Jag med. Envishet behöver vi nu. - Funkar det i gisslanförhandlingar? 563 01:07:08,161 --> 01:07:12,703 - Bättre på jobbet än hemma. - Är du också en katastrof? 564 01:07:12,870 --> 01:07:18,161 Vad vill du höra om först? Äktenskap 1, 2, 3...? 565 01:07:18,328 --> 01:07:24,828 De ser dig snart, så jag ringer Noah. Pratar han med mig glömmer han dig. 566 01:07:24,995 --> 01:07:28,495 - Katastrofduon. - Katastrofduon. 567 01:07:28,661 --> 01:07:30,786 Jag vill erkänna... 568 01:07:31,286 --> 01:07:35,620 ...de oerhörda illdåd som jag och min bror Geoffrey- 569 01:07:35,786 --> 01:07:39,953 - ledde som Agnians vd:ar. 570 01:07:40,120 --> 01:07:44,703 - Saknade mig, Claire? - Vet du vad du påminner mig om? 571 01:07:44,870 --> 01:07:51,995 En sån där stekel som lägger sina ägg i fjärilslarver och tar över inifrån. 572 01:07:52,161 --> 01:07:55,495 - Parasitsteklar? - Parasitsteklar. 573 01:07:55,661 --> 01:08:00,536 Marcus Blake var fjärilen. Du dödade allt Earth Revolution var. 574 01:08:00,703 --> 01:08:04,036 Du förvanskade alla Blakes ideal. 575 01:08:04,203 --> 01:08:06,078 Skulle du bara säga det? 576 01:08:06,245 --> 01:08:10,411 Gisslan måste vakna snart. Vi måste enas om hur de kan gå ut. 577 01:08:10,578 --> 01:08:15,245 Om 40 minuter går vi ut med dem till bussarna som ni släpper fram. 578 01:08:15,411 --> 01:08:21,286 Vi kör 300 m på St Thomas Street och släpper hälften om ni sköter er. 579 01:08:21,453 --> 01:08:24,161 - Sen? - Lugn och fin nu. 580 01:08:24,328 --> 01:08:29,661 - Du måste lova att du släpper alla. - Ja, när vi och sanningen är ute. 581 01:08:29,828 --> 01:08:34,578 Alla försök att hitta på nåt ger fler dåliga rubriker och lik. 582 01:08:34,745 --> 01:08:38,870 I följande fall, som där med Elena Lanza- 583 01:08:39,036 --> 01:08:44,703 - var kontraktsmord nåt som tyst, men avsiktligt uppmuntrades. 584 01:08:44,870 --> 01:08:47,203 Vi är skyldiga. 585 01:08:47,370 --> 01:08:49,745 Och då var det fan färdigfilmat! 586 01:08:59,411 --> 01:09:03,203 Joey, vi börjar få ont om tid. 587 01:09:27,995 --> 01:09:33,036 - Herregud! Är du okej? - Nej, inte okej. 588 01:09:33,203 --> 01:09:36,078 Jag är rätt stressad. 589 01:09:36,245 --> 01:09:39,370 - Kram. - Kan jag få resa mig först? 590 01:09:39,536 --> 01:09:43,911 Ja. Bra idé. Här pågår galna grejer. 591 01:09:52,828 --> 01:09:57,411 - Hume, jag är inne i huset. - Bra gjort. Stick nu, de jagar dig. 592 01:10:09,870 --> 01:10:12,995 - Hon lever. Hon är inne. - Hitta henne då! 593 01:10:19,370 --> 01:10:22,786 - Kom nu. Kom. - Gisslan då? 594 01:10:22,953 --> 01:10:25,953 - Vi låter dem inte dö. - Vi då? 595 01:10:26,120 --> 01:10:30,453 - Vi ska inte heller dö. - Men om vi gör det då? 596 01:10:31,995 --> 01:10:35,286 Michael. Michael, vi måste gå. 597 01:10:35,453 --> 01:10:38,786 - Jag är rädd, Joanna. - Jag är också rädd. 598 01:10:38,953 --> 01:10:41,870 Men vi kan inte stanna här, inte nu. 599 01:10:42,036 --> 01:10:45,245 Michael. Michael. 600 01:10:45,411 --> 01:10:48,036 - Jag behöver dig. - Behöver du mig? 601 01:10:48,203 --> 01:10:52,078 Noah är ute efter några filer. Jag behöver att du hackar dem. 602 01:10:52,245 --> 01:10:55,703 Minns du när Avengers stal evighetsstenarna? 603 01:10:55,870 --> 01:10:59,120 - De fick bygga en tidsmaskin. - Glöm tidsmaskinen. 604 01:10:59,286 --> 01:11:02,911 De stal stenarna. Thanos blir galen och försöker ta tillbaka dem. 605 01:11:03,078 --> 01:11:07,411 Vi ska stjäla Noahs evighetsstenar. 606 01:11:07,578 --> 01:11:12,203 - Jag bara kollar. Du menar...? - Filerna. Jag menar filerna. 607 01:11:14,120 --> 01:11:15,411 Okej, kom! 608 01:11:15,578 --> 01:11:19,745 - Jag sa åt dig att inte ingripa. - Mina team har inte rört sig, Noah. 609 01:11:19,911 --> 01:11:22,870 Vi rår inte över trubbel inomhus. 610 01:11:23,036 --> 01:11:27,203 Parasitsteklar har ett annat namn. De kallas även darwinsteklar. 611 01:11:27,370 --> 01:11:33,453 Darwin sa att djur som lever på att döda andra motbevisade Guds existens. 612 01:11:33,620 --> 01:11:36,786 Som om människan inte var bevis nog. 613 01:11:43,786 --> 01:11:49,161 Men snart har jag sanningen och du också. Hej då, Claire. 614 01:11:50,785 --> 01:11:53,411 Tvekade han precis? 615 01:11:56,495 --> 01:12:00,327 Människan har ingen förutbestämd rätt att existera. 616 01:12:00,495 --> 01:12:06,245 Vi har bränt vår chans att samleva i balans med världen omkring oss. 617 01:12:06,410 --> 01:12:11,120 Nej, jag tror inte han gjorde det. Han ska döda dem alla. 618 01:12:27,911 --> 01:12:30,036 Kom. 619 01:12:40,495 --> 01:12:46,870 Om vi klarar oss, kan vi göra nåt tillsammans, typ en tornering? 620 01:12:49,495 --> 01:12:51,911 Vi kan snorkla. 621 01:12:54,036 --> 01:12:58,328 - Jag trivs inte här. - Det kommer inte de heller att göra. 622 01:13:13,453 --> 01:13:15,536 Stanna här. 623 01:14:07,161 --> 01:14:08,828 Släpp den! 624 01:15:03,911 --> 01:15:05,953 Joey! 625 01:15:06,120 --> 01:15:07,495 HÖGT TRYCK FARA 626 01:15:23,161 --> 01:15:27,245 - Nu då, store ledare? - Vi visar världen varför vi kom. 627 01:15:27,411 --> 01:15:31,453 - Bara ett erkännande efter Geralds. - Fyra minuter för att dekryptera. 628 01:15:31,620 --> 01:15:34,828 Sen ligger vi ute på alla feeds. 629 01:15:34,995 --> 01:15:39,703 Hoppas att det blir värt det. För alla kallar dig galen terrorist. 630 01:15:39,870 --> 01:15:41,661 Du får se. 631 01:15:41,828 --> 01:15:44,161 De får alla se. 632 01:16:00,953 --> 01:16:06,245 Jag heter Noah Santos. När ni ser detta är jag och alla i huset döda. 633 01:16:06,411 --> 01:16:07,870 Vad? 634 01:16:08,036 --> 01:16:13,620 Ni såg sanningen. Agnian är skyldigt till plundring av jorden. 635 01:16:13,786 --> 01:16:19,745 Då förstår ni att min kamp var berättigad när de räknar liken. 636 01:16:19,911 --> 01:16:23,078 Människan är en hemsökelse för världen, ett virus. 637 01:16:23,245 --> 01:16:27,453 - Vad fan är det här? - Vi är lika rovgiriga som... 638 01:16:27,620 --> 01:16:32,703 - Bara rättrogna, sa jag ju. - Jag tror du är ett jävla psykfall! 639 01:16:50,578 --> 01:16:52,536 Kom! 640 01:16:55,911 --> 01:17:01,161 Titta inte på dem. Gör bara din grej... Michael. 641 01:17:01,328 --> 01:17:08,953 Äkta galenskap vore att se jorden dö utan att ingripa. 642 01:17:09,120 --> 01:17:12,328 Jag förstår inte. Det är ju sant. 643 01:17:12,495 --> 01:17:17,036 - Människoviruset måste tyglas. - Jag vet, men det där då? 644 01:17:17,203 --> 01:17:23,328 En ny gryning kräver att vi dör ut. Det är oundvikligt och nödvändigt. 645 01:17:23,495 --> 01:17:26,370 Ja. Okej, det är inte bra. 646 01:17:28,120 --> 01:17:33,745 Så nu straffar vi. Detta är krig och det blir utan nåd och pardon. 647 01:17:33,911 --> 01:17:38,995 Allt kött är gräs och när skörden är bärgad kan jorden förnyas. 648 01:17:39,161 --> 01:17:42,953 - Kom igen, kom igen! - Joanna. Snälla, stressa mig inte. 649 01:17:43,120 --> 01:17:47,578 Efter mitt offer får mina bröder och systrar fortsätta korståget. 650 01:17:47,745 --> 01:17:52,911 Låt de skyldigas blod flyta och allt omkring dem brinna ner. 651 01:17:53,078 --> 01:17:55,203 ÅTERANSLUTER 652 01:17:55,370 --> 01:17:57,870 Ge mig en uppdatering, Zee. 653 01:17:58,953 --> 01:18:04,745 Det är att din plan är rökt. Jag har bevisen och din galna YouTube-rant. 654 01:18:04,911 --> 01:18:10,286 Hur många du än dödar, Noah, så är du bara ännu en dåre som alla hatar. 655 01:18:12,870 --> 01:18:16,370 - Du är asgrym. - Du med. Kom. 656 01:18:19,078 --> 01:18:25,161 - Han spränger huset och dödar alla. - Vi vet. Vi går in och ni måste ut. 657 01:18:25,328 --> 01:18:28,453 Nej. Jag har det han vill ha. Han jagar mig. 658 01:18:28,620 --> 01:18:32,370 Få ut så många du kan. Kontrollrummet är tomt. Ni syns inte. 659 01:18:32,536 --> 01:18:36,745 Jag skickar ner min bror i servicehissen. Få honom härifrån. 660 01:18:36,911 --> 01:18:40,995 Hume, lyssna. Du måste ta hand om honom. 661 01:18:41,161 --> 01:18:46,953 - Det är sifferspel, inte sant? - Okej, Joey, jag lovar. Lycka till. 662 01:18:48,453 --> 01:18:52,745 - De tar hand om dig, du måste gå. - Nej, vänta. Du då? 663 01:18:52,911 --> 01:18:57,495 Så länge Noah jagar mig kan de rädda fler och få ut dig. 664 01:18:57,661 --> 01:19:01,161 Nej, men du behöver mig. Jag behöver dig. 665 01:19:01,328 --> 01:19:05,870 Det gör du inte. Du hade rätt. Jag var aldrig där för dig. 666 01:19:06,036 --> 01:19:10,953 Det var jag inte och jag är ledsen. Du hade rätt. Det var alltid "sen". 667 01:19:11,120 --> 01:19:14,495 Den här gången sviker jag dig inte. 668 01:19:17,828 --> 01:19:21,036 Michael, snälla. 669 01:19:21,203 --> 01:19:23,286 Snälla. 670 01:19:45,286 --> 01:19:52,453 - Svin! Du skulle släppa oss, sa du! - Jag sa att vi alla går ut samma väg. 671 01:19:56,370 --> 01:19:58,453 Var är du, Joey? 672 01:19:58,620 --> 01:20:03,036 Teknikrummet. Få se om du lyckas bättre än dina sista tre idioter. 673 01:20:17,828 --> 01:20:23,745 Vi får en chans. Gå in och rädda så många ni kan. Döda inte Santos. 674 01:20:23,911 --> 01:20:27,328 Döda inte Noah Santos. Stannar hans hjärta är det slut. 675 01:21:58,578 --> 01:22:01,120 Alla håller sig lugna och stilla. 676 01:22:06,161 --> 01:22:12,245 Vi hinner inte desarmera alla bomber, de är för komplicerade. 677 01:22:12,411 --> 01:22:17,036 Om bara en av dem smäller raseras hela byggnaden. 678 01:22:49,828 --> 01:22:52,286 Hey, Joey. 679 01:22:52,453 --> 01:22:56,828 - Jag önskar du kunde se det jag ser. - En värld utan någon. 680 01:22:56,995 --> 01:22:59,411 Det är vackert. 681 01:23:00,953 --> 01:23:04,828 Vill du fortfarande döda mig? Varsågod. Jag gör det lätt för dig. 682 01:23:07,286 --> 01:23:09,703 Kom igen, gör det. 683 01:23:09,870 --> 01:23:11,536 Gör det. Gör det, Joey! 684 01:23:11,703 --> 01:23:14,328 Bara gör det, för fan! 685 01:23:27,745 --> 01:23:32,286 Fint. Äntligen tänker du på andra. Synd bara att det är fel människor. 686 01:23:32,453 --> 01:23:36,828 - Ge mig nu minnet. - Jag har det inte. Det är borta. 687 01:23:36,995 --> 01:23:41,120 - Ingen får veta varför du gjorde det. - Då får de räkna ut det. 688 01:24:25,745 --> 01:24:30,661 Allt kött är gräs. Jag tror att du förlorar. 689 01:24:30,828 --> 01:24:32,286 Ja. 690 01:24:34,995 --> 01:24:36,786 Nej. 691 01:24:41,703 --> 01:24:43,703 Vi ses, Noah. 692 01:25:26,745 --> 01:25:32,120 De kom som planerat. Jag släppte in dem. Allt var normalt. 693 01:25:34,786 --> 01:25:36,578 Joey. 694 01:25:38,995 --> 01:25:42,661 - Katastrofduon. - Katastrofduon. 695 01:25:42,828 --> 01:25:46,036 - Michael? - I säkerhet. 696 01:25:46,203 --> 01:25:51,536 - Du gjorde ett bra jobb där uppe. - Det slår att putsa fönster. 697 01:25:51,703 --> 01:25:55,453 Det blir fler förhör. Stick och sov. 698 01:25:55,620 --> 01:26:01,620 Förhören kan vänta. Cheferna vill att du ger oss bevisen du tog- 699 01:26:01,786 --> 01:26:04,911 - så att de går genom rätt kanaler. 700 01:26:05,078 --> 01:26:07,578 Det vore ju synd efter allt det- 701 01:26:07,745 --> 01:26:12,120 - om alla smutsiga små hemligheter förblev begravda, va? 702 01:26:12,286 --> 01:26:14,411 Ja, det vore synd. 703 01:26:14,578 --> 01:26:18,786 Vi har inget, har aldrig haft nåt. Jag bluffade för att locka Noah. 704 01:26:18,953 --> 01:26:23,078 Det var det jag trodde. Smart. 705 01:26:25,911 --> 01:26:30,786 Du gjorde nåt bra i kväll, Joey. Sluta inte nu. 706 01:26:30,953 --> 01:26:34,203 - De 33 miljonerna... - Som du måste ge tillbaka. 707 01:26:47,745 --> 01:26:50,036 Behöver du en kram? 708 01:27:10,495 --> 01:27:12,661 Har du minnet? 709 01:27:14,745 --> 01:27:17,203 Jag har minnet. 710 01:27:24,495 --> 01:27:29,953 Den anonyma Earth Revolution-läckan har efter Noah Santos död- 711 01:27:30,120 --> 01:27:35,745 - avslöjat en flodvåg av korruption på energiindustrins högsta nivåer. 712 01:27:41,286 --> 01:27:46,286 Men kommer skandalens efterspel att ändra klimatkrisens utveckling? 713 01:27:46,453 --> 01:27:49,870 Eller fortsätter det som vanligt? 714 01:27:52,620 --> 01:27:56,328 - Det här är fint. - Jättefint. 715 01:27:56,495 --> 01:28:00,411 - Tror du att de hamnar i fängelse? - Jag hoppas det. 716 01:28:00,578 --> 01:28:03,411 - Jag tror att de gör det. - Kanske. 717 01:28:03,578 --> 01:28:06,370 Piers Morgan, släng dig i väggen. 718 01:28:08,286 --> 01:28:09,911 Ja. 719 01:28:10,953 --> 01:28:13,745 - Är du okej? - Jag är mer än okej. 720 01:28:13,911 --> 01:28:17,953 Det är bara... Nåt har stört mig sen i huset. 721 01:28:18,120 --> 01:28:22,078 Thanos jagade inte bara rätt på Avengers evighetsstenar. 722 01:28:22,245 --> 01:28:26,411 Det är orättvist mot Russobröderna, Kevin Feige och "Endgame". 723 01:28:26,578 --> 01:28:30,745 - Har det stört dig? - Jag tycker att du förenklade det. 724 01:28:30,911 --> 01:28:35,078 - Vi var mitt i en väpnad belägring. - Okej... 725 01:37:12,995 --> 01:37:18,453 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service